1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-08-04 02:11+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:08Central Daylight Time\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
44 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
46 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
47 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
48 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
49 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
50 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
55 msgid "LyX: Enter text"
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
62 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
63 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
64 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
66 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
67 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
68 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
69 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
70 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
71 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
72 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
73 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
74 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
75 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
76 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
77 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
78 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
79 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
83 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
84 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
85 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:836
87 #: src/Buffer.cpp:2522 src/Buffer.cpp:2546 src/Buffer.cpp:2581
88 #: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
89 #: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
91 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
92 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1467
93 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690
94 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1743 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
98 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
99 msgid "The bibliography key"
102 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
103 msgid "The label as it appears in the document"
106 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
107 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
111 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
116 msgid "Citation Style"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
120 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
121 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
128 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
129 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
136 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
137 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
140 msgid "&Default (numerical)"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
144 msgid "Natbib &style:"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
148 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
152 msgid "S&ectioned bibliography"
153 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
165 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
166 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
167 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
168 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:772
169 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
174 msgid "Enter BibTeX database name"
175 msgstr "输入BibTeX数据库名"
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
180 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
186 msgid "Add bibliography to the table of contents"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
190 msgid "Add bibliography to &TOC"
191 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
194 msgid "This bibliography section contains..."
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
202 msgid "all cited references"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
206 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
207 msgid "all uncited references"
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
211 msgid "all references"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
215 msgid "Choose a style file"
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
219 msgid "Remove the selected database"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
227 msgid "Add a BibTeX database file"
228 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
235 msgid "BibTeX database to use"
236 msgstr "使用的BibTeX数据库"
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
243 msgid "The BibTeX style"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
252 msgid "Move the selected database upwards in the list"
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
256 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
262 msgid "Move the selected database downwards in the list"
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
271 msgid "Check this if the box should break across pages"
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
276 msgid "Allow &page breaks"
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
280 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
284 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
285 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
288 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
289 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
290 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
295 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
296 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
301 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
302 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
311 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
315 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
321 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
327 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
333 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
353 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
354 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
356 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
361 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
362 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
363 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
364 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
365 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
366 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
367 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
368 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
374 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
387 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
401 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
405 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
408 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325
414 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453
415 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443
420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454 src/insets/InsetBox.cpp:151
424 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
425 msgid "Supported box types"
428 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
429 msgid "&Available branches:"
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
433 msgid "Select your branch"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
437 msgid "Add a new branch to the list"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
441 msgid "A&vailable Branches:"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
449 msgid "Remove the selected branch"
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
458 msgid "Toggle the selected branch"
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
462 msgid "(&De)activate"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
466 msgid "Define or change background color"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
470 msgid "Alter Co&lor..."
473 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
478 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
482 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
483 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
487 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
494 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
495 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1707
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
545 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
549 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
550 msgid "&Custom Bullet:"
551 msgstr "自定义Bullet(&C)"
553 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
554 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
558 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
562 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
563 msgid "Go to next change"
566 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
570 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
571 msgid "Accept this change"
574 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
578 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
579 msgid "Reject this change"
582 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
609 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
610 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
611 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
612 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
613 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1665
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
623 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
627 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
636 msgid "Never Toggled"
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
646 msgid "Other font settings"
649 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
650 msgid "Always Toggled"
653 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
658 msgid "toggle font on all of the above"
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
666 msgid "Apply each change automatically"
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
670 msgid "Apply changes immediately"
673 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
675 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
676 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
679 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
684 msgid "Search Citation"
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
692 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
696 msgid "You can also hit Enter in the search box"
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
703 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
705 msgid "Search Field:"
708 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
709 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
715 msgid "Regular E&xpression"
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
724 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:340
725 msgid "All Entry Types"
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
729 msgid "Case Se&nsitive"
732 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
733 msgid "Search As You &Type"
736 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
740 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
741 msgid "List all authors"
744 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
745 msgid "Full aut&hor list"
748 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
749 msgid "Force upper case in citation"
750 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
752 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
754 msgid "Force u&pper case"
755 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
757 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
758 msgid "Citation st&yle:"
761 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
762 msgid "Text &before:"
765 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
766 msgid "Natbib citation style to use"
767 msgstr "使用的Natbib引用样式"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
770 msgid "Text to place before citation"
773 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
779 msgid "Text to place after citation"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
787 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
788 msgid "A&vailable Citations:"
791 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
792 msgid "&Selected Citations:"
795 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
796 msgid "The Enter key works, too"
799 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
800 msgid "The delete key works, too"
803 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
807 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
809 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
812 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
814 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
817 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
821 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
822 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
826 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
827 msgid "Match delimiter types"
830 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
831 msgid "&Keep matched"
834 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
838 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
839 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
840 msgid "Insert the delimiters"
843 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
847 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
848 msgid "Reset to the default settings for the document class"
851 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
852 msgid "Use Class Defaults"
855 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
856 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
857 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
859 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
860 msgid "Save as Document Defaults"
863 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
867 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
868 msgid "Show ERT button only"
871 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
875 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
876 msgid "Show ERT contents"
879 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
883 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
888 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
889 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
894 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
895 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
899 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
900 msgid "Select a file"
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
907 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
912 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
913 msgid "Available templates"
916 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
917 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
918 msgid "LaTe&X and LyX options"
919 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
921 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
923 msgid "LaTeX Options"
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
930 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
934 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
939 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
940 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
941 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
942 msgid "Percentage to scale by in LyX"
945 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
946 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
947 msgid "Sca&le on Screen (%):"
948 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
950 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
952 msgid "Si&ze and Rotation"
955 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
963 msgid "Angle to rotate image by"
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
967 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
968 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
969 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
970 msgid "The origin of the rotation"
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
978 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
982 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
986 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
987 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
988 msgid "Height of image in output"
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
992 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
993 msgid "Width of image in output"
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
997 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
1001 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1002 msgid "&Maintain aspect ratio"
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1010 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1011 msgid "Clip to bounding box values"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1015 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1016 msgid "Clip to &bounding box"
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1020 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1021 msgid "&Left bottom:"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1028 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1029 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1033 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1034 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1035 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1036 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1039 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1040 msgid "&Get from File"
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1047 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1048 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1052 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1053 msgid "Use &default placement"
1054 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1056 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1057 msgid "Advanced Placement Options"
1060 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1061 msgid "&Top of page"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1065 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1066 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1068 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1069 msgid "Here de&finitely"
1072 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1073 msgid "&Here if possible"
1076 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1077 msgid "&Page of floats"
1080 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1081 msgid "&Bottom of page"
1084 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1085 msgid "&Span columns"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1089 msgid "&Rotate sideways"
1092 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1096 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1102 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1106 msgid "Use old style instead of lining figures"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1110 msgid "Use &Old Style Figures"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1114 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1118 msgid "Use true S&mall Caps"
1119 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1121 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1123 msgid "Select the default family for the document"
1124 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1131 msgid "&Default Family:"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1135 msgid "&Sans Serif:"
1136 msgstr "&Sans Serif:"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1139 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1144 msgstr "比例(&c) (%):"
1146 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1147 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1156 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1160 msgid "&Typewriter:"
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1164 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1167 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1169 msgstr "比例(&a) (%):"
1171 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1172 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1180 msgid "Select an image file"
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1187 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1188 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1189 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1191 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1192 msgid "Set &height:"
1195 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1196 msgid "&Scale Graphics (%):"
1197 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1199 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1200 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1201 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1203 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1208 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1209 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1211 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1212 msgid "Rotate Graphics"
1215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1216 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1217 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1219 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1220 msgid "Ro&tate after scaling"
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1228 msgid "A&ngle (Degrees):"
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1233 msgid "File name of image"
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1252 msgid "Additional LaTeX options"
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1256 msgid "LaTeX &options:"
1257 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1259 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1267 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1268 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1269 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1272 msgid "Don't un&zip on export"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1277 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1278 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1282 msgid "Sho&w in LyX"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1286 msgid "&Initialize Group Name:"
1289 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1290 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1293 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1294 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1297 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1298 msgid "..............."
1301 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1305 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1306 msgid "<-----------"
1309 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1310 msgid "----------->"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1314 msgid "\\-----v-----/"
1317 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1318 msgid "/-----^-----\\"
1321 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1325 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1326 msgid "Supported spacing types"
1329 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1331 msgid "Inter-word space"
1334 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1339 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1341 msgid "Negative thin space"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1345 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1348 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1352 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1354 msgid "Double Quad (2 em)"
1355 msgstr "Double Item:"
1357 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1358 msgid "Horizontal Fill"
1359 msgstr "Horizontal Fill"
1361 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1362 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1364 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1365 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
1366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
1370 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1374 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1375 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1376 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1378 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1380 msgid "&Fill Pattern:"
1383 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1387 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1389 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1390 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1392 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1394 msgid "Specify the link target"
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1402 msgid "Link to the web or to every other target"
1405 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1411 msgid "Link to an email address"
1414 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1421 msgid "Link to a file"
1424 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1429 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1430 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1431 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
1432 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:34
1433 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1438 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1439 msgid "Name associated with the URL"
1442 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1447 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1452 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1453 msgid "Listing Parameters"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1457 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1458 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1459 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1462 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1463 msgid "&Bypass validation"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1475 msgid "Mo&re parameters"
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1479 msgid "Underline spaces in generated output"
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1483 msgid "&Mark spaces in output"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1487 msgid "Show LaTeX preview"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1491 msgid "&Show preview"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1495 msgid "File name to include"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1499 msgid "&Include Type:"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:324
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:315
1510 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1514 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:915
1515 #: src/insets/InsetInclude.cpp:921
1516 msgid "Program Listing"
1519 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1521 msgid "Edit the file"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1528 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1530 msgid "Information Type:"
1533 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1535 msgid "Information Name:"
1538 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1543 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1544 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1547 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1549 msgid "Select de&fault master document"
1550 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1552 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1557 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1559 msgid "Enter the name of the default master document"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1567 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1572 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1574 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1578 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1583 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1588 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1590 msgid "&Postscript driver:"
1591 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1593 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1597 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1598 msgid "Click to select a local document class definition file"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1603 msgid "&Local Layout..."
1604 msgstr "Text Layout"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1607 msgid "Document &class:"
1610 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1615 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1617 msgid "Language &Default"
1618 msgstr "Language Header:"
1620 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1625 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1626 msgid "&Quote Style:"
1629 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1630 #: src/insets/InsetListings.cpp:320 src/insets/InsetListings.cpp:322
1634 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1635 msgid "&Main Settings"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1643 msgid "The content's base font size"
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1650 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1651 msgid "The content's base font style"
1654 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1655 msgid "Font Famil&y:"
1658 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1659 msgid "Use extended character table"
1662 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1663 msgid "&Extended character table"
1666 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1667 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1670 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1671 msgid "Space i&n string as symbol"
1672 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1674 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1675 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1678 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1679 msgid "S&pace as symbol"
1682 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1683 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1686 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1687 msgid "&Break long lines"
1690 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1694 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1695 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1696 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1699 msgid "Check for floating listings"
1700 msgstr "选中浮动listings"
1702 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1706 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1707 msgid "Check for inline listings"
1708 msgstr "选中嵌入listings"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1711 msgid "&Inline listing"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1718 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1719 msgid "Line numbering"
1722 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1723 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1727 msgid "Choose the font size for line numbers"
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1734 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1738 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1739 msgid "Difference between two numbered lines"
1742 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1746 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1747 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1750 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1754 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1759 msgid "Select the programming language"
1762 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1766 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1770 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1771 msgid "The last line to be printed"
1774 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1775 msgid "The first line to be printed"
1778 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1779 msgid "Fi&rst line:"
1782 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1786 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1787 msgid "More Parameters"
1790 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1791 msgid "Feedback window"
1794 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1795 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1796 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1798 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1799 msgid "Copy to Clip&board"
1802 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1803 msgid "Update the display"
1806 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1807 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1811 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1812 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1813 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1815 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1816 msgid "&Default Margins"
1819 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1823 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1827 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1831 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1835 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1839 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1840 msgid "Head &height:"
1843 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1845 msgstr "尾注 skip(&F):"
1847 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1849 msgid "&Column Sep:"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1853 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1854 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1856 msgid "Number of rows"
1859 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1860 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1864 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1865 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1866 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1868 msgid "Number of columns"
1871 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1872 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1876 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1877 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1878 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1880 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1881 msgid "Vertical alignment"
1884 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1888 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1889 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1890 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1892 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1893 msgid "&Horizontal:"
1896 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1897 msgid "&Use AMS math package automatically"
1898 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1900 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1901 msgid "Use AMS &math package"
1902 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1904 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1905 msgid "Use esint package &automatically"
1906 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1908 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1909 msgid "Use &esint package"
1912 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1916 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1917 msgid "&Description:"
1920 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1924 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1928 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1929 msgid "LyX internal only"
1932 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1936 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1937 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1938 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1940 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1944 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1945 msgid "Print as grey text"
1948 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1952 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1953 msgid "&List in Table of Contents"
1956 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1960 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1961 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
1965 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1967 msgid "Paper Format"
1970 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1971 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1972 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
1975 msgid "Style used for the page header and footer"
1978 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1980 msgid "Headings &style:"
1983 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
1987 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
1991 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
1992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
1993 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
1997 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
1999 msgid "&Orientation:"
2002 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2003 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2006 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2007 msgid "&Two-sided document"
2010 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2011 msgid "I&mmediate Apply"
2014 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2015 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2018 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2020 msgid "Paragraph's &Default"
2023 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2028 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2033 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2037 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2041 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2043 msgid "&Indent Paragraph"
2046 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2050 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2051 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2052 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2053 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2055 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2057 msgid "Lo&ngest label"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2062 msgid "Line &spacing"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1377
2066 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2070 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2074 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1383
2075 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2079 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2080 msgid "&Use hyperref support"
2083 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2088 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2090 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2093 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2095 msgid "Automatically fi&ll header"
2098 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2099 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2102 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2103 msgid "Load in &fullscreen mode"
2106 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2108 msgid "Header Information"
2111 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2116 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2121 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2126 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2131 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2136 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2137 msgid "Allows link text to break across lines."
2140 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2142 msgid "B&reak links over lines"
2145 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2147 msgid "No &frames around links"
2150 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2152 msgid "C&olor links"
2155 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2156 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2157 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2160 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2161 msgid "B&ibliographical backreferences"
2164 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2166 msgid "Backreference by pa&ge number"
2169 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2174 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2176 msgid "G&enerate Bookmarks"
2179 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2181 msgid "&Numbered bookmarks"
2184 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2186 msgid "Number of levels"
2189 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2191 msgid "&Open bookmarks"
2194 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2196 msgid "Additional o&ptions"
2199 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2200 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2214 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2220 msgid "Automatic in&line completion"
2223 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2224 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2229 msgid "Automatic p&opup"
2232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2239 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2245 msgid "Automatic &inline completion"
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2249 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2254 msgid "Automatic &popup"
2257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2259 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2264 msgid "Cursor i&ndicator"
2267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2268 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2274 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2275 "if it is available."
2278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2280 msgid "s inline completion dela&y"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2285 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2286 "if it is available."
2289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2290 msgid "s popup d&elay"
2293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2295 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2296 "It will be shown right away."
2299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2300 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2304 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2308 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2316 msgid "E&xtra flag:"
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2320 msgid "&From format:"
2323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2334 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320
2338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2339 msgid "Converter Defi&nitions"
2342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2343 msgid "Converter File Cache"
2346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2351 msgid "&Maximum Age (in days):"
2352 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2355 msgid "&Date format:"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2359 msgid "Date format for strftime output"
2360 msgstr "strftime输出的日期格式"
2362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2364 msgid "Display &Graphics"
2367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2368 msgid "Instant &Preview:"
2371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
2388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2389 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2390 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2392 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2394 msgid "Sort &environments alphabetically"
2397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2398 msgid "&Group environments by their category"
2401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2402 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2406 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2410 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2418 msgid "&Limit text width"
2421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2422 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2427 msgid "Hide tabba&r"
2430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2432 msgid "Hide scr&ollbar"
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2437 msgid "&Hide toolbars"
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2447 msgid "S&hort Name:"
2450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2451 msgid "Vector graphi&cs format"
2454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2455 msgid "&Document format"
2458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2488 msgid "Your E-mail address"
2491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2496 msgid "Use &keyboard map"
2499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2522 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2523 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2528 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2529 "speed it up, low values slow it down."
2532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
2534 msgid "&User Interface language:"
2535 msgstr "用户界面文件(&U):"
2537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
2538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2540 msgid "Select the default language of your documents"
2541 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2544 msgid "&Default language:"
2547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
2548 msgid "Language pac&kage:"
2551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
2552 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
2556 msgid "Command s&tart:"
2559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
2561 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2562 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
2565 msgid "Command e&nd:"
2568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
2570 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2571 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2574 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
2581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
2583 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2584 "the language package)"
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
2591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
2593 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
2603 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
2612 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
2616 msgid "Mark &foreign languages"
2619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2621 msgid "Right-to-left language support"
2624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2741
2626 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2628 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
2631 msgid "Enable &RTL support"
2634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
2636 msgid "Cursor movement:"
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
2644 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
2648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2649 msgid "Set class options to default on class change"
2650 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2653 msgid "&Reset class options when document class changes"
2654 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2656 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2658 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2659 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2660 "rather than the Cygwin teTeX."
2662 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2663 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2666 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2667 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2670 msgid "Default paper si&ze:"
2673 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2674 msgid "Te&X encoding:"
2677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2678 msgid "CheckTeX start options and flags"
2679 msgstr "CheckTex命令参数"
2681 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2683 msgid "&Index command:"
2686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2687 msgid "&BibTeX command:"
2688 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2692 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2693 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2696 msgid "Chec&kTeX command:"
2697 msgstr "Check&kTeX 命令"
2699 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2700 msgid "BibTeX command and options"
2701 msgstr "BixTeX命令和参数"
2703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2704 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2705 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2708 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2709 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2712 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2717 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2722 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2723 msgid "US executive"
2724 msgstr "US executive"
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2727 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2732 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2737 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
2741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2742 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
2746 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2747 msgid "&Working directory:"
2750 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2754 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2760 msgid "&Document templates:"
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2765 msgid "&Example files:"
2768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2769 msgid "&Backup directory:"
2772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2773 msgid "Ly&XServer pipe:"
2774 msgstr "Ly&XServer管道"
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2777 msgid "&Temporary directory:"
2780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2781 msgid "&PATH prefix:"
2784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2427
2786 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2787 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2788 "paragraphs are separated by a blank line."
2790 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2791 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2792 "paragraphs are separated by a blank line."
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2795 msgid "Output &line length:"
2798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2799 msgid "&roff command:"
2802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2803 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2804 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2806 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2807 msgid "Printer Command Options"
2810 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2811 msgid "Extension to be used when printing to file."
2812 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2814 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2815 msgid "File ex&tension:"
2818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2819 msgid "Option used to print to a file."
2822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2823 msgid "Print to &file:"
2826 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2827 msgid "Option used to print to non-default printer."
2828 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2830 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2831 msgid "Set p&rinter:"
2834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2835 msgid "Option used with spool command to set printer."
2836 msgstr "打印列(spool)参数"
2838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2839 msgid "Spool pr&inter:"
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2844 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2847 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2851 msgid "Spool &command:"
2852 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2855 msgid "Option used to reverse page order."
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2859 msgid "Re&verse pages:"
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2867 msgid "Number of Co&pies:"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2871 msgid "Option used to set number of copies."
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2875 msgid "Option used to print a range of pages."
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2883 msgid "Pa&ge range:"
2886 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2887 msgid "Option used to collate multiple copies."
2888 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2895 msgid "&Even pages:"
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2899 msgid "Paper t&ype:"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2903 msgid "Paper si&ze:"
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2907 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2911 msgid "E&xtra options:"
2914 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2915 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2916 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2920 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2921 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2924 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2925 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2929 msgid "Adapt output to printer"
2930 msgstr "Send output to the printer"
2932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2933 msgid "Name of the default printer"
2936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2937 msgid "Default &printer:"
2940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2941 msgid "Printer co&mmand:"
2944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2945 msgid "Sa&ns Serif:"
2946 msgstr "Sa&ns Serif:"
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2949 msgid "T&ypewriter:"
2950 msgstr "T&ypewriter:"
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2953 msgid "Screen &DPI:"
2954 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3006 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3011 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3024 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3028 msgid "Al&ternative language:"
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3032 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3036 msgid "Personal &dictionary:"
3039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3040 msgid "Escape cha&racters:"
3043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3044 msgid "Spellchec&ker executable:"
3045 msgstr "拼写检查程序(&k):"
3047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3048 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3049 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3052 msgid "Use input encod&ing"
3055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3056 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3057 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3060 msgid "Accept compound &words"
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3068 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3069 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3072 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3076 msgid "Restore cursor positions"
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3080 msgid "Load opened files from last session"
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3088 msgid "&Maximum last files:"
3089 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3097 msgid "B&ackup documents, every"
3100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3102 msgid "Open documents in &tabs"
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3107 msgid "Automatic help"
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3112 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3113 "the main work area of an edited document"
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3117 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3125 msgid "&User interface file:"
3126 msgstr "用户界面文件(&U):"
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
3129 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1743
3133 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3137 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3138 msgid "Page number to print from"
3141 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3142 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3143 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3146 msgid "Page number to print to"
3149 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3150 msgid "Print all pages"
3153 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3157 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3161 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3162 msgid "Print &odd-numbered pages"
3165 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3166 msgid "Print &even-numbered pages"
3169 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3170 msgid "Print in reverse order"
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3174 msgid "Re&verse order"
3177 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3182 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3183 msgid "Number of copies"
3186 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3187 msgid "Collate copies"
3190 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3194 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3199 msgid "Print Destination"
3202 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3203 msgid "Send output to the printer"
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3210 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3211 msgid "Send output to the given printer"
3214 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3215 msgid "Send output to a file"
3218 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3222 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3223 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3226 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3230 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3231 msgid "(<reference>)"
3234 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3238 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3239 msgid "on page <page>"
3242 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3243 msgid "<reference> on page <page>"
3246 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3247 msgid "Formatted reference"
3250 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3251 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3254 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3258 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3259 msgid "Update the label list"
3262 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3263 msgid "Jump to the label"
3266 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:273
3267 msgid "&Go to Label"
3270 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3274 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3275 msgid "Replace &with:"
3278 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3279 msgid "Case &sensitive"
3282 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3283 msgid "Match whole words onl&y"
3286 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3290 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3291 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3292 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3296 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3297 msgid "Replace &All"
3300 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3301 msgid "Search &backwards"
3304 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3305 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3306 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3308 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3309 msgid "&Export formats:"
3312 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3316 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3318 msgid "Edit shortcut"
3321 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
3322 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3325 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
3326 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
3329 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
3334 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
3336 msgid "Clear current shortcut"
3339 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
3340 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3344 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
3349 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
3354 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
3356 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
3357 "the 'Clear' button"
3360 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3361 msgid "Suggestions:"
3364 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3365 msgid "Replace word with current choice"
3368 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3369 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3372 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3373 msgid "Ignore this word"
3376 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3380 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3381 msgid "Ignore this word throughout this session"
3384 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3388 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3389 msgid "Replacement:"
3392 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3393 msgid "Current word"
3396 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3397 msgid "Unknown word:"
3400 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3401 msgid "Replace with selected word"
3404 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3406 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3410 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3415 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3416 msgid "Select this to display all available characters at once"
3419 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3421 msgid "&Display all"
3424 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3425 msgid "&Table Settings"
3428 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3429 msgid "Column Width"
3432 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3433 msgid "Fixed width of the column"
3436 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3437 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3438 msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
3440 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3441 msgid "&Vertical alignment:"
3444 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3445 msgid "&Horizontal alignment:"
3448 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3449 msgid "Horizontal alignment in column"
3452 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3453 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3457 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3458 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3461 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3462 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3463 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3466 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3470 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3471 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3473 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3478 msgid "&Multicolumn"
3481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3482 msgid "LaTe&X argument:"
3485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3486 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3487 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3489 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3498 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3499 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3501 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3505 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3506 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3507 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3509 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3510 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3511 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3513 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3518 msgid "Use default (grid-like) border style"
3521 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3525 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3529 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3530 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3531 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3533 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3534 msgid "Additional Space"
3537 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3538 msgid "T&op of row:"
3541 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3542 msgid "Botto&m of row:"
3545 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3546 msgid "Bet&ween rows:"
3549 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3553 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3554 msgid "Set a page break on the current row"
3557 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3558 msgid "Page &break on current row"
3561 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3565 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3569 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3570 msgid "Border above"
3573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3574 msgid "Border below"
3577 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3586 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3589 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3590 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3591 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3593 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
3594 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
3598 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3599 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3600 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3601 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3602 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3603 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3604 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3605 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3609 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3610 msgid "First header:"
3613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3614 msgid "This row is the header of the first page"
3617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3618 msgid "Don't output the first header"
3621 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3622 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3626 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3630 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3631 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3634 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3635 msgid "Last footer:"
3638 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3639 msgid "This row is the footer of the last page"
3642 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3643 msgid "Don't output the last footer"
3646 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3651 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3652 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3653 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3655 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3656 msgid "&Use long table"
3659 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3660 msgid "Current cell:"
3663 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3664 msgid "Current row position"
3667 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3668 msgid "Current column position"
3671 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3672 msgid "Close this dialog"
3675 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3676 msgid "Rebuild the file lists"
3679 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3683 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3685 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3687 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3689 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3693 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3694 msgid "Selected classes or styles"
3697 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3698 msgid "LaTeX classes"
3701 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3702 msgid "LaTeX styles"
3705 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3706 msgid "BibTeX styles"
3709 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3710 msgid "Toggles view of the file list"
3711 msgstr "Toggles view of the file list"
3713 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3717 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3721 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3723 msgid "Separate paragraphs with"
3726 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3727 msgid "Listing settings"
3730 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3731 msgid "Format text into two columns"
3734 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3735 msgid "Two-&column document"
3738 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3739 msgid "&Vertical space"
3742 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3743 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3746 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3747 msgid "&Indentation"
3750 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3751 msgid "&Line spacing:"
3754 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3758 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3762 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3766 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3767 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3768 msgid "The selected entry"
3771 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3775 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3776 msgid "Replace the entry with the selection"
3779 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3780 msgid "Update navigation tree"
3783 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3784 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3785 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3789 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3790 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3793 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3794 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3797 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3798 msgid "Move selected item down by one"
3801 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3802 msgid "Move selected item up by one"
3805 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3808 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3809 "tables, and others)"
3810 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3812 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3813 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3816 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3817 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3818 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3820 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3824 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
3828 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3832 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3836 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3840 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3841 msgid "Complete source"
3844 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3845 msgid "Automatic update"
3848 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3850 msgid "Unit of width value"
3853 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3855 msgid "number of needed lines"
3858 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3860 msgid "use number of lines"
3863 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3868 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3870 msgid "Outer (default)"
3873 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3878 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3879 msgid "use overhang"
3882 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3886 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3888 msgid "Overhang value"
3891 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3893 msgid "Unit of overhang value"
3896 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3897 msgid "Check this to allow flexible placement"
3900 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3901 msgid "Allow &floating"
3904 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
3905 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3906 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
3907 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3908 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3909 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3910 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3911 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3912 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3913 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3914 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3915 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3916 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3917 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3918 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3919 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3920 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3921 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3922 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3923 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3928 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3929 msgid "TheoremTemplate"
3930 msgstr "TheoremTemplate"
3932 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3933 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3934 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3935 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3936 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3937 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3938 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3942 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3946 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3947 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3948 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3949 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3950 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3951 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
3952 #: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
3953 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
3954 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3955 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
3956 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3957 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3961 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3965 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3966 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3967 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3968 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3969 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
3970 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
3971 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
3975 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3979 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3980 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3981 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3982 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3983 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3984 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
3985 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
3986 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
3990 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3991 msgid "Corollary #:"
3992 msgstr "Corollary #:"
3994 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3995 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3996 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3997 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3998 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
3999 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
4000 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
4004 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
4005 msgid "Proposition #:"
4006 msgstr "Proposition #:"
4008 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
4009 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
4010 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
4011 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
4012 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
4013 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
4017 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
4018 msgid "Conjecture #:"
4021 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
4022 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
4026 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
4027 msgid "Criterion #:"
4028 msgstr "Criterion #:"
4030 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
4031 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
4035 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
4039 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
4043 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4047 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
4048 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
4049 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
4050 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
4051 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
4052 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
4053 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
4054 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4058 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4059 msgid "Definition #:"
4062 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
4063 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4064 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4065 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
4066 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
4067 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4068 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
4072 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4076 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4077 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4081 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4082 msgid "Condition #:"
4085 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4086 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4087 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
4088 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
4089 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4093 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4097 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4098 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
4099 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
4100 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4104 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4108 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4109 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4110 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4111 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
4112 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
4113 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4117 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4121 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4122 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4123 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4124 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
4125 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
4126 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4130 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4134 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4135 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4136 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4137 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4138 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4142 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4146 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4147 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4151 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4153 msgstr "Notation #:"
4155 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4156 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
4157 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
4161 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
4165 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
4166 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
4167 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4168 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:64
4169 #: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/amsbook.layout:90
4170 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
4171 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
4172 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
4173 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4174 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4175 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4176 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4177 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4178 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4179 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4180 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4181 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4182 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4183 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4184 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4185 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4186 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4190 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
4191 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
4192 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4193 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:74
4194 #: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317
4195 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
4196 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4197 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4198 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4199 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4200 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
4201 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4202 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4203 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4204 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4205 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4206 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4210 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
4211 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
4212 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4213 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:82
4214 #: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326
4215 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4216 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4217 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4218 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
4219 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4220 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4221 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4222 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4223 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4224 msgid "Subsubsection"
4225 msgstr "Subsubsection"
4227 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4228 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4229 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4230 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4231 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4232 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4236 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4237 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4238 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4239 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4241 msgstr "Subsection*"
4243 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4244 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4245 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4246 msgid "Subsubsection*"
4247 msgstr "Subsubsection*"
4249 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
4250 #: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
4251 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4252 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4253 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4254 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4255 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4256 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4257 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4258 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4259 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4260 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4261 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4262 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4263 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4264 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4265 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4266 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4267 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4268 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4269 #: src/output_plaintext.cpp:133
4273 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4277 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
4278 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
4279 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
4280 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
4281 #: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
4282 #: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
4283 #: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
4284 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4285 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4289 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4290 msgid "Index Terms---"
4291 msgstr "Index Terms---"
4293 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
4294 #: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
4295 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4296 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4297 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4298 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4299 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4300 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4301 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4302 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4303 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4304 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4305 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4306 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4307 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4308 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4309 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4310 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4311 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
4312 msgid "Bibliography"
4315 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4316 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4317 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4318 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4319 #: src/rowpainter.cpp:462
4323 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4327 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4331 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4332 msgid "BiographyNoPhoto"
4333 msgstr "BiographyNoPhoto"
4335 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4339 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4343 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
4344 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4345 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4346 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4347 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4348 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4352 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
4353 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4354 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4355 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4356 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4357 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4361 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
4362 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4363 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4364 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4365 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4366 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4367 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4372 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
4373 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4374 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4375 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4376 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4377 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4378 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4379 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4383 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
4384 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4385 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4386 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4387 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4388 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4389 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4390 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4391 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4392 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4393 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4394 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4395 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4396 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4397 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4398 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4399 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4400 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4401 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4402 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4403 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4407 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
4408 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4409 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4410 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4411 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4415 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
4416 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4417 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4418 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4419 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4420 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4421 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4422 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4423 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4424 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4425 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4426 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4427 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4428 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4429 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4430 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4431 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4435 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
4436 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4437 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4438 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4439 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4440 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4441 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4442 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4443 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4444 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4448 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
4449 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4453 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
4454 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4458 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
4459 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4460 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4461 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4462 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4463 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4464 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4465 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4466 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4467 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4468 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4469 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4470 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:297
4471 #: lib/external_templates:298 lib/external_templates:302
4475 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
4476 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4477 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4478 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4479 msgid "Acknowledgement"
4482 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
4483 msgid "Offprint Requests to:"
4484 msgstr "Offprint Requests to:"
4486 #: lib/layouts/aa.layout:178
4487 msgid "Correspondence to:"
4488 msgstr "Correspondence to:"
4490 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
4491 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4492 msgid "Acknowledgements."
