1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-11-18 06:02+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:58+0000\n"
14 "Last-Translator: mgc <mgcgogo@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
28 msgid "Version goes here"
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
36 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
40 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
41 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
42 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
43 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
45 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
46 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
47 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
48 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
49 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:250
50 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
51 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
52 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
56 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
57 msgid "The bibliography key"
60 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
61 msgid "The label as it appears in the document"
64 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
65 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
69 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
73 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
74 msgid "Citation Style"
77 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
78 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
79 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
81 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
82 msgid "&Default (numerical)"
85 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
88 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
89 "parameters in document class options."
90 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
92 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
96 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
97 msgid "Natbib &style:"
100 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
101 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
102 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
104 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
108 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
109 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
110 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
112 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
113 msgid "S&ectioned bibliography"
114 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
116 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
118 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
124 msgid "Bibliography generation"
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
135 msgid "Select a processor"
138 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
140 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
147 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
150 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
151 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
152 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
154 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
155 msgid "Scan for new databases and styles"
158 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
159 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
164 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
165 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
166 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
167 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
172 msgid "Enter BibTeX database name"
173 msgstr "输入BibTeX数据库名"
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
176 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
177 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
178 #: src/CutAndPaste.cpp:350
182 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
184 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
185 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
186 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1432
187 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
192 msgid "The BibTeX style"
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
200 msgid "Choose a style file"
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
204 msgid "This bibliography section contains..."
207 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
211 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:211
212 msgid "all cited references"
215 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
216 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
217 msgid "all uncited references"
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
221 msgid "all references"
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
225 msgid "Add bibliography to the table of contents"
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
229 msgid "Add bibliography to &TOC"
230 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
233 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
234 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
235 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145
236 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
237 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
238 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
240 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
241 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
242 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
243 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
244 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
245 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
246 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
247 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
248 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
249 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
250 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
251 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
256 msgid "Move the selected database downwards in the list"
259 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
263 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
264 msgid "Move the selected database upwards in the list"
267 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
268 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
272 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
273 msgid "BibTeX database to use"
274 msgstr "使用的BibTeX数据库"
276 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
280 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
281 msgid "Add a BibTeX database file"
282 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
284 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
288 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
289 msgid "Remove the selected database"
292 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
296 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
297 msgid "Check this if the box should break across pages"
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
301 msgid "Allow &page breaks"
304 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
305 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
310 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
313 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
314 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
315 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
316 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:723
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
321 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1374 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
322 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
323 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:724
327 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
329 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
330 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:725
334 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
338 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
339 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
342 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
343 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
344 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:334
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
349 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
350 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:339
354 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
355 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:200 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
361 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
364 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
368 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
372 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
376 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
380 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
381 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
385 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
389 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
393 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
394 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
395 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
399 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
403 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
407 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
408 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
411 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
412 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
413 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
414 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
415 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1036
416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1084 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
417 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
418 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
419 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2041 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2064
423 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
424 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138
428 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
429 #: src/insets/InsetBox.cpp:142
433 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
434 msgid "Supported box types"
437 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
438 msgid "&Available branches:"
441 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
442 msgid "Select your branch"
445 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
449 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
451 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
455 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
457 msgid "Filename &Suffix"
460 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
461 msgid "Show undefined branches used in this document."
464 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
466 msgid "&Undefined Branches"
467 msgstr "Opened Branch Inset"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
470 msgid "A&vailable Branches:"
473 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
474 msgid "Toggle the selected branch"
477 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
478 msgid "(&De)activate"
481 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
482 msgid "Add a new branch to the list"
485 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
486 msgid "Define or change background color"
489 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
490 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
491 msgid "Alter Co&lor..."
494 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
495 msgid "Remove the selected branch"
498 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
499 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3665
500 #: src/Buffer.cpp:3678
504 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
506 msgid "Change the name of the selected branch"
509 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
514 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
516 msgid "Add the selected branches to the list."
519 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
521 msgid "&Add Selected"
524 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
526 msgid "Add all unknown branches to the list."
529 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
533 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
534 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
535 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
536 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
537 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
538 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1016
539 #: src/Buffer.cpp:2223 src/Buffer.cpp:3647 src/Buffer.cpp:3703
540 #: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
541 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
542 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774
543 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
544 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2077
545 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2266 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
546 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2517 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524
547 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653
548 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3196 src/insets/InsetBibtex.cpp:147
552 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
553 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
554 msgid "Undefined branches used in this document."
557 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
559 msgid "&Undefined Branches:"
562 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
566 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
567 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
571 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
572 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1022
575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1041
576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1089 lib/ui/stdtoolbars.inc:110
577 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
579 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653
586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1729
588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2085
589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
590 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
591 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
592 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2184
593 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
597 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
598 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
602 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
603 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
607 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
608 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
612 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
613 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
617 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
618 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
622 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
623 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
627 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
628 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
632 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
633 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
637 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
638 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
642 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
643 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
647 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
648 msgid "&Custom Bullet:"
649 msgstr "自定义Bullet(&C)"
651 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
652 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
656 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
660 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
661 msgid "Go to previous change"
664 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
665 msgid "&Previous change"
668 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
669 msgid "Go to next change"
672 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
676 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
677 msgid "Accept this change"
680 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
684 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
685 msgid "Reject this change"
688 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
692 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
693 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
697 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
701 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
702 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
706 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
710 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
711 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
715 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
716 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
717 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
718 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2144
719 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:812
723 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
724 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
728 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
729 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
730 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
731 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
735 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
739 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
743 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
744 msgid "Never Toggled"
747 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
748 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
752 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
753 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
754 msgid "Other font settings"
757 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
758 msgid "Always Toggled"
761 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
765 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
766 msgid "toggle font on all of the above"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
773 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
774 msgid "Apply each change automatically"
777 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
779 msgid "Apply changes &immediately"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
783 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
784 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
785 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
786 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
787 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
788 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
789 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
790 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
791 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1850
792 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
796 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
797 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
798 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
799 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
800 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
801 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
802 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
806 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
807 msgid "A&vailable Citations:"
810 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
812 msgid "S&elected Citations:"
815 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
816 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
819 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
820 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
823 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
825 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
828 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
830 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
833 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
837 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
838 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
839 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
840 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
841 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
842 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
846 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
850 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
854 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
855 msgid "Citation st&yle:"
858 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
859 msgid "Natbib citation style to use"
860 msgstr "使用的Natbib引用样式"
862 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
863 msgid "Text &before:"
866 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
867 msgid "Text to place before citation"
870 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
874 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
875 msgid "Text to place after citation"
878 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
879 msgid "List all authors"
882 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
883 msgid "Full aut&hor list"
886 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
887 msgid "Force upper case in citation"
888 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
890 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
891 msgid "Force u&pper case"
892 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
894 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
895 msgid "Search Citation"
898 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
903 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
905 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
908 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
910 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
913 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
918 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
920 msgid "Search field:"
923 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
924 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
929 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
931 msgid "Regular e&xpression"
934 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
936 msgid "Case se&nsitive"
939 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
944 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
945 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335
947 msgid "All entry types"
950 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
951 msgid "Search as you &type"
954 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
959 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
964 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
965 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
967 msgid "Click to change the color"
970 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
975 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
976 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
977 msgid "Revert the color to the default"
980 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
981 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
986 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
988 msgid "Greyed-out notes:"
991 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
996 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
998 msgid "Background colors"
1001 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
1006 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
1008 msgid "Shaded boxes:"
1011 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
1013 msgid "&New Document:"
1016 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
1018 msgid "&Old Document:"
1021 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
1025 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
1027 msgid "Copy Document Settings from:"
1030 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
1032 msgid "N&ew Document"
1035 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
1037 msgid "Ol&d Document"
1040 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173
1042 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
1043 "resulting document"
1046 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176
1047 msgid "Enable &change tracking features in the output"
1050 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
1052 msgid "Compare Revisions"
1055 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
1057 msgid "&Revisions back"
1060 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
1062 msgid "&Between revisions"
1065 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
1069 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
1074 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1075 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
1079 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1080 msgid "Match delimiter types"
1083 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1084 msgid "&Keep matched"
1087 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1091 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1092 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1093 msgid "Insert the delimiters"
1096 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1100 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1101 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1102 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1104 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1105 msgid "Use Class Defaults"
1108 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1109 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1110 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1112 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1113 msgid "Save as Document Defaults"
1116 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1186
1120 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1121 msgid "Show ERT button only"
1124 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1128 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1129 msgid "Show ERT contents"
1132 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1136 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1138 msgid "For more information, refer to the complete log."
1139 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1141 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1145 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1146 msgid "Description:"
1149 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1150 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1153 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1154 msgid "View Complete &Log..."
1157 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1161 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1162 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
1163 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1167 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1168 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1169 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1173 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1174 msgid "Select a file"
1177 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1181 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1185 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
1186 msgid "Available templates"
1189 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
1190 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1191 msgid "LaTe&X and LyX options"
1192 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1194 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
1195 msgid "LaTeX Options"
1198 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
1202 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
1206 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
1207 msgid "&Show in LyX"
1208 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1210 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
1211 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1212 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1214 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1217 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1219 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1220 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1222 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
1223 msgid "Si&ze and Rotation"
1226 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
1230 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
1231 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1233 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1234 msgid "Angle to rotate image by"
1237 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
1238 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
1239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1241 msgid "The origin of the rotation"
1244 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1248 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1252 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1256 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1257 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1258 msgid "Height of image in output"
1261 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1262 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1263 msgid "Width of image in output"
1266 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1267 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1270 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1272 msgid "&Maintain aspect ratio"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1279 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1280 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1281 msgid "Clip to bounding box values"
1284 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1286 msgid "Clip to &bounding box"
1289 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1290 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1291 msgid "&Left bottom:"
1294 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1298 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1299 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1303 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1304 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1305 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1306 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1308 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1309 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1310 msgid "&Get from File"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1317 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
1322 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
1326 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
1327 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1331 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
1332 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1333 msgid "Replace &with:"
1336 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
1337 msgid "Perform a case-sensitive search"
1340 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
1341 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
1342 msgid "Case &sensitive"
1345 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
1346 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1349 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
1350 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1354 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
1356 msgid "Restrict search to whole words only"
1359 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
1361 msgid "W&hole words"
1364 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
1365 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1368 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
1369 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1370 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
1371 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1375 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
1376 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1377 msgid "Search &backwards"
1380 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
1382 msgid "Replace all occurences at once"
1385 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
1386 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1387 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:160
1388 msgid "Replace &All"
1391 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
1392 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1396 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
1397 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1400 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
1405 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
1407 msgid "Current &document"
1410 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
1412 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1416 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
1418 msgid "&Master document"
1421 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
1423 msgid "All open documents"
1426 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
1428 msgid "&Open documents"
1431 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
1432 msgid "All ma&nuals"
1435 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
1437 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1438 "and paragraph style"
1441 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
1443 msgid "Ignore &format"
1446 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
1448 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1452 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
1453 msgid "&Preserve first case on replace"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
1458 msgid "&Expand macros"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1462 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1466 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1471 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
1472 msgid "Use &default placement"
1473 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1475 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
1476 msgid "Advanced Placement Options"
1479 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1480 msgid "&Top of page"
1483 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1484 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1485 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1487 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1488 msgid "Here de&finitely"
1491 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1492 msgid "&Here if possible"
1495 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
1496 msgid "&Page of floats"
1499 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
1500 msgid "&Bottom of page"
1503 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
1504 msgid "&Span columns"
1507 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
1508 msgid "&Rotate sideways"
1511 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1515 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
1516 msgid "&Default Family:"
1519 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:29
1520 msgid "Select the default family for the document"
1523 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:36
1527 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
1529 msgid "LaTe&X font encoding:"
1532 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1533 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1536 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
1540 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:83
1541 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1544 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1545 msgid "&Sans Serif:"
1546 msgstr "&Sans Serif:"
1548 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100
1549 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1552 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
1554 msgstr "比例(&c) (%):"
1556 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117
1557 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1560 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
1561 msgid "&Typewriter:"
1564 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
1565 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1568 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:147
1570 msgstr "比例(&a) (%):"
1572 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:157
1573 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1574 msgstr "拉伸 Typewriter 字体"
1576 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
1580 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
1581 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1584 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187
1585 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1588 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:190
1589 msgid "Use true S&mall Caps"
1590 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1592 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:197
1593 msgid "Use old style instead of lining figures"
1596 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:200
1597 msgid "Use &Old Style Figures"
1600 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1604 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1605 msgid "Select an image file"
1608 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1612 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1613 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1614 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1616 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1617 msgid "Set &height:"
1620 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1621 msgid "&Scale Graphics (%):"
1622 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1624 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1625 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1626 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1628 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1632 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1633 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1634 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1636 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1637 msgid "Rotate Graphics"
1640 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1641 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1642 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1644 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1645 msgid "Ro&tate after scaling"
1648 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1652 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1653 msgid "A&ngle (Degrees):"
1656 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1657 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1658 msgid "File name of image"
1661 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1665 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1666 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1670 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1671 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1675 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1676 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1677 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1679 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1680 msgid "Don't un&zip on export"
1683 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1684 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1685 msgid "Additional LaTeX options"
1688 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1689 msgid "LaTeX &options:"
1690 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1692 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1694 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1695 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1698 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1699 msgid "Sho&w in LyX"
1702 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1703 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1704 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1706 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1707 msgid "Graphics Group"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1711 msgid "A&ssigned to group:"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1715 msgid "Click to define a new graphics group."
1716 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1718 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1719 msgid "O&pen new group..."
1722 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1723 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1726 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1730 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1734 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1735 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1736 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1738 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1739 msgid "..............."
1740 msgstr "..............."
1742 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1746 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1747 msgid "<-----------"
1748 msgstr "<-----------"
1750 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1751 msgid "----------->"
1752 msgstr "----------->"
1754 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1755 msgid "\\-----v-----/"
1756 msgstr "\\-----v-----/"
1758 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1759 msgid "/-----^-----\\"
1760 msgstr "/-----^-----\\"
1762 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1766 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1767 msgid "Supported spacing types"
1770 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1774 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100
1776 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1777 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1779 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1780 msgid "&Fill Pattern:"
1783 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1787 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
1788 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
1790 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1791 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1793 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
1794 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1795 #: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:264
1796 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267 lib/layouts/minimalistic.module:24
1797 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
1801 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1805 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
1806 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
1807 msgid "Name associated with the URL"
1810 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
1815 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
1816 msgid "Specify the link target"
1819 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1823 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
1824 msgid "Link to the web or to every other target"
1827 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1831 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:84
1832 msgid "Link to an email address"
1835 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1839 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:94
1840 msgid "Link to a file"
1843 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1847 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1848 msgid "Listing Parameters"
1851 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1852 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1853 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1854 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1856 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1857 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1858 msgid "&Bypass validation"
1861 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1865 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1869 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1870 msgid "Mo&re parameters"
1873 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1874 msgid "Underline spaces in generated output"
1877 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1878 msgid "&Mark spaces in output"
1881 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1882 msgid "Show LaTeX preview"
1885 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1886 msgid "&Show preview"
1889 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1890 msgid "File name to include"
1893 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1894 msgid "&Include Type:"
1897 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:375
1901 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:365
1905 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1909 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1049
1910 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1055
1911 msgid "Program Listing"
1914 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1915 msgid "Edit the file"
1918 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1922 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1924 msgid "A&vailable Indexes:"
1927 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1928 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1931 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
1933 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1936 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
1939 msgid "Index generation"
1942 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
1943 msgid "Define program options of the selected processor."
1946 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
1947 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1950 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
1952 msgid "&Use multiple indexes"
1955 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
1957 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1960 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
1962 msgid "Add a new index to the list"
1965 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1966 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
1971 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
1973 msgid "Remove the selected index"
1976 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
1978 msgid "Rename the selected index"
1981 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
1986 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
1988 msgid "Define or change button color"
1991 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1992 msgid "Information Type:"
1995 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1996 msgid "Information Name:"
1999 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
2001 msgid "Inset Parameter Configuration"
2004 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
2005 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2006 msgid "I&mmediate Apply"
2009 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72
2012 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
2014 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2015 msgid "Document &class"
2018 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2019 msgid "Click to select a local document class definition file"
2020 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2022 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2023 msgid "&Local Layout..."
2024 msgstr "本地 Layout(&L)..."
2026 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2028 msgid "Class options"
2031 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2032 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2033 msgstr "使用 layout 文件中定义的选项"
2035 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2037 msgid "&Predefined:"
2040 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2042 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2044 msgstr "Layout 文件中预定义的选项。点击左边选定/取消选定。"
2046 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2051 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2052 msgid "&Graphics driver:"
2055 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2056 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2057 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2059 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2060 msgid "Select de&fault master document"
2061 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2063 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2068 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2069 msgid "Enter the name of the default master document"
2072 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2073 msgid "&Suppress default date on front page"
2076 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
2077 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
2080 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2084 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2085 msgid "Language &Default"
2088 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2092 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2093 msgid "&Quote Style:"
2096 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
2101 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
2103 msgid "Value of the vertical line offset."
2106 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
2108 msgid "Value of the line width."
2111 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
2116 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
2118 msgid "Value of the line thickness."
2121 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:333
2122 #: src/insets/InsetListings.cpp:358 src/insets/InsetListings.cpp:360
2126 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2127 msgid "&Main Settings"
2130 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2134 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2135 msgid "Check for inline listings"
2136 msgstr "选中嵌入listings"
2138 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2139 msgid "&Inline listing"
2142 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2143 msgid "Check for floating listings"
2144 msgstr "选中浮动listings"
2146 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2150 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2154 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2155 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2156 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2158 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2159 msgid "Line numbering"
2162 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2166 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2167 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2170 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2174 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2175 msgid "Difference between two numbered lines"
2178 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2182 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2183 msgid "Choose the font size for line numbers"
2186 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2187 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
2191 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2195 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2196 msgid "The content's base font size"
2199 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2200 msgid "Font Famil&y:"
2203 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2204 msgid "The content's base font style"
2207 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2208 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2211 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2212 msgid "&Break long lines"
2215 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2216 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2219 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2220 msgid "S&pace as symbol"
2223 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2224 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2227 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2228 msgid "Space i&n string as symbol"
2229 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2231 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2232 msgid "Tab&ulator size:"
2235 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2236 msgid "Use extended character table"
2239 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2240 msgid "&Extended character table"
2243 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2247 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2248 msgid "Select the programming language"
2251 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2255 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2256 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2259 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2263 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2264 msgid "Fi&rst line:"
2267 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2268 msgid "The first line to be printed"
2271 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2275 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2276 msgid "The last line to be printed"
2279 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2280 msgid "More Parameters"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2284 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2285 msgid "Feedback window"
2288 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2289 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2290 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2292 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2294 msgid "Input here the listings parameters"
2295 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2297 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2299 msgid "Document-specific layout information"
2300 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
2302 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2304 msgid "Errors reported in terminal."
2305 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
2307 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
2308 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
2309 msgid "Press button to check validity..."
2312 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
2317 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2318 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2319 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2321 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2325 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2326 msgid "Update the display"
2329 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
2330 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2334 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2335 msgid "Copy to Clip&board"
2338 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2342 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2343 msgid "Jump to the next warning message."
2344 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2346 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2347 msgid "Next &Warning"
2350 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2351 msgid "Jump to the next error message."
2352 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2354 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2358 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2359 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2360 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2362 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2363 msgid "&Default Margins"
2366 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2370 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2374 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2378 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2382 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2386 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2387 msgid "Head &height:"
2390 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2392 msgstr "脚注 skip(&F):"
2394 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2395 msgid "&Column Sep:"
2398 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2400 msgid "Master Document Output"
2403 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2404 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2407 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2408 msgid "Include only &selected children"
2411 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2413 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2417 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2419 msgid "&Maintain counters and references"
2422 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2423 msgid "Include all subdocuments in the output"
2426 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2428 msgid "&Include all children"
2431 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2432 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2433 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2434 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2435 msgid "Number of rows"
2438 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2439 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2443 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2444 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2446 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2447 msgid "Number of columns"
2450 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2451 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2455 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2456 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2457 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2459 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2460 msgid "Vertical alignment"
2463 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2467 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2468 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2469 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2471 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2472 msgid "&Horizontal:"
2475 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2480 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2485 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2486 msgid "decoration type / matrix border"
2489 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2493 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2497 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2501 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2505 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2509 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2511 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2512 "are inserted into formulas"
2515 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2516 msgid "&Use AMS math package automatically"
2517 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2519 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2520 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2523 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2524 msgid "Use AMS &math package"
2525 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2527 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2529 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2530 "inserted into formulas"
2533 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2534 msgid "Use esint package &automatically"
2535 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2537 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2538 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2541 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2542 msgid "Use &esint package"
2545 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2547 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
2551 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2553 msgid "Use math&dots package automatically"
2554 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2556 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
2557 msgid "The LaTeX package mathdots is used"
2560 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2562 msgid "Use mathdo&ts package"
2563 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2565 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
2567 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2568 "inserted into formulas"
2571 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
2573 msgid "Use mhchem &package automatically"
2574 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2576 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
2577 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2580 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
2582 msgid "Use mh&chem package"
2585 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2589 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
2590 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2591 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:211
2595 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
2599 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
2603 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
2604 msgid "Nomenclature"
2607 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
2611 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
2612 msgid "&Description:"
2615 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
2619 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2623 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2624 msgid "LyX internal only"
2627 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2631 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2632 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2633 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2635 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2639 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2640 msgid "Print as grey text"
2643 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2647 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2648 msgid "&List in Table of Contents"
2651 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2655 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
2657 msgid "Output Format"
2660 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
2662 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2665 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
2666 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
2668 msgid "De&fault Output Format:"
2671 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
2672 msgid "Use the XeTeX processing engine"
2675 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
2679 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:77
2680 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
2683 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:80
2685 msgid "S&ynchronize with Output"
2686 msgstr "Adapt outp&ut"
2688 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
2690 msgid "C&ustom Macro:"
2693 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:107
2695 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2698 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
2700 msgid "XHTML Output Options"
2701 msgstr "Math Options"
2703 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131
2704 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2707 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:134
2708 msgid "&Strict XHTML 1.1"
2711 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:147
2713 msgid "&Math Output:"
2716 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
2717 msgid "Format to use for math output."
2720 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
2725 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/configure.py:550
2729 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:177
2734 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:182 lib/layouts/aapaper.layout:61
2735 #: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:69
2736 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
2737 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
2741 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:196
2743 msgid "Math &Image Scaling:"
2746 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:212
2747 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2750 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2752 msgid "Paper Format"
2755 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2756 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
2757 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
2761 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2763 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2764 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2766 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2767 msgid "&Orientation:"
2770 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2774 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2778 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2779 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2784 msgid "Headings &style:"
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2788 msgid "Style used for the page header and footer"
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2792 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2796 msgid "&Two-sided document"
2799 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2803 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2804 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2805 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2806 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2808 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2809 msgid "Lo&ngest label"
2812 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2813 msgid "Line &spacing"
2816 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801
2817 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2821 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2825 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807
2826 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
2830 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2831 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
2832 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1046
2833 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1094 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2834 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
2835 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
2836 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
2837 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
2838 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837
2839 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2043 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2066
2840 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
2844 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2845 msgid "&Indent Paragraph"
2848 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2852 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2856 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2860 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2864 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2865 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2868 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2869 msgid "Paragraph's &Default"
2870 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
2872 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2873 msgid "&Use hyperref support"
2874 msgstr "使用 hyperref"
2876 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2880 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2882 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2883 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2885 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2886 msgid "Automatically fi&ll header"
2889 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2890 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2893 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2894 msgid "Load in &fullscreen mode"
2897 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2899 msgid "Header Information"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2914 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2922 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2923 msgid "Allows link text to break across lines."
2926 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2927 msgid "B&reak links over lines"
2930 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2931 msgid "No &frames around links"
2934 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2935 msgid "C&olor links"
2936 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2938 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2939 msgid "Bibliographical backreferences"
2942 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2943 msgid "B&ackreferences:"
2946 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2950 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2951 msgid "G&enerate Bookmarks"
2954 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2955 msgid "&Numbered bookmarks"
2958 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2959 msgid "Number of levels"
2962 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2963 msgid "&Open bookmarks"
2966 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2967 msgid "Additional o&ptions"
2970 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2971 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2974 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2975 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2978 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2982 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2984 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2987 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2989 msgid "&Horizontal Phantom"
2992 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2994 msgid "Vertical space of the phantom content"
2997 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
2999 msgid "&Vertical Phantom"
3002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
3008 msgid "Use system colors"
3011 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
3015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
3017 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
3019 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
3021 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
3022 msgid "Automatic in&line completion"
3025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
3026 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
3027 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
3029 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
3030 msgid "Automatic p&opup"
3033 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
3035 msgid "Autoco&rrection"
3038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
3042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
3044 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
3046 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
3048 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
3049 msgid "Automatic &inline completion"
3052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
3053 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
3054 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
3056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
3057 msgid "Automatic &popup"
3060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
3062 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
3064 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
3066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
3067 msgid "Cursor i&ndicator"
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
3071 #: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
3077 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3078 "if it is available."
3081 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
3082 msgid "s inline completion dela&y"
3085 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
3087 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3088 "if it is available."
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
3092 msgid "s popup d&elay"
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
3097 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3098 "It will be shown right away."
3099 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
3102 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3103 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
3106 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3107 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3109 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
3110 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3111 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3113 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3118 msgid "E&xtra flag:"
3121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3122 msgid "&From format:"
3125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3136 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2770 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2834
3140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3141 msgid "Converter Defi&nitions"
3144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3145 msgid "Converter File Cache"
3148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3152 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3154 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3155 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3157 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
3158 msgid "Display &Graphics"
3161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
3162 msgid "Instant &Preview:"
3165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
3166 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
3170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
3174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
3178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
3179 msgid "Preview Si&ze:"
3182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
3183 msgid "Factor for the preview size"
3186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
3187 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3190 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
3192 msgid "&Mark end of paragraphs"
3195 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
3199 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3200 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3201 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
3205 msgid "Scroll &below end of document"
3208 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3209 msgid "Sort &environments alphabetically"
3210 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3213 msgid "&Group environments by their category"
3214 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3216 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
3217 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3220 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
3221 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3222 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称。"
3224 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
3225 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3228 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:118
3233 msgid "&Hide toolbars"
3236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:125
3237 msgid "Hide scr&ollbar"
3240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
3241 msgid "Hide &tabbar"
3244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:139
3246 msgid "Hide &menubar"
3249 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:146
3250 msgid "&Limit text width"
3253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:158
3254 msgid "Screen used (&pixels):"
3255 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
3261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
3265 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3266 msgid "&Document format"
3269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
3270 msgid "Vector &graphics format"
3273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
3274 msgid "S&hort Name:"
3277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
3281 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
3285 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
3289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
3293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
3297 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
3299 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3302 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
3304 msgid "Default Format"
3307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3316 msgid "Your E-mail address"
3319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
3323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
3324 msgid "Use &keyboard map"
3327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
3331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
3332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3336 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
3340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
3342 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
3343 "time LyX is launched."
3346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
3347 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
3350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
3354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
3355 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
3360 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3361 "speed it up, low values slow it down."
3362 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
3365 msgid "Scroll wheel zoom"
3368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
3373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
3378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
3383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
3388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3389 msgid "User &interface language:"
3390 msgstr "用户界面语言(&i):"
3392 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3393 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3396 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
3397 msgid "Language pac&kage:"
3400 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
3401 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3404 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
3405 msgid "Command s&tart:"
3408 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
3409 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3410 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3412 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
3413 msgid "Command e&nd:"
3416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
3417 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3418 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3420 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
3422 msgid "Default Decimal &Point:"
3425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
3426 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:132
3430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
3431 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3432 msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
3434 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:132
3436 msgstr "使用babel(&U)"
3438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
3440 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3441 "the language package)"
3442 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:142
3448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:149
3451 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3453 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
3459 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
3462 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3464 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:162
3470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:169
3471 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3472 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:172
3475 msgid "Mark &foreign languages"
3478 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:182
3479 msgid "Right-to-left language support"
3482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 src/LyXRC.cpp:3356
3484 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3485 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
3488 msgid "Enable RTL su&pport"
3489 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:212
3492 msgid "Cursor movement:"
3495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
3499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
3503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3505 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3508 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3510 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3514 msgid "Default paper si&ze:"
3517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3518 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
3522 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
3523 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
3527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
3528 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
3529 msgid "US executive"
3530 msgstr "US executive"
3532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
3533 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
3537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
3538 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
3542 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
3543 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
3547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
3548 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
3552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
3553 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3554 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3556 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
3557 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3558 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3560 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
3561 msgid "BibTeX command and options"
3562 msgstr "BixTeX命令和参数"
3564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
3565 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
3566 msgid "Processor for &Japanese:"
3569 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
3571 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3572 msgstr "BixTeX命令和参数"
3574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
3578 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758
3579 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855
3584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
3585 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3586 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3588 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
3589 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3590 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3592 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
3593 msgid "&Nomenclature command:"
3596 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
3598 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3599 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
3602 msgid "Chec&kTeX command:"
3603 msgstr "Check&kTeX 命令"
3605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
3606 msgid "CheckTeX start options and flags"
3607 msgstr "CheckTex命令参数"
3609 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
3611 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3612 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3613 "rather than the Cygwin teTeX."
3615 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3616 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3618 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
3619 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3620 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3622 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
3623 msgid "Set class options to default on class change"
3624 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3626 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
3627 msgid "R&eset class options when document class changes"
3628 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
3631 msgid "Output &line length:"
3634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3029
3636 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3637 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3638 "paragraphs are separated by a blank line."
3640 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3641 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3644 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
3645 msgid "&Date format:"
3648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
3649 msgid "Date format for strftime output"
3650 msgstr "strftime输出的日期格式"
3652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
3654 msgid "&Overwrite on export:"
3657 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
3658 msgid "Ask permission"
3661 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
3662 msgid "Main file only"
3665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
3670 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
3671 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3674 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
3675 msgid "Forward search"
3678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
3680 msgid "DV&I command:"
3681 msgstr "Index命令(&I):"
3683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
3685 msgid "&PDF command:"
3688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3689 msgid "&PATH prefix:"
3692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3693 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3694 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3697 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3698 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3699 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3705 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3709 msgid "&Temporary directory:"
3712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3713 msgid "Ly&XServer pipe:"
3714 msgstr "Ly&XServer管道"
3716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3717 msgid "&Backup directory:"
3720 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3721 msgid "&Example files:"
3724 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3725 msgid "&Document templates:"
3728 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3729 msgid "&Working directory:"
3732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3734 msgid "Hunspell dictionaries:"
3737 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3738 msgid "Printer Command Options"
3741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3742 msgid "Extension to be used when printing to file."
3743 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3745 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3746 msgid "File ex&tension:"
3749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3750 msgid "Option used to print to a file."
3753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3754 msgid "Print to &file:"
3757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3758 msgid "Option used to print to non-default printer."
3759 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3762 msgid "Set &printer:"
3765 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3766 msgid "Option used with spool command to set printer."
3767 msgstr "打印列(spool)参数"
3769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3770 msgid "Spool &printer:"
3773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3775 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3778 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3781 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3782 msgid "Spool co&mmand:"
3783 msgstr "打印任务列命令(&m):"
3785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3786 msgid "Option used to reverse page order."
3789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3790 msgid "Re&verse pages:"
3793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3797 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3798 msgid "&Number of copies:"
3801 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3802 msgid "Option used to set number of copies."
3805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3806 msgid "Option used to print a range of pages."
3809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3814 msgid "Pa&ge range:"
3817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3818 msgid "Option used to collate multiple copies."
3819 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3826 msgid "&Even pages:"
3829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3830 msgid "Paper t&ype:"
3833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3834 msgid "Paper si&ze:"
3837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3838 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3842 msgid "E&xtra options:"
3845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3846 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3847 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3849 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3851 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3852 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3855 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3856 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3861 msgid "Adapt &output to printer"
3862 msgstr "Send output to the printer"
3864 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3865 msgid "Name of the default printer"
3868 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3869 msgid "Default &printer:"
3872 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3873 msgid "Printer co&mmand:"
3876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3877 msgid "Sans Seri&f:"
3878 msgstr "Sans Seri&f:"
3880 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3881 msgid "T&ypewriter:"
3882 msgstr "T&ypewriter:"
3884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3888 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3892 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
3896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
3900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
3904 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
3908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
3913 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
3918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
3923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
3928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
3933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
3938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
3943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
3945 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3947 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
3949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
3950 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3951 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
3953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3957 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3961 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3962 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
3966 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
3969 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
3970 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
3973 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
3975 msgid "&Spellchecker engine:"
3978 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3979 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3980 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
3983 msgid "Accept compound &words"
3986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
3987 msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
3990 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3991 msgid "S&pellcheck continuously"
3994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
3996 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
3997 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
3999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
4000 msgid "&Escape characters:"
4003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
4004 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4005 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
4007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
4008 msgid "Al&ternative language:"
4011 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
4012 msgid "&User interface file:"
4013 msgstr "用户界面文件(&U):"
4015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
4016 msgid "Automatic help"
4019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
4021 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
4022 "the main work area of an edited document"
4025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
4026 msgid "&Enable tool tips in main work area"
4027 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
4029 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
4033 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
4034 msgid "Restore window layouts and &geometries"
4035 msgstr "恢复窗口布局和大小(&g)"
4037 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
4038 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
4039 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
4041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
4042 msgid "Restore cursor &positions"
4045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
4046 msgid "&Load opened files from last session"
4047 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
4049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
4051 msgid "Clear all session &information"
4054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
4058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
4059 msgid "Backup original documents when saving"
4062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
4063 msgid "&Backup documents, every"
4064 msgstr "备份文档(&B),每隔"
4066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
4070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
4072 msgid "&Save documents compressed by default"
4075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
4076 msgid "&Maximum last files:"
4077 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
4079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
4080 msgid "&Open documents in tabs"
4081 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
4083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
4084 msgid "Whether to open documents in an already running instance of LyX."
4087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
4089 msgid "S&ingle instance"
4092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
4093 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
4094 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
4096 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
4097 msgid "&Single close-tab button"
4098 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
4100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2517
4101 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625
4105 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4109 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4110 msgid "Page number to print from"
4113 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4114 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4115 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
4117 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4118 msgid "Page number to print to"
4121 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4122 msgid "Print all pages"
4125 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4129 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4130 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4134 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4135 msgid "Print &odd-numbered pages"
4138 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4139 msgid "Print &even-numbered pages"
4142 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4143 msgid "Print in reverse order"
4146 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4147 msgid "Re&verse order"
4150 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4154 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4155 msgid "Number of copies"
4158 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4159 msgid "Collate copies"
4162 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4166 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4170 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4171 msgid "Print Destination"
4174 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4175 msgid "Send output to the printer"
4178 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4182 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4183 msgid "Send output to the given printer"
4186 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4187 msgid "Send output to a file"
4190 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4191 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4194 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4199 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4201 msgid "A&vailable indexes:"
4204 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4206 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4209 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
4211 msgid ""Nomenclature settings""
4214 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
4215 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
4216 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4219 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4221 msgid "&List Indentation:"
4224 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
4226 msgid "Custom &Width:"
4229 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
4232 "Custom value. "List Indentation" needs to be set to ""
4234 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
4236 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4237 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
4242 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4246 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4247 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4250 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4251 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4254 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4256 msgid "&Clear automatically"
4259 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4261 msgid "Debug messages"
4264 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4266 msgid "Display no debug messages"
4269 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4274 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4275 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4278 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4283 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4285 msgid "Display all debug messages"
4288 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4289 msgid "Display statusbar messages?"
4292 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4294 msgid "&Statusbar messages"
4297 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
4302 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4303 msgid "Enter string to filter the label list"
4306 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
4308 msgid "Filter case-sensitively"
4311 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
4313 msgid "Case-sensiti&ve"
4316 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
4317 msgid "Update the label list"
4320 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
4322 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4323 "sensitive option is checked)"
4326 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
4330 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
4332 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4335 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
4337 msgid "Cas&e-sensitive"
4340 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
4341 msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")"
4344 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
4349 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
4350 msgid "&Go to Label"
4353 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
4357 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
4358 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4361 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
4365 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
4366 msgid "(<reference>)"
4369 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
4373 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
4374 msgid "on page <page>"
4377 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
4378 msgid "<reference> on page <page>"
4381 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
4382 msgid "Formatted reference"
4385 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
4387 msgid "Textual reference"
4390 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4392 msgid "Match w&hole words only"
4395 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4396 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4397 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4399 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4400 msgid "&Export formats:"
4403 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4407 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4408 msgid "Edit shortcut"
4411 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4412 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4413 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4415 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4416 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4419 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4423 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4424 msgid "Clear current shortcut"
4427 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4428 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:936
4432 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4436 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4440 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4442 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4443 "the 'Clear' button"
4444 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4446 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
4450 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
4452 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4455 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
4456 msgid "Unknown word:"
4459 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
4460 msgid "Current word"
4463 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77
4464 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125
4465 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:157
4466 msgid "Replace word with current choice"
4469 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:80
4474 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:87
4476 msgid "Re&placement:"
4479 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
4480 msgid "Replace with selected word"
4483 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
4485 msgid "S&uggestions:"
4488 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:176
4489 msgid "Ignore this word"
4492 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:179
4496 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:192
4497 msgid "Ignore this word throughout this session"
4500 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:195
4504 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
4505 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4508 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4510 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4512 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4514 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4518 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4519 msgid "Select this to display all available characters at once"
4522 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4523 msgid "&Display all"
4526 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
4527 msgid "&Table Settings"
4530 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
4532 msgid "Column settings"
4535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
4536 msgid "&Horizontal alignment:"
4539 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
4540 msgid "Horizontal alignment in column"
4543 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
4544 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:727
4548 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:729
4550 msgid "At Decimal Separator"
4553 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:107
4555 msgid "&Decimal separator:"
4558 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:163
4559 msgid "Fixed width of the column"
4562 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:176
4563 msgid "&Vertical alignment in row:"
4564 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4566 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:186
4568 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4570 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:224
4573 msgid "Merge cells of different columns"
4576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
4577 msgid "&Multicolumn"
4580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:237
4585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:243
4586 msgid "Merge cells of different rows"
4589 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246
4593 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:255
4595 msgid "optional vertical offset"
4598 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:258
4600 msgid "&Vertical Offset:"
4603 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:271
4605 msgid "value of the optional vertical offset"
4608 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:289
4610 msgid "Cell setting"
4613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:295
4614 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
4618 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4619 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4621 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:311
4623 msgid "Table-wide settings"
4626 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:317
4628 msgid "Verti&cal alignment:"
4631 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:327
4633 msgid "Vertical alignment of the table"
4636 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371
4637 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4640 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:374
4641 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4642 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4644 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:384
4645 msgid "LaTe&X argument:"
4648 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:394
4649 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4650 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4652 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:402
4656 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408
4660 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:904
4661 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4662 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4664 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:917
4668 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:923
4669 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4670 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:926
4676 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:933
4677 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4678 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4680 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:952
4681 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4682 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4684 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
4688 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965
4689 msgid "Use default (grid-like) border style"
4692 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:968
4696 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:994
4697 msgid "Additional Space"
4700 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
4701 msgid "T&op of row:"
4704 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1060
4705 msgid "Botto&m of row:"
4708 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
4709 msgid "Bet&ween rows:"
4712 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1122
4716 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
4717 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4718 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4720 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131
4721 msgid "&Use long table"
4724 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1141
4726 msgid "Row settings"
4729 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
4733 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1154
4734 msgid "Border above"
4737 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161
4738 msgid "Border below"
4741 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1168
4745 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1175
4749 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
4750 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4753 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1185
4754 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222
4755 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263
4756 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1294
4757 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1332 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
4758 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
4762 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
4763 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
4764 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229
4765 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236
4766 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1270
4767 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1277
4768 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1301
4769 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1308
4773 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
4774 msgid "First header:"
4777 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1216
4778 msgid "This row is the header of the first page"
4781 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1243
4782 msgid "Don't output the first header"
4785 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1246
4786 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1318
4790 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1253
4794 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1260
4795 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4798 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1284
4799 msgid "Last footer:"
4802 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
4803 msgid "This row is the footer of the last page"
4806 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
4807 msgid "Don't output the last footer"
4810 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1325
4814 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1342
4815 msgid "Set a page break on the current row"
4818 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345
4819 msgid "Page &break on current row"
4822 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1358
4824 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4827 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1361
4829 msgid "Longtable alignment"
4832 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1413
4833 msgid "Current cell:"
4836 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
4837 msgid "Current row position"
4840 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1457
4841 msgid "Current column position"
4844 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4845 msgid "Close this dialog"
4848 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4849 msgid "Rebuild the file lists"
4852 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4854 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4856 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4858 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4862 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4863 msgid "Selected classes or styles"
4866 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4867 msgid "LaTeX classes"
4870 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4871 msgid "LaTeX styles"
4874 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4875 msgid "BibTeX styles"
4878 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4879 msgid "Toggles view of the file list"
4880 msgstr "Toggles view of the file list"
4882 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4886 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
4887 msgid "Separate paragraphs with"
4890 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
4891 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4894 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
4895 msgid "&Indentation"
4898 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
4900 msgid "Size of the indentation"
4903 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
4904 msgid "&Vertical space"
4907 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
4909 msgid "Size of the vertical space"
4912 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
4916 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
4917 msgid "&Line spacing:"
4920 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
4922 msgid "Spacing type"
4925 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
4927 msgid "Number of lines"
4930 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
4931 msgid "Format text into two columns"
4934 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
4935 msgid "Two-&column document"
4938 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
4940 msgid "Language of the thesaurus"
4941 msgstr "Language Footer:"
4943 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4947 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4951 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
4952 msgid "Word to look up"
4955 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
4959 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
4960 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4961 msgid "The selected entry"
4964 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
4968 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
4969 msgid "Replace the entry with the selection"
4972 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
4974 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4975 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
4977 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
4982 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
4983 msgid "Enter string to filter contents"
4986 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
4988 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4989 "tables, and others)"
4990 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换"
4992 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
4993 msgid "Update navigation tree"
4996 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
4997 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
4998 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
5002 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
5003 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
5006 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
5007 msgid "Increase nesting depth of selected item"
5010 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
5011 msgid "Move selected item down by one"
5014 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
5015 msgid "Move selected item up by one"
5018 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
5022 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
5023 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
5026 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
5031 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
5032 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
5035 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
5036 msgid "LyX: Enter text"
5039 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
5040 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
5041 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
5043 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
5044 msgid "&Do not show this warning again!"
