1 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-11-07 18:33+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:73
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
44 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
46 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
47 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
48 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
49 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
50 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
55 msgid "LyX: Enter text"
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
62 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
63 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
64 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
66 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
67 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
68 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
69 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
70 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
71 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
72 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:529
73 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
74 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
75 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
76 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
77 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
78 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
79 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
83 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
84 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
85 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 src/Buffer.cpp:840
87 #: src/Buffer.cpp:2542 src/Buffer.cpp:2566 src/Buffer.cpp:2601
88 #: src/LyXFunc.cpp:683 src/LyXFunc.cpp:822 src/LyXFunc.cpp:996
89 #: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
91 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
92 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
93 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
94 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
98 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
99 msgid "The bibliography key"
102 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
103 msgid "The label as it appears in the document"
106 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
107 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
111 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
116 msgid "Citation Style"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
120 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
121 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
128 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
129 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
136 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
137 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
140 msgid "&Default (numerical)"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
144 msgid "Natbib &style:"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
148 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
152 msgid "S&ectioned bibliography"
153 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
165 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
166 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
167 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
168 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:792
169 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
174 msgid "Enter BibTeX database name"
175 msgstr "输入BibTeX数据库名"
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
180 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
186 msgid "Add bibliography to the table of contents"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
190 msgid "Add bibliography to &TOC"
191 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
194 msgid "This bibliography section contains..."
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
202 msgid "all cited references"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
206 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
207 msgid "all uncited references"
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
211 msgid "all references"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
215 msgid "Choose a style file"
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
219 msgid "Remove the selected database"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
227 msgid "Add a BibTeX database file"
228 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
235 msgid "BibTeX database to use"
236 msgstr "使用的BibTeX数据库"
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
243 msgid "The BibTeX style"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
252 msgid "Move the selected database upwards in the list"
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
256 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:120
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
262 msgid "Move the selected database downwards in the list"
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:127
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
271 msgid "Check this if the box should break across pages"
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
276 msgid "Allow &page breaks"
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
280 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
284 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
285 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
288 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
289 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
290 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
295 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
296 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
301 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
302 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
311 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
315 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
321 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
327 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
333 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
353 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
354 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
356 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
361 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
362 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
363 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
364 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
365 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
366 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
367 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
368 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1329
369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2218
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
374 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
387 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
401 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
405 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970
407 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159
408 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:458
409 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
414 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:459
415 #: src/insets/InsetBox.cpp:148
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:451
420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:460 src/insets/InsetBox.cpp:150
424 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
425 msgid "Supported box types"
428 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
429 msgid "&Available branches:"
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
433 msgid "Select your branch"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
437 msgid "Add a new branch to the list"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
441 msgid "A&vailable Branches:"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
449 msgid "Remove the selected branch"
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
458 msgid "Toggle the selected branch"
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
462 msgid "(&De)activate"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
466 msgid "Define or change background color"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
470 msgid "Alter Co&lor..."
473 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
478 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
482 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
483 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122
485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
487 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:85
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:631
490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:668 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680
491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1164
492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209
493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2259 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
494 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
495 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1712
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
545 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
549 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
550 msgid "&Custom Bullet:"
551 msgstr "自定义Bullet(&C)"
553 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
554 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
558 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
562 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
563 msgid "Go to next change"
566 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
570 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
571 msgid "Accept this change"
574 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
578 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
579 msgid "Reject this change"
582 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
609 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
610 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
611 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:333 lib/layouts/europecv.layout:118
612 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
613 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1670
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
623 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
627 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
636 msgid "Never Toggled"
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
646 msgid "Other font settings"
649 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
650 msgid "Always Toggled"
653 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
658 msgid "toggle font on all of the above"
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
666 msgid "Apply each change automatically"
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
670 msgid "Apply changes immediately"
673 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
675 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
676 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
679 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
684 msgid "Search Citation"
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
692 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
696 msgid "You can also hit Enter in the search box"
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
703 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
705 msgid "Search Field:"
708 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
709 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
715 msgid "Regular E&xpression"
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
724 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:333
725 msgid "All Entry Types"
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
729 msgid "Case Se&nsitive"
732 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
733 msgid "Search As You &Type"
736 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
740 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
741 msgid "List all authors"
744 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
745 msgid "Full aut&hor list"
748 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
749 msgid "Force upper case in citation"
750 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
752 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
754 msgid "Force u&pper case"
755 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
757 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
758 msgid "Citation st&yle:"
761 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
762 msgid "Text &before:"
765 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
766 msgid "Natbib citation style to use"
767 msgstr "使用的Natbib引用样式"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
770 msgid "Text to place before citation"
773 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
779 msgid "Text to place after citation"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
787 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
788 msgid "A&vailable Citations:"
791 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
792 msgid "&Selected Citations:"
795 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
796 msgid "The Enter key works, too"
799 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
800 msgid "The delete key works, too"
803 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
807 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
809 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
812 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
814 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
817 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
821 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
822 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
826 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
827 msgid "Match delimiter types"
830 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
831 msgid "&Keep matched"
834 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
838 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
839 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
840 msgid "Insert the delimiters"
843 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
847 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
848 msgid "Reset to the default settings for the document class"
851 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
852 msgid "Use Class Defaults"
855 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
856 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
857 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
859 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
860 msgid "Save as Document Defaults"
863 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
867 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
868 msgid "Show ERT button only"
871 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
875 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
876 msgid "Show ERT contents"
879 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
883 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:22
888 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:40
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
898 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
899 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
904 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
905 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
909 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
910 msgid "Select a file"
913 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
917 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
922 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
923 msgid "Available templates"
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
927 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
928 msgid "LaTe&X and LyX options"
929 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
931 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
933 msgid "LaTeX Options"
936 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
940 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
944 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
948 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
949 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
950 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
951 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
952 msgid "Percentage to scale by in LyX"
955 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
956 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
957 msgid "Sca&le on Screen (%):"
958 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
962 msgid "Si&ze and Rotation"
965 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
969 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
970 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
971 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
972 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
973 msgid "Angle to rotate image by"
976 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
977 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
978 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
979 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
980 msgid "The origin of the rotation"
983 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
988 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
992 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
997 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
998 msgid "Height of image in output"
1001 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
1002 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
1003 msgid "Width of image in output"
1006 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
1007 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1010 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
1011 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1012 msgid "&Maintain aspect ratio"
1015 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1020 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1021 msgid "Clip to bounding box values"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1025 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1026 msgid "Clip to &bounding box"
1029 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1030 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1031 msgid "&Left bottom:"
1034 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1039 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1044 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1045 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1046 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1048 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1049 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1050 msgid "&Get from File"
1053 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1057 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1058 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1062 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1063 msgid "Use &default placement"
1064 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1066 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1067 msgid "Advanced Placement Options"
1070 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1071 msgid "&Top of page"
1074 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1075 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1076 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1078 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1079 msgid "Here de&finitely"
1082 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1083 msgid "&Here if possible"
1086 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1087 msgid "&Page of floats"
1090 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1091 msgid "&Bottom of page"
1094 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1095 msgid "&Span columns"
1098 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1099 msgid "&Rotate sideways"
1102 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1106 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1111 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1112 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1115 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1116 msgid "Use old style instead of lining figures"
1119 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1120 msgid "Use &Old Style Figures"
1123 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1124 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1127 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1128 msgid "Use true S&mall Caps"
1129 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1131 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1133 msgid "Select the default family for the document"
1134 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1136 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1140 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1141 msgid "&Default Family:"
1144 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1145 msgid "&Sans Serif:"
1146 msgstr "&Sans Serif:"
1148 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1149 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1152 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1154 msgstr "比例(&c) (%):"
1156 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1157 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1160 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1165 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1166 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1169 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1170 msgid "&Typewriter:"
1173 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1174 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1177 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1179 msgstr "比例(&a) (%):"
1181 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1182 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1185 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1189 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1190 msgid "Select an image file"
1193 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1197 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1198 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1199 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1202 msgid "Set &height:"
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1206 msgid "&Scale Graphics (%):"
1207 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1210 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1211 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1217 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1218 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1219 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1221 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1222 msgid "Rotate Graphics"
1225 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1226 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1227 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1229 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1230 msgid "Ro&tate after scaling"
1233 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1237 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1238 msgid "A&ngle (Degrees):"
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1242 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1243 msgid "File name of image"
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1256 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1260 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1261 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1262 msgid "Additional LaTeX options"
1265 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1266 msgid "LaTeX &options:"
1267 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1269 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1273 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1277 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1278 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1279 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1282 msgid "Don't un&zip on export"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1287 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1288 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1291 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1292 msgid "Sho&w in LyX"
1295 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1296 msgid "&Initialize Group Name:"
1299 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1300 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1303 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1304 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1307 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1308 msgid "..............."
1309 msgstr "..............."
1311 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1315 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1316 msgid "<-----------"
1317 msgstr "<-----------"
1319 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1320 msgid "----------->"
1321 msgstr "----------->"
1323 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1324 msgid "\\-----v-----/"
1325 msgstr "\\-----v-----/"
1327 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1328 msgid "/-----^-----\\"
1329 msgstr "/-----^-----\\"
1331 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1335 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1336 msgid "Supported spacing types"
1339 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1341 msgid "Inter-word space"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1349 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1351 msgid "Negative thin space"
1354 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1355 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1358 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1362 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1364 msgid "Double Quad (2 em)"
1365 msgstr "Double Item:"
1367 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1368 msgid "Horizontal Fill"
1369 msgstr "Horizontal Fill"
1371 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1372 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
1373 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1374 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1375 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
1376 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:681
1380 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1384 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1385 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1386 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1388 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1390 msgid "&Fill Pattern:"
1393 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1399 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1400 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1402 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1404 msgid "Specify the link target"
1407 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1411 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1412 msgid "Link to the web or to every other target"
1415 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1421 msgid "Link to an email address"
1424 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1429 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1431 msgid "Link to a file"
1434 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1439 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1440 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1441 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
1442 #: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
1443 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1447 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1448 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1449 msgid "Name associated with the URL"
1452 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1457 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1462 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1463 msgid "Listing Parameters"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:497
1467 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1468 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1469 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1471 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:500
1472 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1473 msgid "&Bypass validation"
1476 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1480 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1484 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1485 msgid "Mo&re parameters"
1488 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1489 msgid "Underline spaces in generated output"
1492 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1493 msgid "&Mark spaces in output"
1496 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1497 msgid "Show LaTeX preview"
1500 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1501 msgid "&Show preview"
1504 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1505 msgid "File name to include"
1508 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1509 msgid "&Include Type:"
1512 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:334
1516 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:325
1520 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1524 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:925
1525 #: src/insets/InsetInclude.cpp:931
1526 msgid "Program Listing"
1529 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1531 msgid "Edit the file"
1534 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1538 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1540 msgid "Information Type:"
1543 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1545 msgid "Information Name:"
1548 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1553 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
1555 msgid "Document &class"
1558 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
1559 msgid "Click to select a local document class definition file"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41
1564 msgid "&Local Layout..."
1565 msgstr "Text Layout"
1567 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51
1569 msgid "Class options"
1572 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71
1574 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
1578 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86
1579 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
1582 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89
1584 msgid "P&redefined:"
1587 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96
1592 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112
1594 msgid "&Postscript driver:"
1595 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1597 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142
1598 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
1603 msgid "Select de&fault master document"
1604 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163
1611 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180
1613 msgid "Enter the name of the default master document"
1616 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1621 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1623 msgid "Language &Default"
1624 msgstr "Language Header:"
1626 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1631 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1632 msgid "&Quote Style:"
1635 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1636 #: src/insets/InsetListings.cpp:404 src/insets/InsetListings.cpp:406
1640 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
1641 msgid "&Main Settings"
1644 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
1648 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
1649 msgid "Check for inline listings"
1650 msgstr "选中嵌入listings"
1652 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
1653 msgid "&Inline listing"
1656 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
1657 msgid "Check for floating listings"
1658 msgstr "选中浮动listings"
1660 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
1664 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1668 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
1669 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1670 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1672 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
1673 msgid "Line numbering"
1676 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
1680 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
1681 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1684 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
1688 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
1689 msgid "Difference between two numbered lines"
1692 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
1696 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:167
1697 msgid "Choose the font size for line numbers"
1700 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1701 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1705 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:192
1709 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1710 msgid "The content's base font size"
1713 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:227
1714 msgid "Font Famil&y:"
1717 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:246
1718 msgid "The content's base font style"
1721 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:262
1722 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1725 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:265
1726 msgid "&Break long lines"
1729 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
1730 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1733 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:278
1734 msgid "S&pace as symbol"
1737 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:288
1738 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1741 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:291
1742 msgid "Space i&n string as symbol"
1743 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1745 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:301
1747 msgid "Tab&ulator size:"
1750 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:317
1751 msgid "Use extended character table"
1754 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:320
1755 msgid "&Extended character table"
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
1762 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:349
1763 msgid "Select the programming language"
1766 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:356
1770 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:366
1771 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1774 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:376
1778 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1779 msgid "Fi&rst line:"
1782 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:395
1783 msgid "The first line to be printed"
1786 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:408
1790 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:421
1791 msgid "The last line to be printed"
1794 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:438
1798 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:450
1799 msgid "More Parameters"
1802 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:469
1803 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
1804 msgid "Feedback window"
1807 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:489
1808 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1809 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1811 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1812 msgid "Copy to Clip&board"
1815 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1816 msgid "Update the display"
1819 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1820 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1824 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1825 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1826 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1828 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1829 msgid "&Default Margins"
1832 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1836 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1840 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1844 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1848 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1852 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1853 msgid "Head &height:"
1856 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1858 msgstr "尾注 skip(&F):"
1860 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1862 msgid "&Column Sep:"
1865 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1866 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1869 msgid "Number of rows"
1872 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1873 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1877 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1878 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1879 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1880 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1881 msgid "Number of columns"
1884 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1885 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1889 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1890 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1891 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1893 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1894 msgid "Vertical alignment"
1897 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1901 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1902 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1903 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1905 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1906 msgid "&Horizontal:"
1909 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1910 msgid "&Use AMS math package automatically"
1911 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1913 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1914 msgid "Use AMS &math package"
1915 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1917 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1918 msgid "Use esint package &automatically"
1919 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1921 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1922 msgid "Use &esint package"
1925 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:57
1930 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:106
1931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1932 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1936 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:113
1941 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:157
1946 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1950 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1951 msgid "&Description:"
1954 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1958 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1962 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1963 msgid "LyX internal only"
1966 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1970 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1971 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1972 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1978 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1979 msgid "Print as grey text"
1982 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1986 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1987 msgid "&List in Table of Contents"
1990 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1994 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
1995 msgid "&Use hyperref support"
1998 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2003 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2005 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2008 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2010 msgid "Automatically fi&ll header"
2013 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2014 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2017 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2018 msgid "Load in &fullscreen mode"
2021 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2023 msgid "Header Information"
2026 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2031 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2036 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2041 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2046 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2051 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2052 msgid "Allows link text to break across lines."
2055 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2057 msgid "B&reak links over lines"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2062 msgid "No &frames around links"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2067 msgid "C&olor links"
2070 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2071 msgid "Bibliographical backreferences"
2074 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2076 msgid "B&ackreferences:"
2079 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2084 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2086 msgid "G&enerate Bookmarks"
2089 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2091 msgid "&Numbered bookmarks"
2094 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2096 msgid "Number of levels"
2099 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2101 msgid "&Open bookmarks"
2104 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2106 msgid "Additional o&ptions"
2109 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:415
2110 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2113 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2114 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
2118 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2120 msgid "Paper Format"
2123 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2124 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2125 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2127 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2128 msgid "Style used for the page header and footer"
2131 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2133 msgid "Headings &style:"
2136 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2140 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2144 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2146 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2150 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2152 msgid "&Orientation:"
2155 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2156 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2159 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2160 msgid "&Two-sided document"
2163 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2164 msgid "I&mmediate Apply"
2167 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
2168 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2171 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
2173 msgid "Paragraph's &Default"
2176 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
2181 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2186 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
2190 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
2194 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
2196 msgid "&Indent Paragraph"
2199 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
2203 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
2204 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
2205 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2206 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2208 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
2210 msgid "Lo&ngest label"
2213 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
2215 msgid "Line &spacing"
2218 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1378
2219 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
2223 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
2227 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1384
2228 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
2232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2243 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2249 msgid "Automatic in&line completion"
2252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2253 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2258 msgid "Automatic p&opup"
2261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2268 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2274 msgid "Automatic &inline completion"
2277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2278 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2281 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2283 msgid "Automatic &popup"
2286 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2288 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2293 msgid "Cursor i&ndicator"
2296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2297 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2301 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2303 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2304 "if it is available."
2307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2309 msgid "s inline completion dela&y"
2312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2314 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2315 "if it is available."
2318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2319 msgid "s popup d&elay"
2322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2324 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2325 "It will be shown right away."
2328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2329 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2333 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2336 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2337 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2345 msgid "E&xtra flag:"
2348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2349 msgid "&From format:"
2352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2357 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2363 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2271 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335
2367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2368 msgid "Converter Defi&nitions"
2371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2372 msgid "Converter File Cache"
2375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2380 msgid "&Maximum Age (in days):"
2381 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2384 msgid "&Date format:"
2387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2388 msgid "Date format for strftime output"
2389 msgstr "strftime输出的日期格式"
2391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2393 msgid "Display &Graphics"
2396 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2397 msgid "Instant &Preview:"
2400 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2401 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
2405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
2418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2419 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2420 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2424 msgid "Sort &environments alphabetically"
2427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2428 msgid "&Group environments by their category"
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2432 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2436 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2439 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2440 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2443 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2448 msgid "&Limit text width"
2451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2452 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2457 msgid "Hide tabba&r"
2460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2462 msgid "Hide scr&ollbar"
2465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2467 msgid "&Hide toolbars"
2470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2477 msgid "S&hort Name:"
2480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2481 msgid "Vector graphi&cs format"
2484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2485 msgid "&Document format"
2488 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2496 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2518 msgid "Your E-mail address"
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2525 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2526 msgid "Use &keyboard map"
2529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2533 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2553 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2556 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2558 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2559 "speed it up, low values slow it down."
2562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
2564 msgid "&User Interface language:"
2565 msgstr "用户界面文件(&U):"
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
2568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2570 msgid "Select the default language of your documents"
2571 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2574 msgid "&Default language:"
2577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
2578 msgid "Language pac&kage:"
2581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
2582 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2585 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
2586 msgid "Command s&tart:"
2589 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
2591 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2592 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
2595 msgid "Command e&nd:"
2598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
2600 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2601 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2603 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2604 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
2613 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2614 "the language package)"
2617 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
2621 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
2623 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
2631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
2633 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
2641 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
2642 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2645 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
2646 msgid "Mark &foreign languages"
2649 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2651 msgid "Right-to-left language support"
2654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2760
2656 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2658 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2660 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
2661 msgid "Enable &RTL support"
2664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
2666 msgid "Cursor movement:"
2669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
2674 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
2678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2680 msgid "&Nomenclature command:"
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35
2685 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
2686 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42
2690 msgid "&Index command:"
2693 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
2694 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2695 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2697 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
2698 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2699 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66
2703 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2704 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
2708 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2709 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2710 "rather than the Cygwin teTeX."
2712 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2713 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88
2716 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2717 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2719 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
2720 msgid "Set class options to default on class change"
2721 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2723 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
2724 msgid "&Reset class options when document class changes"
2725 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2727 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2728 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
2732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
2733 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
2737 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2738 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
2739 msgid "US executive"
2740 msgstr "US executive"
2742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
2743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
2747 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
2748 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
2753 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
2758 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2762 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184
2763 msgid "BibTeX command and options"
2764 msgstr "BixTeX命令和参数"
2766 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191
2767 msgid "Chec&kTeX command:"
2768 msgstr "Check&kTeX 命令"
2770 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201
2771 msgid "&BibTeX command:"
2772 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2774 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211
2775 msgid "CheckTeX start options and flags"
2776 msgstr "CheckTex命令参数"
2778 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218
2779 msgid "Te&X encoding:"
2782 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228
2783 msgid "Default paper si&ze:"
2786 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2787 msgid "&Working directory:"
2790 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2792 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2800 msgid "&Document templates:"
2803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2805 msgid "&Example files:"
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2809 msgid "&Backup directory:"
2812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2813 msgid "Ly&XServer pipe:"
2814 msgstr "Ly&XServer管道"
2816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2817 msgid "&Temporary directory:"
2820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2821 msgid "&PATH prefix:"
2824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2442
2826 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2827 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2828 "paragraphs are separated by a blank line."
2830 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2831 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2832 "paragraphs are separated by a blank line."
2834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2835 msgid "Output &line length:"
2838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2839 msgid "&roff command:"
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2843 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2844 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2847 msgid "Printer Command Options"
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2851 msgid "Extension to be used when printing to file."
2852 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2855 msgid "File ex&tension:"
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2859 msgid "Option used to print to a file."
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2863 msgid "Print to &file:"
2866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2867 msgid "Option used to print to non-default printer."
2868 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2871 msgid "Set p&rinter:"
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2875 msgid "Option used with spool command to set printer."
2876 msgstr "打印列(spool)参数"
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2879 msgid "Spool pr&inter:"
2882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2884 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2887 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2891 msgid "Spool &command:"
2892 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2895 msgid "Option used to reverse page order."
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2899 msgid "Re&verse pages:"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2907 msgid "Number of Co&pies:"
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2911 msgid "Option used to set number of copies."
2914 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2915 msgid "Option used to print a range of pages."
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2923 msgid "Pa&ge range:"
2926 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2927 msgid "Option used to collate multiple copies."
2928 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2935 msgid "&Even pages:"
2938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2939 msgid "Paper t&ype:"
2942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2943 msgid "Paper si&ze:"
2946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2947 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2951 msgid "E&xtra options:"
2954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2955 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2956 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2960 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2961 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2964 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2965 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2969 msgid "Adapt output to printer"
2970 msgstr "Send output to the printer"
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2973 msgid "Name of the default printer"
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2977 msgid "Default &printer:"
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2981 msgid "Printer co&mmand:"
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2985 msgid "Sa&ns Serif:"
2986 msgstr "Sa&ns Serif:"
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2989 msgid "T&ypewriter:"
2990 msgstr "T&ypewriter:"
2992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2993 msgid "Screen &DPI:"
2994 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3008 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
3016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3046 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3051 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3064 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3068 msgid "Al&ternative language:"
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3072 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3076 msgid "Personal &dictionary:"
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3080 msgid "Escape cha&racters:"
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3084 msgid "Spellchec&ker executable:"
3085 msgstr "拼写检查程序(&k):"
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3088 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3089 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3092 msgid "Use input encod&ing"
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3096 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3097 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3100 msgid "Accept compound &words"
3103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:31
3107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:49
3108 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3109 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:52
3112 msgid "Allow saving/restoring of window layouts and geometries"
3115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59
3116 msgid "Restore cursor positions"
3119 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:66
3120 msgid "Load opened files from last session"
3123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:73
3125 msgid "Clear All Session Information"
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:83
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
3133 msgid "&Maximum last files:"
3134 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
3140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168
3142 msgid "B&ackup documents, every"
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
3147 msgid "Open documents in &tabs"
3150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
3152 msgid "Automatic help"
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:216
3157 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3158 "the main work area of an edited document"
3161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219
3162 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:229
3169 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
3170 msgid "&User interface file:"
3171 msgstr "用户界面文件(&U):"
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
3174 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
3178 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3182 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3183 msgid "Page number to print from"
3186 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3187 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3188 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3190 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3191 msgid "Page number to print to"
3194 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3195 msgid "Print all pages"
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3202 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3207 msgid "Print &odd-numbered pages"
3210 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3211 msgid "Print &even-numbered pages"
3214 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3215 msgid "Print in reverse order"
3218 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3219 msgid "Re&verse order"
3222 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3227 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3228 msgid "Number of copies"
3231 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3232 msgid "Collate copies"
3235 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3239 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3243 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3244 msgid "Print Destination"
3247 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3248 msgid "Send output to the printer"
3251 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3255 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3256 msgid "Send output to the given printer"
3259 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3260 msgid "Send output to a file"
3263 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3267 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3268 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3271 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3275 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3276 msgid "(<reference>)"
3279 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3283 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3284 msgid "on page <page>"
3287 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3288 msgid "<reference> on page <page>"
3291 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3292 msgid "Formatted reference"
3295 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3296 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3299 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3303 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3304 msgid "Update the label list"
3307 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3308 msgid "Jump to the label"
3311 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:287
3312 msgid "&Go to Label"
3315 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3319 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3320 msgid "Replace &with:"
3323 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3324 msgid "Case &sensitive"
3327 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3328 msgid "Match whole words onl&y"
3331 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3335 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3336 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3337 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3341 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3342 msgid "Replace &All"
3345 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3346 msgid "Search &backwards"
3349 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3350 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3351 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3353 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3354 msgid "&Export formats:"
3357 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3361 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3363 msgid "Edit shortcut"
3366 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
3367 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3370 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
3371 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
3374 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
3379 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
3381 msgid "Clear current shortcut"
3384 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
3385 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3389 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
3394 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
3399 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
3401 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
3402 "the 'Clear' button"
3405 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3406 msgid "Suggestions:"
3409 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3410 msgid "Replace word with current choice"
3413 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3414 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3417 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3418 msgid "Ignore this word"
3421 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3425 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3426 msgid "Ignore this word throughout this session"
3429 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3433 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3434 msgid "Replacement:"
3437 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3438 msgid "Current word"
3441 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3442 msgid "Unknown word:"
3445 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3446 msgid "Replace with selected word"
3449 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3451 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3455 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3460 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3461 msgid "Select this to display all available characters at once"
3464 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3466 msgid "&Display all"
3469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3470 msgid "&Table Settings"
3473 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3474 msgid "Column Width"
3477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3478 msgid "Fixed width of the column"
3481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3484 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
3488 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3490 msgid "&Vertical alignment in row:"
3493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3494 msgid "&Horizontal alignment:"
3497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3498 msgid "Horizontal alignment in column"
3501 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3502 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3506 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3507 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3510 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3511 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3512 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3514 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3515 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3518 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3519 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3520 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3522 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3526 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3527 msgid "&Multicolumn"
3530 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3531 msgid "LaTe&X argument:"
3534 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3535 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3536 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3542 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3546 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3547 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3548 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3550 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3554 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3555 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3556 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3558 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3559 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3560 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3562 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3566 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3567 msgid "Use default (grid-like) border style"
3570 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3578 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3579 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3580 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3582 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3583 msgid "Additional Space"
3586 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3587 msgid "T&op of row:"
3590 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3591 msgid "Botto&m of row:"
3594 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3595 msgid "Bet&ween rows:"
3598 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3602 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3603 msgid "Set a page break on the current row"
3606 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3607 msgid "Page &break on current row"
3610 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3614 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3618 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3619 msgid "Border above"
3622 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3623 msgid "Border below"
3626 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3630 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3634 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3635 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3638 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3639 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3640 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3641 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3642 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:954
3643 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:963
3647 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3648 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3649 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3650 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3651 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3652 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3653 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3654 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3658 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3659 msgid "First header:"
3662 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3663 msgid "This row is the header of the first page"
3666 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3667 msgid "Don't output the first header"
3670 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3671 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3675 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3679 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3680 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3683 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3684 msgid "Last footer:"
3687 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3688 msgid "This row is the footer of the last page"
3691 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3692 msgid "Don't output the last footer"
3695 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3700 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3701 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3702 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3704 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3705 msgid "&Use long table"
3708 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3709 msgid "Current cell:"
3712 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3713 msgid "Current row position"
3716 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3717 msgid "Current column position"
3720 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3721 msgid "Close this dialog"
3724 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3725 msgid "Rebuild the file lists"
3728 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3732 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3734 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3736 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3738 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3742 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3743 msgid "Selected classes or styles"
3746 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3747 msgid "LaTeX classes"
3750 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3751 msgid "LaTeX styles"
3754 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3755 msgid "BibTeX styles"
3758 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3759 msgid "Toggles view of the file list"
3760 msgstr "Toggles view of the file list"
3762 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3766 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3770 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3772 msgid "Separate paragraphs with"
3775 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3776 msgid "Listing settings"
3779 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3780 msgid "Format text into two columns"
3783 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230
3784 msgid "Two-&column document"
3787 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240
3788 msgid "&Vertical space"
3791 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3792 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3795 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250
3796 msgid "&Indentation"
3799 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316
3800 msgid "&Line spacing:"
3803 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3807 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3811 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3815 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3816 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3817 msgid "The selected entry"
3820 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3824 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3825 msgid "Replace the entry with the selection"
3828 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:28
3831 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3832 "tables, and others)"
3833 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3835 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:55
3836 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3839 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:100
3844 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:119
3845 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
3848 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
3853 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:139
3854 msgid "Update navigation tree"
3857 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:175
3858 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:215
3859 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:235
3863 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:172
3864 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3867 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:192
3868 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3871 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:212
3872 msgid "Move selected item down by one"
3875 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:232
3876 msgid "Move selected item up by one"
3879 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3880 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3881 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3883 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3887 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565
3891 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
3895 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
3899 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3903 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3904 msgid "Complete source"
3907 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3908 msgid "Automatic update"
3911 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3913 msgid "Unit of width value"
3916 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3918 msgid "number of needed lines"
3921 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3923 msgid "use number of lines"
3926 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3931 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3933 msgid "Outer (default)"
3936 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3941 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3942 msgid "use overhang"
3945 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3949 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3951 msgid "Overhang value"
3954 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3956 msgid "Unit of overhang value"
3959 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3960 msgid "Check this to allow flexible placement"
3963 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3964 msgid "Allow &floating"
3967 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:27
3968 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
3969 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
3970 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:38
3971 #: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
3972 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3973 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
3974 #: lib/layouts/elsarticle.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:16
3975 #: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:31
3976 #: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34
3977 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
3978 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:18
3979 #: lib/layouts/memoir.layout:30 lib/layouts/moderncv.layout:19
3980 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:106
3981 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
3982 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:8
3983 #: lib/layouts/siamltex.layout:30 lib/layouts/sigplanconf.layout:37
3984 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3985 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3986 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3987 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3992 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3993 msgid "TheoremTemplate"
3994 msgstr "TheoremTemplate"
3996 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1058
3997 #: lib/layouts/elsart.layout:285 lib/layouts/foils.layout:278
3998 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:211
3999 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371
4000 #: lib/layouts/siamltex.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:433
4001 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
4002 #: lib/layouts/theorems-std.module:20
4006 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
4010 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:1064
4011 #: lib/layouts/elsart.layout:256 lib/layouts/foils.layout:218
4012 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:190
4013 #: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412
4014 #: lib/layouts/siamltex.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:111
4015 #: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
4016 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
4017 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
4018 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
4019 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24
4020 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
4021 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
4025 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
4029 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:312
4030 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
4031 #: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243
4032 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:81
4033 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
4034 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
4035 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:69
4039 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
4043 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:994
4044 #: lib/layouts/elsart.layout:319 lib/layouts/foils.layout:250
4045 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:229
4046 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316
4047 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/svjour.inc:373
4048 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
4049 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:58
4053 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
4054 msgid "Corollary #:"
4055 msgstr "Corollary #:"
4057 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:326
4058 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:247
4059 #: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385
4060 #: lib/layouts/siamltex.layout:91 lib/layouts/svjour.inc:447
4061 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
4062 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 lib/layouts/theorems.inc:80
4066 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
4067 msgid "Proposition #:"
4068 msgstr "Proposition #:"
4070 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:361
4071 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293
4072 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:101
4073 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
4074 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
4075 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:91
4079 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
4080 msgid "Conjecture #:"
4083 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:333
4084 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
4088 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
4089 msgid "Criterion #:"
4090 msgstr "Criterion #:"
4092 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:1052
4093 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
4097 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
4101 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
4105 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4109 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:1022
4110 #: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/foils.layout:264
4111 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:131
4112 #: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330
4113 #: lib/layouts/siamltex.layout:120 lib/layouts/svjour.inc:387
4114 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
4115 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4116 #: lib/layouts/theorems.inc:113
4120 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4121 msgid "Definition #:"
4124 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:1034
4125 #: lib/layouts/elsart.layout:368 lib/layouts/ijmpc.layout:163
4126 #: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337
4127 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
4128 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
4129 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4130 #: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:820
4134 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4138 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4139 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4143 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4144 msgid "Condition #:"
4147 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:375
4148 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4149 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
4150 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4151 #: lib/layouts/theorems.inc:144
4155 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4159 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4160 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
4161 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
4162 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4163 #: lib/layouts/theorems.inc:156
4167 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4171 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:382
4172 #: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170
4173 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4174 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
4175 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4176 #: lib/layouts/theorems.inc:168
4180 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4184 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:396
4185 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:274
4186 #: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302
4187 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
4188 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
4189 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4190 #: lib/layouts/theorems.inc:188
4194 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4198 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4199 #: lib/layouts/elsart.layout:389 lib/layouts/iopart.layout:93
4200 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4201 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4202 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4206 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4210 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181
4211 #: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4215 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4217 msgstr "Notation #:"
4219 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:411
4220 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
4221 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
4225 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
4229 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:42
4230 #: lib/layouts/aa.layout:222 lib/layouts/aapaper.layout:64
4231 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:67
4232 #: lib/layouts/aastex.layout:170 lib/layouts/amsart.layout:64
4233 #: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/amsbook.layout:90
4234 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:117
4235 #: lib/layouts/beamer.layout:146 lib/layouts/beamer.layout:147
4236 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:30
4237 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4238 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4239 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4240 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4241 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4242 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52
4243 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4244 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:348
4245 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4246 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4247 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4248 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4249 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4250 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4251 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
4255 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:45
4256 #: lib/layouts/aa.layout:232 lib/layouts/aapaper.layout:67
4257 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:70
4258 #: lib/layouts/aastex.layout:182 lib/layouts/amsart.layout:74
4259 #: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317
4260 #: lib/layouts/beamer.layout:188 lib/layouts/egs.layout:51
4261 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4262 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4263 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4264 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4265 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61
4266 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4267 #: lib/layouts/siamltex.layout:358 lib/layouts/simplecv.layout:48
4268 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4269 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4270 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4271 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4275 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:48
4276 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:70
4277 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:73
4278 #: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:82
4279 #: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326
4280 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4281 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4282 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4283 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:70
4284 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4285 #: lib/layouts/siamltex.layout:366 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4286 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4287 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4288 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4289 msgid "Subsubsection"
4290 msgstr "Subsubsection"
4292 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:178
4293 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4294 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4295 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
4296 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4300 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:221
4301 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4302 #: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
4303 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4305 msgstr "Subsection*"
4307 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4308 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4309 msgid "Subsubsection*"
4310 msgstr "Subsubsection*"
4312 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:85
4313 #: lib/layouts/aa.layout:312 lib/layouts/aa.layout:328
4314 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4315 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:242
4316 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4317 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4318 #: lib/layouts/elsart.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:217
4319 #: lib/layouts/elsarticle.layout:218 lib/layouts/elsarticle.layout:235
4320 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4321 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4322 #: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185
4323 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4324 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4325 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4326 #: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135
4327 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:245
4328 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
4329 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4330 #: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
4331 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
4332 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
4333 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
4334 #: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
4338 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4342 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:342
4343 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:317
4344 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:247
4345 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4346 #: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51
4347 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163
4348 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:297
4349 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39
4350 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4351 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4355 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4356 msgid "Index Terms---"
4357 msgstr "Index Terms---"
4359 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:91
4360 #: lib/layouts/aa.layout:371 lib/layouts/aapaper.layout:103
4361 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:890
4362 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4363 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4364 #: lib/layouts/elsarticle.layout:268 lib/layouts/foils.layout:210
4365 #: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:342
4366 #: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:258
4367 #: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:142
4368 #: lib/layouts/moderncv.layout:148 lib/layouts/mwbk.layout:22
4369 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
4370 #: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:291
4371 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
4372 #: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
4373 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
4374 #: lib/layouts/siamltex.layout:311 lib/layouts/simplecv.layout:139
4375 #: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169
4376 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223
4377 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:323
4378 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
4379 msgid "Bibliography"
4382 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4383 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
4384 #: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320
4385 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4386 #: src/rowpainter.cpp:472
4390 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4394 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4398 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4399 msgid "BiographyNoPhoto"
4400 msgstr "BiographyNoPhoto"
4402 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4406 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4410 #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:48
4411 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:354
4412 #: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
4413 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4414 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4415 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4419 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:51
4420 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/apa.layout:372
4421 #: lib/layouts/beamer.layout:71 lib/layouts/egs.layout:145
4422 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4423 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4424 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4428 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:54
4429 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:90
4430 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4431 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:95
4432 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4433 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4434 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4439 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:57
4440 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:53
4441 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/beamer.layout:91
4442 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4443 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4444 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4445 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4446 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4450 #: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:254
4451 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4452 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:207
4453 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:745
4454 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4455 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4456 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4457 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:51
4458 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
4459 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
4460 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
4461 #: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104
4462 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100
4463 #: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104
4464 #: lib/layouts/powerdot.layout:39 lib/layouts/revtex.layout:90
4465 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:188
4466 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:182
4467 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119
4468 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4469 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4470 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4471 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4475 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:112
4476 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:777
4477 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4478 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
4479 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152
4483 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:266
4484 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4485 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:219
4486 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:802
4487 #: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4488 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111
4489 #: lib/layouts/elsarticle.layout:113 lib/layouts/entcs.layout:49
4490 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
4491 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
4492 #: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75
4493 #: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175
4494 #: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114
4495 #: lib/layouts/powerdot.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:98
4496 #: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:203
4497 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
4498 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4499 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4500 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4504 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:134
4505 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247
4506 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:191
4507 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4508 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4509 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143
4510 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4511 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4512 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4513 #: lib/layouts/siamltex.layout:272 lib/layouts/aapaper.inc:29
4514 #: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4518 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:152
4519 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4523 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:175
4524 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4528 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:277
4529 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4530 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:231
4531 #: lib/layouts/beamer.layout:867 lib/layouts/dinbrief.layout:149
4532 #: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140
4533 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801
4534 #: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:84
4535 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
4536 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
4537 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
4538 #: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
4539 #: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:50
4540 #: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:347
4541 #: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301
4542 #: lib/external_templates:305
4546 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:198
4547 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4548 #: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80
4549 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4550 msgid "Acknowledgement"
4553 #: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aa.layout:140
4554 #: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aa.layout:179
4555 #: lib/layouts/aa.layout:316 lib/layouts/aastex.layout:266
4556 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/aastex.layout:323
4557 #: lib/layouts/aastex.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:388
4558 #: lib/layouts/elsarticle.layout:55 lib/layouts/elsarticle.layout:97
4559 #: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:194
4560 #: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:251
4561 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59
4562 #: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147
4563 #: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201
4564 #: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/siamltex.layout:293
4565 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
4566 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/amsdefs.inc:31
4567 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
4568 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
4569 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
4570 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
4572 msgstr "FrontMatter"
4574 #: lib/layouts/aa.layout:161 lib/layouts/aapaper.inc:71
4575 msgid "Offprint Requests to:"
4576 msgstr "Offprint Requests to:"
4578 #: lib/layouts/aa.layout:184
4579 msgid "Correspondence to:"
4580 msgstr "Correspondence to:"
4582 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:447
4583 #: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/beamer.layout:891
4584 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/iopart.layout:241
4585 #: lib/layouts/iopart.layout:263 lib/layouts/iopart.layout:286
4586 #: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
4587 #: lib/layouts/stdstruct.inc:43
4591 #: lib/layouts/aa.layout:210 lib/layouts/egs.layout:516
4592 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4593 msgid "Acknowledgements."