4493 msgstr "Acknowledgements."
4495 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
4499 #: lib/layouts/aa.layout:349
4501 msgid "CharStyle:Institute"
4504 #: lib/layouts/aa.layout:359
4506 msgid "CharStyle:E-Mail"
4509 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4510 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
4514 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4515 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4516 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4517 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4518 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4522 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4527 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96
4528 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4529 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4530 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4531 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
4532 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4533 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4534 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4535 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4536 #: lib/layouts/svjour.inc:80
4540 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4541 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4542 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4543 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4547 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4551 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4552 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4553 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4554 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4555 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4556 msgid "Acknowledgements"
4559 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4560 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4561 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4562 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4563 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4564 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4565 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4566 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4567 #: src/output_plaintext.cpp:145
4571 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4573 msgstr "PlaceFigure"
4575 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4579 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4580 msgid "TableComments"
4581 msgstr "TableComments"
4583 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4587 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4589 msgstr "MathLetters"
4591 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4592 msgid "NoteToEditor"
4593 msgstr "NoteToEditor"
4595 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4599 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4603 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4607 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4608 msgid "Subject headings:"
4609 msgstr "Subject headings:"
4611 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4612 msgid "[Acknowledgements]"
4615 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347
4616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357
4617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
4618 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
4622 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4623 msgid "Place Figure here:"
4624 msgstr "Place Figure here:"
4626 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4627 msgid "Place Table here:"
4628 msgstr "Place Table here:"
4630 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4634 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4635 msgid "Note to Editor:"
4636 msgstr "Note to Editor:"
4638 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4639 msgid "References. ---"
4642 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4646 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4650 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4654 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4658 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4662 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4666 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
4667 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4668 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4669 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4670 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4671 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4676 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
4677 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4678 msgid "\\arabic{section}"
4679 msgstr "\\arabic{section}"
4681 #: lib/layouts/amsbook.layout:104
4682 msgid "Chapter Exercises"
4683 msgstr "Chapter Exercises"
4685 #: lib/layouts/apa.layout:50
4687 msgstr "RightHeader"
4689 #: lib/layouts/apa.layout:59
4690 msgid "Right header:"
4691 msgstr "Right header:"
4693 #: lib/layouts/apa.layout:82
4697 #: lib/layouts/apa.layout:91
4701 #: lib/layouts/apa.layout:99
4702 msgid "Short title:"
4705 #: lib/layouts/apa.layout:128
4709 #: lib/layouts/apa.layout:135
4710 msgid "ThreeAuthors"
4711 msgstr "ThreeAuthors"
4713 #: lib/layouts/apa.layout:142
4715 msgstr "FourAuthors"
4717 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4718 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4719 msgid "Affiliation:"
4720 msgstr "Affiliation:"
4722 #: lib/layouts/apa.layout:170
4723 msgid "TwoAffiliations"
4724 msgstr "TwoAffiliations"
4726 #: lib/layouts/apa.layout:177
4727 msgid "ThreeAffiliations"
4728 msgstr "ThreeAffiliations"
4730 #: lib/layouts/apa.layout:184
4731 msgid "FourAffiliations"
4732 msgstr "FourAffiliations"
4734 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4738 #: lib/layouts/apa.layout:205
4742 #: lib/layouts/apa.layout:233
4743 msgid "Acknowledgements:"
4744 msgstr "Acknowledgements:"
4746 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4747 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4748 #: lib/layouts/spie.layout:88
4749 msgid "Acknowledgments"
4752 #: lib/layouts/apa.layout:247
4756 #: lib/layouts/apa.layout:257
4757 msgid "CenteredCaption"
4760 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4761 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4765 #: lib/layouts/apa.layout:277
4769 #: lib/layouts/apa.layout:283
4773 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4774 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4775 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
4776 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4777 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4778 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4779 msgid "Subparagraph"
4780 msgstr "Subparagraph"
4782 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4783 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4784 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4785 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4789 #: lib/layouts/apa.layout:390
4793 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4794 #: src/buffer_funcs.cpp:389
4795 msgid "(\\alph{enumii})"
4796 msgstr "(\\alph{enumii})"
4798 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4802 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4806 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4810 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4814 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4815 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4816 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4817 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4818 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4819 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4823 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4824 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4825 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4829 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4830 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4834 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4835 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4839 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4840 msgid "Section \\arabic{section}"
4841 msgstr "Section \\arabic{section}"
4843 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4844 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4845 msgid "\\Alph{section}"
4846 msgstr "\\Alph{section}"
4848 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4849 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4850 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4851 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4852 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4857 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4858 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4859 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4861 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4862 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4863 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4865 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4866 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4867 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4872 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4876 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4877 msgid "BeginPlainFrame"
4878 msgstr "BeginPlainFrame"
4880 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4881 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4882 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4884 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4888 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4889 msgid "Again frame with label"
4892 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4896 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4897 msgid "________________________________"
4898 msgstr "________________________________"
4900 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4901 msgid "FrameSubtitle"
4902 msgstr "FrameSubtitle"
4904 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4908 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4909 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4910 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4914 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4915 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4916 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4918 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4919 msgid "ColumnsCenterAligned"
4920 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4922 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4923 msgid "Columns (center aligned)"
4926 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4927 msgid "ColumnsTopAligned"
4928 msgstr "ColumnsTopAligned"
4930 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4931 msgid "Columns (top aligned)"
4934 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4938 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4939 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4940 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4945 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4946 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4947 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4949 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4953 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4955 msgstr "OverlayArea"
4957 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4959 msgstr "OverlayArea"
4961 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4965 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4966 msgid "Uncovered on slides"
4967 msgstr "Uncovered on slides"
4969 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4973 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4974 msgid "Only on slides"
4975 msgstr "Only on slides"
4977 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4981 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4982 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4987 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4988 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4989 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
4991 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4992 msgid "ExampleBlock"
4993 msgstr "ExampleBlock"
4995 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4996 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4997 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4999 #: lib/layouts/beamer.layout:714
5003 #: lib/layouts/beamer.layout:725
5004 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5005 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5007 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
5008 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
5009 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
5014 #: lib/layouts/beamer.layout:770
5016 msgid "Title (Plain Frame)"
5017 msgstr "BeginPlainFrame"
5019 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
5020 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
5024 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
5028 #: lib/layouts/beamer.layout:894
5029 msgid "TitleGraphic"
5030 msgstr "TitleGraphic"
5032 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
5037 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
5038 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
5042 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
5043 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
5047 #: lib/layouts/beamer.layout:953
5051 #: lib/layouts/beamer.layout:956
5052 msgid "Definitions."
5055 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5059 #: lib/layouts/beamer.layout:970
5063 #: lib/layouts/beamer.layout:973
5067 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5071 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
5072 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
5073 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
5074 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5078 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
5079 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5083 #: lib/layouts/beamer.layout:997
5087 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
5091 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
5092 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5096 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
5100 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
5104 #: lib/layouts/beamer.layout:1087
5106 msgid "CharStyle:Alert"
5109 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5114 #: lib/layouts/beamer.layout:1098
5116 msgid "CharStyle:Structure"
5119 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
5123 #: lib/layouts/beamer.layout:1109
5124 msgid "Custom:ArticleMode"
5127 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5132 #: lib/layouts/beamer.layout:1119
5134 msgid "Custom:PresentationMode"
5137 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
5139 msgid "Presentation"
5142 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
5143 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:230
5144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5148 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5149 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5150 msgid "List of Tables"
5153 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5154 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:221
5158 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5159 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5160 msgid "List of Figures"
5163 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5167 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5171 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5175 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5176 msgid "ACT \\arabic{act}"
5177 msgstr "ACT \\arabic{act}"
5179 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5183 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5184 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5185 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
5187 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5191 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5195 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5199 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5200 msgid "Parenthetical"
5201 msgstr "Parenthetical"
5203 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5207 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5211 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5215 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5216 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5217 msgid "Right Address"
5218 msgstr "Right Address"
5220 #: lib/layouts/chess.layout:35
5224 #: lib/layouts/chess.layout:42
5228 #: lib/layouts/chess.layout:60
5232 #: lib/layouts/chess.layout:64
5236 #: lib/layouts/chess.layout:70
5237 msgid "SubVariation"
5238 msgstr "SubVariation"
5240 #: lib/layouts/chess.layout:73
5241 msgid "Subvariation:"
5242 msgstr "Subvariation:"
5244 #: lib/layouts/chess.layout:79
5245 msgid "SubVariation2"
5246 msgstr "SubVariation2"
5248 #: lib/layouts/chess.layout:82
5249 msgid "Subvariation(2):"
5250 msgstr "Subvariation(2):"
5252 #: lib/layouts/chess.layout:88
5253 msgid "SubVariation3"
5254 msgstr "SubVariation3"
5256 #: lib/layouts/chess.layout:91
5257 msgid "Subvariation(3):"
5258 msgstr "Subvariation(3):"
5260 #: lib/layouts/chess.layout:97
5261 msgid "SubVariation4"
5262 msgstr "SubVariation4"
5264 #: lib/layouts/chess.layout:100
5265 msgid "Subvariation(4):"
5266 msgstr "Subvariation(4):"
5268 #: lib/layouts/chess.layout:106
5269 msgid "SubVariation5"
5270 msgstr "SubVariation5"
5272 #: lib/layouts/chess.layout:109
5273 msgid "Subvariation(5):"
5274 msgstr "Subvariation(5):"
5276 #: lib/layouts/chess.layout:116
5280 #: lib/layouts/chess.layout:121
5284 #: lib/layouts/chess.layout:126
5288 #: lib/layouts/chess.layout:130
5289 msgid "[chessboard]"
5290 msgstr "[chessboard]"
5292 #: lib/layouts/chess.layout:139
5293 msgid "BoardCentered"
5294 msgstr "BoardCentered"
5296 #: lib/layouts/chess.layout:144
5297 msgid "[centered board]"
5298 msgstr "[centered board]"
5300 #: lib/layouts/chess.layout:154
5304 #: lib/layouts/chess.layout:159
5308 #: lib/layouts/chess.layout:174
5312 #: lib/layouts/chess.layout:179
5316 #: lib/layouts/chess.layout:185
5320 #: lib/layouts/chess.layout:190
5322 msgstr "KnightMove:"
5324 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5325 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5329 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5333 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5334 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5335 msgid "Send To Address"
5336 msgstr "Send To Address"
5338 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5342 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5343 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5344 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5348 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5352 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5353 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5354 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5358 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5359 msgid "Unterschrift:"
5360 msgstr "Unterschrift:"
5362 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5363 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5364 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5368 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5372 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5376 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5380 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5384 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5388 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5389 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5393 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5397 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5401 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5405 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5409 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5413 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5417 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5421 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5422 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5426 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5427 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5431 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5435 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5436 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5440 #: lib/layouts/egs.layout:268
5442 msgstr "LaTeX Title"
5444 #: lib/layouts/egs.layout:301
5448 #: lib/layouts/egs.layout:310
5452 #: lib/layouts/egs.layout:323
5454 msgstr "Affilation:"
5456 #: lib/layouts/egs.layout:345
5460 #: lib/layouts/egs.layout:354
5464 #: lib/layouts/egs.layout:368
5468 #: lib/layouts/egs.layout:378
5470 msgstr "FirstAuthor"
5472 #: lib/layouts/egs.layout:391
5473 msgid "1st_author_surname:"
5474 msgstr "1st_author_surname:"
5476 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5477 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5481 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5482 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5486 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5487 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5491 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5492 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5496 #: lib/layouts/egs.layout:444
5500 #: lib/layouts/egs.layout:457
5501 msgid "reprint_reqs_to:"
5502 msgstr "reprint_reqs_to:"
5504 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5505 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5506 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5507 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5511 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5512 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5513 msgid "Acknowledgement."
5516 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5517 msgid "Author Address"
5520 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5521 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5522 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5523 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5527 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5528 msgid "Author Email"
5531 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5535 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5539 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5540 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5544 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5545 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5549 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5550 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5551 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5553 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5557 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5558 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5559 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5561 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5562 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5563 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5565 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5566 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5567 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5569 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5570 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5571 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5573 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5574 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:239
5575 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5579 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5580 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5581 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5583 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5584 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5585 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5587 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5588 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5589 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5591 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5592 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5593 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5595 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5596 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5597 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5599 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5600 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5601 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5603 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5604 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5605 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5607 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5608 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5609 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5611 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5615 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5616 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5617 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5619 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5620 msgid "Case \\arabic{case}"
5621 msgstr "Case \\arabic{case}"
5623 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5624 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5625 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5626 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5627 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5629 msgstr "FrontMatter"
5631 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5635 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5639 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5643 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5647 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5648 msgid "BulletedItem"
5649 msgstr "BulletedItem"
5651 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5652 msgid "Bulleted Item:"
5653 msgstr "Bulleted 项目:"
5655 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5659 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5661 msgstr "Begin of CV"
5663 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5664 msgid "PersonalInfo"
5667 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5668 msgid "Personal Info"
5671 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5672 msgid "MotherTongue"
5673 msgstr "MotherTongue"
5675 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5676 msgid "Mother Tongue:"
5677 msgstr "Mother Tongue:"
5679 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5683 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5684 msgid "Language Header:"
5685 msgstr "Language Header:"
5687 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5691 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5692 msgid "LastLanguage"
5693 msgstr "LastLanguage"
5695 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5696 msgid "Last Language:"
5697 msgstr "Last Language:"
5699 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5703 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5704 msgid "Language Footer:"
5705 msgstr "Language Footer:"
5707 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5711 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5715 #: lib/layouts/foils.layout:42
5719 #: lib/layouts/foils.layout:61
5720 msgid "ShortFoilhead"
5721 msgstr "ShortFoilhead"
5723 #: lib/layouts/foils.layout:67
5724 msgid "Rotatefoilhead"
5725 msgstr "Rotatefoilhead"
5727 #: lib/layouts/foils.layout:73
5728 msgid "ShortRotatefoilhead"
5729 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5731 #: lib/layouts/foils.layout:82
5735 #: lib/layouts/foils.layout:97
5739 #: lib/layouts/foils.layout:101
5743 #: lib/layouts/foils.layout:116
5747 #: lib/layouts/foils.layout:160
5751 #: lib/layouts/foils.layout:168
5755 #: lib/layouts/foils.layout:177
5757 msgstr "Restriction"
5759 #: lib/layouts/foils.layout:181
5760 msgid "Restriction:"
5761 msgstr "Restriction:"
5763 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5764 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5766 msgstr "Left Header"
5768 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5769 msgid "Left Header:"
5770 msgstr "Left Header:"
5772 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5773 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5774 msgid "Right Header"
5775 msgstr "Right Header"
5777 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5778 msgid "Right Header:"
5779 msgstr "Right Header:"
5781 #: lib/layouts/foils.layout:201
5782 msgid "Right Footer"
5783 msgstr "Right Footer"
5785 #: lib/layouts/foils.layout:205
5786 msgid "Right Footer:"
5787 msgstr "Right Footer:"
5789 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5790 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5791 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5795 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5796 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5797 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5801 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5802 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5803 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5804 msgid "Corollary #."
5805 msgstr "Corollary #."
5807 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5808 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5809 msgid "Proposition #."
5810 msgstr "Proposition #."
5812 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5813 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5814 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5815 msgid "Definition #."
5816 msgstr "Definition #."
5818 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5819 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5823 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5824 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5828 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5829 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5833 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5834 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5838 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5839 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5840 msgid "Proposition*"
5841 msgstr "Proposition*"
5843 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5844 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5845 msgid "Proposition."
5846 msgstr "Proposition."
5848 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5849 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5851 msgstr "Definition*"
5853 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5857 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5861 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5862 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5863 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5864 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5868 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5869 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5870 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5874 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5875 msgid "Unterschrift"
5876 msgstr "Unterschrift"
5878 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5882 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5886 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5890 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5894 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5898 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5902 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5906 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5910 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5911 msgid "RetourAdresse"
5912 msgstr "RetourAdresse"
5914 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5915 msgid "RetourAdresse:"
5916 msgstr "RetourAdresse:"
5918 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5920 msgstr "MeinZeichen"
5922 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5923 msgid "MeinZeichen:"
5924 msgstr "MeinZeichen:"
5926 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5930 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5932 msgstr "IhrZeichen:"
5934 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5935 msgid "IhrSchreiben"
5936 msgstr "IhrSchreiben"
5938 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5939 msgid "IhrSchreiben:"
5940 msgstr "IhrSchreiben:"
5942 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5946 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5950 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5954 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5958 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5962 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5966 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5970 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5974 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5978 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5982 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5983 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5987 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5988 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5992 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5996 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
6000 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
6004 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
6008 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
6010 msgstr "Postvermerk"
6012 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
6013 msgid "Postvermerk:"
6014 msgstr "Postvermerk:"
6016 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
6020 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
6024 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
6028 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
6032 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
6036 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
6037 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
6041 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
6045 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
6046 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6047 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6051 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6055 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6059 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6063 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6067 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6071 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6075 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6079 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6083 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6084 msgid "ReturnAddress"
6085 msgstr "ReturnAddress"
6087 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6088 msgid "ReturnAddress:"
6089 msgstr "ReturnAddress:"
6091 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
6095 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6099 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6103 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6107 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6111 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6115 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6119 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6123 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6127 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6131 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6133 msgstr "BankAccount"
6135 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6136 msgid "BankAccount:"
6137 msgstr "BankAccount:"
6139 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6140 msgid "PostalComment"
6141 msgstr "PostalComment"
6143 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6144 msgid "PostalComment:"
6145 msgstr "PostalComment:"
6147 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6148 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6149 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6150 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6154 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6158 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6162 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6163 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6167 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6171 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6175 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6176 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6177 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6181 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6182 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6186 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6190 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6194 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6198 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6202 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6206 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6210 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6214 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6218 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6222 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6226 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6230 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6234 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6238 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6242 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6244 msgstr "AddressRowA"
6246 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6247 msgid "AddressRowA:"
6248 msgstr "AddressRowA:"
6250 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6252 msgstr "AddressRowB"
6254 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6255 msgid "AddressRowB:"
6256 msgstr "AddressRowB:"
6258 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6260 msgstr "AddressRowC"
6262 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6263 msgid "AddressRowC:"
6264 msgstr "AddressRowC:"
6266 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6268 msgstr "AddressRowD"
6270 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6271 msgid "AddressRowD:"
6272 msgstr "AddressRowD:"
6274 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6276 msgstr "AddressRowE"
6278 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6279 msgid "AddressRowE:"
6280 msgstr "AddressRowE:"
6282 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6284 msgstr "AddressRowF"
6286 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6287 msgid "AddressRowF:"
6288 msgstr "AddressRowF:"
6290 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6291 msgid "TelephoneRowA"
6292 msgstr "TelephoneRowA"
6294 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6295 msgid "TelephoneRowA:"
6296 msgstr "TelephoneRowA:"
6298 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6299 msgid "TelephoneRowB"
6300 msgstr "TelephoneRowB"
6302 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6303 msgid "TelephoneRowB:"
6304 msgstr "TelephoneRowB:"
6306 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6307 msgid "TelephoneRowC"
6308 msgstr "TelephoneRowC"
6310 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6311 msgid "TelephoneRowC:"
6312 msgstr "TelephoneRowC:"
6314 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6315 msgid "TelephoneRowD"
6316 msgstr "TelephoneRowD"
6318 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6319 msgid "TelephoneRowD:"
6320 msgstr "TelephoneRowD:"
6322 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6323 msgid "TelephoneRowE"
6324 msgstr "TelephoneRowE"
6326 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6327 msgid "TelephoneRowE:"
6328 msgstr "TelephoneRowE:"
6330 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6331 msgid "TelephoneRowF"
6332 msgstr "TelephoneRowF"
6334 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6335 msgid "TelephoneRowF:"
6336 msgstr "TelephoneRowF:"
6338 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6339 msgid "InternetRowA"
6340 msgstr "InternetRowA"
6342 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6343 msgid "InternetRowA:"
6344 msgstr "InternetRowA:"
6346 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6347 msgid "InternetRowB"
6348 msgstr "InternetRowB"
6350 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6351 msgid "InternetRowB:"
6352 msgstr "InternetRowB:"
6354 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6355 msgid "InternetRowC"
6356 msgstr "InternetRowC"
6358 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6359 msgid "InternetRowC:"
6360 msgstr "InternetRowC:"
6362 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6363 msgid "InternetRowD"
6364 msgstr "InternetRowD"
6366 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6367 msgid "InternetRowD:"
6368 msgstr "InternetRowD:"
6370 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6371 msgid "InternetRowE"
6372 msgstr "InternetRowE"
6374 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6375 msgid "InternetRowE:"
6376 msgstr "InternetRowE:"
6378 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6379 msgid "InternetRowF"
6380 msgstr "InternetRowF"
6382 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6383 msgid "InternetRowF:"
6384 msgstr "InternetRowF:"
6386 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6390 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6394 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6398 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6402 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6406 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6410 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6414 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6418 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6422 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6426 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6430 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6434 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6438 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6442 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6446 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6450 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6454 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6458 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6462 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6466 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6470 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6471 msgid "(continuing)"
6472 msgstr "(continuing)"
6474 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6478 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6480 msgstr "TITLE OVER:"
6482 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6486 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6487 msgid "INTERCUT WITH:"
6488 msgstr "INTERCUT WITH:"
6490 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6494 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6498 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6499 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6500 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6501 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6505 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6506 msgid "Classification Codes"
6507 msgstr "Classification Codes"
6509 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6511 msgid "Definition \\thedefinition."
6512 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6514 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6518 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6520 msgid "Step \\thestep."
6521 msgstr "Step \\arabic{step}."
6523 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6525 msgid "Example \\theexample."
6526 msgstr "Example \\arabic{example}."
