1 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-02-01 18:30+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:73
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
41 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146
42 #: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174
43 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
45 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
46 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
47 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
48 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
49 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
50 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:47
51 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
55 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
56 msgid "LyX: Enter text"
59 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
63 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
64 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
65 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
66 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
67 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
68 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
69 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
70 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151
71 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
72 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
73 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:529
74 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
75 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
76 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
77 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
78 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
79 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
80 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:24 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
84 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
85 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
86 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
87 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 src/Buffer.cpp:860
88 #: src/Buffer.cpp:2598 src/Buffer.cpp:2622 src/Buffer.cpp:2657
89 #: src/LyXFunc.cpp:703 src/LyXFunc.cpp:842 src/LyXFunc.cpp:1016
90 #: src/LyXVC.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
91 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
92 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
93 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
94 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1821
95 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1879 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
99 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
100 msgid "The bibliography key"
103 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
104 msgid "The label as it appears in the document"
107 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
108 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
112 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
116 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
117 msgid "Citation Style"
120 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
121 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
122 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
124 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
128 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
129 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
130 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
132 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
136 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
137 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
138 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
141 msgid "&Default (numerical)"
144 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
145 msgid "Natbib &style:"
148 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
149 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
150 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
152 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
153 msgid "S&ectioned bibliography"
154 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
156 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
157 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
158 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
160 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
161 msgid "Scan for new databases and styles"
164 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
165 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
169 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
170 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
171 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
172 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
177 msgid "Enter BibTeX database name"
178 msgstr "输入BibTeX数据库名"
180 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
181 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
182 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
186 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
187 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78
188 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
189 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
190 #: src/LyXFunc.cpp:812 src/buffer_funcs.cpp:108
191 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
196 msgid "The BibTeX style"
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
204 msgid "Choose a style file"
207 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
208 msgid "This bibliography section contains..."
211 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
215 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
216 msgid "all cited references"
219 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
220 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
221 msgid "all uncited references"
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
225 msgid "all references"
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
229 msgid "Add bibliography to the table of contents"
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
233 msgid "Add bibliography to &TOC"
234 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
238 msgid "Move the selected database downwards in the list"
241 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:127
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
248 msgid "Move the selected database upwards in the list"
251 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
252 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:120
256 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
257 msgid "BibTeX database to use"
258 msgstr "使用的BibTeX数据库"
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
264 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
265 msgid "Add a BibTeX database file"
266 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
268 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
272 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
273 msgid "Remove the selected database"
276 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
280 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
281 msgid "Check this if the box should break across pages"
284 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
286 msgid "Allow &page breaks"
289 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
290 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
295 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
298 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
299 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
300 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:712
304 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
305 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
306 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
312 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
316 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
321 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
324 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
325 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
326 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
330 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
331 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
332 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
337 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
338 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
342 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
343 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
346 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
350 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
354 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
358 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
362 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
363 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
364 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
365 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
366 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
370 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
371 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
372 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
373 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164
374 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
375 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
376 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
377 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:37
378 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1329
379 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220
383 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
384 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
397 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
398 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
402 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
406 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
411 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
414 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
415 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970
417 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:305
418 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
419 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:636
423 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:307
424 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:378 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:387
425 #: src/insets/InsetBox.cpp:148
429 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379
430 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 src/insets/InsetBox.cpp:150
434 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
435 msgid "Supported box types"
438 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
439 msgid "&Available branches:"
442 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
443 msgid "Select your branch"
446 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
447 msgid "Add a new branch to the list"
450 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
451 msgid "A&vailable Branches:"
454 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
458 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
459 msgid "Remove the selected branch"
462 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
467 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
468 msgid "Toggle the selected branch"
471 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
472 msgid "(&De)activate"
475 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
476 msgid "Define or change background color"
479 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
480 msgid "Alter Co&lor..."
483 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
487 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
488 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
492 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
493 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122
495 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
496 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
497 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:85
498 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
499 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:631
500 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:668 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680
501 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1164
502 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209
503 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2261 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
504 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
505 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1675
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
545 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
549 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
550 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
554 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
555 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
559 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
560 msgid "&Custom Bullet:"
561 msgstr "自定义Bullet(&C)"
563 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
564 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
568 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
572 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
573 msgid "Go to next change"
576 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
580 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
581 msgid "Accept this change"
584 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
588 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
589 msgid "Reject this change"
592 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
597 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
601 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
606 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
610 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
614 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
615 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
619 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
620 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
621 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:333 lib/layouts/europecv.layout:118
622 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
623 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1637
627 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
628 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
632 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
633 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
634 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151
638 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
642 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
646 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
647 msgid "Never Toggled"
650 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
651 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
655 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
656 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
657 msgid "Other font settings"
660 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
661 msgid "Always Toggled"
664 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
668 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
669 msgid "toggle font on all of the above"
672 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
676 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
677 msgid "Apply each change automatically"
680 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
681 msgid "Apply changes immediately"
684 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
685 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
686 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
687 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
688 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
689 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
690 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
694 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
695 msgid "Search Citation"
698 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
702 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
703 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
706 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
707 msgid "You can also hit Enter in the search box"
710 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
716 msgid "Search Field:"
719 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
720 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318
725 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
726 msgid "Regular E&xpression"
729 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
734 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
735 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:333
736 msgid "All Entry Types"
739 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
740 msgid "Case Se&nsitive"
743 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
744 msgid "Search As You &Type"
747 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
751 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
752 msgid "List all authors"
755 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
756 msgid "Full aut&hor list"
759 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
760 msgid "Force upper case in citation"
761 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
763 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
765 msgid "Force u&pper case"
766 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
768 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
769 msgid "Citation st&yle:"
772 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
773 msgid "Text &before:"
776 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
777 msgid "Natbib citation style to use"
778 msgstr "使用的Natbib引用样式"
780 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
781 msgid "Text to place before citation"
784 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
789 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
790 msgid "Text to place after citation"
793 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
798 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
799 msgid "A&vailable Citations:"
802 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
803 msgid "&Selected Citations:"
806 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
807 msgid "The Enter key works, too"
810 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
811 msgid "The delete key works, too"
814 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
818 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
820 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
823 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
825 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
828 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
832 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
833 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
837 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
838 msgid "Match delimiter types"
841 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
842 msgid "&Keep matched"
845 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
849 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
850 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
851 msgid "Insert the delimiters"
854 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
858 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
859 msgid "Reset to the default settings for the document class"
862 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
863 msgid "Use Class Defaults"
866 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
867 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
868 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
870 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
871 msgid "Save as Document Defaults"
874 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
878 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
879 msgid "Show ERT button only"
882 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
886 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
887 msgid "Show ERT contents"
890 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
894 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:22
899 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:40
904 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
909 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
910 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
914 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
915 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
916 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
920 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
921 msgid "Select a file"
924 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
928 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
933 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
934 msgid "Available templates"
937 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
938 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
939 msgid "LaTe&X and LyX options"
940 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
942 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
944 msgid "LaTeX Options"
947 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
951 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
955 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
963 msgid "Percentage to scale by in LyX"
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
967 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
968 msgid "Sca&le on Screen (%):"
969 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
971 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
973 msgid "Si&ze and Rotation"
976 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
980 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
981 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
982 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
983 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
984 msgid "Angle to rotate image by"
987 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
988 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
989 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
990 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
991 msgid "The origin of the rotation"
994 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
999 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1003 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1008 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1009 msgid "Height of image in output"
1012 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1013 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1014 msgid "Width of image in output"
1017 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1018 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1021 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1022 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1023 msgid "&Maintain aspect ratio"
1026 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1030 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1031 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1032 msgid "Clip to bounding box values"
1035 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1036 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1037 msgid "Clip to &bounding box"
1040 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1041 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1042 msgid "&Left bottom:"
1045 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1049 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1050 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1054 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1055 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1056 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1057 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1059 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1060 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1061 msgid "&Get from File"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1068 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:31
1070 msgid "Find LyX Text"
1073 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:62
1078 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:106
1080 msgid "Whole &words"
1083 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:116
1084 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
1088 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
1090 msgid "Replace Ne&xt"
1093 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:139
1094 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
1095 msgid "Replace &All"
1098 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:179
1103 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:192
1105 msgid "Replace P&rev"
1108 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:199
1109 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
1110 msgid "Case &sensitive"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:209
1115 msgid "Ignore For&mat"
1118 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:229
1123 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:234
1128 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:239
1129 msgid "Any non-empty"
1132 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:244
1137 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:249
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:265
1147 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:295
1152 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307
1154 msgid "Current buffer only"
1157 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:310
1162 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:326
1163 msgid "Current file and all included files"
1166 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:329
1171 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:342
1173 msgid "Current paragraph only"
1176 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:345 lib/layouts/aastex.layout:76
1177 #: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/apa.layout:335
1178 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
1179 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
1180 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:79
1181 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:86
1182 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
1183 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
1184 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
1185 #: lib/layouts/svjour.inc:80
1189 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:361
1190 msgid "All open buffers"
1193 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:364
1195 msgid "Open buffers"
1198 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:375
1200 msgid "&Expand macros"
1203 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1204 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1208 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1209 msgid "Use &default placement"
1210 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1212 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1213 msgid "Advanced Placement Options"
1216 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1217 msgid "&Top of page"
1220 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1221 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1222 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1224 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1225 msgid "Here de&finitely"
1228 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1229 msgid "&Here if possible"
1232 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1233 msgid "&Page of floats"
1236 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1237 msgid "&Bottom of page"
1240 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1241 msgid "&Span columns"
1244 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1245 msgid "&Rotate sideways"
1248 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1252 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1257 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1258 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1261 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1262 msgid "Use old style instead of lining figures"
1265 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1266 msgid "Use &Old Style Figures"
1269 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1270 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1273 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1274 msgid "Use true S&mall Caps"
1275 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1277 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1279 msgid "Select the default family for the document"
1280 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1282 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1286 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1287 msgid "&Default Family:"
1290 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1291 msgid "&Sans Serif:"
1292 msgstr "&Sans Serif:"
1294 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1295 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1298 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1300 msgstr "比例(&c) (%):"
1302 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1303 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1306 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1311 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1312 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1315 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1316 msgid "&Typewriter:"
1319 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1320 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1323 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1325 msgstr "比例(&a) (%):"
1327 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1328 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1331 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1335 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1336 msgid "Select an image file"
1339 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1343 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1344 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1345 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1347 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1348 msgid "Set &height:"
1351 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1352 msgid "&Scale Graphics (%):"
1353 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1355 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1356 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1357 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1359 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1363 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1364 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1365 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1367 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1368 msgid "Rotate Graphics"
1371 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1372 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1373 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1375 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1376 msgid "Ro&tate after scaling"
1379 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1383 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1384 msgid "A&ngle (Degrees):"
1387 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1388 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1389 msgid "File name of image"
1392 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1396 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1397 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1401 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1402 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1406 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1407 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1408 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1410 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1411 msgid "Don't un&zip on export"
1414 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1415 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1416 msgid "Additional LaTeX options"
1419 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1420 msgid "LaTeX &options:"
1421 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1423 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1425 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1426 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1429 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1430 msgid "Sho&w in LyX"
1433 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1434 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1437 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1439 msgid "Graphics Group"
1442 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1443 msgid "A&ssigned to group:"
1446 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1447 msgid "Click to define a new graphics group."
1450 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1451 msgid "O&pen new group..."
1454 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1455 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1458 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1462 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1466 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1467 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1470 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1471 msgid "..............."
1472 msgstr "..............."
1474 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1478 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1479 msgid "<-----------"
1480 msgstr "<-----------"
1482 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1483 msgid "----------->"
1484 msgstr "----------->"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1487 msgid "\\-----v-----/"
1488 msgstr "\\-----v-----/"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1491 msgid "/-----^-----\\"
1492 msgstr "/-----^-----\\"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
1498 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:115
1499 msgid "Supported spacing types"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
1506 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98
1507 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1508 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1510 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1512 msgid "&Fill Pattern:"
1515 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
1519 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:95
1520 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:120
1522 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1523 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1525 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1527 msgid "Specify the link target"
1530 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1534 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1535 msgid "Link to the web or to every other target"
1538 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1542 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1544 msgid "Link to an email address"
1547 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1552 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1554 msgid "Link to a file"
1557 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1562 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1563 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1564 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:268
1565 #: lib/layouts/stdinsets.inc:273 lib/layouts/minimalistic.module:24
1566 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:345
1570 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1571 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1572 msgid "Name associated with the URL"
1575 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1580 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1585 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1586 msgid "Listing Parameters"
1589 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:497
1590 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1591 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1592 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1594 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:500
1595 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1596 msgid "&Bypass validation"
1599 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1603 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1607 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1608 msgid "Mo&re parameters"
1611 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1612 msgid "Underline spaces in generated output"
1615 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1616 msgid "&Mark spaces in output"
1619 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1620 msgid "Show LaTeX preview"
1623 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1624 msgid "&Show preview"
1627 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1628 msgid "File name to include"
1631 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1632 msgid "&Include Type:"
1635 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:336
1639 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:327
1643 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1647 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:939
1648 #: src/insets/InsetInclude.cpp:945
1649 msgid "Program Listing"
1652 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1654 msgid "Edit the file"
1657 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1661 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1663 msgid "Information Type:"
1666 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1668 msgid "Information Name:"
1671 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1676 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1678 msgid "Document &class"
1681 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
1682 msgid "Click to select a local document class definition file"
1685 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
1687 msgid "&Local Layout..."
1688 msgstr "Text Layout"
1690 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
1692 msgid "Class options"
1695 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
1697 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
1701 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
1702 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
1705 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
1707 msgid "P&redefined:"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
1715 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
1717 msgid "&Graphics driver:"
1720 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1721 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1724 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
1726 msgid "Select de&fault master document"
1727 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1729 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
1734 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
1736 msgid "Enter the name of the default master document"
1739 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1744 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1746 msgid "Language &Default"
1747 msgstr "Language Header:"
1749 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1754 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1755 msgid "&Quote Style:"
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1759 #: src/insets/InsetListings.cpp:404 src/insets/InsetListings.cpp:406
1763 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
1764 msgid "&Main Settings"
1767 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
1771 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
1772 msgid "Check for inline listings"
1773 msgstr "选中嵌入listings"
1775 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
1776 msgid "&Inline listing"
1779 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
1780 msgid "Check for floating listings"
1781 msgstr "选中浮动listings"
1783 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
1787 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1791 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
1792 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1793 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1795 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
1796 msgid "Line numbering"
1799 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
1803 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
1804 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1807 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
1811 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
1812 msgid "Difference between two numbered lines"
1815 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
1819 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:167
1820 msgid "Choose the font size for line numbers"
1823 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1824 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1828 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:192
1832 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1833 msgid "The content's base font size"
1836 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:227
1837 msgid "Font Famil&y:"
1840 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:246
1841 msgid "The content's base font style"
1844 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:262
1845 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1848 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:265
1849 msgid "&Break long lines"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
1853 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1856 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:278
1857 msgid "S&pace as symbol"
1860 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:288
1861 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1864 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:291
1865 msgid "Space i&n string as symbol"
1866 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1868 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:301
1870 msgid "Tab&ulator size:"
1873 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:317
1874 msgid "Use extended character table"
1877 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:320
1878 msgid "&Extended character table"
1881 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
1885 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:349
1886 msgid "Select the programming language"
1889 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:356
1893 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:366
1894 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1897 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:376
1901 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1902 msgid "Fi&rst line:"
1905 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:395
1906 msgid "The first line to be printed"
1909 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:408
1913 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:421
1914 msgid "The last line to be printed"
1917 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:438
1921 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:450
1922 msgid "More Parameters"
1925 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:469
1926 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
1927 msgid "Feedback window"
1930 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:489
1931 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1932 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1934 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1935 msgid "Copy to Clip&board"
1938 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1939 msgid "Update the display"
1942 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1943 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1947 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1948 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1949 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1951 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1952 msgid "&Default Margins"
1955 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1959 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1963 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1967 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1971 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1975 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1976 msgid "Head &height:"
1979 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1981 msgstr "尾注 skip(&F):"
1983 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1985 msgid "&Column Sep:"
1988 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1989 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1990 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1991 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1992 msgid "Number of rows"
1995 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1996 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2000 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
2001 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
2002 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2003 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2004 msgid "Number of columns"
2007 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
2008 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2012 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
2013 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2014 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2016 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2017 msgid "Vertical alignment"
2020 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
2024 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
2025 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2026 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2028 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
2029 msgid "&Horizontal:"
2032 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
2033 msgid "&Use AMS math package automatically"
2034 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2036 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2037 msgid "Use AMS &math package"
2038 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2040 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2041 msgid "Use esint package &automatically"
2042 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2044 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2045 msgid "Use &esint package"
2048 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:57
2053 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:106
2054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2055 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2059 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:113
2064 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:157
2069 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2073 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2074 msgid "&Description:"
2077 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2081 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
2085 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2086 msgid "LyX internal only"
2089 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2093 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2094 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2095 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2097 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2101 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2102 msgid "Print as grey text"
2105 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2109 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2110 msgid "&List in Table of Contents"
2113 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2117 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2118 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
2122 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2124 msgid "Paper Format"
2127 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2128 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2129 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2131 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2132 msgid "Style used for the page header and footer"
2135 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2137 msgid "Headings &style:"
2140 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2144 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2148 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2150 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2154 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2156 msgid "&Orientation:"
2159 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2160 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2163 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2164 msgid "&Two-sided document"
2167 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2168 msgid "I&mmediate Apply"
2171 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
2172 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2175 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
2177 msgid "Paragraph's &Default"
2180 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
2185 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2190 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
2194 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
2198 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
2200 msgid "&Indent Paragraph"
2203 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
2207 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
2208 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
2209 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2210 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2212 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
2214 msgid "Lo&ngest label"
2217 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
2219 msgid "Line &spacing"
2222 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1378
2223 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
2227 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
2231 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1384
2232 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
2236 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
2237 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
2238 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144
2239 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
2240 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:150
2241 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:161
2245 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2246 msgid "&Use hyperref support"
2249 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2254 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2256 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2259 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2261 msgid "Automatically fi&ll header"
2264 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2265 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2268 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2269 msgid "Load in &fullscreen mode"
2272 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2274 msgid "Header Information"
2277 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2282 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2287 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2292 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2297 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2302 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2303 msgid "Allows link text to break across lines."
2306 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2308 msgid "B&reak links over lines"
2311 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2313 msgid "No &frames around links"
2316 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2318 msgid "C&olor links"
2321 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2322 msgid "Bibliographical backreferences"
2325 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2327 msgid "B&ackreferences:"
2330 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2335 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2337 msgid "G&enerate Bookmarks"
2340 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2342 msgid "&Numbered bookmarks"
2345 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2347 msgid "Number of levels"
2350 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2352 msgid "&Open bookmarks"
2355 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2357 msgid "Additional o&ptions"
2360 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:415
2361 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2375 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2381 msgid "Automatic in&line completion"
2384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2385 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2390 msgid "Automatic p&opup"
2393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2400 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2404 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2406 msgid "Automatic &inline completion"
2409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2410 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2415 msgid "Automatic &popup"
2418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2420 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2424 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2425 msgid "Cursor i&ndicator"
2428 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2429 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2433 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2435 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2436 "if it is available."
2439 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2441 msgid "s inline completion dela&y"
2444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2446 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2447 "if it is available."
2450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2451 msgid "s popup d&elay"
2454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2456 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2457 "It will be shown right away."
2460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2461 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2465 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2468 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2469 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2476 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2477 msgid "E&xtra flag:"
2480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2481 msgid "&From format:"
2484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2488 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2495 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2230 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2294
2499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2500 msgid "Converter Defi&nitions"
2503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2504 msgid "Converter File Cache"
2507 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2512 msgid "&Maximum Age (in days):"
2513 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2516 msgid "&Date format:"
2519 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2520 msgid "Date format for strftime output"
2521 msgstr "strftime输出的日期格式"
2523 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2525 msgid "Display &Graphics"
2528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2529 msgid "Instant &Preview:"
2532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2533 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
2537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2541 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2545 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
2550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2551 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2552 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2556 msgid "Sort &environments alphabetically"
2559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2560 msgid "&Group environments by their category"
2563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2564 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2568 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2572 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2579 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2580 msgid "&Limit text width"
2583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2584 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2589 msgid "Hide tabba&r"
2592 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2594 msgid "Hide scr&ollbar"
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2599 msgid "&Hide toolbars"
2602 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2609 msgid "S&hort Name:"
2612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2613 msgid "Vector graphi&cs format"
2616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2617 msgid "&Document format"
2620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2628 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2632 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2636 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2641 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2645 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2649 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2650 msgid "Your E-mail address"
2653 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2657 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2658 msgid "Use &keyboard map"
2661 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2666 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2675 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2679 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2685 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2690 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2691 "speed it up, low values slow it down."
2694 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
2696 msgid "&User interface language:"
2697 msgstr "用户界面文件(&U):"
2699 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35
2701 msgid "Select the default language of your documents"
2702 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2704 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
2705 msgid "Language pac&kage:"
2708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
2709 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62
2713 msgid "Command s&tart:"
2716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72
2718 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2719 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
2722 msgid "Command e&nd:"
2725 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
2727 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2728 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
2731 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99
2738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
2740 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2741 "the language package)"
2744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
2748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
2750 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2754 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
2758 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
2760 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
2768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
2769 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
2773 msgid "Mark &foreign languages"
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165
2778 msgid "Right-to-left language support"
2781 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:2774
2783 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2785 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
2788 msgid "Enable &RTL support"
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214
2793 msgid "Cursor movement:"
2796 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224
2801 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234
2805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2807 msgid "&Nomenclature command:"
2810 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35
2812 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
2813 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42
2817 msgid "&Index command:"
2820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
2821 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2822 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
2825 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2826 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66
2830 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2831 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
2835 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2836 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2837 "rather than the Cygwin teTeX."
2839 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2840 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88
2843 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2844 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
2847 msgid "Set class options to default on class change"
2848 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
2851 msgid "&Reset class options when document class changes"
2852 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2855 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
2860 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
2864 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2865 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
2866 msgid "US executive"
2867 msgstr "US executive"
2869 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
2870 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
2875 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
2880 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
2884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
2885 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2889 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184
2890 msgid "BibTeX command and options"
2891 msgstr "BixTeX命令和参数"
2893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191
2894 msgid "Chec&kTeX command:"
2895 msgstr "Check&kTeX 命令"
2897 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201
2898 msgid "&BibTeX command:"
2899 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2901 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211
2902 msgid "CheckTeX start options and flags"
2903 msgstr "CheckTex命令参数"
2905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218
2906 msgid "Te&X encoding:"
2909 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228
2910 msgid "Default paper si&ze:"
2913 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
2914 msgid "&PATH prefix:"
2917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
2919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
2920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
2921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
2922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
2923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
2927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
2929 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
2932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
2933 msgid "&Temporary directory:"
2936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
2937 msgid "Ly&XServer pipe:"
2938 msgstr "Ly&XServer管道"
2940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
2941 msgid "&Backup directory:"
2944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
2946 msgid "&Example files:"
2949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
2950 msgid "&Document templates:"
2953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
2954 msgid "&Working directory:"
2957 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2452
2959 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2960 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2961 "paragraphs are separated by a blank line."
2963 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2964 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2965 "paragraphs are separated by a blank line."
2967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2968 msgid "Output &line length:"
2971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2972 msgid "Printer Command Options"
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2976 msgid "Extension to be used when printing to file."
2977 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2980 msgid "File ex&tension:"
2983 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2984 msgid "Option used to print to a file."
2987 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2988 msgid "Print to &file:"
2991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2992 msgid "Option used to print to non-default printer."
2993 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2996 msgid "Set p&rinter:"
2999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3000 msgid "Option used with spool command to set printer."
3001 msgstr "打印列(spool)参数"
3003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3004 msgid "Spool pr&inter:"
3007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3009 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3012 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3016 msgid "Spool &command:"
3017 msgstr "打印任务列命令(&c)"
3019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3020 msgid "Option used to reverse page order."
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3024 msgid "Re&verse pages:"
3027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3032 msgid "Number of Co&pies:"
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3036 msgid "Option used to set number of copies."
3039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3040 msgid "Option used to print a range of pages."
3043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3048 msgid "Pa&ge range:"
3051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3052 msgid "Option used to collate multiple copies."
3053 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3060 msgid "&Even pages:"
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3064 msgid "Paper t&ype:"
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3068 msgid "Paper si&ze:"
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3072 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3076 msgid "E&xtra options:"
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3080 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3081 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3085 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3086 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3089 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3090 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3094 msgid "Adapt output to printer"
3095 msgstr "Send output to the printer"
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3098 msgid "Name of the default printer"
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3102 msgid "Default &printer:"
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3106 msgid "Printer co&mmand:"
3109 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3110 msgid "Sa&ns Serif:"
3111 msgstr "Sa&ns Serif:"
3113 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3114 msgid "T&ypewriter:"
3115 msgstr "T&ypewriter:"
3117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3118 msgid "Screen &DPI:"
3119 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
3121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3133 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
3141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3157 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3169 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3171 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3175 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3176 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3179 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3184 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3188 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3189 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3192 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3193 msgid "Al&ternative language:"
3196 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3197 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3200 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:84
3201 msgid "Personal &dictionary:"
3204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:94
3205 msgid "Escape cha&racters:"
3208 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:104
3209 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3210 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:111
3213 msgid "Use input encod&ing"
3216 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:118
3218 msgid "Accept words such as "diskdrive""
3219 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:121
3222 msgid "Accept compound &words"
3225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:31
3229 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:49
3230 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3231 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3233 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:52
3234 msgid "Allow saving/restoring of window layouts and geometries"
3237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59
3238 msgid "Restore cursor positions"
3241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:66
3242 msgid "Load opened files from last session"
3245 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:73
3247 msgid "Clear All Session Information"
3250 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:83
3254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
3255 msgid "&Maximum last files:"
3256 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
3262 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168
3264 msgid "B&ackup documents, every"
3267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
3269 msgid "Open documents in &tabs"
3272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
3274 msgid "Automatic help"
3277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:216
3279 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3280 "the main work area of an edited document"
3283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219
3284 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:229
3291 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
3292 msgid "&User interface file:"
3293 msgstr "用户界面文件(&U):"
3295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:703
3296 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1879
3300 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3304 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3305 msgid "Page number to print from"
3308 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3309 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3310 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3312 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3313 msgid "Page number to print to"
3316 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3317 msgid "Print all pages"
3320 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3324 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3328 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3329 msgid "Print &odd-numbered pages"
3332 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3333 msgid "Print &even-numbered pages"
3336 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3337 msgid "Print in reverse order"
3340 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3341 msgid "Re&verse order"
3344 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3349 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3350 msgid "Number of copies"
3353 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3354 msgid "Collate copies"
3357 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3361 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3365 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3366 msgid "Print Destination"
3369 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3370 msgid "Send output to the printer"
3373 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3377 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3378 msgid "Send output to the given printer"
3381 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3382 msgid "Send output to a file"
3385 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3389 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3390 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3393 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3397 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3398 msgid "(<reference>)"
3401 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3405 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3406 msgid "on page <page>"
3409 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3410 msgid "<reference> on page <page>"
3413 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3414 msgid "Formatted reference"
3417 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3418 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3421 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3425 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3426 msgid "Update the label list"
3429 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3430 msgid "Jump to the label"
3433 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:287
3434 msgid "&Go to Label"
3437 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3441 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3442 msgid "Replace &with:"
3445 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3446 msgid "Match whole words onl&y"
3449 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3450 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3451 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109
3455 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3456 msgid "Search &backwards"
3459 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3460 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3461 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3463 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3464 msgid "&Export formats:"
3467 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3471 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3473 msgid "Edit shortcut"
3476 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
3477 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3480 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
3481 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
3484 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
3489 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
3491 msgid "Clear current shortcut"
3494 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
3495 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3499 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
3504 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
3509 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
3511 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
3512 "the 'Clear' button"
3515 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3516 msgid "Suggestions:"
3519 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3520 msgid "Replace word with current choice"
3523 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3524 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3527 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3528 msgid "Ignore this word"
3531 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3535 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3536 msgid "Ignore this word throughout this session"
3539 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3543 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3544 msgid "Replacement:"
3547 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3548 msgid "Current word"
3551 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3552 msgid "Unknown word:"
3555 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3556 msgid "Replace with selected word"
3559 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3561 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3565 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3570 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3571 msgid "Select this to display all available characters at once"
3574 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3576 msgid "&Display all"
3579 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3580 msgid "&Table Settings"
3583 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3584 msgid "Column Width"
3587 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3588 msgid "Fixed width of the column"
3591 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3594 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
3598 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3600 msgid "&Vertical alignment in row:"
3603 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3604 msgid "&Horizontal alignment:"
3607 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3608 msgid "Horizontal alignment in column"
3611 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3612 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:716
3616 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3617 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3620 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3621 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3622 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3624 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3625 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3628 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3629 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3630 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3632 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3636 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3637 msgid "&Multicolumn"
3640 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3641 msgid "LaTe&X argument:"
3644 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3645 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3646 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3648 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3652 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3656 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3657 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3658 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3660 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3664 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3665 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3666 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3668 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3669 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3670 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3676 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3677 msgid "Use default (grid-like) border style"
3680 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3684 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3688 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3689 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3690 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3692 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3693 msgid "Additional Space"
3696 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3697 msgid "T&op of row:"
3700 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3701 msgid "Botto&m of row:"
3704 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3705 msgid "Bet&ween rows:"
3708 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3712 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3713 msgid "Set a page break on the current row"
3716 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3717 msgid "Page &break on current row"
3720 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3724 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3728 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3729 msgid "Border above"
3732 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3733 msgid "Border below"
3736 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3740 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3744 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3745 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3748 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3749 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3750 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3751 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3752 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
3753 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:968
3757 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3758 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3759 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3760 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3761 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3762 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3763 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3764 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3768 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3769 msgid "First header:"
3772 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3773 msgid "This row is the header of the first page"
3776 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3777 msgid "Don't output the first header"
3780 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3781 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3785 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3789 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3790 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3793 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3794 msgid "Last footer:"
3797 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3798 msgid "This row is the footer of the last page"
3801 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3802 msgid "Don't output the last footer"
3805 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3810 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3811 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3812 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3814 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3815 msgid "&Use long table"
3818 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3819 msgid "Current cell:"
3822 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3823 msgid "Current row position"
3826 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3827 msgid "Current column position"
3830 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3831 msgid "Close this dialog"
3834 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3835 msgid "Rebuild the file lists"
3838 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3840 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3842 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3844 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3848 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3849 msgid "Selected classes or styles"
3852 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3853 msgid "LaTeX classes"
3856 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3857 msgid "LaTeX styles"
3860 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3861 msgid "BibTeX styles"
3864 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3865 msgid "Toggles view of the file list"
3866 msgstr "Toggles view of the file list"
3868 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3872 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3876 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3878 msgid "Separate paragraphs with"
3881 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3882 msgid "Listing settings"
3885 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3886 msgid "Format text into two columns"
3889 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230
3890 msgid "Two-&column document"
3893 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240
3894 msgid "&Vertical space"
3897 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3898 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3901 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250
3902 msgid "&Indentation"
3905 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316
3906 msgid "&Line spacing:"
3909 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36
3911 msgid "Language of the thesaurus"
3912 msgstr "Language Footer:"
3914 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51
3915 msgid "Word to look up"
3918 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64
3922 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71
3923 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
3926 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86
3927 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99
3928 msgid "The selected entry"
3931 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89
3935 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106
3936 msgid "Replace the entry with the selection"
3939 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161
3943 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164
3947 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:28
3950 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3951 "tables, and others)"
3952 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3954 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:55
3955 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3958 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:100
3963 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:119
3964 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
3967 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
3972 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:139
3973 msgid "Update navigation tree"
3976 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:175
3977 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:215
3978 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:235
3982 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:172
3983 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3986 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:192
3987 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3990 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:212
3991 msgid "Move selected item down by one"
3994 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:232
3995 msgid "Move selected item up by one"
3998 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:69
3999 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4000 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
4002 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:119
4006 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565
4010 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
4014 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
4018 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:139
4022 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4023 msgid "Complete source"
4026 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4027 msgid "Automatic update"
4030 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4032 msgid "Unit of width value"
4035 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4037 msgid "number of needed lines"
4040 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4042 msgid "use number of lines"
4045 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4050 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4052 msgid "Outer (default)"
4055 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
4060 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
4061 msgid "use overhang"
4064 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
4068 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
4070 msgid "Overhang value"
4073 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
4075 msgid "Unit of overhang value"
4078 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
4079 msgid "Check this to allow flexible placement"
4082 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
4083 msgid "Allow &floating"
4086 #: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34
4087 #: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30
4088 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/amsart.layout:24
4089 #: lib/layouts/amsbook.layout:25 lib/layouts/apa.layout:24
4090 #: lib/layouts/beamer.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:173
4091 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:125
4092 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
4093 #: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
4094 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
4095 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
4096 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/iopart.layout:34
4097 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
4098 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:18
4099 #: lib/layouts/memoir.layout:30 lib/layouts/moderncv.layout:19
4100 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:106
4101 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:40
4102 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:8
4103 #: lib/layouts/siamltex.layout:31 lib/layouts/sigplanconf.layout:37
4104 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
4105 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
4106 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
4107 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
4108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
4112 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:222
4113 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:130
4114 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:170
4115 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:50
4116 #: lib/layouts/amsbook.layout:89 lib/layouts/apa.layout:307
4117 #: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:139
4118 #: lib/layouts/beamer.layout:140 lib/layouts/beamer.layout:182
4119 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
4120 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4121 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4122 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4123 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4124 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4125 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52
4126 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4127 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:349
4128 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4129 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4130 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4131 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4132 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4133 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4134 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
4138 #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aa.layout:232
4139 #: lib/layouts/aapaper.layout:67 lib/layouts/aapaper.layout:139
4140 #: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:182
4141 #: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:60
4142 #: lib/layouts/apa.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:181
4143 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/IEEEtran.layout:282
4144 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4145 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4146 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4147 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4148 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61
4149 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:70
4150 #: lib/layouts/siamltex.layout:359 lib/layouts/simplecv.layout:48
4151 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4152 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4153 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4154 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4158 #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aa.layout:244
4159 #: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:150
4160 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/aastex.layout:194
4161 #: lib/layouts/amsart.layout:82 lib/layouts/amsbook.layout:68
4162 #: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
4163 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4164 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4165 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4166 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:70
4167 #: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:57
4168 #: lib/layouts/revtex4.layout:78 lib/layouts/siamltex.layout:367
4169 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
4170 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
4171 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
4172 msgid "Subsubsection"
4173 msgstr "Subsubsection"
4175 #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:48
4176 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:354
4177 #: lib/layouts/beamer.layout:45 lib/layouts/egs.layout:163
4178 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4179 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4180 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4184 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:51
4185 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/apa.layout:372
4186 #: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/egs.layout:145
4187 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4188 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4189 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4193 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:54
4194 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:83
4195 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4196 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:95
4197 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4198 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4199 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4204 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:57
4205 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:46
4206 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:84
4207 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4208 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4209 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4210 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4211 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4215 #: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:254
4216 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4217 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:207
4218 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:738
4219 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4220 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4221 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4222 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:52
4223 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
4224 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
4225 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
4226 #: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104
4227 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100
4228 #: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104
4229 #: lib/layouts/powerdot.layout:39 lib/layouts/revtex.layout:90
4230 #: lib/layouts/revtex4.layout:121 lib/layouts/scrlettr.layout:188
4231 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
4232 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119
4233 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4234 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4235 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4236 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4240 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:112
4241 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:770
4242 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4243 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
4244 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152
4248 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:266
4249 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4250 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:219
4251 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:795
4252 #: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4253 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111
4254 #: lib/layouts/elsarticle.layout:114 lib/layouts/entcs.layout:49
4255 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
4256 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
4257 #: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75
4258 #: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175
4259 #: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114
4260 #: lib/layouts/powerdot.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:98
4261 #: lib/layouts/revtex4.layout:129 lib/layouts/siamltex.layout:204
4262 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
4263 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4264 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4265 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4269 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:134
4270 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247
4271 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:192
4272 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4273 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4274 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143
4275 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4276 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:178
4277 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4278 #: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/aapaper.inc:29
4279 #: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4283 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:152
4284 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4288 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:175
4289 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4293 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:277
4294 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4295 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:231
4296 #: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:149
4297 #: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140
4298 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801
4299 #: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:84
4300 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:137
4301 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
4302 #: lib/layouts/siamltex.layout:223 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
4303 #: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
4304 #: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:50
4305 #: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:352
4306 #: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301
4307 #: lib/external_templates:305
4311 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:312
4312 #: lib/layouts/aa.layout:328 lib/layouts/aapaper.layout:97
4313 #: lib/layouts/aapaper.layout:193 lib/layouts/aastex.layout:109
4314 #: lib/layouts/aastex.layout:242 lib/layouts/achemso.layout:115
4315 #: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
4316 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:69
4317 #: lib/layouts/cl2emult.layout:80 lib/layouts/cl2emult.layout:91
4318 #: lib/layouts/egs.layout:481 lib/layouts/elsart.layout:202
4319 #: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:219
4320 #: lib/layouts/elsarticle.layout:236 lib/layouts/entcs.layout:84
4321 #: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:331
4322 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4323 #: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185
4324 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4325 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4326 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4327 #: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135
4328 #: lib/layouts/revtex4.layout:216 lib/layouts/siamltex.layout:246
4329 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
4330 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4331 #: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
4332 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
4333 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
4334 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
4335 #: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
4339 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:198
4340 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4341 #: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80
4342 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
4343 msgid "Acknowledgement"
4346 #: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:371
4347 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/aapaper.layout:210
4348 #: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/beamer.layout:883
4349 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4350 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4351 #: lib/layouts/elsarticle.layout:269 lib/layouts/foils.layout:210
4352 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:331
4353 #: lib/layouts/ijmpd.layout:342 lib/layouts/latex8.layout:118
4354 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4355 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4356 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4357 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4358 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/recipebook.layout:48
4359 #: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:12
4360 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4361 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4362 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:312
4363 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4364 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4365 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4366 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
4367 msgid "Bibliography"
4370 #: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aa.layout:140
4371 #: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aa.layout:179
4372 #: lib/layouts/aa.layout:316 lib/layouts/aastex.layout:266
4373 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/aastex.layout:323
4374 #: lib/layouts/aastex.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:388
4375 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
4376 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
4377 #: lib/layouts/elsarticle.layout:56 lib/layouts/elsarticle.layout:98
4378 #: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:195
4379 #: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:252
4380 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59
4381 #: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147
4382 #: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201
4383 #: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:294
4384 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
4385 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/amsdefs.inc:31
4386 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
4387 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
4388 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
4389 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
4391 msgstr "FrontMatter"
4393 #: lib/layouts/aa.layout:161 lib/layouts/aapaper.inc:71
4394 msgid "Offprint Requests to:"
4395 msgstr "Offprint Requests to:"
4397 #: lib/layouts/aa.layout:184
4398 msgid "Correspondence to:"
4399 msgstr "Correspondence to:"
4401 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:447
4402 #: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
4403 #: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/elsarticle.layout:273
4404 #: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263
4405 #: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:313
4406 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/stdstruct.inc:43
4410 #: lib/layouts/aa.layout:210 lib/layouts/egs.layout:516
4411 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4412 msgid "Acknowledgements."
