1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-04-15 10:39+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:58+0000\n"
14 "Last-Translator: mgc <mgcgogo@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
28 msgid "Version goes here"
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
36 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
40 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
41 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
42 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
43 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
45 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
46 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
47 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
48 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
49 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
50 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
51 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294
55 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
56 msgid "The bibliography key"
59 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
60 msgid "The label as it appears in the document"
63 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
64 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
68 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
72 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
73 msgid "Citation Style"
76 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
77 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
78 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
80 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
81 msgid "&Default (numerical)"
84 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
87 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
88 "parameters in document class options."
89 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
91 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
95 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
96 msgid "Natbib &style:"
99 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
100 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
101 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
103 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
107 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
108 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
109 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
111 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
112 msgid "S&ectioned bibliography"
113 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
117 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
120 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
123 msgid "Bibliography generation"
126 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
127 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
128 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
134 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
136 msgid "Select a processor"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
141 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
146 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
148 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
152 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
153 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
156 msgid "Scan for new databases and styles"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
160 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
164 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
165 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
166 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
167 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
168 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
172 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
173 msgid "Enter BibTeX database name"
174 msgstr "输入BibTeX数据库名"
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
177 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
178 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
179 #: src/CutAndPaste.cpp:350 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
184 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
185 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
186 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
187 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1476
188 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
192 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
193 msgid "The BibTeX style"
196 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
200 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
201 msgid "Choose a style file"
204 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
205 msgid "This bibliography section contains..."
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
212 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
213 msgid "all cited references"
216 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
217 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
218 msgid "all uncited references"
221 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
222 msgid "all references"
225 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
226 msgid "Add bibliography to the table of contents"
229 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
230 msgid "Add bibliography to &TOC"
231 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
233 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
234 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
235 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
236 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
237 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
238 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
240 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
241 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
242 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
243 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
244 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
245 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
246 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
247 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
248 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
249 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
250 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
251 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
256 msgid "Move the selected database downwards in the list"
259 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
263 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
264 msgid "Move the selected database upwards in the list"
267 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
268 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
272 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
273 msgid "BibTeX database to use"
274 msgstr "使用的BibTeX数据库"
276 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
280 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
281 msgid "Add a BibTeX database file"
282 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
284 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
288 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
289 msgid "Remove the selected database"
292 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
296 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
297 msgid "Check this if the box should break across pages"
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
301 msgid "Allow &page breaks"
304 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
305 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
310 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
313 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
314 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
315 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
316 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
321 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
322 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
323 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
327 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
329 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
330 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
334 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
338 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
339 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
342 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
343 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
344 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
349 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
350 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376
351 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
356 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
361 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
362 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
365 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
369 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
381 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
382 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
390 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
394 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
395 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
396 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
408 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
409 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
412 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
413 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
414 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
415 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037
416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056
417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
418 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
419 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
420 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2091
424 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
425 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:135
429 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
430 #: src/insets/InsetBox.cpp:139
434 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
435 msgid "Supported box types"
438 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
439 msgid "&Available branches:"
442 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
443 msgid "Select your branch"
446 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
447 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
451 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
453 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
459 msgid "Filename &Suffix"
462 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
463 msgid "Show undefined branches used in this document."
466 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
468 msgid "&Undefined Branches"
469 msgstr "Opened Branch Inset"
471 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
472 msgid "A&vailable Branches:"
475 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
476 msgid "Toggle the selected branch"
479 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
480 msgid "(&De)activate"
483 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
484 msgid "Add a new branch to the list"
487 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
488 msgid "Define or change background color"
491 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
492 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
493 msgid "Alter Co&lor..."
496 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
497 msgid "Remove the selected branch"
500 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
501 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3803
502 #: src/Buffer.cpp:3816 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
506 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
508 msgid "Change the name of the selected branch"
511 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
516 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
518 msgid "Add the selected branches to the list."
521 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
523 msgid "&Add Selected"
526 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
528 msgid "Add all unknown branches to the list."
531 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
535 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
536 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
537 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
538 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
539 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
540 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038
541 #: src/Buffer.cpp:2272 src/Buffer.cpp:3778 src/Buffer.cpp:3841
542 #: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
543 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
544 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
545 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
546 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
547 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
548 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
549 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
550 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
554 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
555 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
556 msgid "Undefined branches used in this document."
559 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
561 msgid "&Undefined Branches:"
564 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
568 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
569 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
573 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
574 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042
577 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061
578 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
579 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003
585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078
586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677
588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678
589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679
590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754
591 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
593 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
594 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
595 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446
596 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
597 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183
601 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
602 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
606 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
607 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
611 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
612 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
616 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
617 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
621 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
622 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
626 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
627 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
631 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
632 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
636 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
637 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
641 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
642 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
646 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
647 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
651 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
652 msgid "&Custom Bullet:"
653 msgstr "自定义Bullet(&C)"
655 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
656 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
660 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
664 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
665 msgid "Go to previous change"
668 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
669 msgid "&Previous change"
672 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
673 msgid "Go to next change"
676 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
680 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
681 msgid "Accept this change"
684 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
688 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
689 msgid "Reject this change"
692 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
696 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
697 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
701 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
705 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
706 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
710 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
714 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
715 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
719 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
720 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
721 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
722 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2171
723 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852
727 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
728 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
732 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
733 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19
734 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
735 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
739 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
743 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
747 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
748 msgid "Never Toggled"
751 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
752 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
756 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
757 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
758 msgid "Other font settings"
761 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
762 msgid "Always Toggled"
765 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
769 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
770 msgid "toggle font on all of the above"
773 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
777 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
778 msgid "Apply each change automatically"
781 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
783 msgid "Apply changes &immediately"
786 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
787 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
788 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
789 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
790 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
791 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
792 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
793 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
794 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
795 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
796 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
800 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
801 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
802 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
803 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
804 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
805 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
806 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
810 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
811 msgid "A&vailable Citations:"
814 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
816 msgid "S&elected Citations:"
819 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
820 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
823 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
824 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
827 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
829 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
832 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
834 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
837 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
841 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
842 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
843 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
844 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
845 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
846 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
850 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
854 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
858 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
859 msgid "Citation st&yle:"
862 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
863 msgid "Natbib citation style to use"
864 msgstr "使用的Natbib引用样式"
866 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
867 msgid "Text &before:"
870 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
871 msgid "Text to place before citation"
874 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
878 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
879 msgid "Text to place after citation"
882 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
883 msgid "List all authors"
886 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
887 msgid "Full aut&hor list"
890 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
891 msgid "Force upper case in citation"
892 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
894 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
895 msgid "Force u&pper case"
896 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
898 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
899 msgid "Search Citation"
902 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
907 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
909 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
912 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
914 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
917 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
922 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
924 msgid "Search field:"
927 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
928 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
933 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
935 msgid "Regular e&xpression"
938 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
940 msgid "Case se&nsitive"
943 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
948 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
949 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337
951 msgid "All entry types"
954 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
955 msgid "Search as you &type"
958 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
963 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
968 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
969 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
971 msgid "Click to change the color"
974 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
979 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
980 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
981 msgid "Revert the color to the default"
984 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
985 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
990 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
992 msgid "Greyed-out notes:"
995 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
996 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511
997 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541
1002 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
1004 msgid "Background colors"
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176
1012 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
1014 msgid "Shaded boxes:"
1017 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
1019 msgid "Compare Revisions"
1022 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
1024 msgid "&Revisions back"
1027 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
1029 msgid "&Between revisions"
1032 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
1036 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
1041 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
1043 msgid "&New Document:"
1046 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
1048 msgid "&Old Document:"
1051 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
1055 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
1057 msgid "Copy Document Settings from:"
1060 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
1062 msgid "N&ew Document"
1065 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
1067 msgid "Ol&d Document"
1070 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
1072 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
1073 "resulting document"
1076 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
1077 msgid "Enable &change tracking features in the output"
1080 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1081 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
1085 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1086 msgid "Match delimiter types"
1089 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1090 msgid "&Keep matched"
1093 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1097 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1098 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1099 msgid "Insert the delimiters"
1102 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1106 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1107 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1108 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1110 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1111 msgid "Use Class Defaults"
1114 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1115 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1116 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1118 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1119 msgid "Save as Document Defaults"
1122 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1190
1126 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1127 msgid "Show ERT button only"
1130 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1134 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1135 msgid "Show ERT contents"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1142 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1144 msgid "For more information, refer to the complete log."
1145 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1147 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1151 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1152 msgid "Description:"
1155 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1156 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1159 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1160 msgid "View Complete &Log..."
1163 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1167 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1168 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
1169 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1173 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1174 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1175 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1179 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1180 msgid "Select a file"
1183 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1187 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1191 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
1192 msgid "Available templates"
1195 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
1196 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1197 msgid "LaTe&X and LyX options"
1198 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1200 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
1201 msgid "LaTeX Options"
1204 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
1208 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
1212 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
1215 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
1216 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1219 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
1220 msgid "&Show in LyX"
1221 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1223 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
1224 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
1225 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1227 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1230 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1232 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1233 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1235 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
1236 msgid "Si&ze and Rotation"
1239 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
1243 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
1244 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1247 msgid "Angle to rotate image by"
1250 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
1251 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
1252 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1253 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1254 msgid "The origin of the rotation"
1257 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
1261 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
1265 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376
1269 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
1270 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1271 msgid "Height of image in output"
1274 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
1275 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1276 msgid "Width of image in output"
1279 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
1280 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1283 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
1284 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1285 msgid "&Maintain aspect ratio"
1288 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
1292 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
1293 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1294 msgid "Clip to bounding box values"
1297 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
1298 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1299 msgid "Clip to &bounding box"
1302 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
1303 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1304 msgid "&Left bottom:"
1307 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1311 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
1312 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1316 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1317 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1318 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1319 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1321 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
1322 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1323 msgid "&Get from File"
1326 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1330 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
1335 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
1340 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
1341 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1345 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
1346 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1347 msgid "Replace &with:"
1350 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
1351 msgid "Perform a case-sensitive search"
1354 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
1355 msgid "Case &sensitive"
1358 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
1359 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1362 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
1363 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1367 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
1369 msgid "Restrict search to whole words only"
1372 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
1374 msgid "W&hole words"
1377 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
1378 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1381 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
1382 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1383 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
1384 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1388 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
1389 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1390 msgid "Search &backwards"
1393 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
1395 msgid "Replace all occurences at once"
1398 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
1399 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1400 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
1401 msgid "Replace &All"
1404 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
1409 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
1410 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1413 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
1418 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
1420 msgid "Current &document"
1423 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
1425 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1429 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
1431 msgid "&Master document"
1434 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
1436 msgid "All open documents"
1439 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
1441 msgid "&Open documents"
1444 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
1445 msgid "All ma&nuals"
1448 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
1450 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1451 "and paragraph style"
1454 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
1456 msgid "Ignore &format"
1459 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
1461 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1465 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
1466 msgid "&Preserve first case on replace"
1469 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
1471 msgid "&Expand macros"
1474 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1475 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1479 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1484 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
1485 msgid "Use &default placement"
1486 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1488 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
1489 msgid "Advanced Placement Options"
1492 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
1493 msgid "&Top of page"
1496 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
1497 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1498 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1500 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
1501 msgid "Here de&finitely"
1504 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
1505 msgid "&Here if possible"
1508 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
1509 msgid "&Page of floats"
1512 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
1513 msgid "&Bottom of page"
1516 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
1517 msgid "&Span columns"
1520 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
1521 msgid "&Rotate sideways"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1528 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
1529 msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
1532 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
1533 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
1536 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
1538 msgid "&Default family:"
1541 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
1542 msgid "Select the default family for the document"
1545 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59
1549 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
1551 msgid "LaTe&X font encoding:"
1554 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1555 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1558 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
1562 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106
1563 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1566 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
1567 msgid "&Sans Serif:"
1568 msgstr "&Sans Serif:"
1570 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1571 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1574 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
1576 msgstr "比例(&c) (%):"
1578 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
1579 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1582 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1583 msgid "&Typewriter:"
1586 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
1587 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1590 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
1592 msgstr "比例(&a) (%):"
1594 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
1595 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1596 msgstr "拉伸 Typewriter 字体"
1598 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
1602 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
1603 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
1607 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1610 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
1611 msgid "Use true S&mall Caps"
1612 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1614 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
1615 msgid "Use old style instead of lining figures"
1618 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223
1619 msgid "Use &Old Style Figures"
1622 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1626 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1627 msgid "Select an image file"
1630 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1634 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1635 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1636 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1638 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1639 msgid "Set &height:"
1642 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1643 msgid "&Scale Graphics (%):"
1644 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1646 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1647 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1648 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1650 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1654 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1655 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1656 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1658 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1659 msgid "Rotate Graphics"
1662 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1663 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1664 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1666 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1667 msgid "Ro&tate after scaling"
1670 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1675 msgid "A&ngle (Degrees):"
1678 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1679 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1680 msgid "File name of image"
1683 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1687 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1688 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1692 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1693 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1697 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1698 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1699 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1701 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1702 msgid "Don't un&zip on export"
1705 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1706 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1707 msgid "Additional LaTeX options"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1711 msgid "LaTeX &options:"
1712 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1716 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1717 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1720 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1721 msgid "Sho&w in LyX"
1724 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1725 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1726 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1728 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1729 msgid "Graphics Group"
1732 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1733 msgid "A&ssigned to group:"
1736 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1737 msgid "Click to define a new graphics group."
1738 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1740 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1741 msgid "O&pen new group..."
1744 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1745 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1748 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1752 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1756 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1757 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1758 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1760 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1761 msgid "..............."
1762 msgstr "..............."
1764 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1768 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1769 msgid "<-----------"
1770 msgstr "<-----------"
1772 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1773 msgid "----------->"
1774 msgstr "----------->"
1776 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1777 msgid "\\-----v-----/"
1778 msgstr "\\-----v-----/"
1780 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1781 msgid "/-----^-----\\"
1782 msgstr "/-----^-----\\"
1784 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1788 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1789 msgid "Supported spacing types"
1792 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1796 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1798 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1799 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1801 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1802 msgid "&Fill Pattern:"
1805 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1809 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
1810 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
1812 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1813 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1815 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
1816 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
1817 #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:330
1818 #: lib/layouts/stdinsets.inc:333 lib/layouts/minimalistic.module:26
1822 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1826 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
1827 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
1828 msgid "Name associated with the URL"
1831 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1832 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
1833 #: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309
1837 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
1838 msgid "Specify the link target"
1841 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1845 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
1846 msgid "Link to the web or to every other target"
1849 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1853 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1854 msgid "Link to an email address"
1857 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1861 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1862 msgid "Link to a file"
1865 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1869 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1870 msgid "Listing Parameters"
1873 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1874 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1875 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1876 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1877 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1879 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1880 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1881 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1882 msgid "&Bypass validation"
1885 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1889 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1893 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1894 msgid "Mo&re parameters"
1897 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1898 msgid "Underline spaces in generated output"
1901 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1902 msgid "&Mark spaces in output"
1905 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1906 msgid "Show LaTeX preview"
1909 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1910 msgid "&Show preview"
1913 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1914 msgid "File name to include"
1917 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1918 msgid "&Include Type:"
1921 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382
1925 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372
1929 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1933 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1117
1934 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1123
1935 msgid "Program Listing"
1938 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1939 msgid "Edit the file"
1942 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1946 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1947 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
1949 msgid "A&vailable Indexes:"
1952 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1953 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1956 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
1958 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1961 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
1963 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
1965 msgid "Index generation"
1968 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
1969 msgid "Define program options of the selected processor."
1972 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
1973 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1976 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
1978 msgid "&Use multiple indexes"
1981 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
1983 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1986 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
1988 msgid "Add a new index to the list"
1991 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1992 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
1993 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215
1994 #: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
1999 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
2001 msgid "Remove the selected index"
2004 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
2006 msgid "Rename the selected index"
2009 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
2014 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
2016 msgid "Define or change button color"
2019 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
2020 msgid "Information Type:"
2023 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
2024 msgid "Information Name:"
2027 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
2029 msgid "Inset Parameter Configuration"
2032 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
2033 msgid "Update dialog when moving context"
2036 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
2038 msgid "S&ynchronize Dialog"
2039 msgstr "Adapt outp&ut"
2041 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
2043 msgid "Apply settings immediately"
2046 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
2047 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2048 msgid "I&mmediate Apply"
2051 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
2052 msgid "Restore initial values in dialog"
2055 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
2057 msgid "Push new inset into the document"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
2063 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2066 msgid "Document &class"
2069 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2070 msgid "Click to select a local document class definition file"
2071 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2073 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2074 msgid "&Local Layout..."
2075 msgstr "本地 Layout(&L)..."
2077 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2079 msgid "Class options"
2082 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2083 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2084 msgstr "使用 layout 文件中定义的选项"
2086 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2088 msgid "&Predefined:"
2091 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2093 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2095 msgstr "Layout 文件中预定义的选项。点击左边选定/取消选定。"
2097 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2102 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2103 msgid "&Graphics driver:"
2106 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2107 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2108 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2110 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2111 msgid "Select de&fault master document"
2112 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2114 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2119 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2120 msgid "Enter the name of the default master document"
2123 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2124 msgid "&Suppress default date on front page"
2127 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
2128 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
2131 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:52
2132 msgid "&Quote Style:"
2135 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:65
2139 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:80
2140 msgid "Language &Default"
2143 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:103
2147 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125
2148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2149 msgid "Language pac&kage:"
2152 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:135
2153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
2154 msgid "Select which language package LyX should use"
2157 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142
2158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
2159 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2162 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
2167 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
2169 msgid "Value of the vertical line offset."
2172 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
2174 msgid "Value of the line width."
2177 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
2182 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
2184 msgid "Value of the line thickness."
2187 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2189 msgid "Input here the listings parameters"
2190 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2192 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2193 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2194 msgid "Feedback window"
2197 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332
2198 #: src/insets/InsetListings.cpp:353 src/insets/InsetListings.cpp:355
2202 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2203 msgid "&Main Settings"
2206 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2210 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2211 msgid "Check for inline listings"
2212 msgstr "选中嵌入listings"
2214 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2215 msgid "&Inline listing"
2218 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2219 msgid "Check for floating listings"
2220 msgstr "选中浮动listings"
2222 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2226 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2230 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2231 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2232 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2234 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2235 msgid "Line numbering"
2238 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2242 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2243 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2246 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2250 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2251 msgid "Difference between two numbered lines"
2254 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2258 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2259 msgid "Choose the font size for line numbers"
2262 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2263 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966
2267 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2271 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2272 msgid "The content's base font size"
2275 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2276 msgid "Font Famil&y:"
2279 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2280 msgid "The content's base font style"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2284 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2287 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2288 msgid "&Break long lines"
2291 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2292 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2295 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2296 msgid "S&pace as symbol"
2299 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2300 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2303 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2304 msgid "Space i&n string as symbol"
2305 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2307 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2308 msgid "Tab&ulator size:"
2311 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2312 msgid "Use extended character table"
2315 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2316 msgid "&Extended character table"
2319 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2323 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2324 msgid "Select the programming language"
2327 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2331 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2332 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2335 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2339 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2340 msgid "Fi&rst line:"
2343 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2344 msgid "The first line to be printed"
2347 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2351 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2352 msgid "The last line to be printed"
2355 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2359 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2360 msgid "More Parameters"
2363 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2364 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2365 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2367 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2369 msgid "Document-specific layout information"
2370 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
2372 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2374 msgid "Errors reported in terminal."
2375 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
2377 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
2378 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
2379 msgid "Press button to check validity..."
2382 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
2387 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2388 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2389 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2391 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2395 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2396 msgid "Update the display"
2399 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
2400 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291
2404 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2405 msgid "Copy to Clip&board"
2408 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2412 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2413 msgid "Jump to the next warning message."
2414 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2416 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2417 msgid "Next &Warning"
2420 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2421 msgid "Jump to the next error message."
2422 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2424 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2428 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2429 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2430 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2432 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2433 msgid "&Default Margins"
2436 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2440 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2444 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2448 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2452 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2456 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2457 msgid "Head &height:"
2460 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2462 msgstr "脚注 skip(&F):"
2464 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2465 msgid "&Column Sep:"
2468 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2470 msgid "Master Document Output"
2473 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2474 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2477 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2478 msgid "Include only &selected children"
2481 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2483 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2487 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2489 msgid "&Maintain counters and references"
2492 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2493 msgid "Include all subdocuments in the output"
2496 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2498 msgid "&Include all children"
2501 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2502 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2503 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2504 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2505 msgid "Number of rows"
2508 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2509 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2513 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2514 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2515 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2516 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2517 msgid "Number of columns"
2520 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2521 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2525 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2526 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2527 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2529 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2530 msgid "Vertical alignment"
2533 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2537 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2538 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2539 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2541 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2542 msgid "&Horizontal:"
2545 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2550 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2555 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2556 msgid "decoration type / matrix border"
2559 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2563 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2567 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2571 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2575 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2579 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2581 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2582 "are inserted into formulas"
2585 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2586 msgid "&Use AMS math package automatically"
2587 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2589 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2590 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2593 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2594 msgid "Use AMS &math package"
2595 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2597 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2599 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2600 "inserted into formulas"
2603 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2604 msgid "Use esint package &automatically"
2605 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2607 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2608 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2611 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2612 msgid "Use &esint package"
2615 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2617 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
2621 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2623 msgid "Use math&dots package automatically"
2624 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2626 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
2627 msgid "The LaTeX package mathdots is used"
2630 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2632 msgid "Use mathdo&ts package"
2633 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2635 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
2637 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2638 "inserted into formulas"
2641 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
2643 msgid "Use mhchem &package automatically"
2644 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2646 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
2647 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2650 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
2652 msgid "Use mh&chem package"
2655 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2659 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
2660 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2661 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
2665 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
2669 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
2673 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
2674 msgid "Nomenclature"
2677 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
2681 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
2682 msgid "&Description:"
2685 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
2689 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2693 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2694 msgid "LyX internal only"
2697 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2701 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2702 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2703 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2705 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2709 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2710 msgid "Print as grey text"
2713 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2717 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2718 msgid "&List in Table of Contents"
2721 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2725 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
2727 msgid "Output Format"
2730 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
2732 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2735 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
2736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:187
2738 msgid "De&fault Output Format:"
2741 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
2742 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
2745 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
2747 msgid "S&ynchronize with Output"
2748 msgstr "Adapt outp&ut"
2750 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87
2752 msgid "C&ustom Macro:"
2755 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
2757 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2760 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112
2762 msgid "XHTML Output Options"
2763 msgstr "Math Options"
2765 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
2766 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2769 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
2770 msgid "&Strict XHTML 1.1"
2773 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
2775 msgid "&Math output:"
2778 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153
2779 msgid "Format to use for math output."
2782 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157
2787 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:593
2791 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
2796 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61
2797 #: lib/layouts/egs.layout:617 lib/languages:69
2798 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
2799 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
2803 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186
2805 msgid "Math &image scaling:"
2808 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
2809 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2812 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2813 msgid "&Use hyperref support"
2814 msgstr "使用 hyperref"
2816 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2820 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2822 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2823 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2825 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2826 msgid "Automatically fi&ll header"
2829 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2830 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2833 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2834 msgid "Load in &fullscreen mode"
2837 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2839 msgid "Header Information"
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2846 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2863 msgid "Allows link text to break across lines."
2866 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2867 msgid "B&reak links over lines"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2871 msgid "No &frames around links"
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2875 msgid "C&olor links"
2876 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2879 msgid "Bibliographical backreferences"
2882 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2883 msgid "B&ackreferences:"
2886 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2890 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2891 msgid "G&enerate Bookmarks"
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2895 msgid "&Numbered bookmarks"
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2899 msgid "Number of levels"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2903 msgid "&Open bookmarks"
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2907 msgid "Additional o&ptions"
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2911 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2914 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2916 msgid "Paper Format"
2919 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
2921 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
2925 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2927 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2928 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2930 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2931 msgid "&Orientation:"
2934 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2938 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2942 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2943 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2948 msgid "Headings &style:"
2951 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2952 msgid "Style used for the page header and footer"
2955 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2956 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2959 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2960 msgid "&Two-sided document"
2963 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2967 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2968 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2969 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2970 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2972 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2973 msgid "Lo&ngest label"
2976 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2977 msgid "Line &spacing"
2980 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801
2981 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2985 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2989 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807
2990 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
2994 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
2996 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047
2997 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066
2998 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2999 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
3000 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
3001 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
3002 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
3003 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810
3004 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2070
3005 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2093
3006 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
3010 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
3011 msgid "&Indent Paragraph"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
3018 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
3022 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
3026 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
3030 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
3031 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
3034 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
3035 msgid "Paragraph's &Default"
3036 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
3038 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
3039 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
3042 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
3046 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
3048 msgid "Horizontal space of the phantom content"
3051 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
3053 msgid "&Horizontal Phantom"
3056 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
3058 msgid "Vertical space of the phantom content"
3061 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
3063 msgid "&Vertical Phantom"
3066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
3072 msgid "&Use system colors"
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
3081 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
3083 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
3085 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
3086 msgid "Automatic in&line completion"
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
3090 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
3091 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
3093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
3094 msgid "Automatic p&opup"
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
3099 msgid "Autoco&rrection"
3102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
3108 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
3110 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
3113 msgid "Automatic &inline completion"
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
3117 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
3118 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
3120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
3121 msgid "Automatic &popup"
3124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
3126 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
3128 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
3131 msgid "Cursor i&ndicator"
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
3135 #: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365
3139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
3141 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3142 "if it is available."
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
3146 msgid "s inline completion dela&y"
3149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
3151 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3152 "if it is available."
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
3156 msgid "s popup d&elay"
3159 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
3161 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3162 "It will be shown right away."
3163 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
3166 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3167 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3169 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
3170 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3171 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
3174 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3175 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3177 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3181 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3182 msgid "E&xtra flag:"
3185 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3186 msgid "&From format:"
3189 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3199 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3200 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2844 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2908
3204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3205 msgid "Converter Defi&nitions"
3208 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3209 msgid "Converter File Cache"
3212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3216 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3218 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3219 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
3222 msgid "Display &Graphics"
3225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
3226 msgid "Instant &Preview:"
3229 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
3230 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
3234 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
3238 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
3242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
3243 msgid "Preview Si&ze:"
3246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
3247 msgid "Factor for the preview size"
3250 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
3251 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
3256 msgid "&Mark end of paragraphs"
3259 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
3263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3264 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3265 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3124
3269 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
3270 "width used when set to 0."
3273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
3275 msgid "Cursor width (&pixels):"
3276 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77
3280 msgid "Scroll &below end of document"
3283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84
3284 msgid "Sort &environments alphabetically"
3285 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91
3288 msgid "&Group environments by their category"
3289 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3291 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99
3292 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104
3296 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3297 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称。"
3299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109
3300 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130
3304 msgid "Skip trailing non-word characters"
3307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133
3308 msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
3311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
3315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161
3316 msgid "&Hide toolbars"
3319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
3320 msgid "Hide scr&ollbar"
3323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175
3324 msgid "Hide &tabbar"
3327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182
3329 msgid "Hide &menubar"
3332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189
3333 msgid "&Limit text width"
3336 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201
3337 msgid "Screen used (&pixels):"
3338 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
3344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
3348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3349 msgid "&Document format"
3352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
3353 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
3356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
3357 msgid "Sho&w in export menu"
3360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76
3361 msgid "Vector &graphics format"
3364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
3365 msgid "S&hort Name:"
3368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96
3372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
3376 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
3380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
3384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:162
3388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:175
3390 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178
3395 msgid "Default Format"
3398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3407 msgid "Your E-mail address"
3410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
3414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
3415 msgid "Use &keyboard map"
3418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
3422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
3423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
3431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
3433 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
3434 "time LyX is launched."
3437 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
3438 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
3441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
3445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
3446 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3449 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
3451 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3452 "speed it up, low values slow it down."
3453 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
3456 msgid "Scroll wheel zoom"
3459 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
3464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
3469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
3474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
3479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3480 msgid "User &interface language:"
3481 msgstr "用户界面语言(&i):"
3483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3484 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
3488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005
3493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
3494 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
3496 msgid "Always Babel"
3499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
3500 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
3502 msgid "None[[language package]]"
3505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
3506 msgid "Command s&tart:"
3509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
3510 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3511 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
3514 msgid "Command e&nd:"
3517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
3518 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3519 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
3523 msgid "Default Decimal &Point:"
3526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
3528 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3529 "the language package)"
3530 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163
3533 msgid "Set languages &globally"
3536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
3539 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3541 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
3547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
3550 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3552 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
3558 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
3559 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3560 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
3563 msgid "Mark &foreign languages"
3566 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
3567 msgid "Right-to-left language support"
3570 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3405
3572 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3573 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218
3576 msgid "Enable RTL su&pport"
3577 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3579 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233
3580 msgid "Cursor movement:"
3583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243
3587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253
3591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3593 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3596 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3598 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3602 msgid "Default paper si&ze:"
3605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3606 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
3610 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
3611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
3615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
3616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
3617 msgid "US executive"
3618 msgstr "US executive"
3620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
3621 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
3625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
3626 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
3630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
3631 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
3635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
3636 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
3640 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
3641 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3642 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3644 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
3645 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3646 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
3649 msgid "BibTeX command and options"
3650 msgstr "BixTeX命令和参数"
3652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
3653 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
3654 msgid "Processor for &Japanese:"
3657 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
3659 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3660 msgstr "BixTeX命令和参数"
3662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
3666 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758
3667 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855
3672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
3673 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3674 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
3677 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3678 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3680 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
3681 msgid "&Nomenclature command:"
3684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
3686 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3687 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3689 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
3690 msgid "Chec&kTeX command:"
3691 msgstr "Check&kTeX 命令"
3693 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
3694 msgid "CheckTeX start options and flags"
3695 msgstr "CheckTex命令参数"
3697 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
3699 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3700 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3701 "rather than the Cygwin teTeX."
3703 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3704 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
3707 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3708 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3710 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
3711 msgid "Set class options to default on class change"
3712 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3714 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
3715 msgid "R&eset class options when document class changes"
3716 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3718 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
3719 msgid "Output &line length:"
3722 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3071
3724 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3725 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3726 "paragraphs are separated by a blank line."
3728 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3729 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
3733 msgid "&Date format:"
3736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
3737 msgid "Date format for strftime output"
3738 msgstr "strftime输出的日期格式"
3740 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
3742 msgid "&Overwrite on export:"
3745 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
3746 msgid "Ask permission"
3749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
3750 msgid "Main file only"
3753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
3758 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
3759 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3762 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
3763 msgid "Forward search"
3766 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
3768 msgid "DV&I command:"
3769 msgstr "Index命令(&I):"
3771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
3773 msgid "&PDF command:"
3776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3777 msgid "&PATH prefix:"
3780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3781 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3782 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3783 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3786 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3793 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3796 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3797 msgid "&Temporary directory:"
3800 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3801 msgid "Ly&XServer pipe:"
3802 msgstr "Ly&XServer管道"
3804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3805 msgid "&Backup directory:"
3808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3809 msgid "&Example files:"
3812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3813 msgid "&Document templates:"
3816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3817 msgid "&Working directory:"
3820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3822 msgid "H&unspell dictionaries:"
3825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3826 msgid "Printer Command Options"
3829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3830 msgid "Extension to be used when printing to file."
3831 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3834 msgid "File ex&tension:"
3837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3838 msgid "Option used to print to a file."
3841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3842 msgid "Print to &file:"
3845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3846 msgid "Option used to print to non-default printer."
3847 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3849 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3850 msgid "Set &printer:"
3853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3854 msgid "Option used with spool command to set printer."
3855 msgstr "打印列(spool)参数"
3857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3858 msgid "Spool &printer:"
3861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3863 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3866 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3869 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3870 msgid "Spool co&mmand:"
3871 msgstr "打印任务列命令(&m):"
3873 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3874 msgid "Option used to reverse page order."
3877 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3878 msgid "Re&verse pages:"
3881 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3885 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3886 msgid "&Number of copies:"
3889 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3890 msgid "Option used to set number of copies."
3893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3894 msgid "Option used to print a range of pages."
3897 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3901 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3902 msgid "Pa&ge range:"
3905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3906 msgid "Option used to collate multiple copies."
3907 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3909 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3913 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3914 msgid "&Even pages:"
3917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3918 msgid "Paper t&ype:"
3921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3922 msgid "Paper si&ze:"
3925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3926 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3930 msgid "E&xtra options:"
3933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3934 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3935 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3939 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3940 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3943 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3944 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3949 msgid "Adapt &output to printer"
3950 msgstr "Send output to the printer"
3952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3953 msgid "Name of the default printer"
3956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3957 msgid "Default &printer:"
3960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3961 msgid "Printer co&mmand:"
3964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3965 msgid "Sans Seri&f:"
3966 msgstr "Sans Seri&f:"
3968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3969 msgid "T&ypewriter:"
3970 msgstr "T&ypewriter:"
3972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
3984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
3988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
3992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
3996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
4001 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
4006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
4011 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
4016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
4021 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
4026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
4031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
4033 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
4035 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
4037 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
4038 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
4039 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
4041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
4045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
4049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
4050 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
4053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
4054 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
4057 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
4058 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
4061 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
4063 msgid "&Spellchecker engine:"
4066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
4067 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4068 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
4070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
4071 msgid "Accept compound &words"
4074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
4075 msgid "Mark misspelled words with a underline."
4078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
4079 msgid "S&pellcheck continuously"
4082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
4084 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
4085 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
4087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
4088 msgid "&Escape characters:"
4091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
4092 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4093 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
4095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
4096 msgid "Al&ternative language:"
4099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
4100 msgid "&User interface file:"
4101 msgstr "用户界面文件(&U):"
4103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
4108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
4110 "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
4111 "wrong until you save the preferences and restart LyX."
4114 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
4115 msgid "Automatic help"
4118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93
4121 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
4122 "the main work area of an edited document"
4125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96
4126 msgid "&Enable tool tips in main work area"
4127 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
4129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
4133 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
4134 msgid "Restore window layouts and &geometries"
4135 msgstr "恢复窗口布局和大小(&g)"
4137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
4138 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
4139 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
4141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128
4142 msgid "Restore cursor &positions"
4145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:135
4146 msgid "&Load opened files from last session"
4147 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
4149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142
4151 msgid "&Clear all session information"
4154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165
4158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
4159 msgid "Backup original documents when saving"
4162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
4163 msgid "&Backup documents, every"
4164 msgstr "备份文档(&B),每隔"
4166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
4170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
4172 msgid "&Save documents compressed by default"
4175 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225
4176 msgid "&Maximum last files:"
4177 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
4179 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
4180 msgid "&Open documents in tabs"
4181 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
4183 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262
4185 "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
4186 "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
4189 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265
4191 msgid "S&ingle instance"
4194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272
4195 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
4196 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
4198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275
4199 msgid "&Single close-tab button"
4200 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
4202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
4203 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
4207 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
4209 msgid "Nomenclature settings"
4212 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
4213 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
4214 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4217 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4219 msgid "&List Indentation:"
4222 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
4224 msgid "Custom &Width:"
4227 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
4229 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
4230 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
4232 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4236 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4237 msgid "Page number to print from"
4240 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4241 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4242 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
4244 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4245 msgid "Page number to print to"
4248 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4249 msgid "Print all pages"
4252 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4256 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4257 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4261 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4262 msgid "Print &odd-numbered pages"
4265 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4266 msgid "Print &even-numbered pages"
4269 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4270 msgid "Print in reverse order"
4273 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4274 msgid "Re&verse order"
4277 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4281 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4282 msgid "Number of copies"
4285 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4286 msgid "Collate copies"
4289 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4293 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4297 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4298 msgid "Print Destination"
4301 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4302 msgid "Send output to the printer"
4305 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4309 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4310 msgid "Send output to the given printer"
4313 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4314 msgid "Send output to a file"
4317 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4318 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4321 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4326 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4328 msgid "A&vailable indexes:"
4331 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4333 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4336 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4337 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
4342 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4346 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4347 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4350 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4351 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4354 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4356 msgid "&Clear automatically"
4359 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4361 msgid "Debug messages"
4364 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4366 msgid "Display no debug messages"
4369 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4374 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4375 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4378 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4383 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4385 msgid "Display all debug messages"
4388 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4389 msgid "Display statusbar messages?"