6528 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6530 msgid "Remark \\theremark."
6531 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6533 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6535 msgid "Notation \\thenotation."
6536 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6538 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6539 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
6541 msgid "Theorem \\thetheorem."
6542 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6544 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6546 msgid "Corollary \\thecorollary."
6547 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6549 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6551 msgid "Lemma \\thelemma."
6552 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6554 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6556 msgid "Proposition \\theproposition."
6557 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6559 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6563 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6565 msgid "Prop \\theprop."
6566 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6568 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6569 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6573 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6575 msgid "Question \\thequestion."
6576 msgstr "Question \\arabic{question}."
6578 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6580 msgid "Claim \\theclaim."
6581 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6583 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6585 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6586 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6588 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6589 msgid "Appendices Section"
6590 msgstr "Appendices Section"
6592 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6593 msgid "--- Appendices ---"
6594 msgstr "--- Appendices ---"
6596 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6597 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6598 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6600 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6604 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6608 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
6612 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6616 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6620 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6624 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6628 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6629 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6630 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6632 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6636 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6637 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6638 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6640 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6644 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6645 msgid "submit to paper:"
6648 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6649 msgid "Bibliography (plain)"
6652 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6653 msgid "Bibliography heading"
6656 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6660 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6664 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6668 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6669 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6672 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6673 msgid "AddressForOffprints"
6674 msgstr "AddressForOffprints"
6676 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6677 msgid "Address for Offprints:"
6678 msgstr "Address for Offprints:"
6680 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6681 msgid "RunningTitle"
6684 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6685 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6686 msgid "Running title:"
6689 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6690 msgid "RunningAuthor"
6691 msgstr "RunningAuthor"
6693 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6694 msgid "Running author:"
6695 msgstr "Running author:"
6697 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6701 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6702 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6703 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6704 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6708 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6709 msgid "Running LaTeX Title"
6710 msgstr "Running LaTeX Title"
6712 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6716 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6720 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6721 msgid "Author Running"
6722 msgstr "Author Running"
6724 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6725 msgid "Author Running:"
6726 msgstr "Author Running:"
6728 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6732 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6734 msgstr "TOC Author:"
6736 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207
6737 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
6741 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6742 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6746 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6747 msgid "Conjecture #."
6750 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6754 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6758 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6762 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6766 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6770 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6774 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6778 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6782 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6786 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6790 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6791 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6795 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6799 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6800 msgid "Chapterprecis"
6801 msgstr "Chapterprecis"
6803 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6807 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6811 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6815 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6819 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6823 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6827 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6831 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6835 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6836 msgid "Double Item:"
6837 msgstr "Double Item:"
6839 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6843 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6847 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6851 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6855 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6856 msgid "EmptySection"
6857 msgstr "EmptySection"
6859 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6860 msgid "Empty Section"
6861 msgstr "Empty Section"
6863 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6864 msgid "CloseSection"
6865 msgstr "CloseSection"
6867 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6868 msgid "Close Section"
6869 msgstr "Close Section"
6871 #: lib/layouts/paper.layout:149
6875 #: lib/layouts/paper.layout:160
6877 msgstr "Institution"
6879 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6880 #: lib/layouts/slides.layout:89
6884 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6888 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6892 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6896 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6900 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6904 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6905 msgid "Empty slide:"
6906 msgstr "Empty slide:"
6908 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6909 msgid "ItemizeType1"
6910 msgstr "ItemizeType1"
6912 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6913 msgid "EnumerateType1"
6914 msgstr "EnumerateType1"
6916 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6917 msgid "List of Algorithms"
6920 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6924 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6925 msgid "AltAffiliation"
6926 msgstr "AltAffiliation"
6928 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6932 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6933 msgid "Electronic Address:"
6936 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6937 msgid "acknowledgments"
6940 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6941 msgid "PACS number:"
6942 msgstr "PACS number:"
6944 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6946 msgid "\\thechapter"
6947 msgstr "\\Alph{chapter}"
6949 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6950 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6954 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6958 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6962 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6966 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6970 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6974 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6975 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6979 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6980 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6984 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6988 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6992 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6996 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6998 msgstr "Backaddress"
7000 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
7001 msgid "Backaddress:"
7002 msgstr "Backaddress:"
7004 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
7008 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
7009 msgid "Specialmail:"
7012 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
7013 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
7017 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
7018 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
7022 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
7026 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
7027 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
7031 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
7035 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
7039 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7043 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7047 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7048 msgid "Your letter of:"
7049 msgstr "Your letter of:"
7051 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7055 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7059 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7063 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7064 msgid "Customer no.:"
7067 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7071 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7072 msgid "Invoice no.:"
7075 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7079 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7080 msgid "Next Address:"
7083 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7084 msgid "Post Scriptum:"
7085 msgstr "Post Scriptum:"
7087 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7088 msgid "Sender Name:"
7091 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7092 msgid "SenderAddress"
7095 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7096 msgid "Sender Address:"
7099 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7100 msgid "Sender Phone:"
7103 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318
7107 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7111 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7115 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7116 msgid "Sender E-Mail:"
7119 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7123 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7127 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7131 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7136 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7138 msgid "End of letter"
7141 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7142 msgid "LandscapeSlide"
7143 msgstr "LandscapeSlide"
7145 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7146 msgid "Landscape Slide"
7147 msgstr "Landscape Slide"
7149 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7150 msgid "PortraitSlide"
7151 msgstr "PortraitSlide"
7153 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7154 msgid "Portrait Slide"
7155 msgstr "Portrait Slide"
7157 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7161 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7162 msgid "SlideHeading"
7163 msgstr "SlideHeading"
7165 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7166 msgid "SlideSubHeading"
7167 msgstr "SlideSubHeading"
7169 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7170 msgid "ListOfSlides"
7171 msgstr "ListOfSlides"
7173 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7174 msgid "List Of Slides"
7175 msgstr "List Of Slides"
7177 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7178 msgid "SlideContents"
7179 msgstr "SlideContents"
7181 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7182 msgid "Slidecontents"
7183 msgstr "Slidecontents"
7185 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7186 msgid "ProgressContents"
7187 msgstr "ProgressContents"
7189 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7190 msgid "Progress Contents"
7191 msgstr "Progress Contents"
7193 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7197 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7198 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7202 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7206 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7207 msgid "AMS subject classifications."
7208 msgstr "AMS subject classifications."
7210 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7214 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7218 #: lib/layouts/slides.layout:105
7222 #: lib/layouts/slides.layout:127
7226 #: lib/layouts/slides.layout:142
7227 msgid "New Overlay:"
7228 msgstr "New Overlay:"
7230 #: lib/layouts/slides.layout:182
7234 #: lib/layouts/slides.layout:207
7235 msgid "InvisibleText"
7236 msgstr "InvisibleText"
7238 #: lib/layouts/slides.layout:214
7239 msgid "<Invisible Text Follows>"
7240 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7242 #: lib/layouts/slides.layout:231
7244 msgstr "VisibleText"
7246 #: lib/layouts/slides.layout:238
7247 msgid "<Visible Text Follows>"
7248 msgstr "<Visible Text Follows>"
7250 #: lib/layouts/spie.layout:53
7254 #: lib/layouts/spie.layout:65
7258 #: lib/layouts/spie.layout:78
7262 #: lib/layouts/spie.layout:93
7263 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7266 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7270 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7271 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7272 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7274 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7276 msgid "Element:Firstname"
7279 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7284 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7285 msgid "Element:Fname"
7288 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7293 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7295 msgid "Element:Surname"
7298 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7299 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7303 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7305 msgid "Element:Filename"
7308 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7310 msgid "Element:Literal"
7313 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7314 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7318 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7320 msgid "Element:Emph"
7323 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7327 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7329 msgid "Element:Abbrev"
7332 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7337 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7339 msgid "Element:Citation-number"
7340 msgstr "Citation-number"
7342 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7343 msgid "Citation-number"
7344 msgstr "Citation-number"
7346 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7348 msgid "Element:Volume"
7351 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7356 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7359 msgstr "Supplementary"
7361 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7366 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7367 msgid "Element:Month"
7370 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7375 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7377 msgid "Element:Year"
7378 msgstr "Supplementary"
7380 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7385 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7387 msgid "Element:Issue-number"
7390 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7392 msgid "Issue-number"
7395 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7396 msgid "Element:Issue-day"
7399 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7403 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7404 msgid "Element:Issue-months"
7407 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7408 msgid "Issue-months"
7411 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7412 msgid "Subsubparagraph"
7413 msgstr "Subsubparagraph"
7415 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7419 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7420 msgid "-- Header --"
7421 msgstr "-- Header --"
7423 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7424 msgid "Special-section"
7425 msgstr "Special-section"
7427 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7428 msgid "Special-section:"
7429 msgstr "Special-section:"
7431 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7433 msgstr "AGU-journal"
7435 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7436 msgid "AGU-journal:"
7437 msgstr "AGU-journal:"
7439 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7440 msgid "Citation-number:"
7441 msgstr "Citation-number:"
7443 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7447 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7449 msgstr "AGU-volume:"
7451 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7455 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7459 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7463 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7465 msgstr "Index-terms"
7467 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7468 msgid "Index-terms..."
7469 msgstr "Index-terms..."
7471 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7475 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7477 msgstr "Index-term:"
7479 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7483 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7487 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7488 msgid "Supplementary"
7489 msgstr "Supplementary"
7491 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7492 msgid "Supplementary..."
7493 msgstr "Supplementary..."
7495 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7499 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7500 msgid "Sup-mat-note:"
7501 msgstr "Sup-mat-note:"
7503 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7507 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7509 msgstr "Cite-other:"
7511 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7515 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7519 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7523 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7525 msgstr "Ident-line:"
7527 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7531 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7535 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7536 msgid "Published-online:"
7537 msgstr "Published-online:"
7539 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
7543 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7547 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7548 msgid "Posting-order"
7549 msgstr "Posting-order"
7551 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7552 msgid "Posting-order:"
7553 msgstr "Posting-order:"
7555 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7559 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7563 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7567 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7571 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7575 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7579 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7583 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7587 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7591 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7595 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
7597 msgid "Element:ISSN"
7600 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7604 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
7605 msgid "Element:CODEN"
7608 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7613 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
7615 msgid "Element:SS-Code"
7618 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7623 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
7625 msgid "Element:SS-Title"
7628 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7633 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
7635 msgid "Element:CCC-Code"
7638 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7643 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
7645 msgid "Element:Code"
7648 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
7650 msgid "Element:Dscr"
7653 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7658 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7660 msgid "Element:Keyword"
7663 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
7665 msgid "Element:Orgdiv"
7668 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7673 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
7675 msgid "Element:Orgname"
7678 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7683 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7685 msgid "Element:Street"
7688 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
7690 msgid "Element:City"
7693 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7698 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7699 msgid "Element:State"
7702 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
7704 msgid "Element:Postcode"
7705 msgstr "Posting-order"
7707 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7710 msgstr "Posting-order"
7712 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
7714 msgid "Element:Country"
7717 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7722 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7726 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7730 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7734 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7738 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7742 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7743 msgid "Author Address:"
7744 msgstr "Author Address:"
7746 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7748 msgstr "SlugComment"
7750 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7751 msgid "Slug Comment:"
7752 msgstr "Slug Comment:"
7754 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7758 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7762 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7763 msgid "Table Caption"
7764 msgstr "Table Caption"
7766 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7767 msgid "TableCaption"
7768 msgstr "TableCaption"
7770 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7771 msgid "Current Address"
7772 msgstr "Current Address"
7774 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7775 msgid "Current address:"
7776 msgstr "Current address:"
7778 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7779 msgid "E-mail address:"
7782 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7783 msgid "Key words and phrases:"
7784 msgstr "Key words and phrases:"
7786 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7790 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7792 msgstr "Dedication:"
7794 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7798 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7802 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7803 msgid "Subjectclass"
7804 msgstr "Subjectclass"
7806 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7808 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7809 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
7811 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
7813 msgid "Element:Directory"
7816 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7821 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
7822 msgid "Element:Email"
7825 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
7827 msgid "Element:KeyCombo"
7830 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7835 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
7837 msgid "Element:KeyCap"
7840 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7845 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
7846 msgid "Element:GuiMenu"
7849 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7853 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
7854 msgid "Element:GuiMenuItem"
7857 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7861 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
7862 msgid "Element:GuiButton"
7865 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7869 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
7870 msgid "Element:MenuChoice"
7873 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7877 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7881 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7882 msgid "Subparagraph*"
7883 msgstr "Subparagraph*"
7885 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7887 msgstr "Authorgroup"
7889 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7890 msgid "RevisionHistory"
7891 msgstr "RevisionHistory"
7893 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7894 msgid "Revision History"
7897 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7901 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7902 msgid "RevisionRemark"
7903 msgstr "RevisionRemark"
7905 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7909 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7913 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7914 msgid "\\arabic{chapter}"
7915 msgstr "\\arabic{chapter}"
7917 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7918 msgid "\\Alph{chapter}"
7919 msgstr "\\Alph{chapter}"
7921 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7923 msgid "\\arabic{footnote}"
7924 msgstr "Note \\arabic{note}."
7926 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7927 msgid "\\Roman{section}."
7928 msgstr "\\Roman{section}."
7930 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7931 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7932 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
7934 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7935 msgid "\\Alph{subsection}."
7936 msgstr "\\Alph{subsection}."
7938 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7939 msgid "\\arabic{subsection}."
7940 msgstr "\\arabic{subsection}."
7942 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7943 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7944 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
7946 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7947 msgid "\\alph{subsubsection}."
7948 msgstr "\\alph{subsubsection}."
7950 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7951 msgid "\\alph{paragraph}."
7952 msgstr "\\alph{paragraph}."
7954 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7958 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7962 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7966 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7970 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7974 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7978 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7982 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7986 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7990 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7991 msgid "Uppertitleback"
7992 msgstr "Uppertitleback"
7994 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7995 msgid "Lowertitleback"
7996 msgstr "Lowertitleback"
7998 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
8002 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
8003 msgid "Captionabove"
8004 msgstr "Captionabove"
8006 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
8007 msgid "Captionbelow"
8008 msgstr "Captionbelow"
8010 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
8014 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
8019 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
8020 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
8024 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
8026 msgid "\\Roman{part}"
8027 msgstr "Part \\Roman{part}"
8029 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
8034 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
8038 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
8043 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
8047 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
8049 msgid "Note:Comment"
8052 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
8056 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
8061 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
8065 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
8067 msgid "Note:Greyedout"
8070 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
8075 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
8076 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
8080 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
8085 #: lib/layouts/stdinsets.inc:171 lib/layouts/minimalistic.module:25
8086 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8090 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:8
8091 #: src/insets/InsetIndex.cpp:186
8095 #: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:10
8100 #: lib/layouts/stdinsets.inc:203 src/insets/InsetBox.cpp:145
8104 #: lib/layouts/stdinsets.inc:211
8109 #: lib/layouts/stdinsets.inc:220
8114 #: lib/layouts/stdinsets.inc:229
8119 #: lib/layouts/stdinsets.inc:238
8124 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
8128 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
8132 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8133 msgid "--Separator--"
8136 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8137 msgid "--- Separate Environment ---"
8140 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8142 msgid "Part \\thepart"
8143 msgstr "Part \\Roman{part}"
8145 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8147 msgid "Chapter \\thechapter"
8148 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8150 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8152 msgid "Appendix \\thechapter"
8153 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8155 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8159 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8160 msgid "Headnote (optional):"
8161 msgstr "Headnote (optional):"
8163 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8164 msgid "Corr Author:"
8165 msgstr "Corr Author:"
8167 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8171 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8175 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
8177 msgid "Corollary \\thetheorem."
8178 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
8180 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
8182 msgid "Lemma \\thetheorem."
8183 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
8185 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
8187 msgid "Proposition \\thetheorem."
8188 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
8190 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
8192 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8193 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
8195 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
8196 msgid "Fact \\thetheorem."
8199 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
8201 msgid "Definition \\thetheorem."
8202 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
8204 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
8206 msgid "Example \\thetheorem."
8207 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
8209 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
8211 msgid "Problem \\thetheorem."
8212 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
8214 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
8216 msgid "Exercise \\thetheorem."
8217 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
8219 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
8221 msgid "Remark \\thetheorem."
8222 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
8224 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
8226 msgid "Claim \\thetheorem."
8227 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
8229 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
8231 msgstr "Conjecture*"
8233 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8237 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8241 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8245 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8249 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8253 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8255 msgstr "Conjecture."
8257 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8261 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8265 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8269 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8273 #: lib/layouts/braille.module:2
8278 #: lib/layouts/braille.module:5
8279 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
8282 #: lib/layouts/braille.module:20
8284 msgid "Braille (default)"
8287 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
8292 #: lib/layouts/braille.module:42
8293 msgid "Braille (textsize)"
8296 #: lib/layouts/braille.module:64
8297 msgid "Braille (dots on)"
8300 #: lib/layouts/braille.module:79
8301 msgid "Braille_dots_on"
8304 #: lib/layouts/braille.module:87
8305 msgid "Braille (dots off)"
8308 #: lib/layouts/braille.module:102
8309 msgid "Braille_dots_off"
8312 #: lib/layouts/braille.module:110
8313 msgid "Braille (mirror on)"
8316 #: lib/layouts/braille.module:125
8317 msgid "Braille_mirror_on"
8320 #: lib/layouts/braille.module:133
8321 msgid "Braille (mirror off)"
8324 #: lib/layouts/braille.module:148
8325 msgid "Braille mirror off"
8328 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8333 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8335 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
8336 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8339 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8341 msgid "Custom:Endnote"
8344 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8349 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8352 msgstr "Note to Editor:"
8354 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8356 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8357 "where you want the endnotes to appear."
8360 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
8365 #: lib/layouts/hanging.module:6
8367 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
8368 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
8372 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8376 #: lib/layouts/linguistics.module:6
8378 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8379 "glosses, semantic markup)."
8382 #: lib/layouts/linguistics.module:12
8383 msgid "Numbered Example (multiline)"
8386 #: lib/layouts/linguistics.module:26
8391 #: lib/layouts/linguistics.module:36
8392 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8395 #: lib/layouts/linguistics.module:42
8400 #: lib/layouts/linguistics.module:47
8405 #: lib/layouts/linguistics.module:53
8410 #: lib/layouts/linguistics.module:68
8412 msgid "Custom:Glosse"
8415 #: lib/layouts/linguistics.module:70
8420 #: lib/layouts/linguistics.module:92
8422 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8425 #: lib/layouts/linguistics.module:94
8429 #: lib/layouts/linguistics.module:114
8431 msgid "CharStyle:Expression"
8434 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8439 #: lib/layouts/linguistics.module:128
8441 msgid "CharStyle:Concepts"
8444 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8449 #: lib/layouts/linguistics.module:142
8451 msgid "CharStyle:Meaning"
8454 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8459 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8461 msgid "Logical Markup"
8464 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8466 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8470 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
8472 msgid "CharStyle:Noun"
8475 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8480 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
8482 msgid "CharStyle:Emph"
8485 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8490 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
8492 msgid "CharStyle:Strong"
8495 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8500 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
8502 msgid "CharStyle:Code"
8505 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8510 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8512 msgid "Minimalistic"
8515 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8516 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
8519 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8520 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8523 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8525 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8526 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8527 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8528 "starred and non-starred forms."
8531 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8533 msgid "Criterion \\thetheorem."
8534 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
8536 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8541 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8545 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8547 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8548 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
8550 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8555 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8559 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8560 msgid "Axiom \\thetheorem."
8563 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8568 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8572 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8574 msgid "Condition \\thetheorem."
8575 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8577 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8581 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8585 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8587 msgid "Note \\thetheorem."
8588 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
8590 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8594 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8598 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8600 msgid "Notation \\thetheorem."
8601 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8603 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8607 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8611 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8613 msgid "Summary \\thetheorem."
8614 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8616 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8621 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8625 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8627 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8628 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
8630 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8631 msgid "Acknowledgement*"
8632 msgstr "Acknowledgement*"
8634 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8638 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8640 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8641 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8643 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8645 msgstr "Conclusion*"
8647 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8651 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8655 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8657 msgid "Assumption \\thetheorem."
8658 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8660 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8664 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8668 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8670 msgid "Theorems (AMS)"
8673 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8675 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8676 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8677 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8678 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8681 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8682 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8685 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8687 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8688 "that provide a chapter environment."
8691 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8692 msgid "Theorems (Order By Section)"
8695 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8696 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8699 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8700 msgid "Theorems (Starred)"
8703 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8705 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8706 "using the extended AMS machinery."
8709 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8711 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8712 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8713 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8716 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8717 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8740 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8741 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8744 msgid "Arabic (Arabi)"
8745 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8747 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8753 msgid "Austrian (old spelling)"
8754 msgstr "Austrian (new spelling)"
8761 msgid "Bahasa Indonesia"
8765 msgid "Bahasa Malaysia"
8777 msgid "Portuguese (Brazil)"
8797 msgid "French Canadian"
8805 msgid "Chinese (simplified)"
8809 msgid "Chinese (traditional)"
8858 msgid "German (old spelling)"
8865 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
8866 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8871 msgid "Greek (polytonic)"
8874 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
8901 msgid "Japanese (CJK)"
8927 msgid "Lower Sorbian"
8928 msgstr "Upper Sorbian"
8973 msgid "Serbian (Latin)"
8990 msgid "Spanish (Mexico)"
8997 #: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
9010 msgid "Upper Sorbian"
9011 msgstr "Upper Sorbian"
9023 msgid "Unicode (utf8)"
9027 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
9031 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
9035 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
9039 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
9044 msgid "South European (ISO 8859-3)"
9045 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9049 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
9050 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9053 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
9058 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9059 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9062 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9066 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9070 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9075 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
9076 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9079 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
9083 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
9087 msgid "DOS (CP 437)"
9091 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
9095 msgid "Western European (CP 850)"
9099 msgid "Central European (CP 852)"
9104 msgid "Cyrillic (CP 855)"
9105 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9108 msgid "Western European (CP 858)"
9112 msgid "Hebrew (CP 862)"
9117 msgid "Nordic languages (CP 865)"
9122 msgid "Cyrillic (CP 866)"
9123 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9126 msgid "Central European (CP 1250)"
9131 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
9132 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9135 msgid "Western European (CP 1252)"
9138 #: lib/encodings:101
9140 msgid "Hebrew (CP 1255)"
9141 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9143 #: lib/encodings:105
9145 msgid "Arabic (CP 1256)"
9146 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9148 #: lib/encodings:108
9150 msgid "Baltic (CP 1257)"
9151 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9153 #: lib/encodings:111
9154 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
9157 #: lib/encodings:114
9158 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
9161 #: lib/encodings:117
9162 msgid "Cyrillic (pt 154)"
9165 #: lib/encodings:120
9166 msgid "Cyrillic (pt 254)"
9169 #: lib/encodings:145
9171 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
9174 #: lib/encodings:149
9176 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
9179 #: lib/encodings:153
9181 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
9184 #: lib/encodings:157
9185 msgid "Korean (EUC-KR)"
9188 #: lib/encodings:161
9189 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
9192 #: lib/encodings:165
9194 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
9197 #: lib/encodings:169
9199 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
9202 #: lib/encodings:176
9204 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
9207 #: lib/encodings:178
9209 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
9212 #: lib/encodings:180
9214 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
9217 #: lib/encodings:187
9218 msgid "Thai (TIS 620-0)"
9221 #: lib/encodings:192
9222 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
9225 #: lib/encodings:196
9229 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9233 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9237 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9241 #: lib/ui/classic.ui:35
9245 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9249 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9253 #: lib/ui/classic.ui:38
9257 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9261 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9265 #: lib/ui/classic.ui:48
9266 msgid "New from Template...|T"
9267 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
9269 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9273 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9277 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9281 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9282 msgid "Save As...|A"
9283 msgstr "另存为(A)...|A"
9285 #: lib/ui/classic.ui:54
9289 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
9290 msgid "Version Control|V"
9293 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
9297 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
9301 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
9305 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
9309 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
9313 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
9314 msgid "Register...|R"
9317 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
9318 msgid "Check In Changes...|I"
9319 msgstr "记录变更(I)...|I"
9321 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
9322 msgid "Check Out for Edit|O"
9325 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9327 msgid "Revert to Repository Version|R"
9328 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
9330 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9331 msgid "Undo Last Check In|U"
9332 msgstr "回至上次记录(U)|U"
9334 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9336 msgid "Show History...|H"
9339 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9343 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9347 #: lib/ui/classic.ui:91
9351 #: lib/ui/classic.ui:93
9355 #: lib/ui/classic.ui:94
9359 #: lib/ui/classic.ui:95
9363 #: lib/ui/classic.ui:96
9364 msgid "Paste External Selection|x"
9365 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
9367 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9368 msgid "Find & Replace...|F"
9369 msgstr "查找和替换(F)...|F"
9371 #: lib/ui/classic.ui:100
9375 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
9379 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
9380 msgid "Spellchecker...|S"
9381 msgstr "拼写检查(S)...|S"
9383 #: lib/ui/classic.ui:105
9384 msgid "Thesaurus..."
