1 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-02-19 00:30+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:73
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
41 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146
42 #: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174
43 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
45 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
46 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
47 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
48 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
49 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
50 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:47
51 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
55 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
56 msgid "LyX: Enter text"
59 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
63 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
64 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
65 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
66 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
67 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
68 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
69 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
70 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151
71 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
72 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
73 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:529
74 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
75 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
76 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
77 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
78 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
79 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
80 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:24 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
84 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
85 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
86 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
87 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 src/Buffer.cpp:871
88 #: src/Buffer.cpp:2609 src/Buffer.cpp:2633 src/Buffer.cpp:2668
89 #: src/LyXFunc.cpp:715 src/LyXFunc.cpp:854 src/LyXFunc.cpp:1028
90 #: src/LyXVC.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
91 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
92 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
93 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
94 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1777 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1825
95 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
99 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
100 msgid "The bibliography key"
103 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
104 msgid "The label as it appears in the document"
107 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
108 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
112 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
116 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
117 msgid "Citation Style"
120 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
121 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
122 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
124 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
128 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
129 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
130 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
132 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
136 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
137 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
138 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
141 msgid "&Default (numerical)"
144 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
145 msgid "Natbib &style:"
148 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
149 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
150 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
152 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
153 msgid "S&ectioned bibliography"
154 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
156 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
157 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
158 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
160 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
161 msgid "Scan for new databases and styles"
164 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
165 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
169 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
170 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
171 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
172 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
177 msgid "Enter BibTeX database name"
178 msgstr "输入BibTeX数据库名"
180 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
181 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
182 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
186 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
187 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78
188 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
189 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
190 #: src/LyXFunc.cpp:824 src/buffer_funcs.cpp:108
191 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
196 msgid "The BibTeX style"
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
204 msgid "Choose a style file"
207 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
208 msgid "This bibliography section contains..."
211 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
215 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
216 msgid "all cited references"
219 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
220 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
221 msgid "all uncited references"
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
225 msgid "all references"
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
229 msgid "Add bibliography to the table of contents"
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
233 msgid "Add bibliography to &TOC"
234 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
238 msgid "Move the selected database downwards in the list"
241 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:127
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
248 msgid "Move the selected database upwards in the list"
251 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
252 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:120
256 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
257 msgid "BibTeX database to use"
258 msgstr "使用的BibTeX数据库"
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
264 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
265 msgid "Add a BibTeX database file"
266 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
268 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
272 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
273 msgid "Remove the selected database"
276 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
280 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
281 msgid "Check this if the box should break across pages"
284 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
286 msgid "Allow &page breaks"
289 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
290 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
295 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
298 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
299 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
300 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:712
304 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
305 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
306 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
312 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
316 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
321 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
324 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
325 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
326 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
330 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
331 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
332 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
337 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
338 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
342 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
343 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
346 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
350 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
354 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
358 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
362 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
363 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
364 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
365 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
366 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
370 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
371 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
372 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
373 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164
374 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
375 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
376 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
377 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:37
378 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1330
379 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2201
383 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
384 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
397 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
398 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
402 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
406 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
411 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
414 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
415 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970
417 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:303
418 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:384 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
419 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:627
423 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:305
424 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:385
425 #: src/insets/InsetBox.cpp:148
429 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:377
430 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:150
434 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
435 msgid "Supported box types"
438 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
439 msgid "&Available branches:"
442 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
443 msgid "Select your branch"
446 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
447 msgid "Add a new branch to the list"
450 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
451 msgid "A&vailable Branches:"
454 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
458 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
459 msgid "Remove the selected branch"
462 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
467 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
468 msgid "Toggle the selected branch"
471 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
472 msgid "(&De)activate"
475 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
476 msgid "Define or change background color"
479 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
480 msgid "Alter Co&lor..."
483 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
487 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
488 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
492 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
493 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122
495 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
496 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:86
497 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:86
498 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
499 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
500 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:681
501 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
502 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210
503 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
504 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
505 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1676
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
545 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
549 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
550 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
554 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
555 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
559 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
560 msgid "&Custom Bullet:"
561 msgstr "自定义Bullet(&C)"
563 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
564 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
568 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
572 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
573 msgid "Go to next change"
576 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
580 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
581 msgid "Accept this change"
584 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
588 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
589 msgid "Reject this change"
592 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
597 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
601 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
606 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
610 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
614 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
615 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
619 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
620 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
621 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:333
622 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1638
626 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
627 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
632 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
633 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151
637 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
641 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
646 msgid "Never Toggled"
649 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
650 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
654 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
655 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
656 msgid "Other font settings"
659 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
660 msgid "Always Toggled"
663 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
667 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
668 msgid "toggle font on all of the above"
671 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
675 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
676 msgid "Apply each change automatically"
679 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
680 msgid "Apply changes immediately"
683 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
684 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
685 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
686 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
687 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
688 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
689 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
693 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
694 msgid "Search Citation"
697 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
701 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
702 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
705 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
706 msgid "You can also hit Enter in the search box"
709 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
713 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
715 msgid "Search Field:"
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
719 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318
724 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
725 msgid "Regular E&xpression"
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
733 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
734 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:333
735 msgid "All Entry Types"
738 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
739 msgid "Case Se&nsitive"
742 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
743 msgid "Search As You &Type"
746 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
750 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
751 msgid "List all authors"
754 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
755 msgid "Full aut&hor list"
758 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
759 msgid "Force upper case in citation"
760 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
762 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
764 msgid "Force u&pper case"
765 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
767 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
768 msgid "Citation st&yle:"
771 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
772 msgid "Text &before:"
775 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
776 msgid "Natbib citation style to use"
777 msgstr "使用的Natbib引用样式"
779 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
780 msgid "Text to place before citation"
783 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
788 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
789 msgid "Text to place after citation"
792 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
797 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
798 msgid "A&vailable Citations:"
801 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
802 msgid "&Selected Citations:"
805 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
806 msgid "The Enter key works, too"
809 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
810 msgid "The delete key works, too"
813 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
817 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
819 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
822 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
824 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
827 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
831 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
832 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
836 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
837 msgid "Match delimiter types"
840 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
841 msgid "&Keep matched"
844 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
848 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
849 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
850 msgid "Insert the delimiters"
853 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
857 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
858 msgid "Reset to the default settings for the document class"
861 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
862 msgid "Use Class Defaults"
865 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
866 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
867 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
869 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
870 msgid "Save as Document Defaults"
873 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
877 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
878 msgid "Show ERT button only"
881 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
885 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
886 msgid "Show ERT contents"
889 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
893 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:22
898 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:40
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
908 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
909 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
913 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
914 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
915 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
919 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
920 msgid "Select a file"
923 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
927 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
932 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
933 msgid "Available templates"
936 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
937 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
938 msgid "LaTe&X and LyX options"
939 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
941 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
943 msgid "LaTeX Options"
946 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
950 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
954 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
958 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
960 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
962 msgid "Percentage to scale by in LyX"
965 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
966 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
967 msgid "Sca&le on Screen (%):"
968 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
970 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
972 msgid "Si&ze and Rotation"
975 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
979 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
980 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
981 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
982 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
983 msgid "Angle to rotate image by"
986 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
987 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
988 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
989 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
990 msgid "The origin of the rotation"
993 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
998 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1002 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1006 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1007 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1008 msgid "Height of image in output"
1011 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1012 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1013 msgid "Width of image in output"
1016 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1017 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1020 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1021 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1022 msgid "&Maintain aspect ratio"
1025 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1029 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1030 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1031 msgid "Clip to bounding box values"
1034 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1035 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1036 msgid "Clip to &bounding box"
1039 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1040 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1041 msgid "&Left bottom:"
1044 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1048 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1049 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1053 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1054 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1055 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1056 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1058 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1059 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1060 msgid "&Get from File"
1063 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1067 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:31
1069 msgid "Find LyX Text"
1072 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:62
1077 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:106
1079 msgid "Whole &words"
1082 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:116
1083 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
1087 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
1089 msgid "Replace Ne&xt"
1092 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:139
1093 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
1094 msgid "Replace &All"
1097 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:179
1102 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:192
1104 msgid "Replace P&rev"
1107 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:199
1108 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
1109 msgid "Case &sensitive"
1112 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:209
1114 msgid "Ignore For&mat"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:229
1122 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:234
1127 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:239
1128 msgid "Any non-empty"
1131 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:244
1136 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:249
1141 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:265
1146 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:295
1151 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307
1153 msgid "Current buffer only"
1156 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:310
1161 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:326
1162 msgid "Current file and all included files"
1165 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:329
1170 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:342
1172 msgid "Current paragraph only"
1175 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:345 lib/layouts/aastex.layout:76
1176 #: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/apa.layout:335
1177 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
1178 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
1179 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:79
1180 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:86
1181 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
1182 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
1183 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
1184 #: lib/layouts/svjour.inc:80
1188 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:361
1189 msgid "All open buffers"
1192 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:364
1194 msgid "Open buffers"
1197 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:375
1199 msgid "&Expand macros"
1202 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1203 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1207 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1208 msgid "Use &default placement"
1209 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1211 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1212 msgid "Advanced Placement Options"
1215 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1216 msgid "&Top of page"
1219 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1220 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1221 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1223 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1224 msgid "Here de&finitely"
1227 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1228 msgid "&Here if possible"
1231 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1232 msgid "&Page of floats"
1235 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1236 msgid "&Bottom of page"
1239 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1240 msgid "&Span columns"
1243 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1244 msgid "&Rotate sideways"
1247 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1251 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1256 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1257 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1260 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1261 msgid "Use old style instead of lining figures"
1264 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1265 msgid "Use &Old Style Figures"
1268 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1269 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1272 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1273 msgid "Use true S&mall Caps"
1274 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1276 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1278 msgid "Select the default family for the document"
1279 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1281 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1285 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1286 msgid "&Default Family:"
1289 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1290 msgid "&Sans Serif:"
1291 msgstr "&Sans Serif:"
1293 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1294 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1297 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1299 msgstr "比例(&c) (%):"
1301 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1302 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1305 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1310 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1311 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1314 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1315 msgid "&Typewriter:"
1318 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1319 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1322 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1324 msgstr "比例(&a) (%):"
1326 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1327 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1330 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1334 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1335 msgid "Select an image file"
1338 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1342 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1343 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1344 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1346 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1347 msgid "Set &height:"
1350 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1351 msgid "&Scale Graphics (%):"
1352 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1354 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1355 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1356 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1358 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1362 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1363 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1364 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1366 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1367 msgid "Rotate Graphics"
1370 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1371 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1372 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1374 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1375 msgid "Ro&tate after scaling"
1378 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1382 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1383 msgid "A&ngle (Degrees):"
1386 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1387 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1388 msgid "File name of image"
1391 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1395 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1396 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1400 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1401 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1405 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1406 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1407 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1409 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1410 msgid "Don't un&zip on export"
1413 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1414 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1415 msgid "Additional LaTeX options"
1418 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1419 msgid "LaTeX &options:"
1420 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1422 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1424 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1425 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1428 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1429 msgid "Sho&w in LyX"
1432 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1433 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1436 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1438 msgid "Graphics Group"
1441 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1442 msgid "A&ssigned to group:"
1445 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1446 msgid "Click to define a new graphics group."
1449 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1450 msgid "O&pen new group..."
1453 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1454 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1457 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1461 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1465 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1466 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1469 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1470 msgid "..............."
1471 msgstr "..............."
1473 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1477 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1478 msgid "<-----------"
1479 msgstr "<-----------"
1481 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1482 msgid "----------->"
1483 msgstr "----------->"
1485 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1486 msgid "\\-----v-----/"
1487 msgstr "\\-----v-----/"
1489 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1490 msgid "/-----^-----\\"
1491 msgstr "/-----^-----\\"
1493 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
1497 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:115
1498 msgid "Supported spacing types"
1501 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
1505 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98
1506 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1507 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1509 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1511 msgid "&Fill Pattern:"
1514 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
1518 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:94
1519 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:119
1521 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1522 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1526 msgid "Specify the link target"
1529 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1533 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1534 msgid "Link to the web or to every other target"
1537 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1541 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1543 msgid "Link to an email address"
1546 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1551 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1553 msgid "Link to a file"
1556 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1561 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1562 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1563 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:257
1564 #: lib/layouts/stdinsets.inc:262 lib/layouts/minimalistic.module:24
1565 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:346
1569 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1570 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1571 msgid "Name associated with the URL"
1574 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1579 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1584 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1585 msgid "Listing Parameters"
1588 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:497
1589 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1590 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1591 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1593 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:500
1594 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1595 msgid "&Bypass validation"
1598 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1602 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1606 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1607 msgid "Mo&re parameters"
1610 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1611 msgid "Underline spaces in generated output"
1614 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1615 msgid "&Mark spaces in output"
1618 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1619 msgid "Show LaTeX preview"
1622 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1623 msgid "&Show preview"
1626 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1627 msgid "File name to include"
1630 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1631 msgid "&Include Type:"
1634 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:337
1638 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:328
1642 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1646 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:940
1647 #: src/insets/InsetInclude.cpp:946
1648 msgid "Program Listing"
1651 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1653 msgid "Edit the file"
1656 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1660 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1662 msgid "Information Type:"
1665 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1667 msgid "Information Name:"
1670 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1675 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1677 msgid "Document &class"
1680 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
1681 msgid "Click to select a local document class definition file"
1684 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
1686 msgid "&Local Layout..."
