1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-03-02 17:29+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:08Central Daylight Time\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
42 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
43 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
44 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
46 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141
48 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:190
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690
68 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
69 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
70 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
71 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
72 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
73 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
74 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:145
75 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
76 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:167
80 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
81 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
82 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
83 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:866
84 #: src/Buffer.cpp:2573 src/Buffer.cpp:2597 src/Buffer.cpp:2632
85 #: src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226 src/LyXFunc.cpp:690
86 #: src/LyXFunc.cpp:836 src/LyXFunc.cpp:1014 src/LyXVC.cpp:160
87 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277
88 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
89 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
90 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
94 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
95 msgid "The bibliography key"
98 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
99 msgid "The label as it appears in the document"
102 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
103 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
107 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
111 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
112 msgid "Citation Style"
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
116 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
117 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
124 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
125 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
132 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
133 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
136 msgid "&Default (numerical)"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
140 msgid "Natbib &style:"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
144 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
145 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
148 msgid "S&ectioned bibliography"
149 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
152 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
153 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
156 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
157 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81
161 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
162 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
163 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
164 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:796
165 #: src/buffer_funcs.cpp:105 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
169 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
170 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
171 msgid "Enter BibTeX database name"
172 msgstr "输入BibTeX数据库名"
174 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
176 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
177 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
181 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
182 msgid "Add bibliography to the table of contents"
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
186 msgid "Add bibliography to &TOC"
187 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
190 msgid "This bibliography section contains..."
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
198 msgid "all cited references"
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:322
202 msgid "all uncited references"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
206 msgid "all references"
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
210 msgid "Choose a style file"
213 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
214 msgid "Remove the selected database"
217 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
221 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
222 msgid "Add a BibTeX database file"
223 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
225 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
229 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
230 msgid "BibTeX database to use"
231 msgstr "使用的BibTeX数据库"
233 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
234 msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)"
237 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
238 msgid "The BibTeX style"
241 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
245 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
247 msgid "Move the selected database upwards in the list"
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
251 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
257 msgid "Move the selected database downwards in the list"
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275
265 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
266 msgid "Check this if the box should break across pages"
269 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
271 msgid "Allow &page breaks"
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
275 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
280 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
283 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
284 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:226
285 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:704
289 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
290 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
291 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:705
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
296 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:231
297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:706
301 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
306 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
310 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
315 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
316 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
321 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
322 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
327 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
328 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
331 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
335 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
339 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
343 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
348 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
349 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:661
350 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
351 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:138
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
356 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
357 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
358 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711
359 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
360 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
361 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
362 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158
363 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:180 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090
368 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
369 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
381 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
382 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214
383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:95
387 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
391 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:111
395 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
396 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
399 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
400 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:66
402 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312
403 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:437 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
407 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
408 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:427 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438
409 #: src/insets/InsetBox.cpp:152
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:428
414 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439 src/insets/InsetBox.cpp:154
418 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
419 msgid "Supported box types"
422 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
423 msgid "&Available branches:"
426 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
427 msgid "Select your branch"
430 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
431 msgid "Add a new branch to the list"
434 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
435 msgid "A&vailable Branches:"
438 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
442 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
443 msgid "Remove the selected branch"
446 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
453 msgid "Toggle the selected branch"
456 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
457 msgid "(&De)activate"
460 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
461 msgid "Define or change background color"
464 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
465 msgid "Alter Co&lor..."
468 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
472 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
473 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
478 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
479 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
482 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
483 #: src/Font.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:87
484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:645
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1168
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1213
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:81
490 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
491 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
495 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:60
496 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
500 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:60
501 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
505 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:60
506 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
510 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:60
511 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
515 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:60
516 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
520 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:60
521 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
525 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:61
526 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
530 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:61
531 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:102
535 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:61
536 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
540 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:61
541 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
545 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
546 msgid "&Custom Bullet:"
547 msgstr "自定义Bullet(&C)"
549 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
550 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:139
554 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
558 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
559 msgid "Go to next change"
562 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
566 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
567 msgid "Accept this change"
570 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
574 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
575 msgid "Reject this change"
578 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
582 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
583 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
592 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
601 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
606 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
607 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
608 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
609 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1469
613 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
614 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
619 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:115
623 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
627 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
632 msgid "Never Toggled"
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
636 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
641 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
642 msgid "Other font settings"
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
646 msgid "Always Toggled"
649 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
653 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
654 msgid "toggle font on all of the above"
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
662 msgid "Apply each change automatically"
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
666 msgid "Apply changes immediately"
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
670 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
671 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
672 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
674 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
675 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:125
679 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
680 msgid "Move the selected citation up"
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
684 msgid "Move the selected citation down"
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
696 msgid "&Selected Citations:"
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
700 msgid "A&vailable Citations:"
703 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
704 msgid "Search Citation"
707 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
711 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
715 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
717 msgid "Search Field:"
720 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
721 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
726 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
727 msgid "Regular E&xpression"
730 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
735 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
736 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
737 msgid "All Entry Types"
740 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
741 msgid "Case Se&nsitive"
744 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
748 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
749 msgid "Natbib citation style to use"
750 msgstr "使用的Natbib引用样式"
752 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
753 msgid "Citation st&yle:"
756 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
757 msgid "List all authors"
760 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
761 msgid "Full aut&hor list"
764 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
765 msgid "Force upper case in citation"
766 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
768 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
769 msgid "&Force upper case"
770 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
772 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
776 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
777 msgid "Text to place after citation"
780 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
781 msgid "Text &before:"
784 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
785 msgid "Text to place before citation"
788 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
792 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
793 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:158
794 msgid "Insert the delimiters"
797 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
801 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
805 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
806 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
810 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
811 msgid "Match delimiter types"
814 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
815 msgid "&Keep matched"
818 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
819 msgid "Reset to the default settings for the document class"
822 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
823 msgid "Use Class Defaults"
826 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
827 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
828 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
830 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
831 msgid "Save as Document Defaults"
834 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
838 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
839 msgid "Show ERT button only"
842 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
846 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
847 msgid "Show ERT contents"
850 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
854 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
856 msgid "EmbeddedFiles"
859 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:38
864 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:45
869 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:55
870 msgid "Extra embedded files:"
873 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:65
875 msgid "Save this document in bundled format"
878 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:72
880 msgid "Embedded files:"
883 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
887 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
891 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
892 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
897 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
898 msgid "Edit the file externally"
901 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
902 msgid "&Edit File..."
905 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333
906 msgid "Select a file"
909 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97
910 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
911 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
915 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100
916 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286
917 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
921 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117
925 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156
926 msgid "Available templates"
929 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167
933 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179
934 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
935 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545
936 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572
937 msgid "Screen display"
940 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
941 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
946 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
947 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
952 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198
953 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564
954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
955 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203
963 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230
964 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265
965 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525
966 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
967 msgid "Percentage to scale by in LyX"
970 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
974 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
975 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575
979 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268
983 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291
984 msgid "Display image in LyX"
987 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315
995 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402
997 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
998 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267
999 msgid "Angle to rotate image by"
1002 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382
1003 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
1004 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232
1005 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239
1006 msgid "The origin of the rotation"
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
1013 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405
1017 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418
1021 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
1022 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1023 msgid "Height of image in output"
1026 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449
1027 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1030 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452
1031 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
1032 msgid "&Maintain aspect ratio"
1035 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1036 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117
1037 msgid "Width of image in output"
1040 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509
1044 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1045 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457
1046 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1047 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1049 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524
1050 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1051 msgid "&Get from File"
1054 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544
1055 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329
1056 msgid "Clip to bounding box values"
1059 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1060 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332
1061 msgid "Clip to &bounding box"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1065 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365
1066 msgid "&Left bottom:"
1069 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
1070 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
1074 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603
1078 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
1082 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1086 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646
1090 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659
1094 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1095 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:16
1099 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1100 msgid "Use &default placement"
1101 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1103 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1104 msgid "Advanced Placement Options"
1107 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1108 msgid "&Top of page"
1111 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1112 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1113 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1115 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1116 msgid "Here de&finitely"
1119 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1120 msgid "&Here if possible"
1123 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1124 msgid "&Page of floats"
1127 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1128 msgid "&Bottom of page"
1131 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1132 msgid "&Span columns"
1135 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1136 msgid "&Rotate sideways"
1139 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1143 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1145 msgstr "比例(&a) (%):"
1147 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1148 msgid "&Typewriter:"
1151 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1152 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:111
1156 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1158 msgstr "比例(&c) (%):"
1160 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1161 msgid "&Sans Serif:"
1162 msgstr "&Sans Serif:"
1164 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1165 msgid "Use &Old Style Figures"
1168 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1169 msgid "Use true S&mall Caps"
1170 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1172 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1173 msgid "&Default Family:"
1176 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1180 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1184 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346
1188 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75
1189 msgid "Select an image file"
1192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
1196 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1197 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1198 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1200 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1201 msgid "Set &height:"
1204 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
1205 msgid "&Scale Graphics (%):"
1206 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1208 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
1209 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1210 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1212 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
1216 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
1217 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1218 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1220 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
1221 msgid "Rotate Graphics"
1224 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1225 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1226 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1228 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225
1229 msgid "Ro&tate after scaling"
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
1237 msgid "A&ngle (Degrees):"
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296
1242 msgid "File name of image"
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304
1249 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
1254 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434
1259 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468
1260 msgid "LaTe&X and LyX options"
1261 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483
1264 msgid "Sho&w in LyX"
1267 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
1268 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1269 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601
1272 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1273 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1276 msgid "Don't un&zip on export"
1279 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
1280 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
1281 msgid "Additional LaTeX options"
1284 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
1285 msgid "LaTeX &options:"
1286 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1288 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639
1292 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642
1296 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1298 msgid "Specify the link target"
1301 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1305 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1306 msgid "Link to the web or to every other target"
1309 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1313 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1315 msgid "Link to an email address"
1318 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1323 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1325 msgid "Link to a file"
1328 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1333 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1334 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1335 #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1336 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1340 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1341 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1342 msgid "Name associated with the URL"
1345 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1350 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1351 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1355 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1356 msgid "Listing Parameters"
1359 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1360 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1361 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1362 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1364 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1365 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1366 msgid "&Bypass validation"
1369 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1373 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1377 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1378 msgid "Mo&re parameters"
1381 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1382 msgid "Underline spaces in generated output"
1385 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1386 msgid "&Mark spaces in output"
1389 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1390 msgid "Show LaTeX preview"
1393 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1394 msgid "&Show preview"
1397 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1398 msgid "File name to include"
1401 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1402 msgid "&Include Type:"
1405 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:274
1409 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:265
1413 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1417 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:903
1418 msgid "Program Listing"
1421 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343
1423 msgid "Edit the file"
1426 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1431 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
1436 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105
1441 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:125
1443 msgid "&Postscript driver:"
1444 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1446 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161
1447 msgid "Document &class:"
1450 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
1454 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1459 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1464 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:70
1466 msgid "Language &Default"
1467 msgstr "Language Header:"
1469 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:105
1470 msgid "&Quote Style:"
1473 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:296
1474 #: src/insets/InsetListings.cpp:254 src/insets/InsetListings.cpp:256
1478 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1479 msgid "&Main Settings"
1482 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1486 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1487 msgid "The content's base font size"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1494 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1495 msgid "The content's base font style"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1499 msgid "Font Famil&y:"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1503 msgid "Use extended character table"
1506 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1507 msgid "&Extended character table"
1510 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1511 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1514 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1515 msgid "Space i&n string as symbol"
1516 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1518 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1519 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1522 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1523 msgid "S&pace as symbol"
1526 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1527 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1530 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1531 msgid "&Break long lines"
1534 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1538 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1539 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1540 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1542 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1543 msgid "Check for floating listings"
1544 msgstr "选中浮动listings"
1546 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1550 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1551 msgid "Check for inline listings"
1552 msgstr "选中嵌入listings"
1554 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1555 msgid "&Inline listing"
1558 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:202
1562 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1563 msgid "Line numbering"
1566 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1567 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1570 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1571 msgid "Choose the font size for line numbers"
1574 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1578 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1582 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1583 msgid "Difference between two numbered lines"
1586 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1590 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1591 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1594 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1598 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1602 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1603 msgid "Select the programming language"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1610 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1614 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1615 msgid "The last line to be printed"
1618 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1619 msgid "The first line to be printed"
1622 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1623 msgid "Fi&rst line:"
1626 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1630 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1631 msgid "More Parameters"
1634 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1635 msgid "Feedback window"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1639 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1640 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1642 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1643 msgid "Copy to Clip&board"
1646 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1647 msgid "Update the display"
1650 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1651 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1655 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1656 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1657 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1659 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1660 msgid "&Default Margins"
1663 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1667 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1671 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1675 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1679 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1683 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1684 msgid "Head &height:"
1687 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1689 msgstr "尾注 skip(&F):"
1691 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1693 msgid "&Column Sep:"
1696 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1697 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1698 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1699 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1700 msgid "Number of rows"
1703 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1704 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1708 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1709 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1710 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1711 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1712 msgid "Number of columns"
1715 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1716 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1720 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1721 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1722 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1724 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:212
1725 msgid "Vertical alignment"
1728 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1732 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1733 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1734 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1736 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1737 msgid "&Horizontal:"
1740 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1741 msgid "&Use AMS math package automatically"
1742 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1744 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1745 msgid "Use AMS &math package"
1746 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1748 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1749 msgid "Use esint package &automatically"
1750 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1752 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1753 msgid "Use &esint package"
1756 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1760 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1761 msgid "&Description:"
1764 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1768 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1772 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1773 msgid "LyX internal only"
1776 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1780 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1781 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1782 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1784 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1788 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1789 msgid "Print as grey text"
1792 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1796 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1797 msgid "&List in Table of Contents"
1800 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1804 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1805 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
1809 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1811 msgid "Paper Format"
1814 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1815 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1816 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
1818 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:118
1819 msgid "Style used for the page header and footer"
1822 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
1824 msgid "Headings &style:"
1827 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
1831 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:142
1835 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:188
1836 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:89
1837 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
1841 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:224
1843 msgid "&Orientation:"
1846 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
1847 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
1850 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
1851 msgid "&Two-sided document"
1854 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
1856 msgid "&Indent Paragraph"
1859 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
1863 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
1864 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
1865 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1866 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
1868 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
1870 msgid "Lo&ngest label"
1873 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
1874 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
1877 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
1879 msgid "Paragraph's &Default"
1882 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
1886 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
1890 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
1894 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
1899 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
1901 msgid "Line &spacing"
1904 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1267
1905 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:588
1909 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
1913 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1273
1914 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
1918 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
1919 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
1920 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1921 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:594 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
1925 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
1926 msgid "I&mmediate Apply"
1929 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:31
1930 msgid "&Use hyperref support"
1933 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:52
1935 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1938 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:55
1939 msgid "Automatically fill header"
1942 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
1943 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1946 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:65
1947 msgid "Load in &fullscreen mode"
1950 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72
1952 msgid "Generate Bookmarks"
1955 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:93
1957 msgid "Open bookmarks"
1960 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
1962 msgid "Number of levels"
1965 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:149
1967 msgid "Numbered bookmarks"
1970 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
1972 msgid "Header Information"
1975 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:171
1980 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:184
1985 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:197
1990 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:210
1995 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:226
1997 msgid "Additional o&ptions"
2000 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:255
2001 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2004 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:265
2009 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280
2010 msgid "Allows link text to break across lines."
2013 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283
2015 msgid "Break links over lines"
2018 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290
2020 msgid "No frames around links"
2023 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300
2028 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307
2029 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:317
2030 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2033 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310
2034 msgid "&Bibliographical backreferences"
2037 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:320
2039 msgid "Backreference by pa&ge number"
2042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2051 msgid "E&xtra flag:"
2054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2055 msgid "&From format:"
2058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2063 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2076 msgid "Converter Defi&nitions"
2079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2080 msgid "Converter File Cache"
2083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2088 msgid "&Maximum Age (in days):"
2089 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2092 msgid "&Date format:"
2095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2096 msgid "Date format for strftime output"
2097 msgstr "strftime输出的日期格式"
2099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:65
2103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:65
2111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2112 msgid "Do not display"
2115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2116 msgid "Display &Graphics:"
2119 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2120 msgid "Instant &Preview:"
2123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2130 msgid "S&hort Name:"
2133 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:82
2134 msgid "Vector graphi&cs format"
2137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
2138 msgid "&Document format"
2141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:106
2145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
2149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129
2153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139
2157 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
2162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2171 msgid "Your E-mail address"
2174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
2178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
2179 msgid "Use &keyboard map"
2182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
2186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
2187 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:77
2195 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:378
2199 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
2204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:119
2209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:128
2211 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:131
2216 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:163
2217 msgid "Automatic inline completion"
2220 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:138
2221 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2224 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:141
2225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:173
2227 msgid "Automatic popup"
2230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:151
2235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:160
2237 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:170
2242 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2245 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:183 lib/layouts/hollywood.layout:280
2249 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:191
2251 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2252 "if it is available."
2255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:204
2256 msgid "s inline completion delay"
2259 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:228
2261 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2262 "if it is available."
2265 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:241
2266 msgid "s popup delay"
2269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:263
2271 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2272 "It will be shown right away."
2275 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:266
2276 msgid "Show popup without delay for non-unique completions"
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:273
2280 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:276
2284 msgid "Use \"...\" to shorten long completions"
2287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:289
2292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:301
2293 msgid "Wheel scrolling speed:"
2296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:311
2298 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2299 "speed it up, low values slow it down."
2302 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
2306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38
2307 msgid "Language pac&kage:"
2310 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:67
2311 msgid "Mark &foreign languages"
2314 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:74
2315 msgid "&Default language:"
2318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:84
2319 msgid "Command s&tart:"
2322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
2323 msgid "Command e&nd:"
2326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:107
2330 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
2334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
2338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:141 src/LyXRC.cpp:2904
2340 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2342 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:144
2345 msgid "&Right-to-left language support"
2348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
2350 msgid "Cursor movement:"
2353 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
2358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
2362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2363 msgid "Set class options to default on class change"
2364 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2366 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2367 msgid "&Reset class options when document class changes"
2368 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2370 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2372 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2373 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2374 "rather than the Cygwin teTeX."
2376 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2377 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2380 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2381 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2384 msgid "Default paper si&ze:"
2387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2388 msgid "Te&X encoding:"
2391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2392 msgid "CheckTeX start options and flags"
2393 msgstr "CheckTex命令参数"
2395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2397 msgid "&Index command:"
2400 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2401 msgid "&BibTeX command:"
2402 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2404 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2406 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2407 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2410 msgid "Chec&kTeX command:"
2411 msgstr "Check&kTeX 命令"
2413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2414 msgid "BibTeX command and options"
2415 msgstr "BixTeX命令和参数"
2417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2418 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2419 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2422 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2423 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2426 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
2430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2431 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2436 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
2437 msgid "US executive"
2438 msgstr "US executive"
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2441 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:699
2445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2446 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:700
2450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2451 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:701
2455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2456 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704
2460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2461 msgid "&Working directory:"
2464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2468 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2474 msgid "&Document templates:"
2477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2479 msgid "&Example files:"
2482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2483 msgid "&Backup directory:"
2486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2487 msgid "Ly&XServer pipe:"
2488 msgstr "Ly&XServer管道"
2490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2491 msgid "&Temporary directory:"
2494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2495 msgid "&PATH prefix:"
2498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2598
2500 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2501 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2502 "paragraphs are separated by a blank line."
2504 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2505 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2506 "paragraphs are separated by a blank line."
2508 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2509 msgid "Output &line length:"
2512 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2513 msgid "&roff command:"
2516 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2517 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2518 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2520 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2521 msgid "Printer Command Options"
2524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2525 msgid "Extension to be used when printing to file."
2526 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2529 msgid "File ex&tension:"
2532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2533 msgid "Option used to print to a file."
2536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2537 msgid "Print to &file:"
2540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2541 msgid "Option used to print to non-default printer."
2542 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2545 msgid "Set p&rinter:"
2548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2549 msgid "Option used with spool command to set printer."
2550 msgstr "打印列(spool)参数"
2552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2553 msgid "Spool pr&inter:"
2556 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2558 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2561 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2565 msgid "Spool &command:"
2566 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2569 msgid "Option used to reverse page order."
2572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2573 msgid "Re&verse pages:"
2576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2581 msgid "Number of Co&pies:"
2584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2585 msgid "Option used to set number of copies."
2588 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2589 msgid "Option used to print a range of pages."
2592 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2596 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2597 msgid "Pa&ge range:"
2600 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2601 msgid "Option used to collate multiple copies."