9387 #: lib/ui/classic.ui:106
9389 msgid "Statistics...|i"
9392 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
9396 #: lib/ui/classic.ui:108
9397 msgid "Change Tracking|g"
9400 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
9401 msgid "Preferences...|P"
9402 msgstr "首选项(P)...|P"
9404 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
9405 msgid "Reconfigure|R"
9408 #: lib/ui/classic.ui:115
9409 msgid "Selection as Lines|L"
9412 #: lib/ui/classic.ui:116
9413 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9414 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
9416 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:161
9417 msgid "Multicolumn|M"
9420 #: lib/ui/classic.ui:122
9424 #: lib/ui/classic.ui:123
9425 msgid "Line Bottom|B"
9428 #: lib/ui/classic.ui:124
9432 #: lib/ui/classic.ui:125
9433 msgid "Line Right|R"
9436 #: lib/ui/classic.ui:127
9440 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:179
9444 #: lib/ui/classic.ui:130
9445 msgid "Delete Row|w"
9448 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9452 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9456 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:184
9457 msgid "Add Column|u"
9460 #: lib/ui/classic.ui:135
9461 msgid "Delete Column|D"
9464 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9468 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9469 msgid "Swap Columns"
9472 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:171
9476 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:172
9480 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:173
9484 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:175
9488 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:176
9492 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:177
9496 #: lib/ui/classic.ui:159
9497 msgid "Toggle Numbering|N"
9498 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9500 #: lib/ui/classic.ui:160
9501 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9502 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
9504 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
9505 msgid "Change Limits Type|L"
9506 msgstr "改变边界类型(L)|L"
9508 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
9509 msgid "Change Formula Type|F"
9510 msgstr "改变公式类型(F)|F"
9512 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
9513 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9514 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
9516 #: lib/ui/classic.ui:168
9520 #: lib/ui/classic.ui:170
9524 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:180
9525 msgid "Delete Row|D"
9528 #: lib/ui/classic.ui:175
9529 msgid "Add Column|C"
9532 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:185
9533 msgid "Delete Column|e"
9536 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9540 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9544 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9548 #: lib/ui/classic.ui:188
9552 #: lib/ui/classic.ui:189
9556 #: lib/ui/classic.ui:190
9558 msgstr "Mathematica"
9560 #: lib/ui/classic.ui:192
9561 msgid "Maple, simplify"
9562 msgstr "Maple, simplify"
9564 #: lib/ui/classic.ui:193
9565 msgid "Maple, factor"
9566 msgstr "Maple, factor"
9568 #: lib/ui/classic.ui:194
9569 msgid "Maple, evalm"
9570 msgstr "Maple, evalm"
9572 #: lib/ui/classic.ui:195
9573 msgid "Maple, evalf"
9574 msgstr "Maple, evalf"
9576 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9577 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9578 msgid "Inline Formula|I"
9581 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9582 msgid "Displayed Formula|D"
9583 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9585 #: lib/ui/classic.ui:201
9586 msgid "Eqnarray Environment|q"
9587 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
9589 #: lib/ui/classic.ui:202
9590 msgid "Align Environment|A"
9591 msgstr "Align环境(A)|A"
9593 #: lib/ui/classic.ui:203
9594 msgid "AlignAt Environment"
9597 #: lib/ui/classic.ui:204
9598 msgid "Flalign Environment|F"
9599 msgstr "Flaign环境(F)|F"
9601 #: lib/ui/classic.ui:207
9602 msgid "Gather Environment"
9605 #: lib/ui/classic.ui:208
9606 msgid "Multline Environment"
9607 msgstr "Multiline环境"
9609 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
9613 #: lib/ui/classic.ui:216
9614 msgid "Special Character|S"
9617 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9618 msgid "Citation...|C"
9619 msgstr "文献引用(C)...|C"
9621 #: lib/ui/classic.ui:218
9622 msgid "Cross-reference...|r"
9623 msgstr "交叉引用(r)...|r"
9625 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9629 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9633 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9634 msgid "Marginal Note|M"
9637 #: lib/ui/classic.ui:222
9641 #: lib/ui/classic.ui:223
9642 msgid "Index Entry|I"
9645 #: lib/ui/classic.ui:224
9646 msgid "Nomenclature Entry"
9649 #: lib/ui/classic.ui:225
9651 msgstr "网页链接(U)...|U"
9653 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9657 #: lib/ui/classic.ui:227
9658 msgid "Lists & TOC|O"
9661 #: lib/ui/classic.ui:229
9665 #: lib/ui/classic.ui:230
9669 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9670 msgid "Graphics...|G"
9673 #: lib/ui/classic.ui:232
9674 msgid "Tabular Material...|b"
9677 #: lib/ui/classic.ui:233
9681 #: lib/ui/classic.ui:235
9682 msgid "Include File...|d"
9683 msgstr "包含文件(d)...|d"
9685 #: lib/ui/classic.ui:236
9686 msgid "Insert File|e"
9689 #: lib/ui/classic.ui:237
9690 msgid "External Material...|x"
9691 msgstr "外部材料(x)...|x"
9693 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9695 msgid "Symbols...|b"
9698 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9699 msgid "Superscript|S"
9702 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9706 #: lib/ui/classic.ui:244
9707 msgid "Hyphenation Point|P"
9710 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9712 msgid "Protected Hyphen|y"
9713 msgstr "Protected Space|r"
9715 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9716 msgid "Ligature Break|k"
9717 msgstr "Ligature Break|k"
9719 #: lib/ui/classic.ui:247
9720 msgid "Protected Space|r"
9721 msgstr "Protected Space|r"
9723 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9724 msgid "Inter-word Space|w"
9727 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9728 msgid "Thin Space|T"
9731 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9733 msgid "Horizontal Space...|o"
9736 #: lib/ui/classic.ui:251
9737 msgid "Vertical Space..."
9740 #: lib/ui/classic.ui:252
9741 msgid "Line Break|L"
9744 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9748 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9749 msgid "End of Sentence|E"
9752 #: lib/ui/classic.ui:255
9754 msgid "Protected Dash|D"
9755 msgstr "Protected Space|r"
9757 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9758 msgid "Breakable Slash|a"
9761 #: lib/ui/classic.ui:257
9762 msgid "Single Quote|Q"
9765 #: lib/ui/classic.ui:258
9766 msgid "Ordinary Quote|O"
9769 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9770 msgid "Menu Separator|M"
9773 #: lib/ui/classic.ui:260
9774 msgid "Horizontal Line"
9777 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
9781 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9782 msgid "Display Formula|D"
9783 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9785 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9786 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9787 msgid "Eqnarray Environment|E"
9788 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
9790 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9791 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9792 msgid "AMS align Environment|a"
9793 msgstr "AMS align环境(a)|a"
9795 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9796 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9797 msgid "AMS alignat Environment|t"
9798 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
9800 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9801 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9802 msgid "AMS flalign Environment|f"
9803 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
9805 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9806 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9807 msgid "AMS gather Environment|g"
9808 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
9810 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9811 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9812 msgid "AMS multline Environment|m"
9813 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
9815 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9816 msgid "Array Environment|y"
9817 msgstr "Array环境(y)|y"
9819 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9820 msgid "Cases Environment|C"
9821 msgstr "Cases环境(C)|C"
9823 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9824 msgid "Split Environment|S"
9825 msgstr "Split环境(S)|S"
9827 #: lib/ui/classic.ui:280
9828 msgid "Font Change|o"
9831 #: lib/ui/classic.ui:284
9832 msgid "Math Normal Font"
9835 #: lib/ui/classic.ui:286
9836 msgid "Math Calligraphic Family"
9839 #: lib/ui/classic.ui:287
9840 msgid "Math Fraktur Family"
9841 msgstr "Math Fraktur Family"
9843 #: lib/ui/classic.ui:288
9844 msgid "Math Roman Family"
9847 #: lib/ui/classic.ui:289
9848 msgid "Math Sans Serif Family"
9849 msgstr "Math Sans Serif Family"
9851 #: lib/ui/classic.ui:291
9852 msgid "Math Bold Series"
9855 #: lib/ui/classic.ui:293
9856 msgid "Text Normal Font"
9859 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9860 msgid "Text Roman Family"
9863 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9864 msgid "Text Sans Serif Family"
9865 msgstr "Text Sans Serif Family"
9867 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9868 msgid "Text Typewriter Family"
9869 msgstr "Text Typewriter Family"
9871 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9872 msgid "Text Bold Series"
9875 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9876 msgid "Text Medium Series"
9877 msgstr "Text Medium Series"
9879 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9880 msgid "Text Italic Shape"
9883 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9884 msgid "Text Small Caps Shape"
9887 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9888 msgid "Text Slanted Shape"
9891 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9892 msgid "Text Upright Shape"
9895 #: lib/ui/classic.ui:310
9896 msgid "Floatflt Figure"
9897 msgstr "Floatflt Figure"
9899 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9900 msgid "Table of Contents|C"
9903 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9904 msgid "Index List|I"
9907 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9908 msgid "Nomenclature|N"
9911 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9912 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9913 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
9915 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9916 msgid "LyX Document...|X"
9919 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9920 msgid "Plain Text...|T"
9921 msgstr "纯文本(T)...|T"
9923 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9924 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9925 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
9927 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9928 msgid "Track Changes|T"
9929 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
9931 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9932 msgid "Merge Changes...|M"
9933 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
9935 #: lib/ui/classic.ui:330
9936 msgid "Accept All Changes|A"
9937 msgstr "接受所有变更(A)|A"
9939 #: lib/ui/classic.ui:331
9940 msgid "Reject All Changes|R"
9941 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
9943 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9944 msgid "Show Changes in Output|S"
9945 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
9947 #: lib/ui/classic.ui:339
9948 msgid "Character...|C"
9951 #: lib/ui/classic.ui:340
9952 msgid "Paragraph...|P"
9955 #: lib/ui/classic.ui:341
9956 msgid "Document...|D"
9959 #: lib/ui/classic.ui:342
9960 msgid "Tabular...|T"
9963 #: lib/ui/classic.ui:344
9964 msgid "Emphasize Style|E"
9967 #: lib/ui/classic.ui:345
9968 msgid "Noun Style|N"
9969 msgstr "Noun Style|N"
9971 #: lib/ui/classic.ui:346
9972 msgid "Bold Style|B"
9975 #: lib/ui/classic.ui:349
9976 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9977 msgstr "减少环境深度(v)|v"
9979 #: lib/ui/classic.ui:350
9980 msgid "Increase Environment Depth|i"
9981 msgstr "增加环境深度(i)|i"
9983 #: lib/ui/classic.ui:351
9984 msgid "Start Appendix Here|S"
9987 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9988 msgid "Build Program|B"
9991 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9995 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9997 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
9999 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
10003 #: lib/ui/classic.ui:365
10004 msgid "TeX Information|X"
10007 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
10008 msgid "Next Note|N"
10011 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
10012 msgid "Go to Label|L"
10015 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
10016 msgid "Bookmarks|B"
10019 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
10020 msgid "Save Bookmark 1|S"
10021 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10023 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
10024 msgid "Save Bookmark 2"
10027 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
10028 msgid "Save Bookmark 3"
10031 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
10032 msgid "Save Bookmark 4"
10035 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
10036 msgid "Save Bookmark 5"
10039 #: lib/ui/classic.ui:390
10040 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10043 #: lib/ui/classic.ui:391
10044 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10047 #: lib/ui/classic.ui:392
10048 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10051 #: lib/ui/classic.ui:393
10052 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10055 #: lib/ui/classic.ui:394
10056 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10059 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
10060 msgid "Introduction|I"
10063 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
10067 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
10068 msgid "User's Guide|U"
10071 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
10072 msgid "Extended Features|E"
10075 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
10076 msgid "Embedded Objects|m"
10079 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
10080 msgid "Customization|C"
10083 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
10087 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:527
10088 msgid "Table of Contents|a"
10091 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:528
10092 msgid "LaTeX Configuration|L"
10093 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
10095 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:530
10096 msgid "About LyX|X"
10097 msgstr "关于LyX(X)|X"
10099 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
10103 #: lib/ui/classic.ui:429
10104 msgid "Preferences..."
10107 #: lib/ui/classic.ui:430
10111 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
10112 msgid "Aligned Environment|l"
10115 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
10116 msgid "AlignedAt Environment|v"
10117 msgstr "AlignedAt环境"
10119 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
10120 msgid "Gathered Environment|h"
10121 msgstr "Gathered环境"
10123 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
10125 msgid "Delimiters...|r"
10128 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
10130 msgid "Matrix...|x"
10133 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
10137 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
10139 msgid "Equation Label|L"
10142 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
10144 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
10145 msgstr "加减公式数字(N)|N"
10147 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
10148 msgid "Split Cell|C"
10151 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
10156 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
10158 msgid "Add Line Above|o"
10159 msgstr "在上添加线(A)|A"
10161 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
10162 msgid "Add Line Below|B"
10163 msgstr "在下添加线(B)|B"
10165 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
10166 msgid "Delete Line Above|D"
10169 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
10170 msgid "Delete Line Below|e"
10173 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
10174 msgid "Add Line to Left"
10177 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
10178 msgid "Add Line to Right"
10181 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
10182 msgid "Delete Line to Left"
10185 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
10186 msgid "Delete Line to Right"
10189 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10190 msgid "Toggle Math Toolbar"
10193 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
10195 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
10198 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10199 msgid "Toggle Table Toolbar"
10202 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
10204 msgid "Next Cross-Reference|N"
10205 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10207 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
10209 msgid "Go to Label|G"
10212 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
10214 msgid "<reference>|r"
10217 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
10219 msgid "(<reference>)|e"
10222 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
10227 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
10229 msgid "on page <page>|o"
10232 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
10234 msgid "<reference> on page <page>|f"
10237 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
10239 msgid "Formatted reference|t"
10242 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
10243 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
10244 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
10245 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
10246 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:304
10247 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:351
10248 #: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:458
10249 msgid "Settings...|S"
10250 msgstr "首选项(S)...|S"
10252 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
10253 msgid "Go back to Reference|G"
10256 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
10258 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
10261 #: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:292
10263 msgid "Open Inset|O"
10264 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10266 #: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:293
10268 msgid "Close Inset|C"
10269 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10271 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
10272 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
10273 #: lib/ui/stdcontext.inc:295
10275 msgid "Dissolve Inset|D"
10278 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
10280 msgid "Toggle Label|L"
10283 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
10285 msgid "Frameless|l"
10288 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
10290 msgid "Simple frame|f"
10293 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
10294 msgid "Simple frame, page breaks|p"
10297 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
10299 msgid "Oval, thin|O"
10302 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
10304 msgid "Oval, thick|v"
10307 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
10308 msgid "Drop Shadow|w"
10311 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
10313 msgid "Shaded background|b"
10316 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
10318 msgid "Double frame|D"
10321 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
10323 msgstr "LyX注释(N)|N"
10325 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
10329 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
10330 msgid "Greyed Out|G"
10333 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
10335 msgid "Interword Space|w"
10338 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
10340 msgid "Protected Space|o"
10341 msgstr "Protected Space|r"
10343 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
10345 msgid "Negative Thin Space|N"
10348 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
10349 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10352 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10354 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10355 msgstr "Protected Space|r"
10357 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10359 msgid "Quad Space|Q"
10362 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10364 msgid "Double Quad Space|u"
10367 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10368 msgid "Horizontal Fill|F"
10371 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10373 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10374 msgstr "Horizontal Fill"
10376 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10378 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
10379 msgstr "Horizontal Fill"
10381 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10383 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
10384 msgstr "Horizontal Fill"
10386 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10388 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
10389 msgstr "Horizontal Fill"
10391 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
10393 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
10394 msgstr "Horizontal Fill"
10396 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
10398 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
10399 msgstr "Horizontal Fill"
10401 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
10403 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
10404 msgstr "Horizontal Fill"
10406 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
10408 msgid "Custom Length|C"
10411 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
10416 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10418 msgid "SmallSkip|S"
10421 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
10426 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
10431 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10436 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10441 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
10443 msgid "Settings...|e"
10444 msgstr "首选项(S)...|S"
10446 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
10451 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
10456 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
10461 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
10462 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
10465 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
10470 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
10472 msgid "Edit included file...|E"
10473 msgstr "包含文件(d)...|d"
10475 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
10480 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
10481 msgid "Page Break|a"
10484 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
10485 msgid "Clear Page|C"
10486 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
10488 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
10489 msgid "Clear Double Page|D"
10490 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
10492 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
10494 msgid "Ragged Line Break|R"
10497 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
10499 msgid "Justified Line Break|J"
10502 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
10503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:973
10504 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
10508 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
10509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:978
10510 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
10514 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
10515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:933
10516 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
10520 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
10521 msgid "Paste Recent|e"
10524 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
10526 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10527 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10529 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10530 msgid "Move Paragraph Up|o"
10531 msgstr "向上移动段落(o)|o"
10533 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10534 msgid "Move Paragraph Down|v"
10535 msgstr "向下移动段落(v)|v"
10537 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10539 msgid "Promote Section|r"
10540 msgstr "Empty Section"
10542 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10544 msgid "Demote Section|m"
10545 msgstr "Empty Section"
10547 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10549 msgid "Move Section down|d"
10550 msgstr "Close Section"
10552 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10554 msgid "Move Section up|u"
10555 msgstr "Close Section"
10557 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
10559 msgid "Apply Last Text Style|A"
10562 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
10563 msgid "Text Style|S"
10566 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
10567 msgid "Paragraph Settings...|P"
10568 msgstr "段落设置(P)...|P"
10570 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
10571 msgid "Fullscreen Mode"
10574 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
10575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10577 msgid "Append Parameter"
10580 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
10581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10583 msgid "Remove Last Parameter"
10586 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
10587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10588 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10591 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
10592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10593 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10596 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
10597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10599 msgid "Insert Optional Parameter"
10602 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
10603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10605 msgid "Remove Optional Parameter"
10608 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
10609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10610 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10613 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
10614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10615 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10618 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
10619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10620 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10623 #: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:318
10625 msgid "Edit externally...|x"
10628 #: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:163
10632 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:164
10633 msgid "Bottom Line|B"
10636 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:165
10637 msgid "Left Line|L"
10640 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:166
10641 msgid "Right Line|R"
10644 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:181
10648 #: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:186
10649 msgid "Copy Column|p"
10652 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10656 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10660 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10661 msgid "New from Template...|m"
10662 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
10664 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10665 msgid "Open Recent|t"
10666 msgstr "打开新进文件(t)|t"
10668 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10671 msgstr "另存为(A)...|A"
10673 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10675 msgid "Revert to Saved|R"
10678 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10679 msgid "New Window|W"
10682 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10683 msgid "Close Window|d"
10686 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10690 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10691 msgid "Paste Special"
10694 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10698 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10702 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10703 msgid "Rows & Columns|C"
10706 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10707 msgid "Increase List Depth|I"
10708 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
10710 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10711 msgid "Decrease List Depth|D"
10712 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
10714 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10715 msgid "Dissolve Inset|l"
10718 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10719 msgid "TeX Code Settings...|C"
10720 msgstr "TeX Code Settings...|C"
10722 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10723 msgid "Float Settings...|a"
10724 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
10726 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10727 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10728 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
10730 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10731 msgid "Note Settings...|N"
10732 msgstr "注解设定(N)...|N"
10734 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10735 msgid "Branch Settings...|B"
10736 msgstr "分支设定(B)...|B"
10738 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10739 msgid "Box Settings...|x"
10740 msgstr "边框设定(x)...|x"
10742 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10743 msgid "Table Settings...|a"
10744 msgstr "表格设定(a)...|a"
10746 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10747 msgid "Plain Text|T"
10750 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10751 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10752 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
10754 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10755 msgid "Selection|S"
10758 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10759 msgid "Selection, Join Lines|i"
10760 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
10762 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10763 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10766 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10767 msgid "Paste As PDF"
10770 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10771 msgid "Paste As PNG"
10774 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10775 msgid "Paste As JPEG"
10778 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10780 msgid "Dissolve CharStyle"
10783 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10784 msgid "Customized...|C"
10785 msgstr "自定义(C)...|C"
10787 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10788 msgid "Capitalize|a"
10789 msgstr "首字母大写(a)|a"
10791 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10792 msgid "Uppercase|U"
10795 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10796 msgid "Lowercase|L"
10799 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10801 msgid "Number whole Formula|N"
10804 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10806 msgid "Number this Line|u"
10807 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
10809 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10811 msgid "Macro Definition"
10814 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10815 msgid "Text Style|T"
10818 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10819 msgid "Add Line Above|A"
10820 msgstr "在上添加线(A)|A"
10822 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10823 msgid "Math Normal Font|N"
10824 msgstr "普通数学字体(N)|N"
10826 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10827 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10830 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10831 msgid "Math Fraktur Family|F"
10832 msgstr "Math Fraktur Family|F"
10834 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10835 msgid "Math Roman Family|R"
10838 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10839 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10840 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
10842 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10843 msgid "Math Bold Series|B"
10846 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10847 msgid "Text Normal Font|T"
10850 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10854 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10858 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10859 msgid "Mathematica|a"
10860 msgstr "Mathematica|a"
10862 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10863 msgid "Maple, simplify|s"
10864 msgstr "Maple, simplify|s"
10866 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10867 msgid "Maple, factor|f"
10868 msgstr "Maple, factor|f"
10870 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10871 msgid "Maple, evalm|e"
10872 msgstr "Maple, evalm|e"
10874 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10875 msgid "Maple, evalf|v"
10876 msgstr "Maple, evalf|v"
10878 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10879 msgid "Open All Insets|O"
10880 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10882 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10883 msgid "Close All Insets|C"
10884 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10886 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10887 msgid "Unfold Math Macro"
10890 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10892 msgid "Fold Math Macro"
10895 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10896 msgid "View Source|S"
10897 msgstr "显示源程序(S)|S"
10899 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10900 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
10903 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10904 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
10907 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10908 msgid "Close Tab Group|G"
10911 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10912 msgid "Fullscreen|l"
10915 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10919 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10920 msgid "Special Character|p"
10923 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10924 msgid "Formatting|o"
10927 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10928 msgid "List / TOC|i"
10929 msgstr "目录/列表(i)|i"
10931 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10935 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10939 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10941 msgid "Custom insets"
10944 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10948 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10949 msgid "Box[[Menu]]"
10952 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10953 msgid "Cross-Reference...|R"
10954 msgstr "交叉引用(R)...|R"
10956 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10960 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10961 msgid "Index Entry|d"
10964 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10965 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10966 msgstr "术语项(y)...|y"
10968 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10970 msgstr "表格(T)...|T"
10972 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10973 msgid "Hyperlink|k"
10976 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10977 msgid "Short Title|S"
10980 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10982 msgstr "TeX程序(X)|X"
10984 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10986 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10989 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10990 msgid "Ordinary Quote|Q"
10993 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10994 msgid "Single Quote|S"
10997 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10999 msgid "Phonetic Symbols|P"
11002 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
11003 msgid "Protected Space|P"
11004 msgstr "Protected Space|P"
11006 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
11007 msgid "Horizontal Line|L"
11010 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
11011 msgid "Vertical Space...|V"
11014 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
11015 msgid "Hyphenation Point|H"
11016 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
11018 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
11019 msgid "Numbered Formula|N"
11022 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
11024 msgid "Figure Wrap Float|F"
11027 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11029 msgid "Table Wrap Float|T"
11032 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
11033 msgid "External Material...|M"
11034 msgstr "外部素材(M)...|M"
11036 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
11037 msgid "Child Document...|d"
11038 msgstr "子文档(d)...|d"
11040 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
11041 msgid "Change Tracking|C"
11044 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
11045 msgid "Start Appendix Here|A"
11048 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
11049 msgid "Save in Bundled Format|F"
11052 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
11053 msgid "Compressed|m"
11056 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
11057 msgid "Accept Change|A"
11060 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
11061 msgid "Reject Change|R"
11064 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
11065 msgid "Accept All Changes|c"
11066 msgstr "接受所有改变(c)|c"
11068 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
11069 msgid "Reject All Changes|e"
11070 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
11072 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
11073 msgid "Next Change|C"
11076 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
11077 msgid "Next Cross-Reference|R"
11078 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11080 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
11081 msgid "Clear Bookmarks|C"
11084 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
11085 msgid "Thesaurus...|T"
11086 msgstr "同义词(T)...|T"
11088 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
11090 msgid "Statistics...|a"
11093 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
11094 msgid "TeX Information|I"
11097 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
11099 msgid "Shortcuts|S"
11102 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
11104 msgid "LyX Functions|y"
11107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
11108 msgid "New document"
11111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
11112 msgid "Open document"
11115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
11116 msgid "Save document"
11119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
11120 msgid "Print document"
11123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
11124 msgid "Check spelling"
11127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021
11131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030
11135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
11136 msgid "Find and replace"
11139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
11140 msgid "Toggle emphasis"
11143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
11144 msgid "Toggle noun"
11147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
11149 msgstr "Apply last"
11151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
11152 msgid "Insert math"
11155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11156 msgid "Insert graphics"
11159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
11160 msgid "Insert table"
11163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
11164 msgid "Toggle Outline"
11167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
11171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11172 msgid "Numbered list"
11175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11176 msgid "Itemized list"
11179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11180 msgid "Increase depth"
11183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11184 msgid "Decrease depth"
11187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11188 msgid "Insert figure float"
11191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11192 msgid "Insert table float"
11195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
11196 msgid "Insert label"
11199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
11200 msgid "Insert cross-reference"
11203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11204 msgid "Insert citation"
11207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
11208 msgid "Insert index entry"
11211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
11212 msgid "Insert nomenclature entry"
11215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
11216 msgid "Insert footnote"
11219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
11220 msgid "Insert margin note"
11223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
11224 msgid "Insert note"
11227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
11234 msgid "Insert Hyperlink"
11237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
11238 msgid "Insert TeX code"
11241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
11243 msgid "Insert math macro"
11246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
11247 msgid "Include file"
11250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
11254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
11255 msgid "Paragraph settings"
11258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
11266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
11270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
11271 msgid "Delete column"
11274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11275 msgid "Set top line"
11278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
11279 msgid "Set bottom line"
11282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11283 msgid "Set left line"
11286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11287 msgid "Set right line"
11290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11292 msgid "Set border lines"
11295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
11296 msgid "Set all lines"
11299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11300 msgid "Unset all lines"
11303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
11308 msgid "Align center"
11311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11312 msgid "Align right"
11315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
11320 msgid "Align middle"
11323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
11324 msgid "Align bottom"
11327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11328 msgid "Rotate cell"
11331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
11332 msgid "Rotate table"
11335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11336 msgid "Set multi-column"
11339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11344 msgid "Set display mode"
11347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11352 msgid "Superscript"
11355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
11356 msgid "Insert square root"
11359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11360 msgid "Insert root"
11363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11364 msgid "Insert standard fraction"
11367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11372 msgid "Insert integral"
11375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
11376 msgid "Insert product"
11379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11392 msgid "Insert delimiters"
11395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
11396 msgid "Insert matrix"
11399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
11400 msgid "Insert cases environment"
11403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11404 msgid "Toggle Math Panels"
11407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11409 msgid "Math Macros"
11412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11413 msgid "Command Buffer"
11416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11417 msgid "Review[[Toolbar]]"
11420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
11421 msgid "Track changes"
11424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11425 msgid "Show changes in output"
11426 msgstr "在输出中显示变更文字"
11428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11429 msgid "Next change"
11432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
11434 msgid "Accept change inside selection"
11437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11439 msgid "Reject change inside selection"
11442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11443 msgid "Merge changes"
11446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
11447 msgid "Accept all changes"
11450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
11451 msgid "Reject all changes"
11454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
11458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11459 msgid "View/Update"
11462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11471 msgid "View PDF (pdflatex)"
11472 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
11474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11475 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11476 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
11478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
11479 msgid "View PostScript"
11480 msgstr "显示PostScript"
11482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
11483 msgid "Update PostScript"
11484 msgstr "更新PostScript"
11486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11488 msgid "Version Control"
11491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11494 msgstr "登记(R)...|R"
11496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
11498 msgid "Check-out for edit"
11501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
11503 msgid "Check-in changes"
11504 msgstr "记录变更(I)...|I"
11506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
11508 msgid "View revision log"
11511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
11513 msgid "Revert changes"
11516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
11517 msgid "Math Panels"
11520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
11521 msgid "Math Spacings"
11524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11533 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
11537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
11569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
11573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
11577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
11581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
11585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
11589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
11593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
11645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
11649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11678 msgid "Thin space\t\\,"
11681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
11682 msgid "Medium space\t\\:"
11685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
11686 msgid "Thick space\t\\;"
11689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11690 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11691 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
11693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11694 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11695 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
11697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11698 msgid "Negative space\t\\!"