4594 msgstr "Acknowledgements."
4596 #: lib/layouts/aa.layout:289
4598 msgid "institutemark"
4601 #: lib/layouts/aa.layout:293
4603 msgid "institute mark"
4606 #: lib/layouts/aa.layout:357
4610 #: lib/layouts/aa.layout:379
4612 msgid "CharStyle:Institute"
4615 #: lib/layouts/aa.layout:389
4617 msgid "CharStyle:E-Mail"
4620 #: lib/layouts/aa.layout:400 lib/layouts/aapaper.layout:85
4621 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:344
4622 #: lib/layouts/elsarticle.layout:208 lib/layouts/iopart.layout:158
4623 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4624 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4625 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4629 #: lib/layouts/aa.layout:404
4634 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4635 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:528
4639 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4644 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/amsbook.layout:96
4645 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4646 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4647 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4648 #: lib/layouts/paper.layout:79 lib/layouts/revtex.layout:65
4649 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4650 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4651 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4652 #: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
4656 #: lib/layouts/aastex.layout:97 lib/layouts/aastex.layout:262
4657 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4658 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4659 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4663 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:383
4667 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:363
4668 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4669 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213
4670 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4671 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4672 msgid "Acknowledgements"
4675 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:475
4676 #: lib/layouts/aastex.layout:488 lib/layouts/beamer.layout:904
4677 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4678 #: lib/layouts/elsarticle.layout:283 lib/layouts/iopart.layout:274
4679 #: lib/layouts/iopart.layout:289 lib/layouts/kluwer.layout:334
4680 #: lib/layouts/kluwer.layout:346 lib/layouts/llncs.layout:272
4681 #: lib/layouts/moderncv.layout:162 lib/layouts/siamltex.layout:326
4682 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54
4683 #: lib/layouts/svjour.inc:337 src/output_plaintext.cpp:145
4687 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:403
4689 msgstr "PlaceFigure"
4691 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:423
4695 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:543
4696 msgid "TableComments"
4697 msgstr "TableComments"
4699 #: lib/layouts/aastex.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:523
4703 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:463
4705 msgstr "MathLetters"
4707 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:502
4708 msgid "NoteToEditor"
4709 msgstr "NoteToEditor"
4711 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:615
4715 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:641
4719 #: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:668
4723 #: lib/layouts/aastex.layout:279
4725 msgid "Altaffilation"
4726 msgstr "AltAffiliation"
4728 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4730 msgid "Alternative affiliation:"
4733 #: lib/layouts/aastex.layout:295
4734 msgid "altaffilmark"
4737 #: lib/layouts/aastex.layout:299
4739 msgid "altaffiliation mark"
4740 msgstr "AltAffiliation"
4742 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4743 msgid "Subject headings:"
4744 msgstr "Subject headings:"
4746 #: lib/layouts/aastex.layout:373
4747 msgid "[Acknowledgements]"
4750 #: lib/layouts/aastex.layout:394 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1370
4751 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1381
4752 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1468
4753 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1487
4757 #: lib/layouts/aastex.layout:414
4758 msgid "Place Figure here:"
4759 msgstr "Place Figure here:"
4761 #: lib/layouts/aastex.layout:434
4762 msgid "Place Table here:"
4763 msgstr "Place Table here:"
4765 #: lib/layouts/aastex.layout:453
4769 #: lib/layouts/aastex.layout:514
4770 msgid "Note to Editor:"
4771 msgstr "Note to Editor:"
4773 #: lib/layouts/aastex.layout:535
4774 msgid "References. ---"
4777 #: lib/layouts/aastex.layout:555
4781 #: lib/layouts/aastex.layout:563
4786 #: lib/layouts/aastex.layout:571
4791 #: lib/layouts/aastex.layout:578
4793 msgid "tablenotemark"
4796 #: lib/layouts/aastex.layout:582
4797 msgid "tablenote mark"
4800 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4804 #: lib/layouts/aastex.layout:610
4808 #: lib/layouts/aastex.layout:627
4812 #: lib/layouts/aastex.layout:653
4816 #: lib/layouts/aastex.layout:680
4820 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
4821 #: lib/layouts/beamer.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:915
4822 #: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:953
4823 #: lib/layouts/beamer.layout:1073 lib/layouts/beamer.layout:1097
4824 #: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/siamltex.layout:31
4825 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4826 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4827 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4832 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
4833 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:9
4834 msgid "\\arabic{section}"
4835 msgstr "\\arabic{section}"
4837 #: lib/layouts/amsbook.layout:104
4838 msgid "Chapter Exercises"
4839 msgstr "Chapter Exercises"
4841 #: lib/layouts/apa.layout:50
4843 msgstr "RightHeader"
4845 #: lib/layouts/apa.layout:59
4846 msgid "Right header:"
4847 msgstr "Right header:"
4849 #: lib/layouts/apa.layout:82
4853 #: lib/layouts/apa.layout:91
4857 #: lib/layouts/apa.layout:99
4858 msgid "Short title:"
4861 #: lib/layouts/apa.layout:128
4865 #: lib/layouts/apa.layout:135
4866 msgid "ThreeAuthors"
4867 msgstr "ThreeAuthors"
4869 #: lib/layouts/apa.layout:142
4871 msgstr "FourAuthors"
4873 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4874 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4875 msgid "Affiliation:"
4876 msgstr "Affiliation:"
4878 #: lib/layouts/apa.layout:170
4879 msgid "TwoAffiliations"
4880 msgstr "TwoAffiliations"
4882 #: lib/layouts/apa.layout:177
4883 msgid "ThreeAffiliations"
4884 msgstr "ThreeAffiliations"
4886 #: lib/layouts/apa.layout:184
4887 msgid "FourAffiliations"
4888 msgstr "FourAffiliations"
4890 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4894 #: lib/layouts/apa.layout:205
4898 #: lib/layouts/apa.layout:233
4899 msgid "Acknowledgements:"
4900 msgstr "Acknowledgements:"
4902 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237
4903 #: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:212
4904 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
4905 #: lib/layouts/spie.layout:88
4906 msgid "Acknowledgments"
4909 #: lib/layouts/apa.layout:247
4913 #: lib/layouts/apa.layout:257
4914 msgid "CenteredCaption"
4917 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4918 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4922 #: lib/layouts/apa.layout:277
4926 #: lib/layouts/apa.layout:283
4930 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4931 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4932 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:88
4933 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4934 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4935 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4936 msgid "Subparagraph"
4937 msgstr "Subparagraph"
4939 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:67
4940 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4941 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4942 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4946 #: lib/layouts/apa.layout:390
4950 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4951 #: src/buffer_funcs.cpp:389
4952 msgid "(\\alph{enumii})"
4953 msgstr "(\\alph{enumii})"
4955 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4959 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4963 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4967 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4971 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:231
4972 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4976 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:116
4977 #: lib/layouts/beamer.layout:131 lib/layouts/mwart.layout:23
4978 #: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4979 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
4980 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:47
4981 #: lib/layouts/stdsections.inc:11
4985 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4986 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
4987 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4991 #: lib/layouts/beamer.layout:106 lib/layouts/egs.layout:196
4992 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4996 #: lib/layouts/beamer.layout:161
4997 msgid "Section \\arabic{section}"
4998 msgstr "Section \\arabic{section}"
5000 #: lib/layouts/beamer.layout:173 lib/layouts/powerdot.layout:235
5001 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
5002 msgid "\\Alph{section}"
5003 msgstr "\\Alph{section}"
5005 #: lib/layouts/beamer.layout:180 lib/layouts/beamer.layout:223
5006 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
5007 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5008 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
5009 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
5014 #: lib/layouts/beamer.layout:203
5015 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5016 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5018 #: lib/layouts/beamer.layout:216
5019 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5020 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5022 #: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/beamer.layout:276
5023 #: lib/layouts/beamer.layout:316 lib/layouts/beamer.layout:357
5024 #: lib/layouts/beamer.layout:386
5029 #: lib/layouts/beamer.layout:249
5033 #: lib/layouts/beamer.layout:275
5034 msgid "BeginPlainFrame"
5035 msgstr "BeginPlainFrame"
5037 #: lib/layouts/beamer.layout:292
5038 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
5039 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
5041 #: lib/layouts/beamer.layout:315
5045 #: lib/layouts/beamer.layout:332
5046 msgid "Again frame with label"
5049 #: lib/layouts/beamer.layout:356
5053 #: lib/layouts/beamer.layout:370
5054 msgid "________________________________"
5055 msgstr "________________________________"
5057 #: lib/layouts/beamer.layout:385
5058 msgid "FrameSubtitle"
5059 msgstr "FrameSubtitle"
5061 #: lib/layouts/beamer.layout:408
5065 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:433
5066 #: lib/layouts/beamer.layout:434 lib/layouts/beamer.layout:445
5067 #: lib/layouts/beamer.layout:463 lib/layouts/beamer.layout:494
5071 #: lib/layouts/beamer.layout:421
5072 msgid "Start column (increase depth!), width:"
5073 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
5075 #: lib/layouts/beamer.layout:462
5076 msgid "ColumnsCenterAligned"
5077 msgstr "ColumnsCenterAligned"
5079 #: lib/layouts/beamer.layout:474
5080 msgid "Columns (center aligned)"
5083 #: lib/layouts/beamer.layout:493
5084 msgid "ColumnsTopAligned"
5085 msgstr "ColumnsTopAligned"
5087 #: lib/layouts/beamer.layout:505
5088 msgid "Columns (top aligned)"
5091 #: lib/layouts/beamer.layout:525
5095 #: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:552
5096 #: lib/layouts/beamer.layout:579 lib/layouts/beamer.layout:605
5097 #: lib/layouts/beamer.layout:631
5102 #: lib/layouts/beamer.layout:541
5103 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5104 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5106 #: lib/layouts/beamer.layout:551 lib/layouts/beamer.layout:562
5110 #: lib/layouts/beamer.layout:578
5112 msgstr "OverlayArea"
5114 #: lib/layouts/beamer.layout:589
5116 msgstr "OverlayArea"
5118 #: lib/layouts/beamer.layout:604
5122 #: lib/layouts/beamer.layout:615
5123 msgid "Uncovered on slides"
5124 msgstr "Uncovered on slides"
5126 #: lib/layouts/beamer.layout:630
5130 #: lib/layouts/beamer.layout:641
5131 msgid "Only on slides"
5132 msgstr "Only on slides"
5134 #: lib/layouts/beamer.layout:657
5138 #: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/beamer.layout:684
5139 #: lib/layouts/beamer.layout:714
5144 #: lib/layouts/beamer.layout:668
5145 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
5146 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
5148 #: lib/layouts/beamer.layout:683
5149 msgid "ExampleBlock"
5150 msgstr "ExampleBlock"
5152 #: lib/layouts/beamer.layout:694
5153 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5154 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5156 #: lib/layouts/beamer.layout:713
5160 #: lib/layouts/beamer.layout:724
5161 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5162 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5164 #: lib/layouts/beamer.layout:746 lib/layouts/beamer.layout:778
5165 #: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:825
5166 #: lib/layouts/beamer.layout:868 lib/layouts/beamer.layout:971
5171 #: lib/layouts/beamer.layout:769
5173 msgid "Title (Plain Frame)"
5174 msgstr "BeginPlainFrame"
5176 #: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/cl2emult.layout:69
5177 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
5181 #: lib/layouts/beamer.layout:845
5183 msgid "InstituteMark"
5186 #: lib/layouts/beamer.layout:849
5188 msgid "Institute mark"
5191 #: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/egs.layout:94
5192 #: lib/layouts/powerdot.layout:312 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
5193 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5197 #: lib/layouts/beamer.layout:933 lib/layouts/egs.layout:112
5198 #: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/powerdot.layout:332
5199 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5203 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/egs.layout:203
5204 #: lib/layouts/powerdot.layout:350 lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5208 #: lib/layouts/beamer.layout:970
5209 msgid "TitleGraphic"
5210 msgstr "TitleGraphic"
5212 #: lib/layouts/beamer.layout:995 lib/layouts/theorems-std.module:2
5217 #: lib/layouts/beamer.layout:1005 lib/layouts/foils.layout:309
5218 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:60
5222 #: lib/layouts/beamer.layout:1025 lib/layouts/foils.layout:323
5223 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
5227 #: lib/layouts/beamer.layout:1028
5231 #: lib/layouts/beamer.layout:1031
5232 msgid "Definitions."
5235 #: lib/layouts/beamer.layout:1037 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5239 #: lib/layouts/beamer.layout:1045
5243 #: lib/layouts/beamer.layout:1048
5247 #: lib/layouts/beamer.layout:1055 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5251 #: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/foils.layout:281
5252 #: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219
5253 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:165
5254 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5258 #: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/foils.layout:295
5259 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5263 #: lib/layouts/beamer.layout:1072
5267 #: lib/layouts/beamer.layout:1086
5271 #: lib/layouts/beamer.layout:1096 lib/layouts/egs.layout:630
5272 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5276 #: lib/layouts/beamer.layout:1134
5280 #: lib/layouts/beamer.layout:1146 lib/layouts/powerdot.layout:209
5284 #: lib/layouts/beamer.layout:1162
5286 msgid "CharStyle:Alert"
5289 #: lib/layouts/beamer.layout:1164
5294 #: lib/layouts/beamer.layout:1173
5296 msgid "CharStyle:Structure"
5299 #: lib/layouts/beamer.layout:1175
5303 #: lib/layouts/beamer.layout:1184
5304 msgid "Custom:ArticleMode"
5307 #: lib/layouts/beamer.layout:1189
5312 #: lib/layouts/beamer.layout:1194
5314 msgid "Custom:PresentationMode"
5317 #: lib/layouts/beamer.layout:1199
5319 msgid "Presentation"
5322 #: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
5323 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5327 #: lib/layouts/beamer.layout:1211 lib/layouts/powerdot.layout:381
5328 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5329 msgid "List of Tables"
5332 #: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
5333 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22
5337 #: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/powerdot.layout:391
5338 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5339 msgid "List of Figures"
5342 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
5346 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
5350 #: lib/layouts/broadway.layout:58
5354 #: lib/layouts/broadway.layout:70
5355 msgid "ACT \\arabic{act}"
5356 msgstr "ACT \\arabic{act}"
5358 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
5362 #: lib/layouts/broadway.layout:86
5363 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5364 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
5366 #: lib/layouts/broadway.layout:90
5370 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
5374 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
5378 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
5379 msgid "Parenthetical"
5380 msgstr "Parenthetical"
5382 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
5386 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
5390 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
5394 #: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222
5395 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:292
5396 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5397 msgid "Right Address"
5398 msgstr "Right Address"
5400 #: lib/layouts/chess.layout:35
5404 #: lib/layouts/chess.layout:42
5408 #: lib/layouts/chess.layout:60
5412 #: lib/layouts/chess.layout:64
5416 #: lib/layouts/chess.layout:70
5417 msgid "SubVariation"
5418 msgstr "SubVariation"
5420 #: lib/layouts/chess.layout:73
5421 msgid "Subvariation:"
5422 msgstr "Subvariation:"
5424 #: lib/layouts/chess.layout:79
5425 msgid "SubVariation2"
5426 msgstr "SubVariation2"
5428 #: lib/layouts/chess.layout:82
5429 msgid "Subvariation(2):"
5430 msgstr "Subvariation(2):"
5432 #: lib/layouts/chess.layout:88
5433 msgid "SubVariation3"
5434 msgstr "SubVariation3"
5436 #: lib/layouts/chess.layout:91
5437 msgid "Subvariation(3):"
5438 msgstr "Subvariation(3):"
5440 #: lib/layouts/chess.layout:97
5441 msgid "SubVariation4"
5442 msgstr "SubVariation4"
5444 #: lib/layouts/chess.layout:100
5445 msgid "Subvariation(4):"
5446 msgstr "Subvariation(4):"
5448 #: lib/layouts/chess.layout:106
5449 msgid "SubVariation5"
5450 msgstr "SubVariation5"
5452 #: lib/layouts/chess.layout:109
5453 msgid "Subvariation(5):"
5454 msgstr "Subvariation(5):"
5456 #: lib/layouts/chess.layout:116
5460 #: lib/layouts/chess.layout:121
5464 #: lib/layouts/chess.layout:126
5468 #: lib/layouts/chess.layout:130
5469 msgid "[chessboard]"
5470 msgstr "[chessboard]"
5472 #: lib/layouts/chess.layout:139
5473 msgid "BoardCentered"
5474 msgstr "BoardCentered"
5476 #: lib/layouts/chess.layout:144
5477 msgid "[centered board]"
5478 msgstr "[centered board]"
5480 #: lib/layouts/chess.layout:154
5484 #: lib/layouts/chess.layout:159
5488 #: lib/layouts/chess.layout:174
5492 #: lib/layouts/chess.layout:179
5496 #: lib/layouts/chess.layout:185
5500 #: lib/layouts/chess.layout:190
5502 msgstr "KnightMove:"
5504 #: lib/layouts/dinbrief.layout:24
5508 #: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5509 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5510 msgid "Send To Address"
5511 msgstr "Send To Address"
5513 #: lib/layouts/dinbrief.layout:45
5516 msgstr "Unterschrift:"
5518 #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5519 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5523 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59
5527 #: lib/layouts/dinbrief.layout:67
5529 msgid "Return address"
5530 msgstr "ReturnAddress"
5532 #: lib/layouts/dinbrief.layout:69
5537 #: lib/layouts/dinbrief.layout:77
5539 msgid "Postal comment"
5540 msgstr "PostalComment"
5542 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5543 msgid "Postvermerk:"
5544 msgstr "Postvermerk:"
5546 #: lib/layouts/dinbrief.layout:84
5551 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5555 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91 lib/layouts/g-brief-en.layout:103
5556 #: lib/layouts/g-brief2.layout:758
5560 #: lib/layouts/dinbrief.layout:93
5562 msgid "Ihre Zeichen:"
5563 msgstr "IhrZeichen:"
5565 #: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96
5566 #: lib/layouts/g-brief2.layout:737
5570 #: lib/layouts/dinbrief.layout:99
5572 msgid "Unsere Zeichen:"
5573 msgstr "IhrZeichen:"
5575 #: lib/layouts/dinbrief.layout:103
5580 #: lib/layouts/dinbrief.layout:105
5581 msgid "Sachbearbeiter:"
5584 #: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5585 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5586 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5590 #: lib/layouts/dinbrief.layout:111 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5591 msgid "Unterschrift:"
5592 msgstr "Unterschrift:"
5594 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
5599 #: lib/layouts/dinbrief.layout:118
5600 msgid "Fusszeile(n):"
5603 #: lib/layouts/dinbrief.layout:126
5608 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
5613 #: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146
5614 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:134
5618 #: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5622 #: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181
5623 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:126
5627 #: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5631 #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5635 #: lib/layouts/dinbrief.layout:156 lib/layouts/scrlettr.layout:195
5636 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169
5640 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5644 #: lib/layouts/dinbrief.layout:172 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5645 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5646 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5650 #: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5654 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5655 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5656 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5660 #: lib/layouts/dinbrief.layout:190 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5664 #: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:117
5668 #: lib/layouts/dinbrief.layout:198
5673 #: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5674 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5678 #: lib/layouts/dinbrief.layout:213 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5682 #: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/scrlettr.layout:81
5683 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
5687 #: lib/layouts/dinbrief.layout:219
5691 #: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
5692 msgid "SenderAddress"
5695 #: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167
5696 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
5698 msgstr "Backaddress"
5700 #: lib/layouts/dinbrief.layout:242 lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5701 msgid "RetourAdresse"
5702 msgstr "RetourAdresse"
5704 #: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5708 #: lib/layouts/dinbrief.layout:257 lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5710 msgstr "Postvermerk"
5712 #: lib/layouts/dinbrief.layout:262 lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5716 #: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5720 #: lib/layouts/dinbrief.layout:272 lib/layouts/g-brief-en.layout:110
5721 #: lib/layouts/g-brief2.layout:780
5725 #: lib/layouts/dinbrief.layout:277 lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5726 msgid "IhrSchreiben"
5727 msgstr "IhrSchreiben"
5729 #: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5731 msgstr "MeinZeichen"
5733 #: lib/layouts/dinbrief.layout:287 lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5734 msgid "Unterschrift"
5735 msgstr "Unterschrift"
5737 #: lib/layouts/dinbrief.layout:292 lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5741 #: lib/layouts/dinbrief.layout:297 lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5745 #: lib/layouts/dinbrief.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:153
5746 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
5750 #: lib/layouts/dinbrief.layout:307
5754 #: lib/layouts/dinbrief.layout:312 lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5758 #: lib/layouts/dinbrief.layout:317 lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5762 #: lib/layouts/dinbrief.layout:322 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5766 #: lib/layouts/dinbrief.layout:327 lib/layouts/g-brief-en.layout:196
5767 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821
5771 #: lib/layouts/dinbrief.layout:332 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5775 #: lib/layouts/dinbrief.layout:337 lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5779 #: lib/layouts/dinbrief.layout:342 lib/layouts/g-brief-en.layout:17
5780 #: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117
5781 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
5785 #: lib/layouts/dinbrief.layout:347 lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5789 #: lib/layouts/dinbrief.layout:352 lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5793 #: lib/layouts/dinbrief.layout:356
5797 #: lib/layouts/dinbrief.layout:361 lib/layouts/g-brief-en.layout:214
5798 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912
5802 #: lib/layouts/dinbrief.layout:366 lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5806 #: lib/layouts/dinbrief.layout:371 lib/layouts/scrlettr.layout:91
5807 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
5811 #: lib/layouts/dinbrief.layout:376 lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5815 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5819 #: lib/layouts/egs.layout:268
5821 msgstr "LaTeX Title"
5823 #: lib/layouts/egs.layout:301
5827 #: lib/layouts/egs.layout:310
5831 #: lib/layouts/egs.layout:323
5833 msgstr "Affilation:"
5835 #: lib/layouts/egs.layout:345
5839 #: lib/layouts/egs.layout:354
5843 #: lib/layouts/egs.layout:368
5847 #: lib/layouts/egs.layout:378
5849 msgstr "FirstAuthor"
5851 #: lib/layouts/egs.layout:391
5852 msgid "1st_author_surname:"
5853 msgstr "1st_author_surname:"
5855 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5856 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5860 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5861 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5865 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5866 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5870 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5871 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5875 #: lib/layouts/egs.layout:444
5879 #: lib/layouts/egs.layout:457
5880 msgid "reprint_reqs_to:"
5881 msgstr "reprint_reqs_to:"
5883 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5884 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:258
5885 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
5886 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
5887 #: lib/layouts/svjour.inc:263
5891 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5892 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5893 msgid "Acknowledgement."
