1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-07-15 23:38+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:08Central Daylight Time\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
44 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
46 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
47 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
48 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
49 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
50 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
55 msgid "LyX: Enter text"
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
62 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
63 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
64 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
66 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
67 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
68 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
69 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
70 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
71 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
72 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
73 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
74 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
75 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
76 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:102
77 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
78 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
79 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
83 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
84 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
85 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:828
87 #: src/Buffer.cpp:2508 src/Buffer.cpp:2532 src/Buffer.cpp:2567
88 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/LyXFunc.cpp:800 src/LyXFunc.cpp:978
89 #: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
91 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
92 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1459
93 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1637 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
94 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
98 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
99 msgid "The bibliography key"
102 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
103 msgid "The label as it appears in the document"
106 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
107 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
111 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
116 msgid "Citation Style"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
120 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
121 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
128 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
129 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
136 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
137 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
140 msgid "&Default (numerical)"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
144 msgid "Natbib &style:"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
148 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
152 msgid "S&ectioned bibliography"
153 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
165 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
166 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
167 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
168 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:770
169 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
174 msgid "Enter BibTeX database name"
175 msgstr "输入BibTeX数据库名"
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
180 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
186 msgid "Add bibliography to the table of contents"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
190 msgid "Add bibliography to &TOC"
191 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
194 msgid "This bibliography section contains..."
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
202 msgid "all cited references"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
206 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
207 msgid "all uncited references"
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
211 msgid "all references"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
215 msgid "Choose a style file"
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
219 msgid "Remove the selected database"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
227 msgid "Add a BibTeX database file"
228 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
235 msgid "BibTeX database to use"
236 msgstr "使用的BibTeX数据库"
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
243 msgid "The BibTeX style"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
252 msgid "Move the selected database upwards in the list"
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
256 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
262 msgid "Move the selected database downwards in the list"
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
271 msgid "Check this if the box should break across pages"
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
276 msgid "Allow &page breaks"
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
280 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
284 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
285 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
288 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
289 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
290 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
295 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
296 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
301 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
302 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
311 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
315 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
321 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
327 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
333 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
353 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
354 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
356 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
361 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
362 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
363 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
364 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
365 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
366 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
367 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
368 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2126
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
374 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
387 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
401 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
405 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
408 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:320
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321
414 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
415 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439
420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/insets/InsetBox.cpp:151
424 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
425 msgid "Supported box types"
428 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
429 msgid "&Available branches:"
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
433 msgid "Select your branch"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
437 msgid "Add a new branch to the list"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
441 msgid "A&vailable Branches:"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
449 msgid "Remove the selected branch"
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
458 msgid "Toggle the selected branch"
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
462 msgid "(&De)activate"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
466 msgid "Define or change background color"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
470 msgid "Alter Co&lor..."
473 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
478 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
482 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
483 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
487 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
494 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
495 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1707
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
545 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
549 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
550 msgid "&Custom Bullet:"
551 msgstr "自定义Bullet(&C)"
553 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
554 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
558 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
562 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
563 msgid "Go to next change"
566 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
570 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
571 msgid "Accept this change"
574 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
578 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
579 msgid "Reject this change"
582 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
609 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
610 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
611 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
612 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
613 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1665
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
623 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
627 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
636 msgid "Never Toggled"
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
646 msgid "Other font settings"
649 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
650 msgid "Always Toggled"
653 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
658 msgid "toggle font on all of the above"
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
666 msgid "Apply each change automatically"
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
670 msgid "Apply changes immediately"
673 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
675 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
676 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
679 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
684 msgid "Search Citation"
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
692 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
696 msgid "You can also hit Enter in the search box"
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
703 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
705 msgid "Search Field:"
708 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
709 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
715 msgid "Regular E&xpression"
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
724 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:332
725 msgid "All Entry Types"
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
729 msgid "Case Se&nsitive"
732 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
733 msgid "Search As You &Type"
736 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
740 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
741 msgid "List all authors"
744 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
745 msgid "Full aut&hor list"
748 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
749 msgid "Force upper case in citation"
750 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
752 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
754 msgid "Force u&pper case"
755 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
757 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
758 msgid "Citation st&yle:"
761 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
762 msgid "Text &before:"
765 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
766 msgid "Natbib citation style to use"
767 msgstr "使用的Natbib引用样式"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
770 msgid "Text to place before citation"
773 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
779 msgid "Text to place after citation"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
787 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
788 msgid "A&vailable Citations:"
791 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
792 msgid "&Selected Citations:"
795 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
796 msgid "The Enter key works, too"
799 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
800 msgid "The delete key works, too"
803 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
807 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
809 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
812 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
814 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
817 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
821 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
822 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
826 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
827 msgid "Match delimiter types"
830 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
831 msgid "&Keep matched"
834 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
838 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
839 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
840 msgid "Insert the delimiters"
843 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
847 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
848 msgid "Reset to the default settings for the document class"
851 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
852 msgid "Use Class Defaults"
855 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
856 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
857 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
859 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
860 msgid "Save as Document Defaults"
863 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
867 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
868 msgid "Show ERT button only"
871 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
875 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
876 msgid "Show ERT contents"
879 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
883 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
888 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
889 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
894 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
895 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
899 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
900 msgid "Select a file"
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
907 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
912 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
913 msgid "Available templates"
916 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
917 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
918 msgid "LaTe&X and LyX options"
919 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
921 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
923 msgid "LaTeX Options"
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
930 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
934 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
939 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
940 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
941 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
942 msgid "Percentage to scale by in LyX"
945 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
946 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
947 msgid "Sca&le on Screen (%):"
948 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
950 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
952 msgid "Si&ze and Rotation"
955 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
963 msgid "Angle to rotate image by"
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
967 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
968 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
969 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
970 msgid "The origin of the rotation"
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
978 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
982 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
986 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
987 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
988 msgid "Height of image in output"
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
992 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
993 msgid "Width of image in output"
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
997 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
1001 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1002 msgid "&Maintain aspect ratio"
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1010 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1011 msgid "Clip to bounding box values"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1015 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1016 msgid "Clip to &bounding box"
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1020 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1021 msgid "&Left bottom:"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1028 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1029 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1033 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1034 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1035 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1036 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1039 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1040 msgid "&Get from File"
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1047 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1048 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1052 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1053 msgid "Use &default placement"
1054 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1056 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1057 msgid "Advanced Placement Options"
1060 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1061 msgid "&Top of page"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1065 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1066 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1068 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1069 msgid "Here de&finitely"
1072 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1073 msgid "&Here if possible"
1076 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1077 msgid "&Page of floats"
1080 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1081 msgid "&Bottom of page"
1084 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1085 msgid "&Span columns"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1089 msgid "&Rotate sideways"
1092 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1096 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1102 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1106 msgid "Use old style instead of lining figures"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1110 msgid "Use &Old Style Figures"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1114 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1118 msgid "Use true S&mall Caps"
1119 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1121 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1123 msgid "Select the default family for the document"
1124 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1131 msgid "&Default Family:"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1135 msgid "&Sans Serif:"
1136 msgstr "&Sans Serif:"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1139 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1144 msgstr "比例(&c) (%):"
1146 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1147 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1156 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1160 msgid "&Typewriter:"
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1164 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1167 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1169 msgstr "比例(&a) (%):"
1171 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1172 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1180 msgid "Select an image file"
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1187 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1188 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1189 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1191 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1192 msgid "Set &height:"
1195 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1196 msgid "&Scale Graphics (%):"
1197 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1199 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1200 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1201 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1203 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1208 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1209 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1211 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1212 msgid "Rotate Graphics"
1215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1216 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1217 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1219 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1220 msgid "Ro&tate after scaling"
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1228 msgid "A&ngle (Degrees):"
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1233 msgid "File name of image"
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1252 msgid "Additional LaTeX options"
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1256 msgid "LaTeX &options:"
1257 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1259 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1267 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1268 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1269 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1272 msgid "Don't un&zip on export"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1277 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1278 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1282 msgid "Sho&w in LyX"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1286 msgid "&Initialize Group Name:"
1289 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1290 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1293 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1294 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1297 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1298 msgid "..............."
1301 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1305 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1306 msgid "<-----------"
1309 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1310 msgid "----------->"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1314 msgid "\\-----v-----/"
1317 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1318 msgid "/-----^-----\\"
1321 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1325 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1326 msgid "Supported spacing types"
1329 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1331 msgid "Inter-word space"
1334 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1339 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1341 msgid "Negative thin space"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1345 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1348 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1352 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1354 msgid "Double Quad (2 em)"
1355 msgstr "Double Item:"
1357 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1358 msgid "Horizontal Fill"
1359 msgstr "Horizontal Fill"
1361 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1362 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1364 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1365 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
1366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
1370 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1374 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1375 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1376 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1378 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1380 msgid "&Fill Pattern:"
1383 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1387 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1389 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1390 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1392 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1394 msgid "Specify the link target"
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1402 msgid "Link to the web or to every other target"
1405 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1411 msgid "Link to an email address"
1414 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1421 msgid "Link to a file"
1424 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1429 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1430 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1431 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:246
1432 #: lib/layouts/stdinsets.inc:251 lib/layouts/minimalistic.module:34
1433 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1438 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1439 msgid "Name associated with the URL"
1442 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1447 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1452 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1453 msgid "Listing Parameters"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1457 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1458 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1459 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1462 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1463 msgid "&Bypass validation"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1475 msgid "Mo&re parameters"
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1479 msgid "Underline spaces in generated output"
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1483 msgid "&Mark spaces in output"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1487 msgid "Show LaTeX preview"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1491 msgid "&Show preview"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1495 msgid "File name to include"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1499 msgid "&Include Type:"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:346
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:337
1510 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1514 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:937
1515 #: src/insets/InsetInclude.cpp:943
1516 msgid "Program Listing"
1519 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1521 msgid "Edit the file"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1528 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1530 msgid "Information Type:"
1533 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1535 msgid "Information Name:"
1538 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1543 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1544 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1547 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1549 msgid "Select de&fault master document"
1550 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1552 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1557 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1559 msgid "Enter the name of the default master document"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1567 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1572 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1574 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1578 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1583 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1588 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1590 msgid "&Postscript driver:"
1591 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1593 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1597 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1598 msgid "Click to select a local document class definition file"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1603 msgid "&Local Layout..."
1604 msgstr "Text Layout"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1607 msgid "Document &class:"
1610 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1615 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1617 msgid "Language &Default"
1618 msgstr "Language Header:"
1620 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1625 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1626 msgid "&Quote Style:"
1629 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1630 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
1634 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1635 msgid "&Main Settings"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1643 msgid "The content's base font size"
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1650 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1651 msgid "The content's base font style"
1654 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1655 msgid "Font Famil&y:"
1658 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1659 msgid "Use extended character table"
1662 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1663 msgid "&Extended character table"
1666 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1667 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1670 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1671 msgid "Space i&n string as symbol"
1672 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1674 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1675 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1678 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1679 msgid "S&pace as symbol"
1682 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1683 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1686 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1687 msgid "&Break long lines"
1690 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1694 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1695 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1696 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1699 msgid "Check for floating listings"
1700 msgstr "选中浮动listings"
1702 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1706 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1707 msgid "Check for inline listings"
1708 msgstr "选中嵌入listings"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1711 msgid "&Inline listing"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1718 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1719 msgid "Line numbering"
1722 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1723 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1727 msgid "Choose the font size for line numbers"
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1734 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1738 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1739 msgid "Difference between two numbered lines"
1742 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1746 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1747 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1750 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1754 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1759 msgid "Select the programming language"
1762 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1766 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1770 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1771 msgid "The last line to be printed"
1774 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1775 msgid "The first line to be printed"
1778 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1779 msgid "Fi&rst line:"
1782 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1786 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1787 msgid "More Parameters"
1790 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1791 msgid "Feedback window"
1794 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1795 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1796 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1798 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1799 msgid "Copy to Clip&board"
1802 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1803 msgid "Update the display"
1806 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1807 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1811 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1812 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1813 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1815 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1816 msgid "&Default Margins"
1819 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1823 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1827 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1831 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1835 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1839 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1840 msgid "Head &height:"
1843 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1845 msgstr "尾注 skip(&F):"
1847 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1849 msgid "&Column Sep:"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1853 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1854 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1856 msgid "Number of rows"
1859 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1860 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1864 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1865 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1866 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1868 msgid "Number of columns"
1871 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1872 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1876 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1877 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1878 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1880 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1881 msgid "Vertical alignment"
1884 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1888 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1889 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1890 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1892 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1893 msgid "&Horizontal:"
1896 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1897 msgid "&Use AMS math package automatically"
1898 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1900 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1901 msgid "Use AMS &math package"
1902 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1904 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1905 msgid "Use esint package &automatically"
1906 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1908 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1909 msgid "Use &esint package"
1912 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1916 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1917 msgid "&Description:"
1920 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1924 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1928 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1929 msgid "LyX internal only"
1932 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1936 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1937 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1938 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1940 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1944 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1945 msgid "Print as grey text"
1948 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1952 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1953 msgid "&List in Table of Contents"
1956 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1960 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1961 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
1965 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1967 msgid "Paper Format"
1970 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1971 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1972 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
1975 msgid "Style used for the page header and footer"
1978 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1980 msgid "Headings &style:"
1983 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
1987 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
1991 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
1992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
1993 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
1997 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
1999 msgid "&Orientation:"
2002 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2003 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2006 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2007 msgid "&Two-sided document"
2010 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2011 msgid "I&mmediate Apply"
2014 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2015 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2018 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2020 msgid "Paragraph's &Default"
2023 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2028 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2033 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2037 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2041 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2043 msgid "&Indent Paragraph"
2046 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2050 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2051 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2052 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2053 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2055 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2057 msgid "Lo&ngest label"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2062 msgid "Line &spacing"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1377
2066 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2070 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2074 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1383
2075 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2079 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2080 msgid "&Use hyperref support"
2083 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2088 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2090 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2093 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2095 msgid "Automatically fi&ll header"
2098 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2099 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2102 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2103 msgid "Load in &fullscreen mode"
2106 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2108 msgid "Header Information"
2111 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2116 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2121 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2126 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2131 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2136 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2137 msgid "Allows link text to break across lines."
2140 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2142 msgid "B&reak links over lines"
2145 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2147 msgid "No &frames around links"
2150 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2152 msgid "C&olor links"
2155 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2156 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2157 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2160 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2161 msgid "B&ibliographical backreferences"
2164 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2166 msgid "Backreference by pa&ge number"
2169 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2174 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2176 msgid "G&enerate Bookmarks"
2179 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2181 msgid "&Numbered bookmarks"
2184 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2186 msgid "Number of levels"
2189 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2191 msgid "&Open bookmarks"
2194 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2196 msgid "Additional o&ptions"
2199 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2200 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2214 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2220 msgid "Automatic in&line completion"
2223 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2224 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2229 msgid "Automatic p&opup"
2232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2239 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2245 msgid "Automatic &inline completion"
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2249 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2254 msgid "Automatic &popup"
2257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2259 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2264 msgid "Cursor i&ndicator"
2267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2268 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2274 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2275 "if it is available."
2278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2280 msgid "s inline completion dela&y"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2285 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2286 "if it is available."
2289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2290 msgid "s popup d&elay"
2293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2295 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2296 "It will be shown right away."
2299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2300 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2304 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2308 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2316 msgid "E&xtra flag:"
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2320 msgid "&From format:"
2323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2334 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2253 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2338
2338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2339 msgid "Converter Defi&nitions"
2342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2343 msgid "Converter File Cache"
2346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2351 msgid "&Maximum Age (in days):"
2352 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2355 msgid "&Date format:"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2359 msgid "Date format for strftime output"
2360 msgstr "strftime输出的日期格式"
2362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2364 msgid "Display &Graphics"
2367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2368 msgid "Instant &Preview:"
2371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
2388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2389 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2390 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2392 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2394 msgid "Sort &environments alphabetically"
2397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2398 msgid "&Group environments by their category"
2401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2402 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2406 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2410 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2418 msgid "&Limit text width"
2421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2422 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2427 msgid "Hide tabba&r"
2430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2432 msgid "Hide scr&ollbar"
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2437 msgid "&Hide toolbars"
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2447 msgid "S&hort Name:"
2450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2451 msgid "Vector graphi&cs format"
2454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2455 msgid "&Document format"
2458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2488 msgid "Your E-mail address"
2491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2496 msgid "Use &keyboard map"
2499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2522 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2523 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2528 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2529 "speed it up, low values slow it down."
2532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
2534 msgid "&User Interface language:"
2535 msgstr "用户界面文件(&U):"
2537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
2538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2540 msgid "Select the default language of your documents"
2541 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2544 msgid "&Default language:"
2547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
2548 msgid "Language pac&kage:"
2551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
2552 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
2556 msgid "Command s&tart:"
2559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
2561 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2562 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
2565 msgid "Command e&nd:"
2568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
2570 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2571 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2574 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
2581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
2583 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2584 "the language package)"
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
2591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
2593 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
2603 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
2612 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
2616 msgid "Mark &foreign languages"
2619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2621 msgid "Right-to-left language support"
2624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2741
2626 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2628 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
2631 msgid "Enable &RTL support"
2634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
2636 msgid "Cursor movement:"
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
2644 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
2648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2649 msgid "Set class options to default on class change"
2650 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2653 msgid "&Reset class options when document class changes"
2654 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2656 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2658 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2659 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2660 "rather than the Cygwin teTeX."
2662 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2663 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2666 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2667 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2670 msgid "Default paper si&ze:"
2673 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2674 msgid "Te&X encoding:"
2677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2678 msgid "CheckTeX start options and flags"
2679 msgstr "CheckTex命令参数"
2681 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2683 msgid "&Index command:"
2686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2687 msgid "&BibTeX command:"
2688 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2692 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2693 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2696 msgid "Chec&kTeX command:"
2697 msgstr "Check&kTeX 命令"
2699 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2700 msgid "BibTeX command and options"
2701 msgstr "BixTeX命令和参数"
2703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2704 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2705 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2708 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2709 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2712 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2717 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2722 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2723 msgid "US executive"
2724 msgstr "US executive"
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2727 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2732 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2737 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
2741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2742 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
2746 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2747 msgid "&Working directory:"
2750 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2754 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2760 msgid "&Document templates:"
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2765 msgid "&Example files:"
2768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2769 msgid "&Backup directory:"
2772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2773 msgid "Ly&XServer pipe:"
2774 msgstr "Ly&XServer管道"
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2777 msgid "&Temporary directory:"
2780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2781 msgid "&PATH prefix:"
2784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2427
2786 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2787 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2788 "paragraphs are separated by a blank line."
2790 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2791 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2792 "paragraphs are separated by a blank line."
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2795 msgid "Output &line length:"
2798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2799 msgid "&roff command:"
2802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2803 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2804 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2806 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2807 msgid "Printer Command Options"
2810 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2811 msgid "Extension to be used when printing to file."
2812 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2814 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2815 msgid "File ex&tension:"
2818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2819 msgid "Option used to print to a file."
2822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2823 msgid "Print to &file:"
2826 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2827 msgid "Option used to print to non-default printer."
2828 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2830 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2831 msgid "Set p&rinter:"
2834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2835 msgid "Option used with spool command to set printer."
2836 msgstr "打印列(spool)参数"
2838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2839 msgid "Spool pr&inter:"
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2844 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2847 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2851 msgid "Spool &command:"
2852 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2855 msgid "Option used to reverse page order."
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2859 msgid "Re&verse pages:"
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2867 msgid "Number of Co&pies:"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2871 msgid "Option used to set number of copies."
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2875 msgid "Option used to print a range of pages."
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2883 msgid "Pa&ge range:"
2886 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2887 msgid "Option used to collate multiple copies."
2888 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2895 msgid "&Even pages:"
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2899 msgid "Paper t&ype:"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2903 msgid "Paper si&ze:"
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2907 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2911 msgid "E&xtra options:"
2914 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2915 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2916 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2920 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2921 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2924 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2925 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2929 msgid "Adapt output to printer"
2930 msgstr "Send output to the printer"
2932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2933 msgid "Name of the default printer"
2936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2937 msgid "Default &printer:"
2940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2941 msgid "Printer co&mmand:"
2944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2945 msgid "Sa&ns Serif:"
2946 msgstr "Sa&ns Serif:"
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2949 msgid "T&ypewriter:"
2950 msgstr "T&ypewriter:"
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2953 msgid "Screen &DPI:"
2954 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3006 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3011 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3024 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3028 msgid "Al&ternative language:"
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3032 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3036 msgid "Personal &dictionary:"
3039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3040 msgid "Escape cha&racters:"
3043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3044 msgid "Spellchec&ker executable:"
3045 msgstr "拼写检查程序(&k):"
3047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3048 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3049 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3052 msgid "Use input encod&ing"
3055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3056 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3057 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3060 msgid "Accept compound &words"
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3068 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3069 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3072 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3076 msgid "Restore cursor positions"
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3080 msgid "Load opened files from last session"
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3088 msgid "&Maximum last files:"
3089 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3097 msgid "B&ackup documents, every"
3100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3102 msgid "Open documents in &tabs"
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3107 msgid "Automatic help"
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3112 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3113 "the main work area of an edited document"
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3117 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3125 msgid "&User interface file:"
3126 msgstr "用户界面文件(&U):"
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:663
3129 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735
3133 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3137 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3138 msgid "Page number to print from"
3141 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3142 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3143 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3146 msgid "Page number to print to"
3149 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3150 msgid "Print all pages"
3153 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3157 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3161 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3162 msgid "Print &odd-numbered pages"
3165 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3166 msgid "Print &even-numbered pages"
3169 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3170 msgid "Print in reverse order"
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3174 msgid "Re&verse order"
3177 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3182 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3183 msgid "Number of copies"
3186 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3187 msgid "Collate copies"
3190 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3194 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3199 msgid "Print Destination"
3202 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3203 msgid "Send output to the printer"
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3210 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3211 msgid "Send output to the given printer"
3214 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3215 msgid "Send output to a file"
3218 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3222 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3223 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3226 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3230 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3231 msgid "(<reference>)"
3234 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3238 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3239 msgid "on page <page>"
3242 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3243 msgid "<reference> on page <page>"
3246 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3247 msgid "Formatted reference"
3250 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3251 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3254 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3258 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3259 msgid "Update the label list"
3262 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3263 msgid "Jump to the label"
3266 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:272
3267 msgid "&Go to Label"
3270 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3274 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3275 msgid "Replace &with:"
3278 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3279 msgid "Case &sensitive"
3282 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3283 msgid "Match whole words onl&y"
3286 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3290 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3291 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3292 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3296 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3297 msgid "Replace &All"
3300 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3301 msgid "Search &backwards"
3304 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3305 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3306 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3308 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3309 msgid "&Export formats:"
3312 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3316 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3318 msgid "Edit shortcut"
3321 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31
3322 msgid "Type shortcut while the cursor is in this field"
3325 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41
3326 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3329 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3333 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58
3338 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68
3343 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3344 msgid "Suggestions:"
3347 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3348 msgid "Replace word with current choice"
3351 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3352 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3355 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3356 msgid "Ignore this word"
3359 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3363 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3364 msgid "Ignore this word throughout this session"
3367 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3371 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3372 msgid "Replacement:"
3375 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3376 msgid "Current word"
3379 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3380 msgid "Unknown word:"
3383 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3384 msgid "Replace with selected word"
3387 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3389 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3393 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3398 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3399 msgid "Select this to display all available characters at once"
3402 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3404 msgid "&Display all"
3407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3408 msgid "&Table Settings"
3411 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3412 msgid "Column Width"
3415 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3416 msgid "Fixed width of the column"
3419 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3420 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3421 msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
3423 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3424 msgid "&Vertical alignment:"
3427 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3428 msgid "&Horizontal alignment:"
3431 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3432 msgid "Horizontal alignment in column"
3435 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3436 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3440 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3441 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3444 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3445 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3446 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3448 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3449 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3452 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3453 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3454 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3456 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3460 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3461 msgid "&Multicolumn"
3464 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3465 msgid "LaTe&X argument:"
3468 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3469 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3470 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3472 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3476 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3481 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3482 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3488 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3489 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3490 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3492 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3493 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3494 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3496 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3500 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3501 msgid "Use default (grid-like) border style"
3504 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3508 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3513 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3514 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3516 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3517 msgid "Additional Space"
3520 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3521 msgid "T&op of row:"
3524 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3525 msgid "Botto&m of row:"
3528 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3529 msgid "Bet&ween rows:"
3532 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3536 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3537 msgid "Set a page break on the current row"
3540 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3541 msgid "Page &break on current row"
3544 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3548 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3552 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3553 msgid "Border above"
3556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3557 msgid "Border below"
3560 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3564 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3568 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3569 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:942
3577 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:951
3581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3582 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3583 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3586 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3587 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3588 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3593 msgid "First header:"
3596 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3597 msgid "This row is the header of the first page"
3600 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3601 msgid "Don't output the first header"
3604 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3605 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3609 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3614 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3618 msgid "Last footer:"
3621 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3622 msgid "This row is the footer of the last page"
3625 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3626 msgid "Don't output the last footer"
3629 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3634 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3635 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3636 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3638 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3639 msgid "&Use long table"
3642 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3643 msgid "Current cell:"
3646 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3647 msgid "Current row position"
3650 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3651 msgid "Current column position"
3654 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3655 msgid "Close this dialog"
3658 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3659 msgid "Rebuild the file lists"
3662 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3666 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3668 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3670 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3672 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3676 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3677 msgid "Selected classes or styles"
3680 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3681 msgid "LaTeX classes"
3684 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3685 msgid "LaTeX styles"
3688 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3689 msgid "BibTeX styles"
3692 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3693 msgid "Toggles view of the file list"
3694 msgstr "Toggles view of the file list"
3696 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3700 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3704 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3706 msgid "Separate paragraphs with"
3709 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3710 msgid "Listing settings"
3713 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3714 msgid "Format text into two columns"
3717 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3718 msgid "Two-&column document"
3721 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3722 msgid "&Vertical space"
3725 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3726 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3729 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3730 msgid "&Indentation"
3733 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3734 msgid "&Line spacing:"
3737 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3741 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3745 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3749 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3750 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3751 msgid "The selected entry"
3754 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3758 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3759 msgid "Replace the entry with the selection"
3762 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3763 msgid "Update navigation tree"
3766 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3767 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3768 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3772 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3773 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3776 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3777 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3780 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3781 msgid "Move selected item down by one"
3784 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3785 msgid "Move selected item up by one"
3788 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3791 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3792 "tables, and others)"
3793 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3795 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3796 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3799 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3800 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3801 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3803 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3807 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
3811 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3815 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3819 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3823 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3824 msgid "Complete source"
3827 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3828 msgid "Automatic update"
3831 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3833 msgid "Unit of width value"
3836 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3838 msgid "number of needed lines"
3841 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3843 msgid "use number of lines"
3846 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3851 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3853 msgid "Outer (default)"
3856 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3861 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3862 msgid "use overhang"
3865 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3869 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3871 msgid "Overhang value"
3874 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3876 msgid "Unit of overhang value"
3879 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3880 msgid "Check this to allow flexible placement"
3883 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3884 msgid "Allow &floating"
3887 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
3888 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3889 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3890 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3891 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3892 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3893 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3894 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3895 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3896 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3897 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3898 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3899 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3900 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3901 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3902 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3903 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3904 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3905 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3906 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3911 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3912 msgid "TheoremTemplate"
3913 msgstr "TheoremTemplate"
3915 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3916 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3917 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3918 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3919 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3920 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3921 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3925 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3929 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3930 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3931 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3932 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3933 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3934 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
3935 #: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
3936 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
3937 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3938 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
3939 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3940 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3944 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3948 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3949 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3950 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3951 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3952 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
3953 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
3954 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
3958 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3962 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3963 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3964 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3965 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3966 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3967 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
3968 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
3969 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
3973 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3974 msgid "Corollary #:"
3975 msgstr "Corollary #:"
3977 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3978 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3979 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3980 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3981 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
3982 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
3983 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
3987 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3988 msgid "Proposition #:"
3989 msgstr "Proposition #:"
3991 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3992 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3993 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3994 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
3995 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
3996 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
4000 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
4001 msgid "Conjecture #:"
4004 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
4005 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
4009 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
4010 msgid "Criterion #:"
4011 msgstr "Criterion #:"
4013 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
4014 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
4018 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
4022 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
4026 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4030 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
4031 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
4032 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
4033 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
4034 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
4035 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
4036 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
4037 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4041 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4042 msgid "Definition #:"
4045 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
4046 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4047 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4048 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
4049 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
4050 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4051 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
4055 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4059 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4060 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4064 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4065 msgid "Condition #:"
4068 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4069 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4070 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
4071 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
4072 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4076 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4080 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4081 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
4082 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
4083 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4087 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4091 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4092 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4093 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4094 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
4095 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
4096 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4100 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4104 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4105 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4106 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4107 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
4108 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
4109 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4113 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4117 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4118 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4119 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4120 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4121 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4125 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4129 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4130 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4134 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4136 msgstr "Notation #:"
4138 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4139 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
4140 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
4144 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:207
4145 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
4149 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
4150 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
4151 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4152 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4153 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4154 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
4155 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
4156 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
4157 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4158 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4159 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4160 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4161 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4162 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4163 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4164 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4165 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4166 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4167 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4168 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4169 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4170 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4174 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
4175 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
4176 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4177 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4178 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317
4179 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
4180 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4181 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4182 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4183 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4184 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
4185 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4186 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4187 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4188 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4189 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4190 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4194 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
4195 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
4196 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4197 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4198 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326
4199 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4200 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4201 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4202 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
4203 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4204 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4205 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4206 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4207 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4208 msgid "Subsubsection"
4209 msgstr "Subsubsection"
4211 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4212 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4213 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4214 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4215 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4216 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4220 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4221 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4222 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4223 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4225 msgstr "Subsection*"
4227 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4228 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4229 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4230 msgid "Subsubsection*"
4231 msgstr "Subsubsection*"
4233 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
4234 #: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
4235 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4236 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4237 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4238 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4239 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4240 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4241 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4242 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4243 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4244 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4245 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4246 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4247 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4248 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4249 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4250 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4251 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4252 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4253 #: src/output_plaintext.cpp:133
4257 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4261 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
4262 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
4263 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
4264 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
4265 #: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
4266 #: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
4267 #: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
4268 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4269 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4273 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4274 msgid "Index Terms---"
4275 msgstr "Index Terms---"
4277 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
4278 #: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
4279 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4280 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4281 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4282 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4283 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4284 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4285 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4286 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4287 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4288 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4289 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4290 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4291 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4292 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4293 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4294 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4295 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
4296 msgid "Bibliography"
4299 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4300 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4301 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4302 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4303 #: src/rowpainter.cpp:462
4307 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4311 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4315 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4316 msgid "BiographyNoPhoto"
4317 msgstr "BiographyNoPhoto"
4319 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4323 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4327 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
4328 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4329 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4330 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4331 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4332 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4336 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
4337 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4338 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4339 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4340 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4341 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4345 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
4346 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4347 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4348 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4349 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4350 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4351 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4356 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
4357 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4358 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4359 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4360 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4361 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4362 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4363 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4367 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
4368 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4369 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4370 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4371 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4372 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4373 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4374 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4375 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4376 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4377 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4378 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4379 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4380 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4381 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4382 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4383 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4384 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4385 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4386 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4387 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4391 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
4392 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4393 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4394 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4395 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4399 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
4400 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4401 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4402 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4403 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4404 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4405 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4406 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4407 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4408 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4409 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4410 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4411 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4412 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4413 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4414 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4415 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4419 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
4420 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4421 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4422 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4423 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4424 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4425 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4426 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4427 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4428 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4432 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
4433 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4437 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
4438 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4442 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
4443 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4444 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4445 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4446 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4447 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4448 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4449 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4450 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4451 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4452 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4453 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4454 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:297
4455 #: lib/external_templates:298 lib/external_templates:302
4459 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
4460 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4461 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4462 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4463 msgid "Acknowledgement"
4466 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
4467 msgid "Offprint Requests to:"
4468 msgstr "Offprint Requests to:"
4470 #: lib/layouts/aa.layout:178
4471 msgid "Correspondence to:"
4472 msgstr "Correspondence to:"
4474 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
4475 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4476 msgid "Acknowledgements."
