1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-12-28 23:31+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:58+0000\n"
14 "Last-Translator: mgc <mgcgogo@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
28 msgid "Version goes here"
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
36 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
40 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
41 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
42 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
43 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
45 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
46 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
47 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
48 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
49 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:250
50 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
51 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
52 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
56 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
57 msgid "The bibliography key"
60 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
61 msgid "The label as it appears in the document"
64 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
65 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
69 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
73 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
74 msgid "Citation Style"
77 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
78 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
79 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
81 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
82 msgid "&Default (numerical)"
85 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
88 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
89 "parameters in document class options."
90 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
92 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
96 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
97 msgid "Natbib &style:"
100 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
101 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
102 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
104 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
108 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
109 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
110 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
112 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
113 msgid "S&ectioned bibliography"
114 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
116 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
118 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
124 msgid "Bibliography generation"
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
135 msgid "Select a processor"
138 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
140 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
147 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
150 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
151 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
152 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
154 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
155 msgid "Scan for new databases and styles"
158 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
159 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
164 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
165 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
166 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
167 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
172 msgid "Enter BibTeX database name"
173 msgstr "输入BibTeX数据库名"
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
176 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
177 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
178 #: src/CutAndPaste.cpp:350
182 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
184 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
185 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
186 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1453
187 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
192 msgid "The BibTeX style"
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
200 msgid "Choose a style file"
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
204 msgid "This bibliography section contains..."
207 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
211 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
212 msgid "all cited references"
215 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
216 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
217 msgid "all uncited references"
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
221 msgid "all references"
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
225 msgid "Add bibliography to the table of contents"
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
229 msgid "Add bibliography to &TOC"
230 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
233 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
234 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
235 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
236 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
237 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
238 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
239 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
240 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
241 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
242 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
243 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
244 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
245 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
246 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
247 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
248 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
249 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
250 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
254 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
255 msgid "Move the selected database downwards in the list"
258 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
262 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
263 msgid "Move the selected database upwards in the list"
266 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
267 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
271 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
272 msgid "BibTeX database to use"
273 msgstr "使用的BibTeX数据库"
275 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
279 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
280 msgid "Add a BibTeX database file"
281 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
283 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
287 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
288 msgid "Remove the selected database"
291 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
296 msgid "Check this if the box should break across pages"
299 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
300 msgid "Allow &page breaks"
303 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
304 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
308 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
309 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
312 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
313 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1371
314 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
315 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:754
319 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
320 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
321 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
322 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:755
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
327 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388
328 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
329 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:756
333 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
337 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
338 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
341 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
342 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
343 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
348 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
349 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:343
353 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
354 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
355 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:348
359 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
360 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
363 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
367 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
371 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
375 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
379 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
380 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
384 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
393 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
394 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
402 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
406 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
407 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
411 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
412 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
413 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1021
414 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1040
415 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
416 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
417 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
418 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2041 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2064
422 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
423 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138
427 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
428 #: src/insets/InsetBox.cpp:142
432 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
433 msgid "Supported box types"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
437 msgid "&Available branches:"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
441 msgid "Select your branch"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
450 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
454 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
456 msgid "Filename &Suffix"
459 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
460 msgid "Show undefined branches used in this document."
463 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
465 msgid "&Undefined Branches"
466 msgstr "Opened Branch Inset"
468 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
469 msgid "A&vailable Branches:"
472 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
473 msgid "Toggle the selected branch"
476 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
477 msgid "(&De)activate"
480 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
481 msgid "Add a new branch to the list"
484 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
485 msgid "Define or change background color"
488 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
489 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
490 msgid "Alter Co&lor..."
493 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
494 msgid "Remove the selected branch"
497 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
498 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3778
499 #: src/Buffer.cpp:3791
503 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
505 msgid "Change the name of the selected branch"
508 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
513 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
515 msgid "Add the selected branches to the list."
518 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
520 msgid "&Add Selected"
523 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
525 msgid "Add all unknown branches to the list."
528 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
532 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
533 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
534 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
535 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
536 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
537 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038
538 #: src/Buffer.cpp:2277 src/Buffer.cpp:3753 src/Buffer.cpp:3816
539 #: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
540 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
541 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775
542 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
543 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115
544 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2349
545 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2564 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2571
546 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2670 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2698
547 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3279 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
551 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
552 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
553 msgid "Undefined branches used in this document."
556 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
558 msgid "&Undefined Branches:"
561 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
565 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
566 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
570 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
571 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1026
574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1045
575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093 lib/ui/stdtoolbars.inc:110
576 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
577 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
579 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653
584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1655
586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730
587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
589 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
590 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
591 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2185
592 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
593 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:172
597 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
598 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
602 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
603 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
607 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
608 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
612 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
613 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
617 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
618 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
622 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
623 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
627 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
628 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
632 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
633 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
637 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
638 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
642 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
643 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
647 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
648 msgid "&Custom Bullet:"
649 msgstr "自定义Bullet(&C)"
651 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
652 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
656 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
660 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
661 msgid "Go to previous change"
664 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
665 msgid "&Previous change"
668 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
669 msgid "Go to next change"
672 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
676 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
677 msgid "Accept this change"
680 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
684 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
685 msgid "Reject this change"
688 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
692 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
693 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
697 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
701 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
702 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
706 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
710 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
711 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
715 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
716 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
717 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
718 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2144
719 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:831
723 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
724 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
728 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
729 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
730 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
731 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
735 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
739 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
743 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
744 msgid "Never Toggled"
747 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
748 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
752 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
753 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
754 msgid "Other font settings"
757 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
758 msgid "Always Toggled"
761 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
765 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
766 msgid "toggle font on all of the above"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
773 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
774 msgid "Apply each change automatically"
777 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
779 msgid "Apply changes &immediately"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
783 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
784 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
785 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
786 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
787 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
788 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
789 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
790 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
791 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
792 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
796 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
797 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
798 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
799 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
800 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
801 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
802 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
806 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
807 msgid "A&vailable Citations:"
810 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
812 msgid "S&elected Citations:"
815 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
816 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
819 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
820 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
823 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
825 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
828 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
830 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
833 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
837 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
838 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
839 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
840 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
841 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
842 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
846 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
850 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
854 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
855 msgid "Citation st&yle:"
858 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
859 msgid "Natbib citation style to use"
860 msgstr "使用的Natbib引用样式"
862 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
863 msgid "Text &before:"
866 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
867 msgid "Text to place before citation"
870 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
874 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
875 msgid "Text to place after citation"
878 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
879 msgid "List all authors"
882 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
883 msgid "Full aut&hor list"
886 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
887 msgid "Force upper case in citation"
888 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
890 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
891 msgid "Force u&pper case"
892 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
894 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
895 msgid "Search Citation"
898 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
903 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
905 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
908 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
910 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
913 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
918 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
920 msgid "Search field:"
923 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
924 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
929 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
931 msgid "Regular e&xpression"
934 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
936 msgid "Case se&nsitive"
939 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
944 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
945 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337
947 msgid "All entry types"
950 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
951 msgid "Search as you &type"
954 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
959 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
964 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
965 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
967 msgid "Click to change the color"
970 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
975 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
976 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
977 msgid "Revert the color to the default"
980 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
981 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
986 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
988 msgid "Greyed-out notes:"
991 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
996 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
998 msgid "Background colors"
1001 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
1006 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
1008 msgid "Shaded boxes:"
1011 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
1013 msgid "Compare Revisions"
1016 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
1018 msgid "&Revisions back"
1021 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
1023 msgid "&Between revisions"
1026 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
1030 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
1035 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
1037 msgid "&New Document:"
1040 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
1042 msgid "&Old Document:"
1045 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
1049 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
1051 msgid "Copy Document Settings from:"
1054 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
1056 msgid "N&ew Document"
1059 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
1061 msgid "Ol&d Document"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173
1066 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
1067 "resulting document"
1070 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176
1071 msgid "Enable &change tracking features in the output"
1074 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1075 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
1079 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1080 msgid "Match delimiter types"
1083 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1084 msgid "&Keep matched"
1087 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1091 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1092 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1093 msgid "Insert the delimiters"
1096 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1100 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1101 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1102 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1104 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1105 msgid "Use Class Defaults"
1108 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1109 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1110 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1112 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1113 msgid "Save as Document Defaults"
1116 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1186
1120 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1121 msgid "Show ERT button only"
1124 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1128 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1129 msgid "Show ERT contents"
1132 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1136 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1138 msgid "For more information, refer to the complete log."
1139 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1141 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1145 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1146 msgid "Description:"
1149 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1150 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1153 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1154 msgid "View Complete &Log..."
1157 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1161 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1162 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
1163 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1167 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1168 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1169 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1173 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1174 msgid "Select a file"
1177 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1181 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1185 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
1186 msgid "Available templates"
1189 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
1190 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1191 msgid "LaTe&X and LyX options"
1192 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1194 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
1195 msgid "LaTeX Options"
1198 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
1202 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
1206 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
1207 msgid "&Show in LyX"
1208 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1210 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
1211 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1212 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1214 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1217 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1219 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1220 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1222 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
1223 msgid "Si&ze and Rotation"
1226 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
1230 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
1231 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1233 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1234 msgid "Angle to rotate image by"
1237 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
1238 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
1239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1241 msgid "The origin of the rotation"
1244 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1248 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1252 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1256 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1257 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1258 msgid "Height of image in output"
1261 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1262 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1263 msgid "Width of image in output"
1266 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1267 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1270 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1272 msgid "&Maintain aspect ratio"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1279 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1280 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1281 msgid "Clip to bounding box values"
1284 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1286 msgid "Clip to &bounding box"
1289 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1290 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1291 msgid "&Left bottom:"
1294 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1298 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1299 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1303 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1304 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1305 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1306 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1308 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1309 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1310 msgid "&Get from File"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1317 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
1322 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
1326 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
1327 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1331 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
1332 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1333 msgid "Replace &with:"
1336 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
1337 msgid "Perform a case-sensitive search"
1340 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
1341 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
1342 msgid "Case &sensitive"
1345 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
1346 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1349 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
1350 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1354 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
1356 msgid "Restrict search to whole words only"
1359 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
1361 msgid "W&hole words"
1364 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
1365 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1368 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
1369 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1370 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
1371 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1375 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
1376 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1377 msgid "Search &backwards"
1380 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
1382 msgid "Replace all occurences at once"
1385 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
1386 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1387 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:160
1388 msgid "Replace &All"
1391 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
1392 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1396 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
1397 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1400 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
1405 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
1407 msgid "Current &document"
1410 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
1412 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1416 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
1418 msgid "&Master document"
1421 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
1423 msgid "All open documents"
1426 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
1428 msgid "&Open documents"
1431 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
1432 msgid "All ma&nuals"
1435 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
1437 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1438 "and paragraph style"
1441 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
1443 msgid "Ignore &format"
1446 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
1448 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1452 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
1453 msgid "&Preserve first case on replace"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
1458 msgid "&Expand macros"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1462 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1466 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1471 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
1472 msgid "Use &default placement"
1473 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1475 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
1476 msgid "Advanced Placement Options"
1479 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1480 msgid "&Top of page"
1483 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1484 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1485 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1487 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1488 msgid "Here de&finitely"
1491 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1492 msgid "&Here if possible"
1495 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
1496 msgid "&Page of floats"
1499 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
1500 msgid "&Bottom of page"
1503 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
1504 msgid "&Span columns"
1507 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
1508 msgid "&Rotate sideways"
1511 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1515 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
1516 msgid "Use OpenType- and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
1519 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
1520 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
1523 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
1524 msgid "&Default Family:"
1527 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
1528 msgid "Select the default family for the document"
1531 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59
1535 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
1537 msgid "LaTe&X font encoding:"
1540 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1541 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1544 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
1548 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106
1549 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1552 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
1553 msgid "&Sans Serif:"
1554 msgstr "&Sans Serif:"
1556 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1557 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1560 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
1562 msgstr "比例(&c) (%):"
1564 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
1565 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1568 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1569 msgid "&Typewriter:"
1572 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
1573 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1576 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
1578 msgstr "比例(&a) (%):"
1580 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
1581 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1582 msgstr "拉伸 Typewriter 字体"
1584 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
1588 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
1589 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1592 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
1593 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1596 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
1597 msgid "Use true S&mall Caps"
1598 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1600 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
1601 msgid "Use old style instead of lining figures"
1604 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223
1605 msgid "Use &Old Style Figures"
1608 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1612 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1613 msgid "Select an image file"
1616 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1620 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1621 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1622 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1624 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1625 msgid "Set &height:"
1628 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1629 msgid "&Scale Graphics (%):"
1630 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1632 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1633 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1634 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1636 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1640 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1641 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1642 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1644 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1645 msgid "Rotate Graphics"
1648 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1649 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1650 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1652 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1653 msgid "Ro&tate after scaling"
1656 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1660 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1661 msgid "A&ngle (Degrees):"
1664 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1665 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1666 msgid "File name of image"
1669 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1673 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1678 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1679 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1683 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1684 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1685 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1687 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1688 msgid "Don't un&zip on export"
1691 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1692 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1693 msgid "Additional LaTeX options"
1696 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1697 msgid "LaTeX &options:"
1698 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1700 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1702 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1703 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1706 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1707 msgid "Sho&w in LyX"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1711 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1712 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1715 msgid "Graphics Group"
1718 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1719 msgid "A&ssigned to group:"
1722 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1723 msgid "Click to define a new graphics group."
1724 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1727 msgid "O&pen new group..."
1730 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1731 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1734 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1738 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1742 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1743 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1744 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1746 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1747 msgid "..............."
1748 msgstr "..............."
1750 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1754 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1755 msgid "<-----------"
1756 msgstr "<-----------"
1758 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1759 msgid "----------->"
1760 msgstr "----------->"
1762 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1763 msgid "\\-----v-----/"
1764 msgstr "\\-----v-----/"
1766 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1767 msgid "/-----^-----\\"
1768 msgstr "/-----^-----\\"
1770 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1774 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1775 msgid "Supported spacing types"
1778 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1782 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100
1784 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1785 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1787 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1788 msgid "&Fill Pattern:"
1791 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1795 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
1796 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
1798 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1799 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1801 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
1802 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
1803 #: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:268
1804 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
1808 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1812 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
1813 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
1814 msgid "Name associated with the URL"
1817 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
1822 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
1823 msgid "Specify the link target"
1826 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1830 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
1831 msgid "Link to the web or to every other target"
1834 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1838 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1839 msgid "Link to an email address"
1842 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1846 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1847 msgid "Link to a file"
1850 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1854 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1855 msgid "Listing Parameters"
1858 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1859 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1860 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1861 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1862 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1864 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1865 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1866 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1867 msgid "&Bypass validation"
1870 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1874 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1878 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1879 msgid "Mo&re parameters"
1882 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1883 msgid "Underline spaces in generated output"
1886 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1887 msgid "&Mark spaces in output"
1890 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1891 msgid "Show LaTeX preview"
1894 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1895 msgid "&Show preview"
1898 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1899 msgid "File name to include"
1902 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1903 msgid "&Include Type:"
1906 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:381
1910 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:371
1914 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1918 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1075
1919 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1081
1920 msgid "Program Listing"
1923 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1924 msgid "Edit the file"
1927 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1931 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1933 msgid "A&vailable Indexes:"
1936 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1937 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1940 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
1942 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1945 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
1948 msgid "Index generation"
1951 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
1952 msgid "Define program options of the selected processor."
1955 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
1956 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1959 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
1961 msgid "&Use multiple indexes"
1964 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
1966 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1969 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
1971 msgid "Add a new index to the list"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1975 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
1976 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
1981 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
1983 msgid "Remove the selected index"
1986 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
1988 msgid "Rename the selected index"
1991 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
1996 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
1998 msgid "Define or change button color"
2001 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
2002 msgid "Information Type:"
2005 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
2006 msgid "Information Name:"
2009 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
2011 msgid "Inset Parameter Configuration"
2014 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
2015 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2016 msgid "I&mmediate Apply"
2019 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72
2022 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
2024 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2025 msgid "Document &class"
2028 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2029 msgid "Click to select a local document class definition file"
2030 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2032 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2033 msgid "&Local Layout..."
2034 msgstr "本地 Layout(&L)..."
2036 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2038 msgid "Class options"
2041 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2042 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2043 msgstr "使用 layout 文件中定义的选项"
2045 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2047 msgid "&Predefined:"
2050 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2052 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2054 msgstr "Layout 文件中预定义的选项。点击左边选定/取消选定。"
2056 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2061 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2062 msgid "&Graphics driver:"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2066 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2067 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2069 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2070 msgid "Select de&fault master document"
2071 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2073 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2078 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2079 msgid "Enter the name of the default master document"
2082 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2083 msgid "&Suppress default date on front page"
2086 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
2087 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
2090 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2094 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2095 msgid "Language &Default"
2098 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2102 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2103 msgid "&Quote Style:"
2106 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
2111 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
2113 msgid "Value of the vertical line offset."
2116 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
2118 msgid "Value of the line width."
2121 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
2126 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
2128 msgid "Value of the line thickness."
2131 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2133 msgid "Input here the listings parameters"
2134 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2136 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2137 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2138 msgid "Feedback window"
2141 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:345
2142 #: src/insets/InsetListings.cpp:360 src/insets/InsetListings.cpp:362
2146 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2147 msgid "&Main Settings"
2150 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2154 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2155 msgid "Check for inline listings"
2156 msgstr "选中嵌入listings"
2158 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2159 msgid "&Inline listing"
2162 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2163 msgid "Check for floating listings"
2164 msgstr "选中浮动listings"
2166 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2170 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2174 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2175 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2176 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2178 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2179 msgid "Line numbering"
2182 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2186 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2187 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2190 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2194 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2195 msgid "Difference between two numbered lines"
2198 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2202 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2203 msgid "Choose the font size for line numbers"
2206 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2207 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:950
2211 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2215 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2216 msgid "The content's base font size"
2219 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2220 msgid "Font Famil&y:"
2223 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2224 msgid "The content's base font style"
2227 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2228 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2231 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2232 msgid "&Break long lines"
2235 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2236 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2239 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2240 msgid "S&pace as symbol"
2243 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2244 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2247 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2248 msgid "Space i&n string as symbol"
2249 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2251 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2252 msgid "Tab&ulator size:"
2255 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2256 msgid "Use extended character table"
2259 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2260 msgid "&Extended character table"
2263 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2267 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2268 msgid "Select the programming language"
2271 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2275 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2276 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2279 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2283 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2284 msgid "Fi&rst line:"
2287 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2288 msgid "The first line to be printed"
2291 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2295 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2296 msgid "The last line to be printed"
2299 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2300 msgid "More Parameters"
2303 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2304 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2305 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2307 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2309 msgid "Document-specific layout information"
2310 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
2312 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2314 msgid "Errors reported in terminal."
2315 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
2317 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
2318 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
2319 msgid "Press button to check validity..."
2322 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
2327 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2328 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2329 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2331 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2335 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2336 msgid "Update the display"
2339 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
2340 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
2344 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2345 msgid "Copy to Clip&board"
2348 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2352 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2353 msgid "Jump to the next warning message."
2354 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2356 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2357 msgid "Next &Warning"
2360 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2361 msgid "Jump to the next error message."
2362 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2364 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2368 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2369 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2370 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2372 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2373 msgid "&Default Margins"
2376 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2380 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2384 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2388 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2392 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2396 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2397 msgid "Head &height:"
2400 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2402 msgstr "脚注 skip(&F):"
2404 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2405 msgid "&Column Sep:"
2408 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2410 msgid "Master Document Output"
2413 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2414 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2417 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2418 msgid "Include only &selected children"
2421 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2423 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2427 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2429 msgid "&Maintain counters and references"
2432 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2433 msgid "Include all subdocuments in the output"
2436 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2438 msgid "&Include all children"
2441 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2442 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2443 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2444 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2445 msgid "Number of rows"
2448 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2449 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2453 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2454 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2455 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2456 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2457 msgid "Number of columns"
2460 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2461 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2465 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2466 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2467 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2469 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2470 msgid "Vertical alignment"
2473 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2477 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2478 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2479 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2481 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2482 msgid "&Horizontal:"
2485 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2490 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2495 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2496 msgid "decoration type / matrix border"
2499 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2503 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2507 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2511 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2515 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2519 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2521 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2522 "are inserted into formulas"
2525 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2526 msgid "&Use AMS math package automatically"
2527 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2529 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2530 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2533 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2534 msgid "Use AMS &math package"
2535 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2537 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2539 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2540 "inserted into formulas"
2543 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2544 msgid "Use esint package &automatically"
2545 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2547 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2548 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2551 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2552 msgid "Use &esint package"
2555 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2557 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
2561 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2563 msgid "Use math&dots package automatically"
2564 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2566 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
2567 msgid "The LaTeX package mathdots is used"
2570 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2572 msgid "Use mathdo&ts package"
2573 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2575 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
2577 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2578 "inserted into formulas"
2581 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
2583 msgid "Use mhchem &package automatically"
2584 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2586 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
2587 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2590 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
2592 msgid "Use mh&chem package"
2595 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2599 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
2600 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2601 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:211
2605 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
2609 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
2613 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
2614 msgid "Nomenclature"
2617 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
2621 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
2622 msgid "&Description:"
2625 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
2629 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2633 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2634 msgid "LyX internal only"
2637 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2641 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2642 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2643 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2645 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2649 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2650 msgid "Print as grey text"
2653 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2657 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2658 msgid "&List in Table of Contents"
2661 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2665 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
2667 msgid "Output Format"
2670 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
2672 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2675 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
2676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
2678 msgid "De&fault Output Format:"
2681 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
2682 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
2685 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
2687 msgid "S&ynchronize with Output"
2688 msgstr "Adapt outp&ut"
2690 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87
2692 msgid "C&ustom Macro:"
2695 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
2697 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2700 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112
2702 msgid "XHTML Output Options"
2703 msgstr "Math Options"
2705 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
2706 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2709 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
2710 msgid "&Strict XHTML 1.1"
2713 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
2715 msgid "&Math Output:"
2718 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153
2719 msgid "Format to use for math output."
2722 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157
2727 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:558
2731 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
2736 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61
2737 #: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:69
2738 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
2739 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
2743 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186
2745 msgid "Math &Image Scaling:"
2748 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
2749 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2753 msgid "&Use hyperref support"
2754 msgstr "使用 hyperref"
2756 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2760 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2762 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2763 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2765 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2766 msgid "Automatically fi&ll header"
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2770 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2773 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2774 msgid "Load in &fullscreen mode"
2777 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2779 msgid "Header Information"
2782 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2786 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2790 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2798 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2802 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2803 msgid "Allows link text to break across lines."
2806 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2807 msgid "B&reak links over lines"
2810 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2811 msgid "No &frames around links"
2814 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2815 msgid "C&olor links"
2816 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2818 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2819 msgid "Bibliographical backreferences"
2822 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2823 msgid "B&ackreferences:"
2826 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2830 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2831 msgid "G&enerate Bookmarks"
2834 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2835 msgid "&Numbered bookmarks"
2838 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2839 msgid "Number of levels"
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2843 msgid "&Open bookmarks"
2846 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2847 msgid "Additional o&ptions"
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2851 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2856 msgid "Paper Format"
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
2861 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
2865 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2867 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2868 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2871 msgid "&Orientation:"
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2882 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2883 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2888 msgid "Headings &style:"
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2892 msgid "Style used for the page header and footer"
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2896 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2899 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2900 msgid "&Two-sided document"
2903 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2907 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2908 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2909 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2910 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2912 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2913 msgid "Lo&ngest label"
2916 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2917 msgid "Line &spacing"
2920 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801
2921 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2925 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2929 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807
2930 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
2934 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
2936 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1031
2937 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
2938 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2939 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2940 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
2941 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
2942 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810
2943 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2043
2944 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2066
2945 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
2949 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2950 msgid "&Indent Paragraph"
2953 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2957 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2961 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2965 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2969 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2970 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2973 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2974 msgid "Paragraph's &Default"
2975 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
2977 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2978 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2981 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2985 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2987 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2990 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2992 msgid "&Horizontal Phantom"
2995 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2997 msgid "Vertical space of the phantom content"
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
3002 msgid "&Vertical Phantom"
3005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
3009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
3011 msgid "&Use system colors"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
3020 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
3022 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
3024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
3025 msgid "Automatic in&line completion"
3028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
3029 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
3030 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
3032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
3033 msgid "Automatic p&opup"
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
3038 msgid "Autoco&rrection"
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
3045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
3047 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
3049 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
3051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
3052 msgid "Automatic &inline completion"
3055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
3056 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
3057 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
3060 msgid "Automatic &popup"
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
3065 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
3067 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
3069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
3070 msgid "Cursor i&ndicator"
3073 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
3074 #: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365
3078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
3080 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3081 "if it is available."
3084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
3085 msgid "s inline completion dela&y"
3088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
3090 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3091 "if it is available."
3094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
3095 msgid "s popup d&elay"
3098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
3100 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3101 "It will be shown right away."
3102 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3104 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
3105 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3106 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
3109 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3110 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
3113 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3114 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3121 msgid "E&xtra flag:"
3124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3125 msgid "&From format:"
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3133 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3139 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2800 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2864
3143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3144 msgid "Converter Defi&nitions"
3147 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3148 msgid "Converter File Cache"
3151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3157 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3158 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
3161 msgid "Display &Graphics"
3164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
3165 msgid "Instant &Preview:"
3168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
3169 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
3177 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
3181 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
3182 msgid "Preview Si&ze:"
3185 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
3186 msgid "Factor for the preview size"
3189 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
3190 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
3195 msgid "&Mark end of paragraphs"
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
3202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3203 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3204 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
3208 msgid "Scroll &below end of document"
3211 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3212 msgid "Sort &environments alphabetically"
3213 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3216 msgid "&Group environments by their category"
3217 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
3220 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3223 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
3224 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3225 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称。"
3227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
3228 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
3232 msgid "Skip trailing non-word characters"
3235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3236 msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
3239 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:110
3243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:128
3244 msgid "&Hide toolbars"
3247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:135
3248 msgid "Hide scr&ollbar"
3251 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:142
3252 msgid "Hide &tabbar"
3255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:149
3257 msgid "Hide &menubar"
3260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
3261 msgid "&Limit text width"
3264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
3265 msgid "Screen used (&pixels):"
3266 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3268 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
3272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
3276 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3277 msgid "&Document format"
3280 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
3281 msgid "Vector &graphics format"
3284 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
3285 msgid "S&hort Name:"
3288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
3292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
3296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
3300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
3304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
3308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
3310 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3313 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
3315 msgid "Default Format"
3318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3327 msgid "Your E-mail address"
3330 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
3334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
3335 msgid "Use &keyboard map"
3338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
3342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
3343 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3347 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
3351 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
3353 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
3354 "time LyX is launched."
3357 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
3358 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
3361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
3365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
3366 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
3371 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3372 "speed it up, low values slow it down."
3373 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
3376 msgid "Scroll wheel zoom"
3379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
3384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
3389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
3394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
3399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3400 msgid "User &interface language:"
3401 msgstr "用户界面语言(&i):"
3403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3404 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
3408 msgid "Language pac&kage:"
3411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
3412 msgid "Select which language package LyX should use"
3415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
3420 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
3422 msgid "Always Babel"
3425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
3427 msgid "None[[language package]]"
3430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
3431 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3434 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
3435 msgid "Command s&tart:"
3438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
3439 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3440 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3442 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
3443 msgid "Command e&nd:"
3446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
3447 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3448 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
3452 msgid "Default Decimal &Point:"
3455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
3457 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3458 "the language package)"
3459 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3461 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163
3462 msgid "Set languages &globally"
3465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
3468 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3470 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
3476 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
3479 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3481 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
3487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
3488 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3489 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
3492 msgid "Mark &foreign languages"
3495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
3496 msgid "Right-to-left language support"
3499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3383
3501 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3502 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218
3505 msgid "Enable RTL su&pport"
3506 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3508 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233
3509 msgid "Cursor movement:"
3512 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243
3516 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253
3520 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3522 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3525 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3527 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3530 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3531 msgid "Default paper si&ze:"
3534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3535 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
3539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
3540 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
3544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
3545 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
3546 msgid "US executive"
3547 msgstr "US executive"
3549 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
3550 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
3554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
3555 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
3559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
3560 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
3564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
3565 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
3569 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
3570 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3571 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
3574 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3575 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
3578 msgid "BibTeX command and options"
3579 msgstr "BixTeX命令和参数"
3581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
3582 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
3583 msgid "Processor for &Japanese:"
3586 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
3588 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3589 msgstr "BixTeX命令和参数"
3591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
3595 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758
3596 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855
3601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
3602 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3603 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
3606 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3607 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3609 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
3610 msgid "&Nomenclature command:"
3613 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
3615 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3616 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3618 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
3619 msgid "Chec&kTeX command:"
3620 msgstr "Check&kTeX 命令"
3622 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
3623 msgid "CheckTeX start options and flags"
3624 msgstr "CheckTex命令参数"
3626 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
3628 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3629 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3630 "rather than the Cygwin teTeX."
3632 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3633 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
3636 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3637 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
3640 msgid "Set class options to default on class change"
3641 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
3644 msgid "R&eset class options when document class changes"
3645 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3647 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
3648 msgid "Output &line length:"
3651 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3056
3653 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3654 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3655 "paragraphs are separated by a blank line."
3657 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3658 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3661 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
3662 msgid "&Date format:"
3665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
3666 msgid "Date format for strftime output"
3667 msgstr "strftime输出的日期格式"
3669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
3671 msgid "&Overwrite on export:"
3674 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
3675 msgid "Ask permission"
3678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
3679 msgid "Main file only"
3682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
3687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
3688 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
3692 msgid "Forward search"
3695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
3697 msgid "DV&I command:"
3698 msgstr "Index命令(&I):"
3700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
3702 msgid "&PDF command:"
3705 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3706 msgid "&PATH prefix:"
3709 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3710 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3714 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3720 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3722 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3725 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3726 msgid "&Temporary directory:"
3729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3730 msgid "Ly&XServer pipe:"
3731 msgstr "Ly&XServer管道"
3733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3734 msgid "&Backup directory:"
3737 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3738 msgid "&Example files:"
3741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3742 msgid "&Document templates:"
3745 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3746 msgid "&Working directory:"
3749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3751 msgid "H&unspell dictionaries:"
3754 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3755 msgid "Printer Command Options"
3758 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3759 msgid "Extension to be used when printing to file."
3760 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3762 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3763 msgid "File ex&tension:"
3766 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3767 msgid "Option used to print to a file."
3770 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3771 msgid "Print to &file:"
3774 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3775 msgid "Option used to print to non-default printer."
3776 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3778 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3779 msgid "Set &printer:"
3782 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3783 msgid "Option used with spool command to set printer."
3784 msgstr "打印列(spool)参数"
3786 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3787 msgid "Spool &printer:"
3790 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3792 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3795 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3799 msgid "Spool co&mmand:"
3800 msgstr "打印任务列命令(&m):"
3802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3803 msgid "Option used to reverse page order."
3806 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3807 msgid "Re&verse pages:"
3810 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3814 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3815 msgid "&Number of copies:"
3818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3819 msgid "Option used to set number of copies."
3822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3823 msgid "Option used to print a range of pages."
3826 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3830 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3831 msgid "Pa&ge range:"
3834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3835 msgid "Option used to collate multiple copies."
3836 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3843 msgid "&Even pages:"
3846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3847 msgid "Paper t&ype:"
3850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3851 msgid "Paper si&ze:"
3854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3855 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3859 msgid "E&xtra options:"
3862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3863 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3864 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3868 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3869 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3872 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3873 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3878 msgid "Adapt &output to printer"
3879 msgstr "Send output to the printer"
3881 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3882 msgid "Name of the default printer"
3885 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3886 msgid "Default &printer:"
3889 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3890 msgid "Printer co&mmand:"
3893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3894 msgid "Sans Seri&f:"
3895 msgstr "Sans Seri&f:"
3897 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3898 msgid "T&ypewriter:"
3899 msgstr "T&ypewriter:"
3901 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3909 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
3913 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
3917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
3921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
3925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
3930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
3935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
3940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
3945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
3950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
3955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
3960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
3962 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3964 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
3966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
3967 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3968 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
3970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3978 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3979 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
3983 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
3986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
3987 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
3990 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
3992 msgid "&Spellchecker engine:"
3995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3996 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3997 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
4000 msgid "Accept compound &words"
4003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
4004 msgid "Mark misspelled words with a underline."
4007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
4008 msgid "S&pellcheck continuously"
4011 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
4013 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
4014 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
4016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
4017 msgid "&Escape characters:"
4020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
4021 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4022 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
4024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
4025 msgid "Al&ternative language:"
4028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
4029 msgid "&User interface file:"
4030 msgstr "用户界面文件(&U):"
4032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
4033 msgid "Automatic help"
4036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
4038 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
4039 "the main work area of an edited document"
4042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
4043 msgid "&Enable tool tips in main work area"
4044 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
4046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
4050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
4051 msgid "Restore window layouts and &geometries"
4052 msgstr "恢复窗口布局和大小(&g)"
4054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
4055 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
4056 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
4058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
4059 msgid "Restore cursor &positions"
4062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
4063 msgid "&Load opened files from last session"
4064 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
4066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
4068 msgid "Clear all session &information"
4071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
4075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
4076 msgid "Backup original documents when saving"
4079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
4080 msgid "&Backup documents, every"
4081 msgstr "备份文档(&B),每隔"
4083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
4087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
4089 msgid "&Save documents compressed by default"
4092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
4093 msgid "&Maximum last files:"
4094 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
4096 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
4097 msgid "&Open documents in tabs"
4098 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
4100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
4102 "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
4103 "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
4106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
4108 msgid "S&ingle instance"
4111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
4112 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
4113 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
4115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
4116 msgid "&Single close-tab button"
4117 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
4119 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2564
4120 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2571 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2670
4124 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
4126 msgid "Nomenclature settings"
4129 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
4130 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
4131 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4134 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4136 msgid "&List Indentation:"
4139 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
4141 msgid "Custom &Width:"
4144 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
4146 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
4147 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
4149 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4153 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4154 msgid "Page number to print from"
4157 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4158 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4159 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
4161 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4162 msgid "Page number to print to"
4165 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4166 msgid "Print all pages"
4169 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4173 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4174 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4178 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4179 msgid "Print &odd-numbered pages"
4182 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4183 msgid "Print &even-numbered pages"
4186 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4187 msgid "Print in reverse order"
4190 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4191 msgid "Re&verse order"
4194 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4198 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4199 msgid "Number of copies"
4202 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4203 msgid "Collate copies"
4206 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4210 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4214 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4215 msgid "Print Destination"
4218 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4219 msgid "Send output to the printer"
4222 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4226 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4227 msgid "Send output to the given printer"
4230 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4231 msgid "Send output to a file"
4234 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4235 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4238 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4243 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4245 msgid "A&vailable indexes:"
4248 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4250 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4253 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4254 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
4259 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4263 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4264 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4267 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4268 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4271 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4273 msgid "&Clear automatically"
4276 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4278 msgid "Debug messages"
4281 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4283 msgid "Display no debug messages"
4286 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4291 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4292 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4295 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4300 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4302 msgid "Display all debug messages"
4305 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4306 msgid "Display statusbar messages?"