5896 #: lib/layouts/elsart.layout:130
5897 msgid "Author Address"
5900 #: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5901 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5902 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5903 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:284
5904 #: lib/layouts/amsdefs.inc:135
5908 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:178
5909 msgid "Author Email"
5912 #: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233
5916 #: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:193
5920 #: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:198
5921 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5925 #: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:171
5926 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5930 #: lib/layouts/elsart.layout:272
5931 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5932 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5934 #: lib/layouts/elsart.layout:301
5938 #: lib/layouts/elsart.layout:315
5939 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5940 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5942 #: lib/layouts/elsart.layout:322
5943 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5944 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5946 #: lib/layouts/elsart.layout:329
5947 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5948 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5950 #: lib/layouts/elsart.layout:336
5951 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5952 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5954 #: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
5955 #: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
5956 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5960 #: lib/layouts/elsart.layout:343
5961 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5962 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5964 #: lib/layouts/elsart.layout:350
5965 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5966 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5968 #: lib/layouts/elsart.layout:364
5969 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5970 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5972 #: lib/layouts/elsart.layout:371
5973 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5974 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5976 #: lib/layouts/elsart.layout:378
5977 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5978 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5980 #: lib/layouts/elsart.layout:385
5981 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5982 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5984 #: lib/layouts/elsart.layout:392
5985 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5986 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5988 #: lib/layouts/elsart.layout:399
5989 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5990 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5992 #: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5996 #: lib/layouts/elsart.layout:407
5997 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5998 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
6000 #: lib/layouts/elsart.layout:415
6001 msgid "Case \\arabic{case}"
6002 msgstr "Case \\arabic{case}"
6004 #: lib/layouts/elsarticle.layout:71
6006 msgid "Titlenotemark"
6009 #: lib/layouts/elsarticle.layout:75
6011 msgid "Titlenote mark"
6014 #: lib/layouts/elsarticle.layout:93
6016 msgid "Title footnote"
6019 #: lib/layouts/elsarticle.layout:105
6021 msgid "Title footnote:"
6024 #: lib/layouts/elsarticle.layout:133
6029 #: lib/layouts/elsarticle.layout:137
6034 #: lib/layouts/elsarticle.layout:155
6036 msgid "Author footnote"
6039 #: lib/layouts/elsarticle.layout:158
6041 msgid "Author footnote:"
6044 #: lib/layouts/elsarticle.layout:162
6046 msgid "CorAuthormark"
6047 msgstr "Corr Author:"
6049 #: lib/layouts/elsarticle.layout:166
6051 msgid "CorAuthor mark"
6054 #: lib/layouts/elsarticle.layout:184
6056 msgid "Corresponding author"
6057 msgstr "Correspondence to:"
6059 #: lib/layouts/elsarticle.layout:187
6061 msgid "Corresponding author text:"
6062 msgstr "Correspondence to:"
6064 #: lib/layouts/elsarticle.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:79
6065 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208
6066 #: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166
6067 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
6068 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6072 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
6076 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:300
6077 #: lib/layouts/svjour.inc:284
6081 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
6085 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
6089 #: lib/layouts/europecv.layout:65
6090 msgid "BulletedItem"
6091 msgstr "BulletedItem"
6093 #: lib/layouts/europecv.layout:68
6094 msgid "Bulleted Item:"
6095 msgstr "Bulleted 项目:"
6097 #: lib/layouts/europecv.layout:71
6101 #: lib/layouts/europecv.layout:81
6103 msgstr "Begin of CV"
6105 #: lib/layouts/europecv.layout:88
6106 msgid "PersonalInfo"
6109 #: lib/layouts/europecv.layout:92
6110 msgid "Personal Info"
6113 #: lib/layouts/europecv.layout:95
6114 msgid "MotherTongue"
6115 msgstr "MotherTongue"
6117 #: lib/layouts/europecv.layout:104
6118 msgid "Mother Tongue:"
6119 msgstr "Mother Tongue:"
6121 #: lib/layouts/europecv.layout:111
6125 #: lib/layouts/europecv.layout:115
6126 msgid "Language Header:"
6127 msgstr "Language Header:"
6129 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
6133 #: lib/layouts/europecv.layout:124
6134 msgid "LastLanguage"
6135 msgstr "LastLanguage"
6137 #: lib/layouts/europecv.layout:127
6138 msgid "Last Language:"
6139 msgstr "Last Language:"
6141 #: lib/layouts/europecv.layout:130
6145 #: lib/layouts/europecv.layout:134
6146 msgid "Language Footer:"
6147 msgstr "Language Footer:"
6149 #: lib/layouts/europecv.layout:137
6153 #: lib/layouts/europecv.layout:147
6157 #: lib/layouts/foils.layout:42
6161 #: lib/layouts/foils.layout:61
6162 msgid "ShortFoilhead"
6163 msgstr "ShortFoilhead"
6165 #: lib/layouts/foils.layout:67
6166 msgid "Rotatefoilhead"
6167 msgstr "Rotatefoilhead"
6169 #: lib/layouts/foils.layout:73
6170 msgid "ShortRotatefoilhead"
6171 msgstr "ShortRotatefoilhead"
6173 #: lib/layouts/foils.layout:82
6177 #: lib/layouts/foils.layout:97
6181 #: lib/layouts/foils.layout:101
6185 #: lib/layouts/foils.layout:116
6189 #: lib/layouts/foils.layout:160
6193 #: lib/layouts/foils.layout:168
6197 #: lib/layouts/foils.layout:177
6199 msgstr "Restriction"
6201 #: lib/layouts/foils.layout:181
6202 msgid "Restriction:"
6203 msgstr "Restriction:"
6205 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
6206 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
6208 msgstr "Left Header"
6210 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
6211 msgid "Left Header:"
6212 msgstr "Left Header:"
6214 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
6215 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
6216 msgid "Right Header"
6217 msgstr "Right Header"
6219 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
6220 msgid "Right Header:"
6221 msgstr "Right Header:"
6223 #: lib/layouts/foils.layout:201
6224 msgid "Right Footer"
6225 msgstr "Right Footer"
6227 #: lib/layouts/foils.layout:205
6228 msgid "Right Footer:"
6229 msgstr "Right Footer:"
6231 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
6232 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:478
6236 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
6237 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:415
6241 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
6242 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:376
6243 msgid "Corollary #."
6244 msgstr "Corollary #."
6246 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
6247 #: lib/layouts/svjour.inc:450
6248 msgid "Proposition #."
6249 msgstr "Proposition #."
6251 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
6252 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:390
6253 msgid "Definition #."
6254 msgstr "Definition #."
6256 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:67
6257 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
6261 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:87
6262 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
6266 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
6270 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:77
6271 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
6275 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:97
6276 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
6277 msgid "Proposition*"
6278 msgstr "Proposition*"
6280 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:84
6281 msgid "Proposition."
6282 msgstr "Proposition."
6284 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:126
6285 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
6287 msgstr "Definition*"
6289 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
6293 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
6294 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
6295 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
6296 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:482
6300 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
6301 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
6302 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
6306 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
6310 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
6314 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
6318 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
6322 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
6323 msgid "RetourAdresse:"
6324 msgstr "RetourAdresse:"
6326 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
6327 msgid "MeinZeichen:"
6328 msgstr "MeinZeichen:"
6330 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
6332 msgstr "IhrZeichen:"
6334 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
6335 msgid "IhrSchreiben:"
6336 msgstr "IhrSchreiben:"
6338 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
6342 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
6346 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
6350 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
6354 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
6358 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
6362 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
6366 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
6370 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
6371 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
6375 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
6376 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
6380 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
6384 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
6388 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
6392 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
6396 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:185
6400 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:218
6404 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
6408 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
6409 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6410 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6414 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6418 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6422 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6426 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6430 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6434 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6438 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6442 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6443 msgid "ReturnAddress"
6444 msgstr "ReturnAddress"
6446 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6447 msgid "ReturnAddress:"
6448 msgstr "ReturnAddress:"
6450 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6454 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6458 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6462 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6466 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6470 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6474 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6476 msgstr "BankAccount"
6478 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6479 msgid "BankAccount:"
6480 msgstr "BankAccount:"
6482 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6483 msgid "PostalComment"
6484 msgstr "PostalComment"
6486 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6487 msgid "PostalComment:"
6488 msgstr "PostalComment:"
6490 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6491 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6492 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6493 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/amsdefs.inc:85
6497 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6501 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6502 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6506 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6510 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6511 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6512 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6516 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6517 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6521 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6525 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6529 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6533 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6537 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6541 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6545 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6549 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6553 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6557 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6561 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6565 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6569 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6573 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6577 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6579 msgstr "AddressRowA"
6581 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6582 msgid "AddressRowA:"
6583 msgstr "AddressRowA:"
6585 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6587 msgstr "AddressRowB"
6589 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6590 msgid "AddressRowB:"
6591 msgstr "AddressRowB:"
6593 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6595 msgstr "AddressRowC"
6597 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6598 msgid "AddressRowC:"
6599 msgstr "AddressRowC:"
6601 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6603 msgstr "AddressRowD"
6605 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6606 msgid "AddressRowD:"
6607 msgstr "AddressRowD:"
6609 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6611 msgstr "AddressRowE"
6613 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6614 msgid "AddressRowE:"
6615 msgstr "AddressRowE:"
6617 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6619 msgstr "AddressRowF"
6621 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6622 msgid "AddressRowF:"
6623 msgstr "AddressRowF:"
6625 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6626 msgid "TelephoneRowA"
6627 msgstr "TelephoneRowA"
6629 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6630 msgid "TelephoneRowA:"
6631 msgstr "TelephoneRowA:"
6633 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6634 msgid "TelephoneRowB"
6635 msgstr "TelephoneRowB"
6637 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6638 msgid "TelephoneRowB:"
6639 msgstr "TelephoneRowB:"
6641 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6642 msgid "TelephoneRowC"
6643 msgstr "TelephoneRowC"
6645 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6646 msgid "TelephoneRowC:"
6647 msgstr "TelephoneRowC:"
6649 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6650 msgid "TelephoneRowD"
6651 msgstr "TelephoneRowD"
6653 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6654 msgid "TelephoneRowD:"
6655 msgstr "TelephoneRowD:"
6657 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6658 msgid "TelephoneRowE"
6659 msgstr "TelephoneRowE"
6661 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6662 msgid "TelephoneRowE:"
6663 msgstr "TelephoneRowE:"
6665 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6666 msgid "TelephoneRowF"
6667 msgstr "TelephoneRowF"
6669 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6670 msgid "TelephoneRowF:"
6671 msgstr "TelephoneRowF:"
6673 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6674 msgid "InternetRowA"
6675 msgstr "InternetRowA"
6677 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6678 msgid "InternetRowA:"
6679 msgstr "InternetRowA:"
6681 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6682 msgid "InternetRowB"
6683 msgstr "InternetRowB"
6685 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6686 msgid "InternetRowB:"
6687 msgstr "InternetRowB:"
6689 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6690 msgid "InternetRowC"
6691 msgstr "InternetRowC"
6693 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6694 msgid "InternetRowC:"
6695 msgstr "InternetRowC:"
6697 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6698 msgid "InternetRowD"
6699 msgstr "InternetRowD"
6701 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6702 msgid "InternetRowD:"
6703 msgstr "InternetRowD:"
6705 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6706 msgid "InternetRowE"
6707 msgstr "InternetRowE"
6709 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6710 msgid "InternetRowE:"
6711 msgstr "InternetRowE:"
6713 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6714 msgid "InternetRowF"
6715 msgstr "InternetRowF"
6717 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6718 msgid "InternetRowF:"
6719 msgstr "InternetRowF:"
6721 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6725 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6729 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6733 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6737 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6741 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6745 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6749 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6753 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6757 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6761 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6765 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6769 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6773 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6777 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6781 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6785 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6789 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6793 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6797 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6801 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6805 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6806 msgid "(continuing)"
6807 msgstr "(continuing)"
6809 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6813 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6815 msgstr "TITLE OVER:"
6817 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6821 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6822 msgid "INTERCUT WITH:"
6823 msgstr "INTERCUT WITH:"
6825 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6829 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6833 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6834 msgid "Classification Codes"
6835 msgstr "Classification Codes"
6837 #: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137
6839 msgid "Definition \\thedefinition."
6840 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6842 #: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147
6846 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
6848 msgid "Step \\thestep."
6849 msgstr "Step \\arabic{step}."
6851 #: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164
6853 msgid "Example \\theexample."
6854 msgstr "Example \\arabic{example}."
6856 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
6858 msgid "Remark \\theremark."
6859 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6861 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184
6863 msgid "Notation \\thenotation."
6864 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6866 #: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203
6867 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
6869 msgid "Theorem \\thetheorem."
6870 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6872 #: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234
6874 msgid "Corollary \\thecorollary."
6875 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6877 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
6879 msgid "Lemma \\thelemma."
6880 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6882 #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257
6884 msgid "Proposition \\theproposition."
6885 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6887 #: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263
6891 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
6893 msgid "Prop \\theprop."
6894 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6896 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6897 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6901 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6903 msgid "Question \\thequestion."
6904 msgstr "Question \\arabic{question}."
6906 #: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287
6908 msgid "Claim \\theclaim."
6909 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6911 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
6913 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6914 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6916 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300
6917 msgid "Appendices Section"
6918 msgstr "Appendices Section"
6920 #: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309
6921 msgid "--- Appendices ---"
6922 msgstr "--- Appendices ---"
6924 #: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330
6925 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6926 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6928 #: lib/layouts/iopart.layout:75
6932 #: lib/layouts/iopart.layout:81
6936 #: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67
6940 #: lib/layouts/iopart.layout:99
6944 #: lib/layouts/iopart.layout:105
6948 #: lib/layouts/iopart.layout:111
6952 #: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:230
6956 #: lib/layouts/iopart.layout:219
6957 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6958 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6960 #: lib/layouts/iopart.layout:223
6964 #: lib/layouts/iopart.layout:226
6965 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6966 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6968 #: lib/layouts/iopart.layout:230
6972 #: lib/layouts/iopart.layout:233
6973 msgid "submit to paper:"
6976 #: lib/layouts/iopart.layout:259
6977 msgid "Bibliography (plain)"
6980 #: lib/layouts/iopart.layout:283
6981 msgid "Bibliography heading"
6984 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6988 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6992 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6996 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6997 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
7000 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
7001 msgid "AddressForOffprints"
7002 msgstr "AddressForOffprints"
7004 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
7005 msgid "Address for Offprints:"
7006 msgstr "Address for Offprints:"
7008 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
7009 msgid "RunningTitle"
7012 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
7013 #: lib/layouts/svjour.inc:177
7014 msgid "Running title:"
7017 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
7018 msgid "RunningAuthor"
7019 msgstr "RunningAuthor"
7021 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
7022 msgid "Running author:"
7023 msgstr "Running author:"
7025 #: lib/layouts/latex8.layout:70
7029 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
7030 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
7031 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
7032 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
7036 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
7037 msgid "Running LaTeX Title"
7038 msgstr "Running LaTeX Title"
7040 #: lib/layouts/llncs.layout:167
7044 #: lib/layouts/llncs.layout:171
7048 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
7049 msgid "Author Running"
7050 msgstr "Author Running"
7052 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
7053 msgid "Author Running:"
7054 msgstr "Author Running:"
7056 #: lib/layouts/llncs.layout:203
7060 #: lib/layouts/llncs.layout:207
7062 msgstr "TOC Author:"
7064 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
7065 #: lib/layouts/theorems.inc:207
7069 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
7070 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
7074 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
7075 msgid "Conjecture #."
7078 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
7082 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
7086 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
7090 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
7094 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
7098 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
7102 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
7106 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
7110 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
7114 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
7118 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
7119 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
7123 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
7127 #: lib/layouts/memoir.layout:81
7128 msgid "Chapterprecis"
7129 msgstr "Chapterprecis"
7131 #: lib/layouts/memoir.layout:101
7135 #: lib/layouts/memoir.layout:112
7139 #: lib/layouts/memoir.layout:129
7143 #: lib/layouts/memoir.layout:153
7147 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
7151 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
7155 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
7159 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
7163 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
7164 msgid "Double Item:"
7165 msgstr "Double Item:"
7167 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
7171 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
7175 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
7179 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
7183 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
7184 msgid "EmptySection"
7185 msgstr "EmptySection"
7187 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
7188 msgid "Empty Section"
7189 msgstr "Empty Section"
7191 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
7192 msgid "CloseSection"
7193 msgstr "CloseSection"
7195 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
7196 msgid "Close Section"
7197 msgstr "Close Section"
7199 #: lib/layouts/paper.layout:141
7203 #: lib/layouts/paper.layout:152
7205 msgstr "Institution"
7207 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:36
7208 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
7212 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
7216 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
7220 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
7224 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
7228 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
7232 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
7233 msgid "Empty slide:"
7234 msgstr "Empty slide:"
7236 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
7237 msgid "ItemizeType1"
7238 msgstr "ItemizeType1"
7240 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
7241 msgid "EnumerateType1"
7242 msgstr "EnumerateType1"
7244 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
7245 msgid "List of Algorithms"
7248 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
7252 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
7253 msgid "AltAffiliation"
7254 msgstr "AltAffiliation"
7256 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
7260 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
7261 msgid "Electronic Address:"
7264 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
7265 msgid "acknowledgments"
7268 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
7269 msgid "PACS number:"
7270 msgstr "PACS number:"
7272 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
7274 msgid "\\thechapter"
7275 msgstr "\\Alph{chapter}"
7277 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
7278 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
7282 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
7286 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
7290 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
7294 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
7295 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
7299 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
7303 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
7307 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
7308 msgid "Backaddress:"
7309 msgstr "Backaddress:"
7311 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
7315 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
7316 msgid "Specialmail:"
7319 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
7320 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
7324 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
7328 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
7332 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
7336 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7340 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7344 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7345 msgid "Your letter of:"
7346 msgstr "Your letter of:"
7348 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7352 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7356 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7360 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7361 msgid "Customer no.:"
7364 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7368 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7369 msgid "Invoice no.:"
7372 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7376 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7377 msgid "Next Address:"
7380 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7381 msgid "Post Scriptum:"
7382 msgstr "Post Scriptum:"
7384 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7385 msgid "Sender Name:"
7388 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7389 msgid "Sender Address:"
7392 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7393 msgid "Sender Phone:"
7396 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:334
7400 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7404 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7408 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7409 msgid "Sender E-Mail:"
7412 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7416 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7420 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7424 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7429 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7431 msgid "End of letter"
7434 #: lib/layouts/seminar.layout:24
7435 msgid "LandscapeSlide"
7436 msgstr "LandscapeSlide"
7438 #: lib/layouts/seminar.layout:34
7440 msgid "Landscape Slide:"
7441 msgstr "Landscape Slide"
7443 #: lib/layouts/seminar.layout:40
7444 msgid "PortraitSlide"
7445 msgstr "PortraitSlide"
7447 #: lib/layouts/seminar.layout:43
7449 msgid "Portrait Slide:"
7450 msgstr "Portrait Slide"
7452 #: lib/layouts/seminar.layout:45
7456 #: lib/layouts/seminar.layout:52
7461 #: lib/layouts/seminar.layout:57
7462 msgid "SlideHeading"
7463 msgstr "SlideHeading"
7465 #: lib/layouts/seminar.layout:64
7466 msgid "SlideSubHeading"
7467 msgstr "SlideSubHeading"
7469 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7470 msgid "ListOfSlides"
7471 msgstr "ListOfSlides"
7473 #: lib/layouts/seminar.layout:78
7475 msgid "[List Of Slides]"
7476 msgstr "List Of Slides"
7478 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7479 msgid "SlideContents"
7480 msgstr "SlideContents"
7482 #: lib/layouts/seminar.layout:84
7484 msgid "[Slide Contents]"
7485 msgstr "SlideContents"
7487 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7488 msgid "ProgressContents"
7489 msgstr "ProgressContents"
7491 #: lib/layouts/seminar.layout:90
7493 msgid "[Progress Contents]"
7494 msgstr "Progress Contents"
7496 #: lib/layouts/siamltex.layout:106 lib/layouts/theorems-order.inc:34
7497 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7499 msgstr "Conjecture*"
7501 #: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
7506 #: lib/layouts/siamltex.layout:130
7510 #: lib/layouts/siamltex.layout:304 lib/layouts/amsdefs.inc:194
7511 msgid "Subjectclass"
7512 msgstr "Subjectclass"
7514 #: lib/layouts/siamltex.layout:307
7516 msgid "AMS subject classifications:"
7517 msgstr "AMS subject classifications."
7519 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
7524 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
7529 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
7531 msgid "CopyrightYear"
7534 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
7536 msgid "Copyright year:"
7539 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
7541 msgid "Copyrightdata"
7544 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
7546 msgid "Copyright data:"
7549 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
7554 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
7559 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7563 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7567 #: lib/layouts/slides.layout:105
7571 #: lib/layouts/slides.layout:127
7575 #: lib/layouts/slides.layout:142
7576 msgid "New Overlay:"
7577 msgstr "New Overlay:"
7579 #: lib/layouts/slides.layout:182
7583 #: lib/layouts/slides.layout:207
7584 msgid "InvisibleText"
7585 msgstr "InvisibleText"
7587 #: lib/layouts/slides.layout:214
7588 msgid "<Invisible Text Follows>"
7589 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7591 #: lib/layouts/slides.layout:231
7593 msgstr "VisibleText"
7595 #: lib/layouts/slides.layout:238
7596 msgid "<Visible Text Follows>"
7597 msgstr "<Visible Text Follows>"
7599 #: lib/layouts/spie.layout:53
7603 #: lib/layouts/spie.layout:65
7607 #: lib/layouts/spie.layout:78
7611 #: lib/layouts/spie.layout:93
7612 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7615 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7619 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7620 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7621 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7623 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7625 msgid "Element:Firstname"
7628 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7633 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7634 msgid "Element:Fname"
7637 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7642 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7644 msgid "Element:Surname"
7647 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7648 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7652 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7654 msgid "Element:Filename"
7657 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7659 msgid "Element:Literal"
7662 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7663 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7667 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7669 msgid "Element:Emph"
7672 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7676 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7678 msgid "Element:Abbrev"
7681 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7686 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7688 msgid "Element:Citation-number"
7689 msgstr "Citation-number"
7691 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7692 msgid "Citation-number"
7693 msgstr "Citation-number"
7695 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7697 msgid "Element:Volume"
7700 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7705 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7708 msgstr "Supplementary"
7710 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7715 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7716 msgid "Element:Month"
7719 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7724 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7726 msgid "Element:Year"
7727 msgstr "Supplementary"
7729 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7734 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7736 msgid "Element:Issue-number"
7739 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7741 msgid "Issue-number"
7744 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7745 msgid "Element:Issue-day"
7748 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7752 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7753 msgid "Element:Issue-months"
7756 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7757 msgid "Issue-months"
7760 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7761 msgid "Subsubparagraph"
7762 msgstr "Subsubparagraph"
7764 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7768 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7769 msgid "-- Header --"
7770 msgstr "-- Header --"
7772 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7773 msgid "Special-section"
7774 msgstr "Special-section"
7776 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7777 msgid "Special-section:"
7778 msgstr "Special-section:"
7780 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7782 msgstr "AGU-journal"
7784 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7785 msgid "AGU-journal:"
7786 msgstr "AGU-journal:"
7788 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7789 msgid "Citation-number:"
7790 msgstr "Citation-number:"
7792 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7796 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7798 msgstr "AGU-volume:"
7800 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7804 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7808 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7812 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7814 msgstr "Index-terms"
7816 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7817 msgid "Index-terms..."
7818 msgstr "Index-terms..."
7820 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7824 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7826 msgstr "Index-term:"
7828 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7832 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7836 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7837 msgid "Supplementary"
7838 msgstr "Supplementary"
7840 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7841 msgid "Supplementary..."
7842 msgstr "Supplementary..."
7844 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7848 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7849 msgid "Sup-mat-note:"
7850 msgstr "Sup-mat-note:"
7852 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7856 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7858 msgstr "Cite-other:"
7860 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7864 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7868 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7872 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7874 msgstr "Ident-line:"
7876 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7880 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7884 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7885 msgid "Published-online:"
7886 msgstr "Published-online:"
7888 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
7892 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7896 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7897 msgid "Posting-order"
7898 msgstr "Posting-order"
7900 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7901 msgid "Posting-order:"
7902 msgstr "Posting-order:"
7904 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7908 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7912 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7916 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7920 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7924 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7928 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7932 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7936 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7940 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7944 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
7946 msgid "Element:ISSN"
7949 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7953 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
7954 msgid "Element:CODEN"
7957 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7962 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
7964 msgid "Element:SS-Code"
7967 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7972 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
7974 msgid "Element:SS-Title"
7977 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7982 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
7984 msgid "Element:CCC-Code"
7987 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7992 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
7994 msgid "Element:Code"
7997 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
7999 msgid "Element:Dscr"
8002 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
8007 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
8009 msgid "Element:Keyword"
8012 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
8014 msgid "Element:Orgdiv"
8017 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
8022 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
8024 msgid "Element:Orgname"
8027 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
8032 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
8034 msgid "Element:Street"
8037 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
8039 msgid "Element:City"
8042 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
8047 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
8048 msgid "Element:State"
8051 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
8053 msgid "Element:Postcode"
8054 msgstr "Posting-order"
8056 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
8059 msgstr "Posting-order"
8061 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
8063 msgid "Element:Country"
8066 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
8071 #: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
8072 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
8076 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
8080 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
8084 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
8088 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
8092 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
8096 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
8097 msgid "Author Address:"
8098 msgstr "Author Address:"
8100 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
8102 msgstr "SlugComment"
8104 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
8105 msgid "Slug Comment:"
8106 msgstr "Slug Comment:"
8108 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
8112 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
8116 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
8117 msgid "Table Caption"
8118 msgstr "Table Caption"
8120 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
8121 msgid "TableCaption"
8122 msgstr "TableCaption"
8124 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
8125 msgid "Current Address"
8126 msgstr "Current Address"
8128 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
8129 msgid "Current address:"
8130 msgstr "Current address:"
8132 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
8133 msgid "E-mail address:"
8136 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
8137 msgid "Key words and phrases:"
8138 msgstr "Key words and phrases:"
8140 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
8144 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
8146 msgstr "Dedication:"
8148 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
8152 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
8156 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
8158 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
8159 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
8161 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
8163 msgid "Element:Directory"
8166 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
8171 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
8172 msgid "Element:Email"
8175 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
8177 msgid "Element:KeyCombo"
8180 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
8185 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
8187 msgid "Element:KeyCap"
8190 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
8195 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
8196 msgid "Element:GuiMenu"
8199 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
8203 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
8204 msgid "Element:GuiMenuItem"
8207 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
8211 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
8212 msgid "Element:GuiButton"
8215 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
8219 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
8220 msgid "Element:MenuChoice"
8223 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
8227 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8231 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
8232 msgid "Subparagraph*"
8233 msgstr "Subparagraph*"
8235 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
8237 msgstr "Authorgroup"
8239 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
8240 msgid "RevisionHistory"
8241 msgstr "RevisionHistory"
8243 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
8244 msgid "Revision History"
8247 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
8251 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
8252 msgid "RevisionRemark"
8253 msgstr "RevisionRemark"
8255 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
8259 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
8263 #: lib/layouts/numreport.inc:12
8264 msgid "\\arabic{chapter}"
8265 msgstr "\\arabic{chapter}"
8267 #: lib/layouts/numreport.inc:13
8268 msgid "\\Alph{chapter}"
8269 msgstr "\\Alph{chapter}"
8271 #: lib/layouts/numreport.inc:44
8273 msgid "\\arabic{footnote}"
8274 msgstr "Note \\arabic{note}."
8276 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
8277 msgid "\\Roman{section}."
8278 msgstr "\\Roman{section}."
8280 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
8281 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
8282 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
8284 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
8285 msgid "\\Alph{subsection}."
8286 msgstr "\\Alph{subsection}."
8288 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
8289 msgid "\\arabic{subsection}."
8290 msgstr "\\arabic{subsection}."
8292 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
8293 msgid "\\arabic{subsubsection}."
8294 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
8296 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
8297 msgid "\\alph{subsubsection}."
8298 msgstr "\\alph{subsubsection}."
8300 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
8301 msgid "\\alph{paragraph}."
8302 msgstr "\\alph{paragraph}."
8304 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
8308 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
8312 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
8316 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
8320 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
8324 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
8328 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
8332 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
8336 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
8340 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
8341 msgid "Uppertitleback"
8342 msgstr "Uppertitleback"
8344 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
8345 msgid "Lowertitleback"
8346 msgstr "Lowertitleback"
8348 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
8352 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
8353 msgid "Captionabove"
8354 msgstr "Captionabove"
8356 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
8357 msgid "Captionbelow"
8358 msgstr "Captionbelow"
8360 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
8364 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
8369 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
8370 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:138
8374 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
8376 msgid "\\Roman{part}"
8377 msgstr "Part \\Roman{part}"
8379 #: lib/layouts/stdinsets.inc:60
8384 #: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:53
8388 #: lib/layouts/stdinsets.inc:81
8393 #: lib/layouts/stdinsets.inc:82
8397 #: lib/layouts/stdinsets.inc:102
8399 msgid "Note:Comment"
8402 #: lib/layouts/stdinsets.inc:103
8406 #: lib/layouts/stdinsets.inc:115
8411 #: lib/layouts/stdinsets.inc:116 src/insets/InsetNote.cpp:298
8415 #: lib/layouts/stdinsets.inc:127
8417 msgid "Note:Greyedout"
8420 #: lib/layouts/stdinsets.inc:128
8425 #: lib/layouts/stdinsets.inc:139 lib/layouts/stdinsets.inc:140
8426 #: src/insets/InsetERT.cpp:168 src/insets/InsetERT.cpp:170
8430 #: lib/layouts/stdinsets.inc:160 lib/layouts/stdinsets.inc:161
8435 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25
8436 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8440 #: lib/layouts/stdinsets.inc:189 lib/layouts/minimalistic.module:8
8441 #: src/insets/InsetIndex.cpp:201
8445 #: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10
8450 #: lib/layouts/stdinsets.inc:214 src/insets/InsetBox.cpp:143
8454 #: lib/layouts/stdinsets.inc:222
8459 #: lib/layouts/stdinsets.inc:231
8464 #: lib/layouts/stdinsets.inc:259
8468 #: lib/layouts/stdinsets.inc:260
8472 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
8477 #: lib/layouts/stdinsets.inc:272
8482 #: lib/layouts/stdinsets.inc:284
8484 msgid "Info:shortcut"
8487 #: lib/layouts/stdinsets.inc:296
8489 msgid "Info:shortcuts"
8492 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8493 msgid "--Separator--"
8496 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8497 msgid "--- Separate Environment ---"
8500 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8502 msgid "Part \\thepart"
8503 msgstr "Part \\Roman{part}"
8505 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8507 msgid "Chapter \\thechapter"
8508 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8510 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8512 msgid "Appendix \\thechapter"
8513 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8515 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8519 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8520 msgid "Headnote (optional):"
8521 msgstr "Headnote (optional):"
8523 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8524 msgid "Corr Author:"
8525 msgstr "Corr Author:"
8527 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8531 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8535 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
8537 msgid "Corollary \\thetheorem."