4477 msgstr "Acknowledgements."
4479 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
4483 #: lib/layouts/aa.layout:349
4485 msgid "CharStyle:Institute"
4488 #: lib/layouts/aa.layout:359
4490 msgid "CharStyle:E-Mail"
4493 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4494 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
4498 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4499 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4500 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4501 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4502 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4506 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4511 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4512 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4513 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4514 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4515 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
4516 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4517 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4518 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4519 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4520 #: lib/layouts/svjour.inc:80
4524 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4525 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4526 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4527 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4531 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4535 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4536 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4537 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4538 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4539 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4540 msgid "Acknowledgements"
4543 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4544 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4545 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4546 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4547 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4548 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4549 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4550 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4551 #: src/output_plaintext.cpp:145
4555 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4557 msgstr "PlaceFigure"
4559 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4563 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4564 msgid "TableComments"
4565 msgstr "TableComments"
4567 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4571 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4573 msgstr "MathLetters"
4575 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4576 msgid "NoteToEditor"
4577 msgstr "NoteToEditor"
4579 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4583 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4587 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4591 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4592 msgid "Subject headings:"
4593 msgstr "Subject headings:"
4595 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4596 msgid "[Acknowledgements]"
4599 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
4600 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352
4601 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1392
4602 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
4606 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4607 msgid "Place Figure here:"
4608 msgstr "Place Figure here:"
4610 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4611 msgid "Place Table here:"
4612 msgstr "Place Table here:"
4614 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4618 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4619 msgid "Note to Editor:"
4620 msgstr "Note to Editor:"
4622 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4623 msgid "References. ---"
4626 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4630 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4634 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4638 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4642 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4646 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4650 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
4651 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4652 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4653 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4654 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4655 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4660 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4661 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4662 msgid "\\arabic{section}"
4663 msgstr "\\arabic{section}"
4665 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4666 msgid "Chapter Exercises"
4667 msgstr "Chapter Exercises"
4669 #: lib/layouts/apa.layout:50
4671 msgstr "RightHeader"
4673 #: lib/layouts/apa.layout:59
4674 msgid "Right header:"
4675 msgstr "Right header:"
4677 #: lib/layouts/apa.layout:82
4681 #: lib/layouts/apa.layout:91
4685 #: lib/layouts/apa.layout:99
4686 msgid "Short title:"
4689 #: lib/layouts/apa.layout:128
4693 #: lib/layouts/apa.layout:135
4694 msgid "ThreeAuthors"
4695 msgstr "ThreeAuthors"
4697 #: lib/layouts/apa.layout:142
4699 msgstr "FourAuthors"
4701 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4702 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4703 msgid "Affiliation:"
4704 msgstr "Affiliation:"
4706 #: lib/layouts/apa.layout:170
4707 msgid "TwoAffiliations"
4708 msgstr "TwoAffiliations"
4710 #: lib/layouts/apa.layout:177
4711 msgid "ThreeAffiliations"
4712 msgstr "ThreeAffiliations"
4714 #: lib/layouts/apa.layout:184
4715 msgid "FourAffiliations"
4716 msgstr "FourAffiliations"
4718 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4722 #: lib/layouts/apa.layout:205
4726 #: lib/layouts/apa.layout:233
4727 msgid "Acknowledgements:"
4728 msgstr "Acknowledgements:"
4730 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4731 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4732 #: lib/layouts/spie.layout:88
4733 msgid "Acknowledgments"
4736 #: lib/layouts/apa.layout:247
4740 #: lib/layouts/apa.layout:257
4741 msgid "CenteredCaption"
4744 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4745 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4749 #: lib/layouts/apa.layout:277
4753 #: lib/layouts/apa.layout:283
4757 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4758 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4759 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
4760 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4761 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4762 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4763 msgid "Subparagraph"
4764 msgstr "Subparagraph"
4766 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4767 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4768 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4769 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4773 #: lib/layouts/apa.layout:390
4777 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4778 #: src/buffer_funcs.cpp:390
4779 msgid "(\\alph{enumii})"
4780 msgstr "(\\alph{enumii})"
4782 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4786 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4790 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4794 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4798 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4799 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4800 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4801 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4802 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4803 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4807 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4808 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4809 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4813 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4814 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4818 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4819 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4823 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4824 msgid "Section \\arabic{section}"
4825 msgstr "Section \\arabic{section}"
4827 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4828 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4829 msgid "\\Alph{section}"
4830 msgstr "\\Alph{section}"
4832 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4833 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4834 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4835 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4836 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4841 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4842 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4843 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4845 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4846 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4847 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4849 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4850 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4851 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4856 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4860 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4861 msgid "BeginPlainFrame"
4862 msgstr "BeginPlainFrame"
4864 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4865 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4866 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4868 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4872 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4873 msgid "Again frame with label"
4876 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4880 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4881 msgid "________________________________"
4882 msgstr "________________________________"
4884 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4885 msgid "FrameSubtitle"
4886 msgstr "FrameSubtitle"
4888 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4892 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4893 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4894 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4898 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4899 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4900 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4902 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4903 msgid "ColumnsCenterAligned"
4904 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4906 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4907 msgid "Columns (center aligned)"
4910 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4911 msgid "ColumnsTopAligned"
4912 msgstr "ColumnsTopAligned"
4914 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4915 msgid "Columns (top aligned)"
4918 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4922 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4923 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4924 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4929 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4930 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4931 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4933 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4937 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4939 msgstr "OverlayArea"
4941 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4943 msgstr "OverlayArea"
4945 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4949 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4950 msgid "Uncovered on slides"
4951 msgstr "Uncovered on slides"
4953 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4957 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4958 msgid "Only on slides"
4959 msgstr "Only on slides"
4961 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4965 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4966 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4971 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4972 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4973 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
4975 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4976 msgid "ExampleBlock"
4977 msgstr "ExampleBlock"
4979 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4980 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4981 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4983 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4987 #: lib/layouts/beamer.layout:725
4988 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4989 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4991 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
4992 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
4993 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
4998 #: lib/layouts/beamer.layout:770
5000 msgid "Title (Plain Frame)"
5001 msgstr "BeginPlainFrame"
5003 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
5004 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
5008 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
5012 #: lib/layouts/beamer.layout:894
5013 msgid "TitleGraphic"
5014 msgstr "TitleGraphic"
5016 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
5021 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
5022 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
5026 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
5027 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
5031 #: lib/layouts/beamer.layout:953
5035 #: lib/layouts/beamer.layout:956
5036 msgid "Definitions."
5039 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5043 #: lib/layouts/beamer.layout:970
5047 #: lib/layouts/beamer.layout:973
5051 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5055 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
5056 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
5057 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
5058 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5062 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
5063 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5067 #: lib/layouts/beamer.layout:997
5071 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
5075 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
5076 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5080 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
5084 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
5088 #: lib/layouts/beamer.layout:1087
5090 msgid "CharStyle:Alert"
5093 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5098 #: lib/layouts/beamer.layout:1098
5100 msgid "CharStyle:Structure"
5103 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
5107 #: lib/layouts/beamer.layout:1109
5108 msgid "Custom:ArticleMode"
5111 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5116 #: lib/layouts/beamer.layout:1119
5118 msgid "Custom:PresentationMode"
5121 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
5123 msgid "Presentation"
5126 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
5127 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
5128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5132 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5133 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5134 msgid "List of Tables"
5137 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5138 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
5142 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5143 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5144 msgid "List of Figures"
5147 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5151 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5155 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5159 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5160 msgid "ACT \\arabic{act}"
5161 msgstr "ACT \\arabic{act}"
5163 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5167 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5168 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5169 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
5171 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5175 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5179 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5183 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5184 msgid "Parenthetical"
5185 msgstr "Parenthetical"
5187 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5191 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5195 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5199 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5200 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5201 msgid "Right Address"
5202 msgstr "Right Address"
5204 #: lib/layouts/chess.layout:35
5208 #: lib/layouts/chess.layout:42
5212 #: lib/layouts/chess.layout:60
5216 #: lib/layouts/chess.layout:64
5220 #: lib/layouts/chess.layout:70
5221 msgid "SubVariation"
5222 msgstr "SubVariation"
5224 #: lib/layouts/chess.layout:73
5225 msgid "Subvariation:"
5226 msgstr "Subvariation:"
5228 #: lib/layouts/chess.layout:79
5229 msgid "SubVariation2"
5230 msgstr "SubVariation2"
5232 #: lib/layouts/chess.layout:82
5233 msgid "Subvariation(2):"
5234 msgstr "Subvariation(2):"
5236 #: lib/layouts/chess.layout:88
5237 msgid "SubVariation3"
5238 msgstr "SubVariation3"
5240 #: lib/layouts/chess.layout:91
5241 msgid "Subvariation(3):"
5242 msgstr "Subvariation(3):"
5244 #: lib/layouts/chess.layout:97
5245 msgid "SubVariation4"
5246 msgstr "SubVariation4"
5248 #: lib/layouts/chess.layout:100
5249 msgid "Subvariation(4):"
5250 msgstr "Subvariation(4):"
5252 #: lib/layouts/chess.layout:106
5253 msgid "SubVariation5"
5254 msgstr "SubVariation5"
5256 #: lib/layouts/chess.layout:109
5257 msgid "Subvariation(5):"
5258 msgstr "Subvariation(5):"
5260 #: lib/layouts/chess.layout:116
5264 #: lib/layouts/chess.layout:121
5268 #: lib/layouts/chess.layout:126
5272 #: lib/layouts/chess.layout:130
5273 msgid "[chessboard]"
5274 msgstr "[chessboard]"
5276 #: lib/layouts/chess.layout:139
5277 msgid "BoardCentered"
5278 msgstr "BoardCentered"
5280 #: lib/layouts/chess.layout:144
5281 msgid "[centered board]"
5282 msgstr "[centered board]"
5284 #: lib/layouts/chess.layout:154
5288 #: lib/layouts/chess.layout:159
5292 #: lib/layouts/chess.layout:174
5296 #: lib/layouts/chess.layout:179
5300 #: lib/layouts/chess.layout:185
5304 #: lib/layouts/chess.layout:190
5306 msgstr "KnightMove:"
5308 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5309 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5313 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5317 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5318 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5319 msgid "Send To Address"
5320 msgstr "Send To Address"
5322 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5326 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5327 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5328 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5332 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5336 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5337 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5338 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5342 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5343 msgid "Unterschrift:"
5344 msgstr "Unterschrift:"
5346 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5347 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5348 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5352 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5356 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5360 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5364 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5368 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5372 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5373 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5377 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5381 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5385 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5389 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5393 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5397 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5401 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5405 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5406 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5410 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5411 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5415 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5419 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5420 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5424 #: lib/layouts/egs.layout:268
5426 msgstr "LaTeX Title"
5428 #: lib/layouts/egs.layout:301
5432 #: lib/layouts/egs.layout:310
5436 #: lib/layouts/egs.layout:323
5438 msgstr "Affilation:"
5440 #: lib/layouts/egs.layout:345
5444 #: lib/layouts/egs.layout:354
5448 #: lib/layouts/egs.layout:368
5452 #: lib/layouts/egs.layout:378
5454 msgstr "FirstAuthor"
5456 #: lib/layouts/egs.layout:391
5457 msgid "1st_author_surname:"
5458 msgstr "1st_author_surname:"
5460 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5461 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5465 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5466 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5470 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5471 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5475 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5476 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5480 #: lib/layouts/egs.layout:444
5484 #: lib/layouts/egs.layout:457
5485 msgid "reprint_reqs_to:"
5486 msgstr "reprint_reqs_to:"
5488 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5489 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5490 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5491 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5495 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5496 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5497 msgid "Acknowledgement."
5500 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5501 msgid "Author Address"
5504 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5505 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5506 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5507 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5511 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5512 msgid "Author Email"
5515 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5519 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5523 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5524 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5528 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5529 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5533 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5534 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5535 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5537 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5541 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5542 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5543 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5545 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5546 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5547 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5549 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5550 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5551 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5553 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5554 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5555 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5557 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5558 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5559 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5563 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5564 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5565 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5567 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5568 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5569 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5571 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5572 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5573 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5575 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5576 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5577 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5579 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5580 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5581 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5583 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5584 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5585 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5587 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5588 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5589 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5591 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5592 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5593 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5595 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5599 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5600 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5601 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5603 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5604 msgid "Case \\arabic{case}"
5605 msgstr "Case \\arabic{case}"
5607 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5608 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5609 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5610 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5611 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5613 msgstr "FrontMatter"
5615 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5619 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5623 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5627 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5631 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5632 msgid "BulletedItem"
5633 msgstr "BulletedItem"
5635 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5636 msgid "Bulleted Item:"
5637 msgstr "Bulleted 项目:"
5639 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5643 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5645 msgstr "Begin of CV"
5647 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5648 msgid "PersonalInfo"
5651 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5652 msgid "Personal Info"
5655 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5656 msgid "MotherTongue"
5657 msgstr "MotherTongue"
5659 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5660 msgid "Mother Tongue:"
5661 msgstr "Mother Tongue:"
5663 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5667 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5668 msgid "Language Header:"
5669 msgstr "Language Header:"
5671 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5675 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5676 msgid "LastLanguage"
5677 msgstr "LastLanguage"
5679 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5680 msgid "Last Language:"
5681 msgstr "Last Language:"
5683 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5687 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5688 msgid "Language Footer:"
5689 msgstr "Language Footer:"
5691 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5695 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5699 #: lib/layouts/foils.layout:42
5703 #: lib/layouts/foils.layout:61
5704 msgid "ShortFoilhead"
5705 msgstr "ShortFoilhead"
5707 #: lib/layouts/foils.layout:67
5708 msgid "Rotatefoilhead"
5709 msgstr "Rotatefoilhead"
5711 #: lib/layouts/foils.layout:73
5712 msgid "ShortRotatefoilhead"
5713 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5715 #: lib/layouts/foils.layout:82
5719 #: lib/layouts/foils.layout:97
5723 #: lib/layouts/foils.layout:101
5727 #: lib/layouts/foils.layout:116
5731 #: lib/layouts/foils.layout:160
5735 #: lib/layouts/foils.layout:168
5739 #: lib/layouts/foils.layout:177
5741 msgstr "Restriction"
5743 #: lib/layouts/foils.layout:181
5744 msgid "Restriction:"
5745 msgstr "Restriction:"
5747 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5748 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5750 msgstr "Left Header"
5752 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5753 msgid "Left Header:"
5754 msgstr "Left Header:"
5756 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5757 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5758 msgid "Right Header"
5759 msgstr "Right Header"
5761 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5762 msgid "Right Header:"
5763 msgstr "Right Header:"
5765 #: lib/layouts/foils.layout:201
5766 msgid "Right Footer"
5767 msgstr "Right Footer"
5769 #: lib/layouts/foils.layout:205
5770 msgid "Right Footer:"
5771 msgstr "Right Footer:"
5773 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5774 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5775 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5779 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5780 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5781 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5785 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5786 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5787 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5788 msgid "Corollary #."
5789 msgstr "Corollary #."
5791 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5792 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5793 msgid "Proposition #."
5794 msgstr "Proposition #."
5796 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5797 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5798 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5799 msgid "Definition #."
5800 msgstr "Definition #."
5802 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5803 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5807 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5808 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5812 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5813 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5817 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5818 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5822 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5823 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5824 msgid "Proposition*"
5825 msgstr "Proposition*"
5827 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5828 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5829 msgid "Proposition."
5830 msgstr "Proposition."
5832 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5833 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5835 msgstr "Definition*"
5837 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5841 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5845 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5846 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5847 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5848 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5852 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5853 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5854 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5858 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5859 msgid "Unterschrift"
5860 msgstr "Unterschrift"
5862 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5866 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5870 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5874 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5878 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5882 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5886 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5890 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5894 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5895 msgid "RetourAdresse"
5896 msgstr "RetourAdresse"
5898 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5899 msgid "RetourAdresse:"
5900 msgstr "RetourAdresse:"
5902 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5904 msgstr "MeinZeichen"
5906 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5907 msgid "MeinZeichen:"
5908 msgstr "MeinZeichen:"
5910 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5914 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5916 msgstr "IhrZeichen:"
5918 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5919 msgid "IhrSchreiben"
5920 msgstr "IhrSchreiben"
5922 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5923 msgid "IhrSchreiben:"
5924 msgstr "IhrSchreiben:"
5926 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5930 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5934 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5938 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5942 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5946 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5950 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5954 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5958 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5962 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5966 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5967 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5971 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5972 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5976 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5980 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5984 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5988 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5992 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5994 msgstr "Postvermerk"
5996 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5997 msgid "Postvermerk:"
5998 msgstr "Postvermerk:"
6000 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
6004 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
6008 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
6012 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
6016 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
6020 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
6021 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
6025 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
6029 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
6030 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6031 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6035 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6039 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6043 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6047 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6051 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6055 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6059 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6063 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6067 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6068 msgid "ReturnAddress"
6069 msgstr "ReturnAddress"
6071 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6072 msgid "ReturnAddress:"
6073 msgstr "ReturnAddress:"
6075 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
6079 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6083 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6087 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6091 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6095 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6099 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6103 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6107 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6111 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6115 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6117 msgstr "BankAccount"
6119 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6120 msgid "BankAccount:"
6121 msgstr "BankAccount:"
6123 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6124 msgid "PostalComment"
6125 msgstr "PostalComment"
6127 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6128 msgid "PostalComment:"
6129 msgstr "PostalComment:"
6131 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6132 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6133 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6134 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6138 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6142 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6146 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6147 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6151 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6155 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6159 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6160 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6161 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6165 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6166 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6170 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6174 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6178 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6182 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6186 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6190 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6194 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6198 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6202 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6206 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6210 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6214 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6218 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6222 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6226 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6228 msgstr "AddressRowA"
6230 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6231 msgid "AddressRowA:"
6232 msgstr "AddressRowA:"
6234 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6236 msgstr "AddressRowB"
6238 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6239 msgid "AddressRowB:"
6240 msgstr "AddressRowB:"
6242 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6244 msgstr "AddressRowC"
6246 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6247 msgid "AddressRowC:"
6248 msgstr "AddressRowC:"
6250 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6252 msgstr "AddressRowD"
6254 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6255 msgid "AddressRowD:"
6256 msgstr "AddressRowD:"
6258 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6260 msgstr "AddressRowE"
6262 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6263 msgid "AddressRowE:"
6264 msgstr "AddressRowE:"
6266 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6268 msgstr "AddressRowF"
6270 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6271 msgid "AddressRowF:"
6272 msgstr "AddressRowF:"
6274 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6275 msgid "TelephoneRowA"
6276 msgstr "TelephoneRowA"
6278 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6279 msgid "TelephoneRowA:"
6280 msgstr "TelephoneRowA:"
6282 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6283 msgid "TelephoneRowB"
6284 msgstr "TelephoneRowB"
6286 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6287 msgid "TelephoneRowB:"
6288 msgstr "TelephoneRowB:"
6290 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6291 msgid "TelephoneRowC"
6292 msgstr "TelephoneRowC"
6294 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6295 msgid "TelephoneRowC:"
6296 msgstr "TelephoneRowC:"
6298 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6299 msgid "TelephoneRowD"
6300 msgstr "TelephoneRowD"
6302 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6303 msgid "TelephoneRowD:"
6304 msgstr "TelephoneRowD:"
6306 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6307 msgid "TelephoneRowE"
6308 msgstr "TelephoneRowE"
6310 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6311 msgid "TelephoneRowE:"
6312 msgstr "TelephoneRowE:"
6314 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6315 msgid "TelephoneRowF"
6316 msgstr "TelephoneRowF"
6318 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6319 msgid "TelephoneRowF:"
6320 msgstr "TelephoneRowF:"
6322 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6323 msgid "InternetRowA"
6324 msgstr "InternetRowA"
6326 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6327 msgid "InternetRowA:"
6328 msgstr "InternetRowA:"
6330 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6331 msgid "InternetRowB"
6332 msgstr "InternetRowB"
6334 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6335 msgid "InternetRowB:"
6336 msgstr "InternetRowB:"
6338 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6339 msgid "InternetRowC"
6340 msgstr "InternetRowC"
6342 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6343 msgid "InternetRowC:"
6344 msgstr "InternetRowC:"
6346 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6347 msgid "InternetRowD"
6348 msgstr "InternetRowD"
6350 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6351 msgid "InternetRowD:"
6352 msgstr "InternetRowD:"
6354 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6355 msgid "InternetRowE"
6356 msgstr "InternetRowE"
6358 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6359 msgid "InternetRowE:"
6360 msgstr "InternetRowE:"
6362 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6363 msgid "InternetRowF"
6364 msgstr "InternetRowF"
6366 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6367 msgid "InternetRowF:"
6368 msgstr "InternetRowF:"
6370 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6374 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6378 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6382 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6386 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6390 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6394 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6398 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6402 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6406 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6410 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6414 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6418 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6422 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6426 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6430 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6434 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6438 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6442 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6446 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6450 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6454 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6455 msgid "(continuing)"
6456 msgstr "(continuing)"
6458 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6462 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6464 msgstr "TITLE OVER:"
6466 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6470 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6471 msgid "INTERCUT WITH:"
6472 msgstr "INTERCUT WITH:"
6474 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6478 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6482 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6483 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6484 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6485 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6489 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6490 msgid "Classification Codes"
6491 msgstr "Classification Codes"
6493 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6495 msgid "Definition \\thedefinition."
6496 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6498 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6502 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6504 msgid "Step \\thestep."
6505 msgstr "Step \\arabic{step}."