4309 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4311 msgid "&Statusbar messages"
4314 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
4319 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4320 msgid "Enter string to filter the label list"
4323 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
4325 msgid "Filter case-sensitively"
4328 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
4330 msgid "Case-sensiti&ve"
4333 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
4334 msgid "Update the label list"
4337 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
4339 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4340 "sensitive option is checked)"
4343 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
4347 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
4349 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4352 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
4354 msgid "Cas&e-sensitive"
4357 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
4358 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4361 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
4366 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
4367 msgid "&Go to Label"
4370 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
4374 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
4375 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4378 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
4382 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
4383 msgid "(<reference>)"
4386 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
4390 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
4391 msgid "on page <page>"
4394 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
4395 msgid "<reference> on page <page>"
4398 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
4399 msgid "Formatted reference"
4402 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
4404 msgid "Textual reference"
4407 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4409 msgid "Match w&hole words only"
4412 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4413 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4414 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4416 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4417 msgid "&Export formats:"
4420 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4424 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4425 msgid "Edit shortcut"
4428 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4429 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4430 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4432 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4433 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4436 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4440 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4441 msgid "Clear current shortcut"
4444 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:940
4449 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4453 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4457 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4459 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4460 "the 'Clear' button"
4461 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4463 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
4465 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4468 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
4469 msgid "Unknown word:"
4472 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
4473 msgid "Current word"
4476 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77
4477 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125
4478 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:157
4479 msgid "Replace word with current choice"
4482 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:80
4487 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:87
4489 msgid "Re&placement:"
4492 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
4493 msgid "Replace with selected word"
4496 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
4498 msgid "S&uggestions:"
4501 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:176
4502 msgid "Ignore this word"
4505 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:179
4509 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:192
4510 msgid "Ignore this word throughout this session"
4513 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:195
4517 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
4518 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4521 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4523 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4525 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4527 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4531 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4532 msgid "Select this to display all available characters at once"
4535 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4536 msgid "&Display all"
4539 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
4540 msgid "&Table Settings"
4543 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
4545 msgid "Column settings"
4548 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
4549 msgid "&Horizontal alignment:"
4552 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
4553 msgid "Horizontal alignment in column"
4556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
4557 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:758
4561 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:760
4563 msgid "At Decimal Separator"
4566 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4568 msgid "&Decimal separator:"
4571 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168
4572 msgid "Fixed width of the column"
4575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196
4576 msgid "&Vertical alignment in row:"
4577 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4579 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206
4581 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4583 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228
4586 msgid "Merge cells of different columns"
4589 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231
4590 msgid "&Multicolumn"
4593 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
4598 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
4599 msgid "Merge cells of different rows"
4602 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
4606 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
4608 msgid "&Vertical Offset:"
4611 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
4613 msgid "Optional vertical offset"
4616 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293
4618 msgid "Cell setting"
4621 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
4622 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4625 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
4626 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4627 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4629 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:315
4631 msgid "Table-wide settings"
4634 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:321
4636 msgid "Verti&cal alignment:"
4639 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:331
4641 msgid "Vertical alignment of the table"
4644 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:375
4645 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4648 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:378
4649 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4650 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4652 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:388
4653 msgid "LaTe&X argument:"
4656 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:398
4657 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4658 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4660 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406
4664 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:412
4668 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908
4669 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4670 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
4676 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
4677 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4678 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4680 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:930
4684 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937
4685 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4686 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4688 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
4689 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4690 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4692 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
4696 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
4697 msgid "Use default (grid-like) border style"
4700 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
4704 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:998
4705 msgid "Additional Space"
4708 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
4709 msgid "T&op of row:"
4712 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
4713 msgid "Botto&m of row:"
4716 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1077
4717 msgid "Bet&ween rows:"
4720 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1126
4724 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
4725 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4726 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4728 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1135
4729 msgid "&Use long table"
4732 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145
4734 msgid "Row settings"
4737 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151
4741 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1158
4742 msgid "Border above"
4745 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1165
4746 msgid "Border below"
4749 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1172
4753 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179
4757 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1186
4758 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4761 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1189
4762 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1226
4763 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
4764 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1298
4765 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
4766 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
4770 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
4771 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1206
4772 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233
4773 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1240
4774 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1274
4775 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1281
4776 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1305
4777 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312
4781 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213
4782 msgid "First header:"
4785 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1220
4786 msgid "This row is the header of the first page"
4789 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1247
4790 msgid "Don't output the first header"
4793 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1250
4794 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1322
4798 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1257
4802 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1264
4803 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4806 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288
4807 msgid "Last footer:"
4810 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295
4811 msgid "This row is the footer of the last page"
4814 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1319
4815 msgid "Don't output the last footer"
4818 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
4822 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
4823 msgid "Set a page break on the current row"
4826 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1349
4827 msgid "Page &break on current row"
4830 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
4832 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4835 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365
4837 msgid "Longtable alignment"
4840 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1417
4841 msgid "Current cell:"
4844 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1439
4845 msgid "Current row position"
4848 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1461
4849 msgid "Current column position"
4852 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4853 msgid "Close this dialog"
4856 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4857 msgid "Rebuild the file lists"
4860 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4862 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4864 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4866 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4870 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4871 msgid "Selected classes or styles"
4874 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4875 msgid "LaTeX classes"
4878 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4879 msgid "LaTeX styles"
4882 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4883 msgid "BibTeX styles"
4886 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4887 msgid "Toggles view of the file list"
4888 msgstr "Toggles view of the file list"
4890 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4894 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
4895 msgid "Separate paragraphs with"
4898 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
4899 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4902 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
4903 msgid "&Indentation"
4906 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
4908 msgid "Size of the indentation"
4911 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
4912 msgid "&Vertical space"
4915 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
4917 msgid "Size of the vertical space"
4920 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
4924 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
4925 msgid "&Line spacing:"
4928 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
4930 msgid "Spacing type"
4933 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
4935 msgid "Number of lines"
4938 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
4939 msgid "Format text into two columns"
4942 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
4943 msgid "Two-&column document"
4946 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
4948 msgid "Language of the thesaurus"
4949 msgstr "Language Footer:"
4951 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4955 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4959 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
4960 msgid "Word to look up"
4963 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
4967 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
4968 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4969 msgid "The selected entry"
4972 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
4976 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
4977 msgid "Replace the entry with the selection"
4980 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
4982 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4983 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
4985 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
4990 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
4991 msgid "Enter string to filter contents"
4994 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
4996 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4997 "tables, and others)"
4998 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换"
5000 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
5001 msgid "Update navigation tree"
5004 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
5005 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
5006 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
5010 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
5011 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
5014 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
5015 msgid "Increase nesting depth of selected item"
5018 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
5019 msgid "Move selected item down by one"
5022 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
5023 msgid "Move selected item up by one"
5026 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
5030 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
5031 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
5034 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
5039 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
5040 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
5043 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
5044 msgid "LyX: Enter text"
5047 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
5048 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
5049 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
5051 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
5052 msgid "&Do not show this warning again!"
5055 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
5056 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5057 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
5059 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
5061 msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
5062 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
5064 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
5068 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
5072 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
5076 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
5080 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
5084 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34
5086 msgid "&Output Format:"
5089 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44
5091 msgid "Select the output format"
5094 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54
5095 msgid "Complete source"
5098 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61
5099 msgid "Automatic update"
5102 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5103 msgid "Unit of width value"
5106 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5107 msgid "number of needed lines"
5110 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5111 msgid "use number of lines"
5114 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5119 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5120 msgid "Outer (default)"
5123 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5127 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5128 msgid "use overhang"
5131 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5135 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5136 msgid "Overhang value"
5139 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5140 msgid "Unit of overhang value"
5143 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5144 msgid "Check this to allow flexible placement"
5147 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5148 msgid "Allow &floating"
5151 #: lib/layouts/AEA.layout:52 lib/layouts/apa.layout:92
5155 #: lib/layouts/AEA.layout:53 lib/layouts/AEA.layout:96
5156 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/IEEEtran.layout:116
5157 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:157 lib/layouts/IEEEtran.layout:191
5158 #: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
5159 #: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
5160 #: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
5161 #: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
5162 #: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
5163 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
5164 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
5165 #: lib/layouts/agutex.layout:57 lib/layouts/agutex.layout:74
5166 #: lib/layouts/agutex.layout:115 lib/layouts/agutex.layout:133
5167 #: lib/layouts/ectaart.layout:22 lib/layouts/ectaart.layout:47
5168 #: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsarticle.layout:57
5169 #: lib/layouts/elsarticle.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:119
5170 #: lib/layouts/elsarticle.layout:197 lib/layouts/elsarticle.layout:225
5171 #: lib/layouts/elsarticle.layout:254 lib/layouts/entcs.layout:74
5172 #: lib/layouts/iopart.layout:59 lib/layouts/iopart.layout:129
5173 #: lib/layouts/iopart.layout:148 lib/layouts/iopart.layout:173
5174 #: lib/layouts/iopart.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:275
5175 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/sigplanconf.layout:68
5176 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:121 lib/layouts/sigplanconf.layout:154
5177 #: lib/layouts/svglobal3.layout:77 lib/layouts/tufte-handout.layout:48
5178 #: lib/layouts/amsdefs.inc:31 lib/layouts/amsdefs.inc:54
5179 #: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/amsdefs.inc:98
5180 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
5181 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16
5182 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/stdtitle.inc:71
5183 #: lib/layouts/stdtitle.inc:90 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
5185 msgstr "FrontMatter"
5187 #: lib/layouts/AEA.layout:60
5189 msgid "Publication Month"
5190 msgstr "SubVariation"
5192 #: lib/layouts/AEA.layout:66
5194 msgid "Publication Month:"
5195 msgstr "SubVariation"
5197 #: lib/layouts/AEA.layout:73
5199 msgid "Publication Year"
5200 msgstr "SubVariation"
5202 #: lib/layouts/AEA.layout:76
5204 msgid "Publication Year:"
5205 msgstr "SubVariation"
5207 #: lib/layouts/AEA.layout:79
5209 msgid "Publication Volume"
5210 msgstr "SubVariation"
5212 #: lib/layouts/AEA.layout:82
5214 msgid "Publication Volume:"
5215 msgstr "SubVariation"
5217 #: lib/layouts/AEA.layout:85
5219 msgid "Publication Issue"
5220 msgstr "SubVariation"
5222 #: lib/layouts/AEA.layout:88
5224 msgid "Publication Issue:"
5225 msgstr "SubVariation"
5227 #: lib/layouts/AEA.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:187
5228 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
5229 #: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100
5230 #: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
5231 #: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115
5232 #: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
5233 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/agutex.layout:129
5234 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
5235 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
5236 #: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:488
5237 #: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
5238 #: lib/layouts/elsarticle.layout:221 lib/layouts/elsarticle.layout:238
5239 #: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
5240 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5241 #: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
5242 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
5243 #: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
5244 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
5245 #: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139
5246 #: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:247
5247 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
5248 #: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
5249 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
5250 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
5251 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5252 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5253 #: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5254 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
5255 #: src/output_plaintext.cpp:133
5259 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/aa.layout:91
5260 #: lib/layouts/aa.layout:201 lib/layouts/aapaper.layout:103
5261 #: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:424
5262 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:279
5263 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
5264 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5265 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5266 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5267 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5268 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5269 msgid "Acknowledgement"
5272 #: lib/layouts/AEA.layout:97 lib/layouts/egs.layout:548
5273 #: lib/layouts/svjour.inc:282
5274 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
5275 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
5276 msgid "Acknowledgement."
5279 #: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
5280 #: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259
5281 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
5282 #: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197
5283 #: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62
5284 #: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:440
5285 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
5286 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
5287 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5288 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
5289 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
5290 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
5291 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5292 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
5293 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5294 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
5295 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
5296 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
5297 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
5298 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5299 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13
5300 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
5301 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
5305 #: lib/layouts/AEA.layout:109 lib/layouts/elsart.layout:343
5306 #: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111
5307 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
5308 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
5309 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
5310 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
5311 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
5312 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
5313 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
5317 #: lib/layouts/AEA.layout:116
5318 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
5319 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5320 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5321 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5322 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5323 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5327 #: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:414
5328 #: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
5329 #: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
5330 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
5331 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
5332 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
5333 #: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
5337 #: lib/layouts/AEA.layout:127
5339 msgid "Case \\thecase."
5340 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
5342 #: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:399
5343 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
5344 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
5345 #: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
5346 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
5347 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
5348 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
5349 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5350 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
5351 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
5352 #: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5353 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5357 #: lib/layouts/AEA.layout:140
5358 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
5359 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
5360 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
5361 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
5362 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
5363 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
5367 #: lib/layouts/AEA.layout:148
5368 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
5369 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5370 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5371 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5372 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5373 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5377 #: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/elsart.layout:364
5378 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
5379 #: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
5380 #: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
5381 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
5382 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
5383 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
5384 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5385 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
5386 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
5387 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5388 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5392 #: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:987
5393 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
5394 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
5395 #: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
5396 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
5397 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
5398 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
5399 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
5400 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5401 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
5402 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
5403 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
5404 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
5408 #: lib/layouts/AEA.layout:170 lib/layouts/elsart.layout:336
5409 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
5410 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
5411 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
5412 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
5413 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
5414 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
5418 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1015
5419 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
5420 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
5421 #: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
5422 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
5423 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
5424 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
5425 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
5426 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5427 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
5428 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
5429 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5430 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5434 #: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1027
5435 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:167
5436 #: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
5437 #: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
5438 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
5439 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
5440 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
5441 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5442 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
5443 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
5444 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5445 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5446 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
5450 #: lib/layouts/AEA.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:351
5451 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190
5452 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
5453 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
5454 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
5455 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5456 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
5457 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
5458 #: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
5459 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
5463 #: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/elsart.layout:315
5464 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
5465 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
5466 #: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
5467 #: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
5468 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
5469 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
5470 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
5471 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5472 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
5473 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
5474 #: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
5475 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
5479 #: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/agutex.layout:156
5480 #: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/ijmpc.layout:185
5481 #: lib/layouts/ijmpd.layout:184
5482 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
5483 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
5484 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
5485 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
5486 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
5487 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
5491 #: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:378
5492 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
5493 #: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177
5494 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
5495 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
5496 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5497 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5498 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
5499 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
5500 #: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
5501 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
5505 #: lib/layouts/AEA.layout:222 lib/layouts/elsart.layout:329
5506 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
5507 #: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
5508 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
5509 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
5510 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
5511 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
5512 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5513 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
5514 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
5515 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
5516 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
5520 #: lib/layouts/AEA.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:385
5521 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
5522 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
5523 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
5524 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
5525 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
5526 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5527 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
5528 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
5529 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
5530 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
5534 #: lib/layouts/AEA.layout:231 lib/layouts/ijmpc.layout:180
5535 #: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
5536 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
5538 msgid "Remark \\theremark."
5539 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
5541 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:412
5542 #: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:433
5546 #: lib/layouts/AEA.layout:241
5548 msgid "Solution \\thesolution."
5549 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
5551 #: lib/layouts/AEA.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:406
5552 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
5553 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
5554 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
5555 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
5556 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
5557 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
5561 #: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/ui/stdmenus.inc:358
5565 #: lib/layouts/AEA.layout:257 lib/layouts/amsart.layout:28
5566 #: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33
5567 #: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927
5568 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066
5569 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128
5570 #: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18
5571 #: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:190
5572 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
5573 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
5574 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
5575 #: lib/layouts/svjour.inc:313
5579 #: lib/layouts/AEA.layout:261
5584 #: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/IEEEtran.layout:288
5585 #: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288
5586 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
5587 #: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215
5588 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150
5589 #: lib/layouts/svjour.inc:398 lib/layouts/theorems-order.inc:76
5590 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
5591 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5592 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
5596 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
5597 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
5598 #: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
5599 #: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:27
5600 #: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24
5601 #: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
5602 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
5603 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
5604 #: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
5605 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
5606 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
5607 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
5608 #: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
5609 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31
5610 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
5611 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
5612 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
5613 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:31
5614 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
5615 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
5616 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5617 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
5618 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
5619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:331
5623 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/aa.layout:67
5624 #: lib/layouts/aa.layout:260 lib/layouts/aapaper.layout:76
5625 #: lib/layouts/aapaper.layout:166 lib/layouts/aastex.layout:95
5626 #: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/agutex.layout:53
5627 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:738
5628 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5629 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5630 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/ectaart.layout:15
5631 #: lib/layouts/egs.layout:251 lib/layouts/elsart.layout:91
5632 #: lib/layouts/elsarticle.layout:53 lib/layouts/entcs.layout:39
5633 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
5634 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
5635 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
5636 #: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33
5637 #: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
5638 #: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41
5639 #: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125
5640 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
5641 #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101
5642 #: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35
5643 #: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5644 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5645 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
5646 #: lib/layouts/svjour.inc:127
5650 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:87
5651 msgid "IEEE membership"
5654 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
5659 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/aa.layout:73
5660 #: lib/layouts/aa.layout:272 lib/layouts/aapaper.layout:82
5661 #: lib/layouts/aapaper.layout:177 lib/layouts/aastex.layout:98
5662 #: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/apa.layout:114
5663 #: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/broadway.layout:199
5664 #: lib/layouts/cl2emult.layout:58 lib/layouts/ectaart.layout:102
5665 #: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:295
5666 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:116
5667 #: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
5668 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
5669 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:125
5670 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:163
5671 #: lib/layouts/llncs.layout:182 lib/layouts/ltugboat.layout:155
5672 #: lib/layouts/paper.layout:119 lib/layouts/powerdot.layout:65
5673 #: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:133
5674 #: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/sigplanconf.layout:117
5675 #: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/tufte-book.layout:38
5676 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53
5677 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:177
5678 #: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159
5682 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
5684 msgid "Special Paper Notice"
5687 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
5688 msgid "After Title Text"
5691 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
5693 msgid "Page headings"
5696 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:172
5700 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:177
5702 msgid "Publication ID"
5703 msgstr "SubVariation"
5705 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
5709 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:209 lib/layouts/aa.layout:348
5710 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324
5711 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
5712 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5713 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
5714 #: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
5715 #: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:299
5716 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
5717 #: lib/layouts/svglobal3.layout:58 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5718 #: lib/layouts/amsdefs.inc:167 lib/layouts/svjour.inc:233
5722 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:212
5723 msgid "Index Terms---"
5724 msgstr "Index Terms---"
5726 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 lib/layouts/IEEEtran.layout:226
5730 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/IEEEtran.layout:245
5731 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:205
5732 #: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/aastex.layout:486
5733 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/agutex.layout:150
5734 #: lib/layouts/agutex.layout:160 lib/layouts/agutex.layout:180
5735 #: lib/layouts/agutex.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:884
5736 #: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
5737 #: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
5738 #: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
5739 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
5740 #: lib/layouts/svjour.inc:290
5744 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/IEEEtran.layout:236
5745 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
5746 #: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
5747 #: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
5748 #: src/rowpainter.cpp:523
5752 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/aa.layout:94
5753 #: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106
5754 #: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167
5755 #: lib/layouts/agutex.layout:199 lib/layouts/beamer.layout:883
5756 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
5757 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:559
5758 #: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/foils.layout:210
5759 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
5760 #: lib/layouts/latex8.layout:120 lib/layouts/llncs.layout:265
5761 #: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165
5762 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
5763 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
5764 #: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
5765 #: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
5766 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
5767 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
5768 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313
5769 #: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
5770 #: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
5771 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
5772 #: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
5773 #: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259
5774 msgid "Bibliography"
5777 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:256 lib/layouts/aastex.layout:125
5778 #: lib/layouts/aastex.layout:482 lib/layouts/aastex.layout:495
5779 #: lib/layouts/achemso.layout:181 lib/layouts/agutex.layout:214
5780 #: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117
5781 #: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:286
5782 #: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
5783 #: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
5784 #: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
5785 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
5786 #: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
5790 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:265
5794 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:277
5796 msgid "Biography without photo"
5797 msgstr "BiographyNoPhoto"
5799 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
5801 msgid "BiographyNoPhoto"
5804 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:1054
5805 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:223
5806 #: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381
5807 #: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401
5808 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5812 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225
5813 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133
5814 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174
5815 #: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
5816 #: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:112
5817 #: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
5818 #: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
5819 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
5820 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
5821 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
5822 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5823 #: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
5824 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:57
5825 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
5826 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
5827 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5828 #: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
5829 #: lib/layouts/tufte-book.layout:59 lib/layouts/tufte-book.layout:80
5830 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
5831 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
5832 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5833 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13
5834 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
5835 #: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
5836 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
5840 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236
5841 #: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143
5842 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187
5843 #: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61
5844 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:186
5845 #: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110
5846 #: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167
5847 #: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50
5848 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
5849 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53
5850 #: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50
5851 #: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361
5852 #: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104
5853 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42
5854 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
5855 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89
5856 #: lib/layouts/svjour.inc:66
5860 #: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249
5861 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155
5862 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200
5863 #: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70
5864 #: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119
5865 #: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177
5866 #: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64
5867 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
5868 #: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97
5869 #: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
5870 #: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
5871 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
5872 #: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105
5873 #: lib/layouts/svjour.inc:76
5874 msgid "Subsubsection"
5877 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
5878 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
5879 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
5880 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
5881 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
5882 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/enumitem.module:55
5886 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
5887 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
5888 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
5889 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
5890 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
5891 #: lib/layouts/enumitem.module:60
5895 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
5896 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
5897 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
5898 #: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17
5899 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5900 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36
5901 #: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/enumitem.module:65
5902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
5906 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
5907 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
5908 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
5909 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5910 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:13
5911 #: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58
5912 #: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlists.inc:135
5913 #: lib/layouts/enumitem.module:77 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
5917 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
5918 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770
5919 #: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
5920 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
5921 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
5922 #: lib/layouts/svjour.inc:139
5926 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
5927 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
5928 #: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
5929 #: lib/layouts/elsarticle.layout:194 lib/layouts/entcs.layout:60
5930 #: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
5931 #: lib/layouts/ijmpc.layout:48 lib/layouts/ijmpd.layout:51
5932 #: lib/layouts/iopart.layout:144 lib/layouts/isprs.layout:113
5933 #: lib/layouts/kluwer.layout:180 lib/layouts/revtex.layout:120
5934 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139
5935 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:274
5936 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5937 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5941 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
5942 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
5946 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
5947 #: lib/layouts/svjour.inc:196
5951 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
5952 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
5953 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
5954 #: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152
5955 #: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
5956 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
5957 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:147
5958 #: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213
5959 #: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
5960 #: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
5961 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:224
5962 #: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
5963 #: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
5964 #: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87
5965 #: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:371
5966 #: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
5967 #: lib/external_templates:345
5971 #: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
5972 msgid "Offprint Requests to:"
5973 msgstr "Offprint Requests to:"
5975 #: lib/layouts/aa.layout:187
5976 msgid "Correspondence to:"
5977 msgstr "Correspondence to:"
5979 #: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:523
5980 #: lib/layouts/svjour.inc:268
5981 msgid "Acknowledgements."
5982 msgstr "Acknowledgements."
5984 #: lib/layouts/aa.layout:299
5985 msgid "institute mark"
5988 #: lib/layouts/aa.layout:363
5992 #: lib/layouts/aa.layout:385 lib/layouts/beamer.layout:817
5993 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218
5994 #: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:177
5998 #: lib/layouts/aa.layout:395 lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6002 #: lib/layouts/aa.layout:410 src/insets/InsetHyperlink.cpp:262
6006 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:104
6007 #: lib/layouts/aastex.layout:351 lib/layouts/ectaart.layout:69
6008 #: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159
6009 #: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/lettre.layout:45
6010 #: lib/layouts/lettre.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:236
6011 #: lib/layouts/svglobal3.layout:37 lib/layouts/aapaper.inc:46
6012 #: lib/layouts/amsdefs.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
6013 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
6017 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
6018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
6022 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:148
6023 #: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:339
6024 #: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:87
6025 #: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
6026 #: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:84
6027 #: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
6028 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:57
6029 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
6030 #: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120
6031 #: lib/layouts/svjour.inc:86
6035 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
6036 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
6037 #: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
6038 #: lib/layouts/aguplus.inc:63
6042 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
6046 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
6047 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
6048 #: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:216
6049 #: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
6050 #: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
6051 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
6052 msgid "Acknowledgements"
6055 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
6057 msgstr "PlaceFigure"
6059 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
6063 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
6064 msgid "TableComments"
6065 msgstr "TableComments"
6067 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
6071 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
6073 msgstr "MathLetters"
6075 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
6076 msgid "NoteToEditor"
6077 msgstr "NoteToEditor"
6079 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
6083 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
6087 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
6091 #: lib/layouts/aastex.layout:286
6093 msgid "Altaffilation"
6094 msgstr "AltAffiliation"
6096 #: lib/layouts/aastex.layout:295
6098 msgid "Alternative affiliation:"
6101 #: lib/layouts/aastex.layout:306
6103 msgid "altaffiliation mark"
6104 msgstr "AltAffiliation"
6106 #: lib/layouts/aastex.layout:337
6107 msgid "Subject headings:"
6108 msgstr "Subject headings:"
6110 #: lib/layouts/aastex.layout:380
6111 msgid "[Acknowledgements]"
6114 #: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
6115 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1914
6116 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2006
6117 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2025
6121 #: lib/layouts/aastex.layout:421
6122 msgid "Place Figure here:"
6123 msgstr "Place Figure here:"
6125 #: lib/layouts/aastex.layout:441
6126 msgid "Place Table here:"
6127 msgstr "Place Table here:"
6129 #: lib/layouts/aastex.layout:460
6133 #: lib/layouts/aastex.layout:521
6134 msgid "Note to Editor:"
6135 msgstr "Note to Editor:"
6137 #: lib/layouts/aastex.layout:542
6138 msgid "References. ---"
6141 #: lib/layouts/aastex.layout:562
6145 #: lib/layouts/aastex.layout:570
6149 #: lib/layouts/aastex.layout:578
6153 #: lib/layouts/aastex.layout:589
6154 msgid "tablenote mark"
6157 #: lib/layouts/aastex.layout:607
6161 #: lib/layouts/aastex.layout:617
6165 #: lib/layouts/aastex.layout:634
6169 #: lib/layouts/aastex.layout:660
6173 #: lib/layouts/aastex.layout:687
6177 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
6182 #: lib/layouts/achemso.layout:59
6184 msgid "List of Schemes"
6187 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
6191 #: lib/layouts/achemso.layout:80
6192 msgid "List of Charts"
6195 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
6199 #: lib/layouts/achemso.layout:101
6200 msgid "List of Graphs"
6203 #: lib/layouts/achemso.layout:148
6208 #: lib/layouts/achemso.layout:193
6212 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
6217 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
6219 msgid "Teaser image:"
6220 msgstr "RasterImage"
6222 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
6227 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
6229 msgid "CR categories"
6232 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
6233 msgid "Computing Review Categories"
6236 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
6237 #: lib/layouts/agutex.layout:176 lib/layouts/apa.layout:243
6238 #: lib/layouts/iopart.layout:238 lib/layouts/iopart.layout:252
6239 #: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:178
6240 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/spie.layout:89
6241 msgid "Acknowledgments"
6244 #: lib/layouts/agutex.layout:71
6249 #: lib/layouts/agutex.layout:93
6251 msgid "Affiliation Mark"
6254 #: lib/layouts/agutex.layout:111
6256 msgid "Author affiliation"
6257 msgstr "AltAffiliation"
6259 #: lib/layouts/agutex.layout:121
6261 msgid "Author affiliation:"
6262 msgstr "Affiliation:"
6264 #: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/egs.layout:502
6265 #: lib/layouts/kluwer.layout:269 lib/layouts/llncs.layout:258
6266 #: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/svglobal.layout:44
6267 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:111
6268 #: lib/layouts/svjour.inc:226
6272 #: lib/layouts/agutex.layout:188
6274 msgid "Acknowledgments."
6275 msgstr "Acknowledgements."
6277 #: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82
6278 #: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583
6279 #: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99
6280 #: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30
6281 #: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
6282 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
6286 #: lib/layouts/amsart.layout:81
6288 msgid "SpecialSection"
6289 msgstr "Special-section"
6291 #: lib/layouts/amsart.layout:90
6293 msgid "SpecialSection*"
6294 msgstr "Special-section"
6296 #: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:178
6297 #: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153
6298 #: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127
6299 #: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
6300 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
6301 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
6302 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
6306 #: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91
6307 #: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603
6308 #: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50
6309 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
6313 #: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99
6314 #: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
6315 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6316 msgid "Subsubsection*"
6319 #: lib/layouts/amsbook.layout:135
6320 msgid "Chapter Exercises"
6321 msgstr "Chapter Exercises"
6323 #: lib/layouts/apa.layout:51
6325 msgstr "RightHeader"
6327 #: lib/layouts/apa.layout:60
6328 msgid "Right header:"
6329 msgstr "Right header:"
6331 #: lib/layouts/apa.layout:83
6335 #: lib/layouts/apa.layout:100
6336 msgid "Short title:"
6339 #: lib/layouts/apa.layout:129
6343 #: lib/layouts/apa.layout:136
6344 msgid "ThreeAuthors"
6345 msgstr "ThreeAuthors"
6347 #: lib/layouts/apa.layout:143
6349 msgstr "FourAuthors"
6351 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
6352 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6353 msgid "Affiliation:"
6354 msgstr "Affiliation:"
6356 #: lib/layouts/apa.layout:171
6357 msgid "TwoAffiliations"
6358 msgstr "TwoAffiliations"
6360 #: lib/layouts/apa.layout:178
6361 msgid "ThreeAffiliations"
6362 msgstr "ThreeAffiliations"
6364 #: lib/layouts/apa.layout:185
6365 msgid "FourAffiliations"
6366 msgstr "FourAffiliations"
6368 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339
6372 #: lib/layouts/apa.layout:206
6376 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
6377 #: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364
6378 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
6379 #: lib/layouts/stdinsets.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:384
6380 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
6381 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
6382 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
6383 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
6384 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
6385 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
6389 #: lib/layouts/apa.layout:234
6390 msgid "Acknowledgements:"
6391 msgstr "Acknowledgements:"
6393 #: lib/layouts/apa.layout:248
6397 #: lib/layouts/apa.layout:258
6398 msgid "CenteredCaption"
6401 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
6402 #: lib/layouts/scrclass.inc:282
6406 #: lib/layouts/apa.layout:278
6410 #: lib/layouts/apa.layout:284
6414 #: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
6415 #: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
6416 #: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:93
6417 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
6418 #: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130
6419 msgid "Subparagraph"
6420 msgstr "Subparagraph"
6422 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
6423 #: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
6424 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
6428 #: lib/layouts/apa.layout:397
6432 #: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:414
6433 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
6434 msgid "(\\alph{enumii})"
6435 msgstr "(\\alph{enumii})"
6437 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6441 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6445 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6449 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6453 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
6454 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6458 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111
6459 #: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52
6460 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:45
6461 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/svmono.layout:68
6462 #: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:21
6463 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
6464 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:51
6465 #: lib/layouts/stdsections.inc:12
6469 #: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
6470 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
6471 #: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
6472 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6476 #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
6477 #: lib/layouts/stdlists.inc:73
6481 #: lib/layouts/beamer.layout:158
6482 msgid "Section \\arabic{section}"
6483 msgstr "Section \\arabic{section}"
6485 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
6486 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
6487 msgid "\\Alph{section}"
6488 msgstr "\\Alph{section}"
6490 #: lib/layouts/beamer.layout:201
6491 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6492 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6494 #: lib/layouts/beamer.layout:215
6495 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6496 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6498 #: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273
6499 #: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350
6500 #: lib/layouts/beamer.layout:379
6504 #: lib/layouts/beamer.layout:248
6508 #: lib/layouts/beamer.layout:272
6509 msgid "BeginPlainFrame"
6510 msgstr "BeginPlainFrame"
6512 #: lib/layouts/beamer.layout:289
6513 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6514 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
6516 #: lib/layouts/beamer.layout:310
6520 #: lib/layouts/beamer.layout:327
6521 msgid "Again frame with label"
6524 #: lib/layouts/beamer.layout:349
6528 #: lib/layouts/beamer.layout:363
6529 msgid "________________________________"
6530 msgstr "________________________________"
6532 #: lib/layouts/beamer.layout:378
6533 msgid "FrameSubtitle"
6534 msgstr "FrameSubtitle"
6536 #: lib/layouts/beamer.layout:401
6540 #: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426
6541 #: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438
6542 #: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487
6546 #: lib/layouts/beamer.layout:414
6547 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6548 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
6550 #: lib/layouts/beamer.layout:455
6551 msgid "ColumnsCenterAligned"
6552 msgstr "ColumnsCenterAligned"
6554 #: lib/layouts/beamer.layout:467
6555 msgid "Columns (center aligned)"
6558 #: lib/layouts/beamer.layout:486
6559 msgid "ColumnsTopAligned"
6560 msgstr "ColumnsTopAligned"
6562 #: lib/layouts/beamer.layout:498
6563 msgid "Columns (top aligned)"
6566 #: lib/layouts/beamer.layout:518
6570 #: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545
6571 #: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598
6572 #: lib/layouts/beamer.layout:624
6577 #: lib/layouts/beamer.layout:534
6578 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6579 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6581 #: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555
6585 #: lib/layouts/beamer.layout:571
6587 msgstr "OverlayArea"
6589 #: lib/layouts/beamer.layout:582
6591 msgstr "OverlayArea"
6593 #: lib/layouts/beamer.layout:597
6597 #: lib/layouts/beamer.layout:608
6598 msgid "Uncovered on slides"
6599 msgstr "Uncovered on slides"
6601 #: lib/layouts/beamer.layout:623
6605 #: lib/layouts/beamer.layout:634
6606 msgid "Only on slides"
6607 msgstr "Only on slides"
6609 #: lib/layouts/beamer.layout:650
6613 #: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677
6614 #: lib/layouts/beamer.layout:707
6619 #: lib/layouts/beamer.layout:661
6624 #: lib/layouts/beamer.layout:676
6625 msgid "ExampleBlock"
6626 msgstr "ExampleBlock"
6628 #: lib/layouts/beamer.layout:687
6630 msgid "Example Block:"
6631 msgstr "ExampleBlock"
6633 #: lib/layouts/beamer.layout:706
6637 #: lib/layouts/beamer.layout:717
6639 msgid "Alert Block:"
6642 #: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771
6643 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818
6644 #: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964
6649 #: lib/layouts/beamer.layout:762
6651 msgid "Title (Plain Frame)"
6652 msgstr "BeginPlainFrame"
6654 #: lib/layouts/beamer.layout:842
6656 msgid "Institute mark"
6659 #: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98
6660 #: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
6661 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6665 #: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116
6666 #: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
6670 #: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208
6671 #: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
6675 #: lib/layouts/beamer.layout:963
6676 msgid "TitleGraphic"
6677 msgstr "TitleGraphic"
6679 #: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2
6683 #: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309
6684 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6688 #: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323
6689 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6693 #: lib/layouts/beamer.layout:1021
6697 #: lib/layouts/beamer.layout:1024
6698 msgid "Definitions."