4413 msgstr "Acknowledgements."
4415 #: lib/layouts/aa.layout:289
4417 msgid "institutemark"
4420 #: lib/layouts/aa.layout:293
4422 msgid "institute mark"
4425 #: lib/layouts/aa.layout:342 lib/layouts/aastex.layout:112
4426 #: lib/layouts/aastex.layout:317 lib/layouts/elsart.layout:62
4427 #: lib/layouts/elsarticle.layout:248 lib/layouts/IEEEtran.layout:351
4428 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4429 #: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51
4430 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163
4431 #: lib/layouts/revtex4.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:298
4432 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39
4433 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4434 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4438 #: lib/layouts/aa.layout:357
4442 #: lib/layouts/aa.layout:379
4444 msgid "CharStyle:Institute"
4447 #: lib/layouts/aa.layout:389
4449 msgid "CharStyle:E-Mail"
4452 #: lib/layouts/aa.layout:400 lib/layouts/aapaper.layout:85
4453 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:344
4454 #: lib/layouts/elsarticle.layout:209 lib/layouts/iopart.layout:158
4455 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4456 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4457 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4461 #: lib/layouts/aa.layout:404
4466 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4467 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:524
4471 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
4476 #: lib/layouts/aastex.layout:97 lib/layouts/aastex.layout:262
4477 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4478 #: lib/layouts/revtex4.layout:147 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4479 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4483 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:383
4487 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:363
4488 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4489 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213
4490 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4491 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4492 msgid "Acknowledgements"
4495 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
4496 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4497 #: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320
4498 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4499 #: src/rowpainter.cpp:451
4503 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:475
4504 #: lib/layouts/aastex.layout:488 lib/layouts/achemso.layout:181
4505 #: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:116
4506 #: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsarticle.layout:284
4507 #: lib/layouts/iopart.layout:274 lib/layouts/iopart.layout:289
4508 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4509 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4510 #: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4511 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4512 #: src/output_plaintext.cpp:145
4516 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:403
4518 msgstr "PlaceFigure"
4520 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:423
4524 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:543
4525 msgid "TableComments"
4526 msgstr "TableComments"
4528 #: lib/layouts/aastex.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:523
4532 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:463
4534 msgstr "MathLetters"
4536 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:502
4537 msgid "NoteToEditor"
4538 msgstr "NoteToEditor"
4540 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:615
4544 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:641
4548 #: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:668
4552 #: lib/layouts/aastex.layout:279
4554 msgid "Altaffilation"
4555 msgstr "AltAffiliation"
4557 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4559 msgid "Alternative affiliation:"
4562 #: lib/layouts/aastex.layout:295
4563 msgid "altaffilmark"
4566 #: lib/layouts/aastex.layout:299
4568 msgid "altaffiliation mark"
4569 msgstr "AltAffiliation"
4571 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4572 msgid "Subject headings:"
4573 msgstr "Subject headings:"
4575 #: lib/layouts/aastex.layout:373
4576 msgid "[Acknowledgements]"
4579 #: lib/layouts/aastex.layout:394 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1370
4580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1381
4581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1468
4582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1487
4586 #: lib/layouts/aastex.layout:414
4587 msgid "Place Figure here:"
4588 msgstr "Place Figure here:"
4590 #: lib/layouts/aastex.layout:434
4591 msgid "Place Table here:"
4592 msgstr "Place Table here:"
4594 #: lib/layouts/aastex.layout:453
4598 #: lib/layouts/aastex.layout:514
4599 msgid "Note to Editor:"
4600 msgstr "Note to Editor:"
4602 #: lib/layouts/aastex.layout:535
4603 msgid "References. ---"
4606 #: lib/layouts/aastex.layout:555
4610 #: lib/layouts/aastex.layout:563
4615 #: lib/layouts/aastex.layout:571
4620 #: lib/layouts/aastex.layout:578
4622 msgid "tablenotemark"
4625 #: lib/layouts/aastex.layout:582
4626 msgid "tablenote mark"
4629 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4633 #: lib/layouts/aastex.layout:610
4637 #: lib/layouts/aastex.layout:627
4641 #: lib/layouts/aastex.layout:653
4645 #: lib/layouts/aastex.layout:680
4649 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
4654 #: lib/layouts/achemso.layout:59
4656 msgid "List of Schemes"
4659 #: lib/layouts/achemso.layout:63
4663 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
4668 #: lib/layouts/achemso.layout:80
4670 msgid "List of Charts"
4673 #: lib/layouts/achemso.layout:84
4678 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
4683 #: lib/layouts/achemso.layout:101
4685 msgid "List of Graphs"
4688 #: lib/layouts/achemso.layout:105
4693 #: lib/layouts/achemso.layout:144
4698 #: lib/layouts/achemso.layout:148
4703 #: lib/layouts/achemso.layout:190
4708 #: lib/layouts/achemso.layout:193
4712 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
4717 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
4719 msgid "Teaser image:"
4720 msgstr "RasterImage"
4722 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
4726 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
4731 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
4733 msgid "CR categories"
4736 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
4737 msgid "Computing Review Categories"
4740 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
4741 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237
4742 #: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:226
4743 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
4744 #: lib/layouts/spie.layout:88
4745 msgid "Acknowledgments"
4748 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
4749 #: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:908
4750 #: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/beamer.layout:946
4751 #: lib/layouts/beamer.layout:1066 lib/layouts/beamer.layout:1090
4752 #: lib/layouts/beamer.layout:1128 lib/layouts/siamltex.layout:32
4753 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4754 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4755 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4760 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4761 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:9
4762 msgid "\\arabic{section}"
4763 msgstr "\\arabic{section}"
4765 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4766 msgid "Chapter Exercises"
4767 msgstr "Chapter Exercises"
4769 #: lib/layouts/apa.layout:50
4771 msgstr "RightHeader"
4773 #: lib/layouts/apa.layout:59
4774 msgid "Right header:"
4775 msgstr "Right header:"
4777 #: lib/layouts/apa.layout:82
4781 #: lib/layouts/apa.layout:91
4785 #: lib/layouts/apa.layout:99
4786 msgid "Short title:"
4789 #: lib/layouts/apa.layout:128
4793 #: lib/layouts/apa.layout:135
4794 msgid "ThreeAuthors"
4795 msgstr "ThreeAuthors"
4797 #: lib/layouts/apa.layout:142
4799 msgstr "FourAuthors"
4801 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:159
4802 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4803 msgid "Affiliation:"
4804 msgstr "Affiliation:"
4806 #: lib/layouts/apa.layout:170
4807 msgid "TwoAffiliations"
4808 msgstr "TwoAffiliations"
4810 #: lib/layouts/apa.layout:177
4811 msgid "ThreeAffiliations"
4812 msgstr "ThreeAffiliations"
4814 #: lib/layouts/apa.layout:184
4815 msgid "FourAffiliations"
4816 msgstr "FourAffiliations"
4818 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4822 #: lib/layouts/apa.layout:205
4826 #: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/elsart.layout:389
4827 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:93
4828 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4829 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4830 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:125
4834 #: lib/layouts/apa.layout:233
4835 msgid "Acknowledgements:"
4836 msgstr "Acknowledgements:"
4838 #: lib/layouts/apa.layout:247
4842 #: lib/layouts/apa.layout:257
4843 msgid "CenteredCaption"
4846 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4847 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4851 #: lib/layouts/apa.layout:277
4855 #: lib/layouts/apa.layout:283
4859 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4860 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4861 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:88
4862 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4863 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4864 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4865 msgid "Subparagraph"
4866 msgstr "Subparagraph"
4868 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:60
4869 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4870 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4871 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4875 #: lib/layouts/apa.layout:390
4879 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407 src/Buffer.cpp:2914
4880 msgid "(\\alph{enumii})"
4881 msgstr "(\\alph{enumii})"
4883 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4887 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4891 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4895 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4899 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:109
4900 #: lib/layouts/beamer.layout:124 lib/layouts/mwart.layout:23
4901 #: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4902 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
4903 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:47
4904 #: lib/layouts/stdsections.inc:11
4908 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4909 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
4910 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4914 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:224
4915 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4919 #: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/egs.layout:196
4920 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4924 #: lib/layouts/beamer.layout:154
4925 msgid "Section \\arabic{section}"
4926 msgstr "Section \\arabic{section}"
4928 #: lib/layouts/beamer.layout:166 lib/layouts/powerdot.layout:235
4929 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
4930 msgid "\\Alph{section}"
4931 msgstr "\\Alph{section}"
4933 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/egs.layout:576
4934 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4935 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4936 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
4937 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4941 #: lib/layouts/beamer.layout:173 lib/layouts/beamer.layout:216
4942 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4943 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4944 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4945 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4950 #: lib/layouts/beamer.layout:196
4951 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4952 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4954 #: lib/layouts/beamer.layout:209
4955 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4956 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4958 #: lib/layouts/beamer.layout:214 lib/layouts/egs.layout:596
4959 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:195
4960 #: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
4961 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4963 msgstr "Subsection*"
4965 #: lib/layouts/beamer.layout:225 lib/layouts/beamer.layout:269
4966 #: lib/layouts/beamer.layout:309 lib/layouts/beamer.layout:350
4967 #: lib/layouts/beamer.layout:379
4972 #: lib/layouts/beamer.layout:242
4976 #: lib/layouts/beamer.layout:268
4977 msgid "BeginPlainFrame"
4978 msgstr "BeginPlainFrame"
4980 #: lib/layouts/beamer.layout:285
4981 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4982 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4984 #: lib/layouts/beamer.layout:308
4988 #: lib/layouts/beamer.layout:325
4989 msgid "Again frame with label"
4992 #: lib/layouts/beamer.layout:349
4996 #: lib/layouts/beamer.layout:363
4997 msgid "________________________________"
4998 msgstr "________________________________"
5000 #: lib/layouts/beamer.layout:378
5001 msgid "FrameSubtitle"
5002 msgstr "FrameSubtitle"
5004 #: lib/layouts/beamer.layout:401
5008 #: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426
5009 #: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438
5010 #: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487
5014 #: lib/layouts/beamer.layout:414
5015 msgid "Start column (increase depth!), width:"
5016 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
5018 #: lib/layouts/beamer.layout:455
5019 msgid "ColumnsCenterAligned"
5020 msgstr "ColumnsCenterAligned"
5022 #: lib/layouts/beamer.layout:467
5023 msgid "Columns (center aligned)"
5026 #: lib/layouts/beamer.layout:486
5027 msgid "ColumnsTopAligned"
5028 msgstr "ColumnsTopAligned"
5030 #: lib/layouts/beamer.layout:498
5031 msgid "Columns (top aligned)"
5034 #: lib/layouts/beamer.layout:518
5038 #: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545
5039 #: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598
5040 #: lib/layouts/beamer.layout:624
5045 #: lib/layouts/beamer.layout:534
5046 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5047 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5049 #: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555
5053 #: lib/layouts/beamer.layout:571
5055 msgstr "OverlayArea"
5057 #: lib/layouts/beamer.layout:582
5059 msgstr "OverlayArea"
5061 #: lib/layouts/beamer.layout:597
5065 #: lib/layouts/beamer.layout:608
5066 msgid "Uncovered on slides"
5067 msgstr "Uncovered on slides"
5069 #: lib/layouts/beamer.layout:623
5073 #: lib/layouts/beamer.layout:634
5074 msgid "Only on slides"
5075 msgstr "Only on slides"
5077 #: lib/layouts/beamer.layout:650
5081 #: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677
5082 #: lib/layouts/beamer.layout:707
5087 #: lib/layouts/beamer.layout:661
5088 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
5089 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
5091 #: lib/layouts/beamer.layout:676
5092 msgid "ExampleBlock"
5093 msgstr "ExampleBlock"
5095 #: lib/layouts/beamer.layout:687
5096 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5097 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5099 #: lib/layouts/beamer.layout:706
5103 #: lib/layouts/beamer.layout:717
5104 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5105 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5107 #: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771
5108 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818
5109 #: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964
5114 #: lib/layouts/beamer.layout:762
5116 msgid "Title (Plain Frame)"
5117 msgstr "BeginPlainFrame"
5119 #: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/cl2emult.layout:69
5120 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
5124 #: lib/layouts/beamer.layout:838
5126 msgid "InstituteMark"
5129 #: lib/layouts/beamer.layout:842
5131 msgid "Institute mark"
5134 #: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:94
5135 #: lib/layouts/powerdot.layout:312 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
5136 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5140 #: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:112
5141 #: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/powerdot.layout:332
5142 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5146 #: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:203
5147 #: lib/layouts/powerdot.layout:350 lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5151 #: lib/layouts/beamer.layout:963
5152 msgid "TitleGraphic"
5153 msgstr "TitleGraphic"
5155 #: lib/layouts/beamer.layout:987 lib/layouts/elsart.layout:319
5156 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55
5157 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:229
5158 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316
5159 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:373
5160 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
5161 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
5162 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5166 #: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2
5171 #: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309
5172 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:60
5176 #: lib/layouts/beamer.layout:1015 lib/layouts/elsart.layout:347
5177 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75
5178 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:131
5179 #: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330
5180 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:387
5181 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
5182 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
5183 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5187 #: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323
5188 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
5192 #: lib/layouts/beamer.layout:1021
5196 #: lib/layouts/beamer.layout:1024
5197 msgid "Definitions."
5200 #: lib/layouts/beamer.layout:1027 lib/layouts/elsart.layout:368
5201 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:163
5202 #: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337
5203 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
5204 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
5205 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5206 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:820
5210 #: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5214 #: lib/layouts/beamer.layout:1038
5218 #: lib/layouts/beamer.layout:1041
5222 #: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/IEEEtran.layout:133
5223 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
5227 #: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5231 #: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:285
5232 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
5233 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:211
5234 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371
5235 #: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:433
5236 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5237 #: lib/layouts/theorems-std.module:20
5241 #: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/foils.layout:281
5242 #: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219
5243 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:166
5244 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5248 #: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:256
5249 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
5250 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:190
5251 #: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412
5252 #: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
5253 #: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:24
5254 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
5255 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
5256 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5257 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
5258 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5259 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
5263 #: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295
5264 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5268 #: lib/layouts/beamer.layout:1065
5272 #: lib/layouts/beamer.layout:1079
5276 #: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:630
5277 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5281 #: lib/layouts/beamer.layout:1127
5285 #: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:209
5289 #: lib/layouts/beamer.layout:1155
5291 msgid "CharStyle:Alert"
5294 #: lib/layouts/beamer.layout:1157
5299 #: lib/layouts/beamer.layout:1166
5301 msgid "CharStyle:Structure"
5304 #: lib/layouts/beamer.layout:1168
5308 #: lib/layouts/beamer.layout:1177
5309 msgid "Custom:ArticleMode"
5312 #: lib/layouts/beamer.layout:1182
5317 #: lib/layouts/beamer.layout:1187
5319 msgid "Custom:PresentationMode"
5322 #: lib/layouts/beamer.layout:1192
5324 msgid "Presentation"
5327 #: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:377
5328 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5332 #: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:381
5333 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5334 msgid "List of Tables"
5337 #: lib/layouts/beamer.layout:1211 lib/layouts/powerdot.layout:387
5338 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22
5342 #: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/powerdot.layout:391
5343 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5344 msgid "List of Figures"
5347 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
5351 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
5355 #: lib/layouts/broadway.layout:58
5359 #: lib/layouts/broadway.layout:70
5360 msgid "ACT \\arabic{act}"
5361 msgstr "ACT \\arabic{act}"
5363 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
5367 #: lib/layouts/broadway.layout:86
5368 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5369 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
5371 #: lib/layouts/broadway.layout:90
5375 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
5379 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
5383 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
5384 msgid "Parenthetical"
5385 msgstr "Parenthetical"
5387 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
5391 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
5395 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
5399 #: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222
5400 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:293
5401 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5402 msgid "Right Address"
5403 msgstr "Right Address"
5405 #: lib/layouts/chess.layout:35
5409 #: lib/layouts/chess.layout:42
5413 #: lib/layouts/chess.layout:60
5417 #: lib/layouts/chess.layout:64
5421 #: lib/layouts/chess.layout:70
5422 msgid "SubVariation"
5423 msgstr "SubVariation"
5425 #: lib/layouts/chess.layout:73
5426 msgid "Subvariation:"
5427 msgstr "Subvariation:"
5429 #: lib/layouts/chess.layout:79
5430 msgid "SubVariation2"
5431 msgstr "SubVariation2"
5433 #: lib/layouts/chess.layout:82
5434 msgid "Subvariation(2):"
5435 msgstr "Subvariation(2):"
5437 #: lib/layouts/chess.layout:88
5438 msgid "SubVariation3"
5439 msgstr "SubVariation3"
5441 #: lib/layouts/chess.layout:91
5442 msgid "Subvariation(3):"
5443 msgstr "Subvariation(3):"
5445 #: lib/layouts/chess.layout:97
5446 msgid "SubVariation4"
5447 msgstr "SubVariation4"
5449 #: lib/layouts/chess.layout:100
5450 msgid "Subvariation(4):"
5451 msgstr "Subvariation(4):"
5453 #: lib/layouts/chess.layout:106
5454 msgid "SubVariation5"
5455 msgstr "SubVariation5"
5457 #: lib/layouts/chess.layout:109
5458 msgid "Subvariation(5):"
5459 msgstr "Subvariation(5):"
5461 #: lib/layouts/chess.layout:116
5465 #: lib/layouts/chess.layout:121
5469 #: lib/layouts/chess.layout:126
5473 #: lib/layouts/chess.layout:130
5474 msgid "[chessboard]"
5475 msgstr "[chessboard]"
5477 #: lib/layouts/chess.layout:139
5478 msgid "BoardCentered"
5479 msgstr "BoardCentered"
5481 #: lib/layouts/chess.layout:144
5482 msgid "[centered board]"
5483 msgstr "[centered board]"
5485 #: lib/layouts/chess.layout:154
5489 #: lib/layouts/chess.layout:159
5493 #: lib/layouts/chess.layout:174
5497 #: lib/layouts/chess.layout:179
5501 #: lib/layouts/chess.layout:185
5505 #: lib/layouts/chess.layout:190
5507 msgstr "KnightMove:"
5509 #: lib/layouts/dinbrief.layout:24
5513 #: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5514 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5515 msgid "Send To Address"
5516 msgstr "Send To Address"
5518 #: lib/layouts/dinbrief.layout:45
5521 msgstr "Unterschrift:"
5523 #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5524 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5528 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59
5532 #: lib/layouts/dinbrief.layout:67
5534 msgid "Return address"
5535 msgstr "ReturnAddress"
5537 #: lib/layouts/dinbrief.layout:69
5542 #: lib/layouts/dinbrief.layout:77
5544 msgid "Postal comment"
5545 msgstr "PostalComment"
5547 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5548 msgid "Postvermerk:"
5549 msgstr "Postvermerk:"
5551 #: lib/layouts/dinbrief.layout:84
5556 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5560 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91 lib/layouts/g-brief-en.layout:103
5561 #: lib/layouts/g-brief2.layout:758
5565 #: lib/layouts/dinbrief.layout:93
5567 msgid "Ihre Zeichen:"
5568 msgstr "IhrZeichen:"
5570 #: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96
5571 #: lib/layouts/g-brief2.layout:737
5575 #: lib/layouts/dinbrief.layout:99
5577 msgid "Unsere Zeichen:"
5578 msgstr "IhrZeichen:"
5580 #: lib/layouts/dinbrief.layout:103
5585 #: lib/layouts/dinbrief.layout:105
5586 msgid "Sachbearbeiter:"
5589 #: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5590 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5591 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5595 #: lib/layouts/dinbrief.layout:111 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5596 msgid "Unterschrift:"
5597 msgstr "Unterschrift:"
5599 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
5604 #: lib/layouts/dinbrief.layout:118
5605 msgid "Fusszeile(n):"
5608 #: lib/layouts/dinbrief.layout:126
5613 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
5618 #: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146
5619 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
5623 #: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5627 #: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181
5628 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
5632 #: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5636 #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5640 #: lib/layouts/dinbrief.layout:156 lib/layouts/scrlettr.layout:195
5641 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169
5645 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5649 #: lib/layouts/dinbrief.layout:172 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5650 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5651 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5655 #: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5659 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5660 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5661 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5665 #: lib/layouts/dinbrief.layout:190 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5669 #: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:111
5673 #: lib/layouts/dinbrief.layout:198
5678 #: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5679 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:99
5683 #: lib/layouts/dinbrief.layout:213 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5687 #: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/scrlettr.layout:81
5688 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
5692 #: lib/layouts/dinbrief.layout:219
5696 #: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
5697 msgid "SenderAddress"
5700 #: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167
5701 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
5703 msgstr "Backaddress"
5705 #: lib/layouts/dinbrief.layout:242 lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5706 msgid "RetourAdresse"
5707 msgstr "RetourAdresse"
5709 #: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5713 #: lib/layouts/dinbrief.layout:257 lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5715 msgstr "Postvermerk"
5717 #: lib/layouts/dinbrief.layout:262 lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5721 #: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5725 #: lib/layouts/dinbrief.layout:272 lib/layouts/g-brief-en.layout:110
5726 #: lib/layouts/g-brief2.layout:780
5730 #: lib/layouts/dinbrief.layout:277 lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5731 msgid "IhrSchreiben"
5732 msgstr "IhrSchreiben"
5734 #: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5736 msgstr "MeinZeichen"
5738 #: lib/layouts/dinbrief.layout:287 lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5739 msgid "Unterschrift"
5740 msgstr "Unterschrift"
5742 #: lib/layouts/dinbrief.layout:292 lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5746 #: lib/layouts/dinbrief.layout:297 lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5750 #: lib/layouts/dinbrief.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:153
5751 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
5755 #: lib/layouts/dinbrief.layout:307
5759 #: lib/layouts/dinbrief.layout:312 lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5763 #: lib/layouts/dinbrief.layout:317 lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5767 #: lib/layouts/dinbrief.layout:322 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5771 #: lib/layouts/dinbrief.layout:327 lib/layouts/g-brief-en.layout:196
5772 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821
5776 #: lib/layouts/dinbrief.layout:332 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5780 #: lib/layouts/dinbrief.layout:337 lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5784 #: lib/layouts/dinbrief.layout:342 lib/layouts/g-brief-en.layout:17
5785 #: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117
5786 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
5790 #: lib/layouts/dinbrief.layout:347 lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5794 #: lib/layouts/dinbrief.layout:352 lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5798 #: lib/layouts/dinbrief.layout:356
5802 #: lib/layouts/dinbrief.layout:361 lib/layouts/g-brief-en.layout:214
5803 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912
5807 #: lib/layouts/dinbrief.layout:366 lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5811 #: lib/layouts/dinbrief.layout:371 lib/layouts/scrlettr.layout:91
5812 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
5816 #: lib/layouts/dinbrief.layout:376 lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5820 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5824 #: lib/layouts/egs.layout:268
5826 msgstr "LaTeX Title"
5828 #: lib/layouts/egs.layout:301
5832 #: lib/layouts/egs.layout:310
5836 #: lib/layouts/egs.layout:323
5838 msgstr "Affilation:"
5840 #: lib/layouts/egs.layout:345
5844 #: lib/layouts/egs.layout:354
5848 #: lib/layouts/egs.layout:368
5852 #: lib/layouts/egs.layout:378
5854 msgstr "FirstAuthor"
5856 #: lib/layouts/egs.layout:391
5857 msgid "1st_author_surname:"
5858 msgstr "1st_author_surname:"
5860 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5861 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5865 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5866 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5870 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5871 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5875 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5876 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5880 #: lib/layouts/egs.layout:444
5884 #: lib/layouts/egs.layout:457
5885 msgid "reprint_reqs_to:"
5886 msgstr "reprint_reqs_to:"
5888 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5889 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:259
5890 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
5891 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
5892 #: lib/layouts/svjour.inc:263
5896 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5897 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:205
5898 msgid "Acknowledgement."
5901 #: lib/layouts/elsart.layout:130
5902 msgid "Author Address"
5905 #: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5906 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5907 #: lib/layouts/revtex4.layout:181 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5908 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:285
5909 #: lib/layouts/amsdefs.inc:135
5913 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:192
5914 msgid "Author Email"
5917 #: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233
5921 #: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:207
5925 #: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:212
5926 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5930 #: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:185
5931 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5935 #: lib/layouts/elsart.layout:272
5936 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5937 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5939 #: lib/layouts/elsart.layout:301
5943 #: lib/layouts/elsart.layout:312 lib/layouts/foils.layout:243
5944 #: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83
5945 #: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243
5946 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:82
5947 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
5948 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
5949 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5953 #: lib/layouts/elsart.layout:315
5954 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5955 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5957 #: lib/layouts/elsart.layout:322
5958 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5959 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5961 #: lib/layouts/elsart.layout:326 lib/layouts/foils.layout:257
5962 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:247
5963 #: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385
5964 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:447
5965 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
5966 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
5967 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5971 #: lib/layouts/elsart.layout:329
5972 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5973 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5975 #: lib/layouts/elsart.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
5976 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35
5980 #: lib/layouts/elsart.layout:336
5981 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5982 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5984 #: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
5985 #: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:34
5986 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:57
5990 #: lib/layouts/elsart.layout:343
5991 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5992 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5994 #: lib/layouts/elsart.layout:350
5995 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5996 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5998 #: lib/layouts/elsart.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:113
5999 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293
6000 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:102
6001 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:91
6002 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
6003 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
6007 #: lib/layouts/elsart.layout:364
6008 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
6009 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
6011 #: lib/layouts/elsart.layout:371
6012 msgid "Example \\arabic{theorem}"
6013 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
6015 #: lib/layouts/elsart.layout:375 lib/layouts/IEEEtran.layout:183
6016 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
6017 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
6018 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-order.inc:49
6019 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
6023 #: lib/layouts/elsart.layout:378
6024 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
6025 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
6027 #: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:203
6028 #: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170
6029 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
6030 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:182
6031 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:201 lib/layouts/theorems-order.inc:61
6032 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
6036 #: lib/layouts/elsart.layout:385
6037 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
6038 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
6040 #: lib/layouts/elsart.layout:392
6041 msgid "Note \\arabic{theorem}"
6042 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
6044 #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/heb-article.layout:65
6045 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:274
6046 #: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302
6047 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
6048 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:216
6049 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
6050 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
6054 #: lib/layouts/elsart.layout:399
6055 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
6056 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
6058 #: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
6062 #: lib/layouts/elsart.layout:407
6063 msgid "Summary \\arabic{summ}"
6064 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
6066 #: lib/layouts/elsart.layout:411 lib/layouts/IEEEtran.layout:243
6067 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
6068 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:222 lib/layouts/theorems-ams.inc:258
6069 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73
6073 #: lib/layouts/elsart.layout:415
6074 msgid "Case \\arabic{case}"
6075 msgstr "Case \\arabic{case}"
6077 #: lib/layouts/elsarticle.layout:72
6079 msgid "Titlenotemark"
6082 #: lib/layouts/elsarticle.layout:76
6084 msgid "Titlenote mark"
6087 #: lib/layouts/elsarticle.layout:94
6089 msgid "Title footnote"
6092 #: lib/layouts/elsarticle.layout:106
6094 msgid "Title footnote:"
6097 #: lib/layouts/elsarticle.layout:134
6102 #: lib/layouts/elsarticle.layout:138
6107 #: lib/layouts/elsarticle.layout:156
6109 msgid "Author footnote"
6112 #: lib/layouts/elsarticle.layout:159
6114 msgid "Author footnote:"
6117 #: lib/layouts/elsarticle.layout:163
6119 msgid "CorAuthormark"
6120 msgstr "Corr Author:"
6122 #: lib/layouts/elsarticle.layout:167
6124 msgid "CorAuthor mark"
6127 #: lib/layouts/elsarticle.layout:185
6129 msgid "Corresponding author"
6130 msgstr "Correspondence to:"
6132 #: lib/layouts/elsarticle.layout:188
6134 msgid "Corresponding author text:"
6135 msgstr "Correspondence to:"
6137 #: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/ijmpc.layout:79
6138 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208
6139 #: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166
6140 #: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
6141 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6145 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
6149 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:301
6150 #: lib/layouts/svjour.inc:284
6154 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
6158 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
6162 #: lib/layouts/europecv.layout:65
6163 msgid "BulletedItem"
6164 msgstr "BulletedItem"
6166 #: lib/layouts/europecv.layout:68
6167 msgid "Bulleted Item:"
6168 msgstr "Bulleted 项目:"
6170 #: lib/layouts/europecv.layout:71
6174 #: lib/layouts/europecv.layout:81
6176 msgstr "Begin of CV"
6178 #: lib/layouts/europecv.layout:88
6179 msgid "PersonalInfo"
6182 #: lib/layouts/europecv.layout:92
6183 msgid "Personal Info"
6186 #: lib/layouts/europecv.layout:95
6187 msgid "MotherTongue"
6188 msgstr "MotherTongue"
6190 #: lib/layouts/europecv.layout:104
6191 msgid "Mother Tongue:"
6192 msgstr "Mother Tongue:"
6194 #: lib/layouts/europecv.layout:111
6198 #: lib/layouts/europecv.layout:115
6199 msgid "Language Header:"
6200 msgstr "Language Header:"
6202 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
6206 #: lib/layouts/europecv.layout:124
6207 msgid "LastLanguage"
6208 msgstr "LastLanguage"
6210 #: lib/layouts/europecv.layout:127
6211 msgid "Last Language:"
6212 msgstr "Last Language:"
6214 #: lib/layouts/europecv.layout:130
6218 #: lib/layouts/europecv.layout:134
6219 msgid "Language Footer:"
6220 msgstr "Language Footer:"
6222 #: lib/layouts/europecv.layout:137
6226 #: lib/layouts/europecv.layout:147
6230 #: lib/layouts/foils.layout:42
6234 #: lib/layouts/foils.layout:61
6235 msgid "ShortFoilhead"
6236 msgstr "ShortFoilhead"
6238 #: lib/layouts/foils.layout:67
6239 msgid "Rotatefoilhead"
6240 msgstr "Rotatefoilhead"
6242 #: lib/layouts/foils.layout:73
6243 msgid "ShortRotatefoilhead"
6244 msgstr "ShortRotatefoilhead"
6246 #: lib/layouts/foils.layout:82
6250 #: lib/layouts/foils.layout:97
6254 #: lib/layouts/foils.layout:101
6258 #: lib/layouts/foils.layout:116
6262 #: lib/layouts/foils.layout:160
6266 #: lib/layouts/foils.layout:168
6270 #: lib/layouts/foils.layout:177
6272 msgstr "Restriction"
6274 #: lib/layouts/foils.layout:181
6275 msgid "Restriction:"
6276 msgstr "Restriction:"
6278 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
6279 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
6281 msgstr "Left Header"
6283 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
6284 msgid "Left Header:"
6285 msgstr "Left Header:"
6287 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
6288 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
6289 msgid "Right Header"
6290 msgstr "Right Header"
6292 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
6293 msgid "Right Header:"
6294 msgstr "Right Header:"
6296 #: lib/layouts/foils.layout:201
6297 msgid "Right Footer"
6298 msgstr "Right Footer"
6300 #: lib/layouts/foils.layout:205
6301 msgid "Right Footer:"
6302 msgstr "Right Footer:"
6304 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
6305 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:478
6309 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
6310 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:415
6314 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
6315 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:376
6316 msgid "Corollary #."