6507 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6509 msgid "Example \\theexample."
6510 msgstr "Example \\arabic{example}."
6512 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6514 msgid "Remark \\theremark."
6515 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6517 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6519 msgid "Notation \\thenotation."
6520 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6522 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6523 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
6525 msgid "Theorem \\thetheorem."
6526 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6528 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6530 msgid "Corollary \\thecorollary."
6531 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6533 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6535 msgid "Lemma \\thelemma."
6536 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6538 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6540 msgid "Proposition \\theproposition."
6541 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6543 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6547 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6549 msgid "Prop \\theprop."
6550 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6552 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6553 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6557 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6559 msgid "Question \\thequestion."
6560 msgstr "Question \\arabic{question}."
6562 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6564 msgid "Claim \\theclaim."
6565 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6567 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6569 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6570 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6572 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6573 msgid "Appendices Section"
6574 msgstr "Appendices Section"
6576 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6577 msgid "--- Appendices ---"
6578 msgstr "--- Appendices ---"
6580 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6581 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6582 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6584 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6588 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6592 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
6596 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6600 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6604 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6608 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6612 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6613 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6614 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6616 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6620 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6621 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6622 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6624 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6628 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6629 msgid "submit to paper:"
6632 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6633 msgid "Bibliography (plain)"
6636 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6637 msgid "Bibliography heading"
6640 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6644 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6648 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6652 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6653 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6656 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6657 msgid "AddressForOffprints"
6658 msgstr "AddressForOffprints"
6660 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6661 msgid "Address for Offprints:"
6662 msgstr "Address for Offprints:"
6664 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6665 msgid "RunningTitle"
6668 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6669 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6670 msgid "Running title:"
6673 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6674 msgid "RunningAuthor"
6675 msgstr "RunningAuthor"
6677 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6678 msgid "Running author:"
6679 msgstr "Running author:"
6681 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6685 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6686 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6687 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6688 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6692 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6693 msgid "Running LaTeX Title"
6694 msgstr "Running LaTeX Title"
6696 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6700 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6704 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6705 msgid "Author Running"
6706 msgstr "Author Running"
6708 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6709 msgid "Author Running:"
6710 msgstr "Author Running:"
6712 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6716 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6718 msgstr "TOC Author:"
6720 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6724 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6725 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6729 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6730 msgid "Conjecture #."
6733 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6737 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6741 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6745 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6749 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6753 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6757 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6761 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6765 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6769 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6773 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6774 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6778 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6782 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6783 msgid "Chapterprecis"
6784 msgstr "Chapterprecis"
6786 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6790 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6794 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6798 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6802 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6806 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6810 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6814 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6818 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6819 msgid "Double Item:"
6820 msgstr "Double Item:"
6822 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6826 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6830 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6834 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6838 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6839 msgid "EmptySection"
6840 msgstr "EmptySection"
6842 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6843 msgid "Empty Section"
6844 msgstr "Empty Section"
6846 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6847 msgid "CloseSection"
6848 msgstr "CloseSection"
6850 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6851 msgid "Close Section"
6852 msgstr "Close Section"
6854 #: lib/layouts/paper.layout:149
6858 #: lib/layouts/paper.layout:160
6860 msgstr "Institution"
6862 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6863 #: lib/layouts/slides.layout:89
6867 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6871 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6875 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6879 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6883 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6887 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6888 msgid "Empty slide:"
6889 msgstr "Empty slide:"
6891 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6892 msgid "ItemizeType1"
6893 msgstr "ItemizeType1"
6895 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6896 msgid "EnumerateType1"
6897 msgstr "EnumerateType1"
6899 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6900 msgid "List of Algorithms"
6903 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6907 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6908 msgid "AltAffiliation"
6909 msgstr "AltAffiliation"
6911 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6915 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6916 msgid "Electronic Address:"
6919 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6920 msgid "acknowledgments"
6923 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6924 msgid "PACS number:"
6925 msgstr "PACS number:"
6927 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6929 msgid "\\thechapter"
6930 msgstr "\\Alph{chapter}"
6932 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6933 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6937 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6941 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6945 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6949 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6953 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6957 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6958 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6962 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6963 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6967 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6971 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6975 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6979 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6981 msgstr "Backaddress"
6983 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6984 msgid "Backaddress:"
6985 msgstr "Backaddress:"
6987 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6991 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6992 msgid "Specialmail:"
6995 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6996 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
7000 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
7001 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
7005 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
7009 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
7010 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
7014 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
7018 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
7022 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7026 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7030 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7031 msgid "Your letter of:"
7032 msgstr "Your letter of:"
7034 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7038 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7042 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7046 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7047 msgid "Customer no.:"
7050 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7054 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7055 msgid "Invoice no.:"
7058 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7062 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7063 msgid "Next Address:"
7066 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7067 msgid "Post Scriptum:"
7068 msgstr "Post Scriptum:"
7070 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7071 msgid "Sender Name:"
7074 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7075 msgid "SenderAddress"
7078 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7079 msgid "Sender Address:"
7082 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7083 msgid "Sender Phone:"
7086 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318
7090 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7094 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7098 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7099 msgid "Sender E-Mail:"
7102 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7106 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7110 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7114 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7119 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7121 msgid "End of letter"
7124 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7125 msgid "LandscapeSlide"
7126 msgstr "LandscapeSlide"
7128 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7129 msgid "Landscape Slide"
7130 msgstr "Landscape Slide"
7132 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7133 msgid "PortraitSlide"
7134 msgstr "PortraitSlide"
7136 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7137 msgid "Portrait Slide"
7138 msgstr "Portrait Slide"
7140 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7144 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7145 msgid "SlideHeading"
7146 msgstr "SlideHeading"
7148 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7149 msgid "SlideSubHeading"
7150 msgstr "SlideSubHeading"
7152 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7153 msgid "ListOfSlides"
7154 msgstr "ListOfSlides"
7156 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7157 msgid "List Of Slides"
7158 msgstr "List Of Slides"
7160 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7161 msgid "SlideContents"
7162 msgstr "SlideContents"
7164 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7165 msgid "Slidecontents"
7166 msgstr "Slidecontents"
7168 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7169 msgid "ProgressContents"
7170 msgstr "ProgressContents"
7172 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7173 msgid "Progress Contents"
7174 msgstr "Progress Contents"
7176 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7180 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7181 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7185 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7189 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7190 msgid "AMS subject classifications."
7191 msgstr "AMS subject classifications."
7193 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7197 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7201 #: lib/layouts/slides.layout:105
7205 #: lib/layouts/slides.layout:127
7209 #: lib/layouts/slides.layout:142
7210 msgid "New Overlay:"
7211 msgstr "New Overlay:"
7213 #: lib/layouts/slides.layout:182
7217 #: lib/layouts/slides.layout:207
7218 msgid "InvisibleText"
7219 msgstr "InvisibleText"
7221 #: lib/layouts/slides.layout:214
7222 msgid "<Invisible Text Follows>"
7223 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7225 #: lib/layouts/slides.layout:231
7227 msgstr "VisibleText"
7229 #: lib/layouts/slides.layout:238
7230 msgid "<Visible Text Follows>"
7231 msgstr "<Visible Text Follows>"
7233 #: lib/layouts/spie.layout:53
7237 #: lib/layouts/spie.layout:65
7241 #: lib/layouts/spie.layout:78
7245 #: lib/layouts/spie.layout:93
7246 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7249 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7253 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7254 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7255 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7257 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7259 msgid "Element:Firstname"
7262 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7267 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7268 msgid "Element:Fname"
7271 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7276 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7278 msgid "Element:Surname"
7281 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7282 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7286 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7288 msgid "Element:Filename"
7291 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7293 msgid "Element:Literal"
7296 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7297 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7301 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7303 msgid "Element:Emph"
7306 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7310 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7312 msgid "Element:Abbrev"
7315 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7320 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7322 msgid "Element:Citation-number"
7323 msgstr "Citation-number"
7325 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7326 msgid "Citation-number"
7327 msgstr "Citation-number"
7329 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7331 msgid "Element:Volume"
7334 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7339 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7342 msgstr "Supplementary"
7344 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7349 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7350 msgid "Element:Month"
7353 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7358 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7360 msgid "Element:Year"
7361 msgstr "Supplementary"
7363 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7368 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7370 msgid "Element:Issue-number"
7373 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7375 msgid "Issue-number"
7378 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7379 msgid "Element:Issue-day"
7382 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7386 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7387 msgid "Element:Issue-months"
7390 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7391 msgid "Issue-months"
7394 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7395 msgid "Subsubparagraph"
7396 msgstr "Subsubparagraph"
7398 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7402 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7403 msgid "-- Header --"
7404 msgstr "-- Header --"
7406 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7407 msgid "Special-section"
7408 msgstr "Special-section"
7410 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7411 msgid "Special-section:"
7412 msgstr "Special-section:"
7414 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7416 msgstr "AGU-journal"
7418 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7419 msgid "AGU-journal:"
7420 msgstr "AGU-journal:"
7422 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7423 msgid "Citation-number:"
7424 msgstr "Citation-number:"
7426 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7430 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7432 msgstr "AGU-volume:"
7434 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7438 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7442 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7446 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7448 msgstr "Index-terms"
7450 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7451 msgid "Index-terms..."
7452 msgstr "Index-terms..."
7454 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7458 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7460 msgstr "Index-term:"
7462 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7466 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7470 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7471 msgid "Supplementary"
7472 msgstr "Supplementary"
7474 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7475 msgid "Supplementary..."
7476 msgstr "Supplementary..."
7478 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7482 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7483 msgid "Sup-mat-note:"
7484 msgstr "Sup-mat-note:"
7486 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7490 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7492 msgstr "Cite-other:"
7494 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7498 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7502 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7506 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7508 msgstr "Ident-line:"
7510 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7514 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7518 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7519 msgid "Published-online:"
7520 msgstr "Published-online:"
7522 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:85
7526 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7530 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7531 msgid "Posting-order"
7532 msgstr "Posting-order"
7534 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7535 msgid "Posting-order:"
7536 msgstr "Posting-order:"
7538 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7542 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7546 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7550 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7554 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7558 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7562 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7566 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7570 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7574 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7578 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
7580 msgid "Element:ISSN"
7583 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7587 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
7588 msgid "Element:CODEN"
7591 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7596 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
7598 msgid "Element:SS-Code"
7601 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7606 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
7608 msgid "Element:SS-Title"
7611 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7616 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
7618 msgid "Element:CCC-Code"
7621 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7626 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
7628 msgid "Element:Code"
7631 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
7633 msgid "Element:Dscr"
7636 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7641 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7643 msgid "Element:Keyword"
7646 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
7648 msgid "Element:Orgdiv"
7651 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7656 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
7658 msgid "Element:Orgname"
7661 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7666 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7668 msgid "Element:Street"
7671 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
7673 msgid "Element:City"
7676 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7681 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7682 msgid "Element:State"
7685 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
7687 msgid "Element:Postcode"
7688 msgstr "Posting-order"
7690 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7693 msgstr "Posting-order"
7695 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
7697 msgid "Element:Country"
7700 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7705 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7709 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7713 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7717 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7721 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7725 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7726 msgid "Author Address:"
7727 msgstr "Author Address:"
7729 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7731 msgstr "SlugComment"
7733 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7734 msgid "Slug Comment:"
7735 msgstr "Slug Comment:"
7737 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7741 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7745 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7746 msgid "Table Caption"
7747 msgstr "Table Caption"
7749 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7750 msgid "TableCaption"
7751 msgstr "TableCaption"
7753 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7754 msgid "Current Address"
7755 msgstr "Current Address"
7757 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7758 msgid "Current address:"
7759 msgstr "Current address:"
7761 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7762 msgid "E-mail address:"
7765 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7766 msgid "Key words and phrases:"
7767 msgstr "Key words and phrases:"
7769 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7773 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7775 msgstr "Dedication:"
7777 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7781 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7785 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7786 msgid "Subjectclass"
7787 msgstr "Subjectclass"
7789 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7791 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7792 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
7794 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
7796 msgid "Element:Directory"
7799 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7804 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
7805 msgid "Element:Email"
7808 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
7810 msgid "Element:KeyCombo"
7813 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7818 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
7820 msgid "Element:KeyCap"
7823 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7828 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
7829 msgid "Element:GuiMenu"
7832 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7836 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
7837 msgid "Element:GuiMenuItem"
7840 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7844 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
7845 msgid "Element:GuiButton"
7848 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7852 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
7853 msgid "Element:MenuChoice"
7856 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7860 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7864 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7865 msgid "Subparagraph*"
7866 msgstr "Subparagraph*"
7868 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7870 msgstr "Authorgroup"
7872 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7873 msgid "RevisionHistory"
7874 msgstr "RevisionHistory"
7876 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7877 msgid "Revision History"
7880 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7884 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7885 msgid "RevisionRemark"
7886 msgstr "RevisionRemark"
7888 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7892 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7896 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7897 msgid "\\arabic{chapter}"
7898 msgstr "\\arabic{chapter}"
7900 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7901 msgid "\\Alph{chapter}"
7902 msgstr "\\Alph{chapter}"
7904 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7906 msgid "\\arabic{footnote}"
7907 msgstr "Note \\arabic{note}."
7909 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7910 msgid "\\Roman{section}."
7911 msgstr "\\Roman{section}."
7913 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7914 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7915 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
7917 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7918 msgid "\\Alph{subsection}."
7919 msgstr "\\Alph{subsection}."
7921 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7922 msgid "\\arabic{subsection}."
7923 msgstr "\\arabic{subsection}."
7925 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7926 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7927 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
7929 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7930 msgid "\\alph{subsubsection}."
7931 msgstr "\\alph{subsubsection}."
7933 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7934 msgid "\\alph{paragraph}."
7935 msgstr "\\alph{paragraph}."
7937 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7941 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7945 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7949 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7953 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7957 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7961 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7965 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7969 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7973 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7974 msgid "Uppertitleback"
7975 msgstr "Uppertitleback"
7977 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7978 msgid "Lowertitleback"
7979 msgstr "Lowertitleback"
7981 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7985 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7986 msgid "Captionabove"
7987 msgstr "Captionabove"
7989 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7990 msgid "Captionbelow"
7991 msgstr "Captionbelow"
7993 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7997 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
8002 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
8003 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
8007 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
8009 msgid "\\Roman{part}"
8010 msgstr "Part \\Roman{part}"
8012 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
8017 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
8021 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
8026 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
8030 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
8032 msgid "Note:Comment"
8035 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
8039 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
8044 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
8048 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
8050 msgid "Note:Greyedout"
8053 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
8058 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
8059 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
8063 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
8068 #: lib/layouts/stdinsets.inc:170 lib/layouts/minimalistic.module:25
8069 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8073 #: lib/layouts/stdinsets.inc:179 lib/layouts/minimalistic.module:8
8074 #: src/insets/InsetIndex.cpp:149
8078 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
8083 #: lib/layouts/stdinsets.inc:202 src/insets/InsetBox.cpp:145
8087 #: lib/layouts/stdinsets.inc:210
8092 #: lib/layouts/stdinsets.inc:219
8097 #: lib/layouts/stdinsets.inc:228
8102 #: lib/layouts/stdinsets.inc:237
8107 #: lib/layouts/stdinsets.inc:266
8111 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
8115 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8116 msgid "--Separator--"
8119 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8120 msgid "--- Separate Environment ---"
8123 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8125 msgid "Part \\thepart"
8126 msgstr "Part \\Roman{part}"
8128 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8130 msgid "Chapter \\thechapter"
8131 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8133 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8135 msgid "Appendix \\thechapter"
8136 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8138 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8142 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8143 msgid "Headnote (optional):"
8144 msgstr "Headnote (optional):"
8146 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8147 msgid "Corr Author:"
8148 msgstr "Corr Author:"
8150 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8154 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8158 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
8160 msgid "Corollary \\thetheorem."
8161 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
8163 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
8165 msgid "Lemma \\thetheorem."
8166 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
8168 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
8170 msgid "Proposition \\thetheorem."
8171 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
8173 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
8175 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8176 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
8178 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
8179 msgid "Fact \\thetheorem."
8182 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
8184 msgid "Definition \\thetheorem."
8185 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
8187 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
8189 msgid "Example \\thetheorem."
8190 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
8192 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
8194 msgid "Problem \\thetheorem."
8195 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
8197 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
8199 msgid "Exercise \\thetheorem."
8200 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
8202 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
8204 msgid "Remark \\thetheorem."
8205 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
8207 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
8209 msgid "Claim \\thetheorem."
8210 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
8212 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
8214 msgstr "Conjecture*"
8216 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8220 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8224 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8228 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8232 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8236 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8238 msgstr "Conjecture."
8240 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8244 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8248 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8252 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8256 #: lib/layouts/braille.module:2
8261 #: lib/layouts/braille.module:5
8262 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
8265 #: lib/layouts/braille.module:20
8267 msgid "Braille (default)"
8270 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
8275 #: lib/layouts/braille.module:42
8276 msgid "Braille (textsize)"
8279 #: lib/layouts/braille.module:64
8280 msgid "Braille (dots on)"
8283 #: lib/layouts/braille.module:79
8284 msgid "Braille_dots_on"
8287 #: lib/layouts/braille.module:87
8288 msgid "Braille (dots off)"
8291 #: lib/layouts/braille.module:102
8292 msgid "Braille_dots_off"
8295 #: lib/layouts/braille.module:110
8296 msgid "Braille (mirror on)"
8299 #: lib/layouts/braille.module:125
8300 msgid "Braille_mirror_on"
8303 #: lib/layouts/braille.module:133
8304 msgid "Braille (mirror off)"
8307 #: lib/layouts/braille.module:148
8308 msgid "Braille mirror off"
8311 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8316 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8318 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
8319 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8322 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8324 msgid "Custom:Endnote"
8327 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8332 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8335 msgstr "Note to Editor:"
8337 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8339 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8340 "where you want the endnotes to appear."
8343 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
8348 #: lib/layouts/hanging.module:6
8350 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
8351 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
8355 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8359 #: lib/layouts/linguistics.module:6
8361 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8362 "glosses, semantic markup)."
8365 #: lib/layouts/linguistics.module:12
8366 msgid "Numbered Example (multiline)"
8369 #: lib/layouts/linguistics.module:26
8374 #: lib/layouts/linguistics.module:36
8375 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8378 #: lib/layouts/linguistics.module:42
8383 #: lib/layouts/linguistics.module:47
8388 #: lib/layouts/linguistics.module:53
8393 #: lib/layouts/linguistics.module:68
8395 msgid "Custom:Glosse"
8398 #: lib/layouts/linguistics.module:70
8403 #: lib/layouts/linguistics.module:92
8405 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8408 #: lib/layouts/linguistics.module:94
8412 #: lib/layouts/linguistics.module:114
8414 msgid "CharStyle:Expression"
8417 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8422 #: lib/layouts/linguistics.module:128
8424 msgid "CharStyle:Concepts"
8427 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8432 #: lib/layouts/linguistics.module:142
8434 msgid "CharStyle:Meaning"
8437 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8442 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8444 msgid "Logical Markup"
8447 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8449 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8453 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
8455 msgid "CharStyle:Noun"
8458 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8463 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
8465 msgid "CharStyle:Emph"
8468 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8473 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
8475 msgid "CharStyle:Strong"
8478 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8483 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
8485 msgid "CharStyle:Code"
8488 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8493 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8495 msgid "Minimalistic"
8498 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8499 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
8502 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8503 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8506 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8508 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8509 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8510 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8511 "starred and non-starred forms."
8514 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8516 msgid "Criterion \\thetheorem."
8517 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
8519 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8524 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8528 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8530 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8531 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
8533 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8538 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8542 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8543 msgid "Axiom \\thetheorem."
8546 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8551 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8555 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8557 msgid "Condition \\thetheorem."
8558 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8560 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8564 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8568 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8570 msgid "Note \\thetheorem."
8571 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
8573 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8577 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8581 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8583 msgid "Notation \\thetheorem."
8584 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8586 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8590 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8594 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8596 msgid "Summary \\thetheorem."
8597 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8599 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8604 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8608 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8610 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8611 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
8613 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8614 msgid "Acknowledgement*"
8615 msgstr "Acknowledgement*"
8617 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8621 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8623 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8624 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8626 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8628 msgstr "Conclusion*"
8630 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8634 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8638 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8640 msgid "Assumption \\thetheorem."
8641 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8643 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8647 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8651 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8653 msgid "Theorems (AMS)"
8656 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8658 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8659 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8660 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8661 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8664 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8665 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8668 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8670 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8671 "that provide a chapter environment."
8674 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8675 msgid "Theorems (Order By Section)"
8678 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8679 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8682 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8683 msgid "Theorems (Starred)"
8686 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8688 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8689 "using the extended AMS machinery."
8692 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8694 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8695 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8696 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8699 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8700 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8723 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8724 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8727 msgid "Arabic (Arabi)"
8728 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8730 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8736 msgid "Austrian (old spelling)"
8737 msgstr "Austrian (new spelling)"
8744 msgid "Bahasa Indonesia"
8748 msgid "Bahasa Malaysia"
8760 msgid "Portuguese (Brazil)"
8780 msgid "French Canadian"
8788 msgid "Chinese (simplified)"
8792 msgid "Chinese (traditional)"
8841 msgid "German (old spelling)"
8848 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8849 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8854 msgid "Greek (polytonic)"
8857 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
8884 msgid "Japanese (CJK)"
8910 msgid "Lower Sorbian"
8911 msgstr "Upper Sorbian"
8956 msgid "Serbian (Latin)"
8973 msgid "Spanish (Mexico)"
8980 #: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
8993 msgid "Upper Sorbian"
8994 msgstr "Upper Sorbian"
9006 msgid "Unicode (utf8)"
9010 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
9014 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
9018 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
9022 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
9026 msgid "Middle European (ISO 8859-3)"
9031 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
9032 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9035 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
9040 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9041 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9044 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9048 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9052 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9057 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
9058 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9061 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
9065 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
9069 msgid "DOS (CP 437)"
9073 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
9077 msgid "Western European (CP 850)"
9081 msgid "Central European (CP 852)"
9086 msgid "Cyrillic (CP 855)"
9087 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9090 msgid "Western European (CP 858)"
9094 msgid "Hebrew (CP 862)"
9099 msgid "Nordic languages (CP 865)"
9104 msgid "Cyrillic (CP 866)"
9105 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9108 msgid "Central European (CP 1250)"
9113 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
9114 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9117 msgid "Western European (CP 1252)"
9120 #: lib/encodings:101
9122 msgid "Hebrew (CP 1255)"
9123 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9125 #: lib/encodings:105
9127 msgid "Arabic (CP 1256)"
9128 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9130 #: lib/encodings:108
9132 msgid "Baltic (CP 1257)"
9133 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9135 #: lib/encodings:111
9136 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
9139 #: lib/encodings:114
9140 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
9143 #: lib/encodings:117
9144 msgid "Cyrillic (pt 154)"
9147 #: lib/encodings:120
9148 msgid "Cyrillic (pt 254)"
9151 #: lib/encodings:145
9153 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
9156 #: lib/encodings:149
9158 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
9161 #: lib/encodings:153
9163 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
9166 #: lib/encodings:157
9167 msgid "Korean (EUC-KR)"
9170 #: lib/encodings:161
9171 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
9174 #: lib/encodings:165
9176 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
9179 #: lib/encodings:169
9181 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
9184 #: lib/encodings:176
9186 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
9189 #: lib/encodings:178
9191 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
9194 #: lib/encodings:180
9196 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
9199 #: lib/encodings:187
9200 msgid "Thai (TIS 620-0)"
9203 #: lib/encodings:192
9204 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
9207 #: lib/encodings:196
9211 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9215 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9219 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9223 #: lib/ui/classic.ui:35
9227 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9231 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9235 #: lib/ui/classic.ui:38
9239 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9243 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9247 #: lib/ui/classic.ui:48
9248 msgid "New from Template...|T"
9249 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
9251 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9255 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9259 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9263 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9264 msgid "Save As...|A"
9265 msgstr "另存为(A)...|A"
9267 #: lib/ui/classic.ui:54
9271 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
9272 msgid "Version Control|V"
9275 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
9279 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
9283 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
9287 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
9291 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
9295 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
9296 msgid "Register...|R"
9299 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
9300 msgid "Check In Changes...|I"
9301 msgstr "记录变更(I)...|I"
9303 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
9304 msgid "Check Out for Edit|O"
9307 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9308 msgid "Revert to Last Version|L"
9309 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
9311 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9312 msgid "Undo Last Check In|U"
9313 msgstr "回至上次记录(U)|U"
9315 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9316 msgid "Show History|H"
9319 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9323 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9327 #: lib/ui/classic.ui:91
9331 #: lib/ui/classic.ui:93
9335 #: lib/ui/classic.ui:94
9339 #: lib/ui/classic.ui:95
9343 #: lib/ui/classic.ui:96
9344 msgid "Paste External Selection|x"
9345 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
9347 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9348 msgid "Find & Replace...|F"
9349 msgstr "查找和替换(F)...|F"
9351 #: lib/ui/classic.ui:100
9355 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
9359 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
9360 msgid "Spellchecker...|S"
9361 msgstr "拼写检查(S)...|S"
9363 #: lib/ui/classic.ui:105
9364 msgid "Thesaurus..."