11701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
11702 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
11706 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
11710 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11718 msgid "Square root\t\\sqrt"
11719 msgstr "平方根\t\\sqrt"
11721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
11722 msgid "Other root\t\\root"
11723 msgstr "其他方根\t\\root"
11725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11726 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11727 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
11729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11730 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11731 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
11733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11734 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11735 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11738 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11739 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11742 msgid "Standard\t\\frac"
11743 msgstr "Standard\t\\frac"
11745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11747 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11748 msgstr "No hor. line\t\\atop"
11750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11752 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11753 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11756 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
11760 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
11765 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11766 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
11770 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11771 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11775 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11776 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
11778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11780 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11781 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
11783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11785 msgid "Binomial\t\\binom"
11786 msgstr "Binomial\t\\choose"
11788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11789 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11793 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11797 msgid "Roman\t\\mathrm"
11798 msgstr "Roman\t\\mathrm"
11800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11801 msgid "Bold\t\\mathbf"
11802 msgstr "Bold\t\\mathbf"
11804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
11805 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11806 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
11809 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11810 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
11812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11813 msgid "Italic\t\\mathit"
11814 msgstr "Italic\t\\mathit"
11816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11817 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11818 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
11820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11821 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11822 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
11824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11825 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11826 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
11828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11829 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11830 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
11832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
11833 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11834 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
11836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11857 msgid "Frame Decorations"
11858 msgstr "Frame Decorations"
11860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11917 msgid "overleftarrow"
11918 msgstr "overleftarrow"
11920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11921 msgid "overrightarrow"
11922 msgstr "overrightarrow"
11924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
11925 msgid "overleftrightarrow"
11926 msgstr "overleftrightarrow"
11928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
11932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
11936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11938 msgstr "underbrace"
11940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11941 msgid "underleftarrow"
11942 msgstr "underleftarrow"
11944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11945 msgid "underrightarrow"
11946 msgstr "underrightarrow"
11948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11949 msgid "underleftrightarrow"
11950 msgstr "underleftrightarrow"
11952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
11960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11966 msgstr "rightarrow"
11968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11977 msgid "updownarrow"
11978 msgstr "updownarrow"
11980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11981 msgid "leftrightarrow"
11982 msgstr "leftrightarrow"
11984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11990 msgstr "Rightarrow"
11992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
12000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
12001 msgid "Updownarrow"
12002 msgstr "Updownarrow"
12004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
12005 msgid "Leftrightarrow"
12006 msgstr "Leftrightarrow"
12008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
12009 msgid "Longleftrightarrow"
12010 msgstr "Longleftrightarrow"
12012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
12013 msgid "Longleftarrow"
12014 msgstr "Longleftarrow"
12016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
12017 msgid "Longrightarrow"
12018 msgstr "Longrightarrow"
12020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
12021 msgid "longleftrightarrow"
12022 msgstr "longleftrightarrow"
12024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
12025 msgid "longleftarrow"
12026 msgstr "longleftarrow"
12028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
12029 msgid "longrightarrow"
12030 msgstr "longrightarrow"
12032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
12033 msgid "leftharpoondown"
12034 msgstr "leftharpoondown"
12036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
12037 msgid "rightharpoondown"
12038 msgstr "rightharpoondown"
12040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
12044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
12046 msgstr "longmapsto"
12048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
12052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
12056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
12057 msgid "leftharpoonup"
12058 msgstr "leftharpoonup"
12060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
12061 msgid "rightharpoonup"
12062 msgstr "rightharpoonup"
12064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
12065 msgid "hookleftarrow"
12066 msgstr "hookleftarrow"
12068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
12069 msgid "hookrightarrow"
12070 msgstr "hookrightarrow"
12072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
12076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
12080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12081 msgid "rightleftharpoons"
12082 msgstr "rightleftharpoons"
12084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
12088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
12092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
12096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
12100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
12104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
12108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
12112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
12113 msgid "bigtriangleup"
12114 msgstr "bigtriangleup"
12116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
12120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
12124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
12128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
12129 msgid "bigtriangledown"
12130 msgstr "bigtriangledown"
12132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12145 msgid "triangleright"
12146 msgstr "triangleright"
12148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12161 msgid "triangleleft"
12162 msgstr "triangleleft"
12164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
12184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
12188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
12212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
12236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
12268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
12300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12314 msgstr "sqsubseteq"
12316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12318 msgstr "sqsupseteq"
12320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
12328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38
12332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
12336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
12360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
12364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
12372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
12376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
12378 msgstr "varepsilon"
12380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
12384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
12388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
12392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
12396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
12400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
12404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
12408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38
12412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
12416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
12480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
12484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
12488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
12492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12517 msgid "Miscellaneous"
12518 msgstr "Miscel·lània"
12520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
12548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
12552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
12568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
12572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
12576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
12588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
12592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12621 msgid "diamondsuit"
12622 msgstr "diamondsuit"
12624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12637 msgid "textrm \\AA"
12638 msgstr "textrm \\AA"
12640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12642 msgstr "textrm \\O"
12644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12645 msgid "mathcircumflex"
12646 msgstr "mathcircumflex"
12648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
12668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
12672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12697 msgid "Big Operators"
12698 msgstr "Big Operators"
12700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12757 msgid "ointctrclockwiseop"
12758 msgstr "ointctrclockwiseop"
12760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12761 msgid "ointctrclockwise"
12762 msgstr "ointctrclockwise"
12764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12765 msgid "ointclockwiseop"
12766 msgstr "ointclockwiseop"
12768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12769 msgid "ointclockwise"
12770 msgstr "ointclockwise"
12772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
12808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
12812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12837 msgid "AMS Miscellaneous"
12838 msgstr "AMS Miscellaneous"
12840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
12848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
12876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12881 msgid "vartriangle"
12882 msgstr "vartriangle"
12884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12885 msgid "triangledown"
12886 msgstr "triangledown"
12888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12901 msgid "measuredangle"
12902 msgstr "measuredangle"
12904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12930 msgstr "varnothing"
12932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12933 msgid "blacktriangle"
12934 msgstr "blacktriangle"
12936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12937 msgid "blacktriangledown"
12938 msgstr "blacktriangledow"
12940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
12941 msgid "blacksquare"
12942 msgstr "blacksquare"
12944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
12945 msgid "blacklozenge"
12946 msgstr "blacklozenge"
12948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12953 msgid "sphericalangle"
12954 msgstr "sphericalangle"
12956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12958 msgstr "complement"
12960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12974 msgstr "Fletxes AMS"
12976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12977 msgid "dashleftarrow"
12978 msgstr "dashleftarrow"
12980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12981 msgid "dashrightarrow"
12982 msgstr "dashrightarrow"
12984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12985 msgid "leftleftarrows"
12986 msgstr "leftleftarrows"
12988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12989 msgid "leftrightarrows"
12990 msgstr "leftrightarrows"
12992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12993 msgid "rightrightarrows"
12994 msgstr "rightrightarrows"
12996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12997 msgid "rightleftarrows"
12998 msgstr "rightleftarrows"
13000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
13002 msgstr "Lleftarrow"
13004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
13005 msgid "Rrightarrow"
13006 msgstr "Rrightarrow"
13008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
13009 msgid "twoheadleftarrow"
13010 msgstr "twoheadleftarrow"
13012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
13013 msgid "twoheadrightarrow"
13014 msgstr "twoheadrightarrow"
13016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
13017 msgid "leftarrowtail"
13018 msgstr "leftarrowtail"
13020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
13021 msgid "rightarrowtail"
13022 msgstr "rightarrowtail"
13024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
13025 msgid "looparrowleft"
13026 msgstr "looparrowleft"
13028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
13029 msgid "looparrowright"
13030 msgstr "looparrowright"
13032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
13033 msgid "curvearrowleft"
13034 msgstr "curvearrowleft"
13036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
13037 msgid "curvearrowright"
13038 msgstr "curvearrowright"
13040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
13041 msgid "circlearrowleft"
13042 msgstr "circlearrowleft"
13044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
13045 msgid "circlearrowright"
13046 msgstr "circlearrowright"
13048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
13052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
13056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
13058 msgstr "upuparrows"
13060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
13061 msgid "downdownarrows"
13062 msgstr "downdownarrows"
13064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
13065 msgid "upharpoonleft"
13066 msgstr "upharpoonleft"
13068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
13069 msgid "upharpoonright"
13070 msgstr "upharpoonright"
13072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
13073 msgid "downharpoonleft"
13074 msgstr "downharpoonleft"
13076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
13077 msgid "downharpoonright"
13078 msgstr "downharpoonright"
13080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
13081 msgid "leftrightharpoons"
13082 msgstr "leftrightharpoons"
13084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
13085 msgid "rightsquigarrow"
13086 msgstr "rightsquigarrow"
13088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
13089 msgid "leftrightsquigarrow"
13090 msgstr "leftrightsquigarrow"
13092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
13094 msgstr "nleftarrow"
13096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
13097 msgid "nrightarrow"
13098 msgstr "nrightarrow"
13100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
13101 msgid "nleftrightarrow"
13102 msgstr "nleftrightarrow"
13104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
13106 msgstr "nLeftarrow"
13108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
13109 msgid "nRightarrow"
13110 msgstr "nRightarrow"
13112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13113 msgid "nLeftrightarrow"
13114 msgstr "nLeftrightarrow"
13116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13121 msgid "AMS Relations"
13122 msgstr "Relacions AMS"
13124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13141 msgid "eqslantless"
13142 msgstr "eqslantless"
13144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13146 msgstr "eqslantgtr"
13148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13158 msgstr "lessapprox"
13160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
13172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
13176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
13180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
13184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
13188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
13192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
13196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
13200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
13204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
13206 msgstr "lesseqqgtr"
13208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
13210 msgstr "gtreqqless"
13212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
13216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
13220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
13224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
13225 msgid "thickapprox"
13226 msgstr "thickapprox"
13228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
13232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
13236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
13240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
13244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
13248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
13252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
13256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
13260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
13261 msgid "preccurlyeq"
13262 msgstr "preccurlyeq"
13264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
13265 msgid "succcurlyeq"
13266 msgstr "succcurlyeq"
13268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
13269 msgid "curlyeqprec"
13270 msgstr "curlyeqprec"
13272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
13273 msgid "curlyeqsucc"
13274 msgstr "curlyeqsucc"
13276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
13280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
13286 msgstr "precapprox"
13288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
13290 msgstr "succapprox"
13292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
13293 msgid "vartriangleleft"
13294 msgstr "vartriangleleft"
13296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
13297 msgid "vartriangleright"
13298 msgstr "vartriangleright"
13300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
13301 msgid "trianglelefteq"
13302 msgstr "trianglelefteq"
13304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
13305 msgid "trianglerighteq"
13306 msgstr "trianglerighteq"
13308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
13312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
13316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
13320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
13321 msgid "risingdotseq"
13322 msgstr "risingdotseq"
13324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
13325 msgid "fallingdotseq"
13326 msgstr "fallingdotseq"
13328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
13332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
13336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
13340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
13344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
13345 msgid "shortparallel"
13346 msgstr "shortparallel"
13348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
13350 msgstr "smallsmile"
13352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
13354 msgstr "smallfrown"
13356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
13357 msgid "blacktriangleleft"
13358 msgstr "blacktriangleleft"
13360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
13361 msgid "blacktriangleright"
13362 msgstr "blacktriangleright"
13364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
13368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
13372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
13373 msgid "backepsilon"
13374 msgstr "backepsilon"
13376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
13380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
13384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
13388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
13389 msgid "AMS Negative Relations"
13390 msgstr "Relacions negatives AMS "
13392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
13396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
13400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
13404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
13408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
13412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
13416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13489 msgid "precnapprox"
13490 msgstr "precnapprox"
13492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13493 msgid "succnapprox"
13494 msgstr "succnapprox"
13496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13506 msgstr "subsetneqq"
13508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13510 msgstr "supsetneqq"
13512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13522 msgstr "nsupseteqq"
13524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13537 msgid "varsubsetneq"
13538 msgstr "varsubsetneq"
13540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13541 msgid "varsupsetneq"
13542 msgstr "varsupsetneq"
13544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13545 msgid "varsubsetneqq"
13546 msgstr "varsubsetneqq"
13548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13549 msgid "varsupsetneqq"
13550 msgstr "varsupsetneqq"
13552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13553 msgid "ntriangleleft"
13554 msgstr "ntriangleleft"
13556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13557 msgid "ntriangleright"
13558 msgstr "ntriangleright"
13560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
13561 msgid "ntrianglelefteq"
13562 msgstr "ntrianglelefteq"
13564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
13565 msgid "ntrianglerighteq"
13566 msgstr "ntrianglerighteq"
13568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
13572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
13576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
13580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
13584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
13588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
13589 msgid "nshortparallel"
13590 msgstr "nshortparallel"
13592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13593 msgid "AMS Operators"
13594 msgstr "AMS Operators"
13596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13601 msgid "smallsetminus"
13602 msgstr "smallsetminus"
13604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13621 msgid "doublebarwedge"
13622 msgstr "doublebarwedge"
13624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13641 msgid "divideontimes"
13642 msgstr "divideontimes"
13644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13653 msgid "leftthreetimes"
13654 msgstr "leftthreetimes"
13656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
13657 msgid "rightthreetimes"
13658 msgstr "rightthreetimes"
13660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
13662 msgstr "curlywedge"
13664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
13668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
13669 msgid "circleddash"
13670 msgstr "circleddash"
13672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
13674 msgstr "circledast"
13676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
13677 msgid "circledcirc"
13678 msgstr "circledcirc"
13680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
13684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
13688 #: lib/external_templates:37
13689 msgid "RasterImage"
13690 msgstr "RasterImage"
13692 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13693 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13694 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
13696 #: lib/external_templates:45
13697 msgid "A bitmap file.\n"
13700 #: lib/external_templates:109
13704 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
13705 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13706 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13708 #: lib/external_templates:112
13709 msgid "An Xfig figure.\n"
13712 #: lib/external_templates:162
13713 msgid "ChessDiagram"
13714 msgstr "ChessDiagram"
13716 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
13717 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13718 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13720 #: lib/external_templates:165
13722 "A chess position diagram.\n"
13723 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13724 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13725 "the position that you want to display.\n"
13726 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13727 "and remember to type in a relative path\n"
13728 "to the LyX document location.\n"
13729 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13730 "to enable general editing of the board.\n"
13731 "You might also check out the\n"
13732 "'Options->Test legality' option, and\n"
13733 "remember to middle and right click to\n"
13734 "insert new material in the board.\n"
13735 "In order for this to work, you have to\n"
13736 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13737 "that TeX will find it, and you will need\n"
13738 "to install the skak package from CTAN.\n"
13740 "A chess position diagram.\n"
13741 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13742 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13743 "the position that you want to display.\n"
13744 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13745 "and remember to type in a relative path\n"
13746 "to the LyX document location.\n"
13747 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13748 "to enable general editing of the board.\n"
13749 "You might also check out the\n"
13750 "'Options->Test legality' option, and\n"
13751 "remember to middle and right click to\n"
13752 "insert new material in the board.\n"
13753 "In order for this to work, you have to\n"
13754 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13755 "that TeX will find it, and you will need\n"
13756 "to install the skak package from CTAN.\n"
13758 #: lib/external_templates:208
13762 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
13763 msgid "Lilypond typeset music"
13764 msgstr "Lilypond typeset music"
13766 #: lib/external_templates:211
13768 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13769 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13770 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13771 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13773 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13774 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13775 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13776 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13778 #: lib/external_templates:257
13783 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:271
13785 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13786 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13788 #: lib/external_templates:260
13790 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13791 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
13792 "which must be inserted to Options.\n"
13794 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13795 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13796 "* pages=- (to include all pages)\n"
13797 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13798 "for further options and details.\n"
13801 #: lib/external_templates:300
13804 "Read 'info date' for more information.\n"
13807 "详情请参阅 'info date'\n"
13809 #: lib/configure.py:236
13813 #: lib/configure.py:239
13817 #: lib/configure.py:242
13822 #: lib/configure.py:245
13826 #: lib/configure.py:249
13830 #: lib/configure.py:250
13834 #: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
13838 #: lib/configure.py:252
13842 #: lib/configure.py:253
13846 #: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
13850 #: lib/configure.py:255
13854 #: lib/configure.py:256
13858 #: lib/configure.py:257
13862 #: lib/configure.py:258
13866 #: lib/configure.py:263
13867 msgid "Plain text (chess output)"
13870 #: lib/configure.py:264
13872 msgid "Plain text (image)"
13875 #: lib/configure.py:265
13876 msgid "Plain text (Xfig output)"
13879 #: lib/configure.py:266
13881 msgid "date (output)"
13882 msgstr "Adapt outp&ut"
13884 #: lib/configure.py:267
13888 #: lib/configure.py:267
13893 #: lib/configure.py:268
13894 msgid "Docbook (XML)"
13897 #: lib/configure.py:269
13899 msgid "Graphviz Dot"
13902 #: lib/configure.py:270
13907 #: lib/configure.py:270
13912 #: lib/configure.py:271
13914 msgid "LilyPond music"
13917 #: lib/configure.py:272
13919 msgid "LaTeX (plain)"
13920 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13922 #: lib/configure.py:272
13924 msgid "LaTeX (plain)|L"
13925 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13927 #: lib/configure.py:273
13931 #: lib/configure.py:273
13935 #: lib/configure.py:274
13937 msgid "LaTeX (pdflatex)"
13938 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
13940 #: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
13944 #: lib/configure.py:275
13946 msgid "Plain text|a"
13949 #: lib/configure.py:276
13951 msgid "Plain text (pstotext)"
13954 #: lib/configure.py:277
13956 msgid "Plain text (ps2ascii)"
13959 #: lib/configure.py:278
13961 msgid "Plain text (catdvi)"
13964 #: lib/configure.py:279
13965 msgid "Plain Text, Join Lines"
13968 #: lib/configure.py:286
13973 #: lib/configure.py:291
13978 #: lib/configure.py:292
13981 msgstr "Post Scriptum:"
13983 #: lib/configure.py:292
13985 msgid "Postscript|t"
13986 msgstr "Post Scriptum:"
13988 #: lib/configure.py:296
13989 msgid "PDF (ps2pdf)"
13992 #: lib/configure.py:296
13993 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
13996 #: lib/configure.py:297
13998 msgid "PDF (pdflatex)"
13999 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14001 #: lib/configure.py:297
14003 msgid "PDF (pdflatex)|F"
14004 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14006 #: lib/configure.py:298
14007 msgid "PDF (dvipdfm)"
14010 #: lib/configure.py:298
14011 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
14014 #: lib/configure.py:301
14018 #: lib/configure.py:301
14022 #: lib/configure.py:304
14027 #: lib/configure.py:307
14031 #: lib/configure.py:307
14035 #: lib/configure.py:310
14038 msgstr "NoteToEditor"
14040 #: lib/configure.py:313
14042 msgid "OpenDocument"
14045 #: lib/configure.py:316
14047 msgid "date command"
14050 #: lib/configure.py:317
14052 msgid "Table (CSV)"
14055 #: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:764
14056 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:765 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
14060 #: lib/configure.py:320
14064 #: lib/configure.py:321
14068 #: lib/configure.py:322
14072 #: lib/configure.py:323
14073 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
14076 #: lib/configure.py:324
14077 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
14080 #: lib/configure.py:325
14081 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
14084 #: lib/configure.py:326
14086 msgid "LyX Preview"
14089 #: lib/configure.py:327
14093 #: lib/configure.py:328
14098 #: lib/configure.py:329
14102 #: lib/configure.py:330
14104 msgid "Rich Text Format"
14107 #: lib/configure.py:331
14108 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
14111 #: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
14113 msgid "Windows Metafile"
14116 #: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
14117 msgid "Enhanced Metafile"
14120 #: lib/configure.py:334
14125 #: lib/configure.py:334
14130 #: lib/configure.py:335
14131 msgid "HTML (MS Word)"
14134 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
14136 msgid "%1$s and %2$s"
14137 msgstr "%1$s 和 %2$s"
14139 #: src/BiblioInfo.cpp:122
14141 msgid "%1$s et al."
14144 #: src/BiblioInfo.cpp:135
14148 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
14150 msgid "Add to bibliography only."
14151 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
14153 #: src/BiblioInfo.cpp:373
14157 #: src/Buffer.cpp:237
14158 msgid "Disk Error: "
14161 #: src/Buffer.cpp:238
14164 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
14165 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14167 #: src/Buffer.cpp:290
14168 msgid "Could not remove temporary directory"
14171 #: src/Buffer.cpp:291
14173 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
14174 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14176 #: src/Buffer.cpp:506
14177 msgid "Unknown document class"
14180 #: src/Buffer.cpp:507
14182 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
14183 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
14185 #: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:241
14187 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
14188 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
14190 #: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:542
14191 msgid "Document header error"
14194 #: src/Buffer.cpp:521
14195 msgid "\\begin_header is missing"
14196 msgstr "\\begin_header 缺失"
14198 #: src/Buffer.cpp:541
14199 msgid "\\begin_document is missing"
14200 msgstr "\\begin_document 缺失"
14202 #: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1140
14203 #: src/BufferView.cpp:1146
14204 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
14205 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
14207 #: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1141
14209 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14210 "xcolor/soul are installed.\n"
14211 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14214 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14215 "xcolor/soul are installed.\n"
14216 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14219 #: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1147
14221 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14222 "xcolor and soul are not installed.\n"
14223 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14226 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14227 "xcolor and soul are not installed.\n"
14228 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14231 #: src/Buffer.cpp:705 src/Buffer.cpp:788
14232 msgid "Document format failure"
14235 #: src/Buffer.cpp:706
14237 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
14238 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
14240 #: src/Buffer.cpp:743
14241 msgid "Conversion failed"
14244 #: src/Buffer.cpp:744
14247 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14248 "it could not be created."
14250 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14251 "it could not be created."
14253 #: src/Buffer.cpp:753
14254 msgid "Conversion script not found"
14257 #: src/Buffer.cpp:754
14260 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14261 "could not be found."
14263 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14264 "could not be found."
14266 #: src/Buffer.cpp:773
14267 msgid "Conversion script failed"
14270 #: src/Buffer.cpp:774
14273 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14276 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14279 #: src/Buffer.cpp:789
14281 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
14282 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
14284 #: src/Buffer.cpp:822
14285 msgid "Backup failure"
14288 #: src/Buffer.cpp:823
14291 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14292 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14294 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14295 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14297 #: src/Buffer.cpp:833
14300 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
14301 "overwrite this file?"
14306 #: src/Buffer.cpp:835
14308 msgid "Overwrite modified file?"
14311 #: src/Buffer.cpp:836 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
14312 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1467
14313 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645
14317 #: src/Buffer.cpp:860
14319 msgid "Saving document %1$s..."
14320 msgstr "保存文件 %1$s..."
14322 #: src/Buffer.cpp:873
14324 msgid " could not write file!"
14327 #: src/Buffer.cpp:880
14331 #: src/Buffer.cpp:959
14332 msgid "Iconv software exception Detected"
14335 #: src/Buffer.cpp:959
14338 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
14342 #: src/Buffer.cpp:981
14344 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
14347 #: src/Buffer.cpp:984
14349 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14350 "chosen encoding.\n"
14351 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14353 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14354 "chosen encoding.\n"
14355 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14357 #: src/Buffer.cpp:991
14359 msgid "iconv conversion failed"
14362 #: src/Buffer.cpp:996
14364 msgid "conversion failed"
14367 #: src/Buffer.cpp:1268
14368 msgid "Running chktex..."
14369 msgstr "执行 chktex..."
14371 #: src/Buffer.cpp:1281
14372 msgid "chktex failure"
14373 msgstr "chktex执行出错"
14375 #: src/Buffer.cpp:1282
14376 msgid "Could not run chktex successfully."
14377 msgstr "无法正确执行chktex"
14379 #: src/Buffer.cpp:2112
14380 msgid "Preview source code"
14383 #: src/Buffer.cpp:2124
14385 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
14386 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
14388 #: src/Buffer.cpp:2128
14390 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
14391 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
14393 #: src/Buffer.cpp:2227
14395 msgid "Auto-saving %1$s"
14398 #: src/Buffer.cpp:2271
14399 msgid "Autosave failed!"
14402 #: src/Buffer.cpp:2294
14403 msgid "Autosaving current document..."
14404 msgstr "自动保存当前文档..."
14406 #: src/Buffer.cpp:2342
14407 msgid "Couldn't export file"
14410 #: src/Buffer.cpp:2343
14412 msgid "No information for exporting the format %1$s."
14413 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
14415 #: src/Buffer.cpp:2380
14416 msgid "File name error"
14419 #: src/Buffer.cpp:2381
14420 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
14423 #: src/Buffer.cpp:2423
14424 msgid "Document export cancelled."
14427 #: src/Buffer.cpp:2429
14429 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
14430 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
14432 #: src/Buffer.cpp:2435
14434 msgid "Document exported as %1$s"
14435 msgstr "文档导出为 %1$s"
14437 #: src/Buffer.cpp:2505
14440 "The specified document\n"
14442 "could not be read."
14444 "The specified document\n"
14446 "could not be read."
14448 #: src/Buffer.cpp:2507
14449 msgid "Could not read document"
14452 #: src/Buffer.cpp:2517
14455 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14457 "Recover emergency save?"
14459 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
14463 #: src/Buffer.cpp:2520
14464 msgid "Load emergency save?"
14465 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
14467 #: src/Buffer.cpp:2521
14471 #: src/Buffer.cpp:2521
14472 msgid "&Load Original"
14475 #: src/Buffer.cpp:2541
14478 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14480 "Load the backup instead?"
14482 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
14486 #: src/Buffer.cpp:2544
14487 msgid "Load backup?"
14490 #: src/Buffer.cpp:2545
14491 msgid "&Load backup"
14494 #: src/Buffer.cpp:2545
14495 msgid "Load &original"
14498 #: src/Buffer.cpp:2578
14500 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14501 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
14503 #: src/Buffer.cpp:2580
14504 msgid "Retrieve from version control?"
14505 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
14507 #: src/Buffer.cpp:2581
14511 #: src/BufferList.cpp:223
14513 msgid "No file open!"
14516 #: src/BufferList.cpp:233
14518 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
14519 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
14521 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
14523 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
14526 #: src/BufferList.cpp:246 src/BufferList.cpp:260
14528 msgid " Save failed! Trying...\n"
14529 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
14531 #: src/BufferList.cpp:274
14532 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
14533 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
14535 #: src/BufferParams.cpp:475
14538 "The layout file requested by this document,\n"
14540 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14541 "class or style file required by it is not\n"
14542 "available. See the Customization documentation\n"
14543 "for more information.\n"
14545 "The layout file requested by this document,\n"
14547 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14548 "class or style file required by it is not\n"
14549 "available. See the Customization documentation\n"
14550 "for more information.\n"
14552 #: src/BufferParams.cpp:481
14553 msgid "Document class not available"
14556 #: src/BufferParams.cpp:482
14557 msgid "LyX will not be able to produce output."
14558 msgstr "LyX将不能产生输出"
14560 #: src/BufferParams.cpp:1435
14563 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
14564 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
14565 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
14568 #: src/BufferParams.cpp:1440
14570 msgid "Document class not found"
14573 #: src/BufferParams.cpp:1447 src/LyXFunc.cpp:697
14575 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
14577 "The specified document\n"
14579 "could not be read."