6317 msgstr "Corollary #."
6319 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
6320 #: lib/layouts/svjour.inc:450
6321 msgid "Proposition #."
6322 msgstr "Proposition #."
6324 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
6325 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:390
6326 msgid "Definition #."
6327 msgstr "Definition #."
6329 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
6330 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
6334 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
6335 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
6339 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
6343 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
6344 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
6348 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
6349 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
6350 msgid "Proposition*"
6351 msgstr "Proposition*"
6353 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:84
6354 msgid "Proposition."
6355 msgstr "Proposition."
6357 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
6358 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
6360 msgstr "Definition*"
6362 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
6366 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
6367 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
6368 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
6369 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:482
6373 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
6374 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
6375 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
6379 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
6383 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
6387 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
6391 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
6395 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
6396 msgid "RetourAdresse:"
6397 msgstr "RetourAdresse:"
6399 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
6400 msgid "MeinZeichen:"
6401 msgstr "MeinZeichen:"
6403 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
6405 msgstr "IhrZeichen:"
6407 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
6408 msgid "IhrSchreiben:"
6409 msgstr "IhrSchreiben:"
6411 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
6415 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
6419 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
6423 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
6427 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
6431 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
6435 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
6439 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
6443 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
6444 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
6448 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
6449 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
6453 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
6457 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
6461 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
6465 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
6469 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:185
6473 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:218
6477 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
6481 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
6482 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6483 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6487 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6491 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6495 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6499 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6503 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6507 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6511 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6515 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6516 msgid "ReturnAddress"
6517 msgstr "ReturnAddress"
6519 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6520 msgid "ReturnAddress:"
6521 msgstr "ReturnAddress:"
6523 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6527 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6531 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6535 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6539 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6543 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6547 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6549 msgstr "BankAccount"
6551 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6552 msgid "BankAccount:"
6553 msgstr "BankAccount:"
6555 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6556 msgid "PostalComment"
6557 msgstr "PostalComment"
6559 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6560 msgid "PostalComment:"
6561 msgstr "PostalComment:"
6563 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6564 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:139
6565 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6566 #: lib/layouts/siamltex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:85
6570 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6574 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6575 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6579 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6583 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6584 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6585 #: lib/layouts/stdletter.inc:102
6589 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6590 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95
6594 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6598 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6602 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6606 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6610 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6614 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6618 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6622 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6626 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6630 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6634 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6638 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6642 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6646 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6650 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6652 msgstr "AddressRowA"
6654 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6655 msgid "AddressRowA:"
6656 msgstr "AddressRowA:"
6658 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6660 msgstr "AddressRowB"
6662 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6663 msgid "AddressRowB:"
6664 msgstr "AddressRowB:"
6666 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6668 msgstr "AddressRowC"
6670 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6671 msgid "AddressRowC:"
6672 msgstr "AddressRowC:"
6674 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6676 msgstr "AddressRowD"
6678 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6679 msgid "AddressRowD:"
6680 msgstr "AddressRowD:"
6682 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6684 msgstr "AddressRowE"
6686 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6687 msgid "AddressRowE:"
6688 msgstr "AddressRowE:"
6690 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6692 msgstr "AddressRowF"
6694 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6695 msgid "AddressRowF:"
6696 msgstr "AddressRowF:"
6698 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6699 msgid "TelephoneRowA"
6700 msgstr "TelephoneRowA"
6702 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6703 msgid "TelephoneRowA:"
6704 msgstr "TelephoneRowA:"
6706 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6707 msgid "TelephoneRowB"
6708 msgstr "TelephoneRowB"
6710 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6711 msgid "TelephoneRowB:"
6712 msgstr "TelephoneRowB:"
6714 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6715 msgid "TelephoneRowC"
6716 msgstr "TelephoneRowC"
6718 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6719 msgid "TelephoneRowC:"
6720 msgstr "TelephoneRowC:"
6722 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6723 msgid "TelephoneRowD"
6724 msgstr "TelephoneRowD"
6726 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6727 msgid "TelephoneRowD:"
6728 msgstr "TelephoneRowD:"
6730 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6731 msgid "TelephoneRowE"
6732 msgstr "TelephoneRowE"
6734 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6735 msgid "TelephoneRowE:"
6736 msgstr "TelephoneRowE:"
6738 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6739 msgid "TelephoneRowF"
6740 msgstr "TelephoneRowF"
6742 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6743 msgid "TelephoneRowF:"
6744 msgstr "TelephoneRowF:"
6746 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6747 msgid "InternetRowA"
6748 msgstr "InternetRowA"
6750 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6751 msgid "InternetRowA:"
6752 msgstr "InternetRowA:"
6754 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6755 msgid "InternetRowB"
6756 msgstr "InternetRowB"
6758 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6759 msgid "InternetRowB:"
6760 msgstr "InternetRowB:"
6762 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6763 msgid "InternetRowC"
6764 msgstr "InternetRowC"
6766 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6767 msgid "InternetRowC:"
6768 msgstr "InternetRowC:"
6770 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6771 msgid "InternetRowD"
6772 msgstr "InternetRowD"
6774 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6775 msgid "InternetRowD:"
6776 msgstr "InternetRowD:"
6778 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6779 msgid "InternetRowE"
6780 msgstr "InternetRowE"
6782 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6783 msgid "InternetRowE:"
6784 msgstr "InternetRowE:"
6786 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6787 msgid "InternetRowF"
6788 msgstr "InternetRowF"
6790 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6791 msgid "InternetRowF:"
6792 msgstr "InternetRowF:"
6794 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6798 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6802 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6806 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6810 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6814 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6818 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6822 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6826 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6830 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6834 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6838 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6842 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6846 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6850 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6854 #: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/IEEEtran.layout:68
6858 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6862 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6866 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6870 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6874 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6878 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6882 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6883 msgid "(continuing)"
6884 msgstr "(continuing)"
6886 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6890 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6892 msgstr "TITLE OVER:"
6894 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6898 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6899 msgid "INTERCUT WITH:"
6900 msgstr "INTERCUT WITH:"
6902 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6906 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6910 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
6911 msgid "TheoremTemplate"
6912 msgstr "TheoremTemplate"
6914 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
6918 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
6922 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
6923 msgid "Corollary #:"
6924 msgstr "Corollary #:"
6926 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
6927 msgid "Proposition #:"
6928 msgstr "Proposition #:"
6930 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
6931 msgid "Conjecture #:"
6934 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
6935 msgid "Criterion #:"
6936 msgstr "Criterion #:"
6938 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
6942 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
6946 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
6950 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
6951 msgid "Definition #:"
6954 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
6958 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
6959 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:103
6963 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
6964 msgid "Condition #:"
6967 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
6971 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
6972 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
6973 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:166 lib/layouts/theorems-ams.inc:176
6974 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
6975 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
6979 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
6983 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
6987 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
6991 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
6995 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181
6996 #: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:147
7000 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
7002 msgstr "Notation #:"
7004 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
7008 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
7009 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
7010 msgid "Subsubsection*"
7011 msgstr "Subsubsection*"
7013 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
7017 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
7018 msgid "Index Terms---"
7019 msgstr "Index Terms---"
7021 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
7025 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
7029 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
7030 msgid "BiographyNoPhoto"
7031 msgstr "BiographyNoPhoto"
7033 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
7037 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
7041 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
7042 msgid "Classification Codes"
7043 msgstr "Classification Codes"
7045 #: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137
7047 msgid "Definition \\thedefinition."
7048 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
7050 #: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147
7054 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
7056 msgid "Step \\thestep."
7057 msgstr "Step \\arabic{step}."
7059 #: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164
7061 msgid "Example \\theexample."
7062 msgstr "Example \\arabic{example}."
7064 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
7066 msgid "Remark \\theremark."
7067 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
7069 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184
7071 msgid "Notation \\thenotation."
7072 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
7074 #: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203
7075 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
7077 msgid "Theorem \\thetheorem."
7078 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
7080 #: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234
7082 msgid "Corollary \\thecorollary."
7083 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
7085 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
7087 msgid "Lemma \\thelemma."
7088 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
7090 #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257
7092 msgid "Proposition \\theproposition."
7093 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
7095 #: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263
7099 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
7101 msgid "Prop \\theprop."
7102 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
7104 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273
7105 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
7106 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:257
7110 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
7112 msgid "Question \\thequestion."
7113 msgstr "Question \\arabic{question}."
7115 #: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287
7117 msgid "Claim \\theclaim."
7118 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
7120 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
7122 msgid "Conjecture \\theconjecture."
7123 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
7125 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300
7126 msgid "Appendices Section"
7127 msgstr "Appendices Section"
7129 #: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309
7130 msgid "--- Appendices ---"
7131 msgstr "--- Appendices ---"
7133 #: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330
7134 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
7135 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
7137 #: lib/layouts/iopart.layout:75
7141 #: lib/layouts/iopart.layout:81
7145 #: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67
7149 #: lib/layouts/iopart.layout:99
7153 #: lib/layouts/iopart.layout:105
7157 #: lib/layouts/iopart.layout:111
7161 #: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:244
7165 #: lib/layouts/iopart.layout:219
7166 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
7167 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
7169 #: lib/layouts/iopart.layout:223
7173 #: lib/layouts/iopart.layout:226
7174 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
7175 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
7177 #: lib/layouts/iopart.layout:230
7181 #: lib/layouts/iopart.layout:233
7182 msgid "submit to paper:"
7185 #: lib/layouts/iopart.layout:259
7186 msgid "Bibliography (plain)"
7189 #: lib/layouts/iopart.layout:283
7190 msgid "Bibliography heading"
7193 #: lib/layouts/isprs.layout:37
7197 #: lib/layouts/isprs.layout:65
7201 #: lib/layouts/isprs.layout:133
7205 #: lib/layouts/isprs.layout:223
7206 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
7209 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
7210 msgid "AddressForOffprints"
7211 msgstr "AddressForOffprints"
7213 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
7214 msgid "Address for Offprints:"
7215 msgstr "Address for Offprints:"
7217 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
7218 msgid "RunningTitle"
7221 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
7222 #: lib/layouts/svjour.inc:177
7223 msgid "Running title:"
7226 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
7227 msgid "RunningAuthor"
7228 msgstr "RunningAuthor"
7230 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
7231 msgid "Running author:"
7232 msgstr "Running author:"
7234 #: lib/layouts/latex8.layout:70
7238 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
7239 #: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:16
7240 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
7241 #: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:36
7245 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
7246 msgid "Running LaTeX Title"
7247 msgstr "Running LaTeX Title"
7249 #: lib/layouts/llncs.layout:167
7253 #: lib/layouts/llncs.layout:171
7257 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
7258 msgid "Author Running"
7259 msgstr "Author Running"
7261 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
7262 msgid "Author Running:"
7263 msgstr "Author Running:"
7265 #: lib/layouts/llncs.layout:203
7269 #: lib/layouts/llncs.layout:207
7271 msgstr "TOC Author:"
7273 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207
7274 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:238
7278 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
7279 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
7283 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
7284 msgid "Conjecture #."
7287 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
7291 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
7295 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
7299 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
7303 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
7307 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
7311 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
7315 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
7319 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
7323 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
7327 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
7328 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
7332 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
7336 #: lib/layouts/memoir.layout:81
7337 msgid "Chapterprecis"
7338 msgstr "Chapterprecis"
7340 #: lib/layouts/memoir.layout:101
7344 #: lib/layouts/memoir.layout:112
7348 #: lib/layouts/memoir.layout:129
7352 #: lib/layouts/memoir.layout:153
7356 #: lib/layouts/moderncv.layout:64
7360 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
7364 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
7368 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
7372 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
7376 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
7377 msgid "Double Item:"
7378 msgstr "Double Item:"
7380 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
7384 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
7388 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
7392 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
7396 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
7397 msgid "EmptySection"
7398 msgstr "EmptySection"
7400 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
7401 msgid "Empty Section"
7402 msgstr "Empty Section"
7404 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
7405 msgid "CloseSection"
7406 msgstr "CloseSection"
7408 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
7409 msgid "Close Section"
7410 msgstr "Close Section"
7412 #: lib/layouts/paper.layout:141
7416 #: lib/layouts/paper.layout:152
7418 msgstr "Institution"
7420 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:36
7421 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
7425 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
7429 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
7433 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
7437 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
7441 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
7445 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
7446 msgid "Empty slide:"
7447 msgstr "Empty slide:"
7449 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
7450 msgid "ItemizeType1"
7451 msgstr "ItemizeType1"
7453 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
7454 msgid "EnumerateType1"
7455 msgstr "EnumerateType1"
7457 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
7458 msgid "List of Algorithms"
7461 #: lib/layouts/recipebook.layout:45 lib/layouts/scrbook.layout:17
7463 msgid "\\thechapter"
7464 msgstr "\\Alph{chapter}"
7466 #: lib/layouts/recipebook.layout:84
7471 #: lib/layouts/recipebook.layout:91
7476 #: lib/layouts/recipebook.layout:118
7481 #: lib/layouts/recipebook.layout:128
7483 msgid "Ingredients:"
7486 #: lib/layouts/revtex4.layout:109
7490 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:172
7491 msgid "AltAffiliation"
7492 msgstr "AltAffiliation"
7494 #: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/amsdefs.inc:176
7498 #: lib/layouts/revtex4.layout:197
7499 msgid "Electronic Address:"
7502 #: lib/layouts/revtex4.layout:234
7503 msgid "acknowledgments"
7506 #: lib/layouts/revtex4.layout:251
7507 msgid "PACS number:"
7508 msgstr "PACS number:"
7510 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
7511 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
7515 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
7519 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
7523 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
7527 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
7528 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
7532 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:129
7536 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
7540 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
7541 msgid "Backaddress:"
7542 msgstr "Backaddress:"
7544 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
7548 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
7549 msgid "Specialmail:"
7552 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
7553 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
7557 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
7561 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
7565 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
7569 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7573 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7577 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7578 msgid "Your letter of:"
7579 msgstr "Your letter of:"
7581 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7585 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7589 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7593 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7594 msgid "Customer no.:"
7597 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7601 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7602 msgid "Invoice no.:"
7605 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7609 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7610 msgid "Next Address:"
7613 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7614 msgid "Post Scriptum:"
7615 msgstr "Post Scriptum:"
7617 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7618 msgid "Sender Name:"
7621 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7622 msgid "Sender Address:"
7625 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7626 msgid "Sender Phone:"
7629 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
7633 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7637 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7641 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7642 msgid "Sender E-Mail:"
7645 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7649 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7653 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7657 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7662 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7664 msgid "End of letter"
7667 #: lib/layouts/seminar.layout:24
7668 msgid "LandscapeSlide"
7669 msgstr "LandscapeSlide"
7671 #: lib/layouts/seminar.layout:34
7673 msgid "Landscape Slide:"
7674 msgstr "Landscape Slide"
7676 #: lib/layouts/seminar.layout:40
7677 msgid "PortraitSlide"
7678 msgstr "PortraitSlide"
7680 #: lib/layouts/seminar.layout:43
7682 msgid "Portrait Slide:"
7683 msgstr "Portrait Slide"
7685 #: lib/layouts/seminar.layout:45
7689 #: lib/layouts/seminar.layout:52
7694 #: lib/layouts/seminar.layout:57
7695 msgid "SlideHeading"
7696 msgstr "SlideHeading"
7698 #: lib/layouts/seminar.layout:64
7699 msgid "SlideSubHeading"
7700 msgstr "SlideSubHeading"
7702 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7703 msgid "ListOfSlides"
7704 msgstr "ListOfSlides"
7706 #: lib/layouts/seminar.layout:78
7708 msgid "[List Of Slides]"
7709 msgstr "List Of Slides"
7711 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7712 msgid "SlideContents"
7713 msgstr "SlideContents"
7715 #: lib/layouts/seminar.layout:84
7717 msgid "[Slide Contents]"
7718 msgstr "SlideContents"
7720 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7721 msgid "ProgressContents"
7722 msgstr "ProgressContents"
7724 #: lib/layouts/seminar.layout:90
7726 msgid "[Progress Contents]"
7727 msgstr "Progress Contents"
7729 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
7730 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7732 msgstr "Conjecture*"
7734 #: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:69
7739 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
7743 #: lib/layouts/siamltex.layout:305 lib/layouts/amsdefs.inc:194
7744 msgid "Subjectclass"
7745 msgstr "Subjectclass"
7747 #: lib/layouts/siamltex.layout:308
7749 msgid "AMS subject classifications:"
7750 msgstr "AMS subject classifications."
7752 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
7757 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
7762 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
7764 msgid "CopyrightYear"
7767 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
7769 msgid "Copyright year:"
7772 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
7774 msgid "Copyrightdata"
7777 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
7779 msgid "Copyright data:"
7782 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
7787 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
7792 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7796 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7800 #: lib/layouts/slides.layout:105
7804 #: lib/layouts/slides.layout:127
7808 #: lib/layouts/slides.layout:142
7809 msgid "New Overlay:"
7810 msgstr "New Overlay:"
7812 #: lib/layouts/slides.layout:182
7816 #: lib/layouts/slides.layout:207
7817 msgid "InvisibleText"
7818 msgstr "InvisibleText"
7820 #: lib/layouts/slides.layout:214
7821 msgid "<Invisible Text Follows>"
7822 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7824 #: lib/layouts/slides.layout:231
7826 msgstr "VisibleText"
7828 #: lib/layouts/slides.layout:238
7829 msgid "<Visible Text Follows>"
7830 msgstr "<Visible Text Follows>"
7832 #: lib/layouts/spie.layout:53
7836 #: lib/layouts/spie.layout:65
7840 #: lib/layouts/spie.layout:78
7844 #: lib/layouts/spie.layout:93
7845 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7848 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7852 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7853 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7854 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7856 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7858 msgid "Element:Firstname"
7861 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7866 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7867 msgid "Element:Fname"
7870 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7875 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7877 msgid "Element:Surname"
7880 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7881 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7885 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7887 msgid "Element:Filename"
7890 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7892 msgid "Element:Literal"
7895 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7896 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7900 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7902 msgid "Element:Emph"
7905 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7909 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7911 msgid "Element:Abbrev"
7914 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7919 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7921 msgid "Element:Citation-number"
7922 msgstr "Citation-number"
7924 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7925 msgid "Citation-number"
7926 msgstr "Citation-number"
7928 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7930 msgid "Element:Volume"
7933 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7938 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7941 msgstr "Supplementary"
7943 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7948 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7949 msgid "Element:Month"
7952 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7957 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7959 msgid "Element:Year"
7960 msgstr "Supplementary"
7962 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7967 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7969 msgid "Element:Issue-number"
7972 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7974 msgid "Issue-number"
7977 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7978 msgid "Element:Issue-day"
7981 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7985 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7986 msgid "Element:Issue-months"
7989 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7990 msgid "Issue-months"
7993 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7994 msgid "Subsubparagraph"
7995 msgstr "Subsubparagraph"
7997 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
8001 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
8002 msgid "-- Header --"
8003 msgstr "-- Header --"
8005 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
8006 msgid "Special-section"
8007 msgstr "Special-section"
8009 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
8010 msgid "Special-section:"
8011 msgstr "Special-section:"
8013 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
8015 msgstr "AGU-journal"
8017 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
8018 msgid "AGU-journal:"
8019 msgstr "AGU-journal:"
8021 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
8022 msgid "Citation-number:"
8023 msgstr "Citation-number:"
8025 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
8029 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
8031 msgstr "AGU-volume:"
8033 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
8037 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
8041 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
8045 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
8047 msgstr "Index-terms"
8049 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
8050 msgid "Index-terms..."
8051 msgstr "Index-terms..."
8053 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
8057 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
8059 msgstr "Index-term:"
8061 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
8065 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
8069 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
8070 msgid "Supplementary"
8071 msgstr "Supplementary"
8073 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
8074 msgid "Supplementary..."
8075 msgstr "Supplementary..."
8077 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
8081 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
8082 msgid "Sup-mat-note:"
8083 msgstr "Sup-mat-note:"
8085 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
8089 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
8091 msgstr "Cite-other:"
8093 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
8097 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
8101 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
8105 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
8107 msgstr "Ident-line:"
8109 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
8113 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
8117 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
8118 msgid "Published-online:"
8119 msgstr "Published-online:"
8121 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
8125 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
8129 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
8130 msgid "Posting-order"
8131 msgstr "Posting-order"
8133 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
8134 msgid "Posting-order:"
8135 msgstr "Posting-order:"
8137 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
8141 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
8145 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
8149 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
8153 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
8157 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
8161 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
8165 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
8169 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
8173 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
8177 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
8179 msgid "Element:ISSN"
8182 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
8186 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
8187 msgid "Element:CODEN"
8190 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
8195 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
8197 msgid "Element:SS-Code"
8200 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
8205 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
8207 msgid "Element:SS-Title"
8210 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
8215 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
8217 msgid "Element:CCC-Code"
8220 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
8225 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
8227 msgid "Element:Code"
8230 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
8232 msgid "Element:Dscr"
8235 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
8240 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
8242 msgid "Element:Keyword"
8245 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
8247 msgid "Element:Orgdiv"
8250 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
8255 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
8257 msgid "Element:Orgname"
8260 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
8265 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
8267 msgid "Element:Street"
8270 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
8272 msgid "Element:City"
8275 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
8280 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
8281 msgid "Element:State"
8284 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
8286 msgid "Element:Postcode"
8287 msgstr "Posting-order"
8289 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
8292 msgstr "Posting-order"
8294 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
8296 msgid "Element:Country"
8299 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
8304 #: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
8305 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
8309 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
8313 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
8317 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
8321 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
8325 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
8329 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
8330 msgid "Author Address:"
8331 msgstr "Author Address:"
8333 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
8335 msgstr "SlugComment"
8337 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
8338 msgid "Slug Comment:"
8339 msgstr "Slug Comment:"
8341 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
8345 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
8349 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
8350 msgid "Table Caption"
8351 msgstr "Table Caption"
8353 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
8354 msgid "TableCaption"
8355 msgstr "TableCaption"
8357 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
8358 msgid "Current Address"
8359 msgstr "Current Address"
8361 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
8362 msgid "Current address:"
8363 msgstr "Current address:"
8365 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
8366 msgid "E-mail address:"
8369 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
8370 msgid "Key words and phrases:"
8371 msgstr "Key words and phrases:"
8373 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
8377 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
8379 msgstr "Dedication:"
8381 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
8385 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
8389 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
8391 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
8392 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
8394 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
8396 msgid "Element:Directory"
8399 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
8404 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
8405 msgid "Element:Email"
8408 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
8410 msgid "Element:KeyCombo"
8413 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
8418 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
8420 msgid "Element:KeyCap"
8423 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
8428 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
8429 msgid "Element:GuiMenu"
8432 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
8436 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
8437 msgid "Element:GuiMenuItem"
8440 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
8444 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
8445 msgid "Element:GuiButton"
8448 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
8452 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
8453 msgid "Element:MenuChoice"
8456 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
8460 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8464 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
8465 msgid "Subparagraph*"
8466 msgstr "Subparagraph*"
8468 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
8470 msgstr "Authorgroup"
8472 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
8473 msgid "RevisionHistory"
8474 msgstr "RevisionHistory"
8476 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
8477 msgid "Revision History"
8480 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
8484 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
8485 msgid "RevisionRemark"
8486 msgstr "RevisionRemark"
8488 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
8492 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
8496 #: lib/layouts/numreport.inc:12
8497 msgid "\\arabic{chapter}"
8498 msgstr "\\arabic{chapter}"
8500 #: lib/layouts/numreport.inc:13
8501 msgid "\\Alph{chapter}"
8502 msgstr "\\Alph{chapter}"
8504 #: lib/layouts/numreport.inc:44
8506 msgid "\\arabic{footnote}"
8507 msgstr "Note \\arabic{note}."
8509 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
8510 msgid "\\Roman{section}."
8511 msgstr "\\Roman{section}."
8513 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
8514 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
8515 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
8517 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
8518 msgid "\\Alph{subsection}."
8519 msgstr "\\Alph{subsection}."
8521 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
8522 msgid "\\arabic{subsection}."
8523 msgstr "\\arabic{subsection}."
8525 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
8526 msgid "\\arabic{subsubsection}."
8527 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
8529 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
8530 msgid "\\alph{subsubsection}."
8531 msgstr "\\alph{subsubsection}."
8533 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
8534 msgid "\\alph{paragraph}."
8535 msgstr "\\alph{paragraph}."
8537 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
8541 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
8545 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
8549 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
8553 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
8557 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
8561 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
8565 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
8569 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
8573 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
8574 msgid "Uppertitleback"
8575 msgstr "Uppertitleback"
8577 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
8578 msgid "Lowertitleback"
8579 msgstr "Lowertitleback"
8581 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
8585 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
8586 msgid "Captionabove"
8587 msgstr "Captionabove"
8589 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
8590 msgid "Captionbelow"
8591 msgstr "Captionbelow"
8593 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
8597 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
8602 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
8603 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:138
8607 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
8609 msgid "\\Roman{part}"
8610 msgstr "Part \\Roman{part}"
8612 #: lib/layouts/stdinsets.inc:60
8617 #: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:53
8621 #: lib/layouts/stdinsets.inc:81
8626 #: lib/layouts/stdinsets.inc:82
8630 #: lib/layouts/stdinsets.inc:102
8632 msgid "Note:Comment"
8635 #: lib/layouts/stdinsets.inc:103
8639 #: lib/layouts/stdinsets.inc:115
8644 #: lib/layouts/stdinsets.inc:116 src/insets/InsetNote.cpp:297
8648 #: lib/layouts/stdinsets.inc:127
8650 msgid "Note:Greyedout"
8653 #: lib/layouts/stdinsets.inc:128
8658 #: lib/layouts/stdinsets.inc:139 lib/layouts/stdinsets.inc:140
8659 #: src/insets/InsetERT.cpp:168 src/insets/InsetERT.cpp:170
8663 #: lib/layouts/stdinsets.inc:160
8665 msgid "Phantom:Phantom"
8668 #: lib/layouts/stdinsets.inc:171
8669 msgid "Phantom:HPhantom"
8672 #: lib/layouts/stdinsets.inc:176
8673 msgid "Phantom:VPhantom"
8676 #: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/stdinsets.inc:182
8681 #: lib/layouts/stdinsets.inc:201 lib/layouts/minimalistic.module:20
8682 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8686 #: lib/layouts/stdinsets.inc:210 lib/layouts/minimalistic.module:8
8687 #: src/insets/InsetIndex.cpp:201
8691 #: lib/layouts/stdinsets.inc:211
8696 #: lib/layouts/stdinsets.inc:235 src/insets/InsetBox.cpp:143
8700 #: lib/layouts/stdinsets.inc:243
8705 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252
8710 #: lib/layouts/stdinsets.inc:260
8715 #: lib/layouts/stdinsets.inc:288
8719 #: lib/layouts/stdinsets.inc:289
8723 #: lib/layouts/stdinsets.inc:297 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
8728 #: lib/layouts/stdinsets.inc:301
8733 #: lib/layouts/stdinsets.inc:313
8735 msgid "Info:shortcut"
8738 #: lib/layouts/stdinsets.inc:325
8740 msgid "Info:shortcuts"
8743 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8744 msgid "--Separator--"
8747 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8748 msgid "--- Separate Environment ---"
8751 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8753 msgid "Part \\thepart"
8754 msgstr "Part \\Roman{part}"
8756 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8758 msgid "Chapter \\thechapter"
8759 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8761 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8763 msgid "Appendix \\thechapter"
8764 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8766 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8770 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8771 msgid "Headnote (optional):"
8772 msgstr "Headnote (optional):"
8774 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8775 msgid "Corr Author:"
8776 msgstr "Corr Author:"
8778 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8782 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8786 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
8788 msgid "Corollary \\thetheorem."
8789 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
8791 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
8793 msgid "Lemma \\thetheorem."
8794 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
8796 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
8798 msgid "Proposition \\thetheorem."
8799 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
8801 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
8803 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8804 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
8806 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
8807 msgid "Fact \\thetheorem."
8810 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
8812 msgid "Definition \\thetheorem."
8813 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
8815 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
8817 msgid "Example \\thetheorem."
8818 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
8820 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
8822 msgid "Problem \\thetheorem."
8823 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
8825 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
8827 msgid "Exercise \\thetheorem."
8828 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
8830 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:186
8832 msgid "Remark \\thetheorem."
8833 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
8835 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:209
8837 msgid "Claim \\thetheorem."
8838 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
8840 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8844 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8848 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8852 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8856 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8860 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8862 msgstr "Conjecture."
8864 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8868 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8872 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8876 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8880 #: lib/layouts/braille.module:2
8885 #: lib/layouts/braille.module:6
8887 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
8891 #: lib/layouts/braille.module:22
8893 msgid "Braille (default)"
8896 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
8901 #: lib/layouts/braille.module:45
8902 msgid "Braille (textsize)"
8905 #: lib/layouts/braille.module:68
8906 msgid "Braille (dots on)"
8909 #: lib/layouts/braille.module:83
8910 msgid "Braille_dots_on"
8913 #: lib/layouts/braille.module:92
8914 msgid "Braille (dots off)"
8917 #: lib/layouts/braille.module:107
8918 msgid "Braille_dots_off"
8921 #: lib/layouts/braille.module:116
8922 msgid "Braille (mirror on)"
8925 #: lib/layouts/braille.module:131
8926 msgid "Braille_mirror_on"
8929 #: lib/layouts/braille.module:140
8930 msgid "Braille (mirror off)"
8933 #: lib/layouts/braille.module:155
8934 msgid "Braille_mirror_off"
8937 #: lib/layouts/braille.module:163
8942 #: lib/layouts/braille.module:167
8947 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8952 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8954 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
8955 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8958 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8960 msgid "Custom:Endnote"
8963 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8968 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8971 msgstr "Note to Editor:"
8973 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8975 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8976 "where you want the endnotes to appear."