4392 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4394 msgid "&Statusbar messages"
4397 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279
4402 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:281
4403 msgid "Enter string to filter the label list"
4406 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285
4408 msgid "Filter case-sensitively"
4411 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:287
4413 msgid "Case-sensiti&ve"
4416 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:289
4417 msgid "Update the label list"
4420 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
4422 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4423 "sensitive option is checked)"
4426 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
4430 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300
4432 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4435 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
4437 msgid "Cas&e-sensitive"
4440 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
4441 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4444 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
4449 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
4450 #: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307
4451 msgid "&Go to Label"
4454 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
4458 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
4459 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4462 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313
4466 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
4467 msgid "(<reference>)"
4470 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315
4474 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
4475 msgid "on page <page>"
4478 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
4479 msgid "<reference> on page <page>"
4482 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
4483 msgid "Formatted reference"
4486 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319
4488 msgid "Textual reference"
4491 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
4493 msgid "Case &sensitive[[search]]"
4496 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4498 msgid "Match w&hole words only"
4501 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4502 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4503 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4505 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4506 msgid "&Export formats:"
4509 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4511 msgid "&Send exported file to command:"
4514 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4515 msgid "Edit shortcut"
4518 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4519 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4520 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4522 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4523 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4526 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4530 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4531 msgid "Clear current shortcut"
4534 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
4539 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4543 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4547 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4549 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4550 "the 'Clear' button"
4551 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4553 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
4554 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:190
4556 msgid "Spell Checker"
4559 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
4561 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4564 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
4565 msgid "Unknown word:"
4568 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
4569 msgid "Current word"
4572 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
4577 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
4579 msgid "Re&placement:"
4582 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
4583 msgid "Replace with selected word"
4586 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
4587 msgid "Replace word with current choice"
4590 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
4592 msgid "S&uggestions:"
4595 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
4596 msgid "Ignore this word"
4599 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
4603 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
4604 msgid "Ignore this word throughout this session"
4607 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
4611 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
4612 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4615 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4617 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4619 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4621 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4625 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4626 msgid "Select this to display all available characters at once"
4629 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4630 msgid "&Display all"
4633 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
4634 msgid "&Table Settings"
4637 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
4639 msgid "Column settings"
4642 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
4643 msgid "&Horizontal alignment:"
4646 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
4647 msgid "Horizontal alignment in column"
4650 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
4651 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
4655 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
4657 msgid "At Decimal Separator"
4660 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4662 msgid "&Decimal separator:"
4665 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168
4666 msgid "Fixed width of the column"
4669 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196
4670 msgid "&Vertical alignment in row:"
4671 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206
4675 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4677 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4679 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228
4680 msgid "Merge cells of different columns"
4683 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231
4684 msgid "&Multicolumn"
4687 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
4692 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
4693 msgid "Merge cells of different rows"
4696 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
4700 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
4702 msgid "&Vertical Offset:"
4705 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
4707 msgid "Optional vertical offset"
4710 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293
4712 msgid "Cell setting"
4715 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
4716 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4719 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
4720 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4721 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4723 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312
4724 msgid "LaTe&X argument:"
4727 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322
4728 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4729 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
4733 msgid "Table-wide settings"
4736 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
4738 msgid "Table w&idth:"
4741 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
4743 msgid "Verti&cal alignment:"
4746 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
4748 msgid "Vertical alignment of the table"
4751 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408
4752 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4755 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411
4756 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4757 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4759 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422
4763 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428
4767 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924
4768 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4769 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4771 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937
4775 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
4776 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4777 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4779 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
4783 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953
4784 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4785 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4787 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
4788 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4789 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4791 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975
4795 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985
4796 msgid "Use default (grid-like) border style"
4799 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988
4803 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
4804 msgid "Additional Space"
4807 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
4808 msgid "T&op of row:"
4811 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080
4812 msgid "Botto&m of row:"
4815 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093
4816 msgid "Bet&ween rows:"
4819 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142
4823 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148
4824 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4825 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4827 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151
4828 msgid "&Use long table"
4831 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161
4833 msgid "Row settings"
4836 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167
4840 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174
4841 msgid "Border above"
4844 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181
4845 msgid "Border below"
4848 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188
4852 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
4856 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
4857 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4860 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205
4861 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
4862 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
4863 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
4864 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
4865 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
4869 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215
4870 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222
4871 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249
4872 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256
4873 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290
4874 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297
4875 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321
4876 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
4880 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229
4881 msgid "First header:"
4884 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236
4885 msgid "This row is the header of the first page"
4888 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263
4889 msgid "Don't output the first header"
4892 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266
4893 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338
4897 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273
4901 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280
4902 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4905 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
4906 msgid "Last footer:"
4909 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311
4910 msgid "This row is the footer of the last page"
4913 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335
4914 msgid "Don't output the last footer"
4917 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345
4921 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
4922 msgid "Set a page break on the current row"
4925 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365
4926 msgid "Page &break on current row"
4929 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
4931 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4934 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381
4936 msgid "Longtable alignment"
4939 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433
4940 msgid "Current cell:"
4943 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455
4944 msgid "Current row position"
4947 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477
4948 msgid "Current column position"
4951 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4952 msgid "Close this dialog"
4955 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4956 msgid "Rebuild the file lists"
4959 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4961 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4963 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4965 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4969 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4970 msgid "Selected classes or styles"
4973 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4974 msgid "LaTeX classes"
4977 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4978 msgid "LaTeX styles"
4981 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4982 msgid "BibTeX styles"
4985 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4986 msgid "Toggles view of the file list"
4987 msgstr "Toggles view of the file list"
4989 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4993 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
4994 msgid "Separate paragraphs with"
4997 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
4998 msgid "Indent consecutive paragraphs"
5001 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
5003 msgid "&Indentation:"
5006 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
5008 msgid "Size of the indentation"
5011 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
5013 msgid "&Vertical space:"
5016 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
5018 msgid "Size of the vertical space"
5021 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
5025 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
5026 msgid "&Line spacing:"
5029 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
5031 msgid "Spacing type"
5034 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
5036 msgid "Number of lines"
5039 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
5040 msgid "Format text into two columns"
5043 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
5044 msgid "Two-&column document"
5047 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
5049 msgid "Language of the thesaurus"
5050 msgstr "Language Footer:"
5052 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
5056 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
5060 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
5061 msgid "Word to look up"
5064 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
5068 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
5069 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
5070 msgid "The selected entry"
5073 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
5077 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
5078 msgid "Replace the entry with the selection"
5081 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
5083 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
5084 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
5086 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
5091 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
5092 msgid "Enter string to filter contents"
5095 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
5097 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
5098 "tables, and others)"
5099 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换"
5101 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
5102 msgid "Update navigation tree"
5105 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
5106 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
5107 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
5111 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
5112 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
5115 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
5116 msgid "Increase nesting depth of selected item"
5119 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
5120 msgid "Move selected item down by one"
5123 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
5124 msgid "Move selected item up by one"
5127 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
5131 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
5132 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
5135 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
5140 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
5141 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
5144 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
5145 msgid "LyX: Enter text"
5148 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
5149 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
5150 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
5152 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
5153 msgid "&Do not show this warning again!"
5156 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
5157 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5158 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
5160 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
5164 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
5168 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
5172 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
5176 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
5180 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34
5182 msgid "&Output Format:"
5185 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44
5187 msgid "Select the output format"
5190 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54
5191 msgid "Complete source"
5194 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61
5195 msgid "Automatic update"
5198 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5199 msgid "Unit of width value"
5202 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5203 msgid "number of needed lines"
5206 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5207 msgid "use number of lines"
5210 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5215 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5216 msgid "Outer (default)"
5219 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5223 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5224 msgid "use overhang"
5227 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5231 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5232 msgid "Overhang value"
5235 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5236 msgid "Unit of overhang value"
5239 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5240 msgid "Check this to allow flexible placement"
5243 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5244 msgid "Allow &floating"
5247 #: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92
5251 #: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99
5252 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117
5253 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192
5254 #: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147
5255 #: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186
5256 #: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276
5257 #: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333
5258 #: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398
5259 #: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190
5260 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
5261 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58
5262 #: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
5263 #: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
5264 #: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
5265 #: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
5266 #: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
5267 #: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
5268 #: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:60
5269 #: lib/layouts/iopart.layout:130 lib/layouts/iopart.layout:149
5270 #: lib/layouts/iopart.layout:174 lib/layouts/iopart.layout:203
5271 #: lib/layouts/siamltex.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:299
5272 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124
5273 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svglobal3.layout:85
5274 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:25
5275 #: lib/layouts/amsdefs.inc:48 lib/layouts/amsdefs.inc:68
5276 #: lib/layouts/amsdefs.inc:92 lib/layouts/amsdefs.inc:119
5277 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5278 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:60
5279 #: lib/layouts/stdtitle.inc:81 lib/layouts/stdtitle.inc:100
5280 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
5282 msgstr "FrontMatter"
5284 #: lib/layouts/AEA.layout:63
5286 msgid "Publication Month"
5287 msgstr "SubVariation"
5289 #: lib/layouts/AEA.layout:69
5291 msgid "Publication Month:"
5292 msgstr "SubVariation"
5294 #: lib/layouts/AEA.layout:76
5296 msgid "Publication Year"
5297 msgstr "SubVariation"
5299 #: lib/layouts/AEA.layout:79
5301 msgid "Publication Year:"
5302 msgstr "SubVariation"
5304 #: lib/layouts/AEA.layout:82
5306 msgid "Publication Volume"
5307 msgstr "SubVariation"
5309 #: lib/layouts/AEA.layout:85
5311 msgid "Publication Volume:"
5312 msgstr "SubVariation"
5314 #: lib/layouts/AEA.layout:88
5316 msgid "Publication Issue"
5317 msgstr "SubVariation"
5319 #: lib/layouts/AEA.layout:91
5321 msgid "Publication Issue:"
5322 msgstr "SubVariation"
5324 #: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188
5325 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322
5326 #: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100
5327 #: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113
5328 #: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186
5329 #: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
5330 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130
5331 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
5332 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
5333 #: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:486
5334 #: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
5335 #: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
5336 #: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
5337 #: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:68
5338 #: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
5339 #: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:259
5340 #: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242
5341 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
5342 #: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139
5343 #: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:251
5344 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 lib/layouts/sigplanconf.layout:169
5345 #: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:37
5346 #: lib/layouts/svglobal3.layout:84 lib/layouts/svglobal3.layout:88
5347 #: lib/layouts/svjog.layout:40 lib/layouts/tufte-handout.layout:45
5348 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5349 #: lib/layouts/amsdefs.inc:91 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5350 #: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5351 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:207
5352 #: src/output_plaintext.cpp:133
5356 #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91
5357 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103
5358 #: lib/layouts/egs.layout:532 lib/layouts/elsart.layout:424
5359 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:274
5360 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
5361 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
5362 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
5363 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
5364 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
5365 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5366 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5367 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5368 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5369 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5370 msgid "Acknowledgement"
5373 #: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:546
5374 #: lib/layouts/svjour.inc:277
5375 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
5376 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
5377 msgid "Acknowledgement."
5380 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
5381 #: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259
5382 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
5383 #: lib/layouts/ijmpc.layout:196 lib/layouts/ijmpd.layout:199
5384 #: lib/layouts/llncs.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:66
5385 #: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svjour.inc:435
5386 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
5387 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
5388 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82
5389 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85
5390 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5391 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
5392 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
5393 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
5394 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
5395 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5396 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
5397 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5398 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
5399 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
5400 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
5401 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
5402 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5403 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13
5404 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
5405 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
5409 #: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343
5410 #: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:115
5411 #: lib/layouts/stdfloats.inc:41
5412 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
5413 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
5414 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
5415 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
5416 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
5417 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
5418 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
5419 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
5420 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
5421 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
5425 #: lib/layouts/AEA.layout:119
5426 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
5427 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
5428 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
5429 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
5430 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
5431 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5432 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5433 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5434 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5435 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5439 #: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414
5440 #: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/svmono.layout:96
5441 #: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309
5442 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:344
5443 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:347 lib/layouts/theorems-ams.inc:275
5444 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313
5445 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:285 lib/layouts/theorems-bytype.inc:310
5446 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:313 lib/layouts/theorems-order.inc:73
5447 #: lib/layouts/theorems.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:300
5448 #: lib/layouts/theorems.inc:303
5452 #: lib/layouts/AEA.layout:130
5454 msgid "Case \\thecase."
5455 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
5457 #: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399
5458 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:280
5459 #: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:307
5460 #: lib/layouts/svjour.inc:304 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289
5461 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299
5462 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-ams.inc:257
5463 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269
5464 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275
5465 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-order.inc:67
5466 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5467 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
5468 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
5469 #: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5470 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5474 #: lib/layouts/AEA.layout:143
5475 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
5476 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
5477 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
5478 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
5479 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
5480 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
5481 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
5482 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
5483 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
5484 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
5488 #: lib/layouts/AEA.layout:151
5489 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
5490 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
5491 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
5492 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
5493 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
5494 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5495 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5496 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5497 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5498 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5502 #: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364
5503 #: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpd.layout:299
5504 #: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:106
5505 #: lib/layouts/svjour.inc:326 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145
5506 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154
5507 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
5508 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132
5509 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-bytype.inc:130
5510 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-order.inc:31
5511 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5512 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
5513 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
5514 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5515 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5519 #: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:987
5520 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
5521 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:235
5522 #: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:321
5523 #: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/svjour.inc:333
5524 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91
5525 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101
5526 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
5527 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
5528 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
5529 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13
5530 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5531 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
5532 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
5533 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
5534 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
5538 #: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336
5539 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
5540 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
5541 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
5542 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
5543 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
5544 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
5545 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
5546 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
5547 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
5548 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
5552 #: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1015
5553 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
5554 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:137
5555 #: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:335
5556 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svjour.inc:347
5557 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
5558 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197
5559 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
5560 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
5561 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-bytype.inc:173
5562 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-order.inc:37
5563 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5564 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
5565 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
5566 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5567 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5571 #: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027
5572 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:169
5573 #: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:342
5574 #: lib/layouts/svjour.inc:354 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
5575 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
5576 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
5577 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
5578 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192
5579 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-order.inc:43
5580 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5581 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
5582 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
5583 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5584 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
5589 #: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349
5590 #: lib/layouts/svjour.inc:361 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244
5591 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254
5592 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:214
5593 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226
5594 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 lib/layouts/theorems-bytype.inc:230
5595 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-order.inc:55
5596 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5597 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
5598 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
5599 #: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
5600 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
5604 #: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315
5605 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
5606 #: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:249
5607 #: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:86
5608 #: lib/layouts/svjour.inc:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109
5609 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118
5610 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
5611 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96
5612 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:94
5613 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:19
5614 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5615 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
5616 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
5617 #: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
5618 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
5622 #: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157
5623 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/ijmpc.layout:187
5624 #: lib/layouts/ijmpd.layout:186
5625 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
5626 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
5627 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
5628 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
5629 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
5630 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
5631 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
5632 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
5633 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
5634 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
5638 #: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378
5639 #: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/svmono.layout:102
5640 #: lib/layouts/svjour.inc:386 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
5641 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235
5642 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
5643 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209
5644 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211
5645 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:49
5646 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5647 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
5648 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
5649 #: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
5650 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
5654 #: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329
5655 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:253
5656 #: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:390
5657 #: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/svjour.inc:407
5658 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127
5659 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136
5660 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
5661 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
5662 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
5663 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-order.inc:25
5664 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5665 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
5666 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
5667 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
5668 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
5672 #: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385
5673 #: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:176
5674 #: lib/layouts/llncs.layout:403 lib/layouts/svjour.inc:421
5675 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
5676 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280
5677 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
5678 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
5679 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:256
5680 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-order.inc:61
5681 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5682 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
5683 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
5684 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
5685 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
5689 #: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:182
5690 #: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
5691 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242
5693 msgid "Remark \\theremark."
5694 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
5696 #: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410
5697 #: lib/layouts/svmono.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:428
5701 #: lib/layouts/AEA.layout:244
5703 msgid "Solution \\thesolution."
5704 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
5706 #: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406
5707 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
5708 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
5709 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
5710 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
5711 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
5712 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
5713 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
5714 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
5715 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
5716 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
5720 #: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:360
5724 #: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
5725 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
5726 #: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927
5727 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066
5728 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128
5729 #: lib/layouts/siamltex.layout:36 lib/layouts/svmono.layout:18
5730 #: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:196
5731 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
5732 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
5733 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
5734 #: lib/layouts/svjour.inc:308
5738 #: lib/layouts/AEA.layout:264
5743 #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
5744 #: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288
5745 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
5746 #: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpd.layout:217
5747 #: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
5748 #: lib/layouts/svjour.inc:393 lib/layouts/theorems-order.inc:76
5749 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
5750 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5751 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
5755 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
5756 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
5757 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
5758 #: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:30
5759 #: lib/layouts/amsbook.layout:31 lib/layouts/apa.layout:24
5760 #: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
5761 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
5762 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
5763 #: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
5764 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
5765 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
5766 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
5767 #: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
5768 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31
5769 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
5770 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
5771 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
5772 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:35
5773 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
5774 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
5775 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5776 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
5777 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
5778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:334
5782 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67
5783 #: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76
5784 #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
5785 #: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
5786 #: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
5787 #: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/broadway.layout:185
5788 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
5789 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
5790 #: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251
5791 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
5792 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
5793 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:35
5794 #: lib/layouts/ijmpd.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:56
5795 #: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:111
5796 #: lib/layouts/latex8.layout:38 lib/layouts/llncs.layout:106
5797 #: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:110
5798 #: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
5799 #: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188
5800 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:187
5801 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:121
5802 #: lib/layouts/svprobth.layout:42 lib/layouts/tufte-book.layout:34
5803 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:24
5804 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161
5805 #: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svjour.inc:124
5809 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 lib/layouts/IEEEtran.layout:88
5810 msgid "IEEE membership"
5813 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:107
5818 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73
5819 #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
5820 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
5821 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
5822 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795
5823 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
5824 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:180
5825 #: lib/layouts/egs.layout:293 lib/layouts/elsart.layout:112
5826 #: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/entcs.layout:50
5827 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
5828 #: lib/layouts/ijmpc.layout:42 lib/layouts/ijmpd.layout:45
5829 #: lib/layouts/iopart.layout:126 lib/layouts/isprs.layout:76
5830 #: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:180
5831 #: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120
5832 #: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
5833 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:209
5834 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:59
5835 #: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
5836 #: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
5837 #: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:78
5838 #: lib/layouts/svjour.inc:154
5842 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
5844 msgid "Special Paper Notice"
5847 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
5848 msgid "After Title Text"
5851 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
5853 msgid "Page headings"
5856 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5860 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:178
5862 msgid "Publication ID"
5863 msgstr "SubVariation"
5865 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
5869 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
5870 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
5871 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
5872 #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:78
5873 #: lib/layouts/iopart.layout:199 lib/layouts/isprs.layout:52
5874 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172
5875 #: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:303
5876 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:41
5877 #: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5878 #: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:228
5882 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
5883 msgid "Index Terms---"
5884 msgstr "Index Terms---"
5886 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227
5890 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246
5891 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209
5892 #: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
5893 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
5894 #: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
5895 #: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:884
5896 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:243
5897 #: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
5898 #: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/sigplanconf.layout:184
5899 #: lib/layouts/svglobal3.layout:94 lib/layouts/stdstruct.inc:57
5900 #: lib/layouts/svjour.inc:285
5904 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237
5905 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453
5906 #: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:326
5907 #: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334
5908 #: src/rowpainter.cpp:533
5912 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
5913 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
5914 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
5915 #: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:883
5916 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
5917 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:557
5918 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
5919 #: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:348
5920 #: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:263
5921 #: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165
5922 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
5923 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
5924 #: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
5925 #: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
5926 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
5927 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
5928 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:317
5929 #: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:242
5930 #: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/aguplus.inc:172
5931 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196
5932 #: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
5933 #: lib/layouts/svjour.inc:281 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285
5934 msgid "Bibliography"
5937 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
5938 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
5939 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
5940 #: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117
5941 #: lib/layouts/egs.layout:571 lib/layouts/elsarticle.layout:287
5942 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
5943 #: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:354
5944 #: lib/layouts/llncs.layout:277 lib/layouts/siamltex.layout:332
5945 #: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/stdstruct.inc:68
5946 #: lib/layouts/svjour.inc:296 src/output_plaintext.cpp:145
5950 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
5954 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278
5956 msgid "Biography without photo"
5957 msgstr "BiographyNoPhoto"
5959 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:284
5961 msgid "BiographyNoPhoto"
5964 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1054
5965 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:225
5966 #: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:379
5967 #: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svjour.inc:396
5968 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5972 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229
5973 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137
5974 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177
5975 #: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
5976 #: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:112
5977 #: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
5978 #: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
5979 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:97
5980 #: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:147
5981 #: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
5982 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5983 #: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
5984 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
5985 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
5986 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:357
5987 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:20
5988 #: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:86
5989 #: lib/layouts/tufte-book.layout:87 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
5990 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
5991 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5992 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13
5993 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
5994 #: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:53
5995 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
5999 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240
6000 #: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147
6001 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190
6002 #: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64
6003 #: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:186
6004 #: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:112
6005 #: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:159
6006 #: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55
6007 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
6008 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53
6009 #: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50
6010 #: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:368
6011 #: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:110
6012 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:44
6013 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
6014 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89
6015 #: lib/layouts/svjour.inc:63
6019 #: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253
6020 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
6021 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
6022 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
6023 #: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:121
6024 #: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:169
6025 #: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
6026 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
6027 #: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
6028 #: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
6029 #: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
6030 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
6031 #: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105
6032 #: lib/layouts/svjour.inc:73
6033 msgid "Subsubsection"
6036 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
6037 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362
6038 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
6039 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
6040 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
6041 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/enumitem.module:56
6045 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
6046 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:380
6047 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
6048 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
6049 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
6050 #: lib/layouts/enumitem.module:60
6054 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
6055 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
6056 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
6057 #: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17
6058 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
6059 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36
6060 #: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/enumitem.module:64
6061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
6065 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
6066 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
6067 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
6068 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
6069 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:13
6070 #: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58
6071 #: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlists.inc:135
6072 #: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
6076 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
6077 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770
6078 #: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
6079 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
6080 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
6081 #: lib/layouts/svjour.inc:134
6085 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
6086 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
6087 #: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
6088 #: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
6089 #: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
6090 #: lib/layouts/ijmpc.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:53
6091 #: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:111
6092 #: lib/layouts/kluwer.layout:182 lib/layouts/revtex.layout:120
6093 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139
6094 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:278
6095 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:118
6096 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
6100 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159
6101 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
6105 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182
6106 #: lib/layouts/svjour.inc:191
6110 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
6111 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
6112 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
6113 #: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152
6114 #: lib/layouts/egs.layout:471 lib/layouts/foils.layout:140
6115 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
6116 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:149
6117 #: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213
6118 #: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
6119 #: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
6120 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228
6121 #: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
6122 #: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
6123 #: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:97
6124 #: lib/layouts/svjour.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:373
6125 #: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
6126 #: lib/external_templates:345
6130 #: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71
6131 msgid "Offprint Requests to:"
6132 msgstr "Offprint Requests to:"
6134 #: lib/layouts/aa.layout:191
6135 msgid "Correspondence to:"
6136 msgstr "Correspondence to:"
6138 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:521
6139 #: lib/layouts/svjour.inc:263
6140 msgid "Acknowledgements."
6141 msgstr "Acknowledgements."
6143 #: lib/layouts/aa.layout:299
6144 msgid "institutemark"
6147 #: lib/layouts/aa.layout:303
6148 msgid "institute mark"
6151 #: lib/layouts/aa.layout:367
6155 #: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:817
6156 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
6157 #: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:172
6161 #: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6165 #: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88
6166 #: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354
6167 #: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69
6168 #: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160
6169 #: lib/layouts/latex8.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:45
6170 #: lib/layouts/lettre.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:234
6171 #: lib/layouts/svglobal3.layout:41 lib/layouts/svglobal3.layout:45
6172 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145
6173 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
6177 #: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:261
6181 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
6182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
6186 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149
6187 #: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/apa.layout:341
6188 #: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89
6189 #: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
6190 #: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85
6191 #: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
6192 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:59
6193 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
6194 #: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120
6195 #: lib/layouts/svjour.inc:83
6199 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272
6200 #: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150
6201 #: lib/layouts/latex8.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:151
6202 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
6206 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393
6210 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373
6211 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:507
6212 #: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208
6213 #: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312
6214 #: lib/layouts/svglobal3.layout:91 lib/layouts/svglobal3.layout:95
6215 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:249
6216 msgid "Acknowledgements"
6219 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413
6221 msgstr "PlaceFigure"
6223 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433
6227 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553
6228 msgid "TableComments"
6229 msgstr "TableComments"
6231 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533
6235 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473
6237 msgstr "MathLetters"
6239 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512
6240 msgid "NoteToEditor"
6241 msgstr "NoteToEditor"
6243 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625
6247 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651
6251 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678
6255 #: lib/layouts/aastex.layout:289
6257 msgid "Altaffilation"
6258 msgstr "AltAffiliation"
6260 #: lib/layouts/aastex.layout:298
6262 msgid "Alternative affiliation:"
6265 #: lib/layouts/aastex.layout:305
6267 msgid "altaffilmark"
6268 msgstr "AltAffiliation"
6270 #: lib/layouts/aastex.layout:309
6272 msgid "altaffiliation mark"
6273 msgstr "AltAffiliation"
6275 #: lib/layouts/aastex.layout:340
6276 msgid "Subject headings:"
6277 msgstr "Subject headings:"
6279 #: lib/layouts/aastex.layout:383
6280 msgid "[Acknowledgements]"
6283 #: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1934
6284 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946
6285 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2038
6286 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2057
6290 #: lib/layouts/aastex.layout:424
6291 msgid "Place Figure here:"
6292 msgstr "Place Figure here:"
6294 #: lib/layouts/aastex.layout:444
6295 msgid "Place Table here:"
6296 msgstr "Place Table here:"
6298 #: lib/layouts/aastex.layout:463
6302 #: lib/layouts/aastex.layout:524
6303 msgid "Note to Editor:"
6304 msgstr "Note to Editor:"
6306 #: lib/layouts/aastex.layout:545
6307 msgid "References. ---"
6310 #: lib/layouts/aastex.layout:565
6314 #: lib/layouts/aastex.layout:573
6318 #: lib/layouts/aastex.layout:581
6322 #: lib/layouts/aastex.layout:588
6323 msgid "tablenotemark"
6326 #: lib/layouts/aastex.layout:592
6327 msgid "tablenote mark"
6330 #: lib/layouts/aastex.layout:610
6334 #: lib/layouts/aastex.layout:620
6338 #: lib/layouts/aastex.layout:637
6342 #: lib/layouts/aastex.layout:663
6346 #: lib/layouts/aastex.layout:690
6350 #: lib/layouts/achemso.layout:100
6352 msgid "Alt Affiliation"
6353 msgstr "AltAffiliation"
6355 #: lib/layouts/achemso.layout:105
6357 msgid "Also Affiliation"
6358 msgstr "AltAffiliation"
6360 #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
6361 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
6362 #: lib/configure.py:609
6366 #: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295
6367 #: lib/layouts/g-brief.layout:117
6371 #: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133
6376 #: lib/layouts/achemso.layout:127
6378 msgid "List of Schemes"
6381 #: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155
6385 #: lib/layouts/achemso.layout:149
6386 msgid "List of Charts"
6389 #: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177
6393 #: lib/layouts/achemso.layout:171
6394 msgid "List of Graphs"
6397 #: lib/layouts/achemso.layout:215
6402 #: lib/layouts/achemso.layout:219
6407 #: lib/layouts/achemso.layout:264
6411 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64
6416 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75
6418 msgid "Teaser image:"
6419 msgstr "RasterImage"
6421 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:87
6426 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
6431 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
6433 msgid "CR categories"
6436 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144
6437 msgid "Computing Review Categories"
6440 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159
6441 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243
6442 #: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253
6443 #: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
6444 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90
6445 msgid "Acknowledgments"
6448 #: lib/layouts/agutex.layout:72
6453 #: lib/layouts/agutex.layout:90 lib/layouts/agutex.layout:94
6455 msgid "Affiliation Mark"
6458 #: lib/layouts/agutex.layout:112
6460 msgid "Author affiliation"
6461 msgstr "AltAffiliation"
6463 #: lib/layouts/agutex.layout:122
6465 msgid "Author affiliation:"
6466 msgstr "Affiliation:"
6468 #: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:500
6469 #: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256
6470 #: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:52
6471 #: lib/layouts/svjog.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:105
6472 #: lib/layouts/svjour.inc:221
6476 #: lib/layouts/agutex.layout:189
6478 msgid "Acknowledgments."
6479 msgstr "Acknowledgements."
6481 #: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83
6482 #: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:581
6483 #: lib/layouts/ijmpc.layout:105 lib/layouts/ijmpd.layout:101
6484 #: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31
6485 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
6486 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
6490 #: lib/layouts/amsart.layout:84
6492 msgid "SpecialSection"
6493 msgstr "Special-section"
6495 #: lib/layouts/amsart.layout:93
6497 msgid "SpecialSection*"
6498 msgstr "Special-section"
6500 #: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:178
6501 #: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153
6502 #: lib/layouts/svmono.layout:78 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
6503 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
6504 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
6505 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
6509 #: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92
6510 #: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:601
6511 #: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52
6512 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
6516 #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
6517 #: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
6518 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6519 msgid "Subsubsection*"
6522 #: lib/layouts/amsbook.layout:136
6523 msgid "Chapter Exercises"
6524 msgstr "Chapter Exercises"
6526 #: lib/layouts/apa.layout:51
6528 msgstr "RightHeader"
6530 #: lib/layouts/apa.layout:60
6531 msgid "Right header:"
6532 msgstr "Right header:"
6534 #: lib/layouts/apa.layout:83
6538 #: lib/layouts/apa.layout:100
6539 msgid "Short title:"
6542 #: lib/layouts/apa.layout:129
6546 #: lib/layouts/apa.layout:136
6547 msgid "ThreeAuthors"
6548 msgstr "ThreeAuthors"
6550 #: lib/layouts/apa.layout:143
6552 msgstr "FourAuthors"
6554 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:328
6555 #: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6556 msgid "Affiliation:"
6557 msgstr "Affiliation:"
6559 #: lib/layouts/apa.layout:171
6560 msgid "TwoAffiliations"
6561 msgstr "TwoAffiliations"
6563 #: lib/layouts/apa.layout:178
6564 msgid "ThreeAffiliations"
6565 msgstr "ThreeAffiliations"
6567 #: lib/layouts/apa.layout:185
6568 msgid "FourAffiliations"
6569 msgstr "FourAffiliations"
6571 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:337
6575 #: lib/layouts/apa.layout:206
6579 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
6580 #: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
6581 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
6582 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:379
6583 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
6584 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
6585 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
6586 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
6587 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
6588 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
6589 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
6590 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
6591 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
6592 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
6596 #: lib/layouts/apa.layout:234
6597 msgid "Acknowledgements:"
6598 msgstr "Acknowledgements:"
6600 #: lib/layouts/apa.layout:248
6604 #: lib/layouts/apa.layout:258
6605 msgid "CenteredCaption"
6608 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
6609 #: lib/layouts/scrclass.inc:282
6613 #: lib/layouts/apa.layout:278
6617 #: lib/layouts/apa.layout:284
6621 #: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89
6622 #: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83
6623 #: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94
6624 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
6625 #: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130
6626 msgid "Subparagraph"
6627 msgstr "Subparagraph"
6629 #: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:61
6630 #: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
6631 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
6635 #: lib/layouts/apa.layout:399
6639 #: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:416
6640 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
6641 msgid "(\\alph{enumii})"
6642 msgstr "(\\alph{enumii})"
6644 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6648 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6652 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6656 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6660 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
6661 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6665 #: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:111
6666 #: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52
6667 #: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46
6668 #: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:211
6669 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
6670 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
6671 #: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12
6675 #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
6676 #: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/svmult.layout:215
6677 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6681 #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
6682 #: lib/layouts/stdlists.inc:73
6686 #: lib/layouts/beamer.layout:158
6687 msgid "Section \\arabic{section}"
6688 msgstr "Section \\arabic{section}"
6690 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
6691 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
6692 msgid "\\Alph{section}"
6693 msgstr "\\Alph{section}"
6695 #: lib/layouts/beamer.layout:201
6696 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6697 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6699 #: lib/layouts/beamer.layout:215
6700 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6701 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6703 #: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273
6704 #: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350
6705 #: lib/layouts/beamer.layout:379
6709 #: lib/layouts/beamer.layout:248
6713 #: lib/layouts/beamer.layout:272
6714 msgid "BeginPlainFrame"
6715 msgstr "BeginPlainFrame"
6717 #: lib/layouts/beamer.layout:289
6718 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6719 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
6721 #: lib/layouts/beamer.layout:310
6725 #: lib/layouts/beamer.layout:327
6726 msgid "Again frame with label"
6729 #: lib/layouts/beamer.layout:349
6733 #: lib/layouts/beamer.layout:363
6734 msgid "________________________________"
6735 msgstr "________________________________"
6737 #: lib/layouts/beamer.layout:378
6738 msgid "FrameSubtitle"
6739 msgstr "FrameSubtitle"
6741 #: lib/layouts/beamer.layout:401
6745 #: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426
6746 #: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438
6747 #: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487
6751 #: lib/layouts/beamer.layout:414
6752 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6753 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
6755 #: lib/layouts/beamer.layout:455
6756 msgid "ColumnsCenterAligned"
6757 msgstr "ColumnsCenterAligned"
6759 #: lib/layouts/beamer.layout:467
6760 msgid "Columns (center aligned)"
6763 #: lib/layouts/beamer.layout:486
6764 msgid "ColumnsTopAligned"
6765 msgstr "ColumnsTopAligned"
6767 #: lib/layouts/beamer.layout:498
6768 msgid "Columns (top aligned)"
6771 #: lib/layouts/beamer.layout:518
6775 #: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545
6776 #: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598
6777 #: lib/layouts/beamer.layout:624
6782 #: lib/layouts/beamer.layout:534
6783 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6784 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6786 #: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555
6790 #: lib/layouts/beamer.layout:571
6792 msgstr "OverlayArea"
6794 #: lib/layouts/beamer.layout:582
6796 msgstr "OverlayArea"
6798 #: lib/layouts/beamer.layout:597
6802 #: lib/layouts/beamer.layout:608
6803 msgid "Uncovered on slides"
6804 msgstr "Uncovered on slides"
6806 #: lib/layouts/beamer.layout:623
6810 #: lib/layouts/beamer.layout:634
6811 msgid "Only on slides"
6812 msgstr "Only on slides"
6814 #: lib/layouts/beamer.layout:650
6818 #: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677
6819 #: lib/layouts/beamer.layout:707
6824 #: lib/layouts/beamer.layout:661
6829 #: lib/layouts/beamer.layout:676
6830 msgid "ExampleBlock"
6831 msgstr "ExampleBlock"
6833 #: lib/layouts/beamer.layout:687
6835 msgid "Example Block:"
6836 msgstr "ExampleBlock"
6838 #: lib/layouts/beamer.layout:706
6842 #: lib/layouts/beamer.layout:717
6844 msgid "Alert Block:"
6847 #: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771
6848 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818
6849 #: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964
6854 #: lib/layouts/beamer.layout:762
6856 msgid "Title (Plain Frame)"
6857 msgstr "BeginPlainFrame"
6859 #: lib/layouts/beamer.layout:838
6861 msgid "InstituteMark"
6864 #: lib/layouts/beamer.layout:842
6866 msgid "Institute mark"
6869 #: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98
6870 #: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
6871 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6875 #: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116
6876 #: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
6880 #: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208
6881 #: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
6885 #: lib/layouts/beamer.layout:963
6886 msgid "TitleGraphic"
6887 msgstr "TitleGraphic"
6889 #: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2
6893 #: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309
6894 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6898 #: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323
6899 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6903 #: lib/layouts/beamer.layout:1021
6907 #: lib/layouts/beamer.layout:1024
6908 msgid "Definitions."