1687 msgstr "Text Layout"
1689 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
1691 msgid "Class options"
1694 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
1696 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
1700 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
1701 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
1704 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
1706 msgid "P&redefined:"
1709 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
1714 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
1716 msgid "&Graphics driver:"
1719 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1720 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1723 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
1725 msgid "Select de&fault master document"
1726 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1728 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
1733 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
1735 msgid "Enter the name of the default master document"
1738 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1743 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1745 msgid "Language &Default"
1746 msgstr "Language Header:"
1748 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1753 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1754 msgid "&Quote Style:"
1757 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:298
1758 #: src/insets/InsetListings.cpp:404 src/insets/InsetListings.cpp:406
1762 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
1763 msgid "&Main Settings"
1766 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
1770 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
1771 msgid "Check for inline listings"
1772 msgstr "选中嵌入listings"
1774 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
1775 msgid "&Inline listing"
1778 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
1779 msgid "Check for floating listings"
1780 msgstr "选中浮动listings"
1782 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
1786 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1790 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
1791 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1792 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1794 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
1795 msgid "Line numbering"
1798 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
1802 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
1803 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1806 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
1810 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
1811 msgid "Difference between two numbered lines"
1814 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
1818 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:167
1819 msgid "Choose the font size for line numbers"
1822 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1823 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1827 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:192
1831 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1832 msgid "The content's base font size"
1835 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:227
1836 msgid "Font Famil&y:"
1839 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:246
1840 msgid "The content's base font style"
1843 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:262
1844 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1847 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:265
1848 msgid "&Break long lines"
1851 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
1852 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1855 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:278
1856 msgid "S&pace as symbol"
1859 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:288
1860 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1863 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:291
1864 msgid "Space i&n string as symbol"
1865 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1867 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:301
1869 msgid "Tab&ulator size:"
1872 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:317
1873 msgid "Use extended character table"
1876 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:320
1877 msgid "&Extended character table"
1880 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
1884 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:349
1885 msgid "Select the programming language"
1888 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:356
1892 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:366
1893 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1896 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:376
1900 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1901 msgid "Fi&rst line:"
1904 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:395
1905 msgid "The first line to be printed"
1908 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:408
1912 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:421
1913 msgid "The last line to be printed"
1916 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:438
1920 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:450
1921 msgid "More Parameters"
1924 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:469
1925 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
1926 msgid "Feedback window"
1929 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:489
1930 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1931 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1933 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1934 msgid "Copy to Clip&board"
1937 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1938 msgid "Update the display"
1941 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1942 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1946 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1947 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1948 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1950 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1951 msgid "&Default Margins"
1954 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1958 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1962 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1966 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1970 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1974 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1975 msgid "Head &height:"
1978 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1980 msgstr "尾注 skip(&F):"
1982 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1984 msgid "&Column Sep:"
1987 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1988 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1989 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1990 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1991 msgid "Number of rows"
1994 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1995 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1999 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
2000 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
2001 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2002 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2003 msgid "Number of columns"
2006 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
2007 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2011 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
2012 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2013 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2015 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2016 msgid "Vertical alignment"
2019 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
2023 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
2024 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2025 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2027 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
2028 msgid "&Horizontal:"
2031 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
2032 msgid "&Use AMS math package automatically"
2033 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2035 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2036 msgid "Use AMS &math package"
2037 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2039 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2040 msgid "Use esint package &automatically"
2041 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2043 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2044 msgid "Use &esint package"
2047 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:57
2052 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:106
2053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2054 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2058 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:113
2063 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:157
2068 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2072 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2073 msgid "&Description:"
2076 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2080 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2084 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2085 msgid "LyX internal only"
2088 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2092 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2093 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2094 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2096 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2100 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2101 msgid "Print as grey text"
2104 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2108 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2109 msgid "&List in Table of Contents"
2112 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2116 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2117 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
2121 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2123 msgid "Paper Format"
2126 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2127 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2128 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2130 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2131 msgid "Style used for the page header and footer"
2134 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2136 msgid "Headings &style:"
2139 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2143 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2147 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2149 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2153 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2155 msgid "&Orientation:"
2158 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2159 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2162 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2163 msgid "&Two-sided document"
2166 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2167 msgid "I&mmediate Apply"
2170 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
2171 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2174 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
2176 msgid "Paragraph's &Default"
2179 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
2184 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2189 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
2193 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
2197 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
2199 msgid "&Indent Paragraph"
2202 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
2206 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
2207 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
2208 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2209 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2211 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
2213 msgid "Lo&ngest label"
2216 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
2218 msgid "Line &spacing"
2221 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1412
2222 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
2226 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
2230 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1418
2231 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
2235 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
2236 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
2237 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144
2238 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2239 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149
2240 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160
2244 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2245 msgid "&Use hyperref support"
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2253 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2255 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2258 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2260 msgid "Automatically fi&ll header"
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2264 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2267 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2268 msgid "Load in &fullscreen mode"
2271 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2273 msgid "Header Information"
2276 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2281 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2286 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2291 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2296 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2301 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2302 msgid "Allows link text to break across lines."
2305 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2307 msgid "B&reak links over lines"
2310 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2312 msgid "No &frames around links"
2315 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2317 msgid "C&olor links"
2320 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2321 msgid "Bibliographical backreferences"
2324 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2326 msgid "B&ackreferences:"
2329 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2334 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2336 msgid "G&enerate Bookmarks"
2339 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2341 msgid "&Numbered bookmarks"
2344 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2346 msgid "Number of levels"
2349 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2351 msgid "&Open bookmarks"
2354 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2356 msgid "Additional o&ptions"
2359 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:415
2360 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2363 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2364 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2367 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2372 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2374 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2377 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2379 msgid "&Horiz. Phantom"
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2384 msgid "Vertical space of the phantom content"
2387 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
2389 msgid "&Vert. Phantom"
2392 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2396 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2403 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2409 msgid "Automatic in&line completion"
2412 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2413 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2418 msgid "Automatic p&opup"
2421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2426 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2428 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2434 msgid "Automatic &inline completion"
2437 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2438 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2443 msgid "Automatic &popup"
2446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2448 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2453 msgid "Cursor i&ndicator"
2456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2457 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2461 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2463 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2464 "if it is available."
2467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2469 msgid "s inline completion dela&y"
2472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2474 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2475 "if it is available."
2478 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2479 msgid "s popup d&elay"
2482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2484 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2485 "It will be shown right away."
2488 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2489 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2493 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2496 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2497 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2505 msgid "E&xtra flag:"
2508 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2509 msgid "&From format:"
2512 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2516 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2522 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2523 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2231 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2295
2527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2528 msgid "Converter Defi&nitions"
2531 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2532 msgid "Converter File Cache"
2535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2540 msgid "&Maximum Age (in days):"
2541 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2544 msgid "&Date format:"
2547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2548 msgid "Date format for strftime output"
2549 msgstr "strftime输出的日期格式"
2551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2553 msgid "Display &Graphics"
2556 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2557 msgid "Instant &Preview:"
2560 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2561 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:147
2565 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2569 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
2578 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2579 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2580 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2582 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2584 msgid "Sort &environments alphabetically"
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2588 msgid "&Group environments by their category"
2591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2592 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2595 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2596 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2599 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2600 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2603 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2608 msgid "&Limit text width"
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2612 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2617 msgid "Hide tabba&r"
2620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2622 msgid "Hide scr&ollbar"
2625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2627 msgid "&Hide toolbars"
2630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2637 msgid "S&hort Name:"
2640 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2641 msgid "Vector graphi&cs format"
2644 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2645 msgid "&Document format"
2648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2656 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2660 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2673 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2678 msgid "Your E-mail address"
2681 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2685 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2686 msgid "Use &keyboard map"
2689 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2693 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2694 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2699 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2713 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2718 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2719 "speed it up, low values slow it down."
2722 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
2724 msgid "&User interface language:"
2725 msgstr "用户界面文件(&U):"
2727 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35
2729 msgid "Select the default language of your documents"
2730 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
2733 msgid "Language pac&kage:"
2736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
2737 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2740 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62
2741 msgid "Command s&tart:"
2744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72
2746 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2747 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
2750 msgid "Command e&nd:"
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
2755 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2756 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2758 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
2759 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2762 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99
2766 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
2768 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2769 "the language package)"
2772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
2778 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2782 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
2786 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
2788 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2792 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
2796 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
2797 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2800 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
2801 msgid "Mark &foreign languages"
2804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165
2806 msgid "Right-to-left language support"
2809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:2774
2811 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2813 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
2816 msgid "Enable &RTL support"
2819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214
2821 msgid "Cursor movement:"
2824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224
2829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234
2833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2835 msgid "&Nomenclature command:"
2838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35
2840 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
2841 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42
2845 msgid "&Index command:"
2848 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
2849 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2850 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
2853 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2854 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2856 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66
2858 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2859 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
2863 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2864 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2865 "rather than the Cygwin teTeX."
2867 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2868 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88
2871 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2872 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
2875 msgid "Set class options to default on class change"
2876 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
2879 msgid "&Reset class options when document class changes"
2880 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2883 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
2888 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
2892 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2893 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
2894 msgid "US executive"
2895 msgstr "US executive"
2897 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
2898 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
2903 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
2907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
2908 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
2912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
2913 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184
2918 msgid "BibTeX command and options"
2919 msgstr "BixTeX命令和参数"
2921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191
2922 msgid "Chec&kTeX command:"
2923 msgstr "Check&kTeX 命令"
2925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201
2926 msgid "&BibTeX command:"
2927 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211
2930 msgid "CheckTeX start options and flags"
2931 msgstr "CheckTex命令参数"
2933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218
2934 msgid "Te&X encoding:"
2937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228
2938 msgid "Default paper si&ze:"
2941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
2942 msgid "&PATH prefix:"
2945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
2946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
2949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
2950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
2951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
2955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
2957 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
2961 msgid "&Temporary directory:"
2964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
2965 msgid "Ly&XServer pipe:"
2966 msgstr "Ly&XServer管道"
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
2969 msgid "&Backup directory:"
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
2974 msgid "&Example files:"
2977 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
2978 msgid "&Document templates:"
2981 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
2982 msgid "&Working directory:"
2985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2452
2987 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2988 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2989 "paragraphs are separated by a blank line."
2991 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2992 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2993 "paragraphs are separated by a blank line."
2995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2996 msgid "Output &line length:"
2999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3000 msgid "Printer Command Options"
3003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3004 msgid "Extension to be used when printing to file."
3005 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3008 msgid "File ex&tension:"
3011 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3012 msgid "Option used to print to a file."
3015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3016 msgid "Print to &file:"
3019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3020 msgid "Option used to print to non-default printer."
3021 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3024 msgid "Set p&rinter:"
3027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3028 msgid "Option used with spool command to set printer."
3029 msgstr "打印列(spool)参数"
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3032 msgid "Spool pr&inter:"
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3037 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3040 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3044 msgid "Spool &command:"
3045 msgstr "打印任务列命令(&c)"
3047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3048 msgid "Option used to reverse page order."
3051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3052 msgid "Re&verse pages:"
3055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3060 msgid "Number of Co&pies:"
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3064 msgid "Option used to set number of copies."
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3068 msgid "Option used to print a range of pages."
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3076 msgid "Pa&ge range:"
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3080 msgid "Option used to collate multiple copies."
3081 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3088 msgid "&Even pages:"
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3092 msgid "Paper t&ype:"
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3096 msgid "Paper si&ze:"
3099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3100 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3104 msgid "E&xtra options:"
3107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3108 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3109 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3113 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3114 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3117 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3118 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3122 msgid "Adapt output to printer"
3123 msgstr "Send output to the printer"
3125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3126 msgid "Name of the default printer"
3129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3130 msgid "Default &printer:"
3133 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3134 msgid "Printer co&mmand:"
3137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3138 msgid "Sa&ns Serif:"
3139 msgstr "Sa&ns Serif:"
3141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3142 msgid "T&ypewriter:"
3143 msgstr "T&ypewriter:"
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3146 msgid "Screen &DPI:"
3147 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
3149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3157 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
3169 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3177 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3181 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3185 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3189 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3197 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3199 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3204 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3216 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3217 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3220 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3221 msgid "Al&ternative language:"
3224 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3225 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3228 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:84
3229 msgid "Personal &dictionary:"
3232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:94
3233 msgid "Escape cha&racters:"
3236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:104
3237 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3238 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:111
3241 msgid "Use input encod&ing"
3244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:118
3246 msgid "Accept words such as "diskdrive""
3247 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3249 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:121
3250 msgid "Accept compound &words"
3253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:31
3257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:49
3258 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3259 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:52
3262 msgid "Allow saving/restoring of window layouts and geometries"
3265 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59
3266 msgid "Restore cursor positions"
3269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:66
3270 msgid "Load opened files from last session"
3273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:73
3275 msgid "Clear All Session Information"
3278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:83
3282 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
3283 msgid "&Maximum last files:"
3284 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3286 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
3290 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168
3292 msgid "B&ackup documents, every"
3295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
3297 msgid "Open documents in &tabs"
3300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
3302 msgid "Automatic help"
3305 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:216
3307 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3308 "the main work area of an edited document"
3311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219
3312 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:229
3319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
3320 msgid "&User interface file:"
3321 msgstr "用户界面文件(&U):"
3323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:715
3324 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883
3328 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3332 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3333 msgid "Page number to print from"
3336 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3337 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3338 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3340 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3341 msgid "Page number to print to"
3344 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3345 msgid "Print all pages"