5047 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
5048 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5049 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
5051 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
5053 msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
5054 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
5056 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
5060 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
5064 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
5068 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
5072 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
5076 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
5077 msgid "Complete source"
5080 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
5081 msgid "Automatic update"
5084 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5085 msgid "Unit of width value"
5088 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5089 msgid "number of needed lines"
5092 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5093 msgid "use number of lines"
5096 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5101 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5102 msgid "Outer (default)"
5105 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5109 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5110 msgid "use overhang"
5113 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5117 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5118 msgid "Overhang value"
5121 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5122 msgid "Unit of overhang value"
5125 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5126 msgid "Check this to allow flexible placement"
5129 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5130 msgid "Allow &floating"
5133 #: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34
5134 #: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30
5135 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/agutex.layout:31
5136 #: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28
5137 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32
5138 #: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
5139 #: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31
5140 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
5141 #: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16
5142 #: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30
5143 #: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/IEEEtran.layout:34
5144 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
5145 #: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
5146 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
5147 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
5148 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
5149 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
5150 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
5151 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
5152 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
5153 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5154 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
5155 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
5156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:323
5160 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225
5161 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133
5162 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174
5163 #: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
5164 #: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:112
5165 #: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
5166 #: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
5167 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
5168 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
5169 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
5170 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5171 #: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:133
5172 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:57
5173 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
5174 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
5175 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5176 #: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
5177 #: lib/layouts/tufte-book.layout:59 lib/layouts/tufte-book.layout:80
5178 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
5179 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
5180 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5181 #: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13
5182 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
5183 #: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
5184 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
5188 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236
5189 #: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143
5190 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187
5191 #: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61
5192 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:186
5193 #: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110
5194 #: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167
5195 #: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50
5196 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
5197 #: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/moderncv.layout:53
5198 #: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50
5199 #: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361
5200 #: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104
5201 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42
5202 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
5203 #: lib/layouts/scrclass.inc:79 lib/layouts/stdsections.inc:89
5204 #: lib/layouts/svjour.inc:66
5208 #: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249
5209 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155
5210 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200
5211 #: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70
5212 #: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119
5213 #: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177
5214 #: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64
5215 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:81
5216 #: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97
5217 #: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
5218 #: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
5219 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
5220 #: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:105
5221 #: lib/layouts/svjour.inc:76
5222 msgid "Subsubsection"
5225 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
5226 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
5227 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
5228 #: lib/layouts/enumitem.module:55 lib/layouts/powerdot.layout:244
5229 #: lib/layouts/simplecv.layout:79 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
5230 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:12
5234 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
5235 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
5236 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
5237 #: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/powerdot.layout:269
5238 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
5239 #: lib/layouts/stdlists.inc:34
5243 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
5244 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
5245 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/enumitem.module:65
5246 #: lib/layouts/hollywood.layout:129 lib/layouts/paper.layout:100
5247 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
5248 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
5249 #: lib/layouts/scrclass.inc:34 lib/layouts/stdlists.inc:57
5250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
5254 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
5255 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
5256 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
5257 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/enumitem.module:77
5258 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35
5259 #: lib/layouts/scrclass.inc:48 lib/layouts/stdlists.inc:13
5260 #: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58
5261 #: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/layouts/stdlists.inc:89
5262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
5266 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:260
5267 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/aapaper.layout:166
5268 #: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:214
5269 #: lib/layouts/agutex.layout:53 lib/layouts/apa.layout:39
5270 #: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/broadway.layout:185
5271 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
5272 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
5273 #: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251
5274 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53
5275 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
5276 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:63
5277 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
5278 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
5279 #: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33
5280 #: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
5281 #: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41
5282 #: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125
5283 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
5284 #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101
5285 #: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35
5286 #: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5287 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5288 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
5289 #: lib/layouts/svjour.inc:127
5293 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
5294 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:776
5295 #: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
5296 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
5297 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
5298 #: lib/layouts/svjour.inc:139
5302 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:272
5303 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/aapaper.layout:177
5304 #: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:226
5305 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:801
5306 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
5307 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
5308 #: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:295
5309 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:116
5310 #: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
5311 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/IEEEtran.layout:113
5312 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
5313 #: lib/layouts/iopart.layout:125 lib/layouts/isprs.layout:75
5314 #: lib/layouts/kluwer.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:182
5315 #: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:119
5316 #: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
5317 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:205
5318 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
5319 #: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
5320 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
5321 #: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:68
5322 #: lib/layouts/svjour.inc:159
5326 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
5327 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
5328 #: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
5329 #: lib/layouts/elsarticle.layout:194 lib/layouts/entcs.layout:60
5330 #: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
5331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:48 lib/layouts/ijmpd.layout:51
5332 #: lib/layouts/iopart.layout:144 lib/layouts/isprs.layout:113
5333 #: lib/layouts/kluwer.layout:180 lib/layouts/revtex.layout:120
5334 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139
5335 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:274
5336 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5337 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5341 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
5342 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
5346 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
5347 #: lib/layouts/svjour.inc:196
5351 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
5352 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
5353 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
5354 #: lib/layouts/beamer.layout:866 lib/layouts/dinbrief.layout:152
5355 #: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
5356 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
5357 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:147
5358 #: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:211
5359 #: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
5360 #: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
5361 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:224
5362 #: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
5363 #: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
5364 #: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87
5365 #: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:371
5366 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302
5367 #: lib/external_templates:306
5371 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
5372 #: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100
5373 #: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
5374 #: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115
5375 #: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
5376 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/AEA.layout:91
5377 #: lib/layouts/agutex.layout:129 lib/layouts/apa.layout:70
5378 #: lib/layouts/cl2emult.layout:81 lib/layouts/cl2emult.layout:92
5379 #: lib/layouts/ectaart.layout:42 lib/layouts/ectaart.layout:55
5380 #: lib/layouts/egs.layout:488 lib/layouts/elsart.layout:205
5381 #: lib/layouts/elsart.layout:220 lib/layouts/elsarticle.layout:221
5382 #: lib/layouts/elsarticle.layout:238 lib/layouts/entcs.layout:85
5383 #: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:187
5384 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5385 #: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
5386 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
5387 #: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
5388 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
5389 #: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139
5390 #: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:247
5391 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
5392 #: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
5393 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
5394 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
5395 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5396 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5397 #: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5398 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
5399 #: src/output_plaintext.cpp:133
5403 #: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201
5404 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/AEA.layout:95
5405 #: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:424
5406 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:279
5407 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5408 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5409 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5410 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5411 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5412 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
5413 msgid "Acknowledgement"
5416 #: lib/layouts/aa.layout:94 lib/layouts/aa.layout:377
5417 #: lib/layouts/aapaper.layout:106 lib/layouts/aapaper.layout:216
5418 #: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/agutex.layout:199
5419 #: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/book.layout:21
5420 #: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103
5421 #: lib/layouts/egs.layout:559 lib/layouts/elsarticle.layout:271
5422 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/IEEEtran.layout:241
5423 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
5424 #: lib/layouts/latex8.layout:120 lib/layouts/llncs.layout:265
5425 #: lib/layouts/memoir.layout:162 lib/layouts/memoir.layout:164
5426 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
5427 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
5428 #: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
5429 #: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
5430 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
5431 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
5432 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313
5433 #: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
5434 #: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
5435 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
5436 #: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
5437 #: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259
5438 msgid "Bibliography"
5441 #: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
5442 #: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
5443 #: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
5444 #: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
5445 #: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
5446 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
5447 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
5448 #: lib/layouts/AEA.layout:53 lib/layouts/AEA.layout:96
5449 #: lib/layouts/agutex.layout:57 lib/layouts/agutex.layout:74
5450 #: lib/layouts/agutex.layout:115 lib/layouts/agutex.layout:133
5451 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 lib/layouts/ectaart.layout:22
5452 #: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
5453 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100
5454 #: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197
5455 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254
5456 #: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/IEEEtran.layout:67
5457 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 lib/layouts/IEEEtran.layout:157
5458 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/iopart.layout:59
5459 #: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148
5460 #: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202
5461 #: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
5462 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
5463 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
5464 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5465 #: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
5466 #: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
5467 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5468 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
5469 #: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
5471 msgstr "FrontMatter"
5473 #: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
5474 msgid "Offprint Requests to:"
5475 msgstr "Offprint Requests to:"
5477 #: lib/layouts/aa.layout:187
5478 msgid "Correspondence to:"
5479 msgstr "Correspondence to:"
5481 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:454
5482 #: lib/layouts/aastex.layout:486 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
5483 #: lib/layouts/agutex.layout:150 lib/layouts/agutex.layout:160
5484 #: lib/layouts/agutex.layout:180 lib/layouts/agutex.layout:203
5485 #: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/elsarticle.layout:275
5486 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/IEEEtran.layout:245
5487 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:242
5488 #: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
5489 #: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
5490 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
5491 #: lib/layouts/svjour.inc:290
5495 #: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:523
5496 #: lib/layouts/svjour.inc:268
5497 msgid "Acknowledgements."
5498 msgstr "Acknowledgements."
5500 #: lib/layouts/aa.layout:295
5501 msgid "institutemark"
5504 #: lib/layouts/aa.layout:299
5505 msgid "institute mark"
5508 #: lib/layouts/aa.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:116
5509 #: lib/layouts/aastex.layout:324 lib/layouts/elsart.layout:62
5510 #: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/IEEEtran.layout:209
5511 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5512 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
5513 #: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
5514 #: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:299
5515 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
5516 #: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
5517 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
5518 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5522 #: lib/layouts/aa.layout:363
5526 #: lib/layouts/aa.layout:385
5528 msgid "Flex:Institute"
5531 #: lib/layouts/aa.layout:385 lib/layouts/beamer.layout:823
5532 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218
5533 #: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:177
5537 #: lib/layouts/aa.layout:395
5542 #: lib/layouts/aa.layout:395 lib/layouts/scrlttr2.layout:197
5546 #: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88
5547 #: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351
5548 #: lib/layouts/ectaart.layout:69 lib/layouts/elsarticle.layout:211
5549 #: lib/layouts/iopart.layout:159 lib/layouts/latex8.layout:59
5550 #: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:396
5551 #: lib/layouts/llncs.layout:236 lib/layouts/svglobal3.layout:33
5552 #: lib/layouts/svglobal3.layout:37 lib/layouts/aapaper.inc:46
5553 #: lib/layouts/amsdefs.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
5554 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5558 #: lib/layouts/aa.layout:410 src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
5562 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
5563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
5567 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:148
5568 #: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:339
5569 #: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:87
5570 #: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
5571 #: lib/layouts/memoir.layout:87 lib/layouts/paper.layout:84
5572 #: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
5573 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:57
5574 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
5575 #: lib/layouts/scrclass.inc:95 lib/layouts/stdsections.inc:120
5576 #: lib/layouts/svjour.inc:86
5580 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
5581 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
5582 #: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5583 #: lib/layouts/aguplus.inc:63
5587 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
5591 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
5592 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
5593 #: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:216
5594 #: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
5595 #: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
5596 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
5597 msgid "Acknowledgements"
5600 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
5601 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/IEEEtran.layout:236
5602 #: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
5603 #: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
5604 #: src/rowpainter.cpp:485
5608 #: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:482
5609 #: lib/layouts/aastex.layout:495 lib/layouts/achemso.layout:181
5610 #: lib/layouts/agutex.layout:214 lib/layouts/beamer.layout:903
5611 #: lib/layouts/cl2emult.layout:117 lib/layouts/egs.layout:573
5612 #: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:256
5613 #: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
5614 #: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
5615 #: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
5616 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
5617 #: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
5621 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
5623 msgstr "PlaceFigure"
5625 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
5629 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
5630 msgid "TableComments"
5631 msgstr "TableComments"
5633 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
5637 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
5639 msgstr "MathLetters"
5641 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
5642 msgid "NoteToEditor"
5643 msgstr "NoteToEditor"
5645 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
5649 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
5653 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
5657 #: lib/layouts/aastex.layout:286
5659 msgid "Altaffilation"
5660 msgstr "AltAffiliation"
5662 #: lib/layouts/aastex.layout:295
5664 msgid "Alternative affiliation:"
5667 #: lib/layouts/aastex.layout:302
5668 msgid "altaffilmark"
5671 #: lib/layouts/aastex.layout:306
5673 msgid "altaffiliation mark"
5674 msgstr "AltAffiliation"
5676 #: lib/layouts/aastex.layout:337
5677 msgid "Subject headings:"
5678 msgstr "Subject headings:"
5680 #: lib/layouts/aastex.layout:380
5681 msgid "[Acknowledgements]"
5684 #: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901
5685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1913
5686 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2005
5687 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024
5691 #: lib/layouts/aastex.layout:421
5692 msgid "Place Figure here:"
5693 msgstr "Place Figure here:"
5695 #: lib/layouts/aastex.layout:441
5696 msgid "Place Table here:"
5697 msgstr "Place Table here:"
5699 #: lib/layouts/aastex.layout:460
5703 #: lib/layouts/aastex.layout:521
5704 msgid "Note to Editor:"
5705 msgstr "Note to Editor:"
5707 #: lib/layouts/aastex.layout:542
5708 msgid "References. ---"
5711 #: lib/layouts/aastex.layout:562
5715 #: lib/layouts/aastex.layout:570
5719 #: lib/layouts/aastex.layout:578
5723 #: lib/layouts/aastex.layout:585
5724 msgid "tablenotemark"
5727 #: lib/layouts/aastex.layout:589
5728 msgid "tablenote mark"
5731 #: lib/layouts/aastex.layout:607
5735 #: lib/layouts/aastex.layout:617
5739 #: lib/layouts/aastex.layout:634
5743 #: lib/layouts/aastex.layout:660
5747 #: lib/layouts/aastex.layout:687
5751 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
5756 #: lib/layouts/achemso.layout:59
5758 msgid "List of Schemes"
5761 #: lib/layouts/achemso.layout:63
5765 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
5769 #: lib/layouts/achemso.layout:80
5770 msgid "List of Charts"
5773 #: lib/layouts/achemso.layout:84
5778 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
5782 #: lib/layouts/achemso.layout:101
5783 msgid "List of Graphs"
5786 #: lib/layouts/achemso.layout:105
5790 #: lib/layouts/achemso.layout:144
5795 #: lib/layouts/achemso.layout:148
5800 #: lib/layouts/achemso.layout:190
5805 #: lib/layouts/achemso.layout:193
5809 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
5814 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
5816 msgid "Teaser image:"
5817 msgstr "RasterImage"
5819 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
5824 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
5829 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
5831 msgid "CR categories"
5834 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
5835 msgid "Computing Review Categories"
5838 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
5839 #: lib/layouts/agutex.layout:176 lib/layouts/apa.layout:243
5840 #: lib/layouts/iopart.layout:238 lib/layouts/iopart.layout:252
5841 #: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:178
5842 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/spie.layout:89
5843 msgid "Acknowledgments"
5846 #: lib/layouts/AEA.layout:52 lib/layouts/apa.layout:92
5850 #: lib/layouts/AEA.layout:60
5852 msgid "Publication Month"
5853 msgstr "SubVariation"
5855 #: lib/layouts/AEA.layout:66
5857 msgid "Publication Month:"
5858 msgstr "SubVariation"
5860 #: lib/layouts/AEA.layout:73
5862 msgid "Publication Year"
5863 msgstr "SubVariation"
5865 #: lib/layouts/AEA.layout:76
5867 msgid "Publication Year:"
5868 msgstr "SubVariation"
5870 #: lib/layouts/AEA.layout:79
5872 msgid "Publication Volume"
5873 msgstr "SubVariation"
5875 #: lib/layouts/AEA.layout:82
5877 msgid "Publication Volume:"
5878 msgstr "SubVariation"
5880 #: lib/layouts/AEA.layout:85
5882 msgid "Publication Issue"
5883 msgstr "SubVariation"
5885 #: lib/layouts/AEA.layout:88
5887 msgid "Publication Issue:"
5888 msgstr "SubVariation"
5890 #: lib/layouts/AEA.layout:97 lib/layouts/egs.layout:548
5891 #: lib/layouts/svjour.inc:282 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
5892 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
5893 msgid "Acknowledgement."
5896 #: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:1063
5897 #: lib/layouts/elsart.layout:259 lib/layouts/foils.layout:218
5898 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
5899 #: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197
5900 #: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62
5901 #: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:440
5902 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
5903 #: lib/layouts/theorems.inc:56 lib/layouts/theorems.inc:59
5904 #: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5905 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
5906 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
5907 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
5908 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
5909 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
5910 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
5911 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
5912 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
5913 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5914 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5915 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5916 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13
5917 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
5918 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
5922 #: lib/layouts/AEA.layout:109 lib/layouts/elsart.layout:343
5923 #: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111
5924 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
5925 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
5926 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
5927 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
5928 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
5929 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
5933 #: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5934 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5935 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5936 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5937 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5938 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
5942 #: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:414
5943 #: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
5944 #: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems.inc:275
5945 #: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
5946 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
5947 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
5948 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-order.inc:73
5952 #: lib/layouts/AEA.layout:127
5954 msgid "Case \\thecase."
5955 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
5957 #: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:399
5958 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
5959 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
5960 #: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems.inc:257
5961 #: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269
5962 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
5963 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
5964 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:67
5965 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
5966 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5967 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5968 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5972 #: lib/layouts/AEA.layout:140 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
5973 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
5974 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
5975 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
5976 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
5977 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
5981 #: lib/layouts/AEA.layout:148 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5982 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5983 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5984 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5985 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5986 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
5990 #: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/elsart.layout:364
5991 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
5992 #: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
5993 #: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:119
5994 #: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132
5995 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
5996 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
5997 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:31
5998 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
5999 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
6000 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
6001 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
6005 #: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:993
6006 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
6007 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
6008 #: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
6009 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
6010 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
6011 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
6012 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
6013 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
6014 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
6015 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:75
6016 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
6017 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
6018 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
6022 #: lib/layouts/AEA.layout:170 lib/layouts/elsart.layout:336
6023 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
6024 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
6025 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
6026 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
6027 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
6028 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
6032 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1021
6033 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
6034 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
6035 #: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
6036 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
6037 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
6038 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
6039 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
6040 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-bytype.inc:121
6041 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-starred.inc:165
6042 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:168
6043 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
6044 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
6045 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
6049 #: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1033
6050 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:167
6051 #: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
6052 #: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems.inc:180
6053 #: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192
6054 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
6055 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
6056 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 lib/layouts/theorems-order.inc:43
6057 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
6058 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
6059 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
6060 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
6061 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
6065 #: lib/layouts/AEA.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:351
6066 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:214
6067 #: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226
6068 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
6069 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190
6070 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-order.inc:55
6071 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
6072 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
6073 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
6074 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
6078 #: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/elsart.layout:315
6079 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
6080 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
6081 #: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
6082 #: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems.inc:83
6083 #: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96
6084 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
6085 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
6086 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-order.inc:19
6087 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
6088 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
6089 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
6090 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
6094 #: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/agutex.layout:156
6095 #: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/ijmpc.layout:185
6096 #: lib/layouts/ijmpd.layout:184 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
6097 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
6098 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
6099 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
6100 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
6101 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
6105 #: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:378
6106 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
6107 #: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems.inc:197
6108 #: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209
6109 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
6110 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177
6111 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-order.inc:49
6112 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
6113 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
6114 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
6115 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
6119 #: lib/layouts/AEA.layout:222 lib/layouts/elsart.layout:329
6120 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
6121 #: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
6122 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
6123 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
6124 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
6125 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
6126 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:85
6127 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-starred.inc:106
6128 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:109
6129 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
6130 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
6131 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
6135 #: lib/layouts/AEA.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:385
6136 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
6137 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
6138 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
6139 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
6140 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
6141 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-bytype.inc:179
6142 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 lib/layouts/theorems-starred.inc:241
6143 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
6144 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
6145 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
6146 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
6150 #: lib/layouts/AEA.layout:231 lib/layouts/ijmpc.layout:180
6151 #: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
6152 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
6154 msgid "Remark \\theremark."
6155 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6157 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:412
6158 #: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:433
6162 #: lib/layouts/AEA.layout:241
6164 msgid "Solution \\thesolution."
6165 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
6167 #: lib/layouts/AEA.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:406
6168 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
6169 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
6170 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
6171 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
6172 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
6173 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
6177 #: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:359
6178 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
6182 #: lib/layouts/AEA.layout:257 lib/layouts/amsart.layout:28
6183 #: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33
6184 #: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/beamer.layout:933
6185 #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/beamer.layout:1072
6186 #: lib/layouts/beamer.layout:1096 lib/layouts/beamer.layout:1134
6187 #: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18
6188 #: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:190
6189 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
6190 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
6191 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
6192 #: lib/layouts/svjour.inc:313
6196 #: lib/layouts/AEA.layout:261
6201 #: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/beamer.layout:1057
6202 #: lib/layouts/elsart.layout:288 lib/layouts/foils.layout:278
6203 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/IEEEtran.layout:288
6204 #: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215
6205 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150
6206 #: lib/layouts/svjour.inc:398 lib/layouts/theorems-order.inc:76
6207 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
6208 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25
6209 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
6213 #: lib/layouts/agutex.layout:71
6218 #: lib/layouts/agutex.layout:89 lib/layouts/agutex.layout:93
6220 msgid "Affiliation Mark"
6223 #: lib/layouts/agutex.layout:111
6225 msgid "Author affiliation"
6226 msgstr "AltAffiliation"
6228 #: lib/layouts/agutex.layout:121
6230 msgid "Author affiliation:"
6231 msgstr "Affiliation:"
6233 #: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/egs.layout:502
6234 #: lib/layouts/kluwer.layout:269 lib/layouts/llncs.layout:258
6235 #: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/svglobal.layout:44
6236 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:111
6237 #: lib/layouts/svjour.inc:226
6241 #: lib/layouts/agutex.layout:188
6243 msgid "Acknowledgments."
6244 msgstr "Acknowledgements."
6246 #: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82
6247 #: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583
6248 #: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99
6249 #: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30
6250 #: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
6251 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
6255 #: lib/layouts/amsart.layout:81
6257 msgid "SpecialSection"
6258 msgstr "Special-section"
6260 #: lib/layouts/amsart.layout:90
6262 msgid "SpecialSection*"
6263 msgstr "Special-section"
6265 #: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:178
6266 #: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:152
6267 #: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127
6268 #: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
6269 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
6270 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
6271 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
6275 #: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91
6276 #: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603
6277 #: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50
6278 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
6282 #: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99
6283 #: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
6284 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6285 msgid "Subsubsection*"
6288 #: lib/layouts/amsbook.layout:135
6289 msgid "Chapter Exercises"
6290 msgstr "Chapter Exercises"
6292 #: lib/layouts/apa.layout:51
6294 msgstr "RightHeader"
6296 #: lib/layouts/apa.layout:60
6297 msgid "Right header:"
6298 msgstr "Right header:"
6300 #: lib/layouts/apa.layout:83
6304 #: lib/layouts/apa.layout:100
6305 msgid "Short title:"
6308 #: lib/layouts/apa.layout:129
6312 #: lib/layouts/apa.layout:136
6313 msgid "ThreeAuthors"
6314 msgstr "ThreeAuthors"
6316 #: lib/layouts/apa.layout:143
6318 msgstr "FourAuthors"
6320 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
6321 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6322 msgid "Affiliation:"
6323 msgstr "Affiliation:"
6325 #: lib/layouts/apa.layout:171
6326 msgid "TwoAffiliations"
6327 msgstr "TwoAffiliations"
6329 #: lib/layouts/apa.layout:178
6330 msgid "ThreeAffiliations"
6331 msgstr "ThreeAffiliations"
6333 #: lib/layouts/apa.layout:185
6334 msgid "FourAffiliations"
6335 msgstr "FourAffiliations"
6337 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339
6341 #: lib/layouts/apa.layout:206
6345 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
6346 #: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364
6347 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
6348 #: lib/layouts/svjour.inc:384 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
6349 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
6350 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
6351 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
6352 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
6353 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
6357 #: lib/layouts/apa.layout:234
6358 msgid "Acknowledgements:"
6359 msgstr "Acknowledgements:"
6361 #: lib/layouts/apa.layout:248
6365 #: lib/layouts/apa.layout:258
6366 msgid "CenteredCaption"
6369 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
6370 #: lib/layouts/scrclass.inc:282
6374 #: lib/layouts/apa.layout:278
6378 #: lib/layouts/apa.layout:284
6382 #: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
6383 #: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
6384 #: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/paper.layout:93
6385 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
6386 #: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130
6387 msgid "Subparagraph"
6388 msgstr "Subparagraph"
6390 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
6391 #: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
6392 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
6396 #: lib/layouts/apa.layout:397
6400 #: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:414
6401 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
6402 msgid "(\\alph{enumii})"
6403 msgstr "(\\alph{enumii})"
6405 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6409 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6413 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6417 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6421 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111
6422 #: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:51
6423 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:45
6424 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/svmono.layout:68
6425 #: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:21
6426 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
6427 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:54
6428 #: lib/layouts/stdsections.inc:12
6432 #: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
6433 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
6434 #: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
6435 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6439 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
6440 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6444 #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
6445 #: lib/layouts/stdlists.inc:73
6449 #: lib/layouts/beamer.layout:158
6450 msgid "Section \\arabic{section}"
6451 msgstr "Section \\arabic{section}"
6453 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
6454 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
6455 msgid "\\Alph{section}"
6456 msgstr "\\Alph{section}"
6458 #: lib/layouts/beamer.layout:201
6459 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6460 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6462 #: lib/layouts/beamer.layout:215
6463 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6464 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6466 #: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:275
6467 #: lib/layouts/beamer.layout:315 lib/layouts/beamer.layout:356
6468 #: lib/layouts/beamer.layout:385
6472 #: lib/layouts/beamer.layout:248
6476 #: lib/layouts/beamer.layout:274
6477 msgid "BeginPlainFrame"
6478 msgstr "BeginPlainFrame"
6480 #: lib/layouts/beamer.layout:291
6481 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6482 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
6484 #: lib/layouts/beamer.layout:314
6488 #: lib/layouts/beamer.layout:331
6489 msgid "Again frame with label"
6492 #: lib/layouts/beamer.layout:355
6496 #: lib/layouts/beamer.layout:369
6497 msgid "________________________________"
6498 msgstr "________________________________"
6500 #: lib/layouts/beamer.layout:384
6501 msgid "FrameSubtitle"
6502 msgstr "FrameSubtitle"
6504 #: lib/layouts/beamer.layout:407
6508 #: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:432
6509 #: lib/layouts/beamer.layout:433 lib/layouts/beamer.layout:444
6510 #: lib/layouts/beamer.layout:462 lib/layouts/beamer.layout:493
6514 #: lib/layouts/beamer.layout:420
6515 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6516 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
6518 #: lib/layouts/beamer.layout:461
6519 msgid "ColumnsCenterAligned"
6520 msgstr "ColumnsCenterAligned"
6522 #: lib/layouts/beamer.layout:473
6523 msgid "Columns (center aligned)"
6526 #: lib/layouts/beamer.layout:492
6527 msgid "ColumnsTopAligned"
6528 msgstr "ColumnsTopAligned"
6530 #: lib/layouts/beamer.layout:504
6531 msgid "Columns (top aligned)"
6534 #: lib/layouts/beamer.layout:524
6538 #: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:551
6539 #: lib/layouts/beamer.layout:578 lib/layouts/beamer.layout:604
6540 #: lib/layouts/beamer.layout:630
6545 #: lib/layouts/beamer.layout:540
6546 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6547 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6549 #: lib/layouts/beamer.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:561
6553 #: lib/layouts/beamer.layout:577
6555 msgstr "OverlayArea"
6557 #: lib/layouts/beamer.layout:588
6559 msgstr "OverlayArea"
6561 #: lib/layouts/beamer.layout:603
6565 #: lib/layouts/beamer.layout:614
6566 msgid "Uncovered on slides"
6567 msgstr "Uncovered on slides"
6569 #: lib/layouts/beamer.layout:629
6573 #: lib/layouts/beamer.layout:640
6574 msgid "Only on slides"
6575 msgstr "Only on slides"
6577 #: lib/layouts/beamer.layout:656
6581 #: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:683
6582 #: lib/layouts/beamer.layout:713
6587 #: lib/layouts/beamer.layout:667
6592 #: lib/layouts/beamer.layout:682
6593 msgid "ExampleBlock"
6594 msgstr "ExampleBlock"
6596 #: lib/layouts/beamer.layout:693
6598 msgid "Example Block:"
6599 msgstr "ExampleBlock"
6601 #: lib/layouts/beamer.layout:712
6605 #: lib/layouts/beamer.layout:723
6607 msgid "Alert Block:"
6610 #: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/beamer.layout:777
6611 #: lib/layouts/beamer.layout:802 lib/layouts/beamer.layout:824
6612 #: lib/layouts/beamer.layout:867 lib/layouts/beamer.layout:970
6617 #: lib/layouts/beamer.layout:768
6619 msgid "Title (Plain Frame)"
6620 msgstr "BeginPlainFrame"
6622 #: lib/layouts/beamer.layout:844
6624 msgid "InstituteMark"
6627 #: lib/layouts/beamer.layout:848
6629 msgid "Institute mark"
6632 #: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/egs.layout:98
6633 #: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
6634 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6638 #: lib/layouts/beamer.layout:932 lib/layouts/egs.layout:116
6639 #: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
6643 #: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/egs.layout:208
6644 #: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
6648 #: lib/layouts/beamer.layout:969
6649 msgid "TitleGraphic"
6650 msgstr "TitleGraphic"
6652 #: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/theorems-std.module:2
6656 #: lib/layouts/beamer.layout:1004 lib/layouts/foils.layout:309
6657 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6661 #: lib/layouts/beamer.layout:1024 lib/layouts/foils.layout:323
6662 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6666 #: lib/layouts/beamer.layout:1027
6670 #: lib/layouts/beamer.layout:1030
6671 msgid "Definitions."
