1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-07-19 01:45+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:58+0000\n"
14 "Last-Translator: mgc <mgcgogo@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
26 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
27 msgid "Version goes here"
30 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
35 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
39 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
40 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
41 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
42 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
43 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:147
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
45 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
46 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
47 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:103
48 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
49 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
50 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
51 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
52 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
53 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
57 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
58 msgid "The bibliography key"
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
62 msgid "The label as it appears in the document"
65 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
66 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:337
70 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
74 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
75 msgid "Citation Style"
78 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
79 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
80 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
82 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
83 msgid "&Default (numerical)"
86 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
89 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
90 "parameters in document class options."
91 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
93 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
97 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
98 msgid "Natbib &style:"
101 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
102 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
103 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
105 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
109 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
110 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
111 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
114 msgid "S&ectioned bibliography"
115 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
119 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
122 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
125 msgid "Bibliography generation"
128 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
134 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
136 msgid "Select a processor"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:719
141 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814
146 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
148 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
152 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
153 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
156 msgid "Scan for new databases and styles"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
160 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
164 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
165 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
166 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
167 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
168 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
172 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
173 msgid "Enter BibTeX database name"
174 msgstr "输入BibTeX数据库名"
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
177 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
178 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
179 #: src/CutAndPaste.cpp:353
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
184 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
185 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
186 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
187 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
188 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
189 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
194 msgid "The BibTeX style"
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
202 msgid "Choose a style file"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
206 msgid "This bibliography section contains..."
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
213 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:206
214 msgid "all cited references"
217 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
218 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:204
219 msgid "all uncited references"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:202
223 msgid "all references"
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
227 msgid "Add bibliography to the table of contents"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
231 msgid "Add bibliography to &TOC"
232 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
235 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
236 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
237 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
238 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
240 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:134
241 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
242 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
243 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
244 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
245 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
246 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
247 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
248 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:80
249 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
250 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
251 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
252 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
253 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
254 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
258 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
259 msgid "Move the selected database downwards in the list"
262 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
266 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
267 msgid "Move the selected database upwards in the list"
270 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
271 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
275 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
276 msgid "BibTeX database to use"
277 msgstr "使用的BibTeX数据库"
279 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
283 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
284 msgid "Add a BibTeX database file"
285 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
287 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
291 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
292 msgid "Remove the selected database"
295 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
299 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
300 msgid "Check this if the box should break across pages"
303 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
304 msgid "Allow &page breaks"
307 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
308 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
312 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
313 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
316 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337
318 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
319 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:282 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:689
320 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:700
324 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
325 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
326 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
327 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:690
328 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:703
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
333 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354
334 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
335 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:288 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691
336 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:706
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
345 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
349 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
350 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:304
354 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
355 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:309
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
361 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
362 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:314
366 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
367 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
370 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
374 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
387 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
391 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
395 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
399 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
400 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
405 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
409 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
414 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
417 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
418 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
419 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987
421 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
422 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:194
423 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:389
424 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
425 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1991 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2014
429 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:314
430 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 src/insets/InsetBox.cpp:138
434 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:393
435 #: src/insets/InsetBox.cpp:142
439 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
440 msgid "Supported box types"
443 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
444 msgid "&Available branches:"
447 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
448 msgid "Select your branch"
451 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
455 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
457 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
463 msgid "Filename &Suffix"
466 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
467 msgid "Show undefined branches used in this document."
470 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
472 msgid "&Undefined Branches"
473 msgstr "Opened Branch Inset"
475 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
476 msgid "A&vailable Branches:"
479 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
480 msgid "Toggle the selected branch"
483 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
484 msgid "(&De)activate"
487 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
488 msgid "Add a new branch to the list"
491 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
492 msgid "Define or change background color"
495 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
496 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
497 msgid "Alter Co&lor..."
500 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
501 msgid "Remove the selected branch"
504 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
505 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3540
506 #: src/Buffer.cpp:3551
510 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
512 msgid "Change the name of the selected branch"
515 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
520 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
522 msgid "Add the selected branches to the list."
525 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
527 msgid "&Add Selected"
530 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
532 msgid "Add all unknown branches to the list."
535 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
539 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
540 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
541 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
542 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
543 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:993
544 #: src/Buffer.cpp:2177 src/Buffer.cpp:3524 src/Buffer.cpp:3570
545 #: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
546 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
547 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1690
548 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
549 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
550 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
551 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
552 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2516 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543
553 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3048 src/insets/InsetBibtex.cpp:142
557 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
558 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
559 msgid "Undefined branches used in this document."
562 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
564 msgid "&Undefined Branches:"
567 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
571 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
572 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
576 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
577 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
578 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
579 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:992
580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011
581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1059 lib/ui/stdtoolbars.inc:110
582 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608
585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:752 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:763
587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1545
589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1568
590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1569
591 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1570
592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1645
593 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1995
594 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3044 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
595 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
596 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
597 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2134
598 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
602 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
603 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
607 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
608 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
612 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
613 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
617 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
618 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
622 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
623 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
627 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
628 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
632 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
633 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
637 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
638 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
642 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
643 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
647 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
648 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
652 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
653 msgid "&Custom Bullet:"
654 msgstr "自定义Bullet(&C)"
656 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
657 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
661 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
665 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
666 msgid "Go to previous change"
669 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
670 msgid "&Previous change"
673 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
674 msgid "Go to next change"
677 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
681 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
682 msgid "Accept this change"
685 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
689 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
690 msgid "Reject this change"
693 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
697 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
698 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
702 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
706 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
707 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
711 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
715 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
716 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
720 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
721 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
722 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
723 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1166 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2094
724 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:795
728 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
729 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
733 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
734 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
735 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
736 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
740 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
744 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
748 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
749 msgid "Never Toggled"
752 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
753 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
757 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
758 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
759 msgid "Other font settings"
762 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
763 msgid "Always Toggled"
766 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
770 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
771 msgid "toggle font on all of the above"
774 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
778 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
779 msgid "Apply each change automatically"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
784 msgid "Apply changes &immediately"
787 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
788 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
789 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
790 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
791 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
792 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
793 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
794 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124
795 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
796 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1766
797 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2999
801 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
802 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
803 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
804 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
805 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
806 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
807 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
811 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
812 msgid "A&vailable Citations:"
815 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
817 msgid "S&elected Citations:"
820 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
821 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
824 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
825 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
828 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
830 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
833 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
835 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
838 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
842 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
843 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
844 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
845 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
846 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
847 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
851 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
855 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
859 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
860 msgid "Citation st&yle:"
863 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
864 msgid "Natbib citation style to use"
865 msgstr "使用的Natbib引用样式"
867 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
868 msgid "Text &before:"
871 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
872 msgid "Text to place before citation"
875 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
879 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
880 msgid "Text to place after citation"
883 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
884 msgid "List all authors"
887 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
888 msgid "Full aut&hor list"
891 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
892 msgid "Force upper case in citation"
893 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
895 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
896 msgid "Force u&pper case"
897 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
899 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
900 msgid "Search Citation"
903 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
908 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
910 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
913 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
915 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
918 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
923 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
925 msgid "Search field:"
928 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
929 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
934 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
936 msgid "Regular e&xpression"
939 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
941 msgid "Case se&nsitive"
944 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
949 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
950 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335
952 msgid "All entry types"
955 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
956 msgid "Search as you &type"
959 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
964 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
969 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
970 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
972 msgid "Click to change the color"
975 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
980 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
981 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
982 msgid "Revert the color to the default"
985 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
986 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
991 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
993 msgid "Greyed-out notes:"
996 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
1001 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
1003 msgid "Background colors"
1006 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
1011 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
1013 msgid "Shaded boxes:"
1016 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
1018 msgid "&New Document:"
1021 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
1023 msgid "&Old Document:"
1026 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
1030 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
1032 msgid "Copy Document Settings from:"
1035 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
1037 msgid "N&ew Document"
1040 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
1042 msgid "Ol&d Document"
1045 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1046 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
1050 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1051 msgid "Match delimiter types"
1054 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1055 msgid "&Keep matched"
1058 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1062 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1063 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1064 msgid "Insert the delimiters"
1067 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1071 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1072 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1073 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1075 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1076 msgid "Use Class Defaults"
1079 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1080 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1081 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1083 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1084 msgid "Save as Document Defaults"
1087 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1153
1091 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1092 msgid "Show ERT button only"
1095 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1099 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1100 msgid "Show ERT contents"
1103 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1107 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1109 msgid "For more information, refer to the complete log."
1110 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1112 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1116 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1117 msgid "Description:"
1120 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1121 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1124 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1125 msgid "View Complete &Log..."
1128 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1132 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1133 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1137 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1138 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1139 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1143 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1144 msgid "Select a file"
1147 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1151 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1155 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
1156 msgid "Available templates"
1159 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
1160 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1161 msgid "LaTe&X and LyX options"
1162 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1164 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
1165 msgid "LaTeX Options"
1168 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
1172 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
1176 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
1177 msgid "&Show in LyX"
1178 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1180 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
1181 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1182 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1184 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1187 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
1188 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1189 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1190 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1192 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
1193 msgid "Si&ze and Rotation"
1196 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
1200 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
1201 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
1202 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1203 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1204 msgid "Angle to rotate image by"
1207 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
1208 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1210 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1211 msgid "The origin of the rotation"
1214 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1218 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1222 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1226 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1228 msgid "Height of image in output"
1231 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1233 msgid "Width of image in output"
1236 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1237 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1240 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1242 msgid "&Maintain aspect ratio"
1245 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1249 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1251 msgid "Clip to bounding box values"
1254 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1256 msgid "Clip to &bounding box"
1259 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1260 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1261 msgid "&Left bottom:"
1264 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1268 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1269 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1273 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1274 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1275 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1276 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1278 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1279 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1280 msgid "&Get from File"
1283 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1287 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
1292 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
1296 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
1297 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1301 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
1302 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1303 msgid "Replace &with:"
1306 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
1307 msgid "Perform a case-sensitive search"
1310 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
1311 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
1312 msgid "Case &sensitive"
1315 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:85
1316 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1319 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:88
1320 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1324 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:101
1326 msgid "Restrict search to whole words only"
1329 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:104
1331 msgid "W&hole words"
1334 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:114
1335 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1338 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:117
1339 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1340 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:122
1341 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1345 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
1346 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1347 msgid "Search &backwards"
1350 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134
1352 msgid "Replace all occurences at once"
1355 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:137
1356 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1357 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
1358 msgid "Replace &All"
1361 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:145
1362 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1366 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
1367 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1370 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:166
1375 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
1377 msgid "Current paragraph"
1380 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:181
1382 msgid "Current ¶graph"
1385 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194
1387 msgid "Current &document"
1390 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:213
1392 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1396 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:216
1398 msgid "&Master document"
1401 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:226
1403 msgid "All open documents"
1406 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:229
1408 msgid "&Open documents"
1411 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:239
1412 msgid "All ma&nuals"
1415 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:252
1417 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1418 "and paragraph style"
1421 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:255
1423 msgid "Ignore &format"
1426 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:265
1428 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1432 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:268
1433 msgid "&Preserve first case on replace"
1436 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:278
1438 msgid "&Expand macros"
1441 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1442 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1446 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1451 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
1452 msgid "Use &default placement"
1453 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1455 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
1456 msgid "Advanced Placement Options"
1459 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1460 msgid "&Top of page"
1463 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1464 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1465 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1467 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1468 msgid "Here de&finitely"
1471 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1472 msgid "&Here if possible"
1475 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
1476 msgid "&Page of floats"
1479 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
1480 msgid "&Bottom of page"
1483 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
1484 msgid "&Span columns"
1487 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
1488 msgid "&Rotate sideways"
1491 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1495 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
1496 msgid "&Default Family:"
1499 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:29
1500 msgid "Select the default family for the document"
1503 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:36
1507 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
1509 msgid "LaTe&X font encoding:"
1512 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1513 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1516 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
1520 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:83
1521 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1525 msgid "&Sans Serif:"
1526 msgstr "&Sans Serif:"
1528 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100
1529 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1532 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
1534 msgstr "比例(&c) (%):"
1536 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117
1537 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1540 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
1541 msgid "&Typewriter:"
1544 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
1545 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1548 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:147
1550 msgstr "比例(&a) (%):"
1552 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:157
1553 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1554 msgstr "拉伸 Typewriter 字体"
1556 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
1560 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
1561 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1564 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187
1565 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1568 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:190
1569 msgid "Use true S&mall Caps"
1570 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1572 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:197
1573 msgid "Use old style instead of lining figures"
1576 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:200
1577 msgid "Use &Old Style Figures"
1580 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1584 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1585 msgid "Select an image file"
1588 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1592 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1593 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1594 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1596 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1597 msgid "Set &height:"
1600 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1601 msgid "&Scale Graphics (%):"
1602 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1604 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1605 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1606 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1608 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1612 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1613 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1614 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1616 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1617 msgid "Rotate Graphics"
1620 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1621 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1622 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1624 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1625 msgid "Ro&tate after scaling"
1628 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1632 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1633 msgid "A&ngle (Degrees):"
1636 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1637 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1638 msgid "File name of image"
1641 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1645 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1646 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1650 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1651 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1655 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1656 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1657 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1659 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1660 msgid "Don't un&zip on export"
1663 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1664 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1665 msgid "Additional LaTeX options"
1668 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1669 msgid "LaTeX &options:"
1670 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1672 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1674 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1675 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1678 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1679 msgid "Sho&w in LyX"
1682 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1683 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1684 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1686 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1687 msgid "Graphics Group"
1690 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1691 msgid "A&ssigned to group:"
1694 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1695 msgid "Click to define a new graphics group."
1696 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1699 msgid "O&pen new group..."
1702 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1703 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1706 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1710 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1714 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1715 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1716 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1718 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1719 msgid "..............."
1720 msgstr "..............."
1722 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1726 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1727 msgid "<-----------"
1728 msgstr "<-----------"
1730 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1731 msgid "----------->"
1732 msgstr "----------->"
1734 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1735 msgid "\\-----v-----/"
1736 msgstr "\\-----v-----/"
1738 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1739 msgid "/-----^-----\\"
1740 msgstr "/-----^-----\\"
1742 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1746 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1747 msgid "Supported spacing types"
1750 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1754 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1756 msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
1757 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1759 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1760 msgid "&Fill Pattern:"
1763 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1767 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208
1768 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214
1770 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1771 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1773 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1774 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:35 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1775 #: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:262
1776 #: lib/layouts/stdinsets.inc:265 lib/layouts/minimalistic.module:24
1777 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
1781 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:25
1785 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1786 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:55
1787 msgid "Name associated with the URL"
1790 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45
1791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
1795 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1796 msgid "Specify the link target"
1799 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:65
1803 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1804 msgid "Link to the web or to every other target"
1807 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80
1811 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1812 msgid "Link to an email address"
1815 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1819 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1820 msgid "Link to a file"
1823 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1827 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1828 msgid "Listing Parameters"
1831 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1832 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1833 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1834 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1835 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1837 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1838 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1839 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1840 msgid "&Bypass validation"
1843 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1847 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1851 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1852 msgid "Mo&re parameters"
1855 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1856 msgid "Underline spaces in generated output"
1859 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1860 msgid "&Mark spaces in output"
1863 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1864 msgid "Show LaTeX preview"
1867 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1868 msgid "&Show preview"
1871 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1872 msgid "File name to include"
1875 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1876 msgid "&Include Type:"
1879 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:373
1883 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:363
1887 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1891 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1063
1892 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1069
1893 msgid "Program Listing"
1896 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1897 msgid "Edit the file"
1900 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1904 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
1906 msgid "A&vailable indices:"
1909 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1910 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1913 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
1915 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1918 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
1921 msgid "Index generation"
1924 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
1925 msgid "Define program options of the selected processor."
1928 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
1929 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1932 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
1934 msgid "&Use multiple indexes"
1937 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
1939 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1942 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
1944 msgid "Add a new index to the list"
1947 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1949 msgid "A&vailable Indexes:"
1952 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1953 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
1958 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
1960 msgid "Remove the selected index"
1963 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
1965 msgid "Rename the selected index"
1968 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
1973 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
1975 msgid "Define or change button color"
1978 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1979 msgid "Information Type:"
1982 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1983 msgid "Information Name:"
1986 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
1988 msgid "Inset Parameter Configuration"
1991 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
1992 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
1993 msgid "I&mmediate Apply"
1996 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72
1999 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
2001 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2002 msgid "Document &class"
2005 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2006 msgid "Click to select a local document class definition file"
2007 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2009 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2010 msgid "&Local Layout..."
2011 msgstr "本地 Layout(&L)..."
2013 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2015 msgid "Class options"
2018 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2019 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2020 msgstr "使用 layout 文件中定义的选项"
2022 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2023 msgid "P&redefined:"
2026 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2028 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2030 msgstr "Layout 文件中预定义的选项。点击左边选定/取消选定。"
2032 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2036 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2037 msgid "&Graphics driver:"
2040 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2041 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2042 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2044 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2045 msgid "Select de&fault master document"
2046 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2048 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2053 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2054 msgid "Enter the name of the default master document"
2057 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2058 msgid "Suppress default date on front page"
2061 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2065 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2066 msgid "Language &Default"
2069 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2073 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2074 msgid "&Quote Style:"
2077 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2079 msgid "Input here the listings parameters"
2080 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2082 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2083 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2084 msgid "Feedback window"
2087 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:330
2088 #: src/insets/InsetListings.cpp:356 src/insets/InsetListings.cpp:358
2092 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2093 msgid "&Main Settings"
2096 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2100 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2101 msgid "Check for inline listings"
2102 msgstr "选中嵌入listings"
2104 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2105 msgid "&Inline listing"
2108 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2109 msgid "Check for floating listings"
2110 msgstr "选中浮动listings"
2112 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2116 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2120 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2121 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2122 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2124 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2125 msgid "Line numbering"
2128 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2132 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2133 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2136 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2140 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2141 msgid "Difference between two numbered lines"
2144 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2148 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2149 msgid "Choose the font size for line numbers"
2152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2153 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:916
2157 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2161 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2162 msgid "The content's base font size"
2165 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2166 msgid "Font Famil&y:"
2169 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2170 msgid "The content's base font style"
2173 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2174 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2177 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2178 msgid "&Break long lines"
2181 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2182 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2185 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2186 msgid "S&pace as symbol"
2189 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2190 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2193 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2194 msgid "Space i&n string as symbol"
2195 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2197 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2198 msgid "Tab&ulator size:"
2201 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2202 msgid "Use extended character table"
2205 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2206 msgid "&Extended character table"
2209 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2213 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2214 msgid "Select the programming language"
2217 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2221 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2222 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2225 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2229 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2230 msgid "Fi&rst line:"
2233 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2234 msgid "The first line to be printed"
2237 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2241 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2242 msgid "The last line to be printed"
2245 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2246 msgid "More Parameters"
2249 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2250 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2251 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2253 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2254 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2255 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2257 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2261 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2262 msgid "Update the display"
2265 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
2266 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2270 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2271 msgid "Copy to Clip&board"
2274 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2278 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2279 msgid "Jump to the next warning message."
2280 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2282 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2283 msgid "Next &Warning"
2286 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2287 msgid "Jump to the next error message."
2288 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2290 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2294 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2295 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2296 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2298 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2299 msgid "&Default Margins"
2302 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2306 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2310 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2314 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2318 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2322 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2323 msgid "Head &height:"
2326 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2328 msgstr "脚注 skip(&F):"
2330 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2331 msgid "&Column Sep:"
2334 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2336 msgid "Master Document Output"
2339 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2340 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2343 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2344 msgid "Include only &selected children"
2347 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2349 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2353 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2355 msgid "&Maintain counters and references"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2359 msgid "Include all subdocuments in the output"
2362 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2364 msgid "&Include all children"
2367 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2368 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2369 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2370 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2371 msgid "Number of rows"
2374 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2375 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2379 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2380 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2381 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2382 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2383 msgid "Number of columns"
2386 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2387 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2391 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2392 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2393 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2395 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2396 msgid "Vertical alignment"
2399 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2403 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2404 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2405 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2407 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2408 msgid "&Horizontal:"
2411 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2416 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2421 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2422 msgid "decoration type / matrix border"
2425 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2429 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2433 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2437 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2441 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2445 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2447 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2448 "are inserted into formulas"
2451 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2452 msgid "&Use AMS math package automatically"
2453 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2455 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2456 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2459 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2460 msgid "Use AMS &math package"
2461 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2463 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2465 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2466 "inserted into formulas"
2469 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2470 msgid "Use esint package &automatically"
2471 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2473 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2474 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2477 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2478 msgid "Use &esint package"
2481 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2483 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2484 "inserted into formulas"
2487 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2489 msgid "Use mhchem &package automatically"
2490 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2492 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2493 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2496 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81
2498 msgid "Use mh&chem package"
2501 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2505 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
2506 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2507 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:175
2511 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
2515 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
2519 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2523 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2524 msgid "&Description:"
2527 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2531 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2535 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2536 msgid "LyX internal only"
2539 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2543 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2544 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2545 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2547 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2551 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2552 msgid "Print as grey text"
2555 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2559 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2560 msgid "&List in Table of Contents"
2563 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2567 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
2569 msgid "Output Format"
2572 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
2574 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2577 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
2578 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
2580 msgid "De&fault Output Format:"
2583 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
2584 msgid "Use the XeTeX processing engine"
2587 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
2591 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:77
2592 msgid "SyncTeX for PDF, srcltx for DVI"
2595 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:80
2596 msgid "Output Sync (Resources for Forward/Backward Search)"
2599 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
2601 msgid "Custom Macro:"
2604 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:104
2606 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2609 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:119
2611 msgid "XHTML Output Options"
2612 msgstr "Math Options"
2614 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:134
2615 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2618 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
2619 msgid "Strict XHTML 1.1"
2622 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:150
2627 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
2628 msgid "Format to use for math output."
2631 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
2636 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/configure.py:550
2640 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:177
2645 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:182 lib/layouts/aapaper.layout:61
2646 #: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:4
2647 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
2648 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:654
2652 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:196
2654 msgid "Math Image Scaling"
2657 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:209
2658 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2661 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2662 msgid "&Use hyperref support"
2663 msgstr "使用 hyperref"
2665 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2669 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2671 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2672 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2674 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2675 msgid "Automatically fi&ll header"
2678 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2679 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2682 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2683 msgid "Load in &fullscreen mode"
2686 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2688 msgid "Header Information"
2691 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2695 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2699 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2703 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2712 msgid "Allows link text to break across lines."
2715 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2716 msgid "B&reak links over lines"
2719 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2720 msgid "No &frames around links"
2723 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2724 msgid "C&olor links"
2725 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2727 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2728 msgid "Bibliographical backreferences"
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2732 msgid "B&ackreferences:"
2735 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2739 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2740 msgid "G&enerate Bookmarks"
2743 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2744 msgid "&Numbered bookmarks"
2747 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2748 msgid "Number of levels"
2751 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2752 msgid "&Open bookmarks"
2755 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2756 msgid "Additional o&ptions"
2759 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2760 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2765 msgid "Paper Format"
2768 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
2770 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
2774 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2776 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom""
2777 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2780 msgid "&Orientation:"
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2792 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1164
2796 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2797 msgid "Headings &style:"
2800 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2801 msgid "Style used for the page header and footer"
2804 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2805 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2809 msgid "&Two-sided document"
2812 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2816 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2817 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2818 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2819 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2821 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2822 msgid "Lo&ngest label"
2825 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2826 msgid "Line &spacing"
2829 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1811
2830 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
2834 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2838 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1817
2839 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:619
2843 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2844 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
2845 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016
2846 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2847 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
2848 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621
2849 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:764
2850 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
2851 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823
2852 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1993 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2016
2853 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
2857 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2858 msgid "&Indent Paragraph"
2861 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2865 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2869 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2873 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2877 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2878 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2881 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2882 msgid "Paragraph's &Default"
2883 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
2885 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2886 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2889 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2893 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2895 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2899 msgid "&Horiz. Phantom"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2904 msgid "Vertical space of the phantom content"
2907 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
2908 msgid "&Vert. Phantom"
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2921 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2923 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
2925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2926 msgid "Automatic in&line completion"
2929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2930 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2931 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
2933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2934 msgid "Automatic p&opup"
2937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
2939 msgid "Autoco&rrection"
2942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
2946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
2948 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2950 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2953 msgid "Automatic &inline completion"
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
2957 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2958 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2961 msgid "Automatic &popup"
2964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
2966 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2968 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
2970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
2971 msgid "Cursor i&ndicator"
2974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
2975 #: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
2979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
2981 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2982 "if it is available."
2985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
2986 msgid "s inline completion dela&y"
2989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
2991 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2992 "if it is available."
2995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
2996 msgid "s popup d&elay"
2999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
3001 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3002 "It will be shown right away."
3003 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
3006 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3007 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
3010 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3011 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3013 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
3014 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3015 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3017 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3021 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3022 msgid "E&xtra flag:"
3025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3026 msgid "&From format:"
3029 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3033 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3040 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2716 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2780
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3045 msgid "Converter Defi&nitions"
3048 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3049 msgid "Converter File Cache"
3052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3058 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3059 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3061 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
3062 msgid "Display &Graphics"
3065 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
3066 msgid "Instant &Preview:"
3069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
3070 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
3078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
3082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
3083 msgid "Preview Si&ze:"
3086 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
3087 msgid "Factor for the preview size"
3090 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
3091 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
3096 msgid "&Mark end of paragraphs"
3099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
3103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3104 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3105 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
3109 msgid "Scroll &below end of document"
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3113 msgid "Sort &environments alphabetically"
3114 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3117 msgid "&Group environments by their category"
3118 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
3121 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
3125 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3126 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称。"
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
3129 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:118
3137 msgid "&Hide toolbars"
3140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:125
3141 msgid "Hide scr&ollbar"
3144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
3145 msgid "Hide &tabbar"
3148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:139
3150 msgid "Hide &menubar"
3153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:146
3154 msgid "&Limit text width"
3157 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:158
3158 msgid "Screen used (&pixels):"
3159 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
3165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
3169 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3170 msgid "&Document format"
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
3174 msgid "Vector &graphics format"
3177 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
3178 msgid "S&hort Name:"
3181 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
3185 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
3189 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
3193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
3197 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
3201 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
3203 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
3208 msgid "Default Format"
3211 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3220 msgid "Your E-mail address"
3223 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
3227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
3228 msgid "Use &keyboard map"
3231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
3235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
3236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
3244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
3248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:135
3249 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:145
3254 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3255 "speed it up, low values slow it down."
3256 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:189
3259 msgid "Scroll wheel zoom"
3262 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:222
3267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236
3272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:241
3277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246
3282 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3283 msgid "User &interface language:"
3284 msgstr "用户界面语言(&i):"
3286 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3287 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3290 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
3291 msgid "Language pac&kage:"
3294 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
3295 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3298 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
3299 msgid "Command s&tart:"
3302 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
3303 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3304 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
3307 msgid "Command e&nd:"
3310 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
3311 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3312 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3314 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
3316 msgid "Default Decimal &Point:"
3319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
3320 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:135
3324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
3325 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3326 msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
3328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:132
3330 msgstr "使用babel(&U)"
3332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
3334 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3335 "the language package)"
3336 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:142
3342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:149
3345 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3347 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
3353 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
3356 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3358 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:162
3364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:169
3365 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3366 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:172
3369 msgid "Mark &foreign languages"
3372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:182
3373 msgid "Right-to-left language support"
3376 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 src/LyXRC.cpp:3304
3378 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3379 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3381 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
3382 msgid "Enable RTL su&pport"
3383 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3385 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:212
3386 msgid "Cursor movement:"
3389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
3393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
3397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3399 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3404 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3408 msgid "Default paper si&ze:"
3411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3412 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:765
3416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
3417 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:766
3421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
3422 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:767
3423 msgid "US executive"
3424 msgstr "US executive"
3426 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
3427 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:771
3431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
3432 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:772
3436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
3437 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:773
3441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
3442 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:780
3446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
3447 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3448 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
3451 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3452 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
3455 msgid "BibTeX command and options"
3456 msgstr "BixTeX命令和参数"
3458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
3459 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
3460 msgid "Processor for &Japanese:"
3463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
3465 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3466 msgstr "BixTeX命令和参数"
3468 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
3472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:744
3473 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:841
3478 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
3479 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3480 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
3483 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3484 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
3487 msgid "&Nomenclature command:"
3490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
3492 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3493 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
3496 msgid "Chec&kTeX command:"
3497 msgstr "Check&kTeX 命令"
3499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
3500 msgid "CheckTeX start options and flags"
3501 msgstr "CheckTex命令参数"
3503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
3505 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3506 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3507 "rather than the Cygwin teTeX."
3509 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3510 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3512 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
3513 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3514 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3516 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
3517 msgid "Set class options to default on class change"
3518 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3520 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
3521 msgid "R&eset class options when document class changes"
3522 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
3525 msgid "Output &line length:"
3528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:2981
3530 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3531 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3532 "paragraphs are separated by a blank line."
3534 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3535 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
3539 msgid "&Date format:"
3542 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
3543 msgid "Date format for strftime output"
3544 msgstr "strftime输出的日期格式"
3546 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
3548 msgid "&Overwrite on export:"
3551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
3552 msgid "Ask permission"
3555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
3556 msgid "Main file only"
3559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
3564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
3565 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
3569 msgid "Forward search"
3572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
3574 msgid "DV&I command:"
3575 msgstr "Index命令(&I):"
3577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
3579 msgid "&PDF command:"
3582 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3583 msgid "&PATH prefix:"
3586 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3588 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3589 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3590 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3592 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3593 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3599 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3602 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3603 msgid "&Temporary directory:"
3606 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3607 msgid "Ly&XServer pipe:"
3608 msgstr "Ly&XServer管道"
3610 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3611 msgid "&Backup directory:"
3614 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3615 msgid "&Example files:"
3618 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3619 msgid "&Document templates:"
3622 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3623 msgid "&Working directory:"
3626 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3628 msgid "Hunspell dictionaries:"
3631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3632 msgid "Printer Command Options"
3635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3636 msgid "Extension to be used when printing to file."
3637 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3640 msgid "File ex&tension:"
3643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3644 msgid "Option used to print to a file."
3647 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3648 msgid "Print to &file:"
3651 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3652 msgid "Option used to print to non-default printer."
3653 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3656 msgid "Set &printer:"
3659 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3660 msgid "Option used with spool command to set printer."
3661 msgstr "打印列(spool)参数"
3663 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3664 msgid "Spool &printer:"
3667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3669 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3672 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3675 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3676 msgid "Spool co&mmand:"
3677 msgstr "打印任务列命令(&m):"
3679 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3680 msgid "Option used to reverse page order."
3683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3684 msgid "Re&verse pages:"
3687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3692 msgid "&Number of copies:"
3695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3696 msgid "Option used to set number of copies."
3699 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3700 msgid "Option used to print a range of pages."
3703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3708 msgid "Pa&ge range:"
3711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3712 msgid "Option used to collate multiple copies."
3713 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3719 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3720 msgid "&Even pages:"
3723 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3724 msgid "Paper t&ype:"
3727 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3728 msgid "Paper si&ze:"
3731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3732 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3735 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3736 msgid "E&xtra options:"
3739 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3740 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3741 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3745 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3746 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3749 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3750 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3755 msgid "Adapt &output to printer"
3756 msgstr "Send output to the printer"
3758 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3759 msgid "Name of the default printer"
3762 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3763 msgid "Default &printer:"
3766 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3767 msgid "Printer co&mmand:"
3770 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:61
3771 msgid "Sans Seri&f:"
3772 msgstr "Sans Seri&f:"
3774 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:97
3775 msgid "T&ypewriter:"
3776 msgstr "T&ypewriter:"
3778 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3782 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:157
3783 msgid "Screen &DPI:"
3784 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
3786 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:174
3790 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:211
3794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:250
3798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:260
3802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:270
3806 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:283
3811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:293
3816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:303
3821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:313
3826 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:323
3831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:333
3836 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:343
3841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:369
3843 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3845 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
3847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:372
3848 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3849 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
3851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3860 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
3864 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
3867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
3868 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
3871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
3873 msgid "&Spellchecker engine:"
3876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3877 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3878 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3880 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
3881 msgid "Accept compound &words"
3884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
3885 msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
3888 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3889 msgid "S&pellcheck continuously"
3892 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
3894 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
3895 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
3897 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3898 msgid "&Escape characters:"
3901 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3902 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3903 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3906 msgid "Al&ternative language:"
3909 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
3910 msgid "&User interface file:"
3911 msgstr "用户界面文件(&U):"
3913 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
3914 msgid "Automatic help"
3917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
3919 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3920 "the main work area of an edited document"
3923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
3924 msgid "&Enable tool tips in main work area"
3925 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
3927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
3931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3932 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3933 msgstr "恢复窗口布局和大小(&g)"
3935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
3936 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3937 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
3940 msgid "Restore cursor &positions"
3943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
3944 msgid "&Load opened files from last session"
3945 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
3947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
3949 msgid "Clear all session &information"
3952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
3956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
3957 msgid "Backup original documents when saving"
3960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
3961 msgid "&Backup documents, every"
3962 msgstr "备份文档(&B),每隔"
3964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
3968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
3970 msgid "&Save documents compressed by default"
3973 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
3974 msgid "&Maximum last files:"
3975 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3977 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
3978 msgid "&Open documents in tabs"
3979 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
3981 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
3982 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
3983 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
3985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
3986 msgid "&Single close-tab button"
3987 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
3989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408
3990 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2516
3994 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
3995 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:35
3996 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
3999 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:25
4001 msgid "&List Indentation:"
4004 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:42
4006 msgid "Custom &Width:"
4009 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:55
4012 "Custom value. "List Indentation" needs to be set to ""
4014 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
4016 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4020 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4021 msgid "Page number to print from"
4024 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4025 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4026 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
4028 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4029 msgid "Page number to print to"
4032 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4033 msgid "Print all pages"
4036 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4040 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4041 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4045 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4046 msgid "Print &odd-numbered pages"
4049 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4050 msgid "Print &even-numbered pages"
4053 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4054 msgid "Print in reverse order"
4057 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4058 msgid "Re&verse order"
4061 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4065 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4066 msgid "Number of copies"
4069 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4070 msgid "Collate copies"
4073 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4077 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4081 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4082 msgid "Print Destination"
4085 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4086 msgid "Send output to the printer"
4089 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4093 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4094 msgid "Send output to the given printer"
4097 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4098 msgid "Send output to a file"
4101 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4102 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4105 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4110 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4112 msgid "A&vailable indexes:"
4115 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4117 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4120 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4121 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1177 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
4126 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4130 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4131 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4134 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4135 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4138 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4140 msgid "&Clear automatically"
4143 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4145 msgid "Debug messages"
4148 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4150 msgid "Display no debug messages"
4153 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4158 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4159 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4162 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4167 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4169 msgid "Display all debug messages"
4172 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4173 msgid "Display statusbar messages?"