2602 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2609 msgid "&Even pages:"
2612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2613 msgid "Paper t&ype:"
2616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2617 msgid "Paper si&ze:"
2620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2621 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2625 msgid "E&xtra options:"
2628 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2629 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2630 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2632 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2634 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2635 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2638 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2639 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2642 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2643 msgid "Adapt output to printer"
2644 msgstr "Send output to the printer"
2646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2647 msgid "Name of the default printer"
2650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2651 msgid "Default &printer:"
2654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2655 msgid "Printer co&mmand:"
2658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:66
2659 msgid "Sa&ns Serif:"
2660 msgstr "Sa&ns Serif:"
2662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:101
2663 msgid "T&ypewriter:"
2664 msgstr "T&ypewriter:"
2666 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:160
2667 msgid "Screen &DPI:"
2668 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2670 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:177
2674 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:214
2678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:253
2682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:263
2686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:276
2690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:286
2694 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:296
2698 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:306
2702 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:316
2706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:326
2710 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:336
2714 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:346
2718 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:359
2720 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2724 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:362
2725 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2728 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
2729 msgid "Show key-bindings containing:"
2732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
2736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
2740 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
2745 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
2746 msgid "Al&ternative language:"
2749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
2750 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
2754 msgid "Personal &dictionary:"
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
2758 msgid "Escape cha&racters:"
2761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
2762 msgid "Spellchec&ker executable:"
2763 msgstr "拼写检查程序(&k):"
2765 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
2766 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2767 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
2770 msgid "Use input encod&ing"
2773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
2774 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2775 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
2777 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
2778 msgid "Accept compound &words"
2781 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
2786 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2787 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
2789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
2790 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
2793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
2794 msgid "Restore cursor positions"
2797 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
2798 msgid "Load opened files from last session"
2801 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
2805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96
2806 msgid "&Limit text width"
2809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:127
2810 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:153
2815 msgid "Toggle tabba&r"
2818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160
2820 msgid "To&ggle scrollbar"
2823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
2825 msgid "T&oggle toolbars"
2828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:185
2833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:203
2834 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2835 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:210
2839 msgid "Sort &Environments alphabetically"
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
2843 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:223
2847 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:228
2851 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262
2859 msgid "&Maximum last files:"
2860 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:307
2866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:324
2868 msgid "B&ackup documents, every"
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:347
2873 msgid "Automatic help"
2876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:365
2878 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
2879 "the main work area of an edited document"
2882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:368
2883 msgid "Enable &tool tips in main work area"
2886 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:388
2887 msgid "&User interface file:"
2888 msgstr "用户界面文件(&U):"
2890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:689
2891 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
2899 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
2900 msgid "Page number to print from"
2903 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
2904 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2905 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
2907 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
2908 msgid "Page number to print to"
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
2912 msgid "Print all pages"
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
2919 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
2923 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
2924 msgid "Print &odd-numbered pages"
2927 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
2928 msgid "Print &even-numbered pages"
2931 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
2932 msgid "Print in reverse order"
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
2936 msgid "Re&verse order"
2939 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
2944 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
2945 msgid "Number of copies"
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
2949 msgid "Collate copies"
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
2961 msgid "Print Destination"
2964 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
2965 msgid "Send output to the printer"
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
2973 msgid "Send output to the given printer"
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
2977 msgid "Send output to a file"
2980 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
2984 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
2985 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2988 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
2992 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
2993 msgid "(<reference>)"
2996 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3000 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3001 msgid "on page <page>"
3004 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3005 msgid "<reference> on page <page>"
3008 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3009 msgid "Formatted reference"
3012 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3013 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3016 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3020 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3021 msgid "Update the label list"
3024 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3025 msgid "Jump to the label"
3028 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
3029 msgid "&Go to Label"
3032 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3036 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3037 msgid "Replace &with:"
3040 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3041 msgid "Case &sensitive"
3044 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3045 msgid "Match whole words onl&y"
3048 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3052 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3053 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3054 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3058 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3059 msgid "Replace &All"
3062 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3063 msgid "Search &backwards"
3066 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3067 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3068 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3070 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3071 msgid "&Export formats:"
3074 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3078 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
3080 msgid "Edit shortcut"
3083 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
3088 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
3093 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1784
3098 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3099 msgid "Suggestions:"
3102 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3103 msgid "Replace word with current choice"
3106 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3107 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3110 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3111 msgid "Ignore this word"
3114 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3118 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3119 msgid "Ignore this word throughout this session"
3122 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3126 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3127 msgid "Replacement:"
3130 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3131 msgid "Current word"
3134 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3135 msgid "Unknown word:"
3138 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3139 msgid "Replace with selected word"
3142 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:42
3147 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:70
3148 msgid "Select this to display all available characters at once"
3151 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:73
3153 msgid "&Display all"
3156 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3157 msgid "&Table Settings"
3160 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3161 msgid "Column Width"
3164 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3165 msgid "Fixed width of the column"
3168 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3169 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3170 msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
3172 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3173 msgid "&Vertical alignment:"
3176 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3177 msgid "&Horizontal alignment:"
3180 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3181 msgid "Horizontal alignment in column"
3184 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91
3185 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:708
3189 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3190 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3193 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3194 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3195 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3197 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3198 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3201 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3202 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3203 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3205 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3209 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3210 msgid "&Multicolumn"
3213 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3214 msgid "LaTe&X argument:"
3217 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3218 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3219 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3221 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3225 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3229 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3230 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3231 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3233 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3237 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3238 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3239 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3241 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3245 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3246 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3247 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3249 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3253 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3254 msgid "Use default (grid-like) border style"
3257 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3261 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3265 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
3266 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3267 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3269 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
3270 msgid "Additional Space"
3273 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
3274 msgid "T&op of row:"
3277 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
3278 msgid "Botto&m of row:"
3281 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
3282 msgid "Bet&ween rows:"
3285 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
3289 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
3290 msgid "Set a page break on the current row"
3293 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
3294 msgid "Page &break on current row"
3297 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
3301 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
3305 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
3309 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
3313 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
3314 msgid "First header:"
3317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3318 msgid "Last footer:"
3321 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
3325 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
3326 msgid "Border above"
3329 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
3330 msgid "Border below"
3333 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
3334 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3337 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
3338 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
3339 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1734
3343 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
3344 msgid "This row is the header of the first page"
3347 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
3348 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3351 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
3352 msgid "This row is the footer of the last page"
3355 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
3356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
3357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
3358 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3362 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
3363 msgid "Don't output the last footer"
3366 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3367 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3371 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
3372 msgid "Don't output the first header"
3375 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
3376 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3377 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3379 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3380 msgid "&Use long table"
3383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
3384 msgid "Current cell:"
3387 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
3388 msgid "Current row position"
3391 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
3392 msgid "Current column position"
3395 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3396 msgid "Close this dialog"
3399 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3400 msgid "Rebuild the file lists"
3403 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3407 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3409 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3411 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3413 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3417 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3418 msgid "Selected classes or styles"
3421 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3422 msgid "LaTeX classes"
3425 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3426 msgid "LaTeX styles"
3429 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3430 msgid "BibTeX styles"
3433 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3434 msgid "Toggles view of the file list"
3435 msgstr "Toggles view of the file list"
3437 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3441 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3445 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3447 msgid "Separate paragraphs with"
3450 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3451 msgid "Listing settings"
3454 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3455 msgid "Format text into two columns"
3458 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3459 msgid "Two-&column document"
3462 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3463 msgid "&Vertical space"
3466 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3467 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3470 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3471 msgid "&Indentation"
3474 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3475 msgid "&Line spacing:"
3478 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3482 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3486 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3490 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3491 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3492 msgid "The selected entry"
3495 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3499 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3500 msgid "Replace the entry with the selection"
3503 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3504 msgid "Update navigation tree"
3507 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3508 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3509 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3513 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3514 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3517 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3518 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3521 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3522 msgid "Move selected item down by one"
3525 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3526 msgid "Move selected item up by one"
3529 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3531 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3533 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3535 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3536 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3539 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
3543 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
3547 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
3551 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
3552 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3553 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3555 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
3556 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3557 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
3559 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3560 msgid "Supported spacing types"
3563 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
3567 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
3571 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582
3575 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
3579 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
3583 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3584 msgid "Complete source"
3587 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3588 msgid "Automatic update"
3591 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:56
3593 msgid "number of needed lines"
3596 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63
3598 msgid "use number of lines"
3601 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:66
3606 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:88
3608 msgid "Unit of width value"
3611 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
3613 msgid "Outer (default)"
3616 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:221
3621 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:239
3622 msgid "use overhang"
3625 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:242
3629 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:261
3631 msgid "Overhang value"
3634 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:286
3636 msgid "Unit of overhang value"
3639 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:293
3640 msgid "by checking this the placement can float"
3643 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:296
3648 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3649 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3650 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3651 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3652 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3653 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3654 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3655 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3656 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3657 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3658 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3659 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3660 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3661 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3662 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3663 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3664 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3665 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3666 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3667 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:196
3672 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3673 msgid "TheoremTemplate"
3674 msgstr "TheoremTemplate"
3676 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949
3677 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3678 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3679 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3680 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3681 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3682 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3686 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3690 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
3691 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3692 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3693 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3694 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3695 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
3696 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7
3697 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3698 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3702 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3706 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3707 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3708 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3709 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3710 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:67
3711 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems-order.inc:19
3712 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14
3716 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3720 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886
3721 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3722 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3723 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3724 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3725 #: lib/layouts/theorems.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:57
3726 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
3727 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10
3731 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3732 msgid "Corollary #:"
3733 msgstr "Corollary #:"
3735 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3736 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3737 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3738 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3739 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:81
3740 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
3741 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18
3745 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3746 msgid "Proposition #:"
3747 msgstr "Proposition #:"
3749 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3750 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3751 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3752 #: lib/layouts/theorems.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
3753 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
3754 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22
3758 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3759 msgid "Conjecture #:"
3762 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3763 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3767 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3768 msgid "Criterion #:"
3769 msgstr "Criterion #:"
3771 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
3772 #: lib/layouts/theorems.inc:100 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
3776 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3780 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
3784 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3788 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913
3789 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
3790 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3791 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3792 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
3793 #: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:117
3794 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
3795 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
3799 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
3800 msgid "Definition #:"
3803 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
3804 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
3805 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
3806 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:130
3807 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:136 lib/layouts/theorems-order.inc:43
3808 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
3809 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
3813 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
3817 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
3818 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
3822 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
3823 msgid "Condition #:"
3826 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
3827 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
3828 #: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
3829 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
3830 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
3834 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
3838 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
3839 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:152
3840 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:158 lib/layouts/theorems-order.inc:55
3841 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
3845 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
3849 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
3850 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
3851 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
3852 #: lib/layouts/theorems.inc:163 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
3853 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
3854 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
3858 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
3862 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
3863 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
3864 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
3865 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:183
3866 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-order.inc:67
3867 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
3871 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
3875 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
3876 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
3877 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
3878 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
3879 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
3883 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
3887 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
3888 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
3892 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
3894 msgstr "Notation #:"
3896 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
3897 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:195
3898 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:201 lib/layouts/theorems-order.inc:73
3902 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:200
3903 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:206
3907 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
3908 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
3909 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
3910 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:62
3911 #: lib/layouts/amsbook.layout:48 lib/layouts/amsbook.layout:88
3912 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
3913 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
3914 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
3915 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
3916 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3917 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
3918 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
3919 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
3920 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
3921 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
3922 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
3923 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
3924 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:59
3925 #: lib/layouts/svjour.inc:53
3929 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
3930 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
3931 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
3932 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
3933 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:182
3934 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
3935 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
3936 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
3937 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
3938 #: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
3939 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
3940 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
3941 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
3942 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
3943 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
3944 #: lib/layouts/stdsections.inc:82 lib/layouts/svjour.inc:62
3948 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
3949 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
3950 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
3951 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:80
3952 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:117
3953 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
3954 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
3955 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
3956 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3957 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
3958 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3959 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
3960 #: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:71
3961 msgid "Subsubsection"
3962 msgstr "Subsubsection"
3964 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173
3965 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
3966 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
3967 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3968 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3969 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:32
3973 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
3974 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
3975 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3976 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:42
3978 msgstr "Subsection*"
3980 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
3981 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3982 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:52
3983 msgid "Subsubsection*"
3984 msgstr "Subsubsection*"
3986 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
3987 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
3988 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
3989 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
3990 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
3991 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
3992 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
3993 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
3994 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
3995 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
3996 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
3997 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
3998 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
3999 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4000 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4001 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4002 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4003 #: lib/layouts/amsdefs.inc:93 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4004 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4005 #: lib/layouts/stdstruct.inc:26 lib/layouts/svjour.inc:249
4006 #: src/output_plaintext.cpp:133
4010 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4014 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
4015 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
4016 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4017 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
4018 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
4019 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
4020 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
4021 #: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:270
4025 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4026 msgid "Index Terms---"
4027 msgstr "Index Terms---"
4029 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
4030 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
4031 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839
4032 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4033 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4034 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4035 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4036 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4037 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4038 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4039 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4040 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4041 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4042 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4043 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4044 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4045 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:196
4046 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:38
4047 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
4048 msgid "Bibliography"
4051 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4052 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4053 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4054 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4055 #: src/rowpainter.cpp:450
4059 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4063 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4067 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4068 msgid "BiographyNoPhoto"
4069 msgstr "BiographyNoPhoto"
4071 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4075 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4079 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4080 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
4081 #: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
4082 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4083 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4084 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4088 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4089 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
4090 #: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
4091 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4092 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4093 #: lib/layouts/stdlists.inc:29
4097 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4098 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
4099 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4100 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4101 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4102 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4103 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47
4104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4108 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4109 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
4110 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35
4111 #: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:69
4112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4116 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
4117 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4118 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4119 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720
4120 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4121 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4122 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4123 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4124 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4125 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4126 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4127 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4128 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4129 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4130 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4131 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4132 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4133 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4134 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4135 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4136 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4140 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
4141 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751
4142 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4143 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4144 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4148 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
4149 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4150 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4151 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775
4152 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4153 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4154 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4155 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4156 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4157 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4158 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4159 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4160 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4161 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4162 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:51
4163 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4164 #: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:181
4168 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
4169 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4170 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4171 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4172 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4173 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4174 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4175 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4176 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:119
4177 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
4181 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
4182 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4186 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4187 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4191 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
4192 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4193 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4194 #: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466
4195 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4196 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4197 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4198 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4199 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4200 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:70
4201 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4202 #: lib/layouts/stdtitle.inc:48 lib/layouts/svjour.inc:227
4203 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:248
4204 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
4208 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
4209 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4210 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4211 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4212 msgid "Acknowledgement"
4215 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
4216 msgid "Offprint Requests to:"
4217 msgstr "Offprint Requests to:"
4219 #: lib/layouts/aa.layout:175
4220 msgid "Correspondence to:"
4221 msgstr "Correspondence to:"
4223 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4224 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4225 msgid "Acknowledgements."
4226 msgstr "Acknowledgements."
4228 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4229 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
4233 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4234 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4235 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4236 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145
4237 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4241 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4246 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:94
4247 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4248 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
4249 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
4250 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
4251 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4252 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4253 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4254 #: lib/layouts/stdsections.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:80
4258 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4259 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4260 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4261 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4265 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4269 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4270 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4271 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4272 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4273 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4274 msgid "Acknowledgements"
4277 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4278 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852
4279 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4280 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4281 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4282 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4283 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:210
4284 #: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:337
4285 #: src/output_plaintext.cpp:145
4289 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4291 msgstr "PlaceFigure"
4293 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4297 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4298 msgid "TableComments"
4299 msgstr "TableComments"
4301 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4305 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4307 msgstr "MathLetters"
4309 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4310 msgid "NoteToEditor"
4311 msgstr "NoteToEditor"
4313 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4317 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4321 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4325 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4326 msgid "Subject headings:"
4327 msgstr "Subject headings:"
4329 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4330 msgid "[Acknowledgements]"
4333 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
4334 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301
4335 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
4336 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1360
4340 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4341 msgid "Place Figure here:"
4342 msgstr "Place Figure here:"
4344 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4345 msgid "Place Table here:"
4346 msgstr "Place Table here:"
4348 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4352 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4353 msgid "Note to Editor:"
4354 msgstr "Note to Editor:"
4356 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4357 msgid "References. ---"
4360 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4364 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4368 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4372 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4376 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4380 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4384 #: lib/layouts/amsbook.layout:89 lib/layouts/amsbook.layout:90
4385 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4386 msgid "\\arabic{section}"
4387 msgstr "\\arabic{section}"
4389 #: lib/layouts/amsbook.layout:102
4390 msgid "Chapter Exercises"
4391 msgstr "Chapter Exercises"
4393 #: lib/layouts/apa.layout:50
4395 msgstr "RightHeader"
4397 #: lib/layouts/apa.layout:59
4398 msgid "Right header:"
4399 msgstr "Right header:"
4401 #: lib/layouts/apa.layout:82
4405 #: lib/layouts/apa.layout:91
4409 #: lib/layouts/apa.layout:99
4410 msgid "Short title:"
4413 #: lib/layouts/apa.layout:128
4417 #: lib/layouts/apa.layout:135
4418 msgid "ThreeAuthors"
4419 msgstr "ThreeAuthors"
4421 #: lib/layouts/apa.layout:142
4423 msgstr "FourAuthors"
4425 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4426 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4427 msgid "Affiliation:"
4428 msgstr "Affiliation:"
4430 #: lib/layouts/apa.layout:170
4431 msgid "TwoAffiliations"
4432 msgstr "TwoAffiliations"
4434 #: lib/layouts/apa.layout:177
4435 msgid "ThreeAffiliations"
4436 msgstr "ThreeAffiliations"
4438 #: lib/layouts/apa.layout:184
4439 msgid "FourAffiliations"
4440 msgstr "FourAffiliations"
4442 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4446 #: lib/layouts/apa.layout:205
4450 #: lib/layouts/apa.layout:233
4451 msgid "Acknowledgements:"
4452 msgstr "Acknowledgements:"
4454 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4455 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4456 #: lib/layouts/spie.layout:88
4457 msgid "Acknowledgments"
4460 #: lib/layouts/apa.layout:247
4464 #: lib/layouts/apa.layout:257
4465 msgid "CenteredCaption"
4468 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4469 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4473 #: lib/layouts/apa.layout:277
4477 #: lib/layouts/apa.layout:283
4481 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:66
4482 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4483 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4484 #: lib/layouts/stdlists.inc:25
4488 #: lib/layouts/apa.layout:341
4492 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
4493 #: src/buffer_funcs.cpp:390
4494 msgid "(\\alph{enumii})"
4495 msgstr "(\\alph{enumii})"
4497 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4501 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4505 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4509 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4513 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113
4514 #: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23
4515 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4516 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4517 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4518 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4522 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4523 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4524 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4528 #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
4529 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:62
4533 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4534 msgid "Section \\arabic{section}"
4535 msgstr "Section \\arabic{section}"
4537 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:235
4538 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4539 msgid "\\Alph{section}"
4540 msgstr "\\Alph{section}"
4542 #: lib/layouts/beamer.layout:196
4543 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4544 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4546 #: lib/layouts/beamer.layout:209
4547 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4548 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4550 #: lib/layouts/beamer.layout:223
4554 #: lib/layouts/beamer.layout:240
4558 #: lib/layouts/beamer.layout:266
4559 msgid "BeginPlainFrame"
4560 msgstr "BeginPlainFrame"
4562 #: lib/layouts/beamer.layout:282
4563 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4564 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4566 #: lib/layouts/beamer.layout:305
4570 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4571 msgid "Again frame with label"
4574 #: lib/layouts/beamer.layout:345
4578 #: lib/layouts/beamer.layout:358
4579 msgid "________________________________"
4580 msgstr "________________________________"
4582 #: lib/layouts/beamer.layout:373
4583 msgid "FrameSubtitle"
4584 msgstr "FrameSubtitle"
4586 #: lib/layouts/beamer.layout:395
4590 #: lib/layouts/beamer.layout:407
4591 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4592 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4594 #: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430
4598 #: lib/layouts/beamer.layout:447
4599 msgid "ColumnsCenterAligned"
4600 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4602 #: lib/layouts/beamer.layout:458
4603 msgid "Columns (center aligned)"
4606 #: lib/layouts/beamer.layout:477
4607 msgid "ColumnsTopAligned"
4608 msgstr "ColumnsTopAligned"
4610 #: lib/layouts/beamer.layout:488
4611 msgid "Columns (top aligned)"
4614 #: lib/layouts/beamer.layout:508
4618 #: lib/layouts/beamer.layout:523
4619 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4620 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4622 #: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543
4626 #: lib/layouts/beamer.layout:559
4628 msgstr "OverlayArea"
4630 #: lib/layouts/beamer.layout:569
4632 msgstr "OverlayArea"
4634 #: lib/layouts/beamer.layout:584
4638 #: lib/layouts/beamer.layout:594
4639 msgid "Uncovered on slides"
4640 msgstr "Uncovered on slides"
4642 #: lib/layouts/beamer.layout:609
4646 #: lib/layouts/beamer.layout:619
4647 msgid "Only on slides"
4648 msgstr "Only on slides"
4650 #: lib/layouts/beamer.layout:635
4654 #: lib/layouts/beamer.layout:645
4655 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4656 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
4658 #: lib/layouts/beamer.layout:660
4659 msgid "ExampleBlock"
4660 msgstr "ExampleBlock"
4662 #: lib/layouts/beamer.layout:670
4663 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4664 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4666 #: lib/layouts/beamer.layout:689
4670 #: lib/layouts/beamer.layout:699
4671 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4672 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4674 #: lib/layouts/beamer.layout:743
4676 msgid "Title (Plain Frame)"
4677 msgstr "BeginPlainFrame"
4679 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4680 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4684 #: lib/layouts/beamer.layout:862
4685 msgid "TitleGraphic"
4686 msgstr "TitleGraphic"
4688 #: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
4689 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:58
4693 #: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
4694 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:114
4698 #: lib/layouts/beamer.layout:919
4702 #: lib/layouts/beamer.layout:922
4703 msgid "Definitions."
4706 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:132
4710 #: lib/layouts/beamer.layout:936
4714 #: lib/layouts/beamer.layout:939
4718 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
4722 #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
4723 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
4724 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
4725 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:29
4729 #: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
4730 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:28
4734 #: lib/layouts/beamer.layout:963
4738 #: lib/layouts/beamer.layout:976
4742 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630
4743 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4747 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
4751 #: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:209
4755 #: lib/layouts/beamer.layout:1052
4760 #: lib/layouts/beamer.layout:1063
4764 #: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:377
4765 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
4766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
4770 #: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:381
4771 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4772 msgid "List of Tables"
4775 #: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:387
4776 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
4780 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:391
4781 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4782 msgid "List of Figures"
4785 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
4789 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
4793 #: lib/layouts/broadway.layout:60
4797 #: lib/layouts/broadway.layout:72
4798 msgid "ACT \\arabic{act}"
4799 msgstr "ACT \\arabic{act}"
4801 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
4805 #: lib/layouts/broadway.layout:88
4806 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4807 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
4809 #: lib/layouts/broadway.layout:92
4813 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
4817 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
4821 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
4822 msgid "Parenthetical"
4823 msgstr "Parenthetical"
4825 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
4829 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
4833 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
4837 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
4838 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4839 msgid "Right Address"
4840 msgstr "Right Address"
4842 #: lib/layouts/chess.layout:35
4846 #: lib/layouts/chess.layout:42
4850 #: lib/layouts/chess.layout:60
4854 #: lib/layouts/chess.layout:64
4858 #: lib/layouts/chess.layout:70
4859 msgid "SubVariation"
4860 msgstr "SubVariation"
4862 #: lib/layouts/chess.layout:73
4863 msgid "Subvariation:"
4864 msgstr "Subvariation:"
4866 #: lib/layouts/chess.layout:79
4867 msgid "SubVariation2"
4868 msgstr "SubVariation2"
4870 #: lib/layouts/chess.layout:82
4871 msgid "Subvariation(2):"
4872 msgstr "Subvariation(2):"
4874 #: lib/layouts/chess.layout:88
4875 msgid "SubVariation3"
4876 msgstr "SubVariation3"
4878 #: lib/layouts/chess.layout:91
4879 msgid "Subvariation(3):"
4880 msgstr "Subvariation(3):"
4882 #: lib/layouts/chess.layout:97
4883 msgid "SubVariation4"
4884 msgstr "SubVariation4"
4886 #: lib/layouts/chess.layout:100
4887 msgid "Subvariation(4):"
4888 msgstr "Subvariation(4):"
4890 #: lib/layouts/chess.layout:106
4891 msgid "SubVariation5"
4892 msgstr "SubVariation5"
4894 #: lib/layouts/chess.layout:109
4895 msgid "Subvariation(5):"
4896 msgstr "Subvariation(5):"
4898 #: lib/layouts/chess.layout:116
4902 #: lib/layouts/chess.layout:121
4906 #: lib/layouts/chess.layout:126
4910 #: lib/layouts/chess.layout:130
4911 msgid "[chessboard]"
4912 msgstr "[chessboard]"
4914 #: lib/layouts/chess.layout:139
4915 msgid "BoardCentered"
4916 msgstr "BoardCentered"
4918 #: lib/layouts/chess.layout:144
4919 msgid "[centered board]"
4920 msgstr "[centered board]"
4922 #: lib/layouts/chess.layout:154
4926 #: lib/layouts/chess.layout:159
4930 #: lib/layouts/chess.layout:174
4934 #: lib/layouts/chess.layout:179
4938 #: lib/layouts/chess.layout:185
4942 #: lib/layouts/chess.layout:190
4944 msgstr "KnightMove:"
4946 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
4947 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
4951 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
4955 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
4956 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
4957 msgid "Send To Address"
4958 msgstr "Send To Address"
4960 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
4964 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
4965 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
4966 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
4970 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
4974 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
4975 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
4976 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
4980 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
4981 msgid "Unterschrift:"
4982 msgstr "Unterschrift:"
4984 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
4985 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
4986 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
4990 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
4994 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
4998 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5002 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5006 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5010 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5011 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5015 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5019 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5023 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5027 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5031 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5035 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5039 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5043 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5044 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
5045 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5046 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
5047 #: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svjour.inc:89
5048 msgid "Subparagraph"
5049 msgstr "Subparagraph"
5051 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5052 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5056 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5057 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
5061 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
5065 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5066 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
5070 #: lib/layouts/egs.layout:268
5072 msgstr "LaTeX Title"
5074 #: lib/layouts/egs.layout:301
5078 #: lib/layouts/egs.layout:310
5082 #: lib/layouts/egs.layout:323
5084 msgstr "Affilation:"
5086 #: lib/layouts/egs.layout:345
5090 #: lib/layouts/egs.layout:354
5094 #: lib/layouts/egs.layout:368
5098 #: lib/layouts/egs.layout:378
5100 msgstr "FirstAuthor"
5102 #: lib/layouts/egs.layout:391
5103 msgid "1st_author_surname:"
5104 msgstr "1st_author_surname:"
5106 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5107 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5111 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5112 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5116 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5117 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5121 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5122 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5126 #: lib/layouts/egs.layout:444
5130 #: lib/layouts/egs.layout:457
5131 msgid "reprint_reqs_to:"
5132 msgstr "reprint_reqs_to:"
5134 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5135 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5136 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5137 #: lib/layouts/amsdefs.inc:106 lib/layouts/svjour.inc:263
5141 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5142 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5143 msgid "Acknowledgement."
5146 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5147 msgid "Author Address"
5150 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5151 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5152 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5153 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:130
5157 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5158 msgid "Author Email"
5161 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5165 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5169 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5170 #: lib/layouts/amsdefs.inc:157
5174 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5175 #: lib/layouts/amsdefs.inc:168
5179 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5180 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5181 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5183 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5187 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5188 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5189 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5191 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5192 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5193 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5195 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5196 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5197 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5199 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5200 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5201 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5203 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5204 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5205 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5209 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5210 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5211 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5213 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5214 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5215 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5217 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5218 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5219 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5221 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5222 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5223 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5225 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5226 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5227 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5229 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5230 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5231 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5233 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5234 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5235 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5237 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5238 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5239 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5241 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5245 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5246 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5247 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5249 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5250 msgid "Case \\arabic{case}"
5251 msgstr "Case \\arabic{case}"
5253 #: lib/layouts/entcs.layout:73
5255 msgstr "FrontMatter"
5257 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5261 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5265 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5269 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5273 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5274 msgid "BulletedItem"
5275 msgstr "BulletedItem"
5277 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5278 msgid "Bulleted Item:"
5279 msgstr "Bulleted 项目:"
5281 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5285 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5287 msgstr "Begin of CV"
5289 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5290 msgid "PersonalInfo"
5293 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5294 msgid "Personal Info"
5297 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5298 msgid "MotherTongue"
5299 msgstr "MotherTongue"
5301 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5302 msgid "Mother Tongue:"
5303 msgstr "Mother Tongue:"
5305 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5309 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5310 msgid "Language Header:"
5311 msgstr "Language Header:"
5313 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5317 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5318 msgid "LastLanguage"
5319 msgstr "LastLanguage"
5321 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5322 msgid "Last Language:"
5323 msgstr "Last Language:"
5325 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5329 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5330 msgid "Language Footer:"
5331 msgstr "Language Footer:"
5333 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5337 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5341 #: lib/layouts/foils.layout:42
5345 #: lib/layouts/foils.layout:61
5346 msgid "ShortFoilhead"
5347 msgstr "ShortFoilhead"
5349 #: lib/layouts/foils.layout:67
5350 msgid "Rotatefoilhead"
5351 msgstr "Rotatefoilhead"
5353 #: lib/layouts/foils.layout:73
5354 msgid "ShortRotatefoilhead"
5355 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5357 #: lib/layouts/foils.layout:82
5361 #: lib/layouts/foils.layout:97
5365 #: lib/layouts/foils.layout:101
5369 #: lib/layouts/foils.layout:116
5373 #: lib/layouts/foils.layout:160
5377 #: lib/layouts/foils.layout:168
5381 #: lib/layouts/foils.layout:177
5383 msgstr "Restriction"
5385 #: lib/layouts/foils.layout:181
5386 msgid "Restriction:"
5387 msgstr "Restriction:"
5389 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5390 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5392 msgstr "Left Header"
5394 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5395 msgid "Left Header:"
5396 msgstr "Left Header:"
5398 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5399 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5400 msgid "Right Header"
5401 msgstr "Right Header"
5403 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5404 msgid "Right Header:"
5405 msgstr "Right Header:"
5407 #: lib/layouts/foils.layout:201
5408 msgid "Right Footer"
5409 msgstr "Right Footer"
5411 #: lib/layouts/foils.layout:205
5412 msgid "Right Footer:"
5413 msgstr "Right Footer:"
5415 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5416 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5417 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5421 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5422 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5423 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5427 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5428 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5429 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5430 msgid "Corollary #."
5431 msgstr "Corollary #."
5433 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5434 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5435 msgid "Proposition #."
5436 msgstr "Proposition #."
5438 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5439 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5440 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5441 msgid "Definition #."
5442 msgstr "Definition #."
5444 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5445 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5449 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5450 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:66
5454 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5455 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5459 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5460 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:55
5464 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5465 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:77
5466 msgid "Proposition*"
5467 msgstr "Proposition*"
5469 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5470 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:80
5471 msgid "Proposition."
5472 msgstr "Proposition."