8979 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
8984 #: lib/layouts/hanging.module:6
8986 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
8987 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
8991 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8995 #: lib/layouts/linguistics.module:7
8997 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8998 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
9002 #: lib/layouts/linguistics.module:13
9003 msgid "Numbered Example (multiline)"
9006 #: lib/layouts/linguistics.module:27
9011 #: lib/layouts/linguistics.module:37
9012 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
9015 #: lib/layouts/linguistics.module:43
9020 #: lib/layouts/linguistics.module:48
9025 #: lib/layouts/linguistics.module:54
9030 #: lib/layouts/linguistics.module:69
9032 msgid "Custom:Glosse"
9035 #: lib/layouts/linguistics.module:71
9040 #: lib/layouts/linguistics.module:95
9042 msgid "Custom:Tri-Glosse"
9045 #: lib/layouts/linguistics.module:97
9049 #: lib/layouts/linguistics.module:120
9051 msgid "CharStyle:Expression"
9054 #: lib/layouts/linguistics.module:122
9059 #: lib/layouts/linguistics.module:134
9061 msgid "CharStyle:Concepts"
9064 #: lib/layouts/linguistics.module:136
9069 #: lib/layouts/linguistics.module:148
9071 msgid "CharStyle:Meaning"
9074 #: lib/layouts/linguistics.module:150
9079 #: lib/layouts/linguistics.module:163
9084 #: lib/layouts/linguistics.module:168
9086 msgid "List of Tableaux"
9089 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
9091 msgid "Logical Markup"
9094 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
9096 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
9100 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
9102 msgid "CharStyle:Noun"
9105 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
9110 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
9112 msgid "CharStyle:Emph"
9115 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
9120 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
9122 msgid "CharStyle:Strong"
9125 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
9130 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
9132 msgid "CharStyle:Code"
9135 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
9140 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
9142 msgid "Minimalistic"
9145 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
9146 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
9149 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
9150 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
9153 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
9155 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
9156 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
9157 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
9158 "in both starred and non-starred forms."
9161 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39
9163 msgid "Criterion \\thetheorem."
9164 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
9166 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
9171 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
9175 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:61
9177 msgid "Algorithm \\thetheorem."
9178 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
9180 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:72
9184 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:84
9185 msgid "Axiom \\thetheorem."
9188 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:92
9193 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:95
9197 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:106
9199 msgid "Condition \\thetheorem."
9200 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
9202 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:114
9206 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117
9210 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:128
9212 msgid "Note \\thetheorem."
9213 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
9215 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:136
9219 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:139
9223 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:150
9225 msgid "Notation \\thetheorem."
9226 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
9228 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:158
9232 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:161
9236 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:172
9238 msgid "Summary \\thetheorem."
9239 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
9241 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:180
9246 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
9250 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
9252 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
9253 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
9255 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:202
9256 msgid "Acknowledgement*"
9257 msgstr "Acknowledgement*"
9259 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:213
9263 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216
9265 msgid "Conclusion \\thetheorem."
9266 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
9268 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:224
9270 msgstr "Conclusion*"
9272 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:227
9276 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:235
9280 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:239
9282 msgid "Assumption \\thetheorem."
9283 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
9285 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:247
9289 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:250
9293 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:261
9295 msgid "Question \\thetheorem."
9296 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
9298 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
9303 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
9308 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
9310 msgid "Theorems (AMS)"
9313 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
9315 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
9316 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
9317 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
9318 "changed by loading one of the Theorems (By ...) modules."
9321 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
9323 msgid "Theorems (By Chapter)"
9326 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
9328 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
9329 "that provide a chapter environment."
9332 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
9334 msgid "Theorems (By Section)"
9337 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
9338 msgid "Numbers theorems and the like by section."
9341 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
9342 msgid "Theorems (Starred)"
9345 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
9347 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
9348 "using the extended AMS machinery."
9351 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
9353 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
9354 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
9355 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
9358 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
9359 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
9379 msgid "English (USA)"
9383 msgid "Arabic (ArabTeX)"
9384 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9387 msgid "Arabic (Arabi)"
9388 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9390 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
9396 msgid "German (Austria, old spelling)"
9400 msgid "German (Austria)"
9421 msgid "Portuguese (Brazil)"
9430 msgid "English (UK)"
9439 msgid "English (Canada)"
9444 msgid "French (Canada)"
9452 msgid "Chinese (simplified)"
9456 msgid "Chinese (traditional)"
9505 msgid "German (old spelling)"
9513 msgid "German (Switzerland)"
9516 #: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
9517 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
9522 msgid "Greek (polytonic)"
9525 #: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
9552 msgid "Japanese (CJK)"
9578 msgid "Lower Sorbian"
9579 msgstr "Upper Sorbian"
9628 msgid "Serbian (Latin)"
9645 msgid "Spanish (Mexico)"
9652 #: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
9665 msgid "Upper Sorbian"
9666 msgstr "Upper Sorbian"
9678 msgid "Unicode (utf8)"
9682 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
9686 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
9690 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
9694 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
9699 msgid "South European (ISO 8859-3)"
9700 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9704 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
9705 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9708 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
9713 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9714 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9717 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9721 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9725 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9730 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
9731 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9734 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
9738 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
9742 msgid "DOS (CP 437)"
9746 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
9750 msgid "Western European (CP 850)"
9754 msgid "Central European (CP 852)"
9759 msgid "Cyrillic (CP 855)"
9760 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9763 msgid "Western European (CP 858)"
9767 msgid "Hebrew (CP 862)"
9772 msgid "Nordic languages (CP 865)"
9777 msgid "Cyrillic (CP 866)"
9778 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9781 msgid "Central European (CP 1250)"
9786 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
9787 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9790 msgid "Western European (CP 1252)"
9793 #: lib/encodings:101
9795 msgid "Hebrew (CP 1255)"
9796 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9798 #: lib/encodings:105
9800 msgid "Arabic (CP 1256)"
9801 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9803 #: lib/encodings:108
9805 msgid "Baltic (CP 1257)"
9806 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9808 #: lib/encodings:111
9809 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
9812 #: lib/encodings:114
9813 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
9816 #: lib/encodings:117
9817 msgid "Cyrillic (pt 154)"
9820 #: lib/encodings:120
9821 msgid "Cyrillic (pt 254)"
9824 #: lib/encodings:145
9826 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
9829 #: lib/encodings:149
9831 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
9834 #: lib/encodings:153
9836 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
9839 #: lib/encodings:157
9840 msgid "Korean (EUC-KR)"
9843 #: lib/encodings:161
9844 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
9847 #: lib/encodings:165
9849 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
9852 #: lib/encodings:169
9854 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
9857 #: lib/encodings:176
9859 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
9862 #: lib/encodings:178
9864 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
9867 #: lib/encodings:180
9869 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
9872 #: lib/encodings:187
9873 msgid "Thai (TIS 620-0)"
9876 #: lib/encodings:192
9877 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
9880 #: lib/encodings:196
9884 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9888 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9892 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9896 #: lib/ui/classic.ui:35
9900 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9904 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9908 #: lib/ui/classic.ui:38
9912 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9916 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9920 #: lib/ui/classic.ui:48
9921 msgid "New from Template...|T"
9922 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
9924 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9928 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9932 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9936 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9937 msgid "Save As...|A"
9938 msgstr "另存为(A)...|A"
9940 #: lib/ui/classic.ui:54
9944 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
9945 msgid "Version Control|V"
9948 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
9952 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
9956 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
9960 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
9964 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
9968 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
9969 msgid "Register...|R"
9972 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
9973 msgid "Check In Changes...|I"
9974 msgstr "记录变更(I)...|I"
9976 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
9977 msgid "Check Out for Edit|O"
9980 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9982 msgid "Revert to Repository Version|R"
9983 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
9985 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9986 msgid "Undo Last Check In|U"
9987 msgstr "回至上次记录(U)|U"
9989 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9991 msgid "Show History...|H"
9994 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9998 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
10002 #: lib/ui/classic.ui:91
10006 #: lib/ui/classic.ui:93
10010 #: lib/ui/classic.ui:94
10014 #: lib/ui/classic.ui:95
10018 #: lib/ui/classic.ui:96
10019 msgid "Paste External Selection|x"
10020 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
10022 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
10023 msgid "Find & Replace...|F"
10024 msgstr "查找和替换(F)...|F"
10026 #: lib/ui/classic.ui:100
10030 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdmenus.inc:535
10034 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:513
10035 msgid "Spellchecker...|S"
10036 msgstr "拼写检查(S)...|S"
10038 #: lib/ui/classic.ui:105
10039 msgid "Thesaurus..."
10042 #: lib/ui/classic.ui:106
10044 msgid "Statistics...|i"
10047 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:516
10048 msgid "Check TeX|h"
10049 msgstr "检查TeX(h)|h"
10051 #: lib/ui/classic.ui:108
10052 msgid "Change Tracking|g"
10055 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:523
10056 msgid "Preferences...|P"
10057 msgstr "首选项(P)...|P"
10059 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:522
10060 msgid "Reconfigure|R"
10063 #: lib/ui/classic.ui:115
10064 msgid "Selection as Lines|L"
10067 #: lib/ui/classic.ui:116
10068 msgid "Selection as Paragraphs|P"
10069 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
10071 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdmenus.inc:163
10072 msgid "Multicolumn|M"
10075 #: lib/ui/classic.ui:122
10079 #: lib/ui/classic.ui:123
10080 msgid "Line Bottom|B"
10083 #: lib/ui/classic.ui:124
10084 msgid "Line Left|L"
10087 #: lib/ui/classic.ui:125
10088 msgid "Line Right|R"
10091 #: lib/ui/classic.ui:127
10092 msgid "Alignment|i"
10095 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:184
10099 #: lib/ui/classic.ui:130
10100 msgid "Delete Row|w"
10103 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
10107 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
10111 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:189
10112 msgid "Add Column|u"
10115 #: lib/ui/classic.ui:135
10116 msgid "Delete Column|D"
10119 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
10120 msgid "Copy Column"
10123 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
10124 msgid "Swap Columns"
10127 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:176
10131 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:177
10135 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:178
10139 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:180
10143 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:370 lib/ui/stdmenus.inc:181
10147 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdmenus.inc:182
10151 #: lib/ui/classic.ui:159
10152 msgid "Toggle Numbering|N"
10153 msgstr "加减公式数字(N)|N"
10155 #: lib/ui/classic.ui:160
10156 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
10157 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
10159 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:198
10160 msgid "Change Limits Type|L"
10161 msgstr "改变边界类型(L)|L"
10163 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:201
10164 msgid "Change Formula Type|F"
10165 msgstr "改变公式类型(F)|F"
10167 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:205
10168 msgid "Use Computer Algebra System|S"
10169 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
10171 #: lib/ui/classic.ui:168
10172 msgid "Alignment|A"
10175 #: lib/ui/classic.ui:170
10179 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:185
10180 msgid "Delete Row|D"
10183 #: lib/ui/classic.ui:175
10184 msgid "Add Column|C"
10187 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:190
10188 msgid "Delete Column|e"
10191 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:235
10195 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:236
10199 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:237
10203 #: lib/ui/classic.ui:188
10207 #: lib/ui/classic.ui:189
10211 #: lib/ui/classic.ui:190
10212 msgid "Mathematica"
10213 msgstr "Mathematica"
10215 #: lib/ui/classic.ui:192
10216 msgid "Maple, simplify"
10217 msgstr "Maple, simplify"
10219 #: lib/ui/classic.ui:193
10220 msgid "Maple, factor"
10221 msgstr "Maple, factor"
10223 #: lib/ui/classic.ui:194
10224 msgid "Maple, evalm"
10225 msgstr "Maple, evalm"
10227 #: lib/ui/classic.ui:195
10228 msgid "Maple, evalf"
10229 msgstr "Maple, evalf"
10231 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
10232 #: lib/ui/stdmenus.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:392
10233 msgid "Inline Formula|I"
10236 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:278
10237 msgid "Displayed Formula|D"
10238 msgstr "单独显示公式(D)|D"
10240 #: lib/ui/classic.ui:201
10241 msgid "Eqnarray Environment|q"
10242 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
10244 #: lib/ui/classic.ui:202
10245 msgid "Align Environment|A"
10246 msgstr "Align环境(A)|A"
10248 #: lib/ui/classic.ui:203
10249 msgid "AlignAt Environment"
10252 #: lib/ui/classic.ui:204
10253 msgid "Flalign Environment|F"
10254 msgstr "Flaign环境(F)|F"
10256 #: lib/ui/classic.ui:207
10257 msgid "Gather Environment"
10260 #: lib/ui/classic.ui:208
10261 msgid "Multline Environment"
10262 msgstr "Multiline环境"
10264 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:325
10268 #: lib/ui/classic.ui:216
10269 msgid "Special Character|S"
10272 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:336
10273 msgid "Citation...|C"
10274 msgstr "文献引用(C)...|C"
10276 #: lib/ui/classic.ui:218
10277 msgid "Cross-reference...|r"
10278 msgstr "交叉引用(r)...|r"
10280 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:338
10282 msgstr "标记(L)...|L"
10284 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:347
10288 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:348
10289 msgid "Marginal Note|M"
10292 #: lib/ui/classic.ui:222
10293 msgid "Short Title"
10296 #: lib/ui/classic.ui:223
10297 msgid "Index Entry|I"
10300 #: lib/ui/classic.ui:224
10301 msgid "Nomenclature Entry"
10304 #: lib/ui/classic.ui:225
10306 msgstr "网页链接(U)...|U"
10308 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:330
10312 #: lib/ui/classic.ui:227
10313 msgid "Lists & TOC|O"
10316 #: lib/ui/classic.ui:229
10320 #: lib/ui/classic.ui:230
10322 msgstr "Minipage|p"
10324 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:344
10325 msgid "Graphics...|G"
10326 msgstr "图像(G)...|G"
10328 #: lib/ui/classic.ui:232
10329 msgid "Tabular Material...|b"
10330 msgstr "表格(b)...|b"
10332 #: lib/ui/classic.ui:233
10336 #: lib/ui/classic.ui:235
10337 msgid "Include File...|d"
10338 msgstr "包含文件(d)...|d"
10340 #: lib/ui/classic.ui:236
10341 msgid "Insert File|e"
10344 #: lib/ui/classic.ui:237
10345 msgid "External Material...|x"
10346 msgstr "外部材料(x)...|x"
10348 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:357
10350 msgid "Symbols...|b"
10353 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:369
10354 msgid "Superscript|S"
10357 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:370
10358 msgid "Subscript|u"
10361 #: lib/ui/classic.ui:244
10362 msgid "Hyphenation Point|P"
10365 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:362
10367 msgid "Protected Hyphen|y"
10368 msgstr "Protected Space|r"
10370 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:381
10371 msgid "Ligature Break|k"
10372 msgstr "Ligature Break|k"
10374 #: lib/ui/classic.ui:247
10375 msgid "Protected Space|r"
10376 msgstr "Protected Space|r"
10378 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:373
10379 msgid "Inter-word Space|w"
10382 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdcontext.inc:208
10383 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
10384 msgid "Thin Space|T"
10387 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:375
10389 msgid "Horizontal Space...|o"
10392 #: lib/ui/classic.ui:251
10393 msgid "Vertical Space..."
10396 #: lib/ui/classic.ui:252
10397 msgid "Line Break|L"
10400 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:358
10404 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:359
10405 msgid "End of Sentence|E"
10408 #: lib/ui/classic.ui:255
10410 msgid "Protected Dash|D"
10411 msgstr "Protected Space|r"
10413 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:363
10414 msgid "Breakable Slash|a"
10417 #: lib/ui/classic.ui:257
10418 msgid "Single Quote|Q"
10421 #: lib/ui/classic.ui:258
10422 msgid "Ordinary Quote|O"
10425 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:364
10426 msgid "Menu Separator|M"
10429 #: lib/ui/classic.ui:260
10430 msgid "Horizontal Line"
10433 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
10437 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:393
10438 msgid "Display Formula|D"
10439 msgstr "单独显示公式(D)|D"
10441 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:279
10442 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
10443 msgid "Eqnarray Environment|E"
10444 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
10446 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:280
10447 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
10448 msgid "AMS align Environment|a"
10449 msgstr "AMS align环境(a)|a"
10451 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:281
10452 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
10453 msgid "AMS alignat Environment|t"
10454 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
10456 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:282
10457 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
10458 msgid "AMS flalign Environment|f"
10459 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
10461 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:283
10462 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
10463 msgid "AMS gather Environment|g"
10464 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
10466 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:284
10467 #: lib/ui/stdmenus.inc:400
10468 msgid "AMS multline Environment|m"
10469 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
10471 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:402
10472 msgid "Array Environment|y"
10473 msgstr "Array环境(y)|y"
10475 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:403
10476 msgid "Cases Environment|C"
10477 msgstr "Cases环境(C)|C"
10479 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:407
10480 msgid "Split Environment|S"
10481 msgstr "Split环境(S)|S"
10483 #: lib/ui/classic.ui:280
10484 msgid "Font Change|o"
10487 #: lib/ui/classic.ui:284
10488 msgid "Math Normal Font"
10491 #: lib/ui/classic.ui:286
10492 msgid "Math Calligraphic Family"
10495 #: lib/ui/classic.ui:287
10496 msgid "Math Fraktur Family"
10497 msgstr "Math Fraktur Family"
10499 #: lib/ui/classic.ui:288
10500 msgid "Math Roman Family"
10503 #: lib/ui/classic.ui:289
10504 msgid "Math Sans Serif Family"
10505 msgstr "Math Sans Serif Family"
10507 #: lib/ui/classic.ui:291
10508 msgid "Math Bold Series"
10511 #: lib/ui/classic.ui:293
10512 msgid "Text Normal Font"
10515 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:252
10516 msgid "Text Roman Family"
10519 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:253
10520 msgid "Text Sans Serif Family"
10521 msgstr "Text Sans Serif Family"
10523 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:254
10524 msgid "Text Typewriter Family"
10525 msgstr "Text Typewriter Family"
10527 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:256
10528 msgid "Text Bold Series"
10531 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:257
10532 msgid "Text Medium Series"
10533 msgstr "Text Medium Series"
10535 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:259
10536 msgid "Text Italic Shape"
10539 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:260
10540 msgid "Text Small Caps Shape"
10543 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:261
10544 msgid "Text Slanted Shape"
10547 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:262
10548 msgid "Text Upright Shape"
10551 #: lib/ui/classic.ui:310
10552 msgid "Floatflt Figure"
10553 msgstr "Floatflt Figure"
10555 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:422
10556 msgid "Table of Contents|C"
10559 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:424
10560 msgid "Index List|I"
10563 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:425
10564 msgid "Nomenclature|N"
10567 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:426
10568 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
10569 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
10571 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:430
10572 msgid "LyX Document...|X"
10573 msgstr "LyX文档...|X"
10575 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:431
10576 msgid "Plain Text...|T"
10577 msgstr "纯文本(T)...|T"
10579 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:432
10580 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
10581 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
10583 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:475
10584 msgid "Track Changes|T"
10585 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
10587 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:476
10588 msgid "Merge Changes...|M"
10589 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
10591 #: lib/ui/classic.ui:330
10592 msgid "Accept All Changes|A"
10593 msgstr "接受所有变更(A)|A"
10595 #: lib/ui/classic.ui:331
10596 msgid "Reject All Changes|R"
10597 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
10599 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:481
10600 msgid "Show Changes in Output|S"
10601 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
10603 #: lib/ui/classic.ui:339
10604 msgid "Character...|C"
10607 #: lib/ui/classic.ui:340
10608 msgid "Paragraph...|P"
10609 msgstr "段落(P)...|P"
10611 #: lib/ui/classic.ui:341
10612 msgid "Document...|D"
10613 msgstr "文本(D)...|D"
10615 #: lib/ui/classic.ui:342
10616 msgid "Tabular...|T"
10617 msgstr "表格(T)...|T"
10619 #: lib/ui/classic.ui:344
10620 msgid "Emphasize Style|E"
10623 #: lib/ui/classic.ui:345
10624 msgid "Noun Style|N"
10625 msgstr "Noun Style|N"
10627 #: lib/ui/classic.ui:346
10628 msgid "Bold Style|B"
10631 #: lib/ui/classic.ui:349
10632 msgid "Decrease Environment Depth|v"
10633 msgstr "减少环境深度(v)|v"
10635 #: lib/ui/classic.ui:350
10636 msgid "Increase Environment Depth|i"
10637 msgstr "增加环境深度(i)|i"
10639 #: lib/ui/classic.ui:351
10640 msgid "Start Appendix Here|S"
10643 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:464
10644 msgid "Build Program|B"
10647 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:299
10651 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:465
10652 msgid "LaTeX Log|L"
10653 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
10655 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:466
10659 #: lib/ui/classic.ui:365
10660 msgid "TeX Information|X"
10663 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:489
10664 msgid "Next Note|N"
10667 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:492
10668 msgid "Go to Label|L"
10671 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:488
10672 msgid "Bookmarks|B"
10675 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:498
10676 msgid "Save Bookmark 1|S"
10677 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10679 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:499
10680 msgid "Save Bookmark 2"
10683 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:500
10684 msgid "Save Bookmark 3"
10687 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:501
10688 msgid "Save Bookmark 4"
10691 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:502
10692 msgid "Save Bookmark 5"
10695 #: lib/ui/classic.ui:390
10696 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10699 #: lib/ui/classic.ui:391
10700 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10703 #: lib/ui/classic.ui:392
10704 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10707 #: lib/ui/classic.ui:393
10708 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10711 #: lib/ui/classic.ui:394
10712 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10715 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:530
10716 msgid "Introduction|I"
10719 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:531
10723 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:532
10724 msgid "User's Guide|U"
10727 #: lib/ui/classic.ui:412
10728 msgid "Extended Features|E"
10731 #: lib/ui/classic.ui:413
10732 msgid "Embedded Objects|m"
10735 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:536
10736 msgid "Customization|C"
10739 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:539
10740 msgid "LaTeX Configuration|L"
10741 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
10743 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:542
10744 msgid "About LyX|X"
10745 msgstr "关于LyX(X)|X"
10747 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:123
10751 #: lib/ui/classic.ui:426
10752 msgid "Preferences..."
10755 #: lib/ui/classic.ui:427
10759 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:404
10760 msgid "Aligned Environment|l"
10763 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:405
10764 msgid "AlignedAt Environment|v"
10765 msgstr "AlignedAt环境"
10767 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:406
10768 msgid "Gathered Environment|h"
10769 msgstr "Gathered环境"
10771 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:409
10773 msgid "Delimiters...|r"
10776 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:410
10778 msgid "Matrix...|x"
10781 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:411
10785 #: lib/ui/stdcontext.inc:44
10787 msgid "AMS Environment|A"
10788 msgstr "Align环境(A)|A"
10790 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
10792 msgid "Equation Label|L"
10795 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
10797 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
10798 msgstr "加减公式数字(N)|N"
10800 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:207
10801 msgid "Split Cell|C"
10804 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
10809 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
10811 msgid "Add Line Above|o"
10812 msgstr "在上添加线(A)|A"
10814 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:210
10815 msgid "Add Line Below|B"
10816 msgstr "在下添加线(B)|B"
10818 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:211
10819 msgid "Delete Line Above|D"
10822 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:212
10823 msgid "Delete Line Below|e"
10826 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:214
10827 msgid "Add Line to Left"
10830 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:215
10831 msgid "Add Line to Right"
10834 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:216
10835 msgid "Delete Line to Left"
10838 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:217
10839 msgid "Delete Line to Right"
10842 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10843 msgid "Toggle Math Toolbar"
10846 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
10848 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
10851 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10852 msgid "Toggle Table Toolbar"
10855 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
10857 msgid "Next Cross-Reference|N"
10858 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10860 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
10862 msgid "Go to Label|G"
10865 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
10867 msgid "<reference>|r"
10870 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
10872 msgid "(<reference>)|e"
10875 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
10880 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
10882 msgid "on page <page>|o"
10885 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
10887 msgid "<reference> on page <page>|f"
10890 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
10892 msgid "Formatted reference|t"
10895 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:105
10896 #: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:127
10897 #: lib/ui/stdcontext.inc:134 lib/ui/stdcontext.inc:152
10898 #: lib/ui/stdcontext.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:219
10899 #: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:328
10900 #: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdcontext.inc:348
10901 #: lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:471
10902 msgid "Settings...|S"
10903 msgstr "首选项(S)...|S"
10905 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
10906 msgid "Go back to Reference|G"
10909 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
10911 msgid "Copy as Reference|C"
10912 msgstr "交叉引用(R)...|R"
10914 #: lib/ui/stdcontext.inc:115
10916 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
10919 #: lib/ui/stdcontext.inc:123 lib/ui/stdcontext.inc:324
10921 msgid "Open Inset|O"
10922 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10924 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:325
10926 msgid "Close Inset|C"
10927 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10929 #: lib/ui/stdcontext.inc:126 lib/ui/stdcontext.inc:132
10930 #: lib/ui/stdcontext.inc:151 lib/ui/stdcontext.inc:164
10931 #: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:327
10933 msgid "Dissolve Inset|D"
10936 #: lib/ui/stdcontext.inc:131
10938 msgid "Toggle Label|L"
10941 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
10943 msgid "Frameless|l"
10946 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
10948 msgid "Simple frame|f"
10951 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
10952 msgid "Simple frame, page breaks|p"
10955 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
10957 msgid "Oval, thin|O"
10960 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
10962 msgid "Oval, thick|v"
10965 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
10966 msgid "Drop Shadow|w"
10969 #: lib/ui/stdcontext.inc:148
10971 msgid "Shaded background|b"
10974 #: lib/ui/stdcontext.inc:149
10976 msgid "Double frame|D"
10979 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:439
10981 msgstr "LyX注释(N)|N"
10983 #: lib/ui/stdcontext.inc:161 lib/ui/stdmenus.inc:440
10987 #: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdmenus.inc:441
10988 msgid "Greyed Out|G"
10991 #: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:449
10992 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:64
10997 #: lib/ui/stdcontext.inc:173 lib/ui/stdmenus.inc:450
10998 msgid "Horiz. Phantom"
11001 #: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:451
11003 msgid "Vert. Phantom"
11006 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
11008 msgid "Interword Space|w"
11011 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
11013 msgid "Protected Space|o"
11014 msgstr "Protected Space|r"
11016 #: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdcontext.inc:211
11018 msgid "Negative Thin Space|N"
11021 #: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdcontext.inc:214
11022 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
11025 #: lib/ui/stdcontext.inc:188
11027 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
11028 msgstr "Protected Space|r"
11030 #: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdcontext.inc:215
11032 msgid "Quad Space|Q"
11035 #: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdcontext.inc:216
11037 msgid "Double Quad Space|u"
11040 #: lib/ui/stdcontext.inc:191
11041 msgid "Horizontal Fill|F"
11044 #: lib/ui/stdcontext.inc:192
11046 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
11047 msgstr "Horizontal Fill"
11049 #: lib/ui/stdcontext.inc:193
11051 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
11052 msgstr "Horizontal Fill"
11054 #: lib/ui/stdcontext.inc:194
11056 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
11057 msgstr "Horizontal Fill"
11059 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
11061 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
11062 msgstr "Horizontal Fill"
11064 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
11066 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
11067 msgstr "Horizontal Fill"
11069 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
11071 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
11072 msgstr "Horizontal Fill"
11074 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
11076 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
11077 msgstr "Horizontal Fill"
11079 #: lib/ui/stdcontext.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:217
11081 msgid "Custom Length|C"
11084 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
11086 msgid "Medium Space|M"
11089 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
11091 msgid "Thick Space|h"
11094 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
11096 msgid "Negative Medium Space|u"
11099 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
11101 msgid "Negative Thick Space|i"
11104 #: lib/ui/stdcontext.inc:226
11109 #: lib/ui/stdcontext.inc:227
11111 msgid "SmallSkip|S"
11114 #: lib/ui/stdcontext.inc:228
11119 #: lib/ui/stdcontext.inc:229
11124 #: lib/ui/stdcontext.inc:230
11129 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
11134 #: lib/ui/stdcontext.inc:233
11136 msgid "Settings...|e"
11137 msgstr "首选项(S)...|S"
11139 #: lib/ui/stdcontext.inc:240
11144 #: lib/ui/stdcontext.inc:241
11149 #: lib/ui/stdcontext.inc:242
11154 #: lib/ui/stdcontext.inc:243
11155 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
11158 #: lib/ui/stdcontext.inc:244
11163 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
11165 msgid "Edit included file...|E"
11166 msgstr "包含文件(d)...|d"
11168 #: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:385
11173 #: lib/ui/stdcontext.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:386
11174 msgid "Page Break|a"
11177 #: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdmenus.inc:387
11178 msgid "Clear Page|C"
11179 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
11181 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:388
11182 msgid "Clear Double Page|D"
11183 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
11185 #: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:382
11187 msgid "Ragged Line Break|R"
11190 #: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:383
11192 msgid "Justified Line Break|J"
11195 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:88
11196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:1057
11197 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
11201 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:89
11202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:1062
11203 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:556
11207 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:90
11208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:1015
11209 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1264 src/mathed/InsetMathNest.cpp:528
11213 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:91
11214 msgid "Paste Recent|e"
11217 #: lib/ui/stdcontext.inc:278
11219 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
11220 msgstr "保存书签(S) 1|S"
11222 #: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:99
11223 msgid "Move Paragraph Up|o"
11224 msgstr "向上移动段落(o)|o"
11226 #: lib/ui/stdcontext.inc:281 lib/ui/stdmenus.inc:100
11227 msgid "Move Paragraph Down|v"
11228 msgstr "向下移动段落(v)|v"
11230 #: lib/ui/stdcontext.inc:283
11232 msgid "Promote Section|r"
11233 msgstr "Empty Section"
11235 #: lib/ui/stdcontext.inc:284
11237 msgid "Demote Section|m"
11238 msgstr "Empty Section"
11240 #: lib/ui/stdcontext.inc:285
11242 msgid "Move Section down|d"
11243 msgstr "Close Section"
11245 #: lib/ui/stdcontext.inc:286
11247 msgid "Move Section up|u"
11248 msgstr "Close Section"
11250 #: lib/ui/stdcontext.inc:287
11252 msgid "Insert Short Title|T"
11255 #: lib/ui/stdcontext.inc:289
11257 msgid "Apply Last Text Style|A"
11260 #: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:102
11261 msgid "Text Style|S"
11264 #: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:103
11265 msgid "Paragraph Settings...|P"
11266 msgstr "段落设置(P)...|P"
11268 #: lib/ui/stdcontext.inc:293
11269 msgid "Fullscreen Mode"
11272 #: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:221
11273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
11275 msgid "Append Argument"
11278 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:222
11279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
11281 msgid "Remove Last Argument"
11284 #: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:224
11285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
11286 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
11289 #: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:225
11290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
11291 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
11294 #: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:226
11295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
11297 msgid "Insert Optional Argument"
11300 #: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:227
11301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
11303 msgid "Remove Optional Argument"
11306 #: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:229
11307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
11308 msgid "Append Argument Eating From The Right"
11311 #: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:230
11312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
11314 msgid "Append Optional Argument Eating From The Right"
11317 #: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:231
11318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
11319 msgid "Remove Last Argument Spitting Out To The Right"
11322 #: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdcontext.inc:350
11324 msgid "Edit externally...|x"
11327 #: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:165
11331 #: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:166
11332 msgid "Bottom Line|B"
11335 #: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:167
11336 msgid "Left Line|L"
11339 #: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:168
11340 msgid "Right Line|R"
11343 #: lib/ui/stdcontext.inc:375 lib/ui/stdmenus.inc:186
11347 #: lib/ui/stdcontext.inc:380 lib/ui/stdmenus.inc:191
11348 msgid "Copy Column|p"
11351 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
11355 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
11359 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
11360 msgid "New from Template...|m"
11361 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
11363 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
11364 msgid "Open Recent|t"
11365 msgstr "打开新进文件(t)|t"
11367 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
11370 msgstr "另存为(A)...|A"
11372 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
11374 msgid "Revert to Saved|R"
11377 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
11378 msgid "New Window|W"
11381 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
11382 msgid "Close Window|d"
11385 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
11389 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
11390 msgid "Paste Special"
11393 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
11397 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
11398 msgid "Find LyX...|X"
11401 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
11405 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
11406 msgid "Rows & Columns|C"
11409 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
11410 msgid "Increase List Depth|I"
11411 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
11413 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
11414 msgid "Decrease List Depth|D"
11415 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
11417 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
11418 msgid "Dissolve Inset|l"
11421 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
11422 msgid "TeX Code Settings...|C"
11423 msgstr "TeX Code Settings...|C"
11425 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
11426 msgid "Float Settings...|a"
11427 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
11429 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
11430 msgid "Text Wrap Settings...|W"
11431 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
11433 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
11434 msgid "Note Settings...|N"
11435 msgstr "注解设定(N)...|N"
11437 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
11438 msgid "Branch Settings...|B"
11439 msgstr "分支设定(B)...|B"
11441 #: lib/ui/stdmenus.inc:124
11442 msgid "Box Settings...|x"
11443 msgstr "边框设定(x)...|x"
11445 #: lib/ui/stdmenus.inc:125
11447 msgid "Listings Settings...|g"
11450 #: lib/ui/stdmenus.inc:129
11451 msgid "Table Settings...|a"
11452 msgstr "表格设定(a)...|a"
11454 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
11455 msgid "Plain Text|T"
11458 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
11459 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
11460 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
11462 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
11463 msgid "Selection|S"
11466 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
11467 msgid "Selection, Join Lines|i"
11468 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
11470 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
11471 msgid "Paste As LinkBack PDF"
11474 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
11475 msgid "Paste As PDF"
11478 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
11479 msgid "Paste As PNG"
11482 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
11483 msgid "Paste As JPEG"
11486 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
11488 msgid "Dissolve CharStyle"
11491 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
11492 msgid "Customized...|C"
11493 msgstr "自定义(C)...|C"
11495 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
11496 msgid "Capitalize|a"
11497 msgstr "首字母大写(a)|a"
11499 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
11500 msgid "Uppercase|U"
11503 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
11504 msgid "Lowercase|L"
11507 #: lib/ui/stdmenus.inc:170
11512 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
11517 #: lib/ui/stdmenus.inc:172
11522 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
11524 msgid "Number whole Formula|N"
11527 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
11529 msgid "Number this Line|u"
11530 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11532 #: lib/ui/stdmenus.inc:199
11534 msgid "Macro Definition"
11537 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
11538 msgid "Text Style|T"
11541 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
11542 msgid "Add Line Above|A"
11543 msgstr "在上添加线(A)|A"
11545 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
11546 msgid "Math Normal Font|N"
11547 msgstr "普通数学字体(N)|N"
11549 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
11550 msgid "Math Calligraphic Family|C"
11553 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
11554 msgid "Math Fraktur Family|F"
11555 msgstr "Math Fraktur Family|F"
11557 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
11558 msgid "Math Roman Family|R"
11561 #: lib/ui/stdmenus.inc:246
11562 msgid "Math Sans Serif Family|S"
11563 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
11565 #: lib/ui/stdmenus.inc:248
11566 msgid "Math Bold Series|B"
11569 #: lib/ui/stdmenus.inc:250
11570 msgid "Text Normal Font|T"
11573 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
11577 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
11581 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
11582 msgid "Mathematica|a"
11583 msgstr "Mathematica|a"
11585 #: lib/ui/stdmenus.inc:270
11586 msgid "Maple, simplify|s"
11587 msgstr "Maple, simplify|s"
11589 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
11590 msgid "Maple, factor|f"
11591 msgstr "Maple, factor|f"
11593 #: lib/ui/stdmenus.inc:272
11594 msgid "Maple, evalm|e"
11595 msgstr "Maple, evalm|e"
11597 #: lib/ui/stdmenus.inc:273
11598 msgid "Maple, evalf|v"
11599 msgstr "Maple, evalf|v"
11601 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
11602 msgid "Open All Insets|O"
11603 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
11605 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
11606 msgid "Close All Insets|C"
11607 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
11609 #: lib/ui/stdmenus.inc:295
11610 msgid "Unfold Math Macro"
11613 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
11615 msgid "Fold Math Macro"
11618 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
11619 msgid "View Source|S"
11620 msgstr "显示源程序(S)|S"
11622 #: lib/ui/stdmenus.inc:302
11623 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
11626 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
11627 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
11630 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
11631 msgid "Close Tab Group|G"
11634 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
11635 msgid "Fullscreen|l"
11638 #: lib/ui/stdmenus.inc:306
11642 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
11643 msgid "Special Character|p"
11646 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
11647 msgid "Formatting|o"
11650 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
11651 msgid "List / TOC|i"
11652 msgstr "目录/列表(i)|i"
11654 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
11658 #: lib/ui/stdmenus.inc:331
11662 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
11664 msgid "Custom insets"
11667 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
11671 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
11672 msgid "Box[[Menu]]"
11675 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
11676 msgid "Cross-Reference...|R"
11677 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11679 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
11683 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
11684 msgid "Index Entry|d"
11687 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
11688 msgid "Nomenclature Entry...|y"
11689 msgstr "术语项(y)...|y"
11691 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
11693 msgstr "表格(T)...|T"
11695 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
11696 msgid "Hyperlink|k"
11699 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
11700 msgid "Short Title|S"
11703 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
11705 msgstr "TeX程序(X)|X"
11707 #: lib/ui/stdmenus.inc:351
11709 msgid "Program Listing[[Menu]]"
11712 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
11717 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
11718 msgid "Ordinary Quote|Q"
11721 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
11722 msgid "Single Quote|S"
11725 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
11727 msgid "Phonetic Symbols|P"
11730 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
11731 msgid "Protected Space|P"
11732 msgstr "Protected Space|P"
11734 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
11735 msgid "Horizontal Line|L"
11738 #: lib/ui/stdmenus.inc:377
11739 msgid "Vertical Space...|V"
11742 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
11744 msgid "Phantom Text"
11747 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
11748 msgid "Hyphenation Point|H"
11749 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
11751 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
11752 msgid "Numbered Formula|N"
11755 #: lib/ui/stdmenus.inc:417
11757 msgid "Figure Wrap Float|F"
11760 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
11762 msgid "Table Wrap Float|T"
11765 #: lib/ui/stdmenus.inc:434
11766 msgid "External Material...|M"
11767 msgstr "外部素材(M)...|M"
11769 #: lib/ui/stdmenus.inc:435
11770 msgid "Child Document...|d"
11771 msgstr "子文档(d)...|d"
11773 #: lib/ui/stdmenus.inc:463
11774 msgid "Change Tracking|C"
11777 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
11778 msgid "Start Appendix Here|A"
11781 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
11782 msgid "Save in Bundled Format|F"
11785 #: lib/ui/stdmenus.inc:470
11786 msgid "Compressed|m"
11789 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
11790 msgid "Accept Change|A"
11793 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
11794 msgid "Reject Change|R"
11797 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
11798 msgid "Accept All Changes|c"
11799 msgstr "接受所有改变(c)|c"
11801 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
11802 msgid "Reject All Changes|e"
11803 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
11805 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
11806 msgid "Next Change|C"
11809 #: lib/ui/stdmenus.inc:491
11810 msgid "Next Cross-Reference|R"
11811 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11813 #: lib/ui/stdmenus.inc:503
11814 msgid "Clear Bookmarks|C"
11817 #: lib/ui/stdmenus.inc:514
11818 msgid "Thesaurus...|T"
11819 msgstr "同义词(T)...|T"
11821 #: lib/ui/stdmenus.inc:515
11823 msgid "Statistics...|a"
11826 #: lib/ui/stdmenus.inc:517
11827 msgid "TeX Information|I"
11830 #: lib/ui/stdmenus.inc:533
11832 msgid "Additional Features|F"
11835 #: lib/ui/stdmenus.inc:534
11837 msgid "Embedded Objects|O"
11840 #: lib/ui/stdmenus.inc:537
11842 msgid "Shortcuts|S"
11845 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
11847 msgid "LyX Functions|y"
11850 #: lib/ui/stdmenus.inc:540
11852 msgid "Specific Manuals|p"
11855 #: lib/ui/stdmenus.inc:546
11856 msgid "Linguistics Manual|L"
11859 #: lib/ui/stdmenus.inc:547
11861 msgid "Braille Manual|B"
11864 #: lib/ui/stdmenus.inc:548
11866 msgid "XY-pic Manual|X"
11869 #: lib/ui/stdmenus.inc:549
11871 msgid "Multicolumn Manual|M"
11874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
11875 msgid "New document"
11878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
11879 msgid "Open document"
11882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
11883 msgid "Save document"
11886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
11887 msgid "Print document"
11890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
11891 msgid "Check spelling"
11894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1053
11898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1062
11902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
11903 msgid "Find and replace"
11906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
11907 msgid "Toggle emphasis"
11910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
11911 msgid "Toggle noun"
11914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
11916 msgstr "Apply last"
11918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
11919 msgid "Insert math"
11922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11923 msgid "Insert graphics"