4176 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4178 msgid "&Statusbar messages"
4181 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
4186 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4187 msgid "Enter string to filter the label list"
4190 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
4192 msgid "Filter case-sensitively"
4195 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
4197 msgid "Case-sensiti&ve"
4200 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
4201 msgid "Update the label list"
4204 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
4206 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4207 "sensitive option is checked)"
4210 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
4214 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
4216 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4219 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
4221 msgid "Cas&e-sensitive"
4224 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
4225 msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")"
4228 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
4233 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
4234 msgid "&Go to Label"
4237 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
4241 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
4242 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4245 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
4249 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
4250 msgid "(<reference>)"
4253 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
4257 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
4258 msgid "on page <page>"
4261 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
4262 msgid "<reference> on page <page>"
4265 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
4266 msgid "Formatted reference"
4269 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
4271 msgid "Textual reference"
4274 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:329
4276 msgid "Textual reference plus <page>"
4279 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4281 msgid "Match w&hole words only"
4284 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4285 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4286 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4288 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4289 msgid "&Export formats:"
4292 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4296 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4297 msgid "Edit shortcut"
4300 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4301 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4302 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4304 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4305 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4308 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4312 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4313 msgid "Clear current shortcut"
4316 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:906
4321 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4325 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4329 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4331 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4332 "the 'Clear' button"
4333 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4335 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
4339 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
4341 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4344 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
4345 msgid "Unknown word:"
4348 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
4349 msgid "Current word"
4352 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
4353 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:119
4354 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
4355 msgid "Replace word with current choice"
4358 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:74
4363 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
4365 msgid "Re&placement:"
4368 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
4369 msgid "Replace with selected word"
4372 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:129
4374 msgid "S&uggestions:"
4377 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:152
4378 msgid "Ignore this word"
4381 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:155
4385 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:162
4386 msgid "Ignore this word throughout this session"
4389 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
4393 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:172
4394 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4397 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4399 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4401 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4403 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4407 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4408 msgid "Select this to display all available characters at once"
4411 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4412 msgid "&Display all"
4415 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
4416 msgid "&Table Settings"
4419 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
4421 msgid "Column settings"
4424 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
4425 msgid "&Horizontal alignment:"
4428 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
4429 msgid "Horizontal alignment in column"
4432 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
4433 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:291 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693
4434 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:711
4438 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:294
4439 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
4444 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4446 msgid "Decimal point:"
4449 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:166
4450 msgid "Fixed width of the column"
4453 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
4454 msgid "&Vertical alignment in row:"
4455 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4457 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
4459 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4461 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4463 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
4464 msgid "Merge cells of different columns"
4467 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
4468 msgid "&Multicolumn"
4471 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:240
4476 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246
4477 msgid "Merge cells of different rows"
4480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:249
4484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
4486 msgid "Cell setting"
4489 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
4490 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:268
4494 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4495 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:281
4499 msgid "Table-wide settings"
4502 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287
4504 msgid "Verti&cal alignment:"
4507 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:297
4509 msgid "Vertical alignment of the table"
4512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:341
4513 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4516 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
4517 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4518 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4520 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
4521 msgid "LaTe&X argument:"
4524 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
4525 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4526 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4528 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
4532 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:378
4536 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
4537 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4538 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4540 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:887
4544 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:893
4545 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4546 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4548 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:896
4552 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
4553 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4554 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
4557 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4558 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4560 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
4564 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
4565 msgid "Use default (grid-like) border style"
4568 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
4572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:964
4573 msgid "Additional Space"
4576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970
4577 msgid "T&op of row:"
4580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
4581 msgid "Botto&m of row:"
4584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1043
4585 msgid "Bet&ween rows:"
4588 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092
4592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
4593 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4594 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4596 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1101
4597 msgid "&Use long table"
4600 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111
4602 msgid "Row settings"
4605 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1117
4609 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1124
4610 msgid "Border above"
4613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131
4614 msgid "Border below"
4617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1138
4621 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145
4625 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1152
4626 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4629 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1155
4630 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192
4631 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233
4632 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1264
4633 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1302 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
4634 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
4638 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1165
4639 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1172
4640 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
4641 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1206
4642 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1240
4643 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1247
4644 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271
4645 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1278
4649 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179
4650 msgid "First header:"
4653 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1186
4654 msgid "This row is the header of the first page"
4657 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213
4658 msgid "Don't output the first header"
4661 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1216
4662 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288
4666 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
4670 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1230
4671 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4674 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1254
4675 msgid "Last footer:"
4678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1261
4679 msgid "This row is the footer of the last page"
4682 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285
4683 msgid "Don't output the last footer"
4686 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295
4690 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312
4691 msgid "Set a page break on the current row"
4694 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
4695 msgid "Page &break on current row"
4698 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
4700 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4703 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1331
4705 msgid "Longtable alignment"
4708 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1383
4709 msgid "Current cell:"
4712 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405
4713 msgid "Current row position"
4716 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1427
4717 msgid "Current column position"
4720 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4721 msgid "Close this dialog"
4724 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4725 msgid "Rebuild the file lists"
4728 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4730 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4732 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4734 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4738 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4739 msgid "Selected classes or styles"
4742 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4743 msgid "LaTeX classes"
4746 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4747 msgid "LaTeX styles"
4750 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4751 msgid "BibTeX styles"
4754 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4755 msgid "Toggles view of the file list"
4756 msgstr "Toggles view of the file list"
4758 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4762 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
4763 msgid "Separate paragraphs with"
4766 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
4767 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4770 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
4771 msgid "&Indentation"
4774 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
4776 msgid "Size of the indentation"
4779 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
4780 msgid "&Vertical space"
4783 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
4785 msgid "Size of the vertical space"
4788 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
4792 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
4793 msgid "&Line spacing:"
4796 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
4798 msgid "Spacing type"
4801 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
4803 msgid "Number of lines"
4806 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
4807 msgid "Format text into two columns"
4810 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
4811 msgid "Two-&column document"
4814 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
4816 msgid "Language of the thesaurus"
4817 msgstr "Language Footer:"
4819 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4823 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4827 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
4828 msgid "Word to look up"
4831 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
4835 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
4836 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4837 msgid "The selected entry"
4840 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
4844 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
4845 msgid "Replace the entry with the selection"
4848 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
4850 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4851 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
4853 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
4858 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
4859 msgid "Enter string to filter contents"
4862 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
4864 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4865 "tables, and others)"
4866 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换"
4868 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
4869 msgid "Update navigation tree"
4872 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
4873 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
4874 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
4878 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
4879 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4882 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
4883 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4886 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
4887 msgid "Move selected item down by one"
4890 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
4891 msgid "Move selected item up by one"
4894 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
4898 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
4899 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
4902 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
4907 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
4908 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4911 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
4912 msgid "LyX: Enter text"
4915 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
4916 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
4917 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
4919 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
4920 msgid "&Do not show this warning again!"
4923 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
4924 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4925 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
4927 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
4931 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610
4935 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
4939 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:612
4943 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
4947 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4948 msgid "Complete source"
4951 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4952 msgid "Automatic update"
4955 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4956 msgid "Unit of width value"
4959 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4960 msgid "number of needed lines"
4963 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4964 msgid "use number of lines"
4967 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4972 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4973 msgid "Outer (default)"
4976 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
4980 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
4981 msgid "use overhang"
4984 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
4988 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
4989 msgid "Overhang value"
4992 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
4993 msgid "Unit of overhang value"
4996 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
4997 msgid "Check this to allow flexible placement"
5000 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5001 msgid "Allow &floating"
5004 #: lib/layouts/AEA.layout:52 lib/layouts/apa.layout:92
5008 #: lib/layouts/AEA.layout:53 lib/layouts/AEA.layout:96
5009 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/IEEEtran.layout:115
5010 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156 lib/layouts/IEEEtran.layout:190
5011 #: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
5012 #: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
5013 #: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
5014 #: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
5015 #: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
5016 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
5017 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
5018 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100
5019 #: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197
5020 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254
5021 #: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:59
5022 #: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148
5023 #: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202
5024 #: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
5025 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
5026 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
5027 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5028 #: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
5029 #: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
5030 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5031 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
5032 #: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
5034 msgstr "FrontMatter"
5036 #: lib/layouts/AEA.layout:60
5038 msgid "Publication Month"
5039 msgstr "SubVariation"
5041 #: lib/layouts/AEA.layout:66
5043 msgid "Publication Month:"
5044 msgstr "SubVariation"
5046 #: lib/layouts/AEA.layout:73
5048 msgid "Publication Year"
5049 msgstr "SubVariation"
5051 #: lib/layouts/AEA.layout:76
5053 msgid "Publication Year:"
5054 msgstr "SubVariation"
5056 #: lib/layouts/AEA.layout:79
5058 msgid "Publication Volume"
5059 msgstr "SubVariation"
5061 #: lib/layouts/AEA.layout:82
5063 msgid "Publication Volume:"
5064 msgstr "SubVariation"
5066 #: lib/layouts/AEA.layout:85
5068 msgid "Publication Issue"
5069 msgstr "SubVariation"
5071 #: lib/layouts/AEA.layout:88
5073 msgid "Publication Issue:"
5074 msgstr "SubVariation"
5076 #: lib/layouts/AEA.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:186
5077 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
5078 #: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100
5079 #: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
5080 #: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115
5081 #: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
5082 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:70
5083 #: lib/layouts/cl2emult.layout:81 lib/layouts/cl2emult.layout:92
5084 #: lib/layouts/egs.layout:488 lib/layouts/elsart.layout:203
5085 #: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsarticle.layout:221
5086 #: lib/layouts/elsarticle.layout:238 lib/layouts/entcs.layout:85
5087 #: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/ijmpc.layout:63
5088 #: lib/layouts/ijmpd.layout:66 lib/layouts/iopart.layout:169
5089 #: lib/layouts/iopart.layout:186 lib/layouts/isprs.layout:24
5090 #: lib/layouts/kluwer.layout:257 lib/layouts/latex8.layout:102
5091 #: lib/layouts/llncs.layout:244 lib/layouts/ltugboat.layout:171
5092 #: lib/layouts/ltugboat.layout:185 lib/layouts/paper.layout:129
5093 #: lib/layouts/revtex.layout:139 lib/layouts/revtex4.layout:220
5094 #: lib/layouts/siamltex.layout:247 lib/layouts/sigplanconf.layout:150
5095 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:166 lib/layouts/spie.layout:74
5096 #: lib/layouts/svglobal.layout:29 lib/layouts/svglobal3.layout:76
5097 #: lib/layouts/svglobal3.layout:80 lib/layouts/svjog.layout:34
5098 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:44 lib/layouts/tufte-handout.layout:59
5099 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:97
5100 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:230
5101 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
5102 #: lib/layouts/svjour.inc:212 src/output_plaintext.cpp:133
5106 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/aa.layout:91
5107 #: lib/layouts/aa.layout:201 lib/layouts/aapaper.layout:103
5108 #: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:422
5109 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:279
5110 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
5111 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5112 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5113 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5114 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5116 msgid "Acknowledgement"
5119 #: lib/layouts/AEA.layout:97 lib/layouts/egs.layout:548
5120 #: lib/layouts/svjour.inc:282
5121 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
5122 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
5123 msgid "Acknowledgement."
5126 #: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/IEEEtran.layout:288
5127 #: lib/layouts/beamer.layout:1066 lib/layouts/elsart.layout:257
5128 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
5129 #: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197
5130 #: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62
5131 #: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:440
5132 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
5133 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
5134 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5135 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
5136 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
5137 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
5138 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5139 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
5140 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5141 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
5142 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
5143 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
5144 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
5145 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5146 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19
5147 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
5148 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
5152 #: lib/layouts/AEA.layout:109 lib/layouts/elsart.layout:341
5153 #: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111
5154 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
5155 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
5156 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
5157 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
5158 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
5159 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
5160 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
5164 #: lib/layouts/AEA.layout:116
5165 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
5166 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5167 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5168 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5169 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5170 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5174 #: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:412
5175 #: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
5176 #: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
5177 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
5178 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
5179 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
5180 #: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
5184 #: lib/layouts/AEA.layout:127
5186 msgid "Case \\thecase."
5187 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
5189 #: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:397
5190 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
5191 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
5192 #: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
5193 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
5194 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
5195 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
5196 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5197 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
5198 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
5199 #: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5200 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5204 #: lib/layouts/AEA.layout:140
5205 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
5206 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
5207 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
5208 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
5209 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
5210 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
5214 #: lib/layouts/AEA.layout:148
5215 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
5216 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5217 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5218 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5219 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5220 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5224 #: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/elsart.layout:362
5225 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
5226 #: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
5227 #: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
5228 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
5229 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
5230 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
5231 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5232 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
5233 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
5234 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5235 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5239 #: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:996
5240 #: lib/layouts/elsart.layout:320 lib/layouts/foils.layout:250
5241 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
5242 #: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
5243 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
5244 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
5245 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
5246 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
5247 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5248 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
5249 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
5250 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
5251 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
5255 #: lib/layouts/AEA.layout:170 lib/layouts/elsart.layout:334
5256 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
5257 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
5258 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
5259 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
5260 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
5261 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
5265 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1024
5266 #: lib/layouts/elsart.layout:348 lib/layouts/foils.layout:264
5267 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
5268 #: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
5269 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
5270 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
5271 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
5272 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
5273 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5274 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
5275 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
5276 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5277 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5281 #: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1036
5282 #: lib/layouts/elsart.layout:369 lib/layouts/ijmpc.layout:167
5283 #: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
5284 #: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
5285 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
5286 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
5287 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
5288 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5289 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
5290 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
5291 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5292 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5293 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946
5297 #: lib/layouts/AEA.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:351
5298 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192
5299 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
5300 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
5301 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
5302 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5303 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
5304 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
5305 #: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
5306 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
5310 #: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/elsart.layout:313
5311 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
5312 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
5313 #: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
5314 #: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99
5315 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
5316 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
5317 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
5318 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5319 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
5320 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
5321 #: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
5322 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
5326 #: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/ijmpc.layout:185
5327 #: lib/layouts/ijmpd.layout:184
5328 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
5329 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
5330 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
5331 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
5332 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
5333 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
5337 #: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:376
5338 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
5339 #: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
5340 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
5341 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
5342 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5343 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5344 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
5345 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
5346 #: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
5347 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
5351 #: lib/layouts/AEA.layout:222 lib/layouts/elsart.layout:327
5352 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
5353 #: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
5354 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
5355 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
5356 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
5357 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
5358 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5359 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
5360 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
5361 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
5362 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
5366 #: lib/layouts/AEA.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:383
5367 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
5368 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
5369 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
5370 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
5371 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
5372 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5373 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
5374 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
5375 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
5376 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
5380 #: lib/layouts/AEA.layout:231 lib/layouts/ijmpc.layout:180
5381 #: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208
5382 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
5384 msgid "Remark \\theremark."
5385 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
5387 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:412
5388 #: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:433
5392 #: lib/layouts/AEA.layout:241
5394 msgid "Solution \\thesolution."
5395 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
5397 #: lib/layouts/AEA.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:404
5398 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
5399 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
5400 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
5401 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
5402 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
5403 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
5407 #: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:357
5408 #: lib/ui/stdmenus.inc:356
5412 #: lib/layouts/AEA.layout:257 lib/layouts/amsart.layout:28
5413 #: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33
5414 #: lib/layouts/beamer.layout:917 lib/layouts/beamer.layout:936
5415 #: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1075
5416 #: lib/layouts/beamer.layout:1099 lib/layouts/beamer.layout:1137
5417 #: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18
5418 #: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:190
5419 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
5420 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
5421 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
5422 #: lib/layouts/svjour.inc:313
5426 #: lib/layouts/AEA.layout:261
5431 #: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/IEEEtran.layout:287
5432 #: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/elsart.layout:286
5433 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
5434 #: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215
5435 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150
5436 #: lib/layouts/svjour.inc:398 lib/layouts/theorems-order.inc:76
5437 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
5438 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5439 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
5443 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
5444 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
5445 #: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
5446 #: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28
5447 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32
5448 #: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
5449 #: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31
5450 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
5451 #: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16
5452 #: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:32
5453 #: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34
5454 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
5455 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
5456 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
5457 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
5458 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
5459 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
5460 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
5461 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
5462 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5463 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
5464 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
5465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:225
5469 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/aa.layout:67
5470 #: lib/layouts/aa.layout:260 lib/layouts/aapaper.layout:76
5471 #: lib/layouts/aapaper.layout:166 lib/layouts/aastex.layout:95
5472 #: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/apa.layout:39
5473 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/broadway.layout:185
5474 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
5475 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
5476 #: lib/layouts/egs.layout:251 lib/layouts/elsart.layout:91
5477 #: lib/layouts/elsarticle.layout:53 lib/layouts/entcs.layout:39
5478 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
5479 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
5480 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
5481 #: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33
5482 #: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
5483 #: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41
5484 #: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125
5485 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
5486 #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101
5487 #: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35
5488 #: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5489 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5490 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
5491 #: lib/layouts/svjour.inc:127
5495 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:82 lib/layouts/IEEEtran.layout:86
5496 msgid "IEEE membership"
5499 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101
5504 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:105
5509 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/aa.layout:73
5510 #: lib/layouts/aa.layout:272 lib/layouts/aapaper.layout:82
5511 #: lib/layouts/aapaper.layout:177 lib/layouts/aastex.layout:98
5512 #: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/apa.layout:114
5513 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/broadway.layout:199
5514 #: lib/layouts/cl2emult.layout:58 lib/layouts/egs.layout:295
5515 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:116
5516 #: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
5517 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
5518 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:125
5519 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:163
5520 #: lib/layouts/llncs.layout:182 lib/layouts/ltugboat.layout:155
5521 #: lib/layouts/paper.layout:119 lib/layouts/powerdot.layout:65
5522 #: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:133
5523 #: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/sigplanconf.layout:117
5524 #: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/tufte-book.layout:38
5525 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53
5526 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:169
5527 #: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159
5531 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:132
5533 msgid "Special Paper Notice"
5536 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
5537 msgid "After Title Text"
5540 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153
5542 msgid "Page headings"
5545 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171
5549 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
5551 msgid "Publication ID"
5552 msgstr "SubVariation"
5554 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:195
5558 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 lib/layouts/aa.layout:348
5559 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324
5560 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
5561 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5562 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
5563 #: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170
5564 #: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
5565 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
5566 #: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
5567 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
5568 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5572 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211
5573 msgid "Index Terms---"
5574 msgstr "Index Terms---"
5576 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:215 lib/layouts/IEEEtran.layout:225
5580 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:219 lib/layouts/IEEEtran.layout:244
5581 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:267 lib/layouts/aa.layout:205
5582 #: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/aastex.layout:486
5583 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/beamer.layout:893
5584 #: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
5585 #: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
5586 #: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
5587 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43
5588 #: lib/layouts/svjour.inc:290
5592 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:232 lib/layouts/IEEEtran.layout:235
5593 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
5594 #: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
5595 #: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
5596 #: src/rowpainter.cpp:461
5600 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/aa.layout:94
5601 #: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106
5602 #: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167
5603 #: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/book.layout:21
5604 #: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103
5605 #: lib/layouts/egs.layout:559 lib/layouts/elsarticle.layout:271
5606 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:335
5607 #: lib/layouts/ijmpd.layout:346 lib/layouts/latex8.layout:120
5608 #: lib/layouts/llncs.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:151
5609 #: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/mwbk.layout:22
5610 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
5611 #: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:295
5612 #: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48
5613 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
5614 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
5615 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
5616 #: lib/layouts/siamltex.layout:313 lib/layouts/simplecv.layout:142
5617 #: lib/layouts/tufte-book.layout:232 lib/layouts/tufte-book.layout:234
5618 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172
5619 #: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/scrclass.inc:237
5620 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286
5621 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1169
5622 msgid "Bibliography"
5625 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:255 lib/layouts/aastex.layout:125
5626 #: lib/layouts/aastex.layout:482 lib/layouts/aastex.layout:495
5627 #: lib/layouts/achemso.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:906
5628 #: lib/layouts/cl2emult.layout:117 lib/layouts/egs.layout:573
5629 #: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/iopart.layout:275
5630 #: lib/layouts/iopart.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:340
5631 #: lib/layouts/kluwer.layout:352 lib/layouts/llncs.layout:279
5632 #: lib/layouts/siamltex.layout:328 lib/layouts/amsdefs.inc:216
5633 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:301
5634 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:923 src/output_plaintext.cpp:145
5638 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:264
5642 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:276
5644 msgid "Biography without photo"
5645 msgstr "BiographyNoPhoto"
5647 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282
5649 msgid "BiographyNoPhoto"
5652 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/beamer.layout:1063
5653 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:223
5654 #: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381
5655 #: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401
5656 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5660 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225
5661 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133
5662 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174
5663 #: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
5664 #: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:112
5665 #: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
5666 #: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
5667 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
5668 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
5669 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
5670 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5671 #: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/moderncv.layout:33
5672 #: lib/layouts/paper.layout:57 lib/layouts/powerdot.layout:226
5673 #: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:59
5674 #: lib/layouts/siamltex.layout:350 lib/layouts/simplecv.layout:28
5675 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/svmono.layout:69
5676 #: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/tufte-book.layout:59
5677 #: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:81
5678 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
5679 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:30
5680 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:71
5681 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:40
5682 #: lib/layouts/stdsections.inc:64 lib/layouts/stdsections.inc:65
5683 #: lib/layouts/svjour.inc:56 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
5687 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236
5688 #: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143
5689 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187
5690 #: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61
5691 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:186
5692 #: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110
5693 #: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167
5694 #: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50
5695 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
5696 #: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/moderncv.layout:53
5697 #: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50
5698 #: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361
5699 #: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104
5700 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42
5701 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
5702 #: lib/layouts/scrclass.inc:79 lib/layouts/stdsections.inc:89
5703 #: lib/layouts/svjour.inc:66
5707 #: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249
5708 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155
5709 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200
5710 #: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70
5711 #: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119
5712 #: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177
5713 #: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64
5714 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:74
5715 #: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97
5716 #: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
5717 #: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
5718 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
5719 #: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:105
5720 #: lib/layouts/svjour.inc:76
5721 msgid "Subsubsection"
5724 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
5725 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
5726 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
5727 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
5728 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
5729 #: lib/layouts/stdlists.inc:12
5733 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
5734 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
5735 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
5736 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
5737 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
5741 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
5742 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
5743 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
5744 #: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17
5745 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5746 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
5747 #: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/ui/stdtoolbars.inc:114
5751 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
5752 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
5753 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
5754 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5755 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48
5756 #: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
5757 #: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/layouts/stdlists.inc:88
5758 #: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
5762 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
5763 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:779
5764 #: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
5765 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
5766 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:139
5770 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
5771 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
5772 #: lib/layouts/egs.layout:238 lib/layouts/elsarticle.layout:194
5773 #: lib/layouts/entcs.layout:60 lib/layouts/g-brief.layout:180
5774 #: lib/layouts/g-brief2.layout:717 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5775 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:144
5776 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:180
5777 #: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:182
5778 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5779 #: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/aapaper.inc:29
5780 #: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5784 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
5785 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
5789 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
5790 #: lib/layouts/svjour.inc:196
5794 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
5795 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
5796 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
5797 #: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/dinbrief.layout:152
5798 #: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
5799 #: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:802
5800 #: lib/layouts/kluwer.layout:147 lib/layouts/powerdot.layout:87
5801 #: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:141
5802 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
5803 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/tufte-book.layout:42
5804 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5805 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:176
5806 #: lib/layouts/stdtitle.inc:87 lib/layouts/svjour.inc:188
5807 #: lib/ui/stdmenus.inc:369 lib/external_templates:301
5808 #: lib/external_templates:302 lib/external_templates:306
5812 #: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
5813 msgid "Offprint Requests to:"
5814 msgstr "Offprint Requests to:"
5816 #: lib/layouts/aa.layout:187
5817 msgid "Correspondence to:"
5818 msgstr "Correspondence to:"
5820 #: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:523
5821 #: lib/layouts/svjour.inc:268
5822 msgid "Acknowledgements."
5823 msgstr "Acknowledgements."
5825 #: lib/layouts/aa.layout:295
5826 msgid "institutemark"
5829 #: lib/layouts/aa.layout:299
5830 msgid "institute mark"
5833 #: lib/layouts/aa.layout:363
5837 #: lib/layouts/aa.layout:385
5838 msgid "CharStyle:Institute"
5841 #: lib/layouts/aa.layout:395
5842 msgid "CharStyle:E-Mail"
5845 #: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88
5846 #: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351
5847 #: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159
5848 #: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:236
5849 #: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37
5850 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151
5851 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5855 #: lib/layouts/aa.layout:410
5859 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
5860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
5864 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/amsbook.layout:126
5865 #: lib/layouts/apa.layout:339 lib/layouts/egs.layout:71
5866 #: lib/layouts/kluwer.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:73
5867 #: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:80
5868 #: lib/layouts/paper.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:68
5869 #: lib/layouts/revtex4.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
5870 #: lib/layouts/aguplus.inc:57 lib/layouts/db_stdsections.inc:57
5871 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:95
5872 #: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:86
5876 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
5877 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
5878 #: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5879 #: lib/layouts/aguplus.inc:63
5883 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
5887 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
5888 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
5889 #: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216
5890 #: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
5891 #: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
5892 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
5893 msgid "Acknowledgements"
5896 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
5898 msgstr "PlaceFigure"
5900 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
5904 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
5905 msgid "TableComments"
5906 msgstr "TableComments"
5908 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
5912 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
5914 msgstr "MathLetters"
5916 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
5917 msgid "NoteToEditor"
5918 msgstr "NoteToEditor"
5920 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
5924 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
5928 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
5932 #: lib/layouts/aastex.layout:286
5934 msgid "Altaffilation"
5935 msgstr "AltAffiliation"
5937 #: lib/layouts/aastex.layout:295
5939 msgid "Alternative affiliation:"
5942 #: lib/layouts/aastex.layout:302
5943 msgid "altaffilmark"
5946 #: lib/layouts/aastex.layout:306
5948 msgid "altaffiliation mark"
5949 msgstr "AltAffiliation"
5951 #: lib/layouts/aastex.layout:337
5952 msgid "Subject headings:"
5953 msgstr "Subject headings:"
5955 #: lib/layouts/aastex.layout:380
5956 msgid "[Acknowledgements]"
5959 #: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814
5960 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825
5961 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1915
5962 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1934
5966 #: lib/layouts/aastex.layout:421
5967 msgid "Place Figure here:"
5968 msgstr "Place Figure here:"
5970 #: lib/layouts/aastex.layout:441
5971 msgid "Place Table here:"
5972 msgstr "Place Table here:"
5974 #: lib/layouts/aastex.layout:460
5978 #: lib/layouts/aastex.layout:521
5979 msgid "Note to Editor:"
5980 msgstr "Note to Editor:"
5982 #: lib/layouts/aastex.layout:542
5983 msgid "References. ---"
5986 #: lib/layouts/aastex.layout:562
5990 #: lib/layouts/aastex.layout:570
5994 #: lib/layouts/aastex.layout:578
5998 #: lib/layouts/aastex.layout:585
5999 msgid "tablenotemark"
6002 #: lib/layouts/aastex.layout:589
6003 msgid "tablenote mark"
6006 #: lib/layouts/aastex.layout:607
6010 #: lib/layouts/aastex.layout:617
6014 #: lib/layouts/aastex.layout:634
6018 #: lib/layouts/aastex.layout:660
6022 #: lib/layouts/aastex.layout:687
6026 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
6031 #: lib/layouts/achemso.layout:59
6033 msgid "List of Schemes"
6036 #: lib/layouts/achemso.layout:63
6040 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
6044 #: lib/layouts/achemso.layout:80
6045 msgid "List of Charts"
6048 #: lib/layouts/achemso.layout:84
6053 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
6057 #: lib/layouts/achemso.layout:101
6058 msgid "List of Graphs"
6061 #: lib/layouts/achemso.layout:105
6065 #: lib/layouts/achemso.layout:144
6070 #: lib/layouts/achemso.layout:148
6075 #: lib/layouts/achemso.layout:190
6080 #: lib/layouts/achemso.layout:193
6084 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
6089 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
6091 msgid "Teaser image:"
6092 msgstr "RasterImage"
6094 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
6099 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
6104 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
6106 msgid "CR categories"
6109 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
6110 msgid "Computing Review Categories"
6113 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
6114 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:238
6115 #: lib/layouts/iopart.layout:252 lib/layouts/revtex4.layout:230
6116 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
6117 #: lib/layouts/spie.layout:89
6118 msgid "Acknowledgments"
6121 #: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82
6122 #: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583
6123 #: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99
6124 #: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30
6125 #: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
6126 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
6130 #: lib/layouts/amsart.layout:81
6132 msgid "SpecialSection"
6133 msgstr "Special-section"
6135 #: lib/layouts/amsart.layout:90
6137 msgid "SpecialSection*"
6138 msgstr "Special-section"
6140 #: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:178
6141 #: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/svmono.layout:94
6142 #: lib/layouts/svmono.layout:127 lib/layouts/svmono.layout:137
6143 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
6144 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
6145 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
6146 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
6150 #: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91
6151 #: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603
6152 #: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50
6153 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
6157 #: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99
6158 #: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
6159 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6160 msgid "Subsubsection*"
6163 #: lib/layouts/amsbook.layout:135
6164 msgid "Chapter Exercises"
6165 msgstr "Chapter Exercises"
6167 #: lib/layouts/apa.layout:51
6169 msgstr "RightHeader"
6171 #: lib/layouts/apa.layout:60
6172 msgid "Right header:"
6173 msgstr "Right header:"
6175 #: lib/layouts/apa.layout:83
6179 #: lib/layouts/apa.layout:100
6180 msgid "Short title:"
6183 #: lib/layouts/apa.layout:129
6187 #: lib/layouts/apa.layout:136
6188 msgid "ThreeAuthors"
6189 msgstr "ThreeAuthors"
6191 #: lib/layouts/apa.layout:143
6193 msgstr "FourAuthors"
6195 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
6196 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6197 msgid "Affiliation:"
6198 msgstr "Affiliation:"
6200 #: lib/layouts/apa.layout:171
6201 msgid "TwoAffiliations"
6202 msgstr "TwoAffiliations"
6204 #: lib/layouts/apa.layout:178
6205 msgid "ThreeAffiliations"
6206 msgstr "ThreeAffiliations"
6208 #: lib/layouts/apa.layout:185
6209 msgid "FourAffiliations"
6210 msgstr "FourAffiliations"
6212 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339
6216 #: lib/layouts/apa.layout:206
6220 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:390
6221 #: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364
6222 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
6223 #: lib/layouts/svjour.inc:384
6224 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
6225 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
6226 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
6227 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
6228 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
6229 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
6233 #: lib/layouts/apa.layout:234
6234 msgid "Acknowledgements:"
6235 msgstr "Acknowledgements:"
6237 #: lib/layouts/apa.layout:248
6241 #: lib/layouts/apa.layout:258
6242 msgid "CenteredCaption"
6245 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:255
6246 #: lib/layouts/scrclass.inc:274
6250 #: lib/layouts/apa.layout:278
6254 #: lib/layouts/apa.layout:284
6258 #: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
6259 #: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
6260 #: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/paper.layout:93
6261 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
6262 #: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130
6263 msgid "Subparagraph"
6264 msgstr "Subparagraph"
6266 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
6267 #: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
6268 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
6272 #: lib/layouts/apa.layout:397
6276 #: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:414
6277 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
6278 msgid "(\\alph{enumii})"
6279 msgstr "(\\alph{enumii})"
6281 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6285 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6289 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6293 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6297 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
6298 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6302 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111
6303 #: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/mwart.layout:23
6304 #: lib/layouts/paper.layout:45 lib/layouts/scrartcl.layout:20
6305 #: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:211
6306 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:21 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
6307 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
6308 #: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:12
6312 #: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
6313 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
6314 #: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
6315 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6319 #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
6320 #: lib/layouts/stdlists.inc:73
6324 #: lib/layouts/beamer.layout:158
6325 msgid "Section \\arabic{section}"
6326 msgstr "Section \\arabic{section}"
6328 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
6329 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
6330 msgid "\\Alph{section}"
6331 msgstr "\\Alph{section}"
6333 #: lib/layouts/beamer.layout:201
6334 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6335 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6337 #: lib/layouts/beamer.layout:215
6338 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6339 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6341 #: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:275
6342 #: lib/layouts/beamer.layout:315 lib/layouts/beamer.layout:356
6343 #: lib/layouts/beamer.layout:385
6347 #: lib/layouts/beamer.layout:248
6351 #: lib/layouts/beamer.layout:274
6352 msgid "BeginPlainFrame"
6353 msgstr "BeginPlainFrame"
6355 #: lib/layouts/beamer.layout:291
6356 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6357 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
6359 #: lib/layouts/beamer.layout:314
6363 #: lib/layouts/beamer.layout:331
6364 msgid "Again frame with label"
6367 #: lib/layouts/beamer.layout:355
6371 #: lib/layouts/beamer.layout:369
6372 msgid "________________________________"
6373 msgstr "________________________________"
6375 #: lib/layouts/beamer.layout:384
6376 msgid "FrameSubtitle"
6377 msgstr "FrameSubtitle"
6379 #: lib/layouts/beamer.layout:407
6383 #: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:432
6384 #: lib/layouts/beamer.layout:433 lib/layouts/beamer.layout:444
6385 #: lib/layouts/beamer.layout:462 lib/layouts/beamer.layout:493
6389 #: lib/layouts/beamer.layout:420
6390 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6391 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
6393 #: lib/layouts/beamer.layout:461
6394 msgid "ColumnsCenterAligned"
6395 msgstr "ColumnsCenterAligned"
6397 #: lib/layouts/beamer.layout:473
6398 msgid "Columns (center aligned)"
6401 #: lib/layouts/beamer.layout:492
6402 msgid "ColumnsTopAligned"
6403 msgstr "ColumnsTopAligned"
6405 #: lib/layouts/beamer.layout:504
6406 msgid "Columns (top aligned)"
6409 #: lib/layouts/beamer.layout:524
6413 #: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:551
6414 #: lib/layouts/beamer.layout:578 lib/layouts/beamer.layout:604
6415 #: lib/layouts/beamer.layout:630
6420 #: lib/layouts/beamer.layout:540
6421 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6422 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6424 #: lib/layouts/beamer.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:561
6428 #: lib/layouts/beamer.layout:577
6430 msgstr "OverlayArea"
6432 #: lib/layouts/beamer.layout:588
6434 msgstr "OverlayArea"
6436 #: lib/layouts/beamer.layout:603
6440 #: lib/layouts/beamer.layout:614
6441 msgid "Uncovered on slides"
6442 msgstr "Uncovered on slides"
6444 #: lib/layouts/beamer.layout:629
6448 #: lib/layouts/beamer.layout:640
6449 msgid "Only on slides"
6450 msgstr "Only on slides"
6452 #: lib/layouts/beamer.layout:656
6456 #: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:684
6457 #: lib/layouts/beamer.layout:715
6462 #: lib/layouts/beamer.layout:667
6467 #: lib/layouts/beamer.layout:683
6468 msgid "ExampleBlock"
6469 msgstr "ExampleBlock"
6471 #: lib/layouts/beamer.layout:694
6473 msgid "Example Block:"
6474 msgstr "ExampleBlock"
6476 #: lib/layouts/beamer.layout:714
6480 #: lib/layouts/beamer.layout:725
6482 msgid "Alert Block:"
6485 #: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/beamer.layout:780
6486 #: lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/beamer.layout:827
6487 #: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:973
6492 #: lib/layouts/beamer.layout:771
6494 msgid "Title (Plain Frame)"
6495 msgstr "BeginPlainFrame"
6497 #: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/cl2emult.layout:70
6498 #: lib/layouts/llncs.layout:218 lib/layouts/svmult.layout:48
6499 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6503 #: lib/layouts/beamer.layout:847
6505 msgid "InstituteMark"
6508 #: lib/layouts/beamer.layout:851
6510 msgid "Institute mark"
6513 #: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/egs.layout:98
6514 #: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
6515 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6519 #: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/egs.layout:116
6520 #: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
6524 #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/egs.layout:208
6525 #: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
6529 #: lib/layouts/beamer.layout:972
6530 msgid "TitleGraphic"
6531 msgstr "TitleGraphic"
6533 #: lib/layouts/beamer.layout:997 lib/layouts/theorems-std.module:2
6537 #: lib/layouts/beamer.layout:1007 lib/layouts/foils.layout:309
6538 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6542 #: lib/layouts/beamer.layout:1027 lib/layouts/foils.layout:323
6543 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6547 #: lib/layouts/beamer.layout:1030
6551 #: lib/layouts/beamer.layout:1033
6552 msgid "Definitions."