3348 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3352 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3356 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3357 msgid "Print &odd-numbered pages"
3360 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3361 msgid "Print &even-numbered pages"
3364 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3365 msgid "Print in reverse order"
3368 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3369 msgid "Re&verse order"
3372 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3377 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3378 msgid "Number of copies"
3381 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3382 msgid "Collate copies"
3385 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3389 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3393 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3394 msgid "Print Destination"
3397 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3398 msgid "Send output to the printer"
3401 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3405 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3406 msgid "Send output to the given printer"
3409 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3410 msgid "Send output to a file"
3413 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3417 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3418 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3421 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3425 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3426 msgid "(<reference>)"
3429 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3433 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3434 msgid "on page <page>"
3437 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3438 msgid "<reference> on page <page>"
3441 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3442 msgid "Formatted reference"
3445 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3446 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3449 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3453 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3454 msgid "Update the label list"
3457 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3458 msgid "Jump to the label"
3461 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:287
3462 msgid "&Go to Label"
3465 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3469 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3470 msgid "Replace &with:"
3473 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3474 msgid "Match whole words onl&y"
3477 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3478 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3479 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109
3483 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3484 msgid "Search &backwards"
3487 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3488 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3489 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3491 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3492 msgid "&Export formats:"
3495 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3499 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3501 msgid "Edit shortcut"
3504 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
3505 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3508 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
3509 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
3512 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
3517 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
3519 msgid "Clear current shortcut"
3522 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
3523 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3527 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
3532 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
3537 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
3539 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
3540 "the 'Clear' button"
3543 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3544 msgid "Suggestions:"
3547 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3548 msgid "Replace word with current choice"
3551 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3552 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3555 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3556 msgid "Ignore this word"
3559 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3563 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3564 msgid "Ignore this word throughout this session"
3567 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3571 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3572 msgid "Replacement:"
3575 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3576 msgid "Current word"
3579 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3580 msgid "Unknown word:"
3583 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3584 msgid "Replace with selected word"
3587 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3589 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3593 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3598 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3599 msgid "Select this to display all available characters at once"
3602 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3604 msgid "&Display all"
3607 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3608 msgid "&Table Settings"
3611 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3612 msgid "Column Width"
3615 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3616 msgid "Fixed width of the column"
3619 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3622 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
3626 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3628 msgid "&Vertical alignment in row:"
3631 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3632 msgid "&Horizontal alignment:"
3635 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3636 msgid "Horizontal alignment in column"
3639 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3640 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:716
3644 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3645 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3648 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3649 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3650 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3652 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3653 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3656 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3657 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3658 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3660 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3664 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3665 msgid "&Multicolumn"
3668 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3669 msgid "LaTe&X argument:"
3672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3673 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3674 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3676 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3680 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3684 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3685 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3686 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3688 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3692 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3693 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3694 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3696 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3697 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3698 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3700 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3704 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3705 msgid "Use default (grid-like) border style"
3708 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3712 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3716 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3717 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3718 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3720 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3721 msgid "Additional Space"
3724 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3725 msgid "T&op of row:"
3728 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3729 msgid "Botto&m of row:"
3732 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3733 msgid "Bet&ween rows:"
3736 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3740 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3741 msgid "Set a page break on the current row"
3744 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3745 msgid "Page &break on current row"
3748 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3752 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3756 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3757 msgid "Border above"
3760 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3761 msgid "Border below"
3764 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3768 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3772 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3773 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3776 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3777 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3778 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3779 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3780 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
3781 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:968
3785 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3786 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3787 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3788 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3789 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3790 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3791 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3792 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3796 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3797 msgid "First header:"
3800 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3801 msgid "This row is the header of the first page"
3804 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3805 msgid "Don't output the first header"
3808 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3809 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3813 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3817 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3818 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3821 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3822 msgid "Last footer:"
3825 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3826 msgid "This row is the footer of the last page"
3829 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3830 msgid "Don't output the last footer"
3833 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3838 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3839 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3840 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3842 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3843 msgid "&Use long table"
3846 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3847 msgid "Current cell:"
3850 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3851 msgid "Current row position"
3854 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3855 msgid "Current column position"
3858 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3859 msgid "Close this dialog"
3862 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3863 msgid "Rebuild the file lists"
3866 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3868 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3870 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3872 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3876 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3877 msgid "Selected classes or styles"
3880 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3881 msgid "LaTeX classes"
3884 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3885 msgid "LaTeX styles"
3888 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3889 msgid "BibTeX styles"
3892 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3893 msgid "Toggles view of the file list"
3894 msgstr "Toggles view of the file list"
3896 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3900 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3904 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3906 msgid "Separate paragraphs with"
3909 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3910 msgid "Listing settings"
3913 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3914 msgid "Format text into two columns"
3917 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230
3918 msgid "Two-&column document"
3921 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240
3922 msgid "&Vertical space"
3925 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3926 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3929 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250
3930 msgid "&Indentation"
3933 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316
3934 msgid "&Line spacing:"
3937 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36
3939 msgid "Language of the thesaurus"
3940 msgstr "Language Footer:"
3942 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51
3943 msgid "Word to look up"
3946 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64
3950 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71
3951 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
3954 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86
3955 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99
3956 msgid "The selected entry"
3959 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89
3963 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106
3964 msgid "Replace the entry with the selection"
3967 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161
3971 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164
3975 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:28
3978 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3979 "tables, and others)"
3980 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3982 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:55
3983 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3986 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:100
3991 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:119
3992 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
3995 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
4000 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:139
4001 msgid "Update navigation tree"
4004 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:175
4005 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:215
4006 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:235
4010 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:172
4011 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4014 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:192
4015 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4018 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:212
4019 msgid "Move selected item down by one"
4022 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:232
4023 msgid "Move selected item up by one"
4026 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:69
4027 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4028 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
4030 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:119
4034 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
4038 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
4042 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:568
4046 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:139
4050 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4051 msgid "Complete source"
4054 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4055 msgid "Automatic update"
4058 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4060 msgid "Unit of width value"
4063 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4065 msgid "number of needed lines"
4068 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4070 msgid "use number of lines"
4073 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4078 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4080 msgid "Outer (default)"
4083 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
4088 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
4089 msgid "use overhang"
4092 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
4096 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
4098 msgid "Overhang value"
4101 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
4103 msgid "Unit of overhang value"
4106 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
4107 msgid "Check this to allow flexible placement"
4110 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
4111 msgid "Allow &floating"
4114 #: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34
4115 #: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30
4116 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/amsart.layout:24
4117 #: lib/layouts/amsbook.layout:25 lib/layouts/apa.layout:24
4118 #: lib/layouts/beamer.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:173
4119 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:125
4120 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
4121 #: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
4122 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
4123 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
4124 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/iopart.layout:34
4125 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
4126 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:18
4127 #: lib/layouts/memoir.layout:30 lib/layouts/moderncv.layout:19
4128 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:106
4129 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:40
4130 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:8
4131 #: lib/layouts/siamltex.layout:31 lib/layouts/sigplanconf.layout:37
4132 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
4133 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
4134 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
4135 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
4136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
4140 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:222
4141 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:130
4142 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:170
4143 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:50
4144 #: lib/layouts/amsbook.layout:89 lib/layouts/apa.layout:307
4145 #: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:139
4146 #: lib/layouts/beamer.layout:140 lib/layouts/beamer.layout:182
4147 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
4148 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4149 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4150 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4151 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4152 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4153 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52
4154 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4155 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:349
4156 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4157 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4158 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4159 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4160 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4161 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4162 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:147
4166 #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aa.layout:232
4167 #: lib/layouts/aapaper.layout:67 lib/layouts/aapaper.layout:139
4168 #: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:182
4169 #: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:60
4170 #: lib/layouts/apa.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:181
4171 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/IEEEtran.layout:282
4172 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4173 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4174 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4175 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4176 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61
4177 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:70
4178 #: lib/layouts/siamltex.layout:359 lib/layouts/simplecv.layout:48
4179 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4180 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4181 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4182 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4186 #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aa.layout:244
4187 #: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:150
4188 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/aastex.layout:194
4189 #: lib/layouts/amsart.layout:82 lib/layouts/amsbook.layout:68
4190 #: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
4191 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4192 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4193 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4194 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:70
4195 #: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:57
4196 #: lib/layouts/revtex4.layout:78 lib/layouts/siamltex.layout:367
4197 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
4198 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
4199 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
4200 msgid "Subsubsection"
4201 msgstr "Subsubsection"
4203 #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:48
4204 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:354
4205 #: lib/layouts/beamer.layout:45 lib/layouts/egs.layout:163
4206 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4207 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4208 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4212 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:51
4213 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/apa.layout:372
4214 #: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/egs.layout:145
4215 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4216 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4217 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4221 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:54
4222 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:83
4223 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4224 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:95
4225 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4226 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4227 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
4232 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:57
4233 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:46
4234 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:84
4235 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4236 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4237 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4238 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4239 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4243 #: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:254
4244 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4245 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:207
4246 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:738
4247 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4248 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4249 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4250 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:52
4251 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
4252 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
4253 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
4254 #: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104
4255 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100
4256 #: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104
4257 #: lib/layouts/powerdot.layout:39 lib/layouts/revtex.layout:90
4258 #: lib/layouts/revtex4.layout:121 lib/layouts/scrlettr.layout:188
4259 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
4260 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119
4261 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4262 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4263 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4264 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4268 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:112
4269 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:770
4270 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4271 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
4272 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152
4276 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:266
4277 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4278 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:219
4279 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:795
4280 #: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4281 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111
4282 #: lib/layouts/elsarticle.layout:114 lib/layouts/entcs.layout:49
4283 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
4284 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
4285 #: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75
4286 #: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175
4287 #: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114
4288 #: lib/layouts/powerdot.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:98
4289 #: lib/layouts/revtex4.layout:129 lib/layouts/siamltex.layout:204
4290 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
4291 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4292 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4293 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4297 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:134
4298 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247
4299 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:192
4300 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4301 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4302 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143
4303 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4304 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:178
4305 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4306 #: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/aapaper.inc:29
4307 #: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4311 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:152
4312 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4316 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:175
4317 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4321 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:277
4322 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4323 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:231
4324 #: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:149
4325 #: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140
4326 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801
4327 #: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:84
4328 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:137
4329 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
4330 #: lib/layouts/siamltex.layout:223 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
4331 #: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
4332 #: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:50
4333 #: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:353
4334 #: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301
4335 #: lib/external_templates:305
4339 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:312
4340 #: lib/layouts/aa.layout:328 lib/layouts/aapaper.layout:97
4341 #: lib/layouts/aapaper.layout:193 lib/layouts/aastex.layout:109
4342 #: lib/layouts/aastex.layout:242 lib/layouts/achemso.layout:115
4343 #: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
4344 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:69
4345 #: lib/layouts/cl2emult.layout:80 lib/layouts/cl2emult.layout:91
4346 #: lib/layouts/egs.layout:481 lib/layouts/elsart.layout:202
4347 #: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:219
4348 #: lib/layouts/elsarticle.layout:236 lib/layouts/entcs.layout:84
4349 #: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:331
4350 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4351 #: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185
4352 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4353 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4354 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4355 #: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135
4356 #: lib/layouts/revtex4.layout:216 lib/layouts/siamltex.layout:246
4357 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
4358 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4359 #: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
4360 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
4361 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
4362 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
4363 #: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
4367 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:198
4368 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4369 #: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80
4370 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:275
4371 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:284
4372 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287
4373 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:301
4374 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304
4375 msgid "Acknowledgement"
4378 #: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:371
4379 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/aapaper.layout:210
4380 #: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/beamer.layout:883
4381 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4382 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4383 #: lib/layouts/elsarticle.layout:269 lib/layouts/foils.layout:210
4384 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:331
4385 #: lib/layouts/ijmpd.layout:342 lib/layouts/latex8.layout:118
4386 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4387 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/mwbk.layout:22
4388 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
4389 #: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:291
4390 #: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/recipebook.layout:50
4391 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
4392 #: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
4393 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
4394 #: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/simplecv.layout:139
4395 #: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169
4396 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223
4397 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:323
4398 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
4399 msgid "Bibliography"
4402 #: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aa.layout:140
4403 #: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aa.layout:179
4404 #: lib/layouts/aa.layout:316 lib/layouts/aastex.layout:266
4405 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/aastex.layout:323
4406 #: lib/layouts/aastex.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:388
4407 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
4408 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
4409 #: lib/layouts/elsarticle.layout:56 lib/layouts/elsarticle.layout:98
4410 #: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:195
4411 #: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:252
4412 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59
4413 #: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147
4414 #: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201
4415 #: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:294
4416 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
4417 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/amsdefs.inc:31
4418 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
4419 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
4420 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
4421 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
4423 msgstr "FrontMatter"
4425 #: lib/layouts/aa.layout:161 lib/layouts/aapaper.inc:71
4426 msgid "Offprint Requests to:"
4427 msgstr "Offprint Requests to:"
4429 #: lib/layouts/aa.layout:184
4430 msgid "Correspondence to:"
4431 msgstr "Correspondence to:"
4433 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:447
4434 #: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
4435 #: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/elsarticle.layout:273
4436 #: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263
4437 #: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:313
4438 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/stdstruct.inc:43
4442 #: lib/layouts/aa.layout:210 lib/layouts/egs.layout:516
4443 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4444 msgid "Acknowledgements."
4445 msgstr "Acknowledgements."
4447 #: lib/layouts/aa.layout:289
4449 msgid "institutemark"
4452 #: lib/layouts/aa.layout:293
4454 msgid "institute mark"
4457 #: lib/layouts/aa.layout:342 lib/layouts/aastex.layout:112
4458 #: lib/layouts/aastex.layout:317 lib/layouts/elsart.layout:62
4459 #: lib/layouts/elsarticle.layout:248 lib/layouts/IEEEtran.layout:351