5474 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5475 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
5477 msgstr "Definition*"
5479 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5483 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5487 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5488 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5489 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5490 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:480
5494 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5495 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5496 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5500 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5501 msgid "Unterschrift"
5502 msgstr "Unterschrift"
5504 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5508 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5512 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5516 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5520 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5524 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5528 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5532 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5536 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5537 msgid "RetourAdresse"
5538 msgstr "RetourAdresse"
5540 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5541 msgid "RetourAdresse:"
5542 msgstr "RetourAdresse:"
5544 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5546 msgstr "MeinZeichen"
5548 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5549 msgid "MeinZeichen:"
5550 msgstr "MeinZeichen:"
5552 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5556 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5558 msgstr "IhrZeichen:"
5560 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5561 msgid "IhrSchreiben"
5562 msgstr "IhrSchreiben"
5564 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5565 msgid "IhrSchreiben:"
5566 msgstr "IhrSchreiben:"
5568 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5572 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5576 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5580 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5584 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5588 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5592 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5596 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5600 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5604 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5608 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5609 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5613 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5614 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5618 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5622 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5626 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5630 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5634 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5636 msgstr "Postvermerk"
5638 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5639 msgid "Postvermerk:"
5640 msgstr "Postvermerk:"
5642 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5646 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5650 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5654 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5658 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5662 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5663 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5667 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5671 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5672 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5673 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5677 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5681 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
5685 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
5689 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
5693 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5697 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
5701 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
5705 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
5709 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
5710 msgid "ReturnAddress"
5711 msgstr "ReturnAddress"
5713 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
5714 msgid "ReturnAddress:"
5715 msgstr "ReturnAddress:"
5717 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
5721 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
5725 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
5729 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
5733 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
5737 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
5741 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5745 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
5749 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
5753 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
5757 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
5759 msgstr "BankAccount"
5761 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
5762 msgid "BankAccount:"
5763 msgstr "BankAccount:"
5765 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
5766 msgid "PostalComment"
5767 msgstr "PostalComment"
5769 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
5770 msgid "PostalComment:"
5771 msgstr "PostalComment:"
5773 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
5774 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5775 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
5776 #: lib/layouts/amsdefs.inc:82
5780 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
5784 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
5788 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
5789 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
5793 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
5797 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
5801 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
5802 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
5803 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
5807 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
5808 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
5812 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
5816 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
5820 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
5824 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
5828 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
5832 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
5836 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
5840 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
5844 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
5848 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
5852 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
5856 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
5860 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
5864 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
5868 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
5870 msgstr "AddressRowA"
5872 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
5873 msgid "AddressRowA:"
5874 msgstr "AddressRowA:"
5876 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
5878 msgstr "AddressRowB"
5880 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
5881 msgid "AddressRowB:"
5882 msgstr "AddressRowB:"
5884 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
5886 msgstr "AddressRowC"
5888 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
5889 msgid "AddressRowC:"
5890 msgstr "AddressRowC:"
5892 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
5894 msgstr "AddressRowD"
5896 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
5897 msgid "AddressRowD:"
5898 msgstr "AddressRowD:"
5900 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
5902 msgstr "AddressRowE"
5904 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
5905 msgid "AddressRowE:"
5906 msgstr "AddressRowE:"
5908 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
5910 msgstr "AddressRowF"
5912 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
5913 msgid "AddressRowF:"
5914 msgstr "AddressRowF:"
5916 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
5917 msgid "TelephoneRowA"
5918 msgstr "TelephoneRowA"
5920 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
5921 msgid "TelephoneRowA:"
5922 msgstr "TelephoneRowA:"
5924 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
5925 msgid "TelephoneRowB"
5926 msgstr "TelephoneRowB"
5928 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
5929 msgid "TelephoneRowB:"
5930 msgstr "TelephoneRowB:"
5932 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
5933 msgid "TelephoneRowC"
5934 msgstr "TelephoneRowC"
5936 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
5937 msgid "TelephoneRowC:"
5938 msgstr "TelephoneRowC:"
5940 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
5941 msgid "TelephoneRowD"
5942 msgstr "TelephoneRowD"
5944 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
5945 msgid "TelephoneRowD:"
5946 msgstr "TelephoneRowD:"
5948 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
5949 msgid "TelephoneRowE"
5950 msgstr "TelephoneRowE"
5952 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
5953 msgid "TelephoneRowE:"
5954 msgstr "TelephoneRowE:"
5956 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
5957 msgid "TelephoneRowF"
5958 msgstr "TelephoneRowF"
5960 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
5961 msgid "TelephoneRowF:"
5962 msgstr "TelephoneRowF:"
5964 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
5965 msgid "InternetRowA"
5966 msgstr "InternetRowA"
5968 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
5969 msgid "InternetRowA:"
5970 msgstr "InternetRowA:"
5972 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
5973 msgid "InternetRowB"
5974 msgstr "InternetRowB"
5976 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
5977 msgid "InternetRowB:"
5978 msgstr "InternetRowB:"
5980 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
5981 msgid "InternetRowC"
5982 msgstr "InternetRowC"
5984 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
5985 msgid "InternetRowC:"
5986 msgstr "InternetRowC:"
5988 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
5989 msgid "InternetRowD"
5990 msgstr "InternetRowD"
5992 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
5993 msgid "InternetRowD:"
5994 msgstr "InternetRowD:"
5996 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
5997 msgid "InternetRowE"
5998 msgstr "InternetRowE"
6000 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6001 msgid "InternetRowE:"
6002 msgstr "InternetRowE:"
6004 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6005 msgid "InternetRowF"
6006 msgstr "InternetRowF"
6008 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6009 msgid "InternetRowF:"
6010 msgstr "InternetRowF:"
6012 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6016 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6020 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6024 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6028 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6032 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6036 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6040 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6044 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6048 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6052 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6056 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6060 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6064 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6068 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6072 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6076 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6080 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6084 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6088 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6092 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6096 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6097 msgid "(continuing)"
6098 msgstr "(continuing)"
6100 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6104 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6106 msgstr "TITLE OVER:"
6108 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6112 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6113 msgid "INTERCUT WITH:"
6114 msgstr "INTERCUT WITH:"
6116 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6120 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6124 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6125 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6126 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6127 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6131 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6132 msgid "Classification Codes"
6133 msgstr "Classification Codes"
6135 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6137 msgid "Definition \\thedefinition."
6138 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6140 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6144 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6146 msgid "Step \\thestep."
6147 msgstr "Step \\arabic{step}."
6149 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6151 msgid "Example \\theexample."
6152 msgstr "Example \\arabic{example}."
6154 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6156 msgid "Remark \\theremark."
6157 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6159 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6161 msgid "Notation \\thenotation."
6162 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6164 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6165 #: lib/layouts/theorems.inc:41 lib/layouts/theorems-ams.inc:41
6167 msgid "Theorem \\thetheorem."
6168 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6170 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6172 msgid "Corollary \\thecorollary."
6173 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6175 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6177 msgid "Lemma \\thelemma."
6178 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6180 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6182 msgid "Proposition \\theproposition."
6183 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6185 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6189 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6191 msgid "Prop \\theprop."
6192 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6194 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6195 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6199 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6201 msgid "Question \\thequestion."
6202 msgstr "Question \\arabic{question}."
6204 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6206 msgid "Claim \\theclaim."
6207 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6209 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6211 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6212 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6214 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6215 msgid "Appendices Section"
6216 msgstr "Appendices Section"
6218 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6219 msgid "--- Appendices ---"
6220 msgstr "--- Appendices ---"
6222 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6223 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6224 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6226 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6230 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6234 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:64
6238 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6242 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6246 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6250 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6254 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6255 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6256 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6258 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6262 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6263 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6264 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6266 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6270 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6271 msgid "submit to paper:"
6274 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6275 msgid "Bibliography (plain)"
6278 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6279 msgid "Bibliography heading"
6282 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6286 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6290 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6294 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6295 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6298 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6299 msgid "AddressForOffprints"
6300 msgstr "AddressForOffprints"
6302 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6303 msgid "Address for Offprints:"
6304 msgstr "Address for Offprints:"
6306 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6307 msgid "RunningTitle"
6310 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6311 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6312 msgid "Running title:"
6315 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6316 msgid "RunningAuthor"
6317 msgstr "RunningAuthor"
6319 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6320 msgid "Running author:"
6321 msgstr "Running author:"
6323 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6327 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6328 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6329 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6330 #: lib/layouts/stdsections.inc:35
6334 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6335 msgid "Running LaTeX Title"
6336 msgstr "Running LaTeX Title"
6338 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6342 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6346 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6347 msgid "Author Running"
6348 msgstr "Author Running"
6350 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6351 msgid "Author Running:"
6352 msgstr "Author Running:"
6354 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6358 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6360 msgstr "TOC Author:"
6362 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6366 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6367 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:184
6371 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6372 msgid "Conjecture #."
6375 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6379 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6383 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6387 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6391 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6395 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6399 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6403 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6407 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6411 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6415 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6416 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6420 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6424 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6425 msgid "Chapterprecis"
6426 msgstr "Chapterprecis"
6428 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6432 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6436 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6440 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6444 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6448 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6452 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6456 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6460 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6461 msgid "Double Item:"
6462 msgstr "Double Item:"
6464 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6468 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6472 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6476 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6480 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6481 msgid "EmptySection"
6482 msgstr "EmptySection"
6484 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6485 msgid "Empty Section"
6486 msgstr "Empty Section"
6488 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6489 msgid "CloseSection"
6490 msgstr "CloseSection"
6492 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6493 msgid "Close Section"
6494 msgstr "Close Section"
6496 #: lib/layouts/paper.layout:149
6500 #: lib/layouts/paper.layout:160
6502 msgstr "Institution"
6504 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6505 #: lib/layouts/slides.layout:89
6509 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6513 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6517 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6521 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6525 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6529 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6530 msgid "Empty slide:"
6531 msgstr "Empty slide:"
6533 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6534 msgid "ItemizeType1"
6535 msgstr "ItemizeType1"
6537 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6538 msgid "EnumerateType1"
6539 msgstr "EnumerateType1"
6541 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6542 msgid "List of Algorithms"
6545 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6549 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6550 msgid "AltAffiliation"
6551 msgstr "AltAffiliation"
6553 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:171
6557 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6558 msgid "Electronic Address:"
6561 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6562 msgid "acknowledgments"
6565 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6566 msgid "PACS number:"
6567 msgstr "PACS number:"
6569 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6571 msgid "\\thechapter"
6572 msgstr "\\Alph{chapter}"
6574 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6575 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6579 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6583 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6587 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6591 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6595 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6599 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6600 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6604 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6605 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6609 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6613 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6617 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6621 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6623 msgstr "Backaddress"
6625 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6626 msgid "Backaddress:"
6627 msgstr "Backaddress:"
6629 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6633 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6634 msgid "Specialmail:"
6637 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6638 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6642 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6643 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6647 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6651 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6652 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6656 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6660 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6664 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6668 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6672 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6673 msgid "Your letter of:"
6674 msgstr "Your letter of:"
6676 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6680 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
6684 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
6688 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
6689 msgid "Customer no.:"
6692 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
6696 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
6697 msgid "Invoice no.:"
6700 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
6704 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
6705 msgid "Next Address:"
6708 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6709 msgid "Post Scriptum:"
6710 msgstr "Post Scriptum:"
6712 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
6713 msgid "Sender Name:"
6716 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6717 msgid "SenderAddress"
6720 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6721 msgid "Sender Address:"
6724 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
6725 msgid "Sender Phone:"
6728 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
6732 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
6736 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
6740 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
6741 msgid "Sender E-Mail:"
6744 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
6748 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
6752 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
6756 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
6761 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
6763 msgid "End of letter"
6766 #: lib/layouts/seminar.layout:44
6767 msgid "LandscapeSlide"
6768 msgstr "LandscapeSlide"
6770 #: lib/layouts/seminar.layout:50
6771 msgid "Landscape Slide"
6772 msgstr "Landscape Slide"
6774 #: lib/layouts/seminar.layout:55
6775 msgid "PortraitSlide"
6776 msgstr "PortraitSlide"
6778 #: lib/layouts/seminar.layout:61
6779 msgid "Portrait Slide"
6780 msgstr "Portrait Slide"
6782 #: lib/layouts/seminar.layout:70
6786 #: lib/layouts/seminar.layout:75
6787 msgid "SlideHeading"
6788 msgstr "SlideHeading"
6790 #: lib/layouts/seminar.layout:81
6791 msgid "SlideSubHeading"
6792 msgstr "SlideSubHeading"
6794 #: lib/layouts/seminar.layout:87
6795 msgid "ListOfSlides"
6796 msgstr "ListOfSlides"
6798 #: lib/layouts/seminar.layout:93
6799 msgid "List Of Slides"
6800 msgstr "List Of Slides"
6802 #: lib/layouts/seminar.layout:97
6803 msgid "SlideContents"
6804 msgstr "SlideContents"
6806 #: lib/layouts/seminar.layout:103
6807 msgid "Slidecontents"
6808 msgstr "Slidecontents"
6810 #: lib/layouts/seminar.layout:107
6811 msgid "ProgressContents"
6812 msgstr "ProgressContents"
6814 #: lib/layouts/seminar.layout:113
6815 msgid "Progress Contents"
6816 msgstr "Progress Contents"
6818 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6822 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6823 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:62
6827 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
6831 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
6835 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
6836 msgid "AMS subject classifications."
6837 msgstr "AMS subject classifications."
6839 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
6843 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
6847 #: lib/layouts/slides.layout:105
6851 #: lib/layouts/slides.layout:127
6855 #: lib/layouts/slides.layout:142
6856 msgid "New Overlay:"
6857 msgstr "New Overlay:"
6859 #: lib/layouts/slides.layout:182
6863 #: lib/layouts/slides.layout:207
6864 msgid "InvisibleText"
6865 msgstr "InvisibleText"
6867 #: lib/layouts/slides.layout:214
6868 msgid "<Invisible Text Follows>"
6869 msgstr "<Invisible Text Follows>"
6871 #: lib/layouts/slides.layout:231
6873 msgstr "VisibleText"
6875 #: lib/layouts/slides.layout:238
6876 msgid "<Visible Text Follows>"
6877 msgstr "<Visible Text Follows>"
6879 #: lib/layouts/spie.layout:53
6883 #: lib/layouts/spie.layout:65
6887 #: lib/layouts/spie.layout:78
6891 #: lib/layouts/spie.layout:93
6892 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
6895 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
6899 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
6900 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6901 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6903 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
6908 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
6913 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
6914 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
6918 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
6919 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
6923 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:140
6927 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
6932 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
6933 msgid "Citation-number"
6934 msgstr "Citation-number"
6936 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
6941 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
6946 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
6951 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
6956 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
6958 msgid "Issue-number"
6961 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
6965 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
6966 msgid "Issue-months"
6969 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
6970 msgid "Subsubparagraph"
6971 msgstr "Subsubparagraph"
6973 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
6977 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
6978 msgid "-- Header --"
6979 msgstr "-- Header --"
6981 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
6982 msgid "Special-section"
6983 msgstr "Special-section"
6985 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
6986 msgid "Special-section:"
6987 msgstr "Special-section:"
6989 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
6991 msgstr "AGU-journal"
6993 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
6994 msgid "AGU-journal:"
6995 msgstr "AGU-journal:"
6997 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
6998 msgid "Citation-number:"
6999 msgstr "Citation-number:"
7001 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7005 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7007 msgstr "AGU-volume:"
7009 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7013 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7017 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7021 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7023 msgstr "Index-terms"
7025 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7026 msgid "Index-terms..."
7027 msgstr "Index-terms..."
7029 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7033 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7035 msgstr "Index-term:"
7037 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7041 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7045 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7046 msgid "Supplementary"
7047 msgstr "Supplementary"
7049 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7050 msgid "Supplementary..."
7051 msgstr "Supplementary..."
7053 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7057 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7058 msgid "Sup-mat-note:"
7059 msgstr "Sup-mat-note:"
7061 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7065 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7067 msgstr "Cite-other:"
7069 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7073 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7077 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7081 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7083 msgstr "Ident-line:"
7085 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7089 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7093 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7094 msgid "Published-online:"
7095 msgstr "Published-online:"
7097 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:79
7101 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7105 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7106 msgid "Posting-order"
7107 msgstr "Posting-order"
7109 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7110 msgid "Posting-order:"
7111 msgstr "Posting-order:"
7113 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7117 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7121 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7125 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7129 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7133 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7137 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7141 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7145 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7149 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7153 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7157 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7162 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7167 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7172 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7177 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7182 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7187 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7192 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7197 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7200 msgstr "Posting-order"
7202 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7207 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7211 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7215 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7219 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7223 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7227 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7228 msgid "Author Address:"
7229 msgstr "Author Address:"
7231 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7233 msgstr "SlugComment"
7235 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7236 msgid "Slug Comment:"
7237 msgstr "Slug Comment:"
7239 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7243 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7247 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7248 msgid "Table Caption"
7249 msgstr "Table Caption"
7251 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7252 msgid "TableCaption"
7253 msgstr "TableCaption"
7255 #: lib/layouts/amsdefs.inc:138
7256 msgid "Current Address"
7257 msgstr "Current Address"
7259 #: lib/layouts/amsdefs.inc:141
7260 msgid "Current address:"
7261 msgstr "Current address:"
7263 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149
7264 msgid "E-mail address:"
7267 #: lib/layouts/amsdefs.inc:164
7268 msgid "Key words and phrases:"
7269 msgstr "Key words and phrases:"
7271 #: lib/layouts/amsdefs.inc:175
7275 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:125
7277 msgstr "Dedication:"
7279 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
7283 #: lib/layouts/amsdefs.inc:185
7287 #: lib/layouts/amsdefs.inc:189
7288 msgid "Subjectclass"
7289 msgstr "Subjectclass"
7291 #: lib/layouts/amsdefs.inc:192
7293 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7294 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
7296 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7301 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7306 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7311 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7315 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7319 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7323 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7327 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:22
7331 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:72
7332 msgid "Subparagraph*"
7333 msgstr "Subparagraph*"
7335 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7337 msgstr "Authorgroup"
7339 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7340 msgid "RevisionHistory"
7341 msgstr "RevisionHistory"
7343 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7344 msgid "Revision History"
7347 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7351 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7352 msgid "RevisionRemark"
7353 msgstr "RevisionRemark"
7355 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7359 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7363 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7364 msgid "\\arabic{chapter}"
7365 msgstr "\\arabic{chapter}"
7367 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7368 msgid "\\Alph{chapter}"
7369 msgstr "\\Alph{chapter}"
7371 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7373 msgid "\\arabic{footnote}"
7374 msgstr "Note \\arabic{note}."
7376 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7377 msgid "\\Roman{section}."
7378 msgstr "\\Roman{section}."
7380 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7381 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7382 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
7384 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7385 msgid "\\Alph{subsection}."
7386 msgstr "\\Alph{subsection}."
7388 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7389 msgid "\\arabic{subsection}."
7390 msgstr "\\arabic{subsection}."
7392 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7393 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7394 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
7396 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7397 msgid "\\alph{subsubsection}."
7398 msgstr "\\alph{subsubsection}."
7400 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7401 msgid "\\alph{paragraph}."
7402 msgstr "\\alph{paragraph}."
7404 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7408 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7412 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7416 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7420 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7424 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7428 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7432 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7436 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7440 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7441 msgid "Uppertitleback"
7442 msgstr "Uppertitleback"
7444 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7445 msgid "Lowertitleback"
7446 msgstr "Lowertitleback"
7448 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7452 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7453 msgid "Captionabove"
7454 msgstr "Captionabove"
7456 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7457 msgid "Captionbelow"
7458 msgstr "Captionbelow"
7460 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7464 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7465 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:138
7469 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7471 msgid "\\Roman{part}"
7472 msgstr "Part \\Roman{part}"
7474 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:62
7478 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7482 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7486 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:294
7490 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
7495 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:189
7496 #: src/insets/InsetERT.cpp:191
7500 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
7505 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
7510 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
7514 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
7515 msgid "--Separator--"
7518 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:72
7519 msgid "--- Separate Environment ---"
7522 #: lib/layouts/stdsections.inc:13
7524 msgid "Part \\thepart"
7525 msgstr "Part \\Roman{part}"
7527 #: lib/layouts/stdsections.inc:37
7529 msgid "Chapter \\thechapter"
7530 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
7532 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
7534 msgid "Appendix \\thechapter"
7535 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
7537 #: lib/layouts/svjour.inc:98
7541 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7542 msgid "Headnote (optional):"
7543 msgstr "Headnote (optional):"
7545 #: lib/layouts/svjour.inc:237
7546 msgid "Corr Author:"
7547 msgstr "Corr Author:"
7549 #: lib/layouts/svjour.inc:241
7553 #: lib/layouts/svjour.inc:245
7557 #: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:61
7559 msgid "Corollary \\thetheorem."
7560 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7562 #: lib/layouts/theorems.inc:71 lib/layouts/theorems-ams.inc:73
7564 msgid "Lemma \\thetheorem."
7565 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7567 #: lib/layouts/theorems.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:85
7569 msgid "Proposition \\thetheorem."
7570 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7572 #: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
7574 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7575 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7577 #: lib/layouts/theorems.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:109
7578 msgid "Fact \\thetheorem."
7581 #: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
7583 msgid "Definition \\thetheorem."
7584 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7586 #: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
7588 msgid "Example \\thetheorem."
7589 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7591 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
7593 msgid "Problem \\thetheorem."
7594 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7596 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems-ams.inc:161
7598 msgid "Exercise \\thetheorem."
7599 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7601 #: lib/layouts/theorems.inc:167 lib/layouts/theorems-ams.inc:173
7603 msgid "Remark \\thetheorem."
7604 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7606 #: lib/layouts/theorems.inc:186 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
7608 msgid "Claim \\thetheorem."
7609 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7611 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:88
7613 msgstr "Conjecture*"
7615 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:129
7619 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
7623 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:151
7627 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:162
7631 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:181
7635 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:91
7637 msgstr "Conjecture."
7639 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:99
7643 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
7647 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:154
7651 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165
7655 #: lib/layouts/braille.module:2
7660 #: lib/layouts/braille.module:5
7661 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
7664 #: lib/layouts/braille.module:20
7666 msgid "Braille (default)"
7669 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
7674 #: lib/layouts/braille.module:42
7675 msgid "Braille (textsize)"
7678 #: lib/layouts/braille.module:64
7679 msgid "Braille (dots on)"
7682 #: lib/layouts/braille.module:79
7683 msgid "Braille_dots_on"
7686 #: lib/layouts/braille.module:87
7687 msgid "Braille (dots off)"
7690 #: lib/layouts/braille.module:102
7691 msgid "Braille_dots_off"
7694 #: lib/layouts/braille.module:110
7695 msgid "Braille (mirror on)"
7698 #: lib/layouts/braille.module:125
7699 msgid "Braille_mirror_on"
7702 #: lib/layouts/braille.module:133
7703 msgid "Braille (mirror off)"
7706 #: lib/layouts/braille.module:148
7707 msgid "Braille mirror off"
7710 #: lib/layouts/endnotes.module:2
7715 #: lib/layouts/endnotes.module:6
7717 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
7718 "\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
7721 #: lib/layouts/endnotes.module:17
7726 #: lib/layouts/foottoend.module:2
7729 msgstr "Note to Editor:"
7731 #: lib/layouts/foottoend.module:6
7733 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \theendnotes in ERT "
7734 "where you want the endnotes to appear."
7737 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
7742 #: lib/layouts/hanging.module:5
7744 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
7747 #: lib/layouts/linguistics.module:2
7751 #: lib/layouts/linguistics.module:6
7753 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
7754 "glosses, semantic markup)."
7757 #: lib/layouts/linguistics.module:12
7758 msgid "Numbered Example (multiline)"
7761 #: lib/layouts/linguistics.module:26
7766 #: lib/layouts/linguistics.module:36
7767 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
7770 #: lib/layouts/linguistics.module:42
7775 #: lib/layouts/linguistics.module:47
7780 #: lib/layouts/linguistics.module:53
7785 #: lib/layouts/linguistics.module:70
7790 #: lib/layouts/linguistics.module:94
7794 #: lib/layouts/linguistics.module:116
7799 #: lib/layouts/linguistics.module:130
7804 #: lib/layouts/linguistics.module:144
7809 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
7811 msgid "Logical Markup"
7814 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
7816 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
7820 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
7825 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
7830 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
7835 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
7840 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
7842 msgid "Minimalistic"
7845 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
7846 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
7849 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
7850 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
7853 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
7855 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
7856 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
7857 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
7858 "starred and non-starred forms."
7861 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
7863 msgid "Criterion \\thetheorem."
7864 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
7866 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
7871 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
7875 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
7877 msgid "Algorithm \\thetheorem."
7878 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
7880 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
7885 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
7889 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
7890 msgid "Axiom \\thetheorem."
7893 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
7898 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
7902 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
7904 msgid "Condition \\thetheorem."
7905 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
7907 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
7911 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
7915 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
7917 msgid "Note \\thetheorem."
7918 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7920 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
7924 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
7928 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
7930 msgid "Notation \\thetheorem."
7931 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7933 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
7937 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
7941 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
7943 msgid "Summary \\thetheorem."
7944 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
7946 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
7951 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
7955 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
7957 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
7958 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
7960 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
7961 msgid "Acknowledgement*"
7962 msgstr "Acknowledgement*"
7964 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
7968 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
7970 msgid "Conclusion \\thetheorem."
7971 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
7973 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
7975 msgstr "Conclusion*"
7977 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
7981 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
7985 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
7987 msgid "Assumption \\thetheorem."
7988 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
7990 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
7994 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
7998 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8000 msgid "Theorems (AMS)"
8003 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8005 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8006 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8007 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8008 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8011 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8012 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8015 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8017 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8018 "that provide a chapter environment."
8021 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8022 msgid "Theorems (Order By Section)"
8025 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8026 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8029 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8030 msgid "Theorems (Starred)"
8033 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8035 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8036 "using the extended AMS machinery."
8039 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
8044 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8046 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8047 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8048 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8065 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8066 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8069 msgid "Arabic (Arabi)"
8070 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8072 #: lib/languages:8 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
8081 msgid "Austrian (new spelling)"
8082 msgstr "Austrian (new spelling)"
8085 msgid "Bahasa Indonesia"
8089 msgid "Bahasa Malaysia"
8101 msgid "Portuguese (Brazil)"
8121 msgid "French Canadian"
8129 msgid "Chinese (simplified)"
8133 msgid "Chinese (traditional)"
8185 msgid "German (new spelling)"
8188 #: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:461
8189 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
8193 #: lib/languages:41 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8220 msgid "Japanese (non-CJK)"
8246 msgid "Lower Sorbian"
8247 msgstr "Upper Sorbian"
8292 msgid "Serbian (Latin)"
8311 #: lib/languages:75 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
8324 msgid "Upper Sorbian"
8325 msgstr "Upper Sorbian"
8336 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8340 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8344 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8348 #: lib/ui/classic.ui:35
8352 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8356 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8360 #: lib/ui/classic.ui:38
8364 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8368 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8372 #: lib/ui/classic.ui:48
8373 msgid "New from Template...|T"
8374 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
8376 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8380 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8384 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8388 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8389 msgid "Save As...|A"
8390 msgstr "另存为(A)...|A"
8392 #: lib/ui/classic.ui:54
8396 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8397 msgid "Version Control|V"
8400 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8404 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8408 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8412 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8416 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8420 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8421 msgid "Register...|R"
8424 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8425 msgid "Check In Changes...|I"
8426 msgstr "记录变更(I)...|I"
8428 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8429 msgid "Check Out for Edit|O"
8432 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8433 msgid "Revert to Last Version|L"
8434 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
8436 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8437 msgid "Undo Last Check In|U"
8438 msgstr "回至上次记录(U)|U"
8440 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8441 msgid "Show History|H"
8444 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8448 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8452 #: lib/ui/classic.ui:91
8456 #: lib/ui/classic.ui:93
8460 #: lib/ui/classic.ui:94
8464 #: lib/ui/classic.ui:95
8468 #: lib/ui/classic.ui:96
8469 msgid "Paste External Selection|x"
8470 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
8472 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8473 msgid "Find & Replace...|F"
8474 msgstr "查找和替换(F)...|F"
8476 #: lib/ui/classic.ui:100
8480 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8484 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502
8485 msgid "Spellchecker...|S"
8486 msgstr "拼写检查(S)...|S"
8488 #: lib/ui/classic.ui:105
8489 msgid "Thesaurus..."