6555 #: lib/layouts/beamer.layout:1039 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6559 #: lib/layouts/beamer.layout:1047
6563 #: lib/layouts/beamer.layout:1050
6567 #: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135
6568 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
6569 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
6570 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
6571 #: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
6572 #: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
6573 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
6577 #: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6581 #: lib/layouts/beamer.layout:1069 lib/layouts/foils.layout:295
6582 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6586 #: lib/layouts/beamer.layout:1074
6590 #: lib/layouts/beamer.layout:1088
6594 #: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/egs.layout:637
6595 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6599 #: lib/layouts/beamer.layout:1136
6603 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:212
6607 #: lib/layouts/beamer.layout:1164
6608 msgid "CharStyle:Alert"
6611 #: lib/layouts/beamer.layout:1166
6615 #: lib/layouts/beamer.layout:1175
6616 msgid "CharStyle:Structure"
6619 #: lib/layouts/beamer.layout:1177 lib/layouts/svmono.layout:29
6620 #: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63
6624 #: lib/layouts/beamer.layout:1186
6625 msgid "Custom:ArticleMode"
6628 #: lib/layouts/beamer.layout:1191
6632 #: lib/layouts/beamer.layout:1196
6633 msgid "Custom:PresentationMode"
6636 #: lib/layouts/beamer.layout:1201
6637 msgid "Presentation"
6640 #: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/powerdot.layout:381
6641 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
6642 #: src/insets/Inset.cpp:97
6646 #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:385
6647 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16
6648 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
6649 msgid "List of Tables"
6652 #: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/powerdot.layout:392
6653 #: lib/layouts/stdfloats.inc:25
6657 #: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/powerdot.layout:396
6658 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30
6659 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
6660 msgid "List of Figures"
6663 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6667 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6671 #: lib/layouts/broadway.layout:58
6675 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6676 msgid "ACT \\arabic{act}"
6677 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6679 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6683 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6684 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6685 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6687 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6691 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6695 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6699 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6700 msgid "Parenthetical"
6701 msgstr "Parenthetical"
6703 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6707 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6711 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6715 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
6716 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
6717 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6718 msgid "Right Address"
6719 msgstr "Right Address"
6721 #: lib/layouts/chess.layout:35
6725 #: lib/layouts/chess.layout:42
6729 #: lib/layouts/chess.layout:60
6733 #: lib/layouts/chess.layout:64
6737 #: lib/layouts/chess.layout:70
6738 msgid "SubVariation"
6739 msgstr "SubVariation"
6741 #: lib/layouts/chess.layout:73
6742 msgid "Subvariation:"
6743 msgstr "Subvariation:"
6745 #: lib/layouts/chess.layout:79
6746 msgid "SubVariation2"
6747 msgstr "SubVariation2"
6749 #: lib/layouts/chess.layout:82
6750 msgid "Subvariation(2):"
6751 msgstr "Subvariation(2):"
6753 #: lib/layouts/chess.layout:88
6754 msgid "SubVariation3"
6755 msgstr "SubVariation3"
6757 #: lib/layouts/chess.layout:91
6758 msgid "Subvariation(3):"
6759 msgstr "Subvariation(3):"
6761 #: lib/layouts/chess.layout:97
6762 msgid "SubVariation4"
6763 msgstr "SubVariation4"
6765 #: lib/layouts/chess.layout:100
6766 msgid "Subvariation(4):"
6767 msgstr "Subvariation(4):"
6769 #: lib/layouts/chess.layout:106
6770 msgid "SubVariation5"
6771 msgstr "SubVariation5"
6773 #: lib/layouts/chess.layout:109
6774 msgid "Subvariation(5):"
6775 msgstr "Subvariation(5):"
6777 #: lib/layouts/chess.layout:116
6781 #: lib/layouts/chess.layout:121
6785 #: lib/layouts/chess.layout:126
6789 #: lib/layouts/chess.layout:130
6790 msgid "[chessboard]"
6791 msgstr "[chessboard]"
6793 #: lib/layouts/chess.layout:139
6794 msgid "BoardCentered"
6795 msgstr "BoardCentered"
6797 #: lib/layouts/chess.layout:144
6798 msgid "[centered board]"
6799 msgstr "[centered board]"
6801 #: lib/layouts/chess.layout:154
6805 #: lib/layouts/chess.layout:159
6809 #: lib/layouts/chess.layout:174
6813 #: lib/layouts/chess.layout:179
6817 #: lib/layouts/chess.layout:185
6821 #: lib/layouts/chess.layout:190
6823 msgstr "KnightMove:"
6825 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
6829 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6830 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6831 msgid "Send To Address"
6832 msgstr "Send To Address"
6834 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:139
6835 #: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:728
6836 #: lib/layouts/revtex.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:185
6837 #: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60
6838 #: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/amsdefs.inc:136
6842 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6843 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6847 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6848 msgid "Sender Address:"
6851 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
6853 msgid "Return address"
6854 msgstr "ReturnAddress"
6856 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
6857 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6858 msgid "Backaddress:"
6859 msgstr "Backaddress:"
6861 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
6863 msgid "Postal comment"
6864 msgstr "PostalComment"
6866 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
6868 msgid "Postal Remark:"
6869 msgstr "Postvermerk:"
6871 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
6876 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
6881 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
6882 #: lib/layouts/g-brief2.layout:759
6886 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
6887 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:290
6891 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
6892 #: lib/layouts/g-brief2.layout:738
6896 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
6897 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:314
6901 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
6906 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
6911 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief.layout:54
6912 #: lib/layouts/g-brief2.layout:893 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6913 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6917 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
6918 #: lib/layouts/g-brief2.layout:903 lib/layouts/scrlettr.layout:135
6919 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83
6923 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
6928 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
6930 msgid "Bottom text:"
6933 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
6938 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
6943 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/scrlettr.layout:146
6944 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
6948 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
6949 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
6953 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/scrlettr.layout:181
6954 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
6958 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
6959 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122
6963 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
6964 #: lib/layouts/g-brief2.layout:812 lib/layouts/revtex.layout:112
6965 #: lib/layouts/revtex4.layout:143 lib/layouts/scrlettr.layout:163
6966 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:236
6967 #: lib/layouts/amsdefs.inc:86
6971 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:196
6972 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:183
6976 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:199
6977 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:282
6981 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief.layout:205
6982 #: lib/layouts/g-brief2.layout:845 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6983 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6987 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
6988 #: lib/layouts/g-brief2.layout:857 lib/layouts/scrlttr2.layout:103
6989 #: lib/layouts/stdletter.inc:62
6993 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief.layout:231
6994 #: lib/layouts/g-brief2.layout:867 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6995 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6999 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
7000 #: lib/layouts/g-brief2.layout:878 lib/layouts/scrlttr2.layout:116
7001 #: lib/layouts/stdletter.inc:95
7005 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111
7009 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/scrlettr.layout:108
7010 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 lib/layouts/stdletter.inc:114
7014 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
7015 #: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/stdletter.inc:99
7019 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
7020 #: lib/layouts/g-brief2.layout:945 lib/layouts/scrlettr.layout:101
7021 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102
7025 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
7026 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
7030 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7031 msgid "Post Scriptum:"
7032 msgstr "Post Scriptum:"
7034 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7035 msgid "SenderAddress"
7038 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
7039 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
7041 msgstr "Backaddress"
7043 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
7044 msgid "RetourAdresse"
7045 msgstr "RetourAdresse"
7047 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
7051 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
7053 msgstr "Postvermerk"
7055 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
7059 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
7063 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
7064 #: lib/layouts/g-brief2.layout:781
7068 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
7069 msgid "IhrSchreiben"
7070 msgstr "IhrSchreiben"
7072 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
7074 msgstr "MeinZeichen"
7076 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
7077 msgid "Unterschrift"
7078 msgstr "Unterschrift"
7080 #: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
7084 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
7088 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/scrlettr.layout:153
7089 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
7093 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
7097 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
7101 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
7105 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
7109 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
7110 #: lib/layouts/g-brief2.layout:822
7114 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
7118 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
7122 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
7123 #: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/iopart.layout:118
7124 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
7128 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
7132 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
7136 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
7140 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
7141 #: lib/layouts/g-brief2.layout:913
7145 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
7149 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
7150 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
7154 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
7158 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
7162 #: lib/layouts/egs.layout:274
7164 msgstr "LaTeX Title"
7166 #: lib/layouts/egs.layout:308
7170 #: lib/layouts/egs.layout:317
7174 #: lib/layouts/egs.layout:330
7176 msgstr "Affilation:"
7178 #: lib/layouts/egs.layout:352
7182 #: lib/layouts/egs.layout:361
7186 #: lib/layouts/egs.layout:375
7190 #: lib/layouts/egs.layout:385
7192 msgstr "FirstAuthor"
7194 #: lib/layouts/egs.layout:398
7195 msgid "1st_author_surname:"
7196 msgstr "1st_author_surname:"
7198 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7199 #: lib/layouts/aguplus.inc:109
7203 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7204 #: lib/layouts/aguplus.inc:113
7208 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7209 #: lib/layouts/aguplus.inc:125
7213 #: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7214 #: lib/layouts/aguplus.inc:129
7218 #: lib/layouts/egs.layout:451
7222 #: lib/layouts/egs.layout:464
7223 msgid "reprint_reqs_to:"
7224 msgstr "reprint_reqs_to:"
7226 #: lib/layouts/egs.layout:502 lib/layouts/kluwer.layout:269
7227 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/siamltex.layout:260
7228 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
7229 #: lib/layouts/amsdefs.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:226
7233 #: lib/layouts/elsart.layout:131
7234 msgid "Author Address"
7237 #: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196
7238 msgid "Author Email"
7241 #: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/llncs.layout:240
7245 #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211
7249 #: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216
7250 #: lib/layouts/amsdefs.inc:163
7254 #: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189
7255 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7259 #: lib/layouts/elsart.layout:273
7260 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7261 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
7263 #: lib/layouts/elsart.layout:302
7267 #: lib/layouts/elsart.layout:316
7268 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7269 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7271 #: lib/layouts/elsart.layout:323
7272 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7273 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7275 #: lib/layouts/elsart.layout:330
7276 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7277 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7279 #: lib/layouts/elsart.layout:337
7280 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7281 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
7283 #: lib/layouts/elsart.layout:344
7284 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7285 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
7287 #: lib/layouts/elsart.layout:351
7288 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7289 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7291 #: lib/layouts/elsart.layout:365
7292 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7293 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7295 #: lib/layouts/elsart.layout:372
7296 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7297 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7299 #: lib/layouts/elsart.layout:379
7300 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7301 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7303 #: lib/layouts/elsart.layout:386
7304 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7305 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7307 #: lib/layouts/elsart.layout:393
7308 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7309 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7311 #: lib/layouts/elsart.layout:400
7312 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7313 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7315 #: lib/layouts/elsart.layout:408
7316 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7317 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
7319 #: lib/layouts/elsart.layout:416
7320 msgid "Case \\arabic{case}"
7321 msgstr "Case \\arabic{case}"
7323 #: lib/layouts/elsarticle.layout:74
7325 msgid "Titlenotemark"
7328 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
7330 msgid "Titlenote mark"
7333 #: lib/layouts/elsarticle.layout:96
7335 msgid "Title footnote"
7338 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
7340 msgid "Title footnote:"
7343 #: lib/layouts/elsarticle.layout:136
7348 #: lib/layouts/elsarticle.layout:140
7353 #: lib/layouts/elsarticle.layout:158
7355 msgid "Author footnote"
7358 #: lib/layouts/elsarticle.layout:161
7360 msgid "Author footnote:"
7363 #: lib/layouts/elsarticle.layout:165
7365 msgid "CorAuthormark"
7366 msgstr "Corr Author:"
7368 #: lib/layouts/elsarticle.layout:169
7370 msgid "CorAuthor mark"
7373 #: lib/layouts/elsarticle.layout:187
7375 msgid "Corresponding author"
7376 msgstr "Correspondence to:"
7378 #: lib/layouts/elsarticle.layout:190
7380 msgid "Corresponding author text:"
7381 msgstr "Correspondence to:"
7383 #: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
7384 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
7385 #: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173
7386 #: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
7387 #: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7391 #: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7395 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
7396 #: lib/layouts/svjour.inc:247
7400 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
7404 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
7408 #: lib/layouts/europecv.layout:66
7409 msgid "BulletedItem"
7410 msgstr "BulletedItem"
7412 #: lib/layouts/europecv.layout:69
7413 msgid "Bulleted Item:"
7414 msgstr "Bulleted 项目:"
7416 #: lib/layouts/europecv.layout:72
7420 #: lib/layouts/europecv.layout:82
7422 msgstr "Begin of CV"
7424 #: lib/layouts/europecv.layout:89
7425 msgid "PersonalInfo"
7428 #: lib/layouts/europecv.layout:93
7429 msgid "Personal Info"
7432 #: lib/layouts/europecv.layout:96
7433 msgid "MotherTongue"
7434 msgstr "MotherTongue"
7436 #: lib/layouts/europecv.layout:105
7437 msgid "Mother Tongue:"
7438 msgstr "Mother Tongue:"
7440 #: lib/layouts/foils.layout:42
7444 #: lib/layouts/foils.layout:61
7445 msgid "ShortFoilhead"
7446 msgstr "ShortFoilhead"
7448 #: lib/layouts/foils.layout:67
7449 msgid "Rotatefoilhead"
7450 msgstr "Rotatefoilhead"
7452 #: lib/layouts/foils.layout:73
7453 msgid "ShortRotatefoilhead"
7454 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7456 #: lib/layouts/foils.layout:82
7460 #: lib/layouts/foils.layout:97
7464 #: lib/layouts/foils.layout:101
7468 #: lib/layouts/foils.layout:116
7472 #: lib/layouts/foils.layout:160
7476 #: lib/layouts/foils.layout:168
7480 #: lib/layouts/foils.layout:177
7482 msgstr "Restriction"
7484 #: lib/layouts/foils.layout:181
7485 msgid "Restriction:"
7486 msgstr "Restriction:"
7488 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
7489 #: lib/layouts/aguplus.inc:78
7491 msgstr "Left Header"
7493 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91
7494 msgid "Left Header:"
7495 msgstr "Left Header:"
7497 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
7498 #: lib/layouts/aguplus.inc:101
7499 msgid "Right Header"
7500 msgstr "Right Header"
7502 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105
7503 msgid "Right Header:"
7504 msgstr "Right Header:"
7506 #: lib/layouts/foils.layout:201
7507 msgid "Right Footer"
7508 msgstr "Right Footer"
7510 #: lib/layouts/foils.layout:205
7511 msgid "Right Footer:"
7512 msgstr "Right Footer:"
7514 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7515 #: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
7519 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7520 #: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
7524 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7525 #: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
7526 msgid "Corollary #."
7527 msgstr "Corollary #."
7529 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
7530 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7531 msgid "Proposition #."
7532 msgstr "Proposition #."
7534 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7535 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
7536 msgid "Definition #."
7537 msgstr "Definition #."
7539 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
7540 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7544 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
7545 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7549 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
7553 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
7554 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
7558 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
7559 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
7560 msgid "Proposition*"
7561 msgstr "Proposition*"
7563 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
7564 msgid "Proposition."
7565 msgstr "Proposition."
7567 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
7568 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
7570 msgstr "Definition*"
7572 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:50
7576 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:59
7577 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
7578 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
7579 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
7583 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:69
7584 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7588 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7592 #: lib/layouts/g-brief.layout:64
7596 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
7600 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
7604 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
7608 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7612 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
7616 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:676
7617 msgid "ReturnAddress"
7618 msgstr "ReturnAddress"
7620 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:687
7621 msgid "ReturnAddress:"
7622 msgstr "ReturnAddress:"
7624 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:749
7628 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:770
7632 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:791
7636 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
7640 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
7644 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
7648 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
7652 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
7656 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
7660 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
7664 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
7668 #: lib/layouts/g-brief.layout:148
7672 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7676 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7680 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
7684 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
7688 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
7690 msgstr "BankAccount"
7692 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
7693 msgid "BankAccount:"
7694 msgstr "BankAccount:"
7696 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:697
7697 msgid "PostalComment"
7698 msgstr "PostalComment"
7700 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:707
7701 msgid "PostalComment:"
7702 msgstr "PostalComment:"
7704 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:834
7708 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:924
7712 #: lib/layouts/g-brief2.layout:79
7716 #: lib/layouts/g-brief2.layout:90
7720 #: lib/layouts/g-brief2.layout:99
7724 #: lib/layouts/g-brief2.layout:109
7728 #: lib/layouts/g-brief2.layout:118
7732 #: lib/layouts/g-brief2.layout:128
7736 #: lib/layouts/g-brief2.layout:137
7740 #: lib/layouts/g-brief2.layout:147
7744 #: lib/layouts/g-brief2.layout:156
7748 #: lib/layouts/g-brief2.layout:166
7752 #: lib/layouts/g-brief2.layout:175
7756 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185
7760 #: lib/layouts/g-brief2.layout:194
7764 #: lib/layouts/g-brief2.layout:204
7768 #: lib/layouts/g-brief2.layout:214
7770 msgstr "AddressRowA"
7772 #: lib/layouts/g-brief2.layout:225
7773 msgid "AddressRowA:"
7774 msgstr "AddressRowA:"
7776 #: lib/layouts/g-brief2.layout:234
7778 msgstr "AddressRowB"
7780 #: lib/layouts/g-brief2.layout:244
7781 msgid "AddressRowB:"
7782 msgstr "AddressRowB:"
7784 #: lib/layouts/g-brief2.layout:253
7786 msgstr "AddressRowC"
7788 #: lib/layouts/g-brief2.layout:263
7789 msgid "AddressRowC:"
7790 msgstr "AddressRowC:"
7792 #: lib/layouts/g-brief2.layout:272
7794 msgstr "AddressRowD"
7796 #: lib/layouts/g-brief2.layout:282
7797 msgid "AddressRowD:"
7798 msgstr "AddressRowD:"
7800 #: lib/layouts/g-brief2.layout:291
7802 msgstr "AddressRowE"
7804 #: lib/layouts/g-brief2.layout:301
7805 msgid "AddressRowE:"
7806 msgstr "AddressRowE:"
7808 #: lib/layouts/g-brief2.layout:310
7810 msgstr "AddressRowF"
7812 #: lib/layouts/g-brief2.layout:320
7813 msgid "AddressRowF:"
7814 msgstr "AddressRowF:"
7816 #: lib/layouts/g-brief2.layout:329
7817 msgid "TelephoneRowA"
7818 msgstr "TelephoneRowA"
7820 #: lib/layouts/g-brief2.layout:340
7821 msgid "TelephoneRowA:"
7822 msgstr "TelephoneRowA:"
7824 #: lib/layouts/g-brief2.layout:349
7825 msgid "TelephoneRowB"
7826 msgstr "TelephoneRowB"
7828 #: lib/layouts/g-brief2.layout:359
7829 msgid "TelephoneRowB:"
7830 msgstr "TelephoneRowB:"
7832 #: lib/layouts/g-brief2.layout:368
7833 msgid "TelephoneRowC"
7834 msgstr "TelephoneRowC"
7836 #: lib/layouts/g-brief2.layout:378
7837 msgid "TelephoneRowC:"
7838 msgstr "TelephoneRowC:"
7840 #: lib/layouts/g-brief2.layout:387
7841 msgid "TelephoneRowD"
7842 msgstr "TelephoneRowD"
7844 #: lib/layouts/g-brief2.layout:397
7845 msgid "TelephoneRowD:"
7846 msgstr "TelephoneRowD:"
7848 #: lib/layouts/g-brief2.layout:406
7849 msgid "TelephoneRowE"
7850 msgstr "TelephoneRowE"
7852 #: lib/layouts/g-brief2.layout:416
7853 msgid "TelephoneRowE:"
7854 msgstr "TelephoneRowE:"
7856 #: lib/layouts/g-brief2.layout:425
7857 msgid "TelephoneRowF"
7858 msgstr "TelephoneRowF"
7860 #: lib/layouts/g-brief2.layout:435
7861 msgid "TelephoneRowF:"
7862 msgstr "TelephoneRowF:"
7864 #: lib/layouts/g-brief2.layout:444
7865 msgid "InternetRowA"
7866 msgstr "InternetRowA"
7868 #: lib/layouts/g-brief2.layout:455
7869 msgid "InternetRowA:"
7870 msgstr "InternetRowA:"
7872 #: lib/layouts/g-brief2.layout:464
7873 msgid "InternetRowB"
7874 msgstr "InternetRowB"
7876 #: lib/layouts/g-brief2.layout:474
7877 msgid "InternetRowB:"
7878 msgstr "InternetRowB:"
7880 #: lib/layouts/g-brief2.layout:483
7881 msgid "InternetRowC"
7882 msgstr "InternetRowC"
7884 #: lib/layouts/g-brief2.layout:493
7885 msgid "InternetRowC:"
7886 msgstr "InternetRowC:"
7888 #: lib/layouts/g-brief2.layout:502
7889 msgid "InternetRowD"
7890 msgstr "InternetRowD"
7892 #: lib/layouts/g-brief2.layout:512
7893 msgid "InternetRowD:"
7894 msgstr "InternetRowD:"
7896 #: lib/layouts/g-brief2.layout:521
7897 msgid "InternetRowE"
7898 msgstr "InternetRowE"
7900 #: lib/layouts/g-brief2.layout:531
7901 msgid "InternetRowE:"
7902 msgstr "InternetRowE:"
7904 #: lib/layouts/g-brief2.layout:540
7905 msgid "InternetRowF"
7906 msgstr "InternetRowF"
7908 #: lib/layouts/g-brief2.layout:550
7909 msgid "InternetRowF:"
7910 msgstr "InternetRowF:"
7912 #: lib/layouts/g-brief2.layout:559
7916 #: lib/layouts/g-brief2.layout:570
7920 #: lib/layouts/g-brief2.layout:579
7924 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589
7928 #: lib/layouts/g-brief2.layout:598
7932 #: lib/layouts/g-brief2.layout:608
7936 #: lib/layouts/g-brief2.layout:617
7940 #: lib/layouts/g-brief2.layout:627
7944 #: lib/layouts/g-brief2.layout:636
7948 #: lib/layouts/g-brief2.layout:646
7952 #: lib/layouts/g-brief2.layout:655
7956 #: lib/layouts/g-brief2.layout:665
7960 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
7964 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
7968 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
7972 #: lib/layouts/heb-article.layout:110
7976 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
7980 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
7984 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
7988 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
7992 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
7996 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
8000 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
8001 msgid "(continuing)"
8002 msgstr "(continuing)"
8004 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
8008 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
8010 msgstr "TITLE OVER:"
8012 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
8016 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8017 msgid "INTERCUT WITH:"
8018 msgstr "INTERCUT WITH:"
8020 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
8024 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8028 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
8029 msgid "Classification Codes"
8030 msgstr "Classification Codes"
8032 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
8033 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
8035 msgid "Definition \\thedefinition."
8036 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
8038 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
8042 #: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
8044 msgid "Step \\thestep."
8045 msgstr "Step \\arabic{step}."
8047 #: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
8048 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
8050 msgid "Example \\theexample."
8051 msgstr "Example \\arabic{example}."
8053 #: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
8054 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
8056 msgid "Notation \\thenotation."
8057 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
8059 #: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
8060 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8061 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
8063 msgid "Theorem \\thetheorem."
8064 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
8066 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
8067 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
8069 msgid "Corollary \\thecorollary."
8070 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
8072 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
8073 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
8075 msgid "Lemma \\thelemma."
8076 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
8078 #: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
8079 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
8081 msgid "Proposition \\theproposition."
8082 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
8084 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
8088 #: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
8090 msgid "Prop \\theprop."
8091 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
8093 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
8094 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
8095 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
8096 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
8097 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
8098 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
8099 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
8103 #: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
8105 msgid "Question \\thequestion."
8106 msgstr "Question \\arabic{question}."
8108 #: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
8109 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
8111 msgid "Claim \\theclaim."
8112 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
8114 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
8115 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
8117 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8118 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
8120 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
8121 msgid "Appendices Section"
8122 msgstr "Appendices Section"
8124 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
8125 msgid "--- Appendices ---"
8126 msgstr "--- Appendices ---"
8128 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
8129 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8130 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
8132 #: lib/layouts/iopart.layout:76
8136 #: lib/layouts/iopart.layout:82
8140 #: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67
8144 #: lib/layouts/iopart.layout:100
8148 #: lib/layouts/iopart.layout:106
8152 #: lib/layouts/iopart.layout:112
8156 #: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248
8157 #: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
8161 #: lib/layouts/iopart.layout:220
8162 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8163 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
8165 #: lib/layouts/iopart.layout:224
8169 #: lib/layouts/iopart.layout:227
8170 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8171 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
8173 #: lib/layouts/iopart.layout:231
8177 #: lib/layouts/iopart.layout:234
8178 msgid "submit to paper:"
8181 #: lib/layouts/iopart.layout:260
8182 msgid "Bibliography (plain)"
8185 #: lib/layouts/iopart.layout:284
8186 msgid "Bibliography heading"
8189 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8193 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8197 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8201 #: lib/layouts/isprs.layout:226
8202 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8205 #: lib/layouts/kluwer.layout:196
8206 msgid "AddressForOffprints"
8207 msgstr "AddressForOffprints"
8209 #: lib/layouts/kluwer.layout:204
8210 msgid "Address for Offprints:"
8211 msgstr "Address for Offprints:"
8213 #: lib/layouts/kluwer.layout:214
8214 msgid "RunningTitle"
8217 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
8218 #: lib/layouts/svjour.inc:155
8219 msgid "Running title:"
8222 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
8223 msgid "RunningAuthor"
8224 msgstr "RunningAuthor"
8226 #: lib/layouts/kluwer.layout:243
8227 msgid "Running author:"
8228 msgstr "Running author:"
8230 #: lib/layouts/latex8.layout:72
8234 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
8235 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
8236 #: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
8237 #: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
8238 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62
8239 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8243 #: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
8244 msgid "Running LaTeX Title"
8245 msgstr "Running LaTeX Title"
8247 #: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
8251 #: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
8255 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
8256 msgid "Author Running"
8257 msgstr "Author Running"
8259 #: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
8260 msgid "Author Running:"
8261 msgstr "Author Running:"
8263 #: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
8267 #: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
8269 msgstr "TOC Author:"
8271 #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
8272 #: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255
8273 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
8274 #: lib/layouts/theorems.inc:281
8278 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
8279 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
8283 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
8284 msgid "Conjecture #."
8287 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
8291 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
8295 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
8299 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
8300 #: lib/layouts/svjour.inc:394
8304 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
8308 #: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
8312 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
8316 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
8320 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
8321 #: lib/layouts/svjour.inc:436
8325 #: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/svmono.layout:125
8326 #: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8327 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8331 #: lib/layouts/memoir.layout:92
8332 msgid "Chapterprecis"
8333 msgstr "Chapterprecis"
8335 #: lib/layouts/memoir.layout:112
8339 #: lib/layouts/memoir.layout:123
8343 #: lib/layouts/memoir.layout:140
8347 #: lib/layouts/memoir.layout:164
8351 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
8355 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
8359 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
8363 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
8367 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
8371 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
8372 msgid "Double Item:"
8373 msgstr "Double Item:"
8375 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
8379 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
8383 #: lib/layouts/paper.layout:146
8387 #: lib/layouts/paper.layout:158
8389 msgstr "Institution"
8391 #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
8392 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
8396 #: lib/layouts/powerdot.layout:135
8400 #: lib/layouts/powerdot.layout:145
8404 #: lib/layouts/powerdot.layout:159
8408 #: lib/layouts/powerdot.layout:172
8412 #: lib/layouts/powerdot.layout:184
8416 #: lib/layouts/powerdot.layout:188
8417 msgid "Empty slide:"
8418 msgstr "Empty slide:"
8420 #: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
8421 msgid "\\arabic{section}"
8422 msgstr "\\arabic{section}"
8424 #: lib/layouts/powerdot.layout:261
8425 msgid "ItemizeType1"
8426 msgstr "ItemizeType1"
8428 #: lib/layouts/powerdot.layout:287
8429 msgid "EnumerateType1"
8430 msgstr "EnumerateType1"
8432 #: lib/layouts/powerdot.layout:407 lib/layouts/stdfloats.inc:44
8433 msgid "List of Algorithms"
8436 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8438 msgid "\\thechapter"
8439 msgstr "\\Alph{chapter}"
8441 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
8446 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
8451 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
8456 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
8458 msgid "Ingredients:"
8461 #: lib/layouts/revtex4.layout:113
8465 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176
8466 msgid "AltAffiliation"
8467 msgstr "AltAffiliation"
8469 #: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177
8473 #: lib/layouts/revtex4.layout:201
8474 msgid "Electronic Address:"
8477 #: lib/layouts/revtex4.layout:238
8478 msgid "acknowledgments"
8481 #: lib/layouts/revtex4.layout:255
8482 msgid "PACS number:"
8483 msgstr "PACS number:"
8485 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8486 #: lib/layouts/scrclass.inc:40
8490 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8494 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8498 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
8502 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
8506 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
8510 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
8511 msgid "Specialmail:"
8514 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
8518 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286
8522 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302
8526 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306
8527 msgid "Your letter of:"
8528 msgstr "Your letter of:"
8530 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310
8534 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318
8538 #: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322
8539 msgid "Customer no.:"
8542 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
8546 #: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330
8547 msgid "Invoice no.:"
8550 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
8554 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
8555 msgid "Next Address:"
8558 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
8559 msgid "Sender Name:"
8562 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
8563 msgid "Sender Phone:"
8566 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566
8570 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
8574 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
8578 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
8579 msgid "Sender E-Mail:"
8582 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
8586 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
8590 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
8594 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:334
8599 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:347
8601 msgid "End of letter"
8604 #: lib/layouts/seminar.layout:24
8605 msgid "LandscapeSlide"
8606 msgstr "LandscapeSlide"
8608 #: lib/layouts/seminar.layout:34
8610 msgid "Landscape Slide:"
8611 msgstr "Landscape Slide"
8613 #: lib/layouts/seminar.layout:40
8614 msgid "PortraitSlide"
8615 msgstr "PortraitSlide"
8617 #: lib/layouts/seminar.layout:43
8619 msgid "Portrait Slide:"
8620 msgstr "Portrait Slide"
8622 #: lib/layouts/seminar.layout:45
8626 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8631 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8632 msgid "SlideHeading"
8633 msgstr "SlideHeading"
8635 #: lib/layouts/seminar.layout:64
8636 msgid "SlideSubHeading"
8637 msgstr "SlideSubHeading"
8639 #: lib/layouts/seminar.layout:70
8640 msgid "ListOfSlides"
8641 msgstr "ListOfSlides"
8643 #: lib/layouts/seminar.layout:78
8645 msgid "[List Of Slides]"
8646 msgstr "List Of Slides"
8648 #: lib/layouts/seminar.layout:81
8649 msgid "SlideContents"
8650 msgstr "SlideContents"
8652 #: lib/layouts/seminar.layout:84
8654 msgid "[Slide Contents]"
8655 msgstr "SlideContents"
8657 #: lib/layouts/seminar.layout:87
8658 msgid "ProgressContents"
8659 msgstr "ProgressContents"
8661 #: lib/layouts/seminar.layout:90
8663 msgid "[Progress Contents]"
8664 msgstr "Progress Contents"
8666 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
8667 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
8669 msgstr "Conjecture*"
8671 #: lib/layouts/siamltex.layout:117
8672 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
8673 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
8678 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
8682 #: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
8683 msgid "Subjectclass"
8684 msgstr "Subjectclass"
8686 #: lib/layouts/siamltex.layout:309
8688 msgid "AMS subject classifications:"
8689 msgstr "AMS subject classifications."
8691 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
8696 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
8701 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
8703 msgid "CopyrightYear"
8706 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
8708 msgid "Copyright year:"
8711 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
8713 msgid "Copyrightdata"
8716 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
8718 msgid "Copyright data:"
8721 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
8726 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
8731 #: lib/layouts/simplecv.layout:57
8735 #: lib/layouts/simplecv.layout:71
8739 #: lib/layouts/slides.layout:105
8743 #: lib/layouts/slides.layout:127
8747 #: lib/layouts/slides.layout:142
8748 msgid "New Overlay:"
8749 msgstr "New Overlay:"
8751 #: lib/layouts/slides.layout:182
8755 #: lib/layouts/slides.layout:207
8756 msgid "InvisibleText"
8757 msgstr "InvisibleText"
8759 #: lib/layouts/slides.layout:214
8760 msgid "<Invisible Text Follows>"
8761 msgstr "<Invisible Text Follows>"
8763 #: lib/layouts/slides.layout:231
8765 msgstr "VisibleText"
8767 #: lib/layouts/slides.layout:238
8768 msgid "<Visible Text Follows>"
8769 msgstr "<Visible Text Follows>"
8771 #: lib/layouts/spie.layout:54
8775 #: lib/layouts/spie.layout:66
8779 #: lib/layouts/spie.layout:79
8783 #: lib/layouts/spie.layout:94
8784 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8787 #: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
8790 msgstr "Subjectclass"
8792 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
8797 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
8799 msgid "Front Matter"
8800 msgstr "FrontMatter"
8802 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
8804 msgid "--- Front Matter ---"
8805 msgstr "FrontMatter"
8807 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
8810 msgstr "FrontMatter"
8812 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
8813 msgid "--- Main Matter ---"
8816 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
8820 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
8821 msgid "--- Back Matter ---"
8824 #: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
8825 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
8827 msgid "Part \\thepart"
8828 msgstr "Part \\Roman{part}"
8830 #: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
8831 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
8833 msgid "Chapter \\thechapter"
8834 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8836 #: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
8837 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
8839 msgid "Appendix \\thechapter"
8840 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8842 #: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
8847 #: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
8852 #: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
8857 #: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
8858 msgid "Proof(smartQED)"
8861 #: lib/layouts/svmult.layout:24
8862 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
8865 #: lib/layouts/svmult.layout:28
8870 #: lib/layouts/svmult.layout:56
8872 msgid "Institute and e-mail: "
8875 #: lib/layouts/svmult.layout:63
8879 #: lib/layouts/svmult.layout:68
8880 msgid "TOC depth (provide a number):"
8883 #: lib/layouts/svmult.layout:74
8885 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
8888 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
8889 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
8890 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
8891 #: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
8892 #: lib/layouts/svmult.layout:270
8897 #: lib/layouts/svmult.layout:138
8899 msgid "List of Contributors"
8902 #: lib/layouts/svmult.layout:278
8907 #: lib/layouts/svmult.layout:280
8912 #: lib/layouts/tufte-book.layout:118
8917 #: lib/layouts/tufte-book.layout:123
8922 #: lib/layouts/tufte-book.layout:137
8927 #: lib/layouts/tufte-book.layout:141
8932 #: lib/layouts/tufte-book.layout:150
8936 #: lib/layouts/tufte-book.layout:154
8940 #: lib/layouts/tufte-book.layout:164
8945 #: lib/layouts/tufte-book.layout:167
8950 #: lib/layouts/tufte-book.layout:177
8955 #: lib/layouts/tufte-book.layout:180
8960 #: lib/layouts/tufte-book.layout:186
8965 #: lib/layouts/tufte-book.layout:212
8970 #: lib/layouts/tufte-book.layout:223
8972 msgid "MarginFigure"
8975 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
8979 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
8980 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8981 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8983 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
8985 msgid "Element:Firstname"
8988 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
8993 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
8994 msgid "Element:Fname"
8997 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9002 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
9004 msgid "Element:Surname"
9007 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
9008 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
9012 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
9014 msgid "Element:Filename"
9017 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
9019 msgid "Element:Literal"
9022 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9023 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9027 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
9029 msgid "Element:Emph"
9032 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
9036 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
9038 msgid "Element:Abbrev"
9041 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9046 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
9048 msgid "Element:Citation-number"
9049 msgstr "Citation-number"
9051 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9052 msgid "Citation-number"
9053 msgstr "Citation-number"
9055 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
9057 msgid "Element:Volume"
9060 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9065 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
9068 msgstr "Supplementary"
9070 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9075 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
9076 msgid "Element:Month"
9079 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9084 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
9086 msgid "Element:Year"
9087 msgstr "Supplementary"
9089 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9094 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
9096 msgid "Element:Issue-number"
9099 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9101 msgid "Issue-number"
9104 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
9105 msgid "Element:Issue-day"
9108 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9112 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
9113 msgid "Element:Issue-months"
9116 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9117 msgid "Issue-months"
9120 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
9121 msgid "Subsubparagraph"
9122 msgstr "Subsubparagraph"
9124 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9128 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9129 msgid "-- Header --"
9130 msgstr "-- Header --"
9132 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9133 msgid "Special-section"
9134 msgstr "Special-section"
9136 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9137 msgid "Special-section:"
9138 msgstr "Special-section:"
9140 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9142 msgstr "AGU-journal"
9144 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9145 msgid "AGU-journal:"
9146 msgstr "AGU-journal:"
9148 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9149 msgid "Citation-number:"
9150 msgstr "Citation-number:"
9152 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9156 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9158 msgstr "AGU-volume:"
9160 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9164 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9168 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9172 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9174 msgstr "Index-terms"
9176 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9177 msgid "Index-terms..."
9178 msgstr "Index-terms..."
9180 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9184 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9186 msgstr "Index-term:"
9188 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9192 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9196 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9197 msgid "Supplementary"
9198 msgstr "Supplementary"
9200 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9201 msgid "Supplementary..."
9202 msgstr "Supplementary..."
9204 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9208 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9209 msgid "Sup-mat-note:"
9210 msgstr "Sup-mat-note:"
9212 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9216 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9218 msgstr "Cite-other:"
9220 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
9224 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
9228 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9232 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9234 msgstr "Ident-line:"
9236 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9240 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9244 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9245 msgid "Published-online:"
9246 msgstr "Published-online:"
9248 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9252 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9256 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9257 msgid "Posting-order"
9258 msgstr "Posting-order"
9260 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9261 msgid "Posting-order:"
9262 msgstr "Posting-order:"
9264 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9268 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9272 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9276 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9280 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9284 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9288 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9292 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9296 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9300 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9304 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
9306 msgid "Element:ISSN"
9309 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9313 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
9314 msgid "Element:CODEN"
9317 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9322 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
9324 msgid "Element:SS-Code"
9327 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9332 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
9334 msgid "Element:SS-Title"
9337 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9342 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
9344 msgid "Element:CCC-Code"
9347 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9352 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
9354 msgid "Element:Code"
9357 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
9361 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
9363 msgid "Element:Dscr"
9366 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9371 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
9373 msgid "Element:Keyword"
9376 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
9378 msgid "Element:Orgdiv"
9381 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9386 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
9388 msgid "Element:Orgname"
9391 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9396 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
9398 msgid "Element:Street"
9401 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
9403 msgid "Element:City"
9406 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9411 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
9412 msgid "Element:State"
9415 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
9417 msgid "Element:Postcode"
9418 msgstr "Posting-order"
9420 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9423 msgstr "Posting-order"
9425 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
9427 msgid "Element:Country"
9430 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9435 #: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9436 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9440 #: lib/layouts/aguplus.inc:133
9444 #: lib/layouts/aguplus.inc:137
9448 #: lib/layouts/aguplus.inc:146
9452 #: lib/layouts/aguplus.inc:150
9456 #: lib/layouts/aguplus.inc:154
9460 #: lib/layouts/aguplus.inc:158
9461 msgid "Author Address:"
9462 msgstr "Author Address:"
9464 #: lib/layouts/aguplus.inc:162
9466 msgstr "SlugComment"
9468 #: lib/layouts/aguplus.inc:166
9469 msgid "Slug Comment:"
9470 msgstr "Slug Comment:"
9472 #: lib/layouts/aguplus.inc:182
9476 #: lib/layouts/aguplus.inc:192
9480 #: lib/layouts/aguplus.inc:203
9481 msgid "Table Caption"
9482 msgstr "Table Caption"
9484 #: lib/layouts/aguplus.inc:213
9485 msgid "TableCaption"
9486 msgstr "TableCaption"
9488 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
9489 msgid "Current Address"
9490 msgstr "Current Address"
9492 #: lib/layouts/amsdefs.inc:147
9493 msgid "Current address:"
9494 msgstr "Current address:"
9496 #: lib/layouts/amsdefs.inc:155
9497 msgid "E-mail address:"
9500 #: lib/layouts/amsdefs.inc:170
9501 msgid "Key words and phrases:"
9502 msgstr "Key words and phrases:"
9504 #: lib/layouts/amsdefs.inc:181
9508 #: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
9510 msgstr "Dedication:"
9512 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
9516 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191
9520 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
9522 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9523 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9525 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
9527 msgid "Element:Directory"
9530 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9535 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
9536 msgid "Element:Email"
9539 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
9541 msgid "Element:KeyCombo"
9544 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9549 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
9551 msgid "Element:KeyCap"
9554 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9559 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
9560 msgid "Element:GuiMenu"
9563 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9567 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
9568 msgid "Element:GuiMenuItem"
9571 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9575 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
9576 msgid "Element:GuiButton"
9579 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9583 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
9584 msgid "Element:MenuChoice"
9587 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9591 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
9595 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9596 msgid "Subparagraph*"
9597 msgstr "Subparagraph*"
9599 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9601 msgstr "Authorgroup"
9603 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9604 msgid "RevisionHistory"
9605 msgstr "RevisionHistory"
9607 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9608 msgid "Revision History"
9611 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9615 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9616 msgid "RevisionRemark"
9617 msgstr "RevisionRemark"
9619 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9623 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
9624 #: lib/layouts/sweave.module:43
9628 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9629 msgid "\\arabic{chapter}"
9630 msgstr "\\arabic{chapter}"
9632 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9633 msgid "\\Alph{chapter}"
9634 msgstr "\\Alph{chapter}"
9636 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9638 msgid "\\arabic{footnote}"
9639 msgstr "Note \\arabic{note}."
9641 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9642 msgid "\\Roman{section}."
9643 msgstr "\\Roman{section}."