6674 #: lib/layouts/beamer.layout:1036 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6678 #: lib/layouts/beamer.layout:1044
6682 #: lib/layouts/beamer.layout:1047
6686 #: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/theorems.inc:137
6687 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
6688 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
6689 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
6690 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
6691 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
6692 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
6693 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
6697 #: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6701 #: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:281
6702 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:223
6703 #: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381
6704 #: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401
6705 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
6709 #: lib/layouts/beamer.layout:1066 lib/layouts/foils.layout:295
6710 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6714 #: lib/layouts/beamer.layout:1071
6718 #: lib/layouts/beamer.layout:1085
6722 #: lib/layouts/beamer.layout:1095 lib/layouts/egs.layout:637
6723 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6727 #: lib/layouts/beamer.layout:1133
6731 #: lib/layouts/beamer.layout:1145 lib/layouts/powerdot.layout:212
6735 #: lib/layouts/beamer.layout:1161
6740 #: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/beamer.layout:1163
6744 #: lib/layouts/beamer.layout:1172
6746 msgid "Flex:Structure"
6749 #: lib/layouts/beamer.layout:1172 lib/layouts/beamer.layout:1174
6750 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
6751 #: lib/layouts/svmono.layout:63
6755 #: lib/layouts/beamer.layout:1183
6757 msgid "Flex:ArticleMode"
6760 #: lib/layouts/beamer.layout:1183
6765 #: lib/layouts/beamer.layout:1188
6769 #: lib/layouts/beamer.layout:1193
6771 msgid "Flex:PresentationMode"
6774 #: lib/layouts/beamer.layout:1193
6776 msgid "PresentationMode"
6779 #: lib/layouts/beamer.layout:1198
6780 msgid "Presentation"
6783 #: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/powerdot.layout:381
6784 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
6785 #: src/insets/Inset.cpp:97
6789 #: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/powerdot.layout:385
6790 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16
6791 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
6792 msgid "List of Tables"
6795 #: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:392
6796 #: lib/layouts/stdfloats.inc:25
6800 #: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/powerdot.layout:396
6801 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30
6802 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
6803 msgid "List of Figures"
6806 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6810 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6814 #: lib/layouts/broadway.layout:58
6818 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6819 msgid "ACT \\arabic{act}"
6820 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6822 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6826 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6827 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6828 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6830 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6834 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6838 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6842 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6843 msgid "Parenthetical"
6844 msgstr "Parenthetical"
6846 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6850 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6854 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6858 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
6859 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
6860 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6861 msgid "Right Address"
6862 msgstr "Right Address"
6864 #: lib/layouts/chess.layout:35
6868 #: lib/layouts/chess.layout:42
6872 #: lib/layouts/chess.layout:61
6876 #: lib/layouts/chess.layout:65
6880 #: lib/layouts/chess.layout:71
6881 msgid "SubVariation"
6882 msgstr "SubVariation"
6884 #: lib/layouts/chess.layout:74
6885 msgid "Subvariation:"
6886 msgstr "Subvariation:"
6888 #: lib/layouts/chess.layout:80
6889 msgid "SubVariation2"
6890 msgstr "SubVariation2"
6892 #: lib/layouts/chess.layout:83
6893 msgid "Subvariation(2):"
6894 msgstr "Subvariation(2):"
6896 #: lib/layouts/chess.layout:89
6897 msgid "SubVariation3"
6898 msgstr "SubVariation3"
6900 #: lib/layouts/chess.layout:92
6901 msgid "Subvariation(3):"
6902 msgstr "Subvariation(3):"
6904 #: lib/layouts/chess.layout:98
6905 msgid "SubVariation4"
6906 msgstr "SubVariation4"
6908 #: lib/layouts/chess.layout:101
6909 msgid "Subvariation(4):"
6910 msgstr "Subvariation(4):"
6912 #: lib/layouts/chess.layout:107
6913 msgid "SubVariation5"
6914 msgstr "SubVariation5"
6916 #: lib/layouts/chess.layout:110
6917 msgid "Subvariation(5):"
6918 msgstr "Subvariation(5):"
6920 #: lib/layouts/chess.layout:117
6924 #: lib/layouts/chess.layout:122
6928 #: lib/layouts/chess.layout:127
6932 #: lib/layouts/chess.layout:131
6933 msgid "[chessboard]"
6934 msgstr "[chessboard]"
6936 #: lib/layouts/chess.layout:140
6937 msgid "BoardCentered"
6938 msgstr "BoardCentered"
6940 #: lib/layouts/chess.layout:145
6941 msgid "[centered board]"
6942 msgstr "[centered board]"
6944 #: lib/layouts/chess.layout:155
6948 #: lib/layouts/chess.layout:160
6952 #: lib/layouts/chess.layout:175
6956 #: lib/layouts/chess.layout:180
6960 #: lib/layouts/chess.layout:186
6964 #: lib/layouts/chess.layout:191
6966 msgstr "KnightMove:"
6968 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
6969 msgid "Custom Header/Footerlines"
6972 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
6974 "Adds environments to define header and footer lines NOTE: To use this module "
6975 "you must set the Headings style in the menu Document Settings -> Page Layout "
6979 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 lib/layouts/foils.layout:185
6980 #: lib/layouts/simplecv.layout:97 lib/layouts/aguplus.inc:78
6982 msgstr "Left Header"
6984 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17 lib/layouts/foils.layout:189
6985 #: lib/layouts/aguplus.inc:91
6986 msgid "Left Header:"
6987 msgstr "Left Header:"
6989 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
6991 msgid "Center Header"
6992 msgstr "Left Header"
6994 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32
6996 msgid "Center Header:"
6997 msgstr "Left Header:"
6999 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 lib/layouts/foils.layout:193
7000 #: lib/layouts/simplecv.layout:114 lib/layouts/aguplus.inc:101
7001 msgid "Right Header"
7002 msgstr "Right Header"
7004 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 lib/layouts/foils.layout:197
7005 #: lib/layouts/aguplus.inc:105
7006 msgid "Right Header:"
7007 msgstr "Right Header:"
7009 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
7014 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
7016 msgid "Left Footer:"
7019 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
7021 msgid "Center Footer"
7022 msgstr "Right Footer"
7024 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
7026 msgid "Center Footer:"
7029 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 lib/layouts/foils.layout:201
7030 msgid "Right Footer"
7031 msgstr "Right Footer"
7033 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:205
7034 msgid "Right Footer:"
7035 msgstr "Right Footer:"
7037 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
7041 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
7042 #: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
7043 #: lib/layouts/lettre.layout:479 lib/layouts/stdletter.inc:35
7044 msgid "Send To Address"
7045 msgstr "Send To Address"
7047 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
7048 #: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
7049 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
7050 #: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142
7051 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:286
7052 #: lib/layouts/amsdefs.inc:136
7056 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
7057 #: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
7058 #: lib/layouts/lettre.layout:135 lib/layouts/stdletter.inc:24
7062 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7063 msgid "Sender Address:"
7066 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
7068 msgid "Return address"
7069 msgstr "ReturnAddress"
7071 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
7072 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
7073 msgid "Backaddress:"
7074 msgstr "Backaddress:"
7076 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
7078 msgid "Postal comment"
7079 msgstr "PostalComment"
7081 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
7083 msgid "Postal Remark:"
7084 msgstr "Postvermerk:"
7086 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
7091 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
7096 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
7097 #: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
7098 #: lib/layouts/lettre.layout:448
7102 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
7103 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:290
7107 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
7108 #: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
7109 #: lib/layouts/lettre.layout:464
7113 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
7114 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:314
7118 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
7123 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
7128 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
7129 #: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
7130 #: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:566
7131 #: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:165
7132 #: lib/layouts/stdletter.inc:71
7136 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
7137 #: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:569
7138 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
7139 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7143 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
7148 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
7150 msgid "Bottom text:"
7153 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
7158 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
7163 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
7164 #: lib/layouts/lettre.layout:284 lib/layouts/scrlettr.layout:146
7165 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
7169 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
7170 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
7174 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
7175 #: lib/layouts/lettre.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:181
7176 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
7180 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
7181 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122
7185 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
7186 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:224
7187 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
7188 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
7189 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsdefs.inc:86
7193 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
7194 #: lib/layouts/lettre.layout:426 lib/layouts/scrlettr.layout:196
7195 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:191
7199 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:431
7200 #: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:282
7204 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
7205 #: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
7206 #: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:539
7207 #: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:92
7208 #: lib/layouts/stdletter.inc:49
7212 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
7213 #: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:543
7214 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
7218 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
7219 #: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
7220 #: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:553
7221 #: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:112
7222 #: lib/layouts/stdletter.inc:92
7226 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
7227 #: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:557
7228 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95
7232 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
7233 #: lib/layouts/lettre.layout:603 lib/layouts/stdletter.inc:111
7237 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:608
7238 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
7239 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
7243 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
7244 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
7245 #: lib/layouts/lettre.layout:626 lib/layouts/stdletter.inc:99
7249 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
7250 #: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:630
7251 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
7252 #: lib/layouts/stdletter.inc:102
7256 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
7257 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
7261 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7262 msgid "Post Scriptum:"
7263 msgstr "Post Scriptum:"
7265 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7266 msgid "SenderAddress"
7269 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
7270 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
7272 msgstr "Backaddress"
7274 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
7275 msgid "RetourAdresse"
7276 msgstr "RetourAdresse"
7278 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
7282 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
7284 msgstr "Postvermerk"
7286 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
7290 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
7294 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
7295 #: lib/layouts/g-brief2.layout:779
7299 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
7300 msgid "IhrSchreiben"
7301 msgstr "IhrSchreiben"
7303 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
7305 msgstr "MeinZeichen"
7307 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
7308 msgid "Unterschrift"
7309 msgstr "Unterschrift"
7311 #: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
7315 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
7319 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
7320 #: lib/layouts/lettre.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:153
7321 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
7325 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
7329 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
7333 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
7337 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
7341 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
7342 #: lib/layouts/g-brief2.layout:820
7346 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
7350 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
7354 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
7355 #: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:118
7356 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
7360 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
7364 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
7368 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
7372 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
7373 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911
7377 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
7381 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
7382 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
7386 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
7390 #: lib/layouts/ectaart.layout:21
7395 #: lib/layouts/ectaart.layout:28
7397 msgid "Running Title:"
7400 #: lib/layouts/ectaart.layout:35
7403 msgstr "RunningAuthor"
7405 #: lib/layouts/ectaart.layout:39
7407 msgid "Running Author:"
7408 msgstr "Running author:"
7410 #: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:72
7414 #: lib/layouts/ectaart.layout:93
7419 #: lib/layouts/ectaart.layout:96
7421 msgid "Web address:"
7424 #: lib/layouts/ectaart.layout:109
7426 msgid "Authors Block"
7429 #: lib/layouts/ectaart.layout:113
7431 msgid "Authors Block:"
7434 #: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:198
7435 #: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:100
7436 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7440 #: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:263
7441 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
7442 #: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:287
7443 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:267
7444 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:47
7445 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7449 #: lib/layouts/ectaart.layout:126
7454 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
7455 msgid "Thanks \\theThanks:"
7458 #: lib/layouts/ectaart.layout:139
7463 #: lib/layouts/ectaart.layout:152
7465 msgid "Thanks Reference"
7468 #: lib/layouts/ectaart.layout:158
7473 #: lib/layouts/ectaart.layout:164
7475 msgid "Internet Address Reference"
7478 #: lib/layouts/ectaart.layout:167
7479 msgid "Internet Addess Ref"
7482 #: lib/layouts/ectaart.layout:170 lib/layouts/ectaart.layout:173
7484 msgid "Corresponding Author"
7485 msgstr "Correspondence to:"
7487 #: lib/layouts/ectaart.layout:184
7489 msgid "Name (First Name)"
7492 #: lib/layouts/ectaart.layout:187
7497 #: lib/layouts/ectaart.layout:191
7499 msgid "Name (Surname)"
7502 #: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
7503 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7504 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7508 #: lib/layouts/ectaart.layout:204
7509 msgid "By Same Author (bib)"
7512 #: lib/layouts/ectaart.layout:207
7517 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/enumitem.module:89
7518 #: lib/layouts/stdlists.inc:102
7522 #: lib/layouts/egs.layout:274
7524 msgstr "LaTeX Title"
7526 #: lib/layouts/egs.layout:308
7530 #: lib/layouts/egs.layout:317
7534 #: lib/layouts/egs.layout:330
7536 msgstr "Affilation:"
7538 #: lib/layouts/egs.layout:352
7542 #: lib/layouts/egs.layout:361
7546 #: lib/layouts/egs.layout:375
7550 #: lib/layouts/egs.layout:385
7552 msgstr "FirstAuthor"
7554 #: lib/layouts/egs.layout:398
7555 msgid "1st_author_surname:"
7556 msgstr "1st_author_surname:"
7558 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7559 #: lib/layouts/aguplus.inc:109
7563 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7564 #: lib/layouts/aguplus.inc:113
7568 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7569 #: lib/layouts/aguplus.inc:125
7573 #: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7574 #: lib/layouts/aguplus.inc:129
7578 #: lib/layouts/egs.layout:451
7582 #: lib/layouts/egs.layout:464
7583 msgid "reprint_reqs_to:"
7584 msgstr "reprint_reqs_to:"
7586 #: lib/layouts/elsart.layout:131
7587 msgid "Author Address"
7590 #: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197
7591 msgid "Author Email"
7594 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:402
7595 #: lib/layouts/llncs.layout:240
7599 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213
7603 #: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219
7604 #: lib/layouts/amsdefs.inc:163
7608 #: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190
7609 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7613 #: lib/layouts/elsart.layout:275
7614 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7615 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
7617 #: lib/layouts/elsart.layout:304
7621 #: lib/layouts/elsart.layout:318
7622 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7623 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7625 #: lib/layouts/elsart.layout:325
7626 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7627 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7629 #: lib/layouts/elsart.layout:332
7630 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7631 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7633 #: lib/layouts/elsart.layout:339
7634 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7635 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
7637 #: lib/layouts/elsart.layout:346
7638 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7639 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
7641 #: lib/layouts/elsart.layout:353
7642 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7643 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7645 #: lib/layouts/elsart.layout:367
7646 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7647 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7649 #: lib/layouts/elsart.layout:374
7650 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7651 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7653 #: lib/layouts/elsart.layout:381
7654 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7655 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7657 #: lib/layouts/elsart.layout:388
7658 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7659 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7661 #: lib/layouts/elsart.layout:395
7662 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7663 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7665 #: lib/layouts/elsart.layout:402
7666 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7667 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7669 #: lib/layouts/elsart.layout:410
7670 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7671 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
7673 #: lib/layouts/elsart.layout:418
7674 msgid "Case \\arabic{case}"
7675 msgstr "Case \\arabic{case}"
7677 #: lib/layouts/elsarticle.layout:74
7679 msgid "Titlenotemark"
7682 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
7684 msgid "Titlenote mark"
7687 #: lib/layouts/elsarticle.layout:96
7689 msgid "Title footnote"
7692 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
7694 msgid "Title footnote:"
7697 #: lib/layouts/elsarticle.layout:136
7702 #: lib/layouts/elsarticle.layout:140
7707 #: lib/layouts/elsarticle.layout:158
7709 msgid "Author footnote"
7712 #: lib/layouts/elsarticle.layout:161
7714 msgid "Author footnote:"
7717 #: lib/layouts/elsarticle.layout:165
7719 msgid "CorAuthormark"
7720 msgstr "Corr Author:"
7722 #: lib/layouts/elsarticle.layout:169
7724 msgid "CorAuthor mark"
7727 #: lib/layouts/elsarticle.layout:187
7729 msgid "Corresponding author"
7730 msgstr "Correspondence to:"
7732 #: lib/layouts/elsarticle.layout:190
7734 msgid "Corresponding author text:"
7735 msgstr "Correspondence to:"
7737 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
7738 #: lib/layouts/svjour.inc:247
7742 #: lib/layouts/enumitem.module:2
7743 msgid "Customisable Lists (enumitem)"
7746 #: lib/layouts/enumitem.module:7
7748 "Control the layout of enumerate, itemize and description with an optional "
7749 "argument. See http://dante.ctan.org/CTAN/macros/latex/contrib/enumitem/"
7753 #: lib/layouts/enumitem.module:73 lib/layouts/scrlettr.layout:24
7754 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:26 lib/layouts/scrclass.inc:40
7758 #: lib/layouts/enumitem.module:112
7760 msgid "Enumerate-Resume"
7763 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
7767 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
7771 #: lib/layouts/europecv.layout:66
7772 msgid "BulletedItem"
7773 msgstr "BulletedItem"
7775 #: lib/layouts/europecv.layout:69
7776 msgid "Bulleted Item:"
7777 msgstr "Bulleted 项目:"
7779 #: lib/layouts/europecv.layout:72
7783 #: lib/layouts/europecv.layout:82
7785 msgstr "Begin of CV"
7787 #: lib/layouts/europecv.layout:89
7788 msgid "PersonalInfo"
7791 #: lib/layouts/europecv.layout:93
7792 msgid "Personal Info"
7795 #: lib/layouts/europecv.layout:96
7796 msgid "MotherTongue"
7797 msgstr "MotherTongue"
7799 #: lib/layouts/europecv.layout:105
7800 msgid "Mother Tongue:"
7801 msgstr "Mother Tongue:"
7803 #: lib/layouts/foils.layout:42
7807 #: lib/layouts/foils.layout:61
7808 msgid "ShortFoilhead"
7809 msgstr "ShortFoilhead"
7811 #: lib/layouts/foils.layout:67
7812 msgid "Rotatefoilhead"
7813 msgstr "Rotatefoilhead"
7815 #: lib/layouts/foils.layout:73
7816 msgid "ShortRotatefoilhead"
7817 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7819 #: lib/layouts/foils.layout:82
7823 #: lib/layouts/foils.layout:97
7827 #: lib/layouts/foils.layout:101
7831 #: lib/layouts/foils.layout:116
7835 #: lib/layouts/foils.layout:160
7839 #: lib/layouts/foils.layout:168
7843 #: lib/layouts/foils.layout:177
7845 msgstr "Restriction"
7847 #: lib/layouts/foils.layout:181
7848 msgid "Restriction:"
7849 msgstr "Restriction:"
7851 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7852 #: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
7856 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7857 #: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
7861 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7862 #: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
7863 msgid "Corollary #."
7864 msgstr "Corollary #."
7866 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
7867 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7868 msgid "Proposition #."
7869 msgstr "Proposition #."
7871 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7872 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
7873 msgid "Definition #."
7874 msgstr "Definition #."
7876 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
7877 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7881 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
7882 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7886 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
7890 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
7891 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
7895 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
7896 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
7897 msgid "Proposition*"
7898 msgstr "Proposition*"
7900 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
7901 msgid "Proposition."
7902 msgstr "Proposition."
7904 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
7905 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
7907 msgstr "Definition*"
7909 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
7913 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
7914 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
7915 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
7916 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486
7920 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
7921 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7925 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7926 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7930 #: lib/layouts/g-brief.layout:64
7934 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
7938 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
7942 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
7946 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7947 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7951 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
7955 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
7956 msgid "ReturnAddress"
7957 msgstr "ReturnAddress"
7959 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
7960 msgid "ReturnAddress:"
7961 msgstr "ReturnAddress:"
7963 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
7964 #: lib/layouts/lettre.layout:470
7968 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
7969 #: lib/layouts/lettre.layout:454
7973 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
7977 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
7981 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
7985 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
7989 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
7993 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
7997 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
8001 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
8005 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
8009 #: lib/layouts/g-brief.layout:148
8013 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
8017 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
8021 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
8025 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
8029 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
8031 msgstr "BankAccount"
8033 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
8034 msgid "BankAccount:"
8035 msgstr "BankAccount:"
8037 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
8038 msgid "PostalComment"
8039 msgstr "PostalComment"
8041 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
8042 msgid "PostalComment:"
8043 msgstr "PostalComment:"
8045 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
8049 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
8053 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
8057 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
8061 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
8065 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
8069 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
8073 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
8077 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
8081 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
8085 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
8089 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
8093 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
8097 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
8101 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
8105 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
8109 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
8111 msgstr "AddressRowA"
8113 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
8114 msgid "AddressRowA:"
8115 msgstr "AddressRowA:"
8117 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
8119 msgstr "AddressRowB"
8121 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
8122 msgid "AddressRowB:"
8123 msgstr "AddressRowB:"
8125 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
8127 msgstr "AddressRowC"
8129 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
8130 msgid "AddressRowC:"
8131 msgstr "AddressRowC:"
8133 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
8135 msgstr "AddressRowD"
8137 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
8138 msgid "AddressRowD:"
8139 msgstr "AddressRowD:"
8141 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
8143 msgstr "AddressRowE"
8145 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
8146 msgid "AddressRowE:"
8147 msgstr "AddressRowE:"
8149 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
8151 msgstr "AddressRowF"
8153 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
8154 msgid "AddressRowF:"
8155 msgstr "AddressRowF:"
8157 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
8158 msgid "TelephoneRowA"
8159 msgstr "TelephoneRowA"
8161 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
8162 msgid "TelephoneRowA:"
8163 msgstr "TelephoneRowA:"
8165 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
8166 msgid "TelephoneRowB"
8167 msgstr "TelephoneRowB"
8169 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
8170 msgid "TelephoneRowB:"
8171 msgstr "TelephoneRowB:"
8173 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
8174 msgid "TelephoneRowC"
8175 msgstr "TelephoneRowC"
8177 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
8178 msgid "TelephoneRowC:"
8179 msgstr "TelephoneRowC:"
8181 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
8182 msgid "TelephoneRowD"
8183 msgstr "TelephoneRowD"
8185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
8186 msgid "TelephoneRowD:"
8187 msgstr "TelephoneRowD:"
8189 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
8190 msgid "TelephoneRowE"
8191 msgstr "TelephoneRowE"
8193 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
8194 msgid "TelephoneRowE:"
8195 msgstr "TelephoneRowE:"
8197 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
8198 msgid "TelephoneRowF"
8199 msgstr "TelephoneRowF"
8201 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
8202 msgid "TelephoneRowF:"
8203 msgstr "TelephoneRowF:"
8205 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
8206 msgid "InternetRowA"
8207 msgstr "InternetRowA"
8209 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
8210 msgid "InternetRowA:"
8211 msgstr "InternetRowA:"
8213 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
8214 msgid "InternetRowB"
8215 msgstr "InternetRowB"
8217 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
8218 msgid "InternetRowB:"
8219 msgstr "InternetRowB:"
8221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
8222 msgid "InternetRowC"
8223 msgstr "InternetRowC"
8225 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
8226 msgid "InternetRowC:"
8227 msgstr "InternetRowC:"
8229 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
8230 msgid "InternetRowD"
8231 msgstr "InternetRowD"
8233 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
8234 msgid "InternetRowD:"
8235 msgstr "InternetRowD:"
8237 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
8238 msgid "InternetRowE"
8239 msgstr "InternetRowE"
8241 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
8242 msgid "InternetRowE:"
8243 msgstr "InternetRowE:"
8245 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
8246 msgid "InternetRowF"
8247 msgstr "InternetRowF"
8249 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
8250 msgid "InternetRowF:"
8251 msgstr "InternetRowF:"
8253 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
8257 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
8261 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
8265 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
8269 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
8273 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
8277 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
8281 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
8285 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
8289 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
8293 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
8297 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
8301 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
8305 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
8309 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
8313 #: lib/layouts/heb-article.layout:110
8317 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
8321 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
8325 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
8329 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
8333 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
8337 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
8341 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
8342 msgid "(continuing)"
8343 msgstr "(continuing)"
8345 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
8349 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
8351 msgstr "TITLE OVER:"
8353 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
8357 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8358 msgid "INTERCUT WITH:"
8359 msgstr "INTERCUT WITH:"
8361 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
8365 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8369 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/IEEEtran.layout:87
8370 msgid "IEEE membership"
8373 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:102
8378 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
8383 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
8385 msgid "Special Paper Notice"
8388 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
8389 msgid "After Title Text"
8392 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
8394 msgid "Page headings"
8397 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:172
8401 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:177
8403 msgid "Publication ID"
8404 msgstr "SubVariation"
8406 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
8410 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:212
8411 msgid "Index Terms---"
8412 msgstr "Index Terms---"
8414 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 lib/layouts/IEEEtran.layout:226
8418 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:265
8422 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:277
8424 msgid "Biography without photo"
8425 msgstr "BiographyNoPhoto"
8427 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
8429 msgid "BiographyNoPhoto"
8432 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
8433 msgid "Classification Codes"
8434 msgstr "Classification Codes"
8436 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
8437 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
8439 msgid "Definition \\thedefinition."
8440 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
8442 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
8446 #: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
8448 msgid "Step \\thestep."
8449 msgstr "Step \\arabic{step}."
8451 #: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
8452 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
8454 msgid "Example \\theexample."
8455 msgstr "Example \\arabic{example}."
8457 #: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
8458 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
8460 msgid "Notation \\thenotation."
8461 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
8463 #: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
8464 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8465 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-bytype.inc:44
8467 msgid "Theorem \\thetheorem."
8468 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
8470 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
8471 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
8473 msgid "Corollary \\thecorollary."
8474 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
8476 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
8477 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
8479 msgid "Lemma \\thelemma."
8480 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
8482 #: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
8483 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
8485 msgid "Proposition \\theproposition."
8486 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
8488 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
8492 #: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
8494 msgid "Prop \\theprop."
8495 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
8497 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
8498 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
8499 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
8500 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
8501 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
8502 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
8503 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
8507 #: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
8509 msgid "Question \\thequestion."
8510 msgstr "Question \\arabic{question}."
8512 #: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
8513 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
8515 msgid "Claim \\theclaim."
8516 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
8518 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
8519 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
8521 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8522 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
8524 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
8525 msgid "Appendices Section"
8526 msgstr "Appendices Section"
8528 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
8529 msgid "--- Appendices ---"
8530 msgstr "--- Appendices ---"
8532 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
8533 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8534 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
8536 #: lib/layouts/iopart.layout:76
8540 #: lib/layouts/iopart.layout:82
8544 #: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67
8548 #: lib/layouts/iopart.layout:100
8552 #: lib/layouts/iopart.layout:106
8556 #: lib/layouts/iopart.layout:112
8560 #: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:251
8561 #: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
8565 #: lib/layouts/iopart.layout:220
8566 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8567 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
8569 #: lib/layouts/iopart.layout:224
8573 #: lib/layouts/iopart.layout:227
8574 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8575 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
8577 #: lib/layouts/iopart.layout:231
8581 #: lib/layouts/iopart.layout:234
8582 msgid "submit to paper:"
8585 #: lib/layouts/iopart.layout:260
8586 msgid "Bibliography (plain)"
8589 #: lib/layouts/iopart.layout:284
8590 msgid "Bibliography heading"
8593 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8597 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8601 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8605 #: lib/layouts/isprs.layout:226
8606 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8609 #: lib/layouts/kluwer.layout:196
8610 msgid "AddressForOffprints"
8611 msgstr "AddressForOffprints"
8613 #: lib/layouts/kluwer.layout:204
8614 msgid "Address for Offprints:"
8615 msgstr "Address for Offprints:"
8617 #: lib/layouts/kluwer.layout:214
8618 msgid "RunningTitle"
8621 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
8622 #: lib/layouts/svjour.inc:155
8623 msgid "Running title:"
8626 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
8627 msgid "RunningAuthor"
8628 msgstr "RunningAuthor"
8630 #: lib/layouts/kluwer.layout:243
8631 msgid "Running author:"
8632 msgstr "Running author:"
8634 #: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:314
8639 #: lib/layouts/lettre.layout:41 lib/layouts/lettre.layout:340
8640 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566
8644 #: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:370
8645 #: lib/layouts/lettre.layout:378
8650 #: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:185
8651 #: lib/layouts/lettre.layout:192
8656 #: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:234
8657 #: lib/layouts/lettre.layout:242
8662 #: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:647
8664 msgid "Post Scriptum"
8665 msgstr "Post Scriptum:"
8667 #: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:513
8668 msgid "EndOfMessage"
8671 #: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:533
8676 #: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/lettre.layout:156
8677 #: lib/layouts/lettre.layout:186 lib/layouts/lettre.layout:212
8678 #: lib/layouts/lettre.layout:235 lib/layouts/lettre.layout:255
8679 #: lib/layouts/lettre.layout:285 lib/layouts/lettre.layout:315
8680 #: lib/layouts/lettre.layout:341 lib/layouts/lettre.layout:371
8681 #: lib/layouts/lettre.layout:397
8686 #: lib/layouts/lettre.layout:167
8691 #: lib/layouts/lettre.layout:260
8696 #: lib/layouts/lettre.layout:290
8701 #: lib/layouts/lettre.layout:322
8706 #: lib/layouts/lettre.layout:353
8711 #: lib/layouts/lettre.layout:514 lib/layouts/lettre.layout:605
8712 #: lib/layouts/lettre.layout:648
8717 #: lib/layouts/lettre.layout:523
8718 msgid "EndOfMessage."
8721 #: lib/layouts/lettre.layout:535
8726 #: lib/layouts/lettre.layout:655
8731 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:58
8732 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
8733 #: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
8734 #: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
8735 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62
8736 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8740 #: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
8741 msgid "Running LaTeX Title"
8742 msgstr "Running LaTeX Title"
8744 #: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
8748 #: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
8752 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
8753 msgid "Author Running"
8754 msgstr "Author Running"
8756 #: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
8757 msgid "Author Running:"
8758 msgstr "Author Running:"
8760 #: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
8764 #: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
8766 msgstr "TOC Author:"
8768 #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
8769 #: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems.inc:281
8770 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
8771 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
8775 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
8776 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
8780 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
8781 msgid "Conjecture #."
8784 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
8788 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
8792 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
8796 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
8797 #: lib/layouts/svjour.inc:394
8801 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
8805 #: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
8809 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
8813 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
8817 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
8818 #: lib/layouts/svjour.inc:436
8822 #: lib/layouts/memoir.layout:64 lib/layouts/svmono.layout:125
8823 #: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8824 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8828 #: lib/layouts/memoir.layout:99
8829 msgid "Chapterprecis"
8830 msgstr "Chapterprecis"
8832 #: lib/layouts/memoir.layout:119
8836 #: lib/layouts/memoir.layout:120 lib/layouts/memoir.layout:176
8841 #: lib/layouts/memoir.layout:132
8845 #: lib/layouts/memoir.layout:150
8849 #: lib/layouts/memoir.layout:175
8853 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
8857 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
8861 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
8865 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
8869 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
8873 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
8874 msgid "Double Item:"
8875 msgstr "Double Item:"
8877 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
8881 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
8885 #: lib/layouts/paper.layout:146
8889 #: lib/layouts/paper.layout:158
8891 msgstr "Institution"
8893 #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
8894 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
8898 #: lib/layouts/powerdot.layout:135
8902 #: lib/layouts/powerdot.layout:145
8906 #: lib/layouts/powerdot.layout:159
8910 #: lib/layouts/powerdot.layout:172
8914 #: lib/layouts/powerdot.layout:184
8918 #: lib/layouts/powerdot.layout:188
8919 msgid "Empty slide:"
8920 msgstr "Empty slide:"
8922 #: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
8923 msgid "\\arabic{section}"
8924 msgstr "\\arabic{section}"
8926 #: lib/layouts/powerdot.layout:261
8927 msgid "ItemizeType1"
8928 msgstr "ItemizeType1"
8930 #: lib/layouts/powerdot.layout:287
8931 msgid "EnumerateType1"
8932 msgstr "EnumerateType1"
8934 #: lib/layouts/powerdot.layout:407 lib/layouts/stdfloats.inc:44
8935 msgid "List of Algorithms"
8938 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8940 msgid "\\thechapter"
8941 msgstr "\\Alph{chapter}"
8943 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
8948 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
8953 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
8958 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
8960 msgid "Ingredients:"
8963 #: lib/layouts/revtex4.layout:113
8967 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177
8968 msgid "AltAffiliation"
8969 msgstr "AltAffiliation"
8971 #: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:177
8975 #: lib/layouts/revtex4.layout:203
8976 msgid "Electronic Address:"
8979 #: lib/layouts/revtex4.layout:241
8980 msgid "acknowledgments"
8983 #: lib/layouts/revtex4.layout:258
8984 msgid "PACS number:"
8985 msgstr "PACS number:"
8987 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8991 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8995 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
8999 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
9003 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
9007 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
9008 msgid "Specialmail:"
9011 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
9015 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286
9019 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302
9023 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306
9024 msgid "Your letter of:"
9025 msgstr "Your letter of:"
9027 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310
9031 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318
9035 #: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322
9036 msgid "Customer no.:"
9039 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
9043 #: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330
9044 msgid "Invoice no.:"
9047 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
9051 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
9052 msgid "Next Address:"
9055 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
9056 msgid "Sender Name:"
9059 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
9060 msgid "Sender Phone:"
9063 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
9067 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
9068 msgid "Sender E-Mail:"
9071 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
9075 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
9079 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
9083 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:334
9088 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:347
9090 msgid "End of letter"
9093 #: lib/layouts/seminar.layout:24
9094 msgid "LandscapeSlide"
9095 msgstr "LandscapeSlide"
9097 #: lib/layouts/seminar.layout:34
9099 msgid "Landscape Slide:"
9100 msgstr "Landscape Slide"
9102 #: lib/layouts/seminar.layout:40
9103 msgid "PortraitSlide"
9104 msgstr "PortraitSlide"
9106 #: lib/layouts/seminar.layout:43
9108 msgid "Portrait Slide:"
9109 msgstr "Portrait Slide"
9111 #: lib/layouts/seminar.layout:45
9115 #: lib/layouts/seminar.layout:52
9120 #: lib/layouts/seminar.layout:57
9121 msgid "SlideHeading"
9122 msgstr "SlideHeading"
9124 #: lib/layouts/seminar.layout:64
9125 msgid "SlideSubHeading"
9126 msgstr "SlideSubHeading"
9128 #: lib/layouts/seminar.layout:70
9129 msgid "ListOfSlides"
9130 msgstr "ListOfSlides"
9132 #: lib/layouts/seminar.layout:78
9134 msgid "[List Of Slides]"
9135 msgstr "List Of Slides"
9137 #: lib/layouts/seminar.layout:81
9138 msgid "SlideContents"
9139 msgstr "SlideContents"
9141 #: lib/layouts/seminar.layout:84
9143 msgid "[Slide Contents]"
9144 msgstr "SlideContents"
9146 #: lib/layouts/seminar.layout:87
9147 msgid "ProgressContents"
9148 msgstr "ProgressContents"
9150 #: lib/layouts/seminar.layout:90
9152 msgid "[Progress Contents]"
9153 msgstr "Progress Contents"
9155 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
9156 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
9158 msgstr "Conjecture*"
9160 #: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
9161 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
9166 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
9170 #: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
9171 msgid "Subjectclass"
9172 msgstr "Subjectclass"
9174 #: lib/layouts/siamltex.layout:309
9176 msgid "AMS subject classifications:"
9177 msgstr "AMS subject classifications."
9179 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
9184 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
9189 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
9191 msgid "CopyrightYear"
9194 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
9196 msgid "Copyright year:"
9199 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
9201 msgid "Copyrightdata"
9204 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
9206 msgid "Copyright data:"
9209 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
9214 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
9219 #: lib/layouts/simplecv.layout:57
9223 #: lib/layouts/simplecv.layout:71
9227 #: lib/layouts/slides.layout:105
9231 #: lib/layouts/slides.layout:127
9235 #: lib/layouts/slides.layout:142
9236 msgid "New Overlay:"
9237 msgstr "New Overlay:"
9239 #: lib/layouts/slides.layout:182
9243 #: lib/layouts/slides.layout:207
9244 msgid "InvisibleText"
9245 msgstr "InvisibleText"
9247 #: lib/layouts/slides.layout:214
9248 msgid "<Invisible Text Follows>"
9249 msgstr "<Invisible Text Follows>"
9251 #: lib/layouts/slides.layout:231
9253 msgstr "VisibleText"
9255 #: lib/layouts/slides.layout:238
9256 msgid "<Visible Text Follows>"
9257 msgstr "<Visible Text Follows>"
9259 #: lib/layouts/spie.layout:54
9263 #: lib/layouts/spie.layout:66
9267 #: lib/layouts/spie.layout:79
9271 #: lib/layouts/spie.layout:94
9272 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
9275 #: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
9278 msgstr "Subjectclass"
9280 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
9285 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
9287 msgid "Front Matter"
9288 msgstr "FrontMatter"
9290 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
9292 msgid "--- Front Matter ---"
9293 msgstr "FrontMatter"
9295 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
9298 msgstr "FrontMatter"
9300 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
9301 msgid "--- Main Matter ---"
9304 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
9308 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
9309 msgid "--- Back Matter ---"
9312 #: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
9313 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
9315 msgid "Part \\thepart"
9316 msgstr "Part \\Roman{part}"
9318 #: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
9319 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
9321 msgid "Chapter \\thechapter"
9322 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
9324 #: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
9325 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
9327 msgid "Appendix \\thechapter"
9328 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
9330 #: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
9335 #: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
9340 #: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
9345 #: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
9346 msgid "Proof(smartQED)"
9349 #: lib/layouts/svmult.layout:24
9350 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
9353 #: lib/layouts/svmult.layout:28
9358 #: lib/layouts/svmult.layout:56
9360 msgid "Institute and e-mail: "
9363 #: lib/layouts/svmult.layout:63
9367 #: lib/layouts/svmult.layout:68
9368 msgid "TOC depth (provide a number):"
9371 #: lib/layouts/svmult.layout:74
9373 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
9376 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
9377 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
9378 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
9379 #: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
9380 #: lib/layouts/svmult.layout:270
9385 #: lib/layouts/svmult.layout:138
9387 msgid "List of Contributors"
9390 #: lib/layouts/svmult.layout:278
9395 #: lib/layouts/svmult.layout:280
9400 #: lib/layouts/tufte-book.layout:118
9405 #: lib/layouts/tufte-book.layout:123
9410 #: lib/layouts/tufte-book.layout:137
9415 #: lib/layouts/tufte-book.layout:141
9420 #: lib/layouts/tufte-book.layout:150
9424 #: lib/layouts/tufte-book.layout:154
9428 #: lib/layouts/tufte-book.layout:164
9433 #: lib/layouts/tufte-book.layout:167
9438 #: lib/layouts/tufte-book.layout:177
9443 #: lib/layouts/tufte-book.layout:180
9448 #: lib/layouts/tufte-book.layout:186
9453 #: lib/layouts/tufte-book.layout:212
9458 #: lib/layouts/tufte-book.layout:223
9460 msgid "MarginFigure"
9463 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
9467 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9468 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9469 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9471 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
9473 msgid "Flex:Firstname"
9476 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
9477 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9482 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
9487 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9492 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
9494 msgid "Flex:Surname"
9497 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
9499 msgid "Flex:Filename"
9502 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
9504 msgid "Flex:Literal"
9507 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
9508 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9509 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9513 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/logicalmkup.module:31
9518 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
9519 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
9523 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
9528 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9533 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
9535 msgid "Flex:Citation-number"
9536 msgstr "Citation-number"
9538 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
9539 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9540 msgid "Citation-number"
9541 msgstr "Citation-number"
9543 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
9548 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9553 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
9556 msgstr "Supplementary"
9558 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9563 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
9568 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9573 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
9576 msgstr "Supplementary"
9578 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9583 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
9585 msgid "Flex:Issue-number"
9588 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9590 msgid "Issue-number"
9593 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
9594 msgid "Flex:Issue-day"
9597 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9601 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
9602 msgid "Flex:Issue-months"
9605 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9606 msgid "Issue-months"
9609 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
9610 msgid "Subsubparagraph"
9611 msgstr "Subsubparagraph"
9613 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9617 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9618 msgid "-- Header --"
9619 msgstr "-- Header --"
9621 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9622 msgid "Special-section"
9623 msgstr "Special-section"
9625 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9626 msgid "Special-section:"
9627 msgstr "Special-section:"
9629 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9631 msgstr "AGU-journal"
9633 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9634 msgid "AGU-journal:"
9635 msgstr "AGU-journal:"
9637 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9638 msgid "Citation-number:"
9639 msgstr "Citation-number:"
9641 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9645 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9647 msgstr "AGU-volume:"
9649 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9653 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9657 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9661 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9663 msgstr "Index-terms"
9665 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9666 msgid "Index-terms..."
9667 msgstr "Index-terms..."
9669 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9673 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9675 msgstr "Index-term:"
9677 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9681 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9685 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9686 msgid "Supplementary"
9687 msgstr "Supplementary"
9689 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9690 msgid "Supplementary..."
9691 msgstr "Supplementary..."
9693 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9697 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9698 msgid "Sup-mat-note:"
9699 msgstr "Sup-mat-note:"
9701 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9705 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9707 msgstr "Cite-other:"
9709 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
9713 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
9717 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9721 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9723 msgstr "Ident-line:"
9725 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9729 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9733 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9734 msgid "Published-online:"
9735 msgstr "Published-online:"
9737 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9741 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9745 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9746 msgid "Posting-order"
9747 msgstr "Posting-order"
9749 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9750 msgid "Posting-order:"
9751 msgstr "Posting-order:"
9753 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9757 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9761 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9765 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9769 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9773 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9777 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9781 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9785 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9789 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9793 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
9798 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9802 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
9807 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9812 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
9814 msgid "Flex:SS-Code"
9817 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9822 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
9824 msgid "Flex:SS-Title"
9827 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9832 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
9834 msgid "Flex:CCC-Code"
9837 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9842 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/logicalmkup.module:60
9847 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
9848 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
9852 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
9857 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9862 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
9864 msgid "Flex:Keyword"
9867 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
9872 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9877 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
9879 msgid "Flex:Orgname"
9882 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9887 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
9892 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
9897 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9902 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
9907 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
9909 msgid "Flex:Postcode"
9910 msgstr "Posting-order"
9912 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9915 msgstr "Posting-order"
9917 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
9919 msgid "Flex:Country"
9922 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9927 #: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9928 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9932 #: lib/layouts/aguplus.inc:133
9936 #: lib/layouts/aguplus.inc:137
9940 #: lib/layouts/aguplus.inc:146
9944 #: lib/layouts/aguplus.inc:150
9948 #: lib/layouts/aguplus.inc:154
9952 #: lib/layouts/aguplus.inc:158
9953 msgid "Author Address:"
9954 msgstr "Author Address:"
9956 #: lib/layouts/aguplus.inc:162
9958 msgstr "SlugComment"
9960 #: lib/layouts/aguplus.inc:166
9961 msgid "Slug Comment:"
9962 msgstr "Slug Comment:"
9964 #: lib/layouts/aguplus.inc:182
9968 #: lib/layouts/aguplus.inc:192
9972 #: lib/layouts/aguplus.inc:203
9973 msgid "Table Caption"
9974 msgstr "Table Caption"
9976 #: lib/layouts/aguplus.inc:213
9977 msgid "TableCaption"
9978 msgstr "TableCaption"
9980 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
9981 msgid "Current Address"
9982 msgstr "Current Address"
9984 #: lib/layouts/amsdefs.inc:147
9985 msgid "Current address:"
9986 msgstr "Current address:"
9988 #: lib/layouts/amsdefs.inc:155
9989 msgid "E-mail address:"
9992 #: lib/layouts/amsdefs.inc:170
9993 msgid "Key words and phrases:"
9994 msgstr "Key words and phrases:"
9996 #: lib/layouts/amsdefs.inc:181
10000 #: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
10001 msgid "Dedication:"
10002 msgstr "Dedication:"
10004 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
10008 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191
10009 msgid "Translator:"
10012 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
10014 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
10015 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
10017 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
10019 msgid "Flex:Directory"
10022 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
10027 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
10032 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
10034 msgid "Flex:KeyCombo"
10037 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
10042 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
10044 msgid "Flex:KeyCap"
10047 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
10052 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
10053 msgid "Flex:GuiMenu"
10056 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
10060 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
10061 msgid "Flex:GuiMenuItem"
10064 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
10065 msgid "GuiMenuItem"
10068 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
10069 msgid "Flex:GuiButton"
10072 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
10076 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
10077 msgid "Flex:MenuChoice"
10080 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
10084 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
10088 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
10089 msgid "Subparagraph*"
10090 msgstr "Subparagraph*"
10092 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
10093 msgid "Authorgroup"
10094 msgstr "Authorgroup"
10096 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
10097 msgid "RevisionHistory"
10098 msgstr "RevisionHistory"
10100 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
10101 msgid "Revision History"
10104 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
10108 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
10109 msgid "RevisionRemark"
10110 msgstr "RevisionRemark"
10112 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
10116 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11
10117 #: lib/layouts/sweave.module:39
10121 #: lib/layouts/numreport.inc:12
10122 msgid "\\arabic{chapter}"
10123 msgstr "\\arabic{chapter}"
10125 #: lib/layouts/numreport.inc:13
10126 msgid "\\Alph{chapter}"
10127 msgstr "\\Alph{chapter}"
10129 #: lib/layouts/numreport.inc:44
10131 msgid "\\arabic{footnote}"
10132 msgstr "Note \\arabic{note}."
10134 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
10135 msgid "\\Roman{section}."
10136 msgstr "\\Roman{section}."
10138 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
10139 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
10140 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
10142 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
10143 msgid "\\Alph{subsection}."
10144 msgstr "\\Alph{subsection}."
10146 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
10147 msgid "\\arabic{subsection}."
10148 msgstr "\\arabic{subsection}."
10150 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
10151 msgid "\\arabic{subsubsection}."
10152 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
10154 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
10155 msgid "\\alph{subsubsection}."
10156 msgstr "\\alph{subsubsection}."
10158 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
10159 msgid "\\alph{paragraph}."
10160 msgstr "\\alph{paragraph}."