8492 #: lib/ui/classic.ui:106
8494 msgid "Statistics...|i"
8497 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505
8501 #: lib/ui/classic.ui:108
8502 msgid "Change Tracking|g"
8505 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512
8506 msgid "Preferences...|P"
8507 msgstr "首选项(P)...|P"
8509 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511
8510 msgid "Reconfigure|R"
8513 #: lib/ui/classic.ui:115
8514 msgid "Selection as Lines|L"
8517 #: lib/ui/classic.ui:116
8518 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8519 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
8521 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:161
8522 msgid "Multicolumn|M"
8525 #: lib/ui/classic.ui:122
8529 #: lib/ui/classic.ui:123
8530 msgid "Line Bottom|B"
8533 #: lib/ui/classic.ui:124
8537 #: lib/ui/classic.ui:125
8538 msgid "Line Right|R"
8541 #: lib/ui/classic.ui:127
8545 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:179
8549 #: lib/ui/classic.ui:130
8550 msgid "Delete Row|w"
8553 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8557 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8561 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:184
8562 msgid "Add Column|u"
8565 #: lib/ui/classic.ui:135
8566 msgid "Delete Column|D"
8569 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8573 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8574 msgid "Swap Columns"
8577 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:171
8581 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:172
8585 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:173
8589 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:175
8593 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:176
8597 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:177
8601 #: lib/ui/classic.ui:159
8602 msgid "Toggle Numbering|N"
8603 msgstr "加减公式数字(N)|N"
8605 #: lib/ui/classic.ui:160
8606 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8607 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
8609 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
8610 msgid "Change Limits Type|L"
8611 msgstr "改变边界类型(L)|L"
8613 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
8614 msgid "Change Formula Type|F"
8615 msgstr "改变公式类型(F)|F"
8617 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
8618 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8619 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
8621 #: lib/ui/classic.ui:168
8625 #: lib/ui/classic.ui:170
8629 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:180
8630 msgid "Delete Row|D"
8633 #: lib/ui/classic.ui:175
8634 msgid "Add Column|C"
8637 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:185
8638 msgid "Delete Column|e"
8641 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
8645 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
8649 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
8653 #: lib/ui/classic.ui:188
8657 #: lib/ui/classic.ui:189
8661 #: lib/ui/classic.ui:190
8663 msgstr "Mathematica"
8665 #: lib/ui/classic.ui:192
8666 msgid "Maple, simplify"
8667 msgstr "Maple, simplify"
8669 #: lib/ui/classic.ui:193
8670 msgid "Maple, factor"
8671 msgstr "Maple, factor"
8673 #: lib/ui/classic.ui:194
8674 msgid "Maple, evalm"
8675 msgstr "Maple, evalm"
8677 #: lib/ui/classic.ui:195
8678 msgid "Maple, evalf"
8679 msgstr "Maple, evalf"
8681 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:272
8682 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
8683 msgid "Inline Formula|I"
8686 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:273
8687 msgid "Displayed Formula|D"
8688 msgstr "单独显示公式(D)|D"
8690 #: lib/ui/classic.ui:201
8691 msgid "Eqnarray Environment|q"
8692 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
8694 #: lib/ui/classic.ui:202
8695 msgid "Align Environment|A"
8696 msgstr "Align环境(A)|A"
8698 #: lib/ui/classic.ui:203
8699 msgid "AlignAt Environment"
8702 #: lib/ui/classic.ui:204
8703 msgid "Flalign Environment|F"
8704 msgstr "Flaign环境(F)|F"
8706 #: lib/ui/classic.ui:207
8707 msgid "Gather Environment"
8710 #: lib/ui/classic.ui:208
8711 msgid "Multline Environment"
8712 msgstr "Multiline环境"
8714 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:524
8718 #: lib/ui/classic.ui:216
8719 msgid "Special Character|S"
8722 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
8723 msgid "Citation...|C"
8724 msgstr "文献引用(C)...|C"
8726 #: lib/ui/classic.ui:218
8727 msgid "Cross-reference...|r"
8728 msgstr "交叉引用(r)...|r"
8730 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
8734 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
8738 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
8739 msgid "Marginal Note|M"
8742 #: lib/ui/classic.ui:222
8746 #: lib/ui/classic.ui:223
8747 msgid "Index Entry|I"
8750 #: lib/ui/classic.ui:224
8751 msgid "Nomenclature Entry"
8754 #: lib/ui/classic.ui:225
8756 msgstr "网页链接(U)...|U"
8758 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
8762 #: lib/ui/classic.ui:227
8763 msgid "Lists & TOC|O"
8766 #: lib/ui/classic.ui:229
8770 #: lib/ui/classic.ui:230
8774 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
8775 msgid "Graphics...|G"
8778 #: lib/ui/classic.ui:232
8779 msgid "Tabular Material...|b"
8782 #: lib/ui/classic.ui:233
8786 #: lib/ui/classic.ui:235
8787 msgid "Include File...|d"
8788 msgstr "包含文件(d)...|d"
8790 #: lib/ui/classic.ui:236
8791 msgid "Insert File|e"
8794 #: lib/ui/classic.ui:237
8795 msgid "External Material...|x"
8796 msgstr "外部材料(x)...|x"
8798 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
8800 msgid "Symbols...|b"
8803 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
8804 msgid "Superscript|S"
8807 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
8811 #: lib/ui/classic.ui:244
8812 msgid "Horizontal Fill|H"
8815 #: lib/ui/classic.ui:245
8816 msgid "Hyphenation Point|P"
8819 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:356
8821 msgid "Protected Hyphen|y"
8822 msgstr "Protected Space|r"
8824 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:374
8825 msgid "Ligature Break|k"
8826 msgstr "Ligature Break|k"
8828 #: lib/ui/classic.ui:248
8829 msgid "Protected Space|r"
8830 msgstr "Protected Space|r"
8832 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:367
8833 msgid "Inter-word Space|w"
8836 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:368
8837 msgid "Thin Space|T"
8840 #: lib/ui/classic.ui:251
8841 msgid "Vertical Space..."
8844 #: lib/ui/classic.ui:252
8845 msgid "Line Break|L"
8848 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
8852 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
8853 msgid "End of Sentence|E"
8856 #: lib/ui/classic.ui:255
8858 msgid "Protected Dash|D"
8859 msgstr "Protected Space|r"
8861 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
8862 msgid "Breakable Slash|a"
8865 #: lib/ui/classic.ui:257
8866 msgid "Single Quote|Q"
8869 #: lib/ui/classic.ui:258
8870 msgid "Ordinary Quote|O"
8873 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
8874 msgid "Menu Separator|M"
8877 #: lib/ui/classic.ui:260
8878 msgid "Horizontal Line"
8881 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.h:61
8885 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
8886 msgid "Display Formula|D"
8887 msgstr "单独显示公式(D)|D"
8889 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:388
8890 msgid "Eqnarray Environment|E"
8891 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
8893 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:389
8894 msgid "AMS align Environment|a"
8895 msgstr "AMS align环境(a)|a"
8897 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:390
8898 msgid "AMS alignat Environment|t"
8899 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
8901 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:391
8902 msgid "AMS flalign Environment|f"
8903 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
8905 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:392
8906 msgid "AMS gather Environment|g"
8907 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
8909 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:393
8910 msgid "AMS multline Environment|m"
8911 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
8913 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:395
8914 msgid "Array Environment|y"
8915 msgstr "Array环境(y)|y"
8917 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:396
8918 msgid "Cases Environment|C"
8919 msgstr "Cases环境(C)|C"
8921 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.inc:400
8922 msgid "Split Environment|S"
8923 msgstr "Split环境(S)|S"
8925 #: lib/ui/classic.ui:280
8926 msgid "Font Change|o"
8929 #: lib/ui/classic.ui:284
8930 msgid "Math Normal Font"
8933 #: lib/ui/classic.ui:286
8934 msgid "Math Calligraphic Family"
8937 #: lib/ui/classic.ui:287
8938 msgid "Math Fraktur Family"
8939 msgstr "Math Fraktur Family"
8941 #: lib/ui/classic.ui:288
8942 msgid "Math Roman Family"
8945 #: lib/ui/classic.ui:289
8946 msgid "Math Sans Serif Family"
8947 msgstr "Math Sans Serif Family"
8949 #: lib/ui/classic.ui:291
8950 msgid "Math Bold Series"
8953 #: lib/ui/classic.ui:293
8954 msgid "Text Normal Font"
8957 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
8958 msgid "Text Roman Family"
8961 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
8962 msgid "Text Sans Serif Family"
8963 msgstr "Text Sans Serif Family"
8965 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
8966 msgid "Text Typewriter Family"
8967 msgstr "Text Typewriter Family"
8969 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
8970 msgid "Text Bold Series"
8973 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
8974 msgid "Text Medium Series"
8975 msgstr "Text Medium Series"
8977 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
8978 msgid "Text Italic Shape"
8981 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
8982 msgid "Text Small Caps Shape"
8985 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
8986 msgid "Text Slanted Shape"
8989 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
8990 msgid "Text Upright Shape"
8993 #: lib/ui/classic.ui:310
8994 msgid "Floatflt Figure"
8995 msgstr "Floatflt Figure"
8997 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417
8998 msgid "Table of Contents|C"
9001 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419
9002 msgid "Index List|I"
9005 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420
9006 msgid "Nomenclature|N"
9009 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421
9010 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9011 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
9013 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425
9014 msgid "LyX Document...|X"
9017 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426
9018 msgid "Plain Text...|T"
9019 msgstr "纯文本(T)...|T"
9021 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427
9022 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9023 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
9025 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464
9026 msgid "Track Changes|T"
9027 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
9029 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465
9030 msgid "Merge Changes...|M"
9031 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
9033 #: lib/ui/classic.ui:330
9034 msgid "Accept All Changes|A"
9035 msgstr "接受所有变更(A)|A"
9037 #: lib/ui/classic.ui:331
9038 msgid "Reject All Changes|R"
9039 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
9041 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470
9042 msgid "Show Changes in Output|S"
9043 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
9045 #: lib/ui/classic.ui:339
9046 msgid "Character...|C"
9049 #: lib/ui/classic.ui:340
9050 msgid "Paragraph...|P"
9053 #: lib/ui/classic.ui:341
9054 msgid "Document...|D"
9057 #: lib/ui/classic.ui:342
9058 msgid "Tabular...|T"
9061 #: lib/ui/classic.ui:344
9062 msgid "Emphasize Style|E"
9065 #: lib/ui/classic.ui:345
9066 msgid "Noun Style|N"
9067 msgstr "Noun Style|N"
9069 #: lib/ui/classic.ui:346
9070 msgid "Bold Style|B"
9073 #: lib/ui/classic.ui:349
9074 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9075 msgstr "减少环境深度(v)|v"
9077 #: lib/ui/classic.ui:350
9078 msgid "Increase Environment Depth|i"
9079 msgstr "增加环境深度(i)|i"
9081 #: lib/ui/classic.ui:351
9082 msgid "Start Appendix Here|S"
9085 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453
9086 msgid "Build Program|B"
9089 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9093 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454
9095 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
9097 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455
9101 #: lib/ui/classic.ui:365
9102 msgid "TeX Information|X"
9105 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478
9109 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481
9110 msgid "Go to Label|L"
9113 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477
9117 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487
9118 msgid "Save Bookmark 1|S"
9119 msgstr "保存书签(S) 1|S"
9121 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488
9122 msgid "Save Bookmark 2"
9125 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489
9126 msgid "Save Bookmark 3"
9129 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490
9130 msgid "Save Bookmark 4"
9133 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491
9134 msgid "Save Bookmark 5"
9137 #: lib/ui/classic.ui:390
9138 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9141 #: lib/ui/classic.ui:391
9142 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9145 #: lib/ui/classic.ui:392
9146 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9149 #: lib/ui/classic.ui:393
9150 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9153 #: lib/ui/classic.ui:394
9154 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9157 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519
9158 msgid "Introduction|I"
9161 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520
9165 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521
9166 msgid "User's Guide|U"
9169 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:522
9170 msgid "Extended Features|E"
9173 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:523
9174 msgid "Embedded Objects|m"
9177 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525
9178 msgid "Customization|C"
9181 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:527
9185 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:528
9186 msgid "Table of Contents|a"
9189 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:529
9190 msgid "LaTeX Configuration|L"
9191 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
9193 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:531
9197 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9201 #: lib/ui/classic.ui:429
9202 msgid "Preferences..."
9205 #: lib/ui/classic.ui:430
9209 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
9213 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
9217 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
9218 msgid "New from Template...|m"
9219 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
9221 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
9222 msgid "Open Recent|t"
9223 msgstr "打开新进文件(t)|t"
9225 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
9228 msgstr "另存为(A)...|A"
9230 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
9232 msgid "Revert to Saved|R"
9235 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
9236 msgid "New Window|W"
9239 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
9240 msgid "Close Window|d"
9243 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
9247 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:961
9248 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:470
9252 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:966
9253 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:478
9257 #: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:921
9258 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:450
9262 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
9263 msgid "Paste Recent|e"
9266 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
9267 msgid "Paste Special"
9270 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
9274 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
9275 msgid "Move Paragraph Up|o"
9276 msgstr "向上移动段落(o)|o"
9278 #: lib/ui/stdmenus.inc:99
9279 msgid "Move Paragraph Down|v"
9280 msgstr "向下移动段落(v)|v"
9282 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
9283 msgid "Text Style|S"
9286 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
9287 msgid "Paragraph Settings...|P"
9288 msgstr "段落设置(P)...|P"
9290 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
9294 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
9295 msgid "Rows & Columns|C"
9298 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
9299 msgid "Increase List Depth|I"
9300 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
9302 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
9303 msgid "Decrease List Depth|D"
9304 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
9306 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
9307 msgid "Dissolve Inset|l"
9310 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
9311 msgid "TeX Code Settings...|C"
9312 msgstr "TeX Code Settings...|C"
9314 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
9315 msgid "Float Settings...|a"
9316 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
9318 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
9319 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9320 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
9322 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
9323 msgid "Note Settings...|N"
9324 msgstr "注解设定(N)...|N"
9326 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
9327 msgid "Branch Settings...|B"
9328 msgstr "分支设定(B)...|B"
9330 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
9331 msgid "Box Settings...|x"
9332 msgstr "边框设定(x)...|x"
9334 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
9335 msgid "Table Settings...|a"
9336 msgstr "表格设定(a)...|a"
9338 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
9339 msgid "Plain Text|T"
9342 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
9343 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
9344 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
9346 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
9350 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
9351 msgid "Selection, Join Lines|i"
9352 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
9354 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
9355 msgid "Paste As LinkBack PDF"
9358 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
9359 msgid "Paste As PDF"
9362 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
9363 msgid "Paste As PNG"
9366 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
9367 msgid "Paste As JPEG"
9370 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
9372 msgid "Dissolve CharStyle"
9375 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
9376 msgid "Customized...|C"
9377 msgstr "自定义(C)...|C"
9379 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
9380 msgid "Capitalize|a"
9383 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
9387 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
9391 #: lib/ui/stdmenus.inc:163
9395 #: lib/ui/stdmenus.inc:164
9396 msgid "Bottom Line|B"
9399 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
9403 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
9404 msgid "Right Line|R"
9407 #: lib/ui/stdmenus.inc:181
9411 #: lib/ui/stdmenus.inc:182
9415 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
9416 msgid "Copy Column|p"
9419 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
9420 msgid "Swap Columns|w"
9423 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
9425 msgid "Number whole Formula|N"
9428 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
9430 msgid "Number this Line|u"
9431 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
9433 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
9435 msgid "Macro Definition"
9438 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
9439 msgid "Text Style|T"
9442 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
9443 msgid "Split Cell|C"
9446 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
9447 msgid "Add Line Above|A"
9450 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
9451 msgid "Add Line Below|B"
9454 #: lib/ui/stdmenus.inc:206
9455 msgid "Delete Line Above|D"
9458 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
9459 msgid "Delete Line Below|e"
9462 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
9463 msgid "Add Line to Left"
9466 #: lib/ui/stdmenus.inc:210
9467 msgid "Add Line to Right"
9470 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
9471 msgid "Delete Line to Left"
9474 #: lib/ui/stdmenus.inc:212
9475 msgid "Delete Line to Right"
9478 #: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9480 msgid "Append Parameter"
9483 #: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:169
9485 msgid "Remove Last Parameter"
9488 #: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:172
9489 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
9492 #: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9493 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
9496 #: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9498 msgid "Insert Optional Parameter"
9501 #: lib/ui/stdmenus.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
9503 msgid "Remove Optional Parameter"
9506 #: lib/ui/stdmenus.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9507 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
9510 #: lib/ui/stdmenus.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9511 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
9514 #: lib/ui/stdmenus.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
9515 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
9518 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
9519 msgid "Math Normal Font|N"
9520 msgstr "普通数学字体(N)|N"
9522 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
9523 msgid "Math Calligraphic Family|C"
9526 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
9527 msgid "Math Fraktur Family|F"
9528 msgstr "Math Fraktur Family|F"
9530 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
9531 msgid "Math Roman Family|R"
9534 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
9535 msgid "Math Sans Serif Family|S"
9536 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
9538 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
9539 msgid "Math Bold Series|B"
9542 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
9543 msgid "Text Normal Font|T"
9546 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
9550 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
9554 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
9555 msgid "Mathematica|a"
9556 msgstr "Mathematica|a"
9558 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
9559 msgid "Maple, simplify|s"
9560 msgstr "Maple, simplify|s"
9562 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
9563 msgid "Maple, factor|f"
9564 msgstr "Maple, factor|f"
9566 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
9567 msgid "Maple, evalm|e"
9568 msgstr "Maple, evalm|e"
9570 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
9571 msgid "Maple, evalf|v"
9572 msgstr "Maple, evalf|v"
9574 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
9575 msgid "Open All Insets|O"
9576 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
9578 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
9579 msgid "Close All Insets|C"
9580 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
9582 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
9583 msgid "Unfold Math Macro"
9586 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
9588 msgid "Fold Math Macro"
9591 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
9592 msgid "View Source|S"
9595 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
9596 msgid "Split View Horizontally|i"
9599 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
9600 msgid "Split View Vertically|V"
9603 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
9604 msgid "Close Tab Group|G"
9607 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
9608 msgid "Fullscreen|l"
9611 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
9615 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
9616 msgid "Special Character|p"
9619 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
9620 msgid "Formatting|o"
9623 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
9624 msgid "List / TOC|i"
9627 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
9631 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
9635 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
9637 msgid "Custom insets"
9640 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
9644 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
9648 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
9649 msgid "Cross-Reference...|R"
9650 msgstr "交叉引用(R)...|R"
9652 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
9656 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
9657 msgid "Index Entry|d"
9660 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
9661 msgid "Nomenclature Entry...|y"
9662 msgstr "术语项(y)...|y"
9664 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
9668 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
9672 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
9673 msgid "Short Title|S"
9676 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
9680 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
9682 msgid "Program Listing[[Menu]]"
9685 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
9686 msgid "Ordinary Quote|Q"
9689 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
9690 msgid "Single Quote|S"
9693 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
9695 msgid "Phonetic Symbols|P"
9698 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
9699 msgid "Protected Space|P"
9700 msgstr "Protected Space|P"
9702 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
9703 msgid "Horizontal Fill|F"
9706 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
9707 msgid "Horizontal Line|L"
9710 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
9711 msgid "Vertical Space...|V"
9714 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
9715 msgid "Hyphenation Point|H"
9716 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
9718 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
9723 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
9724 msgid "Line Break|B"
9727 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
9732 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
9733 msgid "Page Break|a"
9736 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
9737 msgid "Clear Page|C"
9738 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
9740 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
9741 msgid "Clear Double Page|D"
9742 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
9744 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
9745 msgid "Numbered Formula|N"
9748 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
9749 msgid "Aligned Environment|l"
9752 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
9753 msgid "AlignedAt Environment|v"
9754 msgstr "AlignedAt环境"
9756 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
9757 msgid "Gathered Environment|h"
9760 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
9761 msgid "Delimiters|r"
9764 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
9768 #: lib/ui/stdmenus.inc:404
9772 #: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:165
9773 msgid "Toggle Math Panels"
9776 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
9778 msgid "Figure Wrap Float|F"
9781 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
9783 msgid "Table Wrap Float|T"
9786 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
9787 msgid "External Material...|M"
9788 msgstr "外部素材(M)...|M"
9790 #: lib/ui/stdmenus.inc:430
9791 msgid "Child Document...|d"
9792 msgstr "子文档(d)...|d"
9794 #: lib/ui/stdmenus.inc:434
9798 #: lib/ui/stdmenus.inc:435
9802 #: lib/ui/stdmenus.inc:436
9803 msgid "Greyed Out|G"
9806 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
9807 msgid "Change Tracking|C"
9810 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
9811 msgid "Start Appendix Here|A"
9814 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
9815 msgid "Save in Bundled Format|F"
9818 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
9819 msgid "Compressed|m"
9822 #: lib/ui/stdmenus.inc:460
9823 msgid "Settings...|S"
9824 msgstr "首选项(S)...|S"
9826 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
9827 msgid "Accept Change|A"
9830 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
9831 msgid "Reject Change|R"
9834 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
9835 msgid "Accept All Changes|c"
9836 msgstr "接受所有改变(c)|c"
9838 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
9839 msgid "Reject All Changes|e"
9840 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
9842 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
9843 msgid "Next Change|C"
9846 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
9847 msgid "Next Cross-Reference|R"
9848 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
9850 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
9851 msgid "Clear Bookmarks|C"
9854 #: lib/ui/stdmenus.inc:503
9855 msgid "Thesaurus...|T"
9856 msgstr "同义词(T)...|T"
9858 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
9860 msgid "Statistics...|a"
9863 #: lib/ui/stdmenus.inc:506
9864 msgid "TeX Information|I"
9867 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
9872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
9873 msgid "New document"
9876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
9877 msgid "Open document"
9880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
9881 msgid "Save document"
9884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
9885 msgid "Print document"
9888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
9889 msgid "Check spelling"
9892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:981
9896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:990
9900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
9901 msgid "Find and replace"
9904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
9905 msgid "Toggle emphasis"
9908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
9912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
9916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
9920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
9921 msgid "Insert graphics"
9924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
9925 msgid "Insert table"
9928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
9929 msgid "Toggle Outline"
9932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9933 msgid "Toggle Math Toolbar"
9936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9937 msgid "Toggle Table Toolbar"
9940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
9944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
9945 msgid "Numbered list"
9948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
9949 msgid "Itemized list"
9952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
9953 msgid "Increase depth"
9956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
9957 msgid "Decrease depth"
9960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
9961 msgid "Insert figure float"
9964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
9965 msgid "Insert table float"
9968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
9969 msgid "Insert label"
9972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
9973 msgid "Insert cross-reference"
9976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
9977 msgid "Insert citation"
9980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
9981 msgid "Insert index entry"
9984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
9985 msgid "Insert nomenclature entry"
9988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
9989 msgid "Insert footnote"
9992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
9993 msgid "Insert margin note"
9996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
10000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10007 msgid "Insert Hyperlink"
10010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10011 msgid "Insert TeX code"
10014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
10016 msgid "Insert math macro"
10019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
10020 msgid "Include file"
10023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
10027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
10028 msgid "Paragraph settings"
10031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
10035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
10039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
10043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
10044 msgid "Delete column"
10047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
10048 msgid "Set top line"
10051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10052 msgid "Set bottom line"
10055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10056 msgid "Set left line"
10059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10060 msgid "Set right line"
10063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10064 msgid "Set all lines"
10067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10068 msgid "Unset all lines"
10071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
10075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10076 msgid "Align center"
10079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10080 msgid "Align right"
10083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
10087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10088 msgid "Align middle"
10091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10092 msgid "Align bottom"
10095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
10096 msgid "Rotate cell"
10099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10100 msgid "Rotate table"
10103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10104 msgid "Set multi-column"
10107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
10111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10112 msgid "Set display mode"
10115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
10119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10120 msgid "Superscript"
10123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10124 msgid "Insert square root"
10127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10128 msgid "Insert root"
10131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10132 msgid "Insert standard fraction"
10135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
10139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
10140 msgid "Insert integral"
10143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
10144 msgid "Insert product"
10147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
10151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
10159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
10160 msgid "Insert delimiters"
10163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
10164 msgid "Insert matrix"
10167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10168 msgid "Insert cases environment"
10171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
10173 msgid "Math Macros"
10176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
10177 msgid "Command Buffer"
10180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
10181 msgid "Review[[Toolbar]]"
10184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
10185 msgid "Track changes"
10188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
10189 msgid "Show changes in output"
10190 msgstr "在输出中显示变更文字"
10192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
10193 msgid "Next change"
10196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10197 msgid "Accept change"
10200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
10201 msgid "Reject change"
10204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
10205 msgid "Merge changes"
10208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10209 msgid "Accept all changes"
10212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
10213 msgid "Reject all changes"
10216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
10221 msgid "View/Update"
10224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
10228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
10232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
10233 msgid "View PDF (pdflatex)"
10234 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
10236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
10237 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10238 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
10240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
10241 msgid "View PostScript"
10242 msgstr "显示PostScript"
10244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
10245 msgid "Update PostScript"
10246 msgstr "更新PostScript"
10248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
10249 msgid "Math Panels"
10252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
10253 msgid "Math Spacings"
10256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:286
10260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
10264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:308
10265 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
10269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:233
10273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
10345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
10381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
10385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
10401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
10405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
10409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10410 msgid "Thin space\t\\,"
10413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10414 msgid "Medium space\t\\:"
10417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
10418 msgid "Thick space\t\\;"
10421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
10422 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10423 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
10425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10426 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10427 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
10429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10430 msgid "Negative space\t\\!"