9645 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9646 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9647 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9649 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9650 msgid "\\Alph{subsection}."
9651 msgstr "\\Alph{subsection}."
9653 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9654 msgid "\\arabic{subsection}."
9655 msgstr "\\arabic{subsection}."
9657 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9658 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9659 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9661 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9662 msgid "\\alph{subsubsection}."
9663 msgstr "\\alph{subsubsection}."
9665 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9666 msgid "\\alph{paragraph}."
9667 msgstr "\\alph{paragraph}."
9669 #: lib/layouts/scrclass.inc:113
9673 #: lib/layouts/scrclass.inc:119
9677 #: lib/layouts/scrclass.inc:125
9681 #: lib/layouts/scrclass.inc:131
9685 #: lib/layouts/scrclass.inc:137
9689 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
9693 #: lib/layouts/scrclass.inc:189
9697 #: lib/layouts/scrclass.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:119
9701 #: lib/layouts/scrclass.inc:201
9705 #: lib/layouts/scrclass.inc:211
9706 msgid "Uppertitleback"
9707 msgstr "Uppertitleback"
9709 #: lib/layouts/scrclass.inc:217
9710 msgid "Lowertitleback"
9711 msgstr "Lowertitleback"
9713 #: lib/layouts/scrclass.inc:223
9717 #: lib/layouts/scrclass.inc:245
9718 msgid "Captionabove"
9719 msgstr "Captionabove"
9721 #: lib/layouts/scrclass.inc:264
9722 msgid "Captionbelow"
9723 msgstr "Captionbelow"
9725 #: lib/layouts/scrclass.inc:283
9729 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
9734 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9738 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
9743 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
9748 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
9752 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
9757 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:517
9758 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
9762 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
9764 msgid "\\Roman{part}"
9765 msgstr "Part \\Roman{part}"
9767 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
9769 msgid "Part \\Roman{part}"
9770 msgstr "Part \\Roman{part}"
9772 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
9777 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
9778 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
9783 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
9785 msgid "Paragraph ##"
9788 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
9789 msgid "\\arabic{enumi}."
9790 msgstr "\\arabic{enumi}."
9792 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
9793 msgid "\\roman{enumiii}."
9794 msgstr "\\roman{enumiii}."
9796 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
9797 msgid "\\Alph{enumiv}."
9798 msgstr "\\Alph{enumiv}."
9800 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
9805 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
9810 #: lib/layouts/stdinsets.inc:11
9815 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
9819 #: lib/layouts/stdinsets.inc:40
9824 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
9828 #: lib/layouts/stdinsets.inc:79
9830 msgid "Note:Comment"
9833 #: lib/layouts/stdinsets.inc:80
9837 #: lib/layouts/stdinsets.inc:94
9842 #: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:294
9846 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
9848 msgid "Note:Greyedout"
9851 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110
9856 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
9857 #: src/insets/InsetERT.cpp:143 src/insets/InsetERT.cpp:145
9861 #: lib/layouts/stdinsets.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:194
9862 #: lib/ui/stdmenus.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:468
9863 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
9868 #: lib/layouts/stdinsets.inc:163 lib/layouts/stdinsets.inc:164
9869 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1174
9874 #: lib/layouts/stdinsets.inc:184 lib/layouts/minimalistic.module:20
9875 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
9879 #: lib/layouts/stdinsets.inc:195 lib/layouts/minimalistic.module:8
9880 #: src/Buffer.cpp:806 src/BufferParams.cpp:411
9881 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:450
9882 #: src/insets/InsetIndex.cpp:715
9886 #: lib/layouts/stdinsets.inc:196
9891 #: lib/layouts/stdinsets.inc:211 src/insets/Inset.cpp:109
9892 #: src/insets/InsetBox.cpp:133
9896 #: lib/layouts/stdinsets.inc:222
9901 #: lib/layouts/stdinsets.inc:231 src/insets/Inset.cpp:94
9906 #: lib/layouts/stdinsets.inc:245
9911 #: lib/layouts/stdinsets.inc:288
9916 #: lib/layouts/stdinsets.inc:289
9920 #: lib/layouts/stdinsets.inc:297 src/insets/Inset.cpp:115
9925 #: lib/layouts/stdinsets.inc:306
9930 #: lib/layouts/stdinsets.inc:323
9932 msgid "Info:shortcut"
9935 #: lib/layouts/stdinsets.inc:340
9937 msgid "Info:shortcuts"
9940 #: lib/layouts/stdinsets.inc:369 lib/layouts/stdinsets.inc:370
9945 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
9946 msgid "--Separator--"
9949 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
9950 msgid "--- Separate Environment ---"
9953 #: lib/layouts/svjour.inc:96
9957 #: lib/layouts/svjour.inc:110
9958 msgid "Headnote (optional):"
9959 msgstr "Headnote (optional):"
9961 #: lib/layouts/svjour.inc:200
9962 msgid "Corr Author:"
9963 msgstr "Corr Author:"
9965 #: lib/layouts/svjour.inc:204
9969 #: lib/layouts/svjour.inc:208
9973 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
9975 msgid "Fact \\thefact."
9976 msgstr "Part \\Roman{part}"
9978 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
9980 msgid "Problem \\theproblem."
9981 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9983 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
9985 msgid "Exercise \\theexercise."
9986 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9988 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
9990 msgid "Corollary \\thetheorem."
9991 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
9993 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
9995 msgid "Lemma \\thetheorem."
9996 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
9998 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
10000 msgid "Proposition \\thetheorem."
10001 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
10003 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
10005 msgid "Conjecture \\thetheorem."
10006 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
10008 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
10009 msgid "Fact \\thetheorem."
10012 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
10014 msgid "Definition \\thetheorem."
10015 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10017 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
10019 msgid "Example \\thetheorem."
10020 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
10022 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
10024 msgid "Problem \\thetheorem."
10025 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10027 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
10029 msgid "Exercise \\thetheorem."
10030 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10032 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
10034 msgid "Remark \\thetheorem."
10035 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
10037 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
10039 msgid "Claim \\thetheorem."
10040 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
10042 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10046 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
10050 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
10054 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
10058 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
10062 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
10063 msgid "Conjecture."
10064 msgstr "Conjecture."
10066 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
10070 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10074 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
10078 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
10082 #: lib/layouts/braille.module:2
10087 #: lib/layouts/braille.module:6
10089 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
10093 #: lib/layouts/braille.module:22
10095 msgid "Braille (default)"
10098 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
10103 #: lib/layouts/braille.module:45
10104 msgid "Braille (textsize)"
10107 #: lib/layouts/braille.module:68
10108 msgid "Braille (dots on)"
10111 #: lib/layouts/braille.module:83
10112 msgid "Braille_dots_on"
10115 #: lib/layouts/braille.module:92
10116 msgid "Braille (dots off)"
10119 #: lib/layouts/braille.module:107
10120 msgid "Braille_dots_off"
10123 #: lib/layouts/braille.module:116
10124 msgid "Braille (mirror on)"
10127 #: lib/layouts/braille.module:131
10128 msgid "Braille_mirror_on"
10131 #: lib/layouts/braille.module:140
10132 msgid "Braille (mirror off)"
10135 #: lib/layouts/braille.module:155
10136 msgid "Braille_mirror_off"
10139 #: lib/layouts/braille.module:163
10144 #: lib/layouts/braille.module:167
10146 msgid "Braille box"
10149 #: lib/layouts/endnotes.module:2
10154 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10156 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10157 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
10160 #: lib/layouts/endnotes.module:9
10162 msgid "Custom:Endnote"
10165 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10170 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
10171 msgid "Number Equations by Section"
10174 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
10176 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
10177 "to the equation number, as in '(2.1)'."
10180 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
10182 msgid "Number Figures by Section"
10185 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
10187 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
10188 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
10191 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10193 msgid "Foot to End"
10194 msgstr "Note to Editor:"
10196 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10198 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
10199 "where you want the endnotes to appear."
10202 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10207 #: lib/layouts/hanging.module:6
10209 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10210 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10214 #: lib/layouts/initials.module:2
10218 #: lib/layouts/initials.module:6
10220 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
10221 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
10224 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
10229 #: lib/layouts/initials.module:10
10231 msgid "CharStyle:Initial"
10234 #: lib/layouts/initials.module:12
10239 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10240 msgid "Linguistics"
10243 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10245 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10246 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10250 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10251 msgid "Numbered Example (multiline)"
10254 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10259 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10260 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10263 #: lib/layouts/linguistics.module:41
10268 #: lib/layouts/linguistics.module:46
10273 #: lib/layouts/linguistics.module:50
10275 msgid "Subexample:"
10278 #: lib/layouts/linguistics.module:65
10280 msgid "Custom:Glosse"
10283 #: lib/layouts/linguistics.module:67
10288 #: lib/layouts/linguistics.module:93
10290 msgid "Custom:Tri-Glosse"
10293 #: lib/layouts/linguistics.module:95
10297 #: lib/layouts/linguistics.module:120
10299 msgid "CharStyle:Expression"
10302 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10307 #: lib/layouts/linguistics.module:135
10309 msgid "CharStyle:Concepts"
10312 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10317 #: lib/layouts/linguistics.module:150
10319 msgid "CharStyle:Meaning"
10322 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10327 #: lib/layouts/linguistics.module:166
10332 #: lib/layouts/linguistics.module:171
10334 msgid "List of Tableaux"
10337 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10339 msgid "Logical Markup"
10342 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10344 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10348 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11
10350 msgid "CharStyle:Noun"
10353 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
10358 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31
10360 msgid "CharStyle:Emph"
10363 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10368 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10370 msgid "CharStyle:Strong"
10373 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
10378 #: lib/layouts/logicalmkup.module:60
10380 msgid "CharStyle:Code"
10383 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
10388 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10390 msgid "Minimalistic"
10393 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10394 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10397 #: lib/layouts/noweb.module:2
10399 msgid "Noweb literate programming"
10400 msgstr "No literate programming build log file found."
10402 #: lib/layouts/noweb.module:5
10403 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
10406 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
10411 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:22
10412 #: lib/configure.py:507
10417 #: lib/layouts/sweave.module:5
10419 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
10422 #: lib/layouts/sweave.module:21
10426 #: lib/layouts/sweave.module:47
10428 msgid "Sweave Options"
10431 #: lib/layouts/sweave.module:48
10433 msgid "Sweave opts"
10436 #: lib/layouts/sweave.module:67
10438 msgid "S/R expression"
10439 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10441 #: lib/layouts/sweave.module:68
10446 #: lib/layouts/sweave.module:87 lib/layouts/sweave.module:88
10447 msgid "Sweave Input File"
10450 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10452 msgid "Number Tables by Section"
10455 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10457 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
10458 "the table number, as in 'Table 2.1'."
10461 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10463 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10466 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10468 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10469 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
10470 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
10471 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10472 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10473 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10474 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10475 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10478 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
10479 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
10482 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
10484 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10485 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10486 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
10487 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
10488 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
10489 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
10490 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
10493 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
10495 msgid "Criterion \\thecriterion."
10496 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10498 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
10499 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
10504 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
10505 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
10507 msgstr "Criterion."
10509 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
10511 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
10512 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10514 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
10515 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
10519 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
10521 msgid "Axiom \\theaxiom."
10522 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
10524 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
10525 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
10530 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
10531 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10535 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
10537 msgid "Condition \\thecondition."
10538 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10540 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
10541 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
10545 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
10546 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
10550 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
10552 msgid "Note \\thenote."
10553 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10555 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
10556 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
10560 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
10561 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
10565 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
10566 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10570 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
10571 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
10575 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
10577 msgid "Summary \\thesummary."
10578 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10580 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
10581 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
10586 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
10587 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
10591 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
10593 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
10594 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10596 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
10597 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
10598 msgid "Acknowledgement*"
10599 msgstr "Acknowledgement*"
10601 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
10603 msgid "Conclusion \\theconclusion."
10604 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10606 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
10607 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
10608 msgid "Conclusion*"
10609 msgstr "Conclusion*"
10611 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
10612 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
10613 msgid "Conclusion."
10616 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
10617 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
10618 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
10619 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
10620 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
10621 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
10625 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
10627 msgid "Assumption \\theassumption."
10628 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10630 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
10631 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
10632 msgid "Assumption*"
10635 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
10636 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
10637 msgid "Assumption."
10640 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10641 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10644 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
10646 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10647 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10648 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
10649 "in both numbered and non-numbered forms."
10652 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
10653 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
10654 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
10655 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
10660 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
10662 msgid "Criterion \\thetheorem."
10663 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10665 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
10667 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10668 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10670 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
10671 msgid "Axiom \\thetheorem."
10674 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
10676 msgid "Condition \\thetheorem."
10677 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10679 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
10681 msgid "Note \\thetheorem."
10682 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10684 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10686 msgid "Notation \\thetheorem."
10687 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
10689 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10691 msgid "Summary \\thetheorem."
10692 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10694 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
10696 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10697 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10699 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
10701 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10702 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10704 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
10706 msgid "Assumption \\thetheorem."
10707 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10709 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
10711 msgid "Question \\thetheorem."
10712 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10714 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
10719 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
10724 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10726 msgid "Theorems (AMS)"
10729 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10731 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10732 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10733 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10734 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10737 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
10739 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
10742 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
10744 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10745 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10746 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10747 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10748 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10749 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10750 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10753 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
10755 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
10758 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
10760 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10761 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10762 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10763 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10764 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
10767 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10769 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
10772 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
10774 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
10775 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
10776 "chapter environment."
10779 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
10781 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
10784 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
10786 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10787 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10788 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10789 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10790 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
10793 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10795 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
10798 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
10800 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
10804 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10806 msgid "Theorems (Unnumbered)"
10809 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10811 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10812 "using the extended AMS machinery."
10815 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10817 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10818 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10819 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10822 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
10823 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
10838 msgid "English (USA)"
10841 #: lib/languages:10
10842 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10843 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10845 #: lib/languages:11
10846 msgid "Arabic (Arabi)"
10847 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10849 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
10853 #: lib/languages:13
10855 msgid "German (Austria, old spelling)"
10858 #: lib/languages:14
10859 msgid "German (Austria)"
10862 #: lib/languages:15
10866 #: lib/languages:16
10871 #: lib/languages:17
10875 #: lib/languages:18
10879 #: lib/languages:19
10880 msgid "Portuguese (Brazil)"
10883 #: lib/languages:20
10887 #: lib/languages:21
10889 msgid "English (UK)"
10892 #: lib/languages:22
10896 #: lib/languages:23
10898 msgid "English (Canada)"
10901 #: lib/languages:24
10903 msgid "French (Canada)"
10906 #: lib/languages:25
10910 #: lib/languages:26
10912 msgid "Chinese (simplified)"
10915 #: lib/languages:27
10916 msgid "Chinese (traditional)"
10919 #: lib/languages:28
10923 #: lib/languages:29
10927 #: lib/languages:30
10931 #: lib/languages:31
10935 #: lib/languages:32
10939 #: lib/languages:34
10943 #: lib/languages:35
10947 #: lib/languages:37
10951 #: lib/languages:38
10955 #: lib/languages:40
10959 #: lib/languages:41
10963 #: lib/languages:42
10965 msgid "German (old spelling)"
10968 #: lib/languages:43
10972 #: lib/languages:44
10973 msgid "German (Switzerland)"
10976 #: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:526
10977 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
10981 #: lib/languages:46
10982 msgid "Greek (polytonic)"
10985 #: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
10989 #: lib/languages:51
10993 #: lib/languages:53
10995 msgid "Interlingua"
10998 #: lib/languages:54
11002 #: lib/languages:55
11006 #: lib/languages:56
11010 #: lib/languages:57
11012 msgid "Japanese (CJK)"
11015 #: lib/languages:58
11019 #: lib/languages:60
11023 #: lib/languages:62
11028 #: lib/languages:63
11032 #: lib/languages:64
11036 #: lib/languages:65
11038 msgid "Lower Sorbian"
11039 msgstr "Upper Sorbian"
11041 #: lib/languages:66
11046 #: lib/languages:67
11050 #: lib/languages:68
11054 #: lib/languages:69
11058 #: lib/languages:70
11062 #: lib/languages:71
11066 #: lib/languages:72
11070 #: lib/languages:73
11074 #: lib/languages:74
11078 #: lib/languages:75
11082 #: lib/languages:76
11086 #: lib/languages:77
11088 msgid "Serbian (Latin)"
11091 #: lib/languages:78
11095 #: lib/languages:79
11099 #: lib/languages:80
11103 #: lib/languages:81
11105 msgid "Spanish (Mexico)"
11108 #: lib/languages:82
11112 #: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
11116 #: lib/languages:84
11120 #: lib/languages:85
11124 #: lib/languages:86
11128 #: lib/languages:87
11129 msgid "Upper Sorbian"
11130 msgstr "Upper Sorbian"
11132 #: lib/languages:88
11137 #: lib/languages:89
11141 #: lib/encodings:14
11142 msgid "Unicode (utf8)"
11145 #: lib/encodings:19
11146 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11149 #: lib/encodings:23
11150 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11153 #: lib/encodings:26
11154 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11157 #: lib/encodings:29
11158 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11161 #: lib/encodings:32
11163 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11164 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11166 #: lib/encodings:35
11168 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11169 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11171 #: lib/encodings:38
11172 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11175 #: lib/encodings:42
11177 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11178 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11180 #: lib/encodings:45
11181 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11184 #: lib/encodings:48
11185 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11188 #: lib/encodings:51
11189 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11192 #: lib/encodings:55
11194 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11195 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11197 #: lib/encodings:58
11198 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11201 #: lib/encodings:61
11202 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11205 #: lib/encodings:64
11206 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
11209 #: lib/encodings:67
11210 msgid "DOS (CP 437)"
11213 #: lib/encodings:71
11214 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11217 #: lib/encodings:74
11218 msgid "Western European (CP 850)"
11221 #: lib/encodings:77
11222 msgid "Central European (CP 852)"
11225 #: lib/encodings:80
11227 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11228 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11230 #: lib/encodings:83
11231 msgid "Western European (CP 858)"
11234 #: lib/encodings:86
11235 msgid "Hebrew (CP 862)"
11238 #: lib/encodings:89
11240 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11243 #: lib/encodings:92
11245 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11246 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11248 #: lib/encodings:95
11249 msgid "Central European (CP 1250)"
11252 #: lib/encodings:98
11254 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11255 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11257 #: lib/encodings:102
11258 msgid "Western European (CP 1252)"
11261 #: lib/encodings:105
11263 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11264 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11266 #: lib/encodings:109
11268 msgid "Arabic (CP 1256)"
11269 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11271 #: lib/encodings:112
11273 msgid "Baltic (CP 1257)"
11274 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11276 #: lib/encodings:115
11277 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11280 #: lib/encodings:118
11281 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11284 #: lib/encodings:121
11285 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11288 #: lib/encodings:124
11289 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11292 #: lib/encodings:149
11294 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11297 #: lib/encodings:153
11299 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11302 #: lib/encodings:157
11304 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11307 #: lib/encodings:161
11308 msgid "Korean (EUC-KR)"
11311 #: lib/encodings:165
11312 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11315 #: lib/encodings:169
11317 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11320 #: lib/encodings:173
11322 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11325 #: lib/encodings:180
11327 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11330 #: lib/encodings:182
11332 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11335 #: lib/encodings:184
11337 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11340 #: lib/encodings:191
11341 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11344 #: lib/encodings:196
11345 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11348 #: lib/encodings:200
11352 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:28
11356 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
11360 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
11364 #: lib/ui/classic.ui:35
11368 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
11372 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
11376 #: lib/ui/classic.ui:38
11377 msgid "Documents|D"
11380 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
11384 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
11388 #: lib/ui/classic.ui:48
11389 msgid "New from Template...|T"
11390 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
11392 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
11394 msgstr "打开(O)...|O"
11396 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
11400 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
11404 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
11405 msgid "Save As...|A"
11406 msgstr "另存为(A)...|A"
11408 #: lib/ui/classic.ui:54
11412 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
11413 msgid "Version Control|V"
11416 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
11420 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
11424 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
11426 msgstr "打印(P)...|P"
11428 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
11430 msgstr "传真(F)...|F"
11432 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
11436 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
11437 msgid "Register...|R"
11438 msgstr "登记(R)...|R"
11440 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
11441 msgid "Check In Changes...|I"
11442 msgstr "记录变更(I)...|I"
11444 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
11445 msgid "Check Out for Edit|O"
11448 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76
11450 msgid "Revert to Repository Version|v"
11451 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
11453 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
11454 msgid "Undo Last Check In|U"
11455 msgstr "回至上次记录(U)|U"
11457 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
11459 msgid "Show History...|H"
11462 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
11463 msgid "Custom...|C"
11464 msgstr "定制(C)...|C"
11466 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
11470 #: lib/ui/classic.ui:91
11474 #: lib/ui/classic.ui:93
11478 #: lib/ui/classic.ui:94
11482 #: lib/ui/classic.ui:95
11486 #: lib/ui/classic.ui:96
11487 msgid "Paste External Selection|x"
11488 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
11490 #: lib/ui/classic.ui:98
11491 msgid "Find & Replace...|F"
11492 msgstr "查找和替换(F)...|F"
11494 #: lib/ui/classic.ui:100
11498 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:557
11502 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:534
11503 msgid "Spellchecker...|S"
11504 msgstr "拼写检查(S)...|S"
11506 #: lib/ui/classic.ui:105
11507 msgid "Thesaurus..."
11510 #: lib/ui/classic.ui:106
11512 msgid "Statistics...|i"
11515 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:537
11516 msgid "Check TeX|h"
11517 msgstr "检查TeX(h)|h"
11519 #: lib/ui/classic.ui:108
11520 msgid "Change Tracking|g"
11523 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:545
11524 msgid "Preferences...|P"
11525 msgstr "首选项(P)...|P"
11527 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:544
11528 msgid "Reconfigure|R"
11531 #: lib/ui/classic.ui:115
11532 msgid "Selection as Lines|L"
11535 #: lib/ui/classic.ui:116
11536 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11537 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
11539 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:180
11540 msgid "Multicolumn|M"
11543 #: lib/ui/classic.ui:122
11547 #: lib/ui/classic.ui:123
11548 msgid "Line Bottom|B"
11551 #: lib/ui/classic.ui:124
11552 msgid "Line Left|L"
11555 #: lib/ui/classic.ui:125
11556 msgid "Line Right|R"
11559 #: lib/ui/classic.ui:127
11560 msgid "Alignment|i"
11563 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:201
11567 #: lib/ui/classic.ui:130
11568 msgid "Delete Row|w"
11571 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
11575 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
11579 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:206
11580 msgid "Add Column|u"
11583 #: lib/ui/classic.ui:135
11584 msgid "Delete Column|D"
11587 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
11588 msgid "Copy Column"
11591 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
11592 msgid "Swap Columns"
11595 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:193
11599 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:194
11603 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:195
11607 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:197
11611 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198
11615 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:199
11619 #: lib/ui/classic.ui:159
11620 msgid "Toggle Numbering|N"
11621 msgstr "加减公式数字(N)|N"
11623 #: lib/ui/classic.ui:160
11624 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11625 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11627 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:215
11628 msgid "Change Limits Type|L"
11629 msgstr "改变边界类型(L)|L"
11631 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218
11632 msgid "Change Formula Type|F"
11633 msgstr "改变公式类型(F)|F"
11635 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:222
11636 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11637 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
11639 #: lib/ui/classic.ui:168
11640 msgid "Alignment|A"
11643 #: lib/ui/classic.ui:170
11647 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:202
11648 msgid "Delete Row|D"
11651 #: lib/ui/classic.ui:175
11652 msgid "Add Column|C"
11655 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:207
11656 msgid "Delete Column|e"
11659 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:252
11663 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:253
11667 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:254
11671 #: lib/ui/classic.ui:188
11675 #: lib/ui/classic.ui:189
11679 #: lib/ui/classic.ui:190
11680 msgid "Mathematica"
11681 msgstr "Mathematica"
11683 #: lib/ui/classic.ui:192
11684 msgid "Maple, simplify"
11685 msgstr "Maple, simplify"
11687 #: lib/ui/classic.ui:193
11688 msgid "Maple, factor"
11689 msgstr "Maple, factor"
11691 #: lib/ui/classic.ui:194
11692 msgid "Maple, evalm"
11693 msgstr "Maple, evalm"
11695 #: lib/ui/classic.ui:195
11696 msgid "Maple, evalf"
11697 msgstr "Maple, evalf"
11699 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
11700 #: lib/ui/stdmenus.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:409
11701 msgid "Inline Formula|I"
11704 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:296
11705 msgid "Displayed Formula|D"
11706 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11708 #: lib/ui/classic.ui:201
11709 msgid "Eqnarray Environment|q"
11710 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
11712 #: lib/ui/classic.ui:202
11713 msgid "Align Environment|A"
11714 msgstr "Align环境(A)|A"
11716 #: lib/ui/classic.ui:203
11717 msgid "AlignAt Environment"
11720 #: lib/ui/classic.ui:204
11721 msgid "Flalign Environment|F"
11722 msgstr "Flaign环境(F)|F"
11724 #: lib/ui/classic.ui:207
11725 msgid "Gather Environment"
11728 #: lib/ui/classic.ui:208
11729 msgid "Multline Environment"
11730 msgstr "Multiline环境"
11732 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:342
11736 #: lib/ui/classic.ui:216
11737 msgid "Special Character|S"
11740 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:353
11741 msgid "Citation...|C"
11742 msgstr "文献引用(C)...|C"
11744 #: lib/ui/classic.ui:218
11745 msgid "Cross-reference...|r"
11746 msgstr "交叉引用(r)...|r"
11748 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:355
11750 msgstr "标记(L)...|L"
11752 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:364
11756 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:365
11757 msgid "Marginal Note|M"
11760 #: lib/ui/classic.ui:222
11761 msgid "Short Title"
11764 #: lib/ui/classic.ui:223
11765 msgid "Index Entry|I"
11768 #: lib/ui/classic.ui:224
11769 msgid "Nomenclature Entry"
11772 #: lib/ui/classic.ui:225
11774 msgstr "网页链接(U)...|U"
11776 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:347
11780 #: lib/ui/classic.ui:227
11781 msgid "Lists & TOC|O"
11784 #: lib/ui/classic.ui:229
11788 #: lib/ui/classic.ui:230
11790 msgstr "Minipage|p"
11792 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:361
11793 msgid "Graphics...|G"
11794 msgstr "图像(G)...|G"
11796 #: lib/ui/classic.ui:232
11797 msgid "Tabular Material...|b"
11798 msgstr "表格(b)...|b"
11800 #: lib/ui/classic.ui:233
11804 #: lib/ui/classic.ui:235
11805 msgid "Include File...|d"
11806 msgstr "包含文件(d)...|d"
11808 #: lib/ui/classic.ui:236
11809 msgid "Insert File|e"
11812 #: lib/ui/classic.ui:237
11813 msgid "External Material...|x"
11814 msgstr "外部材料(x)...|x"
11816 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:374
11818 msgid "Symbols...|b"
11821 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:386
11822 msgid "Superscript|S"
11825 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:387
11826 msgid "Subscript|u"
11829 #: lib/ui/classic.ui:244
11830 msgid "Hyphenation Point|P"
11833 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:379
11835 msgid "Protected Hyphen|y"
11836 msgstr "Protected Space|r"
11838 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:398
11839 msgid "Ligature Break|k"
11840 msgstr "Ligature Break|k"
11842 #: lib/ui/classic.ui:247
11843 msgid "Protected Space|r"
11844 msgstr "Protected Space|r"
11846 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:390
11848 msgid "Interword Space|w"
11851 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:230
11852 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
11853 msgid "Thin Space|T"
11856 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:392
11858 msgid "Horizontal Space...|o"
11861 #: lib/ui/classic.ui:251
11862 msgid "Vertical Space..."
11865 #: lib/ui/classic.ui:252
11866 msgid "Line Break|L"
11869 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:375
11873 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:376
11874 msgid "End of Sentence|E"
11877 #: lib/ui/classic.ui:255
11879 msgid "Protected Dash|D"
11880 msgstr "Protected Space|r"
11882 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:380
11883 msgid "Breakable Slash|a"
11886 #: lib/ui/classic.ui:257
11887 msgid "Single Quote|Q"
11890 #: lib/ui/classic.ui:258
11891 msgid "Ordinary Quote|O"
11894 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:381
11895 msgid "Menu Separator|M"
11898 #: lib/ui/classic.ui:260
11899 msgid "Horizontal Line"
11902 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
11906 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:410
11907 msgid "Display Formula|D"
11908 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11910 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:297
11911 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
11912 msgid "Eqnarray Environment|E"
11913 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
11915 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:298
11916 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
11917 msgid "AMS align Environment|a"
11918 msgstr "AMS align环境(a)|a"
11920 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:299
11921 #: lib/ui/stdmenus.inc:414
11922 msgid "AMS alignat Environment|t"
11923 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
11925 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:300
11926 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
11927 msgid "AMS flalign Environment|f"
11928 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
11930 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:301
11931 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
11932 msgid "AMS gather Environment|g"
11933 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
11935 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:302
11936 #: lib/ui/stdmenus.inc:417
11937 msgid "AMS multline Environment|m"
11938 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
11940 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:419
11941 msgid "Array Environment|y"
11942 msgstr "Array环境(y)|y"
11944 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:420
11945 msgid "Cases Environment|C"
11946 msgstr "Cases环境(C)|C"
11948 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:424
11949 msgid "Split Environment|S"
11950 msgstr "Split环境(S)|S"
11952 #: lib/ui/classic.ui:280
11953 msgid "Font Change|o"
11956 #: lib/ui/classic.ui:284
11957 msgid "Math Normal Font"
11960 #: lib/ui/classic.ui:286
11961 msgid "Math Calligraphic Family"
11964 #: lib/ui/classic.ui:287
11965 msgid "Math Fraktur Family"
11966 msgstr "Math Fraktur Family"
11968 #: lib/ui/classic.ui:288
11969 msgid "Math Roman Family"
11972 #: lib/ui/classic.ui:289
11973 msgid "Math Sans Serif Family"
11974 msgstr "Math Sans Serif Family"
11976 #: lib/ui/classic.ui:291
11977 msgid "Math Bold Series"
11980 #: lib/ui/classic.ui:293
11981 msgid "Text Normal Font"
11984 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:270
11985 msgid "Text Roman Family"
11988 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:271
11989 msgid "Text Sans Serif Family"
11990 msgstr "Text Sans Serif Family"
11992 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:272
11993 msgid "Text Typewriter Family"
11994 msgstr "Text Typewriter Family"
11996 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:274
11997 msgid "Text Bold Series"
12000 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:275
12001 msgid "Text Medium Series"
12002 msgstr "Text Medium Series"
12004 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:277
12005 msgid "Text Italic Shape"
12008 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:278
12009 msgid "Text Small Caps Shape"
12012 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:279
12013 msgid "Text Slanted Shape"
12016 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:280
12017 msgid "Text Upright Shape"
12020 #: lib/ui/classic.ui:310
12021 msgid "Floatflt Figure"
12022 msgstr "Floatflt Figure"
12024 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:439
12025 msgid "Table of Contents|C"
12028 #: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1323
12029 msgid "Index List|I"
12032 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:442
12033 msgid "Nomenclature|N"
12036 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:443
12037 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
12038 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
12040 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:447
12041 msgid "LyX Document...|X"
12042 msgstr "LyX文档...|X"
12044 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:448
12045 msgid "Plain Text...|T"
12046 msgstr "纯文本(T)...|T"
12048 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:449
12049 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
12050 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
12052 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:494
12053 msgid "Track Changes|T"
12054 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
12056 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:495
12057 msgid "Merge Changes...|M"
12058 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
12060 #: lib/ui/classic.ui:330
12061 msgid "Accept All Changes|A"
12062 msgstr "接受所有变更(A)|A"
12064 #: lib/ui/classic.ui:331
12065 msgid "Reject All Changes|R"
12066 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
12068 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:500
12069 msgid "Show Changes in Output|S"
12070 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
12072 #: lib/ui/classic.ui:339
12073 msgid "Character...|C"
12076 #: lib/ui/classic.ui:340
12077 msgid "Paragraph...|P"
12078 msgstr "段落(P)...|P"
12080 #: lib/ui/classic.ui:341
12081 msgid "Document...|D"
12082 msgstr "文本(D)...|D"
12084 #: lib/ui/classic.ui:342
12085 msgid "Tabular...|T"
12086 msgstr "表格(T)...|T"
12088 #: lib/ui/classic.ui:344
12089 msgid "Emphasize Style|E"
12092 #: lib/ui/classic.ui:345
12093 msgid "Noun Style|N"
12094 msgstr "Noun Style|N"
12096 #: lib/ui/classic.ui:346
12097 msgid "Bold Style|B"
12100 #: lib/ui/classic.ui:349
12101 msgid "Decrease Environment Depth|v"
12102 msgstr "减少环境深度(v)|v"
12104 #: lib/ui/classic.ui:350
12105 msgid "Increase Environment Depth|i"
12106 msgstr "增加环境深度(i)|i"
12108 #: lib/ui/classic.ui:351
12109 msgid "Start Appendix Here|S"
12112 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:483
12113 msgid "Build Program|B"
12116 #: lib/ui/classic.ui:361
12120 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:484
12121 msgid "LaTeX Log|L"
12122 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
12124 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:485
12128 #: lib/ui/classic.ui:365
12129 msgid "TeX Information|X"
12132 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:508
12133 msgid "Next Note|N"
12136 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:511
12137 msgid "Go to Label|L"
12140 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:507
12141 msgid "Bookmarks|B"
12144 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:518
12145 msgid "Save Bookmark 1|S"
12146 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12148 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:519
12149 msgid "Save Bookmark 2"
12152 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:520
12153 msgid "Save Bookmark 3"
12156 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:521
12157 msgid "Save Bookmark 4"
12160 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:522
12161 msgid "Save Bookmark 5"
12164 #: lib/ui/classic.ui:390
12165 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12168 #: lib/ui/classic.ui:391
12169 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12172 #: lib/ui/classic.ui:392
12173 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12176 #: lib/ui/classic.ui:393
12177 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12180 #: lib/ui/classic.ui:394
12181 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12184 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:552
12185 msgid "Introduction|I"
12188 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:553
12192 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:554
12193 msgid "User's Guide|U"
12196 #: lib/ui/classic.ui:412
12197 msgid "Extended Features|E"
12200 #: lib/ui/classic.ui:413
12201 msgid "Embedded Objects|m"
12204 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:558
12205 msgid "Customization|C"
12208 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:561
12209 msgid "LaTeX Configuration|L"
12210 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
12212 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:564
12213 msgid "About LyX|X"
12214 msgstr "关于LyX(X)|X"
12216 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
12220 #: lib/ui/classic.ui:426
12221 msgid "Preferences..."