14581 #: src/BufferParams.cpp:1449 src/LyXFunc.cpp:699
14583 msgid "Could not load class"
14586 #: src/BufferParams.cpp:1535
14589 "The module %1$s has been requested by\n"
14590 "this document but has not been found in the list of\n"
14591 "available modules. If you recently installed it, you\n"
14592 "probably need to reconfigure LyX.\n"
14595 #: src/BufferParams.cpp:1539
14597 msgid "Module not available"
14600 #: src/BufferParams.cpp:1540
14602 msgid "Some layouts may not be available."
14605 #: src/BufferParams.cpp:1547
14608 "The module %1$s requires a package that is\n"
14609 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
14610 "may not be possible.\n"
14613 #: src/BufferParams.cpp:1550
14615 msgid "Package not available"
14618 #: src/BufferParams.cpp:1555
14620 msgid "Error reading module %1$s\n"
14623 #: src/BufferParams.cpp:1556 src/BufferParams.cpp:1562
14628 #: src/BufferParams.cpp:1561
14630 msgid "Error reading internal layout information"
14633 #: src/BufferView.cpp:178
14634 msgid "No more insets"
14637 #: src/BufferView.cpp:672
14638 msgid "Save bookmark"
14641 #: src/BufferView.cpp:1024
14642 msgid "No further undo information"
14645 #: src/BufferView.cpp:1033
14646 msgid "No further redo information"
14649 #: src/BufferView.cpp:1194 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14650 msgid "String not found!"
14653 #: src/BufferView.cpp:1218
14657 #: src/BufferView.cpp:1225
14661 #: src/BufferView.cpp:1232
14662 msgid "Mark removed"
14663 msgstr "Mark removed"
14665 #: src/BufferView.cpp:1235
14669 #: src/BufferView.cpp:1282
14671 msgid "Statistics for the selection:"
14672 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14674 #: src/BufferView.cpp:1284
14676 msgid "Statistics for the document:"
14677 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14679 #: src/BufferView.cpp:1287
14682 msgstr "已检查 %1$d 单词."
14684 #: src/BufferView.cpp:1289
14689 #: src/BufferView.cpp:1292
14691 msgid "%1$d characters (including blanks)"
14694 #: src/BufferView.cpp:1295
14695 msgid "One character (including blanks)"
14698 #: src/BufferView.cpp:1298
14700 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
14703 #: src/BufferView.cpp:1301
14704 msgid "One character (excluding blanks)"
14707 #: src/BufferView.cpp:1303
14712 #: src/BufferView.cpp:2039
14714 msgid "Inserting document %1$s..."
14715 msgstr "插入文档 %1$s..."
14717 #: src/BufferView.cpp:2050
14719 msgid "Document %1$s inserted."
14720 msgstr "文档 %1$s 已插入"
14722 #: src/BufferView.cpp:2052
14724 msgid "Could not insert document %1$s"
14725 msgstr "无法插入文档 %1$s"
14727 #: src/BufferView.cpp:2280
14730 "Could not read the specified document\n"
14732 "due to the error: %2$s"
14738 #: src/BufferView.cpp:2282
14739 msgid "Could not read file"
14742 #: src/BufferView.cpp:2289
14746 " is not readable."
14749 #: src/BufferView.cpp:2290 src/output.cpp:39
14750 msgid "Could not open file"
14753 #: src/BufferView.cpp:2297
14754 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14755 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
14757 #: src/BufferView.cpp:2298
14759 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14760 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14761 "If this does not give the correct result\n"
14762 "then please change the encoding of the file\n"
14763 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14765 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
14766 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
14771 #: src/Chktex.cpp:63
14773 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14774 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
14776 #: src/Chktex.cpp:65
14777 msgid "ChkTeX warning id # "
14778 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
14780 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
14781 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
14785 #: src/Color.cpp:96
14789 #: src/Color.cpp:97
14793 #: src/Color.cpp:98
14797 #: src/Color.cpp:99
14801 #: src/Color.cpp:100
14805 #: src/Color.cpp:101
14809 #: src/Color.cpp:102
14813 #: src/Color.cpp:103
14817 #: src/Color.cpp:104
14821 #: src/Color.cpp:105
14825 #: src/Color.cpp:106
14829 #: src/Color.cpp:107
14833 #: src/Color.cpp:108
14835 msgid "selected text"
14838 #: src/Color.cpp:110
14842 #: src/Color.cpp:111
14844 msgid "inline completion"
14847 #: src/Color.cpp:113
14849 msgid "non-unique inline completion"
14852 #: src/Color.cpp:115
14853 msgid "previewed snippet"
14856 #: src/Color.cpp:116
14861 #: src/Color.cpp:117
14862 msgid "note background"
14865 #: src/Color.cpp:118
14867 msgid "comment label"
14870 #: src/Color.cpp:119
14871 msgid "comment background"
14874 #: src/Color.cpp:120
14876 msgid "greyedout inset label"
14877 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
14879 #: src/Color.cpp:121
14880 msgid "greyedout inset background"
14881 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
14883 #: src/Color.cpp:122
14887 #: src/Color.cpp:123
14889 msgid "branch label"
14892 #: src/Color.cpp:124
14894 msgid "footnote label"
14897 #: src/Color.cpp:125
14899 msgid "index label"
14902 #: src/Color.cpp:126
14904 msgid "margin note label"
14907 #: src/Color.cpp:127
14912 #: src/Color.cpp:128
14917 #: src/Color.cpp:129
14921 #: src/Color.cpp:130
14925 #: src/Color.cpp:131
14926 msgid "command inset"
14929 #: src/Color.cpp:132
14930 msgid "command inset background"
14933 #: src/Color.cpp:133
14934 msgid "command inset frame"
14937 #: src/Color.cpp:134
14938 msgid "special character"
14941 #: src/Color.cpp:135
14945 #: src/Color.cpp:136
14946 msgid "math background"
14949 #: src/Color.cpp:137
14950 msgid "graphics background"
14953 #: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
14954 msgid "Math macro background"
14957 #: src/Color.cpp:139
14961 #: src/Color.cpp:140
14962 msgid "math corners"
14965 #: src/Color.cpp:141
14969 #: src/Color.cpp:143
14971 msgid "Math macro hovered background"
14974 #: src/Color.cpp:144
14976 msgid "Math macro label"
14979 #: src/Color.cpp:145
14981 msgid "Math macro frame"
14984 #: src/Color.cpp:146
14986 msgid "Math macro blended out"
14989 #: src/Color.cpp:147
14991 msgid "Math macro old parameter"
14994 #: src/Color.cpp:148
14996 msgid "Math macro new parameter"
14999 #: src/Color.cpp:149
15000 msgid "caption frame"
15003 #: src/Color.cpp:150
15004 msgid "collapsable inset text"
15007 #: src/Color.cpp:151
15008 msgid "collapsable inset frame"
15011 #: src/Color.cpp:152
15012 msgid "inset background"
15015 #: src/Color.cpp:153
15016 msgid "inset frame"
15019 #: src/Color.cpp:154
15020 msgid "LaTeX error"
15023 #: src/Color.cpp:155
15024 msgid "end-of-line marker"
15027 #: src/Color.cpp:156
15028 msgid "appendix marker"
15031 #: src/Color.cpp:157
15033 msgstr "change bar"
15035 #: src/Color.cpp:158
15036 msgid "Deleted text"
15039 #: src/Color.cpp:159
15043 #: src/Color.cpp:160
15044 msgid "added space markers"
15045 msgstr "added space markers"
15047 #: src/Color.cpp:161
15048 msgid "top/bottom line"
15051 #: src/Color.cpp:162
15055 #: src/Color.cpp:163
15056 msgid "table on/off line"
15057 msgstr "表格 on/off 边框"
15059 #: src/Color.cpp:165
15060 msgid "bottom area"
15063 #: src/Color.cpp:166
15068 #: src/Color.cpp:167
15070 msgid "page break / line break"
15073 #: src/Color.cpp:168
15074 msgid "frame of button"
15077 #: src/Color.cpp:169
15078 msgid "button background"
15081 #: src/Color.cpp:170
15082 msgid "button background under focus"
15085 #: src/Color.cpp:171
15089 #: src/Color.cpp:172
15093 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
15094 #: src/Converter.cpp:514
15095 msgid "Cannot convert file"
15098 #: src/Converter.cpp:306
15101 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15102 "Define a converter in the preferences."
15104 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15105 "Define a converter in the preferences."
15107 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
15108 msgid "Executing command: "
15111 #: src/Converter.cpp:443
15112 msgid "Build errors"
15115 #: src/Converter.cpp:444
15116 msgid "There were errors during the build process."
15119 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
15121 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
15122 msgstr "执行 %1$s 出错"
15124 #: src/Converter.cpp:472
15126 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
15127 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
15129 #: src/Converter.cpp:516
15131 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
15132 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15134 #: src/Converter.cpp:517
15136 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
15137 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15139 #: src/Converter.cpp:573
15140 msgid "Running LaTeX..."
15141 msgstr "执行LaTeX..."
15143 #: src/Converter.cpp:591
15146 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15149 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15152 #: src/Converter.cpp:594
15153 msgid "LaTeX failed"
15156 #: src/Converter.cpp:596
15157 msgid "Output is empty"
15160 #: src/Converter.cpp:597
15161 msgid "An empty output file was generated."
15164 #: src/CutAndPaste.cpp:545
15167 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15170 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15173 #: src/CutAndPaste.cpp:552
15175 msgid "Undefined flex inset"
15178 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976
15181 "The file %1$s already exists.\n"
15183 "Do you want to overwrite that file?"
15188 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979
15189 msgid "Overwrite file?"
15192 #: src/Exporter.cpp:49
15193 msgid "Overwrite &all"
15196 #: src/Exporter.cpp:50
15197 msgid "&Cancel export"
15200 #: src/Exporter.cpp:90
15201 msgid "Couldn't copy file"
15204 #: src/Exporter.cpp:91
15206 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
15207 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
15209 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15210 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
15211 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15215 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
15216 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
15217 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15219 msgstr "Sans Serif"
15221 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
15222 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
15223 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15225 msgstr "Typewriter"
15231 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
15236 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
15240 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
15244 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
15248 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
15252 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
15260 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
15264 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
15272 #: src/Font.cpp:173
15274 msgid "Emphasis %1$s, "
15277 #: src/Font.cpp:176
15279 msgid "Underline %1$s, "
15280 msgstr "下划线 %1$s, "
15282 #: src/Font.cpp:179
15284 msgid "Noun %1$s, "
15285 msgstr "Noun %1$s, "
15287 #: src/Font.cpp:193
15289 msgid "Language: %1$s, "
15290 msgstr "语言: %1$s, "
15292 #: src/Font.cpp:196
15294 msgid " Number %1$s"
15297 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
15298 msgid "Cannot view file"
15301 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
15303 msgid "File does not exist: %1$s"
15304 msgstr "文件不存在: %1$s"
15306 #: src/Format.cpp:267
15308 msgid "No information for viewing %1$s"
15309 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
15311 #: src/Format.cpp:277
15313 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15314 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
15316 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
15317 #: src/Format.cpp:383
15318 msgid "Cannot edit file"
15321 #: src/Format.cpp:337
15322 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
15325 #: src/Format.cpp:350
15327 msgid "No information for editing %1$s"
15328 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
15330 #: src/Format.cpp:361
15332 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15333 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
15335 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
15336 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15337 msgstr "无法创建拼写检查管道"
15339 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
15340 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15341 msgstr "无法打开拼写检查管道"
15343 #: src/ISpell.cpp:267
15345 "Could not create an ispell process.\n"
15346 "You may not have the right languages installed."
15348 "无法创建 ispell 进程.\n"
15351 #: src/ISpell.cpp:290
15353 "The ispell process returned an error.\n"
15354 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15359 #: src/ISpell.cpp:395
15362 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
15364 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
15366 #: src/ISpell.cpp:406
15367 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15368 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
15370 #: src/ISpell.cpp:466
15373 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15375 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15377 #: src/ISpell.cpp:481
15380 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15382 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15384 #: src/KeySequence.cpp:167
15388 #: src/LaTeX.cpp:61
15390 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
15391 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
15393 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
15394 msgid "Running MakeIndex."
15395 msgstr "执行MakeIndex"
15397 #: src/LaTeX.cpp:284
15398 msgid "Running BibTeX."
15401 #: src/LaTeX.cpp:418
15402 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
15403 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
15406 msgid "Could not read configuration file"
15409 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
15412 "Error while reading the configuration file\n"
15414 "Please check your installation."
15421 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15422 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
15430 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
15435 msgid "Cannot remove temporary directory"
15440 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15441 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
15444 msgid "Unable to remove temporary directory"
15449 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15450 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
15454 msgid "No textclass is found"
15459 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
15460 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
15465 msgid "&Reconfigure"
15470 msgid "&Use Default"
15473 #: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
15475 msgstr "退出 LyX (&E)"
15477 #: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:650
15482 msgid "Could not create temporary directory"
15488 "Could not create a temporary directory in\n"
15490 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
15497 msgid "Missing user LyX directory"
15503 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15504 "It is needed to keep your own configuration."
15506 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
15510 msgid "&Create directory"
15514 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15515 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
15519 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15520 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
15523 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15524 msgstr "未能创建目录。退出。"
15527 msgid "List of supported debug flags:"
15532 msgid "Setting debug level to %1$s"
15533 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
15538 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15539 "Command line switches (case sensitive):\n"
15540 "\t-help summarize LyX usage\n"
15541 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
15542 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
15543 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
15544 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15545 " select the features to debug.\n"
15546 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15547 "\t-x [--execute] command\n"
15548 " where command is a lyx command.\n"
15549 "\t-e [--export] fmt\n"
15550 " where fmt is the export format of choice.\n"
15551 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
15552 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
15553 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15554 " where fmt is the import format of choice\n"
15555 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
15556 "\t-version summarize version and build info\n"
15557 "Check the LyX man page for more details."
15559 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
15561 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
15562 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
15563 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
15564 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
15565 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15567 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
15568 "\t-x [--execute] command\n"
15569 " command 是一个 lyx 命令.\n"
15570 "\t-e [--export] fmt\n"
15572 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15574 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
15575 "\t-version 版本和编译信息\n"
15576 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
15578 #: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
15579 msgid "No system directory"
15583 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15584 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
15586 #: src/LyX.cpp:1006
15587 msgid "No user directory"
15590 #: src/LyX.cpp:1007
15591 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15592 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
15594 #: src/LyX.cpp:1018
15595 msgid "Incomplete command"
15598 #: src/LyX.cpp:1019
15599 msgid "Missing command string after --execute switch"
15600 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
15602 #: src/LyX.cpp:1030
15603 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15604 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15606 #: src/LyX.cpp:1043
15607 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15608 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15610 #: src/LyX.cpp:1048
15611 msgid "Missing filename for --import"
15612 msgstr "--import 参数缺失文件名"
15614 #: src/LyXFunc.cpp:113
15615 msgid "Running configure..."
15618 #: src/LyXFunc.cpp:124
15619 msgid "Reloading configuration..."
15622 #: src/LyXFunc.cpp:130
15624 msgid "System reconfiguration failed"
15627 #: src/LyXFunc.cpp:131
15629 "The system reconfiguration has failed.\n"
15630 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
15631 "Please reconfigure again if needed."
15634 #: src/LyXFunc.cpp:137
15635 msgid "System reconfigured"
15638 #: src/LyXFunc.cpp:138
15640 "The system has been reconfigured.\n"
15641 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15642 "updated document class specifications."
15648 #: src/LyXFunc.cpp:362
15649 msgid "Unknown function."
15652 #: src/LyXFunc.cpp:391
15653 msgid "Nothing to do"
15656 #: src/LyXFunc.cpp:410
15657 msgid "Unknown action"
15660 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648
15661 msgid "Command disabled"
15664 #: src/LyXFunc.cpp:423
15665 msgid "Command not allowed without any document open"
15666 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
15668 #: src/LyXFunc.cpp:633
15669 msgid "Document is read-only"
15672 #: src/LyXFunc.cpp:642
15673 msgid "This portion of the document is deleted."
15676 #: src/LyXFunc.cpp:661
15679 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15681 "Do you want to save the document?"
15683 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
15687 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1742
15688 msgid "Save changed document?"
15691 #: src/LyXFunc.cpp:679
15694 "Could not print the document %1$s.\n"
15695 "Check that your printer is set up correctly."
15700 #: src/LyXFunc.cpp:682
15701 msgid "Print document failed"
15704 #: src/LyXFunc.cpp:799
15707 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15708 "version of the document %1$s?"
15709 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
15711 #: src/LyXFunc.cpp:801
15712 msgid "Revert to saved document?"
15715 #: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:181
15719 #: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1483
15720 msgid "Missing argument"
15723 #: src/LyXFunc.cpp:1025
15725 msgid "Opening help file %1$s..."
15726 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
15728 #: src/LyXFunc.cpp:1272
15730 msgid "Opening child document %1$s..."
15731 msgstr "打开子文档 %1$s..."
15733 #: src/LyXFunc.cpp:1414
15735 msgid "Document defaults saved in %1$s"
15736 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
15738 #: src/LyXFunc.cpp:1417
15739 msgid "Unable to save document defaults"
15740 msgstr "无法保存文档缺省设置"
15742 #: src/LyXFunc.cpp:1694
15744 msgid "Document %1$s reloaded."
15745 msgstr "文档 %1$s 已打开"
15747 #: src/LyXFunc.cpp:1696
15749 msgid "Could not reload document %1$s"
15752 #: src/LyXFunc.cpp:1733
15753 msgid "Welcome to LyX!"
15756 #: src/LyXFunc.cpp:1754
15757 msgid "Converting document to new document class..."
15758 msgstr "转换文档至新文档类..."
15760 #: src/LyXRC.cpp:2414
15762 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15765 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
15767 #: src/LyXRC.cpp:2419
15769 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15772 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15775 #: src/LyXRC.cpp:2423
15777 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15778 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15779 "specified, an internal routine is used."
15781 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15782 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15783 "specified, an internal routine is used."
15785 #: src/LyXRC.cpp:2431
15787 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15788 "automatically by what you type."
15790 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15791 "automatically by what you type."
15793 #: src/LyXRC.cpp:2435
15795 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15798 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15801 #: src/LyXRC.cpp:2439
15803 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15805 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15807 #: src/LyXRC.cpp:2446
15809 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15810 "the backup file in the same directory as the original file."
15812 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15813 "the backup file in the same directory as the original file."
15815 #: src/LyXRC.cpp:2450
15817 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15818 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15820 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15821 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15823 #: src/LyXRC.cpp:2454
15825 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15826 "its global and local bind/ directories."
15828 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15829 "its global and local bind/ directories."
15831 #: src/LyXRC.cpp:2458
15832 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15833 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
15835 #: src/LyXRC.cpp:2462
15837 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15838 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15840 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15841 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15843 #: src/LyXRC.cpp:2472
15845 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15846 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15848 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15849 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15851 #: src/LyXRC.cpp:2476
15852 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
15855 #: src/LyXRC.cpp:2480
15857 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
15861 #: src/LyXRC.cpp:2491
15864 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15865 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15867 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15868 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15870 #: src/LyXRC.cpp:2495
15873 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15874 "look in its global and local commands/ directories."
15876 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15877 "its global and local bind/ directories."
15879 #: src/LyXRC.cpp:2499
15880 msgid "New documents will be assigned this language."
15881 msgstr "新文档将使用此语言."
15883 #: src/LyXRC.cpp:2503
15884 msgid "Specify the default paper size."
15887 #: src/LyXRC.cpp:2507
15889 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15890 "shown after the change has been made.)"
15892 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15893 "shown after the change has been made.)"
15895 #: src/LyXRC.cpp:2511
15896 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15897 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
15899 #: src/LyXRC.cpp:2515
15901 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15902 "LyX was started from."
15904 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15905 "LyX was started from."
15907 #: src/LyXRC.cpp:2520
15908 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15909 msgstr "指定额外的可组词的字符"
15911 #: src/LyXRC.cpp:2524
15914 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
15915 "value selects the directory LyX was started from."
15917 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15918 "value selects the directory LyX was started from."
15920 #: src/LyXRC.cpp:2528
15922 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15923 "recommended for non-English languages."
15925 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15926 "recommended for non-English languages."
15928 #: src/LyXRC.cpp:2535
15930 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15931 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15932 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15934 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15935 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15936 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15938 #: src/LyXRC.cpp:2544
15940 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15941 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15943 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15944 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15946 #: src/LyXRC.cpp:2548
15947 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15948 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15950 #: src/LyXRC.cpp:2552
15952 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15955 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15958 #: src/LyXRC.cpp:2556
15960 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15962 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15964 #: src/LyXRC.cpp:2560
15966 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15967 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15968 "name of the second language."
15970 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15971 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15972 "name of the second language."
15974 #: src/LyXRC.cpp:2564
15975 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15976 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15978 #: src/LyXRC.cpp:2568
15979 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
15980 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
15982 #: src/LyXRC.cpp:2572
15984 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15987 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15990 #: src/LyXRC.cpp:2576
15992 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15993 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15995 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15996 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15998 #: src/LyXRC.cpp:2580
16000 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16001 "document is the default language."
16003 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16004 "document is the default language."
16006 #: src/LyXRC.cpp:2584
16007 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
16008 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
16010 #: src/LyXRC.cpp:2588
16011 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
16012 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
16014 #: src/LyXRC.cpp:2592
16015 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
16016 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
16018 #: src/LyXRC.cpp:2596
16020 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16023 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16026 #: src/LyXRC.cpp:2600
16027 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
16030 #: src/LyXRC.cpp:2605
16032 msgid "The completion popup delay."
16035 #: src/LyXRC.cpp:2609
16036 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
16039 #: src/LyXRC.cpp:2613
16040 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
16043 #: src/LyXRC.cpp:2617
16045 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
16048 #: src/LyXRC.cpp:2621
16050 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
16054 #: src/LyXRC.cpp:2625
16056 msgid "The inline completion delay."
16059 #: src/LyXRC.cpp:2629
16060 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
16063 #: src/LyXRC.cpp:2633
16064 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
16067 #: src/LyXRC.cpp:2637
16068 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
16071 #: src/LyXRC.cpp:2641
16073 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16074 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16076 #: src/LyXRC.cpp:2646
16078 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16079 "variable. Use the OS native format."
16081 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16082 "variable. Use the OS native format."
16084 #: src/LyXRC.cpp:2653
16086 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16088 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16090 #: src/LyXRC.cpp:2657
16091 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16092 msgstr "显示typeset后预览"
16094 #: src/LyXRC.cpp:2661
16095 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16096 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16098 #: src/LyXRC.cpp:2665
16099 msgid "Scale the preview size to suit."
16100 msgstr "Scale the preview size to suit."
16102 #: src/LyXRC.cpp:2669
16103 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16104 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
16106 #: src/LyXRC.cpp:2673
16107 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16108 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
16110 #: src/LyXRC.cpp:2677
16112 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16113 "environment variable PRINTER."
16115 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16116 "environment variable PRINTER."
16118 #: src/LyXRC.cpp:2681
16119 msgid "The option to print only even pages."
16122 #: src/LyXRC.cpp:2685
16124 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16125 "the filename of the DVI file to be printed."
16127 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16128 "the filename of the DVI file to be printed."
16130 #: src/LyXRC.cpp:2689
16131 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16132 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
16134 #: src/LyXRC.cpp:2693
16135 msgid "The option to print out in landscape."
16138 #: src/LyXRC.cpp:2697
16139 msgid "The option to print only odd pages."
16142 #: src/LyXRC.cpp:2701
16143 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16144 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16146 #: src/LyXRC.cpp:2705
16147 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16148 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
16150 #: src/LyXRC.cpp:2709
16151 msgid "The option to specify paper type."
16152 msgstr "指定纸张大小的参数."
16154 #: src/LyXRC.cpp:2713
16155 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16158 #: src/LyXRC.cpp:2717
16160 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16161 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16164 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16165 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16168 #: src/LyXRC.cpp:2721
16170 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16171 "prepended along with the printer name after the spool command."
16173 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16174 "prepended along with the printer name after the spool command."
16176 #: src/LyXRC.cpp:2725
16177 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16178 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
16180 #: src/LyXRC.cpp:2729
16181 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16182 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16184 #: src/LyXRC.cpp:2733
16186 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16189 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16192 #: src/LyXRC.cpp:2737
16193 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16194 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
16196 #: src/LyXRC.cpp:2745
16198 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
16201 #: src/LyXRC.cpp:2749
16203 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16204 "wrong, override the setting here."
16206 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16207 "wrong, override the setting here."
16209 #: src/LyXRC.cpp:2755
16210 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16211 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
16213 #: src/LyXRC.cpp:2764
16215 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16216 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16217 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16219 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16220 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16221 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16223 #: src/LyXRC.cpp:2768
16224 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16225 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16227 #: src/LyXRC.cpp:2773
16230 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16231 "roughly the same size as on paper."
16233 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16234 "roughly the same size as on paper."
16236 #: src/LyXRC.cpp:2777
16238 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
16239 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
16241 #: src/LyXRC.cpp:2781
16243 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16244 "\".out\". Only for advanced users."
16246 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16247 "\".out\". Only for advanced users."
16249 #: src/LyXRC.cpp:2788
16250 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16251 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
16253 #: src/LyXRC.cpp:2792
16254 msgid "What command runs the spellchecker?"
16257 #: src/LyXRC.cpp:2796
16259 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16260 "when you quit LyX."
16262 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16263 "when you quit LyX."
16265 #: src/LyXRC.cpp:2800
16267 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16268 "value selects the directory LyX was started from."
16270 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16271 "value selects the directory LyX was started from."
16273 #: src/LyXRC.cpp:2810
16275 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16276 "will look in its global and local ui/ directories."
16278 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16279 "will look in its global and local ui/ directories."
16281 #: src/LyXRC.cpp:2823
16283 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16284 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16285 "may not work with all dictionaries."
16287 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16288 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16289 "may not work with all dictionaries."
16291 #: src/LyXRC.cpp:2827
16292 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
16295 #: src/LyXRC.cpp:2831
16297 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
16300 #: src/LyXRC.cpp:2838
16301 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16303 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16305 #: src/LyXVC.cpp:100
16306 msgid "Document not saved"
16309 #: src/LyXVC.cpp:101
16310 msgid "You must save the document before it can be registered."
16311 msgstr "在登记前您必须保存文件"
16313 #: src/LyXVC.cpp:133
16314 msgid "LyX VC: Initial description"
16315 msgstr "LyX VC: 初始描述"
16317 #: src/LyXVC.cpp:134
16318 msgid "(no initial description)"
16321 #: src/LyXVC.cpp:150
16322 msgid "LyX VC: Log Message"
16323 msgstr "LyX VC: 记录消息"
16325 #: src/LyXVC.cpp:153
16326 msgid "(no log message)"
16329 #: src/LyXVC.cpp:177
16332 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16335 "Do you want to revert to the older version?"