10433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10434 msgid "Placeholder\t\\phantom"
10437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10438 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
10441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10442 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
10445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
10449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
10450 msgid "Square root\t\\sqrt"
10451 msgstr "平方根\t\\sqrt"
10453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
10454 msgid "Other root\t\\root"
10455 msgstr "其他方根\t\\root"
10457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10458 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10459 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
10461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10462 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10463 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
10465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
10466 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10467 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
10470 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10471 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10474 msgid "Standard\t\\frac"
10475 msgstr "Standard\t\\frac"
10477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
10479 msgid "No horizontal line\t\\atop"
10480 msgstr "No hor. line\t\\atop"
10482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
10484 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
10485 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
10487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
10488 msgid "Unit (km)\t\\unit"
10491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10492 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
10495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10497 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
10498 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
10500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
10502 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
10503 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
10505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
10507 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
10508 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
10510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
10512 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
10513 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
10515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10517 msgid "Binomial\t\\binom"
10518 msgstr "Binomial\t\\choose"
10520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10521 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
10524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
10525 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
10528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10529 msgid "Roman\t\\mathrm"
10530 msgstr "Roman\t\\mathrm"
10532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
10533 msgid "Bold\t\\mathbf"
10534 msgstr "Bold\t\\mathbf"
10536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
10537 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10538 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
10541 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10542 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
10544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
10545 msgid "Italic\t\\mathit"
10546 msgstr "Italic\t\\mathit"
10548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
10549 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10550 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
10552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
10553 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10554 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
10556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
10557 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10558 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
10560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
10561 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10562 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
10564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
10565 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10566 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
10568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
10572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
10576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
10580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
10584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
10588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
10589 msgid "Frame Decorations"
10590 msgstr "Frame Decorations"
10592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
10596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
10600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
10604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
10608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
10612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
10616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
10620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
10624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
10628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
10632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
10636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
10640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
10644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
10648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
10649 msgid "overleftarrow"
10650 msgstr "overleftarrow"
10652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
10653 msgid "overrightarrow"
10654 msgstr "overrightarrow"
10656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
10657 msgid "overleftrightarrow"
10658 msgstr "overleftrightarrow"
10660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
10664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
10668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
10670 msgstr "underbrace"
10672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
10673 msgid "underleftarrow"
10674 msgstr "underleftarrow"
10676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
10677 msgid "underrightarrow"
10678 msgstr "underrightarrow"
10680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
10681 msgid "underleftrightarrow"
10682 msgstr "underleftrightarrow"
10684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
10688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
10692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
10696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
10698 msgstr "rightarrow"
10700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
10704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
10708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
10709 msgid "updownarrow"
10710 msgstr "updownarrow"
10712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
10713 msgid "leftrightarrow"
10714 msgstr "leftrightarrow"
10716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
10720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
10722 msgstr "Rightarrow"
10724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
10728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
10732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
10733 msgid "Updownarrow"
10734 msgstr "Updownarrow"
10736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
10737 msgid "Leftrightarrow"
10738 msgstr "Leftrightarrow"
10740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
10741 msgid "Longleftrightarrow"
10742 msgstr "Longleftrightarrow"
10744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
10745 msgid "Longleftarrow"
10746 msgstr "Longleftarrow"
10748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
10749 msgid "Longrightarrow"
10750 msgstr "Longrightarrow"
10752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
10753 msgid "longleftrightarrow"
10754 msgstr "longleftrightarrow"
10756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
10757 msgid "longleftarrow"
10758 msgstr "longleftarrow"
10760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
10761 msgid "longrightarrow"
10762 msgstr "longrightarrow"
10764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
10765 msgid "leftharpoondown"
10766 msgstr "leftharpoondown"
10768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
10769 msgid "rightharpoondown"
10770 msgstr "rightharpoondown"
10772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
10776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
10778 msgstr "longmapsto"
10780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
10784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
10788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
10789 msgid "leftharpoonup"
10790 msgstr "leftharpoonup"
10792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
10793 msgid "rightharpoonup"
10794 msgstr "rightharpoonup"
10796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
10797 msgid "hookleftarrow"
10798 msgstr "hookleftarrow"
10800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
10801 msgid "hookrightarrow"
10802 msgstr "hookrightarrow"
10804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
10808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
10812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:654
10813 msgid "rightleftharpoons"
10814 msgstr "rightleftharpoons"
10816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
10820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
10824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
10828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
10832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
10836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
10840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
10844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
10845 msgid "bigtriangleup"
10846 msgstr "bigtriangleup"
10848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
10852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
10856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
10860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
10861 msgid "bigtriangledown"
10862 msgstr "bigtriangledown"
10864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
10868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
10872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
10876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
10877 msgid "triangleright"
10878 msgstr "triangleright"
10880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
10884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
10888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
10892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
10893 msgid "triangleleft"
10894 msgstr "triangleleft"
10896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
10900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
10904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
10908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
10912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
10916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
10920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
10924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
10928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
10932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
10936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
10940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
10944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
10948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
10952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
10956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
10960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
10964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
10968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
10972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
10976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
10980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
10984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
10988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
10992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
10996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
11004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
11008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
11012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
11016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
11020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
11024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
11028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
11032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
11036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
11040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
11044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11046 msgstr "sqsubseteq"
11048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11050 msgstr "sqsupseteq"
11052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 src/lengthcommon.cpp:38
11064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
11068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
11092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11110 msgstr "varepsilon"
11112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 src/lengthcommon.cpp:38
11144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
11148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
11249 msgid "Miscellaneous"
11250 msgstr "Miscel·lània"
11252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:598
11312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:605
11316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
11320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11353 msgid "diamondsuit"
11354 msgstr "diamondsuit"
11356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11369 msgid "textrm \\AA"
11370 msgstr "textrm \\AA"
11372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11374 msgstr "textrm \\O"
11376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11377 msgid "mathcircumflex"
11378 msgstr "mathcircumflex"
11380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
11429 msgid "Big Operators"
11430 msgstr "Big Operators"
11432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
11460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
11464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
11480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
11484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
11488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11489 msgid "ointctrclockwiseop"
11490 msgstr "ointctrclockwiseop"
11492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11493 msgid "ointctrclockwise"
11494 msgstr "ointctrclockwise"
11496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11497 msgid "ointclockwiseop"
11498 msgstr "ointclockwiseop"
11500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11501 msgid "ointclockwise"
11502 msgstr "ointclockwise"
11504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
11508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
11532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
11536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
11540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
11544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
11548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
11552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
11556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
11560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
11564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
11568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
11569 msgid "AMS Miscellaneous"
11570 msgstr "AMS Miscellaneous"
11572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
11576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
11580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
11584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
11588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
11592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
11596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
11600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
11604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
11608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
11613 msgid "vartriangle"
11614 msgstr "vartriangle"
11616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
11617 msgid "triangledown"
11618 msgstr "triangledown"
11620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
11624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
11628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
11632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11633 msgid "measuredangle"
11634 msgstr "measuredangle"
11636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
11640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
11644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
11648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
11652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
11656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
11660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
11662 msgstr "varnothing"
11664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
11665 msgid "blacktriangle"
11666 msgstr "blacktriangle"
11668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
11669 msgid "blacktriangledown"
11670 msgstr "blacktriangledow"
11672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
11673 msgid "blacksquare"
11674 msgstr "blacksquare"
11676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
11677 msgid "blacklozenge"
11678 msgstr "blacklozenge"
11680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
11684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
11685 msgid "sphericalangle"
11686 msgstr "sphericalangle"
11688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
11690 msgstr "complement"
11692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
11696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
11700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
11704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
11706 msgstr "Fletxes AMS"
11708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
11709 msgid "dashleftarrow"
11710 msgstr "dashleftarrow"
11712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
11713 msgid "dashrightarrow"
11714 msgstr "dashrightarrow"
11716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
11717 msgid "leftleftarrows"
11718 msgstr "leftleftarrows"
11720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
11721 msgid "leftrightarrows"
11722 msgstr "leftrightarrows"
11724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
11725 msgid "rightrightarrows"
11726 msgstr "rightrightarrows"
11728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
11729 msgid "rightleftarrows"
11730 msgstr "rightleftarrows"
11732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
11734 msgstr "Lleftarrow"
11736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
11737 msgid "Rrightarrow"
11738 msgstr "Rrightarrow"
11740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
11741 msgid "twoheadleftarrow"
11742 msgstr "twoheadleftarrow"
11744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
11745 msgid "twoheadrightarrow"
11746 msgstr "twoheadrightarrow"
11748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
11749 msgid "leftarrowtail"
11750 msgstr "leftarrowtail"
11752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
11753 msgid "rightarrowtail"
11754 msgstr "rightarrowtail"
11756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
11757 msgid "looparrowleft"
11758 msgstr "looparrowleft"
11760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
11761 msgid "looparrowright"
11762 msgstr "looparrowright"
11764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
11765 msgid "curvearrowleft"
11766 msgstr "curvearrowleft"
11768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
11769 msgid "curvearrowright"
11770 msgstr "curvearrowright"
11772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
11773 msgid "circlearrowleft"
11774 msgstr "circlearrowleft"
11776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
11777 msgid "circlearrowright"
11778 msgstr "circlearrowright"
11780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
11784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
11788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
11790 msgstr "upuparrows"
11792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
11793 msgid "downdownarrows"
11794 msgstr "downdownarrows"
11796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
11797 msgid "upharpoonleft"
11798 msgstr "upharpoonleft"
11800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
11801 msgid "upharpoonright"
11802 msgstr "upharpoonright"
11804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
11805 msgid "downharpoonleft"
11806 msgstr "downharpoonleft"
11808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
11809 msgid "downharpoonright"
11810 msgstr "downharpoonright"
11812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
11813 msgid "leftrightharpoons"
11814 msgstr "leftrightharpoons"
11816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11817 msgid "rightsquigarrow"
11818 msgstr "rightsquigarrow"
11820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
11821 msgid "leftrightsquigarrow"
11822 msgstr "leftrightsquigarrow"
11824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
11826 msgstr "nleftarrow"
11828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
11829 msgid "nrightarrow"
11830 msgstr "nrightarrow"
11832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
11833 msgid "nleftrightarrow"
11834 msgstr "nleftrightarrow"
11836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
11838 msgstr "nLeftarrow"
11840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
11841 msgid "nRightarrow"
11842 msgstr "nRightarrow"
11844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
11845 msgid "nLeftrightarrow"
11846 msgstr "nLeftrightarrow"
11848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
11852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
11853 msgid "AMS Relations"
11854 msgstr "Relacions AMS"
11856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
11860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
11864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
11868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
11872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
11873 msgid "eqslantless"
11874 msgstr "eqslantless"
11876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
11878 msgstr "eqslantgtr"
11880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
11884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
11888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
11890 msgstr "lessapprox"
11892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
11896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
11900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
11904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
11908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
11912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
11916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
11920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
11924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
11928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
11932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
11936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
11938 msgstr "lesseqqgtr"
11940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
11942 msgstr "gtreqqless"
11944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
11948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
11952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
11956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
11957 msgid "thickapprox"
11958 msgstr "thickapprox"
11960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
11964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
11968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
11972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
11976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
11980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
11984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
11988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
11992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
11993 msgid "preccurlyeq"
11994 msgstr "preccurlyeq"
11996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
11997 msgid "succcurlyeq"
11998 msgstr "succcurlyeq"
12000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12001 msgid "curlyeqprec"
12002 msgstr "curlyeqprec"
12004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12005 msgid "curlyeqsucc"
12006 msgstr "curlyeqsucc"
12008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12018 msgstr "precapprox"
12020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12022 msgstr "succapprox"
12024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12025 msgid "vartriangleleft"
12026 msgstr "vartriangleleft"
12028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12029 msgid "vartriangleright"
12030 msgstr "vartriangleright"
12032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12033 msgid "trianglelefteq"
12034 msgstr "trianglelefteq"
12036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12037 msgid "trianglerighteq"
12038 msgstr "trianglerighteq"
12040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12053 msgid "risingdotseq"
12054 msgstr "risingdotseq"
12056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12057 msgid "fallingdotseq"
12058 msgstr "fallingdotseq"
12060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12077 msgid "shortparallel"
12078 msgstr "shortparallel"
12080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12082 msgstr "smallsmile"
12084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12086 msgstr "smallfrown"
12088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12089 msgid "blacktriangleleft"
12090 msgstr "blacktriangleleft"
12092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12093 msgid "blacktriangleright"
12094 msgstr "blacktriangleright"
12096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12105 msgid "backepsilon"
12106 msgstr "backepsilon"
12108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
12121 msgid "AMS Negative Relations"
12122 msgstr "Relacions negatives AMS "
12124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12221 msgid "precnapprox"
12222 msgstr "precnapprox"
12224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12225 msgid "succnapprox"
12226 msgstr "succnapprox"
12228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12238 msgstr "subsetneqq"
12240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12242 msgstr "supsetneqq"
12244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12254 msgstr "nsupseteqq"
12256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12269 msgid "varsubsetneq"
12270 msgstr "varsubsetneq"
12272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12273 msgid "varsupsetneq"
12274 msgstr "varsupsetneq"
12276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12277 msgid "varsubsetneqq"
12278 msgstr "varsubsetneqq"
12280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12281 msgid "varsupsetneqq"
12282 msgstr "varsupsetneqq"
12284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12285 msgid "ntriangleleft"
12286 msgstr "ntriangleleft"
12288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12289 msgid "ntriangleright"
12290 msgstr "ntriangleright"
12292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12293 msgid "ntrianglelefteq"
12294 msgstr "ntrianglelefteq"
12296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12297 msgid "ntrianglerighteq"
12298 msgstr "ntrianglerighteq"
12300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12321 msgid "nshortparallel"
12322 msgstr "nshortparallel"
12324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
12325 msgid "AMS Operators"
12326 msgstr "AMS Operators"
12328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
12333 msgid "smallsetminus"
12334 msgstr "smallsetminus"
12336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
12340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
12344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
12348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
12352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
12353 msgid "doublebarwedge"
12354 msgstr "doublebarwedge"
12356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
12360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
12364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
12368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
12372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
12373 msgid "divideontimes"
12374 msgstr "divideontimes"
12376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
12380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
12384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
12385 msgid "leftthreetimes"
12386 msgstr "leftthreetimes"
12388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
12389 msgid "rightthreetimes"
12390 msgstr "rightthreetimes"
12392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
12394 msgstr "curlywedge"
12396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
12400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
12401 msgid "circleddash"
12402 msgstr "circleddash"
12404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
12406 msgstr "circledast"
12408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
12409 msgid "circledcirc"
12410 msgstr "circledcirc"
12412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
12416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
12420 #: lib/external_templates:37
12421 msgid "RasterImage"
12422 msgstr "RasterImage"
12424 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
12425 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12426 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
12428 #: lib/external_templates:45
12429 msgid "A bitmap file.\n"
12432 #: lib/external_templates:102
12436 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
12437 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12438 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12440 #: lib/external_templates:105
12441 msgid "An Xfig figure.\n"
12444 #: lib/external_templates:154
12445 msgid "ChessDiagram"
12446 msgstr "ChessDiagram"
12448 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
12449 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12450 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12452 #: lib/external_templates:157
12454 "A chess position diagram.\n"
12455 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12456 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12457 "the position that you want to display.\n"
12458 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12459 "and remember to type in a relative path\n"
12460 "to the LyX document location.\n"
12461 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12462 "to enable general editing of the board.\n"
12463 "You might also check out the\n"
12464 "'Options->Test legality' option, and\n"
12465 "remember to middle and right click to\n"
12466 "insert new material in the board.\n"
12467 "In order for this to work, you have to\n"
12468 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12469 "that TeX will find it, and you will need\n"
12470 "to install the skak package from CTAN.\n"
12472 "A chess position diagram.\n"
12473 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12474 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12475 "the position that you want to display.\n"
12476 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12477 "and remember to type in a relative path\n"
12478 "to the LyX document location.\n"
12479 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12480 "to enable general editing of the board.\n"
12481 "You might also check out the\n"
12482 "'Options->Test legality' option, and\n"
12483 "remember to middle and right click to\n"
12484 "insert new material in the board.\n"
12485 "In order for this to work, you have to\n"
12486 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12487 "that TeX will find it, and you will need\n"
12488 "to install the skak package from CTAN.\n"
12490 #: lib/external_templates:199
12494 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
12495 msgid "Lilypond typeset music"
12496 msgstr "Lilypond typeset music"
12498 #: lib/external_templates:202
12500 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12501 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12502 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12503 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12505 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12506 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12507 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12508 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12510 #: lib/external_templates:251
12513 "Read 'info date' for more information.\n"
12516 "详情请参阅 'info date'\n"
12518 #: src/BiblioInfo.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
12520 msgid "%1$s and %2$s"
12521 msgstr "%1$s 和 %2$s"
12523 #: src/BiblioInfo.cpp:126
12525 msgid "%1$s et al."
12528 #: src/BiblioInfo.cpp:139
12532 #: src/BiblioInfo.cpp:323 src/BiblioInfo.cpp:384
12534 msgid "Add to bibliography only."
12535 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
12537 #: src/BiblioInfo.cpp:380
12541 #: src/Buffer.cpp:221
12542 msgid "Disk Error: "
12545 #: src/Buffer.cpp:222
12548 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
12549 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
12551 #: src/Buffer.cpp:275
12552 msgid "Could not remove temporary directory"
12555 #: src/Buffer.cpp:276
12557 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
12558 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
12560 #: src/Buffer.cpp:506
12561 msgid "Unknown document class"
12564 #: src/Buffer.cpp:507
12566 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
12567 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
12569 #: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:284
12571 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
12572 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
12574 #: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:544
12575 msgid "Document header error"
12578 #: src/Buffer.cpp:521
12579 msgid "\\begin_header is missing"
12580 msgstr "\\begin_header 缺失"
12582 #: src/Buffer.cpp:543
12583 msgid "\\begin_document is missing"
12584 msgstr "\\begin_document 缺失"
12586 #: src/Buffer.cpp:559 src/Buffer.cpp:565 src/BufferView.cpp:1079
12587 #: src/BufferView.cpp:1085
12588 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
12589 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
12591 #: src/Buffer.cpp:560 src/BufferView.cpp:1080
12593 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
12594 "xcolor/soul are installed.\n"
12595 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12598 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
12599 "xcolor/soul are installed.\n"
12600 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12603 #: src/Buffer.cpp:566 src/BufferView.cpp:1086
12605 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
12606 "xcolor and soul are not installed.\n"
12607 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12610 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
12611 "xcolor and soul are not installed.\n"
12612 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12615 #: src/Buffer.cpp:717 src/Buffer.cpp:726
12616 msgid "Document could not be read"
12619 #: src/Buffer.cpp:718 src/Buffer.cpp:727
12621 msgid "%1$s could not be read."
12624 #: src/Buffer.cpp:735 src/Buffer.cpp:818
12625 msgid "Document format failure"
12628 #: src/Buffer.cpp:736
12630 msgid "%1$s is not a LyX document."
12631 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
12633 #: src/Buffer.cpp:773
12634 msgid "Conversion failed"
12637 #: src/Buffer.cpp:774
12640 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
12641 "it could not be created."
12643 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
12644 "it could not be created."
12646 #: src/Buffer.cpp:783
12647 msgid "Conversion script not found"
12650 #: src/Buffer.cpp:784
12653 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
12654 "could not be found."
12656 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
12657 "could not be found."
12659 #: src/Buffer.cpp:803
12660 msgid "Conversion script failed"
12663 #: src/Buffer.cpp:804
12666 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
12669 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
12672 #: src/Buffer.cpp:819
12674 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
12675 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
12677 #: src/Buffer.cpp:852
12678 msgid "Backup failure"
12681 #: src/Buffer.cpp:853
12684 "Cannot create backup file %1$s.\n"
12685 "Please check whether the directory exists and is writeable."
12687 "Cannot create backup file %1$s.\n"
12688 "Please check whether the directory exists and is writeable."
12690 #: src/Buffer.cpp:863
12693 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
12694 "overwrite this file?"
12699 #: src/Buffer.cpp:865
12701 msgid "Overwrite modified file?"
12704 #: src/Buffer.cpp:866 src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226
12705 #: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1014
12706 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
12707 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508
12711 #: src/Buffer.cpp:897
12713 msgid "Saving document %1$s..."
12714 msgstr "保存文件 %1$s..."
12716 #: src/Buffer.cpp:910
12718 msgid " could not write file!."
12721 #: src/Buffer.cpp:917
12722 msgid " writing embedded files!."
12725 #: src/Buffer.cpp:921
12727 msgid " could not write embedded files!."
12730 #: src/Buffer.cpp:926
12734 #: src/Buffer.cpp:1005
12735 msgid "Iconv software exception Detected"
12738 #: src/Buffer.cpp:1005
12741 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
12745 #: src/Buffer.cpp:1027
12747 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
12750 #: src/Buffer.cpp:1030
12752 "Some characters of your document are probably not representable in the "
12753 "chosen encoding.\n"
12754 "Changing the document encoding to utf8 could help."
12756 "Some characters of your document are probably not representable in the "
12757 "chosen encoding.\n"
12758 "Changing the document encoding to utf8 could help."
12760 #: src/Buffer.cpp:1037
12762 msgid "iconv conversion failed"
12765 #: src/Buffer.cpp:1042
12767 msgid "conversion failed"
12770 #: src/Buffer.cpp:1311
12771 msgid "Running chktex..."
12772 msgstr "执行 chktex..."
12774 #: src/Buffer.cpp:1324
12775 msgid "chktex failure"
12776 msgstr "chktex执行出错"
12778 #: src/Buffer.cpp:1325
12779 msgid "Could not run chktex successfully."
12780 msgstr "无法正确执行chktex"
12782 #: src/Buffer.cpp:2117
12783 msgid "Preview source code"
12786 #: src/Buffer.cpp:2130
12788 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
12789 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
12791 #: src/Buffer.cpp:2134
12793 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
12794 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
12796 #: src/Buffer.cpp:2233
12798 msgid "Auto-saving %1$s"
12801 #: src/Buffer.cpp:2277
12802 msgid "Autosave failed!"
12805 #: src/Buffer.cpp:2300
12806 msgid "Autosaving current document..."
12807 msgstr "自动保存当前文档..."
12809 #: src/Buffer.cpp:2394
12810 msgid "Couldn't export file"
12813 #: src/Buffer.cpp:2395
12815 msgid "No information for exporting the format %1$s."
12816 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
12818 #: src/Buffer.cpp:2432
12819 msgid "File name error"
12822 #: src/Buffer.cpp:2433
12823 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
12826 #: src/Buffer.cpp:2474
12827 msgid "Document export cancelled."
12830 #: src/Buffer.cpp:2480
12832 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
12833 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
12835 #: src/Buffer.cpp:2486
12837 msgid "Document exported as %1$s"
12838 msgstr "文档导出为 %1$s"
12840 #: src/Buffer.cpp:2556
12843 "The specified document\n"
12845 "could not be read."
12847 "The specified document\n"
12849 "could not be read."
12851 #: src/Buffer.cpp:2558
12852 msgid "Could not read document"
12855 #: src/Buffer.cpp:2568
12858 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
12860 "Recover emergency save?"
12862 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
12866 #: src/Buffer.cpp:2571
12867 msgid "Load emergency save?"
12868 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
12870 #: src/Buffer.cpp:2572
12874 #: src/Buffer.cpp:2572
12875 msgid "&Load Original"
12878 #: src/Buffer.cpp:2592
12881 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
12883 "Load the backup instead?"
12885 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
12889 #: src/Buffer.cpp:2595
12890 msgid "Load backup?"
12893 #: src/Buffer.cpp:2596
12894 msgid "&Load backup"
12897 #: src/Buffer.cpp:2596
12898 msgid "Load &original"
12901 #: src/Buffer.cpp:2629
12903 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
12904 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
12906 #: src/Buffer.cpp:2631
12907 msgid "Retrieve from version control?"
12908 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
12910 #: src/Buffer.cpp:2632
12914 #: src/BufferList.cpp:218
12916 msgid "No file open!"
12919 #: src/BufferList.cpp:228
12921 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
12922 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
12924 #: src/BufferList.cpp:238 src/BufferList.cpp:251 src/BufferList.cpp:265
12926 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
12929 #: src/BufferList.cpp:241 src/BufferList.cpp:255
12931 msgid " Save failed! Trying...\n"
12932 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
12934 #: src/BufferList.cpp:269
12935 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
12936 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
12938 #: src/BufferParams.cpp:484
12941 "The layout file requested by this document,\n"
12943 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
12944 "class or style file required by it is not\n"
12945 "available. See the Customization documentation\n"
12946 "for more information.\n"
12948 "The layout file requested by this document,\n"
12950 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
12951 "class or style file required by it is not\n"
12952 "available. See the Customization documentation\n"
12953 "for more information.\n"
12955 #: src/BufferParams.cpp:490
12956 msgid "Document class not available"
12959 #: src/BufferParams.cpp:491
12960 msgid "LyX will not be able to produce output."
12961 msgstr "LyX将不能产生输出"
12963 #: src/BufferParams.cpp:1393
12965 msgid "The document class %1$s could not be found."
12967 "The specified document\n"
12969 "could not be read."
12971 #: src/BufferParams.cpp:1395
12973 msgid "Class not found"
12976 #: src/BufferParams.cpp:1405
12978 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
12980 "The specified document\n"
12982 "could not be read."
12984 #: src/BufferParams.cpp:1407 src/LyXFunc.cpp:723
12986 msgid "Could not load class"
12989 #: src/BufferParams.cpp:1443
12992 "The module %1$s has been requested by\n"
12993 "this document but has not been found in the list of\n"
12994 "available modules. If you recently installed it, you\n"
12995 "probably need to reconfigure LyX.\n"
12998 #: src/BufferParams.cpp:1447
13000 msgid "Module not available"
13003 #: src/BufferParams.cpp:1448
13005 msgid "Some layouts may not be available."
13008 #: src/BufferParams.cpp:1456
13011 "The module %1$s requires a package that is\n"
13012 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
13013 "may not be possible.\n"
13016 #: src/BufferParams.cpp:1459
13018 msgid "Package not available"
13021 #: src/BufferParams.cpp:1464
13023 msgid "Error reading module %1$s\n"
13026 #: src/BufferParams.cpp:1465
13031 #: src/BufferView.cpp:174
13032 msgid "No more insets"
13035 #: src/BufferView.cpp:651
13036 msgid "Save bookmark"
13039 #: src/BufferView.cpp:984
13040 msgid "No further undo information"
13043 #: src/BufferView.cpp:993
13044 msgid "No further redo information"
13047 #: src/BufferView.cpp:1126 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
13048 msgid "String not found!"
13051 #: src/BufferView.cpp:1148
13055 #: src/BufferView.cpp:1155
13059 #: src/BufferView.cpp:1162
13060 msgid "Mark removed"
13061 msgstr "Mark removed"
13063 #: src/BufferView.cpp:1165
13067 #: src/BufferView.cpp:1212
13068 msgid "Statistics for the selection:"
13071 #: src/BufferView.cpp:1214
13073 msgid "Statistics for the document:"
13074 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
13076 #: src/BufferView.cpp:1217
13079 msgstr "已检查 %1$d 单词."