8538 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
8540 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
8542 msgid "Lemma \\thetheorem."
8543 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
8545 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
8547 msgid "Proposition \\thetheorem."
8548 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
8550 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
8552 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8553 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
8555 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
8556 msgid "Fact \\thetheorem."
8559 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
8561 msgid "Definition \\thetheorem."
8562 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
8564 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
8566 msgid "Example \\thetheorem."
8567 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
8569 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
8571 msgid "Problem \\thetheorem."
8572 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
8574 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
8576 msgid "Exercise \\thetheorem."
8577 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
8579 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
8581 msgid "Remark \\thetheorem."
8582 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
8584 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
8586 msgid "Claim \\thetheorem."
8587 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
8589 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8593 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8597 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8601 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8605 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8609 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8611 msgstr "Conjecture."
8613 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8617 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8621 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8625 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8629 #: lib/layouts/braille.module:2
8634 #: lib/layouts/braille.module:6
8636 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
8640 #: lib/layouts/braille.module:22
8642 msgid "Braille (default)"
8645 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
8650 #: lib/layouts/braille.module:45
8651 msgid "Braille (textsize)"
8654 #: lib/layouts/braille.module:68
8655 msgid "Braille (dots on)"
8658 #: lib/layouts/braille.module:83
8659 msgid "Braille_dots_on"
8662 #: lib/layouts/braille.module:92
8663 msgid "Braille (dots off)"
8666 #: lib/layouts/braille.module:107
8667 msgid "Braille_dots_off"
8670 #: lib/layouts/braille.module:116
8671 msgid "Braille (mirror on)"
8674 #: lib/layouts/braille.module:131
8675 msgid "Braille_mirror_on"
8678 #: lib/layouts/braille.module:140
8679 msgid "Braille (mirror off)"
8682 #: lib/layouts/braille.module:155
8683 msgid "Braille_mirror_off"
8686 #: lib/layouts/braille.module:163
8691 #: lib/layouts/braille.module:167
8696 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8701 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8703 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
8704 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8707 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8709 msgid "Custom:Endnote"
8712 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8717 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8720 msgstr "Note to Editor:"
8722 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8724 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8725 "where you want the endnotes to appear."
8728 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
8733 #: lib/layouts/hanging.module:6
8735 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
8736 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
8740 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8744 #: lib/layouts/linguistics.module:7
8746 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8747 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
8751 #: lib/layouts/linguistics.module:13
8752 msgid "Numbered Example (multiline)"
8755 #: lib/layouts/linguistics.module:27
8760 #: lib/layouts/linguistics.module:37
8761 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8764 #: lib/layouts/linguistics.module:43
8769 #: lib/layouts/linguistics.module:48
8774 #: lib/layouts/linguistics.module:54
8779 #: lib/layouts/linguistics.module:69
8781 msgid "Custom:Glosse"
8784 #: lib/layouts/linguistics.module:71
8789 #: lib/layouts/linguistics.module:95
8791 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8794 #: lib/layouts/linguistics.module:97
8798 #: lib/layouts/linguistics.module:120
8800 msgid "CharStyle:Expression"
8803 #: lib/layouts/linguistics.module:122
8808 #: lib/layouts/linguistics.module:134
8810 msgid "CharStyle:Concepts"
8813 #: lib/layouts/linguistics.module:136
8818 #: lib/layouts/linguistics.module:148
8820 msgid "CharStyle:Meaning"
8823 #: lib/layouts/linguistics.module:150
8828 #: lib/layouts/linguistics.module:163
8833 #: lib/layouts/linguistics.module:168
8835 msgid "List of Tableaux"
8838 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8840 msgid "Logical Markup"
8843 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8845 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8849 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
8851 msgid "CharStyle:Noun"
8854 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8859 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
8861 msgid "CharStyle:Emph"
8864 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8869 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
8871 msgid "CharStyle:Strong"
8874 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8879 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
8881 msgid "CharStyle:Code"
8884 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8889 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8891 msgid "Minimalistic"
8894 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8895 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
8898 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8899 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8902 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8904 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8905 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8906 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8907 "starred and non-starred forms."
8910 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8912 msgid "Criterion \\thetheorem."
8913 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
8915 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8920 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8924 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8926 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8927 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
8929 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8933 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8934 msgid "Axiom \\thetheorem."
8937 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8942 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8946 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8948 msgid "Condition \\thetheorem."
8949 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8951 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8955 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8959 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8961 msgid "Note \\thetheorem."
8962 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
8964 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8968 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8972 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8974 msgid "Notation \\thetheorem."
8975 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8977 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8981 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8985 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8987 msgid "Summary \\thetheorem."
8988 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8990 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8995 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8999 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
9001 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
9002 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
9004 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
9005 msgid "Acknowledgement*"
9006 msgstr "Acknowledgement*"
9008 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
9012 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
9014 msgid "Conclusion \\thetheorem."
9015 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
9017 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
9019 msgstr "Conclusion*"
9021 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
9025 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
9029 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
9031 msgid "Assumption \\thetheorem."
9032 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
9034 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
9038 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
9042 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
9044 msgid "Theorems (AMS)"
9047 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
9049 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
9050 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
9051 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
9052 "changed by loading one of the Theorems (By ...) modules."
9055 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
9057 msgid "Theorems (By Chapter)"
9060 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
9062 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
9063 "that provide a chapter environment."
9066 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
9068 msgid "Theorems (By Section)"
9071 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
9072 msgid "Numbers theorems and the like by section."
9075 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
9076 msgid "Theorems (Starred)"
9079 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
9081 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
9082 "using the extended AMS machinery."
9085 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
9087 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
9088 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
9089 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
9092 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
9093 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
9113 msgid "English (USA)"
9117 msgid "Arabic (ArabTeX)"
9118 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9121 msgid "Arabic (Arabi)"
9122 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9124 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
9130 msgid "German (Austria, old spelling)"
9134 msgid "German (Austria)"
9155 msgid "Portuguese (Brazil)"
9164 msgid "English (UK)"
9173 msgid "English (Canada)"
9178 msgid "French (Canada)"
9186 msgid "Chinese (simplified)"
9190 msgid "Chinese (traditional)"
9239 msgid "German (old spelling)"
9246 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
9247 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
9252 msgid "Greek (polytonic)"
9255 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
9282 msgid "Japanese (CJK)"
9308 msgid "Lower Sorbian"
9309 msgstr "Upper Sorbian"
9358 msgid "Serbian (Latin)"
9375 msgid "Spanish (Mexico)"
9382 #: lib/languages:82 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
9395 msgid "Upper Sorbian"
9396 msgstr "Upper Sorbian"
9408 msgid "Unicode (utf8)"
9412 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
9416 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
9420 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
9424 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
9429 msgid "South European (ISO 8859-3)"
9430 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9434 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
9435 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9438 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
9443 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9444 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9447 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9451 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9455 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9460 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
9461 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9464 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
9468 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
9472 msgid "DOS (CP 437)"
9476 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
9480 msgid "Western European (CP 850)"
9484 msgid "Central European (CP 852)"
9489 msgid "Cyrillic (CP 855)"
9490 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9493 msgid "Western European (CP 858)"
9497 msgid "Hebrew (CP 862)"
9502 msgid "Nordic languages (CP 865)"
9507 msgid "Cyrillic (CP 866)"
9508 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9511 msgid "Central European (CP 1250)"
9516 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
9517 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9520 msgid "Western European (CP 1252)"
9523 #: lib/encodings:101
9525 msgid "Hebrew (CP 1255)"
9526 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9528 #: lib/encodings:105
9530 msgid "Arabic (CP 1256)"
9531 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9533 #: lib/encodings:108
9535 msgid "Baltic (CP 1257)"
9536 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9538 #: lib/encodings:111
9539 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
9542 #: lib/encodings:114
9543 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
9546 #: lib/encodings:117
9547 msgid "Cyrillic (pt 154)"
9550 #: lib/encodings:120
9551 msgid "Cyrillic (pt 254)"
9554 #: lib/encodings:145
9556 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
9559 #: lib/encodings:149
9561 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
9564 #: lib/encodings:153
9566 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
9569 #: lib/encodings:157
9570 msgid "Korean (EUC-KR)"
9573 #: lib/encodings:161
9574 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
9577 #: lib/encodings:165
9579 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
9582 #: lib/encodings:169
9584 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
9587 #: lib/encodings:176
9589 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
9592 #: lib/encodings:178
9594 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
9597 #: lib/encodings:180
9599 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
9602 #: lib/encodings:187
9603 msgid "Thai (TIS 620-0)"
9606 #: lib/encodings:192
9607 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
9610 #: lib/encodings:196
9614 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9618 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9622 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9626 #: lib/ui/classic.ui:35
9630 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9634 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9638 #: lib/ui/classic.ui:38
9642 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9646 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9650 #: lib/ui/classic.ui:48
9651 msgid "New from Template...|T"
9652 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
9654 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9658 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9662 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9666 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9667 msgid "Save As...|A"
9668 msgstr "另存为(A)...|A"
9670 #: lib/ui/classic.ui:54
9674 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
9675 msgid "Version Control|V"
9678 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
9682 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
9686 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
9690 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
9694 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
9698 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
9699 msgid "Register...|R"
9702 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
9703 msgid "Check In Changes...|I"
9704 msgstr "记录变更(I)...|I"
9706 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
9707 msgid "Check Out for Edit|O"
9710 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9712 msgid "Revert to Repository Version|R"
9713 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
9715 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9716 msgid "Undo Last Check In|U"
9717 msgstr "回至上次记录(U)|U"
9719 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9721 msgid "Show History...|H"
9724 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9728 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9732 #: lib/ui/classic.ui:91
9736 #: lib/ui/classic.ui:93
9740 #: lib/ui/classic.ui:94
9744 #: lib/ui/classic.ui:95
9748 #: lib/ui/classic.ui:96
9749 msgid "Paste External Selection|x"
9750 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
9752 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9753 msgid "Find & Replace...|F"
9754 msgstr "查找和替换(F)...|F"
9756 #: lib/ui/classic.ui:100
9760 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522
9764 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
9765 msgid "Spellchecker...|S"
9766 msgstr "拼写检查(S)...|S"
9768 #: lib/ui/classic.ui:105
9769 msgid "Thesaurus..."
9772 #: lib/ui/classic.ui:106
9774 msgid "Statistics...|i"
9777 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
9781 #: lib/ui/classic.ui:108
9782 msgid "Change Tracking|g"
9785 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
9786 msgid "Preferences...|P"
9787 msgstr "首选项(P)...|P"
9789 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
9790 msgid "Reconfigure|R"
9793 #: lib/ui/classic.ui:115
9794 msgid "Selection as Lines|L"
9797 #: lib/ui/classic.ui:116
9798 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9799 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
9801 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:161
9802 msgid "Multicolumn|M"
9805 #: lib/ui/classic.ui:122
9809 #: lib/ui/classic.ui:123
9810 msgid "Line Bottom|B"
9813 #: lib/ui/classic.ui:124
9817 #: lib/ui/classic.ui:125
9818 msgid "Line Right|R"
9821 #: lib/ui/classic.ui:127
9825 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:179
9829 #: lib/ui/classic.ui:130
9830 msgid "Delete Row|w"
9833 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9837 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9841 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:184
9842 msgid "Add Column|u"
9845 #: lib/ui/classic.ui:135
9846 msgid "Delete Column|D"
9849 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9853 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9854 msgid "Swap Columns"
9857 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:171
9861 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:172
9865 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:173
9869 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:175
9873 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:176
9877 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:177
9881 #: lib/ui/classic.ui:159
9882 msgid "Toggle Numbering|N"
9883 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9885 #: lib/ui/classic.ui:160
9886 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9887 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
9889 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
9890 msgid "Change Limits Type|L"
9891 msgstr "改变边界类型(L)|L"
9893 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
9894 msgid "Change Formula Type|F"
9895 msgstr "改变公式类型(F)|F"
9897 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
9898 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9899 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
9901 #: lib/ui/classic.ui:168
9905 #: lib/ui/classic.ui:170
9909 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:180
9910 msgid "Delete Row|D"
9913 #: lib/ui/classic.ui:175
9914 msgid "Add Column|C"
9917 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:185
9918 msgid "Delete Column|e"
9921 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9925 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9929 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9933 #: lib/ui/classic.ui:188
9937 #: lib/ui/classic.ui:189
9941 #: lib/ui/classic.ui:190
9943 msgstr "Mathematica"
9945 #: lib/ui/classic.ui:192
9946 msgid "Maple, simplify"
9947 msgstr "Maple, simplify"
9949 #: lib/ui/classic.ui:193
9950 msgid "Maple, factor"
9951 msgstr "Maple, factor"
9953 #: lib/ui/classic.ui:194
9954 msgid "Maple, evalm"
9955 msgstr "Maple, evalm"
9957 #: lib/ui/classic.ui:195
9958 msgid "Maple, evalf"
9959 msgstr "Maple, evalf"
9961 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9962 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9963 msgid "Inline Formula|I"
9966 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9967 msgid "Displayed Formula|D"
9968 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9970 #: lib/ui/classic.ui:201
9971 msgid "Eqnarray Environment|q"
9972 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
9974 #: lib/ui/classic.ui:202
9975 msgid "Align Environment|A"
9976 msgstr "Align环境(A)|A"
9978 #: lib/ui/classic.ui:203
9979 msgid "AlignAt Environment"
9982 #: lib/ui/classic.ui:204
9983 msgid "Flalign Environment|F"
9984 msgstr "Flaign环境(F)|F"
9986 #: lib/ui/classic.ui:207
9987 msgid "Gather Environment"
9990 #: lib/ui/classic.ui:208
9991 msgid "Multline Environment"
9992 msgstr "Multiline环境"
9994 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320
9998 #: lib/ui/classic.ui:216
9999 msgid "Special Character|S"
10002 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
10003 msgid "Citation...|C"
10004 msgstr "文献引用(C)...|C"
10006 #: lib/ui/classic.ui:218
10007 msgid "Cross-reference...|r"
10008 msgstr "交叉引用(r)...|r"
10010 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
10012 msgstr "标记(L)...|L"
10014 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
10018 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
10019 msgid "Marginal Note|M"
10022 #: lib/ui/classic.ui:222
10023 msgid "Short Title"
10026 #: lib/ui/classic.ui:223
10027 msgid "Index Entry|I"
10030 #: lib/ui/classic.ui:224
10031 msgid "Nomenclature Entry"
10034 #: lib/ui/classic.ui:225
10036 msgstr "网页链接(U)...|U"
10038 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
10042 #: lib/ui/classic.ui:227
10043 msgid "Lists & TOC|O"
10046 #: lib/ui/classic.ui:229
10050 #: lib/ui/classic.ui:230
10052 msgstr "Minipage|p"
10054 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
10055 msgid "Graphics...|G"
10056 msgstr "图像(G)...|G"
10058 #: lib/ui/classic.ui:232
10059 msgid "Tabular Material...|b"
10060 msgstr "表格(b)...|b"
10062 #: lib/ui/classic.ui:233
10066 #: lib/ui/classic.ui:235
10067 msgid "Include File...|d"
10068 msgstr "包含文件(d)...|d"
10070 #: lib/ui/classic.ui:236
10071 msgid "Insert File|e"
10074 #: lib/ui/classic.ui:237
10075 msgid "External Material...|x"
10076 msgstr "外部材料(x)...|x"
10078 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
10080 msgid "Symbols...|b"
10083 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
10084 msgid "Superscript|S"
10087 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
10088 msgid "Subscript|u"
10091 #: lib/ui/classic.ui:244
10092 msgid "Hyphenation Point|P"
10095 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
10097 msgid "Protected Hyphen|y"
10098 msgstr "Protected Space|r"
10100 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
10101 msgid "Ligature Break|k"
10102 msgstr "Ligature Break|k"
10104 #: lib/ui/classic.ui:247
10105 msgid "Protected Space|r"
10106 msgstr "Protected Space|r"
10108 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
10109 msgid "Inter-word Space|w"
10112 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
10113 msgid "Thin Space|T"
10116 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
10118 msgid "Horizontal Space...|o"
10121 #: lib/ui/classic.ui:251
10122 msgid "Vertical Space..."
10125 #: lib/ui/classic.ui:252
10126 msgid "Line Break|L"
10129 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
10133 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
10134 msgid "End of Sentence|E"
10137 #: lib/ui/classic.ui:255
10139 msgid "Protected Dash|D"
10140 msgstr "Protected Space|r"
10142 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
10143 msgid "Breakable Slash|a"
10146 #: lib/ui/classic.ui:257
10147 msgid "Single Quote|Q"
10150 #: lib/ui/classic.ui:258
10151 msgid "Ordinary Quote|O"
10154 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
10155 msgid "Menu Separator|M"
10158 #: lib/ui/classic.ui:260
10159 msgid "Horizontal Line"
10162 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
10166 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
10167 msgid "Display Formula|D"
10168 msgstr "单独显示公式(D)|D"
10170 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
10171 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
10172 msgid "Eqnarray Environment|E"
10173 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
10175 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
10176 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
10177 msgid "AMS align Environment|a"
10178 msgstr "AMS align环境(a)|a"
10180 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
10181 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
10182 msgid "AMS alignat Environment|t"
10183 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
10185 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
10186 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
10187 msgid "AMS flalign Environment|f"
10188 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
10190 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
10191 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
10192 msgid "AMS gather Environment|g"
10193 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
10195 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
10196 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
10197 msgid "AMS multline Environment|m"
10198 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
10200 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
10201 msgid "Array Environment|y"
10202 msgstr "Array环境(y)|y"
10204 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
10205 msgid "Cases Environment|C"
10206 msgstr "Cases环境(C)|C"
10208 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
10209 msgid "Split Environment|S"
10210 msgstr "Split环境(S)|S"
10212 #: lib/ui/classic.ui:280
10213 msgid "Font Change|o"
10216 #: lib/ui/classic.ui:284
10217 msgid "Math Normal Font"
10220 #: lib/ui/classic.ui:286
10221 msgid "Math Calligraphic Family"
10224 #: lib/ui/classic.ui:287
10225 msgid "Math Fraktur Family"
10226 msgstr "Math Fraktur Family"
10228 #: lib/ui/classic.ui:288
10229 msgid "Math Roman Family"
10232 #: lib/ui/classic.ui:289
10233 msgid "Math Sans Serif Family"
10234 msgstr "Math Sans Serif Family"
10236 #: lib/ui/classic.ui:291
10237 msgid "Math Bold Series"
10240 #: lib/ui/classic.ui:293
10241 msgid "Text Normal Font"
10244 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
10245 msgid "Text Roman Family"
10248 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
10249 msgid "Text Sans Serif Family"
10250 msgstr "Text Sans Serif Family"
10252 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
10253 msgid "Text Typewriter Family"
10254 msgstr "Text Typewriter Family"
10256 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
10257 msgid "Text Bold Series"
10260 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
10261 msgid "Text Medium Series"
10262 msgstr "Text Medium Series"
10264 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
10265 msgid "Text Italic Shape"
10268 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
10269 msgid "Text Small Caps Shape"
10272 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
10273 msgid "Text Slanted Shape"
10276 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
10277 msgid "Text Upright Shape"
10280 #: lib/ui/classic.ui:310
10281 msgid "Floatflt Figure"
10282 msgstr "Floatflt Figure"
10284 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
10285 msgid "Table of Contents|C"
10288 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
10289 msgid "Index List|I"
10292 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
10293 msgid "Nomenclature|N"
10296 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
10297 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
10298 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
10300 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
10301 msgid "LyX Document...|X"
10302 msgstr "LyX文档...|X"
10304 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
10305 msgid "Plain Text...|T"
10306 msgstr "纯文本(T)...|T"
10308 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
10309 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
10310 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
10312 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
10313 msgid "Track Changes|T"
10314 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
10316 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
10317 msgid "Merge Changes...|M"
10318 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
10320 #: lib/ui/classic.ui:330
10321 msgid "Accept All Changes|A"
10322 msgstr "接受所有变更(A)|A"
10324 #: lib/ui/classic.ui:331
10325 msgid "Reject All Changes|R"
10326 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
10328 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
10329 msgid "Show Changes in Output|S"
10330 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
10332 #: lib/ui/classic.ui:339
10333 msgid "Character...|C"
10336 #: lib/ui/classic.ui:340
10337 msgid "Paragraph...|P"
10338 msgstr "段落(P)...|P"
10340 #: lib/ui/classic.ui:341
10341 msgid "Document...|D"
10342 msgstr "文本(D)...|D"
10344 #: lib/ui/classic.ui:342
10345 msgid "Tabular...|T"
10346 msgstr "表格(T)...|T"
10348 #: lib/ui/classic.ui:344
10349 msgid "Emphasize Style|E"
10352 #: lib/ui/classic.ui:345
10353 msgid "Noun Style|N"
10354 msgstr "Noun Style|N"
10356 #: lib/ui/classic.ui:346
10357 msgid "Bold Style|B"
10360 #: lib/ui/classic.ui:349
10361 msgid "Decrease Environment Depth|v"
10362 msgstr "减少环境深度(v)|v"
10364 #: lib/ui/classic.ui:350
10365 msgid "Increase Environment Depth|i"
10366 msgstr "增加环境深度(i)|i"
10368 #: lib/ui/classic.ui:351
10369 msgid "Start Appendix Here|S"
10372 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
10373 msgid "Build Program|B"
10376 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
10380 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
10381 msgid "LaTeX Log|L"
10382 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
10384 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
10388 #: lib/ui/classic.ui:365
10389 msgid "TeX Information|X"
10392 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
10393 msgid "Next Note|N"
10396 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
10397 msgid "Go to Label|L"
10400 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
10401 msgid "Bookmarks|B"
10404 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
10405 msgid "Save Bookmark 1|S"
10406 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10408 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
10409 msgid "Save Bookmark 2"
10412 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
10413 msgid "Save Bookmark 3"
10416 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
10417 msgid "Save Bookmark 4"
10420 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
10421 msgid "Save Bookmark 5"
10424 #: lib/ui/classic.ui:390
10425 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10428 #: lib/ui/classic.ui:391
10429 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10432 #: lib/ui/classic.ui:392
10433 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10436 #: lib/ui/classic.ui:393
10437 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10440 #: lib/ui/classic.ui:394
10441 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10444 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
10445 msgid "Introduction|I"
10448 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
10452 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
10453 msgid "User's Guide|U"
10456 #: lib/ui/classic.ui:412
10457 msgid "Extended Features|E"
10460 #: lib/ui/classic.ui:413
10461 msgid "Embedded Objects|m"
10464 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
10465 msgid "Customization|C"
10468 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:526
10469 msgid "LaTeX Configuration|L"
10470 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
10472 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:529
10473 msgid "About LyX|X"
10474 msgstr "关于LyX(X)|X"
10476 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
10480 #: lib/ui/classic.ui:426
10481 msgid "Preferences..."