10162 #: lib/layouts/scrclass.inc:113
10166 #: lib/layouts/scrclass.inc:119
10170 #: lib/layouts/scrclass.inc:125
10174 #: lib/layouts/scrclass.inc:131
10178 #: lib/layouts/scrclass.inc:137
10182 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
10186 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
10190 #: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:119
10194 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
10198 #: lib/layouts/scrclass.inc:219
10199 msgid "Uppertitleback"
10200 msgstr "Uppertitleback"
10202 #: lib/layouts/scrclass.inc:225
10203 msgid "Lowertitleback"
10204 msgstr "Lowertitleback"
10206 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
10208 msgstr "Extratitle"
10210 #: lib/layouts/scrclass.inc:253
10211 msgid "Captionabove"
10212 msgstr "Captionabove"
10214 #: lib/layouts/scrclass.inc:272
10215 msgid "Captionbelow"
10216 msgstr "Captionbelow"
10218 #: lib/layouts/scrclass.inc:291
10222 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
10227 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
10231 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
10236 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
10241 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
10245 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
10250 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:517
10251 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
10255 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
10257 msgid "\\Roman{part}"
10258 msgstr "Part \\Roman{part}"
10260 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
10262 msgid "Part \\Roman{part}"
10263 msgstr "Part \\Roman{part}"
10265 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
10270 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
10271 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
10276 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
10278 msgid "Paragraph ##"
10281 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
10282 msgid "\\arabic{enumi}."
10283 msgstr "\\arabic{enumi}."
10285 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
10286 msgid "\\roman{enumiii}."
10287 msgstr "\\roman{enumiii}."
10289 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
10290 msgid "\\Alph{enumiv}."
10291 msgstr "\\Alph{enumiv}."
10293 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
10295 msgid "Equation ##"
10298 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
10300 msgid "Footnote ##"
10303 #: lib/layouts/stdinsets.inc:11
10308 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
10312 #: lib/layouts/stdinsets.inc:40
10317 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
10321 #: lib/layouts/stdinsets.inc:79
10323 msgid "Note:Comment"
10326 #: lib/layouts/stdinsets.inc:80
10330 #: lib/layouts/stdinsets.inc:94
10335 #: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:294
10339 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
10341 msgid "Note:Greyedout"
10344 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110
10349 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
10350 #: src/insets/InsetERT.cpp:143 src/insets/InsetERT.cpp:145
10354 #: lib/layouts/stdinsets.inc:155 src/insets/InsetPhantom.cpp:65
10359 #: lib/layouts/stdinsets.inc:164 lib/layouts/stdinsets.inc:165
10360 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
10365 #: lib/layouts/stdinsets.inc:186 lib/layouts/minimalistic.module:20
10366 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
10370 #: lib/layouts/stdinsets.inc:197 lib/layouts/minimalistic.module:8
10371 #: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:412
10372 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:448
10373 #: src/insets/InsetIndex.cpp:711
10377 #: lib/layouts/stdinsets.inc:198
10382 #: lib/layouts/stdinsets.inc:213 src/insets/Inset.cpp:109
10383 #: src/insets/InsetBox.cpp:133
10387 #: lib/layouts/stdinsets.inc:224
10392 #: lib/layouts/stdinsets.inc:233 src/insets/Inset.cpp:94
10397 #: lib/layouts/stdinsets.inc:247
10402 #: lib/layouts/stdinsets.inc:290
10407 #: lib/layouts/stdinsets.inc:291
10411 #: lib/layouts/stdinsets.inc:299 src/insets/Inset.cpp:115
10416 #: lib/layouts/stdinsets.inc:308
10421 #: lib/layouts/stdinsets.inc:325
10423 msgid "Info:shortcut"
10426 #: lib/layouts/stdinsets.inc:342
10428 msgid "Info:shortcuts"
10431 #: lib/layouts/stdinsets.inc:371 lib/layouts/stdinsets.inc:372
10436 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
10437 msgid "--Separator--"
10440 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
10441 msgid "--- Separate Environment ---"
10444 #: lib/layouts/svjour.inc:96
10448 #: lib/layouts/svjour.inc:110
10449 msgid "Headnote (optional):"
10450 msgstr "Headnote (optional):"
10452 #: lib/layouts/svjour.inc:200
10453 msgid "Corr Author:"
10454 msgstr "Corr Author:"
10456 #: lib/layouts/svjour.inc:204
10460 #: lib/layouts/svjour.inc:208
10462 msgstr "Offprints:"
10464 #: lib/layouts/theorems.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
10466 msgid "Corollary \\thetheorem."
10467 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
10469 #: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
10471 msgid "Lemma \\thetheorem."
10472 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
10474 #: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
10476 msgid "Proposition \\thetheorem."
10477 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
10479 #: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
10481 msgid "Conjecture \\thetheorem."
10482 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
10484 #: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
10485 msgid "Fact \\thetheorem."
10488 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
10490 msgid "Definition \\thetheorem."
10491 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10493 #: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems-ams.inc:183
10495 msgid "Example \\thetheorem."
10496 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
10498 #: lib/layouts/theorems.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:200
10500 msgid "Problem \\thetheorem."
10501 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10503 #: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems-ams.inc:217
10505 msgid "Exercise \\thetheorem."
10506 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10508 #: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
10510 msgid "Remark \\thetheorem."
10511 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
10513 #: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:260
10515 msgid "Claim \\thetheorem."
10516 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
10518 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
10520 msgid "Fact \\thefact."
10521 msgstr "Part \\Roman{part}"
10523 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
10525 msgid "Problem \\theproblem."
10526 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10528 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
10530 msgid "Exercise \\theexercise."
10531 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10533 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10537 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
10541 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
10545 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
10549 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
10553 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
10554 msgid "Conjecture."
10555 msgstr "Conjecture."
10557 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
10561 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10565 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
10569 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
10573 #: lib/layouts/braille.module:2
10578 #: lib/layouts/braille.module:6
10580 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
10584 #: lib/layouts/braille.module:22
10586 msgid "Braille (default)"
10589 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
10594 #: lib/layouts/braille.module:45
10595 msgid "Braille (textsize)"
10598 #: lib/layouts/braille.module:68
10599 msgid "Braille (dots on)"
10602 #: lib/layouts/braille.module:83
10603 msgid "Braille_dots_on"
10606 #: lib/layouts/braille.module:92
10607 msgid "Braille (dots off)"
10610 #: lib/layouts/braille.module:107
10611 msgid "Braille_dots_off"
10614 #: lib/layouts/braille.module:116
10615 msgid "Braille (mirror on)"
10618 #: lib/layouts/braille.module:131
10619 msgid "Braille_mirror_on"
10622 #: lib/layouts/braille.module:140
10623 msgid "Braille (mirror off)"
10626 #: lib/layouts/braille.module:155
10627 msgid "Braille_mirror_off"
10630 #: lib/layouts/braille.module:163
10635 #: lib/layouts/braille.module:167
10637 msgid "Braille box"
10640 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
10645 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10647 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10648 "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
10651 #: lib/layouts/endnotes.module:9
10653 msgid "Flex:Endnote"
10656 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10661 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
10662 msgid "Number Equations by Section"
10665 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
10667 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
10668 "to the equation number, as in '(2.1)'."
10671 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
10673 msgid "Number Figures by Section"
10676 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
10678 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
10679 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
10682 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10684 msgid "Foot to End"
10685 msgstr "Note to Editor:"
10687 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10689 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
10690 "code where you want the endnotes to appear."
10693 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10698 #: lib/layouts/hanging.module:6
10700 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10701 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10705 #: lib/layouts/initials.module:2
10709 #: lib/layouts/initials.module:6
10711 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
10712 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
10715 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
10720 #: lib/layouts/initials.module:10
10722 msgid "Flex:Initial"
10725 #: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12
10730 #: lib/layouts/lilypond.module:2
10732 msgid "LilyPond Book"
10735 #: lib/layouts/lilypond.module:6
10737 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
10738 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
10741 #: lib/layouts/lilypond.module:12 lib/layouts/lilypond.module:13
10742 #: lib/external_templates:212
10746 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10747 msgid "Linguistics"
10750 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10752 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10753 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10757 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10758 msgid "Numbered Example (multiline)"
10761 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10766 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10767 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10770 #: lib/layouts/linguistics.module:41
10775 #: lib/layouts/linguistics.module:46
10780 #: lib/layouts/linguistics.module:50
10782 msgid "Subexample:"
10785 #: lib/layouts/linguistics.module:65
10787 msgid "Flex:Glosse"
10790 #: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
10795 #: lib/layouts/linguistics.module:94
10797 msgid "Flex:Tri-Glosse"
10800 #: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96
10804 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10806 msgid "Flex:Expression"
10809 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10812 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10814 #: lib/layouts/linguistics.module:124
10819 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10821 msgid "Flex:Concepts"
10824 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10829 #: lib/layouts/linguistics.module:139
10834 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10836 msgid "Flex:Meaning"
10839 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10844 #: lib/layouts/linguistics.module:154
10849 #: lib/layouts/linguistics.module:168
10854 #: lib/layouts/linguistics.module:173
10856 msgid "List of Tableaux"
10859 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10861 msgid "Logical Markup"
10864 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10866 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10870 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11
10875 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
10879 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
10884 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10889 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10891 msgid "Flex:Strong"
10894 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10899 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
10904 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
10909 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10911 msgid "Minimalistic"
10914 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10915 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10918 #: lib/layouts/noweb.module:2
10920 msgid "Noweb literate programming"
10921 msgstr "No literate programming build log file found."
10923 #: lib/layouts/noweb.module:5
10924 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
10927 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
10932 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:21
10933 #: lib/configure.py:506
10938 #: lib/layouts/sweave.module:5
10940 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
10943 #: lib/layouts/sweave.module:20
10947 #: lib/layouts/sweave.module:43
10949 msgid "Sweave Options"
10952 #: lib/layouts/sweave.module:44
10954 msgid "Sweave opts"
10957 #: lib/layouts/sweave.module:64
10959 msgid "S/R expression"
10960 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10962 #: lib/layouts/sweave.module:65
10967 #: lib/layouts/sweave.module:85 lib/layouts/sweave.module:86
10968 msgid "Sweave Input File"
10971 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10973 msgid "Number Tables by Section"
10976 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10978 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
10979 "the table number, as in 'Table 2.1'."
10982 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10984 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10987 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10989 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10990 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
10991 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
10992 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10993 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10994 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10995 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10996 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10999 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
11000 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
11003 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
11005 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
11006 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
11007 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
11008 "in both numbered and non-numbered forms."
11011 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
11012 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
11013 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
11014 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
11019 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
11021 msgid "Criterion \\thetheorem."
11022 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
11024 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
11025 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
11030 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
11031 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
11033 msgstr "Criterion."
11035 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
11037 msgid "Algorithm \\thetheorem."
11038 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
11040 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
11041 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
11045 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
11046 msgid "Axiom \\thetheorem."
11049 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
11050 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
11055 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
11056 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
11060 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
11062 msgid "Condition \\thetheorem."
11063 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
11065 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
11066 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
11070 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
11071 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
11075 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
11077 msgid "Note \\thetheorem."
11078 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
11080 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
11081 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
11085 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
11086 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
11090 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
11092 msgid "Notation \\thetheorem."
11093 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
11095 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
11096 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
11100 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
11101 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
11105 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
11107 msgid "Summary \\thetheorem."
11108 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
11110 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
11111 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
11116 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
11117 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
11121 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
11123 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
11124 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
11126 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
11127 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
11128 msgid "Acknowledgement*"
11129 msgstr "Acknowledgement*"
11131 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
11133 msgid "Conclusion \\thetheorem."
11134 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
11136 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
11137 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
11138 msgid "Conclusion*"
11139 msgstr "Conclusion*"
11141 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
11142 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
11143 msgid "Conclusion."
11146 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
11147 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
11148 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
11149 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
11150 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
11151 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
11155 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
11157 msgid "Assumption \\thetheorem."
11158 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
11160 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
11161 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
11162 msgid "Assumption*"
11165 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
11166 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
11167 msgid "Assumption."
11170 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
11172 msgid "Question \\thetheorem."
11173 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
11175 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
11180 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
11185 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
11186 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
11189 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
11191 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
11192 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
11193 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
11194 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
11195 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
11196 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
11197 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
11200 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
11202 msgid "Criterion \\thecriterion."
11203 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
11205 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
11207 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
11208 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
11210 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
11212 msgid "Axiom \\theaxiom."
11213 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
11215 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
11217 msgid "Condition \\thecondition."
11218 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
11220 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
11222 msgid "Note \\thenote."
11223 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
11225 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
11227 msgid "Summary \\thesummary."
11228 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
11230 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
11232 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
11233 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
11235 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
11237 msgid "Conclusion \\theconclusion."
11238 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
11240 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
11242 msgid "Assumption \\theassumption."
11243 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
11245 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
11247 msgid "Theorems (AMS)"
11250 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
11252 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
11253 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
11254 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
11255 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
11258 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
11260 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
11263 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
11265 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
11266 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
11267 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
11268 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
11269 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
11270 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
11271 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
11274 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
11276 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
11279 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
11281 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
11282 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
11283 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
11284 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
11285 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
11288 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
11290 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
11293 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
11295 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
11296 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
11297 "chapter environment."
11300 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
11302 msgid "Named Theorems"
11305 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
11307 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
11308 "Short Title inset."
11311 #: lib/layouts/theorems-named.module:11
11313 msgid "Named Theorem"
11316 #: lib/layouts/theorems-named.module:14
11318 msgid "Named Theorem."
11321 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
11323 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
11326 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
11328 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
11329 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
11330 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
11331 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
11332 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
11335 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
11337 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
11340 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
11342 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
11346 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
11348 msgid "Theorems (Unnumbered)"
11351 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
11353 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
11354 "using the extended AMS machinery."
11357 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
11359 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
11360 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
11361 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
11364 #: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
11365 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
11369 #: lib/languages:79
11373 #: lib/languages:86
11378 #: lib/languages:94
11380 msgid "English (USA)"
11383 #: lib/languages:113
11384 msgid "Arabic (ArabTeX)"
11385 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11387 #: lib/languages:122
11388 msgid "Arabic (Arabi)"
11389 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11391 #: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
11395 #: lib/languages:138
11397 msgid "German (Austria, old spelling)"
11400 #: lib/languages:145
11401 msgid "German (Austria)"
11404 #: lib/languages:152
11408 #: lib/languages:160
11413 #: lib/languages:168
11417 #: lib/languages:176
11421 #: lib/languages:183
11422 msgid "Portuguese (Brazil)"
11425 #: lib/languages:191
11429 #: lib/languages:199
11431 msgid "English (UK)"
11434 #: lib/languages:208
11438 #: lib/languages:217
11440 msgid "English (Canada)"
11443 #: lib/languages:227
11445 msgid "French (Canada)"
11448 #: lib/languages:236
11452 #: lib/languages:246
11454 msgid "Chinese (simplified)"
11457 #: lib/languages:253
11458 msgid "Chinese (traditional)"
11461 #: lib/languages:266
11465 #: lib/languages:274
11469 #: lib/languages:282
11473 #: lib/languages:297
11477 #: lib/languages:306
11481 #: lib/languages:315
11485 #: lib/languages:323
11489 #: lib/languages:333
11493 #: lib/languages:346
11497 #: lib/languages:355
11501 #: lib/languages:369
11505 #: lib/languages:378
11507 msgid "German (old spelling)"
11510 #: lib/languages:388
11514 #: lib/languages:399
11515 msgid "German (Switzerland)"
11518 #: lib/languages:408 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11519 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
11523 #: lib/languages:417
11524 msgid "Greek (polytonic)"
11527 #: lib/languages:427 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
11531 #: lib/languages:455
11535 #: lib/languages:464
11537 msgid "Interlingua"
11540 #: lib/languages:472
11544 #: lib/languages:480
11548 #: lib/languages:491
11552 #: lib/languages:500
11554 msgid "Japanese (CJK)"
11557 #: lib/languages:506
11561 #: lib/languages:514
11565 #: lib/languages:528
11570 #: lib/languages:538
11574 #: lib/languages:549
11578 #: lib/languages:558
11580 msgid "Lower Sorbian"
11581 msgstr "Upper Sorbian"
11583 #: lib/languages:566
11588 #: lib/languages:583
11592 #: lib/languages:591
11596 #: lib/languages:599
11600 #: lib/languages:624
11604 #: lib/languages:632
11608 #: lib/languages:640
11612 #: lib/languages:648
11616 #: lib/languages:656
11620 #: lib/languages:671
11624 #: lib/languages:679
11628 #: lib/languages:687
11630 msgid "Serbian (Latin)"
11633 #: lib/languages:696
11637 #: lib/languages:704
11641 #: lib/languages:712
11645 #: lib/languages:724
11647 msgid "Spanish (Mexico)"
11650 #: lib/languages:735
11654 #: lib/languages:764 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
11658 #: lib/languages:775
11662 #: lib/languages:785
11666 #: lib/languages:794
11670 #: lib/languages:802
11671 msgid "Upper Sorbian"
11672 msgstr "Upper Sorbian"
11674 #: lib/languages:820
11679 #: lib/languages:829
11683 #: lib/encodings:14
11684 msgid "Unicode (utf8)"
11687 #: lib/encodings:19
11688 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11691 #: lib/encodings:23
11692 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11695 #: lib/encodings:26
11696 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11699 #: lib/encodings:29
11700 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11703 #: lib/encodings:32
11705 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11706 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11708 #: lib/encodings:35
11710 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11711 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11713 #: lib/encodings:38
11714 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11717 #: lib/encodings:42
11719 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11720 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11722 #: lib/encodings:45
11723 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11726 #: lib/encodings:48
11727 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11730 #: lib/encodings:51
11731 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11734 #: lib/encodings:55
11736 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11737 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11739 #: lib/encodings:58
11740 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11743 #: lib/encodings:61
11744 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11747 #: lib/encodings:64
11748 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
11751 #: lib/encodings:67
11752 msgid "DOS (CP 437)"
11755 #: lib/encodings:71
11756 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11759 #: lib/encodings:74
11760 msgid "Western European (CP 850)"
11763 #: lib/encodings:77
11764 msgid "Central European (CP 852)"
11767 #: lib/encodings:80
11769 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11770 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11772 #: lib/encodings:83
11773 msgid "Western European (CP 858)"
11776 #: lib/encodings:86
11777 msgid "Hebrew (CP 862)"
11780 #: lib/encodings:89
11782 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11785 #: lib/encodings:92
11787 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11788 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11790 #: lib/encodings:95
11791 msgid "Central European (CP 1250)"
11794 #: lib/encodings:98
11796 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11797 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11799 #: lib/encodings:102
11800 msgid "Western European (CP 1252)"
11803 #: lib/encodings:105
11805 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11806 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11808 #: lib/encodings:109
11810 msgid "Arabic (CP 1256)"
11811 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11813 #: lib/encodings:112
11815 msgid "Baltic (CP 1257)"
11816 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11818 #: lib/encodings:115
11819 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11822 #: lib/encodings:118
11823 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11826 #: lib/encodings:121
11827 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11830 #: lib/encodings:124
11831 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11834 #: lib/encodings:149
11836 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11839 #: lib/encodings:153
11841 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11844 #: lib/encodings:157
11846 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11849 #: lib/encodings:161
11850 msgid "Korean (EUC-KR)"
11853 #: lib/encodings:165
11854 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11857 #: lib/encodings:169
11859 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11862 #: lib/encodings:173
11864 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11867 #: lib/encodings:180
11869 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11872 #: lib/encodings:182
11874 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11877 #: lib/encodings:184
11879 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11882 #: lib/encodings:191
11883 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11886 #: lib/encodings:196
11887 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11890 #: lib/encodings:200
11894 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:28
11898 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
11902 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
11906 #: lib/ui/classic.ui:35
11910 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
11914 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
11918 #: lib/ui/classic.ui:38
11919 msgid "Documents|D"
11922 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
11926 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
11930 #: lib/ui/classic.ui:48
11931 msgid "New from Template...|T"
11932 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
11934 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
11936 msgstr "打开(O)...|O"
11938 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
11942 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
11946 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
11947 msgid "Save As...|A"
11948 msgstr "另存为(A)...|A"
11950 #: lib/ui/classic.ui:54
11954 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
11955 msgid "Version Control|V"
11958 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
11962 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
11966 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
11968 msgstr "打印(P)...|P"
11970 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
11972 msgstr "传真(F)...|F"
11974 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
11978 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
11979 msgid "Register...|R"
11980 msgstr "登记(R)...|R"
11982 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
11983 msgid "Check In Changes...|I"
11984 msgstr "记录变更(I)...|I"
11986 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
11987 msgid "Check Out for Edit|O"
11990 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76
11992 msgid "Revert to Repository Version|v"
11993 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
11995 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
11996 msgid "Undo Last Check In|U"
11997 msgstr "回至上次记录(U)|U"
11999 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
12001 msgid "Show History...|H"
12004 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
12005 msgid "Custom...|C"
12006 msgstr "定制(C)...|C"
12008 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
12012 #: lib/ui/classic.ui:91
12016 #: lib/ui/classic.ui:93
12020 #: lib/ui/classic.ui:94
12024 #: lib/ui/classic.ui:95
12028 #: lib/ui/classic.ui:96
12029 msgid "Paste External Selection|x"
12030 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
12032 #: lib/ui/classic.ui:98
12033 msgid "Find & Replace...|F"
12034 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12036 #: lib/ui/classic.ui:100
12040 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:559
12044 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:536
12045 msgid "Spellchecker...|S"
12046 msgstr "拼写检查(S)...|S"
12048 #: lib/ui/classic.ui:105
12049 msgid "Thesaurus..."
12052 #: lib/ui/classic.ui:106
12054 msgid "Statistics...|i"
12057 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:539
12058 msgid "Check TeX|h"
12059 msgstr "检查TeX(h)|h"
12061 #: lib/ui/classic.ui:108
12062 msgid "Change Tracking|g"
12065 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:547
12066 msgid "Preferences...|P"
12067 msgstr "首选项(P)...|P"
12069 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:546
12070 msgid "Reconfigure|R"
12073 #: lib/ui/classic.ui:115
12074 msgid "Selection as Lines|L"
12077 #: lib/ui/classic.ui:116
12078 msgid "Selection as Paragraphs|P"
12079 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
12081 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180
12082 msgid "Multicolumn|M"
12085 #: lib/ui/classic.ui:122
12089 #: lib/ui/classic.ui:123
12090 msgid "Line Bottom|B"
12093 #: lib/ui/classic.ui:124
12094 msgid "Line Left|L"
12097 #: lib/ui/classic.ui:125
12098 msgid "Line Right|R"
12101 #: lib/ui/classic.ui:127
12102 msgid "Alignment|i"
12105 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:202
12109 #: lib/ui/classic.ui:130
12110 msgid "Delete Row|w"
12113 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
12117 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
12121 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:207
12122 msgid "Add Column|u"
12125 #: lib/ui/classic.ui:135
12126 msgid "Delete Column|D"
12129 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
12130 msgid "Copy Column"
12133 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
12134 msgid "Swap Columns"
12137 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:194
12141 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:195
12145 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:196
12149 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:198
12153 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:199
12157 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:200
12161 #: lib/ui/classic.ui:159
12162 msgid "Toggle Numbering|N"
12163 msgstr "加减公式数字(N)|N"
12165 #: lib/ui/classic.ui:160
12166 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
12167 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
12169 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:216
12170 msgid "Change Limits Type|L"
12171 msgstr "改变边界类型(L)|L"
12173 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:219
12174 msgid "Change Formula Type|F"
12175 msgstr "改变公式类型(F)|F"
12177 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:223
12178 msgid "Use Computer Algebra System|S"
12179 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12181 #: lib/ui/classic.ui:168
12182 msgid "Alignment|A"
12185 #: lib/ui/classic.ui:170
12189 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:203
12190 msgid "Delete Row|D"
12193 #: lib/ui/classic.ui:175
12194 msgid "Add Column|C"
12197 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:208
12198 msgid "Delete Column|e"
12201 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:253
12205 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:254
12209 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:255
12213 #: lib/ui/classic.ui:188
12217 #: lib/ui/classic.ui:189
12221 #: lib/ui/classic.ui:190
12222 msgid "Mathematica"
12223 msgstr "Mathematica"
12225 #: lib/ui/classic.ui:192
12226 msgid "Maple, simplify"
12227 msgstr "Maple, simplify"
12229 #: lib/ui/classic.ui:193
12230 msgid "Maple, factor"
12231 msgstr "Maple, factor"
12233 #: lib/ui/classic.ui:194
12234 msgid "Maple, evalm"
12235 msgstr "Maple, evalm"
12237 #: lib/ui/classic.ui:195
12238 msgid "Maple, evalf"
12239 msgstr "Maple, evalf"
12241 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
12242 #: lib/ui/stdmenus.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:411
12243 msgid "Inline Formula|I"
12246 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:297
12247 msgid "Displayed Formula|D"
12248 msgstr "单独显示公式(D)|D"
12250 #: lib/ui/classic.ui:201
12251 msgid "Eqnarray Environment|q"
12252 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
12254 #: lib/ui/classic.ui:202
12255 msgid "Align Environment|A"
12256 msgstr "Align环境(A)|A"
12258 #: lib/ui/classic.ui:203
12259 msgid "AlignAt Environment"
12262 #: lib/ui/classic.ui:204
12263 msgid "Flalign Environment|F"
12264 msgstr "Flaign环境(F)|F"
12266 #: lib/ui/classic.ui:207
12267 msgid "Gather Environment"
12270 #: lib/ui/classic.ui:208
12271 msgid "Multline Environment"
12272 msgstr "Multiline环境"
12274 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:343
12278 #: lib/ui/classic.ui:216
12279 msgid "Special Character|S"
12282 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:355
12283 msgid "Citation...|C"
12284 msgstr "文献引用(C)...|C"
12286 #: lib/ui/classic.ui:218
12287 msgid "Cross-reference...|r"
12288 msgstr "交叉引用(r)...|r"
12290 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:357
12292 msgstr "标记(L)...|L"
12294 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:366
12298 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:367
12299 msgid "Marginal Note|M"
12302 #: lib/ui/classic.ui:222
12303 msgid "Short Title"
12306 #: lib/ui/classic.ui:223
12307 msgid "Index Entry|I"
12310 #: lib/ui/classic.ui:224
12311 msgid "Nomenclature Entry"
12314 #: lib/ui/classic.ui:225
12316 msgstr "网页链接(U)...|U"
12318 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:348
12322 #: lib/ui/classic.ui:227
12323 msgid "Lists & TOC|O"
12326 #: lib/ui/classic.ui:229
12330 #: lib/ui/classic.ui:230
12332 msgstr "Minipage|p"
12334 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:363
12335 msgid "Graphics...|G"
12336 msgstr "图像(G)...|G"
12338 #: lib/ui/classic.ui:232
12339 msgid "Tabular Material...|b"
12340 msgstr "表格(b)...|b"
12342 #: lib/ui/classic.ui:233
12346 #: lib/ui/classic.ui:235
12347 msgid "Include File...|d"
12348 msgstr "包含文件(d)...|d"
12350 #: lib/ui/classic.ui:236
12351 msgid "Insert File|e"
12354 #: lib/ui/classic.ui:237
12355 msgid "External Material...|x"
12356 msgstr "外部材料(x)...|x"
12358 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:376
12360 msgid "Symbols...|b"
12363 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:388
12364 msgid "Superscript|S"
12367 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:389
12368 msgid "Subscript|u"
12371 #: lib/ui/classic.ui:244
12372 msgid "Hyphenation Point|P"
12375 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:381
12377 msgid "Protected Hyphen|y"
12378 msgstr "Protected Space|r"
12380 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:400
12381 msgid "Ligature Break|k"
12382 msgstr "Ligature Break|k"
12384 #: lib/ui/classic.ui:247
12385 msgid "Protected Space|r"
12386 msgstr "Protected Space|r"
12388 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:392
12390 msgid "Interword Space|w"
12393 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:230
12394 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
12395 msgid "Thin Space|T"
12398 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:394
12400 msgid "Horizontal Space...|o"
12403 #: lib/ui/classic.ui:251
12404 msgid "Vertical Space..."
12407 #: lib/ui/classic.ui:252
12408 msgid "Line Break|L"
12411 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:377
12415 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:378
12416 msgid "End of Sentence|E"
12419 #: lib/ui/classic.ui:255
12421 msgid "Protected Dash|D"
12422 msgstr "Protected Space|r"
12424 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:382
12425 msgid "Breakable Slash|a"
12428 #: lib/ui/classic.ui:257
12429 msgid "Single Quote|Q"
12432 #: lib/ui/classic.ui:258
12433 msgid "Ordinary Quote|O"
12436 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:383
12437 msgid "Menu Separator|M"
12440 #: lib/ui/classic.ui:260
12441 msgid "Horizontal Line"
12444 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
12448 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:412
12449 msgid "Display Formula|D"
12450 msgstr "单独显示公式(D)|D"
12452 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298
12453 #: lib/ui/stdmenus.inc:414
12454 msgid "Eqnarray Environment|E"
12455 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
12457 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:299
12458 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
12459 msgid "AMS align Environment|a"
12460 msgstr "AMS align环境(a)|a"
12462 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:300
12463 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
12464 msgid "AMS alignat Environment|t"
12465 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
12467 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301
12468 #: lib/ui/stdmenus.inc:417
12469 msgid "AMS flalign Environment|f"
12470 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
12472 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302
12473 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
12474 msgid "AMS gather Environment|g"
12475 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
12477 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303
12478 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
12479 msgid "AMS multline Environment|m"
12480 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
12482 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:421
12483 msgid "Array Environment|y"
12484 msgstr "Array环境(y)|y"
12486 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:422
12487 msgid "Cases Environment|C"
12488 msgstr "Cases环境(C)|C"
12490 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:426
12491 msgid "Split Environment|S"
12492 msgstr "Split环境(S)|S"
12494 #: lib/ui/classic.ui:280
12495 msgid "Font Change|o"
12498 #: lib/ui/classic.ui:284
12499 msgid "Math Normal Font"
12502 #: lib/ui/classic.ui:286
12503 msgid "Math Calligraphic Family"
12506 #: lib/ui/classic.ui:287
12507 msgid "Math Fraktur Family"
12508 msgstr "Math Fraktur Family"
12510 #: lib/ui/classic.ui:288
12511 msgid "Math Roman Family"
12514 #: lib/ui/classic.ui:289
12515 msgid "Math Sans Serif Family"
12516 msgstr "Math Sans Serif Family"
12518 #: lib/ui/classic.ui:291
12519 msgid "Math Bold Series"
12522 #: lib/ui/classic.ui:293
12523 msgid "Text Normal Font"
12526 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:271
12527 msgid "Text Roman Family"
12530 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:272
12531 msgid "Text Sans Serif Family"
12532 msgstr "Text Sans Serif Family"
12534 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:273
12535 msgid "Text Typewriter Family"
12536 msgstr "Text Typewriter Family"
12538 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:275
12539 msgid "Text Bold Series"
12542 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:276
12543 msgid "Text Medium Series"
12544 msgstr "Text Medium Series"
12546 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:278
12547 msgid "Text Italic Shape"
12550 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:279
12551 msgid "Text Small Caps Shape"
12554 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:280
12555 msgid "Text Slanted Shape"
12558 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:281
12559 msgid "Text Upright Shape"
12562 #: lib/ui/classic.ui:310
12563 msgid "Floatflt Figure"
12564 msgstr "Floatflt Figure"
12566 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:441
12567 msgid "Table of Contents|C"
12570 #: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
12571 msgid "Index List|I"
12574 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:444
12575 msgid "Nomenclature|N"
12578 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:445
12579 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
12580 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
12582 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:449
12583 msgid "LyX Document...|X"
12584 msgstr "LyX文档...|X"
12586 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:450
12587 msgid "Plain Text...|T"
12588 msgstr "纯文本(T)...|T"
12590 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:451
12591 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
12592 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
12594 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:496
12595 msgid "Track Changes|T"
12596 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
12598 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:497
12599 msgid "Merge Changes...|M"
12600 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
12602 #: lib/ui/classic.ui:330
12603 msgid "Accept All Changes|A"
12604 msgstr "接受所有变更(A)|A"
12606 #: lib/ui/classic.ui:331
12607 msgid "Reject All Changes|R"
12608 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
12610 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:502
12611 msgid "Show Changes in Output|S"
12612 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
12614 #: lib/ui/classic.ui:339
12615 msgid "Character...|C"
12618 #: lib/ui/classic.ui:340
12619 msgid "Paragraph...|P"
12620 msgstr "段落(P)...|P"
12622 #: lib/ui/classic.ui:341
12623 msgid "Document...|D"
12624 msgstr "文本(D)...|D"
12626 #: lib/ui/classic.ui:342
12627 msgid "Tabular...|T"
12628 msgstr "表格(T)...|T"
12630 #: lib/ui/classic.ui:344
12631 msgid "Emphasize Style|E"
12634 #: lib/ui/classic.ui:345
12635 msgid "Noun Style|N"
12636 msgstr "Noun Style|N"
12638 #: lib/ui/classic.ui:346
12639 msgid "Bold Style|B"
12642 #: lib/ui/classic.ui:349
12643 msgid "Decrease Environment Depth|v"
12644 msgstr "减少环境深度(v)|v"
12646 #: lib/ui/classic.ui:350
12647 msgid "Increase Environment Depth|i"
12648 msgstr "增加环境深度(i)|i"
12650 #: lib/ui/classic.ui:351
12651 msgid "Start Appendix Here|S"
12654 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:485
12655 msgid "Build Program|B"
12658 #: lib/ui/classic.ui:361
12662 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:486
12663 msgid "LaTeX Log|L"
12664 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
12666 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:487
12670 #: lib/ui/classic.ui:365
12671 msgid "TeX Information|X"
12674 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:510
12675 msgid "Next Note|N"
12678 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:513
12679 msgid "Go to Label|L"
12682 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:509
12683 msgid "Bookmarks|B"
12686 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:520
12687 msgid "Save Bookmark 1|S"
12688 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12690 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:521
12691 msgid "Save Bookmark 2"
12694 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:522
12695 msgid "Save Bookmark 3"
12698 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:523
12699 msgid "Save Bookmark 4"
12702 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:524
12703 msgid "Save Bookmark 5"
12706 #: lib/ui/classic.ui:390
12707 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12710 #: lib/ui/classic.ui:391
12711 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12714 #: lib/ui/classic.ui:392
12715 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12718 #: lib/ui/classic.ui:393
12719 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12722 #: lib/ui/classic.ui:394
12723 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12726 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:554
12727 msgid "Introduction|I"
12730 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:555
12734 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:556
12735 msgid "User's Guide|U"
12738 #: lib/ui/classic.ui:412
12739 msgid "Extended Features|E"
12742 #: lib/ui/classic.ui:413
12743 msgid "Embedded Objects|m"
12746 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:560
12747 msgid "Customization|C"
12750 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:563
12751 msgid "LaTeX Configuration|L"
12752 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
12754 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:566
12755 msgid "About LyX|X"
12756 msgstr "关于LyX(X)|X"
12758 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
12762 #: lib/ui/classic.ui:426
12763 msgid "Preferences..."