13081 #: src/BufferView.cpp:1219
13086 #: src/BufferView.cpp:1222
13088 msgid "%1$d characters (including blanks)"
13091 #: src/BufferView.cpp:1225
13092 msgid "One character (including blanks)"
13095 #: src/BufferView.cpp:1228
13097 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
13100 #: src/BufferView.cpp:1231
13101 msgid "One character (excluding blanks)"
13104 #: src/BufferView.cpp:1233
13109 #: src/BufferView.cpp:1880
13111 msgid "Inserting document %1$s..."
13112 msgstr "插入文档 %1$s..."
13114 #: src/BufferView.cpp:1891
13116 msgid "Document %1$s inserted."
13117 msgstr "文档 %1$s 已插入"
13119 #: src/BufferView.cpp:1893
13121 msgid "Could not insert document %1$s"
13122 msgstr "无法插入文档 %1$s"
13124 #: src/BufferView.cpp:2119
13127 "Could not read the specified document\n"
13129 "due to the error: %2$s"
13135 #: src/BufferView.cpp:2121
13136 msgid "Could not read file"
13139 #: src/BufferView.cpp:2128
13143 " is not readable."
13146 #: src/BufferView.cpp:2129 src/output.cpp:39
13147 msgid "Could not open file"
13150 #: src/BufferView.cpp:2136
13151 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
13152 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
13154 #: src/BufferView.cpp:2137
13156 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
13157 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
13158 "If this does not give the correct result\n"
13159 "then please change the encoding of the file\n"
13160 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
13162 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
13163 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
13168 #: src/Chktex.cpp:63
13170 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
13171 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
13173 #: src/Chktex.cpp:65
13174 msgid "ChkTeX warning id # "
13175 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
13177 #: src/Color.cpp:92
13181 #: src/Color.cpp:93
13185 #: src/Color.cpp:94
13189 #: src/Color.cpp:95
13193 #: src/Color.cpp:96
13197 #: src/Color.cpp:97
13201 #: src/Color.cpp:98
13205 #: src/Color.cpp:99
13209 #: src/Color.cpp:100
13213 #: src/Color.cpp:101
13217 #: src/Color.cpp:102
13221 #: src/Color.cpp:103
13225 #: src/Color.cpp:104
13229 #: src/Color.cpp:105
13233 #: src/Color.cpp:106
13235 msgid "inline completion"
13238 #: src/Color.cpp:108
13239 msgid "non-unique inline completion"
13242 #: src/Color.cpp:110
13243 msgid "previewed snippet"
13246 #: src/Color.cpp:111
13251 #: src/Color.cpp:112
13252 msgid "note background"
13255 #: src/Color.cpp:113
13257 msgid "comment label"
13260 #: src/Color.cpp:114
13261 msgid "comment background"
13264 #: src/Color.cpp:115
13266 msgid "greyedout inset label"
13267 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
13269 #: src/Color.cpp:116
13270 msgid "greyedout inset background"
13271 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
13273 #: src/Color.cpp:117
13277 #: src/Color.cpp:118
13279 msgid "branch label"
13282 #: src/Color.cpp:119
13284 msgid "footnote label"
13287 #: src/Color.cpp:120
13289 msgid "index label"
13292 #: src/Color.cpp:121
13294 msgid "margin note label"
13297 #: src/Color.cpp:122
13302 #: src/Color.cpp:123
13307 #: src/Color.cpp:124
13311 #: src/Color.cpp:125
13315 #: src/Color.cpp:126
13316 msgid "command inset"
13319 #: src/Color.cpp:127
13320 msgid "command inset background"
13323 #: src/Color.cpp:128
13324 msgid "command inset frame"
13327 #: src/Color.cpp:129
13328 msgid "special character"
13331 #: src/Color.cpp:130
13335 #: src/Color.cpp:131
13336 msgid "math background"
13339 #: src/Color.cpp:132
13340 msgid "graphics background"
13343 #: src/Color.cpp:133 src/Color.cpp:137
13344 msgid "Math macro background"
13347 #: src/Color.cpp:134
13351 #: src/Color.cpp:135
13352 msgid "math corners"
13355 #: src/Color.cpp:136
13359 #: src/Color.cpp:138
13361 msgid "Math macro hovered background"
13364 #: src/Color.cpp:139
13366 msgid "Math macro label"
13369 #: src/Color.cpp:140
13371 msgid "Math macro frame"
13374 #: src/Color.cpp:141
13376 msgid "Math macro blended out"
13379 #: src/Color.cpp:142
13381 msgid "Math macro old parameter"
13384 #: src/Color.cpp:143
13386 msgid "Math macro new parameter"
13389 #: src/Color.cpp:144
13390 msgid "caption frame"
13393 #: src/Color.cpp:145
13394 msgid "collapsable inset text"
13397 #: src/Color.cpp:146
13398 msgid "collapsable inset frame"
13401 #: src/Color.cpp:147
13402 msgid "inset background"
13405 #: src/Color.cpp:148
13406 msgid "inset frame"
13409 #: src/Color.cpp:149
13410 msgid "LaTeX error"
13413 #: src/Color.cpp:150
13414 msgid "end-of-line marker"
13417 #: src/Color.cpp:151
13418 msgid "appendix marker"
13421 #: src/Color.cpp:152
13423 msgstr "change bar"
13425 #: src/Color.cpp:153
13426 msgid "Deleted text"
13429 #: src/Color.cpp:154
13433 #: src/Color.cpp:155
13434 msgid "added space markers"
13435 msgstr "added space markers"
13437 #: src/Color.cpp:156
13438 msgid "top/bottom line"
13441 #: src/Color.cpp:157
13445 #: src/Color.cpp:158
13446 msgid "table on/off line"
13447 msgstr "表格 on/off 边框"
13449 #: src/Color.cpp:160
13450 msgid "bottom area"
13453 #: src/Color.cpp:161
13458 #: src/Color.cpp:162
13460 msgid "page break / line break"
13463 #: src/Color.cpp:163
13464 msgid "frame of button"
13467 #: src/Color.cpp:164
13468 msgid "button background"
13471 #: src/Color.cpp:165
13472 msgid "button background under focus"
13475 #: src/Color.cpp:166
13479 #: src/Color.cpp:167
13483 #: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
13484 #: src/Converter.cpp:515
13485 msgid "Cannot convert file"
13488 #: src/Converter.cpp:307
13491 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13492 "Define a converter in the preferences."
13494 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13495 "Define a converter in the preferences."
13497 #: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
13498 msgid "Executing command: "
13501 #: src/Converter.cpp:444
13502 msgid "Build errors"
13505 #: src/Converter.cpp:445
13506 msgid "There were errors during the build process."
13509 #: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
13511 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
13512 msgstr "执行 %1$s 出错"
13514 #: src/Converter.cpp:473
13516 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
13517 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
13519 #: src/Converter.cpp:517
13521 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
13522 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
13524 #: src/Converter.cpp:518
13526 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
13527 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
13529 #: src/Converter.cpp:574
13530 msgid "Running LaTeX..."
13531 msgstr "执行LaTeX..."
13533 #: src/Converter.cpp:592
13536 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
13539 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
13542 #: src/Converter.cpp:595
13543 msgid "LaTeX failed"
13546 #: src/Converter.cpp:597
13547 msgid "Output is empty"
13550 #: src/Converter.cpp:598
13551 msgid "An empty output file was generated."
13554 #: src/CutAndPaste.cpp:422
13557 "Layout had to be changed from\n"
13559 "because of class conversion from\n"
13562 "Layout had to be changed from\n"
13564 "because of class conversion from\n"
13567 #: src/CutAndPaste.cpp:427
13568 msgid "Changed Layout"
13571 #: src/CutAndPaste.cpp:447
13574 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
13577 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
13580 #: src/CutAndPaste.cpp:454
13582 msgid "Undefined flex inset"
13585 #: src/EmbeddedFiles.cpp:149
13587 msgid "Failed to extract file"
13590 #: src/EmbeddedFiles.cpp:150
13593 "Cannot extract file '%1$s'.\n"
13594 "Source file %2$s does not exist"
13597 #: src/EmbeddedFiles.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:275
13599 msgid "Overwrite external file?"
13602 #: src/EmbeddedFiles.cpp:163
13604 msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
13609 #: src/EmbeddedFiles.cpp:175 src/EmbeddedFiles.cpp:187
13610 #: src/EmbeddedFiles.cpp:240
13612 msgid "Copy file failure"
13615 #: src/EmbeddedFiles.cpp:176 src/EmbeddedFiles.cpp:340
13618 "Cannot create file path '%1$s'.\n"
13619 "Please check whether the path is writeable."
13621 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13622 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13624 #: src/EmbeddedFiles.cpp:188 src/EmbeddedFiles.cpp:241
13625 #: src/EmbeddedFiles.cpp:353
13628 "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
13629 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13631 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13632 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13634 #: src/EmbeddedFiles.cpp:211
13636 msgid "Failed to embed file"
13639 #: src/EmbeddedFiles.cpp:212
13642 "Failed to embed file %1$s.\n"
13643 "Please check whether this file exists and is readable."
13645 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13646 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13648 #: src/EmbeddedFiles.cpp:224
13649 msgid "Update embedded file?"
13652 #: src/EmbeddedFiles.cpp:225
13654 msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
13659 #: src/EmbeddedFiles.cpp:339 src/EmbeddedFiles.cpp:352
13661 msgid "Sync file failure"
13662 msgstr "chktex执行出错"
13664 #: src/EmbeddedFiles.cpp:403
13667 "%1$d external files are ignored.\n"
13668 "%2$d embeddable files are embedded.\n"
13671 #: src/EmbeddedFiles.cpp:405
13673 msgid "Packing all files"
13676 #: src/EmbeddedFiles.cpp:407
13679 "%1$d external files are ignored.\n"
13680 "%2$d embedded files are extracted.\n"
13683 #: src/EmbeddedFiles.cpp:409
13684 msgid "Unpacking all files"
13687 #: src/EmbeddedFiles.cpp:426
13688 msgid "Wrong embedding status."
13691 #: src/EmbeddedFiles.cpp:427
13694 "File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
13695 "status. Assuming embedding status."
13698 #: src/EmbeddedFiles.cpp:469
13700 msgid "Failed to write file"
13703 #: src/EmbeddedFiles.cpp:470
13706 "Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
13709 #: src/EmbeddedFiles.cpp:486
13711 msgid "Save failure"
13714 #: src/EmbeddedFiles.cpp:487
13717 "Cannot create file %1$s.\n"
13718 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13720 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13721 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13723 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1010
13726 "The file %1$s already exists.\n"
13728 "Do you want to overwrite that file?"
13733 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1013
13734 msgid "Overwrite file?"
13737 #: src/Exporter.cpp:49
13738 msgid "Overwrite &all"
13741 #: src/Exporter.cpp:50
13742 msgid "&Cancel export"
13745 #: src/Exporter.cpp:90
13746 msgid "Couldn't copy file"
13749 #: src/Exporter.cpp:91
13751 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
13752 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
13754 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:250
13755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131
13756 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
13760 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:254
13761 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131
13762 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
13764 msgstr "Sans Serif"
13766 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:258
13767 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131
13768 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
13770 msgstr "Typewriter"
13776 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:56 src/Font.cpp:62
13781 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:62
13786 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:224
13790 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
13794 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:40
13798 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
13802 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48
13810 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:114
13814 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
13822 #: src/Font.cpp:170
13824 msgid "Emphasis %1$s, "
13827 #: src/Font.cpp:173
13829 msgid "Underline %1$s, "
13830 msgstr "下划线 %1$s, "
13832 #: src/Font.cpp:176
13834 msgid "Noun %1$s, "
13835 msgstr "Noun %1$s, "
13837 #: src/Font.cpp:190
13839 msgid "Language: %1$s, "
13840 msgstr "语言: %1$s, "
13842 #: src/Font.cpp:193
13844 msgid " Number %1$s"
13847 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
13848 msgid "Cannot view file"
13851 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
13853 msgid "File does not exist: %1$s"
13854 msgstr "文件不存在: %1$s"
13856 #: src/Format.cpp:267
13858 msgid "No information for viewing %1$s"
13859 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
13861 #: src/Format.cpp:277
13863 msgid "Auto-view file %1$s failed"
13864 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
13866 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
13867 #: src/Format.cpp:383
13868 msgid "Cannot edit file"
13871 #: src/Format.cpp:337
13872 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
13875 #: src/Format.cpp:350
13877 msgid "No information for editing %1$s"
13878 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
13880 #: src/Format.cpp:361
13882 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
13883 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
13885 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
13886 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
13887 msgstr "无法创建拼写检查管道"
13889 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
13890 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
13891 msgstr "无法打开拼写检查管道"
13893 #: src/ISpell.cpp:267
13895 "Could not create an ispell process.\n"
13896 "You may not have the right languages installed."
13898 "无法创建 ispell 进程.\n"
13901 #: src/ISpell.cpp:290
13903 "The ispell process returned an error.\n"
13904 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
13909 #: src/ISpell.cpp:395
13912 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
13914 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
13916 #: src/ISpell.cpp:406
13917 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
13918 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
13920 #: src/ISpell.cpp:466
13923 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13925 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
13927 #: src/ISpell.cpp:481
13930 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13932 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
13934 #: src/KeySequence.cpp:169
13938 #: src/LaTeX.cpp:61
13940 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
13941 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
13943 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
13944 msgid "Running MakeIndex."
13945 msgstr "执行MakeIndex"
13947 #: src/LaTeX.cpp:284
13948 msgid "Running BibTeX."
13951 #: src/LaTeX.cpp:418
13952 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
13953 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
13956 msgid "Could not read configuration file"
13962 "Error while reading the configuration file\n"
13964 "Please check your installation."
13971 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
13972 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
13980 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
13981 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
13984 msgid "Unable to remove temporary directory"
13989 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
13990 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
13993 msgid "No textclass is found"
13998 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
13999 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
14004 msgid "&Reconfigure"
14009 msgid "&Use Default"
14012 #: src/LyX.cpp:588 src/LyX.cpp:975
14014 msgstr "退出 LyX (&E)"
14016 #: src/LyX.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:509
14021 msgid "Could not create temporary directory"
14027 "Could not create a temporary directory in\n"
14028 "%1$s. Make sure that this\n"
14029 "path exists and is writable and try again."
14036 msgid "Missing user LyX directory"
14042 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
14043 "It is needed to keep your own configuration."
14045 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
14049 msgid "&Create directory"
14053 msgid "No user LyX directory. Exiting."
14054 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
14058 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
14059 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
14062 msgid "Failed to create directory. Exiting."
14063 msgstr "未能创建目录。退出。"
14065 #: src/LyX.cpp:1153
14066 msgid "List of supported debug flags:"
14069 #: src/LyX.cpp:1157
14071 msgid "Setting debug level to %1$s"
14072 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
14074 #: src/LyX.cpp:1168
14077 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14078 "Command line switches (case sensitive):\n"
14079 "\t-help summarize LyX usage\n"
14080 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
14081 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
14082 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
14083 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14084 " select the features to debug.\n"
14085 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14086 "\t-x [--execute] command\n"
14087 " where command is a lyx command.\n"
14088 "\t-e [--export] fmt\n"
14089 " where fmt is the export format of choice.\n"
14090 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
14091 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
14092 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14093 " where fmt is the import format of choice\n"
14094 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
14095 "\t-version summarize version and build info\n"
14096 "Check the LyX man page for more details."
14098 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
14100 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
14101 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
14102 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
14103 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
14104 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14106 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
14107 "\t-x [--execute] command\n"
14108 " command 是一个 lyx 命令.\n"
14109 "\t-e [--export] fmt\n"
14111 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14113 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
14114 "\t-version 版本和编译信息\n"
14115 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
14117 #: src/LyX.cpp:1208 src/support/Package.cpp:560
14118 msgid "No system directory"
14121 #: src/LyX.cpp:1209
14122 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14123 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
14125 #: src/LyX.cpp:1220
14126 msgid "No user directory"
14129 #: src/LyX.cpp:1221
14130 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14131 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
14133 #: src/LyX.cpp:1232
14134 msgid "Incomplete command"
14137 #: src/LyX.cpp:1233
14138 msgid "Missing command string after --execute switch"
14139 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
14141 #: src/LyX.cpp:1244
14142 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14143 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
14145 #: src/LyX.cpp:1257
14146 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14147 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
14149 #: src/LyX.cpp:1262
14150 msgid "Missing filename for --import"
14151 msgstr "--import 参数缺失文件名"
14153 #: src/LyXFunc.cpp:111
14154 msgid "Running configure..."
14157 #: src/LyXFunc.cpp:121
14158 msgid "Reloading configuration..."
14161 #: src/LyXFunc.cpp:127
14163 msgid "System reconfiguration failed"
14166 #: src/LyXFunc.cpp:128
14168 "The system reconfiguration has failed.\n"
14169 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
14170 "Please reconfigure again if needed."
14173 #: src/LyXFunc.cpp:134
14174 msgid "System reconfigured"
14177 #: src/LyXFunc.cpp:135
14179 "The system has been reconfigured.\n"
14180 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14181 "updated document class specifications."
14187 #: src/LyXFunc.cpp:358
14188 msgid "Unknown function."
14191 #: src/LyXFunc.cpp:390
14192 msgid "Nothing to do"
14195 #: src/LyXFunc.cpp:409
14196 msgid "Unknown action"
14199 #: src/LyXFunc.cpp:415 src/LyXFunc.cpp:672
14200 msgid "Command disabled"
14203 #: src/LyXFunc.cpp:422
14204 msgid "Command not allowed without any document open"
14205 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
14207 #: src/LyXFunc.cpp:657
14208 msgid "Document is read-only"
14211 #: src/LyXFunc.cpp:666
14212 msgid "This portion of the document is deleted."
14215 #: src/LyXFunc.cpp:685
14218 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
14220 "Do you want to save the document?"
14222 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
14226 #: src/LyXFunc.cpp:688 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1603
14227 msgid "Save changed document?"
14230 #: src/LyXFunc.cpp:703
14233 "Could not print the document %1$s.\n"
14234 "Check that your printer is set up correctly."
14239 #: src/LyXFunc.cpp:706
14240 msgid "Print document failed"
14243 #: src/LyXFunc.cpp:721
14245 msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
14247 "The specified document\n"
14249 "could not be read."
14251 #: src/LyXFunc.cpp:833
14254 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14255 "version of the document %1$s?"
14256 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
14258 #: src/LyXFunc.cpp:835
14259 msgid "Revert to saved document?"
14262 #: src/LyXFunc.cpp:836 src/LyXVC.cpp:160
14266 #: src/LyXFunc.cpp:1051 src/Text3.cpp:1468
14267 msgid "Missing argument"
14270 #: src/LyXFunc.cpp:1060
14272 msgid "Opening help file %1$s..."
14273 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
14275 #: src/LyXFunc.cpp:1303
14277 msgid "Opening child document %1$s..."
14278 msgstr "打开子文档 %1$s..."
14280 #: src/LyXFunc.cpp:1412
14281 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14282 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14284 #: src/LyXFunc.cpp:1423
14286 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
14287 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
14289 #: src/LyXFunc.cpp:1517
14291 msgid "Document defaults saved in %1$s"
14292 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
14294 #: src/LyXFunc.cpp:1520
14295 msgid "Unable to save document defaults"
14296 msgstr "无法保存文档缺省设置"
14298 #: src/LyXFunc.cpp:1806
14300 msgid "Document %1$s reloaded."
14301 msgstr "文档 %1$s 已打开"
14303 #: src/LyXFunc.cpp:1808
14305 msgid "Could not reload document %1$s"
14308 #: src/LyXFunc.cpp:1845
14309 msgid "Welcome to LyX!"
14312 #: src/LyXFunc.cpp:1866
14313 msgid "Converting document to new document class..."
14314 msgstr "转换文档至新文档类..."
14316 #: src/LyXRC.cpp:2585
14318 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14321 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
14323 #: src/LyXRC.cpp:2590
14325 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14328 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14331 #: src/LyXRC.cpp:2594
14333 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14334 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14335 "specified, an internal routine is used."
14337 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14338 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14339 "specified, an internal routine is used."
14341 #: src/LyXRC.cpp:2602
14343 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14344 "automatically by what you type."
14346 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14347 "automatically by what you type."
14349 #: src/LyXRC.cpp:2606
14351 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14354 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14357 #: src/LyXRC.cpp:2610
14359 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14361 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14363 #: src/LyXRC.cpp:2617
14365 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14366 "the backup file in the same directory as the original file."
14368 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14369 "the backup file in the same directory as the original file."
14371 #: src/LyXRC.cpp:2621
14373 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14374 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14376 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14377 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14379 #: src/LyXRC.cpp:2625
14381 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14382 "its global and local bind/ directories."
14384 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14385 "its global and local bind/ directories."
14387 #: src/LyXRC.cpp:2629
14388 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14389 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
14391 #: src/LyXRC.cpp:2633
14393 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14394 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14396 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14397 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14399 #: src/LyXRC.cpp:2643
14401 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14402 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14404 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14405 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14407 #: src/LyXRC.cpp:2647
14409 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
14413 #: src/LyXRC.cpp:2658
14416 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14417 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14419 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14420 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14422 #: src/LyXRC.cpp:2662
14425 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
14426 "look in its global and local commands/ directories."
14428 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14429 "its global and local bind/ directories."
14431 #: src/LyXRC.cpp:2666
14432 msgid "New documents will be assigned this language."
14433 msgstr "新文档将使用此语言."
14435 #: src/LyXRC.cpp:2670
14436 msgid "Specify the default paper size."
14439 #: src/LyXRC.cpp:2674
14441 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14442 "shown after the change has been made.)"
14444 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14445 "shown after the change has been made.)"
14447 #: src/LyXRC.cpp:2678
14448 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14449 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
14451 #: src/LyXRC.cpp:2682
14453 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14454 "LyX was started from."
14456 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14457 "LyX was started from."
14459 #: src/LyXRC.cpp:2687
14460 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14461 msgstr "指定额外的可组词的字符"
14463 #: src/LyXRC.cpp:2691
14466 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
14467 "value selects the directory LyX was started from."
14469 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14470 "value selects the directory LyX was started from."
14472 #: src/LyXRC.cpp:2695
14474 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14475 "recommended for non-English languages."
14477 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14478 "recommended for non-English languages."
14480 #: src/LyXRC.cpp:2702
14482 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14483 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14484 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14486 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14487 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14488 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14490 #: src/LyXRC.cpp:2711
14492 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14493 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14495 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14496 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14498 #: src/LyXRC.cpp:2715
14499 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14500 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14502 #: src/LyXRC.cpp:2719
14504 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14507 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14510 #: src/LyXRC.cpp:2723
14512 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14514 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14516 #: src/LyXRC.cpp:2727
14518 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14519 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14520 "name of the second language."
14522 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14523 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14524 "name of the second language."
14526 #: src/LyXRC.cpp:2731
14527 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14528 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14530 #: src/LyXRC.cpp:2735
14531 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14532 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
14534 #: src/LyXRC.cpp:2739
14536 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14539 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14542 #: src/LyXRC.cpp:2743
14544 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14545 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14547 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14548 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14550 #: src/LyXRC.cpp:2747
14552 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14553 "document is the default language."
14555 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14556 "document is the default language."
14558 #: src/LyXRC.cpp:2751
14559 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
14560 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
14562 #: src/LyXRC.cpp:2755
14563 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
14564 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
14566 #: src/LyXRC.cpp:2759
14567 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14568 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
14570 #: src/LyXRC.cpp:2763
14572 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14575 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14578 #: src/LyXRC.cpp:2767
14579 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
14582 #: src/LyXRC.cpp:2772
14583 msgid "The completion popup delay."
14586 #: src/LyXRC.cpp:2776
14587 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
14590 #: src/LyXRC.cpp:2780
14591 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
14594 #: src/LyXRC.cpp:2784
14596 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
14599 #: src/LyXRC.cpp:2788
14600 msgid "The inline completion delay."
14603 #: src/LyXRC.cpp:2792
14604 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
14607 #: src/LyXRC.cpp:2796
14608 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
14611 #: src/LyXRC.cpp:2800
14612 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
14615 #: src/LyXRC.cpp:2804
14617 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14618 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14620 #: src/LyXRC.cpp:2809
14622 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14623 "variable. Use the OS native format."
14625 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14626 "variable. Use the OS native format."
14628 #: src/LyXRC.cpp:2816
14630 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14632 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14634 #: src/LyXRC.cpp:2820
14635 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
14636 msgstr "显示typeset后预览"
14638 #: src/LyXRC.cpp:2824
14639 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14640 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14642 #: src/LyXRC.cpp:2828
14643 msgid "Scale the preview size to suit."
14644 msgstr "Scale the preview size to suit."
14646 #: src/LyXRC.cpp:2832
14647 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
14648 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
14650 #: src/LyXRC.cpp:2836
14651 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
14652 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
14654 #: src/LyXRC.cpp:2840
14656 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14657 "environment variable PRINTER."
14659 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14660 "environment variable PRINTER."
14662 #: src/LyXRC.cpp:2844
14663 msgid "The option to print only even pages."
14666 #: src/LyXRC.cpp:2848
14668 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14669 "the filename of the DVI file to be printed."
14671 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14672 "the filename of the DVI file to be printed."
14674 #: src/LyXRC.cpp:2852
14675 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
14676 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
14678 #: src/LyXRC.cpp:2856
14679 msgid "The option to print out in landscape."
14682 #: src/LyXRC.cpp:2860
14683 msgid "The option to print only odd pages."
14686 #: src/LyXRC.cpp:2864
14687 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
14688 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
14690 #: src/LyXRC.cpp:2868
14691 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
14692 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
14694 #: src/LyXRC.cpp:2872
14695 msgid "The option to specify paper type."
14696 msgstr "指定纸张大小的参数."
14698 #: src/LyXRC.cpp:2876
14699 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
14702 #: src/LyXRC.cpp:2880
14704 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
14705 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
14708 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
14709 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
14712 #: src/LyXRC.cpp:2884
14714 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
14715 "prepended along with the printer name after the spool command."
14717 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
14718 "prepended along with the printer name after the spool command."
14720 #: src/LyXRC.cpp:2888
14721 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
14722 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
14724 #: src/LyXRC.cpp:2892
14725 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
14726 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
14728 #: src/LyXRC.cpp:2896
14730 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14733 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14736 #: src/LyXRC.cpp:2900
14737 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
14738 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
14740 #: src/LyXRC.cpp:2908
14742 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
14745 #: src/LyXRC.cpp:2912
14747 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14748 "wrong, override the setting here."