10484 #: lib/ui/classic.ui:427
10488 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
10489 msgid "Aligned Environment|l"
10492 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
10493 msgid "AlignedAt Environment|v"
10494 msgstr "AlignedAt环境"
10496 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
10497 msgid "Gathered Environment|h"
10498 msgstr "Gathered环境"
10500 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
10502 msgid "Delimiters...|r"
10505 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
10507 msgid "Matrix...|x"
10510 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
10514 #: lib/ui/stdcontext.inc:44
10516 msgid "AMS Environment|A"
10517 msgstr "Align环境(A)|A"
10519 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
10521 msgid "Equation Label|L"
10524 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
10526 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
10527 msgstr "加减公式数字(N)|N"
10529 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
10530 msgid "Split Cell|C"
10533 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
10538 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
10540 msgid "Add Line Above|o"
10541 msgstr "在上添加线(A)|A"
10543 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
10544 msgid "Add Line Below|B"
10545 msgstr "在下添加线(B)|B"
10547 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
10548 msgid "Delete Line Above|D"
10551 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
10552 msgid "Delete Line Below|e"
10555 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
10556 msgid "Add Line to Left"
10559 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
10560 msgid "Add Line to Right"
10563 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
10564 msgid "Delete Line to Left"
10567 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
10568 msgid "Delete Line to Right"
10571 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10572 msgid "Toggle Math Toolbar"
10575 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
10577 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
10580 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10581 msgid "Toggle Table Toolbar"
10584 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
10586 msgid "Next Cross-Reference|N"
10587 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10589 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
10591 msgid "Go to Label|G"
10594 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
10596 msgid "<reference>|r"
10599 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
10601 msgid "(<reference>)|e"
10604 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
10609 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
10611 msgid "on page <page>|o"
10614 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
10616 msgid "<reference> on page <page>|f"
10619 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
10621 msgid "Formatted reference|t"
10624 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
10625 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
10626 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
10627 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
10628 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:305
10629 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdcontext.inc:352
10630 #: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:458
10631 msgid "Settings...|S"
10632 msgstr "首选项(S)...|S"
10634 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
10635 msgid "Go back to Reference|G"
10638 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
10640 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
10643 #: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:293
10645 msgid "Open Inset|O"
10646 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10648 #: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:294
10650 msgid "Close Inset|C"
10651 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10653 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
10654 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
10655 #: lib/ui/stdcontext.inc:296
10657 msgid "Dissolve Inset|D"
10660 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
10662 msgid "Toggle Label|L"
10665 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
10667 msgid "Frameless|l"
10670 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
10672 msgid "Simple frame|f"
10675 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
10676 msgid "Simple frame, page breaks|p"
10679 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
10681 msgid "Oval, thin|O"
10684 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
10686 msgid "Oval, thick|v"
10689 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
10690 msgid "Drop Shadow|w"
10693 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
10695 msgid "Shaded background|b"
10698 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
10700 msgid "Double frame|D"
10703 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
10705 msgstr "LyX注释(N)|N"
10707 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
10711 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
10712 msgid "Greyed Out|G"
10715 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
10717 msgid "Interword Space|w"
10720 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
10722 msgid "Protected Space|o"
10723 msgstr "Protected Space|r"
10725 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
10727 msgid "Negative Thin Space|N"
10730 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
10731 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10734 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10736 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10737 msgstr "Protected Space|r"
10739 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10741 msgid "Quad Space|Q"
10744 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10746 msgid "Double Quad Space|u"
10749 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10750 msgid "Horizontal Fill|F"
10753 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10755 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10756 msgstr "Horizontal Fill"
10758 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10760 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
10761 msgstr "Horizontal Fill"
10763 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10765 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
10766 msgstr "Horizontal Fill"
10768 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10770 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
10771 msgstr "Horizontal Fill"
10773 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
10775 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
10776 msgstr "Horizontal Fill"
10778 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
10780 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
10781 msgstr "Horizontal Fill"
10783 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
10785 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
10786 msgstr "Horizontal Fill"
10788 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
10790 msgid "Custom Length|C"
10793 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
10798 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10800 msgid "SmallSkip|S"
10803 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
10808 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
10813 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10818 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10823 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
10825 msgid "Settings...|e"
10826 msgstr "首选项(S)...|S"
10828 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
10833 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
10838 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
10843 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
10844 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
10847 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
10852 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
10854 msgid "Edit included file...|E"
10855 msgstr "包含文件(d)...|d"
10857 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
10862 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
10863 msgid "Page Break|a"
10866 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
10867 msgid "Clear Page|C"
10868 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
10870 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
10871 msgid "Clear Double Page|D"
10872 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
10874 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
10876 msgid "Ragged Line Break|R"
10879 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
10881 msgid "Justified Line Break|J"
10884 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:88
10885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:989
10886 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:547
10890 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:89
10891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:994
10892 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:555
10896 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:90
10897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:948
10898 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1256 src/mathed/InsetMathNest.cpp:527
10902 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:91
10903 msgid "Paste Recent|e"
10906 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
10908 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10909 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10911 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10912 msgid "Move Paragraph Up|o"
10913 msgstr "向上移动段落(o)|o"
10915 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10916 msgid "Move Paragraph Down|v"
10917 msgstr "向下移动段落(v)|v"
10919 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10921 msgid "Promote Section|r"
10922 msgstr "Empty Section"
10924 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10926 msgid "Demote Section|m"
10927 msgstr "Empty Section"
10929 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10931 msgid "Move Section down|d"
10932 msgstr "Close Section"
10934 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10936 msgid "Move Section up|u"
10937 msgstr "Close Section"
10939 #: lib/ui/stdcontext.inc:256
10941 msgid "Insert Short Title|T"
10944 #: lib/ui/stdcontext.inc:258
10946 msgid "Apply Last Text Style|A"
10949 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:101
10950 msgid "Text Style|S"
10953 #: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:102
10954 msgid "Paragraph Settings...|P"
10955 msgstr "段落设置(P)...|P"
10957 #: lib/ui/stdcontext.inc:262
10958 msgid "Fullscreen Mode"
10961 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:216
10962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10964 msgid "Append Parameter"
10967 #: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:217
10968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10970 msgid "Remove Last Parameter"
10973 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:219
10974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10975 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10978 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:220
10979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10980 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10983 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:221
10984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10986 msgid "Insert Optional Parameter"
10989 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:222
10990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10992 msgid "Remove Optional Parameter"
10995 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:224
10996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10997 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
11000 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:225
11001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
11002 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
11005 #: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:226
11006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
11007 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
11010 #: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:319
11012 msgid "Edit externally...|x"
11015 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:163
11019 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:164
11020 msgid "Bottom Line|B"
11023 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:165
11024 msgid "Left Line|L"
11027 #: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:166
11028 msgid "Right Line|R"
11031 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:181
11035 #: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:186
11036 msgid "Copy Column|p"
11039 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
11043 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
11047 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
11048 msgid "New from Template...|m"
11049 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
11051 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
11052 msgid "Open Recent|t"
11053 msgstr "打开新进文件(t)|t"
11055 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
11058 msgstr "另存为(A)...|A"
11060 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
11062 msgid "Revert to Saved|R"
11065 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
11066 msgid "New Window|W"
11069 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
11070 msgid "Close Window|d"
11073 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
11077 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
11078 msgid "Paste Special"
11081 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
11085 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
11089 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
11090 msgid "Rows & Columns|C"
11093 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
11094 msgid "Increase List Depth|I"
11095 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
11097 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
11098 msgid "Decrease List Depth|D"
11099 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
11101 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
11102 msgid "Dissolve Inset|l"
11105 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
11106 msgid "TeX Code Settings...|C"
11107 msgstr "TeX Code Settings...|C"
11109 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
11110 msgid "Float Settings...|a"
11111 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
11113 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
11114 msgid "Text Wrap Settings...|W"
11115 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
11117 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
11118 msgid "Note Settings...|N"
11119 msgstr "注解设定(N)...|N"
11121 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
11122 msgid "Branch Settings...|B"
11123 msgstr "分支设定(B)...|B"
11125 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
11126 msgid "Box Settings...|x"
11127 msgstr "边框设定(x)...|x"
11129 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
11130 msgid "Table Settings...|a"
11131 msgstr "表格设定(a)...|a"
11133 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
11134 msgid "Plain Text|T"
11137 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
11138 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
11139 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
11141 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
11142 msgid "Selection|S"
11145 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
11146 msgid "Selection, Join Lines|i"
11147 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
11149 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
11150 msgid "Paste As LinkBack PDF"
11153 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
11154 msgid "Paste As PDF"
11157 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
11158 msgid "Paste As PNG"
11161 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
11162 msgid "Paste As JPEG"
11165 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
11167 msgid "Dissolve CharStyle"
11170 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
11171 msgid "Customized...|C"
11172 msgstr "自定义(C)...|C"
11174 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
11175 msgid "Capitalize|a"
11176 msgstr "首字母大写(a)|a"
11178 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
11179 msgid "Uppercase|U"
11182 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
11183 msgid "Lowercase|L"
11186 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
11188 msgid "Number whole Formula|N"
11191 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
11193 msgid "Number this Line|u"
11194 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11196 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
11198 msgid "Macro Definition"
11201 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
11202 msgid "Text Style|T"
11205 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
11206 msgid "Add Line Above|A"
11207 msgstr "在上添加线(A)|A"
11209 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
11210 msgid "Math Normal Font|N"
11211 msgstr "普通数学字体(N)|N"
11213 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
11214 msgid "Math Calligraphic Family|C"
11217 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
11218 msgid "Math Fraktur Family|F"
11219 msgstr "Math Fraktur Family|F"
11221 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
11222 msgid "Math Roman Family|R"
11225 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
11226 msgid "Math Sans Serif Family|S"
11227 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
11229 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
11230 msgid "Math Bold Series|B"
11233 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
11234 msgid "Text Normal Font|T"
11237 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
11241 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
11245 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
11246 msgid "Mathematica|a"
11247 msgstr "Mathematica|a"
11249 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
11250 msgid "Maple, simplify|s"
11251 msgstr "Maple, simplify|s"
11253 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
11254 msgid "Maple, factor|f"
11255 msgstr "Maple, factor|f"
11257 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
11258 msgid "Maple, evalm|e"
11259 msgstr "Maple, evalm|e"
11261 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
11262 msgid "Maple, evalf|v"
11263 msgstr "Maple, evalf|v"
11265 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
11266 msgid "Open All Insets|O"
11267 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
11269 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
11270 msgid "Close All Insets|C"
11271 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
11273 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
11274 msgid "Unfold Math Macro"
11277 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
11279 msgid "Fold Math Macro"
11282 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
11283 msgid "View Source|S"
11284 msgstr "显示源程序(S)|S"
11286 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
11287 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
11290 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
11291 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
11294 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
11295 msgid "Close Tab Group|G"
11298 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
11299 msgid "Fullscreen|l"
11302 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
11306 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
11307 msgid "Special Character|p"
11310 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
11311 msgid "Formatting|o"
11314 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
11315 msgid "List / TOC|i"
11316 msgstr "目录/列表(i)|i"
11318 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
11322 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
11326 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
11328 msgid "Custom insets"
11331 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
11335 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
11336 msgid "Box[[Menu]]"
11339 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
11340 msgid "Cross-Reference...|R"
11341 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11343 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
11347 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
11348 msgid "Index Entry|d"
11351 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
11352 msgid "Nomenclature Entry...|y"
11353 msgstr "术语项(y)...|y"
11355 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
11357 msgstr "表格(T)...|T"
11359 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
11360 msgid "Hyperlink|k"
11363 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
11364 msgid "Short Title|S"
11367 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
11369 msgstr "TeX程序(X)|X"
11371 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
11373 msgid "Program Listing[[Menu]]"
11376 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
11377 msgid "Ordinary Quote|Q"
11380 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
11381 msgid "Single Quote|S"
11384 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
11386 msgid "Phonetic Symbols|P"
11389 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
11390 msgid "Protected Space|P"
11391 msgstr "Protected Space|P"
11393 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
11394 msgid "Horizontal Line|L"
11397 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
11398 msgid "Vertical Space...|V"
11401 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
11402 msgid "Hyphenation Point|H"
11403 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
11405 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
11406 msgid "Numbered Formula|N"
11409 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
11411 msgid "Figure Wrap Float|F"
11414 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11416 msgid "Table Wrap Float|T"
11419 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
11420 msgid "External Material...|M"
11421 msgstr "外部素材(M)...|M"
11423 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
11424 msgid "Child Document...|d"
11425 msgstr "子文档(d)...|d"
11427 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
11428 msgid "Change Tracking|C"
11431 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
11432 msgid "Start Appendix Here|A"
11435 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
11436 msgid "Save in Bundled Format|F"
11439 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
11440 msgid "Compressed|m"
11443 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
11444 msgid "Accept Change|A"
11447 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
11448 msgid "Reject Change|R"
11451 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
11452 msgid "Accept All Changes|c"
11453 msgstr "接受所有改变(c)|c"
11455 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
11456 msgid "Reject All Changes|e"
11457 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
11459 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
11460 msgid "Next Change|C"
11463 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
11464 msgid "Next Cross-Reference|R"
11465 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11467 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
11468 msgid "Clear Bookmarks|C"
11471 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
11472 msgid "Thesaurus...|T"
11473 msgstr "同义词(T)...|T"
11475 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
11477 msgid "Statistics...|a"
11480 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
11481 msgid "TeX Information|I"
11484 #: lib/ui/stdmenus.inc:520
11486 msgid "Additional Features|F"
11489 #: lib/ui/stdmenus.inc:521
11491 msgid "Embedded Objects|O"
11494 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
11496 msgid "Shortcuts|S"
11499 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
11501 msgid "LyX Functions|y"
11504 #: lib/ui/stdmenus.inc:527
11506 msgid "Specific Manuals|p"
11509 #: lib/ui/stdmenus.inc:533
11510 msgid "Linguistics Manual|L"
11513 #: lib/ui/stdmenus.inc:534
11515 msgid "Braille Manual|B"
11518 #: lib/ui/stdmenus.inc:535
11520 msgid "XY-pic Manual|X"
11523 #: lib/ui/stdmenus.inc:536
11525 msgid "Multicolumn Manual|M"
11528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
11529 msgid "New document"
11532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
11533 msgid "Open document"
11536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
11537 msgid "Save document"
11540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
11541 msgid "Print document"
11544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
11545 msgid "Check spelling"
11548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021
11552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030
11556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
11557 msgid "Find and replace"
11560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
11561 msgid "Toggle emphasis"
11564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
11565 msgid "Toggle noun"
11568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
11570 msgstr "Apply last"
11572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
11573 msgid "Insert math"
11576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11577 msgid "Insert graphics"
11580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
11581 msgid "Insert table"
11584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
11585 msgid "Toggle Outline"
11588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
11592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11593 msgid "Numbered list"
11596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11597 msgid "Itemized list"
11600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11601 msgid "Increase depth"
11604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11605 msgid "Decrease depth"
11608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11609 msgid "Insert figure float"
11612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11613 msgid "Insert table float"
11616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
11617 msgid "Insert label"
11620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
11621 msgid "Insert cross-reference"
11624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11625 msgid "Insert citation"
11628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
11629 msgid "Insert index entry"
11632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
11633 msgid "Insert nomenclature entry"
11636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
11637 msgid "Insert footnote"
11640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
11641 msgid "Insert margin note"
11644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
11645 msgid "Insert note"
11648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
11655 msgid "Insert Hyperlink"
11658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
11659 msgid "Insert TeX code"
11662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
11664 msgid "Insert math macro"
11667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
11668 msgid "Include file"
11671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
11675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
11676 msgid "Paragraph settings"
11679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
11687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
11691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
11692 msgid "Delete column"
11695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11696 msgid "Set top line"
11699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
11700 msgid "Set bottom line"
11703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11704 msgid "Set left line"
11707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11708 msgid "Set right line"
11711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11713 msgid "Set border lines"
11716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
11717 msgid "Set all lines"
11720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11721 msgid "Unset all lines"
11724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
11729 msgid "Align center"
11732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11733 msgid "Align right"
11736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
11741 msgid "Align middle"
11744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
11745 msgid "Align bottom"
11748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11749 msgid "Rotate cell"
11752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
11753 msgid "Rotate table"
11756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11757 msgid "Set multi-column"
11760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11765 msgid "Set display mode"
11768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11773 msgid "Superscript"
11776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
11777 msgid "Insert square root"
11780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11781 msgid "Insert root"
11784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11785 msgid "Insert standard fraction"
11788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11793 msgid "Insert integral"
11796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
11797 msgid "Insert product"
11800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11813 msgid "Insert delimiters"
11816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
11817 msgid "Insert matrix"
11820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
11821 msgid "Insert cases environment"
11824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11825 msgid "Toggle Math Panels"
11828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11830 msgid "Math Macros"
11833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11834 msgid "Command Buffer"
11837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11838 msgid "Review[[Toolbar]]"
11841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
11842 msgid "Track changes"
11845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11846 msgid "Show changes in output"
11847 msgstr "在输出中显示变更文字"
11849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11850 msgid "Next change"
11853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
11855 msgid "Accept change inside selection"
11858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11860 msgid "Reject change inside selection"
11863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11864 msgid "Merge changes"
11867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
11868 msgid "Accept all changes"
11871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
11872 msgid "Reject all changes"
11875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
11879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11880 msgid "View/Update"
11883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11892 msgid "View PDF (pdflatex)"
11893 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
11895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11896 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11897 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
11899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
11900 msgid "View PostScript"
11901 msgstr "显示PostScript"
11903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
11904 msgid "Update PostScript"
11905 msgstr "更新PostScript"
11907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11909 msgid "Version Control"
11912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11915 msgstr "登记(R)...|R"
11917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
11919 msgid "Check-out for edit"
11922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
11924 msgid "Check-in changes"
11925 msgstr "记录变更(I)...|I"
11927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
11929 msgid "View revision log"
11932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
11934 msgid "Revert changes"
11937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
11938 msgid "Math Panels"
11941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
11942 msgid "Math Spacings"
11945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11954 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
11958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
11990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
11994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
11998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
12002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
12006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
12010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
12014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
12018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
12022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
12026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
12030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
12034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
12038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
12042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
12046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
12050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
12054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
12058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
12062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
12066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
12070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
12074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
12078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
12082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
12086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
12090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
12094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
12098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
12099 msgid "Thin space\t\\,"
12102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
12103 msgid "Medium space\t\\:"
12106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
12107 msgid "Thick space\t\\;"
12110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
12111 msgid "Quadratin space\t\\quad"
12112 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
12114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
12115 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
12116 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
12118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
12119 msgid "Negative space\t\\!"
12122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
12123 msgid "Placeholder\t\\phantom"
12126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
12127 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
12130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
12131 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
12134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
12138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
12139 msgid "Square root\t\\sqrt"
12140 msgstr "平方根\t\\sqrt"
12142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
12143 msgid "Other root\t\\root"
12144 msgstr "其他方根\t\\root"
12146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
12147 msgid "Display style\t\\displaystyle"
12148 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
12150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
12151 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
12152 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
12154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
12155 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
12156 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
12158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
12159 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
12160 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
12162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
12163 msgid "Standard\t\\frac"
12164 msgstr "Standard\t\\frac"
12166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
12168 msgid "No horizontal line\t\\atop"
12169 msgstr "No hor. line\t\\atop"
12171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
12173 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
12174 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
12177 msgid "Unit (km)\t\\unit"
12180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
12181 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
12184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
12186 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
12187 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
12191 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
12192 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
12196 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
12197 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
12199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
12201 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
12202 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
12204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
12206 msgid "Binomial\t\\binom"
12207 msgstr "Binomial\t\\choose"
12209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
12210 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
12213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
12214 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
12217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
12218 msgid "Roman\t\\mathrm"
12219 msgstr "Roman\t\\mathrm"
12221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
12222 msgid "Bold\t\\mathbf"
12223 msgstr "Bold\t\\mathbf"
12225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
12226 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
12227 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
12229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
12230 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
12231 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
12233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
12234 msgid "Italic\t\\mathit"
12235 msgstr "Italic\t\\mathit"
12237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
12238 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
12239 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
12241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
12242 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
12243 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
12245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
12246 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
12247 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
12249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
12250 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
12251 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
12253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
12254 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
12255 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
12257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
12261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
12265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
12269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
12273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
12277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
12278 msgid "Frame Decorations"
12279 msgstr "Frame Decorations"
12281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
12285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
12289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
12293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
12297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
12301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
12305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
12309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
12313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
12317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
12321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
12325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
12329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
12333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
12337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
12338 msgid "overleftarrow"
12339 msgstr "overleftarrow"
12341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
12342 msgid "overrightarrow"
12343 msgstr "overrightarrow"
12345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
12346 msgid "overleftrightarrow"
12347 msgstr "overleftrightarrow"
12349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
12353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
12357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
12359 msgstr "underbrace"
12361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
12362 msgid "underleftarrow"
12363 msgstr "underleftarrow"
12365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
12366 msgid "underrightarrow"
12367 msgstr "underrightarrow"
12369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
12370 msgid "underleftrightarrow"
12371 msgstr "underleftrightarrow"
12373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
12377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
12381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
12385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
12387 msgstr "rightarrow"
12389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
12393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
12397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
12398 msgid "updownarrow"
12399 msgstr "updownarrow"
12401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
12402 msgid "leftrightarrow"
12403 msgstr "leftrightarrow"
12405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
12409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
12411 msgstr "Rightarrow"
12413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
12417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
12421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
12422 msgid "Updownarrow"
12423 msgstr "Updownarrow"
12425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
12426 msgid "Leftrightarrow"
12427 msgstr "Leftrightarrow"
12429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
12430 msgid "Longleftrightarrow"
12431 msgstr "Longleftrightarrow"
12433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
12434 msgid "Longleftarrow"
12435 msgstr "Longleftarrow"
12437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
12438 msgid "Longrightarrow"
12439 msgstr "Longrightarrow"
12441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
12442 msgid "longleftrightarrow"
12443 msgstr "longleftrightarrow"
12445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
12446 msgid "longleftarrow"
12447 msgstr "longleftarrow"
12449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
12450 msgid "longrightarrow"
12451 msgstr "longrightarrow"
12453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
12454 msgid "leftharpoondown"
12455 msgstr "leftharpoondown"
12457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
12458 msgid "rightharpoondown"
12459 msgstr "rightharpoondown"
12461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
12465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
12467 msgstr "longmapsto"
12469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
12473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
12477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
12478 msgid "leftharpoonup"
12479 msgstr "leftharpoonup"
12481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
12482 msgid "rightharpoonup"
12483 msgstr "rightharpoonup"
12485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
12486 msgid "hookleftarrow"
12487 msgstr "hookleftarrow"
12489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
12490 msgid "hookrightarrow"
12491 msgstr "hookrightarrow"
12493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
12497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
12501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12502 msgid "rightleftharpoons"
12503 msgstr "rightleftharpoons"
12505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
12509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
12513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
12517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
12521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
12525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
12529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
12533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
12534 msgid "bigtriangleup"
12535 msgstr "bigtriangleup"
12537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
12541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
12545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
12549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
12550 msgid "bigtriangledown"
12551 msgstr "bigtriangledown"
12553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12566 msgid "triangleright"
12567 msgstr "triangleright"
12569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12582 msgid "triangleleft"
12583 msgstr "triangleleft"
12585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
12605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
12609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
12633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
12657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
12689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
12721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12735 msgstr "sqsubseteq"
12737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12739 msgstr "sqsupseteq"
12741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
12749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38
12753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
12757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
12781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
12785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
12793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
12797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
12799 msgstr "varepsilon"
12801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
12805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
12809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
12813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
12817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
12821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
12825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
12829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38
12833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
12837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
12901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
12905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
12909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
12913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12938 msgid "Miscellaneous"
12939 msgstr "Miscel·lània"
12941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
12969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
12973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
12989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
12993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
12997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607
13001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
13005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
13009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
13013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
13017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
13021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
13025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
13029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
13033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
13037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
13041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
13042 msgid "diamondsuit"
13043 msgstr "diamondsuit"
13045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
13049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
13053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
13057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
13058 msgid "textrm \\AA"
13059 msgstr "textrm \\AA"
13061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
13063 msgstr "textrm \\O"
13065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
13066 msgid "mathcircumflex"
13067 msgstr "mathcircumflex"
13069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
13073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
13077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
13081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
13085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
13089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
13093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
13097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
13101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
13105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
13109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
13113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
13117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
13118 msgid "Big Operators"
13119 msgstr "Big Operators"
13121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
13125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
13129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
13133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
13137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
13141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
13145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
13149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
13153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
13157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
13161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
13165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
13169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
13173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
13177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
13178 msgid "ointctrclockwiseop"
13179 msgstr "ointctrclockwiseop"
13181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
13182 msgid "ointctrclockwise"
13183 msgstr "ointctrclockwise"
13185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
13186 msgid "ointclockwiseop"
13187 msgstr "ointclockwiseop"
13189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
13190 msgid "ointclockwise"
13191 msgstr "ointclockwise"
13193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
13197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
13201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
13205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
13209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
13213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
13217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
13221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
13225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
13229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
13233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
13237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
13241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
13245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
13249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
13253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
13257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
13258 msgid "AMS Miscellaneous"
13259 msgstr "AMS Miscellaneous"
13261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
13265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
13269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
13273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
13277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
13281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
13285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
13289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
13293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
13297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
13301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
13302 msgid "vartriangle"
13303 msgstr "vartriangle"
13305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
13306 msgid "triangledown"
13307 msgstr "triangledown"
13309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
13313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
13317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
13321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
13322 msgid "measuredangle"
13323 msgstr "measuredangle"
13325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
13329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
13333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
13337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
13341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
13345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
13349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
13351 msgstr "varnothing"
13353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
13354 msgid "blacktriangle"
13355 msgstr "blacktriangle"
13357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
13358 msgid "blacktriangledown"
13359 msgstr "blacktriangledow"
13361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
13362 msgid "blacksquare"
13363 msgstr "blacksquare"
13365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
13366 msgid "blacklozenge"
13367 msgstr "blacklozenge"
13369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
13373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
13374 msgid "sphericalangle"
13375 msgstr "sphericalangle"
13377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
13379 msgstr "complement"
13381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
13385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
13389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
13393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
13395 msgstr "Fletxes AMS"
13397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
13398 msgid "dashleftarrow"
13399 msgstr "dashleftarrow"
13401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
13402 msgid "dashrightarrow"
13403 msgstr "dashrightarrow"
13405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
13406 msgid "leftleftarrows"
13407 msgstr "leftleftarrows"
13409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
13410 msgid "leftrightarrows"
13411 msgstr "leftrightarrows"
13413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
13414 msgid "rightrightarrows"
13415 msgstr "rightrightarrows"
13417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
13418 msgid "rightleftarrows"
13419 msgstr "rightleftarrows"
13421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
13423 msgstr "Lleftarrow"
13425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
13426 msgid "Rrightarrow"
13427 msgstr "Rrightarrow"
13429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
13430 msgid "twoheadleftarrow"
13431 msgstr "twoheadleftarrow"
13433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
13434 msgid "twoheadrightarrow"
13435 msgstr "twoheadrightarrow"
13437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
13438 msgid "leftarrowtail"
13439 msgstr "leftarrowtail"
13441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
13442 msgid "rightarrowtail"
13443 msgstr "rightarrowtail"
13445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
13446 msgid "looparrowleft"
13447 msgstr "looparrowleft"
13449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
13450 msgid "looparrowright"
13451 msgstr "looparrowright"
13453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
13454 msgid "curvearrowleft"
13455 msgstr "curvearrowleft"
13457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
13458 msgid "curvearrowright"
13459 msgstr "curvearrowright"
13461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
13462 msgid "circlearrowleft"
13463 msgstr "circlearrowleft"
13465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
13466 msgid "circlearrowright"
13467 msgstr "circlearrowright"
13469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
13473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
13477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
13479 msgstr "upuparrows"
13481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
13482 msgid "downdownarrows"
13483 msgstr "downdownarrows"
13485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
13486 msgid "upharpoonleft"
13487 msgstr "upharpoonleft"
13489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
13490 msgid "upharpoonright"
13491 msgstr "upharpoonright"
13493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
13494 msgid "downharpoonleft"
13495 msgstr "downharpoonleft"
13497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
13498 msgid "downharpoonright"
13499 msgstr "downharpoonright"
13501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
13502 msgid "leftrightharpoons"
13503 msgstr "leftrightharpoons"
13505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
13506 msgid "rightsquigarrow"
13507 msgstr "rightsquigarrow"
13509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
13510 msgid "leftrightsquigarrow"
13511 msgstr "leftrightsquigarrow"
13513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
13515 msgstr "nleftarrow"
13517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
13518 msgid "nrightarrow"
13519 msgstr "nrightarrow"
13521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
13522 msgid "nleftrightarrow"
13523 msgstr "nleftrightarrow"
13525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
13527 msgstr "nLeftarrow"
13529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
13530 msgid "nRightarrow"
13531 msgstr "nRightarrow"
13533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13534 msgid "nLeftrightarrow"
13535 msgstr "nLeftrightarrow"
13537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13542 msgid "AMS Relations"
13543 msgstr "Relacions AMS"
13545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13562 msgid "eqslantless"
13563 msgstr "eqslantless"
13565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13567 msgstr "eqslantgtr"
13569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13579 msgstr "lessapprox"
13581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
13593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
13597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
13601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
13605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
13609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
13613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
13617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
13621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
13625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
13627 msgstr "lesseqqgtr"
13629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
13631 msgstr "gtreqqless"
13633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
13637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
13641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
13645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
13646 msgid "thickapprox"
13647 msgstr "thickapprox"
13649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
13653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
13657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
13661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
13665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
13669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
13673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
13677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
13681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
13682 msgid "preccurlyeq"
13683 msgstr "preccurlyeq"
13685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
13686 msgid "succcurlyeq"
13687 msgstr "succcurlyeq"
13689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
13690 msgid "curlyeqprec"
13691 msgstr "curlyeqprec"
13693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
13694 msgid "curlyeqsucc"
13695 msgstr "curlyeqsucc"
13697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
13701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
13707 msgstr "precapprox"
13709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
13711 msgstr "succapprox"
13713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
13714 msgid "vartriangleleft"
13715 msgstr "vartriangleleft"
13717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
13718 msgid "vartriangleright"
13719 msgstr "vartriangleright"
13721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
13722 msgid "trianglelefteq"
13723 msgstr "trianglelefteq"
13725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
13726 msgid "trianglerighteq"
13727 msgstr "trianglerighteq"
13729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
13733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
13737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
13741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
13742 msgid "risingdotseq"
13743 msgstr "risingdotseq"
13745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
13746 msgid "fallingdotseq"
13747 msgstr "fallingdotseq"
13749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
13753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
13757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
13761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
13765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
13766 msgid "shortparallel"
13767 msgstr "shortparallel"
13769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
13771 msgstr "smallsmile"
13773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
13775 msgstr "smallfrown"
13777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
13778 msgid "blacktriangleleft"
13779 msgstr "blacktriangleleft"
13781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
13782 msgid "blacktriangleright"
13783 msgstr "blacktriangleright"
13785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
13789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
13793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
13794 msgid "backepsilon"
13795 msgstr "backepsilon"
13797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
13801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
13805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
13809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
13810 msgid "AMS Negative Relations"
13811 msgstr "Relacions negatives AMS "
13813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
13817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
13821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
13825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
13829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
13833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
13837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13910 msgid "precnapprox"
13911 msgstr "precnapprox"
13913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13914 msgid "succnapprox"
13915 msgstr "succnapprox"
13917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13927 msgstr "subsetneqq"
13929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13931 msgstr "supsetneqq"
13933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13943 msgstr "nsupseteqq"
13945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13958 msgid "varsubsetneq"
13959 msgstr "varsubsetneq"
13961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13962 msgid "varsupsetneq"
13963 msgstr "varsupsetneq"
13965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13966 msgid "varsubsetneqq"
13967 msgstr "varsubsetneqq"
13969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13970 msgid "varsupsetneqq"
13971 msgstr "varsupsetneqq"
13973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13974 msgid "ntriangleleft"
13975 msgstr "ntriangleleft"
13977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13978 msgid "ntriangleright"
13979 msgstr "ntriangleright"
13981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
13982 msgid "ntrianglelefteq"
13983 msgstr "ntrianglelefteq"
13985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
13986 msgid "ntrianglerighteq"
13987 msgstr "ntrianglerighteq"
13989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
13993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
13997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
14001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
14005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
14009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
14010 msgid "nshortparallel"
14011 msgstr "nshortparallel"
14013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
14014 msgid "AMS Operators"
14015 msgstr "AMS Operators"
14017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
14021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
14022 msgid "smallsetminus"
14023 msgstr "smallsetminus"
14025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
14029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
14033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
14037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
14041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
14042 msgid "doublebarwedge"
14043 msgstr "doublebarwedge"
14045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
14049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
14053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
14057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
14061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
14062 msgid "divideontimes"
14063 msgstr "divideontimes"
14065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
14069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
14073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
14074 msgid "leftthreetimes"
14075 msgstr "leftthreetimes"
14077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
14078 msgid "rightthreetimes"
14079 msgstr "rightthreetimes"
14081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
14083 msgstr "curlywedge"
14085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
14089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
14090 msgid "circleddash"
14091 msgstr "circleddash"
14093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
14095 msgstr "circledast"
14097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
14098 msgid "circledcirc"
14099 msgstr "circledcirc"
14101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
14105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
14109 #: lib/external_templates:37
14110 msgid "RasterImage"
14111 msgstr "RasterImage"
14113 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
14114 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14115 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
14117 #: lib/external_templates:45
14118 msgid "A bitmap file.\n"
14121 #: lib/external_templates:109
14125 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
14126 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14127 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14129 #: lib/external_templates:112
14130 msgid "An Xfig figure.\n"
14133 #: lib/external_templates:162
14134 msgid "ChessDiagram"
14135 msgstr "ChessDiagram"
14137 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
14138 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14139 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14141 #: lib/external_templates:165
14143 "A chess position diagram.\n"
14144 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
14145 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
14146 "the position that you want to display.\n"
14147 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
14148 "and remember to type in a relative path\n"
14149 "to the LyX document location.\n"
14150 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
14151 "to enable general editing of the board.\n"
14152 "You might also check out the\n"
14153 "'Options->Test legality' option, and\n"
14154 "remember to middle and right click to\n"
14155 "insert new material in the board.\n"
14156 "In order for this to work, you have to\n"
14157 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
14158 "that TeX will find it, and you will need\n"
14159 "to install the skak package from CTAN.\n"
14161 "A chess position diagram.\n"
14162 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
14163 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
14164 "the position that you want to display.\n"
14165 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
14166 "and remember to type in a relative path\n"
14167 "to the LyX document location.\n"
14168 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
14169 "to enable general editing of the board.\n"
14170 "You might also check out the\n"
14171 "'Options->Test legality' option, and\n"
14172 "remember to middle and right click to\n"
14173 "insert new material in the board.\n"
14174 "In order for this to work, you have to\n"
14175 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
14176 "that TeX will find it, and you will need\n"
14177 "to install the skak package from CTAN.\n"
14179 #: lib/external_templates:212
14183 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
14184 msgid "Lilypond typeset music"
14185 msgstr "Lilypond typeset music"
14187 #: lib/external_templates:215
14189 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
14190 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
14191 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
14192 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
14194 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
14195 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
14196 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
14197 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
14199 #: lib/external_templates:261
14204 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
14206 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14207 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14209 #: lib/external_templates:264
14211 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
14212 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
14213 "which must be inserted to 'Options'.\n"
14215 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
14216 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
14217 "* pages=- (to include all pages)\n"
14218 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
14219 "for further options and details.\n"
14222 #: lib/external_templates:303
14225 "Read 'info date' for more information.\n"
14228 "详情请参阅 'info date'\n"
14230 #: lib/configure.py:252
14234 #: lib/configure.py:255
14238 #: lib/configure.py:258
14243 #: lib/configure.py:261
14247 #: lib/configure.py:265
14251 #: lib/configure.py:266
14255 #: lib/configure.py:267 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
14259 #: lib/configure.py:268
14263 #: lib/configure.py:269
14267 #: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
14271 #: lib/configure.py:271
14275 #: lib/configure.py:272
14279 #: lib/configure.py:273
14283 #: lib/configure.py:274
14287 #: lib/configure.py:279
14288 msgid "Plain text (chess output)"
14291 #: lib/configure.py:280
14293 msgid "Plain text (image)"
14296 #: lib/configure.py:281
14297 msgid "Plain text (Xfig output)"
14300 #: lib/configure.py:282
14302 msgid "date (output)"
14303 msgstr "Adapt outp&ut"
14305 #: lib/configure.py:283
14309 #: lib/configure.py:283
14314 #: lib/configure.py:284
14315 msgid "Docbook (XML)"
14318 #: lib/configure.py:285
14320 msgid "Graphviz Dot"
14323 #: lib/configure.py:286
14325 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
14326 msgstr "LaTeX选项(&o)"
14328 #: lib/configure.py:287
14333 #: lib/configure.py:287
14338 #: lib/configure.py:288
14340 msgid "LilyPond music"
14343 #: lib/configure.py:289
14345 msgid "LaTeX (plain)"
14346 msgstr "LaTeX选项(&o)"
14348 #: lib/configure.py:289
14350 msgid "LaTeX (plain)|L"
14351 msgstr "LaTeX选项(&o)"
14353 #: lib/configure.py:290
14355 msgid "LaTeX (pdflatex)"
14356 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
14358 #: lib/configure.py:291 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
14362 #: lib/configure.py:291
14364 msgid "Plain text|a"
14367 #: lib/configure.py:292
14369 msgid "Plain text (pstotext)"
14372 #: lib/configure.py:293
14374 msgid "Plain text (ps2ascii)"
14377 #: lib/configure.py:294
14379 msgid "Plain text (catdvi)"
14382 #: lib/configure.py:295
14383 msgid "Plain Text, Join Lines"
14386 #: lib/configure.py:302
14391 #: lib/configure.py:307
14396 #: lib/configure.py:308
14399 msgstr "Post Scriptum:"
14401 #: lib/configure.py:308
14403 msgid "Postscript|t"
14404 msgstr "Post Scriptum:"
14406 #: lib/configure.py:312
14407 msgid "PDF (ps2pdf)"
14410 #: lib/configure.py:312
14411 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
14414 #: lib/configure.py:313
14416 msgid "PDF (pdflatex)"
14417 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14419 #: lib/configure.py:313
14421 msgid "PDF (pdflatex)|F"
14422 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14424 #: lib/configure.py:314
14425 msgid "PDF (dvipdfm)"
14428 #: lib/configure.py:314
14429 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
14432 #: lib/configure.py:317
14436 #: lib/configure.py:317
14440 #: lib/configure.py:320
14445 #: lib/configure.py:323
14449 #: lib/configure.py:323
14453 #: lib/configure.py:326
14456 msgstr "NoteToEditor"
14458 #: lib/configure.py:329
14460 msgid "OpenDocument"
14463 #: lib/configure.py:332
14465 msgid "date command"
14468 #: lib/configure.py:333
14470 msgid "Table (CSV)"
14473 #: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825
14474 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
14478 #: lib/configure.py:336
14482 #: lib/configure.py:337
14486 #: lib/configure.py:338
14490 #: lib/configure.py:339
14491 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
14494 #: lib/configure.py:340
14495 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
14498 #: lib/configure.py:341
14499 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
14502 #: lib/configure.py:342
14504 msgid "LyX Preview"
14507 #: lib/configure.py:343
14509 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
14512 #: lib/configure.py:344
14516 #: lib/configure.py:345
14521 #: lib/configure.py:346
14525 #: lib/configure.py:347
14527 msgid "Rich Text Format"
14530 #: lib/configure.py:348
14531 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
14534 #: lib/configure.py:349 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
14536 msgid "Windows Metafile"
14539 #: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
14540 msgid "Enhanced Metafile"
14543 #: lib/configure.py:351
14548 #: lib/configure.py:351
14553 #: lib/configure.py:352
14554 msgid "HTML (MS Word)"
14557 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1369
14559 msgid "%1$s and %2$s"
14560 msgstr "%1$s 和 %2$s"
14562 #: src/BiblioInfo.cpp:122
14564 msgid "%1$s et al."