6911 #: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6915 #: lib/layouts/beamer.layout:1038
6919 #: lib/layouts/beamer.layout:1041
6923 #: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
6924 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
6925 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
6926 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
6927 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:148
6928 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
6929 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137
6930 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
6931 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
6932 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
6936 #: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6940 #: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295
6941 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6945 #: lib/layouts/beamer.layout:1065
6949 #: lib/layouts/beamer.layout:1079
6953 #: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:635
6954 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6958 #: lib/layouts/beamer.layout:1127
6962 #: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212
6966 #: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157
6970 #: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168
6971 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
6972 #: lib/layouts/svmono.layout:63
6976 #: lib/layouts/beamer.layout:1177
6981 #: lib/layouts/beamer.layout:1182
6985 #: lib/layouts/beamer.layout:1187
6987 msgid "PresentationMode"
6990 #: lib/layouts/beamer.layout:1192
6991 msgid "Presentation"
6994 #: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381
6995 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
6996 #: src/insets/Inset.cpp:97
7000 #: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385
7001 #: lib/layouts/tufte-book.layout:223 lib/layouts/stdfloats.inc:16
7002 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
7003 msgid "List of Tables"
7006 #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:393
7007 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
7011 #: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:397
7012 #: lib/layouts/tufte-book.layout:236 lib/layouts/stdfloats.inc:31
7013 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
7014 msgid "List of Figures"
7017 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
7021 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
7025 #: lib/layouts/broadway.layout:58
7029 #: lib/layouts/broadway.layout:70
7030 msgid "ACT \\arabic{act}"
7031 msgstr "ACT \\arabic{act}"
7033 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
7037 #: lib/layouts/broadway.layout:86
7038 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
7039 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
7041 #: lib/layouts/broadway.layout:90
7045 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
7049 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
7053 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
7054 msgid "Parenthetical"
7055 msgstr "Parenthetical"
7057 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
7061 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
7065 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
7069 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
7070 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:298
7071 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
7072 msgid "Right Address"
7073 msgstr "Right Address"
7075 #: lib/layouts/chess.layout:35
7079 #: lib/layouts/chess.layout:42
7083 #: lib/layouts/chess.layout:61
7087 #: lib/layouts/chess.layout:65
7091 #: lib/layouts/chess.layout:71
7092 msgid "SubVariation"
7093 msgstr "SubVariation"
7095 #: lib/layouts/chess.layout:74
7096 msgid "Subvariation:"
7097 msgstr "Subvariation:"
7099 #: lib/layouts/chess.layout:80
7100 msgid "SubVariation2"
7101 msgstr "SubVariation2"
7103 #: lib/layouts/chess.layout:83
7104 msgid "Subvariation(2):"
7105 msgstr "Subvariation(2):"
7107 #: lib/layouts/chess.layout:89
7108 msgid "SubVariation3"
7109 msgstr "SubVariation3"
7111 #: lib/layouts/chess.layout:92
7112 msgid "Subvariation(3):"
7113 msgstr "Subvariation(3):"
7115 #: lib/layouts/chess.layout:98
7116 msgid "SubVariation4"
7117 msgstr "SubVariation4"
7119 #: lib/layouts/chess.layout:101
7120 msgid "Subvariation(4):"
7121 msgstr "Subvariation(4):"
7123 #: lib/layouts/chess.layout:107
7124 msgid "SubVariation5"
7125 msgstr "SubVariation5"
7127 #: lib/layouts/chess.layout:110
7128 msgid "Subvariation(5):"
7129 msgstr "Subvariation(5):"
7131 #: lib/layouts/chess.layout:117
7135 #: lib/layouts/chess.layout:122
7139 #: lib/layouts/chess.layout:127
7143 #: lib/layouts/chess.layout:131
7144 msgid "[chessboard]"
7145 msgstr "[chessboard]"
7147 #: lib/layouts/chess.layout:140
7148 msgid "BoardCentered"
7149 msgstr "BoardCentered"
7151 #: lib/layouts/chess.layout:145
7152 msgid "[centered board]"
7153 msgstr "[centered board]"
7155 #: lib/layouts/chess.layout:155
7159 #: lib/layouts/chess.layout:160
7163 #: lib/layouts/chess.layout:175
7167 #: lib/layouts/chess.layout:180
7171 #: lib/layouts/chess.layout:186
7175 #: lib/layouts/chess.layout:191
7177 msgstr "KnightMove:"
7179 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
7183 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
7184 #: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
7185 #: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35
7186 msgid "Send To Address"
7187 msgstr "Send To Address"
7189 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
7190 #: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
7191 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
7192 #: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142
7193 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:290
7194 #: lib/layouts/amsdefs.inc:130
7198 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
7199 #: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
7200 #: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24
7204 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
7205 msgid "Sender Address:"
7208 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
7210 msgid "Return address"
7211 msgstr "ReturnAddress"
7213 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
7214 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
7215 msgid "Backaddress:"
7216 msgstr "Backaddress:"
7218 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
7220 msgid "Postal comment"
7221 msgstr "PostalComment"
7223 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
7225 msgid "Postal Remark:"
7226 msgstr "Postvermerk:"
7228 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
7233 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
7238 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
7239 #: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
7240 #: lib/layouts/lettre.layout:450
7244 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
7245 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
7249 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
7250 #: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
7251 #: lib/layouts/lettre.layout:466
7255 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
7256 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
7260 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
7265 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
7270 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
7271 #: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
7272 #: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568
7273 #: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
7274 #: lib/layouts/stdletter.inc:71
7278 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
7279 #: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571
7280 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
7281 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7285 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
7290 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
7292 msgid "Bottom text:"
7295 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
7300 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
7305 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
7306 #: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146
7307 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126
7311 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
7312 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
7316 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
7317 #: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181
7318 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119
7322 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
7323 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122
7327 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
7328 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226
7329 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
7330 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
7331 #: lib/layouts/siamltex.layout:240 lib/layouts/amsdefs.inc:80
7335 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
7336 #: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196
7337 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:191
7341 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433
7342 #: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
7346 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
7347 #: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
7348 #: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541
7349 #: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94
7350 #: lib/layouts/stdletter.inc:49
7354 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
7355 #: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545
7356 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62
7360 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
7361 #: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
7362 #: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555
7363 #: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114
7364 #: lib/layouts/stdletter.inc:92
7368 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
7369 #: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559
7370 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95
7374 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
7375 #: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111
7379 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610
7380 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
7381 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
7385 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
7386 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
7387 #: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99
7391 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
7392 #: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632
7393 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
7394 #: lib/layouts/stdletter.inc:102
7398 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
7399 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
7403 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
7404 msgid "Post Scriptum:"
7405 msgstr "Post Scriptum:"
7407 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
7408 msgid "SenderAddress"
7411 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
7412 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
7414 msgstr "Backaddress"
7416 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
7417 msgid "RetourAdresse"
7418 msgstr "RetourAdresse"
7420 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
7424 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
7426 msgstr "Postvermerk"
7428 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
7432 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
7436 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
7437 #: lib/layouts/g-brief2.layout:779
7441 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
7442 msgid "IhrSchreiben"
7443 msgstr "IhrSchreiben"
7445 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
7447 msgstr "MeinZeichen"
7449 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
7450 msgid "Unterschrift"
7451 msgstr "Unterschrift"
7453 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
7457 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
7458 #: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153
7459 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
7463 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
7467 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
7471 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
7475 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
7479 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
7480 #: lib/layouts/g-brief2.layout:820
7484 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
7488 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
7492 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
7493 #: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119
7494 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
7498 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
7502 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
7506 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
7510 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
7511 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911
7515 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
7519 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
7520 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
7524 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
7528 #: lib/layouts/ectaart.layout:21
7533 #: lib/layouts/ectaart.layout:28
7535 msgid "Running Title:"
7538 #: lib/layouts/ectaart.layout:35
7541 msgstr "RunningAuthor"
7543 #: lib/layouts/ectaart.layout:39
7545 msgid "Running Author:"
7546 msgstr "Running author:"
7548 #: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77
7552 #: lib/layouts/ectaart.layout:93
7557 #: lib/layouts/ectaart.layout:96
7559 msgid "Web address:"
7562 #: lib/layouts/ectaart.layout:109
7564 msgid "Authors Block"
7567 #: lib/layouts/ectaart.layout:113
7569 msgid "Authors Block:"
7572 #: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201
7573 #: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7574 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7578 #: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
7579 #: lib/layouts/ijmpc.layout:81 lib/layouts/ijmpd.layout:84
7580 #: lib/layouts/iopart.layout:210 lib/layouts/kluwer.layout:289
7581 #: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:267
7582 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:149 lib/layouts/spie.layout:48
7583 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7587 #: lib/layouts/ectaart.layout:126
7592 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
7593 msgid "Thanks \\theThanks:"
7596 #: lib/layouts/ectaart.layout:139
7601 #: lib/layouts/ectaart.layout:152
7603 msgid "Thanks Reference"
7606 #: lib/layouts/ectaart.layout:159
7611 #: lib/layouts/ectaart.layout:167
7612 msgid "Internet Addess Ref"
7615 #: lib/layouts/ectaart.layout:173
7617 msgid "Corresponding Author"
7618 msgstr "Correspondence to:"
7620 #: lib/layouts/ectaart.layout:187
7625 #: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
7626 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7627 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7631 #: lib/layouts/ectaart.layout:207
7636 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
7637 #: lib/layouts/enumitem.module:87
7641 #: lib/layouts/egs.layout:272
7643 msgstr "LaTeX Title"
7645 #: lib/layouts/egs.layout:306
7649 #: lib/layouts/egs.layout:315
7653 #: lib/layouts/egs.layout:350
7657 #: lib/layouts/egs.layout:359
7661 #: lib/layouts/egs.layout:373
7665 #: lib/layouts/egs.layout:383
7667 msgstr "FirstAuthor"
7669 #: lib/layouts/egs.layout:396
7670 msgid "1st_author_surname:"
7671 msgstr "1st_author_surname:"
7673 #: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7674 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
7678 #: lib/layouts/egs.layout:418 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7679 #: lib/layouts/aguplus.inc:115
7683 #: lib/layouts/egs.layout:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7684 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
7688 #: lib/layouts/egs.layout:440 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7689 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
7693 #: lib/layouts/egs.layout:449
7697 #: lib/layouts/egs.layout:462
7698 msgid "reprint_reqs_to:"
7699 msgstr "reprint_reqs_to:"
7701 #: lib/layouts/elsart.layout:131
7702 msgid "Author Address"
7705 #: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197
7706 msgid "Author Email"
7709 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404
7710 #: lib/layouts/llncs.layout:238
7714 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213
7718 #: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219
7719 #: lib/layouts/amsdefs.inc:157
7723 #: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190
7724 #: lib/layouts/amsdefs.inc:168
7728 #: lib/layouts/elsart.layout:275
7729 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7730 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
7732 #: lib/layouts/elsart.layout:304
7736 #: lib/layouts/elsart.layout:318
7737 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7738 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7740 #: lib/layouts/elsart.layout:325
7741 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7742 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7744 #: lib/layouts/elsart.layout:332
7745 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7746 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7748 #: lib/layouts/elsart.layout:339
7749 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7750 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
7752 #: lib/layouts/elsart.layout:346
7753 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7754 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
7756 #: lib/layouts/elsart.layout:353
7757 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7758 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7760 #: lib/layouts/elsart.layout:367
7761 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7762 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7764 #: lib/layouts/elsart.layout:374
7765 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7766 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7768 #: lib/layouts/elsart.layout:381
7769 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7770 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7772 #: lib/layouts/elsart.layout:388
7773 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7774 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7776 #: lib/layouts/elsart.layout:395
7777 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7778 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7780 #: lib/layouts/elsart.layout:402
7781 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7782 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7784 #: lib/layouts/elsart.layout:410
7785 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7786 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
7788 #: lib/layouts/elsart.layout:418
7789 msgid "Case \\arabic{case}"
7790 msgstr "Case \\arabic{case}"
7792 #: lib/layouts/elsarticle.layout:75
7794 msgid "Titlenotemark"
7797 #: lib/layouts/elsarticle.layout:79
7799 msgid "Titlenote mark"
7802 #: lib/layouts/elsarticle.layout:97
7804 msgid "Title footnote"
7807 #: lib/layouts/elsarticle.layout:109
7809 msgid "Title footnote:"
7812 #: lib/layouts/elsarticle.layout:137
7817 #: lib/layouts/elsarticle.layout:141
7822 #: lib/layouts/elsarticle.layout:159
7824 msgid "Author footnote"
7827 #: lib/layouts/elsarticle.layout:162
7829 msgid "Author footnote:"
7832 #: lib/layouts/elsarticle.layout:166
7834 msgid "CorAuthormark"
7835 msgstr "Corr Author:"
7837 #: lib/layouts/elsarticle.layout:170
7839 msgid "CorAuthor mark"
7842 #: lib/layouts/elsarticle.layout:188
7844 msgid "Corresponding author"
7845 msgstr "Correspondence to:"
7847 #: lib/layouts/elsarticle.layout:191
7849 msgid "Corresponding author text:"
7850 msgstr "Correspondence to:"
7852 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306
7853 #: lib/layouts/svjour.inc:242
7857 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
7861 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
7865 #: lib/layouts/europecv.layout:66
7866 msgid "BulletedItem"
7867 msgstr "BulletedItem"
7869 #: lib/layouts/europecv.layout:69
7870 msgid "Bulleted Item:"
7871 msgstr "Bulleted 项目:"
7873 #: lib/layouts/europecv.layout:72
7877 #: lib/layouts/europecv.layout:82
7879 msgstr "Begin of CV"
7881 #: lib/layouts/europecv.layout:89
7882 msgid "PersonalInfo"
7885 #: lib/layouts/europecv.layout:93
7886 msgid "Personal Info"
7889 #: lib/layouts/europecv.layout:96
7890 msgid "MotherTongue"
7891 msgstr "MotherTongue"
7893 #: lib/layouts/europecv.layout:105
7894 msgid "Mother Tongue:"
7895 msgstr "Mother Tongue:"
7897 #: lib/layouts/foils.layout:42
7901 #: lib/layouts/foils.layout:61
7902 msgid "ShortFoilhead"
7903 msgstr "ShortFoilhead"
7905 #: lib/layouts/foils.layout:67
7906 msgid "Rotatefoilhead"
7907 msgstr "Rotatefoilhead"
7909 #: lib/layouts/foils.layout:73
7910 msgid "ShortRotatefoilhead"
7911 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7913 #: lib/layouts/foils.layout:82
7917 #: lib/layouts/foils.layout:97
7921 #: lib/layouts/foils.layout:101
7925 #: lib/layouts/foils.layout:116
7929 #: lib/layouts/foils.layout:160
7933 #: lib/layouts/foils.layout:168
7937 #: lib/layouts/foils.layout:177
7939 msgstr "Restriction"
7941 #: lib/layouts/foils.layout:181
7942 msgid "Restriction:"
7943 msgstr "Restriction:"
7945 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
7946 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
7948 msgstr "Left Header"
7950 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93
7951 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17
7952 msgid "Left Header:"
7953 msgstr "Left Header:"
7955 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
7956 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
7957 msgid "Right Header"
7958 msgstr "Right Header"
7960 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107
7961 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
7962 msgid "Right Header:"
7963 msgstr "Right Header:"
7965 #: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
7966 msgid "Right Footer"
7967 msgstr "Right Footer"
7969 #: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
7970 msgid "Right Footer:"
7971 msgstr "Right Footer:"
7973 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7974 #: lib/layouts/llncs.layout:420 lib/layouts/svjour.inc:438
7978 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7979 #: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/svjour.inc:375
7983 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7984 #: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/svjour.inc:336
7985 msgid "Corollary #."
7986 msgstr "Corollary #."
7988 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393
7989 #: lib/layouts/svjour.inc:410
7990 msgid "Proposition #."
7991 msgstr "Proposition #."
7993 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7994 #: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/svjour.inc:350
7995 msgid "Definition #."
7996 msgstr "Definition #."
7998 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:72
7999 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
8003 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:92
8004 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
8008 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
8012 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82
8013 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
8017 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102
8018 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
8019 msgid "Proposition*"
8020 msgstr "Proposition*"
8022 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
8023 msgid "Proposition."
8024 msgstr "Proposition."
8026 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:131
8027 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
8029 msgstr "Definition*"
8031 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
8035 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
8036 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
8037 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
8038 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
8042 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
8043 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
8047 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
8048 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
8052 #: lib/layouts/g-brief.layout:64
8056 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
8060 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
8064 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
8068 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
8069 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
8073 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
8077 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
8078 msgid "ReturnAddress"
8079 msgstr "ReturnAddress"
8081 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
8082 msgid "ReturnAddress:"
8083 msgstr "ReturnAddress:"
8085 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
8086 #: lib/layouts/lettre.layout:472
8090 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
8091 #: lib/layouts/lettre.layout:456
8095 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
8099 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
8103 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
8107 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
8111 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
8115 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
8119 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
8123 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
8127 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
8131 #: lib/layouts/g-brief.layout:148
8135 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215
8139 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
8143 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
8147 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
8151 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
8153 msgstr "BankAccount"
8155 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
8156 msgid "BankAccount:"
8157 msgstr "BankAccount:"
8159 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
8160 msgid "PostalComment"
8161 msgstr "PostalComment"
8163 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
8164 msgid "PostalComment:"
8165 msgstr "PostalComment:"
8167 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
8171 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
8175 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
8179 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
8183 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
8187 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
8191 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
8195 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
8199 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
8203 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
8207 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
8211 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
8215 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
8219 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
8223 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
8227 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
8231 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
8233 msgstr "AddressRowA"
8235 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
8236 msgid "AddressRowA:"
8237 msgstr "AddressRowA:"
8239 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
8241 msgstr "AddressRowB"
8243 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
8244 msgid "AddressRowB:"
8245 msgstr "AddressRowB:"
8247 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
8249 msgstr "AddressRowC"
8251 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
8252 msgid "AddressRowC:"
8253 msgstr "AddressRowC:"
8255 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
8257 msgstr "AddressRowD"
8259 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
8260 msgid "AddressRowD:"
8261 msgstr "AddressRowD:"
8263 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
8265 msgstr "AddressRowE"
8267 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
8268 msgid "AddressRowE:"
8269 msgstr "AddressRowE:"
8271 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
8273 msgstr "AddressRowF"
8275 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
8276 msgid "AddressRowF:"
8277 msgstr "AddressRowF:"
8279 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
8280 msgid "TelephoneRowA"
8281 msgstr "TelephoneRowA"
8283 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
8284 msgid "TelephoneRowA:"
8285 msgstr "TelephoneRowA:"
8287 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
8288 msgid "TelephoneRowB"
8289 msgstr "TelephoneRowB"
8291 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
8292 msgid "TelephoneRowB:"
8293 msgstr "TelephoneRowB:"
8295 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
8296 msgid "TelephoneRowC"
8297 msgstr "TelephoneRowC"
8299 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
8300 msgid "TelephoneRowC:"
8301 msgstr "TelephoneRowC:"
8303 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
8304 msgid "TelephoneRowD"
8305 msgstr "TelephoneRowD"
8307 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
8308 msgid "TelephoneRowD:"
8309 msgstr "TelephoneRowD:"
8311 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
8312 msgid "TelephoneRowE"
8313 msgstr "TelephoneRowE"
8315 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
8316 msgid "TelephoneRowE:"
8317 msgstr "TelephoneRowE:"
8319 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
8320 msgid "TelephoneRowF"
8321 msgstr "TelephoneRowF"
8323 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
8324 msgid "TelephoneRowF:"
8325 msgstr "TelephoneRowF:"
8327 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
8328 msgid "InternetRowA"
8329 msgstr "InternetRowA"
8331 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
8332 msgid "InternetRowA:"
8333 msgstr "InternetRowA:"
8335 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
8336 msgid "InternetRowB"
8337 msgstr "InternetRowB"
8339 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
8340 msgid "InternetRowB:"
8341 msgstr "InternetRowB:"
8343 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
8344 msgid "InternetRowC"
8345 msgstr "InternetRowC"
8347 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
8348 msgid "InternetRowC:"
8349 msgstr "InternetRowC:"
8351 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
8352 msgid "InternetRowD"
8353 msgstr "InternetRowD"
8355 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
8356 msgid "InternetRowD:"
8357 msgstr "InternetRowD:"
8359 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
8360 msgid "InternetRowE"
8361 msgstr "InternetRowE"
8363 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
8364 msgid "InternetRowE:"
8365 msgstr "InternetRowE:"
8367 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
8368 msgid "InternetRowF"
8369 msgstr "InternetRowF"
8371 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
8372 msgid "InternetRowF:"
8373 msgstr "InternetRowF:"
8375 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
8379 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
8383 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
8387 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
8391 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
8395 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
8399 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
8403 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
8407 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
8411 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
8415 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
8419 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
8423 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
8427 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
8431 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
8435 #: lib/layouts/heb-article.layout:110
8439 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
8443 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
8447 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
8451 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
8455 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
8459 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
8463 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
8464 msgid "(continuing)"
8465 msgstr "(continuing)"
8467 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
8471 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
8473 msgstr "TITLE OVER:"
8475 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
8479 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8480 msgid "INTERCUT WITH:"
8481 msgstr "INTERCUT WITH:"
8483 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
8487 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8491 #: lib/layouts/ijmpc.layout:90
8492 msgid "Classification Codes"
8493 msgstr "Classification Codes"
8495 #: lib/layouts/ijmpc.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:143
8496 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 lib/layouts/theorems-bytype.inc:160
8498 msgid "Definition \\thedefinition."
8499 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
8501 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
8505 #: lib/layouts/ijmpc.layout:160 lib/layouts/ijmpd.layout:157
8507 msgid "Step \\thestep."
8508 msgstr "Step \\arabic{step}."
8510 #: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:170
8511 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:185
8513 msgid "Example \\theexample."
8514 msgstr "Example \\arabic{example}."
8516 #: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpd.layout:190
8517 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
8519 msgid "Notation \\thenotation."
8520 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
8522 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
8523 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8524 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
8526 msgid "Theorem \\thetheorem."
8527 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
8529 #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:240
8530 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:70
8532 msgid "Corollary \\thecorollary."
8533 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
8535 #: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:253
8536 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
8538 msgid "Lemma \\thelemma."
8539 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
8541 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:263
8542 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:106
8544 msgid "Proposition \\theproposition."
8545 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
8547 #: lib/layouts/ijmpc.layout:262 lib/layouts/ijmpd.layout:269
8551 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
8553 msgid "Prop \\theprop."
8554 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
8556 #: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:279
8557 #: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/svjour.inc:414
8558 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
8559 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
8560 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
8561 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
8562 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
8566 #: lib/layouts/ijmpc.layout:275 lib/layouts/ijmpd.layout:283
8568 msgid "Question \\thequestion."
8569 msgstr "Question \\arabic{question}."
8571 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:293
8572 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
8574 msgid "Claim \\theclaim."
8575 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
8577 #: lib/layouts/ijmpc.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:303
8578 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
8580 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8581 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
8583 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
8584 msgid "Appendices Section"
8585 msgstr "Appendices Section"
8587 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:315
8588 msgid "--- Appendices ---"
8589 msgstr "--- Appendices ---"
8591 #: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:336
8592 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8593 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
8595 #: lib/layouts/iopart.layout:77
8599 #: lib/layouts/iopart.layout:83
8603 #: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80
8607 #: lib/layouts/iopart.layout:101
8611 #: lib/layouts/iopart.layout:107
8615 #: lib/layouts/iopart.layout:113
8619 #: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/revtex4.layout:251
8620 #: lib/layouts/svglobal3.layout:73
8624 #: lib/layouts/iopart.layout:221
8625 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8626 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
8628 #: lib/layouts/iopart.layout:225
8632 #: lib/layouts/iopart.layout:228
8633 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8634 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
8636 #: lib/layouts/iopart.layout:232
8640 #: lib/layouts/iopart.layout:235
8641 msgid "submit to paper:"
8644 #: lib/layouts/iopart.layout:261
8645 msgid "Bibliography (plain)"
8648 #: lib/layouts/iopart.layout:285
8649 msgid "Bibliography heading"
8652 #: lib/layouts/isprs.layout:38
8656 #: lib/layouts/isprs.layout:66
8660 #: lib/layouts/isprs.layout:128
8664 #: lib/layouts/isprs.layout:218
8665 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8668 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
8669 msgid "AddressForOffprints"
8670 msgstr "AddressForOffprints"
8672 #: lib/layouts/kluwer.layout:206
8673 msgid "Address for Offprints:"
8674 msgstr "Address for Offprints:"
8676 #: lib/layouts/kluwer.layout:216
8677 msgid "RunningTitle"
8680 #: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163
8681 #: lib/layouts/svjour.inc:150
8682 msgid "Running title:"
8685 #: lib/layouts/kluwer.layout:238
8686 msgid "RunningAuthor"
8687 msgstr "RunningAuthor"
8689 #: lib/layouts/kluwer.layout:245
8690 msgid "Running author:"
8691 msgstr "Running author:"
8693 #: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316
8698 #: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372
8699 #: lib/layouts/lettre.layout:380
8704 #: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187
8705 #: lib/layouts/lettre.layout:194
8710 #: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236
8711 #: lib/layouts/lettre.layout:244
8716 #: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649
8718 msgid "Post Scriptum"
8719 msgstr "Post Scriptum:"
8721 #: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515
8722 msgid "EndOfMessage"
8725 #: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535
8730 #: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158
8731 #: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214
8732 #: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257
8733 #: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317
8734 #: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373
8735 #: lib/layouts/lettre.layout:399
8740 #: lib/layouts/lettre.layout:169
8745 #: lib/layouts/lettre.layout:262
8750 #: lib/layouts/lettre.layout:292
8755 #: lib/layouts/lettre.layout:324
8760 #: lib/layouts/lettre.layout:355
8765 #: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607
8766 #: lib/layouts/lettre.layout:650
8771 #: lib/layouts/lettre.layout:525
8772 msgid "EndOfMessage."
8775 #: lib/layouts/lettre.layout:537
8780 #: lib/layouts/lettre.layout:657
8785 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59
8786 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
8787 #: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:219
8788 #: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
8789 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59
8790 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8794 #: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:146
8795 msgid "Running LaTeX Title"
8796 msgstr "Running LaTeX Title"
8798 #: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svmult.layout:34
8802 #: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svmult.layout:38
8806 #: lib/layouts/llncs.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:164
8807 msgid "Author Running"
8808 msgstr "Author Running"
8810 #: lib/layouts/llncs.layout:204 lib/layouts/svjour.inc:168
8811 msgid "Author Running:"
8812 msgstr "Author Running:"
8814 #: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svmult.layout:41
8818 #: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svmult.layout:45
8820 msgstr "TOC Author:"
8822 #: lib/layouts/llncs.layout:300 lib/layouts/svmono.layout:99
8823 #: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325
8824 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:291
8825 #: lib/layouts/theorems.inc:281
8829 #: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svjour.inc:319
8830 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
8834 #: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svjour.inc:329
8835 msgid "Conjecture #."
8838 #: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/svjour.inc:357
8842 #: lib/layouts/llncs.layout:352 lib/layouts/svjour.inc:364
8846 #: lib/layouts/llncs.layout:365 lib/layouts/svjour.inc:382
8850 #: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/svmono.layout:105
8851 #: lib/layouts/svjour.inc:389
8855 #: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/svjour.inc:400
8859 #: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:403
8863 #: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:417
8867 #: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/svjour.inc:424
8871 #: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svmono.layout:111
8872 #: lib/layouts/svjour.inc:431
8876 #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:72
8877 #: lib/layouts/svmult.layout:224 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8878 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8882 #: lib/layouts/memoir.layout:100
8883 msgid "Chapterprecis"
8884 msgstr "Chapterprecis"
8886 #: lib/layouts/memoir.layout:120
8890 #: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177
8895 #: lib/layouts/memoir.layout:133
8899 #: lib/layouts/memoir.layout:151
8903 #: lib/layouts/memoir.layout:176
8907 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
8911 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
8915 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
8919 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
8923 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
8927 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
8928 msgid "Double Item:"
8929 msgstr "Double Item:"
8931 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
8935 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
8939 #: lib/layouts/paper.layout:147
8943 #: lib/layouts/paper.layout:159
8945 msgstr "Institution"
8947 #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
8948 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
8952 #: lib/layouts/powerdot.layout:135
8956 #: lib/layouts/powerdot.layout:145
8960 #: lib/layouts/powerdot.layout:159
8964 #: lib/layouts/powerdot.layout:172
8968 #: lib/layouts/powerdot.layout:184
8972 #: lib/layouts/powerdot.layout:188
8973 msgid "Empty slide:"
8974 msgstr "Empty slide:"
8976 #: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
8977 msgid "\\arabic{section}"
8978 msgstr "\\arabic{section}"
8980 #: lib/layouts/powerdot.layout:261
8981 msgid "ItemizeType1"
8982 msgstr "ItemizeType1"
8984 #: lib/layouts/powerdot.layout:287
8985 msgid "EnumerateType1"
8986 msgstr "EnumerateType1"
8988 #: lib/layouts/powerdot.layout:409 lib/layouts/stdfloats.inc:46
8989 msgid "List of Algorithms"
8992 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8994 msgid "\\thechapter"
8995 msgstr "\\Alph{chapter}"
8997 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
9002 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
9007 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
9012 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
9014 msgid "Ingredients:"
9017 #: lib/layouts/revtex4.layout:113
9021 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177
9022 msgid "AltAffiliation"
9023 msgstr "AltAffiliation"
9025 #: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:171
9029 #: lib/layouts/revtex4.layout:203
9030 msgid "Electronic Address:"
9033 #: lib/layouts/revtex4.layout:241
9034 msgid "acknowledgments"
9037 #: lib/layouts/revtex4.layout:258
9038 msgid "PACS number:"
9039 msgstr "PACS number:"
9041 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28
9042 #: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlists.inc:88
9043 #: lib/layouts/enumitem.module:71
9047 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
9051 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
9055 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
9059 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
9063 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
9067 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
9068 msgid "Specialmail:"
9071 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
9075 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
9079 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
9083 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
9084 msgid "Your letter of:"
9085 msgstr "Your letter of:"
9087 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
9091 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
9095 #: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
9096 msgid "Customer no.:"
9099 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
9103 #: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
9104 msgid "Invoice no.:"
9107 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
9111 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:84
9112 msgid "Next Address:"
9115 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
9116 msgid "Sender Name:"
9119 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
9120 msgid "Sender Phone:"
9123 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
9127 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
9128 msgid "Sender E-Mail:"
9131 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
9135 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
9139 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
9143 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
9148 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:349
9150 msgid "End of letter"
9153 #: lib/layouts/seminar.layout:24
9154 msgid "LandscapeSlide"
9155 msgstr "LandscapeSlide"
9157 #: lib/layouts/seminar.layout:34
9159 msgid "Landscape Slide:"
9160 msgstr "Landscape Slide"
9162 #: lib/layouts/seminar.layout:40
9163 msgid "PortraitSlide"
9164 msgstr "PortraitSlide"
9166 #: lib/layouts/seminar.layout:43
9168 msgid "Portrait Slide:"
9169 msgstr "Portrait Slide"
9171 #: lib/layouts/seminar.layout:45
9175 #: lib/layouts/seminar.layout:52
9180 #: lib/layouts/seminar.layout:57
9181 msgid "SlideHeading"
9182 msgstr "SlideHeading"
9184 #: lib/layouts/seminar.layout:64
9185 msgid "SlideSubHeading"
9186 msgstr "SlideSubHeading"
9188 #: lib/layouts/seminar.layout:70
9189 msgid "ListOfSlides"
9190 msgstr "ListOfSlides"
9192 #: lib/layouts/seminar.layout:78
9194 msgid "[List Of Slides]"
9195 msgstr "List Of Slides"
9197 #: lib/layouts/seminar.layout:81
9198 msgid "SlideContents"
9199 msgstr "SlideContents"
9201 #: lib/layouts/seminar.layout:84
9203 msgid "[Slide Contents]"
9204 msgstr "SlideContents"
9206 #: lib/layouts/seminar.layout:87
9207 msgid "ProgressContents"
9208 msgstr "ProgressContents"
9210 #: lib/layouts/seminar.layout:90
9212 msgid "[Progress Contents]"
9213 msgstr "Progress Contents"
9215 #: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/theorems-order.inc:34
9216 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
9218 msgstr "Conjecture*"
9220 #: lib/layouts/siamltex.layout:121
9221 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
9222 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
9227 #: lib/layouts/siamltex.layout:135
9231 #: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/amsdefs.inc:189
9232 msgid "Subjectclass"
9233 msgstr "Subjectclass"
9235 #: lib/layouts/siamltex.layout:313
9237 msgid "AMS subject classifications:"
9238 msgstr "AMS subject classifications."
9240 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:67
9245 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:78
9250 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
9252 msgid "CopyrightYear"
9255 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
9257 msgid "Copyright year:"
9260 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
9262 msgid "Copyrightdata"
9265 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:96
9267 msgid "Copyright data:"
9270 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
9275 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:142
9280 #: lib/layouts/simplecv.layout:57
9284 #: lib/layouts/simplecv.layout:71
9288 #: lib/layouts/slides.layout:105
9292 #: lib/layouts/slides.layout:127
9296 #: lib/layouts/slides.layout:142
9297 msgid "New Overlay:"
9298 msgstr "New Overlay:"
9300 #: lib/layouts/slides.layout:182
9304 #: lib/layouts/slides.layout:207
9305 msgid "InvisibleText"
9306 msgstr "InvisibleText"
9308 #: lib/layouts/slides.layout:214
9309 msgid "<Invisible Text Follows>"
9310 msgstr "<Invisible Text Follows>"
9312 #: lib/layouts/slides.layout:231
9314 msgstr "VisibleText"
9316 #: lib/layouts/slides.layout:238
9317 msgid "<Visible Text Follows>"
9318 msgstr "<Visible Text Follows>"
9320 #: lib/layouts/spie.layout:55
9324 #: lib/layouts/spie.layout:67
9328 #: lib/layouts/spie.layout:80
9332 #: lib/layouts/spie.layout:95
9333 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
9336 #: lib/layouts/svglobal3.layout:80
9339 msgstr "Subjectclass"
9341 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
9346 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
9348 msgid "Front Matter"
9349 msgstr "FrontMatter"
9351 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
9353 msgid "--- Front Matter ---"
9354 msgstr "FrontMatter"
9356 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
9359 msgstr "FrontMatter"
9361 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
9362 msgid "--- Main Matter ---"
9365 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
9369 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
9370 msgid "--- Back Matter ---"
9373 #: lib/layouts/svmono.layout:76 lib/layouts/svmult.layout:119
9378 #: lib/layouts/svmono.layout:86 lib/layouts/svmult.layout:129
9383 #: lib/layouts/svmono.layout:115 lib/layouts/svmult.layout:100
9388 #: lib/layouts/svmono.layout:124 lib/layouts/svmult.layout:109
9389 msgid "Proof(smartQED)"
9392 #: lib/layouts/svmult.layout:24
9393 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
9396 #: lib/layouts/svmult.layout:28
9401 #: lib/layouts/svmult.layout:56
9403 msgid "Institute and e-mail: "
9406 #: lib/layouts/svmult.layout:63
9410 #: lib/layouts/svmult.layout:68
9411 msgid "TOC depth (provide a number):"
9414 #: lib/layouts/svmult.layout:74
9416 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
9419 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
9420 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
9421 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
9422 #: lib/layouts/svmult.layout:216 lib/layouts/svmult.layout:220
9423 #: lib/layouts/svmult.layout:225
9428 #: lib/layouts/svmult.layout:138
9430 msgid "List of Contributors"
9433 #: lib/layouts/svmult.layout:229
9438 #: lib/layouts/svmult.layout:231
9443 #: lib/layouts/tufte-book.layout:124
9448 #: lib/layouts/tufte-book.layout:129
9453 #: lib/layouts/tufte-book.layout:147
9458 #: lib/layouts/tufte-book.layout:156
9462 #: lib/layouts/tufte-book.layout:160
9466 #: lib/layouts/tufte-book.layout:173
9471 #: lib/layouts/tufte-book.layout:186
9476 #: lib/layouts/tufte-book.layout:192
9481 #: lib/layouts/tufte-book.layout:218
9486 #: lib/layouts/tufte-book.layout:231
9488 msgid "MarginFigure"
9491 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
9495 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9496 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9497 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9499 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
9500 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9505 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9510 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
9511 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9512 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9516 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
9517 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
9521 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9526 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
9527 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9528 msgid "Citation-number"
9529 msgstr "Citation-number"
9531 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9536 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9541 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9546 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9551 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9553 msgid "Issue-number"
9556 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9560 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9561 msgid "Issue-months"
9564 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
9565 msgid "Subsubparagraph"
9566 msgstr "Subsubparagraph"
9568 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9572 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9573 msgid "-- Header --"
9574 msgstr "-- Header --"
9576 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9577 msgid "Special-section"
9578 msgstr "Special-section"
9580 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9581 msgid "Special-section:"
9582 msgstr "Special-section:"
9584 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9586 msgstr "AGU-journal"
9588 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9589 msgid "AGU-journal:"
9590 msgstr "AGU-journal:"
9592 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9593 msgid "Citation-number:"
9594 msgstr "Citation-number:"
9596 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9600 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9602 msgstr "AGU-volume:"
9604 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9608 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9612 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9616 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9618 msgstr "Index-terms"
9620 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9621 msgid "Index-terms..."
9622 msgstr "Index-terms..."
9624 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9628 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9630 msgstr "Index-term:"
9632 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9636 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9640 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9641 msgid "Supplementary"
9642 msgstr "Supplementary"
9644 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9645 msgid "Supplementary..."
9646 msgstr "Supplementary..."
9648 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9652 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9653 msgid "Sup-mat-note:"
9654 msgstr "Sup-mat-note:"
9656 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9660 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9662 msgstr "Cite-other:"
9664 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119
9668 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123
9672 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9676 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9678 msgstr "Ident-line:"
9680 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9684 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9688 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9689 msgid "Published-online:"
9690 msgstr "Published-online:"
9692 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9696 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9700 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9701 msgid "Posting-order"
9702 msgstr "Posting-order"
9704 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9705 msgid "Posting-order:"
9706 msgstr "Posting-order:"
9708 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9712 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9716 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9720 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9724 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9728 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9732 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9736 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9740 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9744 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9748 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9752 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9757 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9762 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9767 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9772 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
9773 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
9777 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9782 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9787 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9792 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9797 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9800 msgstr "Posting-order"
9802 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9807 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9808 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9812 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
9816 #: lib/layouts/aguplus.inc:139
9820 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
9824 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
9828 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
9832 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
9833 msgid "Author Address:"
9834 msgstr "Author Address:"
9836 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
9838 msgstr "SlugComment"
9840 #: lib/layouts/aguplus.inc:168
9841 msgid "Slug Comment:"
9842 msgstr "Slug Comment:"
9844 #: lib/layouts/aguplus.inc:184
9848 #: lib/layouts/aguplus.inc:195
9852 #: lib/layouts/aguplus.inc:207
9853 msgid "Table Caption"
9854 msgstr "Table Caption"
9856 #: lib/layouts/aguplus.inc:217
9857 msgid "TableCaption"
9858 msgstr "TableCaption"
9860 #: lib/layouts/amsdefs.inc:138
9861 msgid "Current Address"
9862 msgstr "Current Address"
9864 #: lib/layouts/amsdefs.inc:141
9865 msgid "Current address:"
9866 msgstr "Current address:"
9868 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149
9869 msgid "E-mail address:"
9872 #: lib/layouts/amsdefs.inc:164
9873 msgid "Key words and phrases:"
9874 msgstr "Key words and phrases:"
9876 #: lib/layouts/amsdefs.inc:175
9880 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:120
9882 msgstr "Dedication:"
9884 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
9888 #: lib/layouts/amsdefs.inc:185
9892 #: lib/layouts/amsdefs.inc:192
9894 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9895 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9897 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9902 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9907 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9912 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9916 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9920 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9924 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9928 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
9932 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9933 msgid "Subparagraph*"
9934 msgstr "Subparagraph*"
9936 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9938 msgstr "Authorgroup"
9940 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9941 msgid "RevisionHistory"
9942 msgstr "RevisionHistory"
9944 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9945 msgid "Revision History"
9948 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9952 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9953 msgid "RevisionRemark"
9954 msgstr "RevisionRemark"
9956 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9960 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11
9961 #: lib/layouts/sweave.module:48
9965 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9966 msgid "\\arabic{chapter}"
9967 msgstr "\\arabic{chapter}"
9969 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9970 msgid "\\Alph{chapter}"
9971 msgstr "\\Alph{chapter}"
9973 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9975 msgid "\\arabic{footnote}"
9976 msgstr "Note \\arabic{note}."
9978 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9979 msgid "\\Roman{section}."
9980 msgstr "\\Roman{section}."
9982 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9983 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9984 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9986 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9987 msgid "\\Alph{subsection}."
9988 msgstr "\\Alph{subsection}."
9990 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9991 msgid "\\arabic{subsection}."
9992 msgstr "\\arabic{subsection}."
9994 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9995 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9996 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9998 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9999 msgid "\\alph{subsubsection}."
10000 msgstr "\\alph{subsubsection}."
10002 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
10003 msgid "\\alph{paragraph}."
10004 msgstr "\\alph{paragraph}."
10006 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
10010 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
10014 #: lib/layouts/scrclass.inc:124
10018 #: lib/layouts/scrclass.inc:131
10022 #: lib/layouts/scrclass.inc:137
10026 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
10030 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
10034 #: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:116
10038 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
10042 #: lib/layouts/scrclass.inc:219
10043 msgid "Uppertitleback"
10044 msgstr "Uppertitleback"
10046 #: lib/layouts/scrclass.inc:225
10047 msgid "Lowertitleback"
10048 msgstr "Lowertitleback"
10050 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
10052 msgstr "Extratitle"
10054 #: lib/layouts/scrclass.inc:253
10055 msgid "Captionabove"
10056 msgstr "Captionabove"
10058 #: lib/layouts/scrclass.inc:272
10059 msgid "Captionbelow"
10060 msgstr "Captionbelow"
10062 #: lib/layouts/scrclass.inc:291
10066 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
10070 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
10075 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
10080 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
10084 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
10089 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
10093 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
10095 msgid "\\Roman{part}"
10096 msgstr "Part \\Roman{part}"
10098 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
10100 msgid "Part \\Roman{part}"
10101 msgstr "Part \\Roman{part}"
10103 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
10108 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
10109 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
10114 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
10116 msgid "Paragraph ##"
10119 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
10120 msgid "\\arabic{enumi}."
10121 msgstr "\\arabic{enumi}."
10123 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
10124 msgid "\\roman{enumiii}."
10125 msgstr "\\roman{enumiii}."
10127 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
10128 msgid "\\Alph{enumiv}."
10129 msgstr "\\Alph{enumiv}."
10131 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
10133 msgid "Equation ##"
10136 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
10138 msgid "Footnote ##"
10141 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
10145 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
10149 #: lib/layouts/stdinsets.inc:111
10154 #: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146
10155 #: src/insets/InsetERT.cpp:148
10159 #: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
10164 #: lib/layouts/stdinsets.inc:201
10169 #: lib/layouts/stdinsets.inc:357
10173 #: lib/layouts/stdinsets.inc:438
10178 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
10179 msgid "--Separator--"
10182 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
10183 msgid "--- Separate Environment ---"
10186 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
10188 msgid "Part \\thepart"
10189 msgstr "Part \\Roman{part}"
10191 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
10193 msgid "Chapter \\thechapter"
10194 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
10196 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
10198 msgid "Appendix \\thechapter"
10199 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
10201 #: lib/layouts/svjour.inc:93
10205 #: lib/layouts/svjour.inc:107
10206 msgid "Headnote (optional):"
10207 msgstr "Headnote (optional):"
10209 #: lib/layouts/svjour.inc:195
10210 msgid "Corr Author:"
10211 msgstr "Corr Author:"
10213 #: lib/layouts/svjour.inc:199
10217 #: lib/layouts/svjour.inc:203
10219 msgstr "Offprints:"
10221 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142
10223 msgid "Fact \\thefact."
10224 msgstr "Part \\Roman{part}"
10226 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:204
10228 msgid "Problem \\theproblem."
10229 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10231 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223
10233 msgid "Exercise \\theexercise."
10234 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10236 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
10238 msgid "Corollary \\thetheorem."
10239 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
10241 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
10243 msgid "Lemma \\thetheorem."
10244 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
10246 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
10248 msgid "Proposition \\thetheorem."
10249 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
10251 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
10253 msgid "Conjecture \\thetheorem."
10254 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
10256 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
10257 msgid "Fact \\thetheorem."
10260 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
10262 msgid "Definition \\thetheorem."
10263 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10265 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
10267 msgid "Example \\thetheorem."
10268 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
10270 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
10272 msgid "Problem \\thetheorem."
10273 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10275 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
10277 msgid "Exercise \\thetheorem."
10278 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10280 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
10282 msgid "Remark \\thetheorem."
10283 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
10285 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
10287 msgid "Claim \\thetheorem."
10288 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
10290 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10294 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
10298 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
10302 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
10306 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
10310 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
10311 msgid "Conjecture."
10312 msgstr "Conjecture."