11926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
11927 msgid "Insert table"
11930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
11931 msgid "Toggle Outline"
11934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
11938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11939 msgid "Numbered list"
11942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11943 msgid "Itemized list"
11946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11947 msgid "Increase depth"
11950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11951 msgid "Decrease depth"
11954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11955 msgid "Insert figure float"
11958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11959 msgid "Insert table float"
11962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
11963 msgid "Insert label"
11966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
11967 msgid "Insert cross-reference"
11970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11971 msgid "Insert citation"
11974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
11975 msgid "Insert index entry"
11978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
11979 msgid "Insert nomenclature entry"
11982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
11983 msgid "Insert footnote"
11986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
11987 msgid "Insert margin note"
11990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
11991 msgid "Insert note"
11994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
12001 msgid "Insert Hyperlink"
12004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
12005 msgid "Insert TeX code"
12008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
12010 msgid "Insert math macro"
12013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
12014 msgid "Include file"
12017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
12021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
12022 msgid "Paragraph settings"
12025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
12029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
12033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
12037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
12038 msgid "Delete column"
12041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
12042 msgid "Set top line"
12045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
12046 msgid "Set bottom line"
12049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
12050 msgid "Set left line"
12053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
12054 msgid "Set right line"
12057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
12059 msgid "Set border lines"
12062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
12063 msgid "Set all lines"
12066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
12067 msgid "Unset all lines"
12070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
12074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
12075 msgid "Align center"
12078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
12079 msgid "Align right"
12082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
12086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
12087 msgid "Align middle"
12090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
12091 msgid "Align bottom"
12094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
12095 msgid "Rotate cell"
12098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
12099 msgid "Rotate table"
12102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
12103 msgid "Set multi-column"
12106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
12110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
12111 msgid "Set display mode"
12114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
12118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
12119 msgid "Superscript"
12122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
12123 msgid "Insert square root"
12126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
12127 msgid "Insert root"
12130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
12131 msgid "Insert standard fraction"
12134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
12138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
12139 msgid "Insert integral"
12142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
12143 msgid "Insert product"
12146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
12150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
12154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
12158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
12159 msgid "Insert delimiters"
12162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
12163 msgid "Insert matrix"
12166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
12167 msgid "Insert cases environment"
12170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
12171 msgid "Toggle Math Panels"
12174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
12176 msgid "Math Macros"
12179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
12180 msgid "Command Buffer"
12183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
12184 msgid "Review[[Toolbar]]"
12187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
12188 msgid "Track changes"
12191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
12192 msgid "Show changes in output"
12193 msgstr "在输出中显示变更文字"
12195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
12196 msgid "Next change"
12199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
12201 msgid "Accept change inside selection"
12204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
12206 msgid "Reject change inside selection"
12209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
12210 msgid "Merge changes"
12213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
12214 msgid "Accept all changes"
12217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
12218 msgid "Reject all changes"
12221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
12225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
12226 msgid "View/Update"
12229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
12233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
12237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
12238 msgid "View PDF (pdflatex)"
12239 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
12241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
12242 msgid "Update PDF (pdflatex)"
12243 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
12245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
12246 msgid "View PostScript"
12247 msgstr "显示PostScript"
12249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
12250 msgid "Update PostScript"
12251 msgstr "更新PostScript"
12253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
12255 msgid "Version Control"
12258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
12261 msgstr "登记(R)...|R"
12263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
12265 msgid "Check-out for edit"
12268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
12270 msgid "Check-in changes"
12271 msgstr "记录变更(I)...|I"
12273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
12275 msgid "View revision log"
12278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
12280 msgid "Revert changes"
12283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
12284 msgid "Math Panels"
12287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
12288 msgid "Math Spacings"
12291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295
12295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302
12299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
12300 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
12304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242
12308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
12312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
12316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
12320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
12324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
12328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
12332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
12336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
12340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
12344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
12348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
12352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
12356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
12360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
12364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
12368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
12372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
12376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
12380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
12384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
12388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
12392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
12396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
12400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
12404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
12408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
12412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
12416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
12420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
12424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
12428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
12432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
12436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
12440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
12444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
12445 msgid "Thin space\t\\,"
12448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
12449 msgid "Medium space\t\\:"
12452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
12453 msgid "Thick space\t\\;"
12456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
12457 msgid "Quadratin space\t\\quad"
12458 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
12460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
12461 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
12462 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
12464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
12465 msgid "Negative space\t\\!"
12468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
12469 msgid "Placeholder\t\\phantom"
12472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
12473 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
12476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
12477 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
12480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
12484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
12485 msgid "Square root\t\\sqrt"
12486 msgstr "平方根\t\\sqrt"
12488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
12489 msgid "Other root\t\\root"
12490 msgstr "其他方根\t\\root"
12492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
12493 msgid "Display style\t\\displaystyle"
12494 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
12496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
12497 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
12498 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
12500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
12501 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
12502 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
12504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
12505 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
12506 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
12508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
12509 msgid "Standard\t\\frac"
12510 msgstr "Standard\t\\frac"
12512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
12514 msgid "No horizontal line\t\\atop"
12515 msgstr "No hor. line\t\\atop"
12517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
12519 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
12520 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
12523 msgid "Unit (km)\t\\unit"
12526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
12527 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
12530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
12532 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
12533 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
12537 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
12538 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
12542 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
12543 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
12545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
12547 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
12548 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
12550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
12552 msgid "Binomial\t\\binom"
12553 msgstr "Binomial\t\\choose"
12555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
12556 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
12559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
12560 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
12563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
12564 msgid "Roman\t\\mathrm"
12565 msgstr "Roman\t\\mathrm"
12567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
12568 msgid "Bold\t\\mathbf"
12569 msgstr "Bold\t\\mathbf"
12571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
12572 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
12573 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
12575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
12576 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
12577 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
12579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
12580 msgid "Italic\t\\mathit"
12581 msgstr "Italic\t\\mathit"
12583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
12584 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
12585 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
12587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
12588 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
12589 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
12591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
12592 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
12593 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
12595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
12596 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
12597 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
12599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
12600 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
12601 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
12603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
12607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
12611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
12615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
12619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
12623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
12624 msgid "Frame Decorations"
12625 msgstr "Frame Decorations"
12627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
12631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
12635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
12639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
12643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
12647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
12651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
12655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
12659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
12663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
12667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
12671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
12675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
12679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
12683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
12684 msgid "overleftarrow"
12685 msgstr "overleftarrow"
12687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
12688 msgid "overrightarrow"
12689 msgstr "overrightarrow"
12691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
12692 msgid "overleftrightarrow"
12693 msgstr "overleftrightarrow"
12695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
12699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
12703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
12705 msgstr "underbrace"
12707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
12708 msgid "underleftarrow"
12709 msgstr "underleftarrow"
12711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
12712 msgid "underrightarrow"
12713 msgstr "underrightarrow"
12715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
12716 msgid "underleftrightarrow"
12717 msgstr "underleftrightarrow"
12719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
12723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
12727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
12731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
12733 msgstr "rightarrow"
12735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
12739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
12743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
12744 msgid "updownarrow"
12745 msgstr "updownarrow"
12747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
12748 msgid "leftrightarrow"
12749 msgstr "leftrightarrow"
12751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
12755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
12757 msgstr "Rightarrow"
12759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
12763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
12767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
12768 msgid "Updownarrow"
12769 msgstr "Updownarrow"
12771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
12772 msgid "Leftrightarrow"
12773 msgstr "Leftrightarrow"
12775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
12776 msgid "Longleftrightarrow"
12777 msgstr "Longleftrightarrow"
12779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
12780 msgid "Longleftarrow"
12781 msgstr "Longleftarrow"
12783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
12784 msgid "Longrightarrow"
12785 msgstr "Longrightarrow"
12787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
12788 msgid "longleftrightarrow"
12789 msgstr "longleftrightarrow"
12791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
12792 msgid "longleftarrow"
12793 msgstr "longleftarrow"
12795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
12796 msgid "longrightarrow"
12797 msgstr "longrightarrow"
12799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
12800 msgid "leftharpoondown"
12801 msgstr "leftharpoondown"
12803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
12804 msgid "rightharpoondown"
12805 msgstr "rightharpoondown"
12807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
12811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
12813 msgstr "longmapsto"
12815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
12819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
12823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
12824 msgid "leftharpoonup"
12825 msgstr "leftharpoonup"
12827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
12828 msgid "rightharpoonup"
12829 msgstr "rightharpoonup"
12831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
12832 msgid "hookleftarrow"
12833 msgstr "hookleftarrow"
12835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
12836 msgid "hookrightarrow"
12837 msgstr "hookrightarrow"
12839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
12843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
12847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12848 msgid "rightleftharpoons"
12849 msgstr "rightleftharpoons"
12851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
12855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
12859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
12863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
12867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
12871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
12875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
12879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
12880 msgid "bigtriangleup"
12881 msgstr "bigtriangleup"
12883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
12887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
12891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
12895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
12896 msgid "bigtriangledown"
12897 msgstr "bigtriangledown"
12899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12912 msgid "triangleright"
12913 msgstr "triangleright"
12915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12928 msgid "triangleleft"
12929 msgstr "triangleleft"
12931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
12951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
12955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
12979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
13003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
13007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
13011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
13015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
13019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
13023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
13027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
13031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
13035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
13039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
13043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
13047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
13051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
13055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
13059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
13063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
13067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
13071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
13075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
13079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
13081 msgstr "sqsubseteq"
13083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
13085 msgstr "sqsupseteq"
13087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
13091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
13095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38
13099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
13103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
13107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
13111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
13115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
13119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
13123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
13127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
13131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
13135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
13139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
13143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
13145 msgstr "varepsilon"
13147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
13151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
13155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
13159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
13163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
13167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
13171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
13175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
13179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
13183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
13187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
13191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
13195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
13199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
13203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
13207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
13211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
13215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
13219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
13223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
13227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
13231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
13235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
13239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
13243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
13247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
13251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
13255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
13259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
13263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
13267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
13271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
13275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
13279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
13283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
13284 msgid "Miscellaneous"
13285 msgstr "Miscel·lània"
13287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
13291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
13295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
13299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
13303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
13307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
13311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
13315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
13319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
13323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
13327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
13331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
13335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
13339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
13343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607
13347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
13351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
13355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
13359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
13363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
13367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
13371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
13375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
13379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
13383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
13387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
13388 msgid "diamondsuit"
13389 msgstr "diamondsuit"
13391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
13395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
13399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
13403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
13404 msgid "textrm \\AA"
13405 msgstr "textrm \\AA"
13407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
13409 msgstr "textrm \\O"
13411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
13412 msgid "mathcircumflex"
13413 msgstr "mathcircumflex"
13415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
13419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
13423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
13427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
13431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
13435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
13439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
13443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
13447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
13451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
13455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
13459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
13463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
13464 msgid "Big Operators"
13465 msgstr "Big Operators"
13467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
13471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
13475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
13479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
13483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
13487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
13491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
13495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
13499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
13503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
13507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
13511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
13515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
13519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
13523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
13524 msgid "ointctrclockwiseop"
13525 msgstr "ointctrclockwiseop"
13527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
13528 msgid "ointctrclockwise"
13529 msgstr "ointctrclockwise"
13531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
13532 msgid "ointclockwiseop"
13533 msgstr "ointclockwiseop"
13535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
13536 msgid "ointclockwise"
13537 msgstr "ointclockwise"
13539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
13543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
13547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
13551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
13555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
13559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
13563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
13567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
13571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
13575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
13579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
13583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
13587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
13591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
13595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
13599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
13603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
13604 msgid "AMS Miscellaneous"
13605 msgstr "AMS Miscellaneous"
13607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
13611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
13615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
13619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
13623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
13627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
13631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
13635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
13639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
13643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
13647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
13648 msgid "vartriangle"
13649 msgstr "vartriangle"
13651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
13652 msgid "triangledown"
13653 msgstr "triangledown"
13655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
13659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
13663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
13667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
13668 msgid "measuredangle"
13669 msgstr "measuredangle"
13671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
13675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
13679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
13683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
13687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
13691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
13695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
13697 msgstr "varnothing"
13699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
13700 msgid "blacktriangle"
13701 msgstr "blacktriangle"
13703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
13704 msgid "blacktriangledown"
13705 msgstr "blacktriangledow"
13707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
13708 msgid "blacksquare"
13709 msgstr "blacksquare"
13711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
13712 msgid "blacklozenge"
13713 msgstr "blacklozenge"
13715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
13719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
13720 msgid "sphericalangle"
13721 msgstr "sphericalangle"
13723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
13725 msgstr "complement"
13727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
13731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
13735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
13739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
13741 msgstr "Fletxes AMS"
13743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
13744 msgid "dashleftarrow"
13745 msgstr "dashleftarrow"
13747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
13748 msgid "dashrightarrow"
13749 msgstr "dashrightarrow"
13751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
13752 msgid "leftleftarrows"
13753 msgstr "leftleftarrows"
13755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
13756 msgid "leftrightarrows"
13757 msgstr "leftrightarrows"
13759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
13760 msgid "rightrightarrows"
13761 msgstr "rightrightarrows"
13763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
13764 msgid "rightleftarrows"
13765 msgstr "rightleftarrows"
13767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
13769 msgstr "Lleftarrow"
13771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
13772 msgid "Rrightarrow"
13773 msgstr "Rrightarrow"
13775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
13776 msgid "twoheadleftarrow"
13777 msgstr "twoheadleftarrow"
13779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
13780 msgid "twoheadrightarrow"
13781 msgstr "twoheadrightarrow"
13783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
13784 msgid "leftarrowtail"
13785 msgstr "leftarrowtail"
13787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
13788 msgid "rightarrowtail"
13789 msgstr "rightarrowtail"
13791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
13792 msgid "looparrowleft"
13793 msgstr "looparrowleft"
13795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
13796 msgid "looparrowright"
13797 msgstr "looparrowright"
13799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
13800 msgid "curvearrowleft"
13801 msgstr "curvearrowleft"
13803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
13804 msgid "curvearrowright"
13805 msgstr "curvearrowright"
13807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
13808 msgid "circlearrowleft"
13809 msgstr "circlearrowleft"
13811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
13812 msgid "circlearrowright"
13813 msgstr "circlearrowright"
13815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
13819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
13823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
13825 msgstr "upuparrows"
13827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
13828 msgid "downdownarrows"
13829 msgstr "downdownarrows"
13831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
13832 msgid "upharpoonleft"
13833 msgstr "upharpoonleft"
13835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
13836 msgid "upharpoonright"
13837 msgstr "upharpoonright"
13839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
13840 msgid "downharpoonleft"
13841 msgstr "downharpoonleft"
13843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
13844 msgid "downharpoonright"
13845 msgstr "downharpoonright"
13847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
13848 msgid "leftrightharpoons"
13849 msgstr "leftrightharpoons"
13851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
13852 msgid "rightsquigarrow"
13853 msgstr "rightsquigarrow"
13855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
13856 msgid "leftrightsquigarrow"
13857 msgstr "leftrightsquigarrow"
13859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
13861 msgstr "nleftarrow"
13863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
13864 msgid "nrightarrow"
13865 msgstr "nrightarrow"
13867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
13868 msgid "nleftrightarrow"
13869 msgstr "nleftrightarrow"
13871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
13873 msgstr "nLeftarrow"
13875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
13876 msgid "nRightarrow"
13877 msgstr "nRightarrow"
13879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13880 msgid "nLeftrightarrow"
13881 msgstr "nLeftrightarrow"
13883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13888 msgid "AMS Relations"
13889 msgstr "Relacions AMS"
13891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13908 msgid "eqslantless"
13909 msgstr "eqslantless"
13911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13913 msgstr "eqslantgtr"
13915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13925 msgstr "lessapprox"
13927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
13939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
13943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
13947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
13951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
13955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
13959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
13963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
13967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
13971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
13973 msgstr "lesseqqgtr"
13975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
13977 msgstr "gtreqqless"
13979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
13983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
13987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
13991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
13992 msgid "thickapprox"
13993 msgstr "thickapprox"
13995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
13999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
14003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
14007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
14011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
14015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
14019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
14023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
14027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
14028 msgid "preccurlyeq"
14029 msgstr "preccurlyeq"
14031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
14032 msgid "succcurlyeq"
14033 msgstr "succcurlyeq"
14035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
14036 msgid "curlyeqprec"
14037 msgstr "curlyeqprec"
14039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
14040 msgid "curlyeqsucc"
14041 msgstr "curlyeqsucc"
14043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
14047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
14051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
14053 msgstr "precapprox"
14055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
14057 msgstr "succapprox"
14059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
14060 msgid "vartriangleleft"
14061 msgstr "vartriangleleft"
14063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
14064 msgid "vartriangleright"
14065 msgstr "vartriangleright"
14067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
14068 msgid "trianglelefteq"
14069 msgstr "trianglelefteq"
14071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
14072 msgid "trianglerighteq"
14073 msgstr "trianglerighteq"
14075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
14079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
14083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
14087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
14088 msgid "risingdotseq"
14089 msgstr "risingdotseq"
14091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
14092 msgid "fallingdotseq"
14093 msgstr "fallingdotseq"
14095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
14099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
14103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
14107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
14111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
14112 msgid "shortparallel"
14113 msgstr "shortparallel"
14115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
14117 msgstr "smallsmile"
14119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
14121 msgstr "smallfrown"
14123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
14124 msgid "blacktriangleleft"
14125 msgstr "blacktriangleleft"
14127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
14128 msgid "blacktriangleright"
14129 msgstr "blacktriangleright"
14131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
14135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
14139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
14140 msgid "backepsilon"
14141 msgstr "backepsilon"
14143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
14147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
14151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
14155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
14156 msgid "AMS Negative Relations"
14157 msgstr "Relacions negatives AMS "
14159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
14163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
14167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
14171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
14175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
14179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
14183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
14187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
14191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
14195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
14199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
14203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
14207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
14211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
14215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
14219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
14223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
14227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
14231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
14235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
14239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
14243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
14247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
14251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
14255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
14256 msgid "precnapprox"
14257 msgstr "precnapprox"
14259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
14260 msgid "succnapprox"
14261 msgstr "succnapprox"
14263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
14267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
14271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
14273 msgstr "subsetneqq"
14275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
14277 msgstr "supsetneqq"
14279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
14283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
14287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
14289 msgstr "nsupseteqq"
14291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
14295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
14299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
14303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
14304 msgid "varsubsetneq"
14305 msgstr "varsubsetneq"
14307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
14308 msgid "varsupsetneq"
14309 msgstr "varsupsetneq"
14311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
14312 msgid "varsubsetneqq"
14313 msgstr "varsubsetneqq"
14315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
14316 msgid "varsupsetneqq"
14317 msgstr "varsupsetneqq"
14319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
14320 msgid "ntriangleleft"
14321 msgstr "ntriangleleft"
14323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
14324 msgid "ntriangleright"
14325 msgstr "ntriangleright"
14327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
14328 msgid "ntrianglelefteq"
14329 msgstr "ntrianglelefteq"
14331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
14332 msgid "ntrianglerighteq"
14333 msgstr "ntrianglerighteq"
14335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
14339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
14343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
14347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
14351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
14355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
14356 msgid "nshortparallel"
14357 msgstr "nshortparallel"
14359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
14360 msgid "AMS Operators"
14361 msgstr "AMS Operators"
14363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
14367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
14368 msgid "smallsetminus"
14369 msgstr "smallsetminus"
14371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
14375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
14379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
14383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
14387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
14388 msgid "doublebarwedge"
14389 msgstr "doublebarwedge"
14391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
14395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
14399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
14403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
14407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
14408 msgid "divideontimes"
14409 msgstr "divideontimes"
14411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
14415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
14419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
14420 msgid "leftthreetimes"
14421 msgstr "leftthreetimes"
14423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
14424 msgid "rightthreetimes"
14425 msgstr "rightthreetimes"
14427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
14429 msgstr "curlywedge"
14431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
14435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
14436 msgid "circleddash"
14437 msgstr "circleddash"
14439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
14441 msgstr "circledast"
14443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
14444 msgid "circledcirc"
14445 msgstr "circledcirc"
14447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
14451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
14455 #: lib/external_templates:37
14456 msgid "RasterImage"
14457 msgstr "RasterImage"
14459 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
14460 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14461 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
14463 #: lib/external_templates:45
14464 msgid "A bitmap file.\n"
14467 #: lib/external_templates:109
14471 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
14472 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14473 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14475 #: lib/external_templates:112
14476 msgid "An Xfig figure.\n"
14479 #: lib/external_templates:162
14480 msgid "ChessDiagram"
14481 msgstr "ChessDiagram"
14483 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
14484 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14485 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14487 #: lib/external_templates:165
14489 "A chess position diagram.\n"
14490 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
14491 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
14492 "the position that you want to display.\n"
14493 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
14494 "and remember to type in a relative path\n"
14495 "to the LyX document location.\n"
14496 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
14497 "to enable general editing of the board.\n"
14498 "You might also check out the\n"
14499 "'Options->Test legality' option, and\n"
14500 "remember to middle and right click to\n"
14501 "insert new material in the board.\n"
14502 "In order for this to work, you have to\n"
14503 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
14504 "that TeX will find it, and you will need\n"
14505 "to install the skak package from CTAN.\n"
14507 "A chess position diagram.\n"
14508 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
14509 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
14510 "the position that you want to display.\n"
14511 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
14512 "and remember to type in a relative path\n"
14513 "to the LyX document location.\n"
14514 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
14515 "to enable general editing of the board.\n"
14516 "You might also check out the\n"
14517 "'Options->Test legality' option, and\n"
14518 "remember to middle and right click to\n"
14519 "insert new material in the board.\n"
14520 "In order for this to work, you have to\n"
14521 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
14522 "that TeX will find it, and you will need\n"
14523 "to install the skak package from CTAN.\n"
14525 #: lib/external_templates:212
14529 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
14530 msgid "Lilypond typeset music"
14531 msgstr "Lilypond typeset music"
14533 #: lib/external_templates:215
14535 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
14536 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
14537 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
14538 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
14540 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
14541 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
14542 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
14543 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
14545 #: lib/external_templates:261
14550 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
14552 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14553 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14555 #: lib/external_templates:264
14557 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
14558 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
14559 "which must be inserted to 'Options'.\n"
14561 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
14562 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
14563 "* pages=- (to include all pages)\n"
14564 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
14565 "for further options and details.\n"
14568 #: lib/external_templates:303
14571 "Read 'info date' for more information.\n"
14574 "详情请参阅 'info date'\n"
14576 #: lib/external_templates:332
14581 #: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
14583 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14584 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
14586 #: lib/external_templates:335
14587 msgid "Dia diagram.\n"
14590 #: lib/configure.py:253
14594 #: lib/configure.py:256
14598 #: lib/configure.py:259
14602 #: lib/configure.py:262
14607 #: lib/configure.py:265
14611 #: lib/configure.py:269
14615 #: lib/configure.py:270
14619 #: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
14623 #: lib/configure.py:272
14627 #: lib/configure.py:273
14631 #: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
14635 #: lib/configure.py:275
14639 #: lib/configure.py:276
14643 #: lib/configure.py:277
14647 #: lib/configure.py:278
14651 #: lib/configure.py:283
14652 msgid "Plain text (chess output)"
14655 #: lib/configure.py:284
14657 msgid "Plain text (image)"
14660 #: lib/configure.py:285
14661 msgid "Plain text (Xfig output)"
14664 #: lib/configure.py:286
14666 msgid "date (output)"
14667 msgstr "Adapt outp&ut"
14669 #: lib/configure.py:287
14673 #: lib/configure.py:287
14678 #: lib/configure.py:288
14679 msgid "Docbook (XML)"
14682 #: lib/configure.py:289
14684 msgid "Graphviz Dot"
14687 #: lib/configure.py:290
14689 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
14690 msgstr "LaTeX选项(&o)"
14692 #: lib/configure.py:291
14697 #: lib/configure.py:291
14702 #: lib/configure.py:292
14704 msgid "LilyPond music"
14707 #: lib/configure.py:293
14709 msgid "LaTeX (plain)"
14710 msgstr "LaTeX选项(&o)"
14712 #: lib/configure.py:293
14714 msgid "LaTeX (plain)|L"
14715 msgstr "LaTeX选项(&o)"
14717 #: lib/configure.py:294
14719 msgid "LaTeX (pdflatex)"
14720 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
14722 #: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
14726 #: lib/configure.py:295
14728 msgid "Plain text|a"
14731 #: lib/configure.py:296
14733 msgid "Plain text (pstotext)"
14736 #: lib/configure.py:297
14738 msgid "Plain text (ps2ascii)"
14741 #: lib/configure.py:298
14743 msgid "Plain text (catdvi)"
14746 #: lib/configure.py:299
14747 msgid "Plain Text, Join Lines"
14750 #: lib/configure.py:306
14755 #: lib/configure.py:311
14760 #: lib/configure.py:312
14763 msgstr "Post Scriptum:"
14765 #: lib/configure.py:312
14767 msgid "Postscript|t"
14768 msgstr "Post Scriptum:"
14770 #: lib/configure.py:316
14771 msgid "PDF (ps2pdf)"
14774 #: lib/configure.py:316
14775 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
14778 #: lib/configure.py:317
14780 msgid "PDF (pdflatex)"
14781 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14783 #: lib/configure.py:317
14785 msgid "PDF (pdflatex)|F"
14786 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14788 #: lib/configure.py:318
14789 msgid "PDF (dvipdfm)"
14792 #: lib/configure.py:318
14793 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
14796 #: lib/configure.py:321
14800 #: lib/configure.py:321
14804 #: lib/configure.py:324
14809 #: lib/configure.py:327
14813 #: lib/configure.py:327
14817 #: lib/configure.py:330
14820 msgstr "NoteToEditor"
14822 #: lib/configure.py:333
14824 msgid "OpenDocument"
14827 #: lib/configure.py:336
14829 msgid "date command"
14832 #: lib/configure.py:337
14834 msgid "Table (CSV)"
14837 #: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:841
14838 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:842 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
14842 #: lib/configure.py:340
14846 #: lib/configure.py:341
14850 #: lib/configure.py:342
14854 #: lib/configure.py:343
14858 #: lib/configure.py:344
14859 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
14862 #: lib/configure.py:345
14863 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
14866 #: lib/configure.py:346
14867 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
14870 #: lib/configure.py:347
14872 msgid "LyX Preview"
14875 #: lib/configure.py:348
14877 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
14880 #: lib/configure.py:349
14884 #: lib/configure.py:350
14889 #: lib/configure.py:351
14893 #: lib/configure.py:352
14895 msgid "Rich Text Format"
14898 #: lib/configure.py:353
14899 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
14902 #: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
14904 msgid "Windows Metafile"
14907 #: lib/configure.py:355 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
14908 msgid "Enhanced Metafile"
14911 #: lib/configure.py:356
14916 #: lib/configure.py:356
14921 #: lib/configure.py:357
14922 msgid "HTML (MS Word)"
14925 #: src/BiblioInfo.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1369
14927 msgid "%1$s and %2$s"
14928 msgstr "%1$s 和 %2$s"
14930 #: src/BiblioInfo.cpp:160
14932 msgid "%1$s et al."
14935 #: src/BiblioInfo.cpp:182
14939 #: src/BiblioInfo.cpp:321
14943 #: src/BiblioInfo.cpp:323
14947 #: src/BiblioInfo.cpp:498 src/BiblioInfo.cpp:558
14949 msgid "Add to bibliography only."