12766 #: lib/ui/classic.ui:427
12770 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:423
12771 msgid "Aligned Environment|l"
12774 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:424
12775 msgid "AlignedAt Environment|v"
12776 msgstr "AlignedAt环境"
12778 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:425
12779 msgid "Gathered Environment|h"
12780 msgstr "Gathered环境"
12782 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:428
12784 msgid "Delimiters...|r"
12787 #: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:429
12789 msgid "Matrix...|x"
12792 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:430
12796 #: lib/ui/stdcontext.inc:52
12798 msgid "AMS Environment|A"
12799 msgstr "Align环境(A)|A"
12801 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:214
12803 msgid "Number Whole Formula|N"
12806 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:215
12808 msgid "Number This Line|u"
12809 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
12811 #: lib/ui/stdcontext.inc:56
12813 msgid "Equation Label|L"
12816 #: lib/ui/stdcontext.inc:57
12818 msgid "Copy as Reference|R"
12819 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12821 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:225
12822 msgid "Split Cell|C"
12825 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
12830 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
12832 msgid "Add Line Above|o"
12833 msgstr "在上添加线(A)|A"
12835 #: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:228
12836 msgid "Add Line Below|B"
12837 msgstr "在下添加线(B)|B"
12839 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
12841 msgid "Delete Line Above|v"
12844 #: lib/ui/stdcontext.inc:66
12846 msgid "Delete Line Below|w"
12849 #: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:232
12850 msgid "Add Line to Left"
12853 #: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:233
12854 msgid "Add Line to Right"
12857 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
12858 msgid "Delete Line to Left"
12861 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
12862 msgid "Delete Line to Right"
12865 #: lib/ui/stdcontext.inc:73
12867 msgid "Show Math Toolbar"
12870 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
12872 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
12875 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
12877 msgid "Show Table Toolbar"
12880 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
12882 msgid "Use Computer Algebra System|m"
12883 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12885 #: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:103
12887 msgid "Next Cross-Reference|N"
12888 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12890 #: lib/ui/stdcontext.inc:86
12892 msgid "Go to Label|G"
12895 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
12897 msgid "<Reference>|R"
12900 #: lib/ui/stdcontext.inc:89
12902 msgid "(<Reference>)|e"
12905 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
12910 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
12912 msgid "On Page <Page>|O"
12915 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
12917 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
12920 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
12922 msgid "Formatted Reference|t"
12925 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
12927 msgid "Textual Reference|x"
12928 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12930 #: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:108
12931 #: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:126
12932 #: lib/ui/stdcontext.inc:140 lib/ui/stdcontext.inc:147
12933 #: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdcontext.inc:223
12934 #: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:268
12935 #: lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdcontext.inc:379
12936 #: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdcontext.inc:458
12937 #: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:484
12938 #: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:503
12939 #: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521
12940 #: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:537
12941 #: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:560
12942 #: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
12943 #: lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdcontext.inc:640
12944 #: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:492
12945 msgid "Settings...|S"
12946 msgstr "首选项(S)...|S"
12948 #: lib/ui/stdcontext.inc:104
12953 #: lib/ui/stdcontext.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:481
12955 msgid "Copy as Reference|C"
12956 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12958 #: lib/ui/stdcontext.inc:128
12960 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
12963 #: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
12964 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:367
12965 #: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdcontext.inc:570
12966 #: lib/ui/stdcontext.inc:634
12968 msgid "Open Inset|O"
12969 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12971 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:165
12972 #: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdcontext.inc:368
12973 #: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:571
12974 #: lib/ui/stdcontext.inc:635
12976 msgid "Close Inset|C"
12977 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12979 #: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:145
12980 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:186
12981 #: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:370
12982 #: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:573
12983 #: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:639
12985 msgid "Dissolve Inset|D"
12988 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
12990 msgid "Show Label|L"
12993 #: lib/ui/stdcontext.inc:155
12995 msgid "Frameless|l"
12998 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
13000 msgid "Simple Frame|F"
13003 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
13005 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
13008 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
13010 msgid "Oval, Thin|a"
13013 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
13015 msgid "Oval, Thick|v"
13018 #: lib/ui/stdcontext.inc:160
13019 msgid "Drop Shadow|w"
13022 #: lib/ui/stdcontext.inc:161
13024 msgid "Shaded Background|B"
13027 #: lib/ui/stdcontext.inc:162
13029 msgid "Double Frame|u"
13032 #: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:458
13034 msgstr "LyX注释(N)|N"
13036 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
13041 #: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:460
13042 msgid "Greyed Out|G"
13045 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
13047 msgid "Open All Notes|A"
13048 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13050 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
13052 msgid "Close All Notes|l"
13053 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13055 #: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:470
13060 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:471
13062 msgid "Horizontal Phantom|H"
13065 #: lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:472
13067 msgid "Vertical Phantom|V"
13070 #: lib/ui/stdcontext.inc:206
13072 msgid "Protected Space|o"
13073 msgstr "Protected Space|r"
13075 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:233
13077 msgid "Negative Thin Space|N"
13080 #: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:236
13081 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
13084 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
13086 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
13087 msgstr "Protected Space|r"
13089 #: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
13091 msgid "Quad Space|Q"
13094 #: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:238
13096 msgid "Double Quad Space|u"
13099 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
13100 msgid "Horizontal Fill|F"
13103 #: lib/ui/stdcontext.inc:214
13105 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
13106 msgstr "Horizontal Fill"
13108 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
13110 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
13111 msgstr "Horizontal Fill"
13113 #: lib/ui/stdcontext.inc:216
13115 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
13116 msgstr "Horizontal Fill"
13118 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
13120 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
13121 msgstr "Horizontal Fill"
13123 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
13125 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
13126 msgstr "Horizontal Fill"
13128 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
13130 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
13131 msgstr "Horizontal Fill"
13133 #: lib/ui/stdcontext.inc:220
13135 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
13136 msgstr "Horizontal Fill"
13138 #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:239
13140 msgid "Custom Length|C"
13143 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
13145 msgid "Medium Space|M"
13148 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
13150 msgid "Thick Space|h"
13153 #: lib/ui/stdcontext.inc:234
13155 msgid "Negative Medium Space|u"
13158 #: lib/ui/stdcontext.inc:235
13160 msgid "Negative Thick Space|i"
13163 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
13168 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
13170 msgid "SmallSkip|S"
13173 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
13178 #: lib/ui/stdcontext.inc:251
13183 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
13188 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
13193 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
13195 msgid "Settings...|e"
13196 msgstr "首选项(S)...|S"
13198 #: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:544
13203 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:545
13208 #: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:546
13213 #: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:547
13214 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
13217 #: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:548
13222 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdcontext.inc:552
13224 msgid "Edit Included File...|E"
13225 msgstr "包含文件(d)...|d"
13227 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:404
13232 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:405
13233 msgid "Page Break|a"
13236 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:406
13237 msgid "Clear Page|C"
13238 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
13240 #: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:407
13241 msgid "Clear Double Page|D"
13242 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
13244 #: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:401
13246 msgid "Ragged Line Break|R"
13249 #: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:402
13251 msgid "Justified Line Break|J"
13254 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:100
13255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1216
13256 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:585
13260 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:101
13261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1221
13262 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:594
13266 #: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:102
13267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1169
13268 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
13272 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:103
13273 msgid "Paste Recent|e"
13276 #: lib/ui/stdcontext.inc:302
13278 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
13279 msgstr "保存书签(S) 1|S"
13281 #: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:514
13282 msgid "Forward search|F"
13285 #: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:111
13286 msgid "Move Paragraph Up|o"
13287 msgstr "向上移动段落(o)|o"
13289 #: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:112
13290 msgid "Move Paragraph Down|v"
13291 msgstr "向下移动段落(v)|v"
13293 #: lib/ui/stdcontext.inc:308
13295 msgid "Promote Section|r"
13296 msgstr "Empty Section"
13298 #: lib/ui/stdcontext.inc:309
13300 msgid "Demote Section|m"
13301 msgstr "Empty Section"
13303 #: lib/ui/stdcontext.inc:310
13305 msgid "Move Section Down|D"
13306 msgstr "Close Section"
13308 #: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:624
13310 msgid "Move Section Up|U"
13311 msgstr "Close Section"
13313 #: lib/ui/stdcontext.inc:312
13315 msgid "Insert Short Title|T"
13318 #: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdcontext.inc:613
13320 msgid "Accept Change|c"
13323 #: lib/ui/stdcontext.inc:316
13325 msgid "Reject Change|j"
13328 #: lib/ui/stdcontext.inc:318
13330 msgid "Apply Last Text Style|A"
13333 #: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:114
13334 msgid "Text Style|S"
13337 #: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:116
13338 msgid "Paragraph Settings...|P"
13339 msgstr "段落设置(P)...|P"
13341 #: lib/ui/stdcontext.inc:323
13342 msgid "Fullscreen Mode"
13345 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
13348 msgstr "varnothing"
13350 #: lib/ui/stdcontext.inc:332
13351 msgid "Anything Non-Empty|o"
13354 #: lib/ui/stdcontext.inc:333
13359 #: lib/ui/stdcontext.inc:334
13361 msgid "Any Number|N"
13364 #: lib/ui/stdcontext.inc:335
13366 msgid "User Defined|U"
13369 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:239
13371 msgid "Append Argument"
13374 #: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:240
13376 msgid "Remove Last Argument"
13379 #: lib/ui/stdcontext.inc:347
13381 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
13384 #: lib/ui/stdcontext.inc:348
13386 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
13389 #: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:244
13391 msgid "Insert Optional Argument"
13394 #: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:245
13396 msgid "Remove Optional Argument"
13399 #: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:247
13401 msgid "Append Argument Eating From the Right"
13404 #: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:248
13406 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
13409 #: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:249
13411 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
13414 #: lib/ui/stdcontext.inc:380
13419 #: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdcontext.inc:394
13420 #: lib/ui/stdcontext.inc:505
13422 msgid "Edit Externally...|x"
13425 #: lib/ui/stdcontext.inc:402
13427 msgid "Multicolumn|u"
13430 #: lib/ui/stdcontext.inc:403
13435 #: lib/ui/stdcontext.inc:405
13440 #: lib/ui/stdcontext.inc:406
13442 msgid "Bottom Line|i"
13445 #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:185
13446 msgid "Left Line|L"
13449 #: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:186
13450 msgid "Right Line|R"
13453 #: lib/ui/stdcontext.inc:410
13458 #: lib/ui/stdcontext.inc:412
13463 #: lib/ui/stdcontext.inc:418
13465 msgid "Append Row|A"
13468 #: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:204
13472 #: lib/ui/stdcontext.inc:423
13474 msgid "Append Column|p"
13477 #: lib/ui/stdcontext.inc:425
13479 msgid "Copy Column|y"
13482 #: lib/ui/stdcontext.inc:428
13484 msgid "Settings...|g"
13485 msgstr "首选项(S)...|S"
13487 #: lib/ui/stdcontext.inc:437
13492 #: lib/ui/stdcontext.inc:438
13497 #: lib/ui/stdcontext.inc:440
13499 msgid "File Revision|R"
13502 #: lib/ui/stdcontext.inc:441
13504 msgid "Tree Revision|T"
13507 #: lib/ui/stdcontext.inc:442
13509 msgid "Revision Author|A"
13512 #: lib/ui/stdcontext.inc:443
13514 msgid "Revision Date|D"
13517 #: lib/ui/stdcontext.inc:444
13519 msgid "Revision Time|i"
13522 #: lib/ui/stdcontext.inc:446
13524 msgid "LyX Version|X"
13527 #: lib/ui/stdcontext.inc:455
13529 msgid "Document Info|D"
13532 #: lib/ui/stdcontext.inc:457
13534 msgid "Copy Text|o"
13537 #: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdcontext.inc:492
13539 msgid "Activate Branch|A"
13542 #: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdcontext.inc:493
13544 msgid "Deactivate Branch|e"
13547 #: lib/ui/stdcontext.inc:482
13548 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
13551 #: lib/ui/stdcontext.inc:583
13553 msgid "All Indexes|A"
13554 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13556 #: lib/ui/stdcontext.inc:586
13560 #: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdmenus.inc:499
13561 msgid "Reject Change|R"
13564 #: lib/ui/stdcontext.inc:622
13566 msgid "Promote Section|P"
13567 msgstr "Empty Section"
13569 #: lib/ui/stdcontext.inc:623
13571 msgid "Demote Section|D"
13572 msgstr "Empty Section"
13574 #: lib/ui/stdcontext.inc:625
13576 msgid "Move Section Down|w"
13577 msgstr "Close Section"
13579 #: lib/ui/stdcontext.inc:627
13581 msgid "Select Section|S"
13584 #: lib/ui/stdcontext.inc:637
13586 msgid "Wrap by Preview|P"
13589 #: lib/ui/stdcontext.inc:649
13591 msgid "Open Target...|O"
13592 msgstr "打开(O)...|O"
13594 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
13598 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
13602 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
13603 msgid "New from Template...|m"
13604 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
13606 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
13607 msgid "Open Recent|t"
13608 msgstr "打开新进文件(t)|t"
13610 #: lib/ui/stdmenus.inc:49
13615 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
13618 msgstr "另存为(A)...|A"
13620 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
13622 msgid "Revert to Saved|R"
13625 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
13626 msgid "New Window|W"
13629 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
13630 msgid "Close Window|d"
13633 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
13634 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
13637 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
13638 msgid "Compare with Older Revision...|C"
13641 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
13642 msgid "Use Locking Property|L"
13645 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
13649 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
13650 msgid "Paste Special"
13653 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
13657 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
13659 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
13660 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13662 #: lib/ui/stdmenus.inc:109
13664 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
13665 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13667 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
13671 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
13672 msgid "Rows & Columns|C"
13675 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
13676 msgid "Increase List Depth|I"
13677 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
13679 #: lib/ui/stdmenus.inc:129
13680 msgid "Decrease List Depth|D"
13681 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
13683 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
13685 msgid "Dissolve Inset"
13688 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
13689 msgid "TeX Code Settings...|C"
13690 msgstr "TeX Code Settings...|C"
13692 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
13693 msgid "Float Settings...|a"
13694 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13696 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
13697 msgid "Text Wrap Settings...|W"
13698 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13700 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
13701 msgid "Note Settings...|N"
13702 msgstr "注解设定(N)...|N"
13704 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
13706 msgid "Phantom Settings...|h"
13707 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13709 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
13710 msgid "Branch Settings...|B"
13711 msgstr "分支设定(B)...|B"
13713 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
13714 msgid "Box Settings...|x"
13715 msgstr "边框设定(x)...|x"
13717 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
13719 msgid "Index Entry Settings...|y"
13720 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13722 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
13724 msgid "Index Settings...|x"
13725 msgstr "边框设定(x)...|x"
13727 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
13729 msgid "Info Settings...|n"
13730 msgstr "边框设定(x)...|x"
13732 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
13734 msgid "Listings Settings...|g"
13737 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
13738 msgid "Table Settings...|a"
13739 msgstr "表格设定(a)...|a"
13741 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
13742 msgid "Plain Text|T"
13745 #: lib/ui/stdmenus.inc:151
13746 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
13747 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
13749 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
13750 msgid "Selection|S"
13753 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
13754 msgid "Selection, Join Lines|i"
13755 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
13757 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
13758 msgid "Paste as LinkBack PDF"
13761 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
13763 msgid "Paste as PDF"
13766 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
13768 msgid "Paste as PNG"
13771 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
13773 msgid "Paste as JPEG"
13776 #: lib/ui/stdmenus.inc:167
13778 msgid "Dissolve Text Style"
13781 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
13782 msgid "Customized...|C"
13783 msgstr "自定义(C)...|C"
13785 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
13786 msgid "Capitalize|a"
13787 msgstr "首字母大写(a)|a"
13789 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
13790 msgid "Uppercase|U"
13793 #: lib/ui/stdmenus.inc:175
13794 msgid "Lowercase|L"
13797 #: lib/ui/stdmenus.inc:181
13802 #: lib/ui/stdmenus.inc:183
13806 #: lib/ui/stdmenus.inc:184
13807 msgid "Bottom Line|B"
13810 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
13815 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
13820 #: lib/ui/stdmenus.inc:190
13825 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
13826 msgid "Copy Column|p"
13829 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
13831 msgid "Macro Definition"
13834 #: lib/ui/stdmenus.inc:221
13835 msgid "Text Style|T"
13838 #: lib/ui/stdmenus.inc:227
13839 msgid "Add Line Above|A"
13840 msgstr "在上添加线(A)|A"
13842 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
13843 msgid "Delete Line Above|D"
13846 #: lib/ui/stdmenus.inc:230
13847 msgid "Delete Line Below|e"
13850 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
13851 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
13854 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
13855 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
13858 #: lib/ui/stdmenus.inc:259
13859 msgid "Math Normal Font|N"
13860 msgstr "普通数学字体(N)|N"
13862 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
13863 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13866 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
13868 msgid "Math Formal Script Family|o"
13869 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13871 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
13872 msgid "Math Fraktur Family|F"
13873 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13875 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
13876 msgid "Math Roman Family|R"
13879 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
13880 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13881 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
13883 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
13884 msgid "Math Bold Series|B"
13887 #: lib/ui/stdmenus.inc:269
13888 msgid "Text Normal Font|T"
13891 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
13895 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
13899 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13900 msgid "Mathematica|a"
13901 msgstr "Mathematica|a"
13903 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
13905 msgid "Maple, Simplify|S"
13906 msgstr "Maple, simplify|s"
13908 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
13910 msgid "Maple, Factor|F"
13911 msgstr "Maple, factor|f"
13913 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
13915 msgid "Maple, Evalm|E"
13916 msgstr "Maple, evalm|e"
13918 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
13920 msgid "Maple, Evalf|v"
13921 msgstr "Maple, evalf|v"
13923 #: lib/ui/stdmenus.inc:311
13924 msgid "Open All Insets|O"
13925 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13927 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
13928 msgid "Close All Insets|C"
13929 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13931 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
13933 msgid "Unfold Math Macro|n"
13936 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
13938 msgid "Fold Math Macro|d"
13941 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
13942 msgid "View Source|S"
13943 msgstr "显示源程序(S)|S"
13945 #: lib/ui/stdmenus.inc:318
13946 msgid "View Messages|g"
13949 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
13951 msgid "View Master Document|M"
13954 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
13956 msgid "Update Master Document|a"
13959 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
13960 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
13963 #: lib/ui/stdmenus.inc:325
13964 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
13967 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
13968 msgid "Close Current View|w"
13971 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
13972 msgid "Fullscreen|l"
13975 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
13979 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
13980 msgid "Special Character|p"
13983 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
13984 msgid "Formatting|o"
13987 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
13988 msgid "List / TOC|i"
13989 msgstr "目录/列表(i)|i"
13991 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
13995 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
13999 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
14001 msgid "Custom Insets"
14004 #: lib/ui/stdmenus.inc:351
14008 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
14009 msgid "Box[[Menu]]"
14012 #: lib/ui/stdmenus.inc:356
14013 msgid "Cross-Reference...|R"
14014 msgstr "交叉引用(R)...|R"
14016 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
14017 msgid "Nomenclature Entry...|y"
14018 msgstr "术语项(y)...|y"
14020 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
14022 msgstr "表格(T)...|T"
14024 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
14027 msgstr "网页链接(U)...|U"
14029 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
14031 msgid "Hyperlink...|k"
14034 #: lib/ui/stdmenus.inc:368
14035 msgid "Short Title|S"
14038 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
14040 msgstr "TeX程序(X)|X"
14042 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
14044 msgid "Program Listing[[Menu]]"
14047 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
14052 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
14053 msgid "Ordinary Quote|Q"
14056 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
14057 msgid "Single Quote|S"
14060 #: lib/ui/stdmenus.inc:384
14062 msgid "Phonetic Symbols|P"
14065 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
14066 msgid "Protected Space|P"
14067 msgstr "Protected Space|P"
14069 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
14071 msgid "Horizontal Line...|L"
14074 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
14075 msgid "Vertical Space...|V"
14078 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
14083 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
14084 msgid "Hyphenation Point|H"
14085 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
14087 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
14088 msgid "Numbered Formula|N"
14091 #: lib/ui/stdmenus.inc:436
14093 msgid "Figure Wrap Float|F"
14096 #: lib/ui/stdmenus.inc:437
14098 msgid "Table Wrap Float|T"
14101 #: lib/ui/stdmenus.inc:453
14102 msgid "External Material...|M"
14103 msgstr "外部素材(M)...|M"
14105 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
14106 msgid "Child Document...|d"
14107 msgstr "子文档(d)...|d"
14109 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
14113 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
14114 msgid "Insert New Branch...|I"
14117 #: lib/ui/stdmenus.inc:484
14118 msgid "Change Tracking|C"
14121 #: lib/ui/stdmenus.inc:488
14122 msgid "Start Appendix Here|A"
14125 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
14126 msgid "Save in Bundled Format|F"
14129 #: lib/ui/stdmenus.inc:491
14130 msgid "Compressed|m"
14133 #: lib/ui/stdmenus.inc:498
14134 msgid "Accept Change|A"
14137 #: lib/ui/stdmenus.inc:500
14138 msgid "Accept All Changes|c"
14139 msgstr "接受所有改变(c)|c"
14141 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
14142 msgid "Reject All Changes|e"
14143 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
14145 #: lib/ui/stdmenus.inc:511
14146 msgid "Next Change|C"
14149 #: lib/ui/stdmenus.inc:512
14150 msgid "Next Cross-Reference|R"
14151 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
14153 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
14154 msgid "Clear Bookmarks|C"
14157 #: lib/ui/stdmenus.inc:527
14159 msgid "Navigate Back|B"
14162 #: lib/ui/stdmenus.inc:537
14163 msgid "Thesaurus...|T"
14164 msgstr "同义词(T)...|T"
14166 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
14168 msgid "Statistics...|a"
14171 #: lib/ui/stdmenus.inc:540
14172 msgid "TeX Information|I"
14175 #: lib/ui/stdmenus.inc:541
14177 msgid "Compare...|C"
14178 msgstr "定制(C)...|C"
14180 #: lib/ui/stdmenus.inc:557
14182 msgid "Additional Features|F"
14185 #: lib/ui/stdmenus.inc:558
14187 msgid "Embedded Objects|O"
14190 #: lib/ui/stdmenus.inc:561
14192 msgid "Shortcuts|S"
14195 #: lib/ui/stdmenus.inc:562
14197 msgid "LyX Functions|y"
14200 #: lib/ui/stdmenus.inc:564
14202 msgid "Specific Manuals|p"
14205 #: lib/ui/stdmenus.inc:570
14206 msgid "Linguistics Manual|L"
14209 #: lib/ui/stdmenus.inc:571
14211 msgid "Braille Manual|B"
14214 #: lib/ui/stdmenus.inc:572
14216 msgid "XY-pic Manual|X"
14219 #: lib/ui/stdmenus.inc:573
14221 msgid "Multicolumn Manual|M"
14224 #: lib/ui/stdmenus.inc:574
14225 msgid "Feynman-diagram Manual|F"
14228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
14229 msgid "New document"
14232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
14233 msgid "Open document"
14236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
14237 msgid "Save document"
14240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
14241 msgid "Print document"
14244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
14245 msgid "Check spelling"
14248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1312
14252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1322
14256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
14257 msgid "Find and replace"
14260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
14262 msgid "Find and replace (advanced)"
14265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
14267 msgid "Navigate back"
14270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
14271 msgid "Toggle emphasis"
14274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
14275 msgid "Toggle noun"
14278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
14280 msgstr "Apply last"
14282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
14283 msgid "Insert math"
14286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
14287 msgid "Insert graphics"
14290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
14291 msgid "Insert table"
14294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
14296 msgid "Toggle outline"
14299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
14301 msgid "Toggle math toolbar"
14304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
14306 msgid "Toggle table toolbar"
14309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
14310 msgid "View/Update"
14313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
14318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
14323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
14325 msgid "View master document"
14328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
14330 msgid "Update master document"
14333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
14334 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
14337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
14339 msgid "View other formats"
14342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
14344 msgid "Update other formats"
14347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
14351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
14352 msgid "Numbered list"
14355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
14356 msgid "Itemized list"
14359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
14360 msgid "Increase depth"
14363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
14364 msgid "Decrease depth"
14367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
14368 msgid "Insert figure float"
14371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
14372 msgid "Insert table float"
14375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
14376 msgid "Insert label"
14379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
14380 msgid "Insert cross-reference"
14383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
14384 msgid "Insert citation"
14387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
14388 msgid "Insert index entry"
14391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
14392 msgid "Insert nomenclature entry"
14395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
14396 msgid "Insert footnote"
14399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
14400 msgid "Insert margin note"
14403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227
14404 msgid "Insert note"
14407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
14412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
14414 msgid "Insert hyperlink"
14417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
14418 msgid "Insert TeX code"
14421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
14423 msgid "Insert math macro"
14426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
14427 msgid "Include file"
14430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
14434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
14435 msgid "Paragraph settings"
14438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
14442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
14446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
14450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
14451 msgid "Delete column"
14454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
14455 msgid "Set top line"
14458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
14459 msgid "Set bottom line"
14462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
14463 msgid "Set left line"
14466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
14467 msgid "Set right line"
14470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
14472 msgid "Set border lines"
14475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
14476 msgid "Set all lines"
14479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
14480 msgid "Unset all lines"
14483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
14487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
14488 msgid "Align center"
14491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
14492 msgid "Align right"
14495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
14496 msgid "Align on decimal"
14499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
14503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
14504 msgid "Align middle"
14507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
14508 msgid "Align bottom"
14511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
14512 msgid "Rotate cell"
14515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
14516 msgid "Rotate table"
14519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
14520 msgid "Set multi-column"
14523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
14525 msgid "Set multi-row"
14528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
14532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
14533 msgid "Set display mode"
14536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
14540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
14541 msgid "Superscript"
14544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
14545 msgid "Insert square root"
14548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
14549 msgid "Insert root"
14552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
14553 msgid "Insert standard fraction"
14556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
14560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
14561 msgid "Insert integral"
14564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
14565 msgid "Insert product"
14568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
14572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
14576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
14580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
14581 msgid "Insert delimiters"
14584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
14585 msgid "Insert matrix"
14588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
14589 msgid "Insert cases environment"
14592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
14594 msgid "Toggle math panels"
14597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
14599 msgid "Math Macros"
14602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
14604 msgid "Remove last argument"
14607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
14609 msgid "Append argument"
14612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
14613 msgid "Make first non-optional into optional argument"
14616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
14617 msgid "Make last optional into non-optional argument"
14620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
14622 msgid "Remove optional argument"
14625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
14627 msgid "Insert optional argument"
14630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
14631 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
14634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
14636 msgid "Append argument eating from the right"
14639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
14641 msgid "Append optional argument eating from the right"
14644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
14645 msgid "Command Buffer"
14648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
14649 msgid "Review[[Toolbar]]"
14652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
14653 msgid "Track changes"
14656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
14657 msgid "Show changes in output"
14658 msgstr "在输出中显示变更文字"
14660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
14661 msgid "Next change"
14664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
14666 msgid "Accept change inside selection"
14669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
14671 msgid "Reject change inside selection"
14674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
14675 msgid "Merge changes"
14678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
14679 msgid "Accept all changes"
14682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
14683 msgid "Reject all changes"
14686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
14690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
14692 msgid "View Other Formats"
14695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
14697 msgid "Update Other Formats"
14700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
14702 msgid "Version Control"
14705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
14708 msgstr "登记(R)...|R"
14710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
14712 msgid "Check-out for edit"
14715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
14717 msgid "Check-in changes"
14718 msgstr "记录变更(I)...|I"
14720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
14722 msgid "View revision log"
14725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
14727 msgid "Revert changes"
14730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
14731 msgid "Compare with older revision"
14734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
14735 msgid "Compare with last revision"
14738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
14740 msgid "Insert Version Info"
14743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
14744 msgid "Use SVN file locking property"
14747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
14748 msgid "Update local directory from repository"
14751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
14752 msgid "Math Panels"
14755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
14757 msgid "Math spacings"
14760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344
14764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351
14768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
14769 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
14773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291
14777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
14779 msgid "Frame decorations"
14780 msgstr "Frame Decorations"
14782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
14784 msgid "Big operators"
14785 msgstr "Big Operators"
14787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:569
14788 msgid "Miscellaneous"
14789 msgstr "Miscel·lània"
14791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:420
14792 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
14796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
14799 msgstr "Fletxes AMS"
14801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:454
14805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:488
14809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
14811 msgid "AMS relations"
14812 msgstr "Relacions AMS"
14814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
14816 msgid "AMS negative relations"
14817 msgstr "Relacions negatives AMS "
14819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:382
14823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
14825 msgid "AMS operators"
14826 msgstr "AMS Operators"
14828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
14830 msgid "AMS miscellaneous"
14831 msgstr "AMS Miscellaneous"
14833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
14837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
14841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
14897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
14901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
14945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
14949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
14961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
14965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
14969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
14970 msgid "Thin space\t\\,"
14973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14974 msgid "Medium space\t\\:"
14977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14978 msgid "Thick space\t\\;"
14981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
14982 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14983 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
14985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
14986 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14987 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
14989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14990 msgid "Negative space\t\\!"
14993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14995 msgid "Phantom\t\\phantom"
14998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
15000 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
15003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
15005 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
15008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
15012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
15013 msgid "Square root\t\\sqrt"
15014 msgstr "平方根\t\\sqrt"
15016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
15017 msgid "Other root\t\\root"
15018 msgstr "其他方根\t\\root"
15020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
15021 msgid "Display style\t\\displaystyle"
15022 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
15024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
15025 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
15026 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
15028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
15029 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
15030 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
15032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
15033 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
15034 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
15036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
15037 msgid "Standard\t\\frac"
15038 msgstr "Standard\t\\frac"
15040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
15042 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
15043 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
15045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
15046 msgid "Unit (km)\t\\unit"
15049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
15050 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
15053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
15055 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
15056 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
15058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
15060 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
15061 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
15063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
15065 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
15066 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
15068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
15070 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
15071 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
15073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
15075 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
15076 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
15078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
15080 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
15081 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
15083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
15085 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
15086 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
15088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
15090 msgid "Binomial\t\\binom"
15091 msgstr "Binomial\t\\choose"
15093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
15094 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
15097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
15098 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
15101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
15102 msgid "Roman\t\\mathrm"
15103 msgstr "Roman\t\\mathrm"
15105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
15106 msgid "Bold\t\\mathbf"
15107 msgstr "Bold\t\\mathbf"
15109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
15110 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
15111 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
15113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
15114 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
15115 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
15117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
15118 msgid "Italic\t\\mathit"
15119 msgstr "Italic\t\\mathit"
15121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
15122 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
15123 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
15125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
15126 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
15127 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
15129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
15130 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
15131 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
15133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
15134 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
15135 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
15137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
15138 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
15141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
15142 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
15143 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
15145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
15149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
15153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
15157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
15161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
15162 msgid "Frame Decorations"
15163 msgstr "Frame Decorations"
15165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
15169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
15173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
15177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
15181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
15185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
15189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
15193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
15197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
15201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
15205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
15209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
15214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
15219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
15223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
15227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
15231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
15232 msgid "overleftarrow"
15233 msgstr "overleftarrow"
15235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
15236 msgid "overrightarrow"
15237 msgstr "overrightarrow"
15239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
15240 msgid "overleftrightarrow"
15241 msgstr "overleftrightarrow"
15243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
15247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
15251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
15253 msgstr "underbrace"
15255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
15256 msgid "underleftarrow"
15257 msgstr "underleftarrow"
15259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
15260 msgid "underrightarrow"
15261 msgstr "underrightarrow"
15263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
15264 msgid "underleftrightarrow"
15265 msgstr "underleftrightarrow"
15267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
15271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
15275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
15277 msgstr "rightarrow"
15279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
15283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
15287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
15288 msgid "updownarrow"
15289 msgstr "updownarrow"
15291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
15292 msgid "leftrightarrow"
15293 msgstr "leftrightarrow"
15295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
15299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
15301 msgstr "Rightarrow"
15303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
15307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
15311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
15312 msgid "Updownarrow"
15313 msgstr "Updownarrow"
15315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
15316 msgid "Leftrightarrow"
15317 msgstr "Leftrightarrow"
15319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
15320 msgid "Longleftrightarrow"
15321 msgstr "Longleftrightarrow"
15323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
15324 msgid "Longleftarrow"
15325 msgstr "Longleftarrow"
15327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
15328 msgid "Longrightarrow"
15329 msgstr "Longrightarrow"
15331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
15332 msgid "longleftrightarrow"
15333 msgstr "longleftrightarrow"
15335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
15336 msgid "longleftarrow"
15337 msgstr "longleftarrow"
15339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
15340 msgid "longrightarrow"
15341 msgstr "longrightarrow"
15343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
15344 msgid "leftharpoondown"
15345 msgstr "leftharpoondown"
15347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
15348 msgid "rightharpoondown"
15349 msgstr "rightharpoondown"
15351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
15355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
15357 msgstr "longmapsto"
15359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
15363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
15367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
15368 msgid "leftharpoonup"
15369 msgstr "leftharpoonup"
15371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
15372 msgid "rightharpoonup"
15373 msgstr "rightharpoonup"
15375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
15376 msgid "hookleftarrow"
15377 msgstr "hookleftarrow"
15379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
15380 msgid "hookrightarrow"
15381 msgstr "hookrightarrow"
15383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
15387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
15391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 lib/ui/stdtoolbars.inc:726
15392 msgid "rightleftharpoons"
15393 msgstr "rightleftharpoons"
15395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
15399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
15403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
15407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
15411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
15415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
15419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
15420 msgid "bigtriangleup"
15421 msgstr "bigtriangleup"
15423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
15427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
15431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
15435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
15436 msgid "bigtriangledown"
15437 msgstr "bigtriangledown"
15439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
15443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
15447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
15451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
15452 msgid "triangleright"
15453 msgstr "triangleright"
15455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
15459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
15463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
15467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
15468 msgid "triangleleft"
15469 msgstr "triangleleft"
15471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
15475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
15479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
15483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
15487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
15491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
15495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
15499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
15503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
15507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
15511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
15515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
15519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
15523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
15527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
15531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
15535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
15539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
15543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
15547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
15551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
15555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
15559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
15563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
15567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
15571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
15575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
15579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
15583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
15587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
15591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
15595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
15599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
15603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
15607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
15611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
15615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
15617 msgstr "sqsubseteq"
15619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
15621 msgstr "sqsupseteq"
15623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
15627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
15631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
15635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
15639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
15643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
15647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
15651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
15655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
15659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
15663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
15667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
15671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
15675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
15677 msgstr "varepsilon"
15679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
15683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
15687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
15691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
15695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
15699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
15703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
15707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
15711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
15715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
15719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
15723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
15727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
15731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
15735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
15739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
15743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
15747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
15751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
15755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
15759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
15763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
15767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
15771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
15775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
15779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
15783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
15787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
15791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
15795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
15799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
15803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
15807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
15811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
15815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
15819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
15823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
15827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
15847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
15851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
15863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
15867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
15883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
15887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15916 msgid "diamondsuit"
15917 msgstr "diamondsuit"
15919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15932 msgid "textrm \\AA"
15933 msgstr "textrm \\AA"
15935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15937 msgstr "textrm \\O"
15939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15940 msgid "mathcircumflex"
15941 msgstr "mathcircumflex"
15943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
15992 msgid "Big Operators"
15993 msgstr "Big Operators"
15995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
16003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
16007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
16011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
16015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
16019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
16023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
16027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
16031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
16035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
16039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
16043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
16047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
16051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
16052 msgid "ointctrclockwiseop"
16053 msgstr "ointctrclockwiseop"
16055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
16056 msgid "ointctrclockwise"
16057 msgstr "ointctrclockwise"
16059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
16060 msgid "ointclockwiseop"
16061 msgstr "ointclockwiseop"
16063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
16064 msgid "ointclockwise"
16065 msgstr "ointclockwise"
16067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
16071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
16075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
16079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
16083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
16088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
16093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
16096 msgstr "diamondsuit"
16098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
16100 msgid "landupintop"
16103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
16104 msgid "landdownint"
16107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
16109 msgid "landdownintop"
16112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
16116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
16120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
16124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
16128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
16132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
16136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
16140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
16144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
16148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
16152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
16156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
16160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
16161 msgid "AMS Miscellaneous"
16162 msgstr "AMS Miscellaneous"
16164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
16168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
16172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
16176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
16180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
16184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
16188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
16192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
16196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
16200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
16204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
16205 msgid "vartriangle"
16206 msgstr "vartriangle"
16208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
16209 msgid "triangledown"
16210 msgstr "triangledown"
16212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
16216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
16220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
16224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
16225 msgid "measuredangle"
16226 msgstr "measuredangle"
16228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
16232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
16236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
16240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
16244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
16248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
16252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
16254 msgstr "varnothing"
16256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
16261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
16262 msgid "blacktriangle"
16263 msgstr "blacktriangle"
16265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
16266 msgid "blacktriangledown"
16267 msgstr "blacktriangledow"
16269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
16270 msgid "blacksquare"
16271 msgstr "blacksquare"
16273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
16274 msgid "blacklozenge"
16275 msgstr "blacklozenge"
16277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
16281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
16282 msgid "sphericalangle"
16283 msgstr "sphericalangle"
16285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
16287 msgstr "complement"
16289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
16293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
16297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
16301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
16303 msgstr "Fletxes AMS"
16305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
16306 msgid "dashleftarrow"
16307 msgstr "dashleftarrow"
16309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
16310 msgid "dashrightarrow"
16311 msgstr "dashrightarrow"
16313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
16314 msgid "leftleftarrows"
16315 msgstr "leftleftarrows"
16317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
16318 msgid "leftrightarrows"
16319 msgstr "leftrightarrows"
16321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
16322 msgid "rightrightarrows"
16323 msgstr "rightrightarrows"
16325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
16326 msgid "rightleftarrows"
16327 msgstr "rightleftarrows"
16329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
16331 msgstr "Lleftarrow"
16333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
16334 msgid "Rrightarrow"
16335 msgstr "Rrightarrow"
16337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
16338 msgid "twoheadleftarrow"
16339 msgstr "twoheadleftarrow"
16341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
16342 msgid "twoheadrightarrow"
16343 msgstr "twoheadrightarrow"
16345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
16346 msgid "leftarrowtail"
16347 msgstr "leftarrowtail"
16349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
16350 msgid "rightarrowtail"
16351 msgstr "rightarrowtail"
16353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
16354 msgid "looparrowleft"
16355 msgstr "looparrowleft"
16357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
16358 msgid "looparrowright"
16359 msgstr "looparrowright"
16361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
16362 msgid "curvearrowleft"
16363 msgstr "curvearrowleft"
16365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
16366 msgid "curvearrowright"
16367 msgstr "curvearrowright"
16369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
16370 msgid "circlearrowleft"
16371 msgstr "circlearrowleft"
16373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
16374 msgid "circlearrowright"
16375 msgstr "circlearrowright"
16377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
16381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
16385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
16387 msgstr "upuparrows"
16389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
16390 msgid "downdownarrows"
16391 msgstr "downdownarrows"
16393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
16394 msgid "upharpoonleft"
16395 msgstr "upharpoonleft"
16397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
16398 msgid "upharpoonright"
16399 msgstr "upharpoonright"
16401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
16402 msgid "downharpoonleft"
16403 msgstr "downharpoonleft"
16405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
16406 msgid "downharpoonright"
16407 msgstr "downharpoonright"
16409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
16410 msgid "leftrightharpoons"
16411 msgstr "leftrightharpoons"
16413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
16414 msgid "rightsquigarrow"
16415 msgstr "rightsquigarrow"
16417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
16418 msgid "leftrightsquigarrow"
16419 msgstr "leftrightsquigarrow"
16421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
16423 msgstr "nleftarrow"
16425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
16426 msgid "nrightarrow"
16427 msgstr "nrightarrow"
16429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
16430 msgid "nleftrightarrow"
16431 msgstr "nleftrightarrow"
16433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
16435 msgstr "nLeftarrow"
16437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
16438 msgid "nRightarrow"
16439 msgstr "nRightarrow"
16441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
16442 msgid "nLeftrightarrow"
16443 msgstr "nLeftrightarrow"
16445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
16449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
16450 msgid "AMS Relations"
16451 msgstr "Relacions AMS"
16453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
16457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
16461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
16465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
16469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
16470 msgid "eqslantless"
16471 msgstr "eqslantless"
16473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
16475 msgstr "eqslantgtr"
16477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
16481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
16485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
16487 msgstr "lessapprox"
16489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
16493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
16497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
16501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
16505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
16509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
16513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
16517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
16521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
16525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
16529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
16533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
16535 msgstr "lesseqqgtr"
16537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
16539 msgstr "gtreqqless"
16541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
16545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
16549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
16553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
16554 msgid "thickapprox"
16555 msgstr "thickapprox"
16557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
16561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
16565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
16569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
16573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
16577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
16581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
16585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
16589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
16590 msgid "preccurlyeq"
16591 msgstr "preccurlyeq"
16593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
16594 msgid "succcurlyeq"
16595 msgstr "succcurlyeq"
16597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
16598 msgid "curlyeqprec"
16599 msgstr "curlyeqprec"
16601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
16602 msgid "curlyeqsucc"
16603 msgstr "curlyeqsucc"
16605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
16609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
16613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
16615 msgstr "precapprox"
16617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
16619 msgstr "succapprox"
16621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
16622 msgid "vartriangleleft"
16623 msgstr "vartriangleleft"
16625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
16626 msgid "vartriangleright"
16627 msgstr "vartriangleright"
16629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
16630 msgid "trianglelefteq"
16631 msgstr "trianglelefteq"
16633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
16634 msgid "trianglerighteq"
16635 msgstr "trianglerighteq"
16637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
16641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
16645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
16649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
16650 msgid "risingdotseq"
16651 msgstr "risingdotseq"
16653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
16654 msgid "fallingdotseq"
16655 msgstr "fallingdotseq"
16657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
16661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
16665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
16669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
16673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
16674 msgid "shortparallel"
16675 msgstr "shortparallel"
16677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
16679 msgstr "smallsmile"
16681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
16683 msgstr "smallfrown"
16685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
16686 msgid "blacktriangleleft"
16687 msgstr "blacktriangleleft"
16689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
16690 msgid "blacktriangleright"
16691 msgstr "blacktriangleright"
16693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
16697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
16701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
16702 msgid "backepsilon"
16703 msgstr "backepsilon"
16705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
16709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
16713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
16717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
16718 msgid "AMS Negative Relations"
16719 msgstr "Relacions negatives AMS "
16721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
16725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
16729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
16733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
16737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
16741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
16745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
16749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
16753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
16757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
16761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
16765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
16769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
16773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
16777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
16781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
16785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
16789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
16793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
16797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
16801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
16805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
16809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
16813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
16817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
16818 msgid "precnapprox"
16819 msgstr "precnapprox"
16821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
16822 msgid "succnapprox"
16823 msgstr "succnapprox"
16825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
16829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
16833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
16835 msgstr "subsetneqq"
16837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
16839 msgstr "supsetneqq"
16841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
16845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
16849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
16851 msgstr "nsupseteqq"
16853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
16857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
16861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
16865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
16866 msgid "varsubsetneq"
16867 msgstr "varsubsetneq"
16869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
16870 msgid "varsupsetneq"
16871 msgstr "varsupsetneq"
16873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
16874 msgid "varsubsetneqq"
16875 msgstr "varsubsetneqq"
16877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
16878 msgid "varsupsetneqq"
16879 msgstr "varsupsetneqq"
16881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
16882 msgid "ntriangleleft"
16883 msgstr "ntriangleleft"
16885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
16886 msgid "ntriangleright"
16887 msgstr "ntriangleright"
16889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
16890 msgid "ntrianglelefteq"
16891 msgstr "ntrianglelefteq"
16893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
16894 msgid "ntrianglerighteq"
16895 msgstr "ntrianglerighteq"
16897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
16901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
16905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
16909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
16913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
16917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
16918 msgid "nshortparallel"
16919 msgstr "nshortparallel"
16921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
16922 msgid "AMS Operators"
16923 msgstr "AMS Operators"
16925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
16929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
16930 msgid "smallsetminus"
16931 msgstr "smallsetminus"
16933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16950 msgid "doublebarwedge"
16951 msgstr "doublebarwedge"
16953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
16957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
16961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
16965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16970 msgid "divideontimes"
16971 msgstr "divideontimes"
16973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16982 msgid "leftthreetimes"
16983 msgstr "leftthreetimes"
16985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
16986 msgid "rightthreetimes"
16987 msgstr "rightthreetimes"
16989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
16991 msgstr "curlywedge"
16993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
16997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
16998 msgid "circleddash"
16999 msgstr "circleddash"
17001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
17003 msgstr "circledast"
17005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
17006 msgid "circledcirc"
17007 msgstr "circledcirc"
17009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
17013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
17017 #: lib/external_templates:37
17018 msgid "RasterImage"
17019 msgstr "RasterImage"
17021 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
17022 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17023 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
17025 #: lib/external_templates:45
17026 msgid "A bitmap file.\n"
17029 #: lib/external_templates:109
17033 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
17034 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17035 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17037 #: lib/external_templates:112
17038 msgid "An Xfig figure.\n"
17041 #: lib/external_templates:162
17042 msgid "ChessDiagram"
17043 msgstr "ChessDiagram"
17045 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
17046 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17047 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17049 #: lib/external_templates:165
17051 "A chess position diagram.\n"
17052 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
17053 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
17054 "the position that you want to display.\n"
17055 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
17056 "and remember to type in a relative path\n"
17057 "to the LyX document location.\n"
17058 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
17059 "to enable general editing of the board.\n"
17060 "You might also check out the\n"
17061 "'Options->Test legality' option, and\n"
17062 "remember to middle and right click to\n"
17063 "insert new material in the board.\n"
17064 "In order for this to work, you have to\n"
17065 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
17066 "that TeX will find it, and you will need\n"
17067 "to install the skak package from CTAN.\n"
17069 "A chess position diagram.\n"
17070 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
17071 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
17072 "the position that you want to display.\n"
17073 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
17074 "and remember to type in a relative path\n"
17075 "to the LyX document location.\n"
17076 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
17077 "to enable general editing of the board.\n"
17078 "You might also check out the\n"
17079 "'Options->Test legality' option, and\n"
17080 "remember to middle and right click to\n"
17081 "insert new material in the board.\n"
17082 "In order for this to work, you have to\n"
17083 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
17084 "that TeX will find it, and you will need\n"
17085 "to install the skak package from CTAN.\n"
17087 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
17088 msgid "Lilypond typeset music"
17089 msgstr "Lilypond typeset music"
17091 #: lib/external_templates:215
17093 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
17094 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
17095 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
17096 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
17098 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
17099 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
17100 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
17101 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
17103 #: lib/external_templates:261
17107 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
17109 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17110 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17112 #: lib/external_templates:264
17114 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
17115 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
17116 "which must be inserted to 'Options'.\n"
17118 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
17119 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
17120 "* pages=- (to include all pages)\n"
17121 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
17122 "for further options and details.\n"
17125 #: lib/external_templates:304
17128 "Read 'info date' for more information.\n"
17131 "详情请参阅 'info date'\n"
17133 #: lib/external_templates:333
17137 #: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
17138 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17141 #: lib/external_templates:336
17142 msgid "Dia diagram.\n"
17145 #: lib/configure.py:444
17149 #: lib/configure.py:447
17153 #: lib/configure.py:450
17157 #: lib/configure.py:453
17162 #: lib/configure.py:456
17166 #: lib/configure.py:459
17170 #: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483
17174 #: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
17178 #: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
17179 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
17183 #: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
17187 #: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
17191 #: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
17192 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
17196 #: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
17200 #: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
17204 #: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
17208 #: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
17212 #: lib/configure.py:497
17213 msgid "Plain text (chess output)"
17214 msgstr "纯文本(chess output)"
17216 #: lib/configure.py:498
17217 msgid "Plain text (image)"
17218 msgstr "纯文本(image)"
17220 #: lib/configure.py:499
17221 msgid "Plain text (Xfig output)"
17222 msgstr "纯文本(Xfig output)"
17224 #: lib/configure.py:500
17226 msgid "date (output)"
17227 msgstr "Adapt outp&ut"
17229 #: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
17233 #: lib/configure.py:501
17235 msgstr "DocBook|B书签(B)|B"
17237 #: lib/configure.py:502
17238 msgid "Docbook (XML)"
17239 msgstr "Docbook (XML)"
17241 #: lib/configure.py:503
17242 msgid "Graphviz Dot"
17243 msgstr "Graphviz Dot图形"
17245 #: lib/configure.py:504
17246 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
17247 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
17249 #: lib/configure.py:505
17253 #: lib/configure.py:505
17257 #: lib/configure.py:506
17262 #: lib/configure.py:507
17263 msgid "LilyPond music"
17264 msgstr "LilyPond music"
17266 #: lib/configure.py:508
17267 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
17270 #: lib/configure.py:509
17271 msgid "LaTeX (plain)"
17272 msgstr "LaTeX (plain)"
17274 #: lib/configure.py:509
17275 msgid "LaTeX (plain)|L"
17276 msgstr "LaTeX (plain)|L"
17278 #: lib/configure.py:510
17279 msgid "LaTeX (pdflatex)"
17280 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
17282 #: lib/configure.py:511
17284 msgid "LaTeX (XeTeX)"
17285 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
17287 #: lib/configure.py:512
17291 #: lib/configure.py:512
17292 msgid "Plain text|a"
17295 #: lib/configure.py:513
17296 msgid "Plain text (pstotext)"
17297 msgstr "纯文本(pstotext)"
17299 #: lib/configure.py:514
17300 msgid "Plain text (ps2ascii)"
17301 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
17303 #: lib/configure.py:515
17304 msgid "Plain text (catdvi)"
17305 msgstr "纯文本(catdvi)"
17307 #: lib/configure.py:516
17308 msgid "Plain Text, Join Lines"
17311 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
17316 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
17321 #: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
17325 #: lib/configure.py:533
17329 #: lib/configure.py:534
17331 msgstr "Postscript"
17333 #: lib/configure.py:534
17334 msgid "Postscript|t"
17335 msgstr "Postscript"
17337 #: lib/configure.py:538
17338 msgid "PDF (ps2pdf)"
17339 msgstr "PDF (ps2pdf)"
17341 #: lib/configure.py:538
17342 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
17343 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
17345 #: lib/configure.py:539
17346 msgid "PDF (pdflatex)"
17347 msgstr "PDF (pdflatex)"
17349 #: lib/configure.py:539
17350 msgid "PDF (pdflatex)|F"
17351 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
17353 #: lib/configure.py:540
17354 msgid "PDF (dvipdfm)"
17355 msgstr "PDF (dvipdfm)"
17357 #: lib/configure.py:540
17358 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
17359 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
17361 #: lib/configure.py:541
17362 msgid "PDF (XeTeX)"
17365 #: lib/configure.py:541
17366 msgid "PDF (XeTeX)|X"
17369 #: lib/configure.py:544
17373 #: lib/configure.py:544
17377 #: lib/configure.py:547
17381 #: lib/configure.py:550
17385 #: lib/configure.py:553
17388 msgstr "NoteToEditor"
17390 #: lib/configure.py:556
17392 msgid "OpenDocument"
17395 #: lib/configure.py:557
17396 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
17397 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
17399 #: lib/configure.py:560
17400 msgid "Rich Text Format"
17403 #: lib/configure.py:561
17407 #: lib/configure.py:561
17411 #: lib/configure.py:564
17413 msgid "date command"
17416 #: lib/configure.py:565
17418 msgid "Table (CSV)"
17421 #: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1139
17422 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1140 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542
17426 #: lib/configure.py:568
17430 #: lib/configure.py:569
17434 #: lib/configure.py:570
17438 #: lib/configure.py:571
17443 #: lib/configure.py:572
17444 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17445 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17447 #: lib/configure.py:573
17448 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17449 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17451 #: lib/configure.py:574
17452 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17453 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17455 #: lib/configure.py:575
17457 msgid "LyX Preview"
17460 #: lib/configure.py:576
17462 msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
17463 msgstr "预览(pLaTeX)"
17465 #: lib/configure.py:577
17466 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
17467 msgstr "预览(pLaTeX)"
17469 #: lib/configure.py:578
17473 #: lib/configure.py:579
17478 #: lib/configure.py:580
17482 #: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
17484 msgid "Windows Metafile"
17487 #: lib/configure.py:582 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:165
17488 msgid "Enhanced Metafile"
17489 msgstr "Enhanced Metafile"
17491 #: lib/configure.py:583
17492 msgid "HTML (MS Word)"
17493 msgstr "HTML (MS Word)"
17495 #: lib/configure.py:655
17499 #: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1900
17501 msgid "%1$s and %2$s"
17502 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17504 #: src/BiblioInfo.cpp:251
17506 msgid "%1$s et al."