14567 #: src/BiblioInfo.cpp:135
14571 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
14573 msgid "Add to bibliography only."
14574 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
14576 #: src/BiblioInfo.cpp:373
14580 #: src/Buffer.cpp:239
14581 msgid "Disk Error: "
14584 #: src/Buffer.cpp:240
14587 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
14588 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14590 #: src/Buffer.cpp:297
14591 msgid "Could not remove temporary directory"
14594 #: src/Buffer.cpp:298
14596 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
14597 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14599 #: src/Buffer.cpp:513
14600 msgid "Unknown document class"
14603 #: src/Buffer.cpp:514
14605 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
14606 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
14608 #: src/Buffer.cpp:518 src/Text.cpp:241
14610 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
14611 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
14613 #: src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:529 src/Buffer.cpp:549
14614 msgid "Document header error"
14617 #: src/Buffer.cpp:528
14618 msgid "\\begin_header is missing"
14619 msgstr "\\begin_header 缺失"
14621 #: src/Buffer.cpp:548
14622 msgid "\\begin_document is missing"
14623 msgstr "\\begin_document 缺失"
14625 #: src/Buffer.cpp:564 src/Buffer.cpp:570 src/BufferView.cpp:1140
14626 #: src/BufferView.cpp:1146
14627 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
14628 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
14630 #: src/Buffer.cpp:565 src/BufferView.cpp:1141
14632 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14633 "xcolor/soul are installed.\n"
14634 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14637 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14638 "xcolor/soul are installed.\n"
14639 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14642 #: src/Buffer.cpp:571 src/BufferView.cpp:1147
14644 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14645 "xcolor and soul are not installed.\n"
14646 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14649 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14650 "xcolor and soul are not installed.\n"
14651 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14654 #: src/Buffer.cpp:709 src/Buffer.cpp:792
14655 msgid "Document format failure"
14658 #: src/Buffer.cpp:710
14660 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
14661 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
14663 #: src/Buffer.cpp:747
14664 msgid "Conversion failed"
14667 #: src/Buffer.cpp:748
14670 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14671 "it could not be created."
14673 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14674 "it could not be created."
14676 #: src/Buffer.cpp:757
14677 msgid "Conversion script not found"
14680 #: src/Buffer.cpp:758
14683 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14684 "could not be found."
14686 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14687 "could not be found."
14689 #: src/Buffer.cpp:777
14690 msgid "Conversion script failed"
14693 #: src/Buffer.cpp:778
14696 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14699 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14702 #: src/Buffer.cpp:793
14704 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
14705 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
14707 #: src/Buffer.cpp:826
14708 msgid "Backup failure"
14711 #: src/Buffer.cpp:827
14714 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14715 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14717 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14718 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14720 #: src/Buffer.cpp:837
14723 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
14724 "overwrite this file?"
14729 #: src/Buffer.cpp:839
14731 msgid "Overwrite modified file?"
14734 #: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996
14735 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
14736 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
14740 #: src/Buffer.cpp:864
14742 msgid "Saving document %1$s..."
14743 msgstr "保存文件 %1$s..."
14745 #: src/Buffer.cpp:877
14747 msgid " could not write file!"
14750 #: src/Buffer.cpp:884
14754 #: src/Buffer.cpp:963
14755 msgid "Iconv software exception Detected"
14758 #: src/Buffer.cpp:963
14761 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
14765 #: src/Buffer.cpp:985
14767 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
14770 #: src/Buffer.cpp:988
14772 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14773 "chosen encoding.\n"
14774 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14776 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14777 "chosen encoding.\n"
14778 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14780 #: src/Buffer.cpp:995
14782 msgid "iconv conversion failed"
14785 #: src/Buffer.cpp:1000
14787 msgid "conversion failed"
14790 #: src/Buffer.cpp:1277
14791 msgid "Running chktex..."
14792 msgstr "执行 chktex..."
14794 #: src/Buffer.cpp:1290
14795 msgid "chktex failure"
14796 msgstr "chktex执行出错"
14798 #: src/Buffer.cpp:1291
14799 msgid "Could not run chktex successfully."
14800 msgstr "无法正确执行chktex"
14802 #: src/Buffer.cpp:2121
14803 msgid "Preview source code"
14806 #: src/Buffer.cpp:2134
14808 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
14809 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
14811 #: src/Buffer.cpp:2138
14813 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
14814 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
14816 #: src/Buffer.cpp:2245
14818 msgid "Auto-saving %1$s"
14821 #: src/Buffer.cpp:2289
14822 msgid "Autosave failed!"
14825 #: src/Buffer.cpp:2312
14826 msgid "Autosaving current document..."
14827 msgstr "自动保存当前文档..."
14829 #: src/Buffer.cpp:2362
14830 msgid "Couldn't export file"
14833 #: src/Buffer.cpp:2363
14835 msgid "No information for exporting the format %1$s."
14836 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
14838 #: src/Buffer.cpp:2400
14839 msgid "File name error"
14842 #: src/Buffer.cpp:2401
14843 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
14846 #: src/Buffer.cpp:2443
14847 msgid "Document export cancelled."
14850 #: src/Buffer.cpp:2449
14852 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
14853 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
14855 #: src/Buffer.cpp:2455
14857 msgid "Document exported as %1$s"
14858 msgstr "文档导出为 %1$s"
14860 #: src/Buffer.cpp:2525
14863 "The specified document\n"
14865 "could not be read."
14867 "The specified document\n"
14869 "could not be read."
14871 #: src/Buffer.cpp:2527
14872 msgid "Could not read document"
14875 #: src/Buffer.cpp:2537
14878 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14880 "Recover emergency save?"
14882 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
14886 #: src/Buffer.cpp:2540
14887 msgid "Load emergency save?"
14888 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
14890 #: src/Buffer.cpp:2541
14894 #: src/Buffer.cpp:2541
14895 msgid "&Load Original"
14898 #: src/Buffer.cpp:2561
14901 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14903 "Load the backup instead?"
14905 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
14909 #: src/Buffer.cpp:2564
14910 msgid "Load backup?"
14913 #: src/Buffer.cpp:2565
14914 msgid "&Load backup"
14917 #: src/Buffer.cpp:2565
14918 msgid "Load &original"
14921 #: src/Buffer.cpp:2598
14923 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14924 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
14926 #: src/Buffer.cpp:2600
14927 msgid "Retrieve from version control?"
14928 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
14930 #: src/Buffer.cpp:2601
14934 #: src/BufferList.cpp:233
14936 msgid "No file open!"
14939 #: src/BufferList.cpp:243
14941 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
14942 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
14944 #: src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:266 src/BufferList.cpp:280
14946 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
14949 #: src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
14951 msgid " Save failed! Trying...\n"
14952 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
14954 #: src/BufferList.cpp:284
14955 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
14956 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
14958 #: src/BufferParams.cpp:479
14961 "The layout file requested by this document,\n"
14963 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14964 "class or style file required by it is not\n"
14965 "available. See the Customization documentation\n"
14966 "for more information.\n"
14968 "The layout file requested by this document,\n"
14970 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14971 "class or style file required by it is not\n"
14972 "available. See the Customization documentation\n"
14973 "for more information.\n"
14975 #: src/BufferParams.cpp:485
14976 msgid "Document class not available"
14979 #: src/BufferParams.cpp:486
14980 msgid "LyX will not be able to produce output."
14981 msgstr "LyX将不能产生输出"
14983 #: src/BufferParams.cpp:1639
14986 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
14987 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
14988 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
14991 #: src/BufferParams.cpp:1644
14993 msgid "Document class not found"
14996 #: src/BufferParams.cpp:1651 src/LyXFunc.cpp:714
14998 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
15000 "The specified document\n"
15002 "could not be read."
15004 #: src/BufferParams.cpp:1653 src/LyXFunc.cpp:716
15006 msgid "Could not load class"
15009 #: src/BufferParams.cpp:1715
15012 "The module %1$s has been requested by\n"
15013 "this document but has not been found in the list of\n"
15014 "available modules. If you recently installed it, you\n"
15015 "probably need to reconfigure LyX.\n"
15018 #: src/BufferParams.cpp:1719
15020 msgid "Module not available"
15023 #: src/BufferParams.cpp:1720
15025 msgid "Some layouts may not be available."
15028 #: src/BufferParams.cpp:1727
15031 "The module %1$s requires a package that is\n"
15032 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
15033 "may not be possible.\n"
15036 #: src/BufferParams.cpp:1730
15038 msgid "Package not available"
15041 #: src/BufferParams.cpp:1735
15043 msgid "Error reading module %1$s\n"
15046 #: src/BufferParams.cpp:1736 src/BufferParams.cpp:1742
15051 #: src/BufferParams.cpp:1741
15053 msgid "Error reading internal layout information"
15056 #: src/BufferView.cpp:178
15057 msgid "No more insets"
15060 #: src/BufferView.cpp:673
15061 msgid "Save bookmark"
15064 #: src/BufferView.cpp:1024
15065 msgid "No further undo information"
15068 #: src/BufferView.cpp:1033
15069 msgid "No further redo information"
15072 #: src/BufferView.cpp:1202 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
15073 msgid "String not found!"
15076 #: src/BufferView.cpp:1226
15080 #: src/BufferView.cpp:1233
15084 #: src/BufferView.cpp:1240
15085 msgid "Mark removed"
15086 msgstr "Mark removed"
15088 #: src/BufferView.cpp:1243
15092 #: src/BufferView.cpp:1290
15094 msgid "Statistics for the selection:"
15095 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
15097 #: src/BufferView.cpp:1292
15099 msgid "Statistics for the document:"
15100 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
15102 #: src/BufferView.cpp:1295
15105 msgstr "已检查 %1$d 单词."
15107 #: src/BufferView.cpp:1297
15112 #: src/BufferView.cpp:1300
15114 msgid "%1$d characters (including blanks)"
15117 #: src/BufferView.cpp:1303
15118 msgid "One character (including blanks)"
15121 #: src/BufferView.cpp:1306
15123 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
15126 #: src/BufferView.cpp:1309
15127 msgid "One character (excluding blanks)"
15130 #: src/BufferView.cpp:1311
15135 #: src/BufferView.cpp:2061
15137 msgid "Inserting document %1$s..."
15138 msgstr "插入文档 %1$s..."
15140 #: src/BufferView.cpp:2072
15142 msgid "Document %1$s inserted."
15143 msgstr "文档 %1$s 已插入"
15145 #: src/BufferView.cpp:2074
15147 msgid "Could not insert document %1$s"
15148 msgstr "无法插入文档 %1$s"
15150 #: src/BufferView.cpp:2302
15153 "Could not read the specified document\n"
15155 "due to the error: %2$s"
15161 #: src/BufferView.cpp:2304
15162 msgid "Could not read file"
15165 #: src/BufferView.cpp:2311
15169 " is not readable."
15172 #: src/BufferView.cpp:2312 src/output.cpp:39
15173 msgid "Could not open file"
15176 #: src/BufferView.cpp:2319
15177 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
15178 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
15180 #: src/BufferView.cpp:2320
15182 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
15183 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
15184 "If this does not give the correct result\n"
15185 "then please change the encoding of the file\n"
15186 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
15188 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
15189 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
15194 #: src/Chktex.cpp:63
15196 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
15197 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
15199 #: src/Chktex.cpp:65
15200 msgid "ChkTeX warning id # "
15201 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
15203 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
15204 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
15208 #: src/Color.cpp:96
15212 #: src/Color.cpp:97
15216 #: src/Color.cpp:98
15220 #: src/Color.cpp:99
15224 #: src/Color.cpp:100
15228 #: src/Color.cpp:101
15232 #: src/Color.cpp:102
15236 #: src/Color.cpp:103
15240 #: src/Color.cpp:104
15244 #: src/Color.cpp:105
15248 #: src/Color.cpp:106
15252 #: src/Color.cpp:107
15256 #: src/Color.cpp:108
15258 msgid "selected text"
15261 #: src/Color.cpp:110
15265 #: src/Color.cpp:111
15267 msgid "inline completion"
15270 #: src/Color.cpp:113
15272 msgid "non-unique inline completion"
15275 #: src/Color.cpp:115
15276 msgid "previewed snippet"
15279 #: src/Color.cpp:116
15284 #: src/Color.cpp:117
15285 msgid "note background"
15288 #: src/Color.cpp:118
15290 msgid "comment label"
15293 #: src/Color.cpp:119
15294 msgid "comment background"
15297 #: src/Color.cpp:120
15299 msgid "greyedout inset label"
15300 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
15302 #: src/Color.cpp:121
15303 msgid "greyedout inset background"
15304 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
15306 #: src/Color.cpp:122
15310 #: src/Color.cpp:123
15312 msgid "listings background"
15315 #: src/Color.cpp:124
15317 msgid "branch label"
15320 #: src/Color.cpp:125
15322 msgid "footnote label"
15325 #: src/Color.cpp:126
15327 msgid "index label"
15330 #: src/Color.cpp:127
15332 msgid "margin note label"
15335 #: src/Color.cpp:128
15340 #: src/Color.cpp:129
15345 #: src/Color.cpp:130
15349 #: src/Color.cpp:131
15353 #: src/Color.cpp:132
15354 msgid "command inset"
15357 #: src/Color.cpp:133
15358 msgid "command inset background"
15361 #: src/Color.cpp:134
15362 msgid "command inset frame"
15365 #: src/Color.cpp:135
15366 msgid "special character"
15369 #: src/Color.cpp:136
15373 #: src/Color.cpp:137
15374 msgid "math background"
15377 #: src/Color.cpp:138
15378 msgid "graphics background"
15381 #: src/Color.cpp:139 src/Color.cpp:143
15383 msgid "math macro background"
15386 #: src/Color.cpp:140
15390 #: src/Color.cpp:141
15391 msgid "math corners"
15394 #: src/Color.cpp:142
15398 #: src/Color.cpp:144
15400 msgid "math macro hovered background"
15403 #: src/Color.cpp:145
15405 msgid "math macro label"
15408 #: src/Color.cpp:146
15410 msgid "math macro frame"
15413 #: src/Color.cpp:147
15415 msgid "math macro blended out"
15418 #: src/Color.cpp:148
15420 msgid "math macro old parameter"
15423 #: src/Color.cpp:149
15425 msgid "math macro new parameter"
15428 #: src/Color.cpp:150
15429 msgid "caption frame"
15432 #: src/Color.cpp:151
15433 msgid "collapsable inset text"
15436 #: src/Color.cpp:152
15437 msgid "collapsable inset frame"
15440 #: src/Color.cpp:153
15441 msgid "inset background"
15444 #: src/Color.cpp:154
15445 msgid "inset frame"
15448 #: src/Color.cpp:155
15449 msgid "LaTeX error"
15452 #: src/Color.cpp:156
15453 msgid "end-of-line marker"
15456 #: src/Color.cpp:157
15457 msgid "appendix marker"
15460 #: src/Color.cpp:158
15462 msgstr "change bar"
15464 #: src/Color.cpp:159
15466 msgid "deleted text"
15469 #: src/Color.cpp:160
15474 #: src/Color.cpp:161
15475 msgid "changed text 1st author"
15478 #: src/Color.cpp:162
15479 msgid "changed text 2nd author"
15482 #: src/Color.cpp:163
15483 msgid "changed text 3rd author"
15486 #: src/Color.cpp:164
15487 msgid "changed text 4th author"
15490 #: src/Color.cpp:165
15491 msgid "changed text 5th author"
15494 #: src/Color.cpp:166
15495 msgid "added space markers"
15496 msgstr "added space markers"
15498 #: src/Color.cpp:167
15499 msgid "top/bottom line"
15502 #: src/Color.cpp:168
15506 #: src/Color.cpp:169
15507 msgid "table on/off line"
15508 msgstr "表格 on/off 边框"
15510 #: src/Color.cpp:171
15511 msgid "bottom area"
15514 #: src/Color.cpp:172
15519 #: src/Color.cpp:173
15521 msgid "page break / line break"
15524 #: src/Color.cpp:174
15525 msgid "frame of button"
15528 #: src/Color.cpp:175
15529 msgid "button background"
15532 #: src/Color.cpp:176
15533 msgid "button background under focus"
15536 #: src/Color.cpp:177
15540 #: src/Color.cpp:178
15544 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
15545 #: src/Converter.cpp:514
15546 msgid "Cannot convert file"
15549 #: src/Converter.cpp:306
15552 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15553 "Define a converter in the preferences."
15555 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15556 "Define a converter in the preferences."
15558 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
15559 msgid "Executing command: "
15562 #: src/Converter.cpp:443
15563 msgid "Build errors"
15566 #: src/Converter.cpp:444
15567 msgid "There were errors during the build process."
15570 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
15572 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
15573 msgstr "执行 %1$s 出错"
15575 #: src/Converter.cpp:472
15577 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
15578 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
15580 #: src/Converter.cpp:516
15582 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
15583 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15585 #: src/Converter.cpp:517
15587 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
15588 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15590 #: src/Converter.cpp:573
15591 msgid "Running LaTeX..."
15592 msgstr "执行LaTeX..."
15594 #: src/Converter.cpp:591
15597 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15600 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15603 #: src/Converter.cpp:594
15604 msgid "LaTeX failed"
15607 #: src/Converter.cpp:596
15608 msgid "Output is empty"
15611 #: src/Converter.cpp:597
15612 msgid "An empty output file was generated."
15615 #: src/CutAndPaste.cpp:551
15618 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15621 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15624 #: src/CutAndPaste.cpp:558
15626 msgid "Undefined flex inset"
15629 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:992
15632 "The file %1$s already exists.\n"
15634 "Do you want to overwrite that file?"
15639 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:995
15640 msgid "Overwrite file?"
15643 #: src/Exporter.cpp:49
15644 msgid "Overwrite &all"
15647 #: src/Exporter.cpp:50
15648 msgid "&Cancel export"
15651 #: src/Exporter.cpp:90
15652 msgid "Couldn't copy file"
15655 #: src/Exporter.cpp:91
15657 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
15658 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
15660 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15661 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2259
15662 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
15666 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
15667 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2259
15668 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
15670 msgstr "Sans Serif"
15672 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
15673 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2259
15674 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
15676 msgstr "Typewriter"
15682 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
15687 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
15691 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
15695 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
15699 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
15703 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
15711 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
15715 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
15723 #: src/Font.cpp:173
15725 msgid "Emphasis %1$s, "
15728 #: src/Font.cpp:176
15730 msgid "Underline %1$s, "
15731 msgstr "下划线 %1$s, "
15733 #: src/Font.cpp:179
15735 msgid "Noun %1$s, "
15736 msgstr "Noun %1$s, "
15738 #: src/Font.cpp:193
15740 msgid "Language: %1$s, "
15741 msgstr "语言: %1$s, "
15743 #: src/Font.cpp:196
15745 msgid " Number %1$s"
15748 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
15749 msgid "Cannot view file"
15752 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
15754 msgid "File does not exist: %1$s"
15755 msgstr "文件不存在: %1$s"
15757 #: src/Format.cpp:267
15759 msgid "No information for viewing %1$s"
15760 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
15762 #: src/Format.cpp:277
15764 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15765 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
15767 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
15768 #: src/Format.cpp:383
15769 msgid "Cannot edit file"
15772 #: src/Format.cpp:337
15773 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
15776 #: src/Format.cpp:350
15778 msgid "No information for editing %1$s"
15779 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
15781 #: src/Format.cpp:361
15783 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15784 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
15786 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
15787 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15788 msgstr "无法创建拼写检查管道"
15790 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
15791 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15792 msgstr "无法打开拼写检查管道"
15794 #: src/ISpell.cpp:267
15796 "Could not create an ispell process.\n"
15797 "You may not have the right languages installed."
15799 "无法创建 ispell 进程.\n"
15802 #: src/ISpell.cpp:290
15804 "The ispell process returned an error.\n"
15805 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15810 #: src/ISpell.cpp:395
15813 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
15815 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
15817 #: src/ISpell.cpp:406
15818 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15819 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
15821 #: src/ISpell.cpp:466
15824 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15826 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15828 #: src/ISpell.cpp:481
15831 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15833 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15835 #: src/KeySequence.cpp:166
15839 #: src/LaTeX.cpp:61
15841 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
15842 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
15844 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
15846 msgid "Running Index Processor."
15847 msgstr "执行MakeIndex"
15849 #: src/LaTeX.cpp:284
15850 msgid "Running BibTeX."
15853 #: src/LaTeX.cpp:417
15854 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
15855 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
15858 msgid "Could not read configuration file"
15861 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
15864 "Error while reading the configuration file\n"
15866 "Please check your installation."
15873 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15874 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
15882 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
15887 msgid "Cannot remove temporary directory"
15892 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15893 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
15896 msgid "Unable to remove temporary directory"
15901 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15902 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
15906 msgid "No textclass is found"
15911 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
15912 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
15917 msgid "&Reconfigure"
15922 msgid "&Use Default"
15925 #: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
15927 msgstr "退出 LyX (&E)"
15929 #: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
15934 msgid "Could not create temporary directory"
15940 "Could not create a temporary directory in\n"
15942 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
15949 msgid "Missing user LyX directory"
15955 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15956 "It is needed to keep your own configuration."
15958 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
15962 msgid "&Create directory"
15966 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15967 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
15971 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15972 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
15975 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15976 msgstr "未能创建目录。退出。"
15979 msgid "List of supported debug flags:"
15984 msgid "Setting debug level to %1$s"
15985 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
15990 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15991 "Command line switches (case sensitive):\n"
15992 "\t-help summarize LyX usage\n"
15993 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
15994 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
15995 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
15996 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15997 " select the features to debug.\n"
15998 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15999 "\t-x [--execute] command\n"
16000 " where command is a lyx command.\n"
16001 "\t-e [--export] fmt\n"
16002 " where fmt is the export format of choice.\n"
16003 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
16004 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
16005 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
16006 " where fmt is the import format of choice\n"
16007 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
16008 "\t-version summarize version and build info\n"
16009 "Check the LyX man page for more details."
16011 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
16013 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
16014 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
16015 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
16016 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
16017 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
16019 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
16020 "\t-x [--execute] command\n"
16021 " command 是一个 lyx 命令.\n"
16022 "\t-e [--export] fmt\n"
16024 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
16026 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
16027 "\t-version 版本和编译信息\n"
16028 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
16031 msgid "No system directory"
16035 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
16036 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
16038 #: src/LyX.cpp:1005
16039 msgid "No user directory"
16042 #: src/LyX.cpp:1006
16043 msgid "Missing directory for -userdir switch"
16044 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
16046 #: src/LyX.cpp:1017
16047 msgid "Incomplete command"
16050 #: src/LyX.cpp:1018
16051 msgid "Missing command string after --execute switch"
16052 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
16054 #: src/LyX.cpp:1029
16055 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
16056 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
16058 #: src/LyX.cpp:1042
16059 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
16060 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
16062 #: src/LyX.cpp:1047
16063 msgid "Missing filename for --import"
16064 msgstr "--import 参数缺失文件名"
16066 #: src/LyXFunc.cpp:113
16067 msgid "Running configure..."
16070 #: src/LyXFunc.cpp:124
16071 msgid "Reloading configuration..."
16074 #: src/LyXFunc.cpp:130
16076 msgid "System reconfiguration failed"
16079 #: src/LyXFunc.cpp:131
16081 "The system reconfiguration has failed.\n"
16082 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
16083 "Please reconfigure again if needed."
16086 #: src/LyXFunc.cpp:137
16087 msgid "System reconfigured"
16090 #: src/LyXFunc.cpp:138
16092 "The system has been reconfigured.\n"
16093 "You need to restart LyX to make use of any\n"
16094 "updated document class specifications."
16100 #: src/LyXFunc.cpp:362
16101 msgid "Unknown function."
16104 #: src/LyXFunc.cpp:391
16105 msgid "Nothing to do"
16108 #: src/LyXFunc.cpp:410
16109 msgid "Unknown action"
16112 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:665
16113 msgid "Command disabled"
16116 #: src/LyXFunc.cpp:423
16117 msgid "Command not allowed without any document open"
16118 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
16120 #: src/LyXFunc.cpp:650
16121 msgid "Document is read-only"
16124 #: src/LyXFunc.cpp:659
16125 msgid "This portion of the document is deleted."
16128 #: src/LyXFunc.cpp:678
16131 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
16133 "Do you want to save the document?"
16135 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
16139 #: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
16140 msgid "Save changed document?"
16143 #: src/LyXFunc.cpp:696
16146 "Could not print the document %1$s.\n"
16147 "Check that your printer is set up correctly."
16152 #: src/LyXFunc.cpp:699
16153 msgid "Print document failed"
16156 #: src/LyXFunc.cpp:819
16159 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
16160 "version of the document %1$s?"
16161 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
16163 #: src/LyXFunc.cpp:821
16164 msgid "Revert to saved document?"
16167 #: src/LyXFunc.cpp:822 src/LyXVC.cpp:181
16171 #: src/LyXFunc.cpp:1033 src/Text3.cpp:1500
16172 msgid "Missing argument"
16175 #: src/LyXFunc.cpp:1042
16177 msgid "Opening help file %1$s..."
16178 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
16180 #: src/LyXFunc.cpp:1286
16182 msgid "Opening child document %1$s..."
16183 msgstr "打开子文档 %1$s..."
16185 #: src/LyXFunc.cpp:1444
16187 msgid "Document defaults saved in %1$s"
16188 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
16190 #: src/LyXFunc.cpp:1447
16191 msgid "Unable to save document defaults"
16192 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16194 #: src/LyXFunc.cpp:1740
16196 msgid "Document %1$s reloaded."
16197 msgstr "文档 %1$s 已打开"
16199 #: src/LyXFunc.cpp:1742
16201 msgid "Could not reload document %1$s"
16204 #: src/LyXFunc.cpp:1779
16205 msgid "Welcome to LyX!"
16208 #: src/LyXFunc.cpp:1800
16209 msgid "Converting document to new document class..."
16210 msgstr "转换文档至新文档类..."
16212 #: src/LyXRC.cpp:2429
16214 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
16217 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
16219 #: src/LyXRC.cpp:2434
16221 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
16224 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
16227 #: src/LyXRC.cpp:2438
16229 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
16230 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
16231 "specified, an internal routine is used."
16233 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
16234 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
16235 "specified, an internal routine is used."
16237 #: src/LyXRC.cpp:2446
16239 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
16240 "automatically by what you type."
16242 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
16243 "automatically by what you type."
16245 #: src/LyXRC.cpp:2450
16247 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
16250 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
16253 #: src/LyXRC.cpp:2454
16255 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
16257 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
16259 #: src/LyXRC.cpp:2461
16261 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
16262 "the backup file in the same directory as the original file."
16264 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
16265 "the backup file in the same directory as the original file."
16267 #: src/LyXRC.cpp:2465
16269 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
16270 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
16272 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
16273 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
16275 #: src/LyXRC.cpp:2469
16277 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16278 "its global and local bind/ directories."
16280 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16281 "its global and local bind/ directories."
16283 #: src/LyXRC.cpp:2473
16284 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
16285 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
16287 #: src/LyXRC.cpp:2477
16289 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
16290 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
16292 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
16293 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
16295 #: src/LyXRC.cpp:2487
16297 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
16298 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
16300 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
16301 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
16303 #: src/LyXRC.cpp:2491
16304 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
16307 #: src/LyXRC.cpp:2495
16309 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
16313 #: src/LyXRC.cpp:2506
16316 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
16317 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
16319 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
16320 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
16322 #: src/LyXRC.cpp:2510
16325 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
16326 "look in its global and local commands/ directories."
16328 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16329 "its global and local bind/ directories."
16331 #: src/LyXRC.cpp:2514
16332 msgid "New documents will be assigned this language."
16333 msgstr "新文档将使用此语言."
16335 #: src/LyXRC.cpp:2518
16336 msgid "Specify the default paper size."
16339 #: src/LyXRC.cpp:2522
16341 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
16342 "shown after the change has been made.)"
16344 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
16345 "shown after the change has been made.)"
16347 #: src/LyXRC.cpp:2526
16348 msgid "Select how LyX will display any graphics."
16349 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
16351 #: src/LyXRC.cpp:2530
16353 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
16354 "LyX was started from."
16356 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
16357 "LyX was started from."
16359 #: src/LyXRC.cpp:2535
16360 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
16361 msgstr "指定额外的可组词的字符"
16363 #: src/LyXRC.cpp:2539
16366 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
16367 "value selects the directory LyX was started from."
16369 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16370 "value selects the directory LyX was started from."
16372 #: src/LyXRC.cpp:2543
16374 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16375 "recommended for non-English languages."
16377 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16378 "recommended for non-English languages."
16380 #: src/LyXRC.cpp:2550
16382 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16383 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16384 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16386 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16387 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16388 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16390 #: src/LyXRC.cpp:2554
16392 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
16393 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
16396 #: src/LyXRC.cpp:2563
16398 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16399 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16401 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16402 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16404 #: src/LyXRC.cpp:2567
16405 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16406 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16408 #: src/LyXRC.cpp:2571
16410 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16413 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16416 #: src/LyXRC.cpp:2575
16418 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16420 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16422 #: src/LyXRC.cpp:2579
16424 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16425 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16426 "name of the second language."
16428 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16429 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16430 "name of the second language."
16432 #: src/LyXRC.cpp:2583
16433 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16434 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16436 #: src/LyXRC.cpp:2587
16437 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
16438 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
16440 #: src/LyXRC.cpp:2591
16442 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16445 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16448 #: src/LyXRC.cpp:2595
16450 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16451 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16453 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16454 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16456 #: src/LyXRC.cpp:2599
16458 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16459 "document is the default language."
16461 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16462 "document is the default language."
16464 #: src/LyXRC.cpp:2603
16465 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
16466 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
16468 #: src/LyXRC.cpp:2607
16469 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
16470 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
16472 #: src/LyXRC.cpp:2611
16473 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
16474 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
16476 #: src/LyXRC.cpp:2615
16478 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16481 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16484 #: src/LyXRC.cpp:2619
16485 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
16488 #: src/LyXRC.cpp:2624
16490 msgid "The completion popup delay."
16493 #: src/LyXRC.cpp:2628
16494 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
16497 #: src/LyXRC.cpp:2632
16498 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
16501 #: src/LyXRC.cpp:2636
16503 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
16506 #: src/LyXRC.cpp:2640
16508 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
16512 #: src/LyXRC.cpp:2644
16514 msgid "The inline completion delay."