14950 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
14952 #: src/BiblioInfo.cpp:554
14956 #: src/Buffer.cpp:242
14957 msgid "Disk Error: "
14960 #: src/Buffer.cpp:243
14963 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
14964 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14966 #: src/Buffer.cpp:300
14967 msgid "Could not remove temporary directory"
14970 #: src/Buffer.cpp:301
14972 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
14973 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14975 #: src/Buffer.cpp:522
14976 msgid "Unknown document class"
14979 #: src/Buffer.cpp:523
14981 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
14982 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
14984 #: src/Buffer.cpp:527 src/Text.cpp:241
14986 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
14987 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
14989 #: src/Buffer.cpp:531 src/Buffer.cpp:538 src/Buffer.cpp:558
14990 msgid "Document header error"
14993 #: src/Buffer.cpp:537
14994 msgid "\\begin_header is missing"
14995 msgstr "\\begin_header 缺失"
14997 #: src/Buffer.cpp:557
14998 msgid "\\begin_document is missing"
14999 msgstr "\\begin_document 缺失"
15001 #: src/Buffer.cpp:573 src/Buffer.cpp:579 src/BufferView.cpp:1170
15002 #: src/BufferView.cpp:1176
15003 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
15004 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
15006 #: src/Buffer.cpp:574 src/BufferView.cpp:1171
15009 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
15010 "xcolor/ulem are installed.\n"
15011 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
15014 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
15015 "xcolor/soul are installed.\n"
15016 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
15019 #: src/Buffer.cpp:580 src/BufferView.cpp:1177
15022 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
15023 "xcolor and ulem are not installed.\n"
15024 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
15027 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
15028 "xcolor and soul are not installed.\n"
15029 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
15032 #: src/Buffer.cpp:729 src/Buffer.cpp:812
15033 msgid "Document format failure"
15036 #: src/Buffer.cpp:730
15038 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
15039 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
15041 #: src/Buffer.cpp:767
15042 msgid "Conversion failed"
15045 #: src/Buffer.cpp:768
15048 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
15049 "it could not be created."
15051 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
15052 "it could not be created."
15054 #: src/Buffer.cpp:777
15055 msgid "Conversion script not found"
15058 #: src/Buffer.cpp:778
15061 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
15062 "could not be found."
15064 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
15065 "could not be found."
15067 #: src/Buffer.cpp:797
15068 msgid "Conversion script failed"
15071 #: src/Buffer.cpp:798
15074 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
15077 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
15080 #: src/Buffer.cpp:813
15082 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
15083 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
15085 #: src/Buffer.cpp:846
15086 msgid "Backup failure"
15089 #: src/Buffer.cpp:847
15092 "Cannot create backup file %1$s.\n"
15093 "Please check whether the directory exists and is writeable."
15095 "Cannot create backup file %1$s.\n"
15096 "Please check whether the directory exists and is writeable."
15098 #: src/Buffer.cpp:857
15101 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
15102 "overwrite this file?"
15107 #: src/Buffer.cpp:859
15109 msgid "Overwrite modified file?"
15112 #: src/Buffer.cpp:860 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1016
15113 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
15114 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773
15118 #: src/Buffer.cpp:884
15120 msgid "Saving document %1$s..."
15121 msgstr "保存文件 %1$s..."
15123 #: src/Buffer.cpp:897
15125 msgid " could not write file!"
15128 #: src/Buffer.cpp:904
15132 #: src/Buffer.cpp:983
15133 msgid "Iconv software exception Detected"
15136 #: src/Buffer.cpp:983
15139 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
15143 #: src/Buffer.cpp:1005
15145 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
15148 #: src/Buffer.cpp:1008
15150 "Some characters of your document are probably not representable in the "
15151 "chosen encoding.\n"
15152 "Changing the document encoding to utf8 could help."
15154 "Some characters of your document are probably not representable in the "
15155 "chosen encoding.\n"
15156 "Changing the document encoding to utf8 could help."
15158 #: src/Buffer.cpp:1015
15160 msgid "iconv conversion failed"
15163 #: src/Buffer.cpp:1020
15165 msgid "conversion failed"
15168 #: src/Buffer.cpp:1297
15169 msgid "Running chktex..."
15170 msgstr "执行 chktex..."
15172 #: src/Buffer.cpp:1310
15173 msgid "chktex failure"
15174 msgstr "chktex执行出错"
15176 #: src/Buffer.cpp:1311
15177 msgid "Could not run chktex successfully."
15178 msgstr "无法正确执行chktex"
15180 #: src/Buffer.cpp:2177
15181 msgid "Preview source code"
15184 #: src/Buffer.cpp:2190
15186 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
15187 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
15189 #: src/Buffer.cpp:2194
15191 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
15192 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
15194 #: src/Buffer.cpp:2301
15196 msgid "Auto-saving %1$s"
15199 #: src/Buffer.cpp:2345
15200 msgid "Autosave failed!"
15203 #: src/Buffer.cpp:2368
15204 msgid "Autosaving current document..."
15205 msgstr "自动保存当前文档..."
15207 #: src/Buffer.cpp:2418
15208 msgid "Couldn't export file"
15211 #: src/Buffer.cpp:2419
15213 msgid "No information for exporting the format %1$s."
15214 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
15216 #: src/Buffer.cpp:2456
15217 msgid "File name error"
15220 #: src/Buffer.cpp:2457
15221 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
15224 #: src/Buffer.cpp:2499
15225 msgid "Document export cancelled."
15228 #: src/Buffer.cpp:2505
15230 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
15231 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
15233 #: src/Buffer.cpp:2511
15235 msgid "Document exported as %1$s"
15236 msgstr "文档导出为 %1$s"
15238 #: src/Buffer.cpp:2581
15241 "The specified document\n"
15243 "could not be read."
15245 "The specified document\n"
15247 "could not be read."
15249 #: src/Buffer.cpp:2583
15250 msgid "Could not read document"
15253 #: src/Buffer.cpp:2593
15256 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
15258 "Recover emergency save?"
15260 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
15264 #: src/Buffer.cpp:2596
15265 msgid "Load emergency save?"
15266 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
15268 #: src/Buffer.cpp:2597
15272 #: src/Buffer.cpp:2597
15273 msgid "&Load Original"
15276 #: src/Buffer.cpp:2617
15279 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
15281 "Load the backup instead?"
15283 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
15287 #: src/Buffer.cpp:2620
15288 msgid "Load backup?"
15291 #: src/Buffer.cpp:2621
15292 msgid "&Load backup"
15295 #: src/Buffer.cpp:2621
15296 msgid "Load &original"
15299 #: src/Buffer.cpp:2654
15301 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
15302 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
15304 #: src/Buffer.cpp:2656
15305 msgid "Retrieve from version control?"
15306 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
15308 #: src/Buffer.cpp:2657
15312 #: src/Buffer.cpp:2911
15313 msgid "\\arabic{enumi}."
15314 msgstr "\\arabic{enumi}."
15316 #: src/Buffer.cpp:2917
15317 msgid "\\roman{enumiii}."
15318 msgstr "\\roman{enumiii}."
15320 #: src/Buffer.cpp:2920
15321 msgid "\\Alph{enumiv}."
15322 msgstr "\\Alph{enumiv}."
15324 #: src/Buffer.cpp:2937 src/insets/InsetCaption.cpp:293
15325 msgid "Senseless!!! "
15328 #: src/BufferList.cpp:233
15330 msgid "No file open!"
15333 #: src/BufferList.cpp:243
15335 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
15336 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
15338 #: src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:266 src/BufferList.cpp:280
15340 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
15343 #: src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
15345 msgid " Save failed! Trying...\n"
15346 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
15348 #: src/BufferList.cpp:284
15349 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
15350 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
15352 #: src/BufferParams.cpp:479
15355 "The layout file requested by this document,\n"
15357 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
15358 "class or style file required by it is not\n"
15359 "available. See the Customization documentation\n"
15360 "for more information.\n"
15362 "The layout file requested by this document,\n"
15364 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
15365 "class or style file required by it is not\n"
15366 "available. See the Customization documentation\n"
15367 "for more information.\n"
15369 #: src/BufferParams.cpp:485
15370 msgid "Document class not available"
15373 #: src/BufferParams.cpp:486
15374 msgid "LyX will not be able to produce output."
15375 msgstr "LyX将不能产生输出"
15377 #: src/BufferParams.cpp:1645
15380 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
15381 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
15382 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
15385 #: src/BufferParams.cpp:1650
15387 msgid "Document class not found"
15390 #: src/BufferParams.cpp:1657 src/LyXFunc.cpp:734
15392 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
15394 "The specified document\n"
15396 "could not be read."
15398 #: src/BufferParams.cpp:1659 src/LyXFunc.cpp:736
15400 msgid "Could not load class"
15403 #: src/BufferParams.cpp:1721
15406 "The module %1$s has been requested by\n"
15407 "this document but has not been found in the list of\n"
15408 "available modules. If you recently installed it, you\n"
15409 "probably need to reconfigure LyX.\n"
15412 #: src/BufferParams.cpp:1725
15414 msgid "Module not available"
15417 #: src/BufferParams.cpp:1726
15419 msgid "Some layouts may not be available."
15422 #: src/BufferParams.cpp:1733
15425 "The module %1$s requires a package that is\n"
15426 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
15427 "may not be possible.\n"
15430 #: src/BufferParams.cpp:1736
15432 msgid "Package not available"
15435 #: src/BufferParams.cpp:1741
15437 msgid "Error reading module %1$s\n"
15440 #: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:1748
15445 #: src/BufferParams.cpp:1747
15447 msgid "Error reading internal layout information"
15450 #: src/BufferView.cpp:180
15451 msgid "No more insets"
15454 #: src/BufferView.cpp:689
15455 msgid "Save bookmark"
15458 #: src/BufferView.cpp:1056
15459 msgid "No further undo information"
15462 #: src/BufferView.cpp:1065
15463 msgid "No further redo information"
15466 #: src/BufferView.cpp:1232 src/lyxfind.cpp:310 src/lyxfind.cpp:328
15467 msgid "String not found!"
15470 #: src/BufferView.cpp:1260
15474 #: src/BufferView.cpp:1267
15478 #: src/BufferView.cpp:1274
15479 msgid "Mark removed"
15480 msgstr "Mark removed"
15482 #: src/BufferView.cpp:1277
15486 #: src/BufferView.cpp:1324
15488 msgid "Statistics for the selection:"
15489 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
15491 #: src/BufferView.cpp:1326
15493 msgid "Statistics for the document:"
15494 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
15496 #: src/BufferView.cpp:1329
15499 msgstr "已检查 %1$d 单词."
15501 #: src/BufferView.cpp:1331
15506 #: src/BufferView.cpp:1334
15508 msgid "%1$d characters (including blanks)"
15511 #: src/BufferView.cpp:1337
15512 msgid "One character (including blanks)"
15515 #: src/BufferView.cpp:1340
15517 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
15520 #: src/BufferView.cpp:1343
15521 msgid "One character (excluding blanks)"
15524 #: src/BufferView.cpp:1345
15529 #: src/BufferView.cpp:2114
15531 msgid "Inserting document %1$s..."
15532 msgstr "插入文档 %1$s..."
15534 #: src/BufferView.cpp:2125
15536 msgid "Document %1$s inserted."
15537 msgstr "文档 %1$s 已插入"
15539 #: src/BufferView.cpp:2127
15541 msgid "Could not insert document %1$s"
15542 msgstr "无法插入文档 %1$s"
15544 #: src/BufferView.cpp:2366
15547 "Could not read the specified document\n"
15549 "due to the error: %2$s"
15555 #: src/BufferView.cpp:2368
15556 msgid "Could not read file"
15559 #: src/BufferView.cpp:2375
15563 " is not readable."
15566 #: src/BufferView.cpp:2376 src/output.cpp:39
15567 msgid "Could not open file"
15570 #: src/BufferView.cpp:2383
15571 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
15572 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
15574 #: src/BufferView.cpp:2384
15576 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
15577 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
15578 "If this does not give the correct result\n"
15579 "then please change the encoding of the file\n"
15580 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
15582 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
15583 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
15588 #: src/Chktex.cpp:63
15590 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
15591 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
15593 #: src/Chktex.cpp:65
15594 msgid "ChkTeX warning id # "
15595 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
15597 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
15598 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
15602 #: src/Color.cpp:96
15606 #: src/Color.cpp:97
15610 #: src/Color.cpp:98
15614 #: src/Color.cpp:99
15618 #: src/Color.cpp:100
15622 #: src/Color.cpp:101
15626 #: src/Color.cpp:102
15630 #: src/Color.cpp:103
15634 #: src/Color.cpp:104
15638 #: src/Color.cpp:105
15642 #: src/Color.cpp:106
15646 #: src/Color.cpp:107
15650 #: src/Color.cpp:108
15652 msgid "selected text"
15655 #: src/Color.cpp:110
15659 #: src/Color.cpp:111
15661 msgid "inline completion"
15664 #: src/Color.cpp:113
15666 msgid "non-unique inline completion"
15669 #: src/Color.cpp:115
15670 msgid "previewed snippet"
15673 #: src/Color.cpp:116
15678 #: src/Color.cpp:117
15679 msgid "note background"
15682 #: src/Color.cpp:118
15684 msgid "comment label"
15687 #: src/Color.cpp:119
15688 msgid "comment background"
15691 #: src/Color.cpp:120
15693 msgid "greyedout inset label"
15694 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
15696 #: src/Color.cpp:121
15697 msgid "greyedout inset background"
15698 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
15700 #: src/Color.cpp:122
15702 msgid "phantom inset text"
15705 #: src/Color.cpp:123
15709 #: src/Color.cpp:124
15711 msgid "listings background"
15714 #: src/Color.cpp:125
15716 msgid "branch label"
15719 #: src/Color.cpp:126
15721 msgid "footnote label"
15724 #: src/Color.cpp:127
15726 msgid "index label"
15729 #: src/Color.cpp:128
15731 msgid "margin note label"
15734 #: src/Color.cpp:129
15739 #: src/Color.cpp:130
15744 #: src/Color.cpp:131
15748 #: src/Color.cpp:132
15752 #: src/Color.cpp:133
15753 msgid "command inset"
15756 #: src/Color.cpp:134
15757 msgid "command inset background"
15760 #: src/Color.cpp:135
15761 msgid "command inset frame"
15764 #: src/Color.cpp:136
15765 msgid "special character"
15768 #: src/Color.cpp:137
15772 #: src/Color.cpp:138
15773 msgid "math background"
15776 #: src/Color.cpp:139
15777 msgid "graphics background"
15780 #: src/Color.cpp:140 src/Color.cpp:144
15782 msgid "math macro background"
15785 #: src/Color.cpp:141
15789 #: src/Color.cpp:142
15790 msgid "math corners"
15793 #: src/Color.cpp:143
15797 #: src/Color.cpp:145
15799 msgid "math macro hovered background"
15802 #: src/Color.cpp:146
15804 msgid "math macro label"
15807 #: src/Color.cpp:147
15809 msgid "math macro frame"
15812 #: src/Color.cpp:148
15814 msgid "math macro blended out"
15817 #: src/Color.cpp:149
15819 msgid "math macro old parameter"
15822 #: src/Color.cpp:150
15824 msgid "math macro new parameter"
15827 #: src/Color.cpp:151
15828 msgid "caption frame"
15831 #: src/Color.cpp:152
15832 msgid "collapsable inset text"
15835 #: src/Color.cpp:153
15836 msgid "collapsable inset frame"
15839 #: src/Color.cpp:154
15840 msgid "inset background"
15843 #: src/Color.cpp:155
15844 msgid "inset frame"
15847 #: src/Color.cpp:156
15848 msgid "LaTeX error"
15851 #: src/Color.cpp:157
15852 msgid "end-of-line marker"
15855 #: src/Color.cpp:158
15856 msgid "appendix marker"
15859 #: src/Color.cpp:159
15861 msgstr "change bar"
15863 #: src/Color.cpp:160
15865 msgid "deleted text"
15868 #: src/Color.cpp:161
15873 #: src/Color.cpp:162
15874 msgid "changed text 1st author"
15877 #: src/Color.cpp:163
15878 msgid "changed text 2nd author"
15881 #: src/Color.cpp:164
15882 msgid "changed text 3rd author"
15885 #: src/Color.cpp:165
15886 msgid "changed text 4th author"
15889 #: src/Color.cpp:166
15890 msgid "changed text 5th author"
15893 #: src/Color.cpp:167
15894 msgid "added space markers"
15895 msgstr "added space markers"
15897 #: src/Color.cpp:168
15898 msgid "top/bottom line"
15901 #: src/Color.cpp:169
15905 #: src/Color.cpp:170
15906 msgid "table on/off line"
15907 msgstr "表格 on/off 边框"
15909 #: src/Color.cpp:172
15910 msgid "bottom area"
15913 #: src/Color.cpp:173
15918 #: src/Color.cpp:174
15920 msgid "page break / line break"
15923 #: src/Color.cpp:175
15924 msgid "frame of button"
15927 #: src/Color.cpp:176
15928 msgid "button background"
15931 #: src/Color.cpp:177
15932 msgid "button background under focus"
15935 #: src/Color.cpp:178
15939 #: src/Color.cpp:179
15943 #: src/Converter.cpp:314 src/Converter.cpp:459 src/Converter.cpp:482
15944 #: src/Converter.cpp:525
15945 msgid "Cannot convert file"
15948 #: src/Converter.cpp:315
15951 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15952 "Define a converter in the preferences."
15954 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15955 "Define a converter in the preferences."
15957 #: src/Converter.cpp:414 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
15958 msgid "Executing command: "
15961 #: src/Converter.cpp:454
15962 msgid "Build errors"
15965 #: src/Converter.cpp:455
15966 msgid "There were errors during the build process."
15969 #: src/Converter.cpp:460 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
15971 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
15972 msgstr "执行 %1$s 出错"
15974 #: src/Converter.cpp:483
15976 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
15977 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
15979 #: src/Converter.cpp:527
15981 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
15982 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15984 #: src/Converter.cpp:528
15986 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
15987 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15989 #: src/Converter.cpp:584
15990 msgid "Running LaTeX..."
15991 msgstr "执行LaTeX..."
15993 #: src/Converter.cpp:602
15996 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15999 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
16002 #: src/Converter.cpp:605
16003 msgid "LaTeX failed"
16006 #: src/Converter.cpp:607
16007 msgid "Output is empty"
16010 #: src/Converter.cpp:608
16011 msgid "An empty output file was generated."
16014 #: src/CutAndPaste.cpp:551
16017 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
16020 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
16023 #: src/CutAndPaste.cpp:558
16025 msgid "Undefined flex inset"
16028 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1012
16031 "The file %1$s already exists.\n"
16033 "Do you want to overwrite that file?"
16038 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1015
16039 msgid "Overwrite file?"
16042 #: src/Exporter.cpp:49
16043 msgid "Overwrite &all"
16046 #: src/Exporter.cpp:50
16047 msgid "&Cancel export"
16050 #: src/Exporter.cpp:90
16051 msgid "Couldn't copy file"
16054 #: src/Exporter.cpp:91
16056 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
16057 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
16059 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
16060 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2261
16061 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
16065 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
16066 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2261
16067 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
16069 msgstr "Sans Serif"
16071 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
16072 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2261
16073 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
16075 msgstr "Typewriter"
16081 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
16086 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
16090 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
16094 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
16098 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
16102 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
16110 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
16114 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
16122 #: src/Font.cpp:173
16124 msgid "Emphasis %1$s, "
16127 #: src/Font.cpp:176
16129 msgid "Underline %1$s, "
16130 msgstr "下划线 %1$s, "
16132 #: src/Font.cpp:179
16134 msgid "Noun %1$s, "
16135 msgstr "Noun %1$s, "
16137 #: src/Font.cpp:193
16139 msgid "Language: %1$s, "
16140 msgstr "语言: %1$s, "
16142 #: src/Font.cpp:196
16144 msgid " Number %1$s"
16147 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
16148 msgid "Cannot view file"
16151 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
16153 msgid "File does not exist: %1$s"
16154 msgstr "文件不存在: %1$s"
16156 #: src/Format.cpp:267
16158 msgid "No information for viewing %1$s"
16159 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
16161 #: src/Format.cpp:277
16163 msgid "Auto-view file %1$s failed"
16164 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
16166 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
16167 #: src/Format.cpp:383
16168 msgid "Cannot edit file"
16171 #: src/Format.cpp:337
16172 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
16175 #: src/Format.cpp:350
16177 msgid "No information for editing %1$s"
16178 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
16180 #: src/Format.cpp:361
16182 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
16183 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
16185 #: src/KeySequence.cpp:166
16189 #: src/LaTeX.cpp:61
16191 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
16192 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
16194 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:353
16196 msgid "Running Index Processor."
16197 msgstr "执行MakeIndex"
16199 #: src/LaTeX.cpp:284 src/LaTeX.cpp:336
16200 msgid "Running BibTeX."
16203 #: src/LaTeX.cpp:432
16204 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
16205 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
16208 msgid "Could not read configuration file"
16211 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1454
16214 "Error while reading the configuration file\n"
16216 "Please check your installation."
16223 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
16224 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
16232 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
16237 msgid "Cannot remove temporary directory"
16242 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
16243 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16246 msgid "Unable to remove temporary directory"
16251 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
16252 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
16256 msgid "No textclass is found"
16261 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
16262 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
16267 msgid "&Reconfigure"
16272 msgid "&Use Default"
16275 #: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
16277 msgstr "退出 LyX (&E)"
16279 #: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:674
16284 msgid "Could not create temporary directory"
16290 "Could not create a temporary directory in\n"
16292 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
16299 msgid "Missing user LyX directory"
16305 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
16306 "It is needed to keep your own configuration."
16308 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
16312 msgid "&Create directory"
16316 msgid "No user LyX directory. Exiting."
16317 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
16321 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
16322 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
16325 msgid "Failed to create directory. Exiting."
16326 msgstr "未能创建目录。退出。"
16329 msgid "List of supported debug flags:"
16334 msgid "Setting debug level to %1$s"
16335 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
16340 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
16341 "Command line switches (case sensitive):\n"
16342 "\t-help summarize LyX usage\n"
16343 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
16344 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
16345 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
16346 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
16347 " select the features to debug.\n"
16348 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
16349 "\t-x [--execute] command\n"
16350 " where command is a lyx command.\n"
16351 "\t-e [--export] fmt\n"
16352 " where fmt is the export format of choice.\n"
16353 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
16354 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
16355 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
16356 " where fmt is the import format of choice\n"
16357 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
16358 "\t-version summarize version and build info\n"
16359 "Check the LyX man page for more details."
16361 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
16363 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
16364 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
16365 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
16366 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
16367 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
16369 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
16370 "\t-x [--execute] command\n"
16371 " command 是一个 lyx 命令.\n"
16372 "\t-e [--export] fmt\n"
16374 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
16376 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
16377 "\t-version 版本和编译信息\n"
16378 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
16380 #: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
16381 msgid "No system directory"
16385 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
16386 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
16388 #: src/LyX.cpp:1005
16389 msgid "No user directory"
16392 #: src/LyX.cpp:1006
16393 msgid "Missing directory for -userdir switch"
16394 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
16396 #: src/LyX.cpp:1017
16397 msgid "Incomplete command"
16400 #: src/LyX.cpp:1018
16401 msgid "Missing command string after --execute switch"
16402 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
16404 #: src/LyX.cpp:1029
16405 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
16406 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
16408 #: src/LyX.cpp:1042
16409 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
16410 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
16412 #: src/LyX.cpp:1047
16413 msgid "Missing filename for --import"
16414 msgstr "--import 参数缺失文件名"
16416 #: src/LyXFunc.cpp:114
16417 msgid "Running configure..."
16420 #: src/LyXFunc.cpp:125
16421 msgid "Reloading configuration..."
16424 #: src/LyXFunc.cpp:131
16426 msgid "System reconfiguration failed"
16429 #: src/LyXFunc.cpp:132
16431 "The system reconfiguration has failed.\n"
16432 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
16433 "Please reconfigure again if needed."
16436 #: src/LyXFunc.cpp:138
16437 msgid "System reconfigured"
16440 #: src/LyXFunc.cpp:139
16442 "The system has been reconfigured.\n"
16443 "You need to restart LyX to make use of any\n"
16444 "updated document class specifications."
16450 #: src/LyXFunc.cpp:363
16451 msgid "Unknown function."
16454 #: src/LyXFunc.cpp:392
16455 msgid "Nothing to do"
16458 #: src/LyXFunc.cpp:411
16459 msgid "Unknown action"
16462 #: src/LyXFunc.cpp:417 src/LyXFunc.cpp:676
16463 msgid "Command disabled"
16466 #: src/LyXFunc.cpp:424
16467 msgid "Command not allowed without any document open"
16468 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
16470 #: src/LyXFunc.cpp:661
16471 msgid "Document is read-only"
16474 #: src/LyXFunc.cpp:670
16475 msgid "This portion of the document is deleted."
16478 #: src/LyXFunc.cpp:692
16481 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
16483 "Do you want to save the document?"
16485 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
16489 #: src/LyXFunc.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1878
16490 msgid "Save changed document?"
16493 #: src/LyXFunc.cpp:698
16496 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
16498 "Do you want to save the document?"
16500 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
16504 #: src/LyXFunc.cpp:701
16506 msgid "Save new document?"
16509 #: src/LyXFunc.cpp:716
16512 "Could not print the document %1$s.\n"
16513 "Check that your printer is set up correctly."
16518 #: src/LyXFunc.cpp:719
16519 msgid "Print document failed"
16522 #: src/LyXFunc.cpp:839
16525 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
16526 "version of the document %1$s?"
16527 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
16529 #: src/LyXFunc.cpp:841
16530 msgid "Revert to saved document?"
16533 #: src/LyXFunc.cpp:842 src/LyXVC.cpp:182
16537 #: src/LyXFunc.cpp:1053 src/Text3.cpp:1569
16538 msgid "Missing argument"
16541 #: src/LyXFunc.cpp:1065
16543 msgid "Opening help file %1$s..."
16544 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
16546 #: src/LyXFunc.cpp:1314
16548 msgid "Opening child document %1$s..."
16549 msgstr "打开子文档 %1$s..."
16551 #: src/LyXFunc.cpp:1476
16553 msgid "Document defaults saved in %1$s"
16554 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
16556 #: src/LyXFunc.cpp:1479
16557 msgid "Unable to save document defaults"
16558 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16560 #: src/LyXFunc.cpp:1623 src/LyXVC.cpp:151
16561 msgid "LyX VC: Log Message"
16562 msgstr "LyX VC: 记录消息"
16564 #: src/LyXFunc.cpp:1632
16565 msgid "Directory is not accessible."
16568 #: src/LyXFunc.cpp:1817
16570 msgid "Document %1$s reloaded."
16571 msgstr "文档 %1$s 已打开"
16573 #: src/LyXFunc.cpp:1819
16575 msgid "Could not reload document %1$s"
16578 #: src/LyXFunc.cpp:1856
16579 msgid "Welcome to LyX!"
16582 #: src/LyXFunc.cpp:1877
16583 msgid "Converting document to new document class..."
16584 msgstr "转换文档至新文档类..."
16586 #: src/LyXRC.cpp:2439
16588 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
16591 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
16593 #: src/LyXRC.cpp:2444
16595 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
16598 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
16601 #: src/LyXRC.cpp:2448
16603 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
16604 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
16605 "specified, an internal routine is used."
16607 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
16608 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
16609 "specified, an internal routine is used."
16611 #: src/LyXRC.cpp:2456
16613 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
16614 "automatically by what you type."
16616 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
16617 "automatically by what you type."
16619 #: src/LyXRC.cpp:2460
16621 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
16624 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
16627 #: src/LyXRC.cpp:2464
16629 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
16631 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
16633 #: src/LyXRC.cpp:2471
16635 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
16636 "the backup file in the same directory as the original file."
16638 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
16639 "the backup file in the same directory as the original file."
16641 #: src/LyXRC.cpp:2475
16643 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
16644 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
16646 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
16647 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
16649 #: src/LyXRC.cpp:2479
16651 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16652 "its global and local bind/ directories."
16654 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16655 "its global and local bind/ directories."
16657 #: src/LyXRC.cpp:2483
16658 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
16659 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
16661 #: src/LyXRC.cpp:2487
16663 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
16664 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
16666 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
16667 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
16669 #: src/LyXRC.cpp:2497
16671 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
16672 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
16674 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
16675 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
16677 #: src/LyXRC.cpp:2501
16678 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
16681 #: src/LyXRC.cpp:2505
16683 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
16687 #: src/LyXRC.cpp:2516
16690 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
16691 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
16693 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
16694 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
16696 #: src/LyXRC.cpp:2520
16699 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
16700 "look in its global and local commands/ directories."
16702 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16703 "its global and local bind/ directories."
16705 #: src/LyXRC.cpp:2524
16706 msgid "New documents will be assigned this language."
16707 msgstr "新文档将使用此语言."
16709 #: src/LyXRC.cpp:2528
16710 msgid "Specify the default paper size."
16713 #: src/LyXRC.cpp:2532
16715 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
16716 "shown after the change has been made.)"
16718 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
16719 "shown after the change has been made.)"
16721 #: src/LyXRC.cpp:2536
16722 msgid "Select how LyX will display any graphics."
16723 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
16725 #: src/LyXRC.cpp:2540
16727 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
16728 "LyX was started from."
16730 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
16731 "LyX was started from."
16733 #: src/LyXRC.cpp:2545
16734 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
16735 msgstr "指定额外的可组词的字符"
16737 #: src/LyXRC.cpp:2549
16740 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
16741 "value selects the directory LyX was started from."
16743 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16744 "value selects the directory LyX was started from."
16746 #: src/LyXRC.cpp:2553
16748 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16749 "recommended for non-English languages."
16751 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16752 "recommended for non-English languages."
16754 #: src/LyXRC.cpp:2560
16756 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16757 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16758 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16760 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16761 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16762 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16764 #: src/LyXRC.cpp:2564
16766 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
16767 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
16770 #: src/LyXRC.cpp:2573
16772 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16773 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16775 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16776 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16778 #: src/LyXRC.cpp:2577
16779 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16780 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16782 #: src/LyXRC.cpp:2581
16784 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16787 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16790 #: src/LyXRC.cpp:2585
16792 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16794 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16796 #: src/LyXRC.cpp:2589
16798 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16799 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16800 "name of the second language."
16802 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16803 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16804 "name of the second language."
16806 #: src/LyXRC.cpp:2593
16807 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16808 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16810 #: src/LyXRC.cpp:2597
16811 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
16812 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
16814 #: src/LyXRC.cpp:2601
16816 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16819 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16822 #: src/LyXRC.cpp:2605
16824 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16825 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16827 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16828 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16830 #: src/LyXRC.cpp:2609
16832 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16833 "document is the default language."
16835 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16836 "document is the default language."
16838 #: src/LyXRC.cpp:2613
16839 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
16840 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
16842 #: src/LyXRC.cpp:2617
16843 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
16844 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
16846 #: src/LyXRC.cpp:2621
16847 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
16848 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
16850 #: src/LyXRC.cpp:2625
16852 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16855 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16858 #: src/LyXRC.cpp:2629
16859 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
16862 #: src/LyXRC.cpp:2634
16864 msgid "The completion popup delay."
16867 #: src/LyXRC.cpp:2638
16868 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
16871 #: src/LyXRC.cpp:2642
16872 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
16875 #: src/LyXRC.cpp:2646
16877 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
16880 #: src/LyXRC.cpp:2650
16882 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
16886 #: src/LyXRC.cpp:2654
16888 msgid "The inline completion delay."
16891 #: src/LyXRC.cpp:2658
16892 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
16895 #: src/LyXRC.cpp:2662
16896 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
16899 #: src/LyXRC.cpp:2666
16900 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
16903 #: src/LyXRC.cpp:2670
16904 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
16907 #: src/LyXRC.cpp:2674
16909 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16910 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16912 #: src/LyXRC.cpp:2679
16914 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16915 "variable. Use the OS native format."
16917 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16918 "variable. Use the OS native format."
16920 #: src/LyXRC.cpp:2686
16923 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"."
16925 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16927 #: src/LyXRC.cpp:2690
16928 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16929 msgstr "显示typeset后预览"
16931 #: src/LyXRC.cpp:2694
16932 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16933 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16935 #: src/LyXRC.cpp:2698
16936 msgid "Scale the preview size to suit."
16937 msgstr "Scale the preview size to suit."
16939 #: src/LyXRC.cpp:2702
16940 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16941 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
16943 #: src/LyXRC.cpp:2706
16944 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16945 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
16947 #: src/LyXRC.cpp:2710
16949 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16950 "environment variable PRINTER."
16952 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16953 "environment variable PRINTER."
16955 #: src/LyXRC.cpp:2714
16956 msgid "The option to print only even pages."
16959 #: src/LyXRC.cpp:2718
16961 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16962 "the filename of the DVI file to be printed."
16964 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16965 "the filename of the DVI file to be printed."
16967 #: src/LyXRC.cpp:2722
16968 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16969 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
16971 #: src/LyXRC.cpp:2726
16972 msgid "The option to print out in landscape."
16975 #: src/LyXRC.cpp:2730
16976 msgid "The option to print only odd pages."
16979 #: src/LyXRC.cpp:2734
16980 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16981 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16983 #: src/LyXRC.cpp:2738
16984 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16985 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
16987 #: src/LyXRC.cpp:2742
16988 msgid "The option to specify paper type."
16989 msgstr "指定纸张大小的参数."
16991 #: src/LyXRC.cpp:2746
16992 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16995 #: src/LyXRC.cpp:2750
16997 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16998 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
17001 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
17002 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
17005 #: src/LyXRC.cpp:2754
17007 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
17008 "prepended along with the printer name after the spool command."