17509 #: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
17510 #: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
17514 #: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
17518 #: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
17520 msgid "Add to bibliography only."
17521 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
17523 #: src/BiblioInfo.cpp:789
17527 #: src/Buffer.cpp:138
17530 "Could not print the document %1$s.\n"
17531 "Check that your printer is set up correctly."
17536 #: src/Buffer.cpp:141
17537 msgid "Print document failed"
17540 #: src/Buffer.cpp:319
17541 msgid "Disk Error: "
17544 #: src/Buffer.cpp:320
17547 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
17548 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17550 #: src/Buffer.cpp:402
17551 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
17552 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
17554 #: src/Buffer.cpp:404
17555 msgid "Attempting to close changed document!"
17556 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
17558 #: src/Buffer.cpp:412
17559 msgid "Could not remove temporary directory"
17562 #: src/Buffer.cpp:413
17564 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
17565 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17567 #: src/Buffer.cpp:722
17568 msgid "Unknown document class"
17571 #: src/Buffer.cpp:723
17573 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
17574 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
17576 #: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477
17578 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
17579 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
17581 #: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761
17582 msgid "Document header error"
17585 #: src/Buffer.cpp:737
17586 msgid "\\begin_header is missing"
17587 msgstr "\\begin_header 缺失"
17589 #: src/Buffer.cpp:760
17590 msgid "\\begin_document is missing"
17591 msgstr "\\begin_document 缺失"
17593 #: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417
17594 #: src/BufferView.cpp:1423
17595 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
17596 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
17598 #: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418
17601 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17602 "xcolor/ulem are installed.\n"
17603 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17606 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17607 "xcolor/soul are installed.\n"
17608 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17611 #: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424
17614 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17615 "xcolor and ulem are not installed.\n"
17616 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17619 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17620 "xcolor and soul are not installed.\n"
17621 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17624 #: src/Buffer.cpp:883 src/Buffer.cpp:927
17625 msgid "Document format failure"
17628 #: src/Buffer.cpp:884
17630 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
17631 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
17633 #: src/Buffer.cpp:928
17635 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
17636 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
17638 #: src/Buffer.cpp:953
17639 msgid "Conversion failed"
17642 #: src/Buffer.cpp:954
17645 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17646 "it could not be created."
17648 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17649 "it could not be created."
17651 #: src/Buffer.cpp:964
17652 msgid "Conversion script not found"
17655 #: src/Buffer.cpp:965
17658 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17659 "could not be found."
17661 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17662 "could not be found."
17664 #: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:995
17665 msgid "Conversion script failed"
17668 #: src/Buffer.cpp:989
17671 "%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17674 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17677 #: src/Buffer.cpp:996
17680 "%1$s is from an newer version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17683 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17686 #: src/Buffer.cpp:1013
17689 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
17690 "overwrite this file?"
17691 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
17693 #: src/Buffer.cpp:1015
17695 msgid "Overwrite modified file?"
17698 #: src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:2223 src/Exporter.cpp:50
17699 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2077
17700 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2266
17704 #: src/Buffer.cpp:1040
17705 msgid "Backup failure"
17708 #: src/Buffer.cpp:1041
17711 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17712 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17714 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17715 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17717 #: src/Buffer.cpp:1067
17719 msgid "Saving document %1$s..."
17720 msgstr "保存文件 %1$s..."
17722 #: src/Buffer.cpp:1082
17723 msgid " could not write file!"
17726 #: src/Buffer.cpp:1090
17730 #: src/Buffer.cpp:1105
17732 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
17733 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
17735 #: src/Buffer.cpp:1115 src/Buffer.cpp:1128 src/Buffer.cpp:1142
17737 msgid " Saved to %1$s. Phew.\n"
17740 #: src/Buffer.cpp:1118
17741 msgid " Save failed! Trying again...\n"
17742 msgstr " 保存失败!重试...\n"
17744 #: src/Buffer.cpp:1132
17745 msgid " Save failed! Trying yet again...\n"
17746 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
17748 #: src/Buffer.cpp:1146
17749 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
17750 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
17752 #: src/Buffer.cpp:1230
17753 msgid "Iconv software exception Detected"
17756 #: src/Buffer.cpp:1230
17759 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
17761 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
17763 #: src/Buffer.cpp:1252
17765 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
17766 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
17768 #: src/Buffer.cpp:1255
17770 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17771 "chosen encoding.\n"
17772 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17774 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17775 "chosen encoding.\n"
17776 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17778 #: src/Buffer.cpp:1262
17780 msgid "iconv conversion failed"
17783 #: src/Buffer.cpp:1267
17785 msgid "conversion failed"
17788 #: src/Buffer.cpp:1364
17790 msgid "Uncodable character in file path"
17791 msgstr "作者名中存在非法字符"
17793 #: src/Buffer.cpp:1365
17796 "The path of your document\n"
17798 "contains glyphs that are unknown in the\n"
17799 "current document encoding (namely %2$s).\n"
17800 "This will likely result in incomplete output.\n"
17802 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17803 "or change the file path name."
17806 #: src/Buffer.cpp:1649
17807 msgid "Running chktex..."
17808 msgstr "执行 chktex..."
17810 #: src/Buffer.cpp:1663
17811 msgid "chktex failure"
17812 msgstr "chktex执行出错"
17814 #: src/Buffer.cpp:1664
17815 msgid "Could not run chktex successfully."
17816 msgstr "无法正确执行chktex"
17818 #: src/Buffer.cpp:1895
17820 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
17821 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17823 #: src/Buffer.cpp:1967 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3051
17825 msgid "Error exporting to format: %1$s."
17826 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17828 #: src/Buffer.cpp:2050
17830 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
17833 #: src/Buffer.cpp:2080
17835 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
17838 #: src/Buffer.cpp:2140
17840 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
17841 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17843 #: src/Buffer.cpp:2147
17845 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
17846 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17848 #: src/Buffer.cpp:2157
17850 msgid "Error exporting to DVI."
17851 msgstr "产生pixmap出错"
17853 #: src/Buffer.cpp:2219 src/Exporter.cpp:45
17856 "The file %1$s already exists.\n"
17858 "Do you want to overwrite that file?"
17863 #: src/Buffer.cpp:2222 src/Exporter.cpp:48
17864 msgid "Overwrite file?"
17867 #: src/Buffer.cpp:2239
17869 msgid "Error running external commands."
17870 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17872 #: src/Buffer.cpp:3039
17873 msgid "Preview source code"
17876 #: src/Buffer.cpp:3053
17878 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17879 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
17881 #: src/Buffer.cpp:3057
17883 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17884 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
17886 #: src/Buffer.cpp:3165
17888 msgid "Auto-saving %1$s"
17891 #: src/Buffer.cpp:3219
17892 msgid "Autosave failed!"
17895 #: src/Buffer.cpp:3280
17896 msgid "Autosaving current document..."
17897 msgstr "自动保存当前文档..."
17899 #: src/Buffer.cpp:3396
17900 msgid "Couldn't export file"
17903 #: src/Buffer.cpp:3397
17905 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17906 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17908 #: src/Buffer.cpp:3457
17909 msgid "File name error"
17912 #: src/Buffer.cpp:3458
17913 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17916 #: src/Buffer.cpp:3534
17917 msgid "Document export cancelled."
17920 #: src/Buffer.cpp:3544
17922 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17923 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
17925 #: src/Buffer.cpp:3550
17927 msgid "Document exported as %1$s"
17928 msgstr "文档导出为 %1$s"
17930 #: src/Buffer.cpp:3643
17933 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17935 "Recover emergency save?"
17937 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
17941 #: src/Buffer.cpp:3646
17942 msgid "Load emergency save?"
17943 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17945 #: src/Buffer.cpp:3647
17949 #: src/Buffer.cpp:3647
17950 msgid "&Load Original"
17953 #: src/Buffer.cpp:3657
17954 msgid "Document was successfully recovered."
17957 #: src/Buffer.cpp:3659
17958 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17961 #: src/Buffer.cpp:3660
17964 "Remove emergency file now?\n"
17966 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17968 #: src/Buffer.cpp:3664 src/Buffer.cpp:3676
17969 msgid "Delete emergency file?"
17970 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
17972 #: src/Buffer.cpp:3665 src/Buffer.cpp:3678
17977 #: src/Buffer.cpp:3669
17978 msgid "Emergency file deleted"
17979 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
17981 #: src/Buffer.cpp:3670
17982 msgid "Do not forget to save your file now!"
17983 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
17985 #: src/Buffer.cpp:3677
17986 msgid "Remove emergency file now?"
17987 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17989 #: src/Buffer.cpp:3700
17992 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17994 "Load the backup instead?"
17996 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
18000 #: src/Buffer.cpp:3702
18001 msgid "Load backup?"
18004 #: src/Buffer.cpp:3703
18005 msgid "&Load backup"
18008 #: src/Buffer.cpp:3703
18009 msgid "Load &original"
18012 #: src/Buffer.cpp:4009 src/insets/InsetCaption.cpp:327
18013 msgid "Senseless!!! "
18016 #: src/Buffer.cpp:4130
18018 msgid "Document %1$s reloaded."
18019 msgstr "文档 %1$s 已打开"
18021 #: src/Buffer.cpp:4132
18023 msgid "Could not reload document %1$s."
18026 #: src/Buffer.cpp:4199
18028 msgid "Included File Invalid"
18029 msgstr "包含文件(d)...|d"
18031 #: src/Buffer.cpp:4200
18034 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
18036 "inaccessible. You will need to update the included filename."
18039 #: src/BufferParams.cpp:566
18042 "The selected document class\n"
18044 "requires external files that are not available.\n"
18045 "The document class can still be used, but the\n"
18046 "document cannot be compiled until the following\n"
18047 "prerequisites are installed:\n"
18049 "See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n"
18050 "more information."
18053 #: src/BufferParams.cpp:575
18054 msgid "Document class not available"
18057 #: src/BufferParams.cpp:1955
18060 "The layout file:\n"
18062 "could not be found. A default textclass with default\n"
18063 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
18066 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
18069 #: src/BufferParams.cpp:1961
18070 msgid "Document class not found"
18073 #: src/BufferParams.cpp:1968
18076 "Due to some error in it, the layout file:\n"
18078 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
18079 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
18082 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
18085 #: src/BufferParams.cpp:1974 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294
18086 msgid "Could not load class"
18089 #: src/BufferParams.cpp:2008
18090 msgid "Error reading internal layout information"
18091 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
18093 #: src/BufferParams.cpp:2009 src/TextClass.cpp:1311
18097 #: src/BufferView.cpp:188
18098 msgid "No more insets"
18101 #: src/BufferView.cpp:728
18102 msgid "Save bookmark"
18105 #: src/BufferView.cpp:937
18106 msgid "Converting document to new document class..."
18107 msgstr "转换文档至新文档类..."
18109 #: src/BufferView.cpp:980
18110 msgid "Document is read-only"
18113 #: src/BufferView.cpp:989
18114 msgid "This portion of the document is deleted."
18117 #: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292
18119 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
18120 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
18122 #: src/BufferView.cpp:1315
18123 msgid "No further undo information"
18126 #: src/BufferView.cpp:1325
18127 msgid "No further redo information"
18130 #: src/BufferView.cpp:1512 src/lyxfind.cpp:363 src/lyxfind.cpp:381
18131 msgid "String not found!"
18134 #: src/BufferView.cpp:1555
18138 #: src/BufferView.cpp:1561
18142 #: src/BufferView.cpp:1568
18143 msgid "Mark removed"
18144 msgstr "Mark removed"
18146 #: src/BufferView.cpp:1571
18150 #: src/BufferView.cpp:1626
18151 msgid "Statistics for the selection:"
18154 #: src/BufferView.cpp:1628
18155 msgid "Statistics for the document:"
18158 #: src/BufferView.cpp:1631
18163 #: src/BufferView.cpp:1633
18167 #: src/BufferView.cpp:1636
18169 msgid "%1$d characters (including blanks)"
18170 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
18172 #: src/BufferView.cpp:1639
18173 msgid "One character (including blanks)"
18176 #: src/BufferView.cpp:1642
18178 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
18179 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
18181 #: src/BufferView.cpp:1645
18182 msgid "One character (excluding blanks)"
18185 #: src/BufferView.cpp:1647
18189 #: src/BufferView.cpp:1777
18192 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
18195 #: src/BufferView.cpp:1779
18197 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
18200 #: src/BufferView.cpp:1787
18202 msgid "Branch name"
18205 #: src/BufferView.cpp:1794 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
18206 msgid "Branch already exists"
18209 #: src/BufferView.cpp:2517
18211 msgid "Inserting document %1$s..."
18212 msgstr "插入文档 %1$s..."
18214 #: src/BufferView.cpp:2528
18216 msgid "Document %1$s inserted."
18217 msgstr "文档 %1$s 已插入"
18219 #: src/BufferView.cpp:2530
18221 msgid "Could not insert document %1$s"
18222 msgstr "无法插入文档 %1$s"
18224 #: src/BufferView.cpp:2795
18227 "Could not read the specified document\n"
18229 "due to the error: %2$s"
18235 #: src/BufferView.cpp:2797
18236 msgid "Could not read file"
18239 #: src/BufferView.cpp:2804
18243 " is not readable."
18248 #: src/BufferView.cpp:2805 src/output.cpp:39
18249 msgid "Could not open file"
18252 #: src/BufferView.cpp:2812
18253 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
18254 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
18256 #: src/BufferView.cpp:2813
18258 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
18259 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
18260 "If this does not give the correct result\n"
18261 "then please change the encoding of the file\n"
18262 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
18264 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
18265 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
18270 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2464
18271 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:297
18272 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183
18273 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:215
18274 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
18275 msgid "LyX Warning: "
18278 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2465 src/insets/InsetBibitem.cpp:298
18279 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184
18280 #: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
18281 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
18282 msgid "uncodable character"
18285 #: src/Changes.cpp:379
18286 msgid "Uncodable character in author name"
18287 msgstr "作者名中存在非法字符"
18289 #: src/Changes.cpp:380
18292 "The author name '%1$s',\n"
18293 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
18294 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
18295 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
18297 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
18298 "or change the spelling of the author name."
18301 #: src/Chktex.cpp:63
18303 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
18304 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
18306 #: src/Chktex.cpp:65
18307 msgid "ChkTeX warning id # "
18308 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
18310 #: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:177
18311 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
18315 #: src/Color.cpp:160
18319 #: src/Color.cpp:161
18323 #: src/Color.cpp:162
18327 #: src/Color.cpp:163
18331 #: src/Color.cpp:164
18335 #: src/Color.cpp:165
18339 #: src/Color.cpp:166
18343 #: src/Color.cpp:167
18347 #: src/Color.cpp:168
18351 #: src/Color.cpp:169
18355 #: src/Color.cpp:170
18359 #: src/Color.cpp:171
18363 #: src/Color.cpp:172
18364 msgid "selected text"
18367 #: src/Color.cpp:174
18371 #: src/Color.cpp:175
18372 msgid "inline completion"
18375 #: src/Color.cpp:177
18377 msgid "non-unique inline completion"
18380 #: src/Color.cpp:179
18381 msgid "previewed snippet"
18384 #: src/Color.cpp:180
18389 #: src/Color.cpp:181
18390 msgid "note background"
18393 #: src/Color.cpp:182
18394 msgid "comment label"
18397 #: src/Color.cpp:183
18398 msgid "comment background"
18401 #: src/Color.cpp:184
18403 msgid "greyedout inset label"
18404 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
18406 #: src/Color.cpp:185
18408 msgid "greyedout inset text"
18409 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
18411 #: src/Color.cpp:186
18412 msgid "greyedout inset background"
18413 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
18415 #: src/Color.cpp:187
18417 msgid "phantom inset text"
18420 #: src/Color.cpp:188
18424 #: src/Color.cpp:189
18426 msgid "listings background"
18429 #: src/Color.cpp:190
18431 msgid "branch label"
18434 #: src/Color.cpp:191
18435 msgid "footnote label"
18438 #: src/Color.cpp:192
18440 msgid "index label"
18443 #: src/Color.cpp:193
18445 msgid "margin note label"
18448 #: src/Color.cpp:194
18453 #: src/Color.cpp:195
18457 #: src/Color.cpp:196
18461 #: src/Color.cpp:197
18465 #: src/Color.cpp:198
18466 msgid "command inset"
18469 #: src/Color.cpp:199
18470 msgid "command inset background"
18473 #: src/Color.cpp:200
18474 msgid "command inset frame"
18477 #: src/Color.cpp:201
18478 msgid "special character"
18481 #: src/Color.cpp:202
18485 #: src/Color.cpp:203
18486 msgid "math background"
18489 #: src/Color.cpp:204
18490 msgid "graphics background"
18493 #: src/Color.cpp:205 src/Color.cpp:209
18495 msgid "math macro background"
18498 #: src/Color.cpp:206
18502 #: src/Color.cpp:207
18503 msgid "math corners"
18506 #: src/Color.cpp:208
18510 #: src/Color.cpp:210
18512 msgid "math macro hovered background"
18515 #: src/Color.cpp:211
18517 msgid "math macro label"
18520 #: src/Color.cpp:212
18522 msgid "math macro frame"
18525 #: src/Color.cpp:213
18527 msgid "math macro blended out"
18530 #: src/Color.cpp:214
18532 msgid "math macro old parameter"
18535 #: src/Color.cpp:215
18537 msgid "math macro new parameter"
18540 #: src/Color.cpp:216
18541 msgid "collapsable inset text"
18544 #: src/Color.cpp:217
18545 msgid "collapsable inset frame"
18548 #: src/Color.cpp:218
18549 msgid "inset background"
18552 #: src/Color.cpp:219
18553 msgid "inset frame"
18556 #: src/Color.cpp:220
18557 msgid "LaTeX error"
18560 #: src/Color.cpp:221
18561 msgid "end-of-line marker"
18564 #: src/Color.cpp:222
18565 msgid "appendix marker"
18568 #: src/Color.cpp:223
18570 msgstr "change bar"
18572 #: src/Color.cpp:224
18573 msgid "deleted text"
18576 #: src/Color.cpp:225
18580 #: src/Color.cpp:226
18581 msgid "changed text 1st author"
18584 #: src/Color.cpp:227
18585 msgid "changed text 2nd author"
18588 #: src/Color.cpp:228
18589 msgid "changed text 3rd author"
18592 #: src/Color.cpp:229
18593 msgid "changed text 4th author"
18596 #: src/Color.cpp:230
18597 msgid "changed text 5th author"
18600 #: src/Color.cpp:231
18602 msgid "deleted text modifier"
18605 #: src/Color.cpp:232
18606 msgid "added space markers"
18607 msgstr "added space markers"
18609 #: src/Color.cpp:233
18613 #: src/Color.cpp:234
18614 msgid "table on/off line"
18615 msgstr "表格 on/off 边框"
18617 #: src/Color.cpp:236
18618 msgid "bottom area"
18621 #: src/Color.cpp:237
18626 #: src/Color.cpp:238
18628 msgid "page break / line break"
18631 #: src/Color.cpp:239
18632 msgid "frame of button"
18635 #: src/Color.cpp:240
18636 msgid "button background"
18639 #: src/Color.cpp:241
18640 msgid "button background under focus"
18643 #: src/Color.cpp:242
18645 msgid "paragraph marker"
18646 msgstr "Subparagraph"
18648 #: src/Color.cpp:243
18650 msgid "preview frame"
18653 #: src/Color.cpp:244
18657 #: src/Color.cpp:245
18659 msgid "regexp frame"
18662 #: src/Color.cpp:246
18666 #: src/Converter.cpp:317 src/Converter.cpp:472 src/Converter.cpp:495
18667 #: src/Converter.cpp:538
18668 msgid "Cannot convert file"
18671 #: src/Converter.cpp:318
18674 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18675 "Define a converter in the preferences."
18677 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18678 "Define a converter in the preferences."
18680 #: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:406
18681 msgid "Executing command: "
18684 #: src/Converter.cpp:467
18685 msgid "Build errors"
18688 #: src/Converter.cpp:468
18689 msgid "There were errors during the build process."
18692 #: src/Converter.cpp:473
18694 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
18695 msgstr "执行 %1$s 出错"
18697 #: src/Converter.cpp:496
18699 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
18700 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
18702 #: src/Converter.cpp:540
18704 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
18705 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18707 #: src/Converter.cpp:541
18709 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
18710 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18712 #: src/Converter.cpp:597
18713 msgid "Running LaTeX..."
18714 msgstr "执行LaTeX..."
18716 #: src/Converter.cpp:615
18719 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18722 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18725 #: src/Converter.cpp:618
18726 msgid "LaTeX failed"
18729 #: src/Converter.cpp:620
18730 msgid "Output is empty"
18733 #: src/Converter.cpp:621
18734 msgid "An empty output file was generated."
18737 #: src/CutAndPaste.cpp:346
18740 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
18741 "Do you want to add it to the document's branch list?"
18743 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18747 #: src/CutAndPaste.cpp:349
18749 msgid "Unknown branch"
18752 #: src/CutAndPaste.cpp:350
18756 #: src/CutAndPaste.cpp:677
18759 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18762 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18765 #: src/CutAndPaste.cpp:684
18767 msgid "Undefined flex inset"
18770 #: src/Exporter.cpp:50
18775 #: src/Exporter.cpp:51
18777 msgid "Overwrite &all"
18780 #: src/Exporter.cpp:51
18781 msgid "&Cancel export"
18784 #: src/Exporter.cpp:96
18785 msgid "Couldn't copy file"
18788 #: src/Exporter.cpp:97
18790 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
18791 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
18793 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
18794 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
18795 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18799 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
18800 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
18801 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18803 msgstr "Sans Serif"
18805 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
18806 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
18807 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18809 msgstr "Typewriter"
18815 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
18820 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
18824 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
18828 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
18832 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
18836 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
18844 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
18848 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
18856 #: src/Font.cpp:160
18858 msgid "Emphasis %1$s, "
18861 #: src/Font.cpp:163
18863 msgid "Underline %1$s, "
18864 msgstr "下划线 %1$s, "
18866 #: src/Font.cpp:166
18868 msgid "Strikeout %1$s, "
18869 msgstr "Noun %1$s, "
18871 #: src/Font.cpp:169
18873 msgid "Double underline %1$s, "
18874 msgstr "下划线 %1$s, "
18876 #: src/Font.cpp:172
18878 msgid "Wavy underline %1$s, "
18879 msgstr "下划线 %1$s, "
18881 #: src/Font.cpp:175
18883 msgid "Noun %1$s, "
18884 msgstr "Noun %1$s, "
18886 #: src/Font.cpp:189
18888 msgid "Language: %1$s, "
18889 msgstr "语言: %1$s, "
18891 #: src/Font.cpp:192
18893 msgid " Number %1$s"
18896 #: src/Format.cpp:287 src/Format.cpp:300 src/Format.cpp:310
18897 msgid "Cannot view file"
18900 #: src/Format.cpp:288 src/Format.cpp:354 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2884
18902 msgid "File does not exist: %1$s"
18903 msgstr "文件不存在: %1$s"
18905 #: src/Format.cpp:301
18907 msgid "No information for viewing %1$s"
18908 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
18910 #: src/Format.cpp:311
18912 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18913 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
18915 #: src/Format.cpp:353 src/Format.cpp:365 src/Format.cpp:378 src/Format.cpp:389
18916 msgid "Cannot edit file"
18919 #: src/Format.cpp:366
18920 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18923 #: src/Format.cpp:379
18925 msgid "No information for editing %1$s"
18926 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18928 #: src/Format.cpp:390
18930 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18931 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
18933 #: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
18935 msgid "Could not find bind file"
18938 #: src/KeyMap.cpp:222
18941 "Unable to find the bind file\n"
18943 "Please check your installation."
18949 #: src/KeyMap.cpp:229
18951 msgid "Could not find `cua.bind' file"
18954 #: src/KeyMap.cpp:230
18957 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
18958 "Please check your installation."
18964 #: src/KeyMap.cpp:237
18967 "Unable to find the bind file\n"
18969 "Falling back to default."
18972 #: src/KeySequence.cpp:166
18976 #: src/LaTeX.cpp:57
18978 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18979 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18981 #: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349
18983 msgid "Running Index Processor."
18984 msgstr "执行MakeIndex"
18986 #: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332
18987 msgid "Running BibTeX."
18990 #: src/LaTeX.cpp:440
18991 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18992 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18995 msgid "Could not read configuration file"
19001 "Error while reading the configuration file\n"
19003 "Please check your installation."
19010 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
19011 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
19019 msgid "The following files could not be loaded:"
19020 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
19024 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
19029 msgid "Cannot remove temporary directory"
19034 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
19035 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
19038 msgid "Unable to remove temporary directory"
19043 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
19044 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
19048 msgid "No textclass is found"
19053 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
19054 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
19055 "using only the defaults, or continue."
19060 msgid "&Reconfigure"
19065 msgid "&Use Defaults"
19068 #: src/LyX.cpp:559 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
19071 msgstr "Continuing"
19075 "SIGHUP signal caught!\n"
19081 "SIGFPE signal caught!\n"
19087 "SIGSEGV signal caught!\n"
19088 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
19089 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
19090 "us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
19095 msgid "LyX crashed!"
19098 #: src/LyX.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:978
19103 msgid "Could not create temporary directory"
19109 "Could not create a temporary directory in\n"
19111 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
19118 msgid "Missing user LyX directory"
19124 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
19125 "It is needed to keep your own configuration."
19127 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
19131 msgid "&Create directory"
19136 msgstr "退出 LyX (&E)"
19139 msgid "No user LyX directory. Exiting."
19140 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
19144 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
19145 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
19148 msgid "Failed to create directory. Exiting."
19149 msgstr "未能创建目录。退出。"
19151 #: src/LyX.cpp:1026
19152 msgid "List of supported debug flags:"
19155 #: src/LyX.cpp:1030
19157 msgid "Setting debug level to %1$s"
19158 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
19160 #: src/LyX.cpp:1041
19163 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
19164 "Command line switches (case sensitive):\n"
19165 "\t-help summarize LyX usage\n"
19166 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
19167 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
19168 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
19169 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
19170 " select the features to debug.\n"
19171 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
19172 "\t-x [--execute] command\n"
19173 " where command is a lyx command.\n"
19174 "\t-e [--export] fmt\n"
19175 " where fmt is the export format of choice.\n"
19176 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
19177 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
19178 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
19179 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
19180 " where fmt is the import format of choice\n"
19181 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
19182 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
19183 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
19184 " specifying whether all files, main file only, or no "
19186 " respectively, are to be overwritten during a batch "
19188 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
19190 "\t-n [--no-remote]\n"
19191 " open documents in a new instance\n"
19192 "\t-r [--remote]\n"
19193 " open documents in an already running instance\n"
19194 " (a working lyxpipe is needed)\n"
19195 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
19196 "\t-version summarize version and build info\n"
19197 "Check the LyX man page for more details."
19199 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
19201 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
19202 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
19203 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
19204 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
19205 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
19207 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
19208 "\t-x [--execute] command\n"
19209 " command 是一个 lyx 命令.\n"
19210 "\t-e [--export] fmt\n"
19212 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
19214 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
19215 "\t-version 版本和编译信息\n"
19216 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
19218 #: src/LyX.cpp:1093 src/support/Package.cpp:538
19219 msgid "No system directory"
19222 #: src/LyX.cpp:1094
19223 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
19224 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
19226 #: src/LyX.cpp:1105
19227 msgid "No user directory"
19230 #: src/LyX.cpp:1106
19231 msgid "Missing directory for -userdir switch"
19232 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
19234 #: src/LyX.cpp:1117
19235 msgid "Incomplete command"
19238 #: src/LyX.cpp:1118
19239 msgid "Missing command string after --execute switch"
19240 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
19242 #: src/LyX.cpp:1129
19243 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
19244 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
19246 #: src/LyX.cpp:1142
19247 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
19248 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
19250 #: src/LyX.cpp:1147
19251 msgid "Missing filename for --import"
19252 msgstr "--import 参数缺失文件名"
19254 #: src/LyXRC.cpp:3016
19256 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
19259 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
19261 #: src/LyXRC.cpp:3021
19263 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
19266 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
19269 #: src/LyXRC.cpp:3025
19271 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
19272 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
19273 "specified, an internal routine is used."
19275 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
19276 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
19277 "specified, an internal routine is used."
19279 #: src/LyXRC.cpp:3033
19281 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
19282 "automatically by what you type."
19284 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
19285 "automatically by what you type."
19287 #: src/LyXRC.cpp:3037
19289 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
19292 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
19295 #: src/LyXRC.cpp:3041
19297 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
19299 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
19301 #: src/LyXRC.cpp:3048
19303 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
19304 "the backup file in the same directory as the original file."
19306 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
19307 "the backup file in the same directory as the original file."
19309 #: src/LyXRC.cpp:3052
19311 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
19312 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
19314 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
19315 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
19317 #: src/LyXRC.cpp:3056
19318 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
19321 #: src/LyXRC.cpp:3060
19323 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
19324 "its global and local bind/ directories."
19326 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
19327 "its global and local bind/ directories."
19329 #: src/LyXRC.cpp:3064
19330 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
19331 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
19333 #: src/LyXRC.cpp:3068
19335 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
19336 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
19338 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
19339 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
19341 #: src/LyXRC.cpp:3078
19343 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
19344 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
19346 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
19347 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
19349 #: src/LyXRC.cpp:3082
19352 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
19353 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
19354 "the top of the screen"
19356 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
19357 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
19359 #: src/LyXRC.cpp:3086
19360 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
19363 #: src/LyXRC.cpp:3090
19364 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
19367 #: src/LyXRC.cpp:3094
19369 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
19373 #: src/LyXRC.cpp:3099
19376 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
19377 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
19379 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
19380 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
19382 #: src/LyXRC.cpp:3103
19385 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
19386 "look in its global and local commands/ directories."
19388 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
19389 "its global and local bind/ directories."
19391 #: src/LyXRC.cpp:3107
19392 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
19395 #: src/LyXRC.cpp:3111
19396 msgid "New documents will be assigned this language."
19397 msgstr "新文档将使用此语言."
19399 #: src/LyXRC.cpp:3115
19400 msgid "Specify the default paper size."
19403 #: src/LyXRC.cpp:3119
19405 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
19406 "shown after the change has been made.)"
19408 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
19409 "shown after the change has been made.)"
19411 #: src/LyXRC.cpp:3123
19412 msgid "Select how LyX will display any graphics."
19413 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
19415 #: src/LyXRC.cpp:3127
19417 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
19418 "LyX was started from."
19420 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
19421 "LyX was started from."
19423 #: src/LyXRC.cpp:3132
19424 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
19425 msgstr "指定额外的可组词的字符"
19427 #: src/LyXRC.cpp:3136
19430 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
19431 "value selects the directory LyX was started from."
19433 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19434 "value selects the directory LyX was started from."
19436 #: src/LyXRC.cpp:3140
19438 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
19439 "recommended for non-English languages."
19441 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
19442 "recommended for non-English languages."