4460 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4461 #: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51
4462 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163
4463 #: lib/layouts/revtex4.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:298
4464 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39
4465 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4466 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4470 #: lib/layouts/aa.layout:357
4474 #: lib/layouts/aa.layout:379
4476 msgid "CharStyle:Institute"
4479 #: lib/layouts/aa.layout:389
4481 msgid "CharStyle:E-Mail"
4484 #: lib/layouts/aa.layout:400 lib/layouts/aapaper.layout:85
4485 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:344
4486 #: lib/layouts/elsarticle.layout:209 lib/layouts/iopart.layout:158
4487 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4488 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4489 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4493 #: lib/layouts/aa.layout:404
4498 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4499 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
4503 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
4508 #: lib/layouts/aastex.layout:97 lib/layouts/aastex.layout:262
4509 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4510 #: lib/layouts/revtex4.layout:147 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4511 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4515 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:383
4519 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:363
4520 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4521 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213
4522 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4523 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4524 msgid "Acknowledgements"
4527 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
4528 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4529 #: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320
4530 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4531 #: src/rowpainter.cpp:452
4535 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:475
4536 #: lib/layouts/aastex.layout:488 lib/layouts/achemso.layout:181
4537 #: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:116
4538 #: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsarticle.layout:284
4539 #: lib/layouts/iopart.layout:274 lib/layouts/iopart.layout:289
4540 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4541 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:327
4542 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54
4543 #: lib/layouts/svjour.inc:337 src/output_plaintext.cpp:145
4547 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:403
4549 msgstr "PlaceFigure"
4551 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:423
4555 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:543
4556 msgid "TableComments"
4557 msgstr "TableComments"
4559 #: lib/layouts/aastex.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:523
4563 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:463
4565 msgstr "MathLetters"
4567 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:502
4568 msgid "NoteToEditor"
4569 msgstr "NoteToEditor"
4571 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:615
4575 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:641
4579 #: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:668
4583 #: lib/layouts/aastex.layout:279
4585 msgid "Altaffilation"
4586 msgstr "AltAffiliation"
4588 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4590 msgid "Alternative affiliation:"
4593 #: lib/layouts/aastex.layout:295
4594 msgid "altaffilmark"
4597 #: lib/layouts/aastex.layout:299
4599 msgid "altaffiliation mark"
4600 msgstr "AltAffiliation"
4602 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4603 msgid "Subject headings:"
4604 msgstr "Subject headings:"
4606 #: lib/layouts/aastex.layout:373
4607 msgid "[Acknowledgements]"
4610 #: lib/layouts/aastex.layout:394 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371
4611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1382
4612 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1469
4613 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1488
4617 #: lib/layouts/aastex.layout:414
4618 msgid "Place Figure here:"
4619 msgstr "Place Figure here:"
4621 #: lib/layouts/aastex.layout:434
4622 msgid "Place Table here:"
4623 msgstr "Place Table here:"
4625 #: lib/layouts/aastex.layout:453
4629 #: lib/layouts/aastex.layout:514
4630 msgid "Note to Editor:"
4631 msgstr "Note to Editor:"
4633 #: lib/layouts/aastex.layout:535
4634 msgid "References. ---"
4637 #: lib/layouts/aastex.layout:555
4641 #: lib/layouts/aastex.layout:563
4646 #: lib/layouts/aastex.layout:571
4651 #: lib/layouts/aastex.layout:578
4653 msgid "tablenotemark"
4656 #: lib/layouts/aastex.layout:582
4657 msgid "tablenote mark"
4660 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4664 #: lib/layouts/aastex.layout:610
4668 #: lib/layouts/aastex.layout:627
4672 #: lib/layouts/aastex.layout:653
4676 #: lib/layouts/aastex.layout:680
4680 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
4685 #: lib/layouts/achemso.layout:59
4687 msgid "List of Schemes"
4690 #: lib/layouts/achemso.layout:63
4694 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
4699 #: lib/layouts/achemso.layout:80
4701 msgid "List of Charts"
4704 #: lib/layouts/achemso.layout:84
4709 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
4714 #: lib/layouts/achemso.layout:101
4716 msgid "List of Graphs"
4719 #: lib/layouts/achemso.layout:105
4724 #: lib/layouts/achemso.layout:144
4729 #: lib/layouts/achemso.layout:148
4734 #: lib/layouts/achemso.layout:190
4739 #: lib/layouts/achemso.layout:193
4743 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
4748 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
4750 msgid "Teaser image:"
4751 msgstr "RasterImage"
4753 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
4757 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
4762 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
4764 msgid "CR categories"
4767 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
4768 msgid "Computing Review Categories"
4771 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
4772 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237
4773 #: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:226
4774 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
4775 #: lib/layouts/spie.layout:88
4776 msgid "Acknowledgments"
4779 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
4780 #: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:908
4781 #: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/beamer.layout:946
4782 #: lib/layouts/beamer.layout:1066 lib/layouts/beamer.layout:1090
4783 #: lib/layouts/beamer.layout:1128 lib/layouts/siamltex.layout:32
4784 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4785 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4786 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4791 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4792 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:9
4793 msgid "\\arabic{section}"
4794 msgstr "\\arabic{section}"
4796 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4797 msgid "Chapter Exercises"
4798 msgstr "Chapter Exercises"
4800 #: lib/layouts/apa.layout:50
4802 msgstr "RightHeader"
4804 #: lib/layouts/apa.layout:59
4805 msgid "Right header:"
4806 msgstr "Right header:"
4808 #: lib/layouts/apa.layout:82
4812 #: lib/layouts/apa.layout:91
4816 #: lib/layouts/apa.layout:99
4817 msgid "Short title:"
4820 #: lib/layouts/apa.layout:128
4824 #: lib/layouts/apa.layout:135
4825 msgid "ThreeAuthors"
4826 msgstr "ThreeAuthors"
4828 #: lib/layouts/apa.layout:142
4830 msgstr "FourAuthors"
4832 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:159
4833 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4834 msgid "Affiliation:"
4835 msgstr "Affiliation:"
4837 #: lib/layouts/apa.layout:170
4838 msgid "TwoAffiliations"
4839 msgstr "TwoAffiliations"
4841 #: lib/layouts/apa.layout:177
4842 msgid "ThreeAffiliations"
4843 msgstr "ThreeAffiliations"
4845 #: lib/layouts/apa.layout:184
4846 msgid "FourAffiliations"
4847 msgstr "FourAffiliations"
4849 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4853 #: lib/layouts/apa.layout:205
4857 #: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/elsart.layout:389
4858 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:93
4859 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4860 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4861 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:173
4862 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:182
4863 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:185
4864 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:199
4865 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:202
4869 #: lib/layouts/apa.layout:233
4870 msgid "Acknowledgements:"
4871 msgstr "Acknowledgements:"
4873 #: lib/layouts/apa.layout:247
4877 #: lib/layouts/apa.layout:257
4878 msgid "CenteredCaption"
4881 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4882 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4886 #: lib/layouts/apa.layout:277
4890 #: lib/layouts/apa.layout:283
4894 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4895 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4896 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:88
4897 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4898 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4899 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4900 msgid "Subparagraph"
4901 msgstr "Subparagraph"
4903 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:60
4904 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4905 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4906 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4910 #: lib/layouts/apa.layout:390
4914 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407 src/Buffer.cpp:2925
4915 msgid "(\\alph{enumii})"
4916 msgstr "(\\alph{enumii})"
4918 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4922 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4926 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4930 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4934 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:109
4935 #: lib/layouts/beamer.layout:124 lib/layouts/mwart.layout:23
4936 #: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4937 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
4938 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:47
4939 #: lib/layouts/stdsections.inc:11
4943 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4944 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
4945 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4949 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:224
4950 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4954 #: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/egs.layout:196
4955 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4959 #: lib/layouts/beamer.layout:154
4960 msgid "Section \\arabic{section}"
4961 msgstr "Section \\arabic{section}"
4963 #: lib/layouts/beamer.layout:166 lib/layouts/powerdot.layout:235
4964 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
4965 msgid "\\Alph{section}"
4966 msgstr "\\Alph{section}"
4968 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/egs.layout:576
4969 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4970 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4971 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
4972 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4976 #: lib/layouts/beamer.layout:173 lib/layouts/beamer.layout:216
4977 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4978 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4979 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4980 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4985 #: lib/layouts/beamer.layout:196
4986 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4987 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4989 #: lib/layouts/beamer.layout:209
4990 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4991 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4993 #: lib/layouts/beamer.layout:214 lib/layouts/egs.layout:596
4994 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:195
4995 #: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
4996 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4998 msgstr "Subsection*"
5000 #: lib/layouts/beamer.layout:225 lib/layouts/beamer.layout:269
5001 #: lib/layouts/beamer.layout:309 lib/layouts/beamer.layout:350
5002 #: lib/layouts/beamer.layout:379
5007 #: lib/layouts/beamer.layout:242
5011 #: lib/layouts/beamer.layout:268
5012 msgid "BeginPlainFrame"
5013 msgstr "BeginPlainFrame"
5015 #: lib/layouts/beamer.layout:285
5016 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
5017 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
5019 #: lib/layouts/beamer.layout:308
5023 #: lib/layouts/beamer.layout:325
5024 msgid "Again frame with label"
5027 #: lib/layouts/beamer.layout:349
5031 #: lib/layouts/beamer.layout:363
5032 msgid "________________________________"
5033 msgstr "________________________________"
5035 #: lib/layouts/beamer.layout:378
5036 msgid "FrameSubtitle"
5037 msgstr "FrameSubtitle"
5039 #: lib/layouts/beamer.layout:401
5043 #: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426
5044 #: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438
5045 #: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487
5049 #: lib/layouts/beamer.layout:414
5050 msgid "Start column (increase depth!), width:"
5051 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
5053 #: lib/layouts/beamer.layout:455
5054 msgid "ColumnsCenterAligned"
5055 msgstr "ColumnsCenterAligned"
5057 #: lib/layouts/beamer.layout:467
5058 msgid "Columns (center aligned)"
5061 #: lib/layouts/beamer.layout:486
5062 msgid "ColumnsTopAligned"
5063 msgstr "ColumnsTopAligned"
5065 #: lib/layouts/beamer.layout:498
5066 msgid "Columns (top aligned)"
5069 #: lib/layouts/beamer.layout:518
5073 #: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545
5074 #: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598
5075 #: lib/layouts/beamer.layout:624
5080 #: lib/layouts/beamer.layout:534
5081 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5082 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5084 #: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555
5088 #: lib/layouts/beamer.layout:571
5090 msgstr "OverlayArea"
5092 #: lib/layouts/beamer.layout:582
5094 msgstr "OverlayArea"
5096 #: lib/layouts/beamer.layout:597
5100 #: lib/layouts/beamer.layout:608
5101 msgid "Uncovered on slides"
5102 msgstr "Uncovered on slides"
5104 #: lib/layouts/beamer.layout:623
5108 #: lib/layouts/beamer.layout:634
5109 msgid "Only on slides"
5110 msgstr "Only on slides"
5112 #: lib/layouts/beamer.layout:650
5116 #: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677
5117 #: lib/layouts/beamer.layout:707
5122 #: lib/layouts/beamer.layout:661
5123 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
5124 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
5126 #: lib/layouts/beamer.layout:676
5127 msgid "ExampleBlock"
5128 msgstr "ExampleBlock"
5130 #: lib/layouts/beamer.layout:687
5131 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5132 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5134 #: lib/layouts/beamer.layout:706
5138 #: lib/layouts/beamer.layout:717
5139 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5140 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5142 #: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771
5143 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818
5144 #: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964
5149 #: lib/layouts/beamer.layout:762
5151 msgid "Title (Plain Frame)"
5152 msgstr "BeginPlainFrame"
5154 #: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/cl2emult.layout:69
5155 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
5159 #: lib/layouts/beamer.layout:838
5161 msgid "InstituteMark"
5164 #: lib/layouts/beamer.layout:842
5166 msgid "Institute mark"
5169 #: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:94
5170 #: lib/layouts/powerdot.layout:312 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
5171 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5175 #: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:112
5176 #: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/powerdot.layout:332
5177 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5181 #: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:203
5182 #: lib/layouts/powerdot.layout:350 lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5186 #: lib/layouts/beamer.layout:963
5187 msgid "TitleGraphic"
5188 msgstr "TitleGraphic"
5190 #: lib/layouts/beamer.layout:987 lib/layouts/elsart.layout:319
5191 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55
5192 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:229
5193 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316
5194 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:373
5195 #: lib/layouts/theorems.inc:64 lib/layouts/theorems.inc:73
5196 #: lib/layouts/theorems.inc:76 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
5197 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
5198 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5199 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:75
5200 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5204 #: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2
5209 #: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309
5210 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
5214 #: lib/layouts/beamer.layout:1015 lib/layouts/elsart.layout:347
5215 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75
5216 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:131
5217 #: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330
5218 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:387
5219 #: lib/layouts/theorems.inc:149 lib/layouts/theorems.inc:166
5220 #: lib/layouts/theorems.inc:169 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
5221 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
5222 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-starred.inc:165
5223 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:168
5224 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5228 #: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323
5229 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
5233 #: lib/layouts/beamer.layout:1021
5237 #: lib/layouts/beamer.layout:1024
5238 msgid "Definitions."
5241 #: lib/layouts/beamer.layout:1027 lib/layouts/elsart.layout:368
5242 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:163
5243 #: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337
5244 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:174
5245 #: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:186
5246 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
5247 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-order.inc:43
5248 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
5249 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5250 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821
5254 #: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
5258 #: lib/layouts/beamer.layout:1038
5262 #: lib/layouts/beamer.layout:1041
5266 #: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/IEEEtran.layout:133
5267 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems.inc:141
5268 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
5269 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
5270 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
5274 #: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
5278 #: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:285
5279 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
5280 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:211
5281 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371
5282 #: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:433
5283 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5284 #: lib/layouts/theorems-std.module:20 lib/layouts/theorems-std.module:36
5285 #: lib/layouts/theorems-std.module:39
5289 #: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/foils.layout:281
5290 #: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219
5291 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:166
5292 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5296 #: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:256
5297 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
5298 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:190
5299 #: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412
5300 #: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
5301 #: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:24
5302 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:55
5303 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems.inc:270
5304 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
5305 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
5306 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5307 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
5308 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:54 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5309 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5310 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-chap.module:26
5311 #: lib/layouts/theorems-chap.module:29 lib/layouts/theorems-sec.module:16
5312 #: lib/layouts/theorems-sec.module:21 lib/layouts/theorems-sec.module:24
5316 #: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295
5317 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5321 #: lib/layouts/beamer.layout:1065
5325 #: lib/layouts/beamer.layout:1079
5329 #: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:630
5330 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5334 #: lib/layouts/beamer.layout:1127
5338 #: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:209
5342 #: lib/layouts/beamer.layout:1155
5344 msgid "CharStyle:Alert"
5347 #: lib/layouts/beamer.layout:1157
5352 #: lib/layouts/beamer.layout:1166
5354 msgid "CharStyle:Structure"
5357 #: lib/layouts/beamer.layout:1168
5361 #: lib/layouts/beamer.layout:1177
5362 msgid "Custom:ArticleMode"
5365 #: lib/layouts/beamer.layout:1182
5370 #: lib/layouts/beamer.layout:1187
5372 msgid "Custom:PresentationMode"
5375 #: lib/layouts/beamer.layout:1192
5377 msgid "Presentation"
5380 #: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:377
5381 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
5385 #: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:381
5386 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5387 msgid "List of Tables"
5390 #: lib/layouts/beamer.layout:1211 lib/layouts/powerdot.layout:387
5391 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22
5395 #: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/powerdot.layout:391
5396 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5397 msgid "List of Figures"
5400 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
5404 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
5408 #: lib/layouts/broadway.layout:58
5412 #: lib/layouts/broadway.layout:70
5413 msgid "ACT \\arabic{act}"
5414 msgstr "ACT \\arabic{act}"
5416 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
5420 #: lib/layouts/broadway.layout:86
5421 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5422 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
5424 #: lib/layouts/broadway.layout:90
5428 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
5432 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
5436 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
5437 msgid "Parenthetical"
5438 msgstr "Parenthetical"
5440 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
5444 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
5448 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
5452 #: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222
5453 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:293
5454 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5455 msgid "Right Address"
5456 msgstr "Right Address"
5458 #: lib/layouts/chess.layout:35
5462 #: lib/layouts/chess.layout:42
5466 #: lib/layouts/chess.layout:60
5470 #: lib/layouts/chess.layout:64
5474 #: lib/layouts/chess.layout:70
5475 msgid "SubVariation"
5476 msgstr "SubVariation"
5478 #: lib/layouts/chess.layout:73
5479 msgid "Subvariation:"
5480 msgstr "Subvariation:"
5482 #: lib/layouts/chess.layout:79
5483 msgid "SubVariation2"
5484 msgstr "SubVariation2"
5486 #: lib/layouts/chess.layout:82
5487 msgid "Subvariation(2):"
5488 msgstr "Subvariation(2):"
5490 #: lib/layouts/chess.layout:88
5491 msgid "SubVariation3"
5492 msgstr "SubVariation3"
5494 #: lib/layouts/chess.layout:91
5495 msgid "Subvariation(3):"
5496 msgstr "Subvariation(3):"
5498 #: lib/layouts/chess.layout:97
5499 msgid "SubVariation4"
5500 msgstr "SubVariation4"
5502 #: lib/layouts/chess.layout:100
5503 msgid "Subvariation(4):"
5504 msgstr "Subvariation(4):"
5506 #: lib/layouts/chess.layout:106
5507 msgid "SubVariation5"
5508 msgstr "SubVariation5"
5510 #: lib/layouts/chess.layout:109
5511 msgid "Subvariation(5):"
5512 msgstr "Subvariation(5):"
5514 #: lib/layouts/chess.layout:116
5518 #: lib/layouts/chess.layout:121
5522 #: lib/layouts/chess.layout:126
5526 #: lib/layouts/chess.layout:130
5527 msgid "[chessboard]"
5528 msgstr "[chessboard]"
5530 #: lib/layouts/chess.layout:139
5531 msgid "BoardCentered"
5532 msgstr "BoardCentered"
5534 #: lib/layouts/chess.layout:144
5535 msgid "[centered board]"
5536 msgstr "[centered board]"
5538 #: lib/layouts/chess.layout:154
5542 #: lib/layouts/chess.layout:159
5546 #: lib/layouts/chess.layout:174
5550 #: lib/layouts/chess.layout:179
5554 #: lib/layouts/chess.layout:185
5558 #: lib/layouts/chess.layout:190
5560 msgstr "KnightMove:"
5562 #: lib/layouts/dinbrief.layout:24
5566 #: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5567 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5568 msgid "Send To Address"
5569 msgstr "Send To Address"
5571 #: lib/layouts/dinbrief.layout:45
5574 msgstr "Unterschrift:"
5576 #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5577 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5581 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59
5585 #: lib/layouts/dinbrief.layout:67
5587 msgid "Return address"
5588 msgstr "ReturnAddress"
5590 #: lib/layouts/dinbrief.layout:69
5595 #: lib/layouts/dinbrief.layout:77
5597 msgid "Postal comment"
5598 msgstr "PostalComment"
5600 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5601 msgid "Postvermerk:"
5602 msgstr "Postvermerk:"
5604 #: lib/layouts/dinbrief.layout:84
5609 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5613 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91 lib/layouts/g-brief-en.layout:103
5614 #: lib/layouts/g-brief2.layout:758
5618 #: lib/layouts/dinbrief.layout:93
5620 msgid "Ihre Zeichen:"
5621 msgstr "IhrZeichen:"
5623 #: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96
5624 #: lib/layouts/g-brief2.layout:737
5628 #: lib/layouts/dinbrief.layout:99
5630 msgid "Unsere Zeichen:"
5631 msgstr "IhrZeichen:"
5633 #: lib/layouts/dinbrief.layout:103
5638 #: lib/layouts/dinbrief.layout:105
5639 msgid "Sachbearbeiter:"
5642 #: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5643 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5644 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5648 #: lib/layouts/dinbrief.layout:111 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5649 msgid "Unterschrift:"
5650 msgstr "Unterschrift:"
5652 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
5657 #: lib/layouts/dinbrief.layout:118
5658 msgid "Fusszeile(n):"
5661 #: lib/layouts/dinbrief.layout:126
5666 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
5671 #: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146
5672 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
5676 #: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5680 #: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181
5681 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
5685 #: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5689 #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5693 #: lib/layouts/dinbrief.layout:156 lib/layouts/scrlettr.layout:195
5694 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169
5698 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5702 #: lib/layouts/dinbrief.layout:172 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5703 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5704 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5708 #: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5712 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5713 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5714 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5718 #: lib/layouts/dinbrief.layout:190 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5722 #: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:111
5726 #: lib/layouts/dinbrief.layout:198
5731 #: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5732 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:99
5736 #: lib/layouts/dinbrief.layout:213 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5740 #: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/scrlettr.layout:81
5741 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
5745 #: lib/layouts/dinbrief.layout:219
5749 #: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
5750 msgid "SenderAddress"
5753 #: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167
5754 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
5756 msgstr "Backaddress"
5758 #: lib/layouts/dinbrief.layout:242 lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5759 msgid "RetourAdresse"
5760 msgstr "RetourAdresse"
5762 #: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5766 #: lib/layouts/dinbrief.layout:257 lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5768 msgstr "Postvermerk"
5770 #: lib/layouts/dinbrief.layout:262 lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5774 #: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5778 #: lib/layouts/dinbrief.layout:272 lib/layouts/g-brief-en.layout:110
5779 #: lib/layouts/g-brief2.layout:780
5783 #: lib/layouts/dinbrief.layout:277 lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5784 msgid "IhrSchreiben"
5785 msgstr "IhrSchreiben"
5787 #: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5789 msgstr "MeinZeichen"
5791 #: lib/layouts/dinbrief.layout:287 lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5792 msgid "Unterschrift"
5793 msgstr "Unterschrift"
5795 #: lib/layouts/dinbrief.layout:292 lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5799 #: lib/layouts/dinbrief.layout:297 lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5803 #: lib/layouts/dinbrief.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:153
5804 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
5808 #: lib/layouts/dinbrief.layout:307
5812 #: lib/layouts/dinbrief.layout:312 lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5816 #: lib/layouts/dinbrief.layout:317 lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5820 #: lib/layouts/dinbrief.layout:322 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5824 #: lib/layouts/dinbrief.layout:327 lib/layouts/g-brief-en.layout:196
5825 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821
5829 #: lib/layouts/dinbrief.layout:332 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5833 #: lib/layouts/dinbrief.layout:337 lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5837 #: lib/layouts/dinbrief.layout:342 lib/layouts/g-brief-en.layout:17
5838 #: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117
5839 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
5843 #: lib/layouts/dinbrief.layout:347 lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5847 #: lib/layouts/dinbrief.layout:352 lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5851 #: lib/layouts/dinbrief.layout:356
5855 #: lib/layouts/dinbrief.layout:361 lib/layouts/g-brief-en.layout:214
5856 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912
5860 #: lib/layouts/dinbrief.layout:366 lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5864 #: lib/layouts/dinbrief.layout:371 lib/layouts/scrlettr.layout:91
5865 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
5869 #: lib/layouts/dinbrief.layout:376 lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5873 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5877 #: lib/layouts/egs.layout:268
5879 msgstr "LaTeX Title"
5881 #: lib/layouts/egs.layout:301
5885 #: lib/layouts/egs.layout:310
5889 #: lib/layouts/egs.layout:323
5891 msgstr "Affilation:"
5893 #: lib/layouts/egs.layout:345
5897 #: lib/layouts/egs.layout:354
5901 #: lib/layouts/egs.layout:368
5905 #: lib/layouts/egs.layout:378
5907 msgstr "FirstAuthor"
5909 #: lib/layouts/egs.layout:391
5910 msgid "1st_author_surname:"
5911 msgstr "1st_author_surname:"
5913 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5914 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5918 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5919 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5923 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5924 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5928 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5929 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5933 #: lib/layouts/egs.layout:444
5937 #: lib/layouts/egs.layout:457
5938 msgid "reprint_reqs_to:"
5939 msgstr "reprint_reqs_to:"
5941 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5942 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:259
5943 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
5944 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
5945 #: lib/layouts/svjour.inc:263
5949 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5950 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:295
5951 msgid "Acknowledgement."