12224 #: lib/ui/classic.ui:427
12228 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:421
12229 msgid "Aligned Environment|l"
12232 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:422
12233 msgid "AlignedAt Environment|v"
12234 msgstr "AlignedAt环境"
12236 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:423
12237 msgid "Gathered Environment|h"
12238 msgstr "Gathered环境"
12240 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:426
12242 msgid "Delimiters...|r"
12245 #: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:427
12247 msgid "Matrix...|x"
12250 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:428
12254 #: lib/ui/stdcontext.inc:52
12256 msgid "AMS Environment|A"
12257 msgstr "Align环境(A)|A"
12259 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:213
12261 msgid "Number Whole Formula|N"
12264 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:214
12266 msgid "Number This Line|u"
12267 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
12269 #: lib/ui/stdcontext.inc:56
12271 msgid "Equation Label|L"
12274 #: lib/ui/stdcontext.inc:57
12276 msgid "Copy as Reference|R"
12277 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12279 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:224
12280 msgid "Split Cell|C"
12283 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
12288 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
12290 msgid "Add Line Above|o"
12291 msgstr "在上添加线(A)|A"
12293 #: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:227
12294 msgid "Add Line Below|B"
12295 msgstr "在下添加线(B)|B"
12297 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
12299 msgid "Delete Line Above|v"
12302 #: lib/ui/stdcontext.inc:66
12304 msgid "Delete Line Below|w"
12307 #: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:231
12308 msgid "Add Line to Left"
12311 #: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:232
12312 msgid "Add Line to Right"
12315 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:233
12316 msgid "Delete Line to Left"
12319 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:234
12320 msgid "Delete Line to Right"
12323 #: lib/ui/stdcontext.inc:73
12325 msgid "Show Math Toolbar"
12328 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
12330 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
12333 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
12335 msgid "Show Table Toolbar"
12338 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
12340 msgid "Use Computer Algebra System|m"
12341 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12343 #: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:103
12345 msgid "Next Cross-Reference|N"
12346 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12348 #: lib/ui/stdcontext.inc:86
12350 msgid "Go to Label|G"
12353 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
12355 msgid "<Reference>|R"
12358 #: lib/ui/stdcontext.inc:89
12360 msgid "(<Reference>)|e"
12363 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
12368 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
12370 msgid "On Page <Page>|O"
12373 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
12375 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
12378 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
12380 msgid "Formatted Reference|t"
12383 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
12385 msgid "Textual Reference|x"
12386 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12388 #: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:108
12389 #: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:126
12390 #: lib/ui/stdcontext.inc:140 lib/ui/stdcontext.inc:147
12391 #: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdcontext.inc:223
12392 #: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:268
12393 #: lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdcontext.inc:379
12394 #: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdcontext.inc:458
12395 #: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:484
12396 #: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:503
12397 #: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521
12398 #: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:537
12399 #: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:560
12400 #: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
12401 #: lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdcontext.inc:640 lib/ui/stdmenus.inc:490
12402 msgid "Settings...|S"
12403 msgstr "首选项(S)...|S"
12405 #: lib/ui/stdcontext.inc:104
12410 #: lib/ui/stdcontext.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:481
12412 msgid "Copy as Reference|C"
12413 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12415 #: lib/ui/stdcontext.inc:128
12417 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
12420 #: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
12421 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:367
12422 #: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdcontext.inc:570
12423 #: lib/ui/stdcontext.inc:634
12425 msgid "Open Inset|O"
12426 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12428 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:165
12429 #: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdcontext.inc:368
12430 #: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:571
12431 #: lib/ui/stdcontext.inc:635
12433 msgid "Close Inset|C"
12434 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12436 #: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:145
12437 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:186
12438 #: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:370
12439 #: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:573
12440 #: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:639
12442 msgid "Dissolve Inset|D"
12445 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
12447 msgid "Show Label|L"
12450 #: lib/ui/stdcontext.inc:155
12452 msgid "Frameless|l"
12455 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
12457 msgid "Simple Frame|F"
12460 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
12462 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
12465 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
12467 msgid "Oval, Thin|a"
12470 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
12472 msgid "Oval, Thick|v"
12475 #: lib/ui/stdcontext.inc:160
12476 msgid "Drop Shadow|w"
12479 #: lib/ui/stdcontext.inc:161
12481 msgid "Shaded Background|B"
12484 #: lib/ui/stdcontext.inc:162
12486 msgid "Double Frame|u"
12489 #: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:456
12491 msgstr "LyX注释(N)|N"
12493 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
12498 #: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:458
12499 msgid "Greyed Out|G"
12502 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
12504 msgid "Open All Notes|A"
12505 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12507 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
12509 msgid "Close All Notes|l"
12510 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12512 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
12513 msgid "Horiz. Phantom"
12516 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
12517 msgid "Vert. Phantom"
12520 #: lib/ui/stdcontext.inc:206
12522 msgid "Protected Space|o"
12523 msgstr "Protected Space|r"
12525 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:233
12527 msgid "Negative Thin Space|N"
12530 #: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:236
12531 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
12534 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
12536 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
12537 msgstr "Protected Space|r"
12539 #: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
12541 msgid "Quad Space|Q"
12544 #: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:238
12546 msgid "Double Quad Space|u"
12549 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
12550 msgid "Horizontal Fill|F"
12553 #: lib/ui/stdcontext.inc:214
12555 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
12556 msgstr "Horizontal Fill"
12558 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
12560 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12561 msgstr "Horizontal Fill"
12563 #: lib/ui/stdcontext.inc:216
12565 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12566 msgstr "Horizontal Fill"
12568 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
12570 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
12571 msgstr "Horizontal Fill"
12573 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
12575 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
12576 msgstr "Horizontal Fill"
12578 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
12580 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
12581 msgstr "Horizontal Fill"
12583 #: lib/ui/stdcontext.inc:220
12585 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
12586 msgstr "Horizontal Fill"
12588 #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:239
12590 msgid "Custom Length|C"
12593 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
12595 msgid "Medium Space|M"
12598 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
12600 msgid "Thick Space|h"
12603 #: lib/ui/stdcontext.inc:234
12605 msgid "Negative Medium Space|u"
12608 #: lib/ui/stdcontext.inc:235
12610 msgid "Negative Thick Space|i"
12613 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
12618 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
12620 msgid "SmallSkip|S"
12623 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
12628 #: lib/ui/stdcontext.inc:251
12633 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
12638 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
12643 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
12645 msgid "Settings...|e"
12646 msgstr "首选项(S)...|S"
12648 #: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:544
12653 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:545
12658 #: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:546
12663 #: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:547
12664 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
12667 #: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:548
12672 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdcontext.inc:552
12674 msgid "Edit Included File...|E"
12675 msgstr "包含文件(d)...|d"
12677 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:402
12682 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:403
12683 msgid "Page Break|a"
12686 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:404
12687 msgid "Clear Page|C"
12688 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
12690 #: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:405
12691 msgid "Clear Double Page|D"
12692 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
12694 #: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:399
12696 msgid "Ragged Line Break|R"
12699 #: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:400
12701 msgid "Justified Line Break|J"
12704 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:100
12705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1179
12706 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:585
12710 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:101
12711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1184
12712 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:594
12716 #: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:102
12717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1132
12718 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
12722 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:103
12723 msgid "Paste Recent|e"
12726 #: lib/ui/stdcontext.inc:302
12728 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
12729 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12731 #: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:512
12732 msgid "Forward search|F"
12735 #: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:111
12736 msgid "Move Paragraph Up|o"
12737 msgstr "向上移动段落(o)|o"
12739 #: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:112
12740 msgid "Move Paragraph Down|v"
12741 msgstr "向下移动段落(v)|v"
12743 #: lib/ui/stdcontext.inc:308
12745 msgid "Promote Section|r"
12746 msgstr "Empty Section"
12748 #: lib/ui/stdcontext.inc:309
12750 msgid "Demote Section|m"
12751 msgstr "Empty Section"
12753 #: lib/ui/stdcontext.inc:310
12755 msgid "Move Section Down|D"
12756 msgstr "Close Section"
12758 #: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:624
12760 msgid "Move Section Up|U"
12761 msgstr "Close Section"
12763 #: lib/ui/stdcontext.inc:312
12765 msgid "Insert Short Title|T"
12768 #: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdcontext.inc:613
12770 msgid "Accept Change|c"
12773 #: lib/ui/stdcontext.inc:316
12775 msgid "Reject Change|j"
12778 #: lib/ui/stdcontext.inc:318
12780 msgid "Apply Last Text Style|A"
12783 #: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:114
12784 msgid "Text Style|S"
12787 #: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:116
12788 msgid "Paragraph Settings...|P"
12789 msgstr "段落设置(P)...|P"
12791 #: lib/ui/stdcontext.inc:323
12792 msgid "Fullscreen Mode"
12795 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
12798 msgstr "varnothing"
12800 #: lib/ui/stdcontext.inc:332
12801 msgid "Anything Non-Empty|o"
12804 #: lib/ui/stdcontext.inc:333
12809 #: lib/ui/stdcontext.inc:334
12811 msgid "Any Number|N"
12814 #: lib/ui/stdcontext.inc:335
12816 msgid "User Defined|U"
12819 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:238
12821 msgid "Append Argument"
12824 #: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:239
12826 msgid "Remove Last Argument"
12829 #: lib/ui/stdcontext.inc:347
12831 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12834 #: lib/ui/stdcontext.inc:348
12836 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12839 #: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:243
12841 msgid "Insert Optional Argument"
12844 #: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:244
12846 msgid "Remove Optional Argument"
12849 #: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:246
12851 msgid "Append Argument Eating From the Right"
12854 #: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:247
12856 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
12859 #: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:248
12861 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
12864 #: lib/ui/stdcontext.inc:380
12869 #: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdcontext.inc:394
12870 #: lib/ui/stdcontext.inc:505
12872 msgid "Edit Externally...|x"
12875 #: lib/ui/stdcontext.inc:403
12880 #: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:182
12884 #: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:183
12885 msgid "Bottom Line|B"
12888 #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:184
12889 msgid "Left Line|L"
12892 #: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:185
12893 msgid "Right Line|R"
12896 #: lib/ui/stdcontext.inc:410
12901 #: lib/ui/stdcontext.inc:412
12906 #: lib/ui/stdcontext.inc:415
12911 #: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:203
12915 #: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:208
12916 msgid "Copy Column|p"
12919 #: lib/ui/stdcontext.inc:428
12921 msgid "Settings...|g"
12922 msgstr "首选项(S)...|S"
12924 #: lib/ui/stdcontext.inc:437
12929 #: lib/ui/stdcontext.inc:438
12934 #: lib/ui/stdcontext.inc:440
12936 msgid "File Revision|R"
12939 #: lib/ui/stdcontext.inc:441
12941 msgid "Tree Revision|T"
12944 #: lib/ui/stdcontext.inc:442
12946 msgid "Revision Author|A"
12949 #: lib/ui/stdcontext.inc:443
12951 msgid "Revision Date|D"
12954 #: lib/ui/stdcontext.inc:444
12956 msgid "Revision Time|i"
12959 #: lib/ui/stdcontext.inc:446
12961 msgid "LyX Version|X"
12964 #: lib/ui/stdcontext.inc:455
12966 msgid "Document Info|D"
12969 #: lib/ui/stdcontext.inc:457
12971 msgid "Copy Text|o"
12974 #: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdcontext.inc:492
12976 msgid "Activate Branch|A"
12979 #: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdcontext.inc:493
12981 msgid "Deactivate Branch|e"
12984 #: lib/ui/stdcontext.inc:482
12985 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
12988 #: lib/ui/stdcontext.inc:583
12990 msgid "All Indexes|A"
12991 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12993 #: lib/ui/stdcontext.inc:586
12997 #: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdmenus.inc:497
12998 msgid "Reject Change|R"
13001 #: lib/ui/stdcontext.inc:622
13003 msgid "Promote Section|P"
13004 msgstr "Empty Section"
13006 #: lib/ui/stdcontext.inc:623
13008 msgid "Demote Section|D"
13009 msgstr "Empty Section"
13011 #: lib/ui/stdcontext.inc:625
13013 msgid "Move Section Down|w"
13014 msgstr "Close Section"
13016 #: lib/ui/stdcontext.inc:627
13018 msgid "Select Section|S"
13021 #: lib/ui/stdcontext.inc:637
13023 msgid "Wrap by Preview|P"
13026 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
13030 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
13034 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
13035 msgid "New from Template...|m"
13036 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
13038 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
13039 msgid "Open Recent|t"
13040 msgstr "打开新进文件(t)|t"
13042 #: lib/ui/stdmenus.inc:49
13047 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
13050 msgstr "另存为(A)...|A"
13052 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
13054 msgid "Revert to Saved|R"
13057 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
13058 msgid "New Window|W"
13061 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
13062 msgid "Close Window|d"
13065 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
13066 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
13069 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
13070 msgid "Compare with Older Revision|C"
13073 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
13074 msgid "Use Locking Property|L"
13077 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
13081 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
13082 msgid "Paste Special"
13085 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
13089 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
13091 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
13092 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13094 #: lib/ui/stdmenus.inc:109
13096 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
13097 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13099 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
13103 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
13104 msgid "Rows & Columns|C"
13107 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
13108 msgid "Increase List Depth|I"
13109 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
13111 #: lib/ui/stdmenus.inc:129
13112 msgid "Decrease List Depth|D"
13113 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
13115 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
13117 msgid "Dissolve Inset"
13120 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
13121 msgid "TeX Code Settings...|C"
13122 msgstr "TeX Code Settings...|C"
13124 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
13125 msgid "Float Settings...|a"
13126 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13128 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
13129 msgid "Text Wrap Settings...|W"
13130 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13132 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
13133 msgid "Note Settings...|N"
13134 msgstr "注解设定(N)...|N"
13136 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
13138 msgid "Phantom Settings...|h"
13139 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13141 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
13142 msgid "Branch Settings...|B"
13143 msgstr "分支设定(B)...|B"
13145 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
13146 msgid "Box Settings...|x"
13147 msgstr "边框设定(x)...|x"
13149 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
13151 msgid "Index Entry Settings...|y"
13152 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13154 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
13156 msgid "Index Settings...|x"
13157 msgstr "边框设定(x)...|x"
13159 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
13161 msgid "Info Settings...|n"
13162 msgstr "边框设定(x)...|x"
13164 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
13166 msgid "Listings Settings...|g"
13169 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
13170 msgid "Table Settings...|a"
13171 msgstr "表格设定(a)...|a"
13173 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
13174 msgid "Plain Text|T"
13177 #: lib/ui/stdmenus.inc:151
13178 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
13179 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
13181 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
13182 msgid "Selection|S"
13185 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
13186 msgid "Selection, Join Lines|i"
13187 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
13189 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
13190 msgid "Paste as LinkBack PDF"
13193 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
13195 msgid "Paste as PDF"
13198 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
13200 msgid "Paste as PNG"
13203 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
13205 msgid "Paste as JPEG"
13208 #: lib/ui/stdmenus.inc:167
13210 msgid "Dissolve Text Style"
13213 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
13214 msgid "Customized...|C"
13215 msgstr "自定义(C)...|C"
13217 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
13218 msgid "Capitalize|a"
13219 msgstr "首字母大写(a)|a"
13221 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
13222 msgid "Uppercase|U"
13225 #: lib/ui/stdmenus.inc:175
13226 msgid "Lowercase|L"
13229 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
13234 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
13239 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
13244 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
13246 msgid "Macro Definition"
13249 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
13250 msgid "Text Style|T"
13253 #: lib/ui/stdmenus.inc:226
13254 msgid "Add Line Above|A"
13255 msgstr "在上添加线(A)|A"
13257 #: lib/ui/stdmenus.inc:228
13258 msgid "Delete Line Above|D"
13261 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
13262 msgid "Delete Line Below|e"
13265 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
13266 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
13269 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
13270 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
13273 #: lib/ui/stdmenus.inc:258
13274 msgid "Math Normal Font|N"
13275 msgstr "普通数学字体(N)|N"
13277 #: lib/ui/stdmenus.inc:260
13278 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13281 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
13283 msgid "Math Formal Script Family|o"
13284 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13286 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
13287 msgid "Math Fraktur Family|F"
13288 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13290 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
13291 msgid "Math Roman Family|R"
13294 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
13295 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13296 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
13298 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
13299 msgid "Math Bold Series|B"
13302 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
13303 msgid "Text Normal Font|T"
13306 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
13310 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
13314 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
13315 msgid "Mathematica|a"
13316 msgstr "Mathematica|a"
13318 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
13320 msgid "Maple, Simplify|S"
13321 msgstr "Maple, simplify|s"
13323 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
13325 msgid "Maple, Factor|F"
13326 msgstr "Maple, factor|f"
13328 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
13330 msgid "Maple, Evalm|E"
13331 msgstr "Maple, evalm|e"
13333 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
13335 msgid "Maple, Evalf|v"
13336 msgstr "Maple, evalf|v"
13338 #: lib/ui/stdmenus.inc:310
13339 msgid "Open All Insets|O"
13340 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13342 #: lib/ui/stdmenus.inc:311
13343 msgid "Close All Insets|C"
13344 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13346 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
13348 msgid "Unfold Math Macro|n"
13351 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
13353 msgid "Fold Math Macro|d"
13356 #: lib/ui/stdmenus.inc:316
13357 msgid "View Messages|g"
13360 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
13361 msgid "View Source|S"
13362 msgstr "显示源程序(S)|S"
13364 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
13366 msgid "View Master Document|M"
13369 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
13371 msgid "Update Master Document|a"
13374 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
13375 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
13378 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
13379 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
13382 #: lib/ui/stdmenus.inc:325
13383 msgid "Close Current View|w"
13386 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
13387 msgid "Fullscreen|l"
13390 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
13394 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
13395 msgid "Special Character|p"
13398 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
13399 msgid "Formatting|o"
13402 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
13403 msgid "List / TOC|i"
13404 msgstr "目录/列表(i)|i"
13406 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
13410 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
13414 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
13416 msgid "Custom Insets"
13419 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
13423 #: lib/ui/stdmenus.inc:351
13424 msgid "Box[[Menu]]"
13427 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
13428 msgid "Cross-Reference...|R"
13429 msgstr "交叉引用(R)...|R"
13431 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
13432 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13433 msgstr "术语项(y)...|y"
13435 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
13437 msgstr "表格(T)...|T"
13439 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
13442 msgstr "网页链接(U)...|U"
13444 #: lib/ui/stdmenus.inc:363
13446 msgid "Hyperlink...|k"
13449 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
13450 msgid "Short Title|S"
13453 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
13455 msgstr "TeX程序(X)|X"
13457 #: lib/ui/stdmenus.inc:368
13459 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13462 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
13467 #: lib/ui/stdmenus.inc:377
13468 msgid "Ordinary Quote|Q"
13471 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
13472 msgid "Single Quote|S"
13475 #: lib/ui/stdmenus.inc:382
13477 msgid "Phonetic Symbols|P"
13480 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
13481 msgid "Protected Space|P"
13482 msgstr "Protected Space|P"
13484 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
13485 msgid "Horizontal Line|L"
13488 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
13489 msgid "Vertical Space...|V"
13492 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
13493 msgid "Hyphenation Point|H"
13494 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
13496 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
13497 msgid "Numbered Formula|N"
13500 #: lib/ui/stdmenus.inc:434
13502 msgid "Figure Wrap Float|F"
13505 #: lib/ui/stdmenus.inc:435
13507 msgid "Table Wrap Float|T"
13510 #: lib/ui/stdmenus.inc:451
13511 msgid "External Material...|M"
13512 msgstr "外部素材(M)...|M"
13514 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
13515 msgid "Child Document...|d"
13516 msgstr "子文档(d)...|d"
13518 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
13522 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
13523 msgid "Insert New Branch...|I"
13526 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
13528 msgid "Horizontal Phantom"
13531 #: lib/ui/stdmenus.inc:470
13533 msgid "Vertical Phantom"
13536 #: lib/ui/stdmenus.inc:482
13537 msgid "Change Tracking|C"
13540 #: lib/ui/stdmenus.inc:486
13541 msgid "Start Appendix Here|A"
13544 #: lib/ui/stdmenus.inc:488
13545 msgid "Save in Bundled Format|F"
13548 #: lib/ui/stdmenus.inc:489
13549 msgid "Compressed|m"
13552 #: lib/ui/stdmenus.inc:496
13553 msgid "Accept Change|A"
13556 #: lib/ui/stdmenus.inc:498
13557 msgid "Accept All Changes|c"
13558 msgstr "接受所有改变(c)|c"
13560 #: lib/ui/stdmenus.inc:499
13561 msgid "Reject All Changes|e"
13562 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
13564 #: lib/ui/stdmenus.inc:509
13565 msgid "Next Change|C"
13568 #: lib/ui/stdmenus.inc:510
13569 msgid "Next Cross-Reference|R"
13570 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
13572 #: lib/ui/stdmenus.inc:523
13573 msgid "Clear Bookmarks|C"
13576 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
13578 msgid "Navigate Back|B"
13581 #: lib/ui/stdmenus.inc:535
13582 msgid "Thesaurus...|T"
13583 msgstr "同义词(T)...|T"
13585 #: lib/ui/stdmenus.inc:536
13587 msgid "Statistics...|a"
13590 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
13591 msgid "TeX Information|I"
13594 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
13596 msgid "Compare...|C"
13597 msgstr "定制(C)...|C"
13599 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
13601 msgid "Additional Features|F"
13604 #: lib/ui/stdmenus.inc:556
13606 msgid "Embedded Objects|O"
13609 #: lib/ui/stdmenus.inc:559
13611 msgid "Shortcuts|S"
13614 #: lib/ui/stdmenus.inc:560
13616 msgid "LyX Functions|y"
13619 #: lib/ui/stdmenus.inc:562
13621 msgid "Specific Manuals|p"
13624 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
13625 msgid "Linguistics Manual|L"
13628 #: lib/ui/stdmenus.inc:569
13630 msgid "Braille Manual|B"
13633 #: lib/ui/stdmenus.inc:570
13635 msgid "XY-pic Manual|X"
13638 #: lib/ui/stdmenus.inc:571
13640 msgid "Multicolumn Manual|M"
13643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
13644 msgid "New document"
13647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
13648 msgid "Open document"
13651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13652 msgid "Save document"
13655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13656 msgid "Print document"
13659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
13660 msgid "Check spelling"
13663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1283
13667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1293
13671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
13672 msgid "Find and replace"
13675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
13677 msgid "Find and replace (advanced)"
13680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
13682 msgid "Navigate back"
13685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
13686 msgid "Toggle emphasis"
13689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
13690 msgid "Toggle noun"
13693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13695 msgstr "Apply last"
13697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
13698 msgid "Insert math"
13701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
13702 msgid "Insert graphics"
13705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13706 msgid "Insert table"
13709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13711 msgid "Toggle outline"
13714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
13716 msgid "Toggle math toolbar"
13719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13721 msgid "Toggle table toolbar"
13724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
13725 msgid "View/Update"
13728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
13733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
13738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13740 msgid "View master document"
13743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13745 msgid "Update master document"
13748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
13749 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
13752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13754 msgid "View other formats"
13757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
13759 msgid "Update other formats"
13762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
13766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13767 msgid "Numbered list"
13770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
13771 msgid "Itemized list"
13774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
13775 msgid "Increase depth"
13778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
13779 msgid "Decrease depth"
13782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
13783 msgid "Insert figure float"
13786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
13787 msgid "Insert table float"
13790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
13791 msgid "Insert label"
13794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13795 msgid "Insert cross-reference"
13798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13799 msgid "Insert citation"
13802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13803 msgid "Insert index entry"
13806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
13807 msgid "Insert nomenclature entry"
13810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13811 msgid "Insert footnote"
13814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
13815 msgid "Insert margin note"
13818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227
13819 msgid "Insert note"
13822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
13827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
13829 msgid "Insert hyperlink"
13832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
13833 msgid "Insert TeX code"
13836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
13838 msgid "Insert math macro"
13841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
13842 msgid "Include file"
13845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
13849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
13850 msgid "Paragraph settings"
13853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
13857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
13861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
13865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
13866 msgid "Delete column"
13869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
13870 msgid "Set top line"
13873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
13874 msgid "Set bottom line"
13877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13878 msgid "Set left line"
13881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
13882 msgid "Set right line"
13885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
13887 msgid "Set border lines"
13890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
13891 msgid "Set all lines"
13894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
13895 msgid "Unset all lines"
13898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
13902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
13903 msgid "Align center"
13906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
13907 msgid "Align right"
13910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
13911 msgid "Align on decimal"
13914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
13918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
13919 msgid "Align middle"
13922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
13923 msgid "Align bottom"
13926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
13927 msgid "Rotate cell"
13930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
13931 msgid "Rotate table"
13934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
13935 msgid "Set multi-column"
13938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
13940 msgid "Set multi-row"
13943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
13947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
13948 msgid "Set display mode"
13951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
13955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
13956 msgid "Superscript"
13959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
13960 msgid "Insert square root"
13963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
13964 msgid "Insert root"
13967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
13968 msgid "Insert standard fraction"
13971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
13975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
13976 msgid "Insert integral"
13979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
13980 msgid "Insert product"
13983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
13987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
13991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
13995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
13996 msgid "Insert delimiters"
13999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
14000 msgid "Insert matrix"
14003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
14004 msgid "Insert cases environment"
14007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
14009 msgid "Toggle math panels"
14012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
14014 msgid "Math Macros"
14017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
14019 msgid "Remove last argument"
14022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
14024 msgid "Append argument"
14027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
14028 msgid "Make first non-optional into optional argument"
14031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
14032 msgid "Make last optional into non-optional argument"
14035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
14037 msgid "Remove optional argument"
14040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
14042 msgid "Insert optional argument"
14045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
14046 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
14049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
14051 msgid "Append argument eating from the right"
14054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
14056 msgid "Append optional argument eating from the right"
14059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
14060 msgid "Command Buffer"
14063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
14064 msgid "Review[[Toolbar]]"
14067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
14068 msgid "Track changes"
14071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
14072 msgid "Show changes in output"
14073 msgstr "在输出中显示变更文字"
14075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
14076 msgid "Next change"
14079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
14081 msgid "Accept change inside selection"
14084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
14086 msgid "Reject change inside selection"
14089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
14090 msgid "Merge changes"
14093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
14094 msgid "Accept all changes"
14097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
14098 msgid "Reject all changes"
14101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
14105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
14107 msgid "View Other Formats"
14110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
14112 msgid "Update Other Formats"
14115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
14117 msgid "Version Control"
14120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
14123 msgstr "登记(R)...|R"
14125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
14127 msgid "Check-out for edit"
14130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
14132 msgid "Check-in changes"
14133 msgstr "记录变更(I)...|I"
14135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
14137 msgid "View revision log"
14140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
14142 msgid "Revert changes"
14145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
14146 msgid "Compare with older revision"
14149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
14150 msgid "Compare with last revision"
14153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
14155 msgid "Insert Version Info"
14158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
14159 msgid "Use SVN file locking property"
14162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
14163 msgid "Update local directory from repository"
14166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
14167 msgid "Math Panels"
14170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
14172 msgid "Math spacings"
14175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344
14179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351
14183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
14184 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1162
14188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291
14192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
14194 msgid "Frame decorations"
14195 msgstr "Frame Decorations"
14197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
14199 msgid "Big operators"
14200 msgstr "Big Operators"
14202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:569
14203 msgid "Miscellaneous"
14204 msgstr "Miscel·lània"
14206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:420
14207 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
14211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
14214 msgstr "Fletxes AMS"
14216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:454
14220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:488
14224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
14226 msgid "AMS relations"
14227 msgstr "Relacions AMS"
14229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
14231 msgid "AMS negative relations"
14232 msgstr "Relacions negatives AMS "
14234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:382
14238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
14240 msgid "AMS operators"
14241 msgstr "AMS Operators"
14243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
14245 msgid "AMS miscellaneous"
14246 msgstr "AMS Miscellaneous"
14248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
14252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
14256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
14312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
14316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
14360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
14364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
14376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
14380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
14384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
14385 msgid "Thin space\t\\,"
14388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14389 msgid "Medium space\t\\:"
14392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14393 msgid "Thick space\t\\;"
14396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
14397 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14398 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
14400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
14401 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14402 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
14404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14405 msgid "Negative space\t\\!"
14408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14409 msgid "Placeholder\t\\phantom"
14412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
14413 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
14416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
14417 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
14420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
14424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
14425 msgid "Square root\t\\sqrt"
14426 msgstr "平方根\t\\sqrt"
14428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
14429 msgid "Other root\t\\root"
14430 msgstr "其他方根\t\\root"
14432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
14433 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14434 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
14436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14437 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14438 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
14440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14441 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14442 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14445 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14446 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
14449 msgid "Standard\t\\frac"
14450 msgstr "Standard\t\\frac"
14452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14454 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14455 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
14458 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
14462 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14467 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14468 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14472 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14473 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14477 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
14478 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
14480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14482 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
14483 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
14485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
14487 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
14488 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
14492 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
14493 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
14497 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
14498 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14502 msgid "Binomial\t\\binom"
14503 msgstr "Binomial\t\\choose"
14505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
14506 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
14510 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
14514 msgid "Roman\t\\mathrm"
14515 msgstr "Roman\t\\mathrm"
14517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14518 msgid "Bold\t\\mathbf"
14519 msgstr "Bold\t\\mathbf"
14521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14522 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14523 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14526 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14527 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
14529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
14530 msgid "Italic\t\\mathit"
14531 msgstr "Italic\t\\mathit"
14533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
14534 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14535 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
14537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14538 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14539 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
14541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14542 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14543 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
14545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
14546 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14547 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
14549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
14550 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
14553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
14554 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14555 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
14557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
14561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
14565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
14569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
14573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
14574 msgid "Frame Decorations"
14575 msgstr "Frame Decorations"
14577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14644 msgid "overleftarrow"
14645 msgstr "overleftarrow"
14647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14648 msgid "overrightarrow"
14649 msgstr "overrightarrow"
14651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14652 msgid "overleftrightarrow"
14653 msgstr "overleftrightarrow"
14655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
14659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
14663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
14665 msgstr "underbrace"
14667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14668 msgid "underleftarrow"
14669 msgstr "underleftarrow"
14671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
14672 msgid "underrightarrow"
14673 msgstr "underrightarrow"
14675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
14676 msgid "underleftrightarrow"
14677 msgstr "underleftrightarrow"
14679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
14683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
14687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
14689 msgstr "rightarrow"
14691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14700 msgid "updownarrow"
14701 msgstr "updownarrow"
14703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14704 msgid "leftrightarrow"
14705 msgstr "leftrightarrow"
14707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14713 msgstr "Rightarrow"
14715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14724 msgid "Updownarrow"
14725 msgstr "Updownarrow"
14727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14728 msgid "Leftrightarrow"
14729 msgstr "Leftrightarrow"
14731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14732 msgid "Longleftrightarrow"
14733 msgstr "Longleftrightarrow"
14735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14736 msgid "Longleftarrow"
14737 msgstr "Longleftarrow"
14739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14740 msgid "Longrightarrow"
14741 msgstr "Longrightarrow"
14743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14744 msgid "longleftrightarrow"
14745 msgstr "longleftrightarrow"
14747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14748 msgid "longleftarrow"
14749 msgstr "longleftarrow"
14751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14752 msgid "longrightarrow"
14753 msgstr "longrightarrow"
14755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14756 msgid "leftharpoondown"
14757 msgstr "leftharpoondown"
14759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14760 msgid "rightharpoondown"
14761 msgstr "rightharpoondown"
14763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14769 msgstr "longmapsto"
14771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
14779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
14780 msgid "leftharpoonup"
14781 msgstr "leftharpoonup"
14783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
14784 msgid "rightharpoonup"
14785 msgstr "rightharpoonup"
14787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14788 msgid "hookleftarrow"
14789 msgstr "hookleftarrow"
14791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
14792 msgid "hookrightarrow"
14793 msgstr "hookrightarrow"
14795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
14799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
14803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 lib/ui/stdtoolbars.inc:726
14804 msgid "rightleftharpoons"
14805 msgstr "rightleftharpoons"
14807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
14827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
14831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
14832 msgid "bigtriangleup"
14833 msgstr "bigtriangleup"
14835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
14839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
14848 msgid "bigtriangledown"
14849 msgstr "bigtriangledown"
14851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
14855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
14859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
14863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
14864 msgid "triangleright"
14865 msgstr "triangleright"
14867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
14871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
14875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
14879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
14880 msgid "triangleleft"
14881 msgstr "triangleleft"
14883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
14887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
14891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
14895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
14899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
14903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
14907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
14911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
14915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
14919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
14923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
14927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
14931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
14935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
14939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
14943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
14947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
14951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
14955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
14959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
14963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
14967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
14971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
14975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
14979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
14983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
14987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
14991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
14995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
14999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
15003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
15007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
15011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
15015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
15019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
15023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
15027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
15029 msgstr "sqsubseteq"
15031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
15033 msgstr "sqsupseteq"
15035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
15039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
15043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
15047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
15051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
15055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
15059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
15063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
15067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
15071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
15075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
15079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
15083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
15087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
15089 msgstr "varepsilon"
15091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
15095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
15099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
15103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
15107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
15111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
15115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
15119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
15123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
15127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
15131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
15135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
15139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
15143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
15147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
15151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
15155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
15159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
15163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
15167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
15171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
15175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
15179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
15183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
15187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
15191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
15195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
15199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
15203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
15207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
15211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
15215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
15219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
15223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
15227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
15231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
15235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
15239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
15259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
15263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
15275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
15279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
15295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
15299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15328 msgid "diamondsuit"
15329 msgstr "diamondsuit"
15331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15344 msgid "textrm \\AA"
15345 msgstr "textrm \\AA"
15347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15349 msgstr "textrm \\O"
15351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15352 msgid "mathcircumflex"
15353 msgstr "mathcircumflex"
15355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
15404 msgid "Big Operators"
15405 msgstr "Big Operators"
15407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
15439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
15443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15464 msgid "ointctrclockwiseop"
15465 msgstr "ointctrclockwiseop"
15467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15468 msgid "ointctrclockwise"
15469 msgstr "ointctrclockwise"
15471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15472 msgid "ointclockwiseop"
15473 msgstr "ointclockwiseop"
15475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15476 msgid "ointclockwise"
15477 msgstr "ointclockwise"
15479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15508 msgstr "diamondsuit"
15510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15512 msgid "landupintop"
15515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15516 msgid "landdownint"
15519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15521 msgid "landdownintop"
15524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
15548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
15552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
15564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
15568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
15573 msgid "AMS Miscellaneous"
15574 msgstr "AMS Miscellaneous"
15576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
15600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15617 msgid "vartriangle"
15618 msgstr "vartriangle"
15620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15621 msgid "triangledown"
15622 msgstr "triangledown"
15624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15637 msgid "measuredangle"
15638 msgstr "measuredangle"
15640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15666 msgstr "varnothing"
15668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15674 msgid "blacktriangle"
15675 msgstr "blacktriangle"
15677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15678 msgid "blacktriangledown"
15679 msgstr "blacktriangledow"
15681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15682 msgid "blacksquare"
15683 msgstr "blacksquare"
15685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
15686 msgid "blacklozenge"
15687 msgstr "blacklozenge"
15689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
15693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15694 msgid "sphericalangle"
15695 msgstr "sphericalangle"
15697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15699 msgstr "complement"
15701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
15705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
15709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
15713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
15715 msgstr "Fletxes AMS"
15717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15718 msgid "dashleftarrow"
15719 msgstr "dashleftarrow"
15721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15722 msgid "dashrightarrow"
15723 msgstr "dashrightarrow"
15725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15726 msgid "leftleftarrows"
15727 msgstr "leftleftarrows"
15729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15730 msgid "leftrightarrows"
15731 msgstr "leftrightarrows"
15733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15734 msgid "rightrightarrows"
15735 msgstr "rightrightarrows"
15737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15738 msgid "rightleftarrows"
15739 msgstr "rightleftarrows"
15741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15743 msgstr "Lleftarrow"
15745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15746 msgid "Rrightarrow"
15747 msgstr "Rrightarrow"
15749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
15750 msgid "twoheadleftarrow"
15751 msgstr "twoheadleftarrow"
15753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15754 msgid "twoheadrightarrow"
15755 msgstr "twoheadrightarrow"
15757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15758 msgid "leftarrowtail"
15759 msgstr "leftarrowtail"
15761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15762 msgid "rightarrowtail"
15763 msgstr "rightarrowtail"
15765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15766 msgid "looparrowleft"
15767 msgstr "looparrowleft"
15769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15770 msgid "looparrowright"
15771 msgstr "looparrowright"
15773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15774 msgid "curvearrowleft"
15775 msgstr "curvearrowleft"
15777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15778 msgid "curvearrowright"
15779 msgstr "curvearrowright"
15781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15782 msgid "circlearrowleft"
15783 msgstr "circlearrowleft"
15785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15786 msgid "circlearrowright"
15787 msgstr "circlearrowright"
15789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
15799 msgstr "upuparrows"
15801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15802 msgid "downdownarrows"
15803 msgstr "downdownarrows"
15805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15806 msgid "upharpoonleft"
15807 msgstr "upharpoonleft"
15809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15810 msgid "upharpoonright"
15811 msgstr "upharpoonright"
15813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
15814 msgid "downharpoonleft"
15815 msgstr "downharpoonleft"
15817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15818 msgid "downharpoonright"
15819 msgstr "downharpoonright"
15821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
15822 msgid "leftrightharpoons"
15823 msgstr "leftrightharpoons"
15825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
15826 msgid "rightsquigarrow"
15827 msgstr "rightsquigarrow"
15829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
15830 msgid "leftrightsquigarrow"
15831 msgstr "leftrightsquigarrow"
15833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
15835 msgstr "nleftarrow"
15837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
15838 msgid "nrightarrow"
15839 msgstr "nrightarrow"
15841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
15842 msgid "nleftrightarrow"
15843 msgstr "nleftrightarrow"
15845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
15847 msgstr "nLeftarrow"
15849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
15850 msgid "nRightarrow"
15851 msgstr "nRightarrow"
15853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
15854 msgid "nLeftrightarrow"
15855 msgstr "nLeftrightarrow"
15857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
15861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
15862 msgid "AMS Relations"
15863 msgstr "Relacions AMS"
15865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
15869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
15873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
15877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
15881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
15882 msgid "eqslantless"
15883 msgstr "eqslantless"
15885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
15887 msgstr "eqslantgtr"
15889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
15893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
15897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
15899 msgstr "lessapprox"
15901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
15905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
15909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
15913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
15917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
15921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
15925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
15929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
15933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
15937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
15941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
15945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
15947 msgstr "lesseqqgtr"
15949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
15951 msgstr "gtreqqless"
15953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
15957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
15961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
15965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
15966 msgid "thickapprox"
15967 msgstr "thickapprox"
15969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
15973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
15977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
15981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
15985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
15989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
15993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
15997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
16001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
16002 msgid "preccurlyeq"
16003 msgstr "preccurlyeq"
16005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
16006 msgid "succcurlyeq"
16007 msgstr "succcurlyeq"
16009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
16010 msgid "curlyeqprec"
16011 msgstr "curlyeqprec"
16013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
16014 msgid "curlyeqsucc"
16015 msgstr "curlyeqsucc"
16017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
16021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
16025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
16027 msgstr "precapprox"
16029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
16031 msgstr "succapprox"
16033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
16034 msgid "vartriangleleft"
16035 msgstr "vartriangleleft"
16037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
16038 msgid "vartriangleright"
16039 msgstr "vartriangleright"
16041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
16042 msgid "trianglelefteq"
16043 msgstr "trianglelefteq"
16045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
16046 msgid "trianglerighteq"
16047 msgstr "trianglerighteq"
16049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
16053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
16057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
16061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
16062 msgid "risingdotseq"
16063 msgstr "risingdotseq"
16065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
16066 msgid "fallingdotseq"
16067 msgstr "fallingdotseq"
16069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
16073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
16077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
16081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
16085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
16086 msgid "shortparallel"
16087 msgstr "shortparallel"
16089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
16091 msgstr "smallsmile"
16093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
16095 msgstr "smallfrown"
16097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
16098 msgid "blacktriangleleft"
16099 msgstr "blacktriangleleft"
16101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
16102 msgid "blacktriangleright"
16103 msgstr "blacktriangleright"
16105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
16109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
16113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
16114 msgid "backepsilon"
16115 msgstr "backepsilon"
16117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
16121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
16125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
16129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
16130 msgid "AMS Negative Relations"
16131 msgstr "Relacions negatives AMS "
16133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
16137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
16141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
16145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
16149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
16153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
16157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
16161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
16165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
16169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
16173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
16177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
16181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
16185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
16189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
16193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
16197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
16201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
16205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
16209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
16213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
16217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
16221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
16225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
16229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
16230 msgid "precnapprox"
16231 msgstr "precnapprox"
16233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
16234 msgid "succnapprox"
16235 msgstr "succnapprox"
16237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
16241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
16245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
16247 msgstr "subsetneqq"
16249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
16251 msgstr "supsetneqq"
16253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
16257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
16261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
16263 msgstr "nsupseteqq"
16265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
16269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
16273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
16277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
16278 msgid "varsubsetneq"
16279 msgstr "varsubsetneq"
16281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
16282 msgid "varsupsetneq"
16283 msgstr "varsupsetneq"
16285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
16286 msgid "varsubsetneqq"
16287 msgstr "varsubsetneqq"
16289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
16290 msgid "varsupsetneqq"
16291 msgstr "varsupsetneqq"
16293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
16294 msgid "ntriangleleft"
16295 msgstr "ntriangleleft"
16297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
16298 msgid "ntriangleright"
16299 msgstr "ntriangleright"
16301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
16302 msgid "ntrianglelefteq"
16303 msgstr "ntrianglelefteq"
16305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
16306 msgid "ntrianglerighteq"
16307 msgstr "ntrianglerighteq"
16309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
16313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
16317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
16321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
16325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
16329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
16330 msgid "nshortparallel"
16331 msgstr "nshortparallel"
16333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
16334 msgid "AMS Operators"
16335 msgstr "AMS Operators"
16337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
16341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
16342 msgid "smallsetminus"
16343 msgstr "smallsetminus"
16345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16362 msgid "doublebarwedge"
16363 msgstr "doublebarwedge"
16365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
16369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
16373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
16377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16382 msgid "divideontimes"
16383 msgstr "divideontimes"
16385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16394 msgid "leftthreetimes"
16395 msgstr "leftthreetimes"
16397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
16398 msgid "rightthreetimes"
16399 msgstr "rightthreetimes"
16401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
16403 msgstr "curlywedge"
16405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
16409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
16410 msgid "circleddash"
16411 msgstr "circleddash"
16413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
16415 msgstr "circledast"
16417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
16418 msgid "circledcirc"
16419 msgstr "circledcirc"
16421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
16425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
16429 #: lib/external_templates:37
16430 msgid "RasterImage"
16431 msgstr "RasterImage"
16433 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
16434 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16435 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16437 #: lib/external_templates:45
16438 msgid "A bitmap file.\n"
16441 #: lib/external_templates:109
16445 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
16446 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16447 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16449 #: lib/external_templates:112
16450 msgid "An Xfig figure.\n"
16453 #: lib/external_templates:162
16454 msgid "ChessDiagram"
16455 msgstr "ChessDiagram"
16457 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
16458 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16459 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16461 #: lib/external_templates:165
16463 "A chess position diagram.\n"
16464 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16465 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16466 "the position that you want to display.\n"
16467 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16468 "and remember to type in a relative path\n"
16469 "to the LyX document location.\n"
16470 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16471 "to enable general editing of the board.\n"
16472 "You might also check out the\n"
16473 "'Options->Test legality' option, and\n"
16474 "remember to middle and right click to\n"
16475 "insert new material in the board.\n"
16476 "In order for this to work, you have to\n"
16477 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16478 "that TeX will find it, and you will need\n"
16479 "to install the skak package from CTAN.\n"
16481 "A chess position diagram.\n"
16482 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16483 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16484 "the position that you want to display.\n"
16485 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16486 "and remember to type in a relative path\n"
16487 "to the LyX document location.\n"
16488 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16489 "to enable general editing of the board.\n"
16490 "You might also check out the\n"
16491 "'Options->Test legality' option, and\n"
16492 "remember to middle and right click to\n"
16493 "insert new material in the board.\n"
16494 "In order for this to work, you have to\n"
16495 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16496 "that TeX will find it, and you will need\n"
16497 "to install the skak package from CTAN.\n"
16499 #: lib/external_templates:212
16503 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
16504 msgid "Lilypond typeset music"
16505 msgstr "Lilypond typeset music"
16507 #: lib/external_templates:215
16509 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16510 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16511 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16512 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16514 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16515 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16516 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16517 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16519 #: lib/external_templates:261
16523 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
16525 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16526 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16528 #: lib/external_templates:264
16530 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
16531 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
16532 "which must be inserted to 'Options'.\n"
16534 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
16535 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
16536 "* pages=- (to include all pages)\n"
16537 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
16538 "for further options and details.\n"
16541 #: lib/external_templates:304
16544 "Read 'info date' for more information.\n"
16547 "详情请参阅 'info date'\n"
16549 #: lib/external_templates:333
16553 #: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
16554 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16557 #: lib/external_templates:336
16558 msgid "Dia diagram.\n"
16561 #: lib/configure.py:445
16565 #: lib/configure.py:448
16569 #: lib/configure.py:451
16573 #: lib/configure.py:454
16578 #: lib/configure.py:457
16582 #: lib/configure.py:460
16586 #: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
16590 #: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
16594 #: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
16595 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
16599 #: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
16603 #: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
16607 #: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
16608 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
16612 #: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
16616 #: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
16620 #: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
16624 #: lib/configure.py:472 lib/configure.py:483 lib/configure.py:493
16628 #: lib/configure.py:498
16629 msgid "Plain text (chess output)"
16630 msgstr "纯文本(chess output)"
16632 #: lib/configure.py:499
16633 msgid "Plain text (image)"
16634 msgstr "纯文本(image)"
16636 #: lib/configure.py:500
16637 msgid "Plain text (Xfig output)"
16638 msgstr "纯文本(Xfig output)"
16640 #: lib/configure.py:501
16642 msgid "date (output)"
16643 msgstr "Adapt outp&ut"
16645 #: lib/configure.py:502 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
16649 #: lib/configure.py:502
16651 msgstr "DocBook|B书签(B)|B"
16653 #: lib/configure.py:503
16654 msgid "Docbook (XML)"
16655 msgstr "Docbook (XML)"
16657 #: lib/configure.py:504
16658 msgid "Graphviz Dot"
16659 msgstr "Graphviz Dot图形"
16661 #: lib/configure.py:505
16662 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
16663 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16665 #: lib/configure.py:506
16669 #: lib/configure.py:506
16673 #: lib/configure.py:507
16678 #: lib/configure.py:508
16679 msgid "LilyPond music"
16680 msgstr "LilyPond music"
16682 #: lib/configure.py:509
16683 msgid "LaTeX (plain)"
16684 msgstr "LaTeX (plain)"
16686 #: lib/configure.py:509
16687 msgid "LaTeX (plain)|L"
16688 msgstr "LaTeX (plain)|L"
16690 #: lib/configure.py:510
16691 msgid "LaTeX (pdflatex)"
16692 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
16694 #: lib/configure.py:511
16696 msgid "LaTeX (XeTeX)"
16697 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16699 #: lib/configure.py:512
16703 #: lib/configure.py:512
16704 msgid "Plain text|a"
16707 #: lib/configure.py:513
16708 msgid "Plain text (pstotext)"
16709 msgstr "纯文本(pstotext)"
16711 #: lib/configure.py:514
16712 msgid "Plain text (ps2ascii)"
16713 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
16715 #: lib/configure.py:515
16716 msgid "Plain text (catdvi)"
16717 msgstr "纯文本(catdvi)"
16719 #: lib/configure.py:516
16720 msgid "Plain Text, Join Lines"
16723 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
16728 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
16733 #: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
16737 #: lib/configure.py:533
16741 #: lib/configure.py:534
16743 msgstr "Postscript"
16745 #: lib/configure.py:534
16746 msgid "Postscript|t"
16747 msgstr "Postscript"
16749 #: lib/configure.py:538
16750 msgid "PDF (ps2pdf)"
16751 msgstr "PDF (ps2pdf)"
16753 #: lib/configure.py:538
16754 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
16755 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
16757 #: lib/configure.py:539
16758 msgid "PDF (pdflatex)"
16759 msgstr "PDF (pdflatex)"
16761 #: lib/configure.py:539
16762 msgid "PDF (pdflatex)|F"
16763 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16765 #: lib/configure.py:540
16766 msgid "PDF (dvipdfm)"
16767 msgstr "PDF (dvipdfm)"
16769 #: lib/configure.py:540
16770 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
16771 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
16773 #: lib/configure.py:541
16774 msgid "PDF (XeTeX)"
16777 #: lib/configure.py:541
16778 msgid "PDF (XeTeX)|X"
16781 #: lib/configure.py:544
16785 #: lib/configure.py:544
16789 #: lib/configure.py:547
16793 #: lib/configure.py:550
16797 #: lib/configure.py:553
16800 msgstr "NoteToEditor"
16802 #: lib/configure.py:556
16804 msgid "OpenDocument"
16807 #: lib/configure.py:557
16808 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
16809 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
16811 #: lib/configure.py:560
16812 msgid "Rich Text Format"
16815 #: lib/configure.py:561
16819 #: lib/configure.py:561
16823 #: lib/configure.py:564
16825 msgid "date command"
16828 #: lib/configure.py:565
16830 msgid "Table (CSV)"
16833 #: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1014
16834 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1015 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
16838 #: lib/configure.py:568
16842 #: lib/configure.py:569
16846 #: lib/configure.py:570
16850 #: lib/configure.py:571
16855 #: lib/configure.py:572
16856 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16857 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16859 #: lib/configure.py:573
16860 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16861 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16863 #: lib/configure.py:574
16864 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16865 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16867 #: lib/configure.py:575
16869 msgid "LyX Preview"
16872 #: lib/configure.py:576
16873 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
16874 msgstr "预览(pLaTeX)"
16876 #: lib/configure.py:577
16880 #: lib/configure.py:578
16885 #: lib/configure.py:579
16889 #: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
16891 msgid "Windows Metafile"
16894 #: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
16895 msgid "Enhanced Metafile"
16896 msgstr "Enhanced Metafile"
16898 #: lib/configure.py:582
16899 msgid "HTML (MS Word)"
16900 msgstr "HTML (MS Word)"
16902 #: lib/configure.py:653
16906 #: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813
16908 msgid "%1$s and %2$s"
16909 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16911 #: src/BiblioInfo.cpp:251
16913 msgid "%1$s et al."