19444 #: src/LyXRC.cpp:3147
19446 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
19447 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
19448 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
19450 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
19451 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
19452 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
19454 #: src/LyXRC.cpp:3151
19455 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
19458 #: src/LyXRC.cpp:3155
19460 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
19461 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
19464 #: src/LyXRC.cpp:3164
19466 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
19467 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
19469 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
19470 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
19472 #: src/LyXRC.cpp:3168
19474 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
19477 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
19480 #: src/LyXRC.cpp:3172
19482 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
19484 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
19486 #: src/LyXRC.cpp:3176
19488 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
19489 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
19490 "name of the second language."
19492 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
19493 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
19494 "name of the second language."
19496 #: src/LyXRC.cpp:3180
19497 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
19498 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
19500 #: src/LyXRC.cpp:3184
19501 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
19502 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
19504 #: src/LyXRC.cpp:3188
19506 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
19509 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
19512 #: src/LyXRC.cpp:3192
19514 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19515 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19517 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19518 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19520 #: src/LyXRC.cpp:3196
19522 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19523 "document is the default language."
19525 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19526 "document is the default language."
19528 #: src/LyXRC.cpp:3200
19529 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
19530 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
19532 #: src/LyXRC.cpp:3204
19533 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
19534 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
19536 #: src/LyXRC.cpp:3208
19537 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
19538 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
19540 #: src/LyXRC.cpp:3212
19542 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19545 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19548 #: src/LyXRC.cpp:3216
19549 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
19552 #: src/LyXRC.cpp:3221
19554 msgid "The completion popup delay."
19557 #: src/LyXRC.cpp:3225
19558 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
19561 #: src/LyXRC.cpp:3229
19562 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
19565 #: src/LyXRC.cpp:3233
19567 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
19570 #: src/LyXRC.cpp:3237
19572 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
19576 #: src/LyXRC.cpp:3241
19578 msgid "The inline completion delay."
19581 #: src/LyXRC.cpp:3245
19582 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
19585 #: src/LyXRC.cpp:3249
19586 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
19589 #: src/LyXRC.cpp:3253
19590 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
19593 #: src/LyXRC.cpp:3257
19594 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
19597 #: src/LyXRC.cpp:3261
19599 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19600 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19602 #: src/LyXRC.cpp:3266
19604 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19605 "variable. Use the OS native format."
19607 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19608 "variable. Use the OS native format."
19610 #: src/LyXRC.cpp:3272
19611 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
19612 msgstr "显示typeset后预览"
19614 #: src/LyXRC.cpp:3276
19615 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19616 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19618 #: src/LyXRC.cpp:3280
19619 msgid "Scale the preview size to suit."
19620 msgstr "Scale the preview size to suit."
19622 #: src/LyXRC.cpp:3284
19623 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
19624 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
19626 #: src/LyXRC.cpp:3288
19627 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
19628 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
19630 #: src/LyXRC.cpp:3292
19632 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19633 "environment variable PRINTER."
19635 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19636 "environment variable PRINTER."
19638 #: src/LyXRC.cpp:3296
19639 msgid "The option to print only even pages."
19642 #: src/LyXRC.cpp:3300
19644 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19645 "the filename of the DVI file to be printed."
19647 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19648 "the filename of the DVI file to be printed."
19650 #: src/LyXRC.cpp:3304
19651 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
19652 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
19654 #: src/LyXRC.cpp:3308
19655 msgid "The option to print out in landscape."
19658 #: src/LyXRC.cpp:3312
19659 msgid "The option to print only odd pages."
19662 #: src/LyXRC.cpp:3316
19663 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19664 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19666 #: src/LyXRC.cpp:3320
19667 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
19668 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
19670 #: src/LyXRC.cpp:3324
19671 msgid "The option to specify paper type."
19672 msgstr "指定纸张大小的参数."
19674 #: src/LyXRC.cpp:3328
19675 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
19678 #: src/LyXRC.cpp:3332
19680 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19681 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19684 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19685 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19688 #: src/LyXRC.cpp:3336
19690 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19691 "prepended along with the printer name after the spool command."
19693 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19694 "prepended along with the printer name after the spool command."
19696 #: src/LyXRC.cpp:3340
19697 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
19698 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
19700 #: src/LyXRC.cpp:3344
19701 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19702 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19704 #: src/LyXRC.cpp:3348
19706 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19709 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19712 #: src/LyXRC.cpp:3352
19713 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
19714 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
19716 #: src/LyXRC.cpp:3360
19718 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
19721 #: src/LyXRC.cpp:3364
19723 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19724 "wrong, override the setting here."
19726 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19727 "wrong, override the setting here."
19729 #: src/LyXRC.cpp:3370
19730 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
19731 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
19733 #: src/LyXRC.cpp:3379
19735 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19736 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19737 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19739 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19740 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19741 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19743 #: src/LyXRC.cpp:3383
19744 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19745 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19747 #: src/LyXRC.cpp:3388
19750 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19751 "roughly the same size as on paper."
19753 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19754 "roughly the same size as on paper."
19756 #: src/LyXRC.cpp:3392
19758 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
19759 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
19761 #: src/LyXRC.cpp:3396
19763 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19764 "\".out\". Only for advanced users."
19766 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19767 "\".out\". Only for advanced users."
19769 #: src/LyXRC.cpp:3403
19770 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
19771 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
19773 #: src/LyXRC.cpp:3407
19775 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19776 "when you quit LyX."
19778 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19779 "when you quit LyX."
19781 #: src/LyXRC.cpp:3411
19782 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
19785 #: src/LyXRC.cpp:3415
19787 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19788 "value selects the directory LyX was started from."
19790 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19791 "value selects the directory LyX was started from."
19793 #: src/LyXRC.cpp:3425
19795 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19796 "will look in its global and local ui/ directories."
19798 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19799 "will look in its global and local ui/ directories."
19801 #: src/LyXRC.cpp:3438
19803 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
19807 #: src/LyXRC.cpp:3442
19808 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
19811 #: src/LyXRC.cpp:3446
19813 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
19816 #: src/LyXRC.cpp:3453
19817 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19819 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19821 #: src/LyXVC.cpp:86
19823 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
19824 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
19826 #: src/LyXVC.cpp:88
19827 msgid "Retrieve from version control?"
19828 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
19830 #: src/LyXVC.cpp:89
19834 #: src/LyXVC.cpp:115
19835 msgid "Document not saved"
19838 #: src/LyXVC.cpp:116
19839 msgid "You must save the document before it can be registered."
19840 msgstr "在登记前您必须保存文件"
19842 #: src/LyXVC.cpp:148
19843 msgid "LyX VC: Initial description"
19844 msgstr "LyX VC: 初始描述"
19846 #: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156
19847 msgid "(no initial description)"
19850 #: src/LyXVC.cpp:165
19851 msgid "(no log message)"
19854 #: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2742
19855 msgid "LyX VC: Log Message"
19856 msgstr "LyX VC: 记录消息"
19858 #: src/LyXVC.cpp:216
19861 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
19864 "Do you want to revert to the older version?"
19866 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
19870 #: src/LyXVC.cpp:221
19871 msgid "Revert to stored version of document?"
19874 #: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3196
19878 #: src/Paragraph.cpp:1906
19879 msgid "Senseless with this layout!"
19880 msgstr "在此显示布局下无意义"
19882 #: src/Paragraph.cpp:1968
19883 msgid "Alignment not permitted"
19886 #: src/Paragraph.cpp:1969
19888 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19889 "Setting to default."
19891 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19892 "Setting to default."
19894 #: src/Paragraph.cpp:2996
19895 msgid "Memory problem"
19898 #: src/Paragraph.cpp:2996
19899 msgid "Paragraph not properly initialized"
19902 #: src/Text.cpp:383
19903 msgid "Unknown Inset"
19906 #: src/Text.cpp:464
19907 msgid "Change tracking error"
19910 #: src/Text.cpp:465
19912 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
19913 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19915 #: src/Text.cpp:476
19916 msgid "Unknown token"
19919 #: src/Text.cpp:939
19921 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19923 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
19925 #: src/Text.cpp:947
19926 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19927 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
19929 #: src/Text.cpp:1767
19930 msgid "[Change Tracking] "
19933 #: src/Text.cpp:1773
19937 #: src/Text.cpp:1777
19941 #: src/Text.cpp:1787
19946 #: src/Text.cpp:1792
19948 msgid ", Depth: %1$d"
19949 msgstr ", 深度: %1$d"
19951 #: src/Text.cpp:1798
19952 msgid ", Spacing: "
19955 #: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
19959 #: src/Text.cpp:1810
19963 #: src/Text.cpp:1819
19967 #: src/Text.cpp:1820
19968 msgid ", Paragraph: "
19971 #: src/Text.cpp:1821
19975 #: src/Text.cpp:1822
19976 msgid ", Position: "
19979 #: src/Text.cpp:1828
19981 msgstr ", Char: 0x"
19983 #: src/Text.cpp:1830
19984 msgid ", Boundary: "
19987 #: src/Text2.cpp:386
19988 msgid "No font change defined."
19989 msgstr "No font change defined."
19991 #: src/Text2.cpp:426
19992 msgid "Nothing to index!"
19995 #: src/Text2.cpp:428
19996 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19999 #: src/Text3.cpp:193
20000 msgid "Math editor mode"
20001 msgstr "Math editor mode"
20003 #: src/Text3.cpp:195
20004 msgid "No valid math formula"
20007 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018
20009 msgid "Already in regular expression mode"
20010 msgstr "使用正则表达式(&x)"
20012 #: src/Text3.cpp:216
20014 msgid "Regexp editor mode"
20015 msgstr "Math editor mode"
20017 #: src/Text3.cpp:1281
20021 #: src/Text3.cpp:1282
20025 #: src/Text3.cpp:1743 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1340
20026 msgid "Missing argument"
20029 #: src/Text3.cpp:1890 src/Text3.cpp:1902
20030 msgid "Character set"
20033 #: src/Text3.cpp:2109 src/Text3.cpp:2120
20034 msgid "Paragraph layout set"
20037 #: src/TextClass.cpp:155
20039 msgid "Plain Layout"
20042 #: src/TextClass.cpp:731
20044 msgid "Missing File"
20047 #: src/TextClass.cpp:732
20048 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
20051 #: src/TextClass.cpp:735
20053 msgid "Corrupt File"
20056 #: src/TextClass.cpp:736
20057 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
20060 #: src/TextClass.cpp:1293
20063 "The module %1$s has been requested by\n"
20064 "this document but has not been found in the list of\n"
20065 "available modules. If you recently installed it, you\n"
20066 "probably need to reconfigure LyX.\n"
20067 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
20069 #: src/TextClass.cpp:1297
20070 msgid "Module not available"
20073 #: src/TextClass.cpp:1302
20076 "The module %1$s requires a package that is\n"
20077 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
20078 "may not be possible.\n"
20081 #: src/TextClass.cpp:1305
20082 msgid "Package not available"
20085 #: src/TextClass.cpp:1310
20087 msgid "Error reading module %1$s\n"
20088 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
20090 #: src/TextClass.cpp:1380
20092 "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal"
20093 "%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution"
20094 "%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}."
20097 #: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698
20098 #: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868
20099 #: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177
20100 #: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204
20101 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2704
20103 msgid "Revision control error."
20106 #: src/VCBackend.cpp:61
20109 "Some problem occured while running the command:\n"
20111 msgstr "执行 %1$s 出错"
20113 #: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073
20114 #: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287
20115 #: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458
20117 msgid "Error: Could not generate logfile."
20120 #: src/VCBackend.cpp:498
20125 #: src/VCBackend.cpp:500
20127 msgid "Locally Modified"
20128 msgstr "Text Layout"
20130 #: src/VCBackend.cpp:502
20132 msgid "Locally Added"
20133 msgstr "Text Layout"
20135 #: src/VCBackend.cpp:504
20136 msgid "Needs Merge"
20139 #: src/VCBackend.cpp:506
20140 msgid "Needs Checkout"
20143 #: src/VCBackend.cpp:508
20144 msgid "No CVS file"
20147 #: src/VCBackend.cpp:510
20148 msgid "Cannot retrieve CVS status"
20151 #: src/VCBackend.cpp:694
20153 "The repository version is newer then the current check out.\n"
20154 "You have to update from repository first or revert your changes."
20157 #: src/VCBackend.cpp:699
20160 "Bad status when checking in changes.\n"
20166 #: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205
20169 "Error when updating from repository.\n"
20170 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
20173 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
20176 #: src/VCBackend.cpp:781
20179 "There were detected changes in the working directory:\n"
20182 "In case of file conflict you have to resolve them manually or revert to "
20183 "repository version later."
20186 #: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246
20187 #: src/VCBackend.cpp:1250
20188 msgid "Changes detected"
20191 #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
20196 #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247
20197 msgid "View &Log ..."
20200 #: src/VCBackend.cpp:808
20203 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
20204 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
20207 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
20210 #: src/VCBackend.cpp:869
20213 "The document %1$s is not in repository.\n"
20214 "You have to check in the first revision before you can revert."
20217 #: src/VCBackend.cpp:877
20220 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
20221 "The status '%2$s' is unexpected."
20224 #: src/VCBackend.cpp:1085
20226 "Error when committing to repository.\n"
20227 "You have to manually resolve the problem.\n"
20228 "LyX will reopen the document after you press OK."
20231 #: src/VCBackend.cpp:1178
20233 "Error while acquiring write lock.\n"
20234 "Another user is most probably editing\n"
20235 "the current document now!\n"
20236 "Also check the access to the repository."
20239 #: src/VCBackend.cpp:1184
20241 "Error while releasing write lock.\n"
20242 "Check the access to the repository."
20245 #: src/VCBackend.cpp:1241
20248 "There were detected changes in the working directory:\n"
20251 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
20257 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
20258 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347
20263 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
20264 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347
20269 #: src/VCBackend.cpp:1313
20270 msgid "VCN File Locking"
20273 #: src/VCBackend.cpp:1314
20274 msgid "Locking property unset."
20277 #: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318
20278 msgid "Locking property set."
20281 #: src/VCBackend.cpp:1315
20282 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
20285 #: src/VSpace.cpp:468
20286 msgid "Default skip"
20289 #: src/VSpace.cpp:471
20293 #: src/VSpace.cpp:474
20294 msgid "Medium skip"
20297 #: src/VSpace.cpp:477
20301 #: src/VSpace.cpp:480
20302 msgid "Vertical fill"
20305 #: src/VSpace.cpp:487
20309 #: src/buffer_funcs.cpp:73
20312 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
20313 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
20319 #: src/buffer_funcs.cpp:75
20321 msgid "Reload saved document?"
20324 #: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653
20329 #: src/buffer_funcs.cpp:76
20331 msgid "&Keep Changes"
20334 #: src/buffer_funcs.cpp:86
20336 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
20339 #: src/buffer_funcs.cpp:89
20341 msgid "File not readable!"
20344 #: src/buffer_funcs.cpp:106
20347 "The document %1$s does not yet exist.\n"
20349 "Do you want to create a new document?"
20355 #: src/buffer_funcs.cpp:109
20356 msgid "Create new document?"
20359 #: src/buffer_funcs.cpp:110
20363 #: src/buffer_funcs.cpp:138
20366 "The specified document template\n"
20368 "could not be read."
20374 #: src/buffer_funcs.cpp:140
20375 msgid "Could not read template"
20378 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
20379 msgid "Standard[[Bullets]]"
20382 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
20386 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
20390 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
20394 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
20398 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
20402 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
20403 msgid "Directories"
20406 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
20407 msgid "file[[scope]]"
20410 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
20412 msgid "master document[[scope]]"
20415 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
20416 msgid "open files[[scope]]"
20419 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
20420 msgid "manuals[[scope]]"
20423 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
20426 "End of %1$s reached while searching forward.\n"
20427 "Continue searching from the beginning?"
20430 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
20433 "Beginning of %1$s reached while searching backward.\n"
20434 "Continue searching from the end?"
20437 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:346
20438 msgid "Wrap search?"
20441 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:403
20443 msgid "Nothing to search"
20446 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:454
20448 msgid "No open document(s) in which to search"
20449 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
20451 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:523
20453 msgid "Advanced Find and Replace"
20456 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
20457 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
20458 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
20460 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
20461 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
20462 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
20464 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
20465 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
20466 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
20468 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
20471 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
20472 "1995--%1$s LyX Team"
20474 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
20475 "1995-2006 LyX 开发小组"
20477 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
20479 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
20480 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
20481 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
20482 "any later version."
20484 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
20485 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
20486 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
20487 "any later version."
20489 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
20491 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
20492 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
20493 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
20494 "See the GNU General Public License for more details.\n"
20495 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
20496 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
20497 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
20499 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
20500 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
20501 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
20502 "See the GNU General Public License for more details.\n"
20503 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
20504 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
20505 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
20507 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
20509 msgid "not released yet"
20512 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
20515 "LyX Version %1$s\n"
20519 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
20520 msgid "Library directory: "
20523 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
20524 msgid "User directory: "
20527 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:211
20528 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:255 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:292
20529 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:333
20534 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
20539 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
20540 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3036
20541 msgid "Preferences"
20544 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
20546 msgid "Reconfigure"
20549 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
20554 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:866
20555 msgid "Nothing to do"
20558 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872
20559 msgid "Unknown action"
20562 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:916
20564 msgid "Command not handled"
20567 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922
20568 msgid "Command disabled"
20571 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1194
20572 msgid "Running configure..."
20575 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205
20576 msgid "Reloading configuration..."
20579 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1211
20581 msgid "System reconfiguration failed"
20584 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1212
20586 "The system reconfiguration has failed.\n"
20587 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
20588 "Please reconfigure again if needed."
20591 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217
20592 msgid "System reconfigured"
20595 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1218
20597 "The system has been reconfigured.\n"
20598 "You need to restart LyX to make use of any\n"
20599 "updated document class specifications."
20605 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1273
20609 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1352
20611 msgid "Opening help file %1$s..."
20612 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
20614 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1371
20615 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20616 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20618 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1387
20620 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
20621 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
20623 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1562
20625 msgid "Document defaults saved in %1$s"
20626 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
20628 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1566
20629 msgid "Unable to save document defaults"
20630 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20632 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1772
20633 msgid "Unknown function."
20636 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
20638 msgid "The current document was closed."
20641 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2202
20643 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
20644 "documents and exit.\n"
20649 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2206
20650 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2212
20651 msgid "Software exception Detected"
20654 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2210
20656 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
20657 "unsaved documents and exit."
20660 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2356
20661 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2368
20663 msgid "Could not find UI definition file"
20666 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2357
20669 "Error while reading the included file\n"
20671 "Please check your installation."
20677 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2363
20679 msgid "Could not find default UI file"
20682 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2364
20685 "LyX could not find the default UI file!\n"
20686 "Please check your installation."
20692 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2369
20695 "Error while reading the configuration file\n"
20697 "Falling back to default.\n"
20698 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
20699 "check which User Interface file you are using."
20702 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
20703 msgid "BibTeX Bibliography"
20706 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
20707 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
20708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816
20709 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20710 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1828
20711 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1886 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2027
20712 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235
20713 msgid "Documents|#o#O"
20716 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
20717 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
20718 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
20720 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
20721 msgid "Select a BibTeX database to add"
20722 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
20724 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
20725 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
20726 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
20728 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
20729 msgid "Select a BibTeX style"
20730 msgstr "选择一个BibTeX式样"
20732 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20737 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20739 msgid "Simple rectangular frame"
20742 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20744 msgid "Oval frame, thin"
20747 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20749 msgid "Oval frame, thick"
20752 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20753 msgid "Drop shadow"
20756 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20758 msgid "Shaded background"
20761 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
20763 msgid "Double rectangular frame"
20766 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20770 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20774 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20775 msgid "Total Height"
20778 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20782 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
20783 #: src/insets/InsetBox.cpp:140
20788 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
20792 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
20796 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
20798 msgid "Filename Suffix"
20801 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20802 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2050
20803 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3046
20804 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
20805 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
20806 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20810 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20811 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2049
20812 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3045
20813 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
20814 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
20815 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20819 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
20821 msgid "Enter new branch name"
20822 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20824 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
20827 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
20828 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
20833 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
20838 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
20840 msgid "Renaming failed"
20843 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
20845 msgid "The branch could not be renamed."
20846 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
20848 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
20849 msgid "Merge Changes"
20852 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
20861 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
20863 msgid "Change made at %1$s\n"
20864 msgstr "修改于 %1$s\n"
20866 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
20867 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
20868 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
20869 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
20870 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
20874 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
20878 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
20879 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
20880 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
20881 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
20882 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
20883 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
20887 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
20891 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
20893 msgid "Double underbar"
20896 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
20898 msgid "Wavy underbar"
20901 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
20906 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
20910 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
20914 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
20918 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
20922 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
20926 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
20930 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
20934 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
20938 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
20942 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
20946 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321
20951 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
20952 msgid "LinkBack PDF"
20955 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
20959 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:179
20964 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:188
20967 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20969 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:198
20971 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
20974 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1905
20975 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2063
20976 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2080 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2166
20977 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2211
20981 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:238
20983 msgid "Overwrite external file?"
20986 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:239
20988 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20993 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
20995 msgid "List of previous commands"
20998 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
20999 msgid "Next command"
21002 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
21003 msgid "Compare LyX files"
21006 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
21008 msgid "Select document"
21011 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1832
21012 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2155
21013 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2243
21014 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
21015 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21017 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1787
21018 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862
21019 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
21024 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
21025 msgid "Error while comparing documents."
21028 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
21033 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
21038 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
21040 msgid "Aborting process..."
21041 msgstr "导入 %1$s..."
21043 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
21045 msgid "differences"
21048 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
21049 msgid "Compare different revisions"
21052 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
21053 msgid "big[[delimiter size]]"
21054 msgstr "big[[delimiter size]]"
21056 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
21057 msgid "Big[[delimiter size]]"
21058 msgstr "Big[[delimiter size]]"
21060 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
21061 msgid "bigg[[delimiter size]]"
21062 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
21064 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
21065 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
21066 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
21068 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
21069 msgid "Math Delimiter"
21070 msgstr "Math Delimiter"
21072 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
21073 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
21077 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
21081 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
21082 msgid "Computer Modern Roman"
21083 msgstr "Computer Modern Roman"
21085 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
21086 msgid "Latin Modern Roman"
21087 msgstr "Latin Modern Roman"
21089 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
21090 msgid "AE (Almost European)"
21091 msgstr "AE (Almost European)"
21093 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
21094 msgid "Times Roman"
21095 msgstr "Times Roman"
21097 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
21101 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
21102 msgid "Bitstream Charter"
21103 msgstr "Bitstream Charter"
21105 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
21106 msgid "New Century Schoolbook"
21107 msgstr "New Century Schoolbook"
21109 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
21113 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
21117 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
21119 msgstr "Bera Serif"
21121 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
21122 msgid "Concrete Roman"
21123 msgstr "Concrete Roman"
21125 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
21126 msgid "Zapf Chancery"
21127 msgstr "Zapf Chancery"
21129 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
21130 msgid "Computer Modern Sans"
21131 msgstr "Computer Modern Sans"
21133 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
21134 msgid "Latin Modern Sans"
21135 msgstr "Latin Modern Sans"
21137 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
21141 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
21142 msgid "Avant Garde"
21143 msgstr "Avant Garde"
21145 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
21149 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
21153 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
21154 msgid "Computer Modern Typewriter"
21155 msgstr "Computer Modern Typewriter"
21157 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
21158 msgid "Latin Modern Typewriter"
21159 msgstr "Latin Modern Typewriter"
21161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
21165 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
21169 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
21173 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
21174 msgid "CM Typewriter Light"
21175 msgstr "CM Typewriter Light"
21177 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
21182 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
21184 msgid "Module not found!"
21187 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
21189 msgid "Layout is valid!"
21192 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
21193 msgid "Layout is invalid!"
21196 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
21197 msgid "Document Settings"
21200 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
21201 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1327
21202 msgid "Child Document"
21205 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
21207 msgid "Include to Output"
21208 msgstr "Adapt outp&ut"
21210 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
21214 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
21218 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
21222 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
21223 msgid "None (no fontenc)"
21226 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
21230 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
21234 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
21238 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
21242 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
21246 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
21251 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
21255 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
21259 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
21263 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
21268 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
21272 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
21276 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
21280 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
21284 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
21288 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
21293 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
21297 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
21301 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
21305 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
21309 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
21313 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
21317 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
21321 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
21325 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
21329 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
21333 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
21337 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
21341 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
21343 msgid "Language Default (no inputenc)"
21344 msgstr "Language Header:"
21346 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
21350 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
21354 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
21358 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
21362 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
21366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
21370 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
21374 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
21375 msgid "Appears in TOC"
21378 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
21379 msgid "Author-year"
21382 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
21386 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141
21388 msgid "Unavailable: %1$s"
21391 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
21392 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
21394 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
21395 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
21397 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
21398 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
21399 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800
21400 msgid "Document Class"
21403 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
21404 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2798
21405 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2799
21406 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2802 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
21408 msgid "Child Documents"
21411 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
21416 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
21418 msgid "Local Layout"
21419 msgstr "本地 Layout(&L)..."
21421 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253
21422 msgid "Text Layout"
21423 msgstr "Text Layout"
21425 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
21426 msgid "Page Margins"
21429 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1062
21433 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
21434 msgid "Numbering & TOC"
21435 msgstr "Numbering & TOC"
21437 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
21442 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261
21444 msgid "PDF Properties"
21447 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
21448 msgid "Math Options"
21449 msgstr "Math Options"
21451 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1263
21452 msgid "Float Placement"
21455 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
21459 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
21463 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
21464 msgid "LaTeX Preamble"
21467 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669
21468 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1675
21469 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1681
21470 msgid " (not installed)"
21473 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756
21475 msgid "Layouts|#o#O"
21478 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
21480 msgid "LyX Layout (*.layout)"
21481 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1760
21484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1769
21486 msgid "Local layout file"
21487 msgstr "Text Layout"
21489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770
21491 "The layout file you have selected is a local layout\n"
21492 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
21493 "document may not work with this layout if you do not\n"
21494 "keep the layout file in the document directory."
21497 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774
21499 msgid "&Set Layout"
21500 msgstr "Text Layout"
21502 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
21504 msgid "Unable to read local layout file."
21505 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21507 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810
21509 msgid "Select master document"
21512 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814
21514 msgid "LyX Files (*.lyx)"
21515 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21517 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1847
21518 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3100
21520 msgid "Unapplied changes"
21523 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
21524 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3101
21526 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
21527 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
21530 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1850
21531 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
21535 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862
21536 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
21538 msgid "Unable to set document class."
21539 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21541 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1907
21544 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21546 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1912
21548 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
21549 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21551 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1926
21553 msgid "%1$s (unavailable)"
21556 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2001
21558 msgid "Module provided by document class."
21559 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21561 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2009
21563 msgid "Package(s) required: %1$s."
21566 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2015
21571 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2018
21573 msgid "Modules required: %1$s."
21576 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2027
21578 msgid "Modules excluded: %1$s."
21581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2033
21582 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
21585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775
21587 msgid "[No options predefined]"
21588 msgstr "No font change defined."
21590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3123
21592 msgid "Can't set layout!"
21595 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3124
21597 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
21598 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21600 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3217
21605 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3271
21606 msgid "Assigned master does not include this file"
21609 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3272
21612 "You must include this file in the document\n"
21613 "'%1$s' in order to use the master document\n"
21617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3276
21619 msgid "Could not load master"
21622 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3277
21625 "The master document '%1$s'\n"
21626 "could not be loaded."
21628 "The specified document\n"
21630 "could not be read."
21632 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
21637 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
21642 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
21647 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
21649 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
21650 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
21652 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21656 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21657 msgid "Bottom left"
21660 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21661 msgid "Baseline left"
21664 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21668 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21669 msgid "Bottom center"
21672 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21673 msgid "Baseline center"
21676 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21680 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21681 msgid "Bottom right"
21684 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21685 msgid "Baseline right"
21688 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
21689 msgid "External Material"
21692 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
21696 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
21697 msgid "Select external file"
21700 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
21702 msgid "automatically"
21705 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
21709 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
21710 msgid "Dissolve previous group?"
21713 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
21716 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
21717 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
21718 "because this graphic was its only member.\n"
21719 "How do you want to proceed?"
21722 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
21724 msgid "Stick with group '%1$s'"
21727 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
21729 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
21732 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
21735 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
21736 "the group will be dissolved,\n"
21737 "because this graphic was its only member.\n"
21738 "How do you want to proceed?"
21741 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
21743 msgid "Sign off from group '%1$s'"
21746 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
21747 msgid "Enter unique group name:"
21750 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
21752 msgid "Group already defined!"
21753 msgstr "No font change defined."
21755 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
21757 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
21760 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21764 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21768 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
21772 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
21773 msgid "Select graphics file"
21776 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
21777 msgid "Clipart|#C#c"
21780 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
21781 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
21786 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
21788 msgid "Medium Space"
21791 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
21793 msgid "Thick Space"
21796 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
21797 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
21799 msgid "Negative Thin Space"
21802 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
21804 msgid "Negative Medium Space"
21807 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
21809 msgid "Negative Thick Space"
21812 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
21813 msgid "Half Quad (0.5 em)"
21816 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
21817 msgid "Quad (1 em)"
21820 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
21822 msgid "Double Quad (2 em)"
21823 msgstr "Double Item:"
21825 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
21827 msgid "Interword Space"
21830 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
21831 msgid "Horizontal Fill"
21832 msgstr "Horizontal Fill"
21834 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
21836 "Insert the spacing even after a line break.\n"
21837 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
21838 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
21841 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
21842 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
21843 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
21845 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
21846 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
21848 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
21849 msgid "Select document to include"
21852 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
21853 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
21854 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
21856 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
21858 msgid "Index Entry Settings"
21861 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
21863 msgid "Label Color"
21866 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
21868 msgid "Cannot remove standard index"
21871 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
21873 msgid "The default index cannot be removed."
21876 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
21878 msgid "Enter new index name"
21879 msgstr "输入BibTeX数据库名"
21881 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
21882 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
21885 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21890 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21895 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21900 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21904 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21909 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21912 msgstr "Subjectclass"
21914 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21919 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21924 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21929 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21934 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
21938 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
21943 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
21948 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
21953 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
21954 msgid "No language"
21957 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
21958 msgid "Program Listing Settings"
21961 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
21965 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
21969 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
21974 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
21975 msgid "Literate Programming Build Log"
21976 msgstr "Literate Programming Build Log"
21978 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
21979 msgid "lyx2lyx Error Log"
21980 msgstr "lyx2lyx出错信息"
21982 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
21983 msgid "Version Control Log"
21986 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
21988 msgid "Log file not found."
21991 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
21992 msgid "No literate programming build log file found."
21993 msgstr "No literate programming build log file found."
21995 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
21996 msgid "No lyx2lyx error log file found."
21997 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
21999 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
22000 msgid "No version control log file found."
22001 msgstr "无法找到版本控制记录"
22003 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
22004 msgid "Math Matrix"
22007 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
22008 msgid "Note Settings"
22011 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
22012 msgid "Paragraph Settings"
22015 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
22017 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
22018 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
22020 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
22021 "the items is used."
22023 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
22024 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
22026 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
22027 "the items is used."
22029 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
22031 msgid "Phantom Settings"
22034 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
22035 msgid "System files|#S#s"
22038 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
22039 msgid "User files|#U#u"
22042 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
22044 msgid "Look & Feel"
22047 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
22049 msgid "Language Settings"
22052 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231
22054 msgid "File Handling"
22057 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452
22059 msgid "Keyboard/Mouse"
22062 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582
22064 msgid "Input Completion"
22067 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742
22068 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
22073 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
22075 msgid "Screen Fonts"
22078 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1259
22082 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1333
22084 msgid "Select directory for example files"
22087 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1342
22088 msgid "Select a document templates directory"
22089 msgstr "选择一个文本模版目录"
22091 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351
22092 msgid "Select a temporary directory"
22095 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360
22096 msgid "Select a backups directory"
22099 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369
22100 msgid "Select a document directory"
22103 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378
22104 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
22107 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387
22109 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
22112 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396
22113 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
22114 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
22116 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409
22117 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
22118 msgid "Spellchecker"
22121 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1415
22126 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1421
22131 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1424
22136 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
22141 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495
22145 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1801
22147 msgid "File Formats"
22150 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1971 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
22151 msgid "Format in use"
22154 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972
22157 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
22158 "converter. Please remove the converter first."
22159 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
22161 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2124
22162 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
22163 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
22165 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2196
22166 msgid "LyX needs to be restarted!"
22169 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2197
22171 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
22175 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2253
22179 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2351 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3076
22181 msgid "User Interface"
22184 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2460
22189 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
22194 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545
22199 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546
22204 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2625
22205 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
22208 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2629
22210 msgid "Mathematical Symbols"
22213 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2633
22215 msgid "Document and Window"
22218 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637
22219 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
22222 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2641
22224 msgid "System and Miscellaneous"
22225 msgstr "AMS Miscellaneous"
22227 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2768 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2814
22232 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2932
22233 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2952 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2971
22235 msgid "Failed to create shortcut"
22236 msgstr "未能创建目录。退出。"
22238 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926
22240 msgid "Unknown or invalid LyX function"
22243 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2933
22244 msgid "Invalid or empty key sequence"
22247 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2953
22250 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
22252 "You need to remove that binding before creating a new one."
22255 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972
22257 msgid "Can not insert shortcut to the list"
22260 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3003
22264 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3203
22265 msgid "Choose bind file"
22268 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3204
22269 msgid "LyX bind files (*.bind)"
22270 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
22272 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3210
22273 msgid "Choose UI file"
22276 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3211
22277 msgid "LyX UI files (*.ui)"
22278 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
22280 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3217
22281 msgid "Choose keyboard map"
22284 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3218
22285 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
22286 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
22288 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
22289 msgid "Print Document"
22292 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
22293 msgid "Print to file"
22296 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
22297 msgid "PostScript files (*.ps)"
22298 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
22300 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
22302 msgid "Longest label width"
22305 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
22307 msgid "Index Settings"
22310 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
22312 msgid "<All indexes>"
22315 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
22316 msgid "Progress/Debug Messages"
22319 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
22320 msgid "Debug Level"
22323 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
22328 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
22329 msgid "Cross-reference"
22330 msgstr "Cross-reference"
22332 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
22336 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
22340 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
22341 msgid "Jump to label"
22344 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
22345 msgid "<No prefix>"
22348 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
22349 msgid "Find and Replace"
22352 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
22353 msgid "Send Document to Command"
22356 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
22360 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
22362 msgid "Error -> Cannot load file!"
22365 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:346
22367 msgid "%1$d words checked."
22368 msgstr "已检查 %1$d 单词."
22370 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:348
22371 msgid "One word checked."
22374 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:351
22375 msgid "Spelling check completed"
22378 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
22380 msgid "Basic Latin"
22383 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
22385 msgid "Latin-1 Supplement"
22386 msgstr "Supplementary"
22388 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
22389 msgid "Latin Extended-A"
22392 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
22393 msgid "Latin Extended-B"
22396 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
22398 msgid "IPA Extensions"
22401 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
22402 msgid "Spacing Modifier Letters"
22405 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
22406 msgid "Combining Diacritical Marks"
22409 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
22413 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
22416 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
22418 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
22422 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
22427 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
22431 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
22434 msgstr "SubVariation"
22436 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
22440 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
22445 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
22449 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
22454 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
22458 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
22463 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
22468 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
22473 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
22474 msgid "Hangul Jamo"
22477 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
22479 msgid "Phonetic Extensions"
22482 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
22483 msgid "Latin Extended Additional"
22486 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
22487 msgid "Greek Extended"
22490 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
22492 msgid "General Punctuation"
22495 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
22497 msgid "Superscripts and Subscripts"
22500 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
22502 msgid "Currency Symbols"
22505 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
22506 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
22509 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
22511 msgid "Letterlike Symbols"
22514 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
22516 msgid "Number Forms"
22519 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
22521 msgid "Mathematical Operators"
22522 msgstr "Mathematica|a"
22524 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
22526 msgid "Miscellaneous Technical"
22527 msgstr "Miscel·lània"
22529 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
22531 msgid "Control Pictures"
22534 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
22535 msgid "Optical Character Recognition"
22538 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
22539 msgid "Enclosed Alphanumerics"
22542 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
22544 msgid "Box Drawing"
22547 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
22549 msgid "Block Elements"
22552 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
22554 msgid "Geometric Shapes"
22557 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
22559 msgid "Miscellaneous Symbols"
22560 msgstr "Miscel·lània"
22562 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
22567 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
22569 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
22570 msgstr "Miscel·lània"
22572 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
22573 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
22576 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
22580 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
22585 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
22590 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
22591 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
22594 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
22599 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
22600 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
22603 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
22604 msgid "CJK Compatibility"
22607 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
22608 msgid "CJK Unified Ideographs"
22611 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
22612 msgid "Hangul Syllables"
22615 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
22616 msgid "High Surrogates"
22619 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
22620 msgid "Private Use High Surrogates"
22623 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
22624 msgid "Low Surrogates"
22627 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
22628 msgid "Private Use Area"
22631 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
22632 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
22635 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
22636 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
22639 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
22641 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
22644 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
22645 msgid "Combining Half Marks"
22648 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
22649 msgid "CJK Compatibility Forms"
22652 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
22653 msgid "Small Form Variants"
22656 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
22658 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
22661 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
22662 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
22665 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
22670 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
22672 msgid "Linear B Syllabary"
22675 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
22676 msgid "Linear B Ideograms"
22679 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
22681 msgid "Aegean Numbers"
22684 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
22686 msgid "Ancient Greek Numbers"
22689 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
22694 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
22699 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
22703 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
22704 msgid "Old Persian"
22707 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
22712 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
22717 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
22721 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
22723 msgid "Cypriot Syllabary"
22726 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
22729 msgstr "varnothing"
22731 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
22733 msgid "Byzantine Musical Symbols"
22736 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
22738 msgid "Musical Symbols"
22741 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
22742 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
22745 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
22746 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
22749 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
22751 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
22754 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
22755 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
22758 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
22759 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
22762 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
22767 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
22769 msgid "Variation Selectors Supplement"
22770 msgstr "Supplementary"
22772 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
22773 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
22776 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
22777 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
22780 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
22782 msgid "Character: "
22785 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
22786 msgid "Code Point: "
22789 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
22794 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
22795 msgid "Insert Table"
22798 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
22799 msgid "TeX Information"
22802 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192
22803 msgid "No thesaurus available for this language!"
22806 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
22810 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
22814 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
22818 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
22820 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
22821 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
22823 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:151
22828 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:151
22829 msgid "unknown version"
22832 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:249
22833 msgid "Small-sized icons"
22836 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:256
22837 msgid "Normal-sized icons"
22840 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:263
22841 msgid "Big-sized icons"
22844 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:805
22847 msgstr "退出 LyX (&E)"
22849 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:805
22850 msgid "LyX could not be closed because documents are processed by LyX."
22853 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1059
22854 msgid "Welcome to LyX!"
22857 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
22859 msgid "Automatic save done."
22862 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504
22864 msgid "Automatic save failed!"
22867 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1548
22868 msgid "Command not allowed without any document open"
22869 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
22871 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
22873 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
22874 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22876 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1827
22877 msgid "Select template file"
22880 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1829 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236
22881 msgid "Templates|#T#t"
22884 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1855
22885 msgid "Document not loaded."