10314 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
10318 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10322 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
10326 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
10330 #: lib/layouts/braille.module:2
10335 #: lib/layouts/braille.module:6
10337 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
10341 #: lib/layouts/braille.module:22
10343 msgid "Braille (default)"
10346 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
10351 #: lib/layouts/braille.module:45
10352 msgid "Braille (textsize)"
10355 #: lib/layouts/braille.module:68
10356 msgid "Braille (dots on)"
10359 #: lib/layouts/braille.module:83
10360 msgid "Braille_dots_on"
10363 #: lib/layouts/braille.module:92
10364 msgid "Braille (dots off)"
10367 #: lib/layouts/braille.module:107
10368 msgid "Braille_dots_off"
10371 #: lib/layouts/braille.module:116
10372 msgid "Braille (mirror on)"
10375 #: lib/layouts/braille.module:131
10376 msgid "Braille_mirror_on"
10379 #: lib/layouts/braille.module:140
10380 msgid "Braille (mirror off)"
10383 #: lib/layouts/braille.module:155
10384 msgid "Braille_mirror_off"
10387 #: lib/layouts/braille.module:163
10392 #: lib/layouts/braille.module:167
10394 msgid "Braille box"
10397 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
10398 msgid "Custom Header/Footerlines"
10401 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
10403 "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
10404 "module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
10405 "Page Layout to 'fancy'!"
10408 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
10410 msgid "Center Header"
10411 msgstr "Left Header"
10413 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32
10415 msgid "Center Header:"
10416 msgstr "Left Header:"
10418 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
10420 msgid "Left Footer"
10423 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
10425 msgid "Left Footer:"
10428 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
10430 msgid "Center Footer"
10431 msgstr "Right Footer"
10433 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
10435 msgid "Center Footer:"
10438 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
10443 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10445 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10446 "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
10449 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10454 #: lib/layouts/enumitem.module:2
10455 msgid "Customisable Lists (enumitem)"
10458 #: lib/layouts/enumitem.module:8
10460 "Control the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling "
10461 "with an optional argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/"
10462 "enumitem/enumitem.pdf and example file shipped with LyX."
10465 #: lib/layouts/enumitem.module:109
10467 msgid "Enumerate-Resume"
10470 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
10471 msgid "Number Equations by Section"
10474 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
10476 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
10477 "to the equation number, as in '(2.1)'."
10480 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
10482 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
10483 msgstr "Section \\arabic{section}"
10485 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
10487 msgid "Number Figures by Section"
10490 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
10492 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
10493 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
10496 #: lib/layouts/fix-cm.module:2
10500 #: lib/layouts/fix-cm.module:8
10502 "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
10503 "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
10504 "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
10507 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
10512 #: lib/layouts/fixltx2e.module:9
10514 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
10515 "Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
10516 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
10517 "different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
10518 "may provide more bugfixes in future versions."
10521 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10523 msgid "Foot to End"
10524 msgstr "Note to Editor:"
10526 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10528 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
10529 "code where you want the endnotes to appear."
10532 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10537 #: lib/layouts/hanging.module:6
10539 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10540 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10544 #: lib/layouts/initials.module:2
10548 #: lib/layouts/initials.module:6
10550 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
10551 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
10554 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
10559 #: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12
10564 #: lib/layouts/lilypond.module:2
10566 msgid "LilyPond Book"
10569 #: lib/layouts/lilypond.module:6
10571 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
10572 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
10575 #: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
10576 #: lib/external_templates:251
10580 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10581 msgid "Linguistics"
10584 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10586 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10587 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10591 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10592 msgid "Numbered Example (multiline)"
10595 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10600 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10601 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10604 #: lib/layouts/linguistics.module:41
10609 #: lib/layouts/linguistics.module:46
10614 #: lib/layouts/linguistics.module:50
10616 msgid "Subexample:"
10619 #: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
10624 #: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96
10628 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10631 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10633 #: lib/layouts/linguistics.module:124
10638 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10643 #: lib/layouts/linguistics.module:139
10648 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10653 #: lib/layouts/linguistics.module:154
10658 #: lib/layouts/linguistics.module:168
10663 #: lib/layouts/linguistics.module:173
10665 msgid "List of Tableaux"
10668 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10670 msgid "Logical Markup"
10673 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10675 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10679 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
10683 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
10688 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10693 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10698 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
10703 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
10708 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10710 msgid "Minimalistic"
10713 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10714 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10717 #: lib/layouts/noweb.module:2
10722 #: lib/layouts/noweb.module:5
10723 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
10726 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:6
10731 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:29
10732 #: lib/configure.py:541
10737 #: lib/layouts/sweave.module:6
10739 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
10740 "via Sweave package. See sweave.lyx in examples."
10743 #: lib/layouts/sweave.module:28
10747 #: lib/layouts/sweave.module:52
10749 msgid "Sweave Options"
10752 #: lib/layouts/sweave.module:53
10754 msgid "Sweave opts"
10757 #: lib/layouts/sweave.module:74
10759 msgid "S/R expression"
10760 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10762 #: lib/layouts/sweave.module:75
10767 #: lib/layouts/sweave.module:96 lib/layouts/sweave.module:97
10768 msgid "Sweave Input File"
10771 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10773 msgid "Number Tables by Section"
10776 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10778 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
10779 "the table number, as in 'Table 2.1'."
10782 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10784 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10787 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10789 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10790 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
10791 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
10792 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10793 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10794 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10795 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10796 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10799 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
10800 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
10803 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
10805 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10806 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10807 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
10808 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
10809 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
10810 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
10811 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
10814 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
10816 msgid "Criterion \\thecriterion."
10817 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10819 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
10820 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
10825 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
10826 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
10828 msgstr "Criterion."
10830 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
10832 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
10833 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10835 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
10836 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
10840 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
10842 msgid "Axiom \\theaxiom."
10843 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
10845 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
10846 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
10851 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
10852 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10856 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
10858 msgid "Condition \\thecondition."
10859 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10861 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
10862 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
10866 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
10867 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
10871 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
10873 msgid "Note \\thenote."
10874 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10876 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
10877 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
10881 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
10882 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
10886 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
10887 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10891 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
10892 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
10896 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
10898 msgid "Summary \\thesummary."
10899 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10901 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
10902 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
10907 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
10908 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
10912 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
10914 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
10915 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10917 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
10918 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
10919 msgid "Acknowledgement*"
10920 msgstr "Acknowledgement*"
10922 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
10924 msgid "Conclusion \\theconclusion."
10925 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10927 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
10928 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
10929 msgid "Conclusion*"
10930 msgstr "Conclusion*"
10932 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
10933 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
10934 msgid "Conclusion."
10937 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
10938 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
10939 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
10940 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
10941 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
10942 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
10943 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
10944 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
10945 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
10946 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
10950 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
10952 msgid "Assumption \\theassumption."
10953 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10955 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
10956 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
10957 msgid "Assumption*"
10960 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
10961 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
10962 msgid "Assumption."
10965 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10966 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10969 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
10971 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10972 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10973 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
10974 "in both numbered and non-numbered forms."
10977 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
10978 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
10979 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
10980 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
10985 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
10987 msgid "Criterion \\thetheorem."
10988 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10990 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
10992 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10993 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10995 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
10996 msgid "Axiom \\thetheorem."
10999 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
11001 msgid "Condition \\thetheorem."
11002 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
11004 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
11006 msgid "Note \\thetheorem."
11007 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
11009 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
11011 msgid "Notation \\thetheorem."
11012 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
11014 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
11016 msgid "Summary \\thetheorem."
11017 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
11019 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
11021 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
11022 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
11024 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
11026 msgid "Conclusion \\thetheorem."
11027 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
11029 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
11031 msgid "Assumption \\thetheorem."
11032 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
11034 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
11036 msgid "Question \\thetheorem."
11037 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
11039 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
11044 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
11049 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
11051 msgid "Theorems (AMS)"
11054 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
11056 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
11057 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
11058 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
11059 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
11062 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
11064 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
11067 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
11069 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
11070 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
11071 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
11072 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
11073 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
11074 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
11075 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
11078 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
11080 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
11083 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
11085 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
11086 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
11087 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
11088 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
11089 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
11092 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
11094 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
11097 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
11099 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
11100 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
11101 "chapter environment."
11104 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
11106 msgid "Named Theorems"
11109 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
11111 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
11112 "'Short Title' inset."
11115 #: lib/layouts/theorems-named.module:11
11117 msgid "Named Theorem"
11120 #: lib/layouts/theorems-named.module:14
11122 msgid "Named Theorem."
11125 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
11127 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
11130 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
11132 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
11133 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
11134 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
11135 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
11136 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
11139 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
11141 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
11144 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
11146 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
11150 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
11152 msgid "Theorems (Unnumbered)"
11155 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
11157 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
11158 "using the extended AMS machinery."
11161 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
11163 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
11164 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
11165 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
11168 #: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
11169 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
11173 #: lib/languages:79
11177 #: lib/languages:86
11182 #: lib/languages:94
11184 msgid "English (USA)"
11187 #: lib/languages:113
11188 msgid "Arabic (ArabTeX)"
11189 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11191 #: lib/languages:122
11192 msgid "Arabic (Arabi)"
11193 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11195 #: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
11199 #: lib/languages:138
11201 msgid "German (Austria, old spelling)"
11204 #: lib/languages:145
11205 msgid "German (Austria)"
11208 #: lib/languages:152
11212 #: lib/languages:160
11217 #: lib/languages:168
11221 #: lib/languages:176
11225 #: lib/languages:183
11226 msgid "Portuguese (Brazil)"
11229 #: lib/languages:191
11233 #: lib/languages:199
11235 msgid "English (UK)"
11238 #: lib/languages:208
11242 #: lib/languages:217
11244 msgid "English (Canada)"
11247 #: lib/languages:227
11249 msgid "French (Canada)"
11252 #: lib/languages:236
11256 #: lib/languages:246
11258 msgid "Chinese (simplified)"
11261 #: lib/languages:253
11262 msgid "Chinese (traditional)"
11265 #: lib/languages:266
11269 #: lib/languages:274
11273 #: lib/languages:282
11277 #: lib/languages:297
11281 #: lib/languages:306
11285 #: lib/languages:315
11289 #: lib/languages:323
11293 #: lib/languages:334
11297 #: lib/languages:347
11301 #: lib/languages:356
11305 #: lib/languages:370
11309 #: lib/languages:379
11311 msgid "German (old spelling)"
11314 #: lib/languages:389
11318 #: lib/languages:400
11319 msgid "German (Switzerland)"
11322 #: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11323 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
11327 #: lib/languages:418
11328 msgid "Greek (polytonic)"
11331 #: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
11335 #: lib/languages:456
11339 #: lib/languages:465
11341 msgid "Interlingua"
11344 #: lib/languages:473
11348 #: lib/languages:481
11352 #: lib/languages:492
11356 #: lib/languages:501
11358 msgid "Japanese (CJK)"
11361 #: lib/languages:507
11365 #: lib/languages:515
11369 #: lib/languages:536
11374 #: lib/languages:546
11378 #: lib/languages:557
11382 #: lib/languages:566
11384 msgid "Lower Sorbian"
11385 msgstr "Upper Sorbian"
11387 #: lib/languages:574
11392 #: lib/languages:591
11396 #: lib/languages:599
11397 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
11400 #: lib/languages:607
11401 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
11404 #: lib/languages:632
11408 #: lib/languages:640
11412 #: lib/languages:648
11416 #: lib/languages:656
11420 #: lib/languages:664
11424 #: lib/languages:679
11428 #: lib/languages:687
11432 #: lib/languages:695
11434 msgid "Serbian (Latin)"
11437 #: lib/languages:704
11441 #: lib/languages:712
11445 #: lib/languages:720
11449 #: lib/languages:732
11451 msgid "Spanish (Mexico)"
11454 #: lib/languages:743
11458 #: lib/languages:772 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
11462 #: lib/languages:783
11466 #: lib/languages:793
11470 #: lib/languages:802
11474 #: lib/languages:810
11475 msgid "Upper Sorbian"
11476 msgstr "Upper Sorbian"
11478 #: lib/languages:828
11483 #: lib/languages:837
11487 #: lib/encodings:14
11488 msgid "Unicode (utf8)"
11491 #: lib/encodings:19
11492 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11495 #: lib/encodings:23
11496 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11499 #: lib/encodings:26
11500 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11503 #: lib/encodings:29
11504 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11507 #: lib/encodings:32
11509 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11510 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11512 #: lib/encodings:35
11514 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11515 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11517 #: lib/encodings:38
11518 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11521 #: lib/encodings:42
11523 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11524 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11526 #: lib/encodings:45
11527 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11530 #: lib/encodings:48
11531 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11534 #: lib/encodings:51
11535 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11538 #: lib/encodings:55
11540 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11541 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11543 #: lib/encodings:58
11544 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11547 #: lib/encodings:61
11548 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11551 #: lib/encodings:64
11552 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
11555 #: lib/encodings:67
11556 msgid "DOS (CP 437)"
11559 #: lib/encodings:71
11560 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11563 #: lib/encodings:74
11564 msgid "Western European (CP 850)"
11567 #: lib/encodings:77
11568 msgid "Central European (CP 852)"
11571 #: lib/encodings:80
11573 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11574 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11576 #: lib/encodings:83
11577 msgid "Western European (CP 858)"
11580 #: lib/encodings:86
11581 msgid "Hebrew (CP 862)"
11584 #: lib/encodings:89
11586 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11589 #: lib/encodings:92
11591 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11592 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11594 #: lib/encodings:95
11595 msgid "Central European (CP 1250)"
11598 #: lib/encodings:98
11600 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11601 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11603 #: lib/encodings:102
11604 msgid "Western European (CP 1252)"
11607 #: lib/encodings:105
11609 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11610 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11612 #: lib/encodings:109
11614 msgid "Arabic (CP 1256)"
11615 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11617 #: lib/encodings:112
11619 msgid "Baltic (CP 1257)"
11620 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11622 #: lib/encodings:115
11623 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11626 #: lib/encodings:118
11627 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11630 #: lib/encodings:121
11631 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11634 #: lib/encodings:124
11635 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11638 #: lib/encodings:149
11640 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11643 #: lib/encodings:153
11645 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11648 #: lib/encodings:157
11650 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11653 #: lib/encodings:161
11654 msgid "Korean (EUC-KR)"
11657 #: lib/encodings:165
11658 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11661 #: lib/encodings:169
11663 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11666 #: lib/encodings:173
11668 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11671 #: lib/encodings:180
11673 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11676 #: lib/encodings:182
11678 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11681 #: lib/encodings:184
11683 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11686 #: lib/encodings:191
11687 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11690 #: lib/encodings:196
11691 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11694 #: lib/encodings:200
11698 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425
11699 msgid "Array Environment|y"
11700 msgstr "Array环境(y)|y"
11702 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426
11703 msgid "Cases Environment|C"
11704 msgstr "Cases环境(C)|C"
11706 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427
11707 msgid "Aligned Environment|l"
11710 #: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428
11711 msgid "AlignedAt Environment|v"
11712 msgstr "AlignedAt环境"
11714 #: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429
11715 msgid "Gathered Environment|h"
11716 msgstr "Gathered环境"
11718 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430
11719 msgid "Split Environment|S"
11720 msgstr "Split环境(S)|S"
11722 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432
11724 msgid "Delimiters...|r"
11727 #: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433
11729 msgid "Matrix...|x"
11732 #: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434
11736 #: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:418
11737 msgid "AMS align Environment|a"
11738 msgstr "AMS align环境(a)|a"
11740 #: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:419
11741 msgid "AMS alignat Environment|t"
11742 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
11744 #: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420
11745 msgid "AMS flalign Environment|f"
11746 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
11748 #: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:421
11749 msgid "AMS gather Environment|g"
11750 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
11752 #: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:422
11753 msgid "AMS multline Environment|m"
11754 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
11756 #: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414
11757 msgid "Inline Formula|I"
11760 #: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299
11761 msgid "Displayed Formula|D"
11762 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11764 #: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:417
11765 msgid "Eqnarray Environment|E"
11766 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
11768 #: lib/ui/stdcontext.inc:54
11770 msgid "AMS Environment|A"
11771 msgstr "Align环境(A)|A"
11773 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216
11775 msgid "Number Whole Formula|N"
11778 #: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217
11780 msgid "Number This Line|u"
11781 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11783 #: lib/ui/stdcontext.inc:58
11785 msgid "Equation Label|L"
11788 #: lib/ui/stdcontext.inc:59
11790 msgid "Copy as Reference|R"
11791 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11793 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227
11794 msgid "Split Cell|C"
11797 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
11802 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
11804 msgid "Add Line Above|o"
11805 msgstr "在上添加线(A)|A"
11807 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230
11808 msgid "Add Line Below|B"
11809 msgstr "在下添加线(B)|B"
11811 #: lib/ui/stdcontext.inc:67
11813 msgid "Delete Line Above|v"
11816 #: lib/ui/stdcontext.inc:68
11818 msgid "Delete Line Below|w"
11821 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
11822 msgid "Add Line to Left"
11825 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
11826 msgid "Add Line to Right"
11829 #: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:236
11830 msgid "Delete Line to Left"
11833 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:237
11834 msgid "Delete Line to Right"
11837 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
11839 msgid "Show Math Toolbar"
11842 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
11844 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
11847 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
11849 msgid "Show Table Toolbar"
11852 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
11854 msgid "Use Computer Algebra System|m"
11855 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
11857 #: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
11859 msgid "Next Cross-Reference|N"
11860 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11862 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
11864 msgid "Go to Label|G"
11867 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
11869 msgid "<Reference>|R"
11872 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
11874 msgid "(<Reference>)|e"
11877 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
11882 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
11884 msgid "On Page <Page>|O"
11887 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
11889 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
11892 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
11894 msgid "Formatted Reference|t"
11897 #: lib/ui/stdcontext.inc:96
11899 msgid "Textual Reference|x"
11900 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11902 #: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
11903 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
11904 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
11905 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:220
11906 #: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265
11907 #: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:372
11908 #: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:454
11909 #: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:473
11910 #: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:491
11911 #: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:507
11912 #: lib/ui/stdcontext.inc:520 lib/ui/stdcontext.inc:530
11913 #: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:559
11914 #: lib/ui/stdcontext.inc:605 lib/ui/stdmenus.inc:506
11915 msgid "Settings...|S"
11916 msgstr "首选项(S)...|S"
11918 #: lib/ui/stdcontext.inc:106
11923 #: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:451
11925 msgid "Copy as Reference|C"
11926 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11928 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
11930 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
11933 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
11935 msgid "Open Inset|O"
11936 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
11938 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
11940 msgid "Close Inset|C"
11941 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
11943 #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
11944 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:567
11946 msgid "Dissolve Inset|D"
11949 #: lib/ui/stdcontext.inc:152
11951 msgid "Show Label|L"
11954 #: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:462
11956 msgid "Frameless|l"
11959 #: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:463
11961 msgid "Simple Frame|F"
11964 #: lib/ui/stdcontext.inc:165
11966 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
11969 #: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:464
11971 msgid "Oval, Thin|a"
11974 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:465
11976 msgid "Oval, Thick|v"
11979 #: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:466
11980 msgid "Drop Shadow|w"
11983 #: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:467
11985 msgid "Shaded Background|B"
11988 #: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:468
11990 msgid "Double Frame|u"
11993 #: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:472
11995 msgstr "LyX注释(N)|N"
11997 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
12002 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:474
12003 msgid "Greyed Out|G"
12006 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
12008 msgid "Open All Notes|A"
12009 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12011 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
12013 msgid "Close All Notes|l"
12014 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12016 #: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:484
12021 #: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:485
12023 msgid "Horizontal Phantom|H"
12026 #: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:486
12028 msgid "Vertical Phantom|V"
12031 #: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:394
12033 msgid "Interword Space|w"
12036 #: lib/ui/stdcontext.inc:203
12038 msgid "Protected Space|o"
12039 msgstr "Protected Space|r"
12041 #: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:395
12042 msgid "Thin Space|T"
12045 #: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230
12047 msgid "Negative Thin Space|N"
12050 #: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233
12051 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
12054 #: lib/ui/stdcontext.inc:207
12056 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
12057 msgstr "Protected Space|r"
12059 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234
12061 msgid "Quad Space|Q"
12064 #: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235
12066 msgid "Double Quad Space|u"
12069 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
12070 msgid "Horizontal Fill|F"
12073 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
12075 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
12076 msgstr "Horizontal Fill"
12078 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
12080 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12081 msgstr "Horizontal Fill"
12083 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
12085 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12086 msgstr "Horizontal Fill"
12088 #: lib/ui/stdcontext.inc:214
12090 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
12091 msgstr "Horizontal Fill"
12093 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
12095 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
12096 msgstr "Horizontal Fill"
12098 #: lib/ui/stdcontext.inc:216
12100 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
12101 msgstr "Horizontal Fill"
12103 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
12105 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
12106 msgstr "Horizontal Fill"
12108 #: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236
12110 msgid "Custom Length|C"
12113 #: lib/ui/stdcontext.inc:228
12115 msgid "Medium Space|M"
12118 #: lib/ui/stdcontext.inc:229
12120 msgid "Thick Space|h"
12123 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
12125 msgid "Negative Medium Space|u"
12128 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
12130 msgid "Negative Thick Space|i"
12133 #: lib/ui/stdcontext.inc:245
12138 #: lib/ui/stdcontext.inc:246
12140 msgid "SmallSkip|S"
12143 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
12148 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
12153 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
12158 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
12163 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
12165 msgid "Settings...|e"
12166 msgstr "首选项(S)...|S"
12168 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514
12173 #: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515
12178 #: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516
12183 #: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:517
12184 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
12187 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:518
12192 #: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:522
12194 msgid "Edit Included File...|E"
12195 msgstr "包含文件(d)...|d"
12197 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:406
12202 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:407
12203 msgid "Page Break|a"
12206 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:408
12207 msgid "Clear Page|C"
12208 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
12210 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:409
12211 msgid "Clear Double Page|D"
12212 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
12214 #: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:403
12216 msgid "Ragged Line Break|R"
12219 #: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:404
12221 msgid "Justified Line Break|J"
12224 #: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
12225 #: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:595
12229 #: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
12230 #: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:604
12234 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
12235 #: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
12236 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:574
12240 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdmenus.inc:105
12241 msgid "Paste Recent|e"
12244 #: lib/ui/stdcontext.inc:299
12246 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
12247 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12249 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:528
12250 msgid "Forward search|F"
12253 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:113
12254 msgid "Move Paragraph Up|o"
12255 msgstr "向上移动段落(o)|o"
12257 #: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:114
12258 msgid "Move Paragraph Down|v"
12259 msgstr "向下移动段落(v)|v"
12261 #: lib/ui/stdcontext.inc:305
12263 msgid "Promote Section|r"
12264 msgstr "Empty Section"
12266 #: lib/ui/stdcontext.inc:306
12268 msgid "Demote Section|m"
12269 msgstr "Empty Section"
12271 #: lib/ui/stdcontext.inc:307
12273 msgid "Move Section Down|D"
12274 msgstr "Close Section"
12276 #: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:587
12278 msgid "Move Section Up|U"
12279 msgstr "Close Section"
12281 #: lib/ui/stdcontext.inc:309
12283 msgid "Insert Short Title|T"
12286 #: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:355
12288 msgid "Insert Regular Expression"
12289 msgstr "使用正则表达式(&x)"
12291 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:576
12293 msgid "Accept Change|c"
12296 #: lib/ui/stdcontext.inc:313
12298 msgid "Reject Change|j"
12301 #: lib/ui/stdcontext.inc:315
12303 msgid "Apply Last Text Style|A"
12306 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:116
12307 msgid "Text Style|S"
12310 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:118
12311 msgid "Paragraph Settings...|P"
12312 msgstr "段落设置(P)...|P"
12314 #: lib/ui/stdcontext.inc:320
12315 msgid "Fullscreen Mode"
12318 #: lib/ui/stdcontext.inc:328
12321 msgstr "varnothing"
12323 #: lib/ui/stdcontext.inc:329
12324 msgid "Anything Non-Empty|o"
12327 #: lib/ui/stdcontext.inc:330
12332 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
12334 msgid "Any Number|N"
12337 #: lib/ui/stdcontext.inc:332
12339 msgid "User Defined|U"
12342 #: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:241
12344 msgid "Append Argument"
12347 #: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:242
12349 msgid "Remove Last Argument"
12352 #: lib/ui/stdcontext.inc:344
12354 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12357 #: lib/ui/stdcontext.inc:345
12359 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12362 #: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:246
12364 msgid "Insert Optional Argument"
12367 #: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:247
12369 msgid "Remove Optional Argument"
12372 #: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:249
12374 msgid "Append Argument Eating From the Right"
12377 #: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:250
12379 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
12382 #: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:251
12384 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
12387 #: lib/ui/stdcontext.inc:360
12392 #: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdcontext.inc:374
12393 #: lib/ui/stdcontext.inc:475
12395 msgid "Edit Externally...|x"
12398 #: lib/ui/stdcontext.inc:382
12400 msgid "Multicolumn|u"
12403 #: lib/ui/stdcontext.inc:383
12408 #: lib/ui/stdcontext.inc:385
12413 #: lib/ui/stdcontext.inc:386
12415 msgid "Bottom Line|i"
12418 #: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:187
12419 msgid "Left Line|L"
12422 #: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:188
12423 msgid "Right Line|R"
12426 #: lib/ui/stdcontext.inc:390
12431 #: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:197
12435 #: lib/ui/stdcontext.inc:392
12440 #: lib/ui/stdcontext.inc:393
12445 #: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:200
12449 #: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:201
12453 #: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:202
12457 #: lib/ui/stdcontext.inc:399
12459 msgid "Append Row|A"
12462 #: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:205
12463 msgid "Delete Row|D"
12466 #: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:206
12470 #: lib/ui/stdcontext.inc:404
12472 msgid "Append Column|p"
12475 #: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:210
12476 msgid "Delete Column|e"
12479 #: lib/ui/stdcontext.inc:406
12481 msgid "Copy Column|y"
12484 #: lib/ui/stdcontext.inc:409
12486 msgid "Settings...|g"
12487 msgstr "首选项(S)...|S"
12489 #: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:30
12493 #: lib/ui/stdcontext.inc:418
12498 #: lib/ui/stdcontext.inc:419
12503 #: lib/ui/stdcontext.inc:421
12505 msgid "File Revision|R"
12508 #: lib/ui/stdcontext.inc:422
12510 msgid "Tree Revision|T"
12513 #: lib/ui/stdcontext.inc:423
12515 msgid "Revision Author|A"
12518 #: lib/ui/stdcontext.inc:424
12520 msgid "Revision Date|D"
12523 #: lib/ui/stdcontext.inc:425
12525 msgid "Revision Time|i"
12528 #: lib/ui/stdcontext.inc:427
12530 msgid "LyX Version|X"
12533 #: lib/ui/stdcontext.inc:431
12535 msgid "Document Info|D"
12538 #: lib/ui/stdcontext.inc:433
12540 msgid "Copy Text|o"
12543 #: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:462
12545 msgid "Activate Branch|A"
12548 #: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:463
12550 msgid "Deactivate Branch|e"
12553 #: lib/ui/stdcontext.inc:452
12554 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
12557 #: lib/ui/stdcontext.inc:546
12559 msgid "All Indexes|A"
12560 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12562 #: lib/ui/stdcontext.inc:549
12566 #: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdmenus.inc:513
12567 msgid "Reject Change|R"
12570 #: lib/ui/stdcontext.inc:585
12572 msgid "Promote Section|P"
12573 msgstr "Empty Section"
12575 #: lib/ui/stdcontext.inc:586
12577 msgid "Demote Section|D"
12578 msgstr "Empty Section"
12580 #: lib/ui/stdcontext.inc:588
12582 msgid "Move Section Down|w"
12583 msgstr "Close Section"
12585 #: lib/ui/stdcontext.inc:590
12587 msgid "Select Section|S"
12590 #: lib/ui/stdcontext.inc:598
12592 msgid "Wrap by Preview|P"
12595 #: lib/ui/stdmenus.inc:31
12599 #: lib/ui/stdmenus.inc:32
12603 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
12607 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
12611 #: lib/ui/stdmenus.inc:35
12615 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
12619 #: lib/ui/stdmenus.inc:37
12623 #: lib/ui/stdmenus.inc:45
12627 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
12628 msgid "New from Template...|m"
12629 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
12631 #: lib/ui/stdmenus.inc:47
12633 msgstr "打开(O)...|O"
12635 #: lib/ui/stdmenus.inc:48
12636 msgid "Open Recent|t"
12637 msgstr "打开新进文件(t)|t"
12639 #: lib/ui/stdmenus.inc:50
12643 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
12648 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
12652 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
12653 msgid "Save As...|A"
12654 msgstr "另存为(A)...|A"
12656 #: lib/ui/stdmenus.inc:54
12659 msgstr "另存为(A)...|A"
12661 #: lib/ui/stdmenus.inc:55
12663 msgid "Revert to Saved|R"
12666 #: lib/ui/stdmenus.inc:56
12667 msgid "Version Control|V"
12670 #: lib/ui/stdmenus.inc:58
12674 #: lib/ui/stdmenus.inc:59
12678 #: lib/ui/stdmenus.inc:60
12680 msgstr "打印(P)...|P"
12682 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
12684 msgstr "传真(F)...|F"
12686 #: lib/ui/stdmenus.inc:63
12687 msgid "New Window|W"
12690 #: lib/ui/stdmenus.inc:64
12691 msgid "Close Window|d"
12694 #: lib/ui/stdmenus.inc:66
12698 #: lib/ui/stdmenus.inc:74
12699 msgid "Register...|R"
12700 msgstr "登记(R)...|R"
12702 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
12703 msgid "Check In Changes...|I"
12704 msgstr "记录变更(I)...|I"
12706 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
12707 msgid "Check Out for Edit|O"
12710 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
12711 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
12714 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
12716 msgid "Revert to Repository Version|v"
12717 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
12719 #: lib/ui/stdmenus.inc:79
12720 msgid "Undo Last Check In|U"
12721 msgstr "回至上次记录(U)|U"
12723 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
12724 msgid "Compare with Older Revision...|C"
12727 #: lib/ui/stdmenus.inc:81
12729 msgid "Show History...|H"
12732 #: lib/ui/stdmenus.inc:82
12733 msgid "Use Locking Property|L"
12736 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
12737 msgid "More Formats & Options...|O"
12740 #: lib/ui/stdmenus.inc:99
12744 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
12748 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
12749 msgid "Paste Special"
12752 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
12756 #: lib/ui/stdmenus.inc:110
12758 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
12759 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12761 #: lib/ui/stdmenus.inc:111
12763 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
12764 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12766 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
12770 #: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573
12774 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
12775 msgid "Rows & Columns|C"
12778 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
12779 msgid "Increase List Depth|I"
12780 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
12782 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
12783 msgid "Decrease List Depth|D"
12784 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
12786 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
12788 msgid "Dissolve Inset"
12791 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
12792 msgid "TeX Code Settings...|C"
12793 msgstr "TeX Code Settings...|C"
12795 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
12796 msgid "Float Settings...|a"
12797 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12799 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
12800 msgid "Text Wrap Settings...|W"
12801 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12803 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
12804 msgid "Note Settings...|N"
12805 msgstr "注解设定(N)...|N"
12807 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
12809 msgid "Phantom Settings...|h"
12810 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12812 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
12813 msgid "Branch Settings...|B"
12814 msgstr "分支设定(B)...|B"
12816 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
12817 msgid "Box Settings...|x"
12818 msgstr "边框设定(x)...|x"
12820 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
12822 msgid "Index Entry Settings...|y"
12823 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12825 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
12827 msgid "Index Settings...|x"
12828 msgstr "边框设定(x)...|x"
12830 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
12832 msgid "Info Settings...|n"
12833 msgstr "边框设定(x)...|x"
12835 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
12837 msgid "Listings Settings...|g"
12840 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
12841 msgid "Table Settings...|a"
12842 msgstr "表格设定(a)...|a"
12844 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
12845 msgid "Plain Text|T"
12848 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
12849 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
12850 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
12852 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
12853 msgid "Selection|S"
12856 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
12857 msgid "Selection, Join Lines|i"
12858 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
12860 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
12861 msgid "Paste as LinkBack PDF"
12864 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
12866 msgid "Paste as PDF"
12869 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
12871 msgid "Paste as PNG"
12874 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
12876 msgid "Paste as JPEG"
12879 #: lib/ui/stdmenus.inc:169
12881 msgid "Dissolve Text Style"
12884 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
12885 msgid "Customized...|C"
12886 msgstr "自定义(C)...|C"
12888 #: lib/ui/stdmenus.inc:175
12889 msgid "Capitalize|a"
12890 msgstr "首字母大写(a)|a"
12892 #: lib/ui/stdmenus.inc:176
12893 msgid "Uppercase|U"
12896 #: lib/ui/stdmenus.inc:177
12897 msgid "Lowercase|L"
12900 #: lib/ui/stdmenus.inc:182
12901 msgid "Multicolumn|M"
12904 #: lib/ui/stdmenus.inc:183
12909 #: lib/ui/stdmenus.inc:185
12913 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
12914 msgid "Bottom Line|B"
12917 #: lib/ui/stdmenus.inc:190
12922 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
12927 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
12932 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
12936 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
12940 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
12944 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
12945 msgid "Add Column|u"
12948 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
12949 msgid "Copy Column|p"
12952 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
12953 msgid "Change Limits Type|L"
12954 msgstr "改变边界类型(L)|L"
12956 #: lib/ui/stdmenus.inc:219
12958 msgid "Macro Definition"
12961 #: lib/ui/stdmenus.inc:221
12962 msgid "Change Formula Type|F"
12963 msgstr "改变公式类型(F)|F"
12965 #: lib/ui/stdmenus.inc:223
12966 msgid "Text Style|T"
12969 #: lib/ui/stdmenus.inc:225
12970 msgid "Use Computer Algebra System|S"
12971 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12973 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
12974 msgid "Add Line Above|A"
12975 msgstr "在上添加线(A)|A"
12977 #: lib/ui/stdmenus.inc:231
12978 msgid "Delete Line Above|D"
12981 #: lib/ui/stdmenus.inc:232
12982 msgid "Delete Line Below|e"
12985 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
12986 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
12989 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
12990 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
12993 #: lib/ui/stdmenus.inc:255
12997 #: lib/ui/stdmenus.inc:256
13001 #: lib/ui/stdmenus.inc:257
13005 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
13006 msgid "Math Normal Font|N"
13007 msgstr "普通数学字体(N)|N"
13009 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
13010 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13013 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
13015 msgid "Math Formal Script Family|o"
13016 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13018 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
13019 msgid "Math Fraktur Family|F"
13020 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13022 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
13023 msgid "Math Roman Family|R"
13026 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
13027 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13028 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
13030 #: lib/ui/stdmenus.inc:269
13031 msgid "Math Bold Series|B"
13034 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
13035 msgid "Text Normal Font|T"
13038 #: lib/ui/stdmenus.inc:273
13039 msgid "Text Roman Family"
13042 #: lib/ui/stdmenus.inc:274
13043 msgid "Text Sans Serif Family"
13044 msgstr "Text Sans Serif Family"
13046 #: lib/ui/stdmenus.inc:275
13047 msgid "Text Typewriter Family"
13048 msgstr "Text Typewriter Family"
13050 #: lib/ui/stdmenus.inc:277
13051 msgid "Text Bold Series"
13054 #: lib/ui/stdmenus.inc:278
13055 msgid "Text Medium Series"
13056 msgstr "Text Medium Series"
13058 #: lib/ui/stdmenus.inc:280
13059 msgid "Text Italic Shape"
13062 #: lib/ui/stdmenus.inc:281
13063 msgid "Text Small Caps Shape"
13066 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
13067 msgid "Text Slanted Shape"
13070 #: lib/ui/stdmenus.inc:283
13071 msgid "Text Upright Shape"
13074 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13078 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
13082 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
13083 msgid "Mathematica|a"
13084 msgstr "Mathematica|a"
13086 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
13088 msgid "Maple, Simplify|S"
13089 msgstr "Maple, simplify|s"
13091 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
13093 msgid "Maple, Factor|F"
13094 msgstr "Maple, factor|f"
13096 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
13098 msgid "Maple, Evalm|E"
13099 msgstr "Maple, evalm|e"
13101 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
13103 msgid "Maple, Evalf|v"
13104 msgstr "Maple, evalf|v"
13106 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
13107 msgid "Open All Insets|O"
13108 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13110 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
13111 msgid "Close All Insets|C"
13112 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13114 #: lib/ui/stdmenus.inc:316
13116 msgid "Unfold Math Macro|n"
13119 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
13121 msgid "Fold Math Macro|d"
13124 #: lib/ui/stdmenus.inc:319
13125 msgid "View Source|S"
13126 msgstr "显示源程序(S)|S"
13128 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
13129 msgid "View Messages|g"
13132 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
13134 msgid "View Master Document|M"
13137 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
13139 msgid "Update Master Document|a"
13142 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
13143 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
13146 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
13147 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
13150 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
13151 msgid "Close Current View|w"
13154 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
13155 msgid "Fullscreen|l"
13158 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
13162 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
13166 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
13167 msgid "Special Character|p"
13170 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
13171 msgid "Formatting|o"
13174 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
13175 msgid "List / TOC|i"
13176 msgstr "目录/列表(i)|i"
13178 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
13182 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
13186 #: lib/ui/stdmenus.inc:351
13190 #: lib/ui/stdmenus.inc:352
13192 msgid "Custom Insets"
13195 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
13199 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
13200 msgid "Box[[Menu]]"
13203 #: lib/ui/stdmenus.inc:357
13204 msgid "Citation...|C"
13205 msgstr "文献引用(C)...|C"
13207 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
13208 msgid "Cross-Reference...|R"
13209 msgstr "交叉引用(R)...|R"
13211 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
13213 msgstr "标记(L)...|L"
13215 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
13216 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13217 msgstr "术语项(y)...|y"
13219 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
13221 msgstr "表格(T)...|T"
13223 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
13224 msgid "Graphics...|G"
13225 msgstr "图像(G)...|G"
13227 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
13230 msgstr "网页链接(U)...|U"
13232 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
13234 msgid "Hyperlink...|k"
13237 #: lib/ui/stdmenus.inc:368
13241 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
13242 msgid "Marginal Note|M"
13245 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
13246 msgid "Short Title|S"
13249 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
13251 msgstr "TeX程序(X)|X"
13253 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
13255 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13258 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
13263 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
13265 msgid "Symbols...|b"
13268 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
13272 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
13273 msgid "End of Sentence|E"
13276 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
13277 msgid "Ordinary Quote|Q"
13280 #: lib/ui/stdmenus.inc:382
13281 msgid "Single Quote|S"
13284 #: lib/ui/stdmenus.inc:383
13286 msgid "Protected Hyphen|y"
13287 msgstr "Protected Space|r"
13289 #: lib/ui/stdmenus.inc:384
13290 msgid "Breakable Slash|a"
13293 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
13294 msgid "Menu Separator|M"
13297 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
13299 msgid "Phonetic Symbols|P"
13302 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
13303 msgid "Superscript|S"
13306 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
13307 msgid "Subscript|u"
13310 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
13311 msgid "Protected Space|P"
13312 msgstr "Protected Space|P"
13314 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
13316 msgid "Horizontal Space...|o"
13319 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
13321 msgid "Horizontal Line...|L"
13324 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
13325 msgid "Vertical Space...|V"
13328 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
13333 #: lib/ui/stdmenus.inc:401
13334 msgid "Hyphenation Point|H"
13335 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
13337 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
13338 msgid "Ligature Break|k"
13339 msgstr "Ligature Break|k"
13341 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
13342 msgid "Display Formula|D"
13343 msgstr "单独显示公式(D)|D"
13345 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
13346 msgid "Numbered Formula|N"
13349 #: lib/ui/stdmenus.inc:440
13351 msgid "Figure Wrap Float|F"
13354 #: lib/ui/stdmenus.inc:441
13356 msgid "Table Wrap Float|T"
13359 #: lib/ui/stdmenus.inc:445
13360 msgid "Table of Contents|C"
13363 #: lib/ui/stdmenus.inc:448
13364 msgid "Nomenclature|N"
13367 #: lib/ui/stdmenus.inc:449
13368 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
13369 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
13371 #: lib/ui/stdmenus.inc:453
13372 msgid "LyX Document...|X"
13373 msgstr "LyX文档...|X"
13375 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
13376 msgid "Plain Text...|T"
13377 msgstr "纯文本(T)...|T"
13379 #: lib/ui/stdmenus.inc:455
13380 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
13381 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
13383 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
13384 msgid "External Material...|M"
13385 msgstr "外部素材(M)...|M"
13387 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
13388 msgid "Child Document...|d"
13389 msgstr "子文档(d)...|d"
13391 #: lib/ui/stdmenus.inc:473
13395 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
13396 msgid "Insert New Branch...|I"
13399 #: lib/ui/stdmenus.inc:498
13400 msgid "Change Tracking|C"
13403 #: lib/ui/stdmenus.inc:499
13404 msgid "Build Program|B"
13407 #: lib/ui/stdmenus.inc:500
13408 msgid "LaTeX Log|L"
13409 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
13411 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
13415 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
13416 msgid "Start Appendix Here|A"
13419 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
13420 msgid "Save in Bundled Format|F"
13423 #: lib/ui/stdmenus.inc:505
13424 msgid "Compressed|m"
13427 #: lib/ui/stdmenus.inc:510
13428 msgid "Track Changes|T"
13429 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
13431 #: lib/ui/stdmenus.inc:511
13432 msgid "Merge Changes...|M"
13433 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
13435 #: lib/ui/stdmenus.inc:512
13436 msgid "Accept Change|A"
13439 #: lib/ui/stdmenus.inc:514
13440 msgid "Accept All Changes|c"
13441 msgstr "接受所有改变(c)|c"
13443 #: lib/ui/stdmenus.inc:515
13444 msgid "Reject All Changes|e"
13445 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
13447 #: lib/ui/stdmenus.inc:516
13448 msgid "Show Changes in Output|S"
13449 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
13451 #: lib/ui/stdmenus.inc:523
13452 msgid "Bookmarks|B"
13455 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
13456 msgid "Next Note|N"
13459 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
13460 msgid "Next Change|C"
13463 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
13464 msgid "Next Cross-Reference|R"
13465 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
13467 #: lib/ui/stdmenus.inc:527
13468 msgid "Go to Label|L"