16517 #: src/LyXRC.cpp:2648
16518 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
16521 #: src/LyXRC.cpp:2652
16522 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
16525 #: src/LyXRC.cpp:2656
16526 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
16529 #: src/LyXRC.cpp:2660
16531 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16532 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16534 #: src/LyXRC.cpp:2665
16536 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16537 "variable. Use the OS native format."
16539 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16540 "variable. Use the OS native format."
16542 #: src/LyXRC.cpp:2672
16544 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16546 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16548 #: src/LyXRC.cpp:2676
16549 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16550 msgstr "显示typeset后预览"
16552 #: src/LyXRC.cpp:2680
16553 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16554 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16556 #: src/LyXRC.cpp:2684
16557 msgid "Scale the preview size to suit."
16558 msgstr "Scale the preview size to suit."
16560 #: src/LyXRC.cpp:2688
16561 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16562 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
16564 #: src/LyXRC.cpp:2692
16565 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16566 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
16568 #: src/LyXRC.cpp:2696
16570 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16571 "environment variable PRINTER."
16573 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16574 "environment variable PRINTER."
16576 #: src/LyXRC.cpp:2700
16577 msgid "The option to print only even pages."
16580 #: src/LyXRC.cpp:2704
16582 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16583 "the filename of the DVI file to be printed."
16585 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16586 "the filename of the DVI file to be printed."
16588 #: src/LyXRC.cpp:2708
16589 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16590 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
16592 #: src/LyXRC.cpp:2712
16593 msgid "The option to print out in landscape."
16596 #: src/LyXRC.cpp:2716
16597 msgid "The option to print only odd pages."
16600 #: src/LyXRC.cpp:2720
16601 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16602 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16604 #: src/LyXRC.cpp:2724
16605 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16606 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
16608 #: src/LyXRC.cpp:2728
16609 msgid "The option to specify paper type."
16610 msgstr "指定纸张大小的参数."
16612 #: src/LyXRC.cpp:2732
16613 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16616 #: src/LyXRC.cpp:2736
16618 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16619 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16622 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16623 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16626 #: src/LyXRC.cpp:2740
16628 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16629 "prepended along with the printer name after the spool command."
16631 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16632 "prepended along with the printer name after the spool command."
16634 #: src/LyXRC.cpp:2744
16635 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16636 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
16638 #: src/LyXRC.cpp:2748
16639 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16640 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16642 #: src/LyXRC.cpp:2752
16644 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16647 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16650 #: src/LyXRC.cpp:2756
16651 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16652 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
16654 #: src/LyXRC.cpp:2764
16656 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
16659 #: src/LyXRC.cpp:2768
16661 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16662 "wrong, override the setting here."
16664 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16665 "wrong, override the setting here."
16667 #: src/LyXRC.cpp:2774
16668 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16669 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
16671 #: src/LyXRC.cpp:2783
16673 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16674 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16675 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16677 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16678 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16679 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16681 #: src/LyXRC.cpp:2787
16682 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16683 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16685 #: src/LyXRC.cpp:2792
16688 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16689 "roughly the same size as on paper."
16691 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16692 "roughly the same size as on paper."
16694 #: src/LyXRC.cpp:2796
16696 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
16697 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
16699 #: src/LyXRC.cpp:2800
16701 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16702 "\".out\". Only for advanced users."
16704 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16705 "\".out\". Only for advanced users."
16707 #: src/LyXRC.cpp:2807
16708 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16709 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
16711 #: src/LyXRC.cpp:2811
16712 msgid "What command runs the spellchecker?"
16715 #: src/LyXRC.cpp:2815
16717 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16718 "when you quit LyX."
16720 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16721 "when you quit LyX."
16723 #: src/LyXRC.cpp:2819
16725 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16726 "value selects the directory LyX was started from."
16728 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16729 "value selects the directory LyX was started from."
16731 #: src/LyXRC.cpp:2829
16733 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16734 "will look in its global and local ui/ directories."
16736 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16737 "will look in its global and local ui/ directories."
16739 #: src/LyXRC.cpp:2842
16741 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16742 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16743 "may not work with all dictionaries."
16745 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16746 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16747 "may not work with all dictionaries."
16749 #: src/LyXRC.cpp:2846
16750 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
16753 #: src/LyXRC.cpp:2850
16755 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
16758 #: src/LyXRC.cpp:2857
16759 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16761 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16763 #: src/LyXVC.cpp:100
16764 msgid "Document not saved"
16767 #: src/LyXVC.cpp:101
16768 msgid "You must save the document before it can be registered."
16769 msgstr "在登记前您必须保存文件"
16771 #: src/LyXVC.cpp:133
16772 msgid "LyX VC: Initial description"
16773 msgstr "LyX VC: 初始描述"
16775 #: src/LyXVC.cpp:134 src/LyXVC.cpp:140
16776 msgid "(no initial description)"
16779 #: src/LyXVC.cpp:150
16780 msgid "LyX VC: Log Message"
16781 msgstr "LyX VC: 记录消息"
16783 #: src/LyXVC.cpp:153
16784 msgid "(no log message)"
16787 #: src/LyXVC.cpp:177
16790 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16793 "Do you want to revert to the older version?"
16795 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
16799 #: src/LyXVC.cpp:180
16800 msgid "Revert to stored version of document?"
16803 #: src/Paragraph.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
16804 msgid "Senseless with this layout!"
16805 msgstr "在此显示布局下无意义"
16807 #: src/Paragraph.cpp:1645
16808 msgid "Alignment not permitted"
16811 #: src/Paragraph.cpp:1646
16813 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16814 "Setting to default."
16816 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16817 "Setting to default."
16819 #: src/Paragraph.cpp:2125 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
16820 #: src/insets/InsetListings.cpp:185 src/insets/InsetListings.cpp:193
16821 #: src/insets/InsetListings.cpp:217 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
16823 msgid "LyX Warning: "
16826 #: src/Paragraph.cpp:2126 src/insets/InsetListings.cpp:186
16827 #: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:166
16829 msgid "uncodable character"
16832 #: src/Paragraph.cpp:2489
16833 msgid "Memory problem"
16836 #: src/Paragraph.cpp:2489
16837 msgid "Paragraph not properly initiliazed"
16840 #: src/SpellBase.cpp:51
16841 msgid "Native OS API not yet supported."
16842 msgstr "Native OS API not yet supported."
16844 #: src/Text.cpp:146
16845 msgid "Unknown Inset"
16848 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
16849 msgid "Change tracking error"
16852 #: src/Text.cpp:220
16854 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16855 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16857 #: src/Text.cpp:233
16859 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16860 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16862 #: src/Text.cpp:240
16863 msgid "Unknown token"
16866 #: src/Text.cpp:522
16868 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16870 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
16872 #: src/Text.cpp:533
16873 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16874 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
16876 #: src/Text.cpp:1344
16877 msgid "[Change Tracking] "
16880 #: src/Text.cpp:1350
16884 #: src/Text.cpp:1354
16888 #: src/Text.cpp:1364
16893 #: src/Text.cpp:1369
16895 msgid ", Depth: %1$d"
16896 msgstr ", 深度: %1$d"
16898 #: src/Text.cpp:1375
16899 msgid ", Spacing: "
16902 #: src/Text.cpp:1381 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
16906 #: src/Text.cpp:1387
16910 #: src/Text.cpp:1396
16914 #: src/Text.cpp:1397
16915 msgid ", Paragraph: "
16918 #: src/Text.cpp:1398
16922 #: src/Text.cpp:1399
16923 msgid ", Position: "
16926 #: src/Text.cpp:1405
16928 msgstr ", Char: 0x"
16930 #: src/Text.cpp:1407
16931 msgid ", Boundary: "
16934 #: src/Text2.cpp:388
16935 msgid "No font change defined."
16936 msgstr "No font change defined."
16938 #: src/Text2.cpp:428
16939 msgid "Nothing to index!"
16942 #: src/Text2.cpp:430
16943 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16946 #: src/Text3.cpp:184 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1480
16947 msgid "Math editor mode"
16948 msgstr "Math editor mode"
16950 #: src/Text3.cpp:186
16951 msgid "No valid math formula"
16954 #: src/Text3.cpp:812
16955 msgid "Unknown spacing argument: "
16958 #: src/Text3.cpp:1054
16962 #: src/Text3.cpp:1055
16966 #: src/Text3.cpp:1617 src/Text3.cpp:1629
16967 msgid "Character set"
16970 #: src/Text3.cpp:1777 src/Text3.cpp:1788
16971 msgid "Paragraph layout set"
16974 #: src/TextClass.cpp:140
16976 msgid "Plain Layout"
16979 #: src/TextClass.cpp:618
16981 msgid "Missing File"
16984 #: src/TextClass.cpp:619
16985 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16988 #: src/TextClass.cpp:622
16990 msgid "Corrupt File"
16993 #: src/TextClass.cpp:623
16994 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16997 #: src/Thesaurus.cpp:60
16998 msgid "Thesaurus failure"
17001 #: src/Thesaurus.cpp:61
17004 "Aiksaurus returned the following error:\n"
17008 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
17012 #: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:482 src/VCBackend.cpp:533
17014 msgid "Revision control error."
17017 #: src/VCBackend.cpp:53
17020 "Some problem occured while running the command:\n"
17022 msgstr "执行 %1$s 出错"
17024 #: src/VCBackend.cpp:471 src/VCBackend.cpp:523
17026 msgid "Error: Could not generate logfile."
17029 #: src/VCBackend.cpp:483
17031 "Error when commiting to repository.\n"
17032 "You have to manually resolve the problem.\n"
17033 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
17036 #: src/VCBackend.cpp:534
17039 "Error when updating from repository.\n"
17040 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
17043 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
17046 #: src/VSpace.cpp:472
17047 msgid "Default skip"
17050 #: src/VSpace.cpp:475
17054 #: src/VSpace.cpp:478
17055 msgid "Medium skip"
17058 #: src/VSpace.cpp:481
17062 #: src/VSpace.cpp:484
17063 msgid "Vertical fill"
17066 #: src/VSpace.cpp:491
17070 #: src/buffer_funcs.cpp:69
17073 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
17074 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
17080 #: src/buffer_funcs.cpp:71
17082 msgid "Reload saved document?"
17085 #: src/buffer_funcs.cpp:72
17090 #: src/buffer_funcs.cpp:72
17092 msgid "&Keep Changes"
17095 #: src/buffer_funcs.cpp:83
17097 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
17100 #: src/buffer_funcs.cpp:86
17102 msgid "File not readable!"
17105 #: src/buffer_funcs.cpp:100
17108 "The document %1$s does not yet exist.\n"
17110 "Do you want to create a new document?"
17116 #: src/buffer_funcs.cpp:103
17117 msgid "Create new document?"
17120 #: src/buffer_funcs.cpp:104
17124 #: src/buffer_funcs.cpp:132
17127 "The specified document template\n"
17129 "could not be read."
17135 #: src/buffer_funcs.cpp:134
17136 msgid "Could not read template"
17139 #: src/buffer_funcs.cpp:386
17140 msgid "\\arabic{enumi}."
17141 msgstr "\\arabic{enumi}."
17143 #: src/buffer_funcs.cpp:392
17144 msgid "\\roman{enumiii}."
17145 msgstr "\\roman{enumiii}."
17147 #: src/buffer_funcs.cpp:395
17148 msgid "\\Alph{enumiv}."
17149 msgstr "\\Alph{enumiv}."
17151 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293
17152 msgid "Senseless!!! "
17155 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
17156 msgid "Standard[[Bullets]]"
17159 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
17163 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
17167 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
17171 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
17175 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
17179 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
17180 msgid "Directories"
17183 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
17184 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
17185 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
17187 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
17188 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
17189 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
17191 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
17192 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
17193 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
17195 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
17198 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
17199 "1995-2008 LyX Team"
17201 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
17202 "1995-2006 LyX 开发小组"
17204 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
17206 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
17207 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
17208 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
17209 "any later version."
17211 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
17212 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
17213 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
17214 "any later version."
17216 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
17218 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
17219 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
17220 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
17221 "See the GNU General Public License for more details.\n"
17222 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
17223 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
17224 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
17226 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
17227 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
17228 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
17229 "See the GNU General Public License for more details.\n"
17230 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
17231 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
17232 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
17234 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
17235 msgid "LyX Version "
17238 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
17239 msgid "Library directory: "
17242 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
17243 msgid "User directory: "
17246 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
17247 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
17248 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
17253 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
17258 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
17259 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
17260 msgid "Preferences"
17263 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
17265 msgid "Reconfigure"
17268 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:415
17273 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:806
17277 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
17278 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
17279 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
17281 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:889
17283 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
17284 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
17286 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
17288 msgid "The current document was closed."
17291 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1257
17293 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
17294 "documents and exit.\n"
17299 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261
17300 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267
17301 msgid "Software exception Detected"
17304 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
17306 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
17307 "unsaved documents and exit."
17310 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
17312 msgid "Could not find UI definition file"
17315 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
17316 msgid "Bibliography Entry Settings"
17319 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
17320 msgid "BibTeX Bibliography"
17323 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
17324 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
17325 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
17326 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
17327 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
17328 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
17329 msgid "Documents|#o#O"
17332 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
17333 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
17334 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
17336 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
17337 msgid "Select a BibTeX database to add"
17338 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
17340 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
17341 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
17342 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
17344 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
17345 msgid "Select a BibTeX style"
17346 msgstr "选择一个BibTeX式样"
17348 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
17353 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
17355 msgid "Simple rectangular frame"
17358 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
17360 msgid "Oval frame, thin"
17363 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
17365 msgid "Oval frame, thick"
17368 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
17369 msgid "Drop shadow"
17372 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
17374 msgid "Shaded background"
17377 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
17379 msgid "Double rectangular frame"
17382 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337
17383 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372
17387 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340
17388 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375
17392 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:205
17393 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:378
17394 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425
17395 msgid "Total Height"
17398 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:346
17399 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:381
17403 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
17404 msgid "Box Settings"
17407 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
17408 msgid "Branch Settings"
17411 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
17415 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
17419 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
17420 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1513
17424 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1512
17428 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
17429 msgid "Merge Changes"
17432 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
17441 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
17443 msgid "Change made at %1$s\n"
17444 msgstr "修改于 %1$s\n"
17446 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
17447 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
17448 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
17449 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
17450 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
17454 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
17458 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
17459 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
17460 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
17461 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
17462 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
17466 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
17470 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
17474 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
17478 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
17482 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
17486 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
17490 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
17494 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
17498 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
17502 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
17506 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
17510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
17514 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:319
17519 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
17520 msgid "LinkBack PDF"
17523 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
17527 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
17532 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
17535 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17537 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
17539 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
17542 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
17543 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
17544 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
17545 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
17549 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
17551 msgid "Overwrite external file?"
17554 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
17556 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
17561 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
17562 msgid "Next command"
17565 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
17566 msgid "big[[delimiter size]]"
17567 msgstr "big[[delimiter size]]"
17569 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
17570 msgid "Big[[delimiter size]]"
17571 msgstr "Big[[delimiter size]]"
17573 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
17574 msgid "bigg[[delimiter size]]"
17575 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
17577 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
17578 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
17579 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
17581 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
17582 msgid "Math Delimiter"
17583 msgstr "Math Delimiter"
17585 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
17586 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
17590 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
17594 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
17595 msgid "Computer Modern Roman"
17596 msgstr "Computer Modern Roman"
17598 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
17599 msgid "Latin Modern Roman"
17600 msgstr "Latin Modern Roman"
17602 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
17603 msgid "AE (Almost European)"
17604 msgstr "AE (Almost European)"
17606 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
17607 msgid "Times Roman"
17608 msgstr "Times Roman"
17610 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
17614 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17615 msgid "Bitstream Charter"
17616 msgstr "Bitstream Charter"
17618 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17619 msgid "New Century Schoolbook"
17620 msgstr "New Century Schoolbook"
17622 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17626 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
17630 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
17632 msgstr "Bera Serif"
17634 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
17635 msgid "Concrete Roman"
17636 msgstr "Concrete Roman"
17638 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
17639 msgid "Zapf Chancery"
17640 msgstr "Zapf Chancery"
17642 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
17643 msgid "Computer Modern Sans"
17644 msgstr "Computer Modern Sans"
17646 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
17647 msgid "Latin Modern Sans"
17648 msgstr "Latin Modern Sans"
17650 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
17654 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
17655 msgid "Avant Garde"
17656 msgstr "Avant Garde"
17658 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
17662 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
17666 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
17667 msgid "Computer Modern Typewriter"
17668 msgstr "Computer Modern Typewriter"
17670 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
17671 msgid "Latin Modern Typewriter"
17672 msgstr "Latin Modern Typewriter"
17674 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
17678 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
17682 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
17686 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
17687 msgid "CM Typewriter Light"
17688 msgstr "CM Typewriter Light"
17690 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
17695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:204
17697 msgid "Module not found!"
17700 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:505
17701 msgid "Document Settings"
17704 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:559
17705 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
17707 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17708 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17710 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:568
17714 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621
17715 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:627
17716 msgid " (not installed)"
17719 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
17723 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
17727 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
17731 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669
17735 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
17739 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
17743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
17747 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
17751 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
17755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:792
17757 msgid "Language Default (no inputenc)"
17758 msgstr "Language Header:"
17760 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:801
17764 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
17768 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
17772 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
17776 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
17780 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
17784 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821
17788 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822
17789 msgid "Appears in TOC"
17792 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
17793 msgid "Author-year"
17796 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
17800 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
17802 msgid "Unavailable: %1$s"
17805 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
17806 msgid "Document Class"
17809 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
17814 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
17815 msgid "Text Layout"
17816 msgstr "Text Layout"
17818 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
17819 msgid "Page Margins"
17822 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
17823 msgid "Numbering & TOC"
17824 msgstr "Numbering & TOC"
17826 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
17828 msgid "PDF Properties"
17831 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
17832 msgid "Math Options"
17833 msgstr "Math Options"
17835 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
17836 msgid "Float Placement"
17839 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
17843 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
17847 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
17848 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
17849 msgid "LaTeX Preamble"
17852 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1236
17854 msgid "Layouts|#o#O"
17857 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238
17859 msgid "LyX Layout (*.layout)"
17860 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17862 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1240
17863 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
17865 msgid "Local layout file"
17866 msgstr "Text Layout"
17868 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
17870 "The layout file you have selected is a local layout\n"
17871 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
17872 "document may not work with this layout if you do not\n"
17873 "keep the layout file in the document directory."
17876 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
17878 msgid "&Set Layout"
17879 msgstr "Text Layout"
17881 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267
17882 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
17883 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2226
17888 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
17890 msgid "Unable to read local layout file."
17891 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17893 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
17895 msgid "Select master document"
17898 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
17900 msgid "LyX Files (*.lyx)"
17901 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17903 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326
17904 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2215
17906 msgid "Unapplied changes"
17909 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327
17910 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2216
17912 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
17913 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
17916 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1329
17917 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2218
17921 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
17922 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2226
17924 msgid "Unable to set document class."
17925 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17927 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1375
17930 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17932 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1380
17934 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
17935 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17937 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1464
17939 msgid "Module provided by document class."
17940 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1472
17944 msgid "Package(s) required: %1$s."
17947 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
17952 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1481
17954 msgid "Module required: %1$s."
17957 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490
17959 msgid "Modules excluded: %1$s."
17962 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496
17963 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
17966 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
17968 msgid "[No options predefined]"
17969 msgstr "No font change defined."
17971 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2238
17973 msgid "Can't set layout!"
17976 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2239
17978 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
17979 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17981 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2316
17986 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
17987 msgid "TeX Code Settings"
17988 msgstr "TeX Code Settings"
17990 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
17995 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
17997 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
17998 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
18000 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
18004 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
18005 msgid "Bottom left"
18008 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
18009 msgid "Baseline left"
18012 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
18016 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
18017 msgid "Bottom center"
18020 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
18021 msgid "Baseline center"
18024 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
18028 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
18029 msgid "Bottom right"
18032 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
18033 msgid "Baseline right"
18036 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
18037 msgid "External Material"
18040 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
18044 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
18045 msgid "Select external file"
18048 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
18049 msgid "Float Settings"
18052 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
18056 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:725
18057 msgid "Select graphics file"
18060 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:737
18061 msgid "Clipart|#C#c"
18064 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
18066 msgid "Horizontal Space Settings"
18069 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
18071 "Insert the spacing even after a line break.\n"
18072 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
18073 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
18076 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
18081 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
18082 msgid "Child Document"
18085 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
18086 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
18087 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
18089 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
18090 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
18092 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
18093 msgid "Select document to include"
18096 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
18097 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
18098 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
18100 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18105 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18110 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18115 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18119 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18124 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18127 msgstr "Subjectclass"
18129 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
18134 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
18139 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
18144 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:706
18148 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
18153 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
18158 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
18163 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
18167 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
18168 msgid "No language"
18171 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
18172 msgid "Program Listing Settings"
18175 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
18179 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
18183 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
18184 msgid "Literate Programming Build Log"
18185 msgstr "Literate Programming Build Log"
18187 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
18188 msgid "lyx2lyx Error Log"
18189 msgstr "lyx2lyx出错信息"
18191 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
18192 msgid "Version Control Log"
18195 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
18196 msgid "No LaTeX log file found."
18197 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
18199 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
18200 msgid "No literate programming build log file found."
18201 msgstr "No literate programming build log file found."
18203 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
18204 msgid "No lyx2lyx error log file found."
18205 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
18207 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
18208 msgid "No version control log file found."
18209 msgstr "无法找到版本控制记录"
18211 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
18212 msgid "Math Matrix"
18215 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135
18216 msgid "Nomenclature"
18219 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
18220 msgid "Note Settings"
18223 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
18224 msgid "Paragraph Settings"
18227 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
18229 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
18230 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
18232 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
18233 "the items is used."
18235 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
18236 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
18238 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
18239 "the items is used."
18241 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135
18242 msgid "System files|#S#s"
18245 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
18246 msgid "User files|#U#u"
18249 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
18251 msgid "Look & Feel"
18254 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
18256 msgid "Language Settings"
18259 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
18264 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
18266 msgid "File Handling"
18269 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
18270 msgid "Date format"
18273 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
18275 msgid "Keyboard/Mouse"
18278 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:466
18280 msgid "Input Completion"
18283 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:597
18284 msgid "Screen fonts"
18287 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:771
18291 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:924
18295 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:979
18297 msgid "Select directory for example files"
18300 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:988
18301 msgid "Select a document templates directory"
18302 msgstr "选择一个文本模版目录"
18304 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:997
18305 msgid "Select a temporary directory"
18308 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1006
18309 msgid "Select a backups directory"
18312 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1015
18313 msgid "Select a document directory"
18316 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1024
18317 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
18318 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
18320 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037
18321 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
18322 msgid "Spellchecker"
18325 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1059
18329 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060
18333 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
18337 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1063
18338 msgid "pspell (library)"
18339 msgstr "pspell (库)"
18341 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1066
18342 msgid "aspell (library)"
18343 msgstr "aspell (库)"
18345 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1146
18349 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1451
18350 msgid "File formats"
18353 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1649
18354 msgid "Format in use"
18357 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1650
18358 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
18359 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
18361 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1724
18362 msgid "LyX needs to be restarted!"
18365 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1725
18367 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
18371 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1783
18375 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1881 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2579
18376 msgid "User interface"
18379 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967
18384 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2039
18389 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044
18394 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2045
18399 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2126
18400 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
18403 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130
18405 msgid "Mathematical Symbols"
18408 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2134
18410 msgid "Document and Window"
18413 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2138
18414 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
18417 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2142
18419 msgid "System and Miscellaneous"
18420 msgstr "AMS Miscellaneous"
18422 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2269 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2315
18427 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2425 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
18428 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2443 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2456
18429 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2475
18431 msgid "Failed to create shortcut"
18432 msgstr "未能创建目录。退出。"
18434 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2426
18436 msgid "Unknown or invalid LyX function"
18439 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
18440 msgid "Invalid or empty key sequence"
18443 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2444
18446 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
18450 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2457
18453 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
18455 "You need to remove that binding before creating a new one."
18458 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2476
18460 msgid "Can not insert shortcut to the list"
18463 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2507
18467 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2696
18468 msgid "Choose bind file"
18471 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697
18472 msgid "LyX bind files (*.bind)"
18473 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
18475 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
18476 msgid "Choose UI file"
18479 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704
18480 msgid "LyX UI files (*.ui)"
18481 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
18483 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2710
18484 msgid "Choose keyboard map"
18487 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711
18488 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
18489 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
18491 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2717
18492 msgid "Choose personal dictionary"
18495 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2718
18499 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2718
18503 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
18504 msgid "Print Document"
18507 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
18508 msgid "Print to file"
18511 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
18512 msgid "PostScript files (*.ps)"
18513 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
18515 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
18516 msgid "Cross-reference"
18517 msgstr "Cross-reference"
18519 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:279
18523 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:281
18527 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:289
18528 msgid "Jump to label"
18531 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
18532 msgid "Find and Replace"
18535 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38
18536 msgid "Send Document to Command"
18539 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
18543 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
18545 msgid "Error -> Cannot load file!"
18548 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
18549 msgid "Spellchecker error"
18552 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
18553 msgid "The spellchecker could not be started\n"
18554 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
18556 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:397
18558 "The spellchecker has died for some reason.\n"
18559 "Maybe it has been killed."
18564 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:400
18565 msgid "The spellchecker has failed.\n"
18568 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404
18569 msgid "The spellchecker has failed"
18572 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:418
18574 msgid "%1$d words checked."
18575 msgstr "已检查 %1$d 单词."
18577 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:420
18578 msgid "One word checked."
18581 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:423
18582 msgid "Spelling check completed"
18585 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
18587 msgid "Basic Latin"
18590 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
18592 msgid "Latin-1 Supplement"
18593 msgstr "Supplementary"
18595 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
18596 msgid "Latin Extended-A"
18599 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
18600 msgid "Latin Extended-B"
18603 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
18605 msgid "IPA Extensions"
18608 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
18609 msgid "Spacing Modifier Letters"
18612 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
18613 msgid "Combining Diacritical Marks"
18616 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
18620 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
18623 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
18625 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
18629 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
18634 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
18638 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
18641 msgstr "SubVariation"
18643 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
18647 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
18652 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
18656 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
18661 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
18665 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
18670 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
18675 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
18680 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
18681 msgid "Hangul Jamo"
18684 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
18686 msgid "Phonetic Extensions"
18689 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
18690 msgid "Latin Extended Additional"
18693 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
18694 msgid "Greek Extended"
18697 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
18699 msgid "General Punctuation"
18702 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
18704 msgid "Superscripts and Subscripts"
18707 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
18709 msgid "Currency Symbols"
18712 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
18713 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
18716 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
18718 msgid "Letterlike Symbols"
18721 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
18723 msgid "Number Forms"
18726 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
18728 msgid "Mathematical Operators"
18729 msgstr "Mathematica|a"
18731 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
18733 msgid "Miscellaneous Technical"
18734 msgstr "Miscel·lània"
18736 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
18738 msgid "Control Pictures"
18741 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
18742 msgid "Optical Character Recognition"
18745 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
18746 msgid "Enclosed Alphanumerics"
18749 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
18751 msgid "Box Drawing"
18754 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
18756 msgid "Block Elements"
18759 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
18761 msgid "Geometric Shapes"
18764 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
18766 msgid "Miscellaneous Symbols"
18767 msgstr "Miscel·lània"
18769 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
18774 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
18776 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
18777 msgstr "Miscel·lània"
18779 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
18780 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
18783 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
18787 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
18792 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
18797 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
18798 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
18801 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
18806 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
18807 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
18810 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
18811 msgid "CJK Compatibility"
18814 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
18815 msgid "CJK Unified Ideographs"
18818 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
18819 msgid "Hangul Syllables"
18822 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
18823 msgid "High Surrogates"
18826 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
18827 msgid "Private Use High Surrogates"
18830 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
18831 msgid "Low Surrogates"
18834 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
18835 msgid "Private Use Area"
18838 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
18839 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
18842 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
18843 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
18846 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
18848 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
18851 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
18852 msgid "Combining Half Marks"
18855 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
18856 msgid "CJK Compatibility Forms"
18859 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
18860 msgid "Small Form Variants"
18863 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
18865 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
18868 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
18869 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
18872 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
18877 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
18879 msgid "Linear B Syllabary"
18882 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
18883 msgid "Linear B Ideograms"
18886 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
18888 msgid "Aegean Numbers"
18891 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
18893 msgid "Ancient Greek Numbers"
18896 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
18901 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
18906 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
18910 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
18911 msgid "Old Persian"
18914 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
18919 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
18924 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
18928 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
18930 msgid "Cypriot Syllabary"
18933 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
18936 msgstr "varnothing"
18938 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
18940 msgid "Byzantine Musical Symbols"
18943 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
18945 msgid "Musical Symbols"
18948 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
18949 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
18952 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
18953 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
18956 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
18958 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
18961 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
18962 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
18965 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
18966 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
18969 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
18974 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
18976 msgid "Variation Selectors Supplement"
18977 msgstr "Supplementary"
18979 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
18980 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
18983 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
18984 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
18987 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
18989 msgid "Character: "
18992 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
18993 msgid "Code Point: "
18996 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
19001 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
19002 msgid "Table Settings"
19005 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
19006 msgid "Insert Table"
19009 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
19010 msgid "TeX Information"
19013 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
19017 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
19019 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
19022 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:372 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:421
19023 msgid "Enter characters to filter the layout list."
19026 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:538
19031 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:946 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309
19035 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:951 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:960
19039 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:967
19041 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
19042 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
19044 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
19045 msgid "Vertical Space Settings"
19048 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
19053 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
19054 msgid "unknown version"
19057 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
19058 msgid "Small-sized icons"
19061 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
19062 msgid "Normal-sized icons"
19065 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:200
19066 msgid "Big-sized icons"
19069 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:405
19071 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
19072 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
19074 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
19075 msgid "Select template file"
19078 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
19079 msgid "Templates|#T#t"
19082 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
19083 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661
19084 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
19085 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19087 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
19088 msgid "Document not loaded."
19091 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
19092 msgid "Select document to open"
19095 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
19096 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575
19097 msgid "Examples|#E#e"
19100 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
19102 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
19103 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19105 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
19107 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
19108 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19110 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
19112 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
19113 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19115 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
19116 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
19117 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
19118 msgid "Invalid filename"
19121 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
19124 "The directory in the given path\n"
19129 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356
19131 msgid "Opening document %1$s..."
19132 msgstr "打开文档 %1$s ..."
19134 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
19136 msgid "Document %1$s opened."
19137 msgstr "文档 %1$s 已打开"
19139 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
19141 msgid "Version control detected."
19144 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
19146 msgid "Could not open document %1$s"
19147 msgstr "无法打开文档 %1$s"
19149 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
19150 msgid "Couldn't import file"
19153 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
19155 msgid "No information for importing the format %1$s."
19156 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
19158 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
19160 msgid "Select %1$s file to import"
19161 msgstr "选择导入文件 %1$s "
19163 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
19166 "The document %1$s already exists.\n"
19168 "Do you want to overwrite that document?"
19173 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
19174 msgid "Overwrite document?"
19177 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
19179 msgid "Importing %1$s..."