17010 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
17011 "prepended along with the printer name after the spool command."
17013 #: src/LyXRC.cpp:2758
17014 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
17015 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
17017 #: src/LyXRC.cpp:2762
17018 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
17019 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
17021 #: src/LyXRC.cpp:2766
17023 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
17026 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
17029 #: src/LyXRC.cpp:2770
17030 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
17031 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
17033 #: src/LyXRC.cpp:2778
17035 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
17038 #: src/LyXRC.cpp:2782
17040 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
17041 "wrong, override the setting here."
17043 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
17044 "wrong, override the setting here."
17046 #: src/LyXRC.cpp:2788
17047 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
17048 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
17050 #: src/LyXRC.cpp:2797
17052 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
17053 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
17054 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
17056 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
17057 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
17058 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
17060 #: src/LyXRC.cpp:2801
17061 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
17062 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
17064 #: src/LyXRC.cpp:2806
17067 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
17068 "roughly the same size as on paper."
17070 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
17071 "roughly the same size as on paper."
17073 #: src/LyXRC.cpp:2810
17075 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
17076 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
17078 #: src/LyXRC.cpp:2814
17080 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
17081 "\".out\". Only for advanced users."
17083 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
17084 "\".out\". Only for advanced users."
17086 #: src/LyXRC.cpp:2821
17087 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
17088 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
17090 #: src/LyXRC.cpp:2825
17092 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
17093 "when you quit LyX."
17095 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
17096 "when you quit LyX."
17098 #: src/LyXRC.cpp:2829
17099 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
17102 #: src/LyXRC.cpp:2833
17104 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
17105 "value selects the directory LyX was started from."
17107 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
17108 "value selects the directory LyX was started from."
17110 #: src/LyXRC.cpp:2843
17112 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
17113 "will look in its global and local ui/ directories."
17115 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
17116 "will look in its global and local ui/ directories."
17118 #: src/LyXRC.cpp:2856
17121 "Specify whether to pass the -T input encoding option to aspell. Enable this "
17122 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
17123 "may not work with all dictionaries."
17125 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
17126 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
17127 "may not work with all dictionaries."
17129 #: src/LyXRC.cpp:2860
17130 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
17133 #: src/LyXRC.cpp:2864
17135 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
17138 #: src/LyXRC.cpp:2871
17139 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
17141 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
17143 #: src/LyXVC.cpp:100
17144 msgid "Document not saved"
17147 #: src/LyXVC.cpp:101
17148 msgid "You must save the document before it can be registered."
17149 msgstr "在登记前您必须保存文件"
17151 #: src/LyXVC.cpp:133
17152 msgid "LyX VC: Initial description"
17153 msgstr "LyX VC: 初始描述"
17155 #: src/LyXVC.cpp:134 src/LyXVC.cpp:140
17156 msgid "(no initial description)"
17159 #: src/LyXVC.cpp:154
17160 msgid "(no log message)"
17163 #: src/LyXVC.cpp:178
17166 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
17169 "Do you want to revert to the older version?"
17171 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
17175 #: src/LyXVC.cpp:181
17176 msgid "Revert to stored version of document?"
17179 #: src/Paragraph.cpp:1585 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
17180 msgid "Senseless with this layout!"
17181 msgstr "在此显示布局下无意义"
17183 #: src/Paragraph.cpp:1651
17184 msgid "Alignment not permitted"
17187 #: src/Paragraph.cpp:1652
17189 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
17190 "Setting to default."
17192 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
17193 "Setting to default."
17195 #: src/Paragraph.cpp:2134 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
17196 #: src/insets/InsetListings.cpp:185 src/insets/InsetListings.cpp:193
17197 #: src/insets/InsetListings.cpp:217 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
17199 msgid "LyX Warning: "
17202 #: src/Paragraph.cpp:2135 src/insets/InsetListings.cpp:186
17203 #: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:166
17205 msgid "uncodable character"
17208 #: src/Paragraph.cpp:2522
17209 msgid "Memory problem"
17212 #: src/Paragraph.cpp:2522
17213 msgid "Paragraph not properly initialized"
17216 #: src/SpellBase.cpp:51
17217 msgid "Native OS API not yet supported."
17218 msgstr "Native OS API not yet supported."
17220 #: src/Text.cpp:146
17221 msgid "Unknown Inset"
17224 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
17225 msgid "Change tracking error"
17228 #: src/Text.cpp:220
17230 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
17231 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
17233 #: src/Text.cpp:233
17235 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
17236 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
17238 #: src/Text.cpp:240
17239 msgid "Unknown token"
17242 #: src/Text.cpp:523
17244 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
17246 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
17248 #: src/Text.cpp:534
17249 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
17250 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
17252 #: src/Text.cpp:1344
17253 msgid "[Change Tracking] "
17256 #: src/Text.cpp:1350
17260 #: src/Text.cpp:1354
17264 #: src/Text.cpp:1364
17269 #: src/Text.cpp:1369
17271 msgid ", Depth: %1$d"
17272 msgstr ", 深度: %1$d"
17274 #: src/Text.cpp:1375
17275 msgid ", Spacing: "
17278 #: src/Text.cpp:1381 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
17282 #: src/Text.cpp:1387
17286 #: src/Text.cpp:1396
17290 #: src/Text.cpp:1397
17291 msgid ", Paragraph: "
17294 #: src/Text.cpp:1398
17298 #: src/Text.cpp:1399
17299 msgid ", Position: "
17302 #: src/Text.cpp:1405
17304 msgstr ", Char: 0x"
17306 #: src/Text.cpp:1407
17307 msgid ", Boundary: "
17310 #: src/Text2.cpp:388
17311 msgid "No font change defined."
17312 msgstr "No font change defined."
17314 #: src/Text2.cpp:428
17315 msgid "Nothing to index!"
17318 #: src/Text2.cpp:430
17319 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
17322 #: src/Text3.cpp:190 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1494
17323 msgid "Math editor mode"
17324 msgstr "Math editor mode"
17326 #: src/Text3.cpp:192
17327 msgid "No valid math formula"
17330 #: src/Text3.cpp:200 src/mathed/InsetMathNest.cpp:969
17331 msgid "Already in regexp mode"
17334 #: src/Text3.cpp:212 src/mathed/InsetMathNest.cpp:979
17336 msgid "Regexp editor mode"
17337 msgstr "Math editor mode"
17339 #: src/Text3.cpp:844
17340 msgid "Unknown spacing argument: "
17343 #: src/Text3.cpp:1122
17347 #: src/Text3.cpp:1123
17351 #: src/Text3.cpp:1693 src/Text3.cpp:1705
17352 msgid "Character set"
17355 #: src/Text3.cpp:1854 src/Text3.cpp:1865
17356 msgid "Paragraph layout set"
17359 #: src/TextClass.cpp:139
17361 msgid "Plain Layout"
17364 #: src/TextClass.cpp:637
17366 msgid "Missing File"
17369 #: src/TextClass.cpp:638
17370 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
17373 #: src/TextClass.cpp:641
17375 msgid "Corrupt File"
17378 #: src/TextClass.cpp:642
17379 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
17382 #: src/Thesaurus.cpp:70
17383 msgid "Thesaurus failure"
17386 #: src/Thesaurus.cpp:71
17389 "Aiksaurus returned the following error:\n"
17393 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
17397 #: src/VCBackend.cpp:56 src/VCBackend.cpp:535 src/VCBackend.cpp:597
17398 #: src/VCBackend.cpp:602 src/VCBackend.cpp:623
17400 msgid "Revision control error."
17403 #: src/VCBackend.cpp:57
17406 "Some problem occured while running the command:\n"
17408 msgstr "执行 %1$s 出错"
17410 #: src/VCBackend.cpp:477 src/VCBackend.cpp:524 src/VCBackend.cpp:613
17412 msgid "Error: Could not generate logfile."
17415 #: src/VCBackend.cpp:536
17417 "Error when commiting to repository.\n"
17418 "You have to manually resolve the problem.\n"
17419 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
17422 #: src/VCBackend.cpp:598
17424 "Error when acquiring write lock.\n"
17425 "Most probably some other user edit the current document now!\n"
17426 "Check also the access to the repository."
17429 #: src/VCBackend.cpp:603
17431 "Error when releasing write lock.\n"
17432 "Check the access to the repository."
17435 #: src/VCBackend.cpp:624
17438 "Error when updating from repository.\n"
17439 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
17442 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
17445 #: src/VSpace.cpp:472
17446 msgid "Default skip"
17449 #: src/VSpace.cpp:475
17453 #: src/VSpace.cpp:478
17454 msgid "Medium skip"
17457 #: src/VSpace.cpp:481
17461 #: src/VSpace.cpp:484
17462 msgid "Vertical fill"
17465 #: src/VSpace.cpp:491
17469 #: src/buffer_funcs.cpp:72
17472 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
17473 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
17479 #: src/buffer_funcs.cpp:74
17481 msgid "Reload saved document?"
17484 #: src/buffer_funcs.cpp:75
17489 #: src/buffer_funcs.cpp:75
17491 msgid "&Keep Changes"
17494 #: src/buffer_funcs.cpp:86
17496 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
17499 #: src/buffer_funcs.cpp:89
17501 msgid "File not readable!"
17504 #: src/buffer_funcs.cpp:104
17507 "The document %1$s does not yet exist.\n"
17509 "Do you want to create a new document?"
17515 #: src/buffer_funcs.cpp:107
17516 msgid "Create new document?"
17519 #: src/buffer_funcs.cpp:108
17523 #: src/buffer_funcs.cpp:136
17526 "The specified document template\n"
17528 "could not be read."
17534 #: src/buffer_funcs.cpp:138
17535 msgid "Could not read template"
17538 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
17539 msgid "Standard[[Bullets]]"
17542 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
17546 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
17550 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
17554 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
17558 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
17562 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
17563 msgid "Directories"
17566 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:125
17568 msgid "Nothing to search"
17571 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:248
17573 msgid "Find LyX Dialog"
17576 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:49
17577 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
17578 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
17580 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:50
17581 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
17582 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
17584 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
17585 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
17586 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
17588 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:77
17591 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
17592 "1995--%1$s LyX Team"
17594 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
17595 "1995-2006 LyX 开发小组"
17597 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:85
17599 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
17600 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
17601 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
17602 "any later version."
17604 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
17605 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
17606 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
17607 "any later version."
17609 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
17611 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
17612 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
17613 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
17614 "See the GNU General Public License for more details.\n"
17615 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
17616 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
17617 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
17619 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
17620 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
17621 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
17622 "See the GNU General Public License for more details.\n"
17623 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
17624 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
17625 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
17627 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:102
17629 msgid "not released yet"
17632 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:107
17635 "LyX Version %1$s\n"
17639 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:113
17640 msgid "Library directory: "
17643 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
17644 msgid "User directory: "
17647 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
17648 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:186 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:210
17649 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:231
17654 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:426
17659 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:426
17660 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2499
17661 msgid "Preferences"
17664 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:427
17666 msgid "Reconfigure"
17669 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:427
17674 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:829
17678 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:896
17679 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
17680 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
17682 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912
17684 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
17685 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
17687 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1278
17689 msgid "The current document was closed."
17692 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1288
17694 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
17695 "documents and exit.\n"
17700 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1292
17701 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1298
17702 msgid "Software exception Detected"
17705 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1296
17707 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
17708 "unsaved documents and exit."
17711 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1453
17713 msgid "Could not find UI definition file"
17716 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
17717 msgid "Bibliography Entry Settings"
17720 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
17721 msgid "BibTeX Bibliography"
17724 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
17725 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
17726 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:653 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:856
17727 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1332
17728 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1390 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1536
17729 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1743
17730 msgid "Documents|#o#O"
17733 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
17734 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
17735 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
17737 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
17738 msgid "Select a BibTeX database to add"
17739 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
17741 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
17742 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
17743 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
17745 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
17746 msgid "Select a BibTeX style"
17747 msgstr "选择一个BibTeX式样"
17749 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
17754 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
17756 msgid "Simple rectangular frame"
17759 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
17761 msgid "Oval frame, thin"
17764 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
17766 msgid "Oval frame, thick"
17769 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
17770 msgid "Drop shadow"
17773 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
17775 msgid "Shaded background"
17778 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
17780 msgid "Double rectangular frame"
17783 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
17787 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
17791 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73
17792 msgid "Total Height"
17795 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73
17799 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
17800 msgid "Box Settings"
17803 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
17804 msgid "Branch Settings"
17807 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
17811 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
17815 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
17816 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1513
17820 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1512
17824 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
17825 msgid "Merge Changes"
17828 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:62
17837 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
17839 msgid "Change made at %1$s\n"
17840 msgstr "修改于 %1$s\n"
17842 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
17843 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
17844 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
17845 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
17846 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
17850 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
17854 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
17855 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
17856 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
17857 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
17858 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
17862 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
17866 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
17870 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
17874 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
17878 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
17882 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
17886 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
17890 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
17894 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
17898 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
17902 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
17906 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
17910 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:319
17915 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
17916 msgid "LinkBack PDF"
17919 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
17923 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
17928 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
17931 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17933 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
17935 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
17938 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1409
17939 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1556 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
17940 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
17941 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1719
17945 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
17947 msgid "Overwrite external file?"
17950 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
17952 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
17957 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
17959 msgid "List of previous commands"
17962 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:100
17963 msgid "Next command"
17966 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
17967 msgid "big[[delimiter size]]"
17968 msgstr "big[[delimiter size]]"
17970 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
17971 msgid "Big[[delimiter size]]"
17972 msgstr "Big[[delimiter size]]"
17974 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
17975 msgid "bigg[[delimiter size]]"
17976 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
17978 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
17979 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
17980 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
17982 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
17983 msgid "Math Delimiter"
17984 msgstr "Math Delimiter"
17986 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
17987 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
17991 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
17995 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
17996 msgid "Computer Modern Roman"
17997 msgstr "Computer Modern Roman"
17999 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
18000 msgid "Latin Modern Roman"
18001 msgstr "Latin Modern Roman"
18003 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
18004 msgid "AE (Almost European)"
18005 msgstr "AE (Almost European)"
18007 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
18008 msgid "Times Roman"
18009 msgstr "Times Roman"
18011 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
18015 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
18016 msgid "Bitstream Charter"
18017 msgstr "Bitstream Charter"
18019 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
18020 msgid "New Century Schoolbook"
18021 msgstr "New Century Schoolbook"
18023 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
18027 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
18031 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
18033 msgstr "Bera Serif"
18035 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
18036 msgid "Concrete Roman"
18037 msgstr "Concrete Roman"
18039 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
18040 msgid "Zapf Chancery"
18041 msgstr "Zapf Chancery"
18043 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
18044 msgid "Computer Modern Sans"
18045 msgstr "Computer Modern Sans"
18047 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
18048 msgid "Latin Modern Sans"
18049 msgstr "Latin Modern Sans"
18051 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
18055 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
18056 msgid "Avant Garde"
18057 msgstr "Avant Garde"
18059 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
18063 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
18067 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
18068 msgid "Computer Modern Typewriter"
18069 msgstr "Computer Modern Typewriter"
18071 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
18072 msgid "Latin Modern Typewriter"
18073 msgstr "Latin Modern Typewriter"
18075 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
18079 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
18083 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
18087 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
18088 msgid "CM Typewriter Light"
18089 msgstr "CM Typewriter Light"
18091 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
18096 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:204
18098 msgid "Module not found!"
18101 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:505
18102 msgid "Document Settings"
18105 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:559
18106 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
18108 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
18109 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
18111 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:568
18115 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621
18116 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:627
18117 msgid " (not installed)"
18120 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
18124 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
18128 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
18132 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669
18136 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
18140 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
18144 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
18148 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
18152 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
18156 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:792
18158 msgid "Language Default (no inputenc)"
18159 msgstr "Language Header:"
18161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:801
18165 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
18169 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
18173 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
18177 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
18181 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
18185 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821
18189 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822
18190 msgid "Appears in TOC"
18193 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
18194 msgid "Author-year"
18197 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
18201 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
18203 msgid "Unavailable: %1$s"
18206 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
18207 msgid "Document Class"
18210 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
18215 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
18216 msgid "Text Layout"
18217 msgstr "Text Layout"
18219 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
18220 msgid "Page Margins"
18223 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
18224 msgid "Numbering & TOC"
18225 msgstr "Numbering & TOC"
18227 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
18229 msgid "PDF Properties"
18232 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
18233 msgid "Math Options"
18234 msgstr "Math Options"
18236 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
18237 msgid "Float Placement"
18240 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
18244 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
18248 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
18249 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
18250 msgid "LaTeX Preamble"
18253 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1236
18255 msgid "Layouts|#o#O"
18258 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238
18260 msgid "LyX Layout (*.layout)"
18261 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18263 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1240
18264 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
18266 msgid "Local layout file"
18267 msgstr "Text Layout"
18269 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
18271 "The layout file you have selected is a local layout\n"
18272 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
18273 "document may not work with this layout if you do not\n"
18274 "keep the layout file in the document directory."
18277 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
18279 msgid "&Set Layout"
18280 msgstr "Text Layout"
18282 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267
18283 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
18284 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2228
18289 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
18291 msgid "Unable to read local layout file."
18292 msgstr "无法保存文档缺省设置"
18294 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
18296 msgid "Select master document"
18299 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
18301 msgid "LyX Files (*.lyx)"
18302 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18304 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326
18305 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2217
18307 msgid "Unapplied changes"
18310 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327
18311 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2218
18313 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
18314 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
18317 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1329
18318 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220
18322 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
18323 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2228
18325 msgid "Unable to set document class."
18326 msgstr "无法保存文档缺省设置"
18328 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1375
18331 msgstr "%1$s 和 %2$s"
18333 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1380
18335 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
18336 msgstr "%1$s 和 %2$s"
18338 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1464
18340 msgid "Module provided by document class."
18341 msgstr "无法保存文档缺省设置"
18343 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1472
18345 msgid "Package(s) required: %1$s."
18348 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
18353 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1481
18355 msgid "Module required: %1$s."
18358 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490
18360 msgid "Modules excluded: %1$s."
18363 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496
18364 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
18367 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
18369 msgid "[No options predefined]"
18370 msgstr "No font change defined."
18372 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2240
18374 msgid "Can't set layout!"
18377 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2241
18379 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
18380 msgstr "无法保存文档缺省设置"
18382 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2318
18387 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2372
18388 msgid "Assigned master does not include this file"
18391 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2373
18394 "You must include this file in the document\n"
18395 "'%1$s' in order to use the master document\n"
18399 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377
18401 msgid "Could not load master"
18404 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2378
18407 "The master document '%1$s'\n"
18408 "could not be loaded."
18410 "The specified document\n"
18412 "could not be read."
18414 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
18415 msgid "TeX Code Settings"
18416 msgstr "TeX Code Settings"
18418 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
18423 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:95
18425 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
18426 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
18428 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
18432 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
18433 msgid "Bottom left"
18436 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
18437 msgid "Baseline left"
18440 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
18444 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
18445 msgid "Bottom center"
18448 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
18449 msgid "Baseline center"
18452 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
18456 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
18457 msgid "Bottom right"
18460 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
18461 msgid "Baseline right"
18464 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
18465 msgid "External Material"
18468 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
18472 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:649
18473 msgid "Select external file"
18476 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
18477 msgid "Float Settings"
18480 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
18482 msgid "automatically"
18485 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
18489 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:306 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:322
18490 msgid "Dissolve previous group?"
18493 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:307
18496 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
18497 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
18498 "because this graphic was its only member.\n"
18499 "How do you want to proceed?"
18502 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:313 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:329
18504 msgid "Stick with group '%1$s'"
18507 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:315
18509 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
18512 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:323
18515 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
18516 "the group will be dissolved,\n"
18517 "because this graphic was its only member.\n"
18518 "How do you want to proceed?"
18521 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:331
18523 msgid "Sign off from group '%1$s'"
18526 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:371
18527 msgid "Enter unique group name:"
18530 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:376
18532 msgid "Group already defined!"
18533 msgstr "No font change defined."
18535 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:377
18537 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
18540 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:843
18541 msgid "Select graphics file"
18544 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:855
18545 msgid "Clipart|#C#c"
18548 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
18550 msgid "Horizontal Space Settings"
18553 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:116
18555 "Insert the spacing even after a line break.\n"
18556 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
18557 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
18560 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155
18565 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:142
18567 msgid "Medium space"
18570 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:143
18572 msgid "Thick space"
18575 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156
18577 msgid "Negative thin space"
18580 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:145
18582 msgid "Negative medium space"
18585 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:146
18587 msgid "Negative thick space"
18590 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:147 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157
18591 msgid "Half Quad (0.5 em)"
18594 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:148 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:158
18595 msgid "Quad (1 em)"
18598 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159
18600 msgid "Double Quad (2 em)"
18601 msgstr "Double Item:"
18603 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:154
18605 msgid "Inter-word space"
18608 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160 src/insets/InsetSpace.cpp:108
18609 msgid "Horizontal Fill"
18610 msgstr "Horizontal Fill"
18612 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
18617 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
18618 msgid "Child Document"
18621 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
18622 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
18623 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
18625 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
18626 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
18628 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
18629 msgid "Select document to include"
18632 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
18633 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
18634 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
18636 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18641 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18646 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18651 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18655 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18660 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18663 msgstr "Subjectclass"
18665 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
18670 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
18675 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
18680 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
18684 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
18689 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
18694 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
18699 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
18703 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
18704 msgid "No language"
18707 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
18708 msgid "Program Listing Settings"
18711 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
18715 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
18719 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
18720 msgid "Literate Programming Build Log"
18721 msgstr "Literate Programming Build Log"
18723 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
18724 msgid "lyx2lyx Error Log"
18725 msgstr "lyx2lyx出错信息"
18727 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
18728 msgid "Version Control Log"
18731 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
18732 msgid "No LaTeX log file found."
18733 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
18735 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
18736 msgid "No literate programming build log file found."
18737 msgstr "No literate programming build log file found."
18739 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
18740 msgid "No lyx2lyx error log file found."
18741 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
18743 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
18744 msgid "No version control log file found."
18745 msgstr "无法找到版本控制记录"
18747 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
18748 msgid "Math Matrix"
18751 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135
18752 msgid "Nomenclature"
18755 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
18756 msgid "Note Settings"
18759 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
18760 msgid "Paragraph Settings"
18763 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
18765 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
18766 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
18768 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
18769 "the items is used."
18771 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
18772 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
18774 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
18775 "the items is used."
18777 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135
18778 msgid "System files|#S#s"
18781 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
18782 msgid "User files|#U#u"
18785 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
18787 msgid "Look & Feel"
18790 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
18792 msgid "Language Settings"
18795 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
18800 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
18802 msgid "File Handling"
18805 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:360
18806 msgid "Date format"
18809 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:387
18811 msgid "Keyboard/Mouse"
18814 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:462
18816 msgid "Input Completion"
18819 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:593
18820 msgid "Screen fonts"
18823 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:768
18827 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:921
18831 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:981
18833 msgid "Select directory for example files"
18836 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990
18837 msgid "Select a document templates directory"
18838 msgstr "选择一个文本模版目录"
18840 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:999
18841 msgid "Select a temporary directory"
18844 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1008
18845 msgid "Select a backups directory"
18848 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1017
18849 msgid "Select a document directory"
18852 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1026
18853 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
18856 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1035
18857 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
18858 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
18860 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048
18861 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:51
18862 msgid "Spellchecker"
18865 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1113
18869 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418
18870 msgid "File formats"
18873 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1616
18874 msgid "Format in use"
18877 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1617
18878 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
18879 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
18881 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1687
18882 msgid "LyX needs to be restarted!"
18885 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1688
18887 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
18891 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1742
18895 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1840 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2538
18896 msgid "User interface"
18899 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1926
18904 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1998
18909 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2003
18914 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2004
18919 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2085
18920 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
18923 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2089
18925 msgid "Mathematical Symbols"
18928 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2093
18930 msgid "Document and Window"
18933 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2097
18934 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
18937 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2101
18939 msgid "System and Miscellaneous"
18940 msgstr "AMS Miscellaneous"
18942 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2228 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2274
18947 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2384 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2391
18948 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2402 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2415
18949 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434
18951 msgid "Failed to create shortcut"
18952 msgstr "未能创建目录。退出。"
18954 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2385
18956 msgid "Unknown or invalid LyX function"
18959 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2392
18960 msgid "Invalid or empty key sequence"
18963 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403
18966 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
18970 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2416
18973 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
18975 "You need to remove that binding before creating a new one."
18978 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2435
18980 msgid "Can not insert shortcut to the list"
18983 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2466
18987 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2657
18988 msgid "Choose bind file"
18991 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2658
18992 msgid "LyX bind files (*.bind)"
18993 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
18995 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2664
18996 msgid "Choose UI file"
18999 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2665
19000 msgid "LyX UI files (*.ui)"
19001 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
19003 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2671
19004 msgid "Choose keyboard map"
19007 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2672
19008 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
19009 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
19011 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2678
19012 msgid "Choose personal dictionary"
19015 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2679
19019 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
19020 msgid "Print Document"
19023 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
19024 msgid "Print to file"
19027 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
19028 msgid "PostScript files (*.ps)"
19029 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
19031 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
19032 msgid "Cross-reference"
19033 msgstr "Cross-reference"
19035 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:279
19039 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:281
19043 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:289
19044 msgid "Jump to label"
19047 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
19048 msgid "Find and Replace"
19051 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38
19052 msgid "Send Document to Command"
19055 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
19059 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
19061 msgid "Error -> Cannot load file!"
19064 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:225
19065 msgid "Spellchecker error"
19068 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:226
19069 msgid "The spellchecker could not be started\n"
19070 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
19072 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:380
19074 "The spellchecker has died for some reason.\n"
19075 "Maybe it has been killed."
19080 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:383
19081 msgid "The spellchecker has failed.\n"
19084 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:387
19085 msgid "The spellchecker has failed"
19088 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:401
19090 msgid "%1$d words checked."
19091 msgstr "已检查 %1$d 单词."
19093 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
19094 msgid "One word checked."
19097 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:406
19098 msgid "Spelling check completed"
19101 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
19103 msgid "Basic Latin"
19106 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
19108 msgid "Latin-1 Supplement"
19109 msgstr "Supplementary"
19111 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
19112 msgid "Latin Extended-A"
19115 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
19116 msgid "Latin Extended-B"
19119 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
19121 msgid "IPA Extensions"
19124 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
19125 msgid "Spacing Modifier Letters"
19128 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
19129 msgid "Combining Diacritical Marks"
19132 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
19136 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
19139 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
19141 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
19145 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
19150 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
19154 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
19157 msgstr "SubVariation"
19159 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
19163 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
19168 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
19172 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
19177 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
19181 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
19186 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
19191 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
19196 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
19197 msgid "Hangul Jamo"
19200 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
19202 msgid "Phonetic Extensions"
19205 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
19206 msgid "Latin Extended Additional"
19209 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
19210 msgid "Greek Extended"
19213 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
19215 msgid "General Punctuation"
19218 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
19220 msgid "Superscripts and Subscripts"
19223 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
19225 msgid "Currency Symbols"
19228 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
19229 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
19232 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
19234 msgid "Letterlike Symbols"
19237 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
19239 msgid "Number Forms"
19242 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
19244 msgid "Mathematical Operators"
19245 msgstr "Mathematica|a"
19247 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
19249 msgid "Miscellaneous Technical"
19250 msgstr "Miscel·lània"
19252 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
19254 msgid "Control Pictures"
19257 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
19258 msgid "Optical Character Recognition"
19261 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
19262 msgid "Enclosed Alphanumerics"
19265 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
19267 msgid "Box Drawing"
19270 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
19272 msgid "Block Elements"
19275 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
19277 msgid "Geometric Shapes"
19280 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
19282 msgid "Miscellaneous Symbols"
19283 msgstr "Miscel·lània"
19285 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
19290 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
19292 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
19293 msgstr "Miscel·lània"
19295 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
19296 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
19299 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
19303 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
19308 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
19313 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
19314 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
19317 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
19322 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
19323 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
19326 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
19327 msgid "CJK Compatibility"
19330 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
19331 msgid "CJK Unified Ideographs"
19334 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
19335 msgid "Hangul Syllables"
19338 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
19339 msgid "High Surrogates"
19342 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
19343 msgid "Private Use High Surrogates"
19346 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
19347 msgid "Low Surrogates"
19350 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
19351 msgid "Private Use Area"
19354 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
19355 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
19358 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
19359 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
19362 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
19364 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
19367 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
19368 msgid "Combining Half Marks"
19371 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
19372 msgid "CJK Compatibility Forms"
19375 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
19376 msgid "Small Form Variants"
19379 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
19381 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
19384 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
19385 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
19388 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
19393 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
19395 msgid "Linear B Syllabary"
19398 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
19399 msgid "Linear B Ideograms"
19402 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
19404 msgid "Aegean Numbers"
19407 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
19409 msgid "Ancient Greek Numbers"
19412 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
19417 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
19422 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
19426 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
19427 msgid "Old Persian"
19430 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
19435 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
19440 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
19444 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
19446 msgid "Cypriot Syllabary"
19449 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
19452 msgstr "varnothing"
19454 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
19456 msgid "Byzantine Musical Symbols"
19459 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
19461 msgid "Musical Symbols"
19464 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
19465 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
19468 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
19469 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
19472 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
19474 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
19477 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
19478 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
19481 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
19482 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
19485 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
19490 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
19492 msgid "Variation Selectors Supplement"
19493 msgstr "Supplementary"
19495 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
19496 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
19499 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
19500 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
19503 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
19505 msgid "Character: "
19508 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
19509 msgid "Code Point: "
19512 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
19517 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
19518 msgid "Table Settings"
19521 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
19522 msgid "Insert Table"
19525 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
19526 msgid "TeX Information"
19529 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:187
19530 msgid "No thesaurus available for this language!"
19533 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
19537 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
19539 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
19542 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:372 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:421
19543 msgid "Enter characters to filter the layout list."
19546 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:543
19551 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:951 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309
19555 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:956 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:965
19559 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:972
19561 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
19562 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
19564 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
19565 msgid "Vertical Space Settings"
19568 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
19573 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
19574 msgid "unknown version"
19577 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:188
19578 msgid "Small-sized icons"
19581 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:195
19582 msgid "Normal-sized icons"
19585 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:202
19586 msgid "Big-sized icons"
19589 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:408
19591 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
19592 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
19594 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1331
19595 msgid "Select template file"
19598 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1744
19599 msgid "Templates|#T#t"
19602 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1394
19603 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1670 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1751
19604 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
19605 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19607 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1353
19608 msgid "Document not loaded."
19611 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1389
19612 msgid "Select document to open"
19615 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537
19616 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1665
19617 msgid "Examples|#E#e"
19620 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395
19622 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
19623 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19625 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1396
19627 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
19628 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19630 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1397
19632 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
19633 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19635 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
19637 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
19638 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19640 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1423 src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
19641 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
19642 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:590 src/insets/InsetInclude.cpp:467
19643 msgid "Invalid filename"
19646 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1424
19649 "The directory in the given path\n"
19654 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1438
19656 msgid "Opening document %1$s..."
19657 msgstr "打开文档 %1$s ..."
19659 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446
19661 msgid "Document %1$s opened."
19662 msgstr "文档 %1$s 已打开"
19664 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1449
19666 msgid "Version control detected."
19669 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
19671 msgid "Could not open document %1$s"
19672 msgstr "无法打开文档 %1$s"
19674 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1480
19675 msgid "Couldn't import file"
19678 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1481
19680 msgid "No information for importing the format %1$s."
19681 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
19683 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1532
19685 msgid "Select %1$s file to import"
19686 msgstr "选择导入文件 %1$s "
19688 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1583 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1768
19691 "The document %1$s already exists.\n"
19693 "Do you want to overwrite that document?"
19698 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1585 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1772
19699 msgid "Overwrite document?"
19702 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1594
19704 msgid "Importing %1$s..."
19705 msgstr "导入 %1$s..."
19707 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1597
19711 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1599
19713 msgid "file not imported!"
19716 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1663
19717 msgid "Select LyX document to insert"
19718 msgstr "选择插入的LyX文档"
19720 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704
19721 msgid "Select file to insert"
19724 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1708
19726 msgid "All Files (*)"
19729 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1741
19730 msgid "Choose a filename to save document as"
19733 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1821
19737 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1817
19740 "The document %1$s could not be saved.\n"
19742 "Do you want to rename the document and try again?"
19744 "The document %1$s could not be saved.\n"
19746 "Do you want to rename the document and try again?"
19748 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1820
19749 msgid "Rename and save?"
19752 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1821
19757 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1876
19760 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
19762 "Do you want to save the document or discard the changes?"
19764 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
19768 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1879
19772 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983
19774 msgid "Saving all documents..."
19775 msgstr "保存文件 %1$s..."
19777 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1993
19779 msgid "All documents saved."
19782 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2218
19784 msgid "%1$s unknown command!"
19787 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:157
19788 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199
19789 msgid "LaTeX Source"
19792 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:201
19794 msgid "DocBook Source"
19797 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:203
19799 msgid "Literate Source"
19802 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1186
19804 msgid " (version control)"
19807 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1188
19809 msgid " (version control, locking)"
19812 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1191
19816 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1195
19817 msgid " (read only)"
19820 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330
19825 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1723
19830 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1725
19835 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
19837 msgid "Wrap Float Settings"
19840 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
19841 msgid "Click to detach"
19844 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:658
19848 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:703
19850 msgid "<No documents open>"
19853 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723
19854 msgid "<No bookmarks saved yet>"
19857 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:858
19859 msgid "No custom insets defined!"
19860 msgstr "No font change defined."
19862 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:926
19864 msgid "<No document open>"
19867 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:936
19868 msgid "Master Document"
19871 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:953
19872 msgid "Open Navigator..."