9367 #: lib/ui/classic.ui:106
9369 msgid "Statistics...|i"
9372 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
9376 #: lib/ui/classic.ui:108
9377 msgid "Change Tracking|g"
9380 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
9381 msgid "Preferences...|P"
9382 msgstr "首选项(P)...|P"
9384 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
9385 msgid "Reconfigure|R"
9388 #: lib/ui/classic.ui:115
9389 msgid "Selection as Lines|L"
9392 #: lib/ui/classic.ui:116
9393 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9394 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
9396 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:161
9397 msgid "Multicolumn|M"
9400 #: lib/ui/classic.ui:122
9404 #: lib/ui/classic.ui:123
9405 msgid "Line Bottom|B"
9408 #: lib/ui/classic.ui:124
9412 #: lib/ui/classic.ui:125
9413 msgid "Line Right|R"
9416 #: lib/ui/classic.ui:127
9420 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:179
9424 #: lib/ui/classic.ui:130
9425 msgid "Delete Row|w"
9428 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9432 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9436 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:184
9437 msgid "Add Column|u"
9440 #: lib/ui/classic.ui:135
9441 msgid "Delete Column|D"
9444 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9448 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9449 msgid "Swap Columns"
9452 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:171
9456 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:172
9460 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:173
9464 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:175
9468 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:176
9472 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:177
9476 #: lib/ui/classic.ui:159
9477 msgid "Toggle Numbering|N"
9478 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9480 #: lib/ui/classic.ui:160
9481 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9482 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
9484 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
9485 msgid "Change Limits Type|L"
9486 msgstr "改变边界类型(L)|L"
9488 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
9489 msgid "Change Formula Type|F"
9490 msgstr "改变公式类型(F)|F"
9492 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
9493 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9494 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
9496 #: lib/ui/classic.ui:168
9500 #: lib/ui/classic.ui:170
9504 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:180
9505 msgid "Delete Row|D"
9508 #: lib/ui/classic.ui:175
9509 msgid "Add Column|C"
9512 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:185
9513 msgid "Delete Column|e"
9516 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9520 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9524 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9528 #: lib/ui/classic.ui:188
9532 #: lib/ui/classic.ui:189
9536 #: lib/ui/classic.ui:190
9538 msgstr "Mathematica"
9540 #: lib/ui/classic.ui:192
9541 msgid "Maple, simplify"
9542 msgstr "Maple, simplify"
9544 #: lib/ui/classic.ui:193
9545 msgid "Maple, factor"
9546 msgstr "Maple, factor"
9548 #: lib/ui/classic.ui:194
9549 msgid "Maple, evalm"
9550 msgstr "Maple, evalm"
9552 #: lib/ui/classic.ui:195
9553 msgid "Maple, evalf"
9554 msgstr "Maple, evalf"
9556 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9557 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9558 msgid "Inline Formula|I"
9561 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9562 msgid "Displayed Formula|D"
9563 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9565 #: lib/ui/classic.ui:201
9566 msgid "Eqnarray Environment|q"
9567 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
9569 #: lib/ui/classic.ui:202
9570 msgid "Align Environment|A"
9571 msgstr "Align环境(A)|A"
9573 #: lib/ui/classic.ui:203
9574 msgid "AlignAt Environment"
9577 #: lib/ui/classic.ui:204
9578 msgid "Flalign Environment|F"
9579 msgstr "Flaign环境(F)|F"
9581 #: lib/ui/classic.ui:207
9582 msgid "Gather Environment"
9585 #: lib/ui/classic.ui:208
9586 msgid "Multline Environment"
9587 msgstr "Multiline环境"
9589 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
9593 #: lib/ui/classic.ui:216
9594 msgid "Special Character|S"
9597 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9598 msgid "Citation...|C"
9599 msgstr "文献引用(C)...|C"
9601 #: lib/ui/classic.ui:218
9602 msgid "Cross-reference...|r"
9603 msgstr "交叉引用(r)...|r"
9605 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9609 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9613 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9614 msgid "Marginal Note|M"
9617 #: lib/ui/classic.ui:222
9621 #: lib/ui/classic.ui:223
9622 msgid "Index Entry|I"
9625 #: lib/ui/classic.ui:224
9626 msgid "Nomenclature Entry"
9629 #: lib/ui/classic.ui:225
9631 msgstr "网页链接(U)...|U"
9633 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9637 #: lib/ui/classic.ui:227
9638 msgid "Lists & TOC|O"
9641 #: lib/ui/classic.ui:229
9645 #: lib/ui/classic.ui:230
9649 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9650 msgid "Graphics...|G"
9653 #: lib/ui/classic.ui:232
9654 msgid "Tabular Material...|b"
9657 #: lib/ui/classic.ui:233
9661 #: lib/ui/classic.ui:235
9662 msgid "Include File...|d"
9663 msgstr "包含文件(d)...|d"
9665 #: lib/ui/classic.ui:236
9666 msgid "Insert File|e"
9669 #: lib/ui/classic.ui:237
9670 msgid "External Material...|x"
9671 msgstr "外部材料(x)...|x"
9673 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9675 msgid "Symbols...|b"
9678 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9679 msgid "Superscript|S"
9682 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9686 #: lib/ui/classic.ui:244
9687 msgid "Hyphenation Point|P"
9690 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9692 msgid "Protected Hyphen|y"
9693 msgstr "Protected Space|r"
9695 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9696 msgid "Ligature Break|k"
9697 msgstr "Ligature Break|k"
9699 #: lib/ui/classic.ui:247
9700 msgid "Protected Space|r"
9701 msgstr "Protected Space|r"
9703 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9704 msgid "Inter-word Space|w"
9707 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9708 msgid "Thin Space|T"
9711 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9713 msgid "Horizontal Space...|o"
9716 #: lib/ui/classic.ui:251
9717 msgid "Vertical Space..."
9720 #: lib/ui/classic.ui:252
9721 msgid "Line Break|L"
9724 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9728 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9729 msgid "End of Sentence|E"
9732 #: lib/ui/classic.ui:255
9734 msgid "Protected Dash|D"
9735 msgstr "Protected Space|r"
9737 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9738 msgid "Breakable Slash|a"
9741 #: lib/ui/classic.ui:257
9742 msgid "Single Quote|Q"
9745 #: lib/ui/classic.ui:258
9746 msgid "Ordinary Quote|O"
9749 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9750 msgid "Menu Separator|M"
9753 #: lib/ui/classic.ui:260
9754 msgid "Horizontal Line"
9757 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
9761 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9762 msgid "Display Formula|D"
9763 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9765 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9766 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9767 msgid "Eqnarray Environment|E"
9768 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
9770 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9771 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9772 msgid "AMS align Environment|a"
9773 msgstr "AMS align环境(a)|a"
9775 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9776 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9777 msgid "AMS alignat Environment|t"
9778 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
9780 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9781 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9782 msgid "AMS flalign Environment|f"
9783 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
9785 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9786 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9787 msgid "AMS gather Environment|g"
9788 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
9790 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9791 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9792 msgid "AMS multline Environment|m"
9793 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
9795 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9796 msgid "Array Environment|y"
9797 msgstr "Array环境(y)|y"
9799 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9800 msgid "Cases Environment|C"
9801 msgstr "Cases环境(C)|C"
9803 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9804 msgid "Split Environment|S"
9805 msgstr "Split环境(S)|S"
9807 #: lib/ui/classic.ui:280
9808 msgid "Font Change|o"
9811 #: lib/ui/classic.ui:284
9812 msgid "Math Normal Font"
9815 #: lib/ui/classic.ui:286
9816 msgid "Math Calligraphic Family"
9819 #: lib/ui/classic.ui:287
9820 msgid "Math Fraktur Family"
9821 msgstr "Math Fraktur Family"
9823 #: lib/ui/classic.ui:288
9824 msgid "Math Roman Family"
9827 #: lib/ui/classic.ui:289
9828 msgid "Math Sans Serif Family"
9829 msgstr "Math Sans Serif Family"
9831 #: lib/ui/classic.ui:291
9832 msgid "Math Bold Series"
9835 #: lib/ui/classic.ui:293
9836 msgid "Text Normal Font"
9839 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9840 msgid "Text Roman Family"
9843 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9844 msgid "Text Sans Serif Family"
9845 msgstr "Text Sans Serif Family"
9847 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9848 msgid "Text Typewriter Family"
9849 msgstr "Text Typewriter Family"
9851 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9852 msgid "Text Bold Series"
9855 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9856 msgid "Text Medium Series"
9857 msgstr "Text Medium Series"
9859 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9860 msgid "Text Italic Shape"
9863 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9864 msgid "Text Small Caps Shape"
9867 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9868 msgid "Text Slanted Shape"
9871 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9872 msgid "Text Upright Shape"
9875 #: lib/ui/classic.ui:310
9876 msgid "Floatflt Figure"
9877 msgstr "Floatflt Figure"
9879 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9880 msgid "Table of Contents|C"
9883 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9884 msgid "Index List|I"
9887 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9888 msgid "Nomenclature|N"
9891 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9892 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9893 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
9895 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9896 msgid "LyX Document...|X"
9899 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9900 msgid "Plain Text...|T"
9901 msgstr "纯文本(T)...|T"
9903 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9904 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9905 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
9907 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9908 msgid "Track Changes|T"
9909 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
9911 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9912 msgid "Merge Changes...|M"
9913 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
9915 #: lib/ui/classic.ui:330
9916 msgid "Accept All Changes|A"
9917 msgstr "接受所有变更(A)|A"
9919 #: lib/ui/classic.ui:331
9920 msgid "Reject All Changes|R"
9921 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
9923 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9924 msgid "Show Changes in Output|S"
9925 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
9927 #: lib/ui/classic.ui:339
9928 msgid "Character...|C"
9931 #: lib/ui/classic.ui:340
9932 msgid "Paragraph...|P"
9935 #: lib/ui/classic.ui:341
9936 msgid "Document...|D"
9939 #: lib/ui/classic.ui:342
9940 msgid "Tabular...|T"
9943 #: lib/ui/classic.ui:344
9944 msgid "Emphasize Style|E"
9947 #: lib/ui/classic.ui:345
9948 msgid "Noun Style|N"
9949 msgstr "Noun Style|N"
9951 #: lib/ui/classic.ui:346
9952 msgid "Bold Style|B"
9955 #: lib/ui/classic.ui:349
9956 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9957 msgstr "减少环境深度(v)|v"
9959 #: lib/ui/classic.ui:350
9960 msgid "Increase Environment Depth|i"
9961 msgstr "增加环境深度(i)|i"
9963 #: lib/ui/classic.ui:351
9964 msgid "Start Appendix Here|S"
9967 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9968 msgid "Build Program|B"
9971 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9975 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9977 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
9979 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
9983 #: lib/ui/classic.ui:365
9984 msgid "TeX Information|X"
9987 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
9991 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
9992 msgid "Go to Label|L"
9995 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
9999 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
10000 msgid "Save Bookmark 1|S"
10001 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10003 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
10004 msgid "Save Bookmark 2"
10007 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
10008 msgid "Save Bookmark 3"
10011 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
10012 msgid "Save Bookmark 4"
10015 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
10016 msgid "Save Bookmark 5"
10019 #: lib/ui/classic.ui:390
10020 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10023 #: lib/ui/classic.ui:391
10024 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10027 #: lib/ui/classic.ui:392
10028 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10031 #: lib/ui/classic.ui:393
10032 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10035 #: lib/ui/classic.ui:394
10036 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10039 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
10040 msgid "Introduction|I"
10043 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
10047 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
10048 msgid "User's Guide|U"
10051 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
10052 msgid "Extended Features|E"
10055 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
10056 msgid "Embedded Objects|m"
10059 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
10060 msgid "Customization|C"
10063 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
10067 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
10068 msgid "Table of Contents|a"
10071 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
10072 msgid "LaTeX Configuration|L"
10073 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
10075 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
10076 msgid "About LyX|X"
10077 msgstr "关于LyX(X)|X"
10079 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
10083 #: lib/ui/classic.ui:429
10084 msgid "Preferences..."
10087 #: lib/ui/classic.ui:430
10091 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
10092 msgid "Aligned Environment|l"
10095 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
10096 msgid "AlignedAt Environment|v"
10097 msgstr "AlignedAt环境"
10099 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
10100 msgid "Gathered Environment|h"
10101 msgstr "Gathered环境"
10103 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
10105 msgid "Delimiters...|r"
10108 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
10110 msgid "Matrix...|x"
10113 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
10117 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
10119 msgid "Equation Label|L"
10122 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
10124 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
10125 msgstr "加减公式数字(N)|N"
10127 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
10128 msgid "Split Cell|C"
10131 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
10136 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
10138 msgid "Add Line Above|o"
10139 msgstr "在上添加线(A)|A"
10141 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
10142 msgid "Add Line Below|B"
10143 msgstr "在下添加线(B)|B"
10145 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
10146 msgid "Delete Line Above|D"
10149 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
10150 msgid "Delete Line Below|e"
10153 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
10154 msgid "Add Line to Left"
10157 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
10158 msgid "Add Line to Right"
10161 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
10162 msgid "Delete Line to Left"
10165 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
10166 msgid "Delete Line to Right"
10169 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10170 msgid "Toggle Math Toolbar"
10173 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
10175 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
10178 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10179 msgid "Toggle Table Toolbar"
10182 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
10184 msgid "Next Cross-Reference|N"
10185 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10187 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
10189 msgid "Go to Label|G"
10192 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
10194 msgid "<reference>|r"
10197 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
10199 msgid "(<reference>)|e"
10202 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
10207 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
10209 msgid "on page <page>|o"
10212 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
10214 msgid "<reference> on page <page>|f"
10217 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
10219 msgid "Formatted reference|t"
10222 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
10223 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
10224 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
10225 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
10226 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:300
10227 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:347
10228 #: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:458
10229 msgid "Settings...|S"
10230 msgstr "首选项(S)...|S"
10232 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
10233 msgid "Go back to Reference|G"
10236 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
10238 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
10241 #: lib/ui/stdcontext.inc:121
10243 msgid "Open Inset|O"
10244 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10246 #: lib/ui/stdcontext.inc:122
10248 msgid "Close Inset|C"
10249 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10251 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
10252 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
10254 msgid "Dissolve Inset|D"
10257 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
10259 msgid "Toggle Label|L"
10262 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
10264 msgid "Frameless|l"
10267 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
10269 msgid "Simple frame|f"
10272 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
10273 msgid "Simple frame, page breaks|p"
10276 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
10278 msgid "Oval, thin|O"
10281 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
10283 msgid "Oval, thick|v"
10286 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
10287 msgid "Drop Shadow|w"
10290 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
10292 msgid "Shaded background|b"
10295 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
10297 msgid "Double frame|D"
10300 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
10302 msgstr "LyX注释(N)|N"
10304 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
10308 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
10309 msgid "Greyed Out|G"
10312 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
10314 msgid "Interword Space|w"
10317 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
10319 msgid "Protected Space|o"
10320 msgstr "Protected Space|r"
10322 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
10324 msgid "Negative Thin Space|N"
10327 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
10328 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10331 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10333 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10334 msgstr "Protected Space|r"
10336 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10338 msgid "Quad Space|Q"
10341 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10343 msgid "Double Quad Space|u"
10346 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10347 msgid "Horizontal Fill|F"
10350 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10352 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10353 msgstr "Horizontal Fill"
10355 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10357 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
10358 msgstr "Horizontal Fill"
10360 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10362 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
10363 msgstr "Horizontal Fill"
10365 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10367 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
10368 msgstr "Horizontal Fill"
10370 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
10372 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
10373 msgstr "Horizontal Fill"
10375 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
10377 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
10378 msgstr "Horizontal Fill"
10380 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
10382 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
10383 msgstr "Horizontal Fill"
10385 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
10387 msgid "Custom Length|C"
10390 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
10395 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10397 msgid "SmallSkip|S"
10400 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
10405 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
10410 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10415 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10420 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
10422 msgid "Settings...|e"
10423 msgstr "首选项(S)...|S"
10425 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
10430 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
10435 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
10440 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
10441 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
10444 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
10449 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
10451 msgid "Edit included file...|E"
10452 msgstr "包含文件(d)...|d"
10454 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
10459 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
10460 msgid "Page Break|a"
10463 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
10464 msgid "Clear Page|C"
10465 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
10467 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
10468 msgid "Clear Double Page|D"
10469 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
10471 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
10473 msgid "Ragged Line Break|R"
10476 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
10478 msgid "Justified Line Break|J"
10481 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
10482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:973
10483 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539
10487 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
10488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:978
10489 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:547
10493 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
10494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:933
10495 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 src/mathed/InsetMathNest.cpp:519
10499 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
10500 msgid "Paste Recent|e"
10503 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
10505 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10506 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10508 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10509 msgid "Move Paragraph Up|o"
10510 msgstr "向上移动段落(o)|o"
10512 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10513 msgid "Move Paragraph Down|v"
10514 msgstr "向下移动段落(v)|v"
10516 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10518 msgid "Promote Section|r"
10519 msgstr "Empty Section"
10521 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10523 msgid "Demote Section|m"
10524 msgstr "Empty Section"
10526 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10528 msgid "Move Section down|d"
10529 msgstr "Close Section"
10531 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10533 msgid "Move Section up|u"
10534 msgstr "Close Section"
10536 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
10538 msgid "Apply Last Text Style|A"
10541 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
10542 msgid "Text Style|S"
10545 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
10546 msgid "Paragraph Settings...|P"
10547 msgstr "段落设置(P)...|P"
10549 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
10550 msgid "Fullscreen Mode"
10553 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
10554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10556 msgid "Append Parameter"
10559 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
10560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10562 msgid "Remove Last Parameter"
10565 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
10566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10567 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10570 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
10571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10572 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10575 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
10576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10578 msgid "Insert Optional Parameter"
10581 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
10582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10584 msgid "Remove Optional Parameter"
10587 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
10588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10589 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10592 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
10593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10594 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10597 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
10598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10599 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10602 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:314
10604 msgid "Edit externally...|x"
10607 #: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:163
10611 #: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:164
10612 msgid "Bottom Line|B"
10615 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:165
10616 msgid "Left Line|L"
10619 #: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:166
10620 msgid "Right Line|R"
10623 #: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:181
10627 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:186
10628 msgid "Copy Column|p"
10631 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10635 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10639 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10640 msgid "New from Template...|m"
10641 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
10643 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10644 msgid "Open Recent|t"
10645 msgstr "打开新进文件(t)|t"
10647 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10650 msgstr "另存为(A)...|A"
10652 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10654 msgid "Revert to Saved|R"
10657 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10658 msgid "New Window|W"
10661 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10662 msgid "Close Window|d"
10665 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10669 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10670 msgid "Paste Special"
10673 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10677 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10681 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10682 msgid "Rows & Columns|C"
10685 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10686 msgid "Increase List Depth|I"
10687 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
10689 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10690 msgid "Decrease List Depth|D"
10691 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
10693 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10694 msgid "Dissolve Inset|l"
10697 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10698 msgid "TeX Code Settings...|C"
10699 msgstr "TeX Code Settings...|C"
10701 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10702 msgid "Float Settings...|a"
10703 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
10705 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10706 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10707 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
10709 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10710 msgid "Note Settings...|N"
10711 msgstr "注解设定(N)...|N"
10713 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10714 msgid "Branch Settings...|B"
10715 msgstr "分支设定(B)...|B"
10717 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10718 msgid "Box Settings...|x"
10719 msgstr "边框设定(x)...|x"
10721 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10722 msgid "Table Settings...|a"
10723 msgstr "表格设定(a)...|a"
10725 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10726 msgid "Plain Text|T"
10729 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10730 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10731 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
10733 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10734 msgid "Selection|S"
10737 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10738 msgid "Selection, Join Lines|i"
10739 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
10741 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10742 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10745 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10746 msgid "Paste As PDF"
10749 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10750 msgid "Paste As PNG"
10753 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10754 msgid "Paste As JPEG"
10757 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10759 msgid "Dissolve CharStyle"
10762 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10763 msgid "Customized...|C"
10764 msgstr "自定义(C)...|C"
10766 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10767 msgid "Capitalize|a"
10768 msgstr "首字母大写(a)|a"
10770 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10771 msgid "Uppercase|U"
10774 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10775 msgid "Lowercase|L"
10778 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10780 msgid "Number whole Formula|N"
10783 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10785 msgid "Number this Line|u"
10786 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
10788 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10790 msgid "Macro Definition"
10793 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10794 msgid "Text Style|T"
10797 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10798 msgid "Add Line Above|A"
10799 msgstr "在上添加线(A)|A"
10801 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10802 msgid "Math Normal Font|N"
10803 msgstr "普通数学字体(N)|N"
10805 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10806 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10809 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10810 msgid "Math Fraktur Family|F"
10811 msgstr "Math Fraktur Family|F"
10813 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10814 msgid "Math Roman Family|R"
10817 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10818 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10819 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
10821 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10822 msgid "Math Bold Series|B"
10825 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10826 msgid "Text Normal Font|T"
10829 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10833 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10837 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10838 msgid "Mathematica|a"
10839 msgstr "Mathematica|a"
10841 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10842 msgid "Maple, simplify|s"
10843 msgstr "Maple, simplify|s"
10845 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10846 msgid "Maple, factor|f"
10847 msgstr "Maple, factor|f"
10849 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10850 msgid "Maple, evalm|e"
10851 msgstr "Maple, evalm|e"
10853 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10854 msgid "Maple, evalf|v"
10855 msgstr "Maple, evalf|v"
10857 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10858 msgid "Open All Insets|O"
10859 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10861 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10862 msgid "Close All Insets|C"
10863 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10865 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10866 msgid "Unfold Math Macro"
10869 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10871 msgid "Fold Math Macro"
10874 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10875 msgid "View Source|S"
10876 msgstr "显示源程序(S)|S"
10878 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10879 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
10882 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10883 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
10886 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10887 msgid "Close Tab Group|G"
10890 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10891 msgid "Fullscreen|l"
10894 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10898 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10899 msgid "Special Character|p"
10902 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10903 msgid "Formatting|o"
10906 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10907 msgid "List / TOC|i"
10908 msgstr "目录/列表(i)|i"
10910 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10914 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10918 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10920 msgid "Custom insets"
10923 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10927 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10928 msgid "Box[[Menu]]"
10931 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10932 msgid "Cross-Reference...|R"
10933 msgstr "交叉引用(R)...|R"
10935 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10939 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10940 msgid "Index Entry|d"
10943 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10944 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10945 msgstr "术语项(y)...|y"
10947 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10949 msgstr "表格(T)...|T"
10951 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10952 msgid "Hyperlink|k"
10955 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10956 msgid "Short Title|S"
10959 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10961 msgstr "TeX程序(X)|X"
10963 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10965 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10968 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10969 msgid "Ordinary Quote|Q"
10972 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10973 msgid "Single Quote|S"
10976 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10978 msgid "Phonetic Symbols|P"
10981 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10982 msgid "Protected Space|P"
10983 msgstr "Protected Space|P"
10985 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10986 msgid "Horizontal Line|L"
10989 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10990 msgid "Vertical Space...|V"
10993 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10994 msgid "Hyphenation Point|H"
10995 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
10997 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10998 msgid "Numbered Formula|N"
11001 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
11003 msgid "Figure Wrap Float|F"
11006 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11008 msgid "Table Wrap Float|T"
11011 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
11012 msgid "External Material...|M"
11013 msgstr "外部素材(M)...|M"
11015 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
11016 msgid "Child Document...|d"
11017 msgstr "子文档(d)...|d"
11019 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
11020 msgid "Change Tracking|C"
11023 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
11024 msgid "Start Appendix Here|A"
11027 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
11028 msgid "Save in Bundled Format|F"
11031 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
11032 msgid "Compressed|m"
11035 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
11036 msgid "Accept Change|A"
11039 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
11040 msgid "Reject Change|R"
11043 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
11044 msgid "Accept All Changes|c"
11045 msgstr "接受所有改变(c)|c"
11047 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
11048 msgid "Reject All Changes|e"
11049 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
11051 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
11052 msgid "Next Change|C"
11055 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
11056 msgid "Next Cross-Reference|R"
11057 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11059 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
11060 msgid "Clear Bookmarks|C"
11063 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
11064 msgid "Thesaurus...|T"
11065 msgstr "同义词(T)...|T"
11067 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
11069 msgid "Statistics...|a"
11072 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
11073 msgid "TeX Information|I"
11076 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
11078 msgid "Shortcuts|S"
11081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
11082 msgid "New document"
11085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
11086 msgid "Open document"
11089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
11090 msgid "Save document"
11093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
11094 msgid "Print document"
11097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
11098 msgid "Check spelling"
11101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021
11105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030
11109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
11110 msgid "Find and replace"
11113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
11114 msgid "Toggle emphasis"
11117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
11118 msgid "Toggle noun"
11121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
11123 msgstr "Apply last"
11125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
11126 msgid "Insert math"
11129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11130 msgid "Insert graphics"
11133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
11134 msgid "Insert table"
11137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
11138 msgid "Toggle Outline"
11141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
11145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11146 msgid "Numbered list"
11149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11150 msgid "Itemized list"
11153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11154 msgid "Increase depth"
11157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11158 msgid "Decrease depth"
11161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11162 msgid "Insert figure float"
11165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11166 msgid "Insert table float"
11169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
11170 msgid "Insert label"
11173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
11174 msgid "Insert cross-reference"
11177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11178 msgid "Insert citation"
11181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
11182 msgid "Insert index entry"
11185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
11186 msgid "Insert nomenclature entry"
11189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
11190 msgid "Insert footnote"
11193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
11194 msgid "Insert margin note"
11197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
11198 msgid "Insert note"
11201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
11208 msgid "Insert Hyperlink"
11211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
11212 msgid "Insert TeX code"
11215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
11217 msgid "Insert math macro"
11220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
11221 msgid "Include file"
11224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
11228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
11229 msgid "Paragraph settings"
11232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
11240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
11244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
11245 msgid "Delete column"
11248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11249 msgid "Set top line"
11252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
11253 msgid "Set bottom line"
11256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11257 msgid "Set left line"
11260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11261 msgid "Set right line"
11264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11266 msgid "Set border lines"
11269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
11270 msgid "Set all lines"
11273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11274 msgid "Unset all lines"
11277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
11282 msgid "Align center"
11285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11286 msgid "Align right"
11289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
11294 msgid "Align middle"
11297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
11298 msgid "Align bottom"
11301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11302 msgid "Rotate cell"
11305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
11306 msgid "Rotate table"
11309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11310 msgid "Set multi-column"
11313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11318 msgid "Set display mode"
11321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11326 msgid "Superscript"
11329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
11330 msgid "Insert square root"
11333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11334 msgid "Insert root"
11337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11338 msgid "Insert standard fraction"
11341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11346 msgid "Insert integral"
11349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
11350 msgid "Insert product"
11353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11366 msgid "Insert delimiters"
11369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
11370 msgid "Insert matrix"
11373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
11374 msgid "Insert cases environment"
11377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11378 msgid "Toggle Math Panels"
11381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11383 msgid "Math Macros"
11386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11387 msgid "Command Buffer"
11390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11391 msgid "Review[[Toolbar]]"
11394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
11395 msgid "Track changes"
11398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11399 msgid "Show changes in output"
11400 msgstr "在输出中显示变更文字"
11402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11403 msgid "Next change"
11406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
11408 msgid "Accept change inside selection"
11411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11413 msgid "Reject change inside selection"
11416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11417 msgid "Merge changes"
11420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
11421 msgid "Accept all changes"
11424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
11425 msgid "Reject all changes"
11428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
11432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11433 msgid "View/Update"
11436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11445 msgid "View PDF (pdflatex)"
11446 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
11448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11449 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11450 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
11452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
11453 msgid "View PostScript"
11454 msgstr "显示PostScript"
11456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
11457 msgid "Update PostScript"
11458 msgstr "更新PostScript"
11460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11461 msgid "Math Panels"
11464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11465 msgid "Math Spacings"
11468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
11472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
11476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
11477 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
11481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
11485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
11489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
11493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
11497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
11501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
11505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
11509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
11513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
11545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
11549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
11553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
11557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
11561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
11565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
11569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11622 msgid "Thin space\t\\,"
11625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11626 msgid "Medium space\t\\:"
11629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11630 msgid "Thick space\t\\;"
11633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11634 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11635 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
11637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11638 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11639 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
11641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
11642 msgid "Negative space\t\\!"