16916 #: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
16917 #: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506
16921 #: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648
16925 #: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781
16927 msgid "Add to bibliography only."
16928 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
16930 #: src/BiblioInfo.cpp:777
16934 #: src/Buffer.cpp:136
16937 "Could not print the document %1$s.\n"
16938 "Check that your printer is set up correctly."
16943 #: src/Buffer.cpp:139
16944 msgid "Print document failed"
16947 #: src/Buffer.cpp:309
16948 msgid "Disk Error: "
16951 #: src/Buffer.cpp:310
16954 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
16955 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16957 #: src/Buffer.cpp:390
16958 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
16959 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
16961 #: src/Buffer.cpp:392
16962 msgid "Attempting to close changed document!"
16963 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
16965 #: src/Buffer.cpp:400
16966 msgid "Could not remove temporary directory"
16969 #: src/Buffer.cpp:401
16971 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
16972 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16974 #: src/Buffer.cpp:710
16975 msgid "Unknown document class"
16978 #: src/Buffer.cpp:711
16980 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
16981 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
16983 #: src/Buffer.cpp:715 src/Text.cpp:483
16985 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
16986 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
16988 #: src/Buffer.cpp:719 src/Buffer.cpp:726 src/Buffer.cpp:746
16989 msgid "Document header error"
16992 #: src/Buffer.cpp:725
16993 msgid "\\begin_header is missing"
16994 msgstr "\\begin_header 缺失"
16996 #: src/Buffer.cpp:745
16997 msgid "\\begin_document is missing"
16998 msgstr "\\begin_document 缺失"
17000 #: src/Buffer.cpp:761 src/Buffer.cpp:767 src/BufferView.cpp:1383
17001 #: src/BufferView.cpp:1389
17002 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
17003 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
17005 #: src/Buffer.cpp:762 src/BufferView.cpp:1384
17008 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17009 "xcolor/ulem are installed.\n"
17010 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17013 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17014 "xcolor/soul are installed.\n"
17015 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17018 #: src/Buffer.cpp:768 src/BufferView.cpp:1390
17021 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17022 "xcolor and ulem are not installed.\n"
17023 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17026 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17027 "xcolor and soul are not installed.\n"
17028 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17031 #: src/Buffer.cpp:882 src/Buffer.cpp:972
17032 msgid "Document format failure"
17035 #: src/Buffer.cpp:883
17037 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
17038 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
17040 #: src/Buffer.cpp:920
17041 msgid "Conversion failed"
17044 #: src/Buffer.cpp:921
17047 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17048 "it could not be created."
17050 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17051 "it could not be created."
17053 #: src/Buffer.cpp:930
17054 msgid "Conversion script not found"
17057 #: src/Buffer.cpp:931
17060 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17061 "could not be found."
17063 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17064 "could not be found."
17066 #: src/Buffer.cpp:951 src/Buffer.cpp:957
17067 msgid "Conversion script failed"
17070 #: src/Buffer.cpp:952
17073 "%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17076 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17079 #: src/Buffer.cpp:958
17082 "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx "
17085 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17088 #: src/Buffer.cpp:973
17090 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
17091 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
17093 #: src/Buffer.cpp:990
17096 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
17097 "overwrite this file?"
17098 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
17100 #: src/Buffer.cpp:992
17102 msgid "Overwrite modified file?"
17105 #: src/Buffer.cpp:993 src/Buffer.cpp:2177 src/Exporter.cpp:50
17106 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
17107 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143
17111 #: src/Buffer.cpp:1017
17112 msgid "Backup failure"
17115 #: src/Buffer.cpp:1018
17118 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17119 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17121 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17122 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17124 #: src/Buffer.cpp:1044
17126 msgid "Saving document %1$s..."
17127 msgstr "保存文件 %1$s..."
17129 #: src/Buffer.cpp:1059
17130 msgid " could not write file!"
17133 #: src/Buffer.cpp:1067
17137 #: src/Buffer.cpp:1082
17139 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
17140 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
17142 #: src/Buffer.cpp:1092 src/Buffer.cpp:1105 src/Buffer.cpp:1119
17144 msgid " Saved to %1$s. Phew.\n"
17147 #: src/Buffer.cpp:1095
17148 msgid " Save failed! Trying again...\n"
17149 msgstr " 保存失败!重试...\n"
17151 #: src/Buffer.cpp:1109
17152 msgid " Save failed! Trying yet again...\n"
17153 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
17155 #: src/Buffer.cpp:1123
17156 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
17157 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
17159 #: src/Buffer.cpp:1207
17160 msgid "Iconv software exception Detected"
17163 #: src/Buffer.cpp:1207
17166 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
17168 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
17170 #: src/Buffer.cpp:1229
17172 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
17173 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
17175 #: src/Buffer.cpp:1232
17177 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17178 "chosen encoding.\n"
17179 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17181 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17182 "chosen encoding.\n"
17183 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17185 #: src/Buffer.cpp:1239
17187 msgid "iconv conversion failed"
17190 #: src/Buffer.cpp:1244
17192 msgid "conversion failed"
17195 #: src/Buffer.cpp:1341
17197 msgid "Uncodable character in file path"
17198 msgstr "作者名中存在非法字符"
17200 #: src/Buffer.cpp:1342
17203 "The path of your document\n"
17205 "contains glyphs that are unknown in the\n"
17206 "current document encoding (namely %2$s).\n"
17207 "This will likely result in incomplete output.\n"
17209 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17210 "or change the file path name."
17213 #: src/Buffer.cpp:1627
17214 msgid "Running chktex..."
17215 msgstr "执行 chktex..."
17217 #: src/Buffer.cpp:1641
17218 msgid "chktex failure"
17219 msgstr "chktex执行出错"
17221 #: src/Buffer.cpp:1642
17222 msgid "Could not run chktex successfully."
17223 msgstr "无法正确执行chktex"
17225 #: src/Buffer.cpp:1850
17227 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
17228 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17230 #: src/Buffer.cpp:1922 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2874
17232 msgid "Error exporting to format: %1$s."
17233 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17235 #: src/Buffer.cpp:2004
17237 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
17240 #: src/Buffer.cpp:2034
17242 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
17245 #: src/Buffer.cpp:2094
17247 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
17248 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17250 #: src/Buffer.cpp:2101
17252 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
17253 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17255 #: src/Buffer.cpp:2111
17257 msgid "Error exporting to DVI."
17258 msgstr "产生pixmap出错"
17260 #: src/Buffer.cpp:2173 src/Exporter.cpp:45
17263 "The file %1$s already exists.\n"
17265 "Do you want to overwrite that file?"
17270 #: src/Buffer.cpp:2176 src/Exporter.cpp:48
17271 msgid "Overwrite file?"
17274 #: src/Buffer.cpp:2193
17276 msgid "Error running external commands."
17277 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17279 #: src/Buffer.cpp:2970
17280 msgid "Preview source code"
17283 #: src/Buffer.cpp:2984
17285 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17286 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
17288 #: src/Buffer.cpp:2988
17290 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17291 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
17293 #: src/Buffer.cpp:3096
17295 msgid "Auto-saving %1$s"
17298 #: src/Buffer.cpp:3150
17299 msgid "Autosave failed!"
17302 #: src/Buffer.cpp:3208
17303 msgid "Autosaving current document..."
17304 msgstr "自动保存当前文档..."
17306 #: src/Buffer.cpp:3276
17307 msgid "Couldn't export file"
17310 #: src/Buffer.cpp:3277
17312 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17313 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17315 #: src/Buffer.cpp:3337
17316 msgid "File name error"
17319 #: src/Buffer.cpp:3338
17320 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17323 #: src/Buffer.cpp:3413
17324 msgid "Document export cancelled."
17327 #: src/Buffer.cpp:3423
17329 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17330 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
17332 #: src/Buffer.cpp:3429
17334 msgid "Document exported as %1$s"
17335 msgstr "文档导出为 %1$s"
17337 #: src/Buffer.cpp:3507
17340 "The specified document\n"
17342 "could not be read."
17344 "The specified document\n"
17346 "could not be read."
17348 #: src/Buffer.cpp:3509
17349 msgid "Could not read document"
17352 #: src/Buffer.cpp:3519
17355 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17357 "Recover emergency save?"
17359 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
17363 #: src/Buffer.cpp:3522
17364 msgid "Load emergency save?"
17365 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17367 #: src/Buffer.cpp:3523
17371 #: src/Buffer.cpp:3523
17372 msgid "&Load Original"
17375 #: src/Buffer.cpp:3533
17376 msgid "Document was successfully recovered."
17379 #: src/Buffer.cpp:3535
17380 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17383 #: src/Buffer.cpp:3536
17386 "Remove emergency file now?\n"
17388 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17390 #: src/Buffer.cpp:3539 src/Buffer.cpp:3549
17391 msgid "Delete emergency file?"
17392 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
17394 #: src/Buffer.cpp:3540 src/Buffer.cpp:3551
17398 #: src/Buffer.cpp:3543
17399 msgid "Emergency file deleted"
17400 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
17402 #: src/Buffer.cpp:3544
17403 msgid "Do not forget to save your file now!"
17404 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
17406 #: src/Buffer.cpp:3550
17407 msgid "Remove emergency file now?"
17408 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17410 #: src/Buffer.cpp:3565
17413 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17415 "Load the backup instead?"
17417 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
17421 #: src/Buffer.cpp:3568
17422 msgid "Load backup?"
17425 #: src/Buffer.cpp:3569
17426 msgid "&Load backup"
17429 #: src/Buffer.cpp:3569
17430 msgid "Load &original"
17433 #: src/Buffer.cpp:3864 src/insets/InsetCaption.cpp:324
17434 msgid "Senseless!!! "
17437 #: src/Buffer.cpp:3985
17439 msgid "Document %1$s reloaded."
17440 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17442 #: src/Buffer.cpp:3987
17444 msgid "Could not reload document %1$s."
17447 #: src/Buffer.cpp:4022
17449 msgid "Included File Invalid"
17450 msgstr "包含文件(d)...|d"
17452 #: src/Buffer.cpp:4023
17455 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
17457 "inaccessible. You will need to update the included filename."
17460 #: src/BufferParams.cpp:561
17463 "The selected document class\n"
17465 "requires external files that are not available.\n"
17466 "The document class can still be used, but LyX\n"
17467 "will not be able to produce output until the\n"
17468 "following prerequisites are installed:\n"
17470 "See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n"
17471 "more information."
17474 #: src/BufferParams.cpp:571
17475 msgid "Document class not available"
17478 #: src/BufferParams.cpp:1954
17481 "The layout file:\n"
17483 "could not be found. A default textclass with default\n"
17484 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17487 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17490 #: src/BufferParams.cpp:1960
17491 msgid "Document class not found"
17494 #: src/BufferParams.cpp:1967
17497 "Due to some error in it, the layout file:\n"
17499 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
17500 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17503 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17506 #: src/BufferParams.cpp:1973 src/LayoutFile.cpp:320
17507 msgid "Could not load class"
17510 #: src/BufferParams.cpp:2007
17511 msgid "Error reading internal layout information"
17512 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17514 #: src/BufferParams.cpp:2008 src/TextClass.cpp:1311
17518 #: src/BufferView.cpp:182
17519 msgid "No more insets"
17522 #: src/BufferView.cpp:720
17523 msgid "Save bookmark"
17526 #: src/BufferView.cpp:929
17527 msgid "Converting document to new document class..."
17528 msgstr "转换文档至新文档类..."
17530 #: src/BufferView.cpp:972
17531 msgid "Document is read-only"
17534 #: src/BufferView.cpp:981
17535 msgid "This portion of the document is deleted."
17538 #: src/BufferView.cpp:1286
17539 msgid "No further undo information"
17542 #: src/BufferView.cpp:1296
17543 msgid "No further redo information"
17546 #: src/BufferView.cpp:1476 src/lyxfind.cpp:333 src/lyxfind.cpp:351
17547 msgid "String not found!"
17550 #: src/BufferView.cpp:1512
17554 #: src/BufferView.cpp:1518
17558 #: src/BufferView.cpp:1525
17559 msgid "Mark removed"
17560 msgstr "Mark removed"
17562 #: src/BufferView.cpp:1528
17566 #: src/BufferView.cpp:1579
17567 msgid "Statistics for the selection:"
17570 #: src/BufferView.cpp:1581
17571 msgid "Statistics for the document:"
17574 #: src/BufferView.cpp:1584
17579 #: src/BufferView.cpp:1586
17583 #: src/BufferView.cpp:1589
17585 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17586 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
17588 #: src/BufferView.cpp:1592
17589 msgid "One character (including blanks)"
17592 #: src/BufferView.cpp:1595
17594 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17595 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
17597 #: src/BufferView.cpp:1598
17598 msgid "One character (excluding blanks)"
17601 #: src/BufferView.cpp:1600
17605 #: src/BufferView.cpp:1730
17608 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
17611 #: src/BufferView.cpp:1732
17613 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
17616 #: src/BufferView.cpp:1740
17618 msgid "Branch name"
17621 #: src/BufferView.cpp:1747 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
17622 msgid "Branch already exists"
17625 #: src/BufferView.cpp:2468
17627 msgid "Inserting document %1$s..."
17628 msgstr "插入文档 %1$s..."
17630 #: src/BufferView.cpp:2479
17632 msgid "Document %1$s inserted."
17633 msgstr "文档 %1$s 已插入"
17635 #: src/BufferView.cpp:2481
17637 msgid "Could not insert document %1$s"
17638 msgstr "无法插入文档 %1$s"
17640 #: src/BufferView.cpp:2747
17643 "Could not read the specified document\n"
17645 "due to the error: %2$s"
17651 #: src/BufferView.cpp:2749
17652 msgid "Could not read file"
17655 #: src/BufferView.cpp:2756
17659 " is not readable."
17664 #: src/BufferView.cpp:2757 src/output.cpp:39
17665 msgid "Could not open file"
17668 #: src/BufferView.cpp:2764
17669 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17670 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
17672 #: src/BufferView.cpp:2765
17674 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17675 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17676 "If this does not give the correct result\n"
17677 "then please change the encoding of the file\n"
17678 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17680 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
17681 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
17686 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2212
17687 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:247
17688 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:375 src/insets/InsetListings.cpp:181
17689 #: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213
17690 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
17691 msgid "LyX Warning: "
17694 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2213 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
17695 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:376 src/insets/InsetListings.cpp:182
17696 #: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
17697 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
17698 msgid "uncodable character"
17701 #: src/Changes.cpp:379
17702 msgid "Uncodable character in author name"
17703 msgstr "作者名中存在非法字符"
17705 #: src/Changes.cpp:380
17708 "The author name '%1$s',\n"
17709 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
17710 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
17711 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
17713 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17714 "or change the spelling of the author name."
17717 #: src/Chktex.cpp:63
17719 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
17720 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
17722 #: src/Chktex.cpp:65
17723 msgid "ChkTeX warning id # "
17724 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
17726 #: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:172
17727 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:197
17731 #: src/Color.cpp:159
17735 #: src/Color.cpp:160
17739 #: src/Color.cpp:161
17743 #: src/Color.cpp:162
17747 #: src/Color.cpp:163
17751 #: src/Color.cpp:164
17755 #: src/Color.cpp:165
17759 #: src/Color.cpp:166
17763 #: src/Color.cpp:167
17767 #: src/Color.cpp:168
17771 #: src/Color.cpp:169
17775 #: src/Color.cpp:170
17779 #: src/Color.cpp:171
17780 msgid "selected text"
17783 #: src/Color.cpp:173
17787 #: src/Color.cpp:174
17788 msgid "inline completion"
17791 #: src/Color.cpp:176
17793 msgid "non-unique inline completion"
17796 #: src/Color.cpp:178
17797 msgid "previewed snippet"
17800 #: src/Color.cpp:179
17805 #: src/Color.cpp:180
17806 msgid "note background"
17809 #: src/Color.cpp:181
17810 msgid "comment label"
17813 #: src/Color.cpp:182
17814 msgid "comment background"
17817 #: src/Color.cpp:183
17819 msgid "greyedout inset label"
17820 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
17822 #: src/Color.cpp:184
17824 msgid "greyedout inset text"
17825 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
17827 #: src/Color.cpp:185
17828 msgid "greyedout inset background"
17829 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
17831 #: src/Color.cpp:186
17833 msgid "phantom inset text"
17836 #: src/Color.cpp:187
17840 #: src/Color.cpp:188
17842 msgid "listings background"
17845 #: src/Color.cpp:189
17847 msgid "branch label"
17850 #: src/Color.cpp:190
17851 msgid "footnote label"
17854 #: src/Color.cpp:191
17856 msgid "index label"
17859 #: src/Color.cpp:192
17861 msgid "margin note label"
17864 #: src/Color.cpp:193
17869 #: src/Color.cpp:194
17873 #: src/Color.cpp:195
17877 #: src/Color.cpp:196
17881 #: src/Color.cpp:197
17882 msgid "command inset"
17885 #: src/Color.cpp:198
17886 msgid "command inset background"
17889 #: src/Color.cpp:199
17890 msgid "command inset frame"
17893 #: src/Color.cpp:200
17894 msgid "special character"
17897 #: src/Color.cpp:201
17901 #: src/Color.cpp:202
17902 msgid "math background"
17905 #: src/Color.cpp:203
17906 msgid "graphics background"
17909 #: src/Color.cpp:204 src/Color.cpp:208
17911 msgid "math macro background"
17914 #: src/Color.cpp:205
17918 #: src/Color.cpp:206
17919 msgid "math corners"
17922 #: src/Color.cpp:207
17926 #: src/Color.cpp:209
17928 msgid "math macro hovered background"
17931 #: src/Color.cpp:210
17933 msgid "math macro label"
17936 #: src/Color.cpp:211
17938 msgid "math macro frame"
17941 #: src/Color.cpp:212
17943 msgid "math macro blended out"
17946 #: src/Color.cpp:213
17948 msgid "math macro old parameter"
17951 #: src/Color.cpp:214
17953 msgid "math macro new parameter"
17956 #: src/Color.cpp:215
17957 msgid "caption frame"
17960 #: src/Color.cpp:216
17961 msgid "collapsable inset text"
17964 #: src/Color.cpp:217
17965 msgid "collapsable inset frame"
17968 #: src/Color.cpp:218
17969 msgid "inset background"
17972 #: src/Color.cpp:219
17973 msgid "inset frame"
17976 #: src/Color.cpp:220
17977 msgid "LaTeX error"
17980 #: src/Color.cpp:221
17981 msgid "end-of-line marker"
17984 #: src/Color.cpp:222
17985 msgid "appendix marker"
17988 #: src/Color.cpp:223
17990 msgstr "change bar"
17992 #: src/Color.cpp:224
17993 msgid "deleted text"
17996 #: src/Color.cpp:225
18000 #: src/Color.cpp:226
18001 msgid "changed text 1st author"
18004 #: src/Color.cpp:227
18005 msgid "changed text 2nd author"
18008 #: src/Color.cpp:228
18009 msgid "changed text 3rd author"
18012 #: src/Color.cpp:229
18013 msgid "changed text 4th author"
18016 #: src/Color.cpp:230
18017 msgid "changed text 5th author"
18020 #: src/Color.cpp:231
18022 msgid "deleted text modifier"
18025 #: src/Color.cpp:232
18026 msgid "added space markers"
18027 msgstr "added space markers"
18029 #: src/Color.cpp:233
18030 msgid "top/bottom line"
18033 #: src/Color.cpp:234
18037 #: src/Color.cpp:235
18038 msgid "table on/off line"
18039 msgstr "表格 on/off 边框"
18041 #: src/Color.cpp:237
18042 msgid "bottom area"
18045 #: src/Color.cpp:238
18050 #: src/Color.cpp:239
18052 msgid "page break / line break"
18055 #: src/Color.cpp:240
18056 msgid "frame of button"
18059 #: src/Color.cpp:241
18060 msgid "button background"
18063 #: src/Color.cpp:242
18064 msgid "button background under focus"
18067 #: src/Color.cpp:243
18069 msgid "paragraph marker"
18070 msgstr "Subparagraph"
18072 #: src/Color.cpp:244
18074 msgid "preview frame"
18077 #: src/Color.cpp:245
18081 #: src/Color.cpp:246
18083 msgid "regexp frame"
18086 #: src/Color.cpp:247
18090 #: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
18091 #: src/Converter.cpp:536
18092 msgid "Cannot convert file"
18095 #: src/Converter.cpp:317
18098 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18099 "Define a converter in the preferences."
18101 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18102 "Define a converter in the preferences."
18104 #: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:318 src/Format.cpp:390
18105 msgid "Executing command: "
18108 #: src/Converter.cpp:465
18109 msgid "Build errors"
18112 #: src/Converter.cpp:466
18113 msgid "There were errors during the build process."
18116 #: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:325 src/Format.cpp:397
18118 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
18119 msgstr "执行 %1$s 出错"
18121 #: src/Converter.cpp:494
18123 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
18124 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
18126 #: src/Converter.cpp:538
18128 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
18129 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18131 #: src/Converter.cpp:539
18133 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
18134 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18136 #: src/Converter.cpp:595
18137 msgid "Running LaTeX..."
18138 msgstr "执行LaTeX..."
18140 #: src/Converter.cpp:613
18143 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18146 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18149 #: src/Converter.cpp:616
18150 msgid "LaTeX failed"
18153 #: src/Converter.cpp:618
18154 msgid "Output is empty"
18157 #: src/Converter.cpp:619
18158 msgid "An empty output file was generated."
18161 #: src/CutAndPaste.cpp:349
18164 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
18165 "Do you want to add it to the document's branch list?"
18167 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18171 #: src/CutAndPaste.cpp:352
18173 msgid "Unknown branch"
18176 #: src/CutAndPaste.cpp:353
18180 #: src/CutAndPaste.cpp:680
18183 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18186 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18189 #: src/CutAndPaste.cpp:687
18191 msgid "Undefined flex inset"
18194 #: src/Exporter.cpp:50
18199 #: src/Exporter.cpp:51
18201 msgid "Overwrite &all"
18204 #: src/Exporter.cpp:51
18205 msgid "&Cancel export"
18208 #: src/Exporter.cpp:96
18209 msgid "Couldn't copy file"
18212 #: src/Exporter.cpp:97
18214 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
18215 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
18217 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
18218 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3044
18219 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18223 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
18224 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3044
18225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18227 msgstr "Sans Serif"
18229 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
18230 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3044
18231 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18233 msgstr "Typewriter"
18239 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
18244 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
18248 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
18252 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
18256 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
18260 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
18268 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
18272 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
18280 #: src/Font.cpp:160
18282 msgid "Emphasis %1$s, "
18285 #: src/Font.cpp:163
18287 msgid "Underline %1$s, "
18288 msgstr "下划线 %1$s, "
18290 #: src/Font.cpp:166
18292 msgid "Strikeout %1$s, "
18293 msgstr "Noun %1$s, "
18295 #: src/Font.cpp:169
18297 msgid "Double underline %1$s, "
18298 msgstr "下划线 %1$s, "
18300 #: src/Font.cpp:172
18302 msgid "Wavy underline %1$s, "
18303 msgstr "下划线 %1$s, "
18305 #: src/Font.cpp:175
18307 msgid "Noun %1$s, "
18308 msgstr "Noun %1$s, "
18310 #: src/Font.cpp:189
18312 msgid "Language: %1$s, "
18313 msgstr "语言: %1$s, "
18315 #: src/Font.cpp:192
18317 msgid " Number %1$s"
18320 #: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:279 src/Format.cpp:289 src/Format.cpp:324
18321 msgid "Cannot view file"
18324 #: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:338 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2793
18326 msgid "File does not exist: %1$s"
18327 msgstr "文件不存在: %1$s"
18329 #: src/Format.cpp:280
18331 msgid "No information for viewing %1$s"
18332 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
18334 #: src/Format.cpp:290
18336 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18337 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
18339 #: src/Format.cpp:337 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:373
18340 #: src/Format.cpp:396
18341 msgid "Cannot edit file"
18344 #: src/Format.cpp:350
18345 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18348 #: src/Format.cpp:363
18350 msgid "No information for editing %1$s"
18351 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18353 #: src/Format.cpp:374
18355 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18356 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
18358 #: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
18360 msgid "Could not find bind file"
18363 #: src/KeyMap.cpp:222
18366 "Unable to find the bind file\n"
18368 "Please check your installation."
18374 #: src/KeyMap.cpp:229
18376 msgid "Could not find `cua.bind' file"
18379 #: src/KeyMap.cpp:230
18382 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
18383 "Please check your installation."
18389 #: src/KeyMap.cpp:237
18392 "Unable to find the bind file\n"
18394 "Falling back to default."
18397 #: src/KeySequence.cpp:166
18401 #: src/LaTeX.cpp:57
18403 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18404 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18406 #: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349
18408 msgid "Running Index Processor."
18409 msgstr "执行MakeIndex"
18411 #: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332
18412 msgid "Running BibTeX."
18415 #: src/LaTeX.cpp:440
18416 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18417 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18419 #: src/LayoutFile.cpp:318
18421 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
18422 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
18425 msgid "Could not read configuration file"
18431 "Error while reading the configuration file\n"
18433 "Please check your installation."
18440 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18441 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
18449 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
18454 msgid "Cannot remove temporary directory"
18459 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18460 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
18463 msgid "Unable to remove temporary directory"
18468 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18469 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
18473 msgid "No textclass is found"
18478 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
18479 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
18480 "using only the defaults, or continue."
18485 msgid "&Reconfigure"
18490 msgid "&Use Defaults"
18496 msgstr "Continuing"
18500 "SIGHUP signal caught!\n"
18506 "SIGFPE signal caught!\n"
18512 "SIGSEGV signal caught!\n"
18513 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
18514 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
18515 "us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
18520 msgid "LyX crashed!"
18523 #: src/LyX.cpp:687 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:853
18528 msgid "Could not create temporary directory"
18534 "Could not create a temporary directory in\n"
18536 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
18543 msgid "Missing user LyX directory"
18549 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18550 "It is needed to keep your own configuration."
18552 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
18556 msgid "&Create directory"
18561 msgstr "退出 LyX (&E)"
18564 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18565 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
18569 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18570 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
18573 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18574 msgstr "未能创建目录。退出。"
18577 msgid "List of supported debug flags:"
18582 msgid "Setting debug level to %1$s"
18583 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
18585 #: src/LyX.cpp:1008
18588 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18589 "Command line switches (case sensitive):\n"
18590 "\t-help summarize LyX usage\n"
18591 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
18592 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
18593 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
18594 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18595 " select the features to debug.\n"
18596 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18597 "\t-x [--execute] command\n"
18598 " where command is a lyx command.\n"
18599 "\t-e [--export] fmt\n"
18600 " where fmt is the export format of choice.\n"
18601 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18602 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
18603 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
18604 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18605 " where fmt is the import format of choice\n"
18606 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
18607 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
18608 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
18609 " specifying whether all files, main file only, or no "
18611 " respectively, are to be overwritten during a batch "
18613 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
18615 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
18616 "\t-version summarize version and build info\n"
18617 "Check the LyX man page for more details."
18619 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
18621 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
18622 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
18623 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
18624 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
18625 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18627 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
18628 "\t-x [--execute] command\n"
18629 " command 是一个 lyx 命令.\n"
18630 "\t-e [--export] fmt\n"
18632 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18634 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
18635 "\t-version 版本和编译信息\n"
18636 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
18638 #: src/LyX.cpp:1055
18639 msgid "No system directory"
18642 #: src/LyX.cpp:1056
18643 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18644 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
18646 #: src/LyX.cpp:1067
18647 msgid "No user directory"
18650 #: src/LyX.cpp:1068
18651 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18652 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
18654 #: src/LyX.cpp:1079
18655 msgid "Incomplete command"
18658 #: src/LyX.cpp:1080
18659 msgid "Missing command string after --execute switch"
18660 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
18662 #: src/LyX.cpp:1091
18663 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18664 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18666 #: src/LyX.cpp:1104
18667 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18668 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18670 #: src/LyX.cpp:1109
18671 msgid "Missing filename for --import"
18672 msgstr "--import 参数缺失文件名"
18674 #: src/LyXRC.cpp:2968
18676 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18679 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
18681 #: src/LyXRC.cpp:2973
18683 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18686 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18689 #: src/LyXRC.cpp:2977
18691 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18692 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18693 "specified, an internal routine is used."