19875 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
19877 msgid "Other Lists"
19880 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:987
19882 msgid "<Empty table of contents>"
19885 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
19887 msgid "Other Toolbars"
19890 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1036
19892 msgid "No branches set for document!"
19895 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
19897 msgid "No Citation in Scope!"
19898 msgstr "No font change defined."
19900 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1608
19902 msgid "No action defined!"
19903 msgstr "No font change defined."
19905 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:149
19909 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:177
19911 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
19913 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
19915 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:177
19916 msgid "Could not update TeX information"
19919 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:178
19921 msgid "The script `%s' failed."
19922 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
19924 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:430
19929 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:503 src/insets/InsetTOC.cpp:49
19930 msgid "Table of Contents"
19933 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:505
19935 msgid "Child Documents"
19938 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:507
19940 msgid "List of Graphics"
19943 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:509
19945 msgid "List of Equations"
19948 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:511
19950 msgid "List of Footnotes"
19953 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:513
19955 msgid "List of Listings"
19958 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:515
19960 msgid "List of Indexes"
19963 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:517
19965 msgid "List of Marginal notes"
19968 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:519
19970 msgid "List of Notes"
19973 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521
19975 msgid "List of Citations"
19978 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:523
19980 msgid "Labels and References"
19983 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:525
19985 msgid "List of Branches"
19988 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:527
19990 msgid "List of Changes"
19993 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
19994 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:591 src/insets/InsetInclude.cpp:468
19996 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
19997 "file through LaTeX: "
19998 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
20000 #: src/insets/Inset.cpp:334
20001 msgid "Opened inset"
20004 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
20005 msgid "Keys must be unique!"
20008 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
20011 "The key %1$s already exists,\n"
20012 "it will be changed to %2$s."
20015 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
20018 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
20019 "If you proceed, all of them will be opened."
20022 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
20024 msgid "Open Databases?"
20027 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
20031 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
20032 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
20033 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
20035 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
20040 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
20042 msgid "Style File:"
20045 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
20050 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
20051 msgid "included in TOC"
20054 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
20055 msgid "Export Warning!"
20058 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
20060 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
20061 "BibTeX will be unable to find them."
20063 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
20066 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
20068 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
20069 "BibTeX will be unable to find it."
20071 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
20074 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
20076 msgid "simple frame"
20079 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
20084 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
20086 msgid "simple frame, page breaks"
20089 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
20094 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
20096 msgid "oval, thick"
20099 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
20100 msgid "drop shadow"
20103 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
20105 msgid "shaded background"
20108 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
20110 msgid "double frame"
20113 #: src/insets/InsetBox.cpp:111
20114 msgid "Opened Box Inset"
20115 msgstr "Opened Box Inset"
20117 #: src/insets/InsetBox.cpp:161 src/insets/InsetBox.cpp:164
20119 msgid "%1$s (%2$s)"
20120 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20122 #: src/insets/InsetBox.cpp:167
20124 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
20125 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20127 #: src/insets/InsetBranch.cpp:60
20128 msgid "Opened Branch Inset"
20129 msgstr "Opened Branch Inset"
20131 #: src/insets/InsetBranch.cpp:80 src/insets/InsetBranch.cpp:86
20135 #: src/insets/InsetBranch.cpp:91
20139 #: src/insets/InsetBranch.cpp:220
20143 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
20144 msgid "Opened Caption Inset"
20145 msgstr "Opened Caption Inset"
20147 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
20152 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
20157 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
20158 msgid "LaTeX Command: "
20161 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
20163 msgid "InsetCommand Error: "
20166 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
20168 msgid "Incompatible command name."
20171 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
20173 msgid "InsetCommandParams Error: "
20176 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
20178 msgid "InsetCommandParams: "
20181 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
20182 msgid "Unknown parameter name: "
20185 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
20187 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
20188 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
20190 #: src/insets/InsetERT.cpp:68
20191 msgid "Opened ERT Inset"
20192 msgstr "Opened ERT Inset"
20194 #: src/insets/InsetExternal.cpp:491
20196 msgid "External template %1$s is not installed"
20197 msgstr "External template %1$s is not installed"
20199 #: src/insets/InsetFlex.cpp:52
20201 msgid "Opened Flex Inset"
20204 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:416
20208 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281
20209 msgid "Opened Float Inset"
20212 #: src/insets/InsetFloat.cpp:352
20216 #: src/insets/InsetFloat.cpp:419
20221 #: src/insets/InsetFloat.cpp:427
20222 msgid " (sideways)"
20225 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
20226 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
20227 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
20229 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
20231 msgid "List of %1$s"
20234 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
20235 msgid "Opened Footnote Inset"
20238 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
20242 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:468 src/insets/InsetInclude.cpp:545
20245 "Could not copy the file\n"
20247 "into the temporary directory."
20253 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:701
20255 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
20256 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
20258 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:795
20260 msgid "Graphics file: %1$s"
20261 msgstr "图形文件: %1$s"
20263 #: src/insets/InsetInclude.cpp:330
20264 msgid "Verbatim Input"
20265 msgstr "Verbatim Input"
20267 #: src/insets/InsetInclude.cpp:333
20268 msgid "Verbatim Input*"
20269 msgstr "Verbatim Input*"
20271 #: src/insets/InsetInclude.cpp:433 src/insets/InsetInclude.cpp:633
20272 msgid "Recursive input"
20275 #: src/insets/InsetInclude.cpp:434 src/insets/InsetInclude.cpp:634
20277 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
20278 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
20280 #: src/insets/InsetInclude.cpp:490
20283 "Included file `%1$s'\n"
20284 "has textclass `%2$s'\n"
20285 "while parent file has textclass `%3$s'."
20287 "Included file `%1$s'\n"
20288 "has textclass `%2$s'\n"
20289 "while parent file has textclass `%3$s'."
20291 #: src/insets/InsetInclude.cpp:496
20292 msgid "Different textclasses"
20295 #: src/insets/InsetInclude.cpp:511
20298 "Included file `%1$s'\n"
20299 "uses module `%2$s'\n"
20300 "which is not used in parent file."
20302 "Included file `%1$s'\n"
20303 "has textclass `%2$s'\n"
20304 "while parent file has textclass `%3$s'."
20306 #: src/insets/InsetInclude.cpp:515
20308 msgid "Module not found"
20311 #: src/insets/InsetIndex.cpp:127
20313 msgid "Index sorting failed"
20316 #: src/insets/InsetIndex.cpp:128
20319 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
20320 "problems with the entry '%1$s'.\n"
20321 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
20322 "explained in the User Guide."
20325 #: src/insets/InsetInfo.cpp:115
20327 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
20328 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
20330 #: src/insets/InsetInfo.cpp:139
20331 msgid "Missing \\end_inset at this point."
20332 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
20334 #: src/insets/InsetInfo.cpp:283
20339 #: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
20344 #: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
20349 #: src/insets/InsetInfo.cpp:377
20351 msgid "Unknown buffer info"
20354 #: src/insets/InsetLabel.cpp:66
20355 msgid "Label names must be unique!"
20358 #: src/insets/InsetLabel.cpp:67
20361 "The label %1$s already exists,\n"
20362 "it will be changed to %2$s."
20365 #: src/insets/InsetLabel.cpp:111
20366 msgid "DUPLICATE: "
20369 #: src/insets/InsetListings.cpp:129
20370 msgid "Opened Listing Inset"
20371 msgstr "打开的Listing嵌入项"
20373 #: src/insets/InsetListings.cpp:218
20374 msgid "no more lstline delimiters available"
20377 #: src/insets/InsetListings.cpp:223
20379 msgid "Running out of delimiters"
20382 #: src/insets/InsetListings.cpp:224
20384 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
20385 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
20386 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
20387 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
20388 "must investigate!"
20391 #: src/insets/InsetListings.cpp:268
20393 msgid "Uncodable characters in listings inset"
20396 #: src/insets/InsetListings.cpp:269
20399 "The following characters in one of the program listings are\n"
20400 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
20404 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
20405 msgid "A value is expected."
20408 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
20409 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
20410 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
20411 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
20412 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
20413 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
20414 msgid "Unbalanced braces!"
20417 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
20418 msgid "Please specify true or false."
20419 msgstr "请输入true或者false."
20421 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
20422 msgid "Only true or false is allowed."
20423 msgstr "只有true或者false被容许"
20425 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
20426 msgid "Please specify an integer value."
20429 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
20430 msgid "An integer is expected."
20433 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
20434 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
20435 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
20437 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
20438 msgid "Invalid LaTeX length expression."
20441 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
20443 msgid "Please specify one of %1$s."
20444 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
20446 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
20448 msgid "Try one of %1$s."
20449 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
20451 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
20453 msgid "I guess you mean %1$s."
20454 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
20456 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
20458 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
20459 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
20461 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
20463 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
20464 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
20466 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
20468 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
20469 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
20471 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
20473 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
20476 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
20479 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
20481 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
20482 "right, bottom left and top left corner."
20483 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
20485 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
20486 msgid "Enter something like \\color{white}"
20487 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
20489 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
20490 msgid "Expect a number with an optional * before it"
20491 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
20493 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
20494 msgid "auto, last or a number"
20495 msgstr "auto, last或一数字"
20497 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
20499 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
20500 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
20501 "defining a listing inset)"
20503 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
20506 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
20508 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
20509 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
20512 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
20515 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
20516 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
20517 msgstr "无效(空白)listing参数名"
20519 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
20521 msgid "Available listing parameters are %1$s"
20522 msgstr "可选listing参数 %1$s"
20524 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
20526 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
20527 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
20529 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
20531 msgid "Parameter %1$s: "
20534 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
20536 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
20537 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
20539 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
20541 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
20542 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
20544 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
20545 msgid "Opened Marginal Note Inset"
20548 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
20553 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
20557 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
20558 msgid "Clear Double Page"
20559 msgstr "Clear Double Page"
20561 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:62
20566 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:73
20568 msgid "Nomenclature Symbol: "
20571 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:74
20573 msgid "Description: "
20576 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
20581 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
20582 msgid "Note[[InsetNote]]"
20585 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
20589 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
20590 msgid "Opened Note Inset"
20593 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
20594 msgid "Opened Optional Argument Inset"
20597 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
20602 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
20607 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:129
20609 msgid "Opened Phantom Inset"
20610 msgstr "Opened Caption Inset"
20612 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:326
20616 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:328
20620 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:330
20624 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
20628 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
20632 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
20636 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
20640 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
20641 msgid "Page Number"
20644 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
20648 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
20649 msgid "Textual Page Number"
20650 msgstr "Textual Page Number"
20652 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
20654 msgstr "TextPage: "
20656 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
20657 msgid "Standard+Textual Page"
20658 msgstr "Standard+Textual Page"
20660 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
20662 msgstr "Ref+Text: "
20664 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
20668 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
20669 msgid "FormatRef: "
20670 msgstr "FormatRef: "
20672 #: src/insets/InsetSpace.cpp:72
20674 msgid "Interword Space"
20677 #: src/insets/InsetSpace.cpp:75
20679 msgid "Protected Space"
20680 msgstr "Protected Space|r"
20682 #: src/insets/InsetSpace.cpp:78
20687 #: src/insets/InsetSpace.cpp:81
20689 msgid "Medium Space"
20692 #: src/insets/InsetSpace.cpp:84
20694 msgid "Thick Space"
20697 #: src/insets/InsetSpace.cpp:87
20702 #: src/insets/InsetSpace.cpp:90
20704 msgid "QQuad Space"
20707 #: src/insets/InsetSpace.cpp:93
20712 #: src/insets/InsetSpace.cpp:96
20717 #: src/insets/InsetSpace.cpp:99
20719 msgid "Negative Thin Space"
20722 #: src/insets/InsetSpace.cpp:102
20724 msgid "Negative Medium Space"
20727 #: src/insets/InsetSpace.cpp:105
20729 msgid "Negative Thick Space"
20732 #: src/insets/InsetSpace.cpp:111
20734 msgid "Protected Horizontal Fill"
20735 msgstr "Horizontal Fill"
20737 #: src/insets/InsetSpace.cpp:114
20739 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
20740 msgstr "Horizontal Fill"
20742 #: src/insets/InsetSpace.cpp:117
20744 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
20745 msgstr "Horizontal Fill"
20747 #: src/insets/InsetSpace.cpp:120
20749 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
20750 msgstr "Horizontal Fill"
20752 #: src/insets/InsetSpace.cpp:123
20754 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
20755 msgstr "Horizontal Fill"
20757 #: src/insets/InsetSpace.cpp:126
20759 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
20760 msgstr "Horizontal Fill"
20762 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
20764 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
20765 msgstr "Horizontal Fill"
20767 #: src/insets/InsetSpace.cpp:132
20769 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
20772 #: src/insets/InsetSpace.cpp:136
20774 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
20775 msgstr "Protected Space|r"
20777 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
20778 msgid "Unknown TOC type"
20781 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3201
20782 msgid "Opened table"
20785 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3973
20787 msgid "You cannot paste into a multicell selection."
20788 msgstr "不能竖向设置多列表格"
20790 #: src/insets/InsetText.cpp:220
20791 msgid "Opened Text Inset"
20794 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
20795 msgid "Vertical Space"
20798 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
20802 #: src/insets/InsetWrap.cpp:179
20803 msgid "Opened Wrap Inset"
20806 #: src/insets/InsetWrap.cpp:203
20810 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
20814 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
20818 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
20819 msgid "Converting to loadable format..."
20820 msgstr "转换到可显示格式..."
20822 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
20823 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
20824 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
20826 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
20827 msgid "Scaling etc..."
20830 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
20831 msgid "Ready to display"
20834 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
20835 msgid "No file found!"
20838 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
20839 msgid "Error converting to loadable format"
20840 msgstr "转换到可显示格式出错"
20842 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
20843 msgid "Error loading file into memory"
20846 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
20847 msgid "Error generating the pixmap"
20848 msgstr "产生pixmap出错"
20850 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
20854 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
20855 msgid "Preview loading"
20858 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
20859 msgid "Preview ready"
20862 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
20863 msgid "Preview failed"
20866 #: src/lengthcommon.cpp:37
20870 #: src/lengthcommon.cpp:37
20874 #: src/lengthcommon.cpp:37
20878 #: src/lengthcommon.cpp:37
20882 #: src/lengthcommon.cpp:37
20886 #: src/lengthcommon.cpp:37
20890 #: src/lengthcommon.cpp:38
20891 msgid "cc[[unit of measure]]"
20894 #: src/lengthcommon.cpp:38
20898 #: src/lengthcommon.cpp:38
20902 #: src/lengthcommon.cpp:38
20906 #: src/lengthcommon.cpp:39
20907 msgid "mu[[unit of measure]]"
20910 #: src/lengthcommon.cpp:39
20911 msgid "Text Width %"
20914 #: src/lengthcommon.cpp:40
20915 msgid "Column Width %"
20918 #: src/lengthcommon.cpp:40
20919 msgid "Page Width %"
20922 #: src/lengthcommon.cpp:40
20923 msgid "Line Width %"
20926 #: src/lengthcommon.cpp:41
20927 msgid "Text Height %"
20930 #: src/lengthcommon.cpp:41
20931 msgid "Page Height %"
20934 #: src/lyxfind.cpp:130
20935 msgid "Search error"
20938 #: src/lyxfind.cpp:130
20939 msgid "Search string is empty"
20942 #: src/lyxfind.cpp:314
20943 msgid "String has been replaced."
20946 #: src/lyxfind.cpp:317
20947 msgid " strings have been replaced."
20950 #: src/lyxfind.cpp:875 src/lyxfind.cpp:934
20951 msgid "Wrap search ?"
20954 #: src/lyxfind.cpp:876
20956 "End of document reached while searching forward\n"
20958 "Continue searching from beginning ?"
20961 #: src/lyxfind.cpp:879 src/lyxfind.cpp:938
20966 #: src/lyxfind.cpp:879 src/lyxfind.cpp:938
20971 #: src/lyxfind.cpp:935
20973 "Beginning of document reached while searching backwards\n"
20975 "Continue searching from end ?"
20978 #: src/lyxfind.cpp:974
20980 msgid "Search text is empty!"
20983 #: src/lyxfind.cpp:990
20985 msgid "Invalid regular expression!"
20988 #: src/lyxfind.cpp:995
20990 msgid "Match not found!"
20993 #: src/lyxfind.cpp:1001
20995 msgid "Match found!"
20998 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1403
20999 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
21001 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
21002 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
21004 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
21006 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
21007 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
21009 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1380
21010 msgid "Only one row"
21013 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
21014 msgid "Only one column"
21017 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1394
21018 msgid "No hline to delete"
21021 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1403
21022 msgid "No vline to delete"
21025 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1421
21027 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
21028 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
21030 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1198 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1206
21034 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1198 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1206
21038 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1376
21040 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
21041 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
21043 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1386
21045 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
21046 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
21048 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1396
21050 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
21051 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
21053 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:957
21054 msgid "create new math text environment ($...$)"
21055 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
21057 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:960
21058 msgid "entered math text mode (textrm)"
21059 msgstr "entered math text mode (textrm)"
21061 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1532 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1644
21062 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
21065 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1537 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1646
21066 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
21069 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
21070 msgid "Standard[[mathref]]"
21073 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
21078 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
21083 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1210
21087 #: src/output.cpp:37
21090 "Could not open the specified document\n"
21096 #: src/output_plaintext.cpp:136
21100 #: src/output_plaintext.cpp:148
21101 msgid "References: "
21104 #: src/support/Package.cpp:435
21105 msgid "LyX binary not found"
21106 msgstr "未找到LyX可执行文件"
21108 #: src/support/Package.cpp:436
21111 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
21112 msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
21114 #: src/support/Package.cpp:555
21117 "Unable to determine the system directory having searched\n"
21119 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
21120 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
21122 "Unable to determine the system directory having searched\n"
21124 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
21125 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
21127 #: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663
21128 msgid "File not found"
21131 #: src/support/Package.cpp:637
21134 "Invalid %1$s switch.\n"
21135 "Directory %2$s does not contain %3$s."
21137 "Invalid %1$s switch.\n"
21138 "Directory %2$s does not contain %3$s."
21140 #: src/support/Package.cpp:664
21143 "Invalid %1$s environment variable.\n"
21144 "Directory %2$s does not contain %3$s."
21147 "目录 %2$s 未包含 %3$s."
21149 #: src/support/Package.cpp:688
21152 "Invalid %1$s environment variable.\n"
21153 "%2$s is not a directory."
21158 #: src/support/Package.cpp:690
21159 msgid "Directory not found"
21162 #: src/support/debug.cpp:38
21163 msgid "No debugging message"
21166 #: src/support/debug.cpp:39
21167 msgid "General information"
21170 #: src/support/debug.cpp:40
21171 msgid "Program initialisation"
21174 #: src/support/debug.cpp:41
21175 msgid "Keyboard events handling"
21178 #: src/support/debug.cpp:42
21179 msgid "GUI handling"
21182 #: src/support/debug.cpp:43
21183 msgid "Lyxlex grammar parser"
21184 msgstr "Lyxlex语法分析器"
21186 #: src/support/debug.cpp:44
21187 msgid "Configuration files reading"
21190 #: src/support/debug.cpp:45
21191 msgid "Custom keyboard definition"
21194 #: src/support/debug.cpp:46
21195 msgid "LaTeX generation/execution"
21196 msgstr "LaTeX输出/执行"
21198 #: src/support/debug.cpp:47
21199 msgid "Math editor"
21202 #: src/support/debug.cpp:48
21203 msgid "Font handling"
21206 #: src/support/debug.cpp:49
21207 msgid "Textclass files reading"
21210 #: src/support/debug.cpp:50
21211 msgid "Version control"
21214 #: src/support/debug.cpp:51
21215 msgid "External control interface"
21218 #: src/support/debug.cpp:52
21219 msgid "Undo/Redo mechanism"
21222 #: src/support/debug.cpp:53
21223 msgid "User commands"
21226 #: src/support/debug.cpp:54
21227 msgid "The LyX Lexxer"
21230 #: src/support/debug.cpp:55
21231 msgid "Dependency information"
21234 #: src/support/debug.cpp:56
21238 #: src/support/debug.cpp:57
21239 msgid "Files used by LyX"
21242 #: src/support/debug.cpp:58
21243 msgid "Workarea events"
21246 #: src/support/debug.cpp:59
21247 msgid "Insettext/tabular messages"
21250 #: src/support/debug.cpp:60
21251 msgid "Graphics conversion and loading"
21254 #: src/support/debug.cpp:61
21255 msgid "Change tracking"
21258 #: src/support/debug.cpp:62
21259 msgid "External template/inset messages"
21260 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
21262 #: src/support/debug.cpp:63
21263 msgid "RowPainter profiling"
21266 #: src/support/debug.cpp:64
21267 msgid "scrolling debugging"
21270 #: src/support/debug.cpp:65
21272 msgid "Math macros"
21275 #: src/support/debug.cpp:66
21279 #: src/support/debug.cpp:67
21280 msgid "Locale/Internationalisation"
21283 #: src/support/debug.cpp:68
21285 msgid "Selection copy/paste mechanism"
21288 #: src/support/debug.cpp:69
21289 msgid "Developers' general debug messages"
21290 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
21292 #: src/support/debug.cpp:70
21293 msgid "All debugging messages"
21296 #: src/support/debug.cpp:115
21298 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
21299 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
21301 #: src/support/filetools.cpp:247
21302 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
21305 #: src/support/os_win32.cpp:307
21306 msgid "System file not found"
21309 #: src/support/os_win32.cpp:308
21311 "Unable to load shfolder.dll\n"
21314 "无法载入 shfolder.dll\n"
21317 #: src/support/os_win32.cpp:313
21318 msgid "System function not found"
21321 #: src/support/os_win32.cpp:314
21323 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
21324 "Don't know how to proceed. Sorry."
21326 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
21329 #: src/support/userinfo.cpp:45
21330 msgid "Unknown user"
21338 #~ msgid "&Postscript driver:"
21339 #~ msgstr "Postscript驱动(&d):"
21342 #~ msgid "Append Parameter"
21346 #~ msgid "Remove Last Parameter"
21347 #~ msgstr "Listing参数"
21350 #~ msgid "Insert Optional Parameter"
21351 #~ msgstr "Listing参数"
21354 #~ msgid "Remove Optional Parameter"
21355 #~ msgstr "打开的可选参数项"
21357 #~ msgid "&Default language:"
21358 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
21360 #~ msgid "&roff command:"
21361 #~ msgstr "&roff命令"
21363 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
21364 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
21366 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
21367 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
21369 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
21370 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
21372 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
21373 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
21376 #~ "Could not create an ispell process.\n"
21377 #~ "You may not have the right languages installed."
21379 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
21383 #~ "The ispell process returned an error.\n"
21384 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
21386 #~ "ispell 进程出错.\n"
21390 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
21392 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
21394 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
21395 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
21398 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
21399 #~ "encoding `%2$s'."
21400 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
21403 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
21404 #~ "encoding `%2$s'."
21405 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
21407 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
21408 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
21419 #~ msgid "pspell (library)"
21420 #~ msgstr "pspell (库)"
21422 #~ msgid "aspell (library)"
21423 #~ msgstr "aspell (库)"
21425 #~ msgid "*.ispell"
21426 #~ msgstr "*.ispell"
21428 #~ msgid " Macro: %1$s: "
21429 #~ msgstr "宏:%1$s: "
21440 #~ msgid "algorithm"
21448 #~ msgid "keywords"
21451 #~ msgid "Table of Contents|a"
21452 #~ msgstr "章节目录(a)|a"
21455 #~ msgstr "常见问题(F)|F"
21457 #~ msgid "Slidecontents"
21458 #~ msgstr "Slidecontents"
21461 #~ msgid "Progress Contents"
21462 #~ msgstr "ProgressContents"
21464 #~ msgid "&Options:"
21465 #~ msgstr "选项(&O):"
21468 #~ msgid "Backreference by pa&ge number"
21469 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
21474 #~ msgid "American"
21475 #~ msgstr "American"
21478 #~ msgid "Austrian (old spelling)"
21479 #~ msgstr "Austrian (new spelling)"
21481 #~ msgid "Austrian"
21482 #~ msgstr "Austrian"
21485 #~ msgstr "British"
21487 #~ msgid "Canadian"
21495 #~ msgid "Reference\t"
21499 #~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
21503 #~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
21504 #~ msgstr "Backaddress"
21507 #~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de"
21508 #~ msgstr "RetourAdresse"
21511 #~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
21512 #~ msgstr "Postvermerk"
21515 #~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de"
21516 #~ msgstr "IhrZeichen"
21519 #~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de"
21520 #~ msgstr "IhrSchreiben"
21523 #~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de"
21524 #~ msgstr "MeinZeichen"
21527 #~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de"
21528 #~ msgstr "Unterschrift"
21533 #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
21534 #~ msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
21536 #~ msgid "LaTeX default"
21537 #~ msgstr "LaTeX缺省设置"
21539 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
21540 #~ msgstr "保存*roff临时文件"
21543 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
21545 #~ "The specified document\n"
21547 #~ "could not be read."
21550 #~ "Layout had to be changed from\n"
21551 #~ "%1$s to %2$s\n"
21552 #~ "because of class conversion from\n"
21555 #~ "Layout had to be changed from\n"
21556 #~ "%1$s to %2$s\n"
21557 #~ "because of class conversion from\n"
21560 #~ msgid "Changed Layout"
21563 #~ msgid "Unknown layout"
21567 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
21568 #~ "Trying to use the default instead.\n"
21570 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
21571 #~ "Trying to use the default instead.\n"
21574 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
21575 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
21577 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
21578 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
21580 #~ msgid "Display image in LyX"
21581 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
21583 #~ msgid "Screen display"
21586 #~ msgid "Monochrome"
21589 #~ msgid "Grayscale"
21598 #~ msgid "&Display:"
21605 #~ msgid "Scr&een Display:"
21608 #~ msgid "Do not display"
21612 #~ msgid "Unknown Info: "
21616 #~ msgid "Unknown action %1$s"
21620 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
21624 #~ msgid "Clear group"
21631 #~ msgid "Other floats: "
21635 #~ msgid "Toggle tabba&r"
21636 #~ msgstr "切换表格工具条"
21638 #~ msgid "Edit the file externally"
21641 #~ msgid "&Edit File..."
21642 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
21644 #~ msgid "LyX View"
21652 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
21653 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
21655 #~ msgid "<- C&lear"
21656 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
21666 #~ msgid "EmbeddedFiles"
21667 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
21685 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
21689 #~ msgid "Failed to read embedded files"
21693 #~ msgid " writing embedded files."
21697 #~ msgid " could not write embedded files!"
21701 #~ msgid "Failed to extract file"
21705 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
21711 #~ msgid "Copy file failure"
21716 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
21717 #~ "Please check whether the path is writeable."
21719 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
21720 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
21724 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
21725 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
21727 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
21728 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
21731 #~ msgid "Failed to embed file"
21736 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
21737 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
21739 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
21740 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
21743 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
21749 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
21754 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
21755 #~ "Please check whether the source file is available"
21757 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
21758 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
21761 #~ msgid "Failed to open file"
21765 #~ msgid "Sync file failure"
21766 #~ msgstr "chktex执行出错"
21769 #~ msgid "Packing all files"
21773 #~ msgid "Failed to write file"
21777 #~ msgid "Save failure"
21782 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
21783 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
21785 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
21786 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
21789 #~ msgid "Embedded Files"
21790 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
21793 #~ msgid "Embedded layout"
21794 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
21797 #~ msgid "Extra embedded file"
21798 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
21800 #~ msgid "Error setting multicolumn"
21804 #~ msgid "Enspace|E"
21808 #~ msgid "Enskip|k"
21811 #~ msgid "Document could not be read"
21814 #~ msgid "%1$s could not be read."
21815 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
21818 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
21822 #~ msgid "Properties...|P"
21823 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
21826 #~ msgid "New Line|e"
21827 #~ msgstr "左方线(L)|L"
21829 #~ msgid "Line Break|B"
21830 #~ msgstr "换行(B)|B"
21833 #~ msgid "line break"
21834 #~ msgstr "换行(L)|L"
21841 #~ msgid "Save this document in bundled format"
21842 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
21848 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
21849 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
21851 #~ msgid "Swap Rows|S"
21852 #~ msgstr "交换行(S)|S"
21854 #~ msgid "Swap Columns|w"
21855 #~ msgstr "交换列(w)|w"
21858 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
21860 #~ "The specified document\n"
21862 #~ "could not be read."
21876 #~ msgid "S&ubfigure"
21877 #~ msgstr "子图像(&u)"
21879 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
21882 #~ msgid "Ca&ption:"
21885 #~ msgid "Show ERT inline"
21886 #~ msgstr "文中显示ERT"
21891 #~ msgid "&Use language's default encoding"
21892 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
21894 #~ msgid "Framed in box"
21900 #~ msgid "Paper Size"
21906 #~ msgid "C&opiers"
21907 #~ msgstr "复制命令(&o)"
21909 #~ msgid "&File formats"
21910 #~ msgstr "文件格式(&F)"
21912 #~ msgid "F&ormat:"
21915 #~ msgid "&GUI name:"
21916 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
21918 #~ msgid "External Applications"
21921 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
21922 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
21924 #~ msgid "Save/restore window position"
21925 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
21930 #~ msgid "Scrolling"
21934 #~ msgstr "网址(&U):"
21936 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
21942 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
21943 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
21945 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
21946 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
21948 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
21949 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
21951 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
21952 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
21954 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
21955 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
21957 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
21958 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
21960 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
21961 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
21963 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
21964 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
21966 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
21967 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
21969 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
21970 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
21972 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
21973 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
21975 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
21976 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
21979 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
21980 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
21982 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
21983 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
21985 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
21986 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
21988 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
21989 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
21991 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
21992 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
21994 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
21995 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
21997 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
21998 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
22000 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
22001 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
22003 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
22004 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
22006 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
22007 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
22009 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
22010 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
22013 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
22014 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
22016 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
22017 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
22019 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
22020 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
22022 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
22023 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
22025 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
22026 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
22028 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
22029 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
22031 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
22032 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
22034 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
22035 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
22037 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
22038 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
22040 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
22041 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
22043 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
22044 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
22046 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
22047 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
22049 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
22050 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
22052 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
22053 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
22055 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
22056 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
22058 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
22059 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
22061 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
22062 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
22064 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
22065 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
22067 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
22068 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
22070 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
22071 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
22073 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
22074 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
22076 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
22077 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
22085 #~ msgid "Serbo-Croatian"
22088 #~ msgid "Framed|F"
22089 #~ msgstr "外框(F)|F"
22091 #~ msgid "Shaded|S"
22092 #~ msgstr "阴影(S)|S"
22094 #~ msgid "Insert URL"
22097 #~ msgid "Can't load document class"
22098 #~ msgstr "无法读入文档类"
22101 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
22104 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
22107 #~ msgid "Undefined character style"
22108 #~ msgstr "未定义字符样式"
22111 #~ "The document could not be converted\n"
22112 #~ "into the document class %1$s."
22118 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
22119 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
22121 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
22122 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
22124 #~ msgid "&Switch to document"
22125 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
22128 #~ "Could not open the specified document\n"
22130 #~ "due to the error: %2$s"
22136 #~ msgid "Formatting document..."
22137 #~ msgstr "格式化文档..."
22139 #~ msgid "Rectangular box"
22142 #~ msgid "Shadow box"
22145 #~ msgid "Double box"
22148 #~ msgid "Index Entry"
22151 #~ msgid "LyX: Delimiters"
22152 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
22154 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
22155 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
22164 #~ msgstr "ovalbox"
22167 #~ msgstr "Ovalbox"
22169 #~ msgid "Shadowbox"
22170 #~ msgstr "Shadowbox"
22172 #~ msgid "Doublebox"
22173 #~ msgstr "Doublebox"
22175 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
22176 #~ msgstr "打开的字符样式项"
22178 #~ msgid "Unknown inset name: "
22179 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
22181 #~ msgid "Program Listing "
22192 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
22198 #~ msgid "HtmlUrl: "
22201 #~ msgid "Default (outer)"
22207 #~ msgid "Text Wrap Settings"
22210 #~ msgid "%1$d words in selection."
22211 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
22213 #~ msgid "%1$d words in document."
22214 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
22216 #~ msgid "One word in selection."
22219 #~ msgid "One word in document."
22222 #~ msgid "Count words"
22225 #~ msgid "Encoding error"
22229 #~ msgid "Placeholders"
22230 #~ msgstr "PlaceTable"
22238 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
22239 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
22241 #~ msgid "Algorithm #."
22242 #~ msgstr "Algorithm #."
22244 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
22245 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
22250 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
22251 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
22253 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
22254 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
22256 #~ msgid "To &file:"
22257 #~ msgstr "To &file:"
22259 #~ msgid "Co&pies:"
22260 #~ msgstr "Co&pies:"
22262 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
22263 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
22265 #~ msgid "Printer &name:"
22266 #~ msgstr "Printer &name:"
22274 #~ msgid "columns "
22275 #~ msgstr "columns "
22277 #~ msgid "overprint "
22278 #~ msgstr "overprint "
22280 #~ msgid "overlayarea"
22281 #~ msgstr "overlayarea"
22283 #~ msgid "Corollary_"
22284 #~ msgstr "Corollary_"
22286 #~ msgid "Definition. "
22287 #~ msgstr "Definition. "
22289 #~ msgid "Example. "
22290 #~ msgstr "Example. "
22296 #~ msgstr "Proof. "
22301 #~ msgid "Conjecture "
22302 #~ msgstr "Conjecture "
22304 #~ msgid "Font st&yle:"
22305 #~ msgstr "Font st&yle:"
22307 #~ msgid "Use printer name explicitely"
22308 #~ msgstr "Use printer name explicitely"