5954 #: lib/layouts/elsart.layout:130
5955 msgid "Author Address"
5958 #: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5959 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5960 #: lib/layouts/revtex4.layout:181 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5961 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:285
5962 #: lib/layouts/amsdefs.inc:135
5966 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:192
5967 msgid "Author Email"
5970 #: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233
5974 #: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:207
5978 #: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:212
5979 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5983 #: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:185
5984 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5988 #: lib/layouts/elsart.layout:272
5989 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5990 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5992 #: lib/layouts/elsart.layout:301
5996 #: lib/layouts/elsart.layout:312 lib/layouts/foils.layout:243
5997 #: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83
5998 #: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243
5999 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:82
6000 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:81
6001 #: lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93
6002 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
6003 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-order.inc:19
6004 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
6005 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
6009 #: lib/layouts/elsart.layout:315
6010 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
6011 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
6013 #: lib/layouts/elsart.layout:322
6014 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
6015 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
6017 #: lib/layouts/elsart.layout:326 lib/layouts/foils.layout:257
6018 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:247
6019 #: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385
6020 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:447
6021 #: lib/layouts/theorems.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:107
6022 #: lib/layouts/theorems.inc:110 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
6023 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
6024 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-starred.inc:106
6025 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:109
6026 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
6030 #: lib/layouts/elsart.layout:329
6031 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
6032 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
6034 #: lib/layouts/elsart.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
6035 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35
6036 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45
6037 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48
6038 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:61
6039 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64
6043 #: lib/layouts/elsart.layout:336
6044 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
6045 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
6047 #: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
6048 #: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:34
6049 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:69
6050 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:79
6051 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
6052 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:96
6053 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:99
6057 #: lib/layouts/elsart.layout:343
6058 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
6059 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
6061 #: lib/layouts/elsart.layout:350
6062 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
6063 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
6065 #: lib/layouts/elsart.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:113
6066 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293
6067 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:102
6068 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:115
6069 #: lib/layouts/theorems.inc:124 lib/layouts/theorems.inc:127
6070 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
6071 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-order.inc:31
6072 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
6073 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
6077 #: lib/layouts/elsart.layout:364
6078 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
6079 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
6081 #: lib/layouts/elsart.layout:371
6082 msgid "Example \\arabic{theorem}"
6083 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
6085 #: lib/layouts/elsart.layout:375 lib/layouts/IEEEtran.layout:183
6086 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
6087 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems.inc:200
6088 #: lib/layouts/theorems.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
6089 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209
6090 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-starred.inc:199
6091 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:202
6092 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
6096 #: lib/layouts/elsart.layout:378
6097 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
6098 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
6100 #: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:203
6101 #: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170
6102 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
6103 #: lib/layouts/theorems.inc:225 lib/layouts/theorems.inc:243
6104 #: lib/layouts/theorems.inc:246 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
6105 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
6106 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 lib/layouts/theorems-starred.inc:241
6107 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
6108 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
6112 #: lib/layouts/elsart.layout:385
6113 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
6114 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
6116 #: lib/layouts/elsart.layout:392
6117 msgid "Note \\arabic{theorem}"
6118 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
6120 #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/heb-article.layout:65
6121 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:274
6122 #: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302
6123 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:251
6124 #: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:263
6125 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
6126 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-order.inc:67
6127 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
6128 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
6132 #: lib/layouts/elsart.layout:399
6133 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
6134 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
6136 #: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:241
6137 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:250
6138 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:253
6139 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267
6140 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:270
6144 #: lib/layouts/elsart.layout:407
6145 msgid "Summary \\arabic{summ}"
6146 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
6148 #: lib/layouts/elsart.layout:411 lib/layouts/IEEEtran.layout:243
6149 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:269
6150 #: lib/layouts/theorems.inc:294 lib/layouts/theorems.inc:297
6151 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
6152 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-order.inc:73
6156 #: lib/layouts/elsart.layout:415
6157 msgid "Case \\arabic{case}"
6158 msgstr "Case \\arabic{case}"
6160 #: lib/layouts/elsarticle.layout:72
6162 msgid "Titlenotemark"
6165 #: lib/layouts/elsarticle.layout:76
6167 msgid "Titlenote mark"
6170 #: lib/layouts/elsarticle.layout:94
6172 msgid "Title footnote"
6175 #: lib/layouts/elsarticle.layout:106
6177 msgid "Title footnote:"
6180 #: lib/layouts/elsarticle.layout:134
6185 #: lib/layouts/elsarticle.layout:138
6190 #: lib/layouts/elsarticle.layout:156
6192 msgid "Author footnote"
6195 #: lib/layouts/elsarticle.layout:159
6197 msgid "Author footnote:"
6200 #: lib/layouts/elsarticle.layout:163
6202 msgid "CorAuthormark"
6203 msgstr "Corr Author:"
6205 #: lib/layouts/elsarticle.layout:167
6207 msgid "CorAuthor mark"
6210 #: lib/layouts/elsarticle.layout:185
6212 msgid "Corresponding author"
6213 msgstr "Correspondence to:"
6215 #: lib/layouts/elsarticle.layout:188
6217 msgid "Corresponding author text:"
6218 msgstr "Correspondence to:"
6220 #: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/ijmpc.layout:79
6221 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208
6222 #: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166
6223 #: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
6224 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6228 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
6232 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:301
6233 #: lib/layouts/svjour.inc:284
6237 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
6241 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
6245 #: lib/layouts/europecv.layout:65
6246 msgid "BulletedItem"
6247 msgstr "BulletedItem"
6249 #: lib/layouts/europecv.layout:68
6250 msgid "Bulleted Item:"
6251 msgstr "Bulleted 项目:"
6253 #: lib/layouts/europecv.layout:71
6257 #: lib/layouts/europecv.layout:81
6259 msgstr "Begin of CV"
6261 #: lib/layouts/europecv.layout:88
6262 msgid "PersonalInfo"
6265 #: lib/layouts/europecv.layout:92
6266 msgid "Personal Info"
6269 #: lib/layouts/europecv.layout:95
6270 msgid "MotherTongue"
6271 msgstr "MotherTongue"
6273 #: lib/layouts/europecv.layout:104
6274 msgid "Mother Tongue:"
6275 msgstr "Mother Tongue:"
6277 #: lib/layouts/foils.layout:42
6281 #: lib/layouts/foils.layout:61
6282 msgid "ShortFoilhead"
6283 msgstr "ShortFoilhead"
6285 #: lib/layouts/foils.layout:67
6286 msgid "Rotatefoilhead"
6287 msgstr "Rotatefoilhead"
6289 #: lib/layouts/foils.layout:73
6290 msgid "ShortRotatefoilhead"
6291 msgstr "ShortRotatefoilhead"
6293 #: lib/layouts/foils.layout:82
6297 #: lib/layouts/foils.layout:97
6301 #: lib/layouts/foils.layout:101
6305 #: lib/layouts/foils.layout:116
6309 #: lib/layouts/foils.layout:160
6313 #: lib/layouts/foils.layout:168
6317 #: lib/layouts/foils.layout:177
6319 msgstr "Restriction"
6321 #: lib/layouts/foils.layout:181
6322 msgid "Restriction:"
6323 msgstr "Restriction:"
6325 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
6326 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
6328 msgstr "Left Header"
6330 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
6331 msgid "Left Header:"
6332 msgstr "Left Header:"
6334 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
6335 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
6336 msgid "Right Header"
6337 msgstr "Right Header"
6339 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
6340 msgid "Right Header:"
6341 msgstr "Right Header:"
6343 #: lib/layouts/foils.layout:201
6344 msgid "Right Footer"
6345 msgstr "Right Footer"
6347 #: lib/layouts/foils.layout:205
6348 msgid "Right Footer:"
6349 msgstr "Right Footer:"
6351 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
6352 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:478
6356 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
6357 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:415
6361 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
6362 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:376
6363 msgid "Corollary #."
6364 msgstr "Corollary #."
6366 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
6367 #: lib/layouts/svjour.inc:450
6368 msgid "Proposition #."
6369 msgstr "Proposition #."
6371 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
6372 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:390
6373 msgid "Definition #."
6374 msgstr "Definition #."
6376 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
6377 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
6381 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
6382 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
6386 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
6390 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
6391 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
6395 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
6396 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
6397 msgid "Proposition*"
6398 msgstr "Proposition*"
6400 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
6401 msgid "Proposition."
6402 msgstr "Proposition."