6701 #: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6705 #: lib/layouts/beamer.layout:1038
6709 #: lib/layouts/beamer.layout:1041
6713 #: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
6714 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
6715 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
6716 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
6717 #: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
6718 #: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
6719 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
6723 #: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6727 #: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295
6728 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6732 #: lib/layouts/beamer.layout:1065
6736 #: lib/layouts/beamer.layout:1079
6740 #: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:637
6741 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6745 #: lib/layouts/beamer.layout:1127
6749 #: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212
6753 #: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157
6757 #: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168
6758 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
6759 #: lib/layouts/svmono.layout:63
6763 #: lib/layouts/beamer.layout:1177
6768 #: lib/layouts/beamer.layout:1182
6772 #: lib/layouts/beamer.layout:1187
6774 msgid "PresentationMode"
6777 #: lib/layouts/beamer.layout:1192
6778 msgid "Presentation"
6781 #: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381
6782 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
6783 #: src/insets/Inset.cpp:97
6787 #: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385
6788 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16
6789 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
6790 msgid "List of Tables"
6793 #: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:392
6794 #: lib/layouts/stdfloats.inc:25
6798 #: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:396
6799 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30
6800 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
6801 msgid "List of Figures"
6804 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6808 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6812 #: lib/layouts/broadway.layout:58
6816 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6817 msgid "ACT \\arabic{act}"
6818 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6820 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6824 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6825 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6826 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6828 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6832 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6836 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6840 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6841 msgid "Parenthetical"
6842 msgstr "Parenthetical"
6844 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6848 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6852 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6856 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
6857 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
6858 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6859 msgid "Right Address"
6860 msgstr "Right Address"
6862 #: lib/layouts/chess.layout:35
6866 #: lib/layouts/chess.layout:42
6870 #: lib/layouts/chess.layout:61
6874 #: lib/layouts/chess.layout:65
6878 #: lib/layouts/chess.layout:71
6879 msgid "SubVariation"
6880 msgstr "SubVariation"
6882 #: lib/layouts/chess.layout:74
6883 msgid "Subvariation:"
6884 msgstr "Subvariation:"
6886 #: lib/layouts/chess.layout:80
6887 msgid "SubVariation2"
6888 msgstr "SubVariation2"
6890 #: lib/layouts/chess.layout:83
6891 msgid "Subvariation(2):"
6892 msgstr "Subvariation(2):"
6894 #: lib/layouts/chess.layout:89
6895 msgid "SubVariation3"
6896 msgstr "SubVariation3"
6898 #: lib/layouts/chess.layout:92
6899 msgid "Subvariation(3):"
6900 msgstr "Subvariation(3):"
6902 #: lib/layouts/chess.layout:98
6903 msgid "SubVariation4"
6904 msgstr "SubVariation4"
6906 #: lib/layouts/chess.layout:101
6907 msgid "Subvariation(4):"
6908 msgstr "Subvariation(4):"
6910 #: lib/layouts/chess.layout:107
6911 msgid "SubVariation5"
6912 msgstr "SubVariation5"
6914 #: lib/layouts/chess.layout:110
6915 msgid "Subvariation(5):"
6916 msgstr "Subvariation(5):"
6918 #: lib/layouts/chess.layout:117
6922 #: lib/layouts/chess.layout:122
6926 #: lib/layouts/chess.layout:127
6930 #: lib/layouts/chess.layout:131
6931 msgid "[chessboard]"
6932 msgstr "[chessboard]"
6934 #: lib/layouts/chess.layout:140
6935 msgid "BoardCentered"
6936 msgstr "BoardCentered"
6938 #: lib/layouts/chess.layout:145
6939 msgid "[centered board]"
6940 msgstr "[centered board]"
6942 #: lib/layouts/chess.layout:155
6946 #: lib/layouts/chess.layout:160
6950 #: lib/layouts/chess.layout:175
6954 #: lib/layouts/chess.layout:180
6958 #: lib/layouts/chess.layout:186
6962 #: lib/layouts/chess.layout:191
6964 msgstr "KnightMove:"
6966 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
6970 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
6971 #: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
6972 #: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35
6973 msgid "Send To Address"
6974 msgstr "Send To Address"
6976 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
6977 #: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
6978 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
6979 #: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142
6980 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:286
6981 #: lib/layouts/amsdefs.inc:136
6985 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
6986 #: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
6987 #: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24
6991 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6992 msgid "Sender Address:"
6995 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
6997 msgid "Return address"
6998 msgstr "ReturnAddress"
7000 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
7001 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
7002 msgid "Backaddress:"
7003 msgstr "Backaddress:"
7005 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
7007 msgid "Postal comment"
7008 msgstr "PostalComment"
7010 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
7012 msgid "Postal Remark:"
7013 msgstr "Postvermerk:"
7015 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
7020 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
7025 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
7026 #: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
7027 #: lib/layouts/lettre.layout:450
7031 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
7032 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
7036 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
7037 #: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
7038 #: lib/layouts/lettre.layout:466
7042 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
7043 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
7047 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
7052 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
7057 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
7058 #: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
7059 #: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568
7060 #: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
7061 #: lib/layouts/stdletter.inc:71
7065 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
7066 #: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571
7067 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
7068 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7072 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
7077 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
7079 msgid "Bottom text:"
7082 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
7087 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
7092 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
7093 #: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146
7094 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126
7098 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
7099 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
7103 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
7104 #: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181
7105 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119
7109 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
7110 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122
7114 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
7115 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226
7116 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
7117 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
7118 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsdefs.inc:86
7122 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
7123 #: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196
7124 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:191
7128 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433
7129 #: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
7133 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
7134 #: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
7135 #: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541
7136 #: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94
7137 #: lib/layouts/stdletter.inc:49
7141 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
7142 #: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545
7143 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62
7147 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
7148 #: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
7149 #: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555
7150 #: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114
7151 #: lib/layouts/stdletter.inc:92
7155 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
7156 #: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559
7157 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95
7161 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
7162 #: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111
7166 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610
7167 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
7168 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
7172 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
7173 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
7174 #: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99
7178 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
7179 #: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632
7180 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
7181 #: lib/layouts/stdletter.inc:102
7185 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
7186 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
7190 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
7191 msgid "Post Scriptum:"
7192 msgstr "Post Scriptum:"
7194 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
7195 msgid "SenderAddress"
7198 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
7199 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
7201 msgstr "Backaddress"
7203 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
7204 msgid "RetourAdresse"
7205 msgstr "RetourAdresse"
7207 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
7211 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
7213 msgstr "Postvermerk"
7215 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
7219 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
7223 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
7224 #: lib/layouts/g-brief2.layout:779
7228 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
7229 msgid "IhrSchreiben"
7230 msgstr "IhrSchreiben"
7232 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
7234 msgstr "MeinZeichen"
7236 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
7237 msgid "Unterschrift"
7238 msgstr "Unterschrift"
7240 #: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
7244 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
7248 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
7249 #: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153
7250 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
7254 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
7258 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
7262 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
7266 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
7270 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
7271 #: lib/layouts/g-brief2.layout:820
7275 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
7279 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
7283 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
7284 #: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:118
7285 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
7289 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
7293 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
7297 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
7301 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
7302 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911
7306 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
7310 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
7311 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
7315 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
7319 #: lib/layouts/ectaart.layout:21
7324 #: lib/layouts/ectaart.layout:28
7326 msgid "Running Title:"
7329 #: lib/layouts/ectaart.layout:35
7332 msgstr "RunningAuthor"
7334 #: lib/layouts/ectaart.layout:39
7336 msgid "Running Author:"
7337 msgstr "Running author:"
7339 #: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:72
7343 #: lib/layouts/ectaart.layout:93
7348 #: lib/layouts/ectaart.layout:96
7350 msgid "Web address:"
7353 #: lib/layouts/ectaart.layout:109
7355 msgid "Authors Block"
7358 #: lib/layouts/ectaart.layout:113
7360 msgid "Authors Block:"
7363 #: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201
7364 #: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7365 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7369 #: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:263
7370 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
7371 #: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:287
7372 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:267
7373 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:47
7374 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7378 #: lib/layouts/ectaart.layout:126
7383 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
7384 msgid "Thanks \\theThanks:"
7387 #: lib/layouts/ectaart.layout:139
7392 #: lib/layouts/ectaart.layout:158
7397 #: lib/layouts/ectaart.layout:167
7398 msgid "Internet Addess Ref"
7401 #: lib/layouts/ectaart.layout:173
7403 msgid "Corresponding Author"
7404 msgstr "Correspondence to:"
7406 #: lib/layouts/ectaart.layout:187
7411 #: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
7412 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7413 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7417 #: lib/layouts/ectaart.layout:207
7422 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
7423 #: lib/layouts/enumitem.module:89
7427 #: lib/layouts/egs.layout:274
7429 msgstr "LaTeX Title"
7431 #: lib/layouts/egs.layout:308
7435 #: lib/layouts/egs.layout:317
7439 #: lib/layouts/egs.layout:330
7441 msgstr "Affilation:"
7443 #: lib/layouts/egs.layout:352
7447 #: lib/layouts/egs.layout:361
7451 #: lib/layouts/egs.layout:375
7455 #: lib/layouts/egs.layout:385
7457 msgstr "FirstAuthor"
7459 #: lib/layouts/egs.layout:398
7460 msgid "1st_author_surname:"
7461 msgstr "1st_author_surname:"
7463 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7464 #: lib/layouts/aguplus.inc:109
7468 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7469 #: lib/layouts/aguplus.inc:113
7473 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7474 #: lib/layouts/aguplus.inc:125
7478 #: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7479 #: lib/layouts/aguplus.inc:129
7483 #: lib/layouts/egs.layout:451
7487 #: lib/layouts/egs.layout:464
7488 msgid "reprint_reqs_to:"
7489 msgstr "reprint_reqs_to:"
7491 #: lib/layouts/elsart.layout:131
7492 msgid "Author Address"
7495 #: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197
7496 msgid "Author Email"
7499 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404
7500 #: lib/layouts/llncs.layout:240
7504 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213
7508 #: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219
7509 #: lib/layouts/amsdefs.inc:163
7513 #: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190
7514 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7518 #: lib/layouts/elsart.layout:275
7519 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7520 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
7522 #: lib/layouts/elsart.layout:304
7526 #: lib/layouts/elsart.layout:318
7527 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7528 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7530 #: lib/layouts/elsart.layout:325
7531 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7532 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7534 #: lib/layouts/elsart.layout:332
7535 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7536 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7538 #: lib/layouts/elsart.layout:339
7539 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7540 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
7542 #: lib/layouts/elsart.layout:346
7543 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7544 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
7546 #: lib/layouts/elsart.layout:353
7547 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7548 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7550 #: lib/layouts/elsart.layout:367
7551 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7552 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7554 #: lib/layouts/elsart.layout:374
7555 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7556 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7558 #: lib/layouts/elsart.layout:381
7559 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7560 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7562 #: lib/layouts/elsart.layout:388
7563 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7564 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7566 #: lib/layouts/elsart.layout:395
7567 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7568 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7570 #: lib/layouts/elsart.layout:402
7571 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7572 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7574 #: lib/layouts/elsart.layout:410
7575 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7576 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
7578 #: lib/layouts/elsart.layout:418
7579 msgid "Case \\arabic{case}"
7580 msgstr "Case \\arabic{case}"
7582 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
7584 msgid "Titlenote mark"
7587 #: lib/layouts/elsarticle.layout:96
7589 msgid "Title footnote"
7592 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
7594 msgid "Title footnote:"
7597 #: lib/layouts/elsarticle.layout:140
7602 #: lib/layouts/elsarticle.layout:158
7604 msgid "Author footnote"
7607 #: lib/layouts/elsarticle.layout:161
7609 msgid "Author footnote:"
7612 #: lib/layouts/elsarticle.layout:169
7614 msgid "CorAuthor mark"
7617 #: lib/layouts/elsarticle.layout:187
7619 msgid "Corresponding author"
7620 msgstr "Correspondence to:"
7622 #: lib/layouts/elsarticle.layout:190
7624 msgid "Corresponding author text:"
7625 msgstr "Correspondence to:"
7627 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
7628 #: lib/layouts/svjour.inc:247
7632 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
7636 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
7640 #: lib/layouts/europecv.layout:66
7641 msgid "BulletedItem"
7642 msgstr "BulletedItem"
7644 #: lib/layouts/europecv.layout:69
7645 msgid "Bulleted Item:"
7646 msgstr "Bulleted 项目:"
7648 #: lib/layouts/europecv.layout:72
7652 #: lib/layouts/europecv.layout:82
7654 msgstr "Begin of CV"
7656 #: lib/layouts/europecv.layout:89
7657 msgid "PersonalInfo"
7660 #: lib/layouts/europecv.layout:93
7661 msgid "Personal Info"
7664 #: lib/layouts/europecv.layout:96
7665 msgid "MotherTongue"
7666 msgstr "MotherTongue"
7668 #: lib/layouts/europecv.layout:105
7669 msgid "Mother Tongue:"
7670 msgstr "Mother Tongue:"
7672 #: lib/layouts/foils.layout:42
7676 #: lib/layouts/foils.layout:61
7677 msgid "ShortFoilhead"
7678 msgstr "ShortFoilhead"
7680 #: lib/layouts/foils.layout:67
7681 msgid "Rotatefoilhead"
7682 msgstr "Rotatefoilhead"
7684 #: lib/layouts/foils.layout:73
7685 msgid "ShortRotatefoilhead"
7686 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7688 #: lib/layouts/foils.layout:82
7692 #: lib/layouts/foils.layout:97
7696 #: lib/layouts/foils.layout:101
7700 #: lib/layouts/foils.layout:116
7704 #: lib/layouts/foils.layout:160
7708 #: lib/layouts/foils.layout:168
7712 #: lib/layouts/foils.layout:177
7714 msgstr "Restriction"
7716 #: lib/layouts/foils.layout:181
7717 msgid "Restriction:"
7718 msgstr "Restriction:"
7720 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
7721 #: lib/layouts/aguplus.inc:78 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
7723 msgstr "Left Header"
7725 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91
7726 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17
7727 msgid "Left Header:"
7728 msgstr "Left Header:"
7730 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
7731 #: lib/layouts/aguplus.inc:101 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
7732 msgid "Right Header"
7733 msgstr "Right Header"
7735 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105
7736 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
7737 msgid "Right Header:"
7738 msgstr "Right Header:"
7740 #: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
7741 msgid "Right Footer"
7742 msgstr "Right Footer"
7744 #: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
7745 msgid "Right Footer:"
7746 msgstr "Right Footer:"
7748 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7749 #: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
7753 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7754 #: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
7758 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7759 #: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
7760 msgid "Corollary #."
7761 msgstr "Corollary #."
7763 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
7764 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7765 msgid "Proposition #."
7766 msgstr "Proposition #."
7768 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7769 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
7770 msgid "Definition #."
7771 msgstr "Definition #."
7773 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
7774 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7778 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
7779 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7783 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
7787 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
7788 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
7792 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
7793 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
7794 msgid "Proposition*"
7795 msgstr "Proposition*"
7797 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
7798 msgid "Proposition."
7799 msgstr "Proposition."
7801 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
7802 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
7804 msgstr "Definition*"
7806 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
7810 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
7811 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
7812 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
7813 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
7817 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
7818 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7822 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7823 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7827 #: lib/layouts/g-brief.layout:64
7831 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
7835 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
7839 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
7843 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7844 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7848 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
7852 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
7853 msgid "ReturnAddress"
7854 msgstr "ReturnAddress"
7856 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
7857 msgid "ReturnAddress:"
7858 msgstr "ReturnAddress:"
7860 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
7861 #: lib/layouts/lettre.layout:472
7865 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
7866 #: lib/layouts/lettre.layout:456
7870 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
7874 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
7878 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
7882 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
7886 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
7890 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
7894 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
7898 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
7902 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
7906 #: lib/layouts/g-brief.layout:148
7910 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215
7914 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
7918 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
7922 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
7926 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
7928 msgstr "BankAccount"
7930 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
7931 msgid "BankAccount:"
7932 msgstr "BankAccount:"
7934 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
7935 msgid "PostalComment"
7936 msgstr "PostalComment"
7938 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
7939 msgid "PostalComment:"
7940 msgstr "PostalComment:"
7942 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
7946 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
7950 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
7954 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
7958 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
7962 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
7966 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
7970 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
7974 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
7978 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
7982 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
7986 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
7990 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
7994 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
7998 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
8002 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
8006 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
8008 msgstr "AddressRowA"
8010 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
8011 msgid "AddressRowA:"
8012 msgstr "AddressRowA:"
8014 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
8016 msgstr "AddressRowB"
8018 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
8019 msgid "AddressRowB:"
8020 msgstr "AddressRowB:"
8022 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
8024 msgstr "AddressRowC"
8026 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
8027 msgid "AddressRowC:"
8028 msgstr "AddressRowC:"
8030 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
8032 msgstr "AddressRowD"
8034 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
8035 msgid "AddressRowD:"
8036 msgstr "AddressRowD:"
8038 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
8040 msgstr "AddressRowE"
8042 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
8043 msgid "AddressRowE:"
8044 msgstr "AddressRowE:"
8046 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
8048 msgstr "AddressRowF"
8050 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
8051 msgid "AddressRowF:"
8052 msgstr "AddressRowF:"
8054 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
8055 msgid "TelephoneRowA"
8056 msgstr "TelephoneRowA"
8058 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
8059 msgid "TelephoneRowA:"
8060 msgstr "TelephoneRowA:"
8062 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
8063 msgid "TelephoneRowB"
8064 msgstr "TelephoneRowB"
8066 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
8067 msgid "TelephoneRowB:"
8068 msgstr "TelephoneRowB:"
8070 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
8071 msgid "TelephoneRowC"
8072 msgstr "TelephoneRowC"
8074 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
8075 msgid "TelephoneRowC:"
8076 msgstr "TelephoneRowC:"
8078 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
8079 msgid "TelephoneRowD"
8080 msgstr "TelephoneRowD"
8082 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
8083 msgid "TelephoneRowD:"
8084 msgstr "TelephoneRowD:"
8086 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
8087 msgid "TelephoneRowE"
8088 msgstr "TelephoneRowE"
8090 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
8091 msgid "TelephoneRowE:"
8092 msgstr "TelephoneRowE:"
8094 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
8095 msgid "TelephoneRowF"
8096 msgstr "TelephoneRowF"
8098 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
8099 msgid "TelephoneRowF:"
8100 msgstr "TelephoneRowF:"
8102 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
8103 msgid "InternetRowA"
8104 msgstr "InternetRowA"
8106 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
8107 msgid "InternetRowA:"
8108 msgstr "InternetRowA:"
8110 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
8111 msgid "InternetRowB"
8112 msgstr "InternetRowB"
8114 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
8115 msgid "InternetRowB:"
8116 msgstr "InternetRowB:"
8118 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
8119 msgid "InternetRowC"
8120 msgstr "InternetRowC"
8122 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
8123 msgid "InternetRowC:"
8124 msgstr "InternetRowC:"
8126 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
8127 msgid "InternetRowD"
8128 msgstr "InternetRowD"
8130 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
8131 msgid "InternetRowD:"
8132 msgstr "InternetRowD:"
8134 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
8135 msgid "InternetRowE"
8136 msgstr "InternetRowE"
8138 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
8139 msgid "InternetRowE:"
8140 msgstr "InternetRowE:"
8142 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
8143 msgid "InternetRowF"
8144 msgstr "InternetRowF"
8146 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
8147 msgid "InternetRowF:"
8148 msgstr "InternetRowF:"
8150 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
8154 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
8158 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
8162 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
8166 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
8170 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
8174 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
8178 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
8182 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
8186 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
8190 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
8194 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
8198 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
8202 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
8206 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
8210 #: lib/layouts/heb-article.layout:110
8214 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
8218 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
8222 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
8226 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
8230 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
8234 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
8238 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
8239 msgid "(continuing)"
8240 msgstr "(continuing)"
8242 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
8246 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
8248 msgstr "TITLE OVER:"
8250 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
8254 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8255 msgid "INTERCUT WITH:"
8256 msgstr "INTERCUT WITH:"
8258 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
8262 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8266 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
8267 msgid "Classification Codes"
8268 msgstr "Classification Codes"
8270 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
8271 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
8273 msgid "Definition \\thedefinition."
8274 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
8276 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
8280 #: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
8282 msgid "Step \\thestep."
8283 msgstr "Step \\arabic{step}."
8285 #: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
8286 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
8288 msgid "Example \\theexample."
8289 msgstr "Example \\arabic{example}."
8291 #: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
8292 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
8294 msgid "Notation \\thenotation."
8295 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
8297 #: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
8298 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8299 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
8301 msgid "Theorem \\thetheorem."
8302 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
8304 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
8305 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
8307 msgid "Corollary \\thecorollary."
8308 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
8310 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
8311 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
8313 msgid "Lemma \\thelemma."
8314 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
8316 #: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
8317 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
8319 msgid "Proposition \\theproposition."
8320 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
8322 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
8326 #: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
8328 msgid "Prop \\theprop."
8329 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
8331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
8332 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
8333 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
8334 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
8335 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
8336 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
8337 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
8341 #: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
8343 msgid "Question \\thequestion."
8344 msgstr "Question \\arabic{question}."
8346 #: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
8347 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
8349 msgid "Claim \\theclaim."
8350 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
8352 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
8353 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
8355 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8356 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
8358 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
8359 msgid "Appendices Section"
8360 msgstr "Appendices Section"
8362 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
8363 msgid "--- Appendices ---"
8364 msgstr "--- Appendices ---"
8366 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
8367 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8368 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
8370 #: lib/layouts/iopart.layout:76
8374 #: lib/layouts/iopart.layout:82
8378 #: lib/layouts/iopart.layout:88 lib/layouts/stdinsets.inc:80
8382 #: lib/layouts/iopart.layout:100
8386 #: lib/layouts/iopart.layout:106
8390 #: lib/layouts/iopart.layout:112
8394 #: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:251
8395 #: lib/layouts/svglobal3.layout:65
8399 #: lib/layouts/iopart.layout:220
8400 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8401 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
8403 #: lib/layouts/iopart.layout:224
8407 #: lib/layouts/iopart.layout:227
8408 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8409 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
8411 #: lib/layouts/iopart.layout:231
8415 #: lib/layouts/iopart.layout:234
8416 msgid "submit to paper:"
8419 #: lib/layouts/iopart.layout:260
8420 msgid "Bibliography (plain)"
8423 #: lib/layouts/iopart.layout:284
8424 msgid "Bibliography heading"
8427 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8431 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8435 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8439 #: lib/layouts/isprs.layout:226
8440 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8443 #: lib/layouts/kluwer.layout:196
8444 msgid "AddressForOffprints"
8445 msgstr "AddressForOffprints"
8447 #: lib/layouts/kluwer.layout:204
8448 msgid "Address for Offprints:"
8449 msgstr "Address for Offprints:"
8451 #: lib/layouts/kluwer.layout:214
8452 msgid "RunningTitle"
8455 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
8456 #: lib/layouts/svjour.inc:155
8457 msgid "Running title:"
8460 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
8461 msgid "RunningAuthor"
8462 msgstr "RunningAuthor"
8464 #: lib/layouts/kluwer.layout:243
8465 msgid "Running author:"
8466 msgstr "Running author:"
8468 #: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316
8473 #: lib/layouts/lettre.layout:41 lib/layouts/lettre.layout:342
8474 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 lib/configure.py:574
8478 #: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372
8479 #: lib/layouts/lettre.layout:380
8484 #: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187
8485 #: lib/layouts/lettre.layout:194
8490 #: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236
8491 #: lib/layouts/lettre.layout:244
8496 #: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649
8498 msgid "Post Scriptum"
8499 msgstr "Post Scriptum:"
8501 #: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515
8502 msgid "EndOfMessage"
8505 #: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535
8510 #: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158
8511 #: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214
8512 #: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257
8513 #: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317
8514 #: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373
8515 #: lib/layouts/lettre.layout:399
8520 #: lib/layouts/lettre.layout:169
8525 #: lib/layouts/lettre.layout:262
8530 #: lib/layouts/lettre.layout:292
8535 #: lib/layouts/lettre.layout:324
8540 #: lib/layouts/lettre.layout:355
8545 #: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607
8546 #: lib/layouts/lettre.layout:650
8551 #: lib/layouts/lettre.layout:525
8552 msgid "EndOfMessage."
8555 #: lib/layouts/lettre.layout:537
8560 #: lib/layouts/lettre.layout:657
8565 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59
8566 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
8567 #: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
8568 #: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
8569 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59
8570 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8574 #: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
8575 msgid "Running LaTeX Title"
8576 msgstr "Running LaTeX Title"
8578 #: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
8582 #: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
8586 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
8587 msgid "Author Running"
8588 msgstr "Author Running"
8590 #: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
8591 msgid "Author Running:"
8592 msgstr "Author Running:"
8594 #: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
8598 #: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
8600 msgstr "TOC Author:"
8602 #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
8603 #: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
8604 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
8605 #: lib/layouts/theorems.inc:281
8609 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
8610 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
8614 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
8615 msgid "Conjecture #."
8618 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
8622 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
8626 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
8630 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
8631 #: lib/layouts/svjour.inc:394
8635 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
8639 #: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
8643 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
8647 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
8651 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
8652 #: lib/layouts/svjour.inc:436
8656 #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:125
8657 #: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8658 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8662 #: lib/layouts/memoir.layout:100
8663 msgid "Chapterprecis"
8664 msgstr "Chapterprecis"
8666 #: lib/layouts/memoir.layout:120
8670 #: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177
8675 #: lib/layouts/memoir.layout:133
8679 #: lib/layouts/memoir.layout:151
8683 #: lib/layouts/memoir.layout:176
8687 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
8691 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
8695 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
8699 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
8703 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
8707 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
8708 msgid "Double Item:"
8709 msgstr "Double Item:"
8711 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
8715 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
8719 #: lib/layouts/paper.layout:146
8723 #: lib/layouts/paper.layout:158
8725 msgstr "Institution"
8727 #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
8728 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
8732 #: lib/layouts/powerdot.layout:135
8736 #: lib/layouts/powerdot.layout:145
8740 #: lib/layouts/powerdot.layout:159
8744 #: lib/layouts/powerdot.layout:172
8748 #: lib/layouts/powerdot.layout:184
8752 #: lib/layouts/powerdot.layout:188
8753 msgid "Empty slide:"
8754 msgstr "Empty slide:"
8756 #: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
8757 msgid "\\arabic{section}"
8758 msgstr "\\arabic{section}"
8760 #: lib/layouts/powerdot.layout:261
8761 msgid "ItemizeType1"
8762 msgstr "ItemizeType1"
8764 #: lib/layouts/powerdot.layout:287
8765 msgid "EnumerateType1"
8766 msgstr "EnumerateType1"
8768 #: lib/layouts/powerdot.layout:407 lib/layouts/stdfloats.inc:44
8769 msgid "List of Algorithms"
8772 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8774 msgid "\\thechapter"
8775 msgstr "\\Alph{chapter}"
8777 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
8782 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
8787 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
8792 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
8794 msgid "Ingredients:"
8797 #: lib/layouts/revtex4.layout:113
8801 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177
8802 msgid "AltAffiliation"
8803 msgstr "AltAffiliation"
8805 #: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:177
8809 #: lib/layouts/revtex4.layout:203
8810 msgid "Electronic Address:"
8813 #: lib/layouts/revtex4.layout:241
8814 msgid "acknowledgments"
8817 #: lib/layouts/revtex4.layout:258
8818 msgid "PACS number:"
8819 msgstr "PACS number:"
8821 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28
8822 #: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlists.inc:88
8823 #: lib/layouts/enumitem.module:73
8827 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8831 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8835 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
8839 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
8843 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
8847 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
8848 msgid "Specialmail:"
8851 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
8855 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
8859 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
8863 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
8864 msgid "Your letter of:"
8865 msgstr "Your letter of:"
8867 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
8871 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
8875 #: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
8876 msgid "Customer no.:"
8879 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
8883 #: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
8884 msgid "Invoice no.:"
8887 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
8891 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:84
8892 msgid "Next Address:"
8895 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
8896 msgid "Sender Name:"
8899 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
8900 msgid "Sender Phone:"
8903 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
8907 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
8908 msgid "Sender E-Mail:"
8911 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
8915 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
8919 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
8923 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
8928 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:349
8930 msgid "End of letter"
8933 #: lib/layouts/seminar.layout:24
8934 msgid "LandscapeSlide"
8935 msgstr "LandscapeSlide"
8937 #: lib/layouts/seminar.layout:34
8939 msgid "Landscape Slide:"
8940 msgstr "Landscape Slide"
8942 #: lib/layouts/seminar.layout:40
8943 msgid "PortraitSlide"
8944 msgstr "PortraitSlide"
8946 #: lib/layouts/seminar.layout:43
8948 msgid "Portrait Slide:"
8949 msgstr "Portrait Slide"
8951 #: lib/layouts/seminar.layout:45
8955 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8960 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8961 msgid "SlideHeading"
8962 msgstr "SlideHeading"
8964 #: lib/layouts/seminar.layout:64
8965 msgid "SlideSubHeading"
8966 msgstr "SlideSubHeading"
8968 #: lib/layouts/seminar.layout:70
8969 msgid "ListOfSlides"
8970 msgstr "ListOfSlides"
8972 #: lib/layouts/seminar.layout:78
8974 msgid "[List Of Slides]"
8975 msgstr "List Of Slides"
8977 #: lib/layouts/seminar.layout:81
8978 msgid "SlideContents"
8979 msgstr "SlideContents"
8981 #: lib/layouts/seminar.layout:84
8983 msgid "[Slide Contents]"
8984 msgstr "SlideContents"
8986 #: lib/layouts/seminar.layout:87
8987 msgid "ProgressContents"
8988 msgstr "ProgressContents"
8990 #: lib/layouts/seminar.layout:90
8992 msgid "[Progress Contents]"
8993 msgstr "Progress Contents"
8995 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
8996 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
8998 msgstr "Conjecture*"
9000 #: lib/layouts/siamltex.layout:117
9001 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
9002 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
9007 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
9011 #: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
9012 msgid "Subjectclass"
9013 msgstr "Subjectclass"
9015 #: lib/layouts/siamltex.layout:309
9017 msgid "AMS subject classifications:"
9018 msgstr "AMS subject classifications."
9020 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
9025 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
9030 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
9032 msgid "CopyrightYear"
9035 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
9037 msgid "Copyright year:"
9040 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
9042 msgid "Copyrightdata"
9045 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
9047 msgid "Copyright data:"
9050 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
9055 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
9060 #: lib/layouts/simplecv.layout:57
9064 #: lib/layouts/simplecv.layout:71
9068 #: lib/layouts/slides.layout:105
9072 #: lib/layouts/slides.layout:127
9076 #: lib/layouts/slides.layout:142
9077 msgid "New Overlay:"
9078 msgstr "New Overlay:"
9080 #: lib/layouts/slides.layout:182
9084 #: lib/layouts/slides.layout:207
9085 msgid "InvisibleText"
9086 msgstr "InvisibleText"
9088 #: lib/layouts/slides.layout:214
9089 msgid "<Invisible Text Follows>"
9090 msgstr "<Invisible Text Follows>"
9092 #: lib/layouts/slides.layout:231
9094 msgstr "VisibleText"
9096 #: lib/layouts/slides.layout:238
9097 msgid "<Visible Text Follows>"
9098 msgstr "<Visible Text Follows>"
9100 #: lib/layouts/spie.layout:54
9104 #: lib/layouts/spie.layout:66
9108 #: lib/layouts/spie.layout:79
9112 #: lib/layouts/spie.layout:94
9113 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
9116 #: lib/layouts/svglobal3.layout:72
9119 msgstr "Subjectclass"
9121 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
9126 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
9128 msgid "Front Matter"
9129 msgstr "FrontMatter"
9131 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
9133 msgid "--- Front Matter ---"
9134 msgstr "FrontMatter"
9136 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
9139 msgstr "FrontMatter"
9141 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
9142 msgid "--- Main Matter ---"
9145 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
9149 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
9150 msgid "--- Back Matter ---"
9153 #: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
9154 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
9156 msgid "Part \\thepart"
9157 msgstr "Part \\Roman{part}"
9159 #: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
9160 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
9162 msgid "Chapter \\thechapter"
9163 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
9165 #: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
9166 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
9168 msgid "Appendix \\thechapter"
9169 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
9171 #: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
9176 #: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
9181 #: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
9186 #: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
9187 msgid "Proof(smartQED)"
9190 #: lib/layouts/svmult.layout:24
9191 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
9194 #: lib/layouts/svmult.layout:28
9199 #: lib/layouts/svmult.layout:56
9201 msgid "Institute and e-mail: "
9204 #: lib/layouts/svmult.layout:63
9208 #: lib/layouts/svmult.layout:68
9209 msgid "TOC depth (provide a number):"
9212 #: lib/layouts/svmult.layout:74
9214 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
9217 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
9218 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
9219 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
9220 #: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
9221 #: lib/layouts/svmult.layout:270
9226 #: lib/layouts/svmult.layout:138
9228 msgid "List of Contributors"
9231 #: lib/layouts/svmult.layout:280
9236 #: lib/layouts/tufte-book.layout:123
9241 #: lib/layouts/tufte-book.layout:141
9246 #: lib/layouts/tufte-book.layout:154
9250 #: lib/layouts/tufte-book.layout:167
9255 #: lib/layouts/tufte-book.layout:180
9260 #: lib/layouts/tufte-book.layout:186
9265 #: lib/layouts/tufte-book.layout:212
9270 #: lib/layouts/tufte-book.layout:223
9272 msgid "MarginFigure"
9275 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
9279 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9280 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9281 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9283 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
9284 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9289 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9294 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
9295 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9296 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9300 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
9301 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
9305 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9310 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
9311 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9312 msgid "Citation-number"
9313 msgstr "Citation-number"
9315 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9320 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9325 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9330 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9335 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9337 msgid "Issue-number"
9340 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9344 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9345 msgid "Issue-months"
9348 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
9349 msgid "Subsubparagraph"
9350 msgstr "Subsubparagraph"
9352 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9356 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9357 msgid "-- Header --"
9358 msgstr "-- Header --"
9360 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9361 msgid "Special-section"
9362 msgstr "Special-section"
9364 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9365 msgid "Special-section:"
9366 msgstr "Special-section:"
9368 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9370 msgstr "AGU-journal"
9372 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9373 msgid "AGU-journal:"
9374 msgstr "AGU-journal:"
9376 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9377 msgid "Citation-number:"
9378 msgstr "Citation-number:"
9380 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9384 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9386 msgstr "AGU-volume:"
9388 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9392 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9396 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9400 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9402 msgstr "Index-terms"
9404 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9405 msgid "Index-terms..."
9406 msgstr "Index-terms..."
9408 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9412 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9414 msgstr "Index-term:"
9416 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9420 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9424 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9425 msgid "Supplementary"
9426 msgstr "Supplementary"
9428 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9429 msgid "Supplementary..."
9430 msgstr "Supplementary..."
9432 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9436 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9437 msgid "Sup-mat-note:"
9438 msgstr "Sup-mat-note:"
9440 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9444 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9446 msgstr "Cite-other:"
9448 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
9452 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
9456 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9460 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9462 msgstr "Ident-line:"
9464 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9468 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9472 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9473 msgid "Published-online:"
9474 msgstr "Published-online:"
9476 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9480 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9484 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9485 msgid "Posting-order"
9486 msgstr "Posting-order"
9488 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9489 msgid "Posting-order:"
9490 msgstr "Posting-order:"
9492 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9496 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9500 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9504 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9508 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9512 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9516 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9520 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9524 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9528 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9532 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9536 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9541 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9546 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9551 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9556 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
9557 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
9561 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9566 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9571 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9576 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9581 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9584 msgstr "Posting-order"
9586 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9591 #: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9592 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9596 #: lib/layouts/aguplus.inc:133
9600 #: lib/layouts/aguplus.inc:137
9604 #: lib/layouts/aguplus.inc:146
9608 #: lib/layouts/aguplus.inc:150
9612 #: lib/layouts/aguplus.inc:154
9616 #: lib/layouts/aguplus.inc:158
9617 msgid "Author Address:"
9618 msgstr "Author Address:"
9620 #: lib/layouts/aguplus.inc:162
9622 msgstr "SlugComment"
9624 #: lib/layouts/aguplus.inc:166
9625 msgid "Slug Comment:"
9626 msgstr "Slug Comment:"
9628 #: lib/layouts/aguplus.inc:182
9632 #: lib/layouts/aguplus.inc:192
9636 #: lib/layouts/aguplus.inc:203
9637 msgid "Table Caption"
9638 msgstr "Table Caption"
9640 #: lib/layouts/aguplus.inc:213
9641 msgid "TableCaption"
9642 msgstr "TableCaption"
9644 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
9645 msgid "Current Address"
9646 msgstr "Current Address"
9648 #: lib/layouts/amsdefs.inc:147
9649 msgid "Current address:"
9650 msgstr "Current address:"
9652 #: lib/layouts/amsdefs.inc:155
9653 msgid "E-mail address:"
9656 #: lib/layouts/amsdefs.inc:170
9657 msgid "Key words and phrases:"
9658 msgstr "Key words and phrases:"
9660 #: lib/layouts/amsdefs.inc:181
9664 #: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
9666 msgstr "Dedication:"
9668 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
9672 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191
9676 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
9678 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9679 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9681 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9686 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9691 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9696 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9700 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9704 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9708 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9712 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
9716 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9717 msgid "Subparagraph*"
9718 msgstr "Subparagraph*"
9720 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9722 msgstr "Authorgroup"
9724 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9725 msgid "RevisionHistory"
9726 msgstr "RevisionHistory"
9728 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9729 msgid "Revision History"
9732 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9736 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9737 msgid "RevisionRemark"
9738 msgstr "RevisionRemark"
9740 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9744 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11
9745 #: lib/layouts/sweave.module:46
9749 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9750 msgid "\\arabic{chapter}"
9751 msgstr "\\arabic{chapter}"
9753 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9754 msgid "\\Alph{chapter}"
9755 msgstr "\\Alph{chapter}"
9757 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9759 msgid "\\arabic{footnote}"
9760 msgstr "Note \\arabic{note}."
9762 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9763 msgid "\\Roman{section}."
9764 msgstr "\\Roman{section}."
9766 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9767 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9768 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9770 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9771 msgid "\\Alph{subsection}."
9772 msgstr "\\Alph{subsection}."
9774 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9775 msgid "\\arabic{subsection}."
9776 msgstr "\\arabic{subsection}."
9778 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9779 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9780 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9782 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9783 msgid "\\alph{subsubsection}."
9784 msgstr "\\alph{subsubsection}."
9786 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9787 msgid "\\alph{paragraph}."
9788 msgstr "\\alph{paragraph}."
9790 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
9794 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
9798 #: lib/layouts/scrclass.inc:124
9802 #: lib/layouts/scrclass.inc:131
9806 #: lib/layouts/scrclass.inc:137
9810 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
9814 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
9818 #: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:119
9822 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
9826 #: lib/layouts/scrclass.inc:219
9827 msgid "Uppertitleback"
9828 msgstr "Uppertitleback"
9830 #: lib/layouts/scrclass.inc:225
9831 msgid "Lowertitleback"
9832 msgstr "Lowertitleback"
9834 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
9838 #: lib/layouts/scrclass.inc:253
9839 msgid "Captionabove"
9840 msgstr "Captionabove"
9842 #: lib/layouts/scrclass.inc:272
9843 msgid "Captionbelow"
9844 msgstr "Captionbelow"
9846 #: lib/layouts/scrclass.inc:291
9850 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9854 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
9859 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
9864 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
9868 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
9873 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
9877 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
9879 msgid "\\Roman{part}"
9880 msgstr "Part \\Roman{part}"
9882 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
9884 msgid "Part \\Roman{part}"
9885 msgstr "Part \\Roman{part}"
9887 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
9892 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
9893 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
9898 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
9900 msgid "Paragraph ##"
9903 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
9904 msgid "\\arabic{enumi}."
9905 msgstr "\\arabic{enumi}."
9907 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
9908 msgid "\\roman{enumiii}."
9909 msgstr "\\roman{enumiii}."
9911 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
9912 msgid "\\Alph{enumiv}."
9913 msgstr "\\Alph{enumiv}."
9915 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
9920 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
9925 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
9929 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
9933 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110
9938 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:150
9939 #: src/insets/InsetERT.cpp:152
9943 #: lib/layouts/stdinsets.inc:166 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
9948 #: lib/layouts/stdinsets.inc:199
9953 #: lib/layouts/stdinsets.inc:292
9957 #: lib/layouts/stdinsets.inc:373
9962 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
9963 msgid "--Separator--"
9966 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
9967 msgid "--- Separate Environment ---"
9970 #: lib/layouts/svjour.inc:96
9974 #: lib/layouts/svjour.inc:110
9975 msgid "Headnote (optional):"
9976 msgstr "Headnote (optional):"
9978 #: lib/layouts/svjour.inc:200
9979 msgid "Corr Author:"
9980 msgstr "Corr Author:"
9982 #: lib/layouts/svjour.inc:204
9986 #: lib/layouts/svjour.inc:208
9990 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
9992 msgid "Fact \\thefact."
9993 msgstr "Part \\Roman{part}"
9995 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
9997 msgid "Problem \\theproblem."
9998 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10000 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
10002 msgid "Exercise \\theexercise."
10003 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10005 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
10007 msgid "Corollary \\thetheorem."
10008 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
10010 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
10012 msgid "Lemma \\thetheorem."
10013 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
10015 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
10017 msgid "Proposition \\thetheorem."
10018 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
10020 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
10022 msgid "Conjecture \\thetheorem."
10023 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
10025 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
10026 msgid "Fact \\thetheorem."
10029 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
10031 msgid "Definition \\thetheorem."
10032 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10034 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
10036 msgid "Example \\thetheorem."
10037 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
10039 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
10041 msgid "Problem \\thetheorem."
10042 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10044 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
10046 msgid "Exercise \\thetheorem."
10047 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10049 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
10051 msgid "Remark \\thetheorem."
10052 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
10054 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
10056 msgid "Claim \\thetheorem."
10057 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
10059 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10063 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
10067 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
10071 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
10075 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
10079 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
10080 msgid "Conjecture."
10081 msgstr "Conjecture."
10083 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
10087 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10091 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
10095 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
10099 #: lib/layouts/braille.module:2
10104 #: lib/layouts/braille.module:6
10106 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
10110 #: lib/layouts/braille.module:22
10112 msgid "Braille (default)"
10115 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
10120 #: lib/layouts/braille.module:45
10121 msgid "Braille (textsize)"
10124 #: lib/layouts/braille.module:68
10125 msgid "Braille (dots on)"
10128 #: lib/layouts/braille.module:83
10129 msgid "Braille_dots_on"
10132 #: lib/layouts/braille.module:92
10133 msgid "Braille (dots off)"
10136 #: lib/layouts/braille.module:107
10137 msgid "Braille_dots_off"
10140 #: lib/layouts/braille.module:116
10141 msgid "Braille (mirror on)"
10144 #: lib/layouts/braille.module:131
10145 msgid "Braille_mirror_on"
10148 #: lib/layouts/braille.module:140
10149 msgid "Braille (mirror off)"
10152 #: lib/layouts/braille.module:155
10153 msgid "Braille_mirror_off"
10156 #: lib/layouts/braille.module:167
10158 msgid "Braille box"
10161 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
10162 msgid "Custom Header/Footerlines"
10165 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
10167 "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
10168 "module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
10169 "Page Layout to 'fancy'!"
10172 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
10174 msgid "Center Header"
10175 msgstr "Left Header"
10177 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32
10179 msgid "Center Header:"
10180 msgstr "Left Header:"
10182 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
10184 msgid "Left Footer"
10187 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
10189 msgid "Left Footer:"
10192 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
10194 msgid "Center Footer"
10195 msgstr "Right Footer"
10197 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
10199 msgid "Center Footer:"
10202 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
10207 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10209 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10210 "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
10213 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10218 #: lib/layouts/enumitem.module:2
10219 msgid "Customizable Lists (enumitem)"
10222 #: lib/layouts/enumitem.module:7
10224 "Controls the layout of enumerate, itemize and description with an optional "
10225 "argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/enumitem/enumitem."
10229 #: lib/layouts/enumitem.module:112
10231 msgid "Enumerate-Resume"
10234 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
10235 msgid "Number Equations by Section"
10238 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
10240 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
10241 "to the equation number, as in '(2.1)'."
10244 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
10246 msgid "Number Figures by Section"
10249 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
10251 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
10252 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
10255 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
10260 #: lib/layouts/fixltx2e.module:9
10262 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
10263 "Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
10264 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
10265 "different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
10266 "may provide more bugfixes in future versions."
10269 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10271 msgid "Foot to End"
10272 msgstr "Note to Editor:"
10274 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10276 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
10277 "code where you want the endnotes to appear."