11645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
11646 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11650 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11654 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11662 msgid "Square root\t\\sqrt"
11663 msgstr "平方根\t\\sqrt"
11665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11666 msgid "Other root\t\\root"
11667 msgstr "其他方根\t\\root"
11669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
11670 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11671 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
11673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
11674 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11675 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
11677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11678 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11679 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11682 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11683 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11686 msgid "Standard\t\\frac"
11687 msgstr "Standard\t\\frac"
11689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11691 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11692 msgstr "No hor. line\t\\atop"
11694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11696 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11697 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11700 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11704 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
11709 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11710 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
11714 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11715 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11719 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11720 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
11722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11724 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11725 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
11727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11729 msgid "Binomial\t\\binom"
11730 msgstr "Binomial\t\\choose"
11732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11733 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11737 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11741 msgid "Roman\t\\mathrm"
11742 msgstr "Roman\t\\mathrm"
11744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11745 msgid "Bold\t\\mathbf"
11746 msgstr "Bold\t\\mathbf"
11748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11749 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11750 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11753 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11754 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
11756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11757 msgid "Italic\t\\mathit"
11758 msgstr "Italic\t\\mathit"
11760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
11761 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11762 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
11764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
11765 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11766 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
11768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11769 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11770 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
11772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11773 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11774 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
11776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11777 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11778 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
11780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
11801 msgid "Frame Decorations"
11802 msgstr "Frame Decorations"
11804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
11828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
11832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11861 msgid "overleftarrow"
11862 msgstr "overleftarrow"
11864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11865 msgid "overrightarrow"
11866 msgstr "overrightarrow"
11868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11869 msgid "overleftrightarrow"
11870 msgstr "overleftrightarrow"
11872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11882 msgstr "underbrace"
11884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11885 msgid "underleftarrow"
11886 msgstr "underleftarrow"
11888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11889 msgid "underrightarrow"
11890 msgstr "underrightarrow"
11892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11893 msgid "underleftrightarrow"
11894 msgstr "underleftrightarrow"
11896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
11904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11910 msgstr "rightarrow"
11912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11921 msgid "updownarrow"
11922 msgstr "updownarrow"
11924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11925 msgid "leftrightarrow"
11926 msgstr "leftrightarrow"
11928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11934 msgstr "Rightarrow"
11936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11945 msgid "Updownarrow"
11946 msgstr "Updownarrow"
11948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11949 msgid "Leftrightarrow"
11950 msgstr "Leftrightarrow"
11952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11953 msgid "Longleftrightarrow"
11954 msgstr "Longleftrightarrow"
11956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11957 msgid "Longleftarrow"
11958 msgstr "Longleftarrow"
11960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11961 msgid "Longrightarrow"
11962 msgstr "Longrightarrow"
11964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11965 msgid "longleftrightarrow"
11966 msgstr "longleftrightarrow"
11968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11969 msgid "longleftarrow"
11970 msgstr "longleftarrow"
11972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11973 msgid "longrightarrow"
11974 msgstr "longrightarrow"
11976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11977 msgid "leftharpoondown"
11978 msgstr "leftharpoondown"
11980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11981 msgid "rightharpoondown"
11982 msgstr "rightharpoondown"
11984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11990 msgstr "longmapsto"
11992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
12000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
12001 msgid "leftharpoonup"
12002 msgstr "leftharpoonup"
12004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
12005 msgid "rightharpoonup"
12006 msgstr "rightharpoonup"
12008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
12009 msgid "hookleftarrow"
12010 msgstr "hookleftarrow"
12012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
12013 msgid "hookrightarrow"
12014 msgstr "hookrightarrow"
12016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
12020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
12024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
12025 msgid "rightleftharpoons"
12026 msgstr "rightleftharpoons"
12028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
12032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
12036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
12040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
12044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
12048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
12052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
12056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
12057 msgid "bigtriangleup"
12058 msgstr "bigtriangleup"
12060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
12064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
12068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
12072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
12073 msgid "bigtriangledown"
12074 msgstr "bigtriangledown"
12076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
12080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
12084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
12088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
12089 msgid "triangleright"
12090 msgstr "triangleright"
12092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
12096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
12100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
12104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
12105 msgid "triangleleft"
12106 msgstr "triangleleft"
12108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
12180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
12184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
12188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
12212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
12244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12258 msgstr "sqsubseteq"
12260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12262 msgstr "sqsupseteq"
12264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
12276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
12322 msgstr "varepsilon"
12324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
12328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
12332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
12336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
12340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
12348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
12352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
12356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
12360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
12364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
12368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
12372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
12376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
12380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
12384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
12388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
12392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
12456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
12460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12461 msgid "Miscellaneous"
12462 msgstr "Miscel·lània"
12464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
12488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
12492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
12524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
12528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
12544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
12548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
12552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
12556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
12560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
12564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
12565 msgid "diamondsuit"
12566 msgstr "diamondsuit"
12568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12581 msgid "textrm \\AA"
12582 msgstr "textrm \\AA"
12584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12586 msgstr "textrm \\O"
12588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12589 msgid "mathcircumflex"
12590 msgstr "mathcircumflex"
12592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12641 msgid "Big Operators"
12642 msgstr "Big Operators"
12644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
12668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
12672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12701 msgid "ointctrclockwiseop"
12702 msgstr "ointctrclockwiseop"
12704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12705 msgid "ointctrclockwise"
12706 msgstr "ointctrclockwise"
12708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12709 msgid "ointclockwiseop"
12710 msgstr "ointclockwiseop"
12712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12713 msgid "ointclockwise"
12714 msgstr "ointclockwise"
12716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12781 msgid "AMS Miscellaneous"
12782 msgstr "AMS Miscellaneous"
12784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
12808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
12812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12825 msgid "vartriangle"
12826 msgstr "vartriangle"
12828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12829 msgid "triangledown"
12830 msgstr "triangledown"
12832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12845 msgid "measuredangle"
12846 msgstr "measuredangle"
12848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12874 msgstr "varnothing"
12876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12877 msgid "blacktriangle"
12878 msgstr "blacktriangle"
12880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12881 msgid "blacktriangledown"
12882 msgstr "blacktriangledow"
12884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12885 msgid "blacksquare"
12886 msgstr "blacksquare"
12888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12889 msgid "blacklozenge"
12890 msgstr "blacklozenge"
12892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12897 msgid "sphericalangle"
12898 msgstr "sphericalangle"
12900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12902 msgstr "complement"
12904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12918 msgstr "Fletxes AMS"
12920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12921 msgid "dashleftarrow"
12922 msgstr "dashleftarrow"
12924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12925 msgid "dashrightarrow"
12926 msgstr "dashrightarrow"
12928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12929 msgid "leftleftarrows"
12930 msgstr "leftleftarrows"
12932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12933 msgid "leftrightarrows"
12934 msgstr "leftrightarrows"
12936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12937 msgid "rightrightarrows"
12938 msgstr "rightrightarrows"
12940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12941 msgid "rightleftarrows"
12942 msgstr "rightleftarrows"
12944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12946 msgstr "Lleftarrow"
12948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12949 msgid "Rrightarrow"
12950 msgstr "Rrightarrow"
12952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12953 msgid "twoheadleftarrow"
12954 msgstr "twoheadleftarrow"
12956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12957 msgid "twoheadrightarrow"
12958 msgstr "twoheadrightarrow"
12960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12961 msgid "leftarrowtail"
12962 msgstr "leftarrowtail"
12964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12965 msgid "rightarrowtail"
12966 msgstr "rightarrowtail"
12968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12969 msgid "looparrowleft"
12970 msgstr "looparrowleft"
12972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12973 msgid "looparrowright"
12974 msgstr "looparrowright"
12976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12977 msgid "curvearrowleft"
12978 msgstr "curvearrowleft"
12980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12981 msgid "curvearrowright"
12982 msgstr "curvearrowright"
12984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12985 msgid "circlearrowleft"
12986 msgstr "circlearrowleft"
12988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12989 msgid "circlearrowright"
12990 msgstr "circlearrowright"
12992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
13000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
13002 msgstr "upuparrows"
13004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
13005 msgid "downdownarrows"
13006 msgstr "downdownarrows"
13008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
13009 msgid "upharpoonleft"
13010 msgstr "upharpoonleft"
13012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
13013 msgid "upharpoonright"
13014 msgstr "upharpoonright"
13016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
13017 msgid "downharpoonleft"
13018 msgstr "downharpoonleft"
13020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
13021 msgid "downharpoonright"
13022 msgstr "downharpoonright"
13024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
13025 msgid "leftrightharpoons"
13026 msgstr "leftrightharpoons"
13028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
13029 msgid "rightsquigarrow"
13030 msgstr "rightsquigarrow"
13032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
13033 msgid "leftrightsquigarrow"
13034 msgstr "leftrightsquigarrow"
13036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
13038 msgstr "nleftarrow"
13040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
13041 msgid "nrightarrow"
13042 msgstr "nrightarrow"
13044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
13045 msgid "nleftrightarrow"
13046 msgstr "nleftrightarrow"
13048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
13050 msgstr "nLeftarrow"
13052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
13053 msgid "nRightarrow"
13054 msgstr "nRightarrow"
13056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
13057 msgid "nLeftrightarrow"
13058 msgstr "nLeftrightarrow"
13060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
13064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
13065 msgid "AMS Relations"
13066 msgstr "Relacions AMS"
13068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
13072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
13076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
13080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13085 msgid "eqslantless"
13086 msgstr "eqslantless"
13088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
13090 msgstr "eqslantgtr"
13092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
13096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13102 msgstr "lessapprox"
13104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
13148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
13150 msgstr "lesseqqgtr"
13152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
13154 msgstr "gtreqqless"
13156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
13160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
13164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
13168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
13169 msgid "thickapprox"
13170 msgstr "thickapprox"
13172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
13176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
13180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
13184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
13188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
13192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
13196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
13200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
13204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
13205 msgid "preccurlyeq"
13206 msgstr "preccurlyeq"
13208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
13209 msgid "succcurlyeq"
13210 msgstr "succcurlyeq"
13212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
13213 msgid "curlyeqprec"
13214 msgstr "curlyeqprec"
13216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
13217 msgid "curlyeqsucc"
13218 msgstr "curlyeqsucc"
13220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
13224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
13228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
13230 msgstr "precapprox"
13232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
13234 msgstr "succapprox"
13236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
13237 msgid "vartriangleleft"
13238 msgstr "vartriangleleft"
13240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
13241 msgid "vartriangleright"
13242 msgstr "vartriangleright"
13244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
13245 msgid "trianglelefteq"
13246 msgstr "trianglelefteq"
13248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
13249 msgid "trianglerighteq"
13250 msgstr "trianglerighteq"
13252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
13256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
13264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
13265 msgid "risingdotseq"
13266 msgstr "risingdotseq"
13268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
13269 msgid "fallingdotseq"
13270 msgstr "fallingdotseq"
13272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
13276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
13280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
13284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
13288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
13289 msgid "shortparallel"
13290 msgstr "shortparallel"
13292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
13294 msgstr "smallsmile"
13296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
13298 msgstr "smallfrown"
13300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
13301 msgid "blacktriangleleft"
13302 msgstr "blacktriangleleft"
13304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
13305 msgid "blacktriangleright"
13306 msgstr "blacktriangleright"
13308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
13312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
13316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
13317 msgid "backepsilon"
13318 msgstr "backepsilon"
13320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
13324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
13328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
13332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
13333 msgid "AMS Negative Relations"
13334 msgstr "Relacions negatives AMS "
13336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
13340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
13344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
13348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
13352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
13356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
13360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
13364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
13368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
13372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
13376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
13380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
13384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
13388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
13392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13433 msgid "precnapprox"
13434 msgstr "precnapprox"
13436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13437 msgid "succnapprox"
13438 msgstr "succnapprox"
13440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13450 msgstr "subsetneqq"
13452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13454 msgstr "supsetneqq"
13456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13466 msgstr "nsupseteqq"
13468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13481 msgid "varsubsetneq"
13482 msgstr "varsubsetneq"
13484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13485 msgid "varsupsetneq"
13486 msgstr "varsupsetneq"
13488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13489 msgid "varsubsetneqq"
13490 msgstr "varsubsetneqq"
13492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13493 msgid "varsupsetneqq"
13494 msgstr "varsupsetneqq"
13496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13497 msgid "ntriangleleft"
13498 msgstr "ntriangleleft"
13500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13501 msgid "ntriangleright"
13502 msgstr "ntriangleright"
13504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13505 msgid "ntrianglelefteq"
13506 msgstr "ntrianglelefteq"
13508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13509 msgid "ntrianglerighteq"
13510 msgstr "ntrianglerighteq"
13512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13533 msgid "nshortparallel"
13534 msgstr "nshortparallel"
13536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
13537 msgid "AMS Operators"
13538 msgstr "AMS Operators"
13540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
13544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
13545 msgid "smallsetminus"
13546 msgstr "smallsetminus"
13548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
13552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
13556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
13560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
13564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
13565 msgid "doublebarwedge"
13566 msgstr "doublebarwedge"
13568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13585 msgid "divideontimes"
13586 msgstr "divideontimes"
13588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13597 msgid "leftthreetimes"
13598 msgstr "leftthreetimes"
13600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13601 msgid "rightthreetimes"
13602 msgstr "rightthreetimes"
13604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13606 msgstr "curlywedge"
13608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13613 msgid "circleddash"
13614 msgstr "circleddash"
13616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13618 msgstr "circledast"
13620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13621 msgid "circledcirc"
13622 msgstr "circledcirc"
13624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13632 #: lib/external_templates:37
13633 msgid "RasterImage"
13634 msgstr "RasterImage"
13636 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13637 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13638 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
13640 #: lib/external_templates:45
13641 msgid "A bitmap file.\n"
13644 #: lib/external_templates:109
13648 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
13649 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13650 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13652 #: lib/external_templates:112
13653 msgid "An Xfig figure.\n"
13656 #: lib/external_templates:162
13657 msgid "ChessDiagram"
13658 msgstr "ChessDiagram"
13660 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
13661 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13662 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13664 #: lib/external_templates:165
13666 "A chess position diagram.\n"
13667 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13668 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13669 "the position that you want to display.\n"
13670 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13671 "and remember to type in a relative path\n"
13672 "to the LyX document location.\n"
13673 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13674 "to enable general editing of the board.\n"
13675 "You might also check out the\n"
13676 "'Options->Test legality' option, and\n"
13677 "remember to middle and right click to\n"
13678 "insert new material in the board.\n"
13679 "In order for this to work, you have to\n"
13680 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13681 "that TeX will find it, and you will need\n"
13682 "to install the skak package from CTAN.\n"
13684 "A chess position diagram.\n"
13685 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13686 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13687 "the position that you want to display.\n"
13688 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13689 "and remember to type in a relative path\n"
13690 "to the LyX document location.\n"
13691 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13692 "to enable general editing of the board.\n"
13693 "You might also check out the\n"
13694 "'Options->Test legality' option, and\n"
13695 "remember to middle and right click to\n"
13696 "insert new material in the board.\n"
13697 "In order for this to work, you have to\n"
13698 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13699 "that TeX will find it, and you will need\n"
13700 "to install the skak package from CTAN.\n"
13702 #: lib/external_templates:208
13706 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
13707 msgid "Lilypond typeset music"
13708 msgstr "Lilypond typeset music"
13710 #: lib/external_templates:211
13712 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13713 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13714 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13715 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13717 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13718 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13719 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13720 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13722 #: lib/external_templates:257
13727 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:271
13729 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13730 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13732 #: lib/external_templates:260
13734 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13735 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
13736 "which must be inserted to Options.\n"
13738 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13739 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13740 "* pages=- (to include all pages)\n"
13741 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13742 "for further options and details.\n"
13745 #: lib/external_templates:300
13748 "Read 'info date' for more information.\n"
13751 "详情请参阅 'info date'\n"
13753 #: lib/configure.py:236
13757 #: lib/configure.py:239
13761 #: lib/configure.py:242
13766 #: lib/configure.py:245
13770 #: lib/configure.py:249
13774 #: lib/configure.py:250
13778 #: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
13782 #: lib/configure.py:252
13786 #: lib/configure.py:253
13790 #: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
13794 #: lib/configure.py:255
13798 #: lib/configure.py:256
13802 #: lib/configure.py:257
13806 #: lib/configure.py:258
13810 #: lib/configure.py:263
13811 msgid "Plain text (chess output)"
13814 #: lib/configure.py:264
13816 msgid "Plain text (image)"
13819 #: lib/configure.py:265
13820 msgid "Plain text (Xfig output)"
13823 #: lib/configure.py:266
13825 msgid "date (output)"
13826 msgstr "Adapt outp&ut"
13828 #: lib/configure.py:267
13832 #: lib/configure.py:267
13837 #: lib/configure.py:268
13838 msgid "Docbook (XML)"
13841 #: lib/configure.py:269
13843 msgid "Graphviz Dot"
13846 #: lib/configure.py:270
13851 #: lib/configure.py:270
13856 #: lib/configure.py:271
13858 msgid "LilyPond music"
13861 #: lib/configure.py:272
13863 msgid "LaTeX (plain)"
13864 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13866 #: lib/configure.py:272
13868 msgid "LaTeX (plain)|L"
13869 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13871 #: lib/configure.py:273
13875 #: lib/configure.py:273
13879 #: lib/configure.py:274
13881 msgid "LaTeX (pdflatex)"
13882 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
13884 #: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
13888 #: lib/configure.py:275
13890 msgid "Plain text|a"
13893 #: lib/configure.py:276
13895 msgid "Plain text (pstotext)"
13898 #: lib/configure.py:277
13900 msgid "Plain text (ps2ascii)"
13903 #: lib/configure.py:278
13905 msgid "Plain text (catdvi)"
13908 #: lib/configure.py:279
13909 msgid "Plain Text, Join Lines"
13912 #: lib/configure.py:286
13917 #: lib/configure.py:291
13922 #: lib/configure.py:292
13925 msgstr "Post Scriptum:"
13927 #: lib/configure.py:292
13929 msgid "Postscript|t"
13930 msgstr "Post Scriptum:"
13932 #: lib/configure.py:296
13933 msgid "PDF (ps2pdf)"
13936 #: lib/configure.py:296
13937 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
13940 #: lib/configure.py:297
13942 msgid "PDF (pdflatex)"
13943 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
13945 #: lib/configure.py:297
13947 msgid "PDF (pdflatex)|F"
13948 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
13950 #: lib/configure.py:298
13951 msgid "PDF (dvipdfm)"
13954 #: lib/configure.py:298
13955 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
13958 #: lib/configure.py:301
13962 #: lib/configure.py:301
13966 #: lib/configure.py:304
13971 #: lib/configure.py:307
13975 #: lib/configure.py:307
13979 #: lib/configure.py:310
13982 msgstr "NoteToEditor"
13984 #: lib/configure.py:313
13986 msgid "OpenDocument"
13989 #: lib/configure.py:316
13991 msgid "date command"
13994 #: lib/configure.py:317
13996 msgid "Table (CSV)"
13999 #: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:764
14000 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:765 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
14004 #: lib/configure.py:320
14008 #: lib/configure.py:321
14012 #: lib/configure.py:322
14016 #: lib/configure.py:323
14017 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
14020 #: lib/configure.py:324
14021 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
14024 #: lib/configure.py:325
14025 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
14028 #: lib/configure.py:326
14030 msgid "LyX Preview"
14033 #: lib/configure.py:327
14037 #: lib/configure.py:328
14042 #: lib/configure.py:329
14046 #: lib/configure.py:330
14048 msgid "Rich Text Format"
14051 #: lib/configure.py:331
14052 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
14055 #: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
14057 msgid "Windows Metafile"
14060 #: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
14061 msgid "Enhanced Metafile"
14064 #: lib/configure.py:334
14069 #: lib/configure.py:334
14074 #: lib/configure.py:335
14075 msgid "HTML (MS Word)"
14078 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
14080 msgid "%1$s and %2$s"
14081 msgstr "%1$s 和 %2$s"
14083 #: src/BiblioInfo.cpp:122
14085 msgid "%1$s et al."
14088 #: src/BiblioInfo.cpp:135
14092 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
14094 msgid "Add to bibliography only."
14095 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
14097 #: src/BiblioInfo.cpp:373
14101 #: src/Buffer.cpp:236
14102 msgid "Disk Error: "
14105 #: src/Buffer.cpp:237
14108 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
14109 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14111 #: src/Buffer.cpp:283
14112 msgid "Could not remove temporary directory"
14115 #: src/Buffer.cpp:284
14117 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
14118 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14120 #: src/Buffer.cpp:498
14121 msgid "Unknown document class"
14124 #: src/Buffer.cpp:499
14126 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
14127 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
14129 #: src/Buffer.cpp:503 src/Text.cpp:241
14131 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
14132 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
14134 #: src/Buffer.cpp:507 src/Buffer.cpp:514 src/Buffer.cpp:534
14135 msgid "Document header error"
14138 #: src/Buffer.cpp:513
14139 msgid "\\begin_header is missing"
14140 msgstr "\\begin_header 缺失"
14142 #: src/Buffer.cpp:533
14143 msgid "\\begin_document is missing"
14144 msgstr "\\begin_document 缺失"
14146 #: src/Buffer.cpp:549 src/Buffer.cpp:555 src/BufferView.cpp:1137
14147 #: src/BufferView.cpp:1143
14148 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
14149 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
14151 #: src/Buffer.cpp:550 src/BufferView.cpp:1138
14153 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14154 "xcolor/soul are installed.\n"
14155 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14158 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14159 "xcolor/soul are installed.\n"
14160 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14163 #: src/Buffer.cpp:556 src/BufferView.cpp:1144
14165 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14166 "xcolor and soul are not installed.\n"
14167 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14170 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14171 "xcolor and soul are not installed.\n"
14172 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14175 #: src/Buffer.cpp:697 src/Buffer.cpp:780
14176 msgid "Document format failure"
14179 #: src/Buffer.cpp:698
14181 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
14182 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
14184 #: src/Buffer.cpp:735
14185 msgid "Conversion failed"
14188 #: src/Buffer.cpp:736
14191 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14192 "it could not be created."
14194 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14195 "it could not be created."
14197 #: src/Buffer.cpp:745
14198 msgid "Conversion script not found"
14201 #: src/Buffer.cpp:746
14204 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14205 "could not be found."
14207 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14208 "could not be found."
14210 #: src/Buffer.cpp:765
14211 msgid "Conversion script failed"
14214 #: src/Buffer.cpp:766
14217 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14220 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14223 #: src/Buffer.cpp:781
14225 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
14226 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
14228 #: src/Buffer.cpp:814
14229 msgid "Backup failure"
14232 #: src/Buffer.cpp:815
14235 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14236 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14238 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14239 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14241 #: src/Buffer.cpp:825
14244 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
14245 "overwrite this file?"
14250 #: src/Buffer.cpp:827
14252 msgid "Overwrite modified file?"
14255 #: src/Buffer.cpp:828 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:978
14256 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1459
14257 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1637
14261 #: src/Buffer.cpp:852
14263 msgid "Saving document %1$s..."
14264 msgstr "保存文件 %1$s..."
14266 #: src/Buffer.cpp:865
14268 msgid " could not write file!"
14271 #: src/Buffer.cpp:872
14275 #: src/Buffer.cpp:951
14276 msgid "Iconv software exception Detected"
14279 #: src/Buffer.cpp:951
14282 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
14286 #: src/Buffer.cpp:973
14288 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
14291 #: src/Buffer.cpp:976
14293 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14294 "chosen encoding.\n"
14295 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14297 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14298 "chosen encoding.\n"
14299 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14301 #: src/Buffer.cpp:983
14303 msgid "iconv conversion failed"
14306 #: src/Buffer.cpp:988
14308 msgid "conversion failed"
14311 #: src/Buffer.cpp:1260
14312 msgid "Running chktex..."
14313 msgstr "执行 chktex..."
14315 #: src/Buffer.cpp:1273
14316 msgid "chktex failure"
14317 msgstr "chktex执行出错"
14319 #: src/Buffer.cpp:1274
14320 msgid "Could not run chktex successfully."
14321 msgstr "无法正确执行chktex"
14323 #: src/Buffer.cpp:2098
14324 msgid "Preview source code"
14327 #: src/Buffer.cpp:2110
14329 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
14330 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
14332 #: src/Buffer.cpp:2114
14334 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
14335 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
14337 #: src/Buffer.cpp:2213
14339 msgid "Auto-saving %1$s"
14342 #: src/Buffer.cpp:2257
14343 msgid "Autosave failed!"
14346 #: src/Buffer.cpp:2280
14347 msgid "Autosaving current document..."
14348 msgstr "自动保存当前文档..."
14350 #: src/Buffer.cpp:2328
14351 msgid "Couldn't export file"
14354 #: src/Buffer.cpp:2329
14356 msgid "No information for exporting the format %1$s."
14357 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
14359 #: src/Buffer.cpp:2366
14360 msgid "File name error"
14363 #: src/Buffer.cpp:2367
14364 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
14367 #: src/Buffer.cpp:2409
14368 msgid "Document export cancelled."
14371 #: src/Buffer.cpp:2415
14373 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
14374 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
14376 #: src/Buffer.cpp:2421
14378 msgid "Document exported as %1$s"
14379 msgstr "文档导出为 %1$s"
14381 #: src/Buffer.cpp:2491
14384 "The specified document\n"
14386 "could not be read."
14388 "The specified document\n"
14390 "could not be read."
14392 #: src/Buffer.cpp:2493
14393 msgid "Could not read document"
14396 #: src/Buffer.cpp:2503
14399 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14401 "Recover emergency save?"
14403 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
14407 #: src/Buffer.cpp:2506
14408 msgid "Load emergency save?"
14409 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
14411 #: src/Buffer.cpp:2507
14415 #: src/Buffer.cpp:2507
14416 msgid "&Load Original"
14419 #: src/Buffer.cpp:2527
14422 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14424 "Load the backup instead?"
14426 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
14430 #: src/Buffer.cpp:2530
14431 msgid "Load backup?"
14434 #: src/Buffer.cpp:2531
14435 msgid "&Load backup"
14438 #: src/Buffer.cpp:2531
14439 msgid "Load &original"
14442 #: src/Buffer.cpp:2564
14444 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14445 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
14447 #: src/Buffer.cpp:2566
14448 msgid "Retrieve from version control?"
14449 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
14451 #: src/Buffer.cpp:2567
14455 #: src/BufferList.cpp:220
14457 msgid "No file open!"
14460 #: src/BufferList.cpp:230
14462 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
14463 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
14465 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
14467 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
14470 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
14472 msgid " Save failed! Trying...\n"
14473 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
14475 #: src/BufferList.cpp:271
14476 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
14477 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
14479 #: src/BufferParams.cpp:475
14482 "The layout file requested by this document,\n"
14484 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14485 "class or style file required by it is not\n"
14486 "available. See the Customization documentation\n"
14487 "for more information.\n"
14489 "The layout file requested by this document,\n"
14491 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14492 "class or style file required by it is not\n"
14493 "available. See the Customization documentation\n"
14494 "for more information.\n"
14496 #: src/BufferParams.cpp:481
14497 msgid "Document class not available"
14500 #: src/BufferParams.cpp:482
14501 msgid "LyX will not be able to produce output."