13471 #: lib/ui/stdmenus.inc:534
13472 msgid "Save Bookmark 1|S"
13473 msgstr "保存书签(S) 1|S"
13475 #: lib/ui/stdmenus.inc:535
13476 msgid "Save Bookmark 2"
13479 #: lib/ui/stdmenus.inc:536
13480 msgid "Save Bookmark 3"
13483 #: lib/ui/stdmenus.inc:537
13484 msgid "Save Bookmark 4"
13487 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
13488 msgid "Save Bookmark 5"
13491 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
13492 msgid "Clear Bookmarks|C"
13495 #: lib/ui/stdmenus.inc:541
13497 msgid "Navigate Back|B"
13500 #: lib/ui/stdmenus.inc:550
13501 msgid "Spellchecker...|S"
13502 msgstr "拼写检查(S)...|S"
13504 #: lib/ui/stdmenus.inc:551
13505 msgid "Thesaurus...|T"
13506 msgstr "同义词(T)...|T"
13508 #: lib/ui/stdmenus.inc:552
13510 msgid "Statistics...|a"
13513 #: lib/ui/stdmenus.inc:553
13514 msgid "Check TeX|h"
13515 msgstr "检查TeX(h)|h"
13517 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
13518 msgid "TeX Information|I"
13521 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
13523 msgid "Compare...|C"
13524 msgstr "定制(C)...|C"
13526 #: lib/ui/stdmenus.inc:560
13527 msgid "Reconfigure|R"
13530 #: lib/ui/stdmenus.inc:561
13531 msgid "Preferences...|P"
13532 msgstr "首选项(P)...|P"
13534 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
13535 msgid "Introduction|I"
13538 #: lib/ui/stdmenus.inc:569
13542 #: lib/ui/stdmenus.inc:570
13543 msgid "User's Guide|U"
13546 #: lib/ui/stdmenus.inc:571
13548 msgid "Additional Features|F"
13551 #: lib/ui/stdmenus.inc:572
13553 msgid "Embedded Objects|O"
13556 #: lib/ui/stdmenus.inc:574
13557 msgid "Customization|C"
13560 #: lib/ui/stdmenus.inc:575
13562 msgid "Shortcuts|S"
13565 #: lib/ui/stdmenus.inc:576
13567 msgid "LyX Functions|y"
13570 #: lib/ui/stdmenus.inc:577
13571 msgid "LaTeX Configuration|L"
13572 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
13574 #: lib/ui/stdmenus.inc:578
13576 msgid "Specific Manuals|p"
13579 #: lib/ui/stdmenus.inc:580
13580 msgid "About LyX|X"
13581 msgstr "关于LyX(X)|X"
13583 #: lib/ui/stdmenus.inc:584
13584 msgid "Linguistics Manual|L"
13587 #: lib/ui/stdmenus.inc:585
13589 msgid "Braille Manual|B"
13592 #: lib/ui/stdmenus.inc:586
13594 msgid "XY-pic Manual|X"
13597 #: lib/ui/stdmenus.inc:587
13599 msgid "Multicolumn Manual|M"
13602 #: lib/ui/stdmenus.inc:588
13603 msgid "Feynman-diagram Manual|F"
13606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13607 msgid "New document"
13610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13611 msgid "Open document"
13614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
13615 msgid "Save document"
13618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
13619 msgid "Print document"
13622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
13623 msgid "Check spelling"
13626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1312
13630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1322
13634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
13635 msgid "Find and replace"
13638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
13640 msgid "Find and replace (advanced)"
13643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
13645 msgid "Navigate back"
13648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13649 msgid "Toggle emphasis"
13652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
13653 msgid "Toggle noun"
13656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
13658 msgstr "Apply last"
13660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13661 msgid "Insert math"
13664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
13665 msgid "Insert graphics"
13668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13669 msgid "Insert table"
13672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13674 msgid "Toggle outline"
13677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
13679 msgid "Toggle math toolbar"
13682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
13684 msgid "Toggle table toolbar"
13687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
13688 msgid "View/Update"
13691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
13703 msgid "View master document"
13706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
13708 msgid "Update master document"
13711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13712 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
13715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
13717 msgid "View other formats"
13720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
13722 msgid "Update other formats"
13725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
13730 msgid "Numbered list"
13733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
13734 msgid "Itemized list"
13737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
13738 msgid "Increase depth"
13741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
13742 msgid "Decrease depth"
13745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
13746 msgid "Insert figure float"
13749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13750 msgid "Insert table float"
13753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13754 msgid "Insert label"
13757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13758 msgid "Insert cross-reference"
13761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
13762 msgid "Insert citation"
13765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
13766 msgid "Insert index entry"
13769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13770 msgid "Insert nomenclature entry"
13773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
13774 msgid "Insert footnote"
13777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
13778 msgid "Insert margin note"
13781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229
13782 msgid "Insert note"
13785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
13790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
13792 msgid "Insert hyperlink"
13795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
13796 msgid "Insert TeX code"
13799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
13801 msgid "Insert math macro"
13804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
13805 msgid "Include file"
13808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
13812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
13813 msgid "Paragraph settings"
13816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
13820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
13824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192
13828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193
13829 msgid "Delete column"
13832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13833 msgid "Set top line"
13836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
13837 msgid "Set bottom line"
13840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
13841 msgid "Set left line"
13844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
13845 msgid "Set right line"
13848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
13850 msgid "Set border lines"
13853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
13854 msgid "Set all lines"
13857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
13858 msgid "Unset all lines"
13861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
13865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
13866 msgid "Align center"
13869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
13870 msgid "Align right"
13873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
13874 msgid "Align on decimal"
13877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
13881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
13882 msgid "Align middle"
13885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
13886 msgid "Align bottom"
13889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
13890 msgid "Rotate cell"
13893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
13894 msgid "Rotate table"
13897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
13898 msgid "Set multi-column"
13901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
13903 msgid "Set multi-row"
13906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
13910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
13911 msgid "Set display mode"
13914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63
13918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64
13919 msgid "Superscript"
13922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
13923 msgid "Insert square root"
13926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
13927 msgid "Insert root"
13930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
13931 msgid "Insert standard fraction"
13934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
13938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
13939 msgid "Insert integral"
13942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
13943 msgid "Insert product"
13946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
13950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
13954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
13958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
13959 msgid "Insert delimiters"
13962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
13963 msgid "Insert matrix"
13966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
13967 msgid "Insert cases environment"
13970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
13972 msgid "Toggle math panels"
13975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
13977 msgid "Math Macros"
13980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
13982 msgid "Remove last argument"
13985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
13987 msgid "Append argument"
13990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
13991 msgid "Make first non-optional into optional argument"
13994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
13995 msgid "Make last optional into non-optional argument"
13998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
14000 msgid "Remove optional argument"
14003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
14005 msgid "Insert optional argument"
14008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
14009 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
14012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
14014 msgid "Append argument eating from the right"
14017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
14019 msgid "Append optional argument eating from the right"
14022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
14023 msgid "Command Buffer"
14026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
14027 msgid "Review[[Toolbar]]"
14030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
14031 msgid "Track changes"
14034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
14035 msgid "Show changes in output"
14036 msgstr "在输出中显示变更文字"
14038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
14039 msgid "Next change"
14042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
14044 msgid "Accept change inside selection"
14047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
14049 msgid "Reject change inside selection"
14052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
14053 msgid "Merge changes"
14056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
14057 msgid "Accept all changes"
14060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
14061 msgid "Reject all changes"
14064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
14068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
14070 msgid "View Other Formats"
14073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
14075 msgid "Update Other Formats"
14078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
14080 msgid "Version Control"
14083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
14086 msgstr "登记(R)...|R"
14088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
14090 msgid "Check-out for edit"
14093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
14095 msgid "Check-in changes"
14096 msgstr "记录变更(I)...|I"
14098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
14100 msgid "View revision log"
14103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
14105 msgid "Revert changes"
14108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
14109 msgid "Compare with older revision"
14112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
14113 msgid "Compare with last revision"
14116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
14118 msgid "Insert Version Info"
14121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
14122 msgid "Use SVN file locking property"
14125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
14126 msgid "Update local directory from repository"
14129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
14130 msgid "Math Panels"
14133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
14135 msgid "Math spacings"
14138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14147 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
14151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
14155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
14157 msgid "Frame decorations"
14158 msgstr "Frame Decorations"
14160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
14162 msgid "Big operators"
14163 msgstr "Big Operators"
14165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:570
14166 msgid "Miscellaneous"
14167 msgstr "Miscel·lània"
14169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:421
14170 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
14174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
14177 msgstr "Fletxes AMS"
14179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:489
14187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
14189 msgid "AMS relations"
14190 msgstr "Relacions AMS"
14192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
14194 msgid "AMS negative relations"
14195 msgstr "Relacions negatives AMS "
14197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:384
14201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
14203 msgid "AMS operators"
14204 msgstr "AMS Operators"
14206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
14208 msgid "AMS miscellaneous"
14209 msgstr "AMS Miscellaneous"
14211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
14267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
14271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
14315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
14319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
14331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
14335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
14339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
14343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14348 msgid "Thin space\t\\,"
14351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
14352 msgid "Medium space\t\\:"
14355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
14356 msgid "Thick space\t\\;"
14359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14360 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14361 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
14363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14364 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14365 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
14367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
14368 msgid "Negative space\t\\!"
14371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
14373 msgid "Phantom\t\\phantom"
14376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
14378 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
14381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
14383 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
14386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
14390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
14391 msgid "Square root\t\\sqrt"
14392 msgstr "平方根\t\\sqrt"
14394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
14395 msgid "Other root\t\\root"
14396 msgstr "其他方根\t\\root"
14398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14399 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14400 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
14402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14403 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14404 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
14406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
14407 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14408 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
14411 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14412 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
14415 msgid "Standard\t\\frac"
14416 msgstr "Standard\t\\frac"
14418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
14420 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14421 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14424 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14428 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14433 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14434 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14438 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14439 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
14443 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
14444 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
14446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
14448 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
14449 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
14451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
14453 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
14454 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14458 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
14459 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
14463 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
14464 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
14468 msgid "Binomial\t\\binom"
14469 msgstr "Binomial\t\\choose"
14471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
14472 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
14476 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14480 msgid "Roman\t\\mathrm"
14481 msgstr "Roman\t\\mathrm"
14483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14484 msgid "Bold\t\\mathbf"
14485 msgstr "Bold\t\\mathbf"
14487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
14488 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14489 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
14492 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14493 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
14495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14496 msgid "Italic\t\\mathit"
14497 msgstr "Italic\t\\mathit"
14499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14500 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14501 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
14503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
14504 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14505 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
14507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
14508 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14509 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
14511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
14512 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14513 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
14515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
14516 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
14519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
14520 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14521 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
14523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
14527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
14531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
14535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
14539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
14544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14545 msgid "Frame Decorations"
14546 msgstr "Frame Decorations"
14548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14615 msgid "overleftarrow"
14616 msgstr "overleftarrow"
14618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14619 msgid "overrightarrow"
14620 msgstr "overrightarrow"
14622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
14623 msgid "overleftrightarrow"
14624 msgstr "overleftrightarrow"
14626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
14630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
14634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14636 msgstr "underbrace"
14638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
14639 msgid "underleftarrow"
14640 msgstr "underleftarrow"
14642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
14643 msgid "underrightarrow"
14644 msgstr "underrightarrow"
14646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
14647 msgid "underleftrightarrow"
14648 msgstr "underleftrightarrow"
14650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
14654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
14658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14660 msgstr "rightarrow"
14662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14671 msgid "updownarrow"
14672 msgstr "updownarrow"
14674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14675 msgid "leftrightarrow"
14676 msgstr "leftrightarrow"
14678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14684 msgstr "Rightarrow"
14686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14695 msgid "Updownarrow"
14696 msgstr "Updownarrow"
14698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14699 msgid "Leftrightarrow"
14700 msgstr "Leftrightarrow"
14702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14703 msgid "Longleftrightarrow"
14704 msgstr "Longleftrightarrow"
14706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14707 msgid "Longleftarrow"
14708 msgstr "Longleftarrow"
14710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14711 msgid "Longrightarrow"
14712 msgstr "Longrightarrow"
14714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14715 msgid "longleftrightarrow"
14716 msgstr "longleftrightarrow"
14718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14719 msgid "longleftarrow"
14720 msgstr "longleftarrow"
14722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14723 msgid "longrightarrow"
14724 msgstr "longrightarrow"
14726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14727 msgid "leftharpoondown"
14728 msgstr "leftharpoondown"
14730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14731 msgid "rightharpoondown"
14732 msgstr "rightharpoondown"
14734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14740 msgstr "longmapsto"
14742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
14746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
14750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
14751 msgid "leftharpoonup"
14752 msgstr "leftharpoonup"
14754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14755 msgid "rightharpoonup"
14756 msgstr "rightharpoonup"
14758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
14759 msgid "hookleftarrow"
14760 msgstr "hookleftarrow"
14762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
14763 msgid "hookrightarrow"
14764 msgstr "hookrightarrow"
14766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
14770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
14774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 lib/ui/stdtoolbars.inc:727
14775 msgid "rightleftharpoons"
14776 msgstr "rightleftharpoons"
14778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
14794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
14798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
14802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
14803 msgid "bigtriangleup"
14804 msgstr "bigtriangleup"
14806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
14818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
14819 msgid "bigtriangledown"
14820 msgstr "bigtriangledown"
14822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
14826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
14830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
14834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
14835 msgid "triangleright"
14836 msgstr "triangleright"
14838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
14842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
14846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
14850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
14851 msgid "triangleleft"
14852 msgstr "triangleleft"
14854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
14858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
14862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
14866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
14870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
14874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
14878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
14882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
14886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
14890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
14894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
14898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
14902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
14906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
14910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
14914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
14918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
14922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
14926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
14930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
14934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
14938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
14942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
14946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
14950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
14954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
14958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
14962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
14966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
14970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
14974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
14978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
14982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
14986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
14990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
14994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
14998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
15000 msgstr "sqsubseteq"
15002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
15004 msgstr "sqsupseteq"
15006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
15010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
15014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
15015 msgid "in[[math relation]]"
15018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
15022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
15026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
15030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
15034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
15038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
15042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
15046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
15050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
15054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
15058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
15062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
15064 msgstr "varepsilon"
15066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
15070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
15074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
15078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
15082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
15086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
15090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
15094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
15098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
15102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
15106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
15110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
15114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
15118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
15122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
15126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
15130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
15134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
15138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
15142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
15146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
15150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
15154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
15158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
15162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
15166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
15170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
15174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
15178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
15182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
15186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
15190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
15194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
15198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
15202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
15206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
15210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
15230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
15234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
15246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
15250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
15258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
15270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15303 msgid "diamondsuit"
15304 msgstr "diamondsuit"
15306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15319 msgid "textrm \\AA"
15320 msgstr "textrm \\AA"
15322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15324 msgstr "textrm \\O"
15326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15327 msgid "mathcircumflex"
15328 msgstr "mathcircumflex"
15330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
15378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15379 msgid "Big Operators"
15380 msgstr "Big Operators"
15382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
15410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
15414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15439 msgid "ointctrclockwiseop"
15440 msgstr "ointctrclockwiseop"
15442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15443 msgid "ointctrclockwise"
15444 msgstr "ointctrclockwise"
15446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15447 msgid "ointclockwiseop"
15448 msgstr "ointclockwiseop"
15450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15451 msgid "ointclockwise"
15452 msgstr "ointclockwise"
15454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15483 msgstr "diamondsuit"
15485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15487 msgid "landupintop"
15490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15491 msgid "landdownint"
15494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15496 msgid "landdownintop"
15499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
15519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
15523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
15535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
15539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
15547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15548 msgid "AMS Miscellaneous"
15549 msgstr "AMS Miscellaneous"
15551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
15571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15592 msgid "vartriangle"
15593 msgstr "vartriangle"
15595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15596 msgid "triangledown"
15597 msgstr "triangledown"
15599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15612 msgid "measuredangle"
15613 msgstr "measuredangle"
15615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15641 msgstr "varnothing"
15643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15649 msgid "blacktriangle"
15650 msgstr "blacktriangle"
15652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15653 msgid "blacktriangledown"
15654 msgstr "blacktriangledow"
15656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
15657 msgid "blacksquare"
15658 msgstr "blacksquare"
15660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
15661 msgid "blacklozenge"
15662 msgstr "blacklozenge"
15664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15669 msgid "sphericalangle"
15670 msgstr "sphericalangle"
15672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
15674 msgstr "complement"
15676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
15680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
15684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
15688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15690 msgstr "Fletxes AMS"
15692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15693 msgid "dashleftarrow"
15694 msgstr "dashleftarrow"
15696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15697 msgid "dashrightarrow"
15698 msgstr "dashrightarrow"
15700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15701 msgid "leftleftarrows"
15702 msgstr "leftleftarrows"
15704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15705 msgid "leftrightarrows"
15706 msgstr "leftrightarrows"
15708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15709 msgid "rightrightarrows"
15710 msgstr "rightrightarrows"
15712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15713 msgid "rightleftarrows"
15714 msgstr "rightleftarrows"
15716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15718 msgstr "Lleftarrow"
15720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
15721 msgid "Rrightarrow"
15722 msgstr "Rrightarrow"
15724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15725 msgid "twoheadleftarrow"
15726 msgstr "twoheadleftarrow"
15728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15729 msgid "twoheadrightarrow"
15730 msgstr "twoheadrightarrow"
15732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15733 msgid "leftarrowtail"
15734 msgstr "leftarrowtail"
15736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15737 msgid "rightarrowtail"
15738 msgstr "rightarrowtail"
15740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15741 msgid "looparrowleft"
15742 msgstr "looparrowleft"
15744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15745 msgid "looparrowright"
15746 msgstr "looparrowright"
15748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15749 msgid "curvearrowleft"
15750 msgstr "curvearrowleft"
15752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15753 msgid "curvearrowright"
15754 msgstr "curvearrowright"
15756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15757 msgid "circlearrowleft"
15758 msgstr "circlearrowleft"
15760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15761 msgid "circlearrowright"
15762 msgstr "circlearrowright"
15764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
15772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15774 msgstr "upuparrows"
15776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15777 msgid "downdownarrows"
15778 msgstr "downdownarrows"
15780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15781 msgid "upharpoonleft"
15782 msgstr "upharpoonleft"
15784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
15785 msgid "upharpoonright"
15786 msgstr "upharpoonright"
15788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15789 msgid "downharpoonleft"
15790 msgstr "downharpoonleft"
15792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
15793 msgid "downharpoonright"
15794 msgstr "downharpoonright"
15796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
15797 msgid "leftrightharpoons"
15798 msgstr "leftrightharpoons"
15800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
15801 msgid "rightsquigarrow"
15802 msgstr "rightsquigarrow"
15804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
15805 msgid "leftrightsquigarrow"
15806 msgstr "leftrightsquigarrow"
15808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
15810 msgstr "nleftarrow"
15812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
15813 msgid "nrightarrow"
15814 msgstr "nrightarrow"
15816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
15817 msgid "nleftrightarrow"
15818 msgstr "nleftrightarrow"
15820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
15822 msgstr "nLeftarrow"
15824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
15825 msgid "nRightarrow"
15826 msgstr "nRightarrow"
15828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
15829 msgid "nLeftrightarrow"
15830 msgstr "nLeftrightarrow"
15832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
15836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
15837 msgid "AMS Relations"
15838 msgstr "Relacions AMS"
15840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
15844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
15848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
15852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
15856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
15857 msgid "eqslantless"
15858 msgstr "eqslantless"
15860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
15862 msgstr "eqslantgtr"
15864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
15868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
15872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
15874 msgstr "lessapprox"
15876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
15880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
15884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
15888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
15892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
15896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
15900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
15904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
15908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
15912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
15916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
15920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
15922 msgstr "lesseqqgtr"
15924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
15926 msgstr "gtreqqless"
15928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
15932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
15936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
15940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
15941 msgid "thickapprox"
15942 msgstr "thickapprox"
15944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
15948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
15952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
15956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
15960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
15964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
15968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
15972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
15976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
15977 msgid "preccurlyeq"
15978 msgstr "preccurlyeq"
15980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
15981 msgid "succcurlyeq"
15982 msgstr "succcurlyeq"
15984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
15985 msgid "curlyeqprec"
15986 msgstr "curlyeqprec"
15988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
15989 msgid "curlyeqsucc"
15990 msgstr "curlyeqsucc"
15992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
15996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
16000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
16002 msgstr "precapprox"
16004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
16006 msgstr "succapprox"
16008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
16009 msgid "vartriangleleft"
16010 msgstr "vartriangleleft"
16012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
16013 msgid "vartriangleright"
16014 msgstr "vartriangleright"
16016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
16017 msgid "trianglelefteq"
16018 msgstr "trianglelefteq"
16020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
16021 msgid "trianglerighteq"
16022 msgstr "trianglerighteq"
16024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
16028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
16032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
16036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
16037 msgid "risingdotseq"
16038 msgstr "risingdotseq"
16040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
16041 msgid "fallingdotseq"
16042 msgstr "fallingdotseq"
16044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
16048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
16052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
16056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
16060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
16061 msgid "shortparallel"
16062 msgstr "shortparallel"
16064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
16066 msgstr "smallsmile"
16068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
16070 msgstr "smallfrown"
16072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
16073 msgid "blacktriangleleft"
16074 msgstr "blacktriangleleft"
16076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
16077 msgid "blacktriangleright"
16078 msgstr "blacktriangleright"
16080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
16084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
16088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
16089 msgid "backepsilon"
16090 msgstr "backepsilon"
16092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
16096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
16100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
16104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
16105 msgid "AMS Negative Relations"
16106 msgstr "Relacions negatives AMS "
16108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
16112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
16116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
16120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
16124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
16128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
16132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
16136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
16140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
16144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
16148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
16152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
16156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
16160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
16164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
16168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
16172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
16176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
16180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
16184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
16188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
16192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
16196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
16200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
16204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
16205 msgid "precnapprox"
16206 msgstr "precnapprox"
16208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
16209 msgid "succnapprox"
16210 msgstr "succnapprox"
16212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
16216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
16220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
16222 msgstr "subsetneqq"
16224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
16226 msgstr "supsetneqq"
16228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
16232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
16236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
16238 msgstr "nsupseteqq"
16240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
16244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
16248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
16252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
16253 msgid "varsubsetneq"
16254 msgstr "varsubsetneq"
16256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
16257 msgid "varsupsetneq"
16258 msgstr "varsupsetneq"
16260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
16261 msgid "varsubsetneqq"
16262 msgstr "varsubsetneqq"
16264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
16265 msgid "varsupsetneqq"
16266 msgstr "varsupsetneqq"
16268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
16269 msgid "ntriangleleft"
16270 msgstr "ntriangleleft"
16272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
16273 msgid "ntriangleright"
16274 msgstr "ntriangleright"
16276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
16277 msgid "ntrianglelefteq"
16278 msgstr "ntrianglelefteq"
16280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
16281 msgid "ntrianglerighteq"
16282 msgstr "ntrianglerighteq"
16284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
16288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
16292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
16296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
16300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
16304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
16305 msgid "nshortparallel"
16306 msgstr "nshortparallel"
16308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
16309 msgid "AMS Operators"
16310 msgstr "AMS Operators"
16312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
16316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16317 msgid "smallsetminus"
16318 msgstr "smallsetminus"
16320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
16337 msgid "doublebarwedge"
16338 msgstr "doublebarwedge"
16340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
16344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
16348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16357 msgid "divideontimes"
16358 msgstr "divideontimes"
16360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
16369 msgid "leftthreetimes"
16370 msgstr "leftthreetimes"
16372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
16373 msgid "rightthreetimes"
16374 msgstr "rightthreetimes"
16376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
16378 msgstr "curlywedge"
16380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
16384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
16385 msgid "circleddash"
16386 msgstr "circleddash"
16388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
16390 msgstr "circledast"
16392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
16393 msgid "circledcirc"
16394 msgstr "circledcirc"
16396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
16400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
16404 #: lib/external_templates:36
16405 msgid "GnumericSpreadsheet"
16408 #: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
16409 msgid "Spreadsheet"
16412 #: lib/external_templates:39
16414 "A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
16415 "It imports as a long table, so any length\n"
16416 "is ok. Excessive width could be a problem.\n"
16417 "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
16418 "both for gnumeric and excel files.\n"
16421 #: lib/external_templates:76
16422 msgid "RasterImage"
16423 msgstr "RasterImage"
16425 #: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
16426 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16427 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16429 #: lib/external_templates:84
16430 msgid "A bitmap file.\n"
16433 #: lib/external_templates:148
16437 #: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
16438 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16439 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16441 #: lib/external_templates:151
16442 msgid "An Xfig figure.\n"
16445 #: lib/external_templates:201
16446 msgid "ChessDiagram"
16447 msgstr "ChessDiagram"
16449 #: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
16450 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16451 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16453 #: lib/external_templates:204
16455 "A chess position diagram.\n"
16456 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16457 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16458 "the position that you want to display.\n"
16459 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16460 "and remember to type in a relative path\n"
16461 "to the LyX document location.\n"
16462 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16463 "to enable general editing of the board.\n"
16464 "You might also check out the\n"
16465 "'Options->Test legality' option, and\n"
16466 "remember to middle and right click to\n"
16467 "insert new material in the board.\n"
16468 "In order for this to work, you have to\n"
16469 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16470 "that TeX will find it, and you will need\n"
16471 "to install the skak package from CTAN.\n"
16473 "A chess position diagram.\n"
16474 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16475 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16476 "the position that you want to display.\n"
16477 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16478 "and remember to type in a relative path\n"
16479 "to the LyX document location.\n"
16480 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16481 "to enable general editing of the board.\n"
16482 "You might also check out the\n"
16483 "'Options->Test legality' option, and\n"
16484 "remember to middle and right click to\n"
16485 "insert new material in the board.\n"
16486 "In order for this to work, you have to\n"
16487 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16488 "that TeX will find it, and you will need\n"
16489 "to install the skak package from CTAN.\n"
16491 #: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
16492 msgid "Lilypond typeset music"
16493 msgstr "Lilypond typeset music"
16495 #: lib/external_templates:254
16497 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16498 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16499 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16500 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16502 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16503 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16504 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16505 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16507 #: lib/external_templates:300
16511 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
16513 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16514 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16516 #: lib/external_templates:303
16518 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
16519 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
16520 "which must be inserted to 'Options'.\n"
16522 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
16523 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
16524 "* pages=- (to include all pages)\n"
16525 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
16526 "for further options and details.\n"
16529 #: lib/external_templates:343
16532 "Read 'info date' for more information.\n"
16535 "详情请参阅 'info date'\n"
16537 #: lib/external_templates:372
16541 #: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
16542 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16545 #: lib/external_templates:375
16546 msgid "Dia diagram.\n"
16549 #: lib/configure.py:479
16553 #: lib/configure.py:482
16557 #: lib/configure.py:485
16561 #: lib/configure.py:488
16566 #: lib/configure.py:491
16570 #: lib/configure.py:494
16574 #: lib/configure.py:497 lib/configure.py:508 lib/configure.py:518
16578 #: lib/configure.py:498 lib/configure.py:509 lib/configure.py:519
16582 #: lib/configure.py:499 lib/configure.py:510 lib/configure.py:520
16583 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
16587 #: lib/configure.py:500 lib/configure.py:511 lib/configure.py:521
16591 #: lib/configure.py:501 lib/configure.py:512 lib/configure.py:522
16595 #: lib/configure.py:502 lib/configure.py:513 lib/configure.py:523
16596 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
16600 #: lib/configure.py:503 lib/configure.py:514 lib/configure.py:524
16604 #: lib/configure.py:504 lib/configure.py:515 lib/configure.py:525
16608 #: lib/configure.py:505 lib/configure.py:516 lib/configure.py:526
16612 #: lib/configure.py:506 lib/configure.py:517 lib/configure.py:527
16616 #: lib/configure.py:532
16617 msgid "Plain text (chess output)"
16618 msgstr "纯文本(chess output)"
16620 #: lib/configure.py:533
16621 msgid "Plain text (image)"
16622 msgstr "纯文本(image)"
16624 #: lib/configure.py:534
16625 msgid "Plain text (Xfig output)"
16626 msgstr "纯文本(Xfig output)"
16628 #: lib/configure.py:535
16630 msgid "date (output)"
16631 msgstr "Adapt outp&ut"
16633 #: lib/configure.py:536 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
16637 #: lib/configure.py:536
16639 msgstr "DocBook|B书签(B)|B"
16641 #: lib/configure.py:537
16642 msgid "Docbook (XML)"
16643 msgstr "Docbook (XML)"
16645 #: lib/configure.py:538
16646 msgid "Graphviz Dot"
16647 msgstr "Graphviz Dot图形"
16649 #: lib/configure.py:539
16650 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
16651 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16653 #: lib/configure.py:540
16657 #: lib/configure.py:540
16661 #: lib/configure.py:541
16666 #: lib/configure.py:542
16667 msgid "LilyPond music"
16668 msgstr "LilyPond music"
16670 #: lib/configure.py:543
16671 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
16674 #: lib/configure.py:544
16675 msgid "LaTeX (plain)"
16676 msgstr "LaTeX (plain)"
16678 #: lib/configure.py:544
16679 msgid "LaTeX (plain)|L"
16680 msgstr "LaTeX (plain)|L"
16682 #: lib/configure.py:545
16684 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
16685 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16687 #: lib/configure.py:546
16688 msgid "LaTeX (pdflatex)"
16689 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
16691 #: lib/configure.py:547
16693 msgid "LaTeX (XeTeX)"
16694 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16696 #: lib/configure.py:548
16700 #: lib/configure.py:548
16701 msgid "Plain text|a"
16704 #: lib/configure.py:549
16705 msgid "Plain text (pstotext)"
16706 msgstr "纯文本(pstotext)"
16708 #: lib/configure.py:550
16709 msgid "Plain text (ps2ascii)"
16710 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
16712 #: lib/configure.py:551
16713 msgid "Plain text (catdvi)"
16714 msgstr "纯文本(catdvi)"
16716 #: lib/configure.py:552
16717 msgid "Plain Text, Join Lines"
16720 #: lib/configure.py:555
16721 msgid "Gnumeric spreadsheet"
16724 #: lib/configure.py:556
16725 msgid "Excel spreadsheet"
16728 #: lib/configure.py:557
16729 msgid "OpenOffice spreadsheet"
16732 #: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562
16737 #: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562
16742 #: lib/configure.py:569 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
16746 #: lib/configure.py:574
16750 #: lib/configure.py:575
16752 msgstr "Postscript"
16754 #: lib/configure.py:575
16755 msgid "Postscript|t"
16756 msgstr "Postscript"
16758 #: lib/configure.py:579
16759 msgid "PDF (ps2pdf)"
16760 msgstr "PDF (ps2pdf)"
16762 #: lib/configure.py:579
16763 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
16764 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
16766 #: lib/configure.py:580
16767 msgid "PDF (pdflatex)"
16768 msgstr "PDF (pdflatex)"
16770 #: lib/configure.py:580
16771 msgid "PDF (pdflatex)|F"
16772 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16774 #: lib/configure.py:581
16775 msgid "PDF (dvipdfm)"
16776 msgstr "PDF (dvipdfm)"
16778 #: lib/configure.py:581
16779 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
16780 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
16782 #: lib/configure.py:582
16783 msgid "PDF (XeTeX)"
16786 #: lib/configure.py:582
16787 msgid "PDF (XeTeX)|X"
16790 #: lib/configure.py:583
16792 msgid "PDF (LuaTeX)"
16793 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16795 #: lib/configure.py:583
16797 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
16798 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16800 #: lib/configure.py:586
16804 #: lib/configure.py:586
16808 #: lib/configure.py:587
16810 msgid "DVI (LuaTeX)"
16811 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16813 #: lib/configure.py:587
16815 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
16816 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16818 #: lib/configure.py:590
16822 #: lib/configure.py:593
16826 #: lib/configure.py:596
16829 msgstr "NoteToEditor"
16831 #: lib/configure.py:599
16833 msgid "OpenDocument"
16836 #: lib/configure.py:600
16837 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
16838 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
16840 #: lib/configure.py:603
16841 msgid "Rich Text Format"
16844 #: lib/configure.py:604
16848 #: lib/configure.py:604
16852 #: lib/configure.py:607
16854 msgid "date command"
16857 #: lib/configure.py:608
16859 msgid "Table (CSV)"
16862 #: lib/configure.py:610 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
16863 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
16867 #: lib/configure.py:611
16871 #: lib/configure.py:612
16875 #: lib/configure.py:613
16879 #: lib/configure.py:614
16884 #: lib/configure.py:615
16885 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16886 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16888 #: lib/configure.py:616
16889 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16890 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16892 #: lib/configure.py:617
16893 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16894 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16896 #: lib/configure.py:618
16898 msgid "LyX Preview"
16901 #: lib/configure.py:619
16903 msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
16904 msgstr "预览(pLaTeX)"
16906 #: lib/configure.py:620
16907 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
16908 msgstr "预览(pLaTeX)"
16910 #: lib/configure.py:621
16914 #: lib/configure.py:622
16919 #: lib/configure.py:623
16923 #: lib/configure.py:624 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
16925 msgid "Windows Metafile"
16928 #: lib/configure.py:625 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
16929 msgid "Enhanced Metafile"
16930 msgstr "Enhanced Metafile"
16932 #: lib/configure.py:626
16933 msgid "HTML (MS Word)"
16934 msgstr "HTML (MS Word)"
16936 #: lib/configure.py:708
16940 #: lib/configure.py:911
16941 msgid "LyX Archive (zip)"
16944 #: lib/configure.py:914
16945 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
16948 #: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933
16950 msgid "%1$s and %2$s"
16951 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16953 #: src/BiblioInfo.cpp:251
16955 msgid "%1$s et al."
16958 #: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
16959 #: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
16963 #: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
16967 #: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
16969 msgid "Add to bibliography only."
16970 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
16972 #: src/BiblioInfo.cpp:789
16976 #: src/Buffer.cpp:137
16979 "Could not print the document %1$s.\n"
16980 "Check that your printer is set up correctly."
16985 #: src/Buffer.cpp:140
16986 msgid "Print document failed"
16989 #: src/Buffer.cpp:318
16990 msgid "Disk Error: "
16993 #: src/Buffer.cpp:319
16996 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
16997 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16999 #: src/Buffer.cpp:401
17000 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
17001 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
17003 #: src/Buffer.cpp:403
17004 msgid "Attempting to close changed document!"
17005 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
17007 #: src/Buffer.cpp:411
17008 msgid "Could not remove temporary directory"
17011 #: src/Buffer.cpp:412
17013 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
17014 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17016 #: src/Buffer.cpp:722
17017 msgid "Unknown document class"
17020 #: src/Buffer.cpp:723
17022 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
17023 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
17025 #: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477
17027 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
17028 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
17030 #: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761
17031 msgid "Document header error"
17034 #: src/Buffer.cpp:737
17035 msgid "\\begin_header is missing"
17036 msgstr "\\begin_header 缺失"
17038 #: src/Buffer.cpp:760
17039 msgid "\\begin_document is missing"
17040 msgstr "\\begin_document 缺失"
17042 #: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417
17043 #: src/BufferView.cpp:1423
17044 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
17045 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
17047 #: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418
17050 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17051 "xcolor/ulem are installed.\n"
17052 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17055 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17056 "xcolor/soul are installed.\n"
17057 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17060 #: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424
17063 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17064 "xcolor and ulem are not installed.\n"
17065 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17068 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17069 "xcolor and soul are not installed.\n"
17070 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17073 #: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:413
17074 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:447
17075 #: src/insets/InsetIndex.cpp:711
17079 #: src/Buffer.cpp:891 src/Buffer.cpp:935
17080 msgid "Document format failure"
17083 #: src/Buffer.cpp:892
17085 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
17086 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
17088 #: src/Buffer.cpp:936
17090 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
17091 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
17093 #: src/Buffer.cpp:961
17094 msgid "Conversion failed"
17097 #: src/Buffer.cpp:962
17100 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17101 "it could not be created."
17103 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17104 "it could not be created."
17106 #: src/Buffer.cpp:972
17107 msgid "Conversion script not found"
17110 #: src/Buffer.cpp:973
17113 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17114 "could not be found."
17116 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17117 "could not be found."
17119 #: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1003
17120 msgid "Conversion script failed"
17123 #: src/Buffer.cpp:997
17126 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
17129 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17132 #: src/Buffer.cpp:1004
17135 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
17138 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17141 #: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3788 src/Buffer.cpp:3850
17143 msgid "File is read-only"
17146 #: src/Buffer.cpp:1026
17148 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
17151 #: src/Buffer.cpp:1035
17154 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
17155 "overwrite this file?"