10280 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10285 #: lib/layouts/hanging.module:6
10287 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10288 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10292 #: lib/layouts/initials.module:2
10296 #: lib/layouts/initials.module:6
10298 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
10299 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
10302 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
10307 #: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12
10312 #: lib/layouts/lilypond.module:2
10314 msgid "LilyPond Book"
10317 #: lib/layouts/lilypond.module:6
10319 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
10320 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
10323 #: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/external_templates:251
10327 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10328 msgid "Linguistics"
10331 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10333 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10334 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10338 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10339 msgid "Numbered Example (multiline)"
10342 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10347 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10348 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10351 #: lib/layouts/linguistics.module:41
10356 #: lib/layouts/linguistics.module:46
10361 #: lib/layouts/linguistics.module:50
10363 msgid "Subexample:"
10366 #: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
10371 #: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96
10375 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10378 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10380 #: lib/layouts/linguistics.module:124
10385 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10390 #: lib/layouts/linguistics.module:139
10395 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10400 #: lib/layouts/linguistics.module:154
10405 #: lib/layouts/linguistics.module:168
10410 #: lib/layouts/linguistics.module:173
10412 msgid "List of Tableaux"
10415 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10417 msgid "Logical Markup"
10420 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10422 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10426 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
10430 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
10435 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10440 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10445 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
10450 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
10455 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10457 msgid "Minimalistic"
10460 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10461 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10464 #: lib/layouts/noweb.module:2
10469 #: lib/layouts/noweb.module:5
10470 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
10473 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
10478 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:28
10479 #: lib/configure.py:506
10484 #: lib/layouts/sweave.module:5
10486 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
10487 "via Sweave package."
10490 #: lib/layouts/sweave.module:27
10494 #: lib/layouts/sweave.module:51
10496 msgid "Sweave opts"
10499 #: lib/layouts/sweave.module:72
10504 #: lib/layouts/sweave.module:93
10505 msgid "Sweave Input File"
10508 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10510 msgid "Number Tables by Section"
10513 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10515 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
10516 "the table number, as in 'Table 2.1'."
10519 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10521 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10524 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10526 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10527 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
10528 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
10529 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10530 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10531 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10532 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10533 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10536 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
10537 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
10540 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
10542 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10543 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10544 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
10545 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
10546 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
10547 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
10548 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
10551 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
10553 msgid "Criterion \\thecriterion."
10554 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10556 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
10557 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
10562 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
10563 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
10565 msgstr "Criterion."
10567 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
10569 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
10570 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10572 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
10573 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
10577 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
10579 msgid "Axiom \\theaxiom."
10580 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
10582 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
10583 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
10588 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
10589 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10593 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
10595 msgid "Condition \\thecondition."
10596 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10598 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
10599 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
10603 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
10604 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
10608 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
10610 msgid "Note \\thenote."
10611 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10613 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
10614 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
10618 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
10619 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
10623 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
10624 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10628 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
10629 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
10633 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
10635 msgid "Summary \\thesummary."
10636 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10638 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
10639 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
10644 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
10645 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
10649 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
10651 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
10652 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10654 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
10655 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
10656 msgid "Acknowledgement*"
10657 msgstr "Acknowledgement*"
10659 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
10661 msgid "Conclusion \\theconclusion."
10662 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10664 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
10665 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
10666 msgid "Conclusion*"
10667 msgstr "Conclusion*"
10669 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
10670 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
10671 msgid "Conclusion."
10674 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
10675 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
10676 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
10677 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
10678 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
10679 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
10683 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
10685 msgid "Assumption \\theassumption."
10686 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10688 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
10689 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
10690 msgid "Assumption*"
10693 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
10694 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
10695 msgid "Assumption."
10698 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10699 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10702 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
10704 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10705 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10706 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
10707 "in both numbered and non-numbered forms."
10710 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
10711 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
10712 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
10713 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
10718 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
10720 msgid "Criterion \\thetheorem."
10721 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10723 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
10725 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10726 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10728 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
10729 msgid "Axiom \\thetheorem."
10732 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
10734 msgid "Condition \\thetheorem."
10735 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10737 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
10739 msgid "Note \\thetheorem."
10740 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10742 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10744 msgid "Notation \\thetheorem."
10745 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
10747 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10749 msgid "Summary \\thetheorem."
10750 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10752 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
10754 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10755 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10757 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
10759 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10760 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10762 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
10764 msgid "Assumption \\thetheorem."
10765 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10767 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
10769 msgid "Question \\thetheorem."
10770 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10772 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
10777 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
10782 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10784 msgid "Theorems (AMS)"
10787 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10789 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10790 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10791 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10792 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10795 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
10797 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
10800 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
10802 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10803 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10804 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10805 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10806 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10807 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10808 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10811 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
10813 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
10816 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
10818 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10819 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10820 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10821 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10822 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
10825 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10827 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
10830 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
10832 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
10833 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
10834 "chapter environment."
10837 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
10839 msgid "Named Theorems"
10842 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
10844 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
10845 "'Short Title' inset."
10848 #: lib/layouts/theorems-named.module:11
10850 msgid "Named Theorem"
10853 #: lib/layouts/theorems-named.module:14
10855 msgid "Named Theorem."
10858 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
10860 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
10863 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
10865 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10866 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10867 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10868 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10869 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
10872 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10874 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
10877 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
10879 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
10883 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10885 msgid "Theorems (Unnumbered)"
10888 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10890 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10891 "using the extended AMS machinery."
10894 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10896 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10897 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10898 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10901 #: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
10902 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
10906 #: lib/languages:79
10910 #: lib/languages:86
10915 #: lib/languages:94
10917 msgid "English (USA)"
10920 #: lib/languages:113
10921 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10922 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10924 #: lib/languages:122
10925 msgid "Arabic (Arabi)"
10926 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10928 #: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
10932 #: lib/languages:138
10934 msgid "German (Austria, old spelling)"
10937 #: lib/languages:145
10938 msgid "German (Austria)"
10941 #: lib/languages:152
10945 #: lib/languages:160
10950 #: lib/languages:168
10954 #: lib/languages:176
10958 #: lib/languages:183
10959 msgid "Portuguese (Brazil)"
10962 #: lib/languages:191
10966 #: lib/languages:199
10968 msgid "English (UK)"
10971 #: lib/languages:208
10975 #: lib/languages:217
10977 msgid "English (Canada)"
10980 #: lib/languages:227
10982 msgid "French (Canada)"
10985 #: lib/languages:236
10989 #: lib/languages:246
10991 msgid "Chinese (simplified)"
10994 #: lib/languages:253
10995 msgid "Chinese (traditional)"
10998 #: lib/languages:266
11002 #: lib/languages:274
11006 #: lib/languages:282
11010 #: lib/languages:297
11014 #: lib/languages:306
11018 #: lib/languages:315
11022 #: lib/languages:323
11026 #: lib/languages:334
11030 #: lib/languages:347
11034 #: lib/languages:356
11038 #: lib/languages:370
11042 #: lib/languages:379
11044 msgid "German (old spelling)"
11047 #: lib/languages:389
11051 #: lib/languages:400
11052 msgid "German (Switzerland)"
11055 #: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11056 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
11060 #: lib/languages:418
11061 msgid "Greek (polytonic)"
11064 #: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
11068 #: lib/languages:456
11072 #: lib/languages:465
11074 msgid "Interlingua"
11077 #: lib/languages:473
11081 #: lib/languages:481
11085 #: lib/languages:492
11089 #: lib/languages:501
11091 msgid "Japanese (CJK)"
11094 #: lib/languages:507
11098 #: lib/languages:515
11102 #: lib/languages:529
11107 #: lib/languages:539
11111 #: lib/languages:550
11115 #: lib/languages:559
11117 msgid "Lower Sorbian"
11118 msgstr "Upper Sorbian"
11120 #: lib/languages:567
11125 #: lib/languages:584
11129 #: lib/languages:592
11130 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
11133 #: lib/languages:600
11134 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
11137 #: lib/languages:625
11141 #: lib/languages:633
11145 #: lib/languages:641
11149 #: lib/languages:649
11153 #: lib/languages:657
11157 #: lib/languages:672
11161 #: lib/languages:680
11165 #: lib/languages:688
11167 msgid "Serbian (Latin)"
11170 #: lib/languages:697
11174 #: lib/languages:705
11178 #: lib/languages:713
11182 #: lib/languages:725
11184 msgid "Spanish (Mexico)"
11187 #: lib/languages:736
11191 #: lib/languages:765 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
11195 #: lib/languages:776
11199 #: lib/languages:786
11203 #: lib/languages:795
11207 #: lib/languages:803
11208 msgid "Upper Sorbian"
11209 msgstr "Upper Sorbian"
11211 #: lib/languages:821
11216 #: lib/languages:830
11220 #: lib/encodings:14
11221 msgid "Unicode (utf8)"
11224 #: lib/encodings:19
11225 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11228 #: lib/encodings:23
11229 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11232 #: lib/encodings:26
11233 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11236 #: lib/encodings:29
11237 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11240 #: lib/encodings:32
11242 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11243 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11245 #: lib/encodings:35
11247 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11248 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11250 #: lib/encodings:38
11251 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11254 #: lib/encodings:42
11256 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11257 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11259 #: lib/encodings:45
11260 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11263 #: lib/encodings:48
11264 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11267 #: lib/encodings:51
11268 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11271 #: lib/encodings:55
11273 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11274 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11276 #: lib/encodings:58
11277 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11280 #: lib/encodings:61
11281 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11284 #: lib/encodings:64
11285 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
11288 #: lib/encodings:67
11289 msgid "DOS (CP 437)"
11292 #: lib/encodings:71
11293 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11296 #: lib/encodings:74
11297 msgid "Western European (CP 850)"
11300 #: lib/encodings:77
11301 msgid "Central European (CP 852)"
11304 #: lib/encodings:80
11306 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11307 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11309 #: lib/encodings:83
11310 msgid "Western European (CP 858)"
11313 #: lib/encodings:86
11314 msgid "Hebrew (CP 862)"
11317 #: lib/encodings:89
11319 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11322 #: lib/encodings:92
11324 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11325 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11327 #: lib/encodings:95
11328 msgid "Central European (CP 1250)"
11331 #: lib/encodings:98
11333 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11334 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11336 #: lib/encodings:102
11337 msgid "Western European (CP 1252)"
11340 #: lib/encodings:105
11342 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11343 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11345 #: lib/encodings:109
11347 msgid "Arabic (CP 1256)"
11348 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11350 #: lib/encodings:112
11352 msgid "Baltic (CP 1257)"
11353 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11355 #: lib/encodings:115
11356 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11359 #: lib/encodings:118
11360 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11363 #: lib/encodings:121
11364 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11367 #: lib/encodings:124
11368 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11371 #: lib/encodings:149
11373 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11376 #: lib/encodings:153
11378 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11381 #: lib/encodings:157
11383 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11386 #: lib/encodings:161
11387 msgid "Korean (EUC-KR)"
11390 #: lib/encodings:165
11391 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11394 #: lib/encodings:169
11396 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11399 #: lib/encodings:173
11401 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11404 #: lib/encodings:180
11406 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11409 #: lib/encodings:182
11411 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11414 #: lib/encodings:184
11416 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11419 #: lib/encodings:191
11420 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11423 #: lib/encodings:196
11424 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11427 #: lib/encodings:200
11431 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:28
11435 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
11439 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
11443 #: lib/ui/classic.ui:35
11447 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
11451 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
11455 #: lib/ui/classic.ui:38
11456 msgid "Documents|D"
11459 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
11463 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
11467 #: lib/ui/classic.ui:48
11468 msgid "New from Template...|T"
11469 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
11471 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
11473 msgstr "打开(O)...|O"
11475 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
11479 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
11483 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
11484 msgid "Save As...|A"
11485 msgstr "另存为(A)...|A"
11487 #: lib/ui/classic.ui:54
11491 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
11492 msgid "Version Control|V"
11495 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
11499 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
11503 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
11505 msgstr "打印(P)...|P"
11507 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
11509 msgstr "传真(F)...|F"
11511 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
11515 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
11516 msgid "Register...|R"
11517 msgstr "登记(R)...|R"
11519 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
11520 msgid "Check In Changes...|I"
11521 msgstr "记录变更(I)...|I"
11523 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
11524 msgid "Check Out for Edit|O"
11527 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76
11529 msgid "Revert to Repository Version|v"
11530 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
11532 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
11533 msgid "Undo Last Check In|U"
11534 msgstr "回至上次记录(U)|U"
11536 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
11538 msgid "Show History...|H"
11541 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
11542 msgid "Custom...|C"
11543 msgstr "定制(C)...|C"
11545 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
11549 #: lib/ui/classic.ui:91
11553 #: lib/ui/classic.ui:93
11557 #: lib/ui/classic.ui:94
11561 #: lib/ui/classic.ui:95
11565 #: lib/ui/classic.ui:96
11566 msgid "Paste External Selection|x"
11567 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
11569 #: lib/ui/classic.ui:98
11570 msgid "Find & Replace...|F"
11571 msgstr "查找和替换(F)...|F"
11573 #: lib/ui/classic.ui:100
11577 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:572
11581 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:549
11582 msgid "Spellchecker...|S"
11583 msgstr "拼写检查(S)...|S"
11585 #: lib/ui/classic.ui:105
11586 msgid "Thesaurus..."
11589 #: lib/ui/classic.ui:106
11591 msgid "Statistics...|i"
11594 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:552
11595 msgid "Check TeX|h"
11596 msgstr "检查TeX(h)|h"
11598 #: lib/ui/classic.ui:108
11599 msgid "Change Tracking|g"
11602 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:560
11603 msgid "Preferences...|P"
11604 msgstr "首选项(P)...|P"
11606 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:559
11607 msgid "Reconfigure|R"
11610 #: lib/ui/classic.ui:115
11611 msgid "Selection as Lines|L"
11614 #: lib/ui/classic.ui:116
11615 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11616 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
11618 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180
11619 msgid "Multicolumn|M"
11622 #: lib/ui/classic.ui:122
11626 #: lib/ui/classic.ui:123
11627 msgid "Line Bottom|B"
11630 #: lib/ui/classic.ui:124
11631 msgid "Line Left|L"
11634 #: lib/ui/classic.ui:125
11635 msgid "Line Right|R"
11638 #: lib/ui/classic.ui:127
11639 msgid "Alignment|i"
11642 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:202
11646 #: lib/ui/classic.ui:130
11647 msgid "Delete Row|w"
11650 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
11654 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
11658 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:207
11659 msgid "Add Column|u"
11662 #: lib/ui/classic.ui:135
11663 msgid "Delete Column|D"
11666 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
11667 msgid "Copy Column"
11670 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
11671 msgid "Swap Columns"
11674 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:194
11678 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdmenus.inc:195
11682 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:196
11686 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:198
11690 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:199
11694 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:200
11698 #: lib/ui/classic.ui:159
11699 msgid "Toggle Numbering|N"
11700 msgstr "加减公式数字(N)|N"
11702 #: lib/ui/classic.ui:160
11703 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11704 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11706 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:216
11707 msgid "Change Limits Type|L"
11708 msgstr "改变边界类型(L)|L"
11710 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:219
11711 msgid "Change Formula Type|F"
11712 msgstr "改变公式类型(F)|F"
11714 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:223
11715 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11716 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
11718 #: lib/ui/classic.ui:168
11719 msgid "Alignment|A"
11722 #: lib/ui/classic.ui:170
11726 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:203
11727 msgid "Delete Row|D"
11730 #: lib/ui/classic.ui:175
11731 msgid "Add Column|C"
11734 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:208
11735 msgid "Delete Column|e"
11738 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:253
11742 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:254
11746 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:255
11750 #: lib/ui/classic.ui:188
11754 #: lib/ui/classic.ui:189
11758 #: lib/ui/classic.ui:190
11759 msgid "Mathematica"
11760 msgstr "Mathematica"
11762 #: lib/ui/classic.ui:192
11763 msgid "Maple, simplify"
11764 msgstr "Maple, simplify"
11766 #: lib/ui/classic.ui:193
11767 msgid "Maple, factor"
11768 msgstr "Maple, factor"
11770 #: lib/ui/classic.ui:194
11771 msgid "Maple, evalm"
11772 msgstr "Maple, evalm"
11774 #: lib/ui/classic.ui:195
11775 msgid "Maple, evalf"
11776 msgstr "Maple, evalf"
11778 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
11779 #: lib/ui/stdmenus.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:412
11780 msgid "Inline Formula|I"
11783 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:297
11784 msgid "Displayed Formula|D"
11785 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11787 #: lib/ui/classic.ui:201
11788 msgid "Eqnarray Environment|q"
11789 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
11791 #: lib/ui/classic.ui:202
11792 msgid "Align Environment|A"
11793 msgstr "Align环境(A)|A"
11795 #: lib/ui/classic.ui:203
11796 msgid "AlignAt Environment"
11799 #: lib/ui/classic.ui:204
11800 msgid "Flalign Environment|F"
11801 msgstr "Flaign环境(F)|F"
11803 #: lib/ui/classic.ui:207
11804 msgid "Gather Environment"
11807 #: lib/ui/classic.ui:208
11808 msgid "Multline Environment"
11809 msgstr "Multiline环境"
11811 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:343
11815 #: lib/ui/classic.ui:216
11816 msgid "Special Character|S"
11819 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:355
11820 msgid "Citation...|C"
11821 msgstr "文献引用(C)...|C"
11823 #: lib/ui/classic.ui:218
11824 msgid "Cross-reference...|r"
11825 msgstr "交叉引用(r)...|r"
11827 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:357
11829 msgstr "标记(L)...|L"
11831 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:366
11835 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:367
11836 msgid "Marginal Note|M"
11839 #: lib/ui/classic.ui:222
11840 msgid "Short Title"
11843 #: lib/ui/classic.ui:223
11844 msgid "Index Entry|I"
11847 #: lib/ui/classic.ui:224
11848 msgid "Nomenclature Entry"
11851 #: lib/ui/classic.ui:225
11853 msgstr "网页链接(U)...|U"
11855 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:348
11859 #: lib/ui/classic.ui:227
11860 msgid "Lists & TOC|O"
11863 #: lib/ui/classic.ui:229
11867 #: lib/ui/classic.ui:230
11869 msgstr "Minipage|p"
11871 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:363
11872 msgid "Graphics...|G"
11873 msgstr "图像(G)...|G"
11875 #: lib/ui/classic.ui:232
11876 msgid "Tabular Material...|b"
11877 msgstr "表格(b)...|b"
11879 #: lib/ui/classic.ui:233
11883 #: lib/ui/classic.ui:235
11884 msgid "Include File...|d"
11885 msgstr "包含文件(d)...|d"
11887 #: lib/ui/classic.ui:236
11888 msgid "Insert File|e"
11891 #: lib/ui/classic.ui:237
11892 msgid "External Material...|x"
11893 msgstr "外部材料(x)...|x"
11895 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:376
11897 msgid "Symbols...|b"
11900 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:388
11901 msgid "Superscript|S"
11904 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:389
11905 msgid "Subscript|u"
11908 #: lib/ui/classic.ui:244
11909 msgid "Hyphenation Point|P"
11912 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:381
11914 msgid "Protected Hyphen|y"
11915 msgstr "Protected Space|r"
11917 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:400
11918 msgid "Ligature Break|k"
11919 msgstr "Ligature Break|k"
11921 #: lib/ui/classic.ui:247
11922 msgid "Protected Space|r"
11923 msgstr "Protected Space|r"
11925 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:392
11927 msgid "Interword Space|w"
11930 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdcontext.inc:219
11931 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
11932 msgid "Thin Space|T"
11935 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:394
11937 msgid "Horizontal Space...|o"
11940 #: lib/ui/classic.ui:251
11941 msgid "Vertical Space..."
11944 #: lib/ui/classic.ui:252
11945 msgid "Line Break|L"
11948 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:377
11952 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:378
11953 msgid "End of Sentence|E"
11956 #: lib/ui/classic.ui:255
11958 msgid "Protected Dash|D"
11959 msgstr "Protected Space|r"
11961 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:382
11962 msgid "Breakable Slash|a"
11965 #: lib/ui/classic.ui:257
11966 msgid "Single Quote|Q"
11969 #: lib/ui/classic.ui:258
11970 msgid "Ordinary Quote|O"
11973 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:383
11974 msgid "Menu Separator|M"
11977 #: lib/ui/classic.ui:260
11978 msgid "Horizontal Line"
11981 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:184
11985 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:413
11986 msgid "Display Formula|D"
11987 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11989 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298
11990 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
11991 msgid "Eqnarray Environment|E"
11992 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
11994 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:299
11995 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
11996 msgid "AMS align Environment|a"
11997 msgstr "AMS align环境(a)|a"
11999 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:300
12000 #: lib/ui/stdmenus.inc:417
12001 msgid "AMS alignat Environment|t"
12002 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
12004 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301
12005 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
12006 msgid "AMS flalign Environment|f"
12007 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
12009 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302
12010 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
12011 msgid "AMS gather Environment|g"
12012 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
12014 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303
12015 #: lib/ui/stdmenus.inc:420
12016 msgid "AMS multline Environment|m"
12017 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
12019 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:423
12020 msgid "Array Environment|y"
12021 msgstr "Array环境(y)|y"
12023 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:424
12024 msgid "Cases Environment|C"
12025 msgstr "Cases环境(C)|C"
12027 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428
12028 msgid "Split Environment|S"
12029 msgstr "Split环境(S)|S"
12031 #: lib/ui/classic.ui:280
12032 msgid "Font Change|o"
12035 #: lib/ui/classic.ui:284
12036 msgid "Math Normal Font"
12039 #: lib/ui/classic.ui:286
12040 msgid "Math Calligraphic Family"
12043 #: lib/ui/classic.ui:287
12044 msgid "Math Fraktur Family"
12045 msgstr "Math Fraktur Family"
12047 #: lib/ui/classic.ui:288
12048 msgid "Math Roman Family"
12051 #: lib/ui/classic.ui:289
12052 msgid "Math Sans Serif Family"
12053 msgstr "Math Sans Serif Family"
12055 #: lib/ui/classic.ui:291
12056 msgid "Math Bold Series"
12059 #: lib/ui/classic.ui:293
12060 msgid "Text Normal Font"
12063 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:271
12064 msgid "Text Roman Family"
12067 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:272
12068 msgid "Text Sans Serif Family"
12069 msgstr "Text Sans Serif Family"
12071 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:273
12072 msgid "Text Typewriter Family"
12073 msgstr "Text Typewriter Family"
12075 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:275
12076 msgid "Text Bold Series"
12079 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:276
12080 msgid "Text Medium Series"
12081 msgstr "Text Medium Series"
12083 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:278
12084 msgid "Text Italic Shape"
12087 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:279
12088 msgid "Text Small Caps Shape"
12091 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:280
12092 msgid "Text Slanted Shape"
12095 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:281
12096 msgid "Text Upright Shape"
12099 #: lib/ui/classic.ui:310
12100 msgid "Floatflt Figure"
12101 msgstr "Floatflt Figure"
12103 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:443
12104 msgid "Table of Contents|C"
12107 #: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1377
12108 msgid "Index List|I"
12111 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:446
12112 msgid "Nomenclature|N"
12115 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:447
12116 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
12117 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
12119 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:451
12120 msgid "LyX Document...|X"
12121 msgstr "LyX文档...|X"
12123 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:452
12124 msgid "Plain Text...|T"
12125 msgstr "纯文本(T)...|T"
12127 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:453
12128 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
12129 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
12131 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:509
12132 msgid "Track Changes|T"
12133 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
12135 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:510
12136 msgid "Merge Changes...|M"
12137 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
12139 #: lib/ui/classic.ui:330
12140 msgid "Accept All Changes|A"
12141 msgstr "接受所有变更(A)|A"
12143 #: lib/ui/classic.ui:331
12144 msgid "Reject All Changes|R"
12145 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
12147 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:515
12148 msgid "Show Changes in Output|S"
12149 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
12151 #: lib/ui/classic.ui:339
12152 msgid "Character...|C"
12155 #: lib/ui/classic.ui:340
12156 msgid "Paragraph...|P"
12157 msgstr "段落(P)...|P"
12159 #: lib/ui/classic.ui:341
12160 msgid "Document...|D"
12161 msgstr "文本(D)...|D"
12163 #: lib/ui/classic.ui:342
12164 msgid "Tabular...|T"
12165 msgstr "表格(T)...|T"
12167 #: lib/ui/classic.ui:344
12168 msgid "Emphasize Style|E"
12171 #: lib/ui/classic.ui:345
12172 msgid "Noun Style|N"
12173 msgstr "Noun Style|N"
12175 #: lib/ui/classic.ui:346
12176 msgid "Bold Style|B"
12179 #: lib/ui/classic.ui:349
12180 msgid "Decrease Environment Depth|v"
12181 msgstr "减少环境深度(v)|v"
12183 #: lib/ui/classic.ui:350
12184 msgid "Increase Environment Depth|i"
12185 msgstr "增加环境深度(i)|i"
12187 #: lib/ui/classic.ui:351
12188 msgid "Start Appendix Here|S"
12191 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:498
12192 msgid "Build Program|B"
12195 #: lib/ui/classic.ui:361
12199 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:499
12200 msgid "LaTeX Log|L"
12201 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
12203 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:500
12207 #: lib/ui/classic.ui:365
12208 msgid "TeX Information|X"
12211 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:523
12212 msgid "Next Note|N"
12215 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:526
12216 msgid "Go to Label|L"
12219 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:522
12220 msgid "Bookmarks|B"
12223 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:533
12224 msgid "Save Bookmark 1|S"
12225 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12227 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:534
12228 msgid "Save Bookmark 2"
12231 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:535
12232 msgid "Save Bookmark 3"
12235 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:536
12236 msgid "Save Bookmark 4"
12239 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:537
12240 msgid "Save Bookmark 5"
12243 #: lib/ui/classic.ui:390
12244 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12247 #: lib/ui/classic.ui:391
12248 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12251 #: lib/ui/classic.ui:392
12252 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12255 #: lib/ui/classic.ui:393
12256 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12259 #: lib/ui/classic.ui:394
12260 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12263 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:567
12264 msgid "Introduction|I"
12267 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:568
12271 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:569
12272 msgid "User's Guide|U"
12275 #: lib/ui/classic.ui:412
12276 msgid "Extended Features|E"
12279 #: lib/ui/classic.ui:413
12280 msgid "Embedded Objects|m"
12283 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:573
12284 msgid "Customization|C"
12287 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:576
12288 msgid "LaTeX Configuration|L"
12289 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
12291 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:579
12292 msgid "About LyX|X"
12293 msgstr "关于LyX(X)|X"
12295 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
12299 #: lib/ui/classic.ui:426
12300 msgid "Preferences..."
12303 #: lib/ui/classic.ui:427
12307 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425
12308 msgid "Aligned Environment|l"
12311 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426
12312 msgid "AlignedAt Environment|v"
12313 msgstr "AlignedAt环境"
12315 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427
12316 msgid "Gathered Environment|h"
12317 msgstr "Gathered环境"
12319 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430
12321 msgid "Delimiters...|r"
12324 #: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:431
12326 msgid "Matrix...|x"
12329 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432
12333 #: lib/ui/stdcontext.inc:52
12335 msgid "AMS Environment|A"
12336 msgstr "Align环境(A)|A"
12338 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:214
12340 msgid "Number Whole Formula|N"
12343 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:215
12345 msgid "Number This Line|u"
12346 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
12348 #: lib/ui/stdcontext.inc:56
12350 msgid "Equation Label|L"
12353 #: lib/ui/stdcontext.inc:57
12355 msgid "Copy as Reference|R"
12356 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12358 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:225
12359 msgid "Split Cell|C"
12362 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
12367 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
12369 msgid "Add Line Above|o"
12370 msgstr "在上添加线(A)|A"
12372 #: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:228
12373 msgid "Add Line Below|B"
12374 msgstr "在下添加线(B)|B"
12376 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
12378 msgid "Delete Line Above|v"
12381 #: lib/ui/stdcontext.inc:66
12383 msgid "Delete Line Below|w"
12386 #: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:232
12387 msgid "Add Line to Left"
12390 #: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:233
12391 msgid "Add Line to Right"
12394 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
12395 msgid "Delete Line to Left"
12398 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
12399 msgid "Delete Line to Right"
12402 #: lib/ui/stdcontext.inc:73
12404 msgid "Show Math Toolbar"
12407 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
12409 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
12412 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
12414 msgid "Show Table Toolbar"
12417 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
12419 msgid "Use Computer Algebra System|m"
12420 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12422 #: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:103
12424 msgid "Next Cross-Reference|N"
12425 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12427 #: lib/ui/stdcontext.inc:86
12429 msgid "Go to Label|G"
12432 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
12434 msgid "<Reference>|R"
12437 #: lib/ui/stdcontext.inc:89
12439 msgid "(<Reference>)|e"
12442 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
12447 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
12449 msgid "On Page <Page>|O"
12452 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
12454 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
12457 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
12459 msgid "Formatted Reference|t"
12462 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
12464 msgid "Textual Reference|x"
12465 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12467 #: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:108
12468 #: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:126
12469 #: lib/ui/stdcontext.inc:140 lib/ui/stdcontext.inc:147
12470 #: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:230
12471 #: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:351
12472 #: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdcontext.inc:426
12473 #: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdcontext.inc:457
12474 #: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:475
12475 #: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:491
12476 #: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:512
12477 #: lib/ui/stdcontext.inc:522 lib/ui/stdcontext.inc:543
12478 #: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdmenus.inc:505
12479 msgid "Settings...|S"
12480 msgstr "首选项(S)...|S"
12482 #: lib/ui/stdcontext.inc:104
12487 #: lib/ui/stdcontext.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:443
12489 msgid "Copy as Reference|C"
12490 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12492 #: lib/ui/stdcontext.inc:128
12494 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
12497 #: lib/ui/stdcontext.inc:136
12499 msgid "Open Inset|O"
12500 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12502 #: lib/ui/stdcontext.inc:137
12504 msgid "Close Inset|C"
12505 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12507 #: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:145
12508 #: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdcontext.inc:559
12510 msgid "Dissolve Inset|D"
12513 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
12515 msgid "Show Label|L"
12518 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdmenus.inc:460
12520 msgid "Frameless|l"
12523 #: lib/ui/stdcontext.inc:156 lib/ui/stdmenus.inc:461
12525 msgid "Simple Frame|F"
12528 #: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdmenus.inc:462
12530 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
12533 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:463
12535 msgid "Oval, Thin|a"
12538 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:464
12540 msgid "Oval, Thick|v"
12543 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:465
12544 msgid "Drop Shadow|w"
12547 #: lib/ui/stdcontext.inc:161 lib/ui/stdmenus.inc:466
12549 msgid "Shaded Background|B"
12552 #: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdmenus.inc:467
12554 msgid "Double Frame|u"
12557 #: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:471
12559 msgstr "LyX注释(N)|N"
12561 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
12566 #: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:473
12567 msgid "Greyed Out|G"
12570 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
12572 msgid "Open All Notes|A"
12573 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12575 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
12577 msgid "Close All Notes|l"
12578 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12580 #: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:483
12585 #: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:484
12587 msgid "Horizontal Phantom|H"
12590 #: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:485
12592 msgid "Vertical Phantom|V"
12595 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
12597 msgid "Protected Space|o"
12598 msgstr "Protected Space|r"
12600 #: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:222
12602 msgid "Negative Thin Space|N"
12605 #: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:225
12606 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
12609 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
12611 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
12612 msgstr "Protected Space|r"
12614 #: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdcontext.inc:226
12616 msgid "Quad Space|Q"
12619 #: lib/ui/stdcontext.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:227
12621 msgid "Double Quad Space|u"
12624 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
12625 msgid "Horizontal Fill|F"
12628 #: lib/ui/stdcontext.inc:203
12630 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
12631 msgstr "Horizontal Fill"
12633 #: lib/ui/stdcontext.inc:204
12635 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12636 msgstr "Horizontal Fill"
12638 #: lib/ui/stdcontext.inc:205
12640 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12641 msgstr "Horizontal Fill"
12643 #: lib/ui/stdcontext.inc:206
12645 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
12646 msgstr "Horizontal Fill"
12648 #: lib/ui/stdcontext.inc:207
12650 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
12651 msgstr "Horizontal Fill"
12653 #: lib/ui/stdcontext.inc:208
12655 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
12656 msgstr "Horizontal Fill"
12658 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
12660 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
12661 msgstr "Horizontal Fill"
12663 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:228
12665 msgid "Custom Length|C"
12668 #: lib/ui/stdcontext.inc:220
12670 msgid "Medium Space|M"
12673 #: lib/ui/stdcontext.inc:221
12675 msgid "Thick Space|h"
12678 #: lib/ui/stdcontext.inc:223
12680 msgid "Negative Medium Space|u"
12683 #: lib/ui/stdcontext.inc:224
12685 msgid "Negative Thick Space|i"
12688 #: lib/ui/stdcontext.inc:237
12693 #: lib/ui/stdcontext.inc:238
12695 msgid "SmallSkip|S"
12698 #: lib/ui/stdcontext.inc:239
12703 #: lib/ui/stdcontext.inc:240
12708 #: lib/ui/stdcontext.inc:241
12713 #: lib/ui/stdcontext.inc:242
12718 #: lib/ui/stdcontext.inc:244
12720 msgid "Settings...|e"
12721 msgstr "首选项(S)...|S"
12723 #: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:506
12728 #: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:507
12733 #: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:508
12738 #: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:509
12739 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
12742 #: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:510
12747 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514
12749 msgid "Edit Included File...|E"
12750 msgstr "包含文件(d)...|d"
12752 #: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:404
12757 #: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdmenus.inc:405
12758 msgid "Page Break|a"
12761 #: lib/ui/stdcontext.inc:268 lib/ui/stdmenus.inc:406
12762 msgid "Clear Page|C"
12763 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
12765 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:407
12766 msgid "Clear Double Page|D"
12767 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
12769 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:401
12771 msgid "Ragged Line Break|R"
12774 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:402
12776 msgid "Justified Line Break|J"
12779 #: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:78
12780 #: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:585
12784 #: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:101 lib/ui/stdtoolbars.inc:79
12785 #: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:594
12789 #: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
12790 #: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
12791 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
12795 #: lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:103
12796 msgid "Paste Recent|e"
12799 #: lib/ui/stdcontext.inc:291
12801 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
12802 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12804 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:527
12805 msgid "Forward search|F"
12808 #: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:111
12809 msgid "Move Paragraph Up|o"
12810 msgstr "向上移动段落(o)|o"
12812 #: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:112
12813 msgid "Move Paragraph Down|v"
12814 msgstr "向下移动段落(v)|v"
12816 #: lib/ui/stdcontext.inc:297
12818 msgid "Promote Section|r"
12819 msgstr "Empty Section"
12821 #: lib/ui/stdcontext.inc:298
12823 msgid "Demote Section|m"
12824 msgstr "Empty Section"
12826 #: lib/ui/stdcontext.inc:299
12828 msgid "Move Section Down|D"
12829 msgstr "Close Section"
12831 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:579
12833 msgid "Move Section Up|U"
12834 msgstr "Close Section"
12836 #: lib/ui/stdcontext.inc:301
12838 msgid "Insert Short Title|T"
12841 #: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:568
12843 msgid "Accept Change|c"
12846 #: lib/ui/stdcontext.inc:305
12848 msgid "Reject Change|j"
12851 #: lib/ui/stdcontext.inc:307
12853 msgid "Apply Last Text Style|A"
12856 #: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:114
12857 msgid "Text Style|S"
12860 #: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:116
12861 msgid "Paragraph Settings...|P"
12862 msgstr "段落设置(P)...|P"
12864 #: lib/ui/stdcontext.inc:312
12865 msgid "Fullscreen Mode"
12868 #: lib/ui/stdcontext.inc:320
12871 msgstr "varnothing"
12873 #: lib/ui/stdcontext.inc:321
12874 msgid "Anything Non-Empty|o"
12877 #: lib/ui/stdcontext.inc:322
12882 #: lib/ui/stdcontext.inc:323
12884 msgid "Any Number|N"
12887 #: lib/ui/stdcontext.inc:324
12889 msgid "User Defined|U"
12892 #: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:239
12894 msgid "Append Argument"
12897 #: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:240
12899 msgid "Remove Last Argument"
12902 #: lib/ui/stdcontext.inc:336
12904 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12907 #: lib/ui/stdcontext.inc:337
12909 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12912 #: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:244
12914 msgid "Insert Optional Argument"
12917 #: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:245
12919 msgid "Remove Optional Argument"
12922 #: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:247
12924 msgid "Append Argument Eating From the Right"
12927 #: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:248
12929 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
12932 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:249
12934 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
12937 #: lib/ui/stdcontext.inc:352
12942 #: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdcontext.inc:366
12943 #: lib/ui/stdcontext.inc:467
12945 msgid "Edit Externally...|x"
12948 #: lib/ui/stdcontext.inc:374
12950 msgid "Multicolumn|u"
12953 #: lib/ui/stdcontext.inc:375
12958 #: lib/ui/stdcontext.inc:377
12963 #: lib/ui/stdcontext.inc:378
12965 msgid "Bottom Line|i"
12968 #: lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:185
12969 msgid "Left Line|L"
12972 #: lib/ui/stdcontext.inc:380 lib/ui/stdmenus.inc:186
12973 msgid "Right Line|R"
12976 #: lib/ui/stdcontext.inc:382
12981 #: lib/ui/stdcontext.inc:384
12986 #: lib/ui/stdcontext.inc:385
12991 #: lib/ui/stdcontext.inc:391
12993 msgid "Append Row|A"
12996 #: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:204
13000 #: lib/ui/stdcontext.inc:396
13002 msgid "Append Column|p"
13005 #: lib/ui/stdcontext.inc:398
13007 msgid "Copy Column|y"
13010 #: lib/ui/stdcontext.inc:401
13012 msgid "Settings...|g"
13013 msgstr "首选项(S)...|S"
13015 #: lib/ui/stdcontext.inc:410
13020 #: lib/ui/stdcontext.inc:411
13025 #: lib/ui/stdcontext.inc:413
13027 msgid "File Revision|R"
13030 #: lib/ui/stdcontext.inc:414
13032 msgid "Tree Revision|T"
13035 #: lib/ui/stdcontext.inc:415
13037 msgid "Revision Author|A"
13040 #: lib/ui/stdcontext.inc:416
13042 msgid "Revision Date|D"
13045 #: lib/ui/stdcontext.inc:417
13047 msgid "Revision Time|i"
13050 #: lib/ui/stdcontext.inc:419
13052 msgid "LyX Version|X"
13055 #: lib/ui/stdcontext.inc:423
13057 msgid "Document Info|D"
13060 #: lib/ui/stdcontext.inc:425
13062 msgid "Copy Text|o"
13065 #: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:454
13067 msgid "Activate Branch|A"
13070 #: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdcontext.inc:455
13072 msgid "Deactivate Branch|e"
13075 #: lib/ui/stdcontext.inc:444
13076 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
13079 #: lib/ui/stdcontext.inc:538
13081 msgid "All Indexes|A"
13082 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13084 #: lib/ui/stdcontext.inc:541
13088 #: lib/ui/stdcontext.inc:569 lib/ui/stdmenus.inc:512
13089 msgid "Reject Change|R"
13092 #: lib/ui/stdcontext.inc:577
13094 msgid "Promote Section|P"
13095 msgstr "Empty Section"
13097 #: lib/ui/stdcontext.inc:578
13099 msgid "Demote Section|D"
13100 msgstr "Empty Section"
13102 #: lib/ui/stdcontext.inc:580
13104 msgid "Move Section Down|w"
13105 msgstr "Close Section"
13107 #: lib/ui/stdcontext.inc:582
13109 msgid "Select Section|S"
13112 #: lib/ui/stdcontext.inc:589
13114 msgid "Wrap by Preview|P"
13117 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
13121 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
13125 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
13126 msgid "New from Template...|m"
13127 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
13129 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
13130 msgid "Open Recent|t"
13131 msgstr "打开新进文件(t)|t"
13133 #: lib/ui/stdmenus.inc:49
13138 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
13141 msgstr "另存为(A)...|A"
13143 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
13145 msgid "Revert to Saved|R"
13148 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
13149 msgid "New Window|W"
13152 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
13153 msgid "Close Window|d"
13156 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
13157 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
13160 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
13161 msgid "Compare with Older Revision...|C"
13164 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
13165 msgid "Use Locking Property|L"
13168 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
13172 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
13173 msgid "Paste Special"
13176 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
13180 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
13182 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
13183 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13185 #: lib/ui/stdmenus.inc:109
13187 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
13188 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13190 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
13194 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
13195 msgid "Rows & Columns|C"
13198 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
13199 msgid "Increase List Depth|I"
13200 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
13202 #: lib/ui/stdmenus.inc:129
13203 msgid "Decrease List Depth|D"
13204 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
13206 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
13208 msgid "Dissolve Inset"
13211 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
13212 msgid "TeX Code Settings...|C"
13213 msgstr "TeX Code Settings...|C"
13215 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
13216 msgid "Float Settings...|a"
13217 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13219 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
13220 msgid "Text Wrap Settings...|W"
13221 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13223 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
13224 msgid "Note Settings...|N"
13225 msgstr "注解设定(N)...|N"
13227 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
13229 msgid "Phantom Settings...|h"
13230 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13232 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
13233 msgid "Branch Settings...|B"
13234 msgstr "分支设定(B)...|B"
13236 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
13237 msgid "Box Settings...|x"
13238 msgstr "边框设定(x)...|x"
13240 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
13242 msgid "Index Entry Settings...|y"
13243 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13245 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
13247 msgid "Index Settings...|x"
13248 msgstr "边框设定(x)...|x"
13250 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
13252 msgid "Info Settings...|n"
13253 msgstr "边框设定(x)...|x"
13255 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
13257 msgid "Listings Settings...|g"
13260 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
13261 msgid "Table Settings...|a"
13262 msgstr "表格设定(a)...|a"
13264 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
13265 msgid "Plain Text|T"
13268 #: lib/ui/stdmenus.inc:151
13269 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
13270 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
13272 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
13273 msgid "Selection|S"
13276 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
13277 msgid "Selection, Join Lines|i"
13278 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
13280 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
13281 msgid "Paste as LinkBack PDF"
13284 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
13286 msgid "Paste as PDF"
13289 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
13291 msgid "Paste as PNG"
13294 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
13296 msgid "Paste as JPEG"
13299 #: lib/ui/stdmenus.inc:167
13301 msgid "Dissolve Text Style"
13304 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
13305 msgid "Customized...|C"
13306 msgstr "自定义(C)...|C"
13308 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
13309 msgid "Capitalize|a"
13310 msgstr "首字母大写(a)|a"
13312 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
13313 msgid "Uppercase|U"
13316 #: lib/ui/stdmenus.inc:175
13317 msgid "Lowercase|L"
13320 #: lib/ui/stdmenus.inc:181
13325 #: lib/ui/stdmenus.inc:183
13329 #: lib/ui/stdmenus.inc:184
13330 msgid "Bottom Line|B"
13333 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
13338 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
13343 #: lib/ui/stdmenus.inc:190
13348 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
13349 msgid "Copy Column|p"
13352 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
13354 msgid "Macro Definition"
13357 #: lib/ui/stdmenus.inc:221
13358 msgid "Text Style|T"
13361 #: lib/ui/stdmenus.inc:227
13362 msgid "Add Line Above|A"
13363 msgstr "在上添加线(A)|A"
13365 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
13366 msgid "Delete Line Above|D"
13369 #: lib/ui/stdmenus.inc:230
13370 msgid "Delete Line Below|e"
13373 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
13374 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
13377 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
13378 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
13381 #: lib/ui/stdmenus.inc:259
13382 msgid "Math Normal Font|N"
13383 msgstr "普通数学字体(N)|N"
13385 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
13386 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13389 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
13391 msgid "Math Formal Script Family|o"
13392 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13394 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
13395 msgid "Math Fraktur Family|F"
13396 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13398 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
13399 msgid "Math Roman Family|R"
13402 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
13403 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13404 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
13406 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
13407 msgid "Math Bold Series|B"
13410 #: lib/ui/stdmenus.inc:269
13411 msgid "Text Normal Font|T"
13414 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
13418 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
13422 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13423 msgid "Mathematica|a"
13424 msgstr "Mathematica|a"