14502 msgstr "LyX将不能产生输出"
14504 #: src/BufferParams.cpp:1426
14507 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
14508 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
14509 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
14512 #: src/BufferParams.cpp:1431
14514 msgid "Document class not found"
14517 #: src/BufferParams.cpp:1441 src/LyXFunc.cpp:695
14519 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
14521 "The specified document\n"
14523 "could not be read."
14525 #: src/BufferParams.cpp:1443 src/LyXFunc.cpp:697
14527 msgid "Could not load class"
14530 #: src/BufferParams.cpp:1479
14533 "The module %1$s has been requested by\n"
14534 "this document but has not been found in the list of\n"
14535 "available modules. If you recently installed it, you\n"
14536 "probably need to reconfigure LyX.\n"
14539 #: src/BufferParams.cpp:1483
14541 msgid "Module not available"
14544 #: src/BufferParams.cpp:1484
14546 msgid "Some layouts may not be available."
14549 #: src/BufferParams.cpp:1491
14552 "The module %1$s requires a package that is\n"
14553 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
14554 "may not be possible.\n"
14557 #: src/BufferParams.cpp:1494
14559 msgid "Package not available"
14562 #: src/BufferParams.cpp:1499
14564 msgid "Error reading module %1$s\n"
14567 #: src/BufferParams.cpp:1500 src/BufferParams.cpp:1506
14572 #: src/BufferParams.cpp:1505
14574 msgid "Error reading internal layout information"
14577 #: src/BufferView.cpp:178
14578 msgid "No more insets"
14581 #: src/BufferView.cpp:672
14582 msgid "Save bookmark"
14585 #: src/BufferView.cpp:1024
14586 msgid "No further undo information"
14589 #: src/BufferView.cpp:1033
14590 msgid "No further redo information"
14593 #: src/BufferView.cpp:1191 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14594 msgid "String not found!"
14597 #: src/BufferView.cpp:1215
14601 #: src/BufferView.cpp:1222
14605 #: src/BufferView.cpp:1229
14606 msgid "Mark removed"
14607 msgstr "Mark removed"
14609 #: src/BufferView.cpp:1232
14613 #: src/BufferView.cpp:1279
14615 msgid "Statistics for the selection:"
14616 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14618 #: src/BufferView.cpp:1281
14620 msgid "Statistics for the document:"
14621 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14623 #: src/BufferView.cpp:1284
14626 msgstr "已检查 %1$d 单词."
14628 #: src/BufferView.cpp:1286
14633 #: src/BufferView.cpp:1289
14635 msgid "%1$d characters (including blanks)"
14638 #: src/BufferView.cpp:1292
14639 msgid "One character (including blanks)"
14642 #: src/BufferView.cpp:1295
14644 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
14647 #: src/BufferView.cpp:1298
14648 msgid "One character (excluding blanks)"
14651 #: src/BufferView.cpp:1300
14656 #: src/BufferView.cpp:2038
14658 msgid "Inserting document %1$s..."
14659 msgstr "插入文档 %1$s..."
14661 #: src/BufferView.cpp:2049
14663 msgid "Document %1$s inserted."
14664 msgstr "文档 %1$s 已插入"
14666 #: src/BufferView.cpp:2051
14668 msgid "Could not insert document %1$s"
14669 msgstr "无法插入文档 %1$s"
14671 #: src/BufferView.cpp:2279
14674 "Could not read the specified document\n"
14676 "due to the error: %2$s"
14682 #: src/BufferView.cpp:2281
14683 msgid "Could not read file"
14686 #: src/BufferView.cpp:2288
14690 " is not readable."
14693 #: src/BufferView.cpp:2289 src/output.cpp:39
14694 msgid "Could not open file"
14697 #: src/BufferView.cpp:2296
14698 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14699 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
14701 #: src/BufferView.cpp:2297
14703 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14704 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14705 "If this does not give the correct result\n"
14706 "then please change the encoding of the file\n"
14707 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14709 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
14710 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
14715 #: src/Chktex.cpp:63
14717 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14718 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
14720 #: src/Chktex.cpp:65
14721 msgid "ChkTeX warning id # "
14722 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
14724 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
14725 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
14729 #: src/Color.cpp:96
14733 #: src/Color.cpp:97
14737 #: src/Color.cpp:98
14741 #: src/Color.cpp:99
14745 #: src/Color.cpp:100
14749 #: src/Color.cpp:101
14753 #: src/Color.cpp:102
14757 #: src/Color.cpp:103
14761 #: src/Color.cpp:104
14765 #: src/Color.cpp:105
14769 #: src/Color.cpp:106
14773 #: src/Color.cpp:107
14777 #: src/Color.cpp:108
14779 msgid "selected text"
14782 #: src/Color.cpp:110
14786 #: src/Color.cpp:111
14788 msgid "inline completion"
14791 #: src/Color.cpp:113
14793 msgid "non-unique inline completion"
14796 #: src/Color.cpp:115
14797 msgid "previewed snippet"
14800 #: src/Color.cpp:116
14805 #: src/Color.cpp:117
14806 msgid "note background"
14809 #: src/Color.cpp:118
14811 msgid "comment label"
14814 #: src/Color.cpp:119
14815 msgid "comment background"
14818 #: src/Color.cpp:120
14820 msgid "greyedout inset label"
14821 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
14823 #: src/Color.cpp:121
14824 msgid "greyedout inset background"
14825 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
14827 #: src/Color.cpp:122
14831 #: src/Color.cpp:123
14833 msgid "branch label"
14836 #: src/Color.cpp:124
14838 msgid "footnote label"
14841 #: src/Color.cpp:125
14843 msgid "index label"
14846 #: src/Color.cpp:126
14848 msgid "margin note label"
14851 #: src/Color.cpp:127
14856 #: src/Color.cpp:128
14861 #: src/Color.cpp:129
14865 #: src/Color.cpp:130
14869 #: src/Color.cpp:131
14870 msgid "command inset"
14873 #: src/Color.cpp:132
14874 msgid "command inset background"
14877 #: src/Color.cpp:133
14878 msgid "command inset frame"
14881 #: src/Color.cpp:134
14882 msgid "special character"
14885 #: src/Color.cpp:135
14889 #: src/Color.cpp:136
14890 msgid "math background"
14893 #: src/Color.cpp:137
14894 msgid "graphics background"
14897 #: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
14898 msgid "Math macro background"
14901 #: src/Color.cpp:139
14905 #: src/Color.cpp:140
14906 msgid "math corners"
14909 #: src/Color.cpp:141
14913 #: src/Color.cpp:143
14915 msgid "Math macro hovered background"
14918 #: src/Color.cpp:144
14920 msgid "Math macro label"
14923 #: src/Color.cpp:145
14925 msgid "Math macro frame"
14928 #: src/Color.cpp:146
14930 msgid "Math macro blended out"
14933 #: src/Color.cpp:147
14935 msgid "Math macro old parameter"
14938 #: src/Color.cpp:148
14940 msgid "Math macro new parameter"
14943 #: src/Color.cpp:149
14944 msgid "caption frame"
14947 #: src/Color.cpp:150
14948 msgid "collapsable inset text"
14951 #: src/Color.cpp:151
14952 msgid "collapsable inset frame"
14955 #: src/Color.cpp:152
14956 msgid "inset background"
14959 #: src/Color.cpp:153
14960 msgid "inset frame"
14963 #: src/Color.cpp:154
14964 msgid "LaTeX error"
14967 #: src/Color.cpp:155
14968 msgid "end-of-line marker"
14971 #: src/Color.cpp:156
14972 msgid "appendix marker"
14975 #: src/Color.cpp:157
14977 msgstr "change bar"
14979 #: src/Color.cpp:158
14980 msgid "Deleted text"
14983 #: src/Color.cpp:159
14987 #: src/Color.cpp:160
14988 msgid "added space markers"
14989 msgstr "added space markers"
14991 #: src/Color.cpp:161
14992 msgid "top/bottom line"
14995 #: src/Color.cpp:162
14999 #: src/Color.cpp:163
15000 msgid "table on/off line"
15001 msgstr "表格 on/off 边框"
15003 #: src/Color.cpp:165
15004 msgid "bottom area"
15007 #: src/Color.cpp:166
15012 #: src/Color.cpp:167
15014 msgid "page break / line break"
15017 #: src/Color.cpp:168
15018 msgid "frame of button"
15021 #: src/Color.cpp:169
15022 msgid "button background"
15025 #: src/Color.cpp:170
15026 msgid "button background under focus"
15029 #: src/Color.cpp:171
15033 #: src/Color.cpp:172
15037 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
15038 #: src/Converter.cpp:514
15039 msgid "Cannot convert file"
15042 #: src/Converter.cpp:306
15045 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15046 "Define a converter in the preferences."
15048 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15049 "Define a converter in the preferences."
15051 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
15052 msgid "Executing command: "
15055 #: src/Converter.cpp:443
15056 msgid "Build errors"
15059 #: src/Converter.cpp:444
15060 msgid "There were errors during the build process."
15063 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
15065 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
15066 msgstr "执行 %1$s 出错"
15068 #: src/Converter.cpp:472
15070 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
15071 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
15073 #: src/Converter.cpp:516
15075 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
15076 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15078 #: src/Converter.cpp:517
15080 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
15081 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15083 #: src/Converter.cpp:573
15084 msgid "Running LaTeX..."
15085 msgstr "执行LaTeX..."
15087 #: src/Converter.cpp:591
15090 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15093 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15096 #: src/Converter.cpp:594
15097 msgid "LaTeX failed"
15100 #: src/Converter.cpp:596
15101 msgid "Output is empty"
15104 #: src/Converter.cpp:597
15105 msgid "An empty output file was generated."
15108 #: src/CutAndPaste.cpp:539
15111 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15114 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15117 #: src/CutAndPaste.cpp:546
15119 msgid "Undefined flex inset"
15122 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:974
15125 "The file %1$s already exists.\n"
15127 "Do you want to overwrite that file?"
15132 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:977
15133 msgid "Overwrite file?"
15136 #: src/Exporter.cpp:49
15137 msgid "Overwrite &all"
15140 #: src/Exporter.cpp:50
15141 msgid "&Cancel export"
15144 #: src/Exporter.cpp:90
15145 msgid "Couldn't copy file"
15148 #: src/Exporter.cpp:91
15150 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
15151 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
15153 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15154 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167
15155 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15159 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
15160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167
15161 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15163 msgstr "Sans Serif"
15165 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
15166 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167
15167 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15169 msgstr "Typewriter"
15175 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
15180 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
15184 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
15188 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
15192 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
15196 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
15204 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
15208 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
15216 #: src/Font.cpp:173
15218 msgid "Emphasis %1$s, "
15221 #: src/Font.cpp:176
15223 msgid "Underline %1$s, "
15224 msgstr "下划线 %1$s, "
15226 #: src/Font.cpp:179
15228 msgid "Noun %1$s, "
15229 msgstr "Noun %1$s, "
15231 #: src/Font.cpp:193
15233 msgid "Language: %1$s, "
15234 msgstr "语言: %1$s, "
15236 #: src/Font.cpp:196
15238 msgid " Number %1$s"
15241 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
15242 msgid "Cannot view file"
15245 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
15247 msgid "File does not exist: %1$s"
15248 msgstr "文件不存在: %1$s"
15250 #: src/Format.cpp:267
15252 msgid "No information for viewing %1$s"
15253 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
15255 #: src/Format.cpp:277
15257 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15258 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
15260 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
15261 #: src/Format.cpp:383
15262 msgid "Cannot edit file"
15265 #: src/Format.cpp:337
15266 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
15269 #: src/Format.cpp:350
15271 msgid "No information for editing %1$s"
15272 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
15274 #: src/Format.cpp:361
15276 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15277 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
15279 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
15280 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15281 msgstr "无法创建拼写检查管道"
15283 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
15284 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15285 msgstr "无法打开拼写检查管道"
15287 #: src/ISpell.cpp:267
15289 "Could not create an ispell process.\n"
15290 "You may not have the right languages installed."
15292 "无法创建 ispell 进程.\n"
15295 #: src/ISpell.cpp:290
15297 "The ispell process returned an error.\n"
15298 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15303 #: src/ISpell.cpp:395
15306 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
15308 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
15310 #: src/ISpell.cpp:406
15311 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15312 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
15314 #: src/ISpell.cpp:466
15317 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15319 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15321 #: src/ISpell.cpp:481
15324 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15326 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15328 #: src/KeySequence.cpp:167
15332 #: src/LaTeX.cpp:61
15334 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
15335 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
15337 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
15338 msgid "Running MakeIndex."
15339 msgstr "执行MakeIndex"
15341 #: src/LaTeX.cpp:284
15342 msgid "Running BibTeX."
15345 #: src/LaTeX.cpp:418
15346 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
15347 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
15350 msgid "Could not read configuration file"
15353 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1375
15356 "Error while reading the configuration file\n"
15358 "Please check your installation."
15365 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15366 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
15374 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
15379 msgid "Cannot remove temporary directory"
15384 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15385 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
15388 msgid "Unable to remove temporary directory"
15393 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15394 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
15398 msgid "No textclass is found"
15403 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
15404 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
15409 msgid "&Reconfigure"
15414 msgid "&Use Default"
15417 #: src/LyX.cpp:493 src/LyX.cpp:856
15419 msgstr "退出 LyX (&E)"
15421 #: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:650
15426 msgid "Could not create temporary directory"
15432 "Could not create a temporary directory in\n"
15434 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
15441 msgid "Missing user LyX directory"
15447 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15448 "It is needed to keep your own configuration."
15450 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
15454 msgid "&Create directory"
15458 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15459 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
15463 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15464 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
15467 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15468 msgstr "未能创建目录。退出。"
15471 msgid "List of supported debug flags:"
15476 msgid "Setting debug level to %1$s"
15477 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
15482 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15483 "Command line switches (case sensitive):\n"
15484 "\t-help summarize LyX usage\n"
15485 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
15486 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
15487 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
15488 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15489 " select the features to debug.\n"
15490 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15491 "\t-x [--execute] command\n"
15492 " where command is a lyx command.\n"
15493 "\t-e [--export] fmt\n"
15494 " where fmt is the export format of choice.\n"
15495 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
15496 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
15497 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15498 " where fmt is the import format of choice\n"
15499 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
15500 "\t-version summarize version and build info\n"
15501 "Check the LyX man page for more details."
15503 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
15505 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
15506 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
15507 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
15508 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
15509 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15511 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
15512 "\t-x [--execute] command\n"
15513 " command 是一个 lyx 命令.\n"
15514 "\t-e [--export] fmt\n"
15516 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15518 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
15519 "\t-version 版本和编译信息\n"
15520 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
15522 #: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:570
15523 msgid "No system directory"
15527 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15528 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
15530 #: src/LyX.cpp:1005
15531 msgid "No user directory"
15534 #: src/LyX.cpp:1006
15535 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15536 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
15538 #: src/LyX.cpp:1017
15539 msgid "Incomplete command"
15542 #: src/LyX.cpp:1018
15543 msgid "Missing command string after --execute switch"
15544 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
15546 #: src/LyX.cpp:1029
15547 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15548 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15550 #: src/LyX.cpp:1042
15551 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15552 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15554 #: src/LyX.cpp:1047
15555 msgid "Missing filename for --import"
15556 msgstr "--import 参数缺失文件名"
15558 #: src/LyXFunc.cpp:113
15559 msgid "Running configure..."
15562 #: src/LyXFunc.cpp:124
15563 msgid "Reloading configuration..."
15566 #: src/LyXFunc.cpp:130
15568 msgid "System reconfiguration failed"
15571 #: src/LyXFunc.cpp:131
15573 "The system reconfiguration has failed.\n"
15574 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
15575 "Please reconfigure again if needed."
15578 #: src/LyXFunc.cpp:137
15579 msgid "System reconfigured"
15582 #: src/LyXFunc.cpp:138
15584 "The system has been reconfigured.\n"
15585 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15586 "updated document class specifications."
15592 #: src/LyXFunc.cpp:362
15593 msgid "Unknown function."
15596 #: src/LyXFunc.cpp:391
15597 msgid "Nothing to do"
15600 #: src/LyXFunc.cpp:410
15601 msgid "Unknown action"
15604 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:646
15605 msgid "Command disabled"
15608 #: src/LyXFunc.cpp:423
15609 msgid "Command not allowed without any document open"
15610 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
15612 #: src/LyXFunc.cpp:631
15613 msgid "Document is read-only"
15616 #: src/LyXFunc.cpp:640
15617 msgid "This portion of the document is deleted."
15620 #: src/LyXFunc.cpp:659
15623 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15625 "Do you want to save the document?"
15627 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
15631 #: src/LyXFunc.cpp:662 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1734
15632 msgid "Save changed document?"
15635 #: src/LyXFunc.cpp:677
15638 "Could not print the document %1$s.\n"
15639 "Check that your printer is set up correctly."
15644 #: src/LyXFunc.cpp:680
15645 msgid "Print document failed"
15648 #: src/LyXFunc.cpp:797
15651 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15652 "version of the document %1$s?"
15653 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
15655 #: src/LyXFunc.cpp:799
15656 msgid "Revert to saved document?"
15659 #: src/LyXFunc.cpp:800 src/LyXVC.cpp:160
15663 #: src/LyXFunc.cpp:1014 src/Text3.cpp:1483
15664 msgid "Missing argument"
15667 #: src/LyXFunc.cpp:1023
15669 msgid "Opening help file %1$s..."
15670 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
15672 #: src/LyXFunc.cpp:1271
15674 msgid "Opening child document %1$s..."
15675 msgstr "打开子文档 %1$s..."
15677 #: src/LyXFunc.cpp:1413
15679 msgid "Document defaults saved in %1$s"
15680 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
15682 #: src/LyXFunc.cpp:1416
15683 msgid "Unable to save document defaults"
15684 msgstr "无法保存文档缺省设置"
15686 #: src/LyXFunc.cpp:1693
15688 msgid "Document %1$s reloaded."
15689 msgstr "文档 %1$s 已打开"
15691 #: src/LyXFunc.cpp:1695
15693 msgid "Could not reload document %1$s"
15696 #: src/LyXFunc.cpp:1732
15697 msgid "Welcome to LyX!"
15700 #: src/LyXFunc.cpp:1753
15701 msgid "Converting document to new document class..."
15702 msgstr "转换文档至新文档类..."
15704 #: src/LyXRC.cpp:2414
15706 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15709 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
15711 #: src/LyXRC.cpp:2419
15713 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15716 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15719 #: src/LyXRC.cpp:2423
15721 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15722 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15723 "specified, an internal routine is used."
15725 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15726 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15727 "specified, an internal routine is used."
15729 #: src/LyXRC.cpp:2431
15731 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15732 "automatically by what you type."
15734 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15735 "automatically by what you type."
15737 #: src/LyXRC.cpp:2435
15739 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15742 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15745 #: src/LyXRC.cpp:2439
15747 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15749 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15751 #: src/LyXRC.cpp:2446
15753 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15754 "the backup file in the same directory as the original file."
15756 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15757 "the backup file in the same directory as the original file."
15759 #: src/LyXRC.cpp:2450
15761 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15762 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15764 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15765 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15767 #: src/LyXRC.cpp:2454
15769 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15770 "its global and local bind/ directories."
15772 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15773 "its global and local bind/ directories."
15775 #: src/LyXRC.cpp:2458
15776 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15777 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
15779 #: src/LyXRC.cpp:2462
15781 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15782 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15784 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15785 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15787 #: src/LyXRC.cpp:2472
15789 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15790 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15792 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15793 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15795 #: src/LyXRC.cpp:2476
15796 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
15799 #: src/LyXRC.cpp:2480
15801 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
15805 #: src/LyXRC.cpp:2491
15808 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15809 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15811 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15812 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15814 #: src/LyXRC.cpp:2495
15817 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15818 "look in its global and local commands/ directories."
15820 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15821 "its global and local bind/ directories."
15823 #: src/LyXRC.cpp:2499
15824 msgid "New documents will be assigned this language."
15825 msgstr "新文档将使用此语言."
15827 #: src/LyXRC.cpp:2503
15828 msgid "Specify the default paper size."
15831 #: src/LyXRC.cpp:2507
15833 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15834 "shown after the change has been made.)"
15836 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15837 "shown after the change has been made.)"
15839 #: src/LyXRC.cpp:2511
15840 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15841 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
15843 #: src/LyXRC.cpp:2515
15845 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15846 "LyX was started from."
15848 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15849 "LyX was started from."
15851 #: src/LyXRC.cpp:2520
15852 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15853 msgstr "指定额外的可组词的字符"
15855 #: src/LyXRC.cpp:2524
15858 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
15859 "value selects the directory LyX was started from."
15861 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15862 "value selects the directory LyX was started from."
15864 #: src/LyXRC.cpp:2528
15866 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15867 "recommended for non-English languages."
15869 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15870 "recommended for non-English languages."
15872 #: src/LyXRC.cpp:2535
15874 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15875 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15876 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15878 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15879 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15880 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15882 #: src/LyXRC.cpp:2544
15884 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15885 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15887 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15888 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15890 #: src/LyXRC.cpp:2548
15891 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15892 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15894 #: src/LyXRC.cpp:2552
15896 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15899 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15902 #: src/LyXRC.cpp:2556
15904 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15906 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15908 #: src/LyXRC.cpp:2560
15910 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15911 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15912 "name of the second language."
15914 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15915 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15916 "name of the second language."
15918 #: src/LyXRC.cpp:2564
15919 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15920 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15922 #: src/LyXRC.cpp:2568
15923 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
15924 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
15926 #: src/LyXRC.cpp:2572
15928 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15931 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15934 #: src/LyXRC.cpp:2576
15936 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15937 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15939 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15940 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15942 #: src/LyXRC.cpp:2580
15944 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15945 "document is the default language."
15947 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15948 "document is the default language."
15950 #: src/LyXRC.cpp:2584
15951 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
15952 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
15954 #: src/LyXRC.cpp:2588
15955 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
15956 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
15958 #: src/LyXRC.cpp:2592
15959 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
15960 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
15962 #: src/LyXRC.cpp:2596
15964 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15967 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15970 #: src/LyXRC.cpp:2600
15971 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
15974 #: src/LyXRC.cpp:2605
15976 msgid "The completion popup delay."
15979 #: src/LyXRC.cpp:2609
15980 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
15983 #: src/LyXRC.cpp:2613
15984 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
15987 #: src/LyXRC.cpp:2617
15989 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
15992 #: src/LyXRC.cpp:2621
15994 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
15998 #: src/LyXRC.cpp:2625
16000 msgid "The inline completion delay."
16003 #: src/LyXRC.cpp:2629
16004 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
16007 #: src/LyXRC.cpp:2633
16008 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
16011 #: src/LyXRC.cpp:2637
16012 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
16015 #: src/LyXRC.cpp:2641
16017 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16018 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16020 #: src/LyXRC.cpp:2646
16022 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16023 "variable. Use the OS native format."
16025 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16026 "variable. Use the OS native format."
16028 #: src/LyXRC.cpp:2653
16030 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16032 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16034 #: src/LyXRC.cpp:2657
16035 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16036 msgstr "显示typeset后预览"
16038 #: src/LyXRC.cpp:2661
16039 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16040 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16042 #: src/LyXRC.cpp:2665
16043 msgid "Scale the preview size to suit."
16044 msgstr "Scale the preview size to suit."
16046 #: src/LyXRC.cpp:2669
16047 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16048 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
16050 #: src/LyXRC.cpp:2673
16051 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16052 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
16054 #: src/LyXRC.cpp:2677
16056 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16057 "environment variable PRINTER."
16059 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16060 "environment variable PRINTER."
16062 #: src/LyXRC.cpp:2681
16063 msgid "The option to print only even pages."
16066 #: src/LyXRC.cpp:2685
16068 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16069 "the filename of the DVI file to be printed."
16071 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16072 "the filename of the DVI file to be printed."
16074 #: src/LyXRC.cpp:2689
16075 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16076 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
16078 #: src/LyXRC.cpp:2693
16079 msgid "The option to print out in landscape."
16082 #: src/LyXRC.cpp:2697
16083 msgid "The option to print only odd pages."
16086 #: src/LyXRC.cpp:2701
16087 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16088 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16090 #: src/LyXRC.cpp:2705
16091 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16092 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
16094 #: src/LyXRC.cpp:2709
16095 msgid "The option to specify paper type."
16096 msgstr "指定纸张大小的参数."
16098 #: src/LyXRC.cpp:2713
16099 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16102 #: src/LyXRC.cpp:2717
16104 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16105 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16108 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16109 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16112 #: src/LyXRC.cpp:2721
16114 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16115 "prepended along with the printer name after the spool command."
16117 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16118 "prepended along with the printer name after the spool command."
16120 #: src/LyXRC.cpp:2725
16121 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16122 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
16124 #: src/LyXRC.cpp:2729
16125 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16126 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16128 #: src/LyXRC.cpp:2733
16130 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16133 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16136 #: src/LyXRC.cpp:2737
16137 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16138 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
16140 #: src/LyXRC.cpp:2745
16142 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
16145 #: src/LyXRC.cpp:2749
16147 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16148 "wrong, override the setting here."
16150 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16151 "wrong, override the setting here."
16153 #: src/LyXRC.cpp:2755
16154 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16155 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
16157 #: src/LyXRC.cpp:2764
16159 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16160 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16161 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16163 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16164 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16165 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16167 #: src/LyXRC.cpp:2768
16168 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16169 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16171 #: src/LyXRC.cpp:2773
16174 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16175 "roughly the same size as on paper."
16177 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16178 "roughly the same size as on paper."
16180 #: src/LyXRC.cpp:2777
16182 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
16183 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
16185 #: src/LyXRC.cpp:2781
16187 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16188 "\".out\". Only for advanced users."
16190 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16191 "\".out\". Only for advanced users."
16193 #: src/LyXRC.cpp:2788
16194 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16195 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
16197 #: src/LyXRC.cpp:2792
16198 msgid "What command runs the spellchecker?"
16201 #: src/LyXRC.cpp:2796
16203 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16204 "when you quit LyX."
16206 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16207 "when you quit LyX."
16209 #: src/LyXRC.cpp:2800
16211 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16212 "value selects the directory LyX was started from."
16214 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16215 "value selects the directory LyX was started from."
16217 #: src/LyXRC.cpp:2810
16219 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16220 "will look in its global and local ui/ directories."
16222 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16223 "will look in its global and local ui/ directories."
16225 #: src/LyXRC.cpp:2823
16227 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16228 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16229 "may not work with all dictionaries."
16231 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16232 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16233 "may not work with all dictionaries."