6404 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
6405 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
6407 msgstr "Definition*"
6409 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
6413 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
6414 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
6415 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
6416 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:482
6420 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
6421 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
6422 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
6426 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
6430 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
6434 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
6438 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
6442 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
6443 msgid "RetourAdresse:"
6444 msgstr "RetourAdresse:"
6446 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
6447 msgid "MeinZeichen:"
6448 msgstr "MeinZeichen:"
6450 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
6452 msgstr "IhrZeichen:"
6454 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
6455 msgid "IhrSchreiben:"
6456 msgstr "IhrSchreiben:"
6458 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
6462 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
6466 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
6470 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
6474 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
6478 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
6482 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
6486 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
6490 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
6491 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
6495 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
6496 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
6500 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
6504 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
6508 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
6512 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
6516 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:185
6520 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:218
6524 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
6528 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
6529 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6530 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6534 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6538 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6542 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6546 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6550 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6554 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6558 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6562 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6563 msgid "ReturnAddress"
6564 msgstr "ReturnAddress"
6566 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6567 msgid "ReturnAddress:"
6568 msgstr "ReturnAddress:"
6570 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6574 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6578 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6582 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6586 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6590 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6594 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6596 msgstr "BankAccount"
6598 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6599 msgid "BankAccount:"
6600 msgstr "BankAccount:"
6602 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6603 msgid "PostalComment"
6604 msgstr "PostalComment"
6606 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6607 msgid "PostalComment:"
6608 msgstr "PostalComment:"
6610 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6611 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:139
6612 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6613 #: lib/layouts/siamltex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:85
6617 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6621 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6622 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6626 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6630 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6631 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6632 #: lib/layouts/stdletter.inc:102
6636 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6637 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95
6641 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6645 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6649 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6653 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6657 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6661 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6665 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6669 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6673 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6677 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6681 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6685 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6689 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6693 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6697 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6699 msgstr "AddressRowA"
6701 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6702 msgid "AddressRowA:"
6703 msgstr "AddressRowA:"
6705 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6707 msgstr "AddressRowB"
6709 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6710 msgid "AddressRowB:"
6711 msgstr "AddressRowB:"
6713 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6715 msgstr "AddressRowC"
6717 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6718 msgid "AddressRowC:"
6719 msgstr "AddressRowC:"
6721 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6723 msgstr "AddressRowD"
6725 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6726 msgid "AddressRowD:"
6727 msgstr "AddressRowD:"
6729 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6731 msgstr "AddressRowE"
6733 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6734 msgid "AddressRowE:"
6735 msgstr "AddressRowE:"
6737 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6739 msgstr "AddressRowF"
6741 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6742 msgid "AddressRowF:"
6743 msgstr "AddressRowF:"
6745 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6746 msgid "TelephoneRowA"
6747 msgstr "TelephoneRowA"
6749 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6750 msgid "TelephoneRowA:"
6751 msgstr "TelephoneRowA:"
6753 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6754 msgid "TelephoneRowB"
6755 msgstr "TelephoneRowB"
6757 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6758 msgid "TelephoneRowB:"
6759 msgstr "TelephoneRowB:"
6761 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6762 msgid "TelephoneRowC"
6763 msgstr "TelephoneRowC"
6765 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6766 msgid "TelephoneRowC:"
6767 msgstr "TelephoneRowC:"
6769 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6770 msgid "TelephoneRowD"
6771 msgstr "TelephoneRowD"
6773 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6774 msgid "TelephoneRowD:"
6775 msgstr "TelephoneRowD:"
6777 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6778 msgid "TelephoneRowE"
6779 msgstr "TelephoneRowE"
6781 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6782 msgid "TelephoneRowE:"
6783 msgstr "TelephoneRowE:"
6785 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6786 msgid "TelephoneRowF"
6787 msgstr "TelephoneRowF"
6789 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6790 msgid "TelephoneRowF:"
6791 msgstr "TelephoneRowF:"
6793 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6794 msgid "InternetRowA"
6795 msgstr "InternetRowA"
6797 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6798 msgid "InternetRowA:"
6799 msgstr "InternetRowA:"
6801 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6802 msgid "InternetRowB"
6803 msgstr "InternetRowB"
6805 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6806 msgid "InternetRowB:"
6807 msgstr "InternetRowB:"
6809 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6810 msgid "InternetRowC"
6811 msgstr "InternetRowC"
6813 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6814 msgid "InternetRowC:"
6815 msgstr "InternetRowC:"
6817 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6818 msgid "InternetRowD"
6819 msgstr "InternetRowD"
6821 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6822 msgid "InternetRowD:"
6823 msgstr "InternetRowD:"
6825 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6826 msgid "InternetRowE"
6827 msgstr "InternetRowE"
6829 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6830 msgid "InternetRowE:"
6831 msgstr "InternetRowE:"
6833 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6834 msgid "InternetRowF"
6835 msgstr "InternetRowF"
6837 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6838 msgid "InternetRowF:"
6839 msgstr "InternetRowF:"
6841 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6845 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6849 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6853 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6857 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6861 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6865 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6869 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6873 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6877 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6881 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6885 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6889 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6893 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6897 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6901 #: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/IEEEtran.layout:68
6905 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6909 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6913 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6917 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6921 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6925 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6929 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6930 msgid "(continuing)"
6931 msgstr "(continuing)"
6933 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6937 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6939 msgstr "TITLE OVER:"
6941 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6945 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6946 msgid "INTERCUT WITH:"
6947 msgstr "INTERCUT WITH:"
6949 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6953 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6957 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
6958 msgid "TheoremTemplate"
6959 msgstr "TheoremTemplate"
6961 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
6965 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
6969 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
6970 msgid "Corollary #:"
6971 msgstr "Corollary #:"
6973 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
6974 msgid "Proposition #:"
6975 msgstr "Proposition #:"
6977 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
6978 msgid "Conjecture #:"
6981 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
6982 msgid "Criterion #:"
6983 msgstr "Criterion #:"
6985 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
6989 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
6990 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
6991 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:114
6992 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117
6993 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:131
6994 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
6998 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
7002 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
7003 msgid "Definition #:"
7006 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
7010 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
7011 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:139
7012 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
7013 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:151
7014 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:165
7015 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:168
7019 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
7020 msgid "Condition #:"
7023 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
7027 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
7028 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:208
7029 #: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:220
7030 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
7031 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-order.inc:55
7032 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
7033 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
7037 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
7041 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
7045 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
7049 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
7053 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181
7054 #: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207
7055 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216
7056 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219
7057 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
7058 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236
7062 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
7064 msgstr "Notation #:"
7066 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
7070 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
7071 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
7072 msgid "Subsubsection*"
7073 msgstr "Subsubsection*"
7075 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
7079 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
7080 msgid "Index Terms---"
7081 msgstr "Index Terms---"
7083 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
7087 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
7091 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
7092 msgid "BiographyNoPhoto"
7093 msgstr "BiographyNoPhoto"
7095 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
7099 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
7103 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
7104 msgid "Classification Codes"
7105 msgstr "Classification Codes"
7107 #: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137
7109 msgid "Definition \\thedefinition."
7110 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
7112 #: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147
7116 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
7118 msgid "Step \\thestep."
7119 msgstr "Step \\arabic{step}."
7121 #: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164
7123 msgid "Example \\theexample."
7124 msgstr "Example \\arabic{example}."
7126 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
7128 msgid "Remark \\theremark."
7129 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
7131 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184
7133 msgid "Notation \\thenotation."
7134 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
7136 #: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203
7137 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
7139 msgid "Theorem \\thetheorem."
7140 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
7142 #: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234
7144 msgid "Corollary \\thecorollary."
7145 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
7147 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
7149 msgid "Lemma \\thelemma."
7150 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
7152 #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257
7154 msgid "Proposition \\theproposition."
7155 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
7157 #: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263
7161 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
7163 msgid "Prop \\theprop."
7164 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
7166 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273
7167 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
7168 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:377
7169 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:387
7170 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:390
7171 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:403
7172 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406
7176 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
7178 msgid "Question \\thequestion."
7179 msgstr "Question \\arabic{question}."
7181 #: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287
7183 msgid "Claim \\theclaim."
7184 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
7186 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
7188 msgid "Conjecture \\theconjecture."
7189 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
7191 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300
7192 msgid "Appendices Section"
7193 msgstr "Appendices Section"
7195 #: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309
7196 msgid "--- Appendices ---"
7197 msgstr "--- Appendices ---"
7199 #: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330
7200 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
7201 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
7203 #: lib/layouts/iopart.layout:75
7207 #: lib/layouts/iopart.layout:81
7211 #: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67
7215 #: lib/layouts/iopart.layout:99
7219 #: lib/layouts/iopart.layout:105
7223 #: lib/layouts/iopart.layout:111
7227 #: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:244
7231 #: lib/layouts/iopart.layout:219
7232 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
7233 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
7235 #: lib/layouts/iopart.layout:223
7239 #: lib/layouts/iopart.layout:226
7240 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
7241 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
7243 #: lib/layouts/iopart.layout:230
7247 #: lib/layouts/iopart.layout:233
7248 msgid "submit to paper:"
7251 #: lib/layouts/iopart.layout:259
7252 msgid "Bibliography (plain)"
7255 #: lib/layouts/iopart.layout:283
7256 msgid "Bibliography heading"
7259 #: lib/layouts/isprs.layout:37
7263 #: lib/layouts/isprs.layout:65
7267 #: lib/layouts/isprs.layout:133
7271 #: lib/layouts/isprs.layout:223
7272 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
7275 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
7276 msgid "AddressForOffprints"
7277 msgstr "AddressForOffprints"
7279 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
7280 msgid "Address for Offprints:"
7281 msgstr "Address for Offprints:"
7283 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
7284 msgid "RunningTitle"
7287 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
7288 #: lib/layouts/svjour.inc:177
7289 msgid "Running title:"
7292 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
7293 msgid "RunningAuthor"
7294 msgstr "RunningAuthor"
7296 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
7297 msgid "Running author:"
7298 msgstr "Running author:"
7300 #: lib/layouts/latex8.layout:70
7304 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
7305 #: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:16
7306 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
7307 #: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:36
7311 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
7312 msgid "Running LaTeX Title"
7313 msgstr "Running LaTeX Title"
7315 #: lib/layouts/llncs.layout:167
7319 #: lib/layouts/llncs.layout:171
7323 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
7324 msgid "Author Running"
7325 msgstr "Author Running"
7327 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
7328 msgid "Author Running:"
7329 msgstr "Author Running:"
7331 #: lib/layouts/llncs.layout:203
7335 #: lib/layouts/llncs.layout:207
7337 msgstr "TOC Author:"
7339 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:275
7340 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291
7344 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
7345 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
7349 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
7350 msgid "Conjecture #."
7353 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
7357 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
7361 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
7365 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
7369 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
7373 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
7377 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
7381 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
7385 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
7389 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
7393 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
7394 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
7398 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
7402 #: lib/layouts/memoir.layout:81
7403 msgid "Chapterprecis"
7404 msgstr "Chapterprecis"
7406 #: lib/layouts/memoir.layout:101
7410 #: lib/layouts/memoir.layout:112
7414 #: lib/layouts/memoir.layout:129
7418 #: lib/layouts/memoir.layout:153
7422 #: lib/layouts/moderncv.layout:64
7426 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
7430 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
7434 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
7438 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
7442 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
7443 msgid "Double Item:"
7444 msgstr "Double Item:"
7446 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
7450 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
7454 #: lib/layouts/paper.layout:141
7458 #: lib/layouts/paper.layout:152
7460 msgstr "Institution"
7462 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:36
7463 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:147
7467 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
7471 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
7475 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
7479 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
7483 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
7487 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
7488 msgid "Empty slide:"
7489 msgstr "Empty slide:"
7491 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
7492 msgid "ItemizeType1"
7493 msgstr "ItemizeType1"
7495 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
7496 msgid "EnumerateType1"
7497 msgstr "EnumerateType1"
7499 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
7500 msgid "List of Algorithms"
7503 #: lib/layouts/recipebook.layout:45 lib/layouts/scrbook.layout:17
7505 msgid "\\thechapter"
7506 msgstr "\\Alph{chapter}"
7508 #: lib/layouts/recipebook.layout:84
7513 #: lib/layouts/recipebook.layout:91
7518 #: lib/layouts/recipebook.layout:118
7523 #: lib/layouts/recipebook.layout:128
7525 msgid "Ingredients:"
7528 #: lib/layouts/revtex4.layout:109
7532 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:172
7533 msgid "AltAffiliation"
7534 msgstr "AltAffiliation"
7536 #: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/amsdefs.inc:176
7540 #: lib/layouts/revtex4.layout:197
7541 msgid "Electronic Address:"
7544 #: lib/layouts/revtex4.layout:234
7545 msgid "acknowledgments"
7548 #: lib/layouts/revtex4.layout:251
7549 msgid "PACS number:"
7550 msgstr "PACS number:"
7552 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
7553 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
7557 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
7561 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
7565 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
7569 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
7570 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
7574 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:129
7578 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
7582 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
7583 msgid "Backaddress:"
7584 msgstr "Backaddress:"
7586 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
7590 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
7591 msgid "Specialmail:"
7594 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
7595 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
7599 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
7603 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
7607 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
7611 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7615 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7619 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7620 msgid "Your letter of:"
7621 msgstr "Your letter of:"
7623 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7627 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7631 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7635 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7636 msgid "Customer no.:"
7639 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7643 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7644 msgid "Invoice no.:"
7647 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7651 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7652 msgid "Next Address:"
7655 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7656 msgid "Post Scriptum:"
7657 msgstr "Post Scriptum:"
7659 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7660 msgid "Sender Name:"
7663 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7664 msgid "Sender Address:"
7667 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7668 msgid "Sender Phone:"
7671 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338
7675 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7679 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7683 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7684 msgid "Sender E-Mail:"
7687 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7691 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7695 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7699 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7704 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7706 msgid "End of letter"
7709 #: lib/layouts/seminar.layout:24
7710 msgid "LandscapeSlide"
7711 msgstr "LandscapeSlide"
7713 #: lib/layouts/seminar.layout:34
7715 msgid "Landscape Slide:"
7716 msgstr "Landscape Slide"
7718 #: lib/layouts/seminar.layout:40
7719 msgid "PortraitSlide"
7720 msgstr "PortraitSlide"
7722 #: lib/layouts/seminar.layout:43
7724 msgid "Portrait Slide:"
7725 msgstr "Portrait Slide"
7727 #: lib/layouts/seminar.layout:45
7731 #: lib/layouts/seminar.layout:52
7736 #: lib/layouts/seminar.layout:57
7737 msgid "SlideHeading"
7738 msgstr "SlideHeading"
7740 #: lib/layouts/seminar.layout:64
7741 msgid "SlideSubHeading"
7742 msgstr "SlideSubHeading"
7744 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7745 msgid "ListOfSlides"
7746 msgstr "ListOfSlides"
7748 #: lib/layouts/seminar.layout:78
7750 msgid "[List Of Slides]"
7751 msgstr "List Of Slides"
7753 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7754 msgid "SlideContents"
7755 msgstr "SlideContents"
7757 #: lib/layouts/seminar.layout:84
7759 msgid "[Slide Contents]"
7760 msgstr "SlideContents"
7762 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7763 msgid "ProgressContents"
7764 msgstr "ProgressContents"
7766 #: lib/layouts/seminar.layout:90
7768 msgid "[Progress Contents]"
7769 msgstr "Progress Contents"
7771 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
7772 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
7774 msgstr "Conjecture*"
7776 #: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:87
7781 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
7785 #: lib/layouts/siamltex.layout:305 lib/layouts/amsdefs.inc:194
7786 msgid "Subjectclass"
7787 msgstr "Subjectclass"
7789 #: lib/layouts/siamltex.layout:308
7791 msgid "AMS subject classifications:"
7792 msgstr "AMS subject classifications."
7794 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
7799 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
7804 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
7806 msgid "CopyrightYear"
7809 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
7811 msgid "Copyright year:"
7814 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
7816 msgid "Copyrightdata"
7819 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
7821 msgid "Copyright data:"
7824 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
7829 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
7834 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7838 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7842 #: lib/layouts/slides.layout:105
7846 #: lib/layouts/slides.layout:127
7850 #: lib/layouts/slides.layout:142
7851 msgid "New Overlay:"
7852 msgstr "New Overlay:"
7854 #: lib/layouts/slides.layout:182
7858 #: lib/layouts/slides.layout:207
7859 msgid "InvisibleText"
7860 msgstr "InvisibleText"
7862 #: lib/layouts/slides.layout:214
7863 msgid "<Invisible Text Follows>"
7864 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7866 #: lib/layouts/slides.layout:231
7868 msgstr "VisibleText"
7870 #: lib/layouts/slides.layout:238
7871 msgid "<Visible Text Follows>"
7872 msgstr "<Visible Text Follows>"
7874 #: lib/layouts/spie.layout:53
7878 #: lib/layouts/spie.layout:65
7882 #: lib/layouts/spie.layout:78
7886 #: lib/layouts/spie.layout:93
7887 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7890 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7894 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7895 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7896 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7898 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7900 msgid "Element:Firstname"
7903 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7908 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7909 msgid "Element:Fname"
7912 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7917 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7919 msgid "Element:Surname"
7922 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7923 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7927 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7929 msgid "Element:Filename"
7932 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7934 msgid "Element:Literal"
7937 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7938 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7942 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7944 msgid "Element:Emph"
7947 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7951 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7953 msgid "Element:Abbrev"
7956 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7961 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7963 msgid "Element:Citation-number"
7964 msgstr "Citation-number"
7966 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7967 msgid "Citation-number"
7968 msgstr "Citation-number"
7970 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7972 msgid "Element:Volume"
7975 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7980 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7983 msgstr "Supplementary"
7985 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7990 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7991 msgid "Element:Month"
7994 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7999 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
8001 msgid "Element:Year"
8002 msgstr "Supplementary"
8004 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
8009 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
8011 msgid "Element:Issue-number"
8014 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
8016 msgid "Issue-number"
8019 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
8020 msgid "Element:Issue-day"
8023 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
8027 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
8028 msgid "Element:Issue-months"
8031 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
8032 msgid "Issue-months"
8035 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
8036 msgid "Subsubparagraph"
8037 msgstr "Subsubparagraph"
8039 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
8043 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
8044 msgid "-- Header --"
8045 msgstr "-- Header --"
8047 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
8048 msgid "Special-section"
8049 msgstr "Special-section"
8051 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
8052 msgid "Special-section:"
8053 msgstr "Special-section:"
8055 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
8057 msgstr "AGU-journal"
8059 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
8060 msgid "AGU-journal:"
8061 msgstr "AGU-journal:"
8063 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
8064 msgid "Citation-number:"
8065 msgstr "Citation-number:"
8067 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
8071 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
8073 msgstr "AGU-volume:"
8075 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
8079 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
8083 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
8087 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
8089 msgstr "Index-terms"
8091 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
8092 msgid "Index-terms..."