16337 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
16341 #: src/LyXVC.cpp:180
16342 msgid "Revert to stored version of document?"
16345 #: src/Paragraph.cpp:1559 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
16346 msgid "Senseless with this layout!"
16347 msgstr "在此显示布局下无意义"
16349 #: src/Paragraph.cpp:1625
16350 msgid "Alignment not permitted"
16353 #: src/Paragraph.cpp:1626
16355 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16356 "Setting to default."
16358 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16359 "Setting to default."
16361 #: src/Paragraph.cpp:2094 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
16362 #: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190
16363 #: src/insets/InsetListings.cpp:214 src/mathed/InsetMathString.cpp:164
16365 msgid "LyX Warning: "
16368 #: src/Paragraph.cpp:2095 src/insets/InsetListings.cpp:183
16369 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
16371 msgid "uncodable character"
16374 #: src/SpellBase.cpp:51
16375 msgid "Native OS API not yet supported."
16376 msgstr "Native OS API not yet supported."
16378 #: src/Text.cpp:146
16379 msgid "Unknown Inset"
16382 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
16383 msgid "Change tracking error"
16386 #: src/Text.cpp:220
16388 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16389 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16391 #: src/Text.cpp:233
16393 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16394 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16396 #: src/Text.cpp:240
16397 msgid "Unknown token"
16400 #: src/Text.cpp:522
16402 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16404 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
16406 #: src/Text.cpp:533
16407 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16408 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
16410 #: src/Text.cpp:1343
16411 msgid "[Change Tracking] "
16414 #: src/Text.cpp:1349
16418 #: src/Text.cpp:1353
16422 #: src/Text.cpp:1363
16427 #: src/Text.cpp:1368
16429 msgid ", Depth: %1$d"
16430 msgstr ", 深度: %1$d"
16432 #: src/Text.cpp:1374
16433 msgid ", Spacing: "
16436 #: src/Text.cpp:1380 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
16440 #: src/Text.cpp:1386
16444 #: src/Text.cpp:1395
16448 #: src/Text.cpp:1396
16449 msgid ", Paragraph: "
16452 #: src/Text.cpp:1397
16456 #: src/Text.cpp:1398
16457 msgid ", Position: "
16460 #: src/Text.cpp:1404
16462 msgstr ", Char: 0x"
16464 #: src/Text.cpp:1406
16465 msgid ", Boundary: "
16468 #: src/Text2.cpp:373
16469 msgid "No font change defined."
16470 msgstr "No font change defined."
16472 #: src/Text2.cpp:413
16473 msgid "Nothing to index!"
16476 #: src/Text2.cpp:415
16477 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16480 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1461
16481 msgid "Math editor mode"
16482 msgstr "Math editor mode"
16484 #: src/Text3.cpp:797
16485 msgid "Unknown spacing argument: "
16488 #: src/Text3.cpp:1038
16492 #: src/Text3.cpp:1039
16496 #: src/Text3.cpp:1590 src/Text3.cpp:1602
16497 msgid "Character set"
16500 #: src/Text3.cpp:1748 src/Text3.cpp:1759
16501 msgid "Paragraph layout set"
16504 #: src/TextClass.cpp:140
16506 msgid "Plain Layout"
16509 #: src/TextClass.cpp:580
16511 msgid "Missing File"
16514 #: src/TextClass.cpp:581
16515 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16518 #: src/TextClass.cpp:584
16520 msgid "Corrupt File"
16523 #: src/TextClass.cpp:585
16524 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16527 #: src/Thesaurus.cpp:60
16528 msgid "Thesaurus failure"
16531 #: src/Thesaurus.cpp:61
16534 "Aiksaurus returned the following error:\n"
16538 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
16542 #: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530
16544 msgid "Revision control error."
16547 #: src/VCBackend.cpp:53
16550 "Some problem occured while running the command:\n"
16552 msgstr "执行 %1$s 出错"
16554 #: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520
16556 msgid "Error: Could not generate logfile."
16559 #: src/VCBackend.cpp:480
16561 "Error when commiting to repository.\n"
16562 "You have to manually resolve the problem.\n"
16563 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
16566 #: src/VCBackend.cpp:531
16569 "Error when updating from repository.\n"
16570 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
16573 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
16576 #: src/VSpace.cpp:472
16577 msgid "Default skip"
16580 #: src/VSpace.cpp:475
16584 #: src/VSpace.cpp:478
16585 msgid "Medium skip"
16588 #: src/VSpace.cpp:481
16592 #: src/VSpace.cpp:484
16593 msgid "Vertical fill"
16596 #: src/VSpace.cpp:491
16600 #: src/buffer_funcs.cpp:69
16603 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
16604 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
16610 #: src/buffer_funcs.cpp:71
16612 msgid "Reload saved document?"
16615 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16620 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16622 msgid "&Keep Changes"
16625 #: src/buffer_funcs.cpp:83
16627 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
16630 #: src/buffer_funcs.cpp:86
16632 msgid "File not readable!"
16635 #: src/buffer_funcs.cpp:100
16638 "The document %1$s does not yet exist.\n"
16640 "Do you want to create a new document?"
16646 #: src/buffer_funcs.cpp:103
16647 msgid "Create new document?"
16650 #: src/buffer_funcs.cpp:104
16654 #: src/buffer_funcs.cpp:132
16657 "The specified document template\n"
16659 "could not be read."
16665 #: src/buffer_funcs.cpp:134
16666 msgid "Could not read template"
16669 #: src/buffer_funcs.cpp:386
16670 msgid "\\arabic{enumi}."
16671 msgstr "\\arabic{enumi}."
16673 #: src/buffer_funcs.cpp:392
16674 msgid "\\roman{enumiii}."
16675 msgstr "\\roman{enumiii}."
16677 #: src/buffer_funcs.cpp:395
16678 msgid "\\Alph{enumiv}."
16679 msgstr "\\Alph{enumiv}."
16681 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293
16682 msgid "Senseless!!! "
16685 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
16686 msgid "Standard[[Bullets]]"
16689 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
16693 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
16697 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
16701 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
16705 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
16709 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
16710 msgid "Directories"
16713 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
16714 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
16715 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
16717 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
16718 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
16719 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
16721 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
16722 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
16723 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
16725 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
16728 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
16729 "1995-2008 LyX Team"
16731 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
16732 "1995-2006 LyX 开发小组"
16734 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
16736 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16737 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16738 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16739 "any later version."
16741 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16742 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16743 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16744 "any later version."
16746 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
16748 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16749 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16750 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16751 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16752 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16753 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16754 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16756 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16757 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16758 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16759 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16760 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16761 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16762 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16764 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
16765 msgid "LyX Version "
16768 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
16769 msgid "Library directory: "
16772 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
16773 msgid "User directory: "
16776 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
16777 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
16778 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
16783 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16788 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16789 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2497
16790 msgid "Preferences"
16793 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
16795 msgid "Reconfigure"
16798 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
16803 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:784
16807 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:851
16808 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16809 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16811 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867
16813 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16814 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
16816 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1206
16818 msgid "The current document was closed."
16821 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1216
16823 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
16824 "documents and exit.\n"
16829 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1220
16830 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1226
16831 msgid "Software exception Detected"
16834 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1224
16836 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
16837 "unsaved documents and exit."
16840 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
16842 msgid "Could not find UI definition file"
16845 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
16846 msgid "Bibliography Entry Settings"
16849 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
16850 msgid "BibTeX Bibliography"
16853 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
16854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
16855 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
16856 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219
16857 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1417
16858 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1536 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1615
16859 msgid "Documents|#o#O"
16862 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
16863 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
16864 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
16866 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
16867 msgid "Select a BibTeX database to add"
16868 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
16870 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
16871 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
16872 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
16874 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
16875 msgid "Select a BibTeX style"
16876 msgstr "选择一个BibTeX式样"
16878 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16883 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16885 msgid "Simple rectangular frame"
16888 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16890 msgid "Oval frame, thin"
16893 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16895 msgid "Oval frame, thick"
16898 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16899 msgid "Drop shadow"
16902 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16904 msgid "Shaded background"
16907 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
16909 msgid "Double rectangular frame"
16912 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
16913 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
16917 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338
16918 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
16922 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203
16923 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
16924 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421
16925 msgid "Total Height"
16928 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344
16929 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379
16933 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
16934 msgid "Box Settings"
16937 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
16938 msgid "Branch Settings"
16941 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
16945 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
16949 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
16950 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442
16954 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441
16958 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
16959 msgid "Merge Changes"
16962 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
16971 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
16973 msgid "Change made at %1$s\n"
16974 msgstr "修改于 %1$s\n"
16976 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
16977 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
16978 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
16979 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
16980 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
16984 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
16988 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
16989 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
16990 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
16991 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
16992 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
16996 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
17000 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
17004 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
17008 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
17012 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
17016 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
17020 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
17024 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
17028 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
17032 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
17036 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
17040 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
17044 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
17049 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
17050 msgid "LinkBack PDF"
17053 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
17057 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
17062 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
17065 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17067 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
17069 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
17072 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
17073 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1437 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453
17074 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1470 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
17075 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
17079 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
17081 msgid "Overwrite external file?"
17084 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
17086 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
17091 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
17092 msgid "Next command"
17095 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
17096 msgid "big[[delimiter size]]"
17097 msgstr "big[[delimiter size]]"
17099 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
17100 msgid "Big[[delimiter size]]"
17101 msgstr "Big[[delimiter size]]"
17103 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
17104 msgid "bigg[[delimiter size]]"
17105 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
17107 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
17108 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
17109 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
17111 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
17112 msgid "Math Delimiter"
17113 msgstr "Math Delimiter"
17115 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
17116 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
17120 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
17124 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
17125 msgid "Computer Modern Roman"
17126 msgstr "Computer Modern Roman"
17128 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
17129 msgid "Latin Modern Roman"
17130 msgstr "Latin Modern Roman"
17132 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17133 msgid "AE (Almost European)"
17134 msgstr "AE (Almost European)"
17136 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17137 msgid "Times Roman"
17138 msgstr "Times Roman"
17140 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17144 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17145 msgid "Bitstream Charter"
17146 msgstr "Bitstream Charter"
17148 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17149 msgid "New Century Schoolbook"
17150 msgstr "New Century Schoolbook"
17152 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17156 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17162 msgstr "Bera Serif"
17164 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17165 msgid "Concrete Roman"
17166 msgstr "Concrete Roman"
17168 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17169 msgid "Zapf Chancery"
17170 msgstr "Zapf Chancery"
17172 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
17173 msgid "Computer Modern Sans"
17174 msgstr "Computer Modern Sans"
17176 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
17177 msgid "Latin Modern Sans"
17178 msgstr "Latin Modern Sans"
17180 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17184 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17185 msgid "Avant Garde"
17186 msgstr "Avant Garde"
17188 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17192 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17196 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
17197 msgid "Computer Modern Typewriter"
17198 msgstr "Computer Modern Typewriter"
17200 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17201 msgid "Latin Modern Typewriter"
17202 msgstr "Latin Modern Typewriter"
17204 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17208 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17212 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
17216 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
17217 msgid "CM Typewriter Light"
17218 msgstr "CM Typewriter Light"
17220 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
17222 msgid "Module not found!"
17225 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
17226 msgid "Document Settings"
17229 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
17230 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
17232 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17233 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17235 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
17239 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
17240 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
17241 msgid " (not installed)"
17244 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
17248 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
17252 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
17256 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
17260 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
17264 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
17268 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
17272 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
17276 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
17280 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799
17281 msgid "LaTeX default"
17284 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
17288 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
17292 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
17296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
17300 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
17304 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813
17308 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
17312 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
17313 msgid "Appears in TOC"
17316 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
17317 msgid "Author-year"
17320 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
17324 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
17326 msgid "Unavailable: %1$s"
17329 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
17330 msgid "Document Class"
17333 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
17334 msgid "Text Layout"
17335 msgstr "Text Layout"
17337 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
17338 msgid "Page Margins"
17341 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
17342 msgid "Numbering & TOC"
17343 msgstr "Numbering & TOC"
17345 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
17347 msgid "PDF Properties"
17350 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
17351 msgid "Math Options"
17352 msgstr "Math Options"
17354 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
17355 msgid "Float Placement"
17358 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
17362 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
17366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
17367 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
17368 msgid "LaTeX Preamble"
17371 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
17373 msgid "Layouts|#o#O"
17376 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
17378 msgid "LyX Layout (*.layout)"
17379 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17381 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
17382 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
17384 msgid "Local layout file"
17385 msgstr "Text Layout"
17387 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
17389 "The layout file you have selected is a local layout\n"
17390 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
17391 "document may not work with this layout if you do not\n"
17392 "keep the layout file in the document directory."
17395 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
17397 msgid "&Set Layout"
17398 msgstr "Text Layout"
17400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
17401 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
17402 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
17407 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
17409 msgid "Unable to read local layout file."
17410 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17412 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
17414 msgid "Select master document"
17417 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
17419 msgid "LyX Files (*.lyx)"
17420 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17422 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
17423 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
17425 msgid "Unable to set document class."
17426 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17428 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
17429 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
17431 msgid "Unapplied changes"
17434 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
17435 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2150
17437 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
17438 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
17441 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
17442 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
17446 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
17449 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17451 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356
17453 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
17454 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17456 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
17458 msgid "Package(s) required: %1$s."
17461 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
17466 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
17468 msgid "Module required: %1$s."
17471 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
17473 msgid "Modules excluded: %1$s."
17476 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
17477 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
17480 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172
17482 msgid "Can't set layout!"
17485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2173
17487 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
17488 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2250
17495 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
17496 msgid "TeX Code Settings"
17497 msgstr "TeX Code Settings"
17499 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
17504 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
17506 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
17507 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
17509 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17513 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17514 msgid "Bottom left"
17517 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17518 msgid "Baseline left"
17521 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17525 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17526 msgid "Bottom center"
17529 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17530 msgid "Baseline center"
17533 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17537 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17538 msgid "Bottom right"
17541 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17542 msgid "Baseline right"
17545 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
17546 msgid "External Material"
17549 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
17553 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
17554 msgid "Select external file"
17557 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
17558 msgid "Float Settings"
17561 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:865
17565 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
17566 msgid "Select graphics file"
17569 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
17570 msgid "Clipart|#C#c"
17573 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
17575 msgid "Horizontal Space Settings"
17578 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
17580 "Insert the spacing even after a line break.\n"
17581 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
17582 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
17585 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
17590 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
17591 msgid "Child Document"
17594 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
17595 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
17596 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
17598 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17599 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17601 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
17602 msgid "Select document to include"
17605 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
17606 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
17607 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
17609 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17614 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17619 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17624 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17628 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17633 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17636 msgstr "Subjectclass"
17638 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17643 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17648 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17653 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
17658 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
17662 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
17663 msgid "No language"
17666 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
17667 msgid "Program Listing Settings"
17670 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
17674 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
17678 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
17679 msgid "Literate Programming Build Log"
17680 msgstr "Literate Programming Build Log"
17682 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
17683 msgid "lyx2lyx Error Log"
17684 msgstr "lyx2lyx出错信息"
17686 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
17687 msgid "Version Control Log"
17690 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
17691 msgid "No LaTeX log file found."
17692 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
17694 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
17695 msgid "No literate programming build log file found."
17696 msgstr "No literate programming build log file found."
17698 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
17699 msgid "No lyx2lyx error log file found."
17700 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
17702 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
17703 msgid "No version control log file found."
17704 msgstr "无法找到版本控制记录"
17706 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
17707 msgid "Math Matrix"
17710 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
17711 msgid "Nomenclature"
17714 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
17715 msgid "Note Settings"
17718 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
17719 msgid "Paragraph Settings"
17722 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
17724 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17725 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17727 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17728 "the items is used."
17730 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17731 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17733 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17734 "the items is used."
17736 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
17737 msgid "System files|#S#s"
17740 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
17741 msgid "User files|#U#u"
17744 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
17746 msgid "Look & Feel"
17749 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
17751 msgid "Language Settings"
17754 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
17759 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
17761 msgid "File Handling"
17764 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
17765 msgid "Date format"
17768 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
17770 msgid "Keyboard/Mouse"
17773 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
17775 msgid "Input Completion"
17778 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:592
17779 msgid "Screen fonts"
17782 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766
17786 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
17790 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:974
17792 msgid "Select directory for example files"
17795 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:983
17796 msgid "Select a document templates directory"
17797 msgstr "选择一个文本模版目录"
17799 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
17800 msgid "Select a temporary directory"
17803 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
17804 msgid "Select a backups directory"
17807 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
17808 msgid "Select a document directory"
17811 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
17812 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
17813 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
17815 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1032
17816 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
17817 msgid "Spellchecker"
17820 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1054
17824 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1055
17828 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
17832 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
17833 msgid "pspell (library)"
17834 msgstr "pspell (库)"
17836 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
17837 msgid "aspell (library)"
17838 msgstr "aspell (库)"
17840 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1141
17844 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446
17845 msgid "File formats"
17848 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1644
17849 msgid "Format in use"
17852 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1645
17853 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
17854 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
17856 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1719
17857 msgid "LyX needs to be restarted!"
17860 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1720
17862 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
17866 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778
17870 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2536
17871 msgid "User interface"
17874 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1955
17879 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2027
17884 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2032
17889 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2033
17894 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113
17895 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
17898 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
17900 msgid "Mathematical Symbols"
17903 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2121
17905 msgid "Document and Window"
17908 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2125
17909 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
17912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129
17914 msgid "System and Miscellaneous"
17915 msgstr "AMS Miscellaneous"
17917 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2255 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300
17922 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2408
17923 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2415 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
17925 msgid "Failed to create shortcut"
17926 msgstr "未能创建目录。退出。"
17928 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2402
17930 msgid "Unknown or invalid LyX function"
17933 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2409
17934 msgid "Invalid or empty key sequence"
17937 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2416
17938 msgid "Shortcut is already defined"
17941 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
17943 msgid "Can not insert shortcut to the list"
17946 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2464
17950 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2653
17951 msgid "Choose bind file"
17954 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2654
17955 msgid "LyX bind files (*.bind)"
17956 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
17958 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
17959 msgid "Choose UI file"
17962 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2661
17963 msgid "LyX UI files (*.ui)"
17964 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
17966 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2667
17967 msgid "Choose keyboard map"
17970 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2668
17971 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
17972 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
17974 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2674
17975 msgid "Choose personal dictionary"
17978 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2675
17982 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2675
17986 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
17987 msgid "Print Document"
17990 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
17991 msgid "Print to file"
17994 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
17995 msgid "PostScript files (*.ps)"
17996 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
17998 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
17999 msgid "Cross-reference"
18000 msgstr "Cross-reference"
18002 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265
18006 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267
18010 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:275
18011 msgid "Jump to label"
18014 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
18015 msgid "Find and Replace"
18018 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
18019 msgid "Send Document to Command"
18022 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
18026 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
18028 msgid "Error -> Cannot load file!"
18031 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
18032 msgid "Spellchecker error"
18035 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
18036 msgid "The spellchecker could not be started\n"
18037 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
18039 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
18041 "The spellchecker has died for some reason.\n"
18042 "Maybe it has been killed."
18047 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
18048 msgid "The spellchecker has failed.\n"
18051 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
18052 msgid "The spellchecker has failed"
18055 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
18057 msgid "%1$d words checked."
18058 msgstr "已检查 %1$d 单词."
18060 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
18061 msgid "One word checked."
18064 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
18065 msgid "Spelling check completed"
18068 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
18070 msgid "Basic Latin"
18073 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
18075 msgid "Latin-1 Supplement"
18076 msgstr "Supplementary"
18078 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
18079 msgid "Latin Extended-A"
18082 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
18083 msgid "Latin Extended-B"
18086 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
18088 msgid "IPA Extensions"
18091 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
18092 msgid "Spacing Modifier Letters"
18095 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
18096 msgid "Combining Diacritical Marks"
18099 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
18103 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
18106 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
18108 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
18112 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
18117 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
18121 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
18124 msgstr "SubVariation"
18126 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
18130 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
18135 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
18139 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
18144 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
18148 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
18153 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
18158 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
18163 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
18164 msgid "Hangul Jamo"
18167 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
18169 msgid "Phonetic Extensions"
18172 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
18173 msgid "Latin Extended Additional"
18176 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
18177 msgid "Greek Extended"
18180 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
18182 msgid "General Punctuation"
18185 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
18187 msgid "Superscripts and Subscripts"
18190 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
18192 msgid "Currency Symbols"
18195 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
18196 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
18199 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
18201 msgid "Letterlike Symbols"
18204 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
18206 msgid "Number Forms"
18209 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
18211 msgid "Mathematical Operators"
18212 msgstr "Mathematica|a"
18214 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
18216 msgid "Miscellaneous Technical"
18217 msgstr "Miscel·lània"
18219 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
18221 msgid "Control Pictures"
18224 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
18225 msgid "Optical Character Recognition"
18228 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
18229 msgid "Enclosed Alphanumerics"
18232 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
18234 msgid "Box Drawing"
18237 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
18239 msgid "Block Elements"
18242 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
18244 msgid "Geometric Shapes"
18247 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
18249 msgid "Miscellaneous Symbols"
18250 msgstr "Miscel·lània"
18252 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
18257 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
18259 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
18260 msgstr "Miscel·lània"
18262 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
18263 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
18266 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
18270 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
18275 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
18280 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
18281 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
18284 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
18289 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
18290 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
18293 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
18294 msgid "CJK Compatibility"
18297 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
18298 msgid "CJK Unified Ideographs"
18301 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
18302 msgid "Hangul Syllables"
18305 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
18306 msgid "High Surrogates"
18309 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
18310 msgid "Private Use High Surrogates"
18313 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
18314 msgid "Low Surrogates"
18317 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
18318 msgid "Private Use Area"
18321 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
18322 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
18325 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
18326 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
18329 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
18331 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
18334 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
18335 msgid "Combining Half Marks"
18338 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
18339 msgid "CJK Compatibility Forms"
18342 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
18343 msgid "Small Form Variants"
18346 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
18348 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
18351 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
18352 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
18355 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
18360 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
18362 msgid "Linear B Syllabary"
18365 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
18366 msgid "Linear B Ideograms"
18369 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
18371 msgid "Aegean Numbers"
18374 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
18376 msgid "Ancient Greek Numbers"
18379 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
18384 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
18389 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
18393 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
18394 msgid "Old Persian"
18397 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
18402 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
18407 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
18411 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
18413 msgid "Cypriot Syllabary"
18416 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
18419 msgstr "varnothing"
18421 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
18423 msgid "Byzantine Musical Symbols"
18426 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
18428 msgid "Musical Symbols"
18431 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
18432 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
18435 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
18436 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
18439 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
18441 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
18444 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
18445 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
18448 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
18449 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
18452 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
18457 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
18459 msgid "Variation Selectors Supplement"
18460 msgstr "Supplementary"
18462 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
18463 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
18466 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
18467 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
18470 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
18472 msgid "Character: "
18475 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
18476 msgid "Code Point: "
18479 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
18484 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
18485 msgid "Table Settings"
18488 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
18489 msgid "Insert Table"
18492 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
18493 msgid "TeX Information"
18496 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
18500 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
18501 msgid "Filtering layouts with \""
18504 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
18505 msgid "Enter characters to filter the layout list."
18508 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
18513 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945
18517 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
18521 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
18523 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
18524 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
18526 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
18527 msgid "Vertical Space Settings"
18530 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
18535 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
18536 msgid "unknown version"
18539 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
18540 msgid "Small-sized icons"
18543 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
18544 msgid "Normal-sized icons"
18547 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
18548 msgid "Big-sized icons"
18551 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:396
18553 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
18554 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
18556 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218
18557 msgid "Select template file"
18560 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1616
18561 msgid "Templates|#T#t"
18564 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1281
18565 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1623
18566 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
18567 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18569 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1240
18570 msgid "Document not loaded."
18573 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1276
18574 msgid "Select document to open"
18577 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1278 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1418
18578 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537
18579 msgid "Examples|#E#e"
18582 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1282
18584 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
18585 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18587 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1283
18589 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
18590 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18592 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1284
18594 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
18595 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18597 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318
18599 msgid "Opening document %1$s..."
18600 msgstr "打开文档 %1$s ..."
18602 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
18604 msgid "Document %1$s opened."
18605 msgstr "文档 %1$s 已打开"
18607 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1330
18609 msgid "Version control detected."
18612 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1332
18614 msgid "Could not open document %1$s"
18615 msgstr "无法打开文档 %1$s"
18617 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1361
18618 msgid "Couldn't import file"
18621 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1362
18623 msgid "No information for importing the format %1$s."
18624 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
18626 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1413
18628 msgid "Select %1$s file to import"
18629 msgstr "选择导入文件 %1$s "
18631 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1464 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1640
18634 "The document %1$s already exists.\n"
18636 "Do you want to overwrite that document?"
18641 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1466 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1644
18642 msgid "Overwrite document?"
18645 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475
18647 msgid "Importing %1$s..."
18648 msgstr "导入 %1$s..."
18650 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1478
18654 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1480
18656 msgid "file not imported!"
18659 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1535
18660 msgid "Select LyX document to insert"
18661 msgstr "选择插入的LyX文档"
18663 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576
18664 msgid "Select file to insert"
18667 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
18668 msgid "Choose a filename to save document as"
18671 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690
18675 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1686
18678 "The document %1$s could not be saved.\n"
18680 "Do you want to rename the document and try again?"
18682 "The document %1$s could not be saved.\n"
18684 "Do you want to rename the document and try again?"
18686 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1689
18687 msgid "Rename and save?"
18690 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690
18695 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740
18698 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18700 "Do you want to save the document or discard the changes?"
18702 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18706 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1743
18710 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1847
18712 msgid "Saving all documents..."
18713 msgstr "保存文件 %1$s..."
18715 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1857
18717 msgid "All documents saved."
18720 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2057
18722 msgid "%1$s unknown command!"
18725 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
18726 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
18727 msgid "LaTeX Source"
18730 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
18732 msgid "DocBook Source"
18735 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
18737 msgid "Literate Source"
18740 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1150
18744 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1154
18745 msgid " (read only)"
18748 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1241
18753 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1634
18758 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1636
18763 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
18765 msgid "Wrap Float Settings"
18768 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
18769 msgid "Click to detach"
18772 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
18776 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
18778 msgid "No Documents Open!"
18781 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
18782 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
18783 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
18784 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
18785 msgid "No Document Open!"
18788 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
18789 msgid "Master Document"
18792 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955
18793 msgid "Open Navigator..."
18796 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
18798 msgid "Other Lists"
18801 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
18802 msgid "No Table of contents"
18805 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
18807 msgid "Other Toolbars"
18810 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
18811 msgid "No Branch in Document!"
18814 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1072
18816 msgid "No Citation in Scope!"
18817 msgstr "No font change defined."
18819 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1600
18821 msgid "No action defined!"
18822 msgstr "No font change defined."
18824 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
18828 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
18829 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
18830 #: src/insets/InsetInclude.cpp:443
18831 msgid "Invalid filename"
18834 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
18836 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
18838 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
18840 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
18841 msgid "Could not update TeX information"
18844 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
18846 msgid "The script `%s' failed."