16235 #: src/LyXRC.cpp:2827
16236 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
16239 #: src/LyXRC.cpp:2831
16241 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
16244 #: src/LyXRC.cpp:2838
16245 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16247 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16249 #: src/LyXVC.cpp:91
16250 msgid "Document not saved"
16253 #: src/LyXVC.cpp:92
16254 msgid "You must save the document before it can be registered."
16255 msgstr "在登记前您必须保存文件"
16257 #: src/LyXVC.cpp:117
16258 msgid "LyX VC: Initial description"
16259 msgstr "LyX VC: 初始描述"
16261 #: src/LyXVC.cpp:118
16262 msgid "(no initial description)"
16265 #: src/LyXVC.cpp:133
16266 msgid "LyX VC: Log Message"
16267 msgstr "LyX VC: 记录消息"
16269 #: src/LyXVC.cpp:136
16270 msgid "(no log message)"
16273 #: src/LyXVC.cpp:156
16276 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16279 "Do you want to revert to the saved version?"
16281 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
16285 #: src/LyXVC.cpp:159
16286 msgid "Revert to stored version of document?"
16289 #: src/Paragraph.cpp:1494 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
16290 msgid "Senseless with this layout!"
16291 msgstr "在此显示布局下无意义"
16293 #: src/Paragraph.cpp:1560
16294 msgid "Alignment not permitted"
16297 #: src/Paragraph.cpp:1561
16299 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16300 "Setting to default."
16302 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16303 "Setting to default."
16305 #: src/Paragraph.cpp:2029 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
16306 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:164
16308 msgid "LyX Warning: "
16311 #: src/Paragraph.cpp:2030 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
16313 msgid "uncodable character"
16316 #: src/SpellBase.cpp:51
16317 msgid "Native OS API not yet supported."
16318 msgstr "Native OS API not yet supported."
16320 #: src/Text.cpp:146
16321 msgid "Unknown Inset"
16324 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
16325 msgid "Change tracking error"
16328 #: src/Text.cpp:220
16330 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16331 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16333 #: src/Text.cpp:233
16335 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16336 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16338 #: src/Text.cpp:240
16339 msgid "Unknown token"
16342 #: src/Text.cpp:522
16344 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16346 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
16348 #: src/Text.cpp:533
16349 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16350 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
16352 #: src/Text.cpp:1343
16353 msgid "[Change Tracking] "
16356 #: src/Text.cpp:1349
16360 #: src/Text.cpp:1353
16364 #: src/Text.cpp:1363
16369 #: src/Text.cpp:1368
16371 msgid ", Depth: %1$d"
16372 msgstr ", 深度: %1$d"
16374 #: src/Text.cpp:1374
16375 msgid ", Spacing: "
16378 #: src/Text.cpp:1380 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
16382 #: src/Text.cpp:1386
16386 #: src/Text.cpp:1395
16390 #: src/Text.cpp:1396
16391 msgid ", Paragraph: "
16394 #: src/Text.cpp:1397
16398 #: src/Text.cpp:1398
16399 msgid ", Position: "
16402 #: src/Text.cpp:1404
16404 msgstr ", Char: 0x"
16406 #: src/Text.cpp:1406
16407 msgid ", Boundary: "
16410 #: src/Text2.cpp:373
16411 msgid "No font change defined."
16412 msgstr "No font change defined."
16414 #: src/Text2.cpp:413
16415 msgid "Nothing to index!"
16418 #: src/Text2.cpp:415
16419 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16422 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1456
16423 msgid "Math editor mode"
16424 msgstr "Math editor mode"
16426 #: src/Text3.cpp:797
16427 msgid "Unknown spacing argument: "
16430 #: src/Text3.cpp:1038
16434 #: src/Text3.cpp:1039
16438 #: src/Text3.cpp:1590 src/Text3.cpp:1602
16439 msgid "Character set"
16442 #: src/Text3.cpp:1748 src/Text3.cpp:1759
16443 msgid "Paragraph layout set"
16446 #: src/TextClass.cpp:140
16448 msgid "Plain Layout"
16451 #: src/TextClass.cpp:571
16453 msgid "Missing File"
16456 #: src/TextClass.cpp:572
16457 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16460 #: src/TextClass.cpp:575
16462 msgid "Corrupt File"
16465 #: src/TextClass.cpp:576
16466 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16469 #: src/Thesaurus.cpp:60
16470 msgid "Thesaurus failure"
16473 #: src/Thesaurus.cpp:61
16476 "Aiksaurus returned the following error:\n"
16480 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
16484 #: src/VSpace.cpp:472
16485 msgid "Default skip"
16488 #: src/VSpace.cpp:475
16492 #: src/VSpace.cpp:478
16493 msgid "Medium skip"
16496 #: src/VSpace.cpp:481
16500 #: src/VSpace.cpp:484
16501 msgid "Vertical fill"
16504 #: src/VSpace.cpp:491
16508 #: src/buffer_funcs.cpp:69
16511 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
16512 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
16518 #: src/buffer_funcs.cpp:71
16520 msgid "Reload saved document?"
16523 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16528 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16530 msgid "&Keep Changes"
16533 #: src/buffer_funcs.cpp:83
16535 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
16538 #: src/buffer_funcs.cpp:86
16540 msgid "File not readable!"
16543 #: src/buffer_funcs.cpp:100
16546 "The document %1$s does not yet exist.\n"
16548 "Do you want to create a new document?"
16554 #: src/buffer_funcs.cpp:103
16555 msgid "Create new document?"
16558 #: src/buffer_funcs.cpp:104
16562 #: src/buffer_funcs.cpp:132
16565 "The specified document template\n"
16567 "could not be read."
16573 #: src/buffer_funcs.cpp:134
16574 msgid "Could not read template"
16577 #: src/buffer_funcs.cpp:387
16578 msgid "\\arabic{enumi}."
16579 msgstr "\\arabic{enumi}."
16581 #: src/buffer_funcs.cpp:393
16582 msgid "\\roman{enumiii}."
16583 msgstr "\\roman{enumiii}."
16585 #: src/buffer_funcs.cpp:396
16586 msgid "\\Alph{enumiv}."
16587 msgstr "\\Alph{enumiv}."
16589 #: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:293
16590 msgid "Senseless!!! "
16593 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
16594 msgid "Standard[[Bullets]]"
16597 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
16601 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
16605 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
16609 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
16613 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
16617 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
16618 msgid "Directories"
16621 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
16622 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
16623 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
16625 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
16626 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
16627 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
16629 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
16630 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
16631 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
16633 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
16636 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
16637 "1995-2008 LyX Team"
16639 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
16640 "1995-2006 LyX 开发小组"
16642 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
16644 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16645 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16646 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16647 "any later version."
16649 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16650 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16651 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16652 "any later version."
16654 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
16656 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16657 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16658 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16659 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16660 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16661 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16662 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16664 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16665 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16666 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16667 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16668 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16669 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16670 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16672 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
16673 msgid "LyX Version "
16676 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
16677 msgid "Library directory: "
16680 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
16681 msgid "User directory: "
16684 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
16685 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
16686 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
16691 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
16696 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
16697 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2466
16698 msgid "Preferences"
16701 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16703 msgid "Reconfigure"
16706 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16711 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:800
16715 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867
16716 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16717 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16719 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:883
16721 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16722 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
16724 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1184
16726 msgid "The current document was closed."
16729 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1194
16731 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
16732 "documents and exit.\n"
16737 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1198
16738 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1204
16739 msgid "Software exception Detected"
16742 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1202
16744 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
16745 "unsaved documents and exit."
16748 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1374
16750 msgid "Could not find UI definition file"
16753 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
16754 msgid "Bibliography Entry Settings"
16757 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
16758 msgid "BibTeX Bibliography"
16761 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
16762 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
16763 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
16764 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1214
16765 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1409
16766 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1528 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1607
16767 msgid "Documents|#o#O"
16770 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
16771 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
16772 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
16774 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
16775 msgid "Select a BibTeX database to add"
16776 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
16778 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
16779 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
16780 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
16782 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
16783 msgid "Select a BibTeX style"
16784 msgstr "选择一个BibTeX式样"
16786 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16791 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16793 msgid "Simple rectangular frame"
16796 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16798 msgid "Oval frame, thin"
16801 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16803 msgid "Oval frame, thick"
16806 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16807 msgid "Drop shadow"
16810 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16812 msgid "Shaded background"
16815 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
16817 msgid "Double rectangular frame"
16820 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:331
16821 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:366
16825 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:334
16826 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:369
16830 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:201
16831 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372
16832 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:417
16833 msgid "Total Height"
16836 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340
16837 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375
16841 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
16842 msgid "Box Settings"
16845 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
16846 msgid "Branch Settings"
16849 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
16853 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
16857 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
16858 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437
16862 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
16866 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
16867 msgid "Merge Changes"
16870 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
16879 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
16881 msgid "Change made at %1$s\n"
16882 msgstr "修改于 %1$s\n"
16884 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
16885 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
16886 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
16887 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
16888 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
16892 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
16896 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
16897 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
16898 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
16899 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
16900 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
16904 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
16908 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
16912 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
16916 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
16920 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
16924 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
16928 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
16932 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
16936 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
16940 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
16944 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
16948 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
16952 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318
16957 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
16958 msgid "LinkBack PDF"
16961 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
16965 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
16970 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
16973 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16975 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
16977 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
16980 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1290
16981 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1429 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1445
16982 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1462 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545
16983 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1583
16987 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
16989 msgid "Overwrite external file?"
16992 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
16994 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
16999 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
17000 msgid "Next command"
17003 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
17004 msgid "big[[delimiter size]]"
17005 msgstr "big[[delimiter size]]"
17007 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
17008 msgid "Big[[delimiter size]]"
17009 msgstr "Big[[delimiter size]]"
17011 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
17012 msgid "bigg[[delimiter size]]"
17013 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
17015 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
17016 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
17017 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
17019 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
17020 msgid "Math Delimiter"
17021 msgstr "Math Delimiter"
17023 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
17024 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
17028 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
17032 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
17033 msgid "Computer Modern Roman"
17034 msgstr "Computer Modern Roman"
17036 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
17037 msgid "Latin Modern Roman"
17038 msgstr "Latin Modern Roman"
17040 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17041 msgid "AE (Almost European)"
17042 msgstr "AE (Almost European)"
17044 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17045 msgid "Times Roman"
17046 msgstr "Times Roman"
17048 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17052 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17053 msgid "Bitstream Charter"
17054 msgstr "Bitstream Charter"
17056 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17057 msgid "New Century Schoolbook"
17058 msgstr "New Century Schoolbook"
17060 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17064 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17068 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17070 msgstr "Bera Serif"
17072 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17073 msgid "Concrete Roman"
17074 msgstr "Concrete Roman"
17076 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17077 msgid "Zapf Chancery"
17078 msgstr "Zapf Chancery"
17080 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
17081 msgid "Computer Modern Sans"
17082 msgstr "Computer Modern Sans"
17084 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
17085 msgid "Latin Modern Sans"
17086 msgstr "Latin Modern Sans"
17088 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17092 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17093 msgid "Avant Garde"
17094 msgstr "Avant Garde"
17096 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17100 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17104 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
17105 msgid "Computer Modern Typewriter"
17106 msgstr "Computer Modern Typewriter"
17108 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17109 msgid "Latin Modern Typewriter"
17110 msgstr "Latin Modern Typewriter"
17112 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17116 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17120 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
17124 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
17125 msgid "CM Typewriter Light"
17126 msgstr "CM Typewriter Light"
17128 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
17130 msgid "Module not found!"
17133 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
17134 msgid "Document Settings"
17137 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
17138 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
17140 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17141 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17143 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
17147 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
17148 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
17149 msgid " (not installed)"
17152 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
17156 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
17160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
17164 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
17168 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
17172 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
17176 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
17180 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
17184 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
17188 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799
17189 msgid "LaTeX default"
17192 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
17196 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
17200 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
17204 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
17208 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
17212 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813
17216 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
17220 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
17221 msgid "Appears in TOC"
17224 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
17225 msgid "Author-year"
17228 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
17232 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
17234 msgid "Unavailable: %1$s"
17237 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
17238 msgid "Document Class"
17241 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
17242 msgid "Text Layout"
17243 msgstr "Text Layout"
17245 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
17246 msgid "Page Margins"
17249 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
17250 msgid "Numbering & TOC"
17251 msgstr "Numbering & TOC"
17253 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
17255 msgid "PDF Properties"
17258 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
17259 msgid "Math Options"
17260 msgstr "Math Options"
17262 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
17263 msgid "Float Placement"
17266 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
17270 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
17274 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
17275 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
17276 msgid "LaTeX Preamble"
17279 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
17281 msgid "Layouts|#o#O"
17284 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
17286 msgid "LyX Layout (*.layout)"
17287 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17289 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
17290 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
17292 msgid "Local layout file"
17293 msgstr "Text Layout"
17295 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
17297 "The layout file you have selected is a local layout\n"
17298 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
17299 "document may not work with this layout if you do not\n"
17300 "keep the layout file in the document directory."
17303 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
17305 msgid "&Set Layout"
17306 msgstr "Text Layout"
17308 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
17309 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
17310 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
17315 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
17317 msgid "Unable to read local layout file."
17318 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17320 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
17322 msgid "Select master document"
17325 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
17327 msgid "LyX Files (*.lyx)"
17328 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17330 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
17331 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
17333 msgid "Unable to set document class."
17334 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17336 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
17337 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2123
17339 msgid "Unapplied changes"
17342 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
17343 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2124
17345 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
17346 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
17349 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
17350 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2126
17354 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
17357 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17359 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
17361 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
17362 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1396
17366 msgid "Package(s) required: %1$s."
17369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
17374 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
17376 msgid "Module required: %1$s."
17379 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
17381 msgid "Modules excluded: %1$s."
17384 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420
17385 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
17388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2146
17390 msgid "Can't set layout!"
17393 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2147
17395 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
17396 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17398 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2224
17403 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
17404 msgid "TeX Code Settings"
17405 msgstr "TeX Code Settings"
17407 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
17412 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
17414 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
17415 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
17417 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17421 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17422 msgid "Bottom left"
17425 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17426 msgid "Baseline left"
17429 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17433 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17434 msgid "Bottom center"
17437 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17438 msgid "Baseline center"
17441 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17445 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17446 msgid "Bottom right"
17449 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17450 msgid "Baseline right"
17453 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
17454 msgid "External Material"
17457 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
17461 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
17462 msgid "Select external file"
17465 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
17466 msgid "Float Settings"
17469 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:865
17473 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
17474 msgid "Select graphics file"
17477 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
17478 msgid "Clipart|#C#c"
17481 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
17483 msgid "Horizontal Space Settings"
17486 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
17488 "Insert the spacing even after a line break.\n"
17489 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
17490 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
17493 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
17498 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
17499 msgid "Child Document"
17502 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
17503 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
17504 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
17506 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17507 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17509 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
17510 msgid "Select document to include"
17513 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
17514 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
17515 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
17517 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17522 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17527 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17532 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17536 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17541 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17544 msgstr "Subjectclass"
17546 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17551 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17556 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17561 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
17566 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
17570 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
17571 msgid "No language"
17574 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
17575 msgid "Program Listing Settings"
17578 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
17582 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
17586 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
17587 msgid "Literate Programming Build Log"
17588 msgstr "Literate Programming Build Log"
17590 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
17591 msgid "lyx2lyx Error Log"
17592 msgstr "lyx2lyx出错信息"
17594 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
17595 msgid "Version Control Log"
17598 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:209
17599 msgid "No LaTeX log file found."
17600 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
17602 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
17603 msgid "No literate programming build log file found."
17604 msgstr "No literate programming build log file found."
17606 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
17607 msgid "No lyx2lyx error log file found."
17608 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
17610 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
17611 msgid "No version control log file found."
17612 msgstr "无法找到版本控制记录"
17614 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
17615 msgid "Math Matrix"
17618 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
17619 msgid "Nomenclature"
17622 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
17623 msgid "Note Settings"
17626 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
17627 msgid "Paragraph Settings"
17630 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
17632 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17633 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17635 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17636 "the items is used."
17638 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17639 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17641 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17642 "the items is used."
17644 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
17645 msgid "System files|#S#s"
17648 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
17649 msgid "User files|#U#u"
17652 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
17654 msgid "Look & Feel"
17657 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
17659 msgid "Language Settings"
17662 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
17667 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
17669 msgid "File Handling"
17672 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
17673 msgid "Date format"
17676 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
17678 msgid "Keyboard/Mouse"
17681 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
17683 msgid "Input Completion"
17686 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:592
17687 msgid "Screen fonts"
17690 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766
17694 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
17698 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:974
17700 msgid "Select directory for example files"
17703 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:983
17704 msgid "Select a document templates directory"
17705 msgstr "选择一个文本模版目录"
17707 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
17708 msgid "Select a temporary directory"
17711 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
17712 msgid "Select a backups directory"
17715 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
17716 msgid "Select a document directory"
17719 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
17720 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
17721 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
17723 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1032
17724 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
17725 msgid "Spellchecker"
17728 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1054
17732 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1055
17736 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
17740 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
17741 msgid "pspell (library)"
17742 msgstr "pspell (库)"
17744 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
17745 msgid "aspell (library)"
17746 msgstr "aspell (库)"
17748 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1141
17752 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446
17753 msgid "File formats"
17756 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1644
17757 msgid "Format in use"
17760 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1645
17761 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
17762 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
17764 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1719
17765 msgid "LyX needs to be restarted!"
17768 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1720
17770 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
17774 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778
17778 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2505
17779 msgid "User interface"
17782 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1955
17787 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2027
17792 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2032
17797 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2033
17802 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2109
17803 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
17806 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113
17808 msgid "Mathematical Symbols"
17811 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
17813 msgid "Document and Window"
17816 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2121
17817 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
17820 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2125
17822 msgid "System and Miscellaneous"
17823 msgstr "AMS Miscellaneous"
17825 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2251 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2318
17830 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
17831 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2400 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2412
17833 msgid "Failed to create shortcut"
17834 msgstr "未能创建目录。退出。"
17836 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2387
17838 msgid "Unknown or invalid LyX function"
17841 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2394
17842 msgid "Invalid or empty key sequence"
17845 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
17846 msgid "Shortcut is already defined"
17849 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2413
17851 msgid "Can not insert shortcut to the list"
17854 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
17858 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2622
17859 msgid "Choose bind file"
17862 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623
17863 msgid "LyX bind files (*.bind)"
17864 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
17866 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2629
17867 msgid "Choose UI file"
17870 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2630
17871 msgid "LyX UI files (*.ui)"
17872 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
17874 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2636
17875 msgid "Choose keyboard map"
17878 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637
17879 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
17880 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
17882 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2643
17883 msgid "Choose personal dictionary"
17886 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2644
17890 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2644
17894 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
17895 msgid "Print Document"
17898 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
17899 msgid "Print to file"
17902 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
17903 msgid "PostScript files (*.ps)"
17904 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
17906 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
17907 msgid "Cross-reference"
17908 msgstr "Cross-reference"
17910 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
17914 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
17918 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
17919 msgid "Jump to label"
17922 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
17923 msgid "Find and Replace"
17926 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
17927 msgid "Send Document to Command"
17930 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
17934 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
17936 msgid "Error -> Cannot load file!"
17939 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
17940 msgid "Spellchecker error"
17943 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
17944 msgid "The spellchecker could not be started\n"
17945 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
17947 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
17949 "The spellchecker has died for some reason.\n"
17950 "Maybe it has been killed."
17955 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
17956 msgid "The spellchecker has failed.\n"
17959 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
17960 msgid "The spellchecker has failed"
17963 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
17965 msgid "%1$d words checked."
17966 msgstr "已检查 %1$d 单词."
17968 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
17969 msgid "One word checked."
17972 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
17973 msgid "Spelling check completed"
17976 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
17978 msgid "Basic Latin"
17981 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
17983 msgid "Latin-1 Supplement"
17984 msgstr "Supplementary"
17986 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
17987 msgid "Latin Extended-A"
17990 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
17991 msgid "Latin Extended-B"
17994 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
17996 msgid "IPA Extensions"
17999 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
18000 msgid "Spacing Modifier Letters"
18003 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
18004 msgid "Combining Diacritical Marks"
18007 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
18011 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
18014 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
18016 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
18020 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
18025 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
18029 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
18032 msgstr "SubVariation"
18034 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
18038 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
18043 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
18047 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
18052 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
18056 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
18061 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
18066 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
18071 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
18072 msgid "Hangul Jamo"
18075 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
18077 msgid "Phonetic Extensions"
18080 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
18081 msgid "Latin Extended Additional"
18084 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
18085 msgid "Greek Extended"
18088 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
18090 msgid "General Punctuation"
18093 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
18095 msgid "Superscripts and Subscripts"
18098 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
18100 msgid "Currency Symbols"
18103 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
18104 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
18107 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
18109 msgid "Letterlike Symbols"
18112 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
18114 msgid "Number Forms"
18117 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
18119 msgid "Mathematical Operators"
18120 msgstr "Mathematica|a"
18122 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
18124 msgid "Miscellaneous Technical"
18125 msgstr "Miscel·lània"
18127 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
18129 msgid "Control Pictures"
18132 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
18133 msgid "Optical Character Recognition"
18136 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
18137 msgid "Enclosed Alphanumerics"
18140 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
18142 msgid "Box Drawing"
18145 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
18147 msgid "Block Elements"
18150 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
18152 msgid "Geometric Shapes"
18155 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
18157 msgid "Miscellaneous Symbols"
18158 msgstr "Miscel·lània"
18160 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
18165 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
18167 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
18168 msgstr "Miscel·lània"
18170 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
18171 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
18174 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
18178 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
18183 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
18188 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
18189 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
18192 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
18197 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
18198 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
18201 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
18202 msgid "CJK Compatibility"
18205 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
18206 msgid "CJK Unified Ideographs"
18209 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
18210 msgid "Hangul Syllables"
18213 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
18214 msgid "High Surrogates"
18217 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
18218 msgid "Private Use High Surrogates"
18221 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
18222 msgid "Low Surrogates"
18225 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
18226 msgid "Private Use Area"
18229 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
18230 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
18233 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
18234 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
18237 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
18239 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
18242 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
18243 msgid "Combining Half Marks"
18246 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
18247 msgid "CJK Compatibility Forms"
18250 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
18251 msgid "Small Form Variants"
18254 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
18256 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
18259 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
18260 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
18263 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
18268 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
18270 msgid "Linear B Syllabary"
18273 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
18274 msgid "Linear B Ideograms"
18277 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
18279 msgid "Aegean Numbers"
18282 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
18284 msgid "Ancient Greek Numbers"
18287 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
18292 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
18297 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
18301 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
18302 msgid "Old Persian"
18305 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
18310 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
18315 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
18319 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
18321 msgid "Cypriot Syllabary"
18324 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
18327 msgstr "varnothing"
18329 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
18331 msgid "Byzantine Musical Symbols"
18334 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
18336 msgid "Musical Symbols"
18339 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
18340 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
18343 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
18344 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
18347 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
18349 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
18352 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
18353 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
18356 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
18357 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
18360 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
18365 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
18367 msgid "Variation Selectors Supplement"
18368 msgstr "Supplementary"
18370 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
18371 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
18374 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
18375 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
18378 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
18380 msgid "Character: "
18383 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
18384 msgid "Code Point: "
18387 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
18392 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
18393 msgid "Table Settings"
18396 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
18397 msgid "Insert Table"
18400 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
18401 msgid "TeX Information"
18404 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
18408 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
18409 msgid "Filtering layouts with \""
18412 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
18413 msgid "Enter characters to filter the layout list."
18416 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:934
18420 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:939 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:948
18424 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:955
18426 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
18427 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
18429 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
18430 msgid "Vertical Space Settings"
18433 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
18438 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
18439 msgid "unknown version"
18442 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
18443 msgid "Small-sized icons"
18446 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
18447 msgid "Normal-sized icons"
18450 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
18451 msgid "Big-sized icons"
18454 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:396
18456 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
18457 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
18459 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1213
18460 msgid "Select template file"
18463 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1608
18464 msgid "Templates|#T#t"
18467 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1276
18468 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1534 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1615
18469 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
18470 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18472 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1235
18473 msgid "Document not loaded."
18476 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
18477 msgid "Select document to open"
18480 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1273 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1410
18481 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1529
18482 msgid "Examples|#E#e"
18485 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1277
18487 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
18488 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18490 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1278
18492 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
18493 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18495 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1279
18497 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
18498 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18500 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
18502 msgid "Opening document %1$s..."
18503 msgstr "打开文档 %1$s ..."
18505 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1322
18507 msgid "Document %1$s opened."
18508 msgstr "文档 %1$s 已打开"
18510 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1324
18512 msgid "Could not open document %1$s"
18513 msgstr "无法打开文档 %1$s"
18515 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1353
18516 msgid "Couldn't import file"
18519 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1354
18521 msgid "No information for importing the format %1$s."
18522 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
18524 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1405
18526 msgid "Select %1$s file to import"
18527 msgstr "选择导入文件 %1$s "
18529 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1632
18532 "The document %1$s already exists.\n"
18534 "Do you want to overwrite that document?"
18539 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1458 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1636
18540 msgid "Overwrite document?"
18543 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1467
18545 msgid "Importing %1$s..."
18546 msgstr "导入 %1$s..."
18548 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1470
18552 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1472
18554 msgid "file not imported!"
18557 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1527
18558 msgid "Select LyX document to insert"
18559 msgstr "选择插入的LyX文档"
18561 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1568
18562 msgid "Select file to insert"
18565 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1605
18566 msgid "Choose a filename to save document as"
18569 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1637 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
18573 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
18576 "The document %1$s could not be saved.\n"
18578 "Do you want to rename the document and try again?"
18580 "The document %1$s could not be saved.\n"
18582 "Do you want to rename the document and try again?"
18584 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
18585 msgid "Rename and save?"
18588 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
18593 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1732
18596 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18598 "Do you want to save the document or discard the changes?"
18600 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18604 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735
18608 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1839
18610 msgid "Saving all documents..."
18611 msgstr "保存文件 %1$s..."
18613 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1849
18615 msgid "All documents saved."
18618 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2049
18620 msgid "%1$s unknown command!"
18623 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
18624 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
18625 msgid "LaTeX Source"
18628 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
18630 msgid "DocBook Source"
18633 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
18635 msgid "Literate Source"
18638 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1150
18642 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1154
18643 msgid " (read only)"
18646 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1241
18651 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1634
18656 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1636
18661 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
18663 msgid "Wrap Float Settings"
18666 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
18667 msgid "Click to detach"
18670 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
18674 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694
18676 msgid "No Documents Open!"
18679 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
18680 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
18681 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:922 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032
18682 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063
18683 msgid "No Document Open!"
18686 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
18687 msgid "Master Document"
18690 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954
18691 msgid "Open Navigator..."