8093 msgstr "Index-terms..."
8095 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
8099 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
8101 msgstr "Index-term:"
8103 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
8107 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
8111 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
8112 msgid "Supplementary"
8113 msgstr "Supplementary"
8115 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
8116 msgid "Supplementary..."
8117 msgstr "Supplementary..."
8119 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
8123 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
8124 msgid "Sup-mat-note:"
8125 msgstr "Sup-mat-note:"
8127 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
8131 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
8133 msgstr "Cite-other:"
8135 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
8139 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
8143 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
8147 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
8149 msgstr "Ident-line:"
8151 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
8155 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
8159 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
8160 msgid "Published-online:"
8161 msgstr "Published-online:"
8163 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
8167 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
8171 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
8172 msgid "Posting-order"
8173 msgstr "Posting-order"
8175 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
8176 msgid "Posting-order:"
8177 msgstr "Posting-order:"
8179 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
8183 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
8187 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
8191 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
8195 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
8199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
8203 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
8207 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
8211 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
8215 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
8219 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
8221 msgid "Element:ISSN"
8224 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
8228 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
8229 msgid "Element:CODEN"
8232 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
8237 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
8239 msgid "Element:SS-Code"
8242 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
8247 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
8249 msgid "Element:SS-Title"
8252 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
8257 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
8259 msgid "Element:CCC-Code"
8262 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
8267 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
8269 msgid "Element:Code"
8272 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
8274 msgid "Element:Dscr"
8277 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
8282 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
8284 msgid "Element:Keyword"
8287 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
8289 msgid "Element:Orgdiv"
8292 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
8297 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
8299 msgid "Element:Orgname"
8302 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
8307 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
8309 msgid "Element:Street"
8312 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
8314 msgid "Element:City"
8317 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
8322 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
8323 msgid "Element:State"
8326 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
8328 msgid "Element:Postcode"
8329 msgstr "Posting-order"
8331 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
8334 msgstr "Posting-order"
8336 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
8338 msgid "Element:Country"
8341 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
8346 #: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
8347 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
8351 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
8355 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
8359 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
8363 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
8367 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
8371 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
8372 msgid "Author Address:"
8373 msgstr "Author Address:"
8375 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
8377 msgstr "SlugComment"
8379 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
8380 msgid "Slug Comment:"
8381 msgstr "Slug Comment:"
8383 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
8387 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
8391 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
8392 msgid "Table Caption"
8393 msgstr "Table Caption"
8395 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
8396 msgid "TableCaption"
8397 msgstr "TableCaption"
8399 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
8400 msgid "Current Address"
8401 msgstr "Current Address"
8403 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
8404 msgid "Current address:"
8405 msgstr "Current address:"
8407 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
8408 msgid "E-mail address:"
8411 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
8412 msgid "Key words and phrases:"
8413 msgstr "Key words and phrases:"
8415 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
8419 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
8421 msgstr "Dedication:"
8423 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
8427 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
8431 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
8433 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
8434 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
8436 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
8438 msgid "Element:Directory"
8441 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
8446 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
8447 msgid "Element:Email"
8450 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
8452 msgid "Element:KeyCombo"
8455 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
8460 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
8462 msgid "Element:KeyCap"
8465 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
8470 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
8471 msgid "Element:GuiMenu"
8474 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
8478 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
8479 msgid "Element:GuiMenuItem"
8482 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
8486 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
8487 msgid "Element:GuiButton"
8490 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
8494 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
8495 msgid "Element:MenuChoice"
8498 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
8502 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8506 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
8507 msgid "Subparagraph*"
8508 msgstr "Subparagraph*"
8510 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
8512 msgstr "Authorgroup"
8514 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
8515 msgid "RevisionHistory"
8516 msgstr "RevisionHistory"
8518 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
8519 msgid "Revision History"
8522 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
8526 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
8527 msgid "RevisionRemark"
8528 msgstr "RevisionRemark"
8530 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
8534 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
8538 #: lib/layouts/numreport.inc:12
8539 msgid "\\arabic{chapter}"
8540 msgstr "\\arabic{chapter}"
8542 #: lib/layouts/numreport.inc:13
8543 msgid "\\Alph{chapter}"
8544 msgstr "\\Alph{chapter}"
8546 #: lib/layouts/numreport.inc:44
8548 msgid "\\arabic{footnote}"
8549 msgstr "Note \\arabic{note}."
8551 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
8552 msgid "\\Roman{section}."
8553 msgstr "\\Roman{section}."
8555 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
8556 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
8557 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
8559 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
8560 msgid "\\Alph{subsection}."
8561 msgstr "\\Alph{subsection}."
8563 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
8564 msgid "\\arabic{subsection}."
8565 msgstr "\\arabic{subsection}."
8567 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
8568 msgid "\\arabic{subsubsection}."
8569 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
8571 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
8572 msgid "\\alph{subsubsection}."
8573 msgstr "\\alph{subsubsection}."
8575 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
8576 msgid "\\alph{paragraph}."
8577 msgstr "\\alph{paragraph}."
8579 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
8583 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
8587 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
8591 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
8595 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
8599 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
8603 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
8607 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
8611 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
8615 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
8616 msgid "Uppertitleback"
8617 msgstr "Uppertitleback"
8619 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
8620 msgid "Lowertitleback"
8621 msgstr "Lowertitleback"
8623 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
8627 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
8628 msgid "Captionabove"
8629 msgstr "Captionabove"
8631 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
8632 msgid "Captionbelow"
8633 msgstr "Captionbelow"
8635 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
8639 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
8644 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
8645 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:140
8649 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
8651 msgid "\\Roman{part}"
8652 msgstr "Part \\Roman{part}"
8654 #: lib/layouts/stdinsets.inc:60
8659 #: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:53
8663 #: lib/layouts/stdinsets.inc:81
8668 #: lib/layouts/stdinsets.inc:82
8672 #: lib/layouts/stdinsets.inc:102
8674 msgid "Note:Comment"
8677 #: lib/layouts/stdinsets.inc:103
8681 #: lib/layouts/stdinsets.inc:115
8686 #: lib/layouts/stdinsets.inc:116 src/insets/InsetNote.cpp:297
8690 #: lib/layouts/stdinsets.inc:127
8692 msgid "Note:Greyedout"
8695 #: lib/layouts/stdinsets.inc:128
8700 #: lib/layouts/stdinsets.inc:139 lib/layouts/stdinsets.inc:140
8701 #: src/insets/InsetERT.cpp:168 src/insets/InsetERT.cpp:170
8705 #: lib/layouts/stdinsets.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:172
8706 #: lib/ui/stdmenus.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:450
8707 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:64
8712 #: lib/layouts/stdinsets.inc:169 lib/layouts/stdinsets.inc:170
8717 #: lib/layouts/stdinsets.inc:189 lib/layouts/minimalistic.module:20
8718 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8722 #: lib/layouts/stdinsets.inc:199 lib/layouts/minimalistic.module:8
8723 #: src/insets/InsetIndex.cpp:201
8727 #: lib/layouts/stdinsets.inc:200
8732 #: lib/layouts/stdinsets.inc:224 src/insets/InsetBox.cpp:143
8736 #: lib/layouts/stdinsets.inc:232
8741 #: lib/layouts/stdinsets.inc:241
8746 #: lib/layouts/stdinsets.inc:249
8751 #: lib/layouts/stdinsets.inc:277
8755 #: lib/layouts/stdinsets.inc:278
8759 #: lib/layouts/stdinsets.inc:286 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
8764 #: lib/layouts/stdinsets.inc:290
8769 #: lib/layouts/stdinsets.inc:302
8771 msgid "Info:shortcut"
8774 #: lib/layouts/stdinsets.inc:314
8776 msgid "Info:shortcuts"
8779 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8780 msgid "--Separator--"
8783 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8784 msgid "--- Separate Environment ---"
8787 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8789 msgid "Part \\thepart"
8790 msgstr "Part \\Roman{part}"
8792 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8794 msgid "Chapter \\thechapter"
8795 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8797 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8799 msgid "Appendix \\thechapter"
8800 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8802 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8806 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8807 msgid "Headnote (optional):"
8808 msgstr "Headnote (optional):"
8810 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8811 msgid "Corr Author:"
8812 msgstr "Corr Author:"
8814 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8818 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8822 #: lib/layouts/theorems.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
8824 msgid "Corollary \\thetheorem."
8825 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
8827 #: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
8829 msgid "Lemma \\thetheorem."
8830 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
8832 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
8834 msgid "Proposition \\thetheorem."
8835 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
8837 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
8839 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8840 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
8842 #: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
8843 msgid "Fact \\thetheorem."
8846 #: lib/layouts/theorems.inc:153 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
8848 msgid "Definition \\thetheorem."
8849 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
8851 #: lib/layouts/theorems.inc:177 lib/layouts/theorems-ams.inc:183
8853 msgid "Example \\thetheorem."
8854 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
8856 #: lib/layouts/theorems.inc:194 lib/layouts/theorems-ams.inc:200
8858 msgid "Problem \\thetheorem."
8859 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
8861 #: lib/layouts/theorems.inc:211 lib/layouts/theorems-ams.inc:217
8863 msgid "Exercise \\thetheorem."
8864 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
8866 #: lib/layouts/theorems.inc:229 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
8868 msgid "Remark \\thetheorem."
8869 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
8871 #: lib/layouts/theorems.inc:254 lib/layouts/theorems-ams.inc:260
8873 msgid "Claim \\thetheorem."
8874 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
8876 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8880 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
8884 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
8888 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
8892 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
8896 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
8898 msgstr "Conjecture."
8900 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
8904 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8908 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
8912 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
8916 #: lib/layouts/braille.module:2
8921 #: lib/layouts/braille.module:6
8923 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
8927 #: lib/layouts/braille.module:22
8929 msgid "Braille (default)"
8932 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
8937 #: lib/layouts/braille.module:45
8938 msgid "Braille (textsize)"
8941 #: lib/layouts/braille.module:68
8942 msgid "Braille (dots on)"
8945 #: lib/layouts/braille.module:83
8946 msgid "Braille_dots_on"
8949 #: lib/layouts/braille.module:92
8950 msgid "Braille (dots off)"
8953 #: lib/layouts/braille.module:107
8954 msgid "Braille_dots_off"
8957 #: lib/layouts/braille.module:116
8958 msgid "Braille (mirror on)"
8961 #: lib/layouts/braille.module:131
8962 msgid "Braille_mirror_on"
8965 #: lib/layouts/braille.module:140
8966 msgid "Braille (mirror off)"
8969 #: lib/layouts/braille.module:155
8970 msgid "Braille_mirror_off"
8973 #: lib/layouts/braille.module:163
8978 #: lib/layouts/braille.module:167
8983 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8988 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8990 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
8991 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8994 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8996 msgid "Custom:Endnote"
8999 #: lib/layouts/endnotes.module:18
9004 #: lib/layouts/foottoend.module:2
9007 msgstr "Note to Editor:"
9009 #: lib/layouts/foottoend.module:6
9011 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
9012 "where you want the endnotes to appear."
9015 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
9020 #: lib/layouts/hanging.module:6
9022 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
9023 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
9027 #: lib/layouts/linguistics.module:2
9031 #: lib/layouts/linguistics.module:7
9033 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
9034 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
9038 #: lib/layouts/linguistics.module:13
9039 msgid "Numbered Example (multiline)"
9042 #: lib/layouts/linguistics.module:27
9047 #: lib/layouts/linguistics.module:37
9048 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
9051 #: lib/layouts/linguistics.module:43
9056 #: lib/layouts/linguistics.module:48
9061 #: lib/layouts/linguistics.module:54
9066 #: lib/layouts/linguistics.module:69
9068 msgid "Custom:Glosse"
9071 #: lib/layouts/linguistics.module:71
9076 #: lib/layouts/linguistics.module:96
9078 msgid "Custom:Tri-Glosse"
9081 #: lib/layouts/linguistics.module:98
9085 #: lib/layouts/linguistics.module:122
9087 msgid "CharStyle:Expression"
9090 #: lib/layouts/linguistics.module:124
9095 #: lib/layouts/linguistics.module:137
9097 msgid "CharStyle:Concepts"
9100 #: lib/layouts/linguistics.module:139
9105 #: lib/layouts/linguistics.module:152
9107 msgid "CharStyle:Meaning"
9110 #: lib/layouts/linguistics.module:154
9115 #: lib/layouts/linguistics.module:168
9120 #: lib/layouts/linguistics.module:173
9122 msgid "List of Tableaux"
9125 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
9127 msgid "Logical Markup"
9130 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
9132 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
9136 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
9138 msgid "CharStyle:Noun"
9141 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
9146 #: lib/layouts/logicalmkup.module:23
9148 msgid "CharStyle:Emph"
9151 #: lib/layouts/logicalmkup.module:25
9156 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
9158 msgid "CharStyle:Strong"
9161 #: lib/layouts/logicalmkup.module:37
9166 #: lib/layouts/logicalmkup.module:50
9168 msgid "CharStyle:Code"
9171 #: lib/layouts/logicalmkup.module:52
9176 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
9178 msgid "Minimalistic"
9181 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
9182 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
9185 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
9186 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
9189 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
9191 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
9192 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
9193 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
9194 "in both starred and non-starred forms."
9197 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39
9199 msgid "Criterion \\thetheorem."
9200 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
9202 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:52
9207 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
9211 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:73
9213 msgid "Algorithm \\thetheorem."
9214 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
9216 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
9220 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108
9221 msgid "Axiom \\thetheorem."
9224 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:122
9229 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:125
9233 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:142
9235 msgid "Condition \\thetheorem."
9236 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
9238 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
9242 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
9246 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:176
9248 msgid "Note \\thetheorem."
9249 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
9251 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190
9255 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:193
9259 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210
9261 msgid "Notation \\thetheorem."
9262 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
9264 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:224
9268 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:227
9272 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:244
9274 msgid "Summary \\thetheorem."
9275 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
9277 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:258
9282 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:261
9286 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:278
9288 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
9289 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
9291 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:292
9292 msgid "Acknowledgement*"
9293 msgstr "Acknowledgement*"
9295 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:309
9296 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:318
9297 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:321
9298 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:335
9299 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:338
9303 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:312
9305 msgid "Conclusion \\thetheorem."
9306 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
9308 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:326
9310 msgstr "Conclusion*"
9312 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:329
9316 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:343
9317 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:353
9318 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:356
9319 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:370
9320 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:373
9324 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347
9326 msgid "Assumption \\thetheorem."
9327 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
9329 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:361
9333 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:364
9337 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:381
9339 msgid "Question \\thetheorem."