13426 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
13428 msgid "Maple, Simplify|S"
13429 msgstr "Maple, simplify|s"
13431 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
13433 msgid "Maple, Factor|F"
13434 msgstr "Maple, factor|f"
13436 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
13438 msgid "Maple, Evalm|E"
13439 msgstr "Maple, evalm|e"
13441 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
13443 msgid "Maple, Evalf|v"
13444 msgstr "Maple, evalf|v"
13446 #: lib/ui/stdmenus.inc:311
13447 msgid "Open All Insets|O"
13448 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13450 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
13451 msgid "Close All Insets|C"
13452 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13454 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
13456 msgid "Unfold Math Macro|n"
13459 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
13461 msgid "Fold Math Macro|d"
13464 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
13465 msgid "View Source|S"
13466 msgstr "显示源程序(S)|S"
13468 #: lib/ui/stdmenus.inc:318
13469 msgid "View Messages|g"
13472 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
13474 msgid "View Master Document|M"
13477 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
13479 msgid "Update Master Document|a"
13482 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
13483 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
13486 #: lib/ui/stdmenus.inc:325
13487 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
13490 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
13491 msgid "Close Current View|w"
13494 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
13495 msgid "Fullscreen|l"
13498 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
13502 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
13503 msgid "Special Character|p"
13506 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
13507 msgid "Formatting|o"
13510 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
13511 msgid "List / TOC|i"
13512 msgstr "目录/列表(i)|i"
13514 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
13518 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
13522 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
13524 msgid "Custom Insets"
13527 #: lib/ui/stdmenus.inc:351
13531 #: lib/ui/stdmenus.inc:352
13532 msgid "Box[[Menu]]"
13535 #: lib/ui/stdmenus.inc:356
13536 msgid "Cross-Reference...|R"
13537 msgstr "交叉引用(R)...|R"
13539 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
13540 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13541 msgstr "术语项(y)...|y"
13543 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
13545 msgstr "表格(T)...|T"
13547 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
13550 msgstr "网页链接(U)...|U"
13552 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
13554 msgid "Hyperlink...|k"
13557 #: lib/ui/stdmenus.inc:368
13558 msgid "Short Title|S"
13561 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
13563 msgstr "TeX程序(X)|X"
13565 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
13567 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13570 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
13575 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
13576 msgid "Ordinary Quote|Q"
13579 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
13580 msgid "Single Quote|S"
13583 #: lib/ui/stdmenus.inc:384
13585 msgid "Phonetic Symbols|P"
13588 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
13589 msgid "Protected Space|P"
13590 msgstr "Protected Space|P"
13592 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
13594 msgid "Horizontal Line...|L"
13597 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
13598 msgid "Vertical Space...|V"
13601 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
13606 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
13607 msgid "Hyphenation Point|H"
13608 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
13610 #: lib/ui/stdmenus.inc:414
13611 msgid "Numbered Formula|N"
13614 #: lib/ui/stdmenus.inc:438
13616 msgid "Figure Wrap Float|F"
13619 #: lib/ui/stdmenus.inc:439
13621 msgid "Table Wrap Float|T"
13624 #: lib/ui/stdmenus.inc:455
13625 msgid "External Material...|M"
13626 msgstr "外部素材(M)...|M"
13628 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
13629 msgid "Child Document...|d"
13630 msgstr "子文档(d)...|d"
13632 #: lib/ui/stdmenus.inc:472
13636 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
13637 msgid "Insert New Branch...|I"
13640 #: lib/ui/stdmenus.inc:497
13641 msgid "Change Tracking|C"
13644 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
13645 msgid "Start Appendix Here|A"
13648 #: lib/ui/stdmenus.inc:503
13649 msgid "Save in Bundled Format|F"
13652 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
13653 msgid "Compressed|m"
13656 #: lib/ui/stdmenus.inc:511
13657 msgid "Accept Change|A"
13660 #: lib/ui/stdmenus.inc:513
13661 msgid "Accept All Changes|c"
13662 msgstr "接受所有改变(c)|c"
13664 #: lib/ui/stdmenus.inc:514
13665 msgid "Reject All Changes|e"
13666 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
13668 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
13669 msgid "Next Change|C"
13672 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
13673 msgid "Next Cross-Reference|R"
13674 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
13676 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
13677 msgid "Clear Bookmarks|C"
13680 #: lib/ui/stdmenus.inc:540
13682 msgid "Navigate Back|B"
13685 #: lib/ui/stdmenus.inc:550
13686 msgid "Thesaurus...|T"
13687 msgstr "同义词(T)...|T"
13689 #: lib/ui/stdmenus.inc:551
13691 msgid "Statistics...|a"
13694 #: lib/ui/stdmenus.inc:553
13695 msgid "TeX Information|I"
13698 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
13700 msgid "Compare...|C"
13701 msgstr "定制(C)...|C"
13703 #: lib/ui/stdmenus.inc:570
13705 msgid "Additional Features|F"
13708 #: lib/ui/stdmenus.inc:571
13710 msgid "Embedded Objects|O"
13713 #: lib/ui/stdmenus.inc:574
13715 msgid "Shortcuts|S"
13718 #: lib/ui/stdmenus.inc:575
13720 msgid "LyX Functions|y"
13723 #: lib/ui/stdmenus.inc:577
13725 msgid "Specific Manuals|p"
13728 #: lib/ui/stdmenus.inc:583
13729 msgid "Linguistics Manual|L"
13732 #: lib/ui/stdmenus.inc:584
13734 msgid "Braille Manual|B"
13737 #: lib/ui/stdmenus.inc:585
13739 msgid "XY-pic Manual|X"
13742 #: lib/ui/stdmenus.inc:586
13744 msgid "Multicolumn Manual|M"
13747 #: lib/ui/stdmenus.inc:587
13748 msgid "Feynman-diagram Manual|F"
13751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
13752 msgid "New document"
13755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
13756 msgid "Open document"
13759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13760 msgid "Save document"
13763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13764 msgid "Print document"
13767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
13768 msgid "Check spelling"
13771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1312
13775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1322
13779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
13780 msgid "Find and replace"
13783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
13785 msgid "Find and replace (advanced)"
13788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
13790 msgid "Navigate back"
13793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
13794 msgid "Toggle emphasis"
13797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
13798 msgid "Toggle noun"
13801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13803 msgstr "Apply last"
13805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
13806 msgid "Insert math"
13809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
13810 msgid "Insert graphics"
13813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13814 msgid "Insert table"
13817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13819 msgid "Toggle outline"
13822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
13824 msgid "Toggle math toolbar"
13827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13829 msgid "Toggle table toolbar"
13832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
13833 msgid "View/Update"
13836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
13841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
13846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13848 msgid "View master document"
13851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13853 msgid "Update master document"
13856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
13857 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
13860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13862 msgid "View other formats"
13865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
13867 msgid "Update other formats"
13870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
13874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13875 msgid "Numbered list"
13878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
13879 msgid "Itemized list"
13882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
13883 msgid "Increase depth"
13886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
13887 msgid "Decrease depth"
13890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
13891 msgid "Insert figure float"
13894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
13895 msgid "Insert table float"
13898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
13899 msgid "Insert label"
13902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13903 msgid "Insert cross-reference"
13906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13907 msgid "Insert citation"
13910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13911 msgid "Insert index entry"
13914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
13915 msgid "Insert nomenclature entry"
13918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13919 msgid "Insert footnote"
13922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
13923 msgid "Insert margin note"
13926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227
13927 msgid "Insert note"
13930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
13935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
13937 msgid "Insert hyperlink"
13940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
13941 msgid "Insert TeX code"
13944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
13946 msgid "Insert math macro"
13949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
13950 msgid "Include file"
13953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
13957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
13958 msgid "Paragraph settings"
13961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
13965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
13969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
13973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
13974 msgid "Delete column"
13977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
13978 msgid "Set top line"
13981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
13982 msgid "Set bottom line"
13985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13986 msgid "Set left line"
13989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
13990 msgid "Set right line"
13993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
13995 msgid "Set border lines"
13998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
13999 msgid "Set all lines"
14002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
14003 msgid "Unset all lines"
14006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
14010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
14011 msgid "Align center"
14014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
14015 msgid "Align right"
14018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
14019 msgid "Align on decimal"
14022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
14026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
14027 msgid "Align middle"
14030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
14031 msgid "Align bottom"
14034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
14035 msgid "Rotate cell"
14038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
14039 msgid "Rotate table"
14042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
14043 msgid "Set multi-column"
14046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
14048 msgid "Set multi-row"
14051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
14055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
14056 msgid "Set display mode"
14059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 src/insets/InsetScript.cpp:63
14063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 src/insets/InsetScript.cpp:64
14064 msgid "Superscript"
14067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
14068 msgid "Insert square root"
14071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
14072 msgid "Insert root"
14075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
14076 msgid "Insert standard fraction"
14079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
14083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
14084 msgid "Insert integral"
14087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
14088 msgid "Insert product"
14091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
14095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
14099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
14103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
14104 msgid "Insert delimiters"
14107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
14108 msgid "Insert matrix"
14111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
14112 msgid "Insert cases environment"
14115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
14117 msgid "Toggle math panels"
14120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
14122 msgid "Math Macros"
14125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
14127 msgid "Remove last argument"
14130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
14132 msgid "Append argument"
14135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
14136 msgid "Make first non-optional into optional argument"
14139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
14140 msgid "Make last optional into non-optional argument"
14143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
14145 msgid "Remove optional argument"
14148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
14150 msgid "Insert optional argument"
14153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
14154 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
14157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
14159 msgid "Append argument eating from the right"
14162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
14164 msgid "Append optional argument eating from the right"
14167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
14168 msgid "Command Buffer"
14171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
14172 msgid "Review[[Toolbar]]"
14175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
14176 msgid "Track changes"
14179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
14180 msgid "Show changes in output"
14181 msgstr "在输出中显示变更文字"
14183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
14184 msgid "Next change"
14187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
14189 msgid "Accept change inside selection"
14192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
14194 msgid "Reject change inside selection"
14197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
14198 msgid "Merge changes"
14201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
14202 msgid "Accept all changes"
14205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
14206 msgid "Reject all changes"
14209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
14213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
14215 msgid "View Other Formats"
14218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
14220 msgid "Update Other Formats"
14223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
14225 msgid "Version Control"
14228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
14231 msgstr "登记(R)...|R"
14233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
14235 msgid "Check-out for edit"
14238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
14240 msgid "Check-in changes"
14241 msgstr "记录变更(I)...|I"
14243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
14245 msgid "View revision log"
14248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
14250 msgid "Revert changes"
14253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
14254 msgid "Compare with older revision"
14257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
14258 msgid "Compare with last revision"
14261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
14263 msgid "Insert Version Info"
14266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
14267 msgid "Use SVN file locking property"
14270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
14271 msgid "Update local directory from repository"
14274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
14275 msgid "Math Panels"
14278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
14280 msgid "Math spacings"
14283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344
14287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351
14291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
14292 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
14296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291
14300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
14302 msgid "Frame decorations"
14303 msgstr "Frame Decorations"
14305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
14307 msgid "Big operators"
14308 msgstr "Big Operators"
14310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:579
14311 msgid "Miscellaneous"
14312 msgstr "Miscel·lània"
14314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:419
14315 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
14319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
14322 msgstr "Fletxes AMS"
14324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:453
14328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:487
14332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
14334 msgid "AMS relations"
14335 msgstr "Relacions AMS"
14337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
14339 msgid "AMS negative relations"
14340 msgstr "Relacions negatives AMS "
14342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:382
14346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
14348 msgid "AMS operators"
14349 msgstr "AMS Operators"
14351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
14353 msgid "AMS miscellaneous"
14354 msgstr "AMS Miscellaneous"
14356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
14360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
14364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
14420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
14424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
14468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
14472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
14484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
14488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
14492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
14493 msgid "Thin space\t\\,"
14496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14497 msgid "Medium space\t\\:"
14500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14501 msgid "Thick space\t\\;"
14504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
14505 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14506 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
14508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
14509 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14510 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
14512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14513 msgid "Negative space\t\\!"
14516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14518 msgid "Phantom\t\\phantom"
14521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
14523 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
14526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
14528 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
14531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
14535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
14536 msgid "Square root\t\\sqrt"
14537 msgstr "平方根\t\\sqrt"
14539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
14540 msgid "Other root\t\\root"
14541 msgstr "其他方根\t\\root"
14543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
14544 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14545 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
14547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14548 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14549 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
14551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14552 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14553 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14556 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14557 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
14560 msgid "Standard\t\\frac"
14561 msgstr "Standard\t\\frac"
14563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14565 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14566 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
14569 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
14573 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14578 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14579 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14583 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14584 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14588 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
14589 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
14591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14593 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
14594 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
14596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
14598 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
14599 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
14603 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
14604 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
14608 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
14609 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14613 msgid "Binomial\t\\binom"
14614 msgstr "Binomial\t\\choose"
14616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
14617 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
14621 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
14625 msgid "Roman\t\\mathrm"
14626 msgstr "Roman\t\\mathrm"
14628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14629 msgid "Bold\t\\mathbf"
14630 msgstr "Bold\t\\mathbf"
14632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14633 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14634 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14637 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14638 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
14640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
14641 msgid "Italic\t\\mathit"
14642 msgstr "Italic\t\\mathit"
14644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
14645 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14646 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
14648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14649 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14650 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
14652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14653 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14654 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
14656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
14657 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14658 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
14660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
14661 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
14664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
14665 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14666 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
14668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
14672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
14676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
14680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
14684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
14689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
14690 msgid "Frame Decorations"
14691 msgstr "Frame Decorations"
14693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
14697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14760 msgid "overleftarrow"
14761 msgstr "overleftarrow"
14763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14764 msgid "overrightarrow"
14765 msgstr "overrightarrow"
14767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14768 msgid "overleftrightarrow"
14769 msgstr "overleftrightarrow"
14771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
14779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
14781 msgstr "underbrace"
14783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
14784 msgid "underleftarrow"
14785 msgstr "underleftarrow"
14787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14788 msgid "underrightarrow"
14789 msgstr "underrightarrow"
14791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
14792 msgid "underleftrightarrow"
14793 msgstr "underleftrightarrow"
14795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
14799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
14803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
14805 msgstr "rightarrow"
14807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
14811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14816 msgid "updownarrow"
14817 msgstr "updownarrow"
14819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14820 msgid "leftrightarrow"
14821 msgstr "leftrightarrow"
14823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14829 msgstr "Rightarrow"
14831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14840 msgid "Updownarrow"
14841 msgstr "Updownarrow"
14843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14844 msgid "Leftrightarrow"
14845 msgstr "Leftrightarrow"
14847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14848 msgid "Longleftrightarrow"
14849 msgstr "Longleftrightarrow"
14851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14852 msgid "Longleftarrow"
14853 msgstr "Longleftarrow"
14855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14856 msgid "Longrightarrow"
14857 msgstr "Longrightarrow"
14859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14860 msgid "longleftrightarrow"
14861 msgstr "longleftrightarrow"
14863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14864 msgid "longleftarrow"
14865 msgstr "longleftarrow"
14867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14868 msgid "longrightarrow"
14869 msgstr "longrightarrow"
14871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14872 msgid "leftharpoondown"
14873 msgstr "leftharpoondown"
14875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14876 msgid "rightharpoondown"
14877 msgstr "rightharpoondown"
14879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14885 msgstr "longmapsto"
14887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
14896 msgid "leftharpoonup"
14897 msgstr "leftharpoonup"
14899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
14900 msgid "rightharpoonup"
14901 msgstr "rightharpoonup"
14903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
14904 msgid "hookleftarrow"
14905 msgstr "hookleftarrow"
14907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14908 msgid "hookrightarrow"
14909 msgstr "hookrightarrow"
14911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
14915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
14919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 lib/ui/stdtoolbars.inc:736
14920 msgid "rightleftharpoons"
14921 msgstr "rightleftharpoons"
14923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
14927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
14947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
14948 msgid "bigtriangleup"
14949 msgstr "bigtriangleup"
14951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
14955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
14959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14964 msgid "bigtriangledown"
14965 msgstr "bigtriangledown"
14967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
14971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
14975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
14979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
14980 msgid "triangleright"
14981 msgstr "triangleright"
14983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
14987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
14991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
14995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
14996 msgid "triangleleft"
14997 msgstr "triangleleft"
14999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
15003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
15007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
15011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
15015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
15019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
15023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
15027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
15031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
15035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
15039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
15043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
15047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
15051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
15055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
15059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
15063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
15067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
15071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
15075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
15079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
15083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
15087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
15091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
15095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
15099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
15103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
15107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
15111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
15115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
15119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
15123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
15127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
15131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
15135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
15139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
15143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
15145 msgstr "sqsubseteq"
15147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
15149 msgstr "sqsupseteq"
15151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
15155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
15159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
15160 msgid "in[[math relation]]"
15163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
15167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
15171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
15175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
15179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
15183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
15187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
15191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
15195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
15199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
15203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
15207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
15209 msgstr "varepsilon"
15211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
15215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
15219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
15223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
15227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
15231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
15235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
15239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
15243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
15247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
15251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
15255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
15259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
15263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
15267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
15271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
15275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
15279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
15283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
15287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
15291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
15295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
15299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
15303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
15308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
15313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
15318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
15323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
15328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
15333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
15338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
15341 msgstr "varepsilon"
15343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
15348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
15353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
15358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
15362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
15366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
15370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
15374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
15378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
15382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
15386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
15410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
15414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
15422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
15426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
15430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
15434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15503 msgid "diamondsuit"
15504 msgstr "diamondsuit"
15506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15519 msgid "textrm \\AA"
15520 msgstr "textrm \\AA"
15522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15524 msgstr "textrm \\O"
15526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15527 msgid "mathcircumflex"
15528 msgstr "mathcircumflex"
15530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
15542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
15546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
15550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15579 msgid "Big Operators"
15580 msgstr "Big Operators"
15582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15639 msgid "ointctrclockwiseop"
15640 msgstr "ointctrclockwiseop"
15642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15643 msgid "ointctrclockwise"
15644 msgstr "ointctrclockwise"
15646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15647 msgid "ointclockwiseop"
15648 msgstr "ointclockwiseop"
15650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15651 msgid "ointclockwise"
15652 msgstr "ointclockwise"
15654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
15680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
15683 msgstr "diamondsuit"
15685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15687 msgid "landupintop"
15690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15691 msgid "landdownint"
15694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
15696 msgid "landdownintop"
15699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
15703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
15711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
15715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
15719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
15743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15748 msgid "AMS Miscellaneous"
15749 msgstr "AMS Miscellaneous"
15751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15792 msgid "vartriangle"
15793 msgstr "vartriangle"
15795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15796 msgid "triangledown"
15797 msgstr "triangledown"
15799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15812 msgid "measuredangle"
15813 msgstr "measuredangle"
15815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
15823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
15827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
15839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
15841 msgstr "varnothing"
15843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
15848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
15849 msgid "blacktriangle"
15850 msgstr "blacktriangle"
15852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
15853 msgid "blacktriangledown"
15854 msgstr "blacktriangledow"
15856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
15857 msgid "blacksquare"
15858 msgstr "blacksquare"
15860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15861 msgid "blacklozenge"
15862 msgstr "blacklozenge"
15864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15869 msgid "sphericalangle"
15870 msgstr "sphericalangle"
15872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15874 msgstr "complement"
15876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15890 msgstr "Fletxes AMS"
15892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15893 msgid "dashleftarrow"
15894 msgstr "dashleftarrow"
15896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15897 msgid "dashrightarrow"
15898 msgstr "dashrightarrow"
15900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15901 msgid "leftleftarrows"
15902 msgstr "leftleftarrows"
15904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15905 msgid "leftrightarrows"
15906 msgstr "leftrightarrows"
15908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15909 msgid "rightrightarrows"
15910 msgstr "rightrightarrows"
15912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15913 msgid "rightleftarrows"
15914 msgstr "rightleftarrows"
15916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15918 msgstr "Lleftarrow"
15920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15921 msgid "Rrightarrow"
15922 msgstr "Rrightarrow"
15924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15925 msgid "twoheadleftarrow"
15926 msgstr "twoheadleftarrow"
15928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15929 msgid "twoheadrightarrow"
15930 msgstr "twoheadrightarrow"
15932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
15933 msgid "leftarrowtail"
15934 msgstr "leftarrowtail"
15936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15937 msgid "rightarrowtail"
15938 msgstr "rightarrowtail"
15940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15941 msgid "looparrowleft"
15942 msgstr "looparrowleft"
15944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15945 msgid "looparrowright"
15946 msgstr "looparrowright"
15948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
15949 msgid "curvearrowleft"
15950 msgstr "curvearrowleft"
15952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15953 msgid "curvearrowright"
15954 msgstr "curvearrowright"
15956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
15957 msgid "circlearrowleft"
15958 msgstr "circlearrowleft"
15960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
15961 msgid "circlearrowright"
15962 msgstr "circlearrowright"
15964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
15968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
15972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
15974 msgstr "upuparrows"
15976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
15977 msgid "downdownarrows"
15978 msgstr "downdownarrows"
15980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
15981 msgid "upharpoonleft"
15982 msgstr "upharpoonleft"
15984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
15985 msgid "upharpoonright"
15986 msgstr "upharpoonright"
15988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
15989 msgid "downharpoonleft"
15990 msgstr "downharpoonleft"
15992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
15993 msgid "downharpoonright"
15994 msgstr "downharpoonright"
15996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
15997 msgid "leftrightharpoons"
15998 msgstr "leftrightharpoons"
16000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
16001 msgid "rightsquigarrow"
16002 msgstr "rightsquigarrow"
16004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
16005 msgid "leftrightsquigarrow"
16006 msgstr "leftrightsquigarrow"
16008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
16010 msgstr "nleftarrow"
16012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
16013 msgid "nrightarrow"
16014 msgstr "nrightarrow"
16016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
16017 msgid "nleftrightarrow"
16018 msgstr "nleftrightarrow"
16020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
16022 msgstr "nLeftarrow"
16024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
16025 msgid "nRightarrow"
16026 msgstr "nRightarrow"
16028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
16029 msgid "nLeftrightarrow"
16030 msgstr "nLeftrightarrow"
16032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
16036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
16037 msgid "AMS Relations"
16038 msgstr "Relacions AMS"
16040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
16044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
16048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
16052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
16056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
16057 msgid "eqslantless"
16058 msgstr "eqslantless"
16060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
16062 msgstr "eqslantgtr"
16064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
16068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
16072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
16074 msgstr "lessapprox"
16076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
16080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
16084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
16088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
16092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
16096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
16100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
16104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
16108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
16112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
16116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
16120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
16122 msgstr "lesseqqgtr"
16124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
16126 msgstr "gtreqqless"
16128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
16132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
16136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
16140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
16141 msgid "thickapprox"
16142 msgstr "thickapprox"
16144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
16148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
16152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
16156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
16160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
16164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
16168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
16172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
16176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
16177 msgid "preccurlyeq"
16178 msgstr "preccurlyeq"
16180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
16181 msgid "succcurlyeq"
16182 msgstr "succcurlyeq"
16184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
16185 msgid "curlyeqprec"
16186 msgstr "curlyeqprec"
16188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
16189 msgid "curlyeqsucc"
16190 msgstr "curlyeqsucc"
16192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
16196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
16200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
16202 msgstr "precapprox"
16204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
16206 msgstr "succapprox"
16208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
16209 msgid "vartriangleleft"
16210 msgstr "vartriangleleft"
16212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
16213 msgid "vartriangleright"
16214 msgstr "vartriangleright"
16216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
16217 msgid "trianglelefteq"
16218 msgstr "trianglelefteq"
16220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
16221 msgid "trianglerighteq"
16222 msgstr "trianglerighteq"
16224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
16228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
16232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
16236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
16237 msgid "risingdotseq"
16238 msgstr "risingdotseq"
16240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
16241 msgid "fallingdotseq"
16242 msgstr "fallingdotseq"
16244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
16248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
16252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
16256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
16260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
16261 msgid "shortparallel"
16262 msgstr "shortparallel"
16264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
16266 msgstr "smallsmile"
16268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
16270 msgstr "smallfrown"
16272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
16273 msgid "blacktriangleleft"
16274 msgstr "blacktriangleleft"
16276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
16277 msgid "blacktriangleright"
16278 msgstr "blacktriangleright"
16280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
16284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
16288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
16289 msgid "backepsilon"
16290 msgstr "backepsilon"
16292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
16296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
16300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
16304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
16305 msgid "AMS Negative Relations"
16306 msgstr "Relacions negatives AMS "
16308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
16312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
16316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
16320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
16324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
16328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
16332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
16336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
16340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
16344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
16348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
16352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
16356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
16360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
16364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
16368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
16372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
16376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
16380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
16384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
16388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
16392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
16396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
16400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
16404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
16405 msgid "precnapprox"
16406 msgstr "precnapprox"
16408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
16409 msgid "succnapprox"
16410 msgstr "succnapprox"
16412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
16416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
16420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
16422 msgstr "subsetneqq"
16424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
16426 msgstr "supsetneqq"
16428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
16432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
16436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
16438 msgstr "nsupseteqq"
16440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
16444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
16448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
16452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
16453 msgid "varsubsetneq"
16454 msgstr "varsubsetneq"
16456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
16457 msgid "varsupsetneq"
16458 msgstr "varsupsetneq"
16460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
16461 msgid "varsubsetneqq"
16462 msgstr "varsubsetneqq"
16464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
16465 msgid "varsupsetneqq"
16466 msgstr "varsupsetneqq"
16468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
16469 msgid "ntriangleleft"
16470 msgstr "ntriangleleft"
16472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
16473 msgid "ntriangleright"
16474 msgstr "ntriangleright"
16476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
16477 msgid "ntrianglelefteq"
16478 msgstr "ntrianglelefteq"
16480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
16481 msgid "ntrianglerighteq"
16482 msgstr "ntrianglerighteq"
16484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
16488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16505 msgid "nshortparallel"
16506 msgstr "nshortparallel"
16508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
16509 msgid "AMS Operators"
16510 msgstr "AMS Operators"
16512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16517 msgid "smallsetminus"
16518 msgstr "smallsetminus"
16520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
16536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
16537 msgid "doublebarwedge"
16538 msgstr "doublebarwedge"
16540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
16544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
16548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
16552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
16556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
16557 msgid "divideontimes"
16558 msgstr "divideontimes"
16560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
16564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
16568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
16569 msgid "leftthreetimes"
16570 msgstr "leftthreetimes"
16572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
16573 msgid "rightthreetimes"
16574 msgstr "rightthreetimes"
16576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
16578 msgstr "curlywedge"
16580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
16584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
16585 msgid "circleddash"
16586 msgstr "circleddash"
16588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
16590 msgstr "circledast"
16592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
16593 msgid "circledcirc"
16594 msgstr "circledcirc"
16596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
16600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
16604 #: lib/external_templates:36
16605 msgid "GnumericSpreadsheet"
16608 #: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
16609 msgid "Spreadsheet"
16612 #: lib/external_templates:39
16614 "A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
16615 "It imports as a long table, so any length\n"
16616 "is ok. Excessive width could be a problem.\n"
16617 "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
16618 "both for gnumeric and excel files.\n"
16621 #: lib/external_templates:76
16622 msgid "RasterImage"
16623 msgstr "RasterImage"
16625 #: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
16626 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16627 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16629 #: lib/external_templates:84
16630 msgid "A bitmap file.\n"
16633 #: lib/external_templates:148
16637 #: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
16638 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16639 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16641 #: lib/external_templates:151
16642 msgid "An Xfig figure.\n"
16645 #: lib/external_templates:201
16646 msgid "ChessDiagram"
16647 msgstr "ChessDiagram"
16649 #: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
16650 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16651 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16653 #: lib/external_templates:204
16655 "A chess position diagram.\n"
16656 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16657 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16658 "the position that you want to display.\n"
16659 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16660 "and remember to type in a relative path\n"
16661 "to the LyX document location.\n"
16662 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16663 "to enable general editing of the board.\n"
16664 "You might also check out the\n"
16665 "'Options->Test legality' option, and\n"
16666 "remember to middle and right click to\n"
16667 "insert new material in the board.\n"
16668 "In order for this to work, you have to\n"
16669 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16670 "that TeX will find it, and you will need\n"
16671 "to install the skak package from CTAN.\n"
16673 "A chess position diagram.\n"
16674 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16675 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16676 "the position that you want to display.\n"
16677 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16678 "and remember to type in a relative path\n"
16679 "to the LyX document location.\n"
16680 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16681 "to enable general editing of the board.\n"
16682 "You might also check out the\n"
16683 "'Options->Test legality' option, and\n"
16684 "remember to middle and right click to\n"
16685 "insert new material in the board.\n"
16686 "In order for this to work, you have to\n"
16687 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16688 "that TeX will find it, and you will need\n"
16689 "to install the skak package from CTAN.\n"
16691 #: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
16692 msgid "Lilypond typeset music"
16693 msgstr "Lilypond typeset music"
16695 #: lib/external_templates:254
16697 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16698 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16699 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16700 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16702 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16703 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16704 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16705 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16707 #: lib/external_templates:300
16711 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
16713 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16714 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16716 #: lib/external_templates:303
16718 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
16719 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
16720 "which must be inserted to 'Options'.\n"
16722 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
16723 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
16724 "* pages=- (to include all pages)\n"
16725 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
16726 "for further options and details.\n"
16729 #: lib/external_templates:343
16732 "Read 'info date' for more information.\n"
16735 "详情请参阅 'info date'\n"
16737 #: lib/external_templates:372
16741 #: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
16742 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16745 #: lib/external_templates:375
16746 msgid "Dia diagram.\n"
16749 #: lib/configure.py:444
16753 #: lib/configure.py:447
16757 #: lib/configure.py:450
16761 #: lib/configure.py:453
16766 #: lib/configure.py:456
16770 #: lib/configure.py:459
16774 #: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483
16778 #: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
16782 #: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
16783 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
16787 #: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
16791 #: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
16795 #: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
16796 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
16800 #: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
16804 #: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
16808 #: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
16812 #: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
16816 #: lib/configure.py:497
16817 msgid "Plain text (chess output)"
16818 msgstr "纯文本(chess output)"
16820 #: lib/configure.py:498
16821 msgid "Plain text (image)"
16822 msgstr "纯文本(image)"
16824 #: lib/configure.py:499
16825 msgid "Plain text (Xfig output)"
16826 msgstr "纯文本(Xfig output)"
16828 #: lib/configure.py:500
16830 msgid "date (output)"
16831 msgstr "Adapt outp&ut"
16833 #: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
16837 #: lib/configure.py:501
16839 msgstr "DocBook|B书签(B)|B"
16841 #: lib/configure.py:502
16842 msgid "Docbook (XML)"
16843 msgstr "Docbook (XML)"
16845 #: lib/configure.py:503
16846 msgid "Graphviz Dot"
16847 msgstr "Graphviz Dot图形"
16849 #: lib/configure.py:504
16850 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
16851 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16853 #: lib/configure.py:505
16857 #: lib/configure.py:505
16861 #: lib/configure.py:506
16866 #: lib/configure.py:507
16867 msgid "LilyPond music"
16868 msgstr "LilyPond music"
16870 #: lib/configure.py:508
16871 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
16874 #: lib/configure.py:509
16875 msgid "LaTeX (plain)"
16876 msgstr "LaTeX (plain)"
16878 #: lib/configure.py:509
16879 msgid "LaTeX (plain)|L"
16880 msgstr "LaTeX (plain)|L"
16882 #: lib/configure.py:510
16884 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
16885 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16887 #: lib/configure.py:511
16888 msgid "LaTeX (pdflatex)"
16889 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
16891 #: lib/configure.py:512
16893 msgid "LaTeX (XeTeX)"
16894 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16896 #: lib/configure.py:513
16900 #: lib/configure.py:513
16901 msgid "Plain text|a"
16904 #: lib/configure.py:514
16905 msgid "Plain text (pstotext)"
16906 msgstr "纯文本(pstotext)"
16908 #: lib/configure.py:515
16909 msgid "Plain text (ps2ascii)"
16910 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
16912 #: lib/configure.py:516
16913 msgid "Plain text (catdvi)"
16914 msgstr "纯文本(catdvi)"
16916 #: lib/configure.py:517
16917 msgid "Plain Text, Join Lines"
16920 #: lib/configure.py:520
16921 msgid "Gnumeric spreadsheet"
16924 #: lib/configure.py:521
16925 msgid "Excel spreadsheet"
16928 #: lib/configure.py:522
16929 msgid "OpenOffice spreadsheet"
16932 #: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527
16937 #: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527
16942 #: lib/configure.py:534 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
16946 #: lib/configure.py:539
16950 #: lib/configure.py:540
16952 msgstr "Postscript"
16954 #: lib/configure.py:540
16955 msgid "Postscript|t"
16956 msgstr "Postscript"
16958 #: lib/configure.py:544
16959 msgid "PDF (ps2pdf)"
16960 msgstr "PDF (ps2pdf)"
16962 #: lib/configure.py:544
16963 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
16964 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
16966 #: lib/configure.py:545
16967 msgid "PDF (pdflatex)"
16968 msgstr "PDF (pdflatex)"
16970 #: lib/configure.py:545
16971 msgid "PDF (pdflatex)|F"
16972 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16974 #: lib/configure.py:546
16975 msgid "PDF (dvipdfm)"
16976 msgstr "PDF (dvipdfm)"
16978 #: lib/configure.py:546
16979 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
16980 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
16982 #: lib/configure.py:547
16983 msgid "PDF (XeTeX)"
16986 #: lib/configure.py:547
16987 msgid "PDF (XeTeX)|X"
16990 #: lib/configure.py:548
16992 msgid "PDF (LuaTeX)"
16993 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16995 #: lib/configure.py:548
16997 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
16998 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
17000 #: lib/configure.py:551
17004 #: lib/configure.py:551
17008 #: lib/configure.py:552
17010 msgid "DVI (LuaTeX)"
17011 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
17013 #: lib/configure.py:552
17015 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
17016 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
17018 #: lib/configure.py:555
17022 #: lib/configure.py:558
17026 #: lib/configure.py:561
17029 msgstr "NoteToEditor"
17031 #: lib/configure.py:564
17033 msgid "OpenDocument"
17036 #: lib/configure.py:565
17037 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
17038 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
17040 #: lib/configure.py:568
17041 msgid "Rich Text Format"
17044 #: lib/configure.py:569
17048 #: lib/configure.py:569
17052 #: lib/configure.py:572
17054 msgid "date command"
17057 #: lib/configure.py:573
17059 msgid "Table (CSV)"
17062 #: lib/configure.py:575 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1162
17063 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1163 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
17067 #: lib/configure.py:576
17071 #: lib/configure.py:577
17075 #: lib/configure.py:578
17079 #: lib/configure.py:579
17084 #: lib/configure.py:580
17085 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17086 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17088 #: lib/configure.py:581
17089 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17090 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17092 #: lib/configure.py:582
17093 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17094 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17096 #: lib/configure.py:583
17098 msgid "LyX Preview"
17101 #: lib/configure.py:584
17103 msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
17104 msgstr "预览(pLaTeX)"
17106 #: lib/configure.py:585
17107 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
17108 msgstr "预览(pLaTeX)"
17110 #: lib/configure.py:586
17114 #: lib/configure.py:587
17119 #: lib/configure.py:588
17123 #: lib/configure.py:589 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
17125 msgid "Windows Metafile"
17128 #: lib/configure.py:590 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
17129 msgid "Enhanced Metafile"
17130 msgstr "Enhanced Metafile"
17132 #: lib/configure.py:591
17133 msgid "HTML (MS Word)"
17134 msgstr "HTML (MS Word)"
17136 #: lib/configure.py:668
17140 #: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901
17142 msgid "%1$s and %2$s"
17143 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17145 #: src/BiblioInfo.cpp:251
17147 msgid "%1$s et al."