18694 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:975
18696 msgid "Other Lists"
18699 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:984
18700 msgid "No Table of contents"
18703 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1021
18705 msgid "Other Toolbars"
18708 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1040
18709 msgid "No Branch in Document!"
18712 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1071
18714 msgid "No Citation in Scope!"
18715 msgstr "No font change defined."
18717 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1599
18719 msgid "No action defined!"
18720 msgstr "No font change defined."
18722 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
18726 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
18727 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
18728 #: src/insets/InsetInclude.cpp:465
18729 msgid "Invalid filename"
18732 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
18734 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
18736 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
18738 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:179
18739 msgid "Could not update TeX information"
18742 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180
18744 msgid "The script `%s' failed."
18745 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
18747 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:411
18752 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 src/insets/InsetTOC.cpp:49
18753 msgid "Table of Contents"
18756 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
18758 msgid "Child Documents"
18761 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
18763 msgid "List of Graphics"
18766 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
18768 msgid "List of Equations"
18771 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
18773 msgid "List of Footnotes"
18776 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
18778 msgid "List of Listings"
18781 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
18783 msgid "List of Indexes"
18786 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
18788 msgid "List of Marginal notes"
18791 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
18793 msgid "List of Notes"
18796 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502
18798 msgid "List of Citations"
18801 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:504
18803 msgid "Labels and References"
18806 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:506
18808 msgid "List of Branches"
18811 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
18812 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:466
18814 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
18815 "file through LaTeX: "
18816 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
18818 #: src/insets/Inset.cpp:333
18819 msgid "Opened inset"
18822 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
18823 msgid "Keys must be unique!"
18826 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
18829 "The key %1$s already exists,\n"
18830 "it will be changed to %2$s."
18833 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
18836 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
18837 "If you proceed, all of them will be opened."
18840 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
18842 msgid "Open Databases?"
18845 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
18849 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
18850 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
18851 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
18853 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
18858 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
18860 msgid "Style File:"
18863 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
18868 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
18869 msgid "included in TOC"
18872 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
18873 msgid "Export Warning!"
18876 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
18878 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
18879 "BibTeX will be unable to find them."
18881 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
18884 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
18886 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
18887 "BibTeX will be unable to find it."
18889 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
18892 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
18894 msgid "simple frame"
18897 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
18902 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
18904 msgid "simple frame, page breaks"
18907 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
18912 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
18914 msgid "oval, thick"
18917 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
18918 msgid "drop shadow"
18921 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
18923 msgid "shaded background"
18926 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
18928 msgid "double frame"
18931 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
18932 msgid "Opened Box Inset"
18933 msgstr "Opened Box Inset"
18935 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
18936 msgid "Opened Branch Inset"
18937 msgstr "Opened Branch Inset"
18939 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
18943 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
18947 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
18951 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
18952 msgid "Opened Caption Inset"
18953 msgstr "Opened Caption Inset"
18955 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
18960 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
18965 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
18966 msgid "Left-click to collapse the inset"
18969 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
18970 msgid "Left-click to open the inset"
18973 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
18974 msgid "LaTeX Command: "
18977 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
18979 msgid "InsetCommand Error: "
18982 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
18984 msgid "Incompatible command name."
18987 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
18989 msgid "InsetCommandParams Error: "
18992 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
18994 msgid "InsetCommandParams: "
18997 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
18998 msgid "Unknown parameter name: "
19001 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
19002 msgid "Missing \\end_inset at this point."
19003 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
19005 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
19006 msgid "Opened ERT Inset"
19007 msgstr "Opened ERT Inset"
19009 #: src/insets/InsetExternal.cpp:493
19011 msgid "External template %1$s is not installed"
19012 msgstr "External template %1$s is not installed"
19014 #: src/insets/InsetFlex.cpp:51
19016 msgid "Opened Flex Inset"
19019 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:393
19020 #: src/insets/InsetFloat.cpp:403 src/insets/InsetFloat.cpp:413
19024 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281
19025 msgid "Opened Float Inset"
19028 #: src/insets/InsetFloat.cpp:352
19032 #: src/insets/InsetFloat.cpp:405
19033 msgid " (sideways)"
19036 #: src/insets/InsetFloat.cpp:415
19041 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
19042 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
19043 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
19045 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
19047 msgid "List of %1$s"
19050 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
19051 msgid "Opened Footnote Inset"
19054 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
19058 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:543
19061 "Could not copy the file\n"
19063 "into the temporary directory."
19069 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
19071 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
19072 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
19074 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
19076 msgid "Graphics file: %1$s"
19077 msgstr "图形文件: %1$s"
19079 #: src/insets/InsetInclude.cpp:340
19080 msgid "Verbatim Input"
19081 msgstr "Verbatim Input"
19083 #: src/insets/InsetInclude.cpp:343
19084 msgid "Verbatim Input*"
19085 msgstr "Verbatim Input*"
19087 #: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:631
19088 msgid "Recursive input"
19091 #: src/insets/InsetInclude.cpp:440 src/insets/InsetInclude.cpp:632
19093 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
19094 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
19096 #: src/insets/InsetInclude.cpp:488
19099 "Included file `%1$s'\n"
19100 "has textclass `%2$s'\n"
19101 "while parent file has textclass `%3$s'."
19103 "Included file `%1$s'\n"
19104 "has textclass `%2$s'\n"
19105 "while parent file has textclass `%3$s'."
19107 #: src/insets/InsetInclude.cpp:494
19108 msgid "Different textclasses"
19111 #: src/insets/InsetInclude.cpp:509
19114 "Included file `%1$s'\n"
19115 "uses module `%2$s'\n"
19116 "which is not used in parent file."
19118 "Included file `%1$s'\n"
19119 "has textclass `%2$s'\n"
19120 "while parent file has textclass `%3$s'."
19122 #: src/insets/InsetInclude.cpp:513
19124 msgid "Module not found"
19127 #: src/insets/InsetInfo.cpp:81
19129 msgid "Information regarding "
19130 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
19132 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
19137 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
19142 #: src/insets/InsetInfo.cpp:338
19144 msgid "Unknown buffer info"
19147 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
19148 msgid "Label names must be unique!"
19151 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
19154 "The label %1$s already exists,\n"
19155 "it will be changed to %2$s."
19158 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
19159 msgid "DUPLICATE: "
19162 #: src/insets/InsetListings.cpp:123
19163 msgid "Opened Listing Inset"
19164 msgstr "打开的Listing嵌入项"
19166 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
19167 msgid "A value is expected."
19170 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
19171 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
19172 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
19173 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
19174 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
19175 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
19176 msgid "Unbalanced braces!"
19179 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
19180 msgid "Please specify true or false."
19181 msgstr "请输入true或者false."
19183 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
19184 msgid "Only true or false is allowed."
19185 msgstr "只有true或者false被容许"
19187 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
19188 msgid "Please specify an integer value."
19191 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
19192 msgid "An integer is expected."
19195 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
19196 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
19197 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
19199 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
19200 msgid "Invalid LaTeX length expression."
19203 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
19205 msgid "Please specify one of %1$s."
19206 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
19208 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
19210 msgid "Try one of %1$s."
19211 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
19213 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
19215 msgid "I guess you mean %1$s."
19216 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
19218 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
19220 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
19221 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
19223 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
19225 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
19226 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
19228 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
19230 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
19231 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
19233 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
19235 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
19238 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
19241 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
19243 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
19244 "right, bottom left and top left corner."
19245 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
19247 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
19248 msgid "Enter something like \\color{white}"
19249 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
19251 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
19252 msgid "Expect a number with an optional * before it"
19253 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
19255 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
19256 msgid "auto, last or a number"
19257 msgstr "auto, last或一数字"
19259 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
19261 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
19262 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
19263 "defining a listing inset)"
19265 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19268 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
19270 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
19271 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
19274 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19277 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
19278 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
19279 msgstr "无效(空白)listing参数名"
19281 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
19283 msgid "Available listing parameters are %1$s"
19284 msgstr "可选listing参数 %1$s"
19286 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
19288 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
19289 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
19291 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
19293 msgid "Parameter %1$s: "
19296 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
19298 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
19299 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
19301 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
19303 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
19304 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
19306 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
19307 msgid "Opened Marginal Note Inset"
19310 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
19315 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
19319 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
19320 msgid "Clear Double Page"
19321 msgstr "Clear Double Page"
19323 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
19327 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
19328 msgid "Note[[InsetNote]]"
19331 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
19335 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
19336 msgid "Opened Note Inset"
19339 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
19340 msgid "Opened Optional Argument Inset"
19343 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
19347 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19351 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19355 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19359 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19360 msgid "Page Number"
19363 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19367 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19368 msgid "Textual Page Number"
19369 msgstr "Textual Page Number"
19371 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19373 msgstr "TextPage: "
19375 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19376 msgid "Standard+Textual Page"
19377 msgstr "Standard+Textual Page"
19379 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19381 msgstr "Ref+Text: "
19383 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19387 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19388 msgid "FormatRef: "
19389 msgstr "FormatRef: "
19391 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
19393 msgid "Interword Space"
19396 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
19398 msgid "Protected Space"
19399 msgstr "Protected Space|r"
19401 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
19406 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
19411 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
19413 msgid "QQuad Space"
19416 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
19421 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
19426 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
19428 msgid "Negative Thin Space"
19431 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
19433 msgid "Protected Horizontal Fill"
19434 msgstr "Horizontal Fill"
19436 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
19438 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
19439 msgstr "Horizontal Fill"
19441 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
19443 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
19444 msgstr "Horizontal Fill"
19446 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
19448 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
19449 msgstr "Horizontal Fill"
19451 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
19453 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
19454 msgstr "Horizontal Fill"
19456 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
19458 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
19459 msgstr "Horizontal Fill"
19461 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
19463 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
19464 msgstr "Horizontal Fill"
19466 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
19468 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
19471 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
19473 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
19474 msgstr "Protected Space|r"
19476 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
19477 msgid "Unknown TOC type"
19480 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3054
19481 msgid "Opened table"
19484 #: src/insets/InsetText.cpp:206
19485 msgid "Opened Text Inset"
19488 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
19489 msgid "Vertical Space"
19492 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
19496 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
19497 msgid "Opened Wrap Inset"
19500 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
19504 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
19508 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
19512 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
19513 msgid "Converting to loadable format..."
19514 msgstr "转换到可显示格式..."
19516 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
19517 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
19518 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
19520 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
19521 msgid "Scaling etc..."
19524 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
19525 msgid "Ready to display"
19528 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
19529 msgid "No file found!"
19532 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
19533 msgid "Error converting to loadable format"
19534 msgstr "转换到可显示格式出错"
19536 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
19537 msgid "Error loading file into memory"
19540 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
19541 msgid "Error generating the pixmap"
19542 msgstr "产生pixmap出错"
19544 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
19548 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
19549 msgid "Preview loading"
19552 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
19553 msgid "Preview ready"
19556 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
19557 msgid "Preview failed"
19560 #: src/lengthcommon.cpp:37
19564 #: src/lengthcommon.cpp:37
19568 #: src/lengthcommon.cpp:37
19572 #: src/lengthcommon.cpp:37
19576 #: src/lengthcommon.cpp:37
19580 #: src/lengthcommon.cpp:37
19584 #: src/lengthcommon.cpp:38
19585 msgid "cc[[unit of measure]]"
19588 #: src/lengthcommon.cpp:38
19592 #: src/lengthcommon.cpp:38
19596 #: src/lengthcommon.cpp:38
19600 #: src/lengthcommon.cpp:39
19601 msgid "Text Width %"
19604 #: src/lengthcommon.cpp:39
19605 msgid "Column Width %"
19608 #: src/lengthcommon.cpp:39
19609 msgid "Page Width %"
19612 #: src/lengthcommon.cpp:39
19613 msgid "Line Width %"
19616 #: src/lengthcommon.cpp:40
19617 msgid "Text Height %"
19620 #: src/lengthcommon.cpp:40
19621 msgid "Page Height %"
19624 #: src/lyxfind.cpp:115
19625 msgid "Search error"
19628 #: src/lyxfind.cpp:115
19629 msgid "Search string is empty"
19632 #: src/lyxfind.cpp:299
19633 msgid "String has been replaced."
19636 #: src/lyxfind.cpp:302
19637 msgid " strings have been replaced."
19640 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1365
19641 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
19643 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
19644 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
19646 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
19648 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
19649 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
19651 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350
19652 msgid "Only one row"
19655 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356
19656 msgid "Only one column"
19659 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
19660 msgid "No hline to delete"
19663 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373
19664 msgid "No vline to delete"
19667 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391
19669 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
19670 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
19672 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
19676 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
19680 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
19682 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
19683 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
19685 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348
19687 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
19688 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
19690 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1358
19692 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
19693 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
19695 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:942
19696 msgid "create new math text environment ($...$)"
19697 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
19699 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
19700 msgid "entered math text mode (textrm)"
19701 msgstr "entered math text mode (textrm)"
19703 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19704 msgid "Standard[[mathref]]"
19707 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
19712 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
19717 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
19721 #: src/output.cpp:37
19724 "Could not open the specified document\n"
19730 #: src/output_plaintext.cpp:136
19734 #: src/output_plaintext.cpp:148
19735 msgid "References: "
19738 #: src/support/Package.cpp:451
19739 msgid "LyX binary not found"
19740 msgstr "未找到LyX可执行文件"
19742 #: src/support/Package.cpp:452
19745 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
19746 msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
19748 #: src/support/Package.cpp:571
19751 "Unable to determine the system directory having searched\n"
19753 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
19754 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
19756 "Unable to determine the system directory having searched\n"
19758 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
19759 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
19761 #: src/support/Package.cpp:652 src/support/Package.cpp:679
19762 msgid "File not found"
19765 #: src/support/Package.cpp:653
19768 "Invalid %1$s switch.\n"
19769 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19771 "Invalid %1$s switch.\n"
19772 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19774 #: src/support/Package.cpp:680
19777 "Invalid %1$s environment variable.\n"
19778 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19781 "目录 %2$s 未包含 %3$s."
19783 #: src/support/Package.cpp:704
19786 "Invalid %1$s environment variable.\n"
19787 "%2$s is not a directory."
19792 #: src/support/Package.cpp:706
19793 msgid "Directory not found"
19796 #: src/support/debug.cpp:38
19797 msgid "No debugging message"
19800 #: src/support/debug.cpp:39
19801 msgid "General information"
19804 #: src/support/debug.cpp:40
19805 msgid "Program initialisation"
19808 #: src/support/debug.cpp:41
19809 msgid "Keyboard events handling"
19812 #: src/support/debug.cpp:42
19813 msgid "GUI handling"
19816 #: src/support/debug.cpp:43
19817 msgid "Lyxlex grammar parser"
19818 msgstr "Lyxlex语法分析器"
19820 #: src/support/debug.cpp:44
19821 msgid "Configuration files reading"
19824 #: src/support/debug.cpp:45
19825 msgid "Custom keyboard definition"
19828 #: src/support/debug.cpp:46
19829 msgid "LaTeX generation/execution"
19830 msgstr "LaTeX输出/执行"
19832 #: src/support/debug.cpp:47
19833 msgid "Math editor"
19836 #: src/support/debug.cpp:48
19837 msgid "Font handling"
19840 #: src/support/debug.cpp:49
19841 msgid "Textclass files reading"
19844 #: src/support/debug.cpp:50
19845 msgid "Version control"
19848 #: src/support/debug.cpp:51
19849 msgid "External control interface"
19852 #: src/support/debug.cpp:52
19853 msgid "Keep *roff temporary files"
19854 msgstr "保存*roff临时文件"
19856 #: src/support/debug.cpp:53
19857 msgid "User commands"
19860 #: src/support/debug.cpp:54
19861 msgid "The LyX Lexxer"
19864 #: src/support/debug.cpp:55
19865 msgid "Dependency information"
19868 #: src/support/debug.cpp:56
19872 #: src/support/debug.cpp:57
19873 msgid "Files used by LyX"
19876 #: src/support/debug.cpp:58
19877 msgid "Workarea events"
19880 #: src/support/debug.cpp:59
19881 msgid "Insettext/tabular messages"
19884 #: src/support/debug.cpp:60
19885 msgid "Graphics conversion and loading"
19888 #: src/support/debug.cpp:61
19889 msgid "Change tracking"
19892 #: src/support/debug.cpp:62
19893 msgid "External template/inset messages"
19894 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
19896 #: src/support/debug.cpp:63
19897 msgid "RowPainter profiling"
19900 #: src/support/debug.cpp:64
19901 msgid "scrolling debugging"
19904 #: src/support/debug.cpp:65
19906 msgid "Math macros"
19909 #: src/support/debug.cpp:66
19913 #: src/support/debug.cpp:67
19914 msgid "Locale/Internationalisation"
19917 #: src/support/debug.cpp:68
19919 msgid "Selection copy/paste mechanism"
19922 #: src/support/debug.cpp:69
19923 msgid "Developers' general debug messages"
19924 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
19926 #: src/support/debug.cpp:70
19927 msgid "All debugging messages"
19930 #: src/support/debug.cpp:115
19932 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
19933 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
19935 #: src/support/filetools.cpp:247
19936 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
19939 #: src/support/os_win32.cpp:297
19940 msgid "System file not found"
19943 #: src/support/os_win32.cpp:298
19945 "Unable to load shfolder.dll\n"
19948 "无法载入 shfolder.dll\n"
19951 #: src/support/os_win32.cpp:303
19952 msgid "System function not found"
19955 #: src/support/os_win32.cpp:304
19957 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
19958 "Don't know how to proceed. Sorry."
19960 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
19963 #: src/support/userinfo.cpp:45
19964 msgid "Unknown user"
19967 #~ msgid " Macro: %1$s: "
19968 #~ msgstr "宏:%1$s: "
19970 #~ msgid "Reject change"
19974 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
19976 #~ "The specified document\n"
19978 #~ "could not be read."
19981 #~ msgid "Class not found"
19985 #~ "Layout had to be changed from\n"
19986 #~ "%1$s to %2$s\n"
19987 #~ "because of class conversion from\n"
19990 #~ "Layout had to be changed from\n"
19991 #~ "%1$s to %2$s\n"
19992 #~ "because of class conversion from\n"
19995 #~ msgid "Changed Layout"
19998 #~ msgid "Unknown layout"
20002 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20003 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20005 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20006 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20009 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
20010 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
20012 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
20013 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
20015 #~ msgid "Display image in LyX"
20016 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
20018 #~ msgid "Screen display"
20021 #~ msgid "Monochrome"
20024 #~ msgid "Grayscale"
20033 #~ msgid "&Display:"
20040 #~ msgid "Scr&een Display:"
20043 #~ msgid "Do not display"
20047 #~ msgid "Unknown Info: "
20051 #~ msgid "Unknown action %1$s"
20055 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
20059 #~ msgid "Clear group"
20065 #~ msgid "Plain Text"
20069 #~ msgid "Other floats: "
20073 #~ msgid "Toggle tabba&r"
20074 #~ msgstr "切换表格工具条"
20076 #~ msgid "Edit the file externally"
20079 #~ msgid "&Edit File..."
20080 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
20082 #~ msgid "LyX View"
20093 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20094 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20096 #~ msgid "<- C&lear"
20097 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
20107 #~ msgid "EmbeddedFiles"
20108 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20126 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
20130 #~ msgid "Failed to read embedded files"
20134 #~ msgid " writing embedded files."
20138 #~ msgid " could not write embedded files!"
20142 #~ msgid "Failed to extract file"
20146 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20152 #~ msgid "Copy file failure"
20157 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
20158 #~ "Please check whether the path is writeable."
20160 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20161 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20165 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
20166 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20168 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20169 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20172 #~ msgid "Failed to embed file"
20177 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20178 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
20180 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20181 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20184 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
20190 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
20195 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20196 #~ "Please check whether the source file is available"
20198 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20199 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20202 #~ msgid "Failed to open file"
20206 #~ msgid "Sync file failure"
20207 #~ msgstr "chktex执行出错"
20210 #~ msgid "Packing all files"
20214 #~ msgid "Failed to write file"
20218 #~ msgid "Save failure"
20223 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
20224 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20226 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20227 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20230 #~ msgid "Embedded Files"
20231 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20234 #~ msgid "Embedded layout"
20235 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20238 #~ msgid "Extra embedded file"
20239 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20241 #~ msgid "Error setting multicolumn"
20244 #~ msgid "You cannot set multicolumn vertically."
20245 #~ msgstr "不能竖向设置多列表格"
20248 #~ msgid "Enspace|E"
20252 #~ msgid "Enskip|k"
20255 #~ msgid "Document could not be read"
20258 #~ msgid "%1$s could not be read."
20259 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
20262 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
20265 #~ msgid "All files (*)"
20266 #~ msgstr "所有文件 (*)"
20269 #~ msgid "Properties...|P"
20270 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
20273 #~ msgid "New Line|e"
20274 #~ msgstr "左方线(L)|L"
20276 #~ msgid "Line Break|B"
20277 #~ msgstr "换行(B)|B"
20280 #~ msgid "line break"
20281 #~ msgstr "换行(L)|L"
20288 #~ msgid "Save this document in bundled format"
20289 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
20295 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
20296 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
20298 #~ msgid "Swap Rows|S"
20299 #~ msgstr "交换行(S)|S"
20301 #~ msgid "Swap Columns|w"
20302 #~ msgstr "交换列(w)|w"
20305 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
20307 #~ "The specified document\n"
20309 #~ "could not be read."
20327 #~ msgid "S&ubfigure"
20328 #~ msgstr "子图像(&u)"
20330 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
20333 #~ msgid "Ca&ption:"
20336 #~ msgid "Show ERT inline"
20337 #~ msgstr "文中显示ERT"
20342 #~ msgid "&Use language's default encoding"
20343 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
20345 #~ msgid "Framed in box"
20351 #~ msgid "Paper Size"
20357 #~ msgid "C&opiers"
20358 #~ msgstr "复制命令(&o)"
20360 #~ msgid "&File formats"
20361 #~ msgstr "文件格式(&F)"
20363 #~ msgid "F&ormat:"
20366 #~ msgid "&GUI name:"
20367 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
20369 #~ msgid "External Applications"
20372 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
20373 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
20375 #~ msgid "Save/restore window position"
20376 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
20381 #~ msgid "Scrolling"
20385 #~ msgstr "网址(&U):"
20387 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
20393 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
20394 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
20396 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
20397 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
20399 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
20400 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
20402 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
20403 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
20405 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
20406 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
20408 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
20409 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
20411 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
20412 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
20414 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
20415 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
20417 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
20418 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
20420 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
20421 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
20423 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
20424 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
20426 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
20427 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
20430 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
20431 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
20433 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
20434 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
20436 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
20437 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
20439 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
20440 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
20442 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
20443 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
20445 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
20446 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
20448 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
20449 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
20451 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
20452 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
20454 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
20455 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
20457 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
20458 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
20460 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
20461 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
20464 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
20465 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
20467 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
20468 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
20470 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
20471 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
20473 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
20474 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
20476 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
20477 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
20479 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
20480 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
20482 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
20483 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
20485 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
20486 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
20488 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
20489 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
20491 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
20492 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
20494 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
20495 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
20497 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
20498 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
20500 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
20501 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
20503 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
20504 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
20506 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
20507 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
20509 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
20510 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
20512 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
20513 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
20515 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
20516 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
20518 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
20519 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
20521 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
20522 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
20524 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
20525 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
20527 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
20528 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
20536 #~ msgid "Serbo-Croatian"
20539 #~ msgid "Framed|F"
20540 #~ msgstr "外框(F)|F"
20542 #~ msgid "Shaded|S"
20543 #~ msgstr "阴影(S)|S"
20545 #~ msgid "Insert URL"
20548 #~ msgid "Can't load document class"
20549 #~ msgstr "无法读入文档类"
20552 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
20555 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
20558 #~ msgid "Undefined character style"
20559 #~ msgstr "未定义字符样式"
20562 #~ "The document could not be converted\n"
20563 #~ "into the document class %1$s."
20569 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
20570 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
20572 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
20573 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
20575 #~ msgid "&Switch to document"
20576 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
20579 #~ "Could not open the specified document\n"
20581 #~ "due to the error: %2$s"
20587 #~ msgid "Formatting document..."
20588 #~ msgstr "格式化文档..."
20590 #~ msgid "Rectangular box"
20593 #~ msgid "Shadow box"
20596 #~ msgid "Double box"
20599 #~ msgid "Index Entry"
20602 #~ msgid "Previous command"
20605 #~ msgid "LyX: Delimiters"
20606 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
20608 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
20609 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
20618 #~ msgstr "ovalbox"
20621 #~ msgstr "Ovalbox"
20623 #~ msgid "Shadowbox"
20624 #~ msgstr "Shadowbox"
20626 #~ msgid "Doublebox"
20627 #~ msgstr "Doublebox"
20629 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
20630 #~ msgstr "打开的字符样式项"
20632 #~ msgid "Unknown inset name: "
20633 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
20635 #~ msgid "Program Listing "
20646 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
20652 #~ msgid "HtmlUrl: "
20655 #~ msgid "Default (outer)"
20661 #~ msgid "Text Wrap Settings"
20664 #~ msgid "%1$d words in selection."
20665 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
20667 #~ msgid "%1$d words in document."
20668 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
20670 #~ msgid "One word in selection."
20673 #~ msgid "One word in document."
20676 #~ msgid "Count words"
20679 #~ msgid "Encoding error"
20683 #~ msgid "Placeholders"
20684 #~ msgstr "PlaceTable"
20687 #~ msgstr "phantom"
20689 #~ msgid "vphantom"
20690 #~ msgstr "vphantom"
20692 #~ msgid "hphantom"
20693 #~ msgstr "hphantom"
20701 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
20702 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
20704 #~ msgid "Algorithm #."
20705 #~ msgstr "Algorithm #."
20707 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
20708 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
20713 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
20714 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
20716 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
20717 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
20719 #~ msgid "To &file:"
20720 #~ msgstr "To &file:"
20722 #~ msgid "Co&pies:"
20723 #~ msgstr "Co&pies:"
20725 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
20726 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
20728 #~ msgid "Printer &name:"
20729 #~ msgstr "Printer &name:"
20737 #~ msgid "columns "
20738 #~ msgstr "columns "
20740 #~ msgid "overprint "
20741 #~ msgstr "overprint "
20743 #~ msgid "overlayarea"
20744 #~ msgstr "overlayarea"
20746 #~ msgid "Corollary_"
20747 #~ msgstr "Corollary_"
20749 #~ msgid "Definition. "
20750 #~ msgstr "Definition. "
20752 #~ msgid "Example. "
20753 #~ msgstr "Example. "
20759 #~ msgstr "Proof. "
20764 #~ msgid "Conjecture "
20765 #~ msgstr "Conjecture "
20767 #~ msgid "Font st&yle:"
20768 #~ msgstr "Font st&yle:"
20770 #~ msgid "Use printer name explicitely"
20771 #~ msgstr "Use printer name explicitely"