17156 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
17158 #: src/Buffer.cpp:1037
17160 msgid "Overwrite modified file?"
17163 #: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2272 src/Exporter.cpp:50
17164 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
17165 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
17169 #: src/Buffer.cpp:1067
17170 msgid "Backup failure"
17173 #: src/Buffer.cpp:1068
17176 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17177 "Please check whether the directory exists and is writable."
17179 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17180 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17182 #: src/Buffer.cpp:1094
17184 msgid "Saving document %1$s..."
17185 msgstr "保存文件 %1$s..."
17187 #: src/Buffer.cpp:1109
17188 msgid " could not write file!"
17191 #: src/Buffer.cpp:1117
17195 #: src/Buffer.cpp:1132
17197 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
17198 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
17200 #: src/Buffer.cpp:1142 src/Buffer.cpp:1155 src/Buffer.cpp:1169
17202 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
17205 #: src/Buffer.cpp:1145
17207 msgid "Save failed! Trying again...\n"
17208 msgstr " 保存失败!重试...\n"
17210 #: src/Buffer.cpp:1159
17212 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
17213 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
17215 #: src/Buffer.cpp:1173
17217 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
17218 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
17220 #: src/Buffer.cpp:1260
17221 msgid "Iconv software exception Detected"
17224 #: src/Buffer.cpp:1260
17227 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
17229 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
17231 #: src/Buffer.cpp:1283
17233 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
17234 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
17236 #: src/Buffer.cpp:1286
17238 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17239 "chosen encoding.\n"
17240 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17242 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17243 "chosen encoding.\n"
17244 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17246 #: src/Buffer.cpp:1293
17248 msgid "iconv conversion failed"
17251 #: src/Buffer.cpp:1298
17253 msgid "conversion failed"
17256 #: src/Buffer.cpp:1391
17258 msgid "Uncodable character in file path"
17259 msgstr "作者名中存在非法字符"
17261 #: src/Buffer.cpp:1392
17264 "The path of your document\n"
17266 "contains glyphs that are unknown in the\n"
17267 "current document encoding (namely %2$s).\n"
17268 "This will likely result in incomplete output.\n"
17270 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17271 "or change the file path name."
17274 #: src/Buffer.cpp:1670
17275 msgid "Running chktex..."
17276 msgstr "执行 chktex..."
17278 #: src/Buffer.cpp:1684
17279 msgid "chktex failure"
17280 msgstr "chktex执行出错"
17282 #: src/Buffer.cpp:1685
17283 msgid "Could not run chktex successfully."
17284 msgstr "无法正确执行chktex"
17286 #: src/Buffer.cpp:1944
17288 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
17289 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17291 #: src/Buffer.cpp:2016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3132
17293 msgid "Error exporting to format: %1$s."
17294 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17296 #: src/Buffer.cpp:2099
17298 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
17301 #: src/Buffer.cpp:2129
17303 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
17306 #: src/Buffer.cpp:2189
17308 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
17309 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17311 #: src/Buffer.cpp:2196
17313 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
17314 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17316 #: src/Buffer.cpp:2206
17318 msgid "Error exporting to DVI."
17319 msgstr "产生pixmap出错"
17321 #: src/Buffer.cpp:2268 src/Exporter.cpp:45
17324 "The file %1$s already exists.\n"
17326 "Do you want to overwrite that file?"
17331 #: src/Buffer.cpp:2271 src/Exporter.cpp:48
17332 msgid "Overwrite file?"
17335 #: src/Buffer.cpp:2288
17337 msgid "Error running external commands."
17338 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17340 #: src/Buffer.cpp:3093
17341 msgid "Preview source code"
17344 #: src/Buffer.cpp:3111
17346 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17347 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
17349 #: src/Buffer.cpp:3115
17351 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17352 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
17354 #: src/Buffer.cpp:3228
17356 msgid "Auto-saving %1$s"
17359 #: src/Buffer.cpp:3282
17360 msgid "Autosave failed!"
17363 #: src/Buffer.cpp:3343
17364 msgid "Autosaving current document..."
17365 msgstr "自动保存当前文档..."
17367 #: src/Buffer.cpp:3501
17368 msgid "Couldn't export file"
17371 #: src/Buffer.cpp:3502
17373 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17374 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17376 #: src/Buffer.cpp:3570
17377 msgid "File name error"
17380 #: src/Buffer.cpp:3571
17381 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17384 #: src/Buffer.cpp:3656
17385 msgid "Document export cancelled."
17388 #: src/Buffer.cpp:3666
17390 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17391 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
17393 #: src/Buffer.cpp:3672
17395 msgid "Document exported as %1$s"
17396 msgstr "文档导出为 %1$s"
17398 #: src/Buffer.cpp:3774
17401 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17403 "Recover emergency save?"
17405 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
17409 #: src/Buffer.cpp:3777
17410 msgid "Load emergency save?"
17411 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17413 #: src/Buffer.cpp:3778
17417 #: src/Buffer.cpp:3778
17418 msgid "&Load Original"
17421 #: src/Buffer.cpp:3789
17424 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
17425 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
17428 #: src/Buffer.cpp:3795
17429 msgid "Document was successfully recovered."
17432 #: src/Buffer.cpp:3797
17433 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17436 #: src/Buffer.cpp:3798
17439 "Remove emergency file now?\n"
17441 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17443 #: src/Buffer.cpp:3802 src/Buffer.cpp:3814
17444 msgid "Delete emergency file?"
17445 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
17447 #: src/Buffer.cpp:3803 src/Buffer.cpp:3816
17452 #: src/Buffer.cpp:3807
17453 msgid "Emergency file deleted"
17454 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
17456 #: src/Buffer.cpp:3808
17457 msgid "Do not forget to save your file now!"
17458 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
17460 #: src/Buffer.cpp:3815
17461 msgid "Remove emergency file now?"
17462 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17464 #: src/Buffer.cpp:3838
17467 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17469 "Load the backup instead?"
17471 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
17475 #: src/Buffer.cpp:3840
17476 msgid "Load backup?"
17479 #: src/Buffer.cpp:3841
17480 msgid "&Load backup"
17483 #: src/Buffer.cpp:3841
17484 msgid "Load &original"
17487 #: src/Buffer.cpp:3851
17490 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
17491 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
17494 #: src/Buffer.cpp:4188 src/insets/InsetCaption.cpp:326
17495 msgid "Senseless!!! "
17498 #: src/Buffer.cpp:4309
17500 msgid "Document %1$s reloaded."
17501 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17503 #: src/Buffer.cpp:4312
17505 msgid "Could not reload document %1$s."
17508 #: src/Buffer.cpp:4378
17510 msgid "Included File Invalid"
17511 msgstr "包含文件(d)...|d"
17513 #: src/Buffer.cpp:4379
17516 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
17518 "inaccessible. You will need to update the included filename."
17521 #: src/BufferParams.cpp:570
17524 "The selected document class\n"
17526 "requires external files that are not available.\n"
17527 "The document class can still be used, but the\n"
17528 "document cannot be compiled until the following\n"
17529 "prerequisites are installed:\n"
17531 "See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
17532 "User's Guide for more information."
17535 #: src/BufferParams.cpp:579
17536 msgid "Document class not available"
17539 #: src/BufferParams.cpp:1977
17542 "The layout file:\n"
17544 "could not be found. A default textclass with default\n"
17545 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17548 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17551 #: src/BufferParams.cpp:1983
17552 msgid "Document class not found"
17555 #: src/BufferParams.cpp:1990
17558 "Due to some error in it, the layout file:\n"
17560 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
17561 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17564 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17567 #: src/BufferParams.cpp:1996 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294
17568 msgid "Could not load class"
17571 #: src/BufferParams.cpp:2030
17572 msgid "Error reading internal layout information"
17573 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17575 #: src/BufferParams.cpp:2031 src/TextClass.cpp:1346
17579 #: src/BufferView.cpp:188
17580 msgid "No more insets"
17583 #: src/BufferView.cpp:728
17584 msgid "Save bookmark"
17587 #: src/BufferView.cpp:937
17588 msgid "Converting document to new document class..."
17589 msgstr "转换文档至新文档类..."
17591 #: src/BufferView.cpp:980
17592 msgid "Document is read-only"
17595 #: src/BufferView.cpp:989
17596 msgid "This portion of the document is deleted."
17599 #: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292
17601 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
17602 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
17604 #: src/BufferView.cpp:1315
17605 msgid "No further undo information"
17608 #: src/BufferView.cpp:1325
17609 msgid "No further redo information"
17612 #: src/BufferView.cpp:1514 src/lyxfind.cpp:374 src/lyxfind.cpp:392
17613 msgid "String not found!"
17616 #: src/BufferView.cpp:1557
17620 #: src/BufferView.cpp:1563
17624 #: src/BufferView.cpp:1570
17625 msgid "Mark removed"
17626 msgstr "Mark removed"
17628 #: src/BufferView.cpp:1573
17632 #: src/BufferView.cpp:1628
17633 msgid "Statistics for the selection:"
17636 #: src/BufferView.cpp:1630
17637 msgid "Statistics for the document:"
17640 #: src/BufferView.cpp:1633
17645 #: src/BufferView.cpp:1635
17649 #: src/BufferView.cpp:1638
17651 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17652 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
17654 #: src/BufferView.cpp:1641
17655 msgid "One character (including blanks)"
17658 #: src/BufferView.cpp:1644
17660 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17661 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
17663 #: src/BufferView.cpp:1647
17664 msgid "One character (excluding blanks)"
17667 #: src/BufferView.cpp:1649
17671 #: src/BufferView.cpp:1780
17674 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
17677 #: src/BufferView.cpp:1782
17679 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
17682 #: src/BufferView.cpp:1790
17684 msgid "Branch name"
17687 #: src/BufferView.cpp:1797 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
17688 msgid "Branch already exists"
17691 #: src/BufferView.cpp:2564
17693 msgid "Inserting document %1$s..."
17694 msgstr "插入文档 %1$s..."
17696 #: src/BufferView.cpp:2575
17698 msgid "Document %1$s inserted."
17699 msgstr "文档 %1$s 已插入"
17701 #: src/BufferView.cpp:2577
17703 msgid "Could not insert document %1$s"
17704 msgstr "无法插入文档 %1$s"
17706 #: src/BufferView.cpp:2842
17709 "Could not read the specified document\n"
17711 "due to the error: %2$s"
17717 #: src/BufferView.cpp:2844
17718 msgid "Could not read file"
17721 #: src/BufferView.cpp:2851
17725 " is not readable."
17730 #: src/BufferView.cpp:2852 src/output.cpp:39
17731 msgid "Could not open file"
17734 #: src/BufferView.cpp:2859
17735 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17736 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
17738 #: src/BufferView.cpp:2860
17740 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17741 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17742 "If this does not give the correct result\n"
17743 "then please change the encoding of the file\n"
17744 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17746 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
17747 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
17752 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2516
17753 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300
17754 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183
17755 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:213
17756 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
17757 msgid "LyX Warning: "
17760 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2517 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
17761 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184
17762 #: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:286
17763 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
17764 msgid "uncodable character"
17767 #: src/Changes.cpp:379
17768 msgid "Uncodable character in author name"
17769 msgstr "作者名中存在非法字符"
17771 #: src/Changes.cpp:380
17774 "The author name '%1$s',\n"
17775 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
17776 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
17777 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
17779 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17780 "or change the spelling of the author name."
17783 #: src/Chktex.cpp:63
17785 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
17786 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
17788 #: src/Chktex.cpp:65
17789 msgid "ChkTeX warning id # "
17790 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
17792 #: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:178
17793 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
17797 #: src/Color.cpp:202
17801 #: src/Color.cpp:203
17805 #: src/Color.cpp:204
17809 #: src/Color.cpp:205
17813 #: src/Color.cpp:206
17817 #: src/Color.cpp:207
17821 #: src/Color.cpp:208
17825 #: src/Color.cpp:209
17829 #: src/Color.cpp:210
17833 #: src/Color.cpp:211
17837 #: src/Color.cpp:212
17841 #: src/Color.cpp:213
17845 #: src/Color.cpp:214
17846 msgid "selected text"
17849 #: src/Color.cpp:216
17853 #: src/Color.cpp:217
17854 msgid "inline completion"
17857 #: src/Color.cpp:219
17859 msgid "non-unique inline completion"
17862 #: src/Color.cpp:221
17863 msgid "previewed snippet"
17866 #: src/Color.cpp:222
17871 #: src/Color.cpp:223
17872 msgid "note background"
17875 #: src/Color.cpp:224
17876 msgid "comment label"
17879 #: src/Color.cpp:225
17880 msgid "comment background"
17883 #: src/Color.cpp:226
17885 msgid "greyedout inset label"
17886 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
17888 #: src/Color.cpp:227
17890 msgid "greyedout inset text"
17891 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
17893 #: src/Color.cpp:228
17894 msgid "greyedout inset background"
17895 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
17897 #: src/Color.cpp:229
17899 msgid "phantom inset text"
17902 #: src/Color.cpp:230
17906 #: src/Color.cpp:231
17908 msgid "listings background"
17911 #: src/Color.cpp:232
17913 msgid "branch label"
17916 #: src/Color.cpp:233
17917 msgid "footnote label"
17920 #: src/Color.cpp:234
17922 msgid "index label"
17925 #: src/Color.cpp:235
17927 msgid "margin note label"
17930 #: src/Color.cpp:236
17935 #: src/Color.cpp:237
17939 #: src/Color.cpp:238
17943 #: src/Color.cpp:239
17947 #: src/Color.cpp:240
17948 msgid "command inset"
17951 #: src/Color.cpp:241
17952 msgid "command inset background"
17955 #: src/Color.cpp:242
17956 msgid "command inset frame"
17959 #: src/Color.cpp:243
17960 msgid "special character"
17963 #: src/Color.cpp:244
17967 #: src/Color.cpp:245
17968 msgid "math background"
17971 #: src/Color.cpp:246
17972 msgid "graphics background"
17975 #: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251
17977 msgid "math macro background"
17980 #: src/Color.cpp:248
17984 #: src/Color.cpp:249
17985 msgid "math corners"
17988 #: src/Color.cpp:250
17992 #: src/Color.cpp:252
17994 msgid "math macro hovered background"
17997 #: src/Color.cpp:253
17999 msgid "math macro label"
18002 #: src/Color.cpp:254
18004 msgid "math macro frame"
18007 #: src/Color.cpp:255
18009 msgid "math macro blended out"
18012 #: src/Color.cpp:256
18014 msgid "math macro old parameter"
18017 #: src/Color.cpp:257
18019 msgid "math macro new parameter"
18022 #: src/Color.cpp:258
18023 msgid "collapsable inset text"
18026 #: src/Color.cpp:259
18027 msgid "collapsable inset frame"
18030 #: src/Color.cpp:260
18031 msgid "inset background"
18034 #: src/Color.cpp:261
18035 msgid "inset frame"
18038 #: src/Color.cpp:262
18039 msgid "LaTeX error"
18042 #: src/Color.cpp:263
18043 msgid "end-of-line marker"
18046 #: src/Color.cpp:264
18047 msgid "appendix marker"
18050 #: src/Color.cpp:265
18052 msgstr "change bar"
18054 #: src/Color.cpp:266
18055 msgid "deleted text"
18058 #: src/Color.cpp:267
18062 #: src/Color.cpp:268
18063 msgid "changed text 1st author"
18066 #: src/Color.cpp:269
18067 msgid "changed text 2nd author"
18070 #: src/Color.cpp:270
18071 msgid "changed text 3rd author"
18074 #: src/Color.cpp:271
18075 msgid "changed text 4th author"
18078 #: src/Color.cpp:272
18079 msgid "changed text 5th author"
18082 #: src/Color.cpp:273
18084 msgid "deleted text modifier"
18087 #: src/Color.cpp:274
18088 msgid "added space markers"
18089 msgstr "added space markers"
18091 #: src/Color.cpp:275
18095 #: src/Color.cpp:276
18096 msgid "table on/off line"
18097 msgstr "表格 on/off 边框"
18099 #: src/Color.cpp:278
18100 msgid "bottom area"
18103 #: src/Color.cpp:279
18108 #: src/Color.cpp:280
18110 msgid "page break / line break"
18113 #: src/Color.cpp:281
18114 msgid "frame of button"
18117 #: src/Color.cpp:282
18118 msgid "button background"
18121 #: src/Color.cpp:283
18122 msgid "button background under focus"
18125 #: src/Color.cpp:284
18127 msgid "paragraph marker"
18128 msgstr "Subparagraph"
18130 #: src/Color.cpp:285
18132 msgid "preview frame"
18135 #: src/Color.cpp:286
18139 #: src/Color.cpp:287
18141 msgid "regexp frame"
18144 #: src/Color.cpp:288
18148 #: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:484 src/Converter.cpp:507
18149 #: src/Converter.cpp:550
18150 msgid "Cannot convert file"
18153 #: src/Converter.cpp:327
18156 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18157 "Define a converter in the preferences."
18159 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18160 "Define a converter in the preferences."
18162 #: src/Converter.cpp:439 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:387
18163 msgid "Executing command: "
18166 #: src/Converter.cpp:479
18167 msgid "Build errors"
18170 #: src/Converter.cpp:480
18171 msgid "There were errors during the build process."
18174 #: src/Converter.cpp:485
18177 "An error occurred while running:\n"
18179 msgstr "执行 %1$s 出错"
18181 #: src/Converter.cpp:508
18183 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
18184 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
18186 #: src/Converter.cpp:552
18188 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
18189 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18191 #: src/Converter.cpp:553
18193 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
18194 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18196 #: src/Converter.cpp:609
18197 msgid "Running LaTeX..."
18198 msgstr "执行LaTeX..."
18200 #: src/Converter.cpp:627
18203 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18206 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18209 #: src/Converter.cpp:630
18210 msgid "LaTeX failed"
18213 #: src/Converter.cpp:632
18214 msgid "Output is empty"
18217 #: src/Converter.cpp:633
18218 msgid "An empty output file was generated."
18221 #: src/CutAndPaste.cpp:346
18224 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
18225 "Do you want to add it to the document's branch list?"
18227 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18231 #: src/CutAndPaste.cpp:349
18233 msgid "Unknown branch"
18236 #: src/CutAndPaste.cpp:350
18240 #: src/CutAndPaste.cpp:683
18242 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
18244 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18247 #: src/CutAndPaste.cpp:686
18250 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
18253 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18256 #: src/CutAndPaste.cpp:691
18258 msgid "Undefined flex inset"
18261 #: src/Exporter.cpp:50
18266 #: src/Exporter.cpp:51
18268 msgid "Overwrite &all"
18271 #: src/Exporter.cpp:51
18272 msgid "&Cancel export"
18275 #: src/Exporter.cpp:96
18276 msgid "Couldn't copy file"
18279 #: src/Exporter.cpp:97
18281 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
18282 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
18284 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
18285 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
18286 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18290 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
18291 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
18292 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18294 msgstr "Sans Serif"
18296 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
18297 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
18298 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18300 msgstr "Typewriter"
18306 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
18311 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
18315 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
18319 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
18323 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
18327 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
18335 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
18339 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
18347 #: src/Font.cpp:160
18349 msgid "Emphasis %1$s, "
18352 #: src/Font.cpp:163
18354 msgid "Underline %1$s, "
18355 msgstr "下划线 %1$s, "
18357 #: src/Font.cpp:166
18359 msgid "Strikeout %1$s, "
18360 msgstr "Noun %1$s, "
18362 #: src/Font.cpp:169
18364 msgid "Double underline %1$s, "
18365 msgstr "下划线 %1$s, "
18367 #: src/Font.cpp:172
18369 msgid "Wavy underline %1$s, "
18370 msgstr "下划线 %1$s, "
18372 #: src/Font.cpp:175
18374 msgid "Noun %1$s, "
18375 msgstr "Noun %1$s, "
18377 #: src/Font.cpp:189
18379 msgid "Language: %1$s, "
18380 msgstr "语言: %1$s, "
18382 #: src/Font.cpp:192
18384 msgid "Number %1$s"
18387 #: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:281 src/Format.cpp:291
18388 msgid "Cannot view file"
18391 #: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
18393 msgid "File does not exist: %1$s"
18394 msgstr "文件不存在: %1$s"
18396 #: src/Format.cpp:282
18398 msgid "No information for viewing %1$s"
18399 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
18401 #: src/Format.cpp:292
18403 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18404 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
18406 #: src/Format.cpp:334 src/Format.cpp:346 src/Format.cpp:359 src/Format.cpp:370
18407 msgid "Cannot edit file"
18410 #: src/Format.cpp:347
18411 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18414 #: src/Format.cpp:360
18416 msgid "No information for editing %1$s"
18417 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18419 #: src/Format.cpp:371
18421 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18422 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
18424 #: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
18426 msgid "Could not find bind file"
18429 #: src/KeyMap.cpp:228
18432 "Unable to find the bind file\n"
18434 "Please check your installation."
18440 #: src/KeyMap.cpp:235
18442 msgid "Could not find `cua.bind' file"
18445 #: src/KeyMap.cpp:236
18448 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
18449 "Please check your installation."
18455 #: src/KeyMap.cpp:243
18458 "Unable to find the bind file\n"
18460 "Falling back to default."
18463 #: src/KeySequence.cpp:182
18467 #: src/LaTeX.cpp:58
18469 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18470 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18472 #: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369
18474 msgid "Running Index Processor."
18475 msgstr "执行MakeIndex"
18477 #: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352
18478 msgid "Running BibTeX."
18481 #: src/LaTeX.cpp:460
18482 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18483 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18486 msgid "Could not read configuration file"
18492 "Error while reading the configuration file\n"
18494 "Please check your installation."
18501 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18502 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
18510 msgid "The following files could not be loaded:"
18511 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
18515 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
18520 msgid "Cannot remove temporary directory"
18525 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18526 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
18529 msgid "Unable to remove temporary directory"
18534 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18535 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
18539 msgid "No textclass is found"
18544 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
18545 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
18546 "without checking your LaTeX installation, or continue."
18551 msgid "&Reconfigure"
18556 msgid "&Without LaTeX"
18559 #: src/LyX.cpp:558 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
18562 msgstr "Continuing"
18566 "SIGHUP signal caught!\n"
18572 "SIGFPE signal caught!\n"
18578 "SIGSEGV signal caught!\n"
18579 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
18580 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
18581 "us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
18586 msgid "LyX crashed!"
18589 #: src/LyX.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989
18594 msgid "Could not create temporary directory"
18600 "Could not create a temporary directory in\n"
18602 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
18609 msgid "Missing user LyX directory"
18615 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18616 "It is needed to keep your own configuration."
18618 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
18622 msgid "&Create directory"
18627 msgstr "退出 LyX (&E)"
18630 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18631 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
18635 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18636 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
18639 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18640 msgstr "未能创建目录。退出。"
18642 #: src/LyX.cpp:1032
18643 msgid "List of supported debug flags:"
18646 #: src/LyX.cpp:1036
18648 msgid "Setting debug level to %1$s"
18649 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
18651 #: src/LyX.cpp:1047
18654 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18655 "Command line switches (case sensitive):\n"
18656 "\t-help summarize LyX usage\n"
18657 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
18658 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
18659 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
18660 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18661 " select the features to debug.\n"
18662 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18663 "\t-x [--execute] command\n"
18664 " where command is a lyx command.\n"
18665 "\t-e [--export] fmt\n"
18666 " where fmt is the export format of choice.\n"
18667 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18668 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
18669 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
18670 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18671 " where fmt is the import format of choice\n"
18672 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
18673 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
18674 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
18675 " specifying whether all files, main file only, or no "
18677 " respectively, are to be overwritten during a batch "
18679 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
18681 "\t-n [--no-remote]\n"
18682 " open documents in a new instance\n"
18683 "\t-r [--remote]\n"
18684 " open documents in an already running instance\n"
18685 " (a working lyxpipe is needed)\n"
18686 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
18687 "\t-version summarize version and build info\n"
18688 "Check the LyX man page for more details."
18690 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
18692 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
18693 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
18694 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
18695 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
18696 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18698 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
18699 "\t-x [--execute] command\n"
18700 " command 是一个 lyx 命令.\n"
18701 "\t-e [--export] fmt\n"
18703 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18705 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
18706 "\t-version 版本和编译信息\n"
18707 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
18709 #: src/LyX.cpp:1099
18710 msgid "No system directory"
18713 #: src/LyX.cpp:1100
18714 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18715 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
18717 #: src/LyX.cpp:1111
18718 msgid "No user directory"
18721 #: src/LyX.cpp:1112
18722 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18723 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
18725 #: src/LyX.cpp:1123
18726 msgid "Incomplete command"
18729 #: src/LyX.cpp:1124
18730 msgid "Missing command string after --execute switch"
18731 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
18733 #: src/LyX.cpp:1135
18734 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18735 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18737 #: src/LyX.cpp:1148
18738 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18739 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18741 #: src/LyX.cpp:1153
18742 msgid "Missing filename for --import"
18743 msgstr "--import 参数缺失文件名"
18745 #: src/LyXRC.cpp:3063
18747 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18750 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
18752 #: src/LyXRC.cpp:3067
18754 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18757 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18760 #: src/LyXRC.cpp:3075
18762 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18763 "automatically by what you type."
18765 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18766 "automatically by what you type."
18768 #: src/LyXRC.cpp:3079
18770 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18773 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18776 #: src/LyXRC.cpp:3083
18778 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18780 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18782 #: src/LyXRC.cpp:3090
18784 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18785 "the backup file in the same directory as the original file."
18787 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18788 "the backup file in the same directory as the original file."
18790 #: src/LyXRC.cpp:3094
18792 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18793 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18795 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18796 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18798 #: src/LyXRC.cpp:3098
18799 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18802 #: src/LyXRC.cpp:3102
18804 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18805 "its global and local bind/ directories."
18807 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18808 "its global and local bind/ directories."
18810 #: src/LyXRC.cpp:3106
18811 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18812 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
18814 #: src/LyXRC.cpp:3110
18816 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18817 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18819 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18820 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18822 #: src/LyXRC.cpp:3120
18824 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18825 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18827 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18828 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18830 #: src/LyXRC.cpp:3128
18833 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
18834 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
18835 "the top of the screen"
18837 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18838 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18840 #: src/LyXRC.cpp:3132
18841 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
18844 #: src/LyXRC.cpp:3136
18845 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
18848 #: src/LyXRC.cpp:3140
18850 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
18854 #: src/LyXRC.cpp:3145
18857 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18858 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18860 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18861 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18863 #: src/LyXRC.cpp:3149
18866 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
18867 "look in its global and local commands/ directories."
18869 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18870 "its global and local bind/ directories."
18872 #: src/LyXRC.cpp:3153
18873 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
18876 #: src/LyXRC.cpp:3157
18877 msgid "New documents will be assigned this language."
18878 msgstr "新文档将使用此语言."
18880 #: src/LyXRC.cpp:3161
18881 msgid "Specify the default paper size."
18884 #: src/LyXRC.cpp:3165
18886 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18887 "shown after the change has been made.)"
18889 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18890 "shown after the change has been made.)"
18892 #: src/LyXRC.cpp:3169
18893 msgid "Select how LyX will display any graphics."
18894 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
18896 #: src/LyXRC.cpp:3173
18898 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18899 "LyX was started from."
18901 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18902 "LyX was started from."
18904 #: src/LyXRC.cpp:3177
18905 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
18906 msgstr "指定额外的可组词的字符"
18908 #: src/LyXRC.cpp:3181
18911 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
18912 "value selects the directory LyX was started from."
18914 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18915 "value selects the directory LyX was started from."
18917 #: src/LyXRC.cpp:3185
18919 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18920 "recommended for non-English languages."
18922 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18923 "recommended for non-English languages."
18925 #: src/LyXRC.cpp:3189
18926 msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
18929 #: src/LyXRC.cpp:3196
18931 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18932 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18933 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18935 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18936 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18937 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18939 #: src/LyXRC.cpp:3200
18940 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18943 #: src/LyXRC.cpp:3204
18945 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
18946 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
18949 #: src/LyXRC.cpp:3213
18951 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18952 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18954 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18955 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18957 #: src/LyXRC.cpp:3217
18959 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18962 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18965 #: src/LyXRC.cpp:3221
18967 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18969 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18971 #: src/LyXRC.cpp:3225
18973 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18974 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18975 "name of the second language."
18977 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18978 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18979 "name of the second language."
18981 #: src/LyXRC.cpp:3229
18982 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18983 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18985 #: src/LyXRC.cpp:3233
18986 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
18987 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
18989 #: src/LyXRC.cpp:3237
18991 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18994 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18997 #: src/LyXRC.cpp:3241
18999 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19000 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19002 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19003 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19005 #: src/LyXRC.cpp:3245
19007 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19008 "document is the default language."
19010 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19011 "document is the default language."
19013 #: src/LyXRC.cpp:3249
19014 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
19015 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
19017 #: src/LyXRC.cpp:3253
19018 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
19019 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
19021 #: src/LyXRC.cpp:3257
19022 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
19023 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
19025 #: src/LyXRC.cpp:3261
19027 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19030 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19033 #: src/LyXRC.cpp:3265
19034 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
19037 #: src/LyXRC.cpp:3270
19039 msgid "The completion popup delay."
19042 #: src/LyXRC.cpp:3274
19043 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
19046 #: src/LyXRC.cpp:3278
19047 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
19050 #: src/LyXRC.cpp:3282
19052 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
19055 #: src/LyXRC.cpp:3286
19057 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
19061 #: src/LyXRC.cpp:3290
19063 msgid "The inline completion delay."
19066 #: src/LyXRC.cpp:3294
19067 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
19070 #: src/LyXRC.cpp:3298
19071 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
19074 #: src/LyXRC.cpp:3302
19075 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
19078 #: src/LyXRC.cpp:3306
19079 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
19082 #: src/LyXRC.cpp:3310
19084 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19085 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19087 #: src/LyXRC.cpp:3315
19089 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19090 "variable. Use the OS native format."
19092 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19093 "variable. Use the OS native format."
19095 #: src/LyXRC.cpp:3321
19096 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
19097 msgstr "显示typeset后预览"
19099 #: src/LyXRC.cpp:3325
19100 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19101 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19103 #: src/LyXRC.cpp:3329
19104 msgid "Scale the preview size to suit."
19105 msgstr "Scale the preview size to suit."
19107 #: src/LyXRC.cpp:3333
19108 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
19109 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
19111 #: src/LyXRC.cpp:3337
19112 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
19113 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
19115 #: src/LyXRC.cpp:3341
19117 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19118 "environment variable PRINTER."
19120 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19121 "environment variable PRINTER."
19123 #: src/LyXRC.cpp:3345
19124 msgid "The option to print only even pages."
19127 #: src/LyXRC.cpp:3349
19129 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19130 "the filename of the DVI file to be printed."
19132 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19133 "the filename of the DVI file to be printed."
19135 #: src/LyXRC.cpp:3353
19136 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
19137 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
19139 #: src/LyXRC.cpp:3357
19140 msgid "The option to print out in landscape."
19143 #: src/LyXRC.cpp:3361
19144 msgid "The option to print only odd pages."
19147 #: src/LyXRC.cpp:3365
19148 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19149 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19151 #: src/LyXRC.cpp:3369
19152 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
19153 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
19155 #: src/LyXRC.cpp:3373
19156 msgid "The option to specify paper type."
19157 msgstr "指定纸张大小的参数."
19159 #: src/LyXRC.cpp:3377
19160 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
19163 #: src/LyXRC.cpp:3381
19165 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19166 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19169 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19170 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19173 #: src/LyXRC.cpp:3385
19175 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19176 "prepended along with the printer name after the spool command."
19178 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19179 "prepended along with the printer name after the spool command."
19181 #: src/LyXRC.cpp:3389
19182 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
19183 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
19185 #: src/LyXRC.cpp:3393
19186 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19187 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19189 #: src/LyXRC.cpp:3397
19191 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19194 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19197 #: src/LyXRC.cpp:3401
19198 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
19199 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
19201 #: src/LyXRC.cpp:3409
19203 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
19206 #: src/LyXRC.cpp:3413
19208 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19209 "wrong, override the setting here."
19211 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19212 "wrong, override the setting here."
19214 #: src/LyXRC.cpp:3419
19215 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
19216 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
19218 #: src/LyXRC.cpp:3428
19220 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19221 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19222 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19224 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19225 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19226 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19228 #: src/LyXRC.cpp:3432
19229 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19230 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19232 #: src/LyXRC.cpp:3437
19235 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19236 "roughly the same size as on paper."
19238 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19239 "roughly the same size as on paper."
19241 #: src/LyXRC.cpp:3441
19243 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
19244 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
19246 #: src/LyXRC.cpp:3445
19248 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19249 "\".out\". Only for advanced users."
19251 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19252 "\".out\". Only for advanced users."
19254 #: src/LyXRC.cpp:3452
19255 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
19256 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
19258 #: src/LyXRC.cpp:3456
19260 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19261 "when you quit LyX."
19263 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19264 "when you quit LyX."
19266 #: src/LyXRC.cpp:3460
19267 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
19270 #: src/LyXRC.cpp:3464
19272 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19273 "value selects the directory LyX was started from."
19275 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19276 "value selects the directory LyX was started from."
19278 #: src/LyXRC.cpp:3474
19280 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19281 "will look in its global and local ui/ directories."
19283 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19284 "will look in its global and local ui/ directories."
19286 #: src/LyXRC.cpp:3484
19288 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
19292 #: src/LyXRC.cpp:3488
19293 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
19296 #: src/LyXRC.cpp:3492
19298 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
19301 #: src/LyXRC.cpp:3496
19302 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19304 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19306 #: src/LyXVC.cpp:86
19308 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
19309 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
19311 #: src/LyXVC.cpp:88
19312 msgid "Retrieve from version control?"
19313 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
19315 #: src/LyXVC.cpp:89
19319 #: src/LyXVC.cpp:115
19320 msgid "Document not saved"
19323 #: src/LyXVC.cpp:116
19324 msgid "You must save the document before it can be registered."
19325 msgstr "在登记前您必须保存文件"
19327 #: src/LyXVC.cpp:148
19328 msgid "LyX VC: Initial description"
19329 msgstr "LyX VC: 初始描述"
19331 #: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156
19332 msgid "(no initial description)"
19335 #: src/LyXVC.cpp:165
19336 msgid "(no log message)"
19339 #: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
19340 msgid "LyX VC: Log Message"
19341 msgstr "LyX VC: 记录消息"
19343 #: src/LyXVC.cpp:218
19346 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
19349 "Do you want to revert to the older version?"
19351 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
19355 #: src/LyXVC.cpp:223
19356 msgid "Revert to stored version of document?"
19359 #: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277
19363 #: src/Paragraph.cpp:1955
19364 msgid "Senseless with this layout!"
19365 msgstr "在此显示布局下无意义"
19367 #: src/Paragraph.cpp:2017
19368 msgid "Alignment not permitted"
19371 #: src/Paragraph.cpp:2018
19373 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19374 "Setting to default."
19376 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19377 "Setting to default."
19379 #: src/Paragraph.cpp:3102
19380 msgid "Memory problem"
19383 #: src/Paragraph.cpp:3102
19384 msgid "Paragraph not properly initialized"
19387 #: src/Text.cpp:383
19388 msgid "Unknown Inset"
19391 #: src/Text.cpp:464
19392 msgid "Change tracking error"
19395 #: src/Text.cpp:465
19397 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
19398 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19400 #: src/Text.cpp:476
19401 msgid "Unknown token"
19404 #: src/Text.cpp:939
19406 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19408 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
19410 #: src/Text.cpp:947
19411 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19412 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
19414 #: src/Text.cpp:1767
19415 msgid "[Change Tracking] "
19418 #: src/Text.cpp:1773
19422 #: src/Text.cpp:1777
19426 #: src/Text.cpp:1787
19431 #: src/Text.cpp:1792
19433 msgid ", Depth: %1$d"
19434 msgstr ", 深度: %1$d"
19436 #: src/Text.cpp:1798
19437 msgid ", Spacing: "
19440 #: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
19444 #: src/Text.cpp:1810
19448 #: src/Text.cpp:1819
19452 #: src/Text.cpp:1820
19453 msgid ", Paragraph: "
19456 #: src/Text.cpp:1821
19460 #: src/Text.cpp:1822
19461 msgid ", Position: "
19464 #: src/Text.cpp:1828
19466 msgstr ", Char: 0x"
19468 #: src/Text.cpp:1830
19469 msgid ", Boundary: "
19472 #: src/Text2.cpp:384
19473 msgid "No font change defined."
19474 msgstr "No font change defined."
19476 #: src/Text2.cpp:424
19477 msgid "Nothing to index!"
19480 #: src/Text2.cpp:426
19481 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19484 #: src/Text3.cpp:193
19485 msgid "Math editor mode"
19486 msgstr "Math editor mode"
19488 #: src/Text3.cpp:195
19489 msgid "No valid math formula"
19492 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1028
19494 msgid "Already in regular expression mode"
19495 msgstr "使用正则表达式(&x)"
19497 #: src/Text3.cpp:216
19499 msgid "Regexp editor mode"
19500 msgstr "Math editor mode"
19502 #: src/Text3.cpp:1287
19506 #: src/Text3.cpp:1288
19510 #: src/Text3.cpp:1753 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1384
19511 msgid "Missing argument"
19514 #: src/Text3.cpp:1902 src/Text3.cpp:1914
19515 msgid "Character set"
19518 #: src/Text3.cpp:2121 src/Text3.cpp:2132
19519 msgid "Paragraph layout set"
19522 #: src/TextClass.cpp:155
19524 msgid "Plain Layout"
19527 #: src/TextClass.cpp:741
19529 msgid "Missing File"
19532 #: src/TextClass.cpp:742
19533 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19536 #: src/TextClass.cpp:745
19538 msgid "Corrupt File"
19541 #: src/TextClass.cpp:746
19542 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19545 #: src/TextClass.cpp:1323
19548 "The module %1$s has been requested by\n"
19549 "this document but has not been found in the list of\n"
19550 "available modules. If you recently installed it, you\n"
19551 "probably need to reconfigure LyX.\n"
19552 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
19554 #: src/TextClass.cpp:1327
19555 msgid "Module not available"
19558 #: src/TextClass.cpp:1333
19561 "The module %1$s requires a package that is not\n"
19562 "available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
19563 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
19564 "Missing prerequisites:\n"
19566 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
19569 #: src/TextClass.cpp:1340
19570 msgid "Package not available"
19573 #: src/TextClass.cpp:1345
19575 msgid "Error reading module %1$s\n"
19576 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
19578 #: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698
19579 #: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868
19580 #: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177
19581 #: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204
19582 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
19584 msgid "Revision control error."
19587 #: src/VCBackend.cpp:61
19590 "Some problem occured while running the command:\n"
19592 msgstr "执行 %1$s 出错"
19594 #: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073
19595 #: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287
19596 #: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458
19598 msgid "Error: Could not generate logfile."