17150 #: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
17151 #: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
17155 #: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
17159 #: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
17161 msgid "Add to bibliography only."
17162 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
17164 #: src/BiblioInfo.cpp:789
17168 #: src/Buffer.cpp:137
17171 "Could not print the document %1$s.\n"
17172 "Check that your printer is set up correctly."
17177 #: src/Buffer.cpp:140
17178 msgid "Print document failed"
17181 #: src/Buffer.cpp:318
17182 msgid "Disk Error: "
17185 #: src/Buffer.cpp:319
17188 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
17189 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17191 #: src/Buffer.cpp:401
17192 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
17193 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
17195 #: src/Buffer.cpp:403
17196 msgid "Attempting to close changed document!"
17197 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
17199 #: src/Buffer.cpp:411
17200 msgid "Could not remove temporary directory"
17203 #: src/Buffer.cpp:412
17205 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
17206 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17208 #: src/Buffer.cpp:722
17209 msgid "Unknown document class"
17212 #: src/Buffer.cpp:723
17214 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
17215 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
17217 #: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477
17219 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
17220 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
17222 #: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761
17223 msgid "Document header error"
17226 #: src/Buffer.cpp:737
17227 msgid "\\begin_header is missing"
17228 msgstr "\\begin_header 缺失"
17230 #: src/Buffer.cpp:760
17231 msgid "\\begin_document is missing"
17232 msgstr "\\begin_document 缺失"
17234 #: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417
17235 #: src/BufferView.cpp:1423
17236 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
17237 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
17239 #: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418
17242 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17243 "xcolor/ulem are installed.\n"
17244 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17247 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17248 "xcolor/soul are installed.\n"
17249 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17252 #: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424
17255 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17256 "xcolor and ulem are not installed.\n"
17257 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17260 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17261 "xcolor and soul are not installed.\n"
17262 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17265 #: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:412
17266 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:451
17267 #: src/insets/InsetIndex.cpp:716
17271 #: src/Buffer.cpp:891 src/Buffer.cpp:935
17272 msgid "Document format failure"
17275 #: src/Buffer.cpp:892
17277 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
17278 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
17280 #: src/Buffer.cpp:936
17282 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
17283 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
17285 #: src/Buffer.cpp:961
17286 msgid "Conversion failed"
17289 #: src/Buffer.cpp:962
17292 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17293 "it could not be created."
17295 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17296 "it could not be created."
17298 #: src/Buffer.cpp:972
17299 msgid "Conversion script not found"
17302 #: src/Buffer.cpp:973
17305 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17306 "could not be found."
17308 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17309 "could not be found."
17311 #: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1003
17312 msgid "Conversion script failed"
17315 #: src/Buffer.cpp:997
17318 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
17321 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17324 #: src/Buffer.cpp:1004
17327 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
17330 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17333 #: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3763 src/Buffer.cpp:3825
17335 msgid "File is read-only"
17338 #: src/Buffer.cpp:1026
17340 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
17343 #: src/Buffer.cpp:1035
17346 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
17347 "overwrite this file?"
17348 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
17350 #: src/Buffer.cpp:1037
17352 msgid "Overwrite modified file?"
17355 #: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2277 src/Exporter.cpp:50
17356 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115
17357 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
17361 #: src/Buffer.cpp:1062
17362 msgid "Backup failure"
17365 #: src/Buffer.cpp:1063
17368 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17369 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17371 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17372 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17374 #: src/Buffer.cpp:1089
17376 msgid "Saving document %1$s..."
17377 msgstr "保存文件 %1$s..."
17379 #: src/Buffer.cpp:1104
17380 msgid " could not write file!"
17383 #: src/Buffer.cpp:1112
17387 #: src/Buffer.cpp:1127
17389 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
17390 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
17392 #: src/Buffer.cpp:1137 src/Buffer.cpp:1150 src/Buffer.cpp:1164
17394 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
17397 #: src/Buffer.cpp:1140
17399 msgid "Save failed! Trying again...\n"
17400 msgstr " 保存失败!重试...\n"
17402 #: src/Buffer.cpp:1154
17404 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
17405 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
17407 #: src/Buffer.cpp:1168
17409 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
17410 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
17412 #: src/Buffer.cpp:1255
17413 msgid "Iconv software exception Detected"
17416 #: src/Buffer.cpp:1255
17419 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
17421 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
17423 #: src/Buffer.cpp:1277
17425 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
17426 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
17428 #: src/Buffer.cpp:1280
17430 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17431 "chosen encoding.\n"
17432 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17434 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17435 "chosen encoding.\n"
17436 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17438 #: src/Buffer.cpp:1287
17440 msgid "iconv conversion failed"
17443 #: src/Buffer.cpp:1292
17445 msgid "conversion failed"
17448 #: src/Buffer.cpp:1389
17450 msgid "Uncodable character in file path"
17451 msgstr "作者名中存在非法字符"
17453 #: src/Buffer.cpp:1390
17456 "The path of your document\n"
17458 "contains glyphs that are unknown in the\n"
17459 "current document encoding (namely %2$s).\n"
17460 "This will likely result in incomplete output.\n"
17462 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17463 "or change the file path name."
17466 #: src/Buffer.cpp:1675
17467 msgid "Running chktex..."
17468 msgstr "执行 chktex..."
17470 #: src/Buffer.cpp:1689
17471 msgid "chktex failure"
17472 msgstr "chktex执行出错"
17474 #: src/Buffer.cpp:1690
17475 msgid "Could not run chktex successfully."
17476 msgstr "无法正确执行chktex"
17478 #: src/Buffer.cpp:1949
17480 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
17481 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17483 #: src/Buffer.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3134
17485 msgid "Error exporting to format: %1$s."
17486 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17488 #: src/Buffer.cpp:2104
17490 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
17493 #: src/Buffer.cpp:2134
17495 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
17498 #: src/Buffer.cpp:2194
17500 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
17501 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17503 #: src/Buffer.cpp:2201
17505 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
17506 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17508 #: src/Buffer.cpp:2211
17510 msgid "Error exporting to DVI."
17511 msgstr "产生pixmap出错"
17513 #: src/Buffer.cpp:2273 src/Exporter.cpp:45
17516 "The file %1$s already exists.\n"
17518 "Do you want to overwrite that file?"
17523 #: src/Buffer.cpp:2276 src/Exporter.cpp:48
17524 msgid "Overwrite file?"
17527 #: src/Buffer.cpp:2293
17529 msgid "Error running external commands."
17530 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17532 #: src/Buffer.cpp:3095
17533 msgid "Preview source code"
17536 #: src/Buffer.cpp:3111
17538 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17539 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
17541 #: src/Buffer.cpp:3115
17543 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17544 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
17546 #: src/Buffer.cpp:3226
17548 msgid "Auto-saving %1$s"
17551 #: src/Buffer.cpp:3280
17552 msgid "Autosave failed!"
17555 #: src/Buffer.cpp:3341
17556 msgid "Autosaving current document..."
17557 msgstr "自动保存当前文档..."
17559 #: src/Buffer.cpp:3495
17560 msgid "Couldn't export file"
17563 #: src/Buffer.cpp:3496
17565 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17566 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17568 #: src/Buffer.cpp:3559
17569 msgid "File name error"
17572 #: src/Buffer.cpp:3560
17573 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17576 #: src/Buffer.cpp:3636
17577 msgid "Document export cancelled."
17580 #: src/Buffer.cpp:3646
17582 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17583 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
17585 #: src/Buffer.cpp:3652
17587 msgid "Document exported as %1$s"
17588 msgstr "文档导出为 %1$s"
17590 #: src/Buffer.cpp:3749
17593 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17595 "Recover emergency save?"
17597 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
17601 #: src/Buffer.cpp:3752
17602 msgid "Load emergency save?"
17603 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17605 #: src/Buffer.cpp:3753
17609 #: src/Buffer.cpp:3753
17610 msgid "&Load Original"
17613 #: src/Buffer.cpp:3764
17616 "An emergency file is succesfully loaded, but the original file %1$s is "
17617 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
17620 #: src/Buffer.cpp:3770
17621 msgid "Document was successfully recovered."
17624 #: src/Buffer.cpp:3772
17625 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17628 #: src/Buffer.cpp:3773
17631 "Remove emergency file now?\n"
17633 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17635 #: src/Buffer.cpp:3777 src/Buffer.cpp:3789
17636 msgid "Delete emergency file?"
17637 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
17639 #: src/Buffer.cpp:3778 src/Buffer.cpp:3791
17644 #: src/Buffer.cpp:3782
17645 msgid "Emergency file deleted"
17646 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
17648 #: src/Buffer.cpp:3783
17649 msgid "Do not forget to save your file now!"
17650 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
17652 #: src/Buffer.cpp:3790
17653 msgid "Remove emergency file now?"
17654 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17656 #: src/Buffer.cpp:3813
17659 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17661 "Load the backup instead?"
17663 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
17667 #: src/Buffer.cpp:3815
17668 msgid "Load backup?"
17671 #: src/Buffer.cpp:3816
17672 msgid "&Load backup"
17675 #: src/Buffer.cpp:3816
17676 msgid "Load &original"
17679 #: src/Buffer.cpp:3826
17682 "A backup file is succesfully loaded, but the original file %1$s is marked "
17683 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
17686 #: src/Buffer.cpp:4131 src/insets/InsetCaption.cpp:339
17687 msgid "Senseless!!! "
17690 #: src/Buffer.cpp:4252
17692 msgid "Document %1$s reloaded."
17693 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17695 #: src/Buffer.cpp:4254
17697 msgid "Could not reload document %1$s."
17700 #: src/Buffer.cpp:4320
17702 msgid "Included File Invalid"
17703 msgstr "包含文件(d)...|d"
17705 #: src/Buffer.cpp:4321
17708 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
17710 "inaccessible. You will need to update the included filename."
17713 #: src/BufferParams.cpp:568
17716 "The selected document class\n"
17718 "requires external files that are not available.\n"
17719 "The document class can still be used, but the\n"
17720 "document cannot be compiled until the following\n"
17721 "prerequisites are installed:\n"
17723 "See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
17724 "User's Guide for more information."
17727 #: src/BufferParams.cpp:577
17728 msgid "Document class not available"
17731 #: src/BufferParams.cpp:1993
17734 "The layout file:\n"
17736 "could not be found. A default textclass with default\n"
17737 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17740 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17743 #: src/BufferParams.cpp:1999
17744 msgid "Document class not found"
17747 #: src/BufferParams.cpp:2006
17750 "Due to some error in it, the layout file:\n"
17752 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
17753 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17756 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17759 #: src/BufferParams.cpp:2012 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294
17760 msgid "Could not load class"
17763 #: src/BufferParams.cpp:2046
17764 msgid "Error reading internal layout information"
17765 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17767 #: src/BufferParams.cpp:2047 src/TextClass.cpp:1312
17771 #: src/BufferView.cpp:188
17772 msgid "No more insets"
17775 #: src/BufferView.cpp:728
17776 msgid "Save bookmark"
17779 #: src/BufferView.cpp:937
17780 msgid "Converting document to new document class..."
17781 msgstr "转换文档至新文档类..."
17783 #: src/BufferView.cpp:980
17784 msgid "Document is read-only"
17787 #: src/BufferView.cpp:989
17788 msgid "This portion of the document is deleted."
17791 #: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292
17793 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
17794 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
17796 #: src/BufferView.cpp:1315
17797 msgid "No further undo information"
17800 #: src/BufferView.cpp:1325
17801 msgid "No further redo information"
17804 #: src/BufferView.cpp:1512 src/lyxfind.cpp:366 src/lyxfind.cpp:384
17805 msgid "String not found!"
17808 #: src/BufferView.cpp:1555
17812 #: src/BufferView.cpp:1561
17816 #: src/BufferView.cpp:1568
17817 msgid "Mark removed"
17818 msgstr "Mark removed"
17820 #: src/BufferView.cpp:1571
17824 #: src/BufferView.cpp:1626
17825 msgid "Statistics for the selection:"
17828 #: src/BufferView.cpp:1628
17829 msgid "Statistics for the document:"
17832 #: src/BufferView.cpp:1631
17837 #: src/BufferView.cpp:1633
17841 #: src/BufferView.cpp:1636
17843 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17844 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
17846 #: src/BufferView.cpp:1639
17847 msgid "One character (including blanks)"
17850 #: src/BufferView.cpp:1642
17852 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17853 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
17855 #: src/BufferView.cpp:1645
17856 msgid "One character (excluding blanks)"
17859 #: src/BufferView.cpp:1647
17863 #: src/BufferView.cpp:1777
17866 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
17869 #: src/BufferView.cpp:1779
17871 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
17874 #: src/BufferView.cpp:1787
17876 msgid "Branch name"
17879 #: src/BufferView.cpp:1794 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
17880 msgid "Branch already exists"
17883 #: src/BufferView.cpp:2518
17885 msgid "Inserting document %1$s..."
17886 msgstr "插入文档 %1$s..."
17888 #: src/BufferView.cpp:2529
17890 msgid "Document %1$s inserted."
17891 msgstr "文档 %1$s 已插入"
17893 #: src/BufferView.cpp:2531
17895 msgid "Could not insert document %1$s"
17896 msgstr "无法插入文档 %1$s"
17898 #: src/BufferView.cpp:2796
17901 "Could not read the specified document\n"
17903 "due to the error: %2$s"
17909 #: src/BufferView.cpp:2798
17910 msgid "Could not read file"
17913 #: src/BufferView.cpp:2805
17917 " is not readable."
17922 #: src/BufferView.cpp:2806 src/output.cpp:39
17923 msgid "Could not open file"
17926 #: src/BufferView.cpp:2813
17927 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17928 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
17930 #: src/BufferView.cpp:2814
17932 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17933 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17934 "If this does not give the correct result\n"
17935 "then please change the encoding of the file\n"
17936 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17938 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
17939 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
17944 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2500
17945 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300
17946 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:184
17947 #: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetListings.cpp:216
17948 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
17949 msgid "LyX Warning: "
17952 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2501 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
17953 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:185
17954 #: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetNomencl.cpp:286
17955 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
17956 msgid "uncodable character"
17959 #: src/Changes.cpp:379
17960 msgid "Uncodable character in author name"
17961 msgstr "作者名中存在非法字符"
17963 #: src/Changes.cpp:380
17966 "The author name '%1$s',\n"
17967 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
17968 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
17969 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
17971 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17972 "or change the spelling of the author name."
17975 #: src/Chktex.cpp:63
17977 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
17978 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
17980 #: src/Chktex.cpp:65
17981 msgid "ChkTeX warning id # "
17982 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
17984 #: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:178
17985 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
17989 #: src/Color.cpp:160
17993 #: src/Color.cpp:161
17997 #: src/Color.cpp:162
18001 #: src/Color.cpp:163
18005 #: src/Color.cpp:164
18009 #: src/Color.cpp:165
18013 #: src/Color.cpp:166
18017 #: src/Color.cpp:167
18021 #: src/Color.cpp:168
18025 #: src/Color.cpp:169
18029 #: src/Color.cpp:170
18033 #: src/Color.cpp:171
18037 #: src/Color.cpp:172
18038 msgid "selected text"
18041 #: src/Color.cpp:174
18045 #: src/Color.cpp:175
18046 msgid "inline completion"
18049 #: src/Color.cpp:177
18051 msgid "non-unique inline completion"
18054 #: src/Color.cpp:179
18055 msgid "previewed snippet"
18058 #: src/Color.cpp:180
18063 #: src/Color.cpp:181
18064 msgid "note background"
18067 #: src/Color.cpp:182
18068 msgid "comment label"
18071 #: src/Color.cpp:183
18072 msgid "comment background"
18075 #: src/Color.cpp:184
18077 msgid "greyedout inset label"
18078 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
18080 #: src/Color.cpp:185
18082 msgid "greyedout inset text"
18083 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
18085 #: src/Color.cpp:186
18086 msgid "greyedout inset background"
18087 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
18089 #: src/Color.cpp:187
18091 msgid "phantom inset text"
18094 #: src/Color.cpp:188
18098 #: src/Color.cpp:189
18100 msgid "listings background"
18103 #: src/Color.cpp:190
18105 msgid "branch label"
18108 #: src/Color.cpp:191
18109 msgid "footnote label"
18112 #: src/Color.cpp:192
18114 msgid "index label"
18117 #: src/Color.cpp:193
18119 msgid "margin note label"
18122 #: src/Color.cpp:194
18127 #: src/Color.cpp:195
18131 #: src/Color.cpp:196
18135 #: src/Color.cpp:197
18139 #: src/Color.cpp:198
18140 msgid "command inset"
18143 #: src/Color.cpp:199
18144 msgid "command inset background"
18147 #: src/Color.cpp:200
18148 msgid "command inset frame"
18151 #: src/Color.cpp:201
18152 msgid "special character"
18155 #: src/Color.cpp:202
18159 #: src/Color.cpp:203
18160 msgid "math background"
18163 #: src/Color.cpp:204
18164 msgid "graphics background"
18167 #: src/Color.cpp:205 src/Color.cpp:209
18169 msgid "math macro background"
18172 #: src/Color.cpp:206
18176 #: src/Color.cpp:207
18177 msgid "math corners"
18180 #: src/Color.cpp:208
18184 #: src/Color.cpp:210
18186 msgid "math macro hovered background"
18189 #: src/Color.cpp:211
18191 msgid "math macro label"
18194 #: src/Color.cpp:212
18196 msgid "math macro frame"
18199 #: src/Color.cpp:213
18201 msgid "math macro blended out"
18204 #: src/Color.cpp:214
18206 msgid "math macro old parameter"
18209 #: src/Color.cpp:215
18211 msgid "math macro new parameter"
18214 #: src/Color.cpp:216
18215 msgid "collapsable inset text"
18218 #: src/Color.cpp:217
18219 msgid "collapsable inset frame"
18222 #: src/Color.cpp:218
18223 msgid "inset background"
18226 #: src/Color.cpp:219
18227 msgid "inset frame"
18230 #: src/Color.cpp:220
18231 msgid "LaTeX error"
18234 #: src/Color.cpp:221
18235 msgid "end-of-line marker"
18238 #: src/Color.cpp:222
18239 msgid "appendix marker"
18242 #: src/Color.cpp:223
18244 msgstr "change bar"
18246 #: src/Color.cpp:224
18247 msgid "deleted text"
18250 #: src/Color.cpp:225
18254 #: src/Color.cpp:226
18255 msgid "changed text 1st author"
18258 #: src/Color.cpp:227
18259 msgid "changed text 2nd author"
18262 #: src/Color.cpp:228
18263 msgid "changed text 3rd author"
18266 #: src/Color.cpp:229
18267 msgid "changed text 4th author"
18270 #: src/Color.cpp:230
18271 msgid "changed text 5th author"
18274 #: src/Color.cpp:231
18276 msgid "deleted text modifier"
18279 #: src/Color.cpp:232
18280 msgid "added space markers"
18281 msgstr "added space markers"
18283 #: src/Color.cpp:233
18287 #: src/Color.cpp:234
18288 msgid "table on/off line"
18289 msgstr "表格 on/off 边框"
18291 #: src/Color.cpp:236
18292 msgid "bottom area"
18295 #: src/Color.cpp:237
18300 #: src/Color.cpp:238
18302 msgid "page break / line break"
18305 #: src/Color.cpp:239
18306 msgid "frame of button"
18309 #: src/Color.cpp:240
18310 msgid "button background"
18313 #: src/Color.cpp:241
18314 msgid "button background under focus"
18317 #: src/Color.cpp:242
18319 msgid "paragraph marker"
18320 msgstr "Subparagraph"
18322 #: src/Color.cpp:243
18324 msgid "preview frame"
18327 #: src/Color.cpp:244
18331 #: src/Color.cpp:245
18333 msgid "regexp frame"
18336 #: src/Color.cpp:246
18340 #: src/Converter.cpp:322 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500
18341 #: src/Converter.cpp:543
18342 msgid "Cannot convert file"
18345 #: src/Converter.cpp:323
18348 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18349 "Define a converter in the preferences."
18351 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18352 "Define a converter in the preferences."
18354 #: src/Converter.cpp:432 src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:386
18355 msgid "Executing command: "
18358 #: src/Converter.cpp:472
18359 msgid "Build errors"
18362 #: src/Converter.cpp:473
18363 msgid "There were errors during the build process."
18366 #: src/Converter.cpp:478
18369 "An error occurred while running:\n"
18371 msgstr "执行 %1$s 出错"
18373 #: src/Converter.cpp:501
18375 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
18376 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
18378 #: src/Converter.cpp:545
18380 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
18381 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18383 #: src/Converter.cpp:546
18385 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
18386 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18388 #: src/Converter.cpp:602
18389 msgid "Running LaTeX..."
18390 msgstr "执行LaTeX..."
18392 #: src/Converter.cpp:620
18395 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18398 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18401 #: src/Converter.cpp:623
18402 msgid "LaTeX failed"
18405 #: src/Converter.cpp:625
18406 msgid "Output is empty"
18409 #: src/Converter.cpp:626
18410 msgid "An empty output file was generated."
18413 #: src/CutAndPaste.cpp:346
18416 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
18417 "Do you want to add it to the document's branch list?"
18419 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18423 #: src/CutAndPaste.cpp:349
18425 msgid "Unknown branch"
18428 #: src/CutAndPaste.cpp:350
18432 #: src/CutAndPaste.cpp:677
18435 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18438 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18441 #: src/CutAndPaste.cpp:684
18443 msgid "Undefined flex inset"
18446 #: src/Exporter.cpp:50
18451 #: src/Exporter.cpp:51
18453 msgid "Overwrite &all"
18456 #: src/Exporter.cpp:51
18457 msgid "&Cancel export"
18460 #: src/Exporter.cpp:96
18461 msgid "Couldn't copy file"
18464 #: src/Exporter.cpp:97
18466 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
18467 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
18469 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
18470 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
18471 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18475 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
18476 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
18477 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18479 msgstr "Sans Serif"
18481 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
18482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
18483 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18485 msgstr "Typewriter"
18491 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
18496 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
18500 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
18504 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
18508 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
18512 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
18520 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
18524 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
18532 #: src/Font.cpp:160
18534 msgid "Emphasis %1$s, "
18537 #: src/Font.cpp:163
18539 msgid "Underline %1$s, "
18540 msgstr "下划线 %1$s, "
18542 #: src/Font.cpp:166
18544 msgid "Strikeout %1$s, "
18545 msgstr "Noun %1$s, "
18547 #: src/Font.cpp:169
18549 msgid "Double underline %1$s, "
18550 msgstr "下划线 %1$s, "
18552 #: src/Font.cpp:172
18554 msgid "Wavy underline %1$s, "
18555 msgstr "下划线 %1$s, "
18557 #: src/Font.cpp:175
18559 msgid "Noun %1$s, "
18560 msgstr "Noun %1$s, "
18562 #: src/Font.cpp:189
18564 msgid "Language: %1$s, "
18565 msgstr "语言: %1$s, "
18567 #: src/Font.cpp:192
18569 msgid "Number %1$s"
18572 #: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:280 src/Format.cpp:290
18573 msgid "Cannot view file"
18576 #: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2929
18578 msgid "File does not exist: %1$s"
18579 msgstr "文件不存在: %1$s"
18581 #: src/Format.cpp:281
18583 msgid "No information for viewing %1$s"
18584 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
18586 #: src/Format.cpp:291
18588 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18589 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
18591 #: src/Format.cpp:333 src/Format.cpp:345 src/Format.cpp:358 src/Format.cpp:369
18592 msgid "Cannot edit file"
18595 #: src/Format.cpp:346
18596 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18599 #: src/Format.cpp:359
18601 msgid "No information for editing %1$s"
18602 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18604 #: src/Format.cpp:370
18606 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18607 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
18609 #: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
18611 msgid "Could not find bind file"
18614 #: src/KeyMap.cpp:222
18617 "Unable to find the bind file\n"
18619 "Please check your installation."
18625 #: src/KeyMap.cpp:229
18627 msgid "Could not find `cua.bind' file"
18630 #: src/KeyMap.cpp:230
18633 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
18634 "Please check your installation."
18640 #: src/KeyMap.cpp:237
18643 "Unable to find the bind file\n"
18645 "Falling back to default."
18648 #: src/KeySequence.cpp:166
18652 #: src/LaTeX.cpp:57
18654 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18655 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18657 #: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349
18659 msgid "Running Index Processor."
18660 msgstr "执行MakeIndex"
18662 #: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332
18663 msgid "Running BibTeX."
18666 #: src/LaTeX.cpp:440
18667 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18668 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18671 msgid "Could not read configuration file"
18677 "Error while reading the configuration file\n"
18679 "Please check your installation."
18686 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18687 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
18695 msgid "The following files could not be loaded:"
18696 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
18700 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
18705 msgid "Cannot remove temporary directory"
18710 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18711 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
18714 msgid "Unable to remove temporary directory"
18719 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18720 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
18724 msgid "No textclass is found"
18729 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
18730 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
18731 "without checking your LaTeX installation, or continue."
18736 msgid "&Reconfigure"
18741 msgid "&Without LaTeX"
18744 #: src/LyX.cpp:559 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
18747 msgstr "Continuing"
18751 "SIGHUP signal caught!\n"
18757 "SIGFPE signal caught!\n"
18763 "SIGSEGV signal caught!\n"
18764 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
18765 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
18766 "us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
18771 msgid "LyX crashed!"
18774 #: src/LyX.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1001
18779 msgid "Could not create temporary directory"
18785 "Could not create a temporary directory in\n"
18787 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
18794 msgid "Missing user LyX directory"
18800 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18801 "It is needed to keep your own configuration."
18803 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
18807 msgid "&Create directory"
18812 msgstr "退出 LyX (&E)"
18815 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18816 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
18820 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18821 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
18824 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18825 msgstr "未能创建目录。退出。"
18827 #: src/LyX.cpp:1026
18828 msgid "List of supported debug flags:"
18831 #: src/LyX.cpp:1030
18833 msgid "Setting debug level to %1$s"
18834 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
18836 #: src/LyX.cpp:1041
18839 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18840 "Command line switches (case sensitive):\n"
18841 "\t-help summarize LyX usage\n"
18842 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
18843 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
18844 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
18845 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18846 " select the features to debug.\n"
18847 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18848 "\t-x [--execute] command\n"
18849 " where command is a lyx command.\n"
18850 "\t-e [--export] fmt\n"
18851 " where fmt is the export format of choice.\n"
18852 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18853 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
18854 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
18855 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18856 " where fmt is the import format of choice\n"
18857 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
18858 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
18859 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
18860 " specifying whether all files, main file only, or no "
18862 " respectively, are to be overwritten during a batch "
18864 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
18866 "\t-n [--no-remote]\n"
18867 " open documents in a new instance\n"
18868 "\t-r [--remote]\n"
18869 " open documents in an already running instance\n"
18870 " (a working lyxpipe is needed)\n"
18871 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
18872 "\t-version summarize version and build info\n"
18873 "Check the LyX man page for more details."
18875 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
18877 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
18878 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
18879 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
18880 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
18881 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18883 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
18884 "\t-x [--execute] command\n"
18885 " command 是一个 lyx 命令.\n"
18886 "\t-e [--export] fmt\n"
18888 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18890 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
18891 "\t-version 版本和编译信息\n"
18892 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
18894 #: src/LyX.cpp:1093
18895 msgid "No system directory"
18898 #: src/LyX.cpp:1094
18899 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18900 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
18902 #: src/LyX.cpp:1105
18903 msgid "No user directory"
18906 #: src/LyX.cpp:1106
18907 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18908 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
18910 #: src/LyX.cpp:1117
18911 msgid "Incomplete command"
18914 #: src/LyX.cpp:1118
18915 msgid "Missing command string after --execute switch"
18916 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
18918 #: src/LyX.cpp:1129
18919 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18920 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18922 #: src/LyX.cpp:1142
18923 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18924 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18926 #: src/LyX.cpp:1147
18927 msgid "Missing filename for --import"
18928 msgstr "--import 参数缺失文件名"
18930 #: src/LyXRC.cpp:3043
18932 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18935 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
18937 #: src/LyXRC.cpp:3048
18939 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18942 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18945 #: src/LyXRC.cpp:3052
18947 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18948 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18949 "specified, an internal routine is used."
18951 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18952 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18953 "specified, an internal routine is used."
18955 #: src/LyXRC.cpp:3060
18957 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18958 "automatically by what you type."
18960 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18961 "automatically by what you type."
18963 #: src/LyXRC.cpp:3064
18965 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18968 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18971 #: src/LyXRC.cpp:3068
18973 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18975 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18977 #: src/LyXRC.cpp:3075
18979 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18980 "the backup file in the same directory as the original file."
18982 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18983 "the backup file in the same directory as the original file."
18985 #: src/LyXRC.cpp:3079
18987 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18988 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18990 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18991 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18993 #: src/LyXRC.cpp:3083
18994 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18997 #: src/LyXRC.cpp:3087
18999 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
19000 "its global and local bind/ directories."
19002 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
19003 "its global and local bind/ directories."
19005 #: src/LyXRC.cpp:3091
19006 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
19007 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
19009 #: src/LyXRC.cpp:3095
19011 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
19012 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
19014 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
19015 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
19017 #: src/LyXRC.cpp:3105
19019 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
19020 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
19022 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
19023 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
19025 #: src/LyXRC.cpp:3109
19028 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
19029 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
19030 "the top of the screen"
19032 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
19033 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
19035 #: src/LyXRC.cpp:3113
19036 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
19039 #: src/LyXRC.cpp:3117
19040 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
19043 #: src/LyXRC.cpp:3121
19045 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
19049 #: src/LyXRC.cpp:3126
19052 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
19053 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
19055 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
19056 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
19058 #: src/LyXRC.cpp:3130
19061 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
19062 "look in its global and local commands/ directories."
19064 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
19065 "its global and local bind/ directories."
19067 #: src/LyXRC.cpp:3134
19068 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
19071 #: src/LyXRC.cpp:3138
19072 msgid "New documents will be assigned this language."
19073 msgstr "新文档将使用此语言."
19075 #: src/LyXRC.cpp:3142
19076 msgid "Specify the default paper size."
19079 #: src/LyXRC.cpp:3146
19081 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
19082 "shown after the change has been made.)"
19084 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
19085 "shown after the change has been made.)"
19087 #: src/LyXRC.cpp:3150
19088 msgid "Select how LyX will display any graphics."
19089 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
19091 #: src/LyXRC.cpp:3154
19093 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
19094 "LyX was started from."
19096 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
19097 "LyX was started from."
19099 #: src/LyXRC.cpp:3159
19100 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
19101 msgstr "指定额外的可组词的字符"
19103 #: src/LyXRC.cpp:3163
19106 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
19107 "value selects the directory LyX was started from."
19109 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19110 "value selects the directory LyX was started from."
19112 #: src/LyXRC.cpp:3167
19114 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
19115 "recommended for non-English languages."
19117 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
19118 "recommended for non-English languages."
19120 #: src/LyXRC.cpp:3174
19122 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
19123 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
19124 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
19126 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
19127 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
19128 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
19130 #: src/LyXRC.cpp:3178
19131 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
19134 #: src/LyXRC.cpp:3182
19136 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
19137 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
19140 #: src/LyXRC.cpp:3191
19142 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
19143 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
19145 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
19146 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
19148 #: src/LyXRC.cpp:3195
19150 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
19153 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
19156 #: src/LyXRC.cpp:3199
19158 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
19160 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
19162 #: src/LyXRC.cpp:3203
19164 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
19165 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
19166 "name of the second language."
19168 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
19169 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
19170 "name of the second language."
19172 #: src/LyXRC.cpp:3207
19173 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
19174 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
19176 #: src/LyXRC.cpp:3211
19177 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
19178 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
19180 #: src/LyXRC.cpp:3215
19182 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
19185 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
19188 #: src/LyXRC.cpp:3219
19190 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19191 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19193 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19194 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19196 #: src/LyXRC.cpp:3223
19198 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19199 "document is the default language."
19201 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19202 "document is the default language."
19204 #: src/LyXRC.cpp:3227
19205 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
19206 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
19208 #: src/LyXRC.cpp:3231
19209 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
19210 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
19212 #: src/LyXRC.cpp:3235
19213 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
19214 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
19216 #: src/LyXRC.cpp:3239
19218 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19221 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19224 #: src/LyXRC.cpp:3243
19225 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
19228 #: src/LyXRC.cpp:3248
19230 msgid "The completion popup delay."
19233 #: src/LyXRC.cpp:3252
19234 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
19237 #: src/LyXRC.cpp:3256
19238 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
19241 #: src/LyXRC.cpp:3260
19243 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
19246 #: src/LyXRC.cpp:3264
19248 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
19252 #: src/LyXRC.cpp:3268
19254 msgid "The inline completion delay."
19257 #: src/LyXRC.cpp:3272
19258 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
19261 #: src/LyXRC.cpp:3276
19262 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
19265 #: src/LyXRC.cpp:3280
19266 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
19269 #: src/LyXRC.cpp:3284
19270 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
19273 #: src/LyXRC.cpp:3288
19275 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19276 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19278 #: src/LyXRC.cpp:3293
19280 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19281 "variable. Use the OS native format."
19283 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19284 "variable. Use the OS native format."
19286 #: src/LyXRC.cpp:3299
19287 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
19288 msgstr "显示typeset后预览"
19290 #: src/LyXRC.cpp:3303
19291 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19292 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19294 #: src/LyXRC.cpp:3307
19295 msgid "Scale the preview size to suit."
19296 msgstr "Scale the preview size to suit."
19298 #: src/LyXRC.cpp:3311
19299 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
19300 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
19302 #: src/LyXRC.cpp:3315
19303 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
19304 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
19306 #: src/LyXRC.cpp:3319
19308 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19309 "environment variable PRINTER."
19311 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19312 "environment variable PRINTER."
19314 #: src/LyXRC.cpp:3323
19315 msgid "The option to print only even pages."
19318 #: src/LyXRC.cpp:3327
19320 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19321 "the filename of the DVI file to be printed."
19323 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19324 "the filename of the DVI file to be printed."
19326 #: src/LyXRC.cpp:3331
19327 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
19328 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
19330 #: src/LyXRC.cpp:3335
19331 msgid "The option to print out in landscape."
19334 #: src/LyXRC.cpp:3339
19335 msgid "The option to print only odd pages."
19338 #: src/LyXRC.cpp:3343
19339 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19340 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19342 #: src/LyXRC.cpp:3347
19343 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
19344 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
19346 #: src/LyXRC.cpp:3351
19347 msgid "The option to specify paper type."
19348 msgstr "指定纸张大小的参数."
19350 #: src/LyXRC.cpp:3355
19351 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
19354 #: src/LyXRC.cpp:3359
19356 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19357 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19360 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19361 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19364 #: src/LyXRC.cpp:3363
19366 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19367 "prepended along with the printer name after the spool command."
19369 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19370 "prepended along with the printer name after the spool command."
19372 #: src/LyXRC.cpp:3367
19373 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
19374 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
19376 #: src/LyXRC.cpp:3371
19377 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19378 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19380 #: src/LyXRC.cpp:3375
19382 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19385 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19388 #: src/LyXRC.cpp:3379
19389 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
19390 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
19392 #: src/LyXRC.cpp:3387
19394 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
19397 #: src/LyXRC.cpp:3391
19399 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19400 "wrong, override the setting here."
19402 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19403 "wrong, override the setting here."
19405 #: src/LyXRC.cpp:3397
19406 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
19407 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
19409 #: src/LyXRC.cpp:3406
19411 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19412 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19413 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19415 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19416 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19417 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19419 #: src/LyXRC.cpp:3410
19420 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19421 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19423 #: src/LyXRC.cpp:3415
19426 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19427 "roughly the same size as on paper."
19429 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19430 "roughly the same size as on paper."
19432 #: src/LyXRC.cpp:3419
19434 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
19435 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
19437 #: src/LyXRC.cpp:3423
19439 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19440 "\".out\". Only for advanced users."