14750 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14751 "wrong, override the setting here."
14753 #: src/LyXRC.cpp:2918
14754 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
14755 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
14757 #: src/LyXRC.cpp:2927
14759 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14760 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14761 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14763 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14764 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14765 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14767 #: src/LyXRC.cpp:2931
14768 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14769 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14771 #: src/LyXRC.cpp:2936
14774 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14775 "roughly the same size as on paper."
14777 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14778 "roughly the same size as on paper."
14780 #: src/LyXRC.cpp:2940
14782 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
14783 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
14785 #: src/LyXRC.cpp:2944
14787 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
14788 "\".out\". Only for advanced users."
14790 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
14791 "\".out\". Only for advanced users."
14793 #: src/LyXRC.cpp:2951
14794 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
14795 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
14797 #: src/LyXRC.cpp:2955
14798 msgid "What command runs the spellchecker?"
14801 #: src/LyXRC.cpp:2959
14803 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
14804 "when you quit LyX."
14806 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
14807 "when you quit LyX."
14809 #: src/LyXRC.cpp:2963
14811 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14812 "value selects the directory LyX was started from."
14814 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14815 "value selects the directory LyX was started from."
14817 #: src/LyXRC.cpp:2973
14819 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
14820 "will look in its global and local ui/ directories."
14822 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
14823 "will look in its global and local ui/ directories."
14825 #: src/LyXRC.cpp:2986
14827 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
14828 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
14829 "may not work with all dictionaries."
14831 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
14832 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
14833 "may not work with all dictionaries."
14835 #: src/LyXRC.cpp:2990
14836 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
14839 #: src/LyXRC.cpp:2994
14841 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
14844 #: src/LyXRC.cpp:3001
14845 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
14847 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
14849 #: src/LyXVC.cpp:91
14850 msgid "Document not saved"
14853 #: src/LyXVC.cpp:92
14854 msgid "You must save the document before it can be registered."
14855 msgstr "在登记前您必须保存文件"
14857 #: src/LyXVC.cpp:117
14858 msgid "LyX VC: Initial description"
14859 msgstr "LyX VC: 初始描述"
14861 #: src/LyXVC.cpp:118
14862 msgid "(no initial description)"
14865 #: src/LyXVC.cpp:133
14866 msgid "LyX VC: Log Message"
14867 msgstr "LyX VC: 记录消息"
14869 #: src/LyXVC.cpp:136
14870 msgid "(no log message)"
14873 #: src/LyXVC.cpp:156
14876 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
14879 "Do you want to revert to the saved version?"
14881 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
14885 #: src/LyXVC.cpp:159
14886 msgid "Revert to stored version of document?"
14889 #: src/MenuBackend.cpp:492
14891 msgid "No Documents Open!"
14894 #: src/MenuBackend.cpp:518 src/MenuBackend.cpp:596 src/MenuBackend.cpp:617
14895 #: src/MenuBackend.cpp:639 src/MenuBackend.cpp:726 src/MenuBackend.cpp:849
14896 msgid "No Document Open!"
14899 #: src/MenuBackend.cpp:559
14903 #: src/MenuBackend.cpp:561
14904 msgid "Plain Text, Join Lines"
14907 #: src/MenuBackend.cpp:741
14908 msgid "Master Document"
14911 #: src/MenuBackend.cpp:770 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:225
14913 msgid "List of Equations"
14916 #: src/MenuBackend.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:231
14918 msgid "List of Indexes"
14921 #: src/MenuBackend.cpp:774 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:229
14923 msgid "List of Listings"
14926 #: src/MenuBackend.cpp:776 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:233
14928 msgid "List of Marginal notes"
14931 #: src/MenuBackend.cpp:778 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:235
14933 msgid "List of Notes"
14936 #: src/MenuBackend.cpp:780 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:227
14938 msgid "List of Foot notes"
14941 #: src/MenuBackend.cpp:782 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:237
14943 msgid "Labels and References"
14946 #: src/MenuBackend.cpp:786
14947 msgid "Other floats"
14950 #: src/MenuBackend.cpp:796
14951 msgid "No Table of contents"
14954 #: src/MenuBackend.cpp:838
14958 #: src/MenuBackend.cpp:857
14959 msgid "No Branch in Document!"
14962 #: src/Paragraph.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216
14963 msgid "Senseless with this layout!"
14964 msgstr "在此显示布局下无意义"
14966 #: src/Paragraph.cpp:1564
14967 msgid "Alignment not permitted"
14970 #: src/Paragraph.cpp:1565
14972 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
14973 "Setting to default."
14975 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
14976 "Setting to default."
14978 #: src/Paragraph.cpp:2032 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
14980 msgid "LyX Warning: "
14983 #: src/Paragraph.cpp:2033
14985 msgid "uncodable character"
14988 #: src/SpellBase.cpp:51
14989 msgid "Native OS API not yet supported."
14990 msgstr "Native OS API not yet supported."
14992 #: src/Text.cpp:120
14993 msgid "Unknown layout"
14996 #: src/Text.cpp:121
14999 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15000 "Trying to use the default instead.\n"
15002 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15003 "Trying to use the default instead.\n"
15005 #: src/Text.cpp:150
15006 msgid "Unknown Inset"
15009 #: src/Text.cpp:262 src/Text.cpp:275
15010 msgid "Change tracking error"
15013 #: src/Text.cpp:263
15015 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15016 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15018 #: src/Text.cpp:276
15020 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15021 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15023 #: src/Text.cpp:283
15024 msgid "Unknown token"
15027 #: src/Text.cpp:536
15029 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
15031 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
15033 #: src/Text.cpp:547
15034 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
15035 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
15037 #: src/Text.cpp:1233
15038 msgid "[Change Tracking] "
15041 #: src/Text.cpp:1239
15045 #: src/Text.cpp:1243
15049 #: src/Text.cpp:1253
15054 #: src/Text.cpp:1258
15056 msgid ", Depth: %1$d"
15057 msgstr ", 深度: %1$d"
15059 #: src/Text.cpp:1264
15060 msgid ", Spacing: "
15063 #: src/Text.cpp:1270 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:590
15067 #: src/Text.cpp:1276
15071 #: src/Text.cpp:1285
15075 #: src/Text.cpp:1286
15076 msgid ", Paragraph: "
15079 #: src/Text.cpp:1287
15083 #: src/Text.cpp:1288
15084 msgid ", Position: "
15087 #: src/Text.cpp:1294
15089 msgstr ", Char: 0x"
15091 #: src/Text.cpp:1296
15092 msgid ", Boundary: "
15095 #: src/Text2.cpp:391
15096 msgid "No font change defined."
15097 msgstr "No font change defined."
15099 #: src/Text2.cpp:431
15100 msgid "Nothing to index!"
15103 #: src/Text2.cpp:433
15104 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
15107 #: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1352
15108 msgid "Math editor mode"
15109 msgstr "Math editor mode"
15111 #: src/Text3.cpp:821
15112 msgid "Unknown spacing argument: "
15115 #: src/Text3.cpp:1035
15119 #: src/Text3.cpp:1036
15123 #: src/Text3.cpp:1575 src/Text3.cpp:1587
15124 msgid "Character set"
15127 #: src/Text3.cpp:1728 src/Text3.cpp:1739
15128 msgid "Paragraph layout set"
15131 #: src/TextClass.cpp:133
15133 msgid "PlainLayout"
15136 #: src/TextClass.cpp:522
15138 msgid "Missing File"
15141 #: src/TextClass.cpp:523
15142 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15145 #: src/TextClass.cpp:526
15147 msgid "Corrupt File"
15150 #: src/TextClass.cpp:527
15151 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15154 #: src/Thesaurus.cpp:60
15155 msgid "Thesaurus failure"
15158 #: src/Thesaurus.cpp:61
15161 "Aiksaurus returned the following error:\n"
15165 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
15169 #: src/VSpace.cpp:469
15170 msgid "Default skip"
15173 #: src/VSpace.cpp:472
15177 #: src/VSpace.cpp:475
15178 msgid "Medium skip"
15181 #: src/VSpace.cpp:478
15185 #: src/VSpace.cpp:481
15186 msgid "Vertical fill"
15189 #: src/VSpace.cpp:488
15193 #: src/buffer_funcs.cpp:70
15196 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
15197 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
15203 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15205 msgid "Reload saved document?"
15208 #: src/buffer_funcs.cpp:73
15213 #: src/buffer_funcs.cpp:73
15215 msgid "&Keep Changes"
15218 #: src/buffer_funcs.cpp:84
15220 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
15223 #: src/buffer_funcs.cpp:87
15225 msgid "File not readable!"
15228 #: src/buffer_funcs.cpp:101
15231 "The document %1$s does not yet exist.\n"
15233 "Do you want to create a new document?"
15239 #: src/buffer_funcs.cpp:104
15240 msgid "Create new document?"
15243 #: src/buffer_funcs.cpp:105
15247 #: src/buffer_funcs.cpp:133
15250 "The specified document template\n"
15252 "could not be read."
15258 #: src/buffer_funcs.cpp:135
15259 msgid "Could not read template"
15262 #: src/buffer_funcs.cpp:387
15263 msgid "\\arabic{enumi}."
15264 msgstr "\\arabic{enumi}."
15266 #: src/buffer_funcs.cpp:393
15267 msgid "\\roman{enumiii}."
15268 msgstr "\\roman{enumiii}."
15270 #: src/buffer_funcs.cpp:396
15271 msgid "\\Alph{enumiv}."
15272 msgstr "\\Alph{enumiv}."
15274 #: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:290
15275 msgid "Senseless!!! "
15278 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
15279 msgid "No debugging message"
15282 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
15283 msgid "General information"
15286 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
15287 msgid "Developers' general debug messages"
15288 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
15290 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
15291 msgid "All debugging messages"
15294 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
15296 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
15297 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
15299 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
15300 msgid "Standard[[Bullets]]"
15303 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
15307 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
15311 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
15315 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
15319 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
15323 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:178
15324 msgid "Directories"
15327 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
15328 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
15329 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
15331 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
15332 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15333 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
15335 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
15336 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15337 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
15339 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
15341 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15342 "1995-2006 LyX Team"
15344 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
15345 "1995-2006 LyX 开发小组"
15347 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
15349 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15350 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15351 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15352 "any later version."
15354 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15355 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15356 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15357 "any later version."
15359 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
15361 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15362 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15363 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15364 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15365 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15366 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15367 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15369 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15370 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15371 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15372 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15373 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15374 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15375 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15377 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
15378 msgid "LyX Version "
15381 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
15382 msgid "Library directory: "
15385 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
15386 msgid "User directory: "
15389 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
15390 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
15391 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
15396 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
15401 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
15402 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2206
15403 msgid "Preferences"
15406 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
15408 msgid "Reconfigure"
15411 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
15416 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:265
15420 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:488
15424 "The current document was closed."
15427 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:498
15429 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
15430 "documents and exit.\n"
15435 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:502
15436 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:508
15437 msgid "Software exception Detected"
15440 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:506
15442 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
15443 "unsaved documents and exit."
15446 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:26
15447 msgid "Bibliography Entry Settings"
15450 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:46
15451 msgid "BibTeX Bibliography"
15454 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:370
15455 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:243
15460 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:370
15461 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:243 src/insets/InsetInclude.cpp:213
15466 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:433 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:444
15467 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:781 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:736
15468 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:327 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1080
15469 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1274
15470 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476
15471 msgid "Documents|#o#O"
15474 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435
15475 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15476 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
15478 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
15479 msgid "Select a BibTeX database to add"
15480 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
15482 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:446
15483 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15484 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
15486 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:448
15487 msgid "Select a BibTeX style"
15488 msgstr "选择一个BibTeX式样"
15490 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:47
15495 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:48
15496 msgid "Simple rectangular frame"
15499 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:49
15501 msgid "Oval frame, thin"
15504 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:50
15506 msgid "Oval frame, thick"
15509 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:51
15510 msgid "Drop shadow"
15513 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
15515 msgid "Shaded background"
15518 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15519 msgid "Double rectangular frame"
15522 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:323
15523 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358
15527 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326
15528 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
15532 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:195
15533 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:329 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:364
15534 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:406
15535 msgid "Total Height"
15538 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:332
15539 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:367
15543 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
15544 msgid "Box Settings"
15547 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
15548 msgid "Branch Settings"
15551 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
15555 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
15559 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
15560 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
15564 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
15568 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
15569 msgid "Merge Changes"
15572 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
15581 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
15583 msgid "Change made at %1$s\n"
15584 msgstr "修改于 %1$s\n"
15586 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
15587 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
15588 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:166
15589 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:220
15590 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:246 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:186
15594 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
15598 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
15599 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
15600 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:152
15601 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:206
15602 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:232
15603 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:262 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:188
15607 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:144
15611 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
15615 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:170
15619 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:174
15623 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:178
15627 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:182
15631 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:186
15635 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
15639 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:194
15643 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:198
15647 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:202
15651 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:271
15655 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
15660 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
15661 msgid "LinkBack PDF"
15664 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
15668 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
15672 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
15676 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:216
15681 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:225
15686 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:235
15688 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
15691 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1156
15692 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
15693 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1329 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414
15694 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1452
15698 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:276
15700 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it"
15705 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
15706 msgid "Next command"
15709 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:43
15710 msgid "big[[delimiter size]]"
15711 msgstr "big[[delimiter size]]"
15713 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
15714 msgid "Big[[delimiter size]]"
15715 msgstr "Big[[delimiter size]]"
15717 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
15718 msgid "bigg[[delimiter size]]"
15719 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
15721 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
15722 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
15723 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
15725 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:70
15726 msgid "Math Delimiter"
15727 msgstr "Math Delimiter"
15729 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
15730 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
15734 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
15738 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
15739 msgid "Computer Modern Roman"
15740 msgstr "Computer Modern Roman"
15742 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
15743 msgid "Latin Modern Roman"
15744 msgstr "Latin Modern Roman"
15746 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
15747 msgid "AE (Almost European)"
15748 msgstr "AE (Almost European)"
15750 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
15751 msgid "Times Roman"
15752 msgstr "Times Roman"
15754 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
15758 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
15759 msgid "Bitstream Charter"
15760 msgstr "Bitstream Charter"
15762 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
15763 msgid "New Century Schoolbook"
15764 msgstr "New Century Schoolbook"
15766 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
15770 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15774 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15776 msgstr "Bera Serif"
15778 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15779 msgid "Concrete Roman"
15780 msgstr "Concrete Roman"
15782 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15783 msgid "Zapf Chancery"
15784 msgstr "Zapf Chancery"
15786 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
15787 msgid "Computer Modern Sans"
15788 msgstr "Computer Modern Sans"
15790 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
15791 msgid "Latin Modern Sans"
15792 msgstr "Latin Modern Sans"
15794 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
15798 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
15799 msgid "Avant Garde"
15800 msgstr "Avant Garde"
15802 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
15806 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
15810 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
15811 msgid "Computer Modern Typewriter"
15812 msgstr "Computer Modern Typewriter"
15814 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
15815 msgid "Latin Modern Typewriter"
15816 msgstr "Latin Modern Typewriter"
15818 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
15822 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
15826 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
15830 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
15831 msgid "CM Typewriter Light"
15832 msgstr "CM Typewriter Light"
15834 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:203
15836 msgid "Module not found!"
15839 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:519
15840 msgid "Document Settings"
15843 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
15844 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
15846 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15847 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
15849 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:584
15853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
15854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
15855 msgid " (not installed)"
15858 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:646
15862 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:647
15866 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:648
15870 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
15874 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
15878 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
15882 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
15886 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702
15890 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703
15894 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
15895 msgid "LaTeX default"
15898 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:815
15902 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:816
15906 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:817
15910 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:818
15914 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:819
15918 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:820
15922 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
15926 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
15927 msgid "Appears in TOC"
15930 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
15931 msgid "Author-year"
15934 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
15938 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
15940 msgid "Unavailable: %1$s"
15943 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
15944 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1001
15945 msgid "Document Class"
15948 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
15949 msgid "Text Layout"
15950 msgstr "Text Layout"
15952 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
15953 msgid "Page Margins"
15956 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
15957 msgid "Numbering & TOC"
15958 msgstr "Numbering & TOC"
15960 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
15962 msgid "PDF Properties"
15965 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
15966 msgid "Math Options"
15967 msgstr "Math Options"
15969 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
15970 msgid "Float Placement"
15973 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997
15977 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
15981 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999
15983 msgid "Embedded Files"
15986 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
15987 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1012
15988 msgid "LaTeX Preamble"
15991 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
15992 msgid "Local layout file"
15995 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
15997 "The layout file you have selected is a local layout\n"
15998 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
15999 "document may not work with this layout if you do not\n"
16000 "keep the layout file in the same directory."
16003 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
16005 msgid "&Set Layout"
16006 msgstr "Text Layout"
16008 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
16009 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2098
16014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
16015 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2098
16017 msgid "Unable to set document class."
16018 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16020 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
16021 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
16023 msgid "Unapplied changes"
16026 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
16028 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
16029 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
16032 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
16033 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090
16037 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
16040 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16042 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
16044 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
16045 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16047 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
16049 msgid "Package(s) required: %1$s."
16052 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
16057 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354
16059 msgid "Module required: %1$s."
16062 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1363
16064 msgid "Modules excluded: %1$s."
16067 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1369
16068 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
16071 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088
16073 "Some changes in the dialog were not yet applied.If you do not apply now, "
16074 "they will be lost after this action."
16077 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2110
16079 msgid "Can't set layout!"
16082 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2111
16084 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
16085 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16087 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:28
16088 msgid "TeX Code Settings"
16089 msgstr "TeX Code Settings"
16091 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
16096 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
16098 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
16099 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
16101 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:803
16105 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:803
16106 msgid "Bottom left"
16109 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:803
16110 msgid "Baseline left"
16113 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
16117 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
16118 msgid "Bottom center"
16121 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
16122 msgid "Baseline center"
16125 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:805
16129 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:805
16130 msgid "Bottom right"
16133 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:805
16134 msgid "Baseline right"
16137 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:91
16138 msgid "External Material"
16141 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:214
16145 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:775
16146 msgid "Select external file"
16149 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
16150 msgid "Float Settings"
16153 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:700
16157 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:723
16158 msgid "Select graphics file"
16161 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:735
16162 msgid "Clipart|#C#c"
16165 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
16169 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
16170 msgid "Child Document"
16173 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:121 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
16174 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
16175 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
16177 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16178 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
16180 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:310
16181 msgid "Select document to include"
16184 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:317
16185 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
16186 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
16188 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:35
16192 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
16193 msgid "No language"
16196 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
16197 msgid "Program Listing Settings"
16200 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
16204 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
16208 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
16209 msgid "Literate Programming Build Log"
16210 msgstr "Literate Programming Build Log"
16212 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
16213 msgid "lyx2lyx Error Log"
16214 msgstr "lyx2lyx出错信息"
16216 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
16217 msgid "Version Control Log"
16220 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
16221 msgid "No LaTeX log file found."
16222 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
16224 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
16225 msgid "No literate programming build log file found."
16226 msgstr "No literate programming build log file found."
16228 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
16229 msgid "No lyx2lyx error log file found."
16230 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
16232 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
16233 msgid "No version control log file found."
16234 msgstr "无法找到版本控制记录"
16236 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
16237 msgid "Math Matrix"
16240 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
16241 msgid "Nomenclature"
16244 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
16245 msgid "Note Settings"
16248 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
16249 msgid "Paragraph Settings"
16252 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:75
16254 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16255 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16257 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16258 "the items is used."
16260 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16261 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16263 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16264 "the items is used."
16266 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:195
16270 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
16271 msgid "Date format"
16274 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
16276 msgid "Keyboard/Mouse"
16279 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:428
16280 msgid "Screen fonts"
16283 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:602
16287 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:771
16291 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:827
16293 msgid "Select directory for example files"
16296 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837
16297 msgid "Select a document templates directory"
16298 msgstr "选择一个文本模版目录"
16300 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:847
16301 msgid "Select a temporary directory"
16304 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:857
16305 msgid "Select a backups directory"
16308 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
16309 msgid "Select a document directory"
16312 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877
16313 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
16314 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
16316 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:890 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
16317 msgid "Spellchecker"
16320 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
16324 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
16328 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:914
16332 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:916
16333 msgid "pspell (library)"
16334 msgstr "pspell (库)"
16336 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
16337 msgid "aspell (library)"
16338 msgstr "aspell (库)"
16340 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1000
16344 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1270
16345 msgid "File formats"
16348 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1448
16349 msgid "Format in use"
16352 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1449
16353 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
16354 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
16356 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558
16360 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1656 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2243
16361 msgid "User interface"
16364 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778
16369 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1783
16374 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2126 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2133
16375 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152
16377 msgid "Failed to create shortcut"
16378 msgstr "未能创建目录。退出。"
16380 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127
16382 msgid "Unknown or invalid LyX function"
16385 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2134
16386 msgid "Invalid or empty key sequence"
16389 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2141
16390 msgid "Shortcut is already defined"
16393 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153
16395 msgid "Can not insert shortcut to the list"
16398 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2173
16402 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2364
16403 msgid "Choose bind file"
16406 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2365
16407 msgid "LyX bind files (*.bind)"
16408 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
16410 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2372
16411 msgid "Choose UI file"
16414 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2373
16415 msgid "LyX UI files (*.ui)"
16416 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
16418 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2380
16419 msgid "Choose keyboard map"
16422 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2381
16423 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
16424 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
16426 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2389 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
16427 msgid "Choose personal dictionary"
16430 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2390
16434 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2394
16438 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:44
16439 msgid "Print Document"
16442 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89
16443 msgid "Print to file"
16446 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:90
16447 msgid "PostScript files (*.ps)"
16448 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
16450 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
16451 msgid "Cross-reference"
16452 msgstr "Cross-reference"
16454 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
16458 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
16462 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
16463 msgid "Jump to label"
16466 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
16467 msgid "Find and Replace"
16470 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
16471 msgid "Send Document to Command"
16474 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
16478 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
16480 msgid "Error -> Cannot load file!"
16483 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
16484 msgid "Spellchecker error"
16487 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
16488 msgid "The spellchecker could not be started\n"
16489 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
16491 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
16493 "The spellchecker has died for some reason.\n"
16494 "Maybe it has been killed."
16499 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
16500 msgid "The spellchecker has failed.\n"
16503 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
16504 msgid "The spellchecker has failed"
16507 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
16509 msgid "%1$d words checked."
16510 msgstr "已检查 %1$d 单词."
16512 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
16513 msgid "One word checked."
16516 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
16517 msgid "Spelling check completed"
16520 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:49
16522 msgid "Basic Latin"
16525 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:50
16527 msgid "Latin-1 Supplement"
16528 msgstr "Supplementary"
16530 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
16531 msgid "Latin Extended-A"
16534 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
16535 msgid "Latin Extended-B"
16538 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
16540 msgid "IPA Extensions"
16543 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
16544 msgid "Spacing Modifier Letters"
16547 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
16548 msgid "Combining Diacritical Marks"
16551 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
16555 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
16558 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16560 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
16564 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
16569 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
16573 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
16576 msgstr "SubVariation"
16578 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
16582 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
16587 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
16591 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
16596 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
16600 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
16605 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
16610 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
16615 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
16616 msgid "Hangul Jamo"
16619 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
16621 msgid "Phonetic Extensions"
16624 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
16625 msgid "Latin Extended Additional"
16628 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
16629 msgid "Greek Extended"
16632 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
16634 msgid "General Punctuation"
16637 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
16639 msgid "Superscripts and Subscripts"
16642 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
16643 msgid "Currency Symbols"
16646 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
16647 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
16650 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
16652 msgid "Letterlike Symbols"
16655 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
16657 msgid "Number Forms"
16660 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
16662 msgid "Mathematical Operators"
16663 msgstr "Mathematica|a"
16665 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
16667 msgid "Miscellaneous Technical"
16668 msgstr "Miscel·lània"
16670 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
16672 msgid "Control Pictures"
16675 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
16676 msgid "Optical Character Recognition"
16679 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
16680 msgid "Enclosed Alphanumerics"
16683 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
16685 msgid "Box Drawing"
16688 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
16690 msgid "Block Elements"
16693 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
16695 msgid "Geometric Shapes"
16698 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
16700 msgid "Miscellaneous Symbols"
16701 msgstr "Miscel·lània"
16703 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
16708 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
16709 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
16712 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
16713 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
16716 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
16720 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
16725 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
16730 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
16731 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
16734 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
16738 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
16739 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
16742 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
16743 msgid "CJK Compatibility"
16746 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
16747 msgid "CJK Unified Ideographs"
16750 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
16751 msgid "Hangul Syllables"
16754 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
16755 msgid "High Surrogates"
16758 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
16759 msgid "Private Use High Surrogates"
16762 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
16763 msgid "Low Surrogates"
16766 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
16767 msgid "Private Use Area"
16770 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
16771 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
16774 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
16775 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
16778 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
16779 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
16782 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
16783 msgid "Combining Half Marks"
16786 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
16787 msgid "CJK Compatibility Forms"
16790 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
16791 msgid "Small Form Variants"
16794 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
16795 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
16798 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
16799 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
16802 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
16807 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
16808 msgid "Linear B Syllabary"
16811 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
16812 msgid "Linear B Ideograms"
16815 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
16817 msgid "Aegean Numbers"
16820 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
16821 msgid "Ancient Greek Numbers"
16824 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
16829 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
16834 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
16838 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
16839 msgid "Old Persian"
16842 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
16847 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
16852 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
16856 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
16858 msgid "Cypriot Syllabary"
16861 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
16864 msgstr "varnothing"
16866 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
16867 msgid "Byzantine Musical Symbols"
16870 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
16872 msgid "Musical Symbols"
16875 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
16876 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
16879 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
16880 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
16883 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
16884 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
16887 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
16888 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
16891 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
16892 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
16895 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
16900 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
16901 msgid "Variation Selectors Supplement"
16904 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
16905 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
16908 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
16909 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
16912 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:161
16917 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:324
16919 msgid "Character: "
16922 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:325
16923 msgid "Code Point: "
16926 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:39
16927 msgid "Table Settings"
16930 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
16931 msgid "Insert Table"
16934 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:81
16935 msgid "TeX Information"
16938 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:44
16942 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223 src/insets/InsetTOC.cpp:54
16943 msgid "Table of Contents"
16946 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
16947 msgid "Vertical Space Settings"
16950 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:114
16951 msgid "unknown version"
16954 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:179
16955 msgid "Small-sized icons"
16958 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
16959 msgid "Normal-sized icons"
16962 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
16963 msgid "Big-sized icons"
16966 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:585 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:586
16967 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
16971 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1079
16972 msgid "Select template file"
16975 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1081 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477
16976 msgid "Templates|#T#t"
16979 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1085 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1146
16980 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1402 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1482
16981 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
16982 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
16984 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1103
16985 msgid "Document not loaded."