19601 #: src/VCBackend.cpp:498
19606 #: src/VCBackend.cpp:500
19608 msgid "Locally Modified"
19609 msgstr "Text Layout"
19611 #: src/VCBackend.cpp:502
19613 msgid "Locally Added"
19614 msgstr "Text Layout"
19616 #: src/VCBackend.cpp:504
19617 msgid "Needs Merge"
19620 #: src/VCBackend.cpp:506
19621 msgid "Needs Checkout"
19624 #: src/VCBackend.cpp:508
19625 msgid "No CVS file"
19628 #: src/VCBackend.cpp:510
19629 msgid "Cannot retrieve CVS status"
19632 #: src/VCBackend.cpp:694
19634 "The repository version is newer then the current check out.\n"
19635 "You have to update from repository first or revert your changes."
19638 #: src/VCBackend.cpp:699
19641 "Bad status when checking in changes.\n"
19647 #: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205
19650 "Error when updating from repository.\n"
19651 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19654 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19657 #: src/VCBackend.cpp:781
19660 "There were detected changes in the working directory:\n"
19663 "Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
19664 "revert back to the repository version."
19667 #: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246
19668 #: src/VCBackend.cpp:1250
19669 msgid "Changes detected"
19672 #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
19677 #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247
19678 msgid "View &Log ..."
19681 #: src/VCBackend.cpp:808
19684 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
19685 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19688 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19691 #: src/VCBackend.cpp:869
19694 "The document %1$s is not in repository.\n"
19695 "You have to check in the first revision before you can revert."
19698 #: src/VCBackend.cpp:877
19701 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
19702 "The status '%2$s' is unexpected."
19705 #: src/VCBackend.cpp:1085
19707 "Error when committing to repository.\n"
19708 "You have to manually resolve the problem.\n"
19709 "LyX will reopen the document after you press OK."
19712 #: src/VCBackend.cpp:1178
19714 "Error while acquiring write lock.\n"
19715 "Another user is most probably editing\n"
19716 "the current document now!\n"
19717 "Also check the access to the repository."
19720 #: src/VCBackend.cpp:1184
19722 "Error while releasing write lock.\n"
19723 "Check the access to the repository."
19726 #: src/VCBackend.cpp:1241
19729 "There were detected changes in the working directory:\n"
19732 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
19738 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
19739 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351
19744 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
19745 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351
19750 #: src/VCBackend.cpp:1313
19751 msgid "VCN File Locking"
19754 #: src/VCBackend.cpp:1314
19755 msgid "Locking property unset."
19758 #: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318
19759 msgid "Locking property set."
19762 #: src/VCBackend.cpp:1315
19763 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
19766 #: src/VSpace.cpp:468
19767 msgid "Default skip"
19770 #: src/VSpace.cpp:471
19774 #: src/VSpace.cpp:474
19775 msgid "Medium skip"
19778 #: src/VSpace.cpp:477
19782 #: src/VSpace.cpp:480
19783 msgid "Vertical fill"
19786 #: src/VSpace.cpp:487
19790 #: src/buffer_funcs.cpp:73
19793 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19794 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19800 #: src/buffer_funcs.cpp:75
19802 msgid "Reload saved document?"
19805 #: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
19810 #: src/buffer_funcs.cpp:76
19812 msgid "&Keep Changes"
19815 #: src/buffer_funcs.cpp:86
19817 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
19820 #: src/buffer_funcs.cpp:89
19822 msgid "File not readable!"
19825 #: src/buffer_funcs.cpp:106
19828 "The document %1$s does not yet exist.\n"
19830 "Do you want to create a new document?"
19836 #: src/buffer_funcs.cpp:109
19837 msgid "Create new document?"
19840 #: src/buffer_funcs.cpp:110
19844 #: src/buffer_funcs.cpp:138
19847 "The specified document template\n"
19849 "could not be read."
19855 #: src/buffer_funcs.cpp:140
19856 msgid "Could not read template"
19859 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
19860 msgid "Standard[[Bullets]]"
19863 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
19867 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
19871 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
19875 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
19879 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
19883 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
19884 msgid "Directories"
19887 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272
19892 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
19894 msgid "Master document"
19897 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
19902 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
19907 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:285
19910 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
19911 "Continue searching from the beginning?"
19914 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
19917 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
19918 "Continue searching from the end?"
19921 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:350
19922 msgid "Wrap search?"
19925 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395
19927 msgid "Nothing to search"
19930 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:435
19932 msgid "No open document(s) in which to search"
19933 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
19935 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:532
19937 msgid "Advanced Find and Replace"
19940 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
19941 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
19942 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
19944 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
19945 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
19946 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
19948 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
19949 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
19950 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
19952 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
19955 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
19956 "1995--%1$s LyX Team"
19958 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
19959 "1995-2006 LyX 开发小组"
19961 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
19963 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19964 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19965 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19966 "any later version."
19968 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19969 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19970 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19971 "any later version."
19973 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
19975 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19976 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19977 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19978 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19979 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19980 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19981 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19983 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19984 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19985 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19986 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19987 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19988 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19989 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19991 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
19993 msgid "not released yet"
19996 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
19999 "LyX Version %1$s\n"
20003 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
20004 msgid "Library directory: "
20007 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
20008 msgid "User directory: "
20011 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
20015 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149
20016 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
20017 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271
20022 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
20027 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
20028 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110
20029 msgid "Preferences"
20032 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
20034 msgid "Reconfigure"
20037 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
20042 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869
20043 msgid "Nothing to do"
20046 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:875
20047 msgid "Unknown action"
20050 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919
20052 msgid "Command not handled"
20055 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:925
20056 msgid "Command disabled"
20059 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217
20060 msgid "Running configure..."
20063 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228
20064 msgid "Reloading configuration..."
20067 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1234
20069 msgid "System reconfiguration failed"
20072 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
20074 "The system reconfiguration has failed.\n"
20075 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
20076 "Please reconfigure again if needed."
20079 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1240
20080 msgid "System reconfigured"
20083 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
20085 "The system has been reconfigured.\n"
20086 "You need to restart LyX to make use of any\n"
20087 "updated document class specifications."
20093 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1314
20097 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
20099 msgid "Opening help file %1$s..."
20100 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
20102 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1415
20103 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20104 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20106 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1431
20108 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
20109 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
20111 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1611
20113 msgid "Document defaults saved in %1$s"
20114 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
20116 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1615
20117 msgid "Unable to save document defaults"
20118 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20120 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1752
20121 msgid "Unknown function."
20124 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181
20126 msgid "The current document was closed."
20129 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2191
20131 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
20132 "documents and exit.\n"
20137 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2195
20138 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201
20139 msgid "Software exception Detected"
20142 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2199
20144 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
20145 "unsaved documents and exit."
20148 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464
20149 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2476
20151 msgid "Could not find UI definition file"
20154 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2465
20157 "Error while reading the included file\n"
20159 "Please check your installation."
20165 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471
20167 msgid "Could not find default UI file"
20170 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2472
20173 "LyX could not find the default UI file!\n"
20174 "Please check your installation."
20180 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477
20183 "Error while reading the configuration file\n"
20185 "Falling back to default.\n"
20186 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
20187 "check which User Interface file you are using."
20190 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
20191 msgid "BibTeX Bibliography"
20194 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
20195 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
20196 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1841
20197 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20198 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866
20199 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064
20200 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272
20201 msgid "Documents|#o#O"
20204 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
20205 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
20206 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
20208 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
20209 msgid "Select a BibTeX database to add"
20210 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
20212 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
20213 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
20214 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
20216 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
20217 msgid "Select a BibTeX style"
20218 msgstr "选择一个BibTeX式样"
20220 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20225 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20227 msgid "Simple rectangular frame"
20230 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20232 msgid "Oval frame, thin"
20235 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20237 msgid "Oval frame, thick"
20240 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20241 msgid "Drop shadow"
20244 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20246 msgid "Shaded background"
20249 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
20251 msgid "Double rectangular frame"
20254 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20258 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20262 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20263 msgid "Total Height"
20266 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20270 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
20271 #: src/insets/InsetBox.cpp:137
20276 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
20280 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
20284 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
20288 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
20290 msgid "Filename Suffix"
20293 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20294 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083
20295 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3077
20296 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
20297 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
20298 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20302 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20303 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082
20304 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3076
20305 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
20306 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
20307 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20311 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
20313 msgid "Enter new branch name"
20314 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20316 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
20319 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
20320 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
20325 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
20330 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:218
20332 msgid "Renaming failed"
20335 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
20337 msgid "The branch could not be renamed."
20338 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
20340 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
20341 msgid "Merge Changes"
20344 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
20353 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
20355 msgid "Change made at %1$s\n"
20356 msgstr "修改于 %1$s\n"
20358 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
20359 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
20360 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
20361 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
20362 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
20366 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
20370 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
20371 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
20372 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
20373 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
20374 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
20375 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
20379 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
20383 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
20385 msgid "Double underbar"
20388 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
20390 msgid "Wavy underbar"
20393 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
20398 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
20402 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
20406 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
20410 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
20414 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
20418 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
20422 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
20426 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
20430 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
20434 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
20438 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323
20443 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
20444 msgid "LinkBack PDF"
20447 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
20451 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181
20456 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190
20459 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20461 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200
20463 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
20466 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942
20467 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100
20468 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
20469 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248
20473 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
20475 msgid "Overwrite external file?"
20478 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241
20480 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20485 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
20487 msgid "List of previous commands"
20490 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
20491 msgid "Next command"
20494 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
20495 msgid "Compare LyX files"
20498 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
20500 msgid "Select document"
20503 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870
20504 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192
20505 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280
20506 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20507 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20509 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812
20510 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
20511 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142
20516 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
20517 msgid "Error while comparing documents."
20520 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
20525 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
20530 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
20532 msgid "Aborting process..."
20533 msgstr "导入 %1$s..."
20535 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
20537 msgid "differences"
20540 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
20541 msgid "Compare different revisions"
20544 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
20545 msgid "big[[delimiter size]]"
20546 msgstr "big[[delimiter size]]"
20548 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
20549 msgid "Big[[delimiter size]]"
20550 msgstr "Big[[delimiter size]]"
20552 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
20553 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20554 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
20556 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
20557 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20558 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
20560 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
20561 msgid "Math Delimiter"
20562 msgstr "Math Delimiter"
20564 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
20565 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
20569 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
20573 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20574 msgid "Computer Modern Roman"
20575 msgstr "Computer Modern Roman"
20577 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20578 msgid "Latin Modern Roman"
20579 msgstr "Latin Modern Roman"
20581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20582 msgid "AE (Almost European)"
20583 msgstr "AE (Almost European)"
20585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20586 msgid "Times Roman"
20587 msgstr "Times Roman"
20589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20593 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20594 msgid "Bitstream Charter"
20595 msgstr "Bitstream Charter"
20597 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20598 msgid "New Century Schoolbook"
20599 msgstr "New Century Schoolbook"
20601 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20605 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20609 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20611 msgstr "Bera Serif"
20613 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20614 msgid "Concrete Roman"
20615 msgstr "Concrete Roman"
20617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20618 msgid "Zapf Chancery"
20619 msgstr "Zapf Chancery"
20621 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20622 msgid "Computer Modern Sans"
20623 msgstr "Computer Modern Sans"
20625 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20626 msgid "Latin Modern Sans"
20627 msgstr "Latin Modern Sans"
20629 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20633 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20634 msgid "Avant Garde"
20635 msgstr "Avant Garde"
20637 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20641 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20645 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20646 msgid "Computer Modern Typewriter"
20647 msgstr "Computer Modern Typewriter"
20649 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20650 msgid "Latin Modern Typewriter"
20651 msgstr "Latin Modern Typewriter"
20653 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20657 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20661 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20665 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20666 msgid "CM Typewriter Light"
20667 msgstr "CM Typewriter Light"
20669 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
20674 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
20676 msgid "Module not found!"
20679 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
20681 msgid "Layout is valid!"
20684 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
20685 msgid "Layout is invalid!"
20688 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
20689 msgid "Document Settings"
20692 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
20693 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1398
20694 msgid "Child Document"
20697 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
20699 msgid "Include to Output"
20700 msgstr "Adapt outp&ut"
20702 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
20706 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
20710 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
20714 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
20715 msgid "None (no fontenc)"
20718 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
20720 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
20721 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
20724 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
20728 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
20732 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
20736 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
20740 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
20744 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
20749 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
20753 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
20757 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
20761 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
20766 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
20770 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
20774 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
20778 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
20782 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
20786 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
20791 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
20795 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
20799 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
20803 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
20807 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
20811 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
20815 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
20819 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
20823 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
20827 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
20831 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
20835 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
20839 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
20841 msgid "Language Default (no inputenc)"
20842 msgstr "Language Header:"
20844 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
20848 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
20852 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997
20856 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
20860 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999
20864 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
20868 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
20872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
20873 msgid "Appears in TOC"
20876 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072
20877 msgid "Author-year"
20880 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073
20884 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
20886 msgid "Unavailable: %1$s"
20889 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
20890 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371
20892 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
20893 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20895 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
20896 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
20897 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2838
20898 msgid "Document Class"
20901 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
20902 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
20903 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837
20904 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
20906 msgid "Child Documents"
20909 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276
20914 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
20916 msgid "Local Layout"
20917 msgstr "本地 Layout(&L)..."
20919 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
20920 msgid "Text Layout"
20921 msgstr "Text Layout"
20923 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281
20924 msgid "Page Margins"
20927 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068
20931 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284
20932 msgid "Numbering & TOC"
20933 msgstr "Numbering & TOC"
20935 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
20940 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
20942 msgid "PDF Properties"
20945 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288
20946 msgid "Math Options"
20947 msgstr "Math Options"
20949 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
20950 msgid "Float Placement"
20953 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
20957 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
20961 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
20962 msgid "LaTeX Preamble"
20965 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524
20966 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554
20968 msgid "&Default..."
20971 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694
20972 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700
20973 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706
20974 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
20975 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2896
20976 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2904
20977 msgid " (not installed)"
20980 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781
20982 msgid "Layouts|#o#O"
20985 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1783
20987 msgid "LyX Layout (*.layout)"
20988 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20990 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785
20991 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1794
20993 msgid "Local layout file"
20994 msgstr "Text Layout"
20996 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1795
20998 "The layout file you have selected is a local layout\n"
20999 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
21000 "document may not work with this layout if you do not\n"
21001 "keep the layout file in the document directory."
21004 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
21006 msgid "&Set Layout"
21007 msgstr "Text Layout"
21009 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813
21011 msgid "Unable to read local layout file."
21012 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835
21016 msgid "Select master document"
21019 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
21021 msgid "LyX Files (*.lyx)"
21022 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21024 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872
21025 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
21027 msgid "Unapplied changes"
21030 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1873
21031 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3132
21033 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
21034 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
21037 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
21038 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134
21042 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
21043 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142
21045 msgid "Unable to set document class."
21046 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21048 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
21051 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21053 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
21055 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
21056 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21058 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1959
21060 msgid "%1$s (unavailable)"
21063 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
21065 msgid "Module provided by document class."
21066 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21068 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042
21070 msgid "Package(s) required: %1$s."
21073 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2048
21078 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
21080 msgid "Modules required: %1$s."
21083 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060
21085 msgid "Modules excluded: %1$s."
21088 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2066
21089 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
21092 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2813
21094 msgid "[No options predefined]"
21095 msgstr "No font change defined."
21097 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154
21099 msgid "Can't set layout!"
21102 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3155
21104 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
21105 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21107 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3248
21112 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3302
21113 msgid "Assigned master does not include this file"
21116 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3303
21119 "You must include this file in the document\n"
21120 "'%1$s' in order to use the master document\n"
21124 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3307
21126 msgid "Could not load master"
21129 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3308
21132 "The master document '%1$s'\n"
21133 "could not be loaded."
21135 "The specified document\n"
21137 "could not be read."
21139 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
21144 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
21149 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
21154 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
21156 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
21157 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
21159 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21163 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21164 msgid "Bottom left"
21167 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21168 msgid "Baseline left"
21171 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21175 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21176 msgid "Bottom center"
21179 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21180 msgid "Baseline center"
21183 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21187 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21188 msgid "Bottom right"
21191 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21192 msgid "Baseline right"
21195 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
21196 msgid "External Material"
21199 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
21203 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
21204 msgid "Select external file"
21207 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
21209 msgid "automatically"
21212 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
21216 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
21217 msgid "Dissolve previous group?"
21220 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
21223 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
21224 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
21225 "because this graphic was its only member.\n"
21226 "How do you want to proceed?"
21229 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
21231 msgid "Stick with group '%1$s'"
21234 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
21236 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
21239 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
21242 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
21243 "the group will be dissolved,\n"
21244 "because this graphic was its only member.\n"
21245 "How do you want to proceed?"
21248 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
21250 msgid "Sign off from group '%1$s'"
21253 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
21254 msgid "Enter unique group name:"
21257 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
21259 msgid "Group already defined!"
21260 msgstr "No font change defined."
21262 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
21264 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
21267 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21271 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21275 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
21279 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
21280 msgid "in[[unit of measure]]"
21283 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
21284 msgid "Select graphics file"
21287 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
21288 msgid "Clipart|#C#c"
21291 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
21292 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
21297 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
21299 msgid "Medium Space"
21302 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
21304 msgid "Thick Space"
21307 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
21308 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
21310 msgid "Negative Thin Space"
21313 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
21315 msgid "Negative Medium Space"
21318 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
21320 msgid "Negative Thick Space"
21323 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
21324 msgid "Half Quad (0.5 em)"
21327 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
21328 msgid "Quad (1 em)"
21331 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
21333 msgid "Double Quad (2 em)"
21334 msgstr "Double Item:"
21336 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
21338 msgid "Interword Space"
21341 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
21342 msgid "Horizontal Fill"
21343 msgstr "Horizontal Fill"
21345 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
21347 "Insert the spacing even after a line break.\n"
21348 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
21349 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
21352 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
21353 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
21354 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
21356 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
21357 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
21359 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
21360 msgid "Select document to include"
21363 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
21364 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
21365 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
21367 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
21369 msgid "Index Entry Settings"
21372 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
21374 msgid "Label Color"
21377 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:190
21379 msgid "Cannot remove standard index"
21382 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:191
21384 msgid "The default index cannot be removed."
21387 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:211
21389 msgid "Enter new index name"
21390 msgstr "输入BibTeX数据库名"
21392 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:219
21393 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
21396 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21401 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21406 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21411 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21415 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21420 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21423 msgstr "Subjectclass"
21425 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21430 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21435 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21440 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21445 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
21449 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
21454 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
21459 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
21464 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
21465 msgid "No language"
21468 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
21469 msgid "Program Listing Settings"
21472 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
21476 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
21480 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
21485 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
21486 msgid "Literate Programming Build Log"
21487 msgstr "Literate Programming Build Log"
21489 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
21490 msgid "lyx2lyx Error Log"
21491 msgstr "lyx2lyx出错信息"
21493 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
21494 msgid "Version Control Log"
21497 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
21499 msgid "Log file not found."
21502 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
21503 msgid "No literate programming build log file found."
21504 msgstr "No literate programming build log file found."
21506 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
21507 msgid "No lyx2lyx error log file found."
21508 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
21510 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
21511 msgid "No version control log file found."
21512 msgstr "无法找到版本控制记录"
21514 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
21515 msgid "Math Matrix"
21518 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
21519 msgid "Note Settings"
21522 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
21523 msgid "Paragraph Settings"
21526 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
21528 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21529 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21531 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21532 "the items is used."
21534 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21535 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21537 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21538 "the items is used."
21540 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
21542 msgid "Phantom Settings"
21545 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
21546 msgid "System files|#S#s"
21549 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
21550 msgid "User files|#U#u"
21553 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
21555 msgid "Look & Feel"
21558 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
21560 msgid "Language Settings"
21563 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231
21565 msgid "File Handling"
21568 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452
21570 msgid "Keyboard/Mouse"
21573 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582
21575 msgid "Input Completion"
21578 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742
21579 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
21584 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
21586 msgid "Screen Fonts"
21589 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1272
21593 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351
21595 msgid "Select directory for example files"
21598 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360
21599 msgid "Select a document templates directory"
21600 msgstr "选择一个文本模版目录"
21602 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369
21603 msgid "Select a temporary directory"
21606 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378
21607 msgid "Select a backups directory"
21610 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387
21611 msgid "Select a document directory"
21614 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396
21615 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
21618 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405
21620 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
21623 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414
21624 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21625 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
21627 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
21628 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
21629 msgid "Spellchecker"
21632 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1433
21637 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439
21642 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442
21647 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
21652 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1515
21656 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1821
21658 msgid "File Formats"
21661 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1998 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2150
21662 msgid "Format in use"
21665 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1999
21668 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
21669 "converter. Please remove the converter first."
21670 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21672 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2151
21673 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21674 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21676 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233
21677 msgid "LyX needs to be restarted!"
21680 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2234
21682 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
21686 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2305
21690 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3153
21692 msgid "User Interface"
21695 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447
21700 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448
21704 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526
21709 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2614
21714 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2619
21719 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2620
21724 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2699
21725 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
21728 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
21730 msgid "Mathematical Symbols"
21733 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707
21735 msgid "Document and Window"
21738 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711
21739 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
21742 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715
21744 msgid "System and Miscellaneous"
21745 msgstr "AMS Miscellaneous"
21747 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2842 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2888
21752 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3006
21753 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3026 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3045
21755 msgid "Failed to create shortcut"
21756 msgstr "未能创建目录。退出。"
21758 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000
21760 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21763 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3007
21764 msgid "Invalid or empty key sequence"
21767 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3027
21770 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21772 "You need to remove that binding before creating a new one."
21775 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3046
21777 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21780 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3077
21784 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3283
21785 msgid "Choose bind file"
21788 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3284
21789 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21790 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
21792 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3290
21793 msgid "Choose UI file"
21796 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291
21797 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21798 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
21800 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3297
21801 msgid "Choose keyboard map"
21804 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298
21805 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21806 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
21808 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
21809 msgid "Print Document"
21812 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
21813 msgid "Print to file"
21816 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21817 msgid "PostScript files (*.ps)"
21818 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
21820 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
21822 msgid "Longest label width"
21825 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
21827 msgid "Index Settings"
21830 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
21832 msgid "<All indexes>"
21835 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
21836 msgid "Progress/Debug Messages"
21839 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
21840 msgid "Debug Level"
21843 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
21848 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
21849 msgid "Cross-reference"
21850 msgstr "Cross-reference"
21852 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
21856 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
21860 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
21861 msgid "Jump to label"
21864 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
21865 msgid "<No prefix>"
21868 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
21869 msgid "Find and Replace"
21872 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
21874 msgid "Export or Send Document"
21877 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
21881 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
21883 msgid "Error -> Cannot load file!"
21886 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:191
21888 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
21892 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
21894 msgid "Basic Latin"
21897 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
21899 msgid "Latin-1 Supplement"
21900 msgstr "Supplementary"
21902 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
21903 msgid "Latin Extended-A"
21906 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
21907 msgid "Latin Extended-B"
21910 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
21912 msgid "IPA Extensions"
21915 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
21916 msgid "Spacing Modifier Letters"
21919 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
21920 msgid "Combining Diacritical Marks"
21923 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
21927 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
21930 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
21932 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
21936 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
21941 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
21945 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
21948 msgstr "SubVariation"
21950 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
21954 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
21959 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
21963 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
21968 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
21972 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
21977 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
21982 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
21987 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
21988 msgid "Hangul Jamo"
21991 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
21993 msgid "Phonetic Extensions"
21996 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
21997 msgid "Latin Extended Additional"
22000 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
22001 msgid "Greek Extended"
22004 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
22006 msgid "General Punctuation"
22009 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
22011 msgid "Superscripts and Subscripts"
22014 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
22016 msgid "Currency Symbols"
22019 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
22020 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
22023 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
22025 msgid "Letterlike Symbols"
22028 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
22030 msgid "Number Forms"
22033 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
22035 msgid "Mathematical Operators"
22036 msgstr "Mathematica|a"
22038 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
22040 msgid "Miscellaneous Technical"
22041 msgstr "Miscel·lània"
22043 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
22045 msgid "Control Pictures"
22048 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
22049 msgid "Optical Character Recognition"
22052 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
22053 msgid "Enclosed Alphanumerics"
22056 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
22058 msgid "Box Drawing"
22061 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
22063 msgid "Block Elements"
22066 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
22068 msgid "Geometric Shapes"
22071 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
22073 msgid "Miscellaneous Symbols"
22074 msgstr "Miscel·lània"
22076 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
22081 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
22083 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
22084 msgstr "Miscel·lània"
22086 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
22087 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
22090 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
22094 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
22099 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
22104 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
22105 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
22108 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
22113 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
22114 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
22117 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
22118 msgid "CJK Compatibility"
22121 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
22122 msgid "CJK Unified Ideographs"
22125 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
22126 msgid "Hangul Syllables"
22129 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
22130 msgid "High Surrogates"
22133 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
22134 msgid "Private Use High Surrogates"
22137 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
22138 msgid "Low Surrogates"
22141 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
22142 msgid "Private Use Area"
22145 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
22146 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
22149 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
22150 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
22153 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
22155 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
22158 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
22159 msgid "Combining Half Marks"
22162 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
22163 msgid "CJK Compatibility Forms"
22166 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
22167 msgid "Small Form Variants"
22170 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
22172 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
22175 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
22176 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
22179 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
22184 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
22186 msgid "Linear B Syllabary"
22189 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
22190 msgid "Linear B Ideograms"
22193 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
22195 msgid "Aegean Numbers"
22198 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
22200 msgid "Ancient Greek Numbers"
22203 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
22208 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
22213 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
22217 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
22218 msgid "Old Persian"
22221 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
22226 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
22231 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
22235 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
22237 msgid "Cypriot Syllabary"
22240 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
22243 msgstr "varnothing"
22245 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
22247 msgid "Byzantine Musical Symbols"
22250 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
22252 msgid "Musical Symbols"
22255 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
22256 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
22259 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
22260 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
22263 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
22265 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
22268 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
22269 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
22272 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
22273 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
22276 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
22281 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
22283 msgid "Variation Selectors Supplement"
22284 msgstr "Supplementary"
22286 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
22287 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
22290 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
22291 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
22294 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
22296 msgid "Character: "
22299 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
22300 msgid "Code Point: "
22303 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
22308 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
22309 msgid "Insert Table"
22312 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
22313 msgid "TeX Information"
22316 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202
22317 msgid "No thesaurus available for this language!"
22320 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
22324 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
22328 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
22332 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
22334 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
22335 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
22337 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
22342 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
22343 msgid "unknown version"
22346 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268
22347 msgid "Small-sized icons"
22350 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275
22351 msgid "Normal-sized icons"
22354 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282
22355 msgid "Big-sized icons"
22358 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823
22361 msgstr "退出 LyX (&E)"
22363 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
22364 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
22367 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1070
22368 msgid "Welcome to LyX!"
22371 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
22373 msgid "Automatic save done."
22376 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542
22378 msgid "Automatic save failed!"
22381 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588
22382 msgid "Command not allowed without any document open"
22383 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
22385 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690
22387 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
22388 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22390 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1865
22391 msgid "Select template file"
22394 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273
22395 msgid "Templates|#T#t"
22398 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894
22399 msgid "Document not loaded."
22402 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922
22403 msgid "Select document to open"
22406 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065
22407 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187
22408 msgid "Examples|#E#e"
22411 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928
22413 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
22414 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22416 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929
22418 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
22419 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22421 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930
22423 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
22424 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22426 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931
22428 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
22429 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22431 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
22432 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
22433 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534
22434 msgid "Invalid filename"
22437 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957
22440 "The directory in the given path\n"
22445 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1973
22447 msgid "Opening document %1$s..."
22448 msgstr "打开文档 %1$s ..."
22450 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978
22452 msgid "Document %1$s opened."
22453 msgstr "文档 %1$s 已打开"
22455 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981
22457 msgid "Version control detected."
22460 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983
22462 msgid "Could not open document %1$s"
22463 msgstr "无法打开文档 %1$s"
22465 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012
22466 msgid "Couldn't import file"
22469 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013
22471 msgid "No information for importing the format %1$s."
22472 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
22474 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060
22476 msgid "Select %1$s file to import"
22477 msgstr "选择导入文件 %1$s "
22479 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
22482 "The document %1$s already exists.\n"
22484 "Do you want to overwrite that document?"
22489 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
22490 msgid "Overwrite document?"
22493 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
22495 msgid "Importing %1$s..."
22496 msgstr "导入 %1$s..."
22498 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125
22502 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127
22504 msgid "file not imported!"
22507 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152
22512 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2185
22513 msgid "Select LyX document to insert"
22514 msgstr "选择插入的LyX文档"
22516 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188
22518 msgid "Absolute filename expected."
22521 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233
22522 msgid "Select file to insert"
22525 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237
22527 msgid "All Files (*)"
22530 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270
22531 msgid "Choose a filename to save document as"
22534 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
22538 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
22541 "The document %1$s could not be saved.\n"
22543 "Do you want to rename the document and try again?"
22545 "The document %1$s could not be saved.\n"
22547 "Do you want to rename the document and try again?"
22549 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
22550 msgid "Rename and save?"
22553 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
22558 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
22560 msgid "Close document"
22563 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
22564 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
22567 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
22570 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
22572 "Do you want to save the document?"
22574 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22578 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
22580 msgid "Save new document?"
22583 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
22586 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22588 "Do you want to save the document or discard the changes?"
22590 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22594 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
22595 msgid "Save changed document?"
22598 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
22602 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
22605 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22607 "Do you want to save the document?"
22609 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22613 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
22618 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
22619 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
22621 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
22623 msgid "Reload externally changed document?"
22626 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
22627 msgid "Error when setting the locking property."
22630 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
22632 msgid "Directory is not accessible."
22635 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
22637 msgid "Opening child document %1$s..."
22638 msgstr "打开子文档 %1$s..."
22640 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2951
22642 msgid "Successful preview of format: %1$s"
22643 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22645 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2952
22647 msgid "Error while previewing format: %1$s"
22648 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
22650 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955
22652 msgid "Successful export to format: %1$s"
22653 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22655 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956
22657 msgid "Error while exporting format: %1$s"
22658 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22660 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3152
22662 msgid "Exporting ..."
22663 msgstr "导入 %1$s..."
22665 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
22667 msgid "Previewing ..."
22670 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195
22672 msgid "Document not loaded"
22675 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273
22678 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
22679 "version of the document %1$s?"
22680 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
22682 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3276
22683 msgid "Revert to saved document?"
22686 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302
22688 msgid "Saving all documents..."
22689 msgstr "保存文件 %1$s..."
22691 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3312
22693 msgid "All documents saved."
22696 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3412
22698 msgid "%1$s unknown command!"
22701 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3526
22703 msgid "Please, preview the document first."
22706 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3541
22708 msgid "Couldn't proceed."
22711 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198
22712 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:241
22713 msgid "LaTeX Source"
22716 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:243
22718 msgid "DocBook Source"
22721 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:245
22723 msgid "Literate Source"
22726 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1321
22728 msgid " (version control, locking)"
22731 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1323
22733 msgid " (version control)"
22736 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1326
22740 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330
22741 msgid " (read only)"
22744 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1483
22749 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1925
22754 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1927
22759 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22761 msgid "Wrap Float Settings"
22764 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22765 msgid "Click to detach"
22768 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
22770 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
22773 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
22774 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22777 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
22782 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664
22785 msgstr "定制(C)...|C"
22787 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:754
22791 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:784 src/frontends/qt4/Menus.cpp:785
22792 msgid "More Spelling Suggestions"
22795 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803
22797 msgid "Add to personal dictionary|n"
22800 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:805
22802 msgid "Ignore all|I"
22805 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
22807 msgid "Remove from personal dictionary|r"
22810 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851
22815 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853
22817 msgid "More Languages ...|M"
22818 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
22820 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:923 src/frontends/qt4/Menus.cpp:924
22824 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:928
22826 msgid "<No Documents Open>"
22829 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991
22830 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
22833 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029
22834 msgid "View (Other Formats)|F"
22837 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1030
22839 msgid "Update (Other Formats)|p"
22842 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063
22844 msgid "View [%1$s]|V"
22847 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
22849 msgid "Update [%1$s]|U"
22852 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1175
22854 msgid "No Custom Insets Defined!"
22855 msgstr "No font change defined."
22857 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1247
22859 msgid "<No Document Open>"
22862 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1257
22863 msgid "Master Document"
22866 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1274
22867 msgid "Open Navigator..."
22870 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1295
22872 msgid "Other Lists"
22875 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1308
22877 msgid "<Empty Table of Contents>"
22880 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
22882 msgid "Other Toolbars"
22885 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1358
22887 msgid "No Branches Set for Document!"
22890 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
22891 msgid "Index List|I"
22894 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1419
22895 msgid "Index Entry|d"
22898 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434
22900 msgid "Index: %1$s"
22903 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1439 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468
22905 msgid "Index Entry (%1$s)"
22908 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
22910 msgid "No Citation in Scope!"
22911 msgstr "No font change defined."
22913 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2093
22915 msgid "No Action Defined!"
22916 msgstr "No font change defined."
22918 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
22920 msgid "Export %1$s"
22923 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
22925 msgid "Import %1$s"
22926 msgstr "导入 %1$s..."
22928 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
22930 msgid "Update %1$s"
22933 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
22938 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
22942 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
22944 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
22946 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
22948 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225
22949 msgid "Could not update TeX information"
22952 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226
22954 msgid "The script `%1$s' failed."
22955 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
22957 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478
22962 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 src/insets/InsetTOC.cpp:58
22963 #: src/insets/InsetTOC.cpp:113
22964 msgid "Table of Contents"
22967 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
22969 msgid "List of Graphics"
22972 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
22974 msgid "List of Equations"
22977 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
22979 msgid "List of Footnotes"
22982 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
22984 msgid "List of Listings"
22987 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
22989 msgid "List of Indexes"
22992 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
22994 msgid "List of Marginal notes"
22997 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:567
22999 msgid "List of Notes"
23002 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:569
23004 msgid "List of Citations"
23007 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:571
23009 msgid "Labels and References"
23012 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:573
23014 msgid "List of Branches"
23017 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:575
23019 msgid "List of Changes"
23022 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
23023 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:535
23026 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
23028 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
23030 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
23031 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:540
23032 msgid "Problematic filename for DVI"
23035 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
23036 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:541
23039 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
23040 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
23041 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
23043 #: src/insets/Inset.cpp:88
23045 msgid "Bibliography Entry"
23048 #: src/insets/Inset.cpp:91
23053 #: src/insets/Inset.cpp:94
23058 #: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:130
23062 #: src/insets/Inset.cpp:111
23064 msgid "Horizontal Space"
23067 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
23068 msgid "Vertical Space"
23071 #: src/insets/Inset.cpp:115
23076 #: src/insets/Inset.cpp:158
23078 msgid "Horizontal Math Space"
23081 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
23082 msgid "Keys must be unique!"
23085 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
23088 "The key %1$s already exists,\n"
23089 "it will be changed to %2$s."
23092 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
23095 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
23096 "If you proceed, all of them will be opened."
23099 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
23101 msgid "Open Databases?"
23104 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
23108 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:166
23109 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
23110 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
23112 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:173
23117 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
23119 msgid "Style File:"
23122 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
23127 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
23128 msgid "included in TOC"
23131 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:364
23132 msgid "Export Warning!"
23135 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:319
23137 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
23138 "BibTeX will be unable to find them."
23140 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
23143 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:365
23145 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
23146 "BibTeX will be unable to find it."
23148 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
23151 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
23153 msgid "simple frame"
23156 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
23161 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
23163 msgid "simple frame, page breaks"
23166 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
23171 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
23173 msgid "oval, thick"
23176 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
23177 msgid "drop shadow"
23180 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
23182 msgid "shaded background"
23185 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
23187 msgid "double frame"
23190 #: src/insets/InsetBox.cpp:150 src/insets/InsetBox.cpp:153
23192 msgid "%1$s (%2$s)"
23193 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23195 #: src/insets/InsetBox.cpp:156
23197 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
23198 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23200 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68
23205 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:455
23209 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70
23211 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
23212 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23214 #: src/insets/InsetBranch.cpp:79
23218 #: src/insets/InsetBranch.cpp:84
23219 msgid "Branch (child only): "
23222 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
23224 msgid "Branch (undefined): "
23227 #: src/insets/InsetBranch.cpp:91
23231 #: src/insets/InsetBranch.cpp:219
23235 #: src/insets/InsetCaption.cpp:338
23240 #: src/insets/InsetCitation.cpp:111
23242 msgid "No bibliography defined!"
23245 #: src/insets/InsetCitation.cpp:115
23247 msgid "No citations selected!"
23248 msgstr "No font change defined."
23250 #: src/insets/InsetCitation.cpp:286
23255 #: src/insets/InsetCommand.cpp:131
23256 msgid "LaTeX Command: "
23259 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
23261 msgid "InsetCommand Error: "
23264 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
23266 msgid "Incompatible command name."
23269 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
23271 msgid "InsetCommandParams Error: "
23274 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
23276 msgid "InsetCommandParams: "
23279 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
23280 msgid "Unknown parameter name: "
23283 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
23285 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
23286 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23288 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
23290 msgid "Uncodable characters"
23293 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
23296 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
23297 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
23301 #: src/insets/InsetExternal.cpp:502
23303 msgid "External template %1$s is not installed"
23304 msgstr "External template %1$s is not installed"
23306 #: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456
23310 #: src/insets/InsetFloat.cpp:277
23312 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
23313 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23315 #: src/insets/InsetFloat.cpp:394
23319 #: src/insets/InsetFloat.cpp:459
23324 #: src/insets/InsetFloat.cpp:467
23325 msgid " (sideways)"
23328 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
23329 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
23330 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23332 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:133
23334 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
23337 #: src/insets/InsetFoot.cpp:112
23341 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:672
23344 "Could not copy the file\n"
23346 "into the temporary directory."
23352 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:934
23354 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
23355 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
23357 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:811
23359 msgid "Graphics file: %1$s"
23360 msgstr "图形文件: %1$s"
23362 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259
23366 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263
23371 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264
23373 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
23374 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23376 #: src/insets/InsetInclude.cpp:375
23377 msgid "Verbatim Input"
23378 msgstr "Verbatim Input"
23380 #: src/insets/InsetInclude.cpp:378
23381 msgid "Verbatim Input*"
23382 msgstr "Verbatim Input*"
23384 #: src/insets/InsetInclude.cpp:384
23386 msgid "Include (excluded)"
23389 #: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:772
23390 #: src/insets/InsetInclude.cpp:817
23391 msgid "Recursive input"
23394 #: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:773
23395 #: src/insets/InsetInclude.cpp:818
23397 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
23398 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
23400 #: src/insets/InsetInclude.cpp:561
23403 "Could not load included file\n"
23405 "Please, check whether it actually exists."
23407 "Cannot create backup file %1$s.\n"
23408 "Please check whether the directory exists and is writeable."
23410 #: src/insets/InsetInclude.cpp:565
23412 msgid "Missing included file"
23415 #: src/insets/InsetInclude.cpp:571
23418 "Included file `%1$s'\n"
23419 "has textclass `%2$s'\n"
23420 "while parent file has textclass `%3$s'."
23422 "Included file `%1$s'\n"
23423 "has textclass `%2$s'\n"
23424 "while parent file has textclass `%3$s'."
23426 #: src/insets/InsetInclude.cpp:577
23427 msgid "Different textclasses"
23430 #: src/insets/InsetInclude.cpp:592
23433 "Included file `%1$s'\n"
23434 "uses module `%2$s'\n"
23435 "which is not used in parent file."
23437 "Included file `%1$s'\n"
23438 "has textclass `%2$s'\n"
23439 "while parent file has textclass `%3$s'."