18847 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
18849 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405
18854 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 src/insets/InsetTOC.cpp:49
18855 msgid "Table of Contents"
18858 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480
18860 msgid "Child Documents"
18863 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482
18865 msgid "List of Graphics"
18868 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484
18870 msgid "List of Equations"
18873 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
18875 msgid "List of Footnotes"
18878 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
18880 msgid "List of Listings"
18883 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
18885 msgid "List of Indexes"
18888 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
18890 msgid "List of Marginal notes"
18893 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
18895 msgid "List of Notes"
18898 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
18900 msgid "List of Citations"
18903 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
18905 msgid "Labels and References"
18908 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
18910 msgid "List of Branches"
18913 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
18914 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:444
18916 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
18917 "file through LaTeX: "
18918 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
18920 #: src/insets/Inset.cpp:333
18921 msgid "Opened inset"
18924 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
18925 msgid "Keys must be unique!"
18928 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
18931 "The key %1$s already exists,\n"
18932 "it will be changed to %2$s."
18935 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
18938 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
18939 "If you proceed, all of them will be opened."
18942 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
18944 msgid "Open Databases?"
18947 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
18951 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
18952 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
18953 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
18955 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
18960 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
18962 msgid "Style File:"
18965 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
18970 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
18971 msgid "included in TOC"
18974 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
18975 msgid "Export Warning!"
18978 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
18980 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
18981 "BibTeX will be unable to find them."
18983 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
18986 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
18988 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
18989 "BibTeX will be unable to find it."
18991 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
18994 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
18996 msgid "simple frame"
18999 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
19004 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
19006 msgid "simple frame, page breaks"
19009 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
19014 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
19016 msgid "oval, thick"
19019 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
19020 msgid "drop shadow"
19023 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
19025 msgid "shaded background"
19028 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
19030 msgid "double frame"
19033 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
19034 msgid "Opened Box Inset"
19035 msgstr "Opened Box Inset"
19037 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
19038 msgid "Opened Branch Inset"
19039 msgstr "Opened Branch Inset"
19041 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
19045 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
19049 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
19053 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
19054 msgid "Opened Caption Inset"
19055 msgstr "Opened Caption Inset"
19057 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
19062 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
19067 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
19068 msgid "Left-click to collapse the inset"
19071 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
19072 msgid "Left-click to open the inset"
19075 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
19076 msgid "LaTeX Command: "
19079 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
19081 msgid "InsetCommand Error: "
19084 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
19086 msgid "Incompatible command name."
19089 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
19091 msgid "InsetCommandParams Error: "
19094 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
19096 msgid "InsetCommandParams: "
19099 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
19100 msgid "Unknown parameter name: "
19103 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
19104 msgid "Missing \\end_inset at this point."
19105 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
19107 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
19108 msgid "Opened ERT Inset"
19109 msgstr "Opened ERT Inset"
19111 #: src/insets/InsetExternal.cpp:491
19113 msgid "External template %1$s is not installed"
19114 msgstr "External template %1$s is not installed"
19116 #: src/insets/InsetFlex.cpp:51
19118 msgid "Opened Flex Inset"
19121 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:393
19122 #: src/insets/InsetFloat.cpp:403 src/insets/InsetFloat.cpp:413
19126 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281
19127 msgid "Opened Float Inset"
19130 #: src/insets/InsetFloat.cpp:352
19134 #: src/insets/InsetFloat.cpp:405
19135 msgid " (sideways)"
19138 #: src/insets/InsetFloat.cpp:415
19143 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
19144 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
19145 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
19147 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
19149 msgid "List of %1$s"
19152 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
19153 msgid "Opened Footnote Inset"
19156 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
19160 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:521
19163 "Could not copy the file\n"
19165 "into the temporary directory."
19171 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
19173 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
19174 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
19176 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
19178 msgid "Graphics file: %1$s"
19179 msgstr "图形文件: %1$s"
19181 #: src/insets/InsetInclude.cpp:318
19182 msgid "Verbatim Input"
19183 msgstr "Verbatim Input"
19185 #: src/insets/InsetInclude.cpp:321
19186 msgid "Verbatim Input*"
19187 msgstr "Verbatim Input*"
19189 #: src/insets/InsetInclude.cpp:417 src/insets/InsetInclude.cpp:609
19190 msgid "Recursive input"
19193 #: src/insets/InsetInclude.cpp:418 src/insets/InsetInclude.cpp:610
19195 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
19196 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
19198 #: src/insets/InsetInclude.cpp:466
19201 "Included file `%1$s'\n"
19202 "has textclass `%2$s'\n"
19203 "while parent file has textclass `%3$s'."
19205 "Included file `%1$s'\n"
19206 "has textclass `%2$s'\n"
19207 "while parent file has textclass `%3$s'."
19209 #: src/insets/InsetInclude.cpp:472
19210 msgid "Different textclasses"
19213 #: src/insets/InsetInclude.cpp:487
19216 "Included file `%1$s'\n"
19217 "uses module `%2$s'\n"
19218 "which is not used in parent file."
19220 "Included file `%1$s'\n"
19221 "has textclass `%2$s'\n"
19222 "while parent file has textclass `%3$s'."
19224 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
19226 msgid "Module not found"
19229 #: src/insets/InsetInfo.cpp:81
19231 msgid "Information regarding "
19232 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
19234 #: src/insets/InsetInfo.cpp:282
19239 #: src/insets/InsetInfo.cpp:305 src/insets/InsetInfo.cpp:309
19244 #: src/insets/InsetInfo.cpp:305 src/insets/InsetInfo.cpp:309
19249 #: src/insets/InsetInfo.cpp:363
19251 msgid "Unknown buffer info"
19254 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
19255 msgid "Label names must be unique!"
19258 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
19261 "The label %1$s already exists,\n"
19262 "it will be changed to %2$s."
19265 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
19266 msgid "DUPLICATE: "
19269 #: src/insets/InsetListings.cpp:126
19270 msgid "Opened Listing Inset"
19271 msgstr "打开的Listing嵌入项"
19273 #: src/insets/InsetListings.cpp:215
19274 msgid "no more lstline delimiters available"
19277 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
19279 msgid "Running out of delimiters"
19282 #: src/insets/InsetListings.cpp:221
19284 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
19285 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
19286 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
19287 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
19288 "must investigate!"
19291 #: src/insets/InsetListings.cpp:265
19293 msgid "Uncodable characters in listings inset"
19296 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
19299 "The following characters in one of the program listings are\n"
19300 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
19304 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
19305 msgid "A value is expected."
19308 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
19309 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
19310 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
19311 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
19312 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
19313 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
19314 msgid "Unbalanced braces!"
19317 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
19318 msgid "Please specify true or false."
19319 msgstr "请输入true或者false."
19321 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
19322 msgid "Only true or false is allowed."
19323 msgstr "只有true或者false被容许"
19325 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
19326 msgid "Please specify an integer value."
19329 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
19330 msgid "An integer is expected."
19333 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
19334 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
19335 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
19337 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
19338 msgid "Invalid LaTeX length expression."
19341 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
19343 msgid "Please specify one of %1$s."
19344 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
19346 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
19348 msgid "Try one of %1$s."
19349 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
19351 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
19353 msgid "I guess you mean %1$s."
19354 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
19356 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
19358 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
19359 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
19361 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
19363 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
19364 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
19366 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
19368 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
19369 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
19371 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
19373 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
19376 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
19379 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
19381 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
19382 "right, bottom left and top left corner."
19383 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
19385 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
19386 msgid "Enter something like \\color{white}"
19387 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
19389 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
19390 msgid "Expect a number with an optional * before it"
19391 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
19393 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
19394 msgid "auto, last or a number"
19395 msgstr "auto, last或一数字"
19397 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
19399 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
19400 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
19401 "defining a listing inset)"
19403 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19406 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
19408 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
19409 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
19412 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19415 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
19416 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
19417 msgstr "无效(空白)listing参数名"
19419 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
19421 msgid "Available listing parameters are %1$s"
19422 msgstr "可选listing参数 %1$s"
19424 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
19426 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
19427 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
19429 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
19431 msgid "Parameter %1$s: "
19434 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
19436 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
19437 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
19439 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
19441 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
19442 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
19444 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
19445 msgid "Opened Marginal Note Inset"
19448 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
19453 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
19457 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
19458 msgid "Clear Double Page"
19459 msgstr "Clear Double Page"
19461 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
19465 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
19466 msgid "Note[[InsetNote]]"
19469 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
19473 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
19474 msgid "Opened Note Inset"
19477 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
19478 msgid "Opened Optional Argument Inset"
19481 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
19485 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19489 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19493 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19497 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19498 msgid "Page Number"
19501 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19505 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19506 msgid "Textual Page Number"
19507 msgstr "Textual Page Number"
19509 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19511 msgstr "TextPage: "
19513 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19514 msgid "Standard+Textual Page"
19515 msgstr "Standard+Textual Page"
19517 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19519 msgstr "Ref+Text: "
19521 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19525 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19526 msgid "FormatRef: "
19527 msgstr "FormatRef: "
19529 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
19531 msgid "Interword Space"
19534 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
19536 msgid "Protected Space"
19537 msgstr "Protected Space|r"
19539 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
19544 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
19549 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
19551 msgid "QQuad Space"
19554 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
19559 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
19564 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
19566 msgid "Negative Thin Space"
19569 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
19571 msgid "Protected Horizontal Fill"
19572 msgstr "Horizontal Fill"
19574 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
19576 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
19577 msgstr "Horizontal Fill"
19579 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
19581 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
19582 msgstr "Horizontal Fill"
19584 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
19586 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
19587 msgstr "Horizontal Fill"
19589 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
19591 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
19592 msgstr "Horizontal Fill"
19594 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
19596 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
19597 msgstr "Horizontal Fill"
19599 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
19601 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
19602 msgstr "Horizontal Fill"
19604 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
19606 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
19609 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
19611 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
19612 msgstr "Protected Space|r"
19614 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
19615 msgid "Unknown TOC type"
19618 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3054
19619 msgid "Opened table"
19622 #: src/insets/InsetText.cpp:212
19623 msgid "Opened Text Inset"
19626 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
19627 msgid "Vertical Space"
19630 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
19634 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
19635 msgid "Opened Wrap Inset"
19638 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
19642 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
19646 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
19650 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
19651 msgid "Converting to loadable format..."
19652 msgstr "转换到可显示格式..."
19654 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
19655 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
19656 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
19658 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
19659 msgid "Scaling etc..."
19662 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
19663 msgid "Ready to display"
19666 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
19667 msgid "No file found!"
19670 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
19671 msgid "Error converting to loadable format"
19672 msgstr "转换到可显示格式出错"
19674 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
19675 msgid "Error loading file into memory"
19678 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
19679 msgid "Error generating the pixmap"
19680 msgstr "产生pixmap出错"
19682 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
19686 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
19687 msgid "Preview loading"
19690 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
19691 msgid "Preview ready"
19694 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
19695 msgid "Preview failed"
19698 #: src/lengthcommon.cpp:37
19702 #: src/lengthcommon.cpp:37
19706 #: src/lengthcommon.cpp:37
19710 #: src/lengthcommon.cpp:37
19714 #: src/lengthcommon.cpp:37
19718 #: src/lengthcommon.cpp:37
19722 #: src/lengthcommon.cpp:38
19723 msgid "cc[[unit of measure]]"
19726 #: src/lengthcommon.cpp:38
19730 #: src/lengthcommon.cpp:38
19734 #: src/lengthcommon.cpp:38
19738 #: src/lengthcommon.cpp:39
19739 msgid "Text Width %"
19742 #: src/lengthcommon.cpp:39
19743 msgid "Column Width %"
19746 #: src/lengthcommon.cpp:39
19747 msgid "Page Width %"
19750 #: src/lengthcommon.cpp:39
19751 msgid "Line Width %"
19754 #: src/lengthcommon.cpp:40
19755 msgid "Text Height %"
19758 #: src/lengthcommon.cpp:40
19759 msgid "Page Height %"
19762 #: src/lyxfind.cpp:115
19763 msgid "Search error"
19766 #: src/lyxfind.cpp:115
19767 msgid "Search string is empty"
19770 #: src/lyxfind.cpp:299
19771 msgid "String has been replaced."
19774 #: src/lyxfind.cpp:302
19775 msgid " strings have been replaced."
19778 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1370
19779 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
19781 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
19782 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
19784 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
19786 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
19787 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
19789 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350
19790 msgid "Only one row"
19793 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356
19794 msgid "Only one column"
19797 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
19798 msgid "No hline to delete"
19801 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373
19802 msgid "No vline to delete"
19805 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391
19807 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
19808 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
19810 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174
19814 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174
19818 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1343
19820 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
19821 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
19823 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1353
19825 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
19826 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
19828 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1363
19830 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
19831 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
19833 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:943
19834 msgid "create new math text environment ($...$)"
19835 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
19837 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:946
19838 msgid "entered math text mode (textrm)"
19839 msgstr "entered math text mode (textrm)"
19841 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19842 msgid "Standard[[mathref]]"
19845 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
19850 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
19855 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
19859 #: src/output.cpp:37
19862 "Could not open the specified document\n"
19868 #: src/output_plaintext.cpp:136
19872 #: src/output_plaintext.cpp:148
19873 msgid "References: "
19876 #: src/support/Package.cpp:435
19877 msgid "LyX binary not found"
19878 msgstr "未找到LyX可执行文件"
19880 #: src/support/Package.cpp:436
19883 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
19884 msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
19886 #: src/support/Package.cpp:555
19889 "Unable to determine the system directory having searched\n"
19891 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
19892 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
19894 "Unable to determine the system directory having searched\n"
19896 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
19897 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
19899 #: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663
19900 msgid "File not found"
19903 #: src/support/Package.cpp:637
19906 "Invalid %1$s switch.\n"
19907 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19909 "Invalid %1$s switch.\n"
19910 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19912 #: src/support/Package.cpp:664
19915 "Invalid %1$s environment variable.\n"
19916 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19919 "目录 %2$s 未包含 %3$s."
19921 #: src/support/Package.cpp:688
19924 "Invalid %1$s environment variable.\n"
19925 "%2$s is not a directory."
19930 #: src/support/Package.cpp:690
19931 msgid "Directory not found"
19934 #: src/support/debug.cpp:38
19935 msgid "No debugging message"
19938 #: src/support/debug.cpp:39
19939 msgid "General information"
19942 #: src/support/debug.cpp:40
19943 msgid "Program initialisation"
19946 #: src/support/debug.cpp:41
19947 msgid "Keyboard events handling"
19950 #: src/support/debug.cpp:42
19951 msgid "GUI handling"
19954 #: src/support/debug.cpp:43
19955 msgid "Lyxlex grammar parser"
19956 msgstr "Lyxlex语法分析器"
19958 #: src/support/debug.cpp:44
19959 msgid "Configuration files reading"
19962 #: src/support/debug.cpp:45
19963 msgid "Custom keyboard definition"
19966 #: src/support/debug.cpp:46
19967 msgid "LaTeX generation/execution"
19968 msgstr "LaTeX输出/执行"
19970 #: src/support/debug.cpp:47
19971 msgid "Math editor"
19974 #: src/support/debug.cpp:48
19975 msgid "Font handling"
19978 #: src/support/debug.cpp:49
19979 msgid "Textclass files reading"
19982 #: src/support/debug.cpp:50
19983 msgid "Version control"
19986 #: src/support/debug.cpp:51
19987 msgid "External control interface"
19990 #: src/support/debug.cpp:52
19991 msgid "Keep *roff temporary files"
19992 msgstr "保存*roff临时文件"
19994 #: src/support/debug.cpp:53
19995 msgid "User commands"
19998 #: src/support/debug.cpp:54
19999 msgid "The LyX Lexxer"
20002 #: src/support/debug.cpp:55
20003 msgid "Dependency information"
20006 #: src/support/debug.cpp:56
20010 #: src/support/debug.cpp:57
20011 msgid "Files used by LyX"
20014 #: src/support/debug.cpp:58
20015 msgid "Workarea events"
20018 #: src/support/debug.cpp:59
20019 msgid "Insettext/tabular messages"
20022 #: src/support/debug.cpp:60
20023 msgid "Graphics conversion and loading"
20026 #: src/support/debug.cpp:61
20027 msgid "Change tracking"
20030 #: src/support/debug.cpp:62
20031 msgid "External template/inset messages"
20032 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
20034 #: src/support/debug.cpp:63
20035 msgid "RowPainter profiling"
20038 #: src/support/debug.cpp:64
20039 msgid "scrolling debugging"
20042 #: src/support/debug.cpp:65
20044 msgid "Math macros"
20047 #: src/support/debug.cpp:66
20051 #: src/support/debug.cpp:67
20052 msgid "Locale/Internationalisation"
20055 #: src/support/debug.cpp:68
20057 msgid "Selection copy/paste mechanism"
20060 #: src/support/debug.cpp:69
20061 msgid "Developers' general debug messages"
20062 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
20064 #: src/support/debug.cpp:70
20065 msgid "All debugging messages"
20068 #: src/support/debug.cpp:115
20070 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
20071 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
20073 #: src/support/filetools.cpp:247
20074 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
20077 #: src/support/os_win32.cpp:297
20078 msgid "System file not found"
20081 #: src/support/os_win32.cpp:298
20083 "Unable to load shfolder.dll\n"
20086 "无法载入 shfolder.dll\n"
20089 #: src/support/os_win32.cpp:303
20090 msgid "System function not found"
20093 #: src/support/os_win32.cpp:304
20095 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
20096 "Don't know how to proceed. Sorry."
20098 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
20101 #: src/support/userinfo.cpp:45
20102 msgid "Unknown user"
20105 #~ msgid " Macro: %1$s: "
20106 #~ msgstr "宏:%1$s: "
20109 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
20111 #~ "The specified document\n"
20113 #~ "could not be read."
20116 #~ msgid "Class not found"
20120 #~ "Layout had to be changed from\n"
20121 #~ "%1$s to %2$s\n"
20122 #~ "because of class conversion from\n"
20125 #~ "Layout had to be changed from\n"
20126 #~ "%1$s to %2$s\n"
20127 #~ "because of class conversion from\n"
20130 #~ msgid "Changed Layout"
20133 #~ msgid "Unknown layout"
20137 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20138 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20140 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20141 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20144 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
20145 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
20147 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
20148 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
20150 #~ msgid "Display image in LyX"
20151 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
20153 #~ msgid "Screen display"
20156 #~ msgid "Monochrome"
20159 #~ msgid "Grayscale"
20168 #~ msgid "&Display:"
20175 #~ msgid "Scr&een Display:"
20178 #~ msgid "Do not display"
20182 #~ msgid "Unknown Info: "
20186 #~ msgid "Unknown action %1$s"
20190 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
20194 #~ msgid "Clear group"
20200 #~ msgid "Plain Text"
20204 #~ msgid "Other floats: "
20208 #~ msgid "Toggle tabba&r"
20209 #~ msgstr "切换表格工具条"
20211 #~ msgid "Edit the file externally"
20214 #~ msgid "&Edit File..."
20215 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
20217 #~ msgid "LyX View"
20228 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20229 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20231 #~ msgid "<- C&lear"
20232 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
20242 #~ msgid "EmbeddedFiles"
20243 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20261 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
20265 #~ msgid "Failed to read embedded files"
20269 #~ msgid " writing embedded files."
20273 #~ msgid " could not write embedded files!"
20277 #~ msgid "Failed to extract file"
20281 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20287 #~ msgid "Copy file failure"
20292 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
20293 #~ "Please check whether the path is writeable."
20295 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20296 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20300 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
20301 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20303 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20304 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20307 #~ msgid "Failed to embed file"
20312 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20313 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
20315 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20316 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20319 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
20325 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
20330 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20331 #~ "Please check whether the source file is available"
20333 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20334 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20337 #~ msgid "Failed to open file"
20341 #~ msgid "Sync file failure"
20342 #~ msgstr "chktex执行出错"
20345 #~ msgid "Packing all files"
20349 #~ msgid "Failed to write file"
20353 #~ msgid "Save failure"
20358 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
20359 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20361 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20362 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20365 #~ msgid "Embedded Files"
20366 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20369 #~ msgid "Embedded layout"
20370 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20373 #~ msgid "Extra embedded file"
20374 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20376 #~ msgid "Error setting multicolumn"
20379 #~ msgid "You cannot set multicolumn vertically."
20380 #~ msgstr "不能竖向设置多列表格"
20383 #~ msgid "Enspace|E"
20387 #~ msgid "Enskip|k"
20390 #~ msgid "Document could not be read"
20393 #~ msgid "%1$s could not be read."
20394 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
20397 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
20400 #~ msgid "All files (*)"
20401 #~ msgstr "所有文件 (*)"
20404 #~ msgid "Properties...|P"
20405 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
20408 #~ msgid "New Line|e"
20409 #~ msgstr "左方线(L)|L"
20411 #~ msgid "Line Break|B"
20412 #~ msgstr "换行(B)|B"
20415 #~ msgid "line break"
20416 #~ msgstr "换行(L)|L"
20423 #~ msgid "Save this document in bundled format"
20424 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
20430 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
20431 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
20433 #~ msgid "Swap Rows|S"
20434 #~ msgstr "交换行(S)|S"
20436 #~ msgid "Swap Columns|w"
20437 #~ msgstr "交换列(w)|w"
20440 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
20442 #~ "The specified document\n"
20444 #~ "could not be read."
20462 #~ msgid "S&ubfigure"
20463 #~ msgstr "子图像(&u)"
20465 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
20468 #~ msgid "Ca&ption:"
20471 #~ msgid "Show ERT inline"
20472 #~ msgstr "文中显示ERT"
20477 #~ msgid "&Use language's default encoding"
20478 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
20480 #~ msgid "Framed in box"
20486 #~ msgid "Paper Size"
20492 #~ msgid "C&opiers"
20493 #~ msgstr "复制命令(&o)"
20495 #~ msgid "&File formats"
20496 #~ msgstr "文件格式(&F)"
20498 #~ msgid "F&ormat:"
20501 #~ msgid "&GUI name:"
20502 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
20504 #~ msgid "External Applications"
20507 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
20508 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
20510 #~ msgid "Save/restore window position"
20511 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
20516 #~ msgid "Scrolling"
20520 #~ msgstr "网址(&U):"
20522 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
20528 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
20529 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
20531 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
20532 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
20534 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
20535 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
20537 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
20538 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
20540 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
20541 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
20543 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
20544 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
20546 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
20547 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
20549 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
20550 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
20552 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
20553 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
20555 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
20556 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
20558 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
20559 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
20561 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
20562 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
20565 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
20566 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
20568 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
20569 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
20571 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
20572 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
20574 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
20575 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
20577 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
20578 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
20580 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
20581 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
20583 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
20584 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
20586 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
20587 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
20589 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
20590 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
20592 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
20593 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
20595 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
20596 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
20599 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
20600 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
20602 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
20603 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
20605 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
20606 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
20608 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
20609 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
20611 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
20612 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
20614 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
20615 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
20617 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
20618 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
20620 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
20621 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
20623 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
20624 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
20626 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
20627 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
20629 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
20630 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
20632 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
20633 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
20635 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
20636 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
20638 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
20639 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
20641 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
20642 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
20644 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
20645 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
20647 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
20648 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
20650 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
20651 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
20653 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
20654 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
20656 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
20657 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
20659 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
20660 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
20662 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
20663 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
20671 #~ msgid "Serbo-Croatian"
20674 #~ msgid "Framed|F"
20675 #~ msgstr "外框(F)|F"
20677 #~ msgid "Shaded|S"
20678 #~ msgstr "阴影(S)|S"
20680 #~ msgid "Insert URL"
20683 #~ msgid "Can't load document class"
20684 #~ msgstr "无法读入文档类"
20687 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
20690 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
20693 #~ msgid "Undefined character style"
20694 #~ msgstr "未定义字符样式"
20697 #~ "The document could not be converted\n"
20698 #~ "into the document class %1$s."
20704 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
20705 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
20707 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
20708 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
20710 #~ msgid "&Switch to document"
20711 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
20714 #~ "Could not open the specified document\n"
20716 #~ "due to the error: %2$s"
20722 #~ msgid "Formatting document..."
20723 #~ msgstr "格式化文档..."
20725 #~ msgid "Rectangular box"
20728 #~ msgid "Shadow box"
20731 #~ msgid "Double box"
20734 #~ msgid "Index Entry"
20737 #~ msgid "Previous command"
20740 #~ msgid "LyX: Delimiters"
20741 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
20743 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
20744 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
20753 #~ msgstr "ovalbox"
20756 #~ msgstr "Ovalbox"
20758 #~ msgid "Shadowbox"
20759 #~ msgstr "Shadowbox"
20761 #~ msgid "Doublebox"
20762 #~ msgstr "Doublebox"
20764 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
20765 #~ msgstr "打开的字符样式项"
20767 #~ msgid "Unknown inset name: "
20768 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
20770 #~ msgid "Program Listing "
20781 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
20787 #~ msgid "HtmlUrl: "
20790 #~ msgid "Default (outer)"
20796 #~ msgid "Text Wrap Settings"
20799 #~ msgid "%1$d words in selection."
20800 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
20802 #~ msgid "%1$d words in document."
20803 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
20805 #~ msgid "One word in selection."
20808 #~ msgid "One word in document."
20811 #~ msgid "Count words"
20814 #~ msgid "Encoding error"
20818 #~ msgid "Placeholders"
20819 #~ msgstr "PlaceTable"
20822 #~ msgstr "phantom"
20824 #~ msgid "vphantom"
20825 #~ msgstr "vphantom"
20827 #~ msgid "hphantom"
20828 #~ msgstr "hphantom"
20836 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
20837 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
20839 #~ msgid "Algorithm #."
20840 #~ msgstr "Algorithm #."
20842 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
20843 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
20848 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
20849 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
20851 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
20852 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
20854 #~ msgid "To &file:"
20855 #~ msgstr "To &file:"
20857 #~ msgid "Co&pies:"
20858 #~ msgstr "Co&pies:"
20860 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
20861 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
20863 #~ msgid "Printer &name:"
20864 #~ msgstr "Printer &name:"
20872 #~ msgid "columns "
20873 #~ msgstr "columns "
20875 #~ msgid "overprint "
20876 #~ msgstr "overprint "
20878 #~ msgid "overlayarea"
20879 #~ msgstr "overlayarea"
20881 #~ msgid "Corollary_"
20882 #~ msgstr "Corollary_"
20884 #~ msgid "Definition. "
20885 #~ msgstr "Definition. "
20887 #~ msgid "Example. "
20888 #~ msgstr "Example. "
20894 #~ msgstr "Proof. "
20899 #~ msgid "Conjecture "
20900 #~ msgstr "Conjecture "
20902 #~ msgid "Font st&yle:"
20903 #~ msgstr "Font st&yle:"
20905 #~ msgid "Use printer name explicitely"
20906 #~ msgstr "Use printer name explicitely"