22888 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1885
22889 msgid "Select document to open"
22892 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1887 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028
22893 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150
22894 msgid "Examples|#E#e"
22897 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891
22899 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
22900 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22902 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892
22904 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
22905 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22907 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893
22909 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
22910 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22912 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894
22914 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
22915 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22917 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1919 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
22918 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:289
22919 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:512
22920 msgid "Invalid filename"
22923 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1920
22926 "The directory in the given path\n"
22931 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936
22933 msgid "Opening document %1$s..."
22934 msgstr "打开文档 %1$s ..."
22936 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1941
22938 msgid "Document %1$s opened."
22939 msgstr "文档 %1$s 已打开"
22941 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944
22943 msgid "Version control detected."
22946 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946
22948 msgid "Could not open document %1$s"
22949 msgstr "无法打开文档 %1$s"
22951 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1975
22952 msgid "Couldn't import file"
22955 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1976
22957 msgid "No information for importing the format %1$s."
22958 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
22960 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2023
22962 msgid "Select %1$s file to import"
22963 msgstr "选择导入文件 %1$s "
22965 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2074 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2261
22968 "The document %1$s already exists.\n"
22970 "Do you want to overwrite that document?"
22975 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2076 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265
22976 msgid "Overwrite document?"
22979 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2085
22981 msgid "Importing %1$s..."
22982 msgstr "导入 %1$s..."
22984 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088
22988 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2090
22990 msgid "file not imported!"
22993 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115
22998 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148
22999 msgid "Select LyX document to insert"
23000 msgstr "选择插入的LyX文档"
23002 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2184 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3107
23004 msgid "Absolute filename expected."
23007 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196
23008 msgid "Select file to insert"
23011 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200
23013 msgid "All Files (*)"
23016 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233
23017 msgid "Choose a filename to save document as"
23020 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2266 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
23024 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307
23027 "The document %1$s could not be saved.\n"
23029 "Do you want to rename the document and try again?"
23031 "The document %1$s could not be saved.\n"
23033 "Do you want to rename the document and try again?"
23035 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310
23036 msgid "Rename and save?"
23039 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
23044 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2417
23046 msgid "Close document "
23049 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2417
23050 msgid "Document could not be closed because it is processed by LyX."
23053 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2513 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620
23056 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
23058 "Do you want to save the document?"
23060 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
23064 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2516 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2623
23066 msgid "Save new document?"
23069 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2521
23072 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
23074 "Do you want to save the document or discard the changes?"
23076 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
23080 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2617
23081 msgid "Save changed document?"
23084 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524
23088 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2614
23091 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
23093 "Do you want to save the document?"
23095 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
23099 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649
23104 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
23105 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
23107 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2652
23109 msgid "Reload externally changed document?"
23112 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2705
23113 msgid "Error when setting the locking property."
23116 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2751
23118 msgid "Directory is not accessible."
23121 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2827
23123 msgid "Opening child document %1$s..."
23124 msgstr "打开子文档 %1$s..."
23126 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2907
23128 msgid "Successful preview of format: %1$s"
23129 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
23131 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2908
23133 msgid "Error while previewing format: %1$s"
23134 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
23136 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2911
23138 msgid "Successful export to format: %1$s"
23139 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
23141 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2912
23143 msgid "Error while exporting format: %1$s"
23144 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
23146 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3059 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3071
23148 msgid "Exporting ..."
23149 msgstr "导入 %1$s..."
23151 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3080
23153 msgid "Previewing ..."
23156 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3114
23158 msgid "Document not loaded"
23161 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192
23164 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
23165 "version of the document %1$s?"
23166 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
23168 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195
23169 msgid "Revert to saved document?"
23172 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3221
23174 msgid "Saving all documents..."
23175 msgstr "保存文件 %1$s..."
23177 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3231
23179 msgid "All documents saved."
23182 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3332
23184 msgid "%1$s unknown command!"
23187 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3439
23189 msgid "Please, preview the document first."
23192 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3454
23194 msgid "Couldn't proceed."
23197 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
23198 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
23199 msgid "LaTeX Source"
23202 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
23204 msgid "DocBook Source"
23207 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
23209 msgid "Literate Source"
23212 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1285
23214 msgid " (version control, locking)"
23217 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1287
23219 msgid " (version control)"
23222 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1290
23226 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1294
23227 msgid " (read only)"
23230 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1449
23235 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1890
23240 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1892
23245 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
23247 msgid "Wrap Float Settings"
23250 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
23251 msgid "Click to detach"
23254 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
23256 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
23259 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
23260 msgid "Enter characters to filter the layout list."
23263 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
23268 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723
23272 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:747 src/frontends/qt4/Menus.cpp:748
23273 msgid "More Spelling Suggestions"
23276 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:764
23278 msgid "Add to personal dictionary|n"
23281 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:766
23283 msgid "Ignore all|I"
23286 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:773
23288 msgid "Remove from personal dictionary|r"
23291 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
23296 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
23298 msgid "More Languages ...|M"
23299 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
23301 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:882 src/frontends/qt4/Menus.cpp:883
23305 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
23307 msgid "<No Documents Open>"
23310 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
23311 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
23314 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973
23315 msgid "View (Other Formats)|F"
23318 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
23320 msgid "Update (Other Formats)|p"
23323 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1007
23325 msgid "View [%1$s]|V"
23328 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1008
23330 msgid "Update [%1$s]|U"
23333 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1104
23335 msgid "No Custom Insets Defined!"
23336 msgstr "No font change defined."
23338 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1176
23340 msgid "<No Document Open>"
23343 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1186
23344 msgid "Master Document"
23347 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1203
23348 msgid "Open Navigator..."
23351 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1224
23353 msgid "Other Lists"
23356 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1237
23358 msgid "<Empty Table of Contents>"
23361 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1272
23363 msgid "Other Toolbars"
23366 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1287
23368 msgid "No Branches Set for Document!"
23371 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1348
23372 msgid "Index Entry|d"
23375 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1363
23377 msgid "Index: %1$s"
23380 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1397
23382 msgid "Index Entry (%1$s)"
23385 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
23387 msgid "No Citation in Scope!"
23388 msgstr "No font change defined."
23390 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1979
23392 msgid "No Action Defined!"
23393 msgstr "No font change defined."
23395 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
23397 msgid "Export %1$s"
23400 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
23402 msgid "Import %1$s"
23403 msgstr "导入 %1$s..."
23405 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
23407 msgid "Update %1$s"
23410 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
23415 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
23419 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
23421 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
23423 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
23425 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
23426 msgid "Could not update TeX information"
23429 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
23431 msgid "The script `%1$s' failed."
23432 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
23434 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
23439 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56
23440 #: src/insets/InsetTOC.cpp:97
23441 msgid "Table of Contents"
23444 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
23446 msgid "List of Graphics"
23449 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
23451 msgid "List of Equations"
23454 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
23456 msgid "List of Footnotes"
23459 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
23461 msgid "List of Listings"
23464 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
23466 msgid "List of Indexes"
23469 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
23471 msgid "List of Marginal notes"
23474 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
23476 msgid "List of Notes"
23479 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
23481 msgid "List of Citations"
23484 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
23486 msgid "Labels and References"
23489 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
23491 msgid "List of Branches"
23494 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
23496 msgid "List of Changes"
23499 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
23500 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:595 src/insets/InsetInclude.cpp:513
23503 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
23505 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
23507 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:295
23508 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:602 src/insets/InsetInclude.cpp:518
23509 msgid "Problematic filename for DVI"
23512 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
23513 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:603 src/insets/InsetInclude.cpp:519
23516 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
23517 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
23518 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
23520 #: src/insets/Inset.cpp:88
23522 msgid "Bibliography Entry"
23525 #: src/insets/Inset.cpp:91
23530 #: src/insets/Inset.cpp:111
23532 msgid "Horizontal Space"
23535 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:111
23536 msgid "Vertical Space"
23539 #: src/insets/Inset.cpp:157
23541 msgid "Horizontal Math Space"
23544 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
23545 msgid "Keys must be unique!"
23548 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
23551 "The key %1$s already exists,\n"
23552 "it will be changed to %2$s."
23555 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
23558 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
23559 "If you proceed, all of them will be opened."
23562 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:146
23564 msgid "Open Databases?"
23567 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
23571 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:165
23572 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
23573 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
23575 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:172
23580 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:197
23582 msgid "Style File:"
23585 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:204
23590 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:215
23591 msgid "included in TOC"
23594 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:317 src/insets/InsetBibtex.cpp:367
23595 msgid "Export Warning!"
23598 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:318
23600 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
23601 "BibTeX will be unable to find them."
23603 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
23606 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:368
23608 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
23609 "BibTeX will be unable to find it."
23611 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
23614 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
23616 msgid "simple frame"
23619 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
23624 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
23626 msgid "simple frame, page breaks"
23629 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
23634 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
23636 msgid "oval, thick"
23639 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
23640 msgid "drop shadow"
23643 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
23645 msgid "shaded background"
23648 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
23650 msgid "double frame"
23653 #: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
23655 msgid "%1$s (%2$s)"
23656 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23658 #: src/insets/InsetBox.cpp:159
23660 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
23661 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23663 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68
23668 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:456
23672 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70
23674 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
23675 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23677 #: src/insets/InsetBranch.cpp:79
23681 #: src/insets/InsetBranch.cpp:84
23682 msgid "Branch (child only): "
23685 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
23687 msgid "Branch (undefined): "
23690 #: src/insets/InsetBranch.cpp:91
23694 #: src/insets/InsetBranch.cpp:211
23698 #: src/insets/InsetCaption.cpp:339
23703 #: src/insets/InsetCitation.cpp:111
23705 msgid "No bibliography defined!"
23708 #: src/insets/InsetCitation.cpp:115
23710 msgid "No citations selected!"
23711 msgstr "No font change defined."
23713 #: src/insets/InsetCitation.cpp:285
23718 #: src/insets/InsetCommand.cpp:131
23719 msgid "LaTeX Command: "
23722 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
23724 msgid "InsetCommand Error: "
23727 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
23729 msgid "Incompatible command name."
23732 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
23734 msgid "InsetCommandParams Error: "
23737 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
23739 msgid "InsetCommandParams: "
23742 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
23743 msgid "Unknown parameter name: "
23746 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
23748 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
23749 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23751 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
23753 msgid "Uncodable characters"
23756 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
23759 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
23760 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
23764 #: src/insets/InsetExternal.cpp:501
23766 msgid "External template %1$s is not installed"
23767 msgstr "External template %1$s is not installed"
23769 #: src/insets/InsetFloat.cpp:274 src/insets/InsetFloat.cpp:459
23773 #: src/insets/InsetFloat.cpp:276
23775 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
23776 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23778 #: src/insets/InsetFloat.cpp:397
23782 #: src/insets/InsetFloat.cpp:462
23787 #: src/insets/InsetFloat.cpp:470
23788 msgid " (sideways)"
23791 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
23792 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
23793 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23795 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
23797 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
23800 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
23802 msgid "List of %1$s"
23805 #: src/insets/InsetFoot.cpp:108
23809 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:601
23812 "Could not copy the file\n"
23814 "into the temporary directory."
23820 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:718 src/insets/InsetGraphics.cpp:935
23822 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
23823 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
23825 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:812
23827 msgid "Graphics file: %1$s"
23828 msgstr "图形文件: %1$s"
23830 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:252
23834 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:256
23839 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257
23841 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
23842 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23844 #: src/insets/InsetInclude.cpp:368
23845 msgid "Verbatim Input"
23846 msgstr "Verbatim Input"
23848 #: src/insets/InsetInclude.cpp:371
23849 msgid "Verbatim Input*"
23850 msgstr "Verbatim Input*"
23852 #: src/insets/InsetInclude.cpp:377
23854 msgid "Include (excluded)"
23857 #: src/insets/InsetInclude.cpp:478 src/insets/InsetInclude.cpp:705
23858 #: src/insets/InsetInclude.cpp:750
23859 msgid "Recursive input"
23862 #: src/insets/InsetInclude.cpp:479 src/insets/InsetInclude.cpp:706
23863 #: src/insets/InsetInclude.cpp:751
23865 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
23866 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
23868 #: src/insets/InsetInclude.cpp:542
23871 "Included file `%1$s'\n"
23872 "has textclass `%2$s'\n"
23873 "while parent file has textclass `%3$s'."
23875 "Included file `%1$s'\n"
23876 "has textclass `%2$s'\n"
23877 "while parent file has textclass `%3$s'."
23879 #: src/insets/InsetInclude.cpp:548
23880 msgid "Different textclasses"
23883 #: src/insets/InsetInclude.cpp:563
23886 "Included file `%1$s'\n"
23887 "uses module `%2$s'\n"
23888 "which is not used in parent file."
23890 "Included file `%1$s'\n"
23891 "has textclass `%2$s'\n"
23892 "while parent file has textclass `%3$s'."
23894 #: src/insets/InsetInclude.cpp:567
23896 msgid "Module not found"
23899 #: src/insets/InsetInclude.cpp:693
23900 msgid "Unsupported Inclusion"
23903 #: src/insets/InsetInclude.cpp:694
23906 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
23907 "Offending file:\n"
23911 #: src/insets/InsetIndex.cpp:147
23913 msgid "Index sorting failed"
23916 #: src/insets/InsetIndex.cpp:148
23919 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
23920 "problems with the entry '%1$s'.\n"
23921 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
23922 "explained in the User Guide."
23925 #: src/insets/InsetIndex.cpp:278
23927 msgid "Index Entry"
23930 #: src/insets/InsetIndex.cpp:285 src/insets/InsetIndex.cpp:306
23932 msgid "unknown type!"
23935 #: src/insets/InsetIndex.cpp:453
23937 msgid "Unknown index type!"
23940 #: src/insets/InsetIndex.cpp:454
23942 msgid "All indexes"
23945 #: src/insets/InsetIndex.cpp:458
23950 #: src/insets/InsetInfo.cpp:117
23952 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
23953 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
23955 #: src/insets/InsetInfo.cpp:141
23956 msgid "Missing \\end_inset at this point."
23957 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23959 #: src/insets/InsetInfo.cpp:301 src/insets/InsetInfo.cpp:313
23960 #: src/insets/InsetInfo.cpp:319 src/insets/InsetInfo.cpp:326
23965 #: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
23970 #: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
23975 #: src/insets/InsetInfo.cpp:425
23977 msgid "No version control"
23980 #: src/insets/InsetInfo.cpp:441
23982 msgid "%1$s unknown"
23985 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
23986 msgid "Label names must be unique!"
23989 #: src/insets/InsetLabel.cpp:75
23992 "The label %1$s already exists,\n"
23993 "it will be changed to %2$s."
23996 #: src/insets/InsetLabel.cpp:122
23997 msgid "DUPLICATE: "
24000 #: src/insets/InsetLine.cpp:64
24002 msgid "Horizontal line"
24005 #: src/insets/InsetListings.cpp:216
24006 msgid "no more lstline delimiters available"
24009 #: src/insets/InsetListings.cpp:221
24011 msgid "Running out of delimiters"
24014 #: src/insets/InsetListings.cpp:222
24016 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
24017 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
24018 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
24019 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
24020 "must investigate!"
24023 #: src/insets/InsetListings.cpp:265
24025 msgid "Uncodable characters in listings inset"
24028 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
24031 "The following characters in one of the program listings are\n"
24032 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
24036 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
24037 msgid "A value is expected."
24040 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
24041 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
24042 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
24043 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
24044 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
24045 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
24046 msgid "Unbalanced braces!"
24049 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
24050 msgid "Please specify true or false."
24051 msgstr "请输入true或者false."
24053 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
24054 msgid "Only true or false is allowed."
24055 msgstr "只有true或者false被容许"
24057 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
24058 msgid "Please specify an integer value."
24061 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
24062 msgid "An integer is expected."
24065 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
24066 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
24067 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
24069 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
24070 msgid "Invalid LaTeX length expression."
24073 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
24075 msgid "Please specify one of %1$s."
24076 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
24078 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
24080 msgid "Try one of %1$s."
24081 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
24083 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
24085 msgid "I guess you mean %1$s."
24086 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
24088 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
24090 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
24091 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
24093 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
24095 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
24096 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
24098 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
24100 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
24101 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
24103 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
24105 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
24108 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
24111 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
24113 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
24114 "right, bottom left and top left corner."
24115 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
24117 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
24118 msgid "Enter something like \\color{white}"
24119 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
24121 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
24122 msgid "Expect a number with an optional * before it"
24123 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
24125 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
24126 msgid "auto, last or a number"
24127 msgstr "auto, last或一数字"
24129 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
24131 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
24132 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
24133 "defining a listing inset)"
24135 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
24138 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
24140 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
24141 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
24144 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
24147 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621
24148 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
24149 msgstr "无效(空白)listing参数名"
24151 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637
24153 msgid "Available listing parameters are %1$s"
24154 msgstr "可选listing参数 %1$s"
24156 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640
24158 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
24159 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
24161 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651
24163 msgid "Parameter %1$s: "
24166 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
24168 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
24169 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
24171 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667
24173 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
24174 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
24176 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
24181 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
24185 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
24186 msgid "Clear Double Page"
24187 msgstr "Clear Double Page"
24189 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
24194 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
24196 msgid "Nomenclature Symbol: "
24199 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
24201 msgid "Description: "
24204 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
24209 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
24210 msgid "Note[[InsetNote]]"
24213 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
24217 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
24221 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
24225 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:326
24230 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:328
24234 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:330
24238 #: src/insets/InsetRef.cpp:212
24243 #: src/insets/InsetRef.cpp:283
24247 #: src/insets/InsetRef.cpp:323 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
24251 #: src/insets/InsetRef.cpp:324 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
24255 #: src/insets/InsetRef.cpp:324 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
24259 #: src/insets/InsetRef.cpp:325 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
24260 msgid "Page Number"
24263 #: src/insets/InsetRef.cpp:325 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
24267 #: src/insets/InsetRef.cpp:326 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
24268 msgid "Textual Page Number"
24269 msgstr "Textual Page Number"
24271 #: src/insets/InsetRef.cpp:326 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
24273 msgstr "TextPage: "
24275 #: src/insets/InsetRef.cpp:327 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
24276 msgid "Standard+Textual Page"
24277 msgstr "Standard+Textual Page"
24279 #: src/insets/InsetRef.cpp:327 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
24281 msgstr "Ref+Text: "
24283 #: src/insets/InsetRef.cpp:328
24288 #: src/insets/InsetRef.cpp:328
24293 #: src/insets/InsetRef.cpp:329
24295 msgid "Reference to Name"
24298 #: src/insets/InsetRef.cpp:329
24303 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
24305 msgid "Protected Space"
24306 msgstr "Protected Space|r"
24308 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
24313 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
24315 msgid "Double Quad Space"
24318 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
24323 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
24328 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
24330 msgid "Protected Horizontal Fill"
24331 msgstr "Horizontal Fill"
24333 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
24335 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
24336 msgstr "Horizontal Fill"
24338 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
24340 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
24341 msgstr "Horizontal Fill"
24343 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
24345 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
24346 msgstr "Horizontal Fill"
24348 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
24350 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
24351 msgstr "Horizontal Fill"
24353 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
24355 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
24356 msgstr "Horizontal Fill"
24358 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
24360 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
24361 msgstr "Horizontal Fill"
24363 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
24365 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
24368 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
24370 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
24371 msgstr "Protected Space|r"
24373 #: src/insets/InsetTOC.cpp:57
24374 msgid "Unknown TOC type"
24377 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4562
24378 msgid "Selection size should match clipboard content."
24381 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:120
24385 #: src/insets/InsetWrap.cpp:206
24389 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
24393 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
24397 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
24398 msgid "Converting to loadable format..."
24399 msgstr "转换到可显示格式..."
24401 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
24402 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
24403 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
24405 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
24406 msgid "Scaling etc..."
24409 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
24410 msgid "Ready to display"
24413 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
24414 msgid "No file found!"
24417 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
24418 msgid "Error converting to loadable format"
24419 msgstr "转换到可显示格式出错"
24421 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
24422 msgid "Error loading file into memory"
24425 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
24426 msgid "Error generating the pixmap"
24427 msgstr "产生pixmap出错"
24429 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
24433 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
24434 msgid "Preview loading"
24437 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
24438 msgid "Preview ready"
24441 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
24442 msgid "Preview failed"
24445 #: src/lengthcommon.cpp:37
24446 msgid "cc[[unit of measure]]"
24449 #: src/lengthcommon.cpp:37
24453 #: src/lengthcommon.cpp:37
24457 #: src/lengthcommon.cpp:38
24461 #: src/lengthcommon.cpp:38
24462 msgid "mu[[unit of measure]]"
24465 #: src/lengthcommon.cpp:38
24469 #: src/lengthcommon.cpp:39
24473 #: src/lengthcommon.cpp:39
24477 #: src/lengthcommon.cpp:39
24478 msgid "Text Width %"
24481 #: src/lengthcommon.cpp:40
24482 msgid "Column Width %"
24485 #: src/lengthcommon.cpp:40
24486 msgid "Page Width %"
24489 #: src/lengthcommon.cpp:40
24490 msgid "Line Width %"
24493 #: src/lengthcommon.cpp:41
24494 msgid "Text Height %"
24497 #: src/lengthcommon.cpp:41
24498 msgid "Page Height %"
24501 #: src/lyxfind.cpp:138
24502 msgid "Search error"
24505 #: src/lyxfind.cpp:138
24506 msgid "Search string is empty"
24509 #: src/lyxfind.cpp:366
24511 msgid "String found."
24514 #: src/lyxfind.cpp:368
24515 msgid "String has been replaced."
24518 #: src/lyxfind.cpp:371
24520 msgid "%1$d strings have been replaced."
24523 #: src/lyxfind.cpp:1233
24525 msgid "Search text is empty!"
24528 #: src/lyxfind.cpp:1247
24530 msgid "Invalid regular expression!"
24533 #: src/lyxfind.cpp:1252
24535 msgid "Match not found!"
24538 #: src/lyxfind.cpp:1256
24540 msgid "Match found!"
24543 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1572
24544 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
24546 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
24547 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
24549 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
24551 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
24552 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
24554 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
24556 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
24557 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24559 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
24561 msgid "Cursor not in table"
24564 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
24565 msgid "Only one row"
24568 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
24569 msgid "Only one column"
24572 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
24573 msgid "No hline to delete"
24576 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
24577 msgid "No vline to delete"
24580 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
24582 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
24583 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
24585 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1298 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1307
24589 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1298 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1307
24593 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1545
24595 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
24596 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
24598 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1555
24600 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
24601 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24603 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1565
24605 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
24606 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
24608 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1004
24609 msgid "create new math text environment ($...$)"
24610 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
24612 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
24613 msgid "entered math text mode (textrm)"
24614 msgstr "entered math text mode (textrm)"
24616 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
24618 msgid "Regular expression editor mode"
24619 msgstr "使用正则表达式(&x)"
24621 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1620 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1740
24622 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
24625 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1625 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1742
24626 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
24629 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
24630 msgid "Standard[[mathref]]"
24633 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
24637 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
24638 msgid "FormatRef: "
24639 msgstr "FormatRef: "
24641 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494
24646 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
24651 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1244
24655 #: src/output.cpp:37
24658 "Could not open the specified document\n"
24664 #: src/output_plaintext.cpp:136
24668 #: src/output_plaintext.cpp:148
24669 msgid "References: "
24672 #: src/support/Package.cpp:419
24674 msgid "LyX binary not found"
24677 #: src/support/Package.cpp:420
24680 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
24683 #: src/support/Package.cpp:539
24686 "Unable to determine the system directory having searched\n"
24688 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
24689 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
24692 #: src/support/Package.cpp:620 src/support/Package.cpp:647
24694 msgid "File not found"
24697 #: src/support/Package.cpp:621
24700 "Invalid %1$s switch.\n"
24701 "Directory %2$s does not contain %3$s."
24704 #: src/support/Package.cpp:648
24707 "Invalid %1$s environment variable.\n"
24708 "Directory %2$s does not contain %3$s."
24711 #: src/support/Package.cpp:672
24714 "Invalid %1$s environment variable.\n"
24715 "%2$s is not a directory."
24718 #: src/support/Package.cpp:674
24720 msgid "Directory not found"
24723 #: src/support/debug.cpp:40
24725 msgid "No debugging messages"
24728 #: src/support/debug.cpp:41
24729 msgid "General information"
24732 #: src/support/debug.cpp:42
24733 msgid "Program initialisation"
24736 #: src/support/debug.cpp:43
24737 msgid "Keyboard events handling"
24740 #: src/support/debug.cpp:44
24741 msgid "GUI handling"
24744 #: src/support/debug.cpp:45
24745 msgid "Lyxlex grammar parser"
24746 msgstr "Lyxlex语法分析器"
24748 #: src/support/debug.cpp:46
24749 msgid "Configuration files reading"
24752 #: src/support/debug.cpp:47
24753 msgid "Custom keyboard definition"
24756 #: src/support/debug.cpp:48
24757 msgid "LaTeX generation/execution"
24758 msgstr "LaTeX输出/执行"
24760 #: src/support/debug.cpp:49
24761 msgid "Math editor"
24764 #: src/support/debug.cpp:50
24765 msgid "Font handling"
24768 #: src/support/debug.cpp:51
24769 msgid "Textclass files reading"
24772 #: src/support/debug.cpp:52
24773 msgid "Version control"
24776 #: src/support/debug.cpp:53
24777 msgid "External control interface"
24780 #: src/support/debug.cpp:54
24781 msgid "Undo/Redo mechanism"
24784 #: src/support/debug.cpp:55
24785 msgid "User commands"
24788 #: src/support/debug.cpp:56
24790 msgid "The LyX Lexer"
24793 #: src/support/debug.cpp:57
24794 msgid "Dependency information"
24797 #: src/support/debug.cpp:58
24801 #: src/support/debug.cpp:59
24802 msgid "Files used by LyX"
24805 #: src/support/debug.cpp:60
24806 msgid "Workarea events"
24809 #: src/support/debug.cpp:61
24810 msgid "Insettext/tabular messages"
24813 #: src/support/debug.cpp:62
24814 msgid "Graphics conversion and loading"
24817 #: src/support/debug.cpp:63
24818 msgid "Change tracking"
24821 #: src/support/debug.cpp:64
24822 msgid "External template/inset messages"
24823 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
24825 #: src/support/debug.cpp:65
24826 msgid "RowPainter profiling"
24829 #: src/support/debug.cpp:66
24830 msgid "Scrolling debugging"
24833 #: src/support/debug.cpp:67
24835 msgid "Math macros"
24838 #: src/support/debug.cpp:68
24842 #: src/support/debug.cpp:69
24843 msgid "Locale/Internationalisation"
24846 #: src/support/debug.cpp:70
24848 msgid "Selection copy/paste mechanism"
24851 #: src/support/debug.cpp:71
24853 msgid "Find and replace mechanism"
24856 #: src/support/debug.cpp:72
24857 msgid "Developers' general debug messages"
24858 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
24860 #: src/support/debug.cpp:73
24861 msgid "All debugging messages"
24864 #: src/support/debug.cpp:152
24866 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
24867 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
24869 #: src/support/filetools.cpp:271
24870 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
24873 #: src/support/os_win32.cpp:444
24874 msgid "System file not found"
24877 #: src/support/os_win32.cpp:445
24879 "Unable to load shfolder.dll\n"
24882 "无法载入 shfolder.dll\n"
24885 #: src/support/os_win32.cpp:450
24886 msgid "System function not found"
24889 #: src/support/os_win32.cpp:451
24891 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
24892 "Don't know how to proceed. Sorry."
24894 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
24897 #: src/support/userinfo.cpp:45
24898 msgid "Unknown user"
24902 #~ msgid "Keywordsr"
24906 #~ msgid "Current paragraph"
24907 #~ msgstr "首行缩进(&I)"
24910 #~ msgid "Current ¶graph"
24911 #~ msgstr "首行缩进(&I)"
24914 #~ msgid "A&vailable indices:"
24915 #~ msgstr "现有分支(&A)"
24919 #~ msgstr "宽度(&W):"
24926 #~ msgid "All indices"
24929 #~ msgid " Macro: %1$s: "
24930 #~ msgstr "宏:%1$s: "
24936 #~ msgid "Cust&om:"
24937 #~ msgstr "自定义(&o):"
24941 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
24942 #~ "lyx2lyx script."
24944 #~ "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
24948 #~ "The specified document\n"
24950 #~ "could not be read."
24952 #~ "The specified document\n"
24954 #~ "could not be read."
24956 #~ msgid "Could not read document"
24959 #~ msgid "&Keep it"
24963 #~ msgid "Cannot view URL"
24967 #~ msgid "Hyperlink"
24968 #~ msgstr "产生链接(&G)"
24974 #~ msgid "Error compiling format: %1$s"
24975 #~ msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
24978 #~ msgid "Invisible"
24979 #~ msgstr "InvisibleText"
24983 #~ msgstr "高度(&H):"
24985 #~ msgid "CharStyle:Institute"
24986 #~ msgstr "字符样式:机构"
24988 #~ msgid "CharStyle:E-Mail"
24989 #~ msgstr "字符样式:Email"
24991 #~ msgid "CharStyle:Alert"
24992 #~ msgstr "字符样式:警告"
24994 #~ msgid "CharStyle:Structure"
24995 #~ msgstr "字符样式:结构"
24998 #~ msgid "Element:Firstname"
24999 #~ msgstr "FirstName"
25002 #~ msgid "Element:Filename"
25006 #~ msgid "Element:Citation-number"
25007 #~ msgstr "Citation-number"
25010 #~ msgid "Element:Issue-number"
25011 #~ msgstr "msnumber"
25014 #~ msgid "Element:SS-Title"
25018 #~ msgid "Element:CCC-Code"
25019 #~ msgstr "CCC code:"
25022 #~ msgid "Element:Postcode"
25023 #~ msgstr "Posting-order"
25026 #~ msgid "Element:Directory"
25030 #~ msgid "Element:KeyCombo"
25034 #~ msgid "CharStyle"
25038 #~ msgid "Custom:Endnote"
25042 #~ msgid "CharStyle:Initial"
25043 #~ msgstr "字符样式:机构"
25046 #~ msgid "CharStyle:Noun"
25050 #~ msgid "CharStyle:Emph"
25054 #~ msgid "CharStyle:Code"
25058 #~ msgid "FrmtRef: "
25059 #~ msgstr "FormatRef: "
25062 #~ msgid "Glossary term"
25066 #~ msgid "Middle|d"
25069 #~ msgid "caption frame"
25072 #~ msgid "top/bottom line"
25080 #~ msgid "Decimal point:"
25081 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
25083 #~ msgid "Screen &DPI:"
25084 #~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
25087 #~ msgid "Textual reference plus <page>"
25088 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
25094 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
25095 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
25097 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
25098 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
25100 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
25101 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
25104 #~ msgid "Publisher ID"
25107 #~ msgid "TheoremTemplate"
25110 #~ msgid "Theorem #:"
25113 #~ msgid "Lemma #:"
25116 #~ msgid "Corollary #:"
25117 #~ msgstr "Corollary #:"
25119 #~ msgid "Proposition #:"
25120 #~ msgstr "Proposition #:"
25122 #~ msgid "Conjecture #:"
25125 #~ msgid "Criterion #:"
25126 #~ msgstr "Criterion #:"
25129 #~ msgstr "Fact #:"
25131 #~ msgid "Axiom #:"
25132 #~ msgstr "Axiom #:"
25134 #~ msgid "Definition #:"
25137 #~ msgid "Example #:"
25140 #~ msgid "Condition #:"
25143 #~ msgid "Problem #:"
25146 #~ msgid "Exercise #:"
25149 #~ msgid "Remark #:"
25150 #~ msgstr "Remark #:"
25152 #~ msgid "Claim #:"
25153 #~ msgstr "Claim #:"
25156 #~ msgstr "Note #:"
25158 #~ msgid "Notation #:"
25159 #~ msgstr "Notation #:"
25162 #~ msgstr "Case #:"
25164 #~ msgid "Footernote"
25167 #~ msgid "Inter-word Space|w"
25168 #~ msgstr "词间距(w)|w"
25171 #~ msgid "Overwrite all files?"
25175 #~ msgid "Continue &asking"
25176 #~ msgstr "Continuing"
25179 #~ msgid "Thin space"
25180 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
25183 #~ msgid "Medium space"
25187 #~ msgid "Thick space"
25191 #~ msgid "Negative thin space"
25192 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25195 #~ msgid "Negative medium space"
25196 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25199 #~ msgid "Negative thick space"
25200 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25203 #~ msgid "Inter-word space"
25204 #~ msgstr "词间距(w)|w"
25206 #~ msgid "Date format"
25210 #~ msgid "Unknown buffer info"
25214 #~ msgid "QQuad Space"
25218 #~ msgid "Preview\t"
25222 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
25223 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
25230 #~ msgid "Find LyX Text"
25231 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
25234 #~ msgid "&Replace with..."
25235 #~ msgstr "替换为(&W):"
25242 #~ msgid "Pre&vious"
25243 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
25246 #~ msgid "&Keep case"
25247 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
25250 #~ msgid "&Find..."
25251 #~ msgstr "查找(&F):"
25254 #~ msgid "Insert Re&gular Expression..."
25255 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
25262 #~ msgid "&Previous"
25263 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
25266 #~ msgid "&Advanced"
25273 #~ "The layout file requested by this document,\n"
25274 #~ "%1$s.layout,\n"
25275 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
25276 #~ "class or style file required by it is not\n"
25277 #~ "available. See the Customization documentation\n"
25278 #~ "for more information.\n"
25280 #~ "The layout file requested by this document,\n"
25281 #~ "%1$s.layout,\n"
25282 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
25283 #~ "class or style file required by it is not\n"
25284 #~ "available. See the Customization documentation\n"
25285 #~ "for more information.\n"
25287 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
25288 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
25290 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
25292 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
25295 #~ msgid "Any &word"
25302 #~ msgstr "查找(&I):"
25307 #~ msgid "&Default language:"
25308 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
25310 #~ msgid "Select the default language of your documents"
25311 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
25313 #~ msgid "&BibTeX command:"
25314 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
25317 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
25318 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
25320 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
25321 #~ msgstr "Index命令(&p):"
25323 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
25324 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
25326 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
25327 #~ msgstr "指定个人词典文件"
25329 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
25330 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
25332 #~ msgid "Use input encod&ing"
25333 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
25335 #~ msgid "Jump to the label"
25338 #~ msgid "Merge cells"
25341 #~ msgid "Listing settings"
25342 #~ msgstr "Listing选项"
25344 #~ msgid "LangHeader"
25345 #~ msgstr "LangHeader"
25347 #~ msgid "Language Header:"
25348 #~ msgstr "Language Header:"
25350 #~ msgid "Language:"
25353 #~ msgid "LastLanguage"
25354 #~ msgstr "LastLanguage"
25356 #~ msgid "Last Language:"
25357 #~ msgstr "Last Language:"
25359 #~ msgid "LangFooter"
25360 #~ msgstr "LangFooter"
25365 #~ msgid "End of CV"
25366 #~ msgstr "End of CV"
25369 #~ msgstr "Strasse"
25380 #~ msgid "Computer"
25383 #~ msgid "Computer:"
25386 #~ msgid "EmptySection"
25387 #~ msgstr "EmptySection"
25389 #~ msgid "Empty Section"
25390 #~ msgstr "Empty Section"
25392 #~ msgid "CloseSection"
25393 #~ msgstr "CloseSection"
25395 #~ msgid "Close Section"
25396 #~ msgstr "Close Section"
25399 #~ msgid "Insert|n"
25400 #~ msgstr "插入(I)|I"
25402 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
25405 #~ msgid "View DVI"
25408 #~ msgid "Update DVI"
25411 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
25412 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
25414 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
25415 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
25417 #~ msgid "View PostScript"
25418 #~ msgstr "显示PostScript"
25420 #~ msgid "Update PostScript"
25421 #~ msgstr "更新PostScript"
25424 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
25425 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
25427 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
25428 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
25430 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
25431 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
25434 #~ "Could not create an ispell process.\n"
25435 #~ "You may not have the right languages installed."
25437 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
25441 #~ "The ispell process returned an error.\n"
25442 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
25444 #~ "ispell 进程出错.\n"
25448 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
25450 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
25452 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
25453 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
25456 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
25457 #~ "encoding `%2$s'."
25458 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
25461 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
25462 #~ "encoding `%2$s'."
25463 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
25466 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
25468 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
25470 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
25471 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
25474 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
25475 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
25476 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
25478 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
25479 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
25480 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
25482 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
25483 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
25485 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
25486 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
25488 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
25489 #~ msgstr "未知间隔参数: "
25492 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
25496 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
25500 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
25501 #~ msgstr "文献引用项设定"
25503 #~ msgid "Branch Settings"
25507 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
25508 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
25513 #~ msgid "TeX Code Settings"
25514 #~ msgstr "TeX Code Settings"
25516 #~ msgid "Float Settings"
25520 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
25523 #~ msgid "No LaTeX log file found."
25524 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
25529 #~ msgid "pspell (library)"
25530 #~ msgstr "pspell (库)"
25532 #~ msgid "aspell (library)"
25533 #~ msgstr "aspell (库)"
25538 #~ msgid "*.ispell"
25539 #~ msgstr "*.ispell"
25541 #~ msgid "Spellchecker error"
25545 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
25546 #~ "Maybe it has been killed."
25548 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
25551 #~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
25552 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
25554 #~ msgid "The spellchecker has failed"
25557 #~ msgid "Vertical Space Settings"
25560 #~ msgid "No Table of contents"
25563 #~ msgid "Opened inset"
25567 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
25570 #~ msgid "Opened Box Inset"
25571 #~ msgstr "Opened Box Inset"
25573 #~ msgid "Opened Caption Inset"
25574 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
25576 #~ msgid "Opened ERT Inset"
25577 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
25580 #~ msgid "Opened Flex Inset"
25581 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
25583 #~ msgid "Opened Float Inset"
25586 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
25589 #~ msgid "Opened Listing Inset"
25590 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
25592 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
25593 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
25595 #~ msgid "Opened Note Inset"
25598 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
25599 #~ msgstr "打开的可选参数项"
25601 #~ msgid "Opened table"
25604 #~ msgid "Opened Text Inset"
25605 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
25607 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
25611 #~ msgid "Anschrift:"
25612 #~ msgstr "Unterschrift:"
25614 #~ msgid "Briefkopf:"
25615 #~ msgstr "Briefkopf:"
25618 #~ msgid "Absender:"
25622 #~ msgstr "Zusatz:"
25625 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
25626 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25629 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
25630 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25632 #~ msgid "Unterschrift:"
25633 #~ msgstr "Unterschrift:"
25636 #~ msgid "Vorwahl:"
25639 #~ msgid "Telefon:"
25640 #~ msgstr "Telefon:"
25648 #~ msgid "Betreff:"
25649 #~ msgstr "Betreff:"
25652 #~ msgstr "Anrede:"
25658 #~ msgid "Anlage(n):"
25659 #~ msgstr "Anlagen:"
25661 #~ msgid "Verteiler:"
25662 #~ msgstr "Verteiler:"
25667 #~ msgid "Strasse:"
25668 #~ msgstr "Strasse:"
25673 #~ msgid "RetourAdresse:"
25674 #~ msgstr "RetourAdresse:"
25676 #~ msgid "MeinZeichen:"
25677 #~ msgstr "MeinZeichen:"
25679 #~ msgid "IhrZeichen:"
25680 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25682 #~ msgid "IhrSchreiben:"
25683 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
25691 #~ msgid "Adresse:"
25692 #~ msgstr "Adresse:"
25694 #~ msgid "Anlagen:"
25695 #~ msgstr "Anlagen:"