19180 msgstr "导入 %1$s..."
19182 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
19186 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
19188 msgid "file not imported!"
19191 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
19192 msgid "Select LyX document to insert"
19193 msgstr "选择插入的LyX文档"
19195 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614
19196 msgid "Select file to insert"
19199 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
19200 msgid "Choose a filename to save document as"
19203 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
19207 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724
19210 "The document %1$s could not be saved.\n"
19212 "Do you want to rename the document and try again?"
19214 "The document %1$s could not be saved.\n"
19216 "Do you want to rename the document and try again?"
19218 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727
19219 msgid "Rename and save?"
19222 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
19227 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
19230 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
19232 "Do you want to save the document or discard the changes?"
19234 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
19238 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
19242 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
19244 msgid "Saving all documents..."
19245 msgstr "保存文件 %1$s..."
19247 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
19249 msgid "All documents saved."
19252 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
19254 msgid "%1$s unknown command!"
19257 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:155
19258 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199
19259 msgid "LaTeX Source"
19262 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:201
19264 msgid "DocBook Source"
19267 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:203
19269 msgid "Literate Source"
19272 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
19274 msgid " (version control)"
19277 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1134
19281 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1138
19282 msgid " (read only)"
19285 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1225
19290 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618
19295 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1620
19300 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
19302 msgid "Wrap Float Settings"
19305 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
19306 msgid "Click to detach"
19309 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
19313 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694
19315 msgid "No Documents Open!"
19318 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
19319 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:841
19320 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:928 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034
19321 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1067
19322 msgid "No Document Open!"
19325 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:859
19327 msgid "No custom insets defined!"
19328 msgstr "No font change defined."
19330 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:939
19331 msgid "Master Document"
19334 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956
19335 msgid "Open Navigator..."
19338 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:977
19340 msgid "Other Lists"
19343 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:986
19344 msgid "No Table of contents"
19347 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1023
19349 msgid "Other Toolbars"
19352 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1042
19353 msgid "No Branch in Document!"
19356 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075
19358 msgid "No Citation in Scope!"
19359 msgstr "No font change defined."
19361 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1616
19363 msgid "No action defined!"
19364 msgstr "No font change defined."
19366 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:147
19370 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175
19372 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
19374 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
19376 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
19377 msgid "Could not update TeX information"
19380 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
19382 msgid "The script `%s' failed."
19383 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
19385 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:426
19390 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:499 src/insets/InsetTOC.cpp:49
19391 msgid "Table of Contents"
19394 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:501
19396 msgid "Child Documents"
19399 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:503
19401 msgid "List of Graphics"
19404 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:505
19406 msgid "List of Equations"
19409 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:507
19411 msgid "List of Footnotes"
19414 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:509
19416 msgid "List of Listings"
19419 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:511
19421 msgid "List of Indexes"
19424 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:513
19426 msgid "List of Marginal notes"
19429 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:515
19431 msgid "List of Notes"
19434 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:517
19436 msgid "List of Citations"
19439 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:519
19441 msgid "Labels and References"
19444 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521
19446 msgid "List of Branches"
19449 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:523
19451 msgid "List of Changes"
19454 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
19455 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:454
19457 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
19458 "file through LaTeX: "
19459 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
19461 #: src/insets/Inset.cpp:333
19462 msgid "Opened inset"
19465 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
19466 msgid "Keys must be unique!"
19469 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
19472 "The key %1$s already exists,\n"
19473 "it will be changed to %2$s."
19476 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
19479 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
19480 "If you proceed, all of them will be opened."
19483 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
19485 msgid "Open Databases?"
19488 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
19492 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
19493 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
19494 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
19496 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
19501 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
19503 msgid "Style File:"
19506 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
19511 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
19512 msgid "included in TOC"
19515 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
19516 msgid "Export Warning!"
19519 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
19521 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
19522 "BibTeX will be unable to find them."
19524 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
19527 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
19529 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
19530 "BibTeX will be unable to find it."
19532 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
19535 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
19537 msgid "simple frame"
19540 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
19545 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
19547 msgid "simple frame, page breaks"
19550 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
19555 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
19557 msgid "oval, thick"
19560 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
19561 msgid "drop shadow"
19564 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
19566 msgid "shaded background"
19569 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
19571 msgid "double frame"
19574 #: src/insets/InsetBox.cpp:111
19575 msgid "Opened Box Inset"
19576 msgstr "Opened Box Inset"
19578 #: src/insets/InsetBox.cpp:161 src/insets/InsetBox.cpp:164
19580 msgid "%1$s (%2$s)"
19581 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19583 #: src/insets/InsetBox.cpp:167
19585 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
19586 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19588 #: src/insets/InsetBranch.cpp:60
19589 msgid "Opened Branch Inset"
19590 msgstr "Opened Branch Inset"
19592 #: src/insets/InsetBranch.cpp:80 src/insets/InsetBranch.cpp:86
19596 #: src/insets/InsetBranch.cpp:91
19600 #: src/insets/InsetBranch.cpp:220
19604 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
19605 msgid "Opened Caption Inset"
19606 msgstr "Opened Caption Inset"
19608 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
19613 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
19618 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
19619 msgid "LaTeX Command: "
19622 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
19624 msgid "InsetCommand Error: "
19627 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
19629 msgid "Incompatible command name."
19632 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
19634 msgid "InsetCommandParams Error: "
19637 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
19639 msgid "InsetCommandParams: "
19642 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
19643 msgid "Unknown parameter name: "
19646 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:139
19647 msgid "Missing \\end_inset at this point."
19648 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
19650 #: src/insets/InsetERT.cpp:68
19651 msgid "Opened ERT Inset"
19652 msgstr "Opened ERT Inset"
19654 #: src/insets/InsetExternal.cpp:491
19656 msgid "External template %1$s is not installed"
19657 msgstr "External template %1$s is not installed"
19659 #: src/insets/InsetFlex.cpp:52
19661 msgid "Opened Flex Inset"
19664 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:419
19668 #: src/insets/InsetFloat.cpp:284
19669 msgid "Opened Float Inset"
19672 #: src/insets/InsetFloat.cpp:355
19676 #: src/insets/InsetFloat.cpp:422
19681 #: src/insets/InsetFloat.cpp:430
19682 msgid " (sideways)"
19685 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
19686 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
19687 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
19689 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
19691 msgid "List of %1$s"
19694 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
19695 msgid "Opened Footnote Inset"
19698 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
19702 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:470 src/insets/InsetInclude.cpp:531
19705 "Could not copy the file\n"
19707 "into the temporary directory."
19713 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:703
19715 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
19716 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
19718 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:797
19720 msgid "Graphics file: %1$s"
19721 msgstr "图形文件: %1$s"
19723 #: src/insets/InsetInclude.cpp:328
19724 msgid "Verbatim Input"
19725 msgstr "Verbatim Input"
19727 #: src/insets/InsetInclude.cpp:331
19728 msgid "Verbatim Input*"
19729 msgstr "Verbatim Input*"
19731 #: src/insets/InsetInclude.cpp:427 src/insets/InsetInclude.cpp:619
19732 msgid "Recursive input"
19735 #: src/insets/InsetInclude.cpp:428 src/insets/InsetInclude.cpp:620
19737 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
19738 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
19740 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476
19743 "Included file `%1$s'\n"
19744 "has textclass `%2$s'\n"
19745 "while parent file has textclass `%3$s'."
19747 "Included file `%1$s'\n"
19748 "has textclass `%2$s'\n"
19749 "while parent file has textclass `%3$s'."
19751 #: src/insets/InsetInclude.cpp:482
19752 msgid "Different textclasses"
19755 #: src/insets/InsetInclude.cpp:497
19758 "Included file `%1$s'\n"
19759 "uses module `%2$s'\n"
19760 "which is not used in parent file."
19762 "Included file `%1$s'\n"
19763 "has textclass `%2$s'\n"
19764 "while parent file has textclass `%3$s'."
19766 #: src/insets/InsetInclude.cpp:501
19768 msgid "Module not found"
19771 #: src/insets/InsetIndex.cpp:127
19773 msgid "Index sorting failed"
19776 #: src/insets/InsetIndex.cpp:128
19779 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
19780 "problems with the entry '%1$s'.\n"
19781 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
19782 "explained in the User Guide."
19785 #: src/insets/InsetInfo.cpp:115
19787 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
19788 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
19790 #: src/insets/InsetInfo.cpp:283
19795 #: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
19800 #: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
19805 #: src/insets/InsetInfo.cpp:377
19807 msgid "Unknown buffer info"
19810 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
19811 msgid "Label names must be unique!"
19814 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
19817 "The label %1$s already exists,\n"
19818 "it will be changed to %2$s."
19821 #: src/insets/InsetLabel.cpp:110
19822 msgid "DUPLICATE: "
19825 #: src/insets/InsetListings.cpp:129
19826 msgid "Opened Listing Inset"
19827 msgstr "打开的Listing嵌入项"
19829 #: src/insets/InsetListings.cpp:218
19830 msgid "no more lstline delimiters available"
19833 #: src/insets/InsetListings.cpp:223
19835 msgid "Running out of delimiters"
19838 #: src/insets/InsetListings.cpp:224
19840 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
19841 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
19842 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
19843 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
19844 "must investigate!"
19847 #: src/insets/InsetListings.cpp:268
19849 msgid "Uncodable characters in listings inset"
19852 #: src/insets/InsetListings.cpp:269
19855 "The following characters in one of the program listings are\n"
19856 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
19860 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
19861 msgid "A value is expected."
19864 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
19865 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
19866 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
19867 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
19868 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
19869 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
19870 msgid "Unbalanced braces!"
19873 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
19874 msgid "Please specify true or false."
19875 msgstr "请输入true或者false."
19877 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
19878 msgid "Only true or false is allowed."
19879 msgstr "只有true或者false被容许"
19881 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
19882 msgid "Please specify an integer value."
19885 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
19886 msgid "An integer is expected."
19889 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
19890 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
19891 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
19893 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
19894 msgid "Invalid LaTeX length expression."
19897 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
19899 msgid "Please specify one of %1$s."
19900 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
19902 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
19904 msgid "Try one of %1$s."
19905 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
19907 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
19909 msgid "I guess you mean %1$s."
19910 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
19912 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
19914 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
19915 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
19917 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
19919 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
19920 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
19922 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
19924 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
19925 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
19927 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
19929 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
19932 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
19935 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
19937 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
19938 "right, bottom left and top left corner."
19939 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
19941 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
19942 msgid "Enter something like \\color{white}"
19943 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
19945 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
19946 msgid "Expect a number with an optional * before it"
19947 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
19949 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
19950 msgid "auto, last or a number"
19951 msgstr "auto, last或一数字"
19953 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
19955 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
19956 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
19957 "defining a listing inset)"
19959 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19962 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
19964 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
19965 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
19968 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19971 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
19972 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
19973 msgstr "无效(空白)listing参数名"
19975 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
19977 msgid "Available listing parameters are %1$s"
19978 msgstr "可选listing参数 %1$s"
19980 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
19982 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
19983 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
19985 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
19987 msgid "Parameter %1$s: "
19990 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
19992 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
19993 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
19995 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
19997 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
19998 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
20000 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
20001 msgid "Opened Marginal Note Inset"
20004 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
20009 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
20013 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
20014 msgid "Clear Double Page"
20015 msgstr "Clear Double Page"
20017 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:62
20022 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:73
20024 msgid "Nomenclature Symbol: "
20027 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:74
20029 msgid "Description: "
20032 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
20037 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
20038 msgid "Note[[InsetNote]]"
20041 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
20045 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
20046 msgid "Opened Note Inset"
20049 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
20050 msgid "Opened Optional Argument Inset"
20053 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
20057 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
20061 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
20065 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
20069 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
20070 msgid "Page Number"
20073 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
20077 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
20078 msgid "Textual Page Number"
20079 msgstr "Textual Page Number"
20081 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
20083 msgstr "TextPage: "
20085 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
20086 msgid "Standard+Textual Page"
20087 msgstr "Standard+Textual Page"
20089 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
20091 msgstr "Ref+Text: "
20093 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
20097 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
20098 msgid "FormatRef: "
20099 msgstr "FormatRef: "
20101 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
20103 msgid "Interword Space"
20106 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
20108 msgid "Protected Space"
20109 msgstr "Protected Space|r"
20111 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
20116 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
20121 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
20123 msgid "QQuad Space"
20126 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
20131 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
20136 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
20138 msgid "Negative Thin Space"
20141 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
20143 msgid "Protected Horizontal Fill"
20144 msgstr "Horizontal Fill"
20146 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
20148 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
20149 msgstr "Horizontal Fill"
20151 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
20153 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
20154 msgstr "Horizontal Fill"
20156 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
20158 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
20159 msgstr "Horizontal Fill"
20161 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
20163 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
20164 msgstr "Horizontal Fill"
20166 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
20168 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
20169 msgstr "Horizontal Fill"
20171 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
20173 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
20174 msgstr "Horizontal Fill"
20176 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
20178 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
20181 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
20183 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
20184 msgstr "Protected Space|r"
20186 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
20187 msgid "Unknown TOC type"
20190 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3180
20191 msgid "Opened table"
20194 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3931
20196 msgid "You cannot paste into a multicell selection."
20197 msgstr "不能竖向设置多列表格"
20199 #: src/insets/InsetText.cpp:220
20200 msgid "Opened Text Inset"
20203 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
20204 msgid "Vertical Space"
20207 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
20211 #: src/insets/InsetWrap.cpp:179
20212 msgid "Opened Wrap Inset"
20215 #: src/insets/InsetWrap.cpp:203
20219 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
20223 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
20227 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
20228 msgid "Converting to loadable format..."
20229 msgstr "转换到可显示格式..."
20231 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
20232 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
20233 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
20235 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
20236 msgid "Scaling etc..."
20239 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
20240 msgid "Ready to display"
20243 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
20244 msgid "No file found!"
20247 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
20248 msgid "Error converting to loadable format"
20249 msgstr "转换到可显示格式出错"
20251 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
20252 msgid "Error loading file into memory"
20255 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
20256 msgid "Error generating the pixmap"
20257 msgstr "产生pixmap出错"
20259 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
20263 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
20264 msgid "Preview loading"
20267 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
20268 msgid "Preview ready"
20271 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
20272 msgid "Preview failed"
20275 #: src/lengthcommon.cpp:37
20279 #: src/lengthcommon.cpp:37
20283 #: src/lengthcommon.cpp:37
20287 #: src/lengthcommon.cpp:37
20291 #: src/lengthcommon.cpp:37
20295 #: src/lengthcommon.cpp:37
20299 #: src/lengthcommon.cpp:38
20300 msgid "cc[[unit of measure]]"
20303 #: src/lengthcommon.cpp:38
20307 #: src/lengthcommon.cpp:38
20311 #: src/lengthcommon.cpp:38
20315 #: src/lengthcommon.cpp:39
20316 msgid "Text Width %"
20319 #: src/lengthcommon.cpp:39
20320 msgid "Column Width %"
20323 #: src/lengthcommon.cpp:39
20324 msgid "Page Width %"
20327 #: src/lengthcommon.cpp:39
20328 msgid "Line Width %"
20331 #: src/lengthcommon.cpp:40
20332 msgid "Text Height %"
20335 #: src/lengthcommon.cpp:40
20336 msgid "Page Height %"
20339 #: src/lyxfind.cpp:115
20340 msgid "Search error"
20343 #: src/lyxfind.cpp:115
20344 msgid "Search string is empty"
20347 #: src/lyxfind.cpp:299
20348 msgid "String has been replaced."
20351 #: src/lyxfind.cpp:302
20352 msgid " strings have been replaced."
20355 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:119
20357 msgid " Macro: %1$s: "
20360 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1389
20361 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
20363 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
20364 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
20366 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
20368 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
20369 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
20371 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
20372 msgid "Only one row"
20375 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1378
20376 msgid "Only one column"
20379 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
20380 msgid "No hline to delete"
20383 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1395
20384 msgid "No vline to delete"
20387 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1413
20389 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
20390 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
20392 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1193
20396 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1193
20400 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1362
20402 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
20403 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
20405 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1372
20407 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
20408 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
20410 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1382
20412 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
20413 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
20415 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:958
20416 msgid "create new math text environment ($...$)"
20417 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
20419 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:961
20420 msgid "entered math text mode (textrm)"
20421 msgstr "entered math text mode (textrm)"
20423 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
20424 msgid "Standard[[mathref]]"
20427 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
20432 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
20437 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1209
20441 #: src/output.cpp:37
20444 "Could not open the specified document\n"
20450 #: src/output_plaintext.cpp:136
20454 #: src/output_plaintext.cpp:148
20455 msgid "References: "
20458 #: src/support/debug.cpp:38
20459 msgid "No debugging message"
20462 #: src/support/debug.cpp:39
20463 msgid "General information"
20466 #: src/support/debug.cpp:40
20467 msgid "Program initialisation"
20470 #: src/support/debug.cpp:41
20471 msgid "Keyboard events handling"
20474 #: src/support/debug.cpp:42
20475 msgid "GUI handling"
20478 #: src/support/debug.cpp:43
20479 msgid "Lyxlex grammar parser"
20480 msgstr "Lyxlex语法分析器"
20482 #: src/support/debug.cpp:44
20483 msgid "Configuration files reading"
20486 #: src/support/debug.cpp:45
20487 msgid "Custom keyboard definition"
20490 #: src/support/debug.cpp:46
20491 msgid "LaTeX generation/execution"
20492 msgstr "LaTeX输出/执行"
20494 #: src/support/debug.cpp:47
20495 msgid "Math editor"
20498 #: src/support/debug.cpp:48
20499 msgid "Font handling"
20502 #: src/support/debug.cpp:49
20503 msgid "Textclass files reading"
20506 #: src/support/debug.cpp:50
20507 msgid "Version control"
20510 #: src/support/debug.cpp:51
20511 msgid "External control interface"
20514 #: src/support/debug.cpp:52
20515 msgid "Undo/Redo mechanism"
20518 #: src/support/debug.cpp:53
20519 msgid "User commands"
20522 #: src/support/debug.cpp:54
20523 msgid "The LyX Lexxer"
20526 #: src/support/debug.cpp:55
20527 msgid "Dependency information"
20530 #: src/support/debug.cpp:56
20534 #: src/support/debug.cpp:57
20535 msgid "Files used by LyX"
20538 #: src/support/debug.cpp:58
20539 msgid "Workarea events"
20542 #: src/support/debug.cpp:59
20543 msgid "Insettext/tabular messages"
20546 #: src/support/debug.cpp:60
20547 msgid "Graphics conversion and loading"
20550 #: src/support/debug.cpp:61
20551 msgid "Change tracking"
20554 #: src/support/debug.cpp:62
20555 msgid "External template/inset messages"
20556 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
20558 #: src/support/debug.cpp:63
20559 msgid "RowPainter profiling"
20562 #: src/support/debug.cpp:64
20563 msgid "scrolling debugging"
20566 #: src/support/debug.cpp:65
20568 msgid "Math macros"
20571 #: src/support/debug.cpp:66
20575 #: src/support/debug.cpp:67
20576 msgid "Locale/Internationalisation"
20579 #: src/support/debug.cpp:68
20581 msgid "Selection copy/paste mechanism"
20584 #: src/support/debug.cpp:69
20585 msgid "Developers' general debug messages"
20586 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
20588 #: src/support/debug.cpp:70
20589 msgid "All debugging messages"
20592 #: src/support/debug.cpp:115
20594 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
20595 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
20597 #: src/support/filetools.cpp:247
20598 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
20601 #: src/support/os_win32.cpp:307
20602 msgid "System file not found"
20605 #: src/support/os_win32.cpp:308
20607 "Unable to load shfolder.dll\n"
20610 "无法载入 shfolder.dll\n"
20613 #: src/support/os_win32.cpp:313
20614 msgid "System function not found"
20617 #: src/support/os_win32.cpp:314
20619 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
20620 "Don't know how to proceed. Sorry."
20622 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
20625 #: src/support/userinfo.cpp:45
20626 msgid "Unknown user"
20629 #~ msgid "LyX binary not found"
20630 #~ msgstr "未找到LyX可执行文件"
20633 #~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
20634 #~ msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
20638 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
20640 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
20641 #~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
20643 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
20645 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
20646 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
20649 #~ msgid "File not found"
20653 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
20654 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
20656 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
20657 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
20660 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
20661 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
20663 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
20664 #~ "目录 %2$s 未包含 %3$s."
20667 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
20668 #~ "%2$s is not a directory."
20670 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
20673 #~ msgid "Directory not found"
20685 #~ msgid "algorithm"
20693 #~ msgid "keywords"
20696 #~ msgid "Table of Contents|a"
20697 #~ msgstr "章节目录(a)|a"
20700 #~ msgstr "常见问题(F)|F"
20702 #~ msgid "Slidecontents"
20703 #~ msgstr "Slidecontents"
20706 #~ msgid "Progress Contents"
20707 #~ msgstr "ProgressContents"
20709 #~ msgid "&Options:"
20710 #~ msgstr "选项(&O):"
20713 #~ msgid "Backreference by pa&ge number"
20714 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
20719 #~ msgid "American"
20720 #~ msgstr "American"
20723 #~ msgid "Austrian (old spelling)"
20724 #~ msgstr "Austrian (new spelling)"
20726 #~ msgid "Austrian"
20727 #~ msgstr "Austrian"
20730 #~ msgstr "British"
20732 #~ msgid "Canadian"
20740 #~ msgid "Reference\t"
20744 #~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
20748 #~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
20749 #~ msgstr "Backaddress"
20752 #~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de"
20753 #~ msgstr "RetourAdresse"
20756 #~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
20757 #~ msgstr "Postvermerk"
20760 #~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de"
20761 #~ msgstr "IhrZeichen"
20764 #~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de"
20765 #~ msgstr "IhrSchreiben"
20768 #~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de"
20769 #~ msgstr "MeinZeichen"
20772 #~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de"
20773 #~ msgstr "Unterschrift"
20778 #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
20779 #~ msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
20781 #~ msgid "LaTeX default"
20782 #~ msgstr "LaTeX缺省设置"
20784 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
20785 #~ msgstr "保存*roff临时文件"
20788 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
20790 #~ "The specified document\n"
20792 #~ "could not be read."
20795 #~ "Layout had to be changed from\n"
20796 #~ "%1$s to %2$s\n"
20797 #~ "because of class conversion from\n"
20800 #~ "Layout had to be changed from\n"
20801 #~ "%1$s to %2$s\n"
20802 #~ "because of class conversion from\n"
20805 #~ msgid "Changed Layout"
20808 #~ msgid "Unknown layout"
20812 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20813 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20815 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20816 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20819 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
20820 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
20822 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
20823 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
20825 #~ msgid "Display image in LyX"
20826 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
20828 #~ msgid "Screen display"
20831 #~ msgid "Monochrome"
20834 #~ msgid "Grayscale"
20843 #~ msgid "&Display:"
20850 #~ msgid "Scr&een Display:"
20853 #~ msgid "Do not display"
20857 #~ msgid "Unknown Info: "
20861 #~ msgid "Unknown action %1$s"
20865 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
20869 #~ msgid "Clear group"
20875 #~ msgid "Plain Text"
20879 #~ msgid "Other floats: "
20883 #~ msgid "Toggle tabba&r"
20884 #~ msgstr "切换表格工具条"
20886 #~ msgid "Edit the file externally"
20889 #~ msgid "&Edit File..."
20890 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
20892 #~ msgid "LyX View"
20900 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20901 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20903 #~ msgid "<- C&lear"
20904 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
20914 #~ msgid "EmbeddedFiles"
20915 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20933 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
20937 #~ msgid "Failed to read embedded files"
20941 #~ msgid " writing embedded files."
20945 #~ msgid " could not write embedded files!"
20949 #~ msgid "Failed to extract file"
20953 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20959 #~ msgid "Copy file failure"
20964 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
20965 #~ "Please check whether the path is writeable."
20967 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20968 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20972 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
20973 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20975 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20976 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20979 #~ msgid "Failed to embed file"
20984 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20985 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
20987 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20988 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20991 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
20997 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
21002 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
21003 #~ "Please check whether the source file is available"
21005 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
21006 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
21009 #~ msgid "Failed to open file"
21013 #~ msgid "Sync file failure"
21014 #~ msgstr "chktex执行出错"
21017 #~ msgid "Packing all files"
21021 #~ msgid "Failed to write file"
21025 #~ msgid "Save failure"
21030 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
21031 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
21033 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
21034 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
21037 #~ msgid "Embedded Files"
21038 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
21041 #~ msgid "Embedded layout"
21042 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
21045 #~ msgid "Extra embedded file"
21046 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
21048 #~ msgid "Error setting multicolumn"
21052 #~ msgid "Enspace|E"
21056 #~ msgid "Enskip|k"
21059 #~ msgid "Document could not be read"
21062 #~ msgid "%1$s could not be read."
21063 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
21066 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
21069 #~ msgid "All files (*)"
21070 #~ msgstr "所有文件 (*)"
21073 #~ msgid "Properties...|P"
21074 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
21077 #~ msgid "New Line|e"
21078 #~ msgstr "左方线(L)|L"
21080 #~ msgid "Line Break|B"
21081 #~ msgstr "换行(B)|B"
21084 #~ msgid "line break"
21085 #~ msgstr "换行(L)|L"
21092 #~ msgid "Save this document in bundled format"
21093 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
21099 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
21100 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
21102 #~ msgid "Swap Rows|S"
21103 #~ msgstr "交换行(S)|S"
21105 #~ msgid "Swap Columns|w"
21106 #~ msgstr "交换列(w)|w"
21109 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
21111 #~ "The specified document\n"
21113 #~ "could not be read."
21127 #~ msgid "S&ubfigure"
21128 #~ msgstr "子图像(&u)"
21130 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
21133 #~ msgid "Ca&ption:"
21136 #~ msgid "Show ERT inline"
21137 #~ msgstr "文中显示ERT"
21142 #~ msgid "&Use language's default encoding"
21143 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
21145 #~ msgid "Framed in box"
21151 #~ msgid "Paper Size"
21157 #~ msgid "C&opiers"
21158 #~ msgstr "复制命令(&o)"
21160 #~ msgid "&File formats"
21161 #~ msgstr "文件格式(&F)"
21163 #~ msgid "F&ormat:"
21166 #~ msgid "&GUI name:"
21167 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
21169 #~ msgid "External Applications"
21172 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
21173 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
21175 #~ msgid "Save/restore window position"
21176 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
21181 #~ msgid "Scrolling"
21185 #~ msgstr "网址(&U):"
21187 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
21193 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
21194 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
21196 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
21197 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
21199 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
21200 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
21202 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
21203 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
21205 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
21206 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
21208 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
21209 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
21211 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
21212 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
21214 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
21215 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
21217 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
21218 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
21220 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
21221 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
21223 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
21224 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
21226 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
21227 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
21230 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
21231 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
21233 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
21234 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
21236 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
21237 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
21239 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
21240 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
21242 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
21243 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
21245 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
21246 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
21248 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
21249 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
21251 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
21252 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
21254 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
21255 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
21257 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
21258 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
21260 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
21261 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
21264 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
21265 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
21267 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
21268 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
21270 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
21271 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
21273 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
21274 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
21276 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
21277 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
21279 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
21280 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
21282 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
21283 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
21285 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
21286 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
21288 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
21289 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
21291 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
21292 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
21294 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
21295 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
21297 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
21298 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
21300 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
21301 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
21303 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
21304 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
21306 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
21307 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
21309 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
21310 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
21312 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
21313 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
21315 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
21316 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
21318 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
21319 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
21321 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
21322 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
21324 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
21325 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
21327 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
21328 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
21336 #~ msgid "Serbo-Croatian"
21339 #~ msgid "Framed|F"
21340 #~ msgstr "外框(F)|F"
21342 #~ msgid "Shaded|S"
21343 #~ msgstr "阴影(S)|S"
21345 #~ msgid "Insert URL"
21348 #~ msgid "Can't load document class"
21349 #~ msgstr "无法读入文档类"
21352 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
21355 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
21358 #~ msgid "Undefined character style"
21359 #~ msgstr "未定义字符样式"
21362 #~ "The document could not be converted\n"
21363 #~ "into the document class %1$s."
21369 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
21370 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
21372 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
21373 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
21375 #~ msgid "&Switch to document"
21376 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
21379 #~ "Could not open the specified document\n"
21381 #~ "due to the error: %2$s"
21387 #~ msgid "Formatting document..."
21388 #~ msgstr "格式化文档..."
21390 #~ msgid "Rectangular box"
21393 #~ msgid "Shadow box"
21396 #~ msgid "Double box"
21399 #~ msgid "Index Entry"
21402 #~ msgid "Previous command"
21405 #~ msgid "LyX: Delimiters"
21406 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
21408 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
21409 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
21418 #~ msgstr "ovalbox"
21421 #~ msgstr "Ovalbox"
21423 #~ msgid "Shadowbox"
21424 #~ msgstr "Shadowbox"
21426 #~ msgid "Doublebox"
21427 #~ msgstr "Doublebox"
21429 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
21430 #~ msgstr "打开的字符样式项"
21432 #~ msgid "Unknown inset name: "
21433 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
21435 #~ msgid "Program Listing "
21446 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
21452 #~ msgid "HtmlUrl: "
21455 #~ msgid "Default (outer)"
21461 #~ msgid "Text Wrap Settings"
21464 #~ msgid "%1$d words in selection."
21465 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
21467 #~ msgid "%1$d words in document."
21468 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
21470 #~ msgid "One word in selection."
21473 #~ msgid "One word in document."
21476 #~ msgid "Count words"
21479 #~ msgid "Encoding error"
21483 #~ msgid "Placeholders"
21484 #~ msgstr "PlaceTable"
21487 #~ msgstr "phantom"
21489 #~ msgid "vphantom"
21490 #~ msgstr "vphantom"
21492 #~ msgid "hphantom"
21493 #~ msgstr "hphantom"
21501 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
21502 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
21504 #~ msgid "Algorithm #."
21505 #~ msgstr "Algorithm #."
21507 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
21508 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
21513 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
21514 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
21516 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
21517 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
21519 #~ msgid "To &file:"
21520 #~ msgstr "To &file:"
21522 #~ msgid "Co&pies:"
21523 #~ msgstr "Co&pies:"
21525 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
21526 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
21528 #~ msgid "Printer &name:"
21529 #~ msgstr "Printer &name:"
21537 #~ msgid "columns "
21538 #~ msgstr "columns "
21540 #~ msgid "overprint "
21541 #~ msgstr "overprint "
21543 #~ msgid "overlayarea"
21544 #~ msgstr "overlayarea"
21546 #~ msgid "Corollary_"
21547 #~ msgstr "Corollary_"
21549 #~ msgid "Definition. "
21550 #~ msgstr "Definition. "
21552 #~ msgid "Example. "
21553 #~ msgstr "Example. "
21559 #~ msgstr "Proof. "
21564 #~ msgid "Conjecture "
21565 #~ msgstr "Conjecture "
21567 #~ msgid "Font st&yle:"
21568 #~ msgstr "Font st&yle:"
21570 #~ msgid "Use printer name explicitely"
21571 #~ msgstr "Use printer name explicitely"