18695 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18696 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18697 "specified, an internal routine is used."
18699 #: src/LyXRC.cpp:2985
18701 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18702 "automatically by what you type."
18704 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18705 "automatically by what you type."
18707 #: src/LyXRC.cpp:2989
18709 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18712 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18715 #: src/LyXRC.cpp:2993
18717 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18719 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18721 #: src/LyXRC.cpp:3000
18723 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18724 "the backup file in the same directory as the original file."
18726 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18727 "the backup file in the same directory as the original file."
18729 #: src/LyXRC.cpp:3004
18731 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18732 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18734 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18735 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18737 #: src/LyXRC.cpp:3008
18738 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18741 #: src/LyXRC.cpp:3012
18743 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18744 "its global and local bind/ directories."
18746 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18747 "its global and local bind/ directories."
18749 #: src/LyXRC.cpp:3016
18750 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18751 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
18753 #: src/LyXRC.cpp:3020
18755 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18756 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18758 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18759 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18761 #: src/LyXRC.cpp:3030
18763 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18764 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18766 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18767 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18769 #: src/LyXRC.cpp:3034
18772 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
18773 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
18774 "the top of the screen"
18776 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18777 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18779 #: src/LyXRC.cpp:3038
18780 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
18783 #: src/LyXRC.cpp:3042
18785 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
18789 #: src/LyXRC.cpp:3047
18792 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18793 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18795 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18796 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18798 #: src/LyXRC.cpp:3051
18801 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
18802 "look in its global and local commands/ directories."
18804 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18805 "its global and local bind/ directories."
18807 #: src/LyXRC.cpp:3055
18808 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
18811 #: src/LyXRC.cpp:3059
18812 msgid "New documents will be assigned this language."
18813 msgstr "新文档将使用此语言."
18815 #: src/LyXRC.cpp:3063
18816 msgid "Specify the default paper size."
18819 #: src/LyXRC.cpp:3067
18821 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18822 "shown after the change has been made.)"
18824 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18825 "shown after the change has been made.)"
18827 #: src/LyXRC.cpp:3071
18828 msgid "Select how LyX will display any graphics."
18829 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
18831 #: src/LyXRC.cpp:3075
18833 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18834 "LyX was started from."
18836 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18837 "LyX was started from."
18839 #: src/LyXRC.cpp:3080
18840 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
18841 msgstr "指定额外的可组词的字符"
18843 #: src/LyXRC.cpp:3084
18846 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
18847 "value selects the directory LyX was started from."
18849 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18850 "value selects the directory LyX was started from."
18852 #: src/LyXRC.cpp:3088
18854 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18855 "recommended for non-English languages."
18857 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18858 "recommended for non-English languages."
18860 #: src/LyXRC.cpp:3095
18862 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18863 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18864 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18866 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18867 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18868 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18870 #: src/LyXRC.cpp:3099
18871 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18874 #: src/LyXRC.cpp:3103
18876 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
18877 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
18880 #: src/LyXRC.cpp:3112
18882 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18883 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18885 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18886 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18888 #: src/LyXRC.cpp:3116
18890 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18893 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18896 #: src/LyXRC.cpp:3120
18898 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18900 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18902 #: src/LyXRC.cpp:3124
18904 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18905 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18906 "name of the second language."
18908 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18909 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18910 "name of the second language."
18912 #: src/LyXRC.cpp:3128
18913 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18914 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18916 #: src/LyXRC.cpp:3132
18917 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
18918 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
18920 #: src/LyXRC.cpp:3136
18922 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18925 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18928 #: src/LyXRC.cpp:3140
18930 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18931 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18933 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18934 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18936 #: src/LyXRC.cpp:3144
18938 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18939 "document is the default language."
18941 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18942 "document is the default language."
18944 #: src/LyXRC.cpp:3148
18945 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
18946 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
18948 #: src/LyXRC.cpp:3152
18949 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
18950 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
18952 #: src/LyXRC.cpp:3156
18953 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
18954 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
18956 #: src/LyXRC.cpp:3160
18958 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18961 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18964 #: src/LyXRC.cpp:3164
18965 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
18968 #: src/LyXRC.cpp:3169
18970 msgid "The completion popup delay."
18973 #: src/LyXRC.cpp:3173
18974 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
18977 #: src/LyXRC.cpp:3177
18978 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
18981 #: src/LyXRC.cpp:3181
18983 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
18986 #: src/LyXRC.cpp:3185
18988 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
18992 #: src/LyXRC.cpp:3189
18994 msgid "The inline completion delay."
18997 #: src/LyXRC.cpp:3193
18998 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
19001 #: src/LyXRC.cpp:3197
19002 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
19005 #: src/LyXRC.cpp:3201
19006 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
19009 #: src/LyXRC.cpp:3205
19010 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
19013 #: src/LyXRC.cpp:3209
19015 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19016 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19018 #: src/LyXRC.cpp:3214
19020 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19021 "variable. Use the OS native format."
19023 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19024 "variable. Use the OS native format."
19026 #: src/LyXRC.cpp:3220
19027 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
19028 msgstr "显示typeset后预览"
19030 #: src/LyXRC.cpp:3224
19031 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19032 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19034 #: src/LyXRC.cpp:3228
19035 msgid "Scale the preview size to suit."
19036 msgstr "Scale the preview size to suit."
19038 #: src/LyXRC.cpp:3232
19039 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
19040 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
19042 #: src/LyXRC.cpp:3236
19043 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
19044 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
19046 #: src/LyXRC.cpp:3240
19048 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19049 "environment variable PRINTER."
19051 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19052 "environment variable PRINTER."
19054 #: src/LyXRC.cpp:3244
19055 msgid "The option to print only even pages."
19058 #: src/LyXRC.cpp:3248
19060 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19061 "the filename of the DVI file to be printed."
19063 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19064 "the filename of the DVI file to be printed."
19066 #: src/LyXRC.cpp:3252
19067 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
19068 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
19070 #: src/LyXRC.cpp:3256
19071 msgid "The option to print out in landscape."
19074 #: src/LyXRC.cpp:3260
19075 msgid "The option to print only odd pages."
19078 #: src/LyXRC.cpp:3264
19079 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19080 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19082 #: src/LyXRC.cpp:3268
19083 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
19084 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
19086 #: src/LyXRC.cpp:3272
19087 msgid "The option to specify paper type."
19088 msgstr "指定纸张大小的参数."
19090 #: src/LyXRC.cpp:3276
19091 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
19094 #: src/LyXRC.cpp:3280
19096 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19097 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19100 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19101 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19104 #: src/LyXRC.cpp:3284
19106 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19107 "prepended along with the printer name after the spool command."
19109 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19110 "prepended along with the printer name after the spool command."
19112 #: src/LyXRC.cpp:3288
19113 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
19114 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
19116 #: src/LyXRC.cpp:3292
19117 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19118 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19120 #: src/LyXRC.cpp:3296
19122 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19125 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19128 #: src/LyXRC.cpp:3300
19129 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
19130 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
19132 #: src/LyXRC.cpp:3308
19134 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
19137 #: src/LyXRC.cpp:3312
19139 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19140 "wrong, override the setting here."
19142 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19143 "wrong, override the setting here."
19145 #: src/LyXRC.cpp:3318
19146 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
19147 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
19149 #: src/LyXRC.cpp:3327
19151 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19152 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19153 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19155 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19156 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19157 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19159 #: src/LyXRC.cpp:3331
19160 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19161 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19163 #: src/LyXRC.cpp:3336
19166 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19167 "roughly the same size as on paper."
19169 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19170 "roughly the same size as on paper."
19172 #: src/LyXRC.cpp:3340
19174 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
19175 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
19177 #: src/LyXRC.cpp:3344
19179 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19180 "\".out\". Only for advanced users."
19182 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19183 "\".out\". Only for advanced users."
19185 #: src/LyXRC.cpp:3351
19186 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
19187 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
19189 #: src/LyXRC.cpp:3355
19191 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19192 "when you quit LyX."
19194 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19195 "when you quit LyX."
19197 #: src/LyXRC.cpp:3359
19198 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
19201 #: src/LyXRC.cpp:3363
19203 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19204 "value selects the directory LyX was started from."
19206 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19207 "value selects the directory LyX was started from."
19209 #: src/LyXRC.cpp:3373
19211 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19212 "will look in its global and local ui/ directories."
19214 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19215 "will look in its global and local ui/ directories."
19217 #: src/LyXRC.cpp:3386
19218 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
19221 #: src/LyXRC.cpp:3390
19223 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
19226 #: src/LyXRC.cpp:3397
19227 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19229 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19231 #: src/LyXVC.cpp:85
19233 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
19234 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
19236 #: src/LyXVC.cpp:87
19237 msgid "Retrieve from version control?"
19238 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
19240 #: src/LyXVC.cpp:88
19244 #: src/LyXVC.cpp:114
19245 msgid "Document not saved"
19248 #: src/LyXVC.cpp:115
19249 msgid "You must save the document before it can be registered."
19250 msgstr "在登记前您必须保存文件"
19252 #: src/LyXVC.cpp:147
19253 msgid "LyX VC: Initial description"
19254 msgstr "LyX VC: 初始描述"
19256 #: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154
19257 msgid "(no initial description)"
19260 #: src/LyXVC.cpp:163
19261 msgid "(no log message)"
19264 #: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2630
19265 msgid "LyX VC: Log Message"
19266 msgstr "LyX VC: 记录消息"
19268 #: src/LyXVC.cpp:212
19271 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
19274 "Do you want to revert to the older version?"
19276 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
19280 #: src/LyXVC.cpp:215
19281 msgid "Revert to stored version of document?"
19284 #: src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3048
19288 #: src/Paragraph.cpp:1654
19289 msgid "Senseless with this layout!"
19290 msgstr "在此显示布局下无意义"
19292 #: src/Paragraph.cpp:1716
19293 msgid "Alignment not permitted"
19296 #: src/Paragraph.cpp:1717
19298 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19299 "Setting to default."
19301 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19302 "Setting to default."
19304 #: src/Paragraph.cpp:2745
19305 msgid "Memory problem"
19308 #: src/Paragraph.cpp:2745
19309 msgid "Paragraph not properly initialized"
19312 #: src/Text.cpp:384
19313 msgid "Unknown Inset"
19316 #: src/Text.cpp:470
19317 msgid "Change tracking error"
19320 #: src/Text.cpp:471
19322 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
19323 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19325 #: src/Text.cpp:482
19326 msgid "Unknown token"
19329 #: src/Text.cpp:944
19331 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19333 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
19335 #: src/Text.cpp:955
19336 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19337 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
19339 #: src/Text.cpp:1777
19340 msgid "[Change Tracking] "
19343 #: src/Text.cpp:1783
19347 #: src/Text.cpp:1787
19351 #: src/Text.cpp:1797
19356 #: src/Text.cpp:1802
19358 msgid ", Depth: %1$d"
19359 msgstr ", 深度: %1$d"
19361 #: src/Text.cpp:1808
19362 msgid ", Spacing: "
19365 #: src/Text.cpp:1814 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617
19369 #: src/Text.cpp:1820
19373 #: src/Text.cpp:1829
19377 #: src/Text.cpp:1830
19378 msgid ", Paragraph: "
19381 #: src/Text.cpp:1831
19385 #: src/Text.cpp:1832
19386 msgid ", Position: "
19389 #: src/Text.cpp:1838
19391 msgstr ", Char: 0x"
19393 #: src/Text.cpp:1840
19394 msgid ", Boundary: "
19397 #: src/Text2.cpp:384
19398 msgid "No font change defined."
19399 msgstr "No font change defined."
19401 #: src/Text2.cpp:424
19402 msgid "Nothing to index!"
19405 #: src/Text2.cpp:426
19406 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19409 #: src/Text3.cpp:193
19410 msgid "Math editor mode"
19411 msgstr "Math editor mode"
19413 #: src/Text3.cpp:195
19414 msgid "No valid math formula"
19417 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1016
19419 msgid "Already in regular expression mode"
19420 msgstr "使用正则表达式(&x)"
19422 #: src/Text3.cpp:216
19424 msgid "Regexp editor mode"
19425 msgstr "Math editor mode"
19427 #: src/Text3.cpp:1244
19431 #: src/Text3.cpp:1245
19435 #: src/Text3.cpp:1708 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1332
19436 msgid "Missing argument"
19439 #: src/Text3.cpp:1855 src/Text3.cpp:1867
19440 msgid "Character set"
19443 #: src/Text3.cpp:2054 src/Text3.cpp:2065
19444 msgid "Paragraph layout set"
19447 #: src/TextClass.cpp:155
19449 msgid "Plain Layout"
19452 #: src/TextClass.cpp:731
19454 msgid "Missing File"
19457 #: src/TextClass.cpp:732
19458 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19461 #: src/TextClass.cpp:735
19463 msgid "Corrupt File"
19466 #: src/TextClass.cpp:736
19467 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19470 #: src/TextClass.cpp:1293
19473 "The module %1$s has been requested by\n"
19474 "this document but has not been found in the list of\n"
19475 "available modules. If you recently installed it, you\n"
19476 "probably need to reconfigure LyX.\n"
19477 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
19479 #: src/TextClass.cpp:1297
19480 msgid "Module not available"
19483 #: src/TextClass.cpp:1302
19486 "The module %1$s requires a package that is\n"
19487 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
19488 "may not be possible.\n"
19491 #: src/TextClass.cpp:1305
19492 msgid "Package not available"
19495 #: src/TextClass.cpp:1310
19497 msgid "Error reading module %1$s\n"
19498 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
19500 #: src/TextClass.cpp:1380
19502 "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal"
19503 "%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution"
19504 "%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}."
19507 #: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:673 src/VCBackend.cpp:742
19508 #: src/VCBackend.cpp:748 src/VCBackend.cpp:769
19509 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2595
19511 msgid "Revision control error."
19514 #: src/VCBackend.cpp:61
19517 "Some problem occured while running the command:\n"
19519 msgstr "执行 %1$s 出错"
19521 #: src/VCBackend.cpp:318 src/VCBackend.cpp:616 src/VCBackend.cpp:662
19522 #: src/VCBackend.cpp:759 src/VCBackend.cpp:796 src/VCBackend.cpp:852
19523 #: src/VCBackend.cpp:961 src/VCBackend.cpp:1014 src/VCBackend.cpp:1064
19525 msgid "Error: Could not generate logfile."
19528 #: src/VCBackend.cpp:674
19530 "Error when committing to repository.\n"
19531 "You have to manually resolve the problem.\n"
19532 "LyX will reopen the document after you press OK."
19535 #: src/VCBackend.cpp:743
19537 "Error while acquiring write lock.\n"
19538 "Another user is most probably editing\n"
19539 "the current document now!\n"
19540 "Also check the access to the repository."
19543 #: src/VCBackend.cpp:749
19545 "Error while releasing write lock.\n"
19546 "Check the access to the repository."
19549 #: src/VCBackend.cpp:770
19552 "Error when updating from repository.\n"
19553 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19556 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19559 #: src/VCBackend.cpp:806
19562 "There were detected changes in the working directory:\n"
19565 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
19571 #: src/VCBackend.cpp:811 src/VCBackend.cpp:815
19572 msgid "Changes detected"
19575 #: src/VCBackend.cpp:812 src/VCBackend.cpp:816
19576 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
19581 #: src/VCBackend.cpp:812 src/VCBackend.cpp:816
19582 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
19587 #: src/VCBackend.cpp:812
19588 msgid "View &Log ..."
19591 #: src/VCBackend.cpp:878
19592 msgid "VCN File Locking"
19595 #: src/VCBackend.cpp:879
19596 msgid "Locking property unset."
19599 #: src/VCBackend.cpp:879 src/VCBackend.cpp:883
19600 msgid "Locking property set."
19603 #: src/VCBackend.cpp:880
19604 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
19607 #: src/VSpace.cpp:468
19608 msgid "Default skip"
19611 #: src/VSpace.cpp:471
19615 #: src/VSpace.cpp:474
19616 msgid "Medium skip"
19619 #: src/VSpace.cpp:477
19623 #: src/VSpace.cpp:480
19624 msgid "Vertical fill"
19627 #: src/VSpace.cpp:487
19631 #: src/buffer_funcs.cpp:73
19634 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19635 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19641 #: src/buffer_funcs.cpp:75
19643 msgid "Reload saved document?"
19646 #: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543
19651 #: src/buffer_funcs.cpp:76
19653 msgid "&Keep Changes"
19656 #: src/buffer_funcs.cpp:86
19658 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
19661 #: src/buffer_funcs.cpp:89
19663 msgid "File not readable!"
19666 #: src/buffer_funcs.cpp:106
19669 "The document %1$s does not yet exist.\n"
19671 "Do you want to create a new document?"
19677 #: src/buffer_funcs.cpp:109
19678 msgid "Create new document?"
19681 #: src/buffer_funcs.cpp:110
19685 #: src/buffer_funcs.cpp:138
19688 "The specified document template\n"
19690 "could not be read."
19696 #: src/buffer_funcs.cpp:140
19697 msgid "Could not read template"
19700 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
19701 msgid "Standard[[Bullets]]"
19704 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
19708 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
19712 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
19716 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
19720 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
19724 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
19725 msgid "Directories"
19728 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:306
19729 msgid "file[[scope]]"
19732 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:309
19734 msgid "master document[[scope]]"
19737 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:312
19738 msgid "open files[[scope]]"
19741 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
19742 msgid "manuals[[scope]]"
19745 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:319
19748 "End of %1$s reached while searching forward.\n"
19749 "Continue searching from the beginning?"
19752 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:322
19755 "Beginning of %1$s reached while searching backward.\n"
19756 "Continue searching from the end?"
19759 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:377
19760 msgid "Wrap search?"
19763 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:434
19765 msgid "Nothing to search"
19768 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:485
19770 msgid "No open document(s) in which to search"
19771 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
19773 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:554
19775 msgid "Advanced Find and Replace"
19778 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
19779 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
19780 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
19782 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
19783 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
19784 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
19786 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
19787 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
19788 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
19790 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
19793 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
19794 "1995--%1$s LyX Team"
19796 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
19797 "1995-2006 LyX 开发小组"
19799 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
19801 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19802 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19803 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19804 "any later version."
19806 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19807 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19808 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19809 "any later version."
19811 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
19813 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19814 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19815 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19816 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19817 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19818 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19819 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19821 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19822 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19823 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19824 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19825 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19826 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19827 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19829 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
19831 msgid "not released yet"
19834 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
19837 "LyX Version %1$s\n"
19841 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
19842 msgid "Library directory: "
19845 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
19846 msgid "User directory: "
19849 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:192
19850 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254
19851 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:286
19856 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:482
19861 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:482
19862 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2982
19863 msgid "Preferences"
19866 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:483
19868 msgid "Reconfigure"
19871 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:483
19876 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:864
19877 msgid "Nothing to do"
19880 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:870
19881 msgid "Unknown action"
19884 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:914
19886 msgid "Command not handled"
19889 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:920
19890 msgid "Command disabled"
19893 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1187
19894 msgid "Running configure..."
19897 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1198
19898 msgid "Reloading configuration..."
19901 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1204
19903 msgid "System reconfiguration failed"
19906 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205
19908 "The system reconfiguration has failed.\n"
19909 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
19910 "Please reconfigure again if needed."
19913 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1210
19914 msgid "System reconfigured"
19917 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1211
19919 "The system has been reconfigured.\n"
19920 "You need to restart LyX to make use of any\n"
19921 "updated document class specifications."
19927 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1266
19931 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1344
19933 msgid "Opening help file %1$s..."
19934 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
19936 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1362
19937 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19938 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19940 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1378
19942 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
19943 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
19945 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1553
19947 msgid "Document defaults saved in %1$s"
19948 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
19950 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1557
19951 msgid "Unable to save document defaults"
19952 msgstr "无法保存文档缺省设置"
19954 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1762
19955 msgid "Unknown function."
19958 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2159
19960 msgid "The current document was closed."
19963 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2169
19965 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
19966 "documents and exit.\n"
19971 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173
19972 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2179
19973 msgid "Software exception Detected"
19976 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2177
19978 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
19979 "unsaved documents and exit."
19982 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2323
19983 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2335
19985 msgid "Could not find UI definition file"
19988 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2324
19991 "Error while reading the included file\n"
19993 "Please check your installation."
19999 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2330
20001 msgid "Could not find default UI file"
20004 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2331
20007 "LyX could not find the default UI file!\n"
20008 "Please check your installation."
20014 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2336
20017 "Error while reading the configuration file\n"
20019 "Falling back to default.\n"
20020 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
20021 "check which User Interface file you are using."
20024 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
20025 msgid "BibTeX Bibliography"
20028 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
20029 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168
20030 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1732
20031 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
20032 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1694
20033 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901
20034 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2112
20035 msgid "Documents|#o#O"
20038 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
20039 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
20040 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
20042 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
20043 msgid "Select a BibTeX database to add"
20044 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
20046 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
20047 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
20048 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
20050 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
20051 msgid "Select a BibTeX style"
20052 msgstr "选择一个BibTeX式样"
20054 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20059 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20061 msgid "Simple rectangular frame"
20064 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20066 msgid "Oval frame, thin"
20069 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20071 msgid "Oval frame, thick"
20074 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
20075 msgid "Drop shadow"
20078 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
20080 msgid "Shaded background"
20083 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
20085 msgid "Double rectangular frame"
20088 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20092 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20096 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
20097 msgid "Total Height"
20100 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
20104 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391
20105 #: src/insets/InsetBox.cpp:140
20110 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
20114 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
20118 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
20120 msgid "Filename Suffix"
20123 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20124 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1960
20125 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2942
20126 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
20127 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
20128 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20132 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20133 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1959
20134 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2941
20135 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
20136 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
20137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20141 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
20143 msgid "Enter new branch name"
20144 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20146 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
20149 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
20150 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
20155 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
20160 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
20162 msgid "Renaming failed"
20165 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
20167 msgid "The branch could not be renamed."
20168 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
20170 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
20171 msgid "Merge Changes"
20174 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
20183 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
20185 msgid "Change made at %1$s\n"
20186 msgstr "修改于 %1$s\n"
20188 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
20189 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
20190 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
20191 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
20192 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
20196 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
20200 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
20201 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
20202 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
20203 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
20204 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
20205 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
20209 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
20213 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
20215 msgid "Double underbar"
20218 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
20220 msgid "Wavy underbar"
20223 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
20228 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
20232 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
20236 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
20240 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
20244 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
20248 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
20252 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
20256 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
20260 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
20264 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
20268 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
20272 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321
20277 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
20278 msgid "LinkBack PDF"
20281 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
20285 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
20290 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
20293 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20295 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
20297 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
20300 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771
20301 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1921 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937
20302 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045
20303 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088
20307 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
20309 msgid "Overwrite external file?"
20312 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
20314 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20319 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
20321 msgid "List of previous commands"
20324 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
20325 msgid "Next command"
20328 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
20329 msgid "Compare LyX files"
20332 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156
20334 msgid "Select document"
20337 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698
20338 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1756 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2034
20339 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120
20340 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20341 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20343 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1703
20344 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1778
20345 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3007
20350 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200
20351 msgid "Error while comparing documents."
20354 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:219
20359 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:227
20364 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261
20366 msgid "Aborting process..."
20367 msgstr "导入 %1$s..."
20369 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297
20371 msgid "differences"
20374 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
20375 msgid "big[[delimiter size]]"
20376 msgstr "big[[delimiter size]]"
20378 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
20379 msgid "Big[[delimiter size]]"
20380 msgstr "Big[[delimiter size]]"
20382 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
20383 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20384 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
20386 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
20387 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20388 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
20390 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
20391 msgid "Math Delimiter"
20392 msgstr "Math Delimiter"
20394 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
20395 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
20399 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
20403 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
20404 msgid "Computer Modern Roman"
20405 msgstr "Computer Modern Roman"
20407 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
20408 msgid "Latin Modern Roman"
20409 msgstr "Latin Modern Roman"
20411 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20412 msgid "AE (Almost European)"
20413 msgstr "AE (Almost European)"
20415 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20416 msgid "Times Roman"
20417 msgstr "Times Roman"
20419 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20423 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20424 msgid "Bitstream Charter"
20425 msgstr "Bitstream Charter"
20427 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20428 msgid "New Century Schoolbook"
20429 msgstr "New Century Schoolbook"
20431 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20435 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20439 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20441 msgstr "Bera Serif"
20443 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20444 msgid "Concrete Roman"
20445 msgstr "Concrete Roman"
20447 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20448 msgid "Zapf Chancery"
20449 msgstr "Zapf Chancery"
20451 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
20452 msgid "Computer Modern Sans"
20453 msgstr "Computer Modern Sans"
20455 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
20456 msgid "Latin Modern Sans"
20457 msgstr "Latin Modern Sans"
20459 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20463 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20464 msgid "Avant Garde"
20465 msgstr "Avant Garde"
20467 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20471 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20475 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
20476 msgid "Computer Modern Typewriter"
20477 msgstr "Computer Modern Typewriter"
20479 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20480 msgid "Latin Modern Typewriter"
20481 msgstr "Latin Modern Typewriter"
20483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20495 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20496 msgid "CM Typewriter Light"
20497 msgstr "CM Typewriter Light"
20499 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
20504 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:235
20506 msgid "Module not found!"
20509 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:536
20510 msgid "Document Settings"
20513 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:643 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
20514 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1307
20515 msgid "Child Document"
20518 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:644
20520 msgid "Include to Output"
20521 msgstr "Adapt outp&ut"
20523 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
20527 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
20531 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
20535 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
20536 msgid "None (no fontenc)"
20539 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753
20543 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:754
20547 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755
20551 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:756
20555 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:768
20559 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:769
20564 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:770
20568 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:774
20572 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:775
20576 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:776
20581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777
20585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:778
20589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:779
20593 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:781
20597 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:782
20601 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:783
20606 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:784
20610 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:785
20614 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:786
20618 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:787
20622 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788
20626 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
20630 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
20634 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
20638 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:792
20642 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
20646 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
20650 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
20654 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
20656 msgid "Language Default (no inputenc)"
20657 msgstr "Language Header:"
20659 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
20663 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
20667 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
20671 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
20675 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
20679 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
20683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947
20687 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948
20688 msgid "Appears in TOC"
20691 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
20692 msgid "Author-year"
20695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
20699 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
20701 msgid "Unavailable: %1$s"
20704 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155
20705 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261
20707 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
20708 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20710 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1159
20711 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1179
20712 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2696
20713 msgid "Document Class"
20716 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
20717 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2694
20718 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2695
20719 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2698 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
20721 msgid "Child Documents"
20724 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1161
20729 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1163
20730 msgid "Text Layout"
20731 msgstr "Text Layout"
20733 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
20734 msgid "Page Margins"
20737 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1167 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1052
20741 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1168
20742 msgid "Numbering & TOC"
20743 msgstr "Numbering & TOC"
20745 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1170
20750 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1171
20752 msgid "PDF Properties"
20755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1172
20756 msgid "Math Options"
20757 msgstr "Math Options"
20759 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1173
20760 msgid "Float Placement"
20763 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175
20767 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1176
20771 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178
20772 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1190
20773 msgid "LaTeX Preamble"
20776 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1585
20777 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1591
20778 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1597
20779 msgid " (not installed)"
20782 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1672
20784 msgid "Layouts|#o#O"
20787 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1674
20789 msgid "LyX Layout (*.layout)"
20790 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20792 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676
20793 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1685
20795 msgid "Local layout file"
20796 msgstr "Text Layout"
20798 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1686
20800 "The layout file you have selected is a local layout\n"
20801 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
20802 "document may not work with this layout if you do not\n"
20803 "keep the layout file in the document directory."
20806 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1690
20808 msgid "&Set Layout"
20809 msgstr "Text Layout"
20811 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1704
20813 msgid "Unable to read local layout file."
20814 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20816 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1726
20818 msgid "Select master document"
20821 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730
20823 msgid "LyX Files (*.lyx)"
20824 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20826 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1763
20827 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2996
20829 msgid "Unapplied changes"
20832 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764
20833 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2997
20835 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
20836 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
20839 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1766
20840 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2999
20844 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1778
20845 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3007
20847 msgid "Unable to set document class."
20848 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20850 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1819
20853 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20855 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1824
20857 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
20858 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20860 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1837
20862 msgid "%1$s (unavailable)"
20865 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1911
20867 msgid "Module provided by document class."
20868 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20870 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1919
20872 msgid "Package(s) required: %1$s."
20875 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1925
20880 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1928
20882 msgid "Module required: %1$s."
20885 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1937
20887 msgid "Modules excluded: %1$s."
20890 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943
20891 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
20894 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2668
20896 msgid "[No options predefined]"
20897 msgstr "No font change defined."
20899 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3019
20901 msgid "Can't set layout!"
20904 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3020
20906 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
20907 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20909 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3101
20914 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3155
20915 msgid "Assigned master does not include this file"
20918 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3156
20921 "You must include this file in the document\n"
20922 "'%1$s' in order to use the master document\n"
20926 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
20928 msgid "Could not load master"
20931 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
20934 "The master document '%1$s'\n"
20935 "could not be loaded."
20937 "The specified document\n"
20939 "could not be read."
20941 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
20946 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
20951 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
20956 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
20958 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
20959 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
20961 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20965 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20966 msgid "Bottom left"
20969 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20970 msgid "Baseline left"
20973 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20977 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20978 msgid "Bottom center"
20981 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20982 msgid "Baseline center"
20985 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20989 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20990 msgid "Bottom right"
20993 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20994 msgid "Baseline right"
20997 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
20998 msgid "External Material"
21001 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
21005 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
21006 msgid "Select external file"
21009 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
21011 msgid "automatically"
21014 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
21018 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
21019 msgid "Dissolve previous group?"
21022 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
21025 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
21026 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
21027 "because this graphic was its only member.\n"
21028 "How do you want to proceed?"
21031 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
21033 msgid "Stick with group '%1$s'"
21036 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
21038 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
21041 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
21044 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
21045 "the group will be dissolved,\n"
21046 "because this graphic was its only member.\n"
21047 "How do you want to proceed?"
21050 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
21052 msgid "Sign off from group '%1$s'"
21055 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
21056 msgid "Enter unique group name:"
21059 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
21061 msgid "Group already defined!"
21062 msgstr "No font change defined."
21064 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
21066 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
21069 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
21073 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
21077 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
21081 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
21082 msgid "Select graphics file"
21085 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
21086 msgid "Clipart|#C#c"
21089 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
21090 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
21095 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:77
21097 msgid "Medium Space"
21100 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:80
21102 msgid "Thick Space"
21105 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
21106 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
21108 msgid "Negative Thin Space"
21111 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:98
21113 msgid "Negative Medium Space"
21116 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/insets/InsetSpace.cpp:101
21118 msgid "Negative Thick Space"
21121 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
21122 msgid "Half Quad (0.5 em)"
21125 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
21126 msgid "Quad (1 em)"
21129 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
21131 msgid "Double Quad (2 em)"
21132 msgstr "Double Item:"
21134 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 src/insets/InsetSpace.cpp:68
21136 msgid "Interword Space"
21139 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104
21140 msgid "Horizontal Fill"
21141 msgstr "Horizontal Fill"
21143 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210
21145 "Insert the spacing even after a line break.\n"
21146 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
21147 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
21150 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:40
21155 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
21156 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
21157 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
21159 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
21160 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
21162 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
21163 msgid "Select document to include"
21166 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
21167 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
21168 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
21170 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
21172 msgid "Index Entry Settings"
21175 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
21177 msgid "Label Color"
21180 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
21182 msgid "Cannot remove standard index"
21185 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
21187 msgid "The default index cannot be removed."
21190 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
21192 msgid "Enter new index name"
21193 msgstr "输入BibTeX数据库名"
21195 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
21196 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
21199 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21204 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21209 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21214 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21218 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21223 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21226 msgstr "Subjectclass"
21228 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21233 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21238 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21243 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21248 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
21252 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
21257 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
21262 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
21267 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
21271 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
21272 msgid "No language"
21275 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
21276 msgid "Program Listing Settings"
21279 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
21283 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
21287 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
21292 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
21293 msgid "Literate Programming Build Log"
21294 msgstr "Literate Programming Build Log"
21296 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
21297 msgid "lyx2lyx Error Log"
21298 msgstr "lyx2lyx出错信息"
21300 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
21301 msgid "Version Control Log"
21304 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
21306 msgid "Log file not found."
21309 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
21310 msgid "No literate programming build log file found."
21311 msgstr "No literate programming build log file found."
21313 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
21314 msgid "No lyx2lyx error log file found."
21315 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
21317 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
21318 msgid "No version control log file found."
21319 msgstr "无法找到版本控制记录"
21321 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
21322 msgid "Math Matrix"
21325 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:161
21326 msgid "Nomenclature"
21329 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
21330 msgid "Note Settings"
21333 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
21334 msgid "Paragraph Settings"
21337 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
21339 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21340 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21342 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21343 "the items is used."
21345 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21346 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21348 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21349 "the items is used."
21351 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
21353 msgid "Phantom Settings"
21356 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:138
21357 msgid "System files|#S#s"
21360 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
21361 msgid "User files|#U#u"
21364 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
21366 msgid "Look & Feel"
21369 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
21371 msgid "Language Settings"
21374 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
21376 msgid "File Handling"
21379 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:451
21381 msgid "Keyboard/Mouse"
21384 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:568
21386 msgid "Input Completion"
21389 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:703 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:728
21390 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:845
21395 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877
21396 msgid "Screen fonts"
21399 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1226
21403 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1300
21405 msgid "Select directory for example files"
21408 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1309
21409 msgid "Select a document templates directory"
21410 msgstr "选择一个文本模版目录"
21412 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1318
21413 msgid "Select a temporary directory"
21416 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1327
21417 msgid "Select a backups directory"
21420 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1336
21421 msgid "Select a document directory"
21424 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1345
21425 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
21428 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1354
21430 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
21433 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1363
21434 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21435 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
21437 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1376
21438 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
21439 msgid "Spellchecker"
21442 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1382
21447 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1388
21451 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1391
21456 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1394
21461 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454
21465 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1760
21466 msgid "File formats"
21469 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2073
21470 msgid "Format in use"
21473 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2074
21474 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21475 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21477 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2146
21478 msgid "LyX needs to be restarted!"
21481 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2147
21483 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
21487 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2203
21491 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2301 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3022
21492 msgid "User interface"
21495 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2406
21500 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486
21505 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2491
21510 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2492
21515 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2571
21516 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
21519 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575
21521 msgid "Mathematical Symbols"
21524 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2579
21526 msgid "Document and Window"
21529 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2583
21530 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
21533 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2587
21535 msgid "System and Miscellaneous"
21536 msgstr "AMS Miscellaneous"
21538 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2714 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2760
21543 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2871 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2878
21544 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2898 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2917
21546 msgid "Failed to create shortcut"
21547 msgstr "未能创建目录。退出。"
21549 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2872
21551 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21554 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2879
21555 msgid "Invalid or empty key sequence"
21558 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2899
21561 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21563 "You need to remove that binding before creating a new one."
21566 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2918
21568 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21571 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2949
21575 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3146
21576 msgid "Choose bind file"
21579 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3147
21580 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21581 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
21583 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3153
21584 msgid "Choose UI file"
21587 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3154
21588 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21589 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
21591 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3160
21592 msgid "Choose keyboard map"
21595 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3161
21596 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21597 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
21599 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
21600 msgid "Print Document"
21603 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
21604 msgid "Print to file"
21607 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21608 msgid "PostScript files (*.ps)"
21609 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
21611 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39
21613 msgid "Nomenclature settings"
21616 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
21618 msgid "Longest label width"
21621 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
21623 msgid "Index Settings"
21626 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
21628 msgid "<All indexes>"
21631 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
21632 msgid "Progress/Debug Messages"
21635 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
21636 msgid "Debug Level"
21639 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
21644 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
21645 msgid "Cross-reference"
21646 msgstr "Cross-reference"
21648 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
21652 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
21656 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
21657 msgid "Jump to label"
21660 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
21661 msgid "<No prefix>"
21664 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
21665 msgid "Find and Replace"
21668 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
21669 msgid "Send Document to Command"
21672 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
21676 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
21678 msgid "Error -> Cannot load file!"
21681 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:336
21683 msgid "%1$d words checked."
21684 msgstr "已检查 %1$d 单词."
21686 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:338
21687 msgid "One word checked."