19442 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19443 "\".out\". Only for advanced users."
19445 #: src/LyXRC.cpp:3430
19446 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
19447 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
19449 #: src/LyXRC.cpp:3434
19451 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19452 "when you quit LyX."
19454 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19455 "when you quit LyX."
19457 #: src/LyXRC.cpp:3438
19458 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
19461 #: src/LyXRC.cpp:3442
19463 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19464 "value selects the directory LyX was started from."
19466 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19467 "value selects the directory LyX was started from."
19469 #: src/LyXRC.cpp:3452
19471 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19472 "will look in its global and local ui/ directories."
19474 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19475 "will look in its global and local ui/ directories."
19477 #: src/LyXRC.cpp:3465
19479 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
19483 #: src/LyXRC.cpp:3469
19484 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
19487 #: src/LyXRC.cpp:3473
19489 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
19492 #: src/LyXRC.cpp:3480
19493 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19495 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19497 #: src/LyXVC.cpp:86
19499 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
19500 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
19502 #: src/LyXVC.cpp:88
19503 msgid "Retrieve from version control?"
19504 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
19506 #: src/LyXVC.cpp:89
19510 #: src/LyXVC.cpp:115
19511 msgid "Document not saved"
19514 #: src/LyXVC.cpp:116
19515 msgid "You must save the document before it can be registered."
19516 msgstr "在登记前您必须保存文件"
19518 #: src/LyXVC.cpp:148
19519 msgid "LyX VC: Initial description"
19520 msgstr "LyX VC: 初始描述"
19522 #: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156
19523 msgid "(no initial description)"
19526 #: src/LyXVC.cpp:165
19527 msgid "(no log message)"
19530 #: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787
19531 msgid "LyX VC: Log Message"
19532 msgstr "LyX VC: 记录消息"
19534 #: src/LyXVC.cpp:216
19537 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
19540 "Do you want to revert to the older version?"
19542 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
19546 #: src/LyXVC.cpp:221
19547 msgid "Revert to stored version of document?"
19550 #: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3279
19554 #: src/Paragraph.cpp:1938
19555 msgid "Senseless with this layout!"
19556 msgstr "在此显示布局下无意义"
19558 #: src/Paragraph.cpp:2000
19559 msgid "Alignment not permitted"
19562 #: src/Paragraph.cpp:2001
19564 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19565 "Setting to default."
19567 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19568 "Setting to default."
19570 #: src/Paragraph.cpp:3055
19571 msgid "Memory problem"
19574 #: src/Paragraph.cpp:3055
19575 msgid "Paragraph not properly initialized"
19578 #: src/Text.cpp:383
19579 msgid "Unknown Inset"
19582 #: src/Text.cpp:464
19583 msgid "Change tracking error"
19586 #: src/Text.cpp:465
19588 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
19589 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19591 #: src/Text.cpp:476
19592 msgid "Unknown token"
19595 #: src/Text.cpp:939
19597 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19599 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
19601 #: src/Text.cpp:947
19602 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19603 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
19605 #: src/Text.cpp:1767
19606 msgid "[Change Tracking] "
19609 #: src/Text.cpp:1773
19613 #: src/Text.cpp:1777
19617 #: src/Text.cpp:1787
19622 #: src/Text.cpp:1792
19624 msgid ", Depth: %1$d"
19625 msgstr ", 深度: %1$d"
19627 #: src/Text.cpp:1798
19628 msgid ", Spacing: "
19631 #: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
19635 #: src/Text.cpp:1810
19639 #: src/Text.cpp:1819
19643 #: src/Text.cpp:1820
19644 msgid ", Paragraph: "
19647 #: src/Text.cpp:1821
19651 #: src/Text.cpp:1822
19652 msgid ", Position: "
19655 #: src/Text.cpp:1828
19657 msgstr ", Char: 0x"
19659 #: src/Text.cpp:1830
19660 msgid ", Boundary: "
19663 #: src/Text2.cpp:386
19664 msgid "No font change defined."
19665 msgstr "No font change defined."
19667 #: src/Text2.cpp:426
19668 msgid "Nothing to index!"
19671 #: src/Text2.cpp:428
19672 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19675 #: src/Text3.cpp:193
19676 msgid "Math editor mode"
19677 msgstr "Math editor mode"
19679 #: src/Text3.cpp:195
19680 msgid "No valid math formula"
19683 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018
19685 msgid "Already in regular expression mode"
19686 msgstr "使用正则表达式(&x)"
19688 #: src/Text3.cpp:216
19690 msgid "Regexp editor mode"
19691 msgstr "Math editor mode"
19693 #: src/Text3.cpp:1287
19697 #: src/Text3.cpp:1288
19701 #: src/Text3.cpp:1751 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1361
19702 msgid "Missing argument"
19705 #: src/Text3.cpp:1898 src/Text3.cpp:1910
19706 msgid "Character set"
19709 #: src/Text3.cpp:2117 src/Text3.cpp:2128
19710 msgid "Paragraph layout set"
19713 #: src/TextClass.cpp:155
19715 msgid "Plain Layout"
19718 #: src/TextClass.cpp:731
19720 msgid "Missing File"
19723 #: src/TextClass.cpp:732
19724 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19727 #: src/TextClass.cpp:735
19729 msgid "Corrupt File"
19732 #: src/TextClass.cpp:736
19733 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19736 #: src/TextClass.cpp:1293
19739 "The module %1$s has been requested by\n"
19740 "this document but has not been found in the list of\n"
19741 "available modules. If you recently installed it, you\n"
19742 "probably need to reconfigure LyX.\n"
19743 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
19745 #: src/TextClass.cpp:1297
19746 msgid "Module not available"
19749 #: src/TextClass.cpp:1302
19752 "The module %1$s requires a package that is\n"
19753 "not available in your LaTeX installation, or a converter\n"
19754 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
19757 #: src/TextClass.cpp:1306
19758 msgid "Package not available"
19761 #: src/TextClass.cpp:1311
19763 msgid "Error reading module %1$s\n"
19764 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
19766 #: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698
19767 #: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868
19768 #: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177
19769 #: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204
19770 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
19772 msgid "Revision control error."
19775 #: src/VCBackend.cpp:61
19778 "Some problem occured while running the command:\n"
19780 msgstr "执行 %1$s 出错"
19782 #: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073
19783 #: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287
19784 #: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458
19786 msgid "Error: Could not generate logfile."
19789 #: src/VCBackend.cpp:498
19794 #: src/VCBackend.cpp:500
19796 msgid "Locally Modified"
19797 msgstr "Text Layout"
19799 #: src/VCBackend.cpp:502
19801 msgid "Locally Added"
19802 msgstr "Text Layout"
19804 #: src/VCBackend.cpp:504
19805 msgid "Needs Merge"
19808 #: src/VCBackend.cpp:506
19809 msgid "Needs Checkout"
19812 #: src/VCBackend.cpp:508
19813 msgid "No CVS file"
19816 #: src/VCBackend.cpp:510
19817 msgid "Cannot retrieve CVS status"
19820 #: src/VCBackend.cpp:694
19822 "The repository version is newer then the current check out.\n"
19823 "You have to update from repository first or revert your changes."
19826 #: src/VCBackend.cpp:699
19829 "Bad status when checking in changes.\n"
19835 #: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205
19838 "Error when updating from repository.\n"
19839 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19842 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19845 #: src/VCBackend.cpp:781
19848 "There were detected changes in the working directory:\n"
19851 "Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
19852 "revert back to the repository version."
19855 #: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246
19856 #: src/VCBackend.cpp:1250
19857 msgid "Changes detected"
19860 #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
19865 #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247
19866 msgid "View &Log ..."
19869 #: src/VCBackend.cpp:808
19872 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
19873 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19876 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19879 #: src/VCBackend.cpp:869
19882 "The document %1$s is not in repository.\n"
19883 "You have to check in the first revision before you can revert."
19886 #: src/VCBackend.cpp:877
19889 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
19890 "The status '%2$s' is unexpected."
19893 #: src/VCBackend.cpp:1085
19895 "Error when committing to repository.\n"
19896 "You have to manually resolve the problem.\n"
19897 "LyX will reopen the document after you press OK."
19900 #: src/VCBackend.cpp:1178
19902 "Error while acquiring write lock.\n"
19903 "Another user is most probably editing\n"
19904 "the current document now!\n"
19905 "Also check the access to the repository."
19908 #: src/VCBackend.cpp:1184
19910 "Error while releasing write lock.\n"
19911 "Check the access to the repository."
19914 #: src/VCBackend.cpp:1241
19917 "There were detected changes in the working directory:\n"
19920 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
19926 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
19927 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:346
19932 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
19933 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:346
19938 #: src/VCBackend.cpp:1313
19939 msgid "VCN File Locking"
19942 #: src/VCBackend.cpp:1314
19943 msgid "Locking property unset."
19946 #: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318
19947 msgid "Locking property set."
19950 #: src/VCBackend.cpp:1315
19951 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
19954 #: src/VSpace.cpp:468
19955 msgid "Default skip"
19958 #: src/VSpace.cpp:471
19962 #: src/VSpace.cpp:474
19963 msgid "Medium skip"
19966 #: src/VSpace.cpp:477
19970 #: src/VSpace.cpp:480
19971 msgid "Vertical fill"
19974 #: src/VSpace.cpp:487
19978 #: src/buffer_funcs.cpp:73
19981 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19982 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19988 #: src/buffer_funcs.cpp:75
19990 msgid "Reload saved document?"
19993 #: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2698
19998 #: src/buffer_funcs.cpp:76
20000 msgid "&Keep Changes"
20003 #: src/buffer_funcs.cpp:86
20005 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
20008 #: src/buffer_funcs.cpp:89
20010 msgid "File not readable!"
20013 #: src/buffer_funcs.cpp:106
20016 "The document %1$s does not yet exist.\n"
20018 "Do you want to create a new document?"
20024 #: src/buffer_funcs.cpp:109
20025 msgid "Create new document?"
20028 #: src/buffer_funcs.cpp:110
20032 #: src/buffer_funcs.cpp:138
20035 "The specified document template\n"
20037 "could not be read."
20043 #: src/buffer_funcs.cpp:140
20044 msgid "Could not read template"
20047 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
20048 msgid "Standard[[Bullets]]"
20051 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
20055 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
20059 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
20063 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
20067 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
20071 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
20072 msgid "Directories"
20075 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:274
20080 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:277
20082 msgid "Master document"
20085 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280
20090 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283
20095 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:287
20098 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
20099 "Continue searching from the beginning?"
20102 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:290
20105 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
20106 "Continue searching from the end?"
20109 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:345
20110 msgid "Wrap search?"
20113 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:402
20115 msgid "Nothing to search"
20118 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:453
20120 msgid "No open document(s) in which to search"
20121 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
20123 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:528
20125 msgid "Advanced Find and Replace"
20128 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
20129 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
20130 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
20132 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
20133 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
20134 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
20136 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
20137 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
20138 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
20140 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
20143 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
20144 "1995--%1$s LyX Team"
20146 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
20147 "1995-2006 LyX 开发小组"
20149 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
20151 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
20152 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
20153 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
20154 "any later version."
20156 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
20157 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
20158 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
20159 "any later version."
20161 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
20163 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
20164 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
20165 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
20166 "See the GNU General Public License for more details.\n"
20167 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
20168 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
20169 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
20171 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
20172 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
20173 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
20174 "See the GNU General Public License for more details.\n"
20175 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
20176 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
20177 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
20179 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
20181 msgid "not released yet"
20184 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
20187 "LyX Version %1$s\n"
20191 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
20192 msgid "Library directory: "
20195 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
20196 msgid "User directory: "
20199 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:211
20200 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:255 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:292
20201 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:333
20206 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
20211 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
20212 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3066
20213 msgid "Preferences"
20216 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:491
20218 msgid "Reconfigure"
20221 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:491
20226 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:870
20227 msgid "Nothing to do"
20230 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:876
20231 msgid "Unknown action"
20234 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:920
20236 msgid "Command not handled"
20239 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:926
20240 msgid "Command disabled"
20243 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1215
20244 msgid "Running configure..."
20247 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1226
20248 msgid "Reloading configuration..."
20251 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
20253 msgid "System reconfiguration failed"
20256 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1233
20258 "The system reconfiguration has failed.\n"
20259 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
20260 "Please reconfigure again if needed."
20263 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
20264 msgid "System reconfigured"
20267 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
20269 "The system has been reconfigured.\n"
20270 "You need to restart LyX to make use of any\n"
20271 "updated document class specifications."
20277 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1294
20281 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1373
20283 msgid "Opening help file %1$s..."
20284 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
20286 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1392
20287 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20288 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20290 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1408
20292 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
20293 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
20295 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1583
20297 msgid "Document defaults saved in %1$s"
20298 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
20300 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1587
20301 msgid "Unable to save document defaults"
20302 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20304 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1725
20305 msgid "Unknown function."
20308 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2145
20310 msgid "The current document was closed."
20313 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2155
20315 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
20316 "documents and exit.\n"
20321 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2159
20322 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2165
20323 msgid "Software exception Detected"
20326 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2163
20328 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
20329 "unsaved documents and exit."
20332 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2314
20333 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2326
20335 msgid "Could not find UI definition file"
20338 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2315
20341 "Error while reading the included file\n"
20343 "Please check your installation."
20349 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2321
20351 msgid "Could not find default UI file"
20354 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2322
20357 "LyX could not find the default UI file!\n"
20358 "Please check your installation."
20364 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2327
20367 "Error while reading the configuration file\n"
20369 "Falling back to default.\n"
20370 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
20371 "check which User Interface file you are using."
20374 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
20375 msgid "BibTeX Bibliography"
20378 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
20379 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
20380 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1817
20381 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20382 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866
20383 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065
20384 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273
20385 msgid "Documents|#o#O"
20388 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
20389 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
20390 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
20392 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
20393 msgid "Select a BibTeX database to add"
20394 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
20396 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
20397 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
20398 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
20400 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
20401 msgid "Select a BibTeX style"
20402 msgstr "选择一个BibTeX式样"
20404 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20411 msgid "Simple rectangular frame"
20414 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20416 msgid "Oval frame, thin"
20419 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20421 msgid "Oval frame, thick"
20424 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20425 msgid "Drop shadow"
20428 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20430 msgid "Shaded background"
20433 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
20435 msgid "Double rectangular frame"
20438 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20442 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20446 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20447 msgid "Total Height"
20450 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20454 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
20455 #: src/insets/InsetBox.cpp:140
20460 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
20464 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
20468 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
20472 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
20474 msgid "Filename Suffix"
20477 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20478 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
20479 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3048
20480 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
20481 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
20482 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20486 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2050
20488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3047
20489 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
20490 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
20491 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20495 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
20497 msgid "Enter new branch name"
20498 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20500 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
20503 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
20504 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
20509 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
20514 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
20516 msgid "Renaming failed"
20519 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
20521 msgid "The branch could not be renamed."
20522 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
20524 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
20525 msgid "Merge Changes"
20528 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
20537 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
20539 msgid "Change made at %1$s\n"
20540 msgstr "修改于 %1$s\n"
20542 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
20543 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
20544 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
20545 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
20546 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
20550 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
20554 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
20555 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
20556 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
20557 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
20558 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
20559 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
20563 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
20567 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
20569 msgid "Double underbar"
20572 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
20574 msgid "Wavy underbar"
20577 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
20582 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
20586 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
20590 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
20594 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
20598 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
20602 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
20606 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
20610 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
20614 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
20618 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
20622 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323
20627 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
20628 msgid "LinkBack PDF"
20631 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
20635 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181
20640 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190
20643 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20645 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200
20647 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
20650 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1943
20651 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2085 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2101
20652 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2204
20653 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2249
20657 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
20659 msgid "Overwrite external file?"
20662 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241
20664 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20669 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
20671 msgid "List of previous commands"
20674 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
20675 msgid "Next command"
20678 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
20679 msgid "Compare LyX files"
20682 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
20684 msgid "Select document"
20687 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870
20688 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193
20689 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2281
20690 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20691 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20693 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
20694 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1863
20695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3113
20700 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
20701 msgid "Error while comparing documents."
20704 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
20709 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
20714 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
20716 msgid "Aborting process..."
20717 msgstr "导入 %1$s..."
20719 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
20721 msgid "differences"
20724 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
20725 msgid "Compare different revisions"
20728 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
20729 msgid "big[[delimiter size]]"
20730 msgstr "big[[delimiter size]]"
20732 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
20733 msgid "Big[[delimiter size]]"
20734 msgstr "Big[[delimiter size]]"
20736 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
20737 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20738 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
20740 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
20741 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20742 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
20744 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
20745 msgid "Math Delimiter"
20746 msgstr "Math Delimiter"
20748 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
20749 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
20753 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
20757 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20758 msgid "Computer Modern Roman"
20759 msgstr "Computer Modern Roman"
20761 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20762 msgid "Latin Modern Roman"
20763 msgstr "Latin Modern Roman"
20765 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20766 msgid "AE (Almost European)"
20767 msgstr "AE (Almost European)"
20769 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20770 msgid "Times Roman"
20771 msgstr "Times Roman"
20773 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20777 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20778 msgid "Bitstream Charter"
20779 msgstr "Bitstream Charter"
20781 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20782 msgid "New Century Schoolbook"
20783 msgstr "New Century Schoolbook"
20785 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20789 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20793 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20795 msgstr "Bera Serif"
20797 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20798 msgid "Concrete Roman"
20799 msgstr "Concrete Roman"
20801 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20802 msgid "Zapf Chancery"
20803 msgstr "Zapf Chancery"
20805 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20806 msgid "Computer Modern Sans"
20807 msgstr "Computer Modern Sans"
20809 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20810 msgid "Latin Modern Sans"
20811 msgstr "Latin Modern Sans"
20813 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20817 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20818 msgid "Avant Garde"
20819 msgstr "Avant Garde"
20821 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20825 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20829 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20830 msgid "Computer Modern Typewriter"
20831 msgstr "Computer Modern Typewriter"
20833 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20834 msgid "Latin Modern Typewriter"
20835 msgstr "Latin Modern Typewriter"
20837 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20841 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20845 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20849 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20850 msgid "CM Typewriter Light"
20851 msgstr "CM Typewriter Light"
20853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
20858 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
20860 msgid "Module not found!"
20863 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
20865 msgid "Layout is valid!"
20868 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
20869 msgid "Layout is invalid!"
20872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
20873 msgid "Document Settings"
20876 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
20877 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1361
20878 msgid "Child Document"
20881 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
20883 msgid "Include to Output"
20884 msgstr "Adapt outp&ut"
20886 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
20890 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
20894 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
20898 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
20899 msgid "None (no fontenc)"
20902 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
20906 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
20910 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
20914 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
20918 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
20922 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
20927 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
20931 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
20935 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
20939 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
20944 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
20948 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
20952 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
20956 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
20960 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
20964 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
20969 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
20973 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
20977 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
20981 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
20985 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
20989 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
20993 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
20997 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
21001 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
21005 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
21009 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
21013 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
21017 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
21019 msgid "Language Default (no inputenc)"
21020 msgstr "Language Header:"
21022 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
21026 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
21030 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
21034 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
21038 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
21042 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
21046 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
21050 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
21051 msgid "Appears in TOC"
21054 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
21055 msgid "Author-year"
21058 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
21062 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141
21064 msgid "Unavailable: %1$s"
21067 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
21068 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
21070 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
21071 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
21073 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
21074 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
21075 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2802
21076 msgid "Document Class"
21079 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
21080 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800
21081 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2801
21082 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2804 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
21084 msgid "Child Documents"
21087 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
21092 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
21094 msgid "Local Layout"
21095 msgstr "本地 Layout(&L)..."
21097 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253
21098 msgid "Text Layout"
21099 msgstr "Text Layout"
21101 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
21102 msgid "Page Margins"
21105 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1062
21109 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
21110 msgid "Numbering & TOC"
21111 msgstr "Numbering & TOC"
21113 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
21118 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261
21120 msgid "PDF Properties"
21123 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
21124 msgid "Math Options"
21125 msgstr "Math Options"
21127 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1263
21128 msgid "Float Placement"
21131 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
21135 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
21139 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
21140 msgid "LaTeX Preamble"
21143 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670
21144 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676
21145 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1682
21146 msgid " (not installed)"
21149 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1757
21151 msgid "Layouts|#o#O"
21154 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
21156 msgid "LyX Layout (*.layout)"
21157 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21159 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1761
21160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770
21162 msgid "Local layout file"
21163 msgstr "Text Layout"
21165 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1771
21167 "The layout file you have selected is a local layout\n"
21168 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
21169 "document may not work with this layout if you do not\n"
21170 "keep the layout file in the document directory."
21173 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775
21175 msgid "&Set Layout"
21176 msgstr "Text Layout"
21178 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1789
21180 msgid "Unable to read local layout file."
21181 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21183 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811
21185 msgid "Select master document"
21188 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815
21190 msgid "LyX Files (*.lyx)"
21191 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21193 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
21194 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3102
21196 msgid "Unapplied changes"
21199 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1849
21200 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
21202 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
21203 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
21206 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
21207 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
21211 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1863
21212 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3113
21214 msgid "Unable to set document class."
21215 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21217 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1908
21220 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21222 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1913
21224 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
21225 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21227 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927
21229 msgid "%1$s (unavailable)"
21232 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2002
21234 msgid "Module provided by document class."
21235 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21237 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
21239 msgid "Package(s) required: %1$s."
21242 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016
21247 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019
21249 msgid "Modules required: %1$s."
21252 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2028
21254 msgid "Modules excluded: %1$s."
21257 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
21258 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
21261 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2777
21263 msgid "[No options predefined]"
21264 msgstr "No font change defined."
21266 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3125
21268 msgid "Can't set layout!"
21271 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3126
21273 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
21274 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21276 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3219
21281 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3273
21282 msgid "Assigned master does not include this file"
21285 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3274
21288 "You must include this file in the document\n"
21289 "'%1$s' in order to use the master document\n"
21293 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3278
21295 msgid "Could not load master"
21298 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
21301 "The master document '%1$s'\n"
21302 "could not be loaded."
21304 "The specified document\n"
21306 "could not be read."
21308 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
21313 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
21318 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
21323 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
21325 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
21326 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
21328 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21332 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21333 msgid "Bottom left"
21336 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21337 msgid "Baseline left"
21340 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21344 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21345 msgid "Bottom center"
21348 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21349 msgid "Baseline center"
21352 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21356 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21357 msgid "Bottom right"
21360 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21361 msgid "Baseline right"
21364 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
21365 msgid "External Material"
21368 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
21372 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
21373 msgid "Select external file"
21376 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
21378 msgid "automatically"
21381 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
21385 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
21386 msgid "Dissolve previous group?"
21389 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
21392 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
21393 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
21394 "because this graphic was its only member.\n"
21395 "How do you want to proceed?"
21398 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
21400 msgid "Stick with group '%1$s'"
21403 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
21405 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
21408 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
21411 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
21412 "the group will be dissolved,\n"
21413 "because this graphic was its only member.\n"
21414 "How do you want to proceed?"
21417 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
21419 msgid "Sign off from group '%1$s'"
21422 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
21423 msgid "Enter unique group name:"
21426 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
21428 msgid "Group already defined!"
21429 msgstr "No font change defined."
21431 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
21433 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
21436 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21440 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21444 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
21448 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
21449 msgid "in[[unit of measure]]"
21452 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
21453 msgid "Select graphics file"
21456 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
21457 msgid "Clipart|#C#c"
21460 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
21461 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
21466 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
21468 msgid "Medium Space"
21471 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
21473 msgid "Thick Space"
21476 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
21477 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
21479 msgid "Negative Thin Space"
21482 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
21484 msgid "Negative Medium Space"
21487 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
21489 msgid "Negative Thick Space"
21492 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
21493 msgid "Half Quad (0.5 em)"
21496 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
21497 msgid "Quad (1 em)"
21500 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
21502 msgid "Double Quad (2 em)"
21503 msgstr "Double Item:"
21505 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
21507 msgid "Interword Space"
21510 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
21511 msgid "Horizontal Fill"
21512 msgstr "Horizontal Fill"
21514 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
21516 "Insert the spacing even after a line break.\n"
21517 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
21518 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
21521 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
21522 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
21523 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
21525 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
21526 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
21528 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
21529 msgid "Select document to include"
21532 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
21533 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
21534 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
21536 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
21538 msgid "Index Entry Settings"
21541 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
21543 msgid "Label Color"
21546 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
21548 msgid "Cannot remove standard index"
21551 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
21553 msgid "The default index cannot be removed."
21556 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
21558 msgid "Enter new index name"
21559 msgstr "输入BibTeX数据库名"
21561 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
21562 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
21565 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21570 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21575 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21580 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21584 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21589 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21592 msgstr "Subjectclass"
21594 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21599 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21604 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21609 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21614 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
21618 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
21623 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
21628 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
21633 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
21634 msgid "No language"
21637 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
21638 msgid "Program Listing Settings"
21641 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
21645 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
21649 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
21654 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
21655 msgid "Literate Programming Build Log"
21656 msgstr "Literate Programming Build Log"
21658 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
21659 msgid "lyx2lyx Error Log"
21660 msgstr "lyx2lyx出错信息"
21662 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
21663 msgid "Version Control Log"
21666 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
21668 msgid "Log file not found."
21671 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
21672 msgid "No literate programming build log file found."
21673 msgstr "No literate programming build log file found."
21675 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
21676 msgid "No lyx2lyx error log file found."
21677 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
21679 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
21680 msgid "No version control log file found."
21681 msgstr "无法找到版本控制记录"
21683 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
21684 msgid "Math Matrix"
21687 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
21688 msgid "Note Settings"
21691 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
21692 msgid "Paragraph Settings"
21695 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
21697 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21698 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21700 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21701 "the items is used."
21703 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21704 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21706 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21707 "the items is used."
21709 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
21711 msgid "Phantom Settings"
21714 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
21715 msgid "System files|#S#s"
21718 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
21719 msgid "User files|#U#u"
21722 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
21724 msgid "Look & Feel"
21727 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
21729 msgid "Language Settings"
21732 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231
21734 msgid "File Handling"
21737 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452
21739 msgid "Keyboard/Mouse"
21742 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582
21744 msgid "Input Completion"
21747 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742
21748 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
21753 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
21755 msgid "Screen Fonts"
21758 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1259
21762 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1333
21764 msgid "Select directory for example files"
21767 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1342
21768 msgid "Select a document templates directory"
21769 msgstr "选择一个文本模版目录"
21771 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351
21772 msgid "Select a temporary directory"
21775 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360
21776 msgid "Select a backups directory"
21779 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369
21780 msgid "Select a document directory"
21783 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378
21784 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
21787 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387
21789 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
21792 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396
21793 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21794 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
21796 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409
21797 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:75
21798 msgid "Spellchecker"
21801 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1415
21806 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1421
21811 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1424
21816 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
21821 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495
21825 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1801
21827 msgid "File Formats"
21830 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1971 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
21831 msgid "Format in use"
21834 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972
21837 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
21838 "converter. Please remove the converter first."
21839 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21841 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2124
21842 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21843 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21845 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2206
21846 msgid "LyX needs to be restarted!"
21849 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2207
21851 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
21855 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2278
21859 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2376 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3106
21861 msgid "User Interface"
21864 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486
21869 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2570
21874 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575
21879 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
21884 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2655
21885 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
21888 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2659
21890 msgid "Mathematical Symbols"
21893 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2663
21895 msgid "Document and Window"
21898 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2667
21899 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
21902 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2671
21904 msgid "System and Miscellaneous"
21905 msgstr "AMS Miscellaneous"
21907 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2844
21912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2955 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2962
21913 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2982 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3001
21915 msgid "Failed to create shortcut"
21916 msgstr "未能创建目录。退出。"
21918 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2956
21920 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21923 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2963
21924 msgid "Invalid or empty key sequence"
21927 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2983
21930 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21932 "You need to remove that binding before creating a new one."
21935 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3002
21937 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21940 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3033
21944 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3233
21945 msgid "Choose bind file"
21948 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3234
21949 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21950 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
21952 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240
21953 msgid "Choose UI file"
21956 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3241
21957 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21958 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
21960 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3247
21961 msgid "Choose keyboard map"
21964 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3248
21965 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21966 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
21968 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
21969 msgid "Print Document"
21972 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
21973 msgid "Print to file"
21976 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21977 msgid "PostScript files (*.ps)"
21978 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
21980 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
21982 msgid "Longest label width"
21985 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
21987 msgid "Index Settings"
21990 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
21992 msgid "<All indexes>"
21995 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
21996 msgid "Progress/Debug Messages"
21999 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
22000 msgid "Debug Level"
22003 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
22008 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
22009 msgid "Cross-reference"
22010 msgstr "Cross-reference"
22012 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
22016 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
22020 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
22021 msgid "Jump to label"
22024 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
22025 msgid "<No prefix>"
22028 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
22029 msgid "Find and Replace"
22032 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
22033 msgid "Send Document to Command"
22036 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
22040 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
22042 msgid "Error -> Cannot load file!"
22045 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:359
22047 msgid "%1$d words checked."
22048 msgstr "已检查 %1$d 单词."
22050 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:361
22051 msgid "One word checked."
22054 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:364
22055 msgid "Spelling check completed"
22058 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
22060 msgid "Basic Latin"
22063 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
22065 msgid "Latin-1 Supplement"
22066 msgstr "Supplementary"
22068 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
22069 msgid "Latin Extended-A"
22072 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
22073 msgid "Latin Extended-B"
22076 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
22078 msgid "IPA Extensions"
22081 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
22082 msgid "Spacing Modifier Letters"
22085 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
22086 msgid "Combining Diacritical Marks"
22089 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
22093 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
22096 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
22098 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
22102 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
22107 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
22111 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
22114 msgstr "SubVariation"
22116 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
22120 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
22125 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
22129 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
22134 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
22138 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
22143 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
22148 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
22153 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
22154 msgid "Hangul Jamo"
22157 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
22159 msgid "Phonetic Extensions"
22162 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
22163 msgid "Latin Extended Additional"
22166 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
22167 msgid "Greek Extended"
22170 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
22172 msgid "General Punctuation"
22175 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
22177 msgid "Superscripts and Subscripts"
22180 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
22182 msgid "Currency Symbols"
22185 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
22186 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
22189 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
22191 msgid "Letterlike Symbols"
22194 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
22196 msgid "Number Forms"
22199 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
22201 msgid "Mathematical Operators"
22202 msgstr "Mathematica|a"
22204 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
22206 msgid "Miscellaneous Technical"
22207 msgstr "Miscel·lània"
22209 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
22211 msgid "Control Pictures"
22214 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
22215 msgid "Optical Character Recognition"
22218 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
22219 msgid "Enclosed Alphanumerics"
22222 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
22224 msgid "Box Drawing"
22227 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
22229 msgid "Block Elements"
22232 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
22234 msgid "Geometric Shapes"
22237 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
22239 msgid "Miscellaneous Symbols"
22240 msgstr "Miscel·lània"
22242 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
22247 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
22249 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
22250 msgstr "Miscel·lània"
22252 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
22253 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
22256 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
22260 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
22265 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
22270 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
22271 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
22274 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
22279 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
22280 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
22283 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
22284 msgid "CJK Compatibility"
22287 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
22288 msgid "CJK Unified Ideographs"
22291 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
22292 msgid "Hangul Syllables"
22295 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
22296 msgid "High Surrogates"
22299 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
22300 msgid "Private Use High Surrogates"
22303 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
22304 msgid "Low Surrogates"
22307 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
22308 msgid "Private Use Area"
22311 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
22312 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
22315 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
22316 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
22319 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
22321 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
22324 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
22325 msgid "Combining Half Marks"
22328 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
22329 msgid "CJK Compatibility Forms"
22332 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
22333 msgid "Small Form Variants"
22336 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
22338 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
22341 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
22342 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
22345 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
22350 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
22352 msgid "Linear B Syllabary"
22355 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
22356 msgid "Linear B Ideograms"
22359 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
22361 msgid "Aegean Numbers"
22364 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
22366 msgid "Ancient Greek Numbers"
22369 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
22374 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
22379 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
22383 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
22384 msgid "Old Persian"
22387 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
22392 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
22397 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
22401 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
22403 msgid "Cypriot Syllabary"
22406 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
22409 msgstr "varnothing"
22411 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
22413 msgid "Byzantine Musical Symbols"
22416 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
22418 msgid "Musical Symbols"
22421 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
22422 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
22425 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
22426 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
22429 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
22431 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
22434 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
22435 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
22438 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
22439 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
22442 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
22447 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
22449 msgid "Variation Selectors Supplement"
22450 msgstr "Supplementary"
22452 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
22453 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
22456 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
22457 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
22460 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
22462 msgid "Character: "
22465 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
22466 msgid "Code Point: "
22469 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
22474 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
22475 msgid "Insert Table"
22478 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
22479 msgid "TeX Information"
22482 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192
22483 msgid "No thesaurus available for this language!"
22486 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
22490 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
22494 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
22498 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
22500 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
22501 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
22503 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:151
22508 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:151
22509 msgid "unknown version"
22512 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:249
22513 msgid "Small-sized icons"
22516 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:256
22517 msgid "Normal-sized icons"
22520 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:263
22521 msgid "Big-sized icons"
22524 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:827
22527 msgstr "退出 LyX (&E)"
22529 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:828
22530 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
22533 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1082
22534 msgid "Welcome to LyX!"
22537 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
22539 msgid "Automatic save done."
22542 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542
22544 msgid "Automatic save failed!"
22547 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
22548 msgid "Command not allowed without any document open"
22549 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
22551 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1688
22553 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
22554 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22556 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1865
22557 msgid "Select template file"
22560 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274
22561 msgid "Templates|#T#t"
22564 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893
22565 msgid "Document not loaded."
22568 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923
22569 msgid "Select document to open"
22572 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2066
22573 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188
22574 msgid "Examples|#E#e"
22577 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929
22579 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
22580 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22582 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930
22584 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
22585 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22587 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931
22589 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
22590 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22592 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1932
22594 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
22595 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22597 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
22598 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
22599 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:533
22600 msgid "Invalid filename"
22603 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958
22606 "The directory in the given path\n"
22611 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1974
22613 msgid "Opening document %1$s..."
22614 msgstr "打开文档 %1$s ..."
22616 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1979
22618 msgid "Document %1$s opened."
22619 msgstr "文档 %1$s 已打开"
22621 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1982
22623 msgid "Version control detected."
22626 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1984
22628 msgid "Could not open document %1$s"
22629 msgstr "无法打开文档 %1$s"
22631 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013
22632 msgid "Couldn't import file"
22635 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014
22637 msgid "No information for importing the format %1$s."
22638 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
22640 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2061
22642 msgid "Select %1$s file to import"
22643 msgstr "选择导入文件 %1$s "
22645 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2112 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2299
22648 "The document %1$s already exists.\n"
22650 "Do you want to overwrite that document?"
22655 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
22656 msgid "Overwrite document?"
22659 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2123
22661 msgid "Importing %1$s..."
22662 msgstr "导入 %1$s..."
22664 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2126
22668 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2128
22670 msgid "file not imported!"
22673 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2153
22678 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186
22679 msgid "Select LyX document to insert"
22680 msgstr "选择插入的LyX文档"
22682 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3190
22684 msgid "Absolute filename expected."
22687 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234
22688 msgid "Select file to insert"
22691 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2238
22693 msgid "All Files (*)"
22696 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2271
22697 msgid "Choose a filename to save document as"
22700 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2349
22704 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345
22707 "The document %1$s could not be saved.\n"
22709 "Do you want to rename the document and try again?"
22711 "The document %1$s could not be saved.\n"
22713 "Do you want to rename the document and try again?"
22715 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
22716 msgid "Rename and save?"
22719 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2349
22724 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
22726 msgid "Close document"
22729 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2456
22730 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
22733 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2560 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2665
22736 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
22738 "Do you want to save the document?"
22740 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22744 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2668
22746 msgid "Save new document?"
22749 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2568
22752 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22754 "Do you want to save the document or discard the changes?"
22756 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22760 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2662
22761 msgid "Save changed document?"
22764 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2571
22768 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2659
22771 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22773 "Do you want to save the document?"
22775 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22779 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2694
22784 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
22785 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
22787 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
22789 msgid "Reload externally changed document?"
22792 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2750
22793 msgid "Error when setting the locking property."
22796 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2796
22798 msgid "Directory is not accessible."
22801 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2872
22803 msgid "Opening child document %1$s..."
22804 msgstr "打开子文档 %1$s..."
22806 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2952
22808 msgid "Successful preview of format: %1$s"
22809 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22811 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2953
22813 msgid "Error while previewing format: %1$s"
22814 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
22816 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956
22818 msgid "Successful export to format: %1$s"
22819 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22821 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2957
22823 msgid "Error while exporting format: %1$s"
22824 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22826 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154
22828 msgid "Exporting ..."
22829 msgstr "导入 %1$s..."
22831 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163
22833 msgid "Previewing ..."
22836 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3197
22838 msgid "Document not loaded"
22841 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3275
22844 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
22845 "version of the document %1$s?"
22846 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
22848 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3278
22849 msgid "Revert to saved document?"
22852 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3304
22854 msgid "Saving all documents..."
22855 msgstr "保存文件 %1$s..."
22857 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3314
22859 msgid "All documents saved."
22862 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3415
22864 msgid "%1$s unknown command!"
22867 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3522
22869 msgid "Please, preview the document first."
22872 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3537
22874 msgid "Couldn't proceed."
22877 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:187
22878 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:230
22879 msgid "LaTeX Source"
22882 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:232
22884 msgid "DocBook Source"
22887 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:234
22889 msgid "Literate Source"
22892 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1285
22894 msgid " (version control, locking)"
22897 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1287
22899 msgid " (version control)"
22902 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1290
22906 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1294
22907 msgid " (read only)"
22910 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1449
22915 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1890
22920 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1892
22925 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22927 msgid "Wrap Float Settings"
22930 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22931 msgid "Click to detach"
22934 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
22936 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
22939 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
22940 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22943 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
22948 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:735
22952 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:763 src/frontends/qt4/Menus.cpp:764
22953 msgid "More Spelling Suggestions"
22956 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:782
22958 msgid "Add to personal dictionary|n"
22961 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:784
22963 msgid "Ignore all|I"
22966 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:792
22968 msgid "Remove from personal dictionary|r"
22971 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:830
22976 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:832
22978 msgid "More Languages ...|M"
22979 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
22981 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:901 src/frontends/qt4/Menus.cpp:902
22985 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:906
22987 msgid "<No Documents Open>"
22990 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:969
22991 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
22994 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1007
22995 msgid "View (Other Formats)|F"
22998 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1008
23000 msgid "Update (Other Formats)|p"
23003 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
23005 msgid "View [%1$s]|V"
23008 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1042
23010 msgid "Update [%1$s]|U"
23013 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1138
23015 msgid "No Custom Insets Defined!"