16988 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1139
16989 msgid "Select document to open"
16992 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1141 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1275
16993 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1396
16994 msgid "Examples|#E#e"
16997 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1179
16999 msgid "Opening document %1$s..."
17000 msgstr "打开文档 %1$s ..."
17002 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1187
17004 msgid "Document %1$s opened."
17005 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17007 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1189
17009 msgid "Could not open document %1$s"
17010 msgstr "无法打开文档 %1$s"
17012 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218
17013 msgid "Couldn't import file"
17016 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219
17018 msgid "No information for importing the format %1$s."
17019 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
17021 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1270
17023 msgid "Select %1$s file to import"
17024 msgstr "选择导入文件 %1$s "
17026 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
17029 "The document %1$s already exists.\n"
17031 "Do you want to overwrite that document?"
17036 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507
17037 msgid "Overwrite document?"
17040 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1334
17042 msgid "Importing %1$s..."
17043 msgstr "导入 %1$s..."
17045 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1337
17049 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1339
17051 msgid "file not imported!"
17054 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1394
17055 msgid "Select LyX document to insert"
17056 msgstr "选择插入的LyX文档"
17058 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1437
17059 msgid "Select file to insert"
17062 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474
17063 msgid "Choose a filename to save document as"
17066 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
17070 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1549
17073 "The document %1$s could not be saved.\n"
17075 "Do you want to rename the document and try again?"
17077 "The document %1$s could not be saved.\n"
17079 "Do you want to rename the document and try again?"
17081 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
17082 msgid "Rename and save?"
17085 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
17090 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
17093 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
17095 "Do you want to save the document or discard the changes?"
17097 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17101 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
17105 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1700
17107 msgid "Saving all documents..."
17108 msgstr "保存文件 %1$s..."
17110 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1710
17112 msgid "All documents saved."
17115 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1729
17117 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
17118 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17120 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1736
17124 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1738
17128 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740
17130 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
17131 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
17133 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1916
17135 msgid "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unknown command!"
17138 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:91
17139 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:163
17140 msgid "LaTeX Source"
17143 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
17144 msgid "DocBook Source"
17147 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
17149 msgid "Literate Source"
17152 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1078
17156 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1082
17157 msgid " (read only)"
17160 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136
17165 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1148
17170 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:34
17172 msgid "Wrap Float Settings"
17175 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
17176 msgid "Click to detach"
17179 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
17183 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
17184 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetGraphics.cpp:607
17185 #: src/insets/InsetInclude.cpp:423
17186 msgid "Invalid filename"
17189 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
17191 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
17193 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
17195 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:259
17196 msgid "System files|#S#s"
17199 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:263
17200 msgid "User files|#U#u"
17203 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:318
17204 msgid "Could not update TeX information"
17207 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:319
17209 msgid "The script `%s' failed."
17210 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
17212 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:222
17213 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:608 src/insets/InsetInclude.cpp:424
17215 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
17216 "file through LaTeX: "
17217 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
17219 #: src/insets/Inset.cpp:301
17220 msgid "Opened inset"
17223 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
17224 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
17225 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
17227 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:240 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
17228 msgid "Export Warning!"
17231 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:241
17233 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
17234 "BibTeX will be unable to find them."
17236 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
17239 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:292
17241 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
17242 "BibTeX will be unable to find it."
17244 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
17247 #: src/insets/InsetBox.cpp:60
17249 msgid "simple frame"
17252 #: src/insets/InsetBox.cpp:61
17257 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
17258 msgid "simple frame, page breaks"
17261 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
17266 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
17268 msgid "oval, thick"
17271 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
17272 msgid "drop shadow"
17275 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
17277 msgid "shaded background"
17280 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
17282 msgid "double frame"
17285 #: src/insets/InsetBox.cpp:115
17286 msgid "Opened Box Inset"
17287 msgstr "Opened Box Inset"
17289 #: src/insets/InsetBox.cpp:148
17293 #: src/insets/InsetBranch.cpp:61
17294 msgid "Opened Branch Inset"
17295 msgstr "Opened Branch Inset"
17297 #: src/insets/InsetBranch.cpp:81 src/insets/InsetBranch.cpp:87
17301 #: src/insets/InsetBranch.cpp:92
17305 #: src/insets/InsetBranch.cpp:247
17309 #: src/insets/InsetCaption.cpp:95
17310 msgid "Opened Caption Inset"
17311 msgstr "Opened Caption Inset"
17313 #: src/insets/InsetCaption.cpp:302
17318 #: src/insets/InsetCitation.cpp:215
17323 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:117
17324 msgid "Left-click to collapse the inset"
17327 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:119
17328 msgid "Left-click to open the inset"
17331 #: src/insets/InsetCommand.cpp:90
17332 msgid "LaTeX Command: "
17335 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:241
17337 msgid "InsetCommand Error: "
17340 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:242 src/insets/InsetCommandParams.cpp:277
17342 msgid "Incompatible command name."
17345 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:276
17347 msgid "InsetCommandParams Error: "
17350 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:259
17351 msgid "Attempt to change type of parameters."
17354 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
17356 msgid "InsetCommandParams error:"
17359 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269
17360 msgid "Can't find LatexCommand line."
17363 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
17365 msgid "InsetCommandParams: "
17368 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
17369 msgid "Unknown parameter name: "
17372 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:123
17373 msgid "Missing \\end_inset at this point."
17374 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
17376 #: src/insets/InsetERT.cpp:77
17377 msgid "Opened ERT Inset"
17378 msgstr "Opened ERT Inset"
17380 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:63
17381 msgid "Opened Environment Inset: "
17382 msgstr "Opened Environment Inset: "
17384 #: src/insets/InsetExternal.cpp:608
17386 msgid "External template %1$s is not installed"
17387 msgstr "External template %1$s is not installed"
17389 #: src/insets/InsetFlex.cpp:66
17391 msgid "Opened Flex Inset"
17394 #: src/insets/InsetFloat.cpp:117 src/insets/InsetFloat.cpp:410
17395 #: src/insets/InsetFloat.cpp:420 src/insets/InsetFloat.cpp:430
17399 #: src/insets/InsetFloat.cpp:299
17400 msgid "Opened Float Inset"
17403 #: src/insets/InsetFloat.cpp:370
17407 #: src/insets/InsetFloat.cpp:422
17408 msgid " (sideways)"
17411 #: src/insets/InsetFloat.cpp:432
17416 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
17417 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
17418 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
17420 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
17422 msgid "List of %1$s"
17425 #: src/insets/InsetFoot.cpp:56
17426 msgid "Opened Footnote Inset"
17429 #: src/insets/InsetFoot.cpp:114
17433 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:485 src/insets/InsetInclude.cpp:502
17436 "Could not copy the file\n"
17438 "into the temporary directory."
17444 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:714
17446 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
17447 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
17449 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:808
17451 msgid "Graphics file: %1$s"
17452 msgstr "图形文件: %1$s"
17454 #: src/insets/InsetHFill.cpp:71
17455 msgid "Horizontal Fill"
17456 msgstr "Horizontal Fill"
17458 #: src/insets/InsetInclude.cpp:268
17459 msgid "Verbatim Input"
17460 msgstr "Verbatim Input"
17462 #: src/insets/InsetInclude.cpp:271
17463 msgid "Verbatim Input*"
17464 msgstr "Verbatim Input*"
17466 #: src/insets/InsetInclude.cpp:291
17467 msgid " (embedded)"
17470 #: src/insets/InsetInclude.cpp:397 src/insets/InsetInclude.cpp:590
17471 msgid "Recursive input"
17474 #: src/insets/InsetInclude.cpp:398 src/insets/InsetInclude.cpp:591
17476 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
17477 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
17479 #: src/insets/InsetInclude.cpp:446
17482 "Included file `%1$s'\n"
17483 "has textclass `%2$s'\n"
17484 "while parent file has textclass `%3$s'."
17486 "Included file `%1$s'\n"
17487 "has textclass `%2$s'\n"
17488 "while parent file has textclass `%3$s'."
17490 #: src/insets/InsetInclude.cpp:452
17491 msgid "Different textclasses"
17494 #: src/insets/InsetInclude.cpp:468
17497 "Included file `%1$s'\n"
17498 "uses module `%2$s'\n"
17499 "which is not used in parent file."
17501 "Included file `%1$s'\n"
17502 "has textclass `%2$s'\n"
17503 "while parent file has textclass `%3$s'."
17505 #: src/insets/InsetInclude.cpp:472
17507 msgid "Module not found"
17510 #: src/insets/InsetIndex.cpp:93
17514 #: src/insets/InsetInfo.cpp:68
17516 msgid "Information regarding "
17517 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
17519 #: src/insets/InsetInfo.cpp:70
17523 #: src/insets/InsetInfo.cpp:176
17525 msgid "Unknown Info: "
17528 #: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:205
17533 #: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:205
17538 #: src/insets/InsetInfo.cpp:213 src/insets/InsetInfo.cpp:219
17540 msgid "No menu entry for "
17543 #: src/insets/InsetInfo.cpp:246
17545 msgid "Unknown buffer info"
17548 #: src/insets/InsetListings.cpp:127
17549 msgid "Opened Listing Inset"
17550 msgstr "打开的Listing嵌入项"
17552 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
17553 msgid "A value is expected."
17556 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
17557 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
17558 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
17559 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
17560 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
17561 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
17562 msgid "Unbalanced braces!"
17565 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
17566 msgid "Please specify true or false."
17567 msgstr "请输入true或者false."
17569 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
17570 msgid "Only true or false is allowed."
17571 msgstr "只有true或者false被容许"
17573 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
17574 msgid "Please specify an integer value."
17577 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
17578 msgid "An integer is expected."
17581 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
17582 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
17583 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
17585 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
17586 msgid "Invalid LaTeX length expression."
17589 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
17591 msgid "Please specify one of %1$s."
17592 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
17594 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
17596 msgid "Try one of %1$s."
17597 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
17599 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
17601 msgid "I guess you mean %1$s."
17602 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
17604 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
17606 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
17607 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
17609 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
17611 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
17612 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
17614 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
17616 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
17617 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
17619 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
17621 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
17624 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
17627 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
17629 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
17630 "right, bottom left and top left corner."
17631 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
17633 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
17634 msgid "Enter something like \\color{white}"
17635 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
17637 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
17638 msgid "Expect a number with an optional * before it"
17639 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
17641 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
17642 msgid "auto, last or a number"
17643 msgstr "auto, last或一数字"
17645 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
17647 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
17648 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
17649 "defining a listing inset)"
17651 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
17654 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
17656 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
17657 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
17660 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
17663 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
17664 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
17665 msgstr "无效(空白)listing参数名"
17667 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
17669 msgid "Available listing parameters are %1$s"
17670 msgstr "可选listing参数 %1$s"
17672 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
17674 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
17675 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
17677 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
17679 msgid "Parameter %1$s: "
17682 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
17684 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
17685 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
17687 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
17689 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
17690 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
17692 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:46
17693 msgid "Opened Marginal Note Inset"
17696 #: src/insets/InsetNewline.h:64
17701 #: src/insets/InsetNewpage.h:46
17706 #: src/insets/InsetNewpage.h:76
17710 #: src/insets/InsetNewpage.h:89
17711 msgid "Clear Double Page"
17712 msgstr "Clear Double Page"
17714 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
17718 #: src/insets/InsetNote.cpp:63
17719 msgid "Note[[InsetNote]]"
17722 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
17726 #: src/insets/InsetNote.cpp:135
17727 msgid "Opened Note Inset"
17730 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:42
17731 msgid "Opened Optional Argument Inset"
17734 #: src/insets/InsetRef.cpp:196 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
17738 #: src/insets/InsetRef.cpp:197 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
17742 #: src/insets/InsetRef.cpp:197 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
17746 #: src/insets/InsetRef.cpp:198 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
17747 msgid "Page Number"
17750 #: src/insets/InsetRef.cpp:198 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
17754 #: src/insets/InsetRef.cpp:199 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
17755 msgid "Textual Page Number"
17756 msgstr "Textual Page Number"
17758 #: src/insets/InsetRef.cpp:199 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
17760 msgstr "TextPage: "
17762 #: src/insets/InsetRef.cpp:200 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
17763 msgid "Standard+Textual Page"
17764 msgstr "Standard+Textual Page"
17766 #: src/insets/InsetRef.cpp:200 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
17768 msgstr "Ref+Text: "
17770 #: src/insets/InsetRef.cpp:201 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
17774 #: src/insets/InsetRef.cpp:201 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
17775 msgid "FormatRef: "
17776 msgstr "FormatRef: "
17778 #: src/insets/InsetTOC.cpp:55
17779 msgid "Unknown TOC type"
17782 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3144
17783 msgid "Opened table"
17786 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4306
17787 msgid "Error setting multicolumn"
17790 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4307
17791 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
17792 msgstr "不能竖向设置多列表格"
17794 #: src/insets/InsetText.cpp:233
17795 msgid "Opened Text Inset"
17798 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:105
17799 msgid "Vertical Space"
17802 #: src/insets/InsetWrap.cpp:45
17806 #: src/insets/InsetWrap.cpp:210
17807 msgid "Opened Wrap Inset"
17810 #: src/insets/InsetWrap.cpp:234
17814 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97
17818 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
17822 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
17823 msgid "Converting to loadable format..."
17824 msgstr "转换到可显示格式..."
17826 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
17827 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
17828 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
17830 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
17831 msgid "Scaling etc..."
17834 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
17835 msgid "Ready to display"
17838 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
17839 msgid "No file found!"
17842 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
17843 msgid "Error converting to loadable format"
17844 msgstr "转换到可显示格式出错"
17846 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
17847 msgid "Error loading file into memory"
17850 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
17851 msgid "Error generating the pixmap"
17852 msgstr "产生pixmap出错"
17854 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:127
17858 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
17859 msgid "Preview loading"
17862 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
17863 msgid "Preview ready"
17866 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
17867 msgid "Preview failed"
17870 #: src/lengthcommon.cpp:37
17874 #: src/lengthcommon.cpp:37
17878 #: src/lengthcommon.cpp:37
17882 #: src/lengthcommon.cpp:37
17886 #: src/lengthcommon.cpp:37
17890 #: src/lengthcommon.cpp:37
17894 #: src/lengthcommon.cpp:38
17895 msgid "cc[[unit of measure]]"
17898 #: src/lengthcommon.cpp:38
17902 #: src/lengthcommon.cpp:38
17906 #: src/lengthcommon.cpp:38
17910 #: src/lengthcommon.cpp:39
17911 msgid "Text Width %"
17914 #: src/lengthcommon.cpp:39
17915 msgid "Column Width %"
17918 #: src/lengthcommon.cpp:39
17919 msgid "Page Width %"
17922 #: src/lengthcommon.cpp:39
17923 msgid "Line Width %"
17926 #: src/lengthcommon.cpp:40
17927 msgid "Text Height %"
17930 #: src/lengthcommon.cpp:40
17931 msgid "Page Height %"
17934 #: src/lyxfind.cpp:115
17935 msgid "Search error"
17938 #: src/lyxfind.cpp:115
17939 msgid "Search string is empty"
17942 #: src/lyxfind.cpp:299
17943 msgid "String has been replaced."
17946 #: src/lyxfind.cpp:302
17947 msgid " strings have been replaced."
17950 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1261
17951 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
17953 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
17954 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
17956 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
17958 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
17959 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
17961 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1358
17962 msgid "Only one row"
17965 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
17966 msgid "Only one column"
17969 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
17970 msgid "No hline to delete"
17973 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381
17974 msgid "No vline to delete"
17977 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1399
17979 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
17980 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
17982 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1085 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1093
17986 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1085 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1093
17990 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234
17992 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
17993 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
17995 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1244
17997 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
17998 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
18000 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1254
18002 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
18003 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
18005 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:888
18006 msgid "create new math text environment ($...$)"
18007 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
18009 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:891
18010 msgid "entered math text mode (textrm)"
18011 msgstr "entered math text mode (textrm)"
18013 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18014 msgid "Standard[[mathref]]"
18017 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
18022 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
18027 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1174
18031 #: src/output.cpp:37
18034 "Could not open the specified document\n"
18040 #: src/output_plaintext.cpp:136
18044 #: src/output_plaintext.cpp:148
18045 msgid "References: "
18048 #: src/support/FileFilterList.cpp:102
18049 msgid "All files (*)"
18052 #: src/support/Package.cpp:441
18053 msgid "LyX binary not found"
18054 msgstr "未找到LyX可执行文件"
18056 #: src/support/Package.cpp:442
18059 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
18060 msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
18062 #: src/support/Package.cpp:561
18065 "Unable to determine the system directory having searched\n"
18067 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
18068 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
18070 "Unable to determine the system directory having searched\n"
18072 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
18073 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
18075 #: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
18076 msgid "File not found"
18079 #: src/support/Package.cpp:643
18082 "Invalid %1$s switch.\n"
18083 "Directory %2$s does not contain %3$s."
18085 "Invalid %1$s switch.\n"
18086 "Directory %2$s does not contain %3$s."
18088 #: src/support/Package.cpp:670
18091 "Invalid %1$s environment variable.\n"
18092 "Directory %2$s does not contain %3$s."
18095 "目录 %2$s 未包含 %3$s."
18097 #: src/support/Package.cpp:694
18100 "Invalid %1$s environment variable.\n"
18101 "%2$s is not a directory."
18106 #: src/support/Package.cpp:696
18107 msgid "Directory not found"
18110 #: src/support/debug.cpp:40
18111 msgid "Program initialisation"
18114 #: src/support/debug.cpp:41
18115 msgid "Keyboard events handling"
18118 #: src/support/debug.cpp:42
18119 msgid "GUI handling"
18122 #: src/support/debug.cpp:43
18123 msgid "Lyxlex grammar parser"
18124 msgstr "Lyxlex语法分析器"
18126 #: src/support/debug.cpp:44
18127 msgid "Configuration files reading"
18130 #: src/support/debug.cpp:45
18131 msgid "Custom keyboard definition"
18134 #: src/support/debug.cpp:46
18135 msgid "LaTeX generation/execution"
18136 msgstr "LaTeX输出/执行"
18138 #: src/support/debug.cpp:47
18139 msgid "Math editor"
18142 #: src/support/debug.cpp:48
18143 msgid "Font handling"
18146 #: src/support/debug.cpp:49
18147 msgid "Textclass files reading"
18150 #: src/support/debug.cpp:50
18151 msgid "Version control"
18154 #: src/support/debug.cpp:51
18155 msgid "External control interface"
18158 #: src/support/debug.cpp:52
18159 msgid "Keep *roff temporary files"
18160 msgstr "保存*roff临时文件"
18162 #: src/support/debug.cpp:53
18163 msgid "User commands"
18166 #: src/support/debug.cpp:54
18167 msgid "The LyX Lexxer"
18170 #: src/support/debug.cpp:55
18171 msgid "Dependency information"
18174 #: src/support/debug.cpp:56
18178 #: src/support/debug.cpp:57
18179 msgid "Files used by LyX"
18182 #: src/support/debug.cpp:58
18183 msgid "Workarea events"
18186 #: src/support/debug.cpp:59
18187 msgid "Insettext/tabular messages"
18190 #: src/support/debug.cpp:60
18191 msgid "Graphics conversion and loading"
18194 #: src/support/debug.cpp:61
18195 msgid "Change tracking"
18198 #: src/support/debug.cpp:62
18199 msgid "External template/inset messages"
18200 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
18202 #: src/support/debug.cpp:63
18203 msgid "RowPainter profiling"
18206 #: src/support/debug.cpp:64
18207 msgid "scrolling debugging"
18210 #: src/support/debug.cpp:65
18212 msgid "Math macros"
18215 #: src/support/debug.cpp:66
18219 #: src/support/filetools.cpp:247
18220 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
18223 #: src/support/os_win32.cpp:297
18224 msgid "System file not found"
18227 #: src/support/os_win32.cpp:298
18229 "Unable to load shfolder.dll\n"
18232 "无法载入 shfolder.dll\n"
18235 #: src/support/os_win32.cpp:303
18236 msgid "System function not found"
18239 #: src/support/os_win32.cpp:304
18241 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
18242 "Don't know how to proceed. Sorry."
18244 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
18247 #: src/support/userinfo.cpp:45
18248 msgid "Unknown user"
18255 #~ msgid "S&ubfigure"
18256 #~ msgstr "子图像(&u)"
18258 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
18261 #~ msgid "Ca&ption:"
18264 #~ msgid "Databa&ses"
18265 #~ msgstr "数据库(&s)"
18267 #~ msgid "Show ERT inline"
18268 #~ msgstr "文中显示ERT"
18273 #~ msgid "&Use language's default encoding"
18274 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
18276 #~ msgid "Framed in box"
18282 #~ msgid "Paper Size"
18292 #~ msgid "C&opiers"
18293 #~ msgstr "复制命令(&o)"
18295 #~ msgid "&File formats"
18296 #~ msgstr "文件格式(&F)"
18298 #~ msgid "F&ormat:"
18301 #~ msgid "&GUI name:"
18302 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
18304 #~ msgid "External Applications"
18307 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
18308 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
18310 #~ msgid "Save/restore window position"
18311 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
18316 #~ msgid "Scrolling"
18320 #~ msgstr "网址(&U):"
18322 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
18328 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
18329 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
18331 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
18332 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
18334 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
18335 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
18337 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
18338 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
18340 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
18341 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
18343 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
18344 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
18346 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
18347 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
18349 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
18350 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
18352 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
18353 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
18355 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
18356 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
18358 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
18359 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
18361 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
18362 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
18365 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
18366 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
18368 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
18369 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
18371 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
18372 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
18374 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
18375 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
18377 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
18378 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
18380 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
18381 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
18383 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
18384 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
18386 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
18387 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
18389 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
18390 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
18392 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
18393 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
18395 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
18396 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
18399 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
18400 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
18402 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
18403 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
18405 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
18406 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
18408 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
18409 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
18411 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
18412 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
18414 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
18415 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
18417 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
18418 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
18420 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
18421 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
18423 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
18424 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
18426 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
18427 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
18429 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
18430 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
18432 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
18433 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
18435 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
18436 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
18438 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
18439 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
18441 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
18442 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
18444 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
18445 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
18447 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
18448 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
18450 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
18451 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
18453 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
18454 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
18456 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
18457 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
18459 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
18460 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
18462 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
18463 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
18471 #~ msgid "Serbo-Croatian"
18474 #~ msgid "Count Words|W"
18475 #~ msgstr "字数(W)|W"
18477 #~ msgid "Framed|F"
18478 #~ msgstr "外框(F)|F"
18480 #~ msgid "Shaded|S"
18481 #~ msgstr "阴影(S)|S"
18483 #~ msgid "Insert URL"
18486 #~ msgid "Can't load document class"
18487 #~ msgstr "无法读入文档类"
18490 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
18493 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
18496 #~ msgid "Undefined character style"
18497 #~ msgstr "未定义字符样式"
18500 #~ "The document could not be converted\n"
18501 #~ "into the document class %1$s."
18507 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
18508 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
18510 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
18511 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
18513 #~ msgid "&Switch to document"
18514 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
18517 #~ "Could not open the specified document\n"
18519 #~ "due to the error: %2$s"
18525 #~ msgid "Formatting document..."
18526 #~ msgstr "格式化文档..."
18528 #~ msgid "Rectangular box"
18531 #~ msgid "Shadow box"
18534 #~ msgid "Double box"
18537 #~ msgid "Index Entry"
18540 #~ msgid "Previous command"
18543 #~ msgid "LyX: Delimiters"
18544 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
18546 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
18547 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
18549 #~ msgid "Look and feel"
18552 #~ msgid "Language settings"
18565 #~ msgstr "ovalbox"
18568 #~ msgstr "Ovalbox"
18570 #~ msgid "Shadowbox"
18571 #~ msgstr "Shadowbox"
18573 #~ msgid "Doublebox"
18574 #~ msgstr "Doublebox"
18576 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
18577 #~ msgstr "打开的字符样式项"
18579 #~ msgid "Unknown inset name: "
18580 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
18582 #~ msgid "Program Listing "
18596 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
18602 #~ msgid "HtmlUrl: "
18605 #~ msgid " Macro: %1$s: "
18606 #~ msgstr "宏:%1$s: "
18609 #~ msgid "CharStyle: "
18612 #~ msgid "Default (outer)"
18618 #~ msgid "Text Wrap Settings"
18621 #~ msgid "%1$d words in selection."
18622 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
18624 #~ msgid "%1$d words in document."
18625 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
18627 #~ msgid "One word in selection."
18630 #~ msgid "One word in document."
18633 #~ msgid "Count words"
18636 #~ msgid "Encoding error"
18640 #~ msgid "Placeholders"
18641 #~ msgstr "PlaceTable"
18644 #~ msgstr "phantom"
18646 #~ msgid "vphantom"
18647 #~ msgstr "vphantom"
18649 #~ msgid "hphantom"
18650 #~ msgstr "hphantom"
18658 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
18659 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
18661 #~ msgid "Algorithm #."
18662 #~ msgstr "Algorithm #."
18664 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
18665 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
18670 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
18671 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
18673 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
18674 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
18676 #~ msgid "To &file:"
18677 #~ msgstr "To &file:"
18679 #~ msgid "Co&pies:"
18680 #~ msgstr "Co&pies:"
18682 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
18683 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
18685 #~ msgid "Printer &name:"
18686 #~ msgstr "Printer &name:"
18694 #~ msgid "columns "
18695 #~ msgstr "columns "
18697 #~ msgid "overprint "
18698 #~ msgstr "overprint "
18700 #~ msgid "overlayarea"
18701 #~ msgstr "overlayarea"
18703 #~ msgid "Corollary_"
18704 #~ msgstr "Corollary_"
18706 #~ msgid "Definition. "
18707 #~ msgstr "Definition. "
18709 #~ msgid "Example. "
18710 #~ msgstr "Example. "
18716 #~ msgstr "Proof. "
18721 #~ msgid "Conjecture "
18722 #~ msgstr "Conjecture "
18724 #~ msgid "Font st&yle:"
18725 #~ msgstr "Font st&yle:"
18727 #~ msgid "Use printer name explicitely"
18728 #~ msgstr "Use printer name explicitely"
18730 #~ msgid "Adapt outp&ut"
18731 #~ msgstr "Adapt outp&ut"