23441 #: src/insets/InsetInclude.cpp:596
23443 msgid "Module not found"
23446 #: src/insets/InsetInclude.cpp:626 src/insets/InsetInclude.cpp:649
23449 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
23450 "Warning: LaTeX export is probably incomplete."
23453 #: src/insets/InsetInclude.cpp:635 src/insets/InsetInclude.cpp:657
23455 msgid "Export failure"
23458 #: src/insets/InsetInclude.cpp:760
23459 msgid "Unsupported Inclusion"
23462 #: src/insets/InsetInclude.cpp:761
23465 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
23466 "Offending file:\n"
23470 #: src/insets/InsetIndex.cpp:147
23472 msgid "Index sorting failed"
23475 #: src/insets/InsetIndex.cpp:148
23478 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
23479 "problems with the entry '%1$s'.\n"
23480 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
23481 "explained in the User Guide."
23484 #: src/insets/InsetIndex.cpp:276
23486 msgid "Index Entry"
23489 #: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:304
23491 msgid "unknown type!"
23494 #: src/insets/InsetIndex.cpp:452
23496 msgid "Unknown index type!"
23499 #: src/insets/InsetIndex.cpp:453
23501 msgid "All indexes"
23504 #: src/insets/InsetIndex.cpp:457
23509 #: src/insets/InsetInfo.cpp:118
23511 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
23512 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
23514 #: src/insets/InsetInfo.cpp:142
23515 msgid "Missing \\end_inset at this point."
23516 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23518 #: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:315
23519 #: src/insets/InsetInfo.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:328
23524 #: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
23529 #: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
23534 #: src/insets/InsetInfo.cpp:435
23536 msgid "No version control"
23539 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
23540 msgid "Label names must be unique!"
23543 #: src/insets/InsetLabel.cpp:75
23546 "The label %1$s already exists,\n"
23547 "it will be changed to %2$s."
23550 #: src/insets/InsetLabel.cpp:122
23551 msgid "DUPLICATE: "
23554 #: src/insets/InsetLine.cpp:64
23556 msgid "Horizontal line"
23559 #: src/insets/InsetListings.cpp:214
23560 msgid "no more lstline delimiters available"
23563 #: src/insets/InsetListings.cpp:219
23565 msgid "Running out of delimiters"
23568 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
23570 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
23571 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
23572 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
23573 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
23574 "must investigate!"
23577 #: src/insets/InsetListings.cpp:261
23579 msgid "Uncodable characters in listings inset"
23582 #: src/insets/InsetListings.cpp:262
23585 "The following characters in one of the program listings are\n"
23586 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
23590 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
23591 msgid "A value is expected."
23594 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
23595 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
23596 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
23597 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
23598 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
23599 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
23600 msgid "Unbalanced braces!"
23603 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
23604 msgid "Please specify true or false."
23605 msgstr "请输入true或者false."
23607 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
23608 msgid "Only true or false is allowed."
23609 msgstr "只有true或者false被容许"
23611 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
23612 msgid "Please specify an integer value."
23615 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
23616 msgid "An integer is expected."
23619 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
23620 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
23621 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
23623 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
23624 msgid "Invalid LaTeX length expression."
23627 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
23629 msgid "Please specify one of %1$s."
23630 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
23632 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
23634 msgid "Try one of %1$s."
23635 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
23637 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
23639 msgid "I guess you mean %1$s."
23640 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
23642 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
23644 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
23645 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
23647 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
23649 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
23650 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
23652 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
23654 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
23655 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
23657 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
23659 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
23662 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
23665 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
23667 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
23668 "right, bottom left and top left corner."
23669 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
23671 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
23672 msgid "Enter something like \\color{white}"
23673 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
23675 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
23676 msgid "Expect a number with an optional * before it"
23677 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
23679 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
23680 msgid "auto, last or a number"
23681 msgstr "auto, last或一数字"
23683 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
23685 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
23686 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
23687 "defining a listing inset)"
23689 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23692 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
23694 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
23695 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
23698 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23701 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
23702 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
23703 msgstr "无效(空白)listing参数名"
23705 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
23707 msgid "Available listing parameters are %1$s"
23708 msgstr "可选listing参数 %1$s"
23710 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
23712 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
23713 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
23715 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
23717 msgid "Parameter %1$s: "
23720 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
23722 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
23723 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
23725 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
23727 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
23728 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
23730 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
23735 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
23739 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
23743 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
23744 msgid "Clear Double Page"
23745 msgstr "Clear Double Page"
23747 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
23752 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
23754 msgid "Nomenclature Symbol: "
23757 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
23759 msgid "Description: "
23762 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
23767 #: src/insets/InsetNote.cpp:268
23771 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
23776 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
23780 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
23784 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
23789 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
23793 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
23797 #: src/insets/InsetRef.cpp:215
23802 #: src/insets/InsetRef.cpp:294
23806 #: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23810 #: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23814 #: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23818 #: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23819 msgid "Page Number"
23822 #: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23826 #: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23827 msgid "Textual Page Number"
23828 msgstr "Textual Page Number"
23830 #: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23832 msgstr "TextPage: "
23834 #: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23835 msgid "Standard+Textual Page"
23836 msgstr "Standard+Textual Page"
23838 #: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23840 msgstr "Ref+Text: "
23842 #: src/insets/InsetRef.cpp:339
23847 #: src/insets/InsetRef.cpp:339
23852 #: src/insets/InsetRef.cpp:340
23854 msgid "Reference to Name"
23857 #: src/insets/InsetRef.cpp:340
23862 #: src/insets/InsetScript.cpp:366
23867 #: src/insets/InsetScript.cpp:376
23869 msgid "superscript"
23872 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
23874 msgid "Protected Space"
23875 msgstr "Protected Space|r"
23877 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
23882 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
23884 msgid "Double Quad Space"
23887 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
23892 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
23897 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
23899 msgid "Protected Horizontal Fill"
23900 msgstr "Horizontal Fill"
23902 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
23904 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
23905 msgstr "Horizontal Fill"
23907 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
23909 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
23910 msgstr "Horizontal Fill"
23912 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
23914 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
23915 msgstr "Horizontal Fill"
23917 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
23919 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
23920 msgstr "Horizontal Fill"
23922 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
23924 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
23925 msgstr "Horizontal Fill"
23927 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
23929 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
23930 msgstr "Horizontal Fill"
23932 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
23934 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
23937 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
23939 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
23940 msgstr "Protected Space|r"
23942 #: src/insets/InsetTOC.cpp:59
23943 msgid "Unknown TOC type"
23946 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4684
23947 msgid "Selection size should match clipboard content."
23950 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121
23954 #: src/insets/InsetWrap.cpp:206
23958 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
23962 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
23966 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
23967 msgid "Converting to loadable format..."
23968 msgstr "转换到可显示格式..."
23970 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
23971 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
23972 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
23974 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
23975 msgid "Scaling etc..."
23978 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
23979 msgid "Ready to display"
23982 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
23983 msgid "No file found!"
23986 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
23987 msgid "Error converting to loadable format"
23988 msgstr "转换到可显示格式出错"
23990 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
23991 msgid "Error loading file into memory"
23994 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
23995 msgid "Error generating the pixmap"
23996 msgstr "产生pixmap出错"
23998 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
24002 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
24003 msgid "Preview loading"
24006 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
24007 msgid "Preview ready"
24010 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
24011 msgid "Preview failed"
24014 #: src/lengthcommon.cpp:37
24015 msgid "cc[[unit of measure]]"
24018 #: src/lengthcommon.cpp:37
24022 #: src/lengthcommon.cpp:37
24026 #: src/lengthcommon.cpp:38
24030 #: src/lengthcommon.cpp:38
24031 msgid "mu[[unit of measure]]"
24034 #: src/lengthcommon.cpp:38
24038 #: src/lengthcommon.cpp:39
24042 #: src/lengthcommon.cpp:39
24046 #: src/lengthcommon.cpp:39
24047 msgid "Text Width %"
24050 #: src/lengthcommon.cpp:40
24051 msgid "Column Width %"
24054 #: src/lengthcommon.cpp:40
24055 msgid "Page Width %"
24058 #: src/lengthcommon.cpp:40
24059 msgid "Line Width %"
24062 #: src/lengthcommon.cpp:41
24063 msgid "Text Height %"
24066 #: src/lengthcommon.cpp:41
24067 msgid "Page Height %"
24070 #: src/lyxfind.cpp:143
24071 msgid "Search error"
24074 #: src/lyxfind.cpp:143
24075 msgid "Search string is empty"
24078 #: src/lyxfind.cpp:377
24080 msgid "String found."
24083 #: src/lyxfind.cpp:379
24084 msgid "String has been replaced."
24087 #: src/lyxfind.cpp:382
24089 msgid "%1$d strings have been replaced."
24092 #: src/lyxfind.cpp:1366
24094 msgid "Invalid regular expression!"
24097 #: src/lyxfind.cpp:1371
24099 msgid "Match not found!"
24102 #: src/lyxfind.cpp:1375
24104 msgid "Match found!"
24107 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122
24109 msgid " Macro: %1$s: "
24112 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1679
24113 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
24115 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
24116 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
24118 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
24120 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
24121 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
24123 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
24125 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
24126 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24128 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
24130 msgid "Cursor not in table"
24133 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
24134 msgid "Only one row"
24137 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
24138 msgid "Only one column"
24141 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
24142 msgid "No hline to delete"
24145 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
24146 msgid "No vline to delete"
24149 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
24151 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
24152 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
24154 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271
24156 msgid "Bad math environment"
24159 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272
24161 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
24162 "Change the math formula type and try again."
24165 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
24169 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
24173 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1652
24175 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
24176 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
24178 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1662
24180 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
24181 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24183 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1672
24185 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
24186 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
24188 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1014
24189 msgid "create new math text environment ($...$)"
24190 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
24192 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017
24193 msgid "entered math text mode (textrm)"
24194 msgstr "entered math text mode (textrm)"
24196 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1039
24198 msgid "Regular expression editor mode"
24199 msgstr "使用正则表达式(&x)"
24201 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1650 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1770
24202 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
24205 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1655 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1772
24206 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
24209 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
24210 msgid "Standard[[mathref]]"
24213 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
24217 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
24218 msgid "FormatRef: "
24219 msgstr "FormatRef: "
24221 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
24223 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
24224 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
24226 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
24231 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
24236 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
24240 #: src/output.cpp:37
24243 "Could not open the specified document\n"
24249 #: src/output_plaintext.cpp:136
24253 #: src/output_plaintext.cpp:148
24254 msgid "References: "
24257 #: src/support/debug.cpp:50
24259 msgid "No debugging messages"
24262 #: src/support/debug.cpp:51
24263 msgid "General information"
24266 #: src/support/debug.cpp:52
24267 msgid "Program initialisation"
24270 #: src/support/debug.cpp:53
24271 msgid "Keyboard events handling"
24274 #: src/support/debug.cpp:54
24275 msgid "GUI handling"
24278 #: src/support/debug.cpp:55
24279 msgid "Lyxlex grammar parser"
24280 msgstr "Lyxlex语法分析器"
24282 #: src/support/debug.cpp:56
24283 msgid "Configuration files reading"
24286 #: src/support/debug.cpp:57
24287 msgid "Custom keyboard definition"
24290 #: src/support/debug.cpp:58
24291 msgid "LaTeX generation/execution"
24292 msgstr "LaTeX输出/执行"
24294 #: src/support/debug.cpp:59
24295 msgid "Math editor"
24298 #: src/support/debug.cpp:60
24299 msgid "Font handling"
24302 #: src/support/debug.cpp:61
24303 msgid "Textclass files reading"
24306 #: src/support/debug.cpp:62
24307 msgid "Version control"
24310 #: src/support/debug.cpp:63
24311 msgid "External control interface"
24314 #: src/support/debug.cpp:64
24315 msgid "Undo/Redo mechanism"
24318 #: src/support/debug.cpp:65
24319 msgid "User commands"
24322 #: src/support/debug.cpp:66
24324 msgid "The LyX Lexer"
24327 #: src/support/debug.cpp:67
24328 msgid "Dependency information"
24331 #: src/support/debug.cpp:68
24335 #: src/support/debug.cpp:69
24336 msgid "Files used by LyX"
24339 #: src/support/debug.cpp:70
24340 msgid "Workarea events"
24343 #: src/support/debug.cpp:71
24344 msgid "Insettext/tabular messages"
24347 #: src/support/debug.cpp:72
24348 msgid "Graphics conversion and loading"
24351 #: src/support/debug.cpp:73
24352 msgid "Change tracking"
24355 #: src/support/debug.cpp:74
24356 msgid "External template/inset messages"
24357 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
24359 #: src/support/debug.cpp:75
24360 msgid "RowPainter profiling"
24363 #: src/support/debug.cpp:76
24364 msgid "Scrolling debugging"
24367 #: src/support/debug.cpp:77
24369 msgid "Math macros"
24372 #: src/support/debug.cpp:78
24376 #: src/support/debug.cpp:79
24377 msgid "Locale/Internationalisation"
24380 #: src/support/debug.cpp:80
24382 msgid "Selection copy/paste mechanism"
24385 #: src/support/debug.cpp:81
24387 msgid "Find and replace mechanism"
24390 #: src/support/debug.cpp:82
24391 msgid "Developers' general debug messages"
24392 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
24394 #: src/support/debug.cpp:83
24395 msgid "All debugging messages"
24398 #: src/support/debug.cpp:162
24400 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
24401 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
24403 #: src/support/lstrings.cpp:1295
24404 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
24407 #: src/support/os_win32.cpp:444
24408 msgid "System file not found"
24411 #: src/support/os_win32.cpp:445
24413 "Unable to load shfolder.dll\n"
24416 "无法载入 shfolder.dll\n"
24419 #: src/support/os_win32.cpp:450
24420 msgid "System function not found"
24423 #: src/support/os_win32.cpp:451
24425 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
24426 "Don't know how to proceed. Sorry."
24428 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
24431 #: src/support/userinfo.cpp:45
24432 msgid "Unknown user"
24435 #~ msgid "List of %1$s"
24436 #~ msgstr "%1$s 列表"
24439 #~ msgid "%1$s unknown"
24442 #~ msgid "Layout|L"
24443 #~ msgstr "布局(L)|L"
24445 #~ msgid "Documents|D"
24446 #~ msgstr "文档(D)|D"
24448 #~ msgid "New from Template...|T"
24449 #~ msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
24451 #~ msgid "Revert|R"
24452 #~ msgstr "恢复(R)|R"
24454 #~ msgid "Custom...|C"
24455 #~ msgstr "定制(C)...|C"
24458 #~ msgstr "重作(d)|d"
24461 #~ msgstr "剪切(C)|C"
24464 #~ msgstr "复制(o)|o"
24467 #~ msgstr "粘贴(a)|a"
24469 #~ msgid "Paste External Selection|x"
24470 #~ msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
24472 #~ msgid "Find & Replace...|F"
24473 #~ msgstr "查找和替换(F)...|F"
24475 #~ msgid "Tabular|T"
24476 #~ msgstr "表格(T)|T"
24478 #~ msgid "Thesaurus..."
24482 #~ msgid "Statistics...|i"
24485 #~ msgid "Change Tracking|g"
24488 #~ msgid "Selection as Lines|L"
24489 #~ msgstr "粘贴选择(L)|L"
24491 #~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
24492 #~ msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
24494 #~ msgid "Line Top|T"
24495 #~ msgstr "行上(T)|T"
24497 #~ msgid "Line Bottom|B"
24498 #~ msgstr "行下(B)|B"
24500 #~ msgid "Line Left|L"
24501 #~ msgstr "行左(L)|L"
24503 #~ msgid "Line Right|R"
24504 #~ msgstr "行右(R)|R"
24506 #~ msgid "Alignment|i"
24507 #~ msgstr "对齐(i)|i"
24509 #~ msgid "Delete Row|w"
24510 #~ msgstr "删除行(w)|w"
24512 #~ msgid "Copy Row"
24515 #~ msgid "Swap Rows"
24518 #~ msgid "Delete Column|D"
24519 #~ msgstr "删除列(D)|D"
24521 #~ msgid "Copy Column"
24524 #~ msgid "Swap Columns"
24527 #~ msgid "Toggle Numbering|N"
24528 #~ msgstr "加减公式数字(N)|N"
24530 #~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
24531 #~ msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
24533 #~ msgid "Alignment|A"
24534 #~ msgstr "对齐(A)|A"
24536 #~ msgid "Add Row|R"
24537 #~ msgstr "添加行(R)|R"
24539 #~ msgid "Add Column|C"
24540 #~ msgstr "添加列(C)|C"
24548 #~ msgid "Mathematica"
24549 #~ msgstr "Mathematica"
24551 #~ msgid "Maple, simplify"
24552 #~ msgstr "Maple, simplify"
24554 #~ msgid "Maple, factor"
24555 #~ msgstr "Maple, factor"
24557 #~ msgid "Maple, evalm"
24558 #~ msgstr "Maple, evalm"
24560 #~ msgid "Maple, evalf"
24561 #~ msgstr "Maple, evalf"
24563 #~ msgid "Eqnarray Environment|q"
24564 #~ msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
24566 #~ msgid "Align Environment|A"
24567 #~ msgstr "Align环境(A)|A"
24569 #~ msgid "AlignAt Environment"
24570 #~ msgstr "AlignAt环境"
24572 #~ msgid "Flalign Environment|F"
24573 #~ msgstr "Flaign环境(F)|F"
24575 #~ msgid "Gather Environment"
24576 #~ msgstr "Gather环境"
24578 #~ msgid "Multline Environment"
24579 #~ msgstr "Multiline环境"
24581 #~ msgid "Special Character|S"
24582 #~ msgstr "特殊字符(S)|S"
24584 #~ msgid "Cross-reference...|r"
24585 #~ msgstr "交叉引用(r)...|r"
24587 #~ msgid "Short Title"
24590 #~ msgid "Index Entry|I"
24591 #~ msgstr "页码索引(I)|I"
24593 #~ msgid "Nomenclature Entry"
24596 #~ msgid "URL...|U"
24597 #~ msgstr "网页链接(U)...|U"
24599 #~ msgid "Lists & TOC|O"
24600 #~ msgstr "分类列表(O)|O"
24602 #~ msgid "TeX Code|T"
24605 #~ msgid "Minipage|p"
24606 #~ msgstr "Minipage|p"
24608 #~ msgid "Tabular Material...|b"
24609 #~ msgstr "表格(b)...|b"
24611 #~ msgid "Floats|a"
24612 #~ msgstr "浮动项(a)|a"
24614 #~ msgid "Include File...|d"
24615 #~ msgstr "包含文件(d)...|d"
24617 #~ msgid "Insert File|e"
24618 #~ msgstr "插入文件(e)|e"
24620 #~ msgid "External Material...|x"
24621 #~ msgstr "外部材料(x)...|x"
24623 #~ msgid "Hyphenation Point|P"
24624 #~ msgstr "分隔点(P)|P"
24626 #~ msgid "Protected Space|r"
24627 #~ msgstr "Protected Space|r"
24629 #~ msgid "Vertical Space..."
24630 #~ msgstr "纵向距离..."
24632 #~ msgid "Line Break|L"
24633 #~ msgstr "换行(L)|L"
24636 #~ msgid "Protected Dash|D"
24637 #~ msgstr "Protected Space|r"
24639 #~ msgid "Single Quote|Q"
24640 #~ msgstr "单引号(Q)|Q"
24642 #~ msgid "Ordinary Quote|O"
24643 #~ msgstr "常用引号(O)|O"
24645 #~ msgid "Horizontal Line"
24648 #~ msgid "Font Change|o"
24649 #~ msgstr "改变字体(o)|o"
24651 #~ msgid "Math Normal Font"
24654 #~ msgid "Math Calligraphic Family"
24657 #~ msgid "Math Fraktur Family"
24658 #~ msgstr "Math Fraktur Family"
24660 #~ msgid "Math Roman Family"
24663 #~ msgid "Math Sans Serif Family"
24664 #~ msgstr "Math Sans Serif Family"
24666 #~ msgid "Math Bold Series"
24669 #~ msgid "Text Normal Font"
24672 #~ msgid "Floatflt Figure"
24673 #~ msgstr "Floatflt Figure"
24675 #~ msgid "Accept All Changes|A"
24676 #~ msgstr "接受所有变更(A)|A"
24678 #~ msgid "Reject All Changes|R"
24679 #~ msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
24681 #~ msgid "Character...|C"
24682 #~ msgstr "字(C)...|C"
24684 #~ msgid "Paragraph...|P"
24685 #~ msgstr "段落(P)...|P"
24687 #~ msgid "Document...|D"
24688 #~ msgstr "文本(D)...|D"
24690 #~ msgid "Tabular...|T"
24691 #~ msgstr "表格(T)...|T"
24693 #~ msgid "Emphasize Style|E"
24694 #~ msgstr "强调样式(E)|E"
24696 #~ msgid "Noun Style|N"
24697 #~ msgstr "Noun Style|N"
24699 #~ msgid "Bold Style|B"
24700 #~ msgstr "粗体(B)|B"
24702 #~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
24703 #~ msgstr "减少环境深度(v)|v"
24705 #~ msgid "Increase Environment Depth|i"
24706 #~ msgstr "增加环境深度(i)|i"
24708 #~ msgid "Start Appendix Here|S"
24709 #~ msgstr "开始附录(S)|S"
24711 #~ msgid "Update|U"
24712 #~ msgstr "更新(U)|U"
24714 #~ msgid "TeX Information|X"
24715 #~ msgstr "TeX信息|X"
24717 #~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
24718 #~ msgstr "跳至书签1|1"
24720 #~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
24721 #~ msgstr "跳至书签2|2"
24723 #~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
24724 #~ msgstr "跳至书签3|3"
24726 #~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
24727 #~ msgstr "跳至书签4|4"
24729 #~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
24730 #~ msgstr "跳至书签5|5"
24732 #~ msgid "Extended Features|E"
24733 #~ msgstr "详细功能(E)|E"
24735 #~ msgid "Embedded Objects|m"
24736 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
24738 #~ msgid "Preferences..."
24741 #~ msgid "Quit LyX"
24744 #~ msgid "%1$d words checked."
24745 #~ msgstr "已检查 %1$d 单词."
24747 #~ msgid "One word checked."
24748 #~ msgstr "已检查一个单词."
24750 #~ msgid "Spelling check completed"
24753 #~ msgid "&Command:"
24754 #~ msgstr "命令(&C):"
24757 #~ msgid "Search text is empty!"
24761 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
24762 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
24763 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
24765 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
24766 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
24767 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
24770 #~ msgid "LyX binary not found"
24774 #~ msgid "File not found"
24778 #~ msgid "Directory not found"
24782 #~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
24783 #~ msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
24785 #~ msgid "Affilation:"
24786 #~ msgstr "Affilation:"
24789 #~ msgid "varGamma"
24793 #~ msgid "varDelta"
24797 #~ msgid "varTheta"
24798 #~ msgstr "vartheta"
24801 #~ msgid "varLambda"
24813 #~ msgid "varSigma"
24814 #~ msgstr "varsigma"
24817 #~ msgid "varUpsilon"
24818 #~ msgstr "varepsilon"
24829 #~ msgid "varOmega"
24833 #~ msgid "value of the optional vertical offset"
24834 #~ msgstr "竖直距离(&V)"
24840 #~ msgid "greyedout"
24844 #~ msgid "Open Target...|O"
24845 #~ msgstr "打开(O)...|O"
24848 #~ msgid "&Use Defaults"
24849 #~ msgstr "&Default"
24851 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
24852 #~ msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
24854 #~ msgid "&Use babel"
24855 #~ msgstr "使用babel(&U)"
24861 #~ msgid "Flex:Institute"
24862 #~ msgstr "Institute"
24865 #~ msgid "Flex:E-Mail"
24876 #~ msgid "Chemistry"
24880 #~ msgid "Flex:Alert"
24884 #~ msgid "Flex:Structure"
24888 #~ msgid "Flex:ArticleMode"
24892 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
24893 #~ msgstr "自定义展示模式"
24896 #~ msgid "Internet Address Reference"
24900 #~ msgid "Name (First Name)"
24901 #~ msgstr "FirstName"
24904 #~ msgid "Name (Surname)"
24908 #~ msgid "Lowercase"
24909 #~ msgstr "小写(L)|L"
24912 #~ msgid "Marginnote"
24913 #~ msgstr "页边注(M)|M"
24920 #~ msgid "SmallCaps"
24924 #~ msgid "Flex:Firstname"
24925 #~ msgstr "FirstName"
24928 #~ msgid "Flex:Fname"
24932 #~ msgid "Flex:Surname"
24936 #~ msgid "Flex:Filename"
24940 #~ msgid "Flex:Literal"
24941 #~ msgstr "Literal"
24944 #~ msgid "Flex:Emph"
24945 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24948 #~ msgid "Flex:Abbrev"
24952 #~ msgid "Flex:Citation-number"
24953 #~ msgstr "Citation-number"
24956 #~ msgid "Flex:Volume"
24960 #~ msgid "Flex:Day"
24961 #~ msgstr "Supplementary"
24964 #~ msgid "Flex:Month"
24968 #~ msgid "Flex:Year"
24969 #~ msgstr "Supplementary"
24972 #~ msgid "Flex:Issue-number"
24973 #~ msgstr "msnumber"
24976 #~ msgid "Flex:ISSN"
24977 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24980 #~ msgid "Flex:CODEN"
24984 #~ msgid "Flex:SS-Code"
24988 #~ msgid "Flex:SS-Title"
24992 #~ msgid "Flex:CCC-Code"
24993 #~ msgstr "CCC code:"
24996 #~ msgid "Flex:Code"
24997 #~ msgstr "放置策略(&P):"
25000 #~ msgid "Flex:Dscr"
25004 #~ msgid "Flex:Keyword"
25008 #~ msgid "Flex:Orgdiv"
25012 #~ msgid "Flex:Orgname"
25016 #~ msgid "Flex:Street"
25020 #~ msgid "Flex:City"
25021 #~ msgstr "放置策略(&P):"
25024 #~ msgid "Flex:State"
25028 #~ msgid "Flex:Postcode"
25029 #~ msgstr "Posting-order"
25032 #~ msgid "Flex:Country"
25036 #~ msgid "Flex:Directory"
25040 #~ msgid "Flex:Email"
25044 #~ msgid "Flex:KeyCombo"
25048 #~ msgid "Flex:KeyCap"
25060 #~ msgid "Note:Comment"
25064 #~ msgid "Note:Note"
25068 #~ msgid "Note:Greyedout"
25072 #~ msgid "Box:Shaded"
25080 #~ msgid "Argument"
25084 #~ msgid "Info:menu"
25088 #~ msgid "Info:shortcut"
25089 #~ msgstr "快捷键(&h)"
25092 #~ msgid "Info:shortcuts"
25093 #~ msgstr "快捷键(&h)"
25096 #~ msgid "Flex:Endnote"
25100 #~ msgid "Flex:Initial"
25104 #~ msgid "Flex:Glosse"
25108 #~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
25112 #~ msgid "Flex:Expression"
25116 #~ msgid "Flex:Concepts"
25120 #~ msgid "Flex:Meaning"
25124 #~ msgid "Flex:Noun"
25128 #~ msgid "Flex:Strong"
25132 #~ msgid "Noweb literate programming"
25133 #~ msgstr "No literate programming build log file found."
25139 #~ msgstr "Nynorsk"
25142 #~ msgid "master document[[scope]]"
25146 #~ msgid "Keywordsr"
25150 #~ msgid "Current paragraph"
25151 #~ msgstr "首行缩进(&I)"
25154 #~ msgid "Current ¶graph"
25155 #~ msgstr "首行缩进(&I)"
25158 #~ msgid "A&vailable indices:"
25159 #~ msgstr "现有分支(&A)"
25163 #~ msgstr "宽度(&W):"
25170 #~ msgid "All indices"
25177 #~ msgid "Cust&om:"
25178 #~ msgstr "自定义(&o):"
25182 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
25183 #~ "lyx2lyx script."
25185 #~ "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
25189 #~ "The specified document\n"
25191 #~ "could not be read."
25193 #~ "The specified document\n"
25195 #~ "could not be read."
25197 #~ msgid "Could not read document"
25200 #~ msgid "&Keep it"
25204 #~ msgid "Cannot view URL"
25208 #~ msgid "Hyperlink"
25209 #~ msgstr "产生链接(&G)"
25215 #~ msgid "Error compiling format: %1$s"
25216 #~ msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
25219 #~ msgid "Invisible"
25220 #~ msgstr "InvisibleText"
25224 #~ msgstr "高度(&H):"
25226 #~ msgid "CharStyle:Institute"
25227 #~ msgstr "字符样式:机构"
25229 #~ msgid "CharStyle:E-Mail"
25230 #~ msgstr "字符样式:Email"
25232 #~ msgid "CharStyle:Alert"
25233 #~ msgstr "字符样式:警告"
25235 #~ msgid "CharStyle:Structure"
25236 #~ msgstr "字符样式:结构"
25239 #~ msgid "Element:Firstname"
25240 #~ msgstr "FirstName"
25243 #~ msgid "Element:Filename"
25247 #~ msgid "Element:Citation-number"
25248 #~ msgstr "Citation-number"
25251 #~ msgid "Element:Issue-number"
25252 #~ msgstr "msnumber"
25255 #~ msgid "Element:SS-Title"
25259 #~ msgid "Element:CCC-Code"
25260 #~ msgstr "CCC code:"
25263 #~ msgid "Element:Postcode"
25264 #~ msgstr "Posting-order"
25267 #~ msgid "Element:Directory"
25271 #~ msgid "Element:KeyCombo"
25275 #~ msgid "CharStyle"
25279 #~ msgid "Custom:Endnote"
25283 #~ msgid "CharStyle:Initial"
25284 #~ msgstr "字符样式:机构"
25287 #~ msgid "CharStyle:Noun"
25291 #~ msgid "CharStyle:Emph"
25295 #~ msgid "CharStyle:Code"
25299 #~ msgid "FrmtRef: "
25300 #~ msgstr "FormatRef: "
25303 #~ msgid "Glossary term"
25307 #~ msgid "Middle|d"
25310 #~ msgid "caption frame"
25313 #~ msgid "top/bottom line"
25317 #~ msgid "Decimal point:"
25318 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
25320 #~ msgid "Screen &DPI:"
25321 #~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
25324 #~ msgid "Textual reference plus <page>"
25325 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
25331 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
25332 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
25334 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
25335 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
25337 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
25338 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
25341 #~ msgid "Publisher ID"
25344 #~ msgid "TheoremTemplate"
25347 #~ msgid "Theorem #:"
25350 #~ msgid "Lemma #:"
25353 #~ msgid "Corollary #:"
25354 #~ msgstr "Corollary #:"
25356 #~ msgid "Proposition #:"
25357 #~ msgstr "Proposition #:"
25359 #~ msgid "Conjecture #:"
25362 #~ msgid "Criterion #:"
25363 #~ msgstr "Criterion #:"
25366 #~ msgstr "Fact #:"
25368 #~ msgid "Axiom #:"
25369 #~ msgstr "Axiom #:"
25371 #~ msgid "Definition #:"
25374 #~ msgid "Example #:"
25377 #~ msgid "Condition #:"
25380 #~ msgid "Problem #:"
25383 #~ msgid "Exercise #:"
25386 #~ msgid "Remark #:"
25387 #~ msgstr "Remark #:"
25389 #~ msgid "Claim #:"
25390 #~ msgstr "Claim #:"
25393 #~ msgstr "Note #:"
25395 #~ msgid "Notation #:"
25396 #~ msgstr "Notation #:"
25399 #~ msgstr "Case #:"
25401 #~ msgid "Footernote"
25404 #~ msgid "Inter-word Space|w"
25405 #~ msgstr "词间距(w)|w"
25408 #~ msgid "Overwrite all files?"
25412 #~ msgid "Continue &asking"
25413 #~ msgstr "Continuing"
25416 #~ msgid "Thin space"
25417 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
25420 #~ msgid "Medium space"
25424 #~ msgid "Thick space"
25428 #~ msgid "Negative thin space"
25429 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25432 #~ msgid "Negative medium space"
25433 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25436 #~ msgid "Negative thick space"
25437 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25440 #~ msgid "Inter-word space"
25441 #~ msgstr "词间距(w)|w"
25443 #~ msgid "Date format"
25447 #~ msgid "Unknown buffer info"
25451 #~ msgid "QQuad Space"
25455 #~ msgid "Preview\t"
25459 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
25460 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
25467 #~ msgid "Find LyX Text"
25468 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
25471 #~ msgid "&Replace with..."
25472 #~ msgstr "替换为(&W):"
25479 #~ msgid "Pre&vious"
25480 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
25483 #~ msgid "&Keep case"
25484 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
25487 #~ msgid "&Find..."
25488 #~ msgstr "查找(&F):"
25495 #~ msgid "&Previous"
25496 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
25499 #~ msgid "&Advanced"
25506 #~ "The layout file requested by this document,\n"
25507 #~ "%1$s.layout,\n"
25508 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
25509 #~ "class or style file required by it is not\n"
25510 #~ "available. See the Customization documentation\n"
25511 #~ "for more information.\n"
25513 #~ "The layout file requested by this document,\n"
25514 #~ "%1$s.layout,\n"
25515 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
25516 #~ "class or style file required by it is not\n"
25517 #~ "available. See the Customization documentation\n"
25518 #~ "for more information.\n"
25520 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
25521 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
25523 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
25525 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
25528 #~ msgid "Any &word"
25535 #~ msgstr "查找(&I):"
25540 #~ msgid "&Default language:"
25541 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
25543 #~ msgid "Select the default language of your documents"
25544 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
25546 #~ msgid "&BibTeX command:"
25547 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
25550 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
25551 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
25553 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
25554 #~ msgstr "Index命令(&p):"
25556 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
25557 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
25559 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
25560 #~ msgstr "指定个人词典文件"
25562 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
25563 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
25565 #~ msgid "Use input encod&ing"
25566 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
25568 #~ msgid "Jump to the label"
25571 #~ msgid "Merge cells"
25574 #~ msgid "Listing settings"
25575 #~ msgstr "Listing选项"
25577 #~ msgid "LangHeader"
25578 #~ msgstr "LangHeader"
25580 #~ msgid "Language Header:"
25581 #~ msgstr "Language Header:"
25583 #~ msgid "Language:"
25586 #~ msgid "LastLanguage"
25587 #~ msgstr "LastLanguage"
25589 #~ msgid "Last Language:"
25590 #~ msgstr "Last Language:"
25592 #~ msgid "LangFooter"
25593 #~ msgstr "LangFooter"
25598 #~ msgid "End of CV"
25599 #~ msgstr "End of CV"
25602 #~ msgstr "Strasse"
25613 #~ msgid "Computer"
25616 #~ msgid "Computer:"
25619 #~ msgid "EmptySection"
25620 #~ msgstr "EmptySection"
25622 #~ msgid "Empty Section"
25623 #~ msgstr "Empty Section"
25625 #~ msgid "CloseSection"
25626 #~ msgstr "CloseSection"
25628 #~ msgid "Close Section"
25629 #~ msgstr "Close Section"
25632 #~ msgid "Insert|n"
25633 #~ msgstr "插入(I)|I"
25635 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
25638 #~ msgid "View DVI"
25641 #~ msgid "Update DVI"
25644 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
25645 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
25647 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
25648 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
25650 #~ msgid "View PostScript"
25651 #~ msgstr "显示PostScript"
25653 #~ msgid "Update PostScript"
25654 #~ msgstr "更新PostScript"
25657 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
25658 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
25660 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
25661 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
25663 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
25664 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
25667 #~ "Could not create an ispell process.\n"
25668 #~ "You may not have the right languages installed."
25670 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
25674 #~ "The ispell process returned an error.\n"
25675 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
25677 #~ "ispell 进程出错.\n"
25681 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
25683 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
25685 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
25686 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
25689 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
25690 #~ "encoding `%2$s'."
25691 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
25694 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
25695 #~ "encoding `%2$s'."
25696 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
25699 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
25701 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
25703 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
25704 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
25707 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
25708 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
25709 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
25711 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
25712 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
25713 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
25715 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
25716 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
25718 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
25719 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
25721 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
25722 #~ msgstr "未知间隔参数: "
25725 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
25729 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
25733 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
25734 #~ msgstr "文献引用项设定"
25736 #~ msgid "Branch Settings"
25740 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
25741 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
25746 #~ msgid "TeX Code Settings"
25747 #~ msgstr "TeX Code Settings"
25749 #~ msgid "Float Settings"
25753 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
25756 #~ msgid "No LaTeX log file found."
25757 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
25762 #~ msgid "pspell (library)"
25763 #~ msgstr "pspell (库)"
25765 #~ msgid "aspell (library)"
25766 #~ msgstr "aspell (库)"
25771 #~ msgid "*.ispell"
25772 #~ msgstr "*.ispell"
25774 #~ msgid "Spellchecker error"
25778 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
25779 #~ "Maybe it has been killed."
25781 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
25784 #~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
25785 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
25787 #~ msgid "The spellchecker has failed"
25790 #~ msgid "Vertical Space Settings"
25793 #~ msgid "No Table of contents"
25796 #~ msgid "Opened inset"
25800 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
25803 #~ msgid "Opened Box Inset"
25804 #~ msgstr "Opened Box Inset"
25806 #~ msgid "Opened Caption Inset"
25807 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
25809 #~ msgid "Opened ERT Inset"
25810 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
25813 #~ msgid "Opened Flex Inset"
25814 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
25816 #~ msgid "Opened Float Inset"
25819 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
25822 #~ msgid "Opened Listing Inset"
25823 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
25825 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
25826 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
25828 #~ msgid "Opened Note Inset"
25831 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
25832 #~ msgstr "打开的可选参数项"
25834 #~ msgid "Opened table"
25837 #~ msgid "Opened Text Inset"
25838 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
25840 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
25844 #~ msgid "Anschrift:"
25845 #~ msgstr "Unterschrift:"
25847 #~ msgid "Briefkopf:"
25848 #~ msgstr "Briefkopf:"
25851 #~ msgid "Absender:"
25855 #~ msgstr "Zusatz:"
25858 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
25859 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25862 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
25863 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25865 #~ msgid "Unterschrift:"
25866 #~ msgstr "Unterschrift:"
25869 #~ msgid "Vorwahl:"
25872 #~ msgid "Telefon:"
25873 #~ msgstr "Telefon:"
25881 #~ msgid "Betreff:"
25882 #~ msgstr "Betreff:"
25885 #~ msgstr "Anrede:"
25891 #~ msgid "Anlage(n):"
25892 #~ msgstr "Anlagen:"
25894 #~ msgid "Verteiler:"
25895 #~ msgstr "Verteiler:"
25900 #~ msgid "Strasse:"
25901 #~ msgstr "Strasse:"
25906 #~ msgid "RetourAdresse:"
25907 #~ msgstr "RetourAdresse:"
25909 #~ msgid "MeinZeichen:"
25910 #~ msgstr "MeinZeichen:"
25912 #~ msgid "IhrZeichen:"
25913 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25915 #~ msgid "IhrSchreiben:"
25916 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
25924 #~ msgid "Adresse:"
25925 #~ msgstr "Adresse:"
25927 #~ msgid "Anlagen:"
25928 #~ msgstr "Anlagen:"