23016 msgstr "No font change defined."
23018 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1210
23020 msgid "<No Document Open>"
23023 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1220
23024 msgid "Master Document"
23027 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1237
23028 msgid "Open Navigator..."
23031 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1258
23033 msgid "Other Lists"
23036 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1271
23038 msgid "<Empty Table of Contents>"
23041 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1306
23043 msgid "Other Toolbars"
23046 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1321
23048 msgid "No Branches Set for Document!"
23051 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1382
23052 msgid "Index Entry|d"
23055 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1397
23057 msgid "Index: %1$s"
23060 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1402 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431
23062 msgid "Index Entry (%1$s)"
23065 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1448
23067 msgid "No Citation in Scope!"
23068 msgstr "No font change defined."
23070 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2029
23072 msgid "No Action Defined!"
23073 msgstr "No font change defined."
23075 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
23077 msgid "Export %1$s"
23080 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
23082 msgid "Import %1$s"
23083 msgstr "导入 %1$s..."
23085 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
23087 msgid "Update %1$s"
23090 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
23095 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
23099 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
23101 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
23103 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
23105 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
23106 msgid "Could not update TeX information"
23109 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
23111 msgid "The script `%1$s' failed."
23112 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
23114 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
23119 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:58
23120 #: src/insets/InsetTOC.cpp:114
23121 msgid "Table of Contents"
23124 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
23126 msgid "List of Graphics"
23129 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
23131 msgid "List of Equations"
23134 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
23136 msgid "List of Footnotes"
23139 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
23141 msgid "List of Listings"
23144 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
23146 msgid "List of Indexes"
23149 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
23151 msgid "List of Marginal notes"
23154 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
23156 msgid "List of Notes"
23159 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
23161 msgid "List of Citations"
23164 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
23166 msgid "Labels and References"
23169 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
23171 msgid "List of Branches"
23174 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
23176 msgid "List of Changes"
23179 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
23180 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:534
23183 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
23185 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
23187 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
23188 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:539
23189 msgid "Problematic filename for DVI"
23192 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
23193 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:540
23196 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
23197 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
23198 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
23200 #: src/insets/Inset.cpp:88
23202 msgid "Bibliography Entry"
23205 #: src/insets/Inset.cpp:91
23210 #: src/insets/Inset.cpp:94
23215 #: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:133
23219 #: src/insets/Inset.cpp:111
23221 msgid "Horizontal Space"
23224 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
23225 msgid "Vertical Space"
23228 #: src/insets/Inset.cpp:115
23233 #: src/insets/Inset.cpp:158
23235 msgid "Horizontal Math Space"
23238 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
23239 msgid "Keys must be unique!"
23242 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
23245 "The key %1$s already exists,\n"
23246 "it will be changed to %2$s."
23249 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
23252 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
23253 "If you proceed, all of them will be opened."
23256 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
23258 msgid "Open Databases?"
23261 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
23265 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:166
23266 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
23267 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
23269 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:173
23274 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
23276 msgid "Style File:"
23279 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
23284 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
23285 msgid "included in TOC"
23288 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:368
23289 msgid "Export Warning!"
23292 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:319
23294 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
23295 "BibTeX will be unable to find them."
23297 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
23300 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:369
23302 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
23303 "BibTeX will be unable to find it."
23305 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
23308 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
23310 msgid "simple frame"
23313 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
23318 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
23320 msgid "simple frame, page breaks"
23323 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
23328 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
23330 msgid "oval, thick"
23333 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
23334 msgid "drop shadow"
23337 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
23339 msgid "shaded background"
23342 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
23344 msgid "double frame"
23347 #: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
23349 msgid "%1$s (%2$s)"
23350 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23352 #: src/insets/InsetBox.cpp:159
23354 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
23355 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23357 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68
23362 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:459
23366 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70
23368 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
23369 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23371 #: src/insets/InsetBranch.cpp:79
23375 #: src/insets/InsetBranch.cpp:84
23376 msgid "Branch (child only): "
23379 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
23381 msgid "Branch (undefined): "
23384 #: src/insets/InsetBranch.cpp:91
23388 #: src/insets/InsetBranch.cpp:218
23392 #: src/insets/InsetCaption.cpp:351
23397 #: src/insets/InsetCitation.cpp:111
23399 msgid "No bibliography defined!"
23402 #: src/insets/InsetCitation.cpp:115
23404 msgid "No citations selected!"
23405 msgstr "No font change defined."
23407 #: src/insets/InsetCitation.cpp:286
23412 #: src/insets/InsetCommand.cpp:131
23413 msgid "LaTeX Command: "
23416 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
23418 msgid "InsetCommand Error: "
23421 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
23423 msgid "Incompatible command name."
23426 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
23428 msgid "InsetCommandParams Error: "
23431 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
23433 msgid "InsetCommandParams: "
23436 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
23437 msgid "Unknown parameter name: "
23440 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
23442 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
23443 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23445 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
23447 msgid "Uncodable characters"
23450 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
23453 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
23454 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
23458 #: src/insets/InsetExternal.cpp:502
23460 msgid "External template %1$s is not installed"
23461 msgstr "External template %1$s is not installed"
23463 #: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:460
23467 #: src/insets/InsetFloat.cpp:277
23469 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
23470 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23472 #: src/insets/InsetFloat.cpp:398
23476 #: src/insets/InsetFloat.cpp:463
23481 #: src/insets/InsetFloat.cpp:471
23482 msgid " (sideways)"
23485 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
23486 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
23487 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23489 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
23491 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
23494 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
23496 msgid "List of %1$s"
23499 #: src/insets/InsetFoot.cpp:110
23503 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:628
23506 "Could not copy the file\n"
23508 "into the temporary directory."
23514 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:720 src/insets/InsetGraphics.cpp:937
23516 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
23517 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
23519 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:814
23521 msgid "Graphics file: %1$s"
23522 msgstr "图形文件: %1$s"
23524 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:260
23528 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264
23533 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:265
23535 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
23536 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23538 #: src/insets/InsetInclude.cpp:374
23539 msgid "Verbatim Input"
23540 msgstr "Verbatim Input"
23542 #: src/insets/InsetInclude.cpp:377
23543 msgid "Verbatim Input*"
23544 msgstr "Verbatim Input*"
23546 #: src/insets/InsetInclude.cpp:383
23548 msgid "Include (excluded)"
23551 #: src/insets/InsetInclude.cpp:499 src/insets/InsetInclude.cpp:732
23552 #: src/insets/InsetInclude.cpp:777
23553 msgid "Recursive input"
23556 #: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:733
23557 #: src/insets/InsetInclude.cpp:778
23559 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
23560 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
23562 #: src/insets/InsetInclude.cpp:563
23565 "Included file `%1$s'\n"
23566 "has textclass `%2$s'\n"
23567 "while parent file has textclass `%3$s'."
23569 "Included file `%1$s'\n"
23570 "has textclass `%2$s'\n"
23571 "while parent file has textclass `%3$s'."
23573 #: src/insets/InsetInclude.cpp:569
23574 msgid "Different textclasses"
23577 #: src/insets/InsetInclude.cpp:584
23580 "Included file `%1$s'\n"
23581 "uses module `%2$s'\n"
23582 "which is not used in parent file."
23584 "Included file `%1$s'\n"
23585 "has textclass `%2$s'\n"
23586 "while parent file has textclass `%3$s'."
23588 #: src/insets/InsetInclude.cpp:588
23590 msgid "Module not found"
23593 #: src/insets/InsetInclude.cpp:720
23594 msgid "Unsupported Inclusion"
23597 #: src/insets/InsetInclude.cpp:721
23600 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
23601 "Offending file:\n"
23605 #: src/insets/InsetIndex.cpp:147
23607 msgid "Index sorting failed"
23610 #: src/insets/InsetIndex.cpp:148
23613 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
23614 "problems with the entry '%1$s'.\n"
23615 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
23616 "explained in the User Guide."
23619 #: src/insets/InsetIndex.cpp:280
23621 msgid "Index Entry"
23624 #: src/insets/InsetIndex.cpp:287 src/insets/InsetIndex.cpp:308
23626 msgid "unknown type!"
23629 #: src/insets/InsetIndex.cpp:456
23631 msgid "Unknown index type!"
23634 #: src/insets/InsetIndex.cpp:457
23636 msgid "All indexes"
23639 #: src/insets/InsetIndex.cpp:461
23644 #: src/insets/InsetInfo.cpp:117
23646 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
23647 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
23649 #: src/insets/InsetInfo.cpp:141
23650 msgid "Missing \\end_inset at this point."
23651 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23653 #: src/insets/InsetInfo.cpp:302 src/insets/InsetInfo.cpp:314
23654 #: src/insets/InsetInfo.cpp:320 src/insets/InsetInfo.cpp:327
23659 #: src/insets/InsetInfo.cpp:341 src/insets/InsetInfo.cpp:350
23664 #: src/insets/InsetInfo.cpp:341 src/insets/InsetInfo.cpp:350
23669 #: src/insets/InsetInfo.cpp:426
23671 msgid "No version control"
23674 #: src/insets/InsetInfo.cpp:442
23676 msgid "%1$s unknown"
23679 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
23680 msgid "Label names must be unique!"
23683 #: src/insets/InsetLabel.cpp:75
23686 "The label %1$s already exists,\n"
23687 "it will be changed to %2$s."
23690 #: src/insets/InsetLabel.cpp:122
23691 msgid "DUPLICATE: "
23694 #: src/insets/InsetLine.cpp:64
23696 msgid "Horizontal line"
23699 #: src/insets/InsetListings.cpp:217
23700 msgid "no more lstline delimiters available"
23703 #: src/insets/InsetListings.cpp:222
23705 msgid "Running out of delimiters"
23708 #: src/insets/InsetListings.cpp:223
23710 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
23711 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
23712 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
23713 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
23714 "must investigate!"
23717 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
23719 msgid "Uncodable characters in listings inset"
23722 #: src/insets/InsetListings.cpp:267
23725 "The following characters in one of the program listings are\n"
23726 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
23730 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
23731 msgid "A value is expected."
23734 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
23735 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
23736 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
23737 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
23738 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
23739 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
23740 msgid "Unbalanced braces!"
23743 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
23744 msgid "Please specify true or false."
23745 msgstr "请输入true或者false."
23747 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
23748 msgid "Only true or false is allowed."
23749 msgstr "只有true或者false被容许"
23751 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
23752 msgid "Please specify an integer value."
23755 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
23756 msgid "An integer is expected."
23759 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
23760 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
23761 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
23763 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
23764 msgid "Invalid LaTeX length expression."
23767 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
23769 msgid "Please specify one of %1$s."
23770 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
23772 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
23774 msgid "Try one of %1$s."
23775 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
23777 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
23779 msgid "I guess you mean %1$s."
23780 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
23782 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
23784 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
23785 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
23787 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
23789 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
23790 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
23792 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
23794 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
23795 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
23797 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
23799 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
23802 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
23805 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
23807 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
23808 "right, bottom left and top left corner."
23809 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
23811 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
23812 msgid "Enter something like \\color{white}"
23813 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
23815 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
23816 msgid "Expect a number with an optional * before it"
23817 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
23819 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
23820 msgid "auto, last or a number"
23821 msgstr "auto, last或一数字"
23823 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
23825 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
23826 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
23827 "defining a listing inset)"
23829 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23832 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
23834 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
23835 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
23838 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23841 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
23842 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
23843 msgstr "无效(空白)listing参数名"
23845 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
23847 msgid "Available listing parameters are %1$s"
23848 msgstr "可选listing参数 %1$s"
23850 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
23852 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
23853 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
23855 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
23857 msgid "Parameter %1$s: "
23860 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
23862 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
23863 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
23865 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
23867 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
23868 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
23870 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
23875 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
23879 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
23880 msgid "Clear Double Page"
23881 msgstr "Clear Double Page"
23883 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
23888 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
23890 msgid "Nomenclature Symbol: "
23893 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
23895 msgid "Description: "
23898 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
23903 #: src/insets/InsetNote.cpp:271
23907 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
23912 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
23916 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
23920 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
23925 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
23929 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:333
23933 #: src/insets/InsetRef.cpp:212
23938 #: src/insets/InsetRef.cpp:291
23942 #: src/insets/InsetRef.cpp:331 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23946 #: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23950 #: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23954 #: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23955 msgid "Page Number"
23958 #: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23962 #: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23963 msgid "Textual Page Number"
23964 msgstr "Textual Page Number"
23966 #: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23968 msgstr "TextPage: "
23970 #: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23971 msgid "Standard+Textual Page"
23972 msgstr "Standard+Textual Page"
23974 #: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23976 msgstr "Ref+Text: "
23978 #: src/insets/InsetRef.cpp:336
23983 #: src/insets/InsetRef.cpp:336
23988 #: src/insets/InsetRef.cpp:337
23990 msgid "Reference to Name"
23993 #: src/insets/InsetRef.cpp:337
23998 #: src/insets/InsetScript.cpp:368
24003 #: src/insets/InsetScript.cpp:378
24005 msgid "superscript"
24008 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
24010 msgid "Protected Space"
24011 msgstr "Protected Space|r"
24013 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
24018 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
24020 msgid "Double Quad Space"
24023 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
24028 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
24033 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
24035 msgid "Protected Horizontal Fill"
24036 msgstr "Horizontal Fill"
24038 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
24040 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
24041 msgstr "Horizontal Fill"
24043 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
24045 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
24046 msgstr "Horizontal Fill"
24048 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
24050 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
24051 msgstr "Horizontal Fill"
24053 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
24055 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
24056 msgstr "Horizontal Fill"
24058 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
24060 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
24061 msgstr "Horizontal Fill"
24063 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
24065 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
24066 msgstr "Horizontal Fill"
24068 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
24070 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
24073 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
24075 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
24076 msgstr "Protected Space|r"
24078 #: src/insets/InsetTOC.cpp:59
24079 msgid "Unknown TOC type"
24082 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4615
24083 msgid "Selection size should match clipboard content."
24086 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121
24090 #: src/insets/InsetWrap.cpp:207
24094 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
24098 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
24102 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
24103 msgid "Converting to loadable format..."
24104 msgstr "转换到可显示格式..."
24106 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
24107 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
24108 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
24110 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
24111 msgid "Scaling etc..."
24114 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
24115 msgid "Ready to display"
24118 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
24119 msgid "No file found!"
24122 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
24123 msgid "Error converting to loadable format"
24124 msgstr "转换到可显示格式出错"
24126 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
24127 msgid "Error loading file into memory"
24130 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
24131 msgid "Error generating the pixmap"
24132 msgstr "产生pixmap出错"
24134 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
24138 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
24139 msgid "Preview loading"
24142 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
24143 msgid "Preview ready"
24146 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
24147 msgid "Preview failed"
24150 #: src/lengthcommon.cpp:37
24151 msgid "cc[[unit of measure]]"
24154 #: src/lengthcommon.cpp:37
24158 #: src/lengthcommon.cpp:37
24162 #: src/lengthcommon.cpp:38
24166 #: src/lengthcommon.cpp:38
24167 msgid "mu[[unit of measure]]"
24170 #: src/lengthcommon.cpp:38
24174 #: src/lengthcommon.cpp:39
24178 #: src/lengthcommon.cpp:39
24182 #: src/lengthcommon.cpp:39
24183 msgid "Text Width %"
24186 #: src/lengthcommon.cpp:40
24187 msgid "Column Width %"
24190 #: src/lengthcommon.cpp:40
24191 msgid "Page Width %"
24194 #: src/lengthcommon.cpp:40
24195 msgid "Line Width %"
24198 #: src/lengthcommon.cpp:41
24199 msgid "Text Height %"
24202 #: src/lengthcommon.cpp:41
24203 msgid "Page Height %"
24206 #: src/lyxfind.cpp:142
24207 msgid "Search error"
24210 #: src/lyxfind.cpp:142
24211 msgid "Search string is empty"
24214 #: src/lyxfind.cpp:369
24216 msgid "String found."
24219 #: src/lyxfind.cpp:371
24220 msgid "String has been replaced."
24223 #: src/lyxfind.cpp:374
24225 msgid "%1$d strings have been replaced."
24228 #: src/lyxfind.cpp:1241
24230 msgid "Search text is empty!"
24233 #: src/lyxfind.cpp:1255
24235 msgid "Invalid regular expression!"
24238 #: src/lyxfind.cpp:1260
24240 msgid "Match not found!"
24243 #: src/lyxfind.cpp:1264
24245 msgid "Match found!"
24248 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
24250 msgid " Macro: %1$s: "
24253 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1611
24254 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
24256 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
24257 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
24259 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
24261 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
24262 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
24264 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
24266 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
24267 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24269 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
24271 msgid "Cursor not in table"
24274 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
24275 msgid "Only one row"
24278 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
24279 msgid "Only one column"
24282 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
24283 msgid "No hline to delete"
24286 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
24287 msgid "No vline to delete"
24290 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
24292 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
24293 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
24295 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1201
24297 msgid "Bad math environment"
24300 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1202
24302 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
24303 "Change the math formula type and try again."
24306 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1317
24310 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1317
24314 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1584
24316 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
24317 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
24319 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1594
24321 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
24322 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24324 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1604
24326 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
24327 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
24329 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1004
24330 msgid "create new math text environment ($...$)"
24331 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
24333 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
24334 msgid "entered math text mode (textrm)"
24335 msgstr "entered math text mode (textrm)"
24337 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
24339 msgid "Regular expression editor mode"
24340 msgstr "使用正则表达式(&x)"
24342 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1631 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1751
24343 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
24346 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1636 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1753
24347 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
24350 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
24351 msgid "Standard[[mathref]]"
24354 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
24358 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
24359 msgid "FormatRef: "
24360 msgstr "FormatRef: "
24362 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
24364 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
24365 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
24367 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
24372 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
24377 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
24381 #: src/output.cpp:37
24384 "Could not open the specified document\n"
24390 #: src/output_plaintext.cpp:136
24394 #: src/output_plaintext.cpp:148
24395 msgid "References: "
24398 #: src/support/debug.cpp:40
24400 msgid "No debugging messages"
24403 #: src/support/debug.cpp:41
24404 msgid "General information"
24407 #: src/support/debug.cpp:42
24408 msgid "Program initialisation"
24411 #: src/support/debug.cpp:43
24412 msgid "Keyboard events handling"
24415 #: src/support/debug.cpp:44
24416 msgid "GUI handling"
24419 #: src/support/debug.cpp:45
24420 msgid "Lyxlex grammar parser"
24421 msgstr "Lyxlex语法分析器"
24423 #: src/support/debug.cpp:46
24424 msgid "Configuration files reading"
24427 #: src/support/debug.cpp:47
24428 msgid "Custom keyboard definition"
24431 #: src/support/debug.cpp:48
24432 msgid "LaTeX generation/execution"
24433 msgstr "LaTeX输出/执行"
24435 #: src/support/debug.cpp:49
24436 msgid "Math editor"
24439 #: src/support/debug.cpp:50
24440 msgid "Font handling"
24443 #: src/support/debug.cpp:51
24444 msgid "Textclass files reading"
24447 #: src/support/debug.cpp:52
24448 msgid "Version control"
24451 #: src/support/debug.cpp:53
24452 msgid "External control interface"
24455 #: src/support/debug.cpp:54
24456 msgid "Undo/Redo mechanism"
24459 #: src/support/debug.cpp:55
24460 msgid "User commands"
24463 #: src/support/debug.cpp:56
24465 msgid "The LyX Lexer"
24468 #: src/support/debug.cpp:57
24469 msgid "Dependency information"
24472 #: src/support/debug.cpp:58
24476 #: src/support/debug.cpp:59
24477 msgid "Files used by LyX"
24480 #: src/support/debug.cpp:60
24481 msgid "Workarea events"
24484 #: src/support/debug.cpp:61
24485 msgid "Insettext/tabular messages"
24488 #: src/support/debug.cpp:62
24489 msgid "Graphics conversion and loading"
24492 #: src/support/debug.cpp:63
24493 msgid "Change tracking"
24496 #: src/support/debug.cpp:64
24497 msgid "External template/inset messages"
24498 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
24500 #: src/support/debug.cpp:65
24501 msgid "RowPainter profiling"
24504 #: src/support/debug.cpp:66
24505 msgid "Scrolling debugging"
24508 #: src/support/debug.cpp:67
24510 msgid "Math macros"
24513 #: src/support/debug.cpp:68
24517 #: src/support/debug.cpp:69
24518 msgid "Locale/Internationalisation"
24521 #: src/support/debug.cpp:70
24523 msgid "Selection copy/paste mechanism"
24526 #: src/support/debug.cpp:71
24528 msgid "Find and replace mechanism"
24531 #: src/support/debug.cpp:72
24532 msgid "Developers' general debug messages"
24533 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
24535 #: src/support/debug.cpp:73
24536 msgid "All debugging messages"
24539 #: src/support/debug.cpp:152
24541 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
24542 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
24544 #: src/support/os_win32.cpp:444
24545 msgid "System file not found"
24548 #: src/support/os_win32.cpp:445
24550 "Unable to load shfolder.dll\n"
24553 "无法载入 shfolder.dll\n"
24556 #: src/support/os_win32.cpp:450
24557 msgid "System function not found"
24560 #: src/support/os_win32.cpp:451
24562 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
24563 "Don't know how to proceed. Sorry."
24565 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
24568 #: src/support/userinfo.cpp:45
24569 msgid "Unknown user"
24572 #~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
24576 #~ msgid "value of the optional vertical offset"
24577 #~ msgstr "竖直距离(&V)"
24583 #~ msgid "greyedout"
24587 #~ msgid "Open Target...|O"
24588 #~ msgstr "打开(O)...|O"
24591 #~ msgid "&Use Defaults"
24592 #~ msgstr "&Default"
24595 #~ msgid "LyX binary not found"
24599 #~ msgid "File not found"
24603 #~ msgid "Directory not found"
24606 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
24607 #~ msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
24609 #~ msgid "&Use babel"
24610 #~ msgstr "使用babel(&U)"
24615 #~ msgid "institutemark"
24619 #~ msgid "Flex:Institute"
24620 #~ msgstr "Institute"
24623 #~ msgid "Flex:E-Mail"
24626 #~ msgid "tablenotemark"
24641 #~ msgid "Chemistry"
24649 #~ msgid "InstituteMark"
24650 #~ msgstr "Institute"
24653 #~ msgid "Flex:Alert"
24657 #~ msgid "Flex:Structure"
24661 #~ msgid "Flex:ArticleMode"
24665 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
24666 #~ msgstr "自定义展示模式"
24669 #~ msgid "Thanks Reference"
24673 #~ msgid "Internet Address Reference"
24677 #~ msgid "Name (First Name)"
24678 #~ msgstr "FirstName"
24681 #~ msgid "Name (Surname)"
24685 #~ msgid "Titlenotemark"
24689 #~ msgid "Authormark"
24693 #~ msgid "CorAuthormark"
24694 #~ msgstr "Corr Author:"
24697 #~ msgid "Lowercase"
24698 #~ msgstr "小写(L)|L"
24705 #~ msgid "Sidenote"
24709 #~ msgid "Marginnote"
24710 #~ msgstr "页边注(M)|M"
24717 #~ msgid "SmallCaps"
24721 #~ msgid "Flex:Firstname"
24722 #~ msgstr "FirstName"
24725 #~ msgid "Flex:Fname"
24729 #~ msgid "Flex:Surname"
24733 #~ msgid "Flex:Filename"
24737 #~ msgid "Flex:Literal"
24738 #~ msgstr "Literal"
24741 #~ msgid "Flex:Emph"
24742 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24745 #~ msgid "Flex:Abbrev"
24749 #~ msgid "Flex:Citation-number"
24750 #~ msgstr "Citation-number"
24753 #~ msgid "Flex:Volume"
24757 #~ msgid "Flex:Day"
24758 #~ msgstr "Supplementary"
24761 #~ msgid "Flex:Month"
24765 #~ msgid "Flex:Year"
24766 #~ msgstr "Supplementary"
24769 #~ msgid "Flex:Issue-number"
24770 #~ msgstr "msnumber"
24773 #~ msgid "Flex:ISSN"
24774 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24777 #~ msgid "Flex:CODEN"
24781 #~ msgid "Flex:SS-Code"
24785 #~ msgid "Flex:SS-Title"
24789 #~ msgid "Flex:CCC-Code"
24790 #~ msgstr "CCC code:"
24793 #~ msgid "Flex:Code"
24794 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24797 #~ msgid "Flex:Dscr"
24801 #~ msgid "Flex:Keyword"
24805 #~ msgid "Flex:Orgdiv"
24809 #~ msgid "Flex:Orgname"
24813 #~ msgid "Flex:Street"
24817 #~ msgid "Flex:City"
24818 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24821 #~ msgid "Flex:State"
24825 #~ msgid "Flex:Postcode"
24826 #~ msgstr "Posting-order"
24829 #~ msgid "Flex:Country"
24833 #~ msgid "Flex:Directory"
24837 #~ msgid "Flex:Email"
24841 #~ msgid "Flex:KeyCombo"
24845 #~ msgid "Flex:KeyCap"
24857 #~ msgid "Note:Comment"
24861 #~ msgid "Note:Note"
24865 #~ msgid "Note:Greyedout"
24869 #~ msgid "Box:Shaded"
24877 #~ msgid "Argument"
24881 #~ msgid "Info:menu"
24885 #~ msgid "Info:shortcut"
24886 #~ msgstr "快捷键(&h)"
24889 #~ msgid "Info:shortcuts"
24890 #~ msgstr "快捷键(&h)"
24893 #~ msgid "Braillebox"
24894 #~ msgstr "parallel"
24897 #~ msgid "Flex:Endnote"
24901 #~ msgid "Flex:Initial"
24905 #~ msgid "Flex:Glosse"
24909 #~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
24913 #~ msgid "Flex:Expression"
24917 #~ msgid "Flex:Concepts"
24921 #~ msgid "Flex:Meaning"
24925 #~ msgid "Flex:Noun"
24929 #~ msgid "Flex:Strong"
24933 #~ msgid "Noweb literate programming"
24934 #~ msgstr "No literate programming build log file found."
24937 #~ msgid "Sweave Options"
24938 #~ msgstr "LaTeX选项"
24941 #~ msgid "S/R expression"
24942 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
24948 #~ msgstr "Nynorsk"
24951 #~ msgid "master document[[scope]]"
24955 #~ msgid "Keywordsr"
24959 #~ msgid "Current paragraph"
24960 #~ msgstr "首行缩进(&I)"
24963 #~ msgid "Current ¶graph"
24964 #~ msgstr "首行缩进(&I)"
24967 #~ msgid "A&vailable indices:"
24968 #~ msgstr "现有分支(&A)"
24972 #~ msgstr "宽度(&W):"
24979 #~ msgid "All indices"
24986 #~ msgid "Cust&om:"
24987 #~ msgstr "自定义(&o):"
24991 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
24992 #~ "lyx2lyx script."
24994 #~ "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
24998 #~ "The specified document\n"
25000 #~ "could not be read."
25002 #~ "The specified document\n"
25004 #~ "could not be read."
25006 #~ msgid "Could not read document"
25009 #~ msgid "&Keep it"
25013 #~ msgid "Cannot view URL"
25017 #~ msgid "Hyperlink"
25018 #~ msgstr "产生链接(&G)"
25024 #~ msgid "Error compiling format: %1$s"
25025 #~ msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
25028 #~ msgid "Invisible"
25029 #~ msgstr "InvisibleText"
25033 #~ msgstr "高度(&H):"
25035 #~ msgid "CharStyle:Institute"
25036 #~ msgstr "字符样式:机构"
25038 #~ msgid "CharStyle:E-Mail"
25039 #~ msgstr "字符样式:Email"
25041 #~ msgid "CharStyle:Alert"
25042 #~ msgstr "字符样式:警告"
25044 #~ msgid "CharStyle:Structure"
25045 #~ msgstr "字符样式:结构"
25048 #~ msgid "Element:Firstname"
25049 #~ msgstr "FirstName"
25052 #~ msgid "Element:Filename"
25056 #~ msgid "Element:Citation-number"
25057 #~ msgstr "Citation-number"
25060 #~ msgid "Element:Issue-number"
25061 #~ msgstr "msnumber"
25064 #~ msgid "Element:SS-Title"
25068 #~ msgid "Element:CCC-Code"
25069 #~ msgstr "CCC code:"
25072 #~ msgid "Element:Postcode"
25073 #~ msgstr "Posting-order"
25076 #~ msgid "Element:Directory"
25080 #~ msgid "Element:KeyCombo"
25084 #~ msgid "CharStyle"
25088 #~ msgid "Custom:Endnote"
25092 #~ msgid "CharStyle:Initial"
25093 #~ msgstr "字符样式:机构"
25096 #~ msgid "CharStyle:Noun"
25100 #~ msgid "CharStyle:Emph"
25104 #~ msgid "CharStyle:Code"
25108 #~ msgid "FrmtRef: "
25109 #~ msgstr "FormatRef: "
25112 #~ msgid "Glossary term"
25116 #~ msgid "Middle|d"
25119 #~ msgid "caption frame"
25122 #~ msgid "top/bottom line"
25126 #~ msgid "Decimal point:"
25127 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
25129 #~ msgid "Screen &DPI:"
25130 #~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
25133 #~ msgid "Textual reference plus <page>"
25134 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
25140 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
25141 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
25143 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
25144 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
25146 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
25147 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
25150 #~ msgid "Publisher ID"
25153 #~ msgid "TheoremTemplate"
25156 #~ msgid "Theorem #:"
25159 #~ msgid "Lemma #:"
25162 #~ msgid "Corollary #:"
25163 #~ msgstr "Corollary #:"
25165 #~ msgid "Proposition #:"
25166 #~ msgstr "Proposition #:"
25168 #~ msgid "Conjecture #:"
25171 #~ msgid "Criterion #:"
25172 #~ msgstr "Criterion #:"
25175 #~ msgstr "Fact #:"
25177 #~ msgid "Axiom #:"
25178 #~ msgstr "Axiom #:"
25180 #~ msgid "Definition #:"
25183 #~ msgid "Example #:"
25186 #~ msgid "Condition #:"
25189 #~ msgid "Problem #:"
25192 #~ msgid "Exercise #:"
25195 #~ msgid "Remark #:"
25196 #~ msgstr "Remark #:"
25198 #~ msgid "Claim #:"
25199 #~ msgstr "Claim #:"
25202 #~ msgstr "Note #:"
25204 #~ msgid "Notation #:"
25205 #~ msgstr "Notation #:"
25208 #~ msgstr "Case #:"
25210 #~ msgid "Footernote"
25213 #~ msgid "Inter-word Space|w"
25214 #~ msgstr "词间距(w)|w"
25217 #~ msgid "Overwrite all files?"
25221 #~ msgid "Continue &asking"
25222 #~ msgstr "Continuing"
25225 #~ msgid "Thin space"
25226 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
25229 #~ msgid "Medium space"
25233 #~ msgid "Thick space"
25237 #~ msgid "Negative thin space"
25238 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25241 #~ msgid "Negative medium space"
25242 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25245 #~ msgid "Negative thick space"
25246 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25249 #~ msgid "Inter-word space"
25250 #~ msgstr "词间距(w)|w"
25252 #~ msgid "Date format"
25256 #~ msgid "Unknown buffer info"
25260 #~ msgid "QQuad Space"
25264 #~ msgid "Preview\t"
25268 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
25269 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
25276 #~ msgid "Find LyX Text"
25277 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
25280 #~ msgid "&Replace with..."
25281 #~ msgstr "替换为(&W):"
25288 #~ msgid "Pre&vious"
25289 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
25292 #~ msgid "&Keep case"
25293 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
25296 #~ msgid "&Find..."
25297 #~ msgstr "查找(&F):"
25300 #~ msgid "Insert Re&gular Expression..."
25301 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
25308 #~ msgid "&Previous"
25309 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
25312 #~ msgid "&Advanced"
25319 #~ "The layout file requested by this document,\n"
25320 #~ "%1$s.layout,\n"
25321 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
25322 #~ "class or style file required by it is not\n"
25323 #~ "available. See the Customization documentation\n"
25324 #~ "for more information.\n"
25326 #~ "The layout file requested by this document,\n"
25327 #~ "%1$s.layout,\n"
25328 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
25329 #~ "class or style file required by it is not\n"
25330 #~ "available. See the Customization documentation\n"
25331 #~ "for more information.\n"
25333 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
25334 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
25336 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
25338 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
25341 #~ msgid "Any &word"
25348 #~ msgstr "查找(&I):"
25353 #~ msgid "&Default language:"
25354 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
25356 #~ msgid "Select the default language of your documents"
25357 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
25359 #~ msgid "&BibTeX command:"
25360 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
25363 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
25364 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
25366 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
25367 #~ msgstr "Index命令(&p):"
25369 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
25370 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
25372 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
25373 #~ msgstr "指定个人词典文件"
25375 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
25376 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
25378 #~ msgid "Use input encod&ing"
25379 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
25381 #~ msgid "Jump to the label"
25384 #~ msgid "Merge cells"
25387 #~ msgid "Listing settings"
25388 #~ msgstr "Listing选项"
25390 #~ msgid "LangHeader"
25391 #~ msgstr "LangHeader"
25393 #~ msgid "Language Header:"
25394 #~ msgstr "Language Header:"
25396 #~ msgid "Language:"
25399 #~ msgid "LastLanguage"
25400 #~ msgstr "LastLanguage"
25402 #~ msgid "Last Language:"
25403 #~ msgstr "Last Language:"
25405 #~ msgid "LangFooter"
25406 #~ msgstr "LangFooter"
25411 #~ msgid "End of CV"
25412 #~ msgstr "End of CV"
25415 #~ msgstr "Strasse"
25426 #~ msgid "Computer"
25429 #~ msgid "Computer:"
25432 #~ msgid "EmptySection"
25433 #~ msgstr "EmptySection"
25435 #~ msgid "Empty Section"
25436 #~ msgstr "Empty Section"
25438 #~ msgid "CloseSection"
25439 #~ msgstr "CloseSection"
25441 #~ msgid "Close Section"
25442 #~ msgstr "Close Section"
25445 #~ msgid "Insert|n"
25446 #~ msgstr "插入(I)|I"
25448 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
25451 #~ msgid "View DVI"
25454 #~ msgid "Update DVI"
25457 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
25458 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
25460 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
25461 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
25463 #~ msgid "View PostScript"
25464 #~ msgstr "显示PostScript"
25466 #~ msgid "Update PostScript"
25467 #~ msgstr "更新PostScript"
25470 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
25471 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
25473 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
25474 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
25476 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
25477 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
25480 #~ "Could not create an ispell process.\n"
25481 #~ "You may not have the right languages installed."
25483 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
25487 #~ "The ispell process returned an error.\n"
25488 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
25490 #~ "ispell 进程出错.\n"
25494 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
25496 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
25498 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
25499 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
25502 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
25503 #~ "encoding `%2$s'."
25504 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
25507 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
25508 #~ "encoding `%2$s'."
25509 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
25512 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
25514 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
25516 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
25517 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
25520 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
25521 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
25522 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
25524 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
25525 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
25526 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
25528 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
25529 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
25531 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
25532 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
25534 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
25535 #~ msgstr "未知间隔参数: "
25538 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
25542 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
25546 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
25547 #~ msgstr "文献引用项设定"
25549 #~ msgid "Branch Settings"
25553 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
25554 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
25559 #~ msgid "TeX Code Settings"
25560 #~ msgstr "TeX Code Settings"
25562 #~ msgid "Float Settings"
25566 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
25569 #~ msgid "No LaTeX log file found."
25570 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
25575 #~ msgid "pspell (library)"
25576 #~ msgstr "pspell (库)"
25578 #~ msgid "aspell (library)"
25579 #~ msgstr "aspell (库)"
25584 #~ msgid "*.ispell"
25585 #~ msgstr "*.ispell"
25587 #~ msgid "Spellchecker error"
25591 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
25592 #~ "Maybe it has been killed."
25594 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
25597 #~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
25598 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
25600 #~ msgid "The spellchecker has failed"
25603 #~ msgid "Vertical Space Settings"
25606 #~ msgid "No Table of contents"
25609 #~ msgid "Opened inset"
25613 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
25616 #~ msgid "Opened Box Inset"
25617 #~ msgstr "Opened Box Inset"
25619 #~ msgid "Opened Caption Inset"
25620 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
25622 #~ msgid "Opened ERT Inset"
25623 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
25626 #~ msgid "Opened Flex Inset"
25627 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
25629 #~ msgid "Opened Float Inset"
25632 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
25635 #~ msgid "Opened Listing Inset"
25636 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
25638 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
25639 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
25641 #~ msgid "Opened Note Inset"
25644 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
25645 #~ msgstr "打开的可选参数项"
25647 #~ msgid "Opened table"
25650 #~ msgid "Opened Text Inset"
25651 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
25653 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
25657 #~ msgid "Anschrift:"
25658 #~ msgstr "Unterschrift:"
25660 #~ msgid "Briefkopf:"
25661 #~ msgstr "Briefkopf:"
25664 #~ msgid "Absender:"
25668 #~ msgstr "Zusatz:"
25671 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
25672 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25675 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
25676 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25678 #~ msgid "Unterschrift:"
25679 #~ msgstr "Unterschrift:"
25682 #~ msgid "Vorwahl:"
25685 #~ msgid "Telefon:"
25686 #~ msgstr "Telefon:"
25694 #~ msgid "Betreff:"
25695 #~ msgstr "Betreff:"
25698 #~ msgstr "Anrede:"
25704 #~ msgid "Anlage(n):"
25705 #~ msgstr "Anlagen:"
25707 #~ msgid "Verteiler:"
25708 #~ msgstr "Verteiler:"
25713 #~ msgid "Strasse:"
25714 #~ msgstr "Strasse:"
25719 #~ msgid "RetourAdresse:"
25720 #~ msgstr "RetourAdresse:"
25722 #~ msgid "MeinZeichen:"
25723 #~ msgstr "MeinZeichen:"
25725 #~ msgid "IhrZeichen:"
25726 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25728 #~ msgid "IhrSchreiben:"
25729 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
25737 #~ msgid "Adresse:"
25738 #~ msgstr "Adresse:"
25740 #~ msgid "Anlagen:"
25741 #~ msgstr "Anlagen:"