21690 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:341
21691 msgid "Spelling check completed"
21694 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
21696 msgid "Basic Latin"
21699 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
21701 msgid "Latin-1 Supplement"
21702 msgstr "Supplementary"
21704 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
21705 msgid "Latin Extended-A"
21708 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
21709 msgid "Latin Extended-B"
21712 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
21714 msgid "IPA Extensions"
21717 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
21718 msgid "Spacing Modifier Letters"
21721 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
21722 msgid "Combining Diacritical Marks"
21725 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
21729 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
21732 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
21734 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
21738 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
21743 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
21747 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
21750 msgstr "SubVariation"
21752 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
21756 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
21761 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
21765 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
21770 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
21774 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
21779 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
21784 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
21789 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
21790 msgid "Hangul Jamo"
21793 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
21795 msgid "Phonetic Extensions"
21798 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
21799 msgid "Latin Extended Additional"
21802 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
21803 msgid "Greek Extended"
21806 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
21808 msgid "General Punctuation"
21811 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
21813 msgid "Superscripts and Subscripts"
21816 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
21818 msgid "Currency Symbols"
21821 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
21822 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
21825 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
21827 msgid "Letterlike Symbols"
21830 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
21832 msgid "Number Forms"
21835 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
21837 msgid "Mathematical Operators"
21838 msgstr "Mathematica|a"
21840 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
21842 msgid "Miscellaneous Technical"
21843 msgstr "Miscel·lània"
21845 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
21847 msgid "Control Pictures"
21850 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
21851 msgid "Optical Character Recognition"
21854 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
21855 msgid "Enclosed Alphanumerics"
21858 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
21860 msgid "Box Drawing"
21863 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
21865 msgid "Block Elements"
21868 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
21870 msgid "Geometric Shapes"
21873 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
21875 msgid "Miscellaneous Symbols"
21876 msgstr "Miscel·lània"
21878 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
21883 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
21885 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
21886 msgstr "Miscel·lània"
21888 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
21889 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
21892 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
21896 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
21901 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
21906 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
21907 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
21910 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
21915 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
21916 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
21919 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
21920 msgid "CJK Compatibility"
21923 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
21924 msgid "CJK Unified Ideographs"
21927 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
21928 msgid "Hangul Syllables"
21931 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
21932 msgid "High Surrogates"
21935 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
21936 msgid "Private Use High Surrogates"
21939 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
21940 msgid "Low Surrogates"
21943 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
21944 msgid "Private Use Area"
21947 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
21948 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
21951 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
21952 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
21955 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
21957 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
21960 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
21961 msgid "Combining Half Marks"
21964 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
21965 msgid "CJK Compatibility Forms"
21968 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
21969 msgid "Small Form Variants"
21972 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
21974 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
21977 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
21978 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
21981 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
21986 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
21988 msgid "Linear B Syllabary"
21991 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
21992 msgid "Linear B Ideograms"
21995 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
21997 msgid "Aegean Numbers"
22000 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
22002 msgid "Ancient Greek Numbers"
22005 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
22010 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
22015 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
22019 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
22020 msgid "Old Persian"
22023 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
22028 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
22033 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
22037 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
22039 msgid "Cypriot Syllabary"
22042 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
22045 msgstr "varnothing"
22047 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
22049 msgid "Byzantine Musical Symbols"
22052 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
22054 msgid "Musical Symbols"
22057 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
22058 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
22061 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
22062 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
22065 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
22067 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
22070 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
22071 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
22074 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
22075 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
22078 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
22083 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
22085 msgid "Variation Selectors Supplement"
22086 msgstr "Supplementary"
22088 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
22089 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
22092 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
22093 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
22096 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
22098 msgid "Character: "
22101 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
22102 msgid "Code Point: "
22105 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
22110 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
22111 msgid "Insert Table"
22114 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
22115 msgid "TeX Information"
22118 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192
22119 msgid "No thesaurus available for this language!"
22122 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
22126 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
22130 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
22134 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
22136 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
22137 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
22139 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
22144 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
22145 msgid "unknown version"
22148 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:248
22149 msgid "Small-sized icons"
22152 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:255
22153 msgid "Normal-sized icons"
22156 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:262
22157 msgid "Big-sized icons"
22160 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:681
22163 msgstr "退出 LyX (&E)"
22165 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:681
22166 msgid "LyX could not be closed because documents are processed by LyX."
22169 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:934
22170 msgid "Welcome to LyX!"
22173 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
22175 msgid "Automatic save failed!"
22178 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
22180 msgid "Automatic save done."
22183 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1413
22184 msgid "Command not allowed without any document open"
22185 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
22187 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
22189 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
22190 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22192 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1693
22193 msgid "Select template file"
22196 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1695 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113
22197 msgid "Templates|#T#t"
22200 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1715
22201 msgid "Document not loaded."
22204 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1751
22205 msgid "Select document to open"
22208 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1902
22209 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2029
22210 msgid "Examples|#E#e"
22213 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1757
22215 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
22216 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22218 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1758
22220 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
22221 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22223 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1759
22225 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
22226 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22228 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1760
22230 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
22231 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22233 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
22234 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:284
22235 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:510
22236 msgid "Invalid filename"
22239 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1786
22242 "The directory in the given path\n"
22247 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1802
22249 msgid "Opening document %1$s..."
22250 msgstr "打开文档 %1$s ..."
22252 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1811
22254 msgid "Document %1$s opened."
22255 msgstr "文档 %1$s 已打开"
22257 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1814
22259 msgid "Version control detected."
22262 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1816
22264 msgid "Could not open document %1$s"
22265 msgstr "无法打开文档 %1$s"
22267 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1845
22268 msgid "Couldn't import file"
22271 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1846
22273 msgid "No information for importing the format %1$s."
22274 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
22276 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897
22278 msgid "Select %1$s file to import"
22279 msgstr "选择导入文件 %1$s "
22281 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1948 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2138
22284 "The document %1$s already exists.\n"
22286 "Do you want to overwrite that document?"
22291 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
22292 msgid "Overwrite document?"
22295 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959
22297 msgid "Importing %1$s..."
22298 msgstr "导入 %1$s..."
22300 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1962
22304 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964
22306 msgid "file not imported!"
22309 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1989
22314 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2027
22315 msgid "Select LyX document to insert"
22316 msgstr "选择插入的LyX文档"
22318 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2061 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2965
22320 msgid "Absolute filename expected."
22323 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2073
22324 msgid "Select file to insert"
22327 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2077
22329 msgid "All Files (*)"
22332 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2110
22333 msgid "Choose a filename to save document as"
22336 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
22340 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199
22343 "The document %1$s could not be saved.\n"
22345 "Do you want to rename the document and try again?"
22347 "The document %1$s could not be saved.\n"
22349 "Do you want to rename the document and try again?"
22351 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
22352 msgid "Rename and save?"
22355 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
22360 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309
22362 msgid "Close document "
22365 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309
22366 msgid "Document could not be closed because it is processed by LyX."
22369 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2404 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511
22372 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
22374 "Do you want to save the document?"
22376 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22380 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2514
22382 msgid "Save new document?"
22385 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2412
22388 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22390 "Do you want to save the document or discard the changes?"
22392 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22396 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2508
22397 msgid "Save changed document?"
22400 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
22404 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2505
22407 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22409 "Do you want to save the document?"
22411 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22415 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2539
22420 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
22421 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
22423 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
22425 msgid "Reload externally changed document?"
22428 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2596
22429 msgid "Error when setting the locking property."
22432 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2639
22434 msgid "Directory is not accessible."
22437 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2722
22439 msgid "Opening child document %1$s..."
22440 msgstr "打开子文档 %1$s..."
22442 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2814
22444 msgid "Successful export to format: %1$s"
22447 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815
22449 msgid "Error exporting to format: %1$s"
22450 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22452 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828
22454 msgid "Successful preview of format: %1$s"
22457 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2829
22459 msgid "Error previewing format: %1$s"
22460 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
22462 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2888
22464 msgid "Exporting ..."
22465 msgstr "导入 %1$s..."
22467 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910
22469 msgid "Previewing ..."
22472 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2972
22474 msgid "Document not loaded"
22477 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3045
22480 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
22481 "version of the document %1$s?"
22482 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
22484 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3047
22485 msgid "Revert to saved document?"
22488 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3072
22490 msgid "Saving all documents..."
22491 msgstr "保存文件 %1$s..."
22493 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3082
22495 msgid "All documents saved."
22498 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183
22500 msgid "%1$s unknown command!"
22503 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290
22505 msgid "Please, preview the document first."
22508 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3305
22510 msgid "Couldn't proceed."
22513 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
22514 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
22515 msgid "LaTeX Source"
22518 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
22520 msgid "DocBook Source"
22523 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
22525 msgid "Literate Source"
22528 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1258
22530 msgid " (version control, locking)"
22533 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1260
22535 msgid " (version control)"
22538 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1263
22542 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1267
22543 msgid " (read only)"
22546 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1422
22551 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1857
22556 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1859
22561 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22563 msgid "Wrap Float Settings"
22566 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22567 msgid "Click to detach"
22570 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
22572 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
22575 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
22576 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22579 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
22584 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:722
22588 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:744 src/frontends/qt4/Menus.cpp:745
22589 msgid "More Spelling Suggestions"
22592 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:761
22594 msgid "Add to personal dictionary|c"
22597 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:763
22599 msgid "Ignore all|I"
22602 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:794
22607 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:796
22609 msgid "More Languages ...|M"
22610 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
22612 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:865 src/frontends/qt4/Menus.cpp:866
22615 msgstr "InvisibleText"
22617 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:898
22619 msgid "<No Documents Open>"
22622 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
22623 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
22626 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956
22627 msgid "View (Other Formats)|F"
22630 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:957
22632 msgid "Update (Other Formats)|p"
22635 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:990
22637 msgid "View [%1$s]|V"
22640 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991
22642 msgid "Update [%1$s]|U"
22645 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1084
22647 msgid "No Custom Insets Defined!"
22648 msgstr "No font change defined."
22650 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1156
22652 msgid "<No Document Open>"
22655 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1166
22656 msgid "Master Document"
22659 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1183
22660 msgid "Open Navigator..."
22663 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1204
22665 msgid "Other Lists"
22668 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1217
22670 msgid "<Empty Table of Contents>"
22673 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1252
22675 msgid "Other Toolbars"
22678 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1267
22680 msgid "No Branches Set for Document!"
22683 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1328
22684 msgid "Index Entry|d"
22687 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1346 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1376
22688 #: src/insets/InsetIndex.cpp:276
22690 msgid "Index Entry"
22693 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1394
22695 msgid "No Citation in Scope!"
22696 msgstr "No font change defined."
22698 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1959
22700 msgid "No Action Defined!"
22701 msgstr "No font change defined."
22703 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
22705 msgid "Export %1$s"
22708 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
22710 msgid "Import %1$s"
22711 msgstr "导入 %1$s..."
22713 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
22715 msgid "Update %1$s"
22718 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
22723 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
22727 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
22729 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
22731 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
22733 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
22734 msgid "Could not update TeX information"
22737 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
22739 msgid "The script `%1$s' failed."
22740 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
22742 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
22747 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56
22748 #: src/insets/InsetTOC.cpp:97
22749 msgid "Table of Contents"
22752 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
22754 msgid "List of Graphics"
22757 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
22759 msgid "List of Equations"
22762 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
22764 msgid "List of Footnotes"
22767 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
22769 msgid "List of Listings"
22772 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
22774 msgid "List of Indexes"
22777 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
22779 msgid "List of Marginal notes"
22782 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
22784 msgid "List of Notes"
22787 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
22789 msgid "List of Citations"
22792 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
22794 msgid "Labels and References"
22797 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
22799 msgid "List of Branches"
22802 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
22804 msgid "List of Changes"
22807 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
22808 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:511
22810 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
22811 "file through LaTeX: "
22812 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
22814 #: src/insets/Inset.cpp:88
22816 msgid "Bibliography Entry"
22819 #: src/insets/Inset.cpp:91
22824 #: src/insets/Inset.cpp:111
22826 msgid "Horizontal Space"
22829 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:111
22830 msgid "Vertical Space"
22833 #: src/insets/Inset.cpp:157
22835 msgid "Horizontal Math Space"
22838 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:91
22839 msgid "Keys must be unique!"
22842 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
22845 "The key %1$s already exists,\n"
22846 "it will be changed to %2$s."
22849 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:138
22852 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
22853 "If you proceed, all of them will be opened."
22856 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:141
22858 msgid "Open Databases?"
22861 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
22865 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
22866 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
22867 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
22869 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:167
22874 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:192
22876 msgid "Style File:"
22879 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
22884 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
22885 msgid "included in TOC"
22888 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:304 src/insets/InsetBibtex.cpp:354
22889 msgid "Export Warning!"
22892 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:305
22894 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
22895 "BibTeX will be unable to find them."
22897 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22900 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:355
22902 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
22903 "BibTeX will be unable to find it."
22905 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22908 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
22910 msgid "simple frame"
22913 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
22918 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
22920 msgid "simple frame, page breaks"
22923 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
22928 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
22930 msgid "oval, thick"
22933 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
22934 msgid "drop shadow"
22937 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
22939 msgid "shaded background"
22942 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
22944 msgid "double frame"
22947 #: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
22949 msgid "%1$s (%2$s)"
22950 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22952 #: src/insets/InsetBox.cpp:159
22954 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
22955 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22957 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68
22962 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:458
22966 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70
22968 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
22969 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22971 #: src/insets/InsetBranch.cpp:81
22975 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
22976 msgid "Branch (child only): "
22979 #: src/insets/InsetBranch.cpp:88
22981 msgid "Branch (undefined): "
22984 #: src/insets/InsetBranch.cpp:93
22988 #: src/insets/InsetBranch.cpp:213
22992 #: src/insets/InsetCaption.cpp:336
22997 #: src/insets/InsetCitation.cpp:111
22999 msgid "No bibliography defined!"
23002 #: src/insets/InsetCitation.cpp:115
23004 msgid "No citations selected!"
23005 msgstr "No font change defined."
23007 #: src/insets/InsetCitation.cpp:285
23012 #: src/insets/InsetCommand.cpp:131
23013 msgid "LaTeX Command: "
23016 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:257
23018 msgid "InsetCommand Error: "
23021 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
23023 msgid "Incompatible command name."
23026 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
23028 msgid "InsetCommandParams Error: "
23031 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297
23033 msgid "InsetCommandParams: "
23036 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
23037 msgid "Unknown parameter name: "
23040 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:306
23042 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
23043 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23045 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:386
23047 msgid "Uncodable characters"
23050 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:387
23053 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
23054 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
23058 #: src/insets/InsetExternal.cpp:485
23060 msgid "External template %1$s is not installed"
23061 msgstr "External template %1$s is not installed"
23063 #: src/insets/InsetFloat.cpp:274 src/insets/InsetFloat.cpp:459
23067 #: src/insets/InsetFloat.cpp:276
23069 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
23070 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23072 #: src/insets/InsetFloat.cpp:397
23076 #: src/insets/InsetFloat.cpp:462
23081 #: src/insets/InsetFloat.cpp:470
23082 msgid " (sideways)"
23085 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
23086 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
23087 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23089 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
23091 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
23094 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
23096 msgid "List of %1$s"
23099 #: src/insets/InsetFoot.cpp:108
23103 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:592
23106 "Could not copy the file\n"
23108 "into the temporary directory."
23114 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetGraphics.cpp:923
23116 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
23117 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
23119 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:800
23121 msgid "Graphics file: %1$s"
23122 msgstr "图形文件: %1$s"
23124 #: src/insets/InsetInclude.cpp:366
23125 msgid "Verbatim Input"
23126 msgstr "Verbatim Input"
23128 #: src/insets/InsetInclude.cpp:369
23129 msgid "Verbatim Input*"
23130 msgstr "Verbatim Input*"
23132 #: src/insets/InsetInclude.cpp:375
23134 msgid "Include (excluded)"
23137 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:696
23138 #: src/insets/InsetInclude.cpp:741
23139 msgid "Recursive input"
23142 #: src/insets/InsetInclude.cpp:477 src/insets/InsetInclude.cpp:697
23143 #: src/insets/InsetInclude.cpp:742
23145 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
23146 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
23148 #: src/insets/InsetInclude.cpp:533
23151 "Included file `%1$s'\n"
23152 "has textclass `%2$s'\n"
23153 "while parent file has textclass `%3$s'."
23155 "Included file `%1$s'\n"
23156 "has textclass `%2$s'\n"
23157 "while parent file has textclass `%3$s'."
23159 #: src/insets/InsetInclude.cpp:539
23160 msgid "Different textclasses"
23163 #: src/insets/InsetInclude.cpp:554
23166 "Included file `%1$s'\n"
23167 "uses module `%2$s'\n"
23168 "which is not used in parent file."
23170 "Included file `%1$s'\n"
23171 "has textclass `%2$s'\n"
23172 "while parent file has textclass `%3$s'."
23174 #: src/insets/InsetInclude.cpp:558
23176 msgid "Module not found"
23179 #: src/insets/InsetInclude.cpp:684
23180 msgid "Unsupported Inclusion"
23183 #: src/insets/InsetInclude.cpp:685
23186 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
23187 "Offending file:\n"
23191 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
23193 msgid "Index sorting failed"
23196 #: src/insets/InsetIndex.cpp:146
23199 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
23200 "problems with the entry '%1$s'.\n"
23201 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
23202 "explained in the User Guide."
23205 #: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:308
23207 msgid "unknown type!"
23210 #: src/insets/InsetIndex.cpp:455
23212 msgid "Unknown index type!"
23215 #: src/insets/InsetIndex.cpp:456
23217 msgid "All indices"
23220 #: src/insets/InsetIndex.cpp:460
23225 #: src/insets/InsetInfo.cpp:117
23227 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
23228 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
23230 #: src/insets/InsetInfo.cpp:141
23231 msgid "Missing \\end_inset at this point."
23232 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23234 #: src/insets/InsetInfo.cpp:301 src/insets/InsetInfo.cpp:313
23235 #: src/insets/InsetInfo.cpp:319 src/insets/InsetInfo.cpp:326
23240 #: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
23245 #: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
23250 #: src/insets/InsetInfo.cpp:425
23252 msgid "No version control"
23255 #: src/insets/InsetInfo.cpp:441
23257 msgid "[[%1$s unknown]]"
23260 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
23261 msgid "Label names must be unique!"
23264 #: src/insets/InsetLabel.cpp:75
23267 "The label %1$s already exists,\n"
23268 "it will be changed to %2$s."
23271 #: src/insets/InsetLabel.cpp:124
23272 msgid "DUPLICATE: "
23275 #: src/insets/InsetListings.cpp:214
23276 msgid "no more lstline delimiters available"
23279 #: src/insets/InsetListings.cpp:219
23281 msgid "Running out of delimiters"
23284 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
23286 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
23287 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
23288 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
23289 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
23290 "must investigate!"
23293 #: src/insets/InsetListings.cpp:263
23295 msgid "Uncodable characters in listings inset"
23298 #: src/insets/InsetListings.cpp:264
23301 "The following characters in one of the program listings are\n"
23302 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
23306 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
23307 msgid "A value is expected."
23310 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
23311 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
23312 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
23313 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
23314 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
23315 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
23316 msgid "Unbalanced braces!"
23319 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
23320 msgid "Please specify true or false."
23321 msgstr "请输入true或者false."
23323 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
23324 msgid "Only true or false is allowed."
23325 msgstr "只有true或者false被容许"
23327 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
23328 msgid "Please specify an integer value."
23331 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
23332 msgid "An integer is expected."
23335 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
23336 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
23337 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
23339 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
23340 msgid "Invalid LaTeX length expression."
23343 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
23345 msgid "Please specify one of %1$s."
23346 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
23348 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
23350 msgid "Try one of %1$s."
23351 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
23353 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
23355 msgid "I guess you mean %1$s."
23356 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
23358 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
23360 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
23361 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
23363 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
23365 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
23366 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
23368 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
23370 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
23371 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
23373 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
23375 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
23378 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
23381 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
23383 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
23384 "right, bottom left and top left corner."
23385 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
23387 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
23388 msgid "Enter something like \\color{white}"
23389 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
23391 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
23392 msgid "Expect a number with an optional * before it"
23393 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
23395 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
23396 msgid "auto, last or a number"
23397 msgstr "auto, last或一数字"
23399 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
23401 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
23402 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
23403 "defining a listing inset)"
23405 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23408 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
23410 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
23411 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
23414 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23417 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621
23418 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
23419 msgstr "无效(空白)listing参数名"
23421 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637
23423 msgid "Available listing parameters are %1$s"
23424 msgstr "可选listing参数 %1$s"
23426 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640
23428 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
23429 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
23431 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651
23433 msgid "Parameter %1$s: "
23436 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
23438 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
23439 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
23441 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667
23443 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
23444 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
23446 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
23451 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
23455 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
23456 msgid "Clear Double Page"
23457 msgstr "Clear Double Page"
23459 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:75
23464 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
23466 msgid "Nomenclature Symbol: "
23469 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
23471 msgid "Description: "
23474 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
23479 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
23480 msgid "Note[[InsetNote]]"
23483 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
23487 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
23491 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
23495 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
23500 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
23504 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
23508 #: src/insets/InsetRef.cpp:133
23513 #: src/insets/InsetRef.cpp:204
23517 #: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
23521 #: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23525 #: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23529 #: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23530 msgid "Page Number"
23533 #: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23537 #: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23538 msgid "Textual Page Number"
23539 msgstr "Textual Page Number"
23541 #: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23543 msgstr "TextPage: "
23545 #: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23546 msgid "Standard+Textual Page"
23547 msgstr "Standard+Textual Page"
23549 #: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23551 msgstr "Ref+Text: "
23553 #: src/insets/InsetRef.cpp:230 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23557 #: src/insets/InsetRef.cpp:230
23560 msgstr "FormatRef: "
23562 #: src/insets/InsetRef.cpp:231
23564 msgid "Reference to Name"
23567 #: src/insets/InsetRef.cpp:231
23572 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
23574 msgid "Protected Space"
23575 msgstr "Protected Space|r"
23577 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
23582 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
23584 msgid "Double Quad Space"
23587 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
23592 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
23597 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
23599 msgid "Protected Horizontal Fill"
23600 msgstr "Horizontal Fill"
23602 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
23604 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
23605 msgstr "Horizontal Fill"
23607 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
23609 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
23610 msgstr "Horizontal Fill"
23612 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
23614 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
23615 msgstr "Horizontal Fill"
23617 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
23619 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
23620 msgstr "Horizontal Fill"
23622 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
23624 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
23625 msgstr "Horizontal Fill"
23627 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
23629 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
23630 msgstr "Horizontal Fill"
23632 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
23634 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
23637 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
23639 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
23640 msgstr "Protected Space|r"
23642 #: src/insets/InsetTOC.cpp:57
23643 msgid "Unknown TOC type"
23646 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4489
23647 msgid "Selection size should match clipboard content."
23650 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119
23654 #: src/insets/InsetWrap.cpp:205
23658 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
23662 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
23666 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
23667 msgid "Converting to loadable format..."
23668 msgstr "转换到可显示格式..."
23670 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
23671 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
23672 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
23674 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
23675 msgid "Scaling etc..."
23678 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
23679 msgid "Ready to display"
23682 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
23683 msgid "No file found!"
23686 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
23687 msgid "Error converting to loadable format"
23688 msgstr "转换到可显示格式出错"
23690 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
23691 msgid "Error loading file into memory"
23694 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
23695 msgid "Error generating the pixmap"
23696 msgstr "产生pixmap出错"
23698 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
23702 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
23703 msgid "Preview loading"
23706 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
23707 msgid "Preview ready"
23710 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
23711 msgid "Preview failed"
23714 #: src/lengthcommon.cpp:37
23715 msgid "cc[[unit of measure]]"
23718 #: src/lengthcommon.cpp:37
23722 #: src/lengthcommon.cpp:37
23726 #: src/lengthcommon.cpp:38
23730 #: src/lengthcommon.cpp:38
23731 msgid "mu[[unit of measure]]"
23734 #: src/lengthcommon.cpp:38
23738 #: src/lengthcommon.cpp:39
23742 #: src/lengthcommon.cpp:39
23746 #: src/lengthcommon.cpp:39
23747 msgid "Text Width %"
23750 #: src/lengthcommon.cpp:40
23751 msgid "Column Width %"
23754 #: src/lengthcommon.cpp:40
23755 msgid "Page Width %"
23758 #: src/lengthcommon.cpp:40
23759 msgid "Line Width %"
23762 #: src/lengthcommon.cpp:41
23763 msgid "Text Height %"
23766 #: src/lengthcommon.cpp:41
23767 msgid "Page Height %"
23770 #: src/lyxfind.cpp:138
23771 msgid "Search error"
23774 #: src/lyxfind.cpp:138
23775 msgid "Search string is empty"
23778 #: src/lyxfind.cpp:337
23779 msgid "String has been replaced."
23782 #: src/lyxfind.cpp:340
23783 msgid " strings have been replaced."
23786 #: src/lyxfind.cpp:1211
23788 msgid "Search text is empty!"
23791 #: src/lyxfind.cpp:1225
23793 msgid "Invalid regular expression!"
23796 #: src/lyxfind.cpp:1230
23798 msgid "Match not found!"
23801 #: src/lyxfind.cpp:1234
23803 msgid "Match found!"
23806 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
23808 msgid " Macro: %1$s: "
23811 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1558
23812 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
23814 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
23815 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
23817 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
23819 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
23820 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
23822 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
23824 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
23825 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23827 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1452
23829 msgid "Cursor not in table"
23832 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1458
23833 msgid "Only one row"
23836 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1464
23837 msgid "Only one column"
23840 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1472
23841 msgid "No hline to delete"
23844 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1481
23845 msgid "No vline to delete"
23848 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1510
23850 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
23851 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
23853 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1284 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1293
23857 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1284 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1293
23861 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1531
23863 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
23864 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
23866 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541
23868 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
23869 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23871 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551
23873 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
23874 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
23876 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1004
23877 msgid "create new math text environment ($...$)"
23878 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
23880 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
23881 msgid "entered math text mode (textrm)"
23882 msgstr "entered math text mode (textrm)"
23884 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1026
23886 msgid "Regular expression editor mode"
23887 msgstr "使用正则表达式(&x)"
23889 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1617 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1737
23890 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
23893 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1622 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1739
23894 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
23897 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
23898 msgid "Standard[[mathref]]"
23901 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23902 msgid "FormatRef: "
23903 msgstr "FormatRef: "
23905 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
23910 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
23915 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1245
23919 #: src/output.cpp:37
23922 "Could not open the specified document\n"
23928 #: src/output_plaintext.cpp:136
23932 #: src/output_plaintext.cpp:148
23933 msgid "References: "
23936 #: src/support/debug.cpp:40
23938 msgid "No debugging messages"
23941 #: src/support/debug.cpp:41
23942 msgid "General information"
23945 #: src/support/debug.cpp:42
23946 msgid "Program initialisation"
23949 #: src/support/debug.cpp:43
23950 msgid "Keyboard events handling"
23953 #: src/support/debug.cpp:44
23954 msgid "GUI handling"
23957 #: src/support/debug.cpp:45
23958 msgid "Lyxlex grammar parser"
23959 msgstr "Lyxlex语法分析器"
23961 #: src/support/debug.cpp:46
23962 msgid "Configuration files reading"
23965 #: src/support/debug.cpp:47
23966 msgid "Custom keyboard definition"
23969 #: src/support/debug.cpp:48
23970 msgid "LaTeX generation/execution"
23971 msgstr "LaTeX输出/执行"
23973 #: src/support/debug.cpp:49
23974 msgid "Math editor"
23977 #: src/support/debug.cpp:50
23978 msgid "Font handling"
23981 #: src/support/debug.cpp:51
23982 msgid "Textclass files reading"
23985 #: src/support/debug.cpp:52
23986 msgid "Version control"
23989 #: src/support/debug.cpp:53
23990 msgid "External control interface"
23993 #: src/support/debug.cpp:54
23994 msgid "Undo/Redo mechanism"
23997 #: src/support/debug.cpp:55
23998 msgid "User commands"
24001 #: src/support/debug.cpp:56
24003 msgid "The LyX Lexer"
24006 #: src/support/debug.cpp:57
24007 msgid "Dependency information"
24010 #: src/support/debug.cpp:58
24014 #: src/support/debug.cpp:59
24015 msgid "Files used by LyX"
24018 #: src/support/debug.cpp:60
24019 msgid "Workarea events"
24022 #: src/support/debug.cpp:61
24023 msgid "Insettext/tabular messages"
24026 #: src/support/debug.cpp:62
24027 msgid "Graphics conversion and loading"
24030 #: src/support/debug.cpp:63
24031 msgid "Change tracking"
24034 #: src/support/debug.cpp:64
24035 msgid "External template/inset messages"
24036 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
24038 #: src/support/debug.cpp:65
24039 msgid "RowPainter profiling"
24042 #: src/support/debug.cpp:66
24043 msgid "Scrolling debugging"
24046 #: src/support/debug.cpp:67
24048 msgid "Math macros"
24051 #: src/support/debug.cpp:68
24055 #: src/support/debug.cpp:69
24056 msgid "Locale/Internationalisation"
24059 #: src/support/debug.cpp:70
24061 msgid "Selection copy/paste mechanism"
24064 #: src/support/debug.cpp:71
24066 msgid "Find and replace mechanism"
24069 #: src/support/debug.cpp:72
24070 msgid "Developers' general debug messages"
24071 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
24073 #: src/support/debug.cpp:73
24074 msgid "All debugging messages"
24077 #: src/support/debug.cpp:152
24079 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
24080 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
24082 #: src/support/filetools.cpp:264
24083 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
24086 #: src/support/os_win32.cpp:444
24087 msgid "System file not found"
24090 #: src/support/os_win32.cpp:445
24092 "Unable to load shfolder.dll\n"
24095 "无法载入 shfolder.dll\n"
24098 #: src/support/os_win32.cpp:450
24099 msgid "System function not found"
24102 #: src/support/os_win32.cpp:451
24104 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
24105 "Don't know how to proceed. Sorry."
24107 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
24110 #: src/support/userinfo.cpp:45
24111 msgid "Unknown user"
24115 #~ msgid "LyX binary not found"
24119 #~ msgid "File not found"
24123 #~ msgid "Directory not found"
24130 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
24131 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
24133 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
24134 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
24136 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
24137 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
24140 #~ msgid "Publisher ID"
24143 #~ msgid "TheoremTemplate"
24146 #~ msgid "Theorem #:"
24149 #~ msgid "Lemma #:"
24152 #~ msgid "Corollary #:"
24153 #~ msgstr "Corollary #:"
24155 #~ msgid "Proposition #:"
24156 #~ msgstr "Proposition #:"
24158 #~ msgid "Conjecture #:"
24161 #~ msgid "Criterion #:"
24162 #~ msgstr "Criterion #:"
24165 #~ msgstr "Fact #:"
24167 #~ msgid "Axiom #:"
24168 #~ msgstr "Axiom #:"
24170 #~ msgid "Definition #:"
24173 #~ msgid "Example #:"
24176 #~ msgid "Condition #:"
24179 #~ msgid "Problem #:"
24182 #~ msgid "Exercise #:"
24185 #~ msgid "Remark #:"
24186 #~ msgstr "Remark #:"
24188 #~ msgid "Claim #:"
24189 #~ msgstr "Claim #:"
24192 #~ msgstr "Note #:"
24194 #~ msgid "Notation #:"
24195 #~ msgstr "Notation #:"
24198 #~ msgstr "Case #:"
24200 #~ msgid "Footernote"
24203 #~ msgid "Inter-word Space|w"
24204 #~ msgstr "词间距(w)|w"
24207 #~ msgid "Overwrite all files?"
24211 #~ msgid "Continue &asking"
24212 #~ msgstr "Continuing"
24215 #~ msgid "Thin space"
24216 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
24219 #~ msgid "Medium space"
24223 #~ msgid "Thick space"
24227 #~ msgid "Negative thin space"
24228 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
24231 #~ msgid "Negative medium space"
24232 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
24235 #~ msgid "Negative thick space"
24236 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
24239 #~ msgid "Inter-word space"
24240 #~ msgstr "词间距(w)|w"
24242 #~ msgid "Date format"
24246 #~ msgid "Unknown buffer info"
24250 #~ msgid "QQuad Space"
24254 #~ msgid "Preview\t"
24258 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
24259 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
24266 #~ msgid "Find LyX Text"
24267 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
24270 #~ msgid "&Replace with..."
24271 #~ msgstr "替换为(&W):"
24278 #~ msgid "Pre&vious"
24279 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
24282 #~ msgid "&Keep case"
24283 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
24286 #~ msgid "&Find..."
24287 #~ msgstr "查找(&F):"
24290 #~ msgid "Insert Re&gular Expression..."
24291 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
24298 #~ msgid "&Previous"
24299 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
24302 #~ msgid "&Advanced"
24309 #~ "The layout file requested by this document,\n"
24310 #~ "%1$s.layout,\n"
24311 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
24312 #~ "class or style file required by it is not\n"
24313 #~ "available. See the Customization documentation\n"
24314 #~ "for more information.\n"
24316 #~ "The layout file requested by this document,\n"
24317 #~ "%1$s.layout,\n"
24318 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
24319 #~ "class or style file required by it is not\n"
24320 #~ "available. See the Customization documentation\n"
24321 #~ "for more information.\n"
24323 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
24324 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
24326 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
24328 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
24331 #~ msgid "Any &word"
24338 #~ msgstr "查找(&I):"
24343 #~ msgid "&Default language:"
24344 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
24346 #~ msgid "Select the default language of your documents"
24347 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
24349 #~ msgid "&BibTeX command:"
24350 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
24353 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
24354 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
24356 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
24357 #~ msgstr "Index命令(&p):"
24359 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
24360 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
24362 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
24363 #~ msgstr "指定个人词典文件"
24365 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
24366 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
24368 #~ msgid "Use input encod&ing"
24369 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
24371 #~ msgid "Jump to the label"
24374 #~ msgid "Merge cells"
24377 #~ msgid "Listing settings"
24378 #~ msgstr "Listing选项"
24380 #~ msgid "LangHeader"
24381 #~ msgstr "LangHeader"
24383 #~ msgid "Language Header:"
24384 #~ msgstr "Language Header:"
24386 #~ msgid "Language:"
24389 #~ msgid "LastLanguage"
24390 #~ msgstr "LastLanguage"
24392 #~ msgid "Last Language:"
24393 #~ msgstr "Last Language:"
24395 #~ msgid "LangFooter"
24396 #~ msgstr "LangFooter"
24401 #~ msgid "End of CV"
24402 #~ msgstr "End of CV"
24405 #~ msgstr "Strasse"
24416 #~ msgid "Computer"
24419 #~ msgid "Computer:"
24422 #~ msgid "EmptySection"
24423 #~ msgstr "EmptySection"
24425 #~ msgid "Empty Section"
24426 #~ msgstr "Empty Section"
24428 #~ msgid "CloseSection"
24429 #~ msgstr "CloseSection"
24431 #~ msgid "Close Section"
24432 #~ msgstr "Close Section"
24435 #~ msgid "Insert|n"
24436 #~ msgstr "插入(I)|I"
24438 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
24441 #~ msgid "View DVI"
24444 #~ msgid "Update DVI"
24447 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
24448 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
24450 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
24451 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
24453 #~ msgid "View PostScript"
24454 #~ msgstr "显示PostScript"
24456 #~ msgid "Update PostScript"
24457 #~ msgstr "更新PostScript"
24460 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
24461 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
24463 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
24464 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
24466 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
24467 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
24470 #~ "Could not create an ispell process.\n"
24471 #~ "You may not have the right languages installed."
24473 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
24477 #~ "The ispell process returned an error.\n"
24478 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
24480 #~ "ispell 进程出错.\n"
24484 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
24486 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
24488 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
24489 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
24492 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
24493 #~ "encoding `%2$s'."
24494 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
24497 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
24498 #~ "encoding `%2$s'."
24499 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
24502 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
24504 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
24506 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
24507 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
24510 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
24511 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
24512 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
24514 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
24515 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
24516 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
24518 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
24519 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
24521 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
24522 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
24524 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
24525 #~ msgstr "未知间隔参数: "
24528 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
24532 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
24536 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
24537 #~ msgstr "文献引用项设定"
24539 #~ msgid "Branch Settings"
24543 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
24544 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
24549 #~ msgid "TeX Code Settings"
24550 #~ msgstr "TeX Code Settings"
24552 #~ msgid "Float Settings"
24556 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
24559 #~ msgid "No LaTeX log file found."
24560 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
24565 #~ msgid "pspell (library)"
24566 #~ msgstr "pspell (库)"
24568 #~ msgid "aspell (library)"
24569 #~ msgstr "aspell (库)"
24574 #~ msgid "*.ispell"
24575 #~ msgstr "*.ispell"
24577 #~ msgid "Spellchecker error"
24581 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
24582 #~ "Maybe it has been killed."
24584 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
24587 #~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
24588 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
24590 #~ msgid "The spellchecker has failed"
24593 #~ msgid "Vertical Space Settings"
24596 #~ msgid "No Table of contents"
24599 #~ msgid "Opened inset"
24603 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
24606 #~ msgid "Opened Box Inset"
24607 #~ msgstr "Opened Box Inset"
24609 #~ msgid "Opened Caption Inset"
24610 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
24612 #~ msgid "Opened ERT Inset"
24613 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
24616 #~ msgid "Opened Flex Inset"
24617 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
24619 #~ msgid "Opened Float Inset"
24622 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
24625 #~ msgid "Opened Listing Inset"
24626 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
24628 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
24629 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
24631 #~ msgid "Opened Note Inset"
24634 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
24635 #~ msgstr "打开的可选参数项"
24637 #~ msgid "Opened table"
24640 #~ msgid "Opened Text Inset"
24641 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
24643 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
24647 #~ msgid "Anschrift:"
24648 #~ msgstr "Unterschrift:"
24650 #~ msgid "Briefkopf:"
24651 #~ msgstr "Briefkopf:"
24654 #~ msgid "Absender:"
24658 #~ msgstr "Zusatz:"
24661 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
24662 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24665 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
24666 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24668 #~ msgid "Unterschrift:"
24669 #~ msgstr "Unterschrift:"
24672 #~ msgid "Vorwahl:"
24675 #~ msgid "Telefon:"
24676 #~ msgstr "Telefon:"
24684 #~ msgid "Betreff:"
24685 #~ msgstr "Betreff:"
24688 #~ msgstr "Anrede:"
24694 #~ msgid "Anlage(n):"
24695 #~ msgstr "Anlagen:"
24697 #~ msgid "Verteiler:"
24698 #~ msgstr "Verteiler:"
24706 #~ msgid "Strasse:"
24707 #~ msgstr "Strasse:"
24712 #~ msgid "RetourAdresse:"
24713 #~ msgstr "RetourAdresse:"
24715 #~ msgid "MeinZeichen:"
24716 #~ msgstr "MeinZeichen:"
24718 #~ msgid "IhrZeichen:"
24719 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24721 #~ msgid "IhrSchreiben:"
24722 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
24730 #~ msgid "Adresse:"
24731 #~ msgstr "Adresse:"
24733 #~ msgid "Anlagen:"
24734 #~ msgstr "Anlagen:"