9340 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
9342 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:394
9347 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:397
9352 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
9354 msgid "Theorems (AMS)"
9357 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
9359 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
9360 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
9361 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
9362 "changed by loading one of the Theorems (By ...) modules."
9365 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
9367 msgid "Theorems (By Chapter)"
9370 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
9372 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
9373 "that provide a chapter environment."
9376 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
9378 msgid "Theorems (By Section)"
9381 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
9382 msgid "Numbers theorems and the like by section."
9385 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
9386 msgid "Theorems (Starred)"
9389 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
9391 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
9392 "using the extended AMS machinery."
9395 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
9397 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
9398 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
9399 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
9402 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
9403 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
9423 msgid "English (USA)"
9427 msgid "Arabic (ArabTeX)"
9428 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9431 msgid "Arabic (Arabi)"
9432 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9434 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
9440 msgid "German (Austria, old spelling)"
9444 msgid "German (Austria)"
9465 msgid "Portuguese (Brazil)"
9474 msgid "English (UK)"
9483 msgid "English (Canada)"
9488 msgid "French (Canada)"
9496 msgid "Chinese (simplified)"
9500 msgid "Chinese (traditional)"
9549 msgid "German (old spelling)"
9557 msgid "German (Switzerland)"
9560 #: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:471
9561 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
9566 msgid "Greek (polytonic)"
9569 #: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
9596 msgid "Japanese (CJK)"
9622 msgid "Lower Sorbian"
9623 msgstr "Upper Sorbian"
9672 msgid "Serbian (Latin)"
9689 msgid "Spanish (Mexico)"
9696 #: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
9709 msgid "Upper Sorbian"
9710 msgstr "Upper Sorbian"
9722 msgid "Unicode (utf8)"
9726 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
9730 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
9734 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
9738 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
9743 msgid "South European (ISO 8859-3)"
9744 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9748 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
9749 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9752 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
9757 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9758 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9761 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9765 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9769 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9774 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
9775 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9778 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
9782 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
9786 msgid "DOS (CP 437)"
9790 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
9794 msgid "Western European (CP 850)"
9798 msgid "Central European (CP 852)"
9803 msgid "Cyrillic (CP 855)"
9804 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9807 msgid "Western European (CP 858)"
9811 msgid "Hebrew (CP 862)"
9816 msgid "Nordic languages (CP 865)"
9821 msgid "Cyrillic (CP 866)"
9822 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9825 msgid "Central European (CP 1250)"
9830 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
9831 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9834 msgid "Western European (CP 1252)"
9837 #: lib/encodings:101
9839 msgid "Hebrew (CP 1255)"
9840 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9842 #: lib/encodings:105
9844 msgid "Arabic (CP 1256)"
9845 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9847 #: lib/encodings:108
9849 msgid "Baltic (CP 1257)"
9850 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9852 #: lib/encodings:111
9853 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
9856 #: lib/encodings:114
9857 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
9860 #: lib/encodings:117
9861 msgid "Cyrillic (pt 154)"
9864 #: lib/encodings:120
9865 msgid "Cyrillic (pt 254)"
9868 #: lib/encodings:145
9870 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
9873 #: lib/encodings:149
9875 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
9878 #: lib/encodings:153
9880 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
9883 #: lib/encodings:157
9884 msgid "Korean (EUC-KR)"
9887 #: lib/encodings:161
9888 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
9891 #: lib/encodings:165
9893 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
9896 #: lib/encodings:169
9898 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
9901 #: lib/encodings:176
9903 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
9906 #: lib/encodings:178
9908 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
9911 #: lib/encodings:180
9913 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
9916 #: lib/encodings:187
9917 msgid "Thai (TIS 620-0)"
9920 #: lib/encodings:192
9921 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
9924 #: lib/encodings:196
9928 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9932 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9936 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9940 #: lib/ui/classic.ui:35
9944 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9948 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9952 #: lib/ui/classic.ui:38
9956 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9960 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9964 #: lib/ui/classic.ui:48
9965 msgid "New from Template...|T"
9966 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
9968 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9972 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9976 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9980 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9981 msgid "Save As...|A"
9982 msgstr "另存为(A)...|A"
9984 #: lib/ui/classic.ui:54
9988 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
9989 msgid "Version Control|V"
9992 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
9996 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
10000 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
10002 msgstr "打印(P)...|P"
10004 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
10006 msgstr "传真(F)...|F"
10008 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
10012 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
10013 msgid "Register...|R"
10014 msgstr "登记(R)...|R"
10016 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
10017 msgid "Check In Changes...|I"
10018 msgstr "记录变更(I)...|I"
10020 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
10021 msgid "Check Out for Edit|O"
10024 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
10026 msgid "Revert to Repository Version|R"
10027 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
10029 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
10030 msgid "Undo Last Check In|U"
10031 msgstr "回至上次记录(U)|U"
10033 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
10035 msgid "Show History...|H"
10038 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
10039 msgid "Custom...|C"
10040 msgstr "定制(C)...|C"
10042 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
10046 #: lib/ui/classic.ui:91
10050 #: lib/ui/classic.ui:93
10054 #: lib/ui/classic.ui:94
10058 #: lib/ui/classic.ui:95
10062 #: lib/ui/classic.ui:96
10063 msgid "Paste External Selection|x"
10064 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
10066 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
10067 msgid "Find & Replace...|F"
10068 msgstr "查找和替换(F)...|F"
10070 #: lib/ui/classic.ui:100
10074 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdmenus.inc:536
10078 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:514
10079 msgid "Spellchecker...|S"
10080 msgstr "拼写检查(S)...|S"
10082 #: lib/ui/classic.ui:105
10083 msgid "Thesaurus..."
10086 #: lib/ui/classic.ui:106
10088 msgid "Statistics...|i"
10091 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:517
10092 msgid "Check TeX|h"
10093 msgstr "检查TeX(h)|h"
10095 #: lib/ui/classic.ui:108
10096 msgid "Change Tracking|g"
10099 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:524
10100 msgid "Preferences...|P"
10101 msgstr "首选项(P)...|P"
10103 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:523
10104 msgid "Reconfigure|R"
10107 #: lib/ui/classic.ui:115
10108 msgid "Selection as Lines|L"
10111 #: lib/ui/classic.ui:116
10112 msgid "Selection as Paragraphs|P"
10113 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
10115 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdmenus.inc:164
10116 msgid "Multicolumn|M"
10119 #: lib/ui/classic.ui:122
10123 #: lib/ui/classic.ui:123
10124 msgid "Line Bottom|B"
10127 #: lib/ui/classic.ui:124
10128 msgid "Line Left|L"
10131 #: lib/ui/classic.ui:125
10132 msgid "Line Right|R"
10135 #: lib/ui/classic.ui:127
10136 msgid "Alignment|i"
10139 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:185
10143 #: lib/ui/classic.ui:130
10144 msgid "Delete Row|w"
10147 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
10151 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
10155 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:190
10156 msgid "Add Column|u"
10159 #: lib/ui/classic.ui:135
10160 msgid "Delete Column|D"
10163 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
10164 msgid "Copy Column"
10167 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
10168 msgid "Swap Columns"
10171 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:177
10175 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:178
10179 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:179
10183 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:181
10187 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:370 lib/ui/stdmenus.inc:182
10191 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdmenus.inc:183
10195 #: lib/ui/classic.ui:159
10196 msgid "Toggle Numbering|N"
10197 msgstr "加减公式数字(N)|N"
10199 #: lib/ui/classic.ui:160
10200 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
10201 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
10203 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:199
10204 msgid "Change Limits Type|L"
10205 msgstr "改变边界类型(L)|L"
10207 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:202
10208 msgid "Change Formula Type|F"
10209 msgstr "改变公式类型(F)|F"
10211 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:206
10212 msgid "Use Computer Algebra System|S"
10213 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
10215 #: lib/ui/classic.ui:168
10216 msgid "Alignment|A"
10219 #: lib/ui/classic.ui:170
10223 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:186
10224 msgid "Delete Row|D"
10227 #: lib/ui/classic.ui:175
10228 msgid "Add Column|C"
10231 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:191
10232 msgid "Delete Column|e"
10235 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:236
10239 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:237
10243 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:238
10247 #: lib/ui/classic.ui:188
10251 #: lib/ui/classic.ui:189
10255 #: lib/ui/classic.ui:190
10256 msgid "Mathematica"
10257 msgstr "Mathematica"
10259 #: lib/ui/classic.ui:192
10260 msgid "Maple, simplify"
10261 msgstr "Maple, simplify"
10263 #: lib/ui/classic.ui:193
10264 msgid "Maple, factor"
10265 msgstr "Maple, factor"
10267 #: lib/ui/classic.ui:194
10268 msgid "Maple, evalm"
10269 msgstr "Maple, evalm"
10271 #: lib/ui/classic.ui:195
10272 msgid "Maple, evalf"
10273 msgstr "Maple, evalf"
10275 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
10276 #: lib/ui/stdmenus.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:393
10277 msgid "Inline Formula|I"
10280 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:279
10281 msgid "Displayed Formula|D"
10282 msgstr "单独显示公式(D)|D"
10284 #: lib/ui/classic.ui:201
10285 msgid "Eqnarray Environment|q"
10286 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
10288 #: lib/ui/classic.ui:202
10289 msgid "Align Environment|A"
10290 msgstr "Align环境(A)|A"
10292 #: lib/ui/classic.ui:203
10293 msgid "AlignAt Environment"
10296 #: lib/ui/classic.ui:204
10297 msgid "Flalign Environment|F"
10298 msgstr "Flaign环境(F)|F"
10300 #: lib/ui/classic.ui:207
10301 msgid "Gather Environment"
10304 #: lib/ui/classic.ui:208
10305 msgid "Multline Environment"
10306 msgstr "Multiline环境"
10308 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:326
10312 #: lib/ui/classic.ui:216
10313 msgid "Special Character|S"
10316 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:337
10317 msgid "Citation...|C"
10318 msgstr "文献引用(C)...|C"
10320 #: lib/ui/classic.ui:218
10321 msgid "Cross-reference...|r"
10322 msgstr "交叉引用(r)...|r"
10324 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:339
10326 msgstr "标记(L)...|L"
10328 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:348
10332 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:349
10333 msgid "Marginal Note|M"
10336 #: lib/ui/classic.ui:222
10337 msgid "Short Title"
10340 #: lib/ui/classic.ui:223
10341 msgid "Index Entry|I"
10344 #: lib/ui/classic.ui:224
10345 msgid "Nomenclature Entry"
10348 #: lib/ui/classic.ui:225
10350 msgstr "网页链接(U)...|U"
10352 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:331
10356 #: lib/ui/classic.ui:227
10357 msgid "Lists & TOC|O"
10360 #: lib/ui/classic.ui:229
10364 #: lib/ui/classic.ui:230
10366 msgstr "Minipage|p"
10368 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:345
10369 msgid "Graphics...|G"
10370 msgstr "图像(G)...|G"
10372 #: lib/ui/classic.ui:232
10373 msgid "Tabular Material...|b"
10374 msgstr "表格(b)...|b"
10376 #: lib/ui/classic.ui:233
10380 #: lib/ui/classic.ui:235
10381 msgid "Include File...|d"
10382 msgstr "包含文件(d)...|d"
10384 #: lib/ui/classic.ui:236
10385 msgid "Insert File|e"
10388 #: lib/ui/classic.ui:237
10389 msgid "External Material...|x"
10390 msgstr "外部材料(x)...|x"
10392 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:358
10394 msgid "Symbols...|b"
10397 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:370
10398 msgid "Superscript|S"
10401 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:371
10402 msgid "Subscript|u"
10405 #: lib/ui/classic.ui:244
10406 msgid "Hyphenation Point|P"
10409 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:363
10411 msgid "Protected Hyphen|y"
10412 msgstr "Protected Space|r"
10414 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:382
10415 msgid "Ligature Break|k"
10416 msgstr "Ligature Break|k"
10418 #: lib/ui/classic.ui:247
10419 msgid "Protected Space|r"
10420 msgstr "Protected Space|r"
10422 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:374
10423 msgid "Inter-word Space|w"
10426 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdcontext.inc:208
10427 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
10428 msgid "Thin Space|T"
10431 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:376
10433 msgid "Horizontal Space...|o"
10436 #: lib/ui/classic.ui:251
10437 msgid "Vertical Space..."
10440 #: lib/ui/classic.ui:252
10441 msgid "Line Break|L"
10444 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:359
10448 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:360
10449 msgid "End of Sentence|E"
10452 #: lib/ui/classic.ui:255
10454 msgid "Protected Dash|D"
10455 msgstr "Protected Space|r"
10457 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:364
10458 msgid "Breakable Slash|a"
10461 #: lib/ui/classic.ui:257
10462 msgid "Single Quote|Q"
10465 #: lib/ui/classic.ui:258
10466 msgid "Ordinary Quote|O"
10469 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:365
10470 msgid "Menu Separator|M"
10473 #: lib/ui/classic.ui:260
10474 msgid "Horizontal Line"
10477 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
10481 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:394
10482 msgid "Display Formula|D"
10483 msgstr "单独显示公式(D)|D"
10485 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:280
10486 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
10487 msgid "Eqnarray Environment|E"
10488 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
10490 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:281
10491 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
10492 msgid "AMS align Environment|a"
10493 msgstr "AMS align环境(a)|a"
10495 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:282
10496 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
10497 msgid "AMS alignat Environment|t"
10498 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
10500 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:283
10501 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
10502 msgid "AMS flalign Environment|f"
10503 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
10505 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:284
10506 #: lib/ui/stdmenus.inc:400
10507 msgid "AMS gather Environment|g"
10508 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
10510 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:285
10511 #: lib/ui/stdmenus.inc:401
10512 msgid "AMS multline Environment|m"
10513 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
10515 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:403
10516 msgid "Array Environment|y"
10517 msgstr "Array环境(y)|y"
10519 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:404
10520 msgid "Cases Environment|C"
10521 msgstr "Cases环境(C)|C"
10523 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:408
10524 msgid "Split Environment|S"
10525 msgstr "Split环境(S)|S"
10527 #: lib/ui/classic.ui:280
10528 msgid "Font Change|o"
10531 #: lib/ui/classic.ui:284
10532 msgid "Math Normal Font"
10535 #: lib/ui/classic.ui:286
10536 msgid "Math Calligraphic Family"
10539 #: lib/ui/classic.ui:287
10540 msgid "Math Fraktur Family"
10541 msgstr "Math Fraktur Family"
10543 #: lib/ui/classic.ui:288
10544 msgid "Math Roman Family"
10547 #: lib/ui/classic.ui:289
10548 msgid "Math Sans Serif Family"
10549 msgstr "Math Sans Serif Family"
10551 #: lib/ui/classic.ui:291
10552 msgid "Math Bold Series"
10555 #: lib/ui/classic.ui:293
10556 msgid "Text Normal Font"
10559 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:253
10560 msgid "Text Roman Family"
10563 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:254
10564 msgid "Text Sans Serif Family"
10565 msgstr "Text Sans Serif Family"
10567 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:255
10568 msgid "Text Typewriter Family"
10569 msgstr "Text Typewriter Family"
10571 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:257
10572 msgid "Text Bold Series"
10575 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:258
10576 msgid "Text Medium Series"
10577 msgstr "Text Medium Series"
10579 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:260
10580 msgid "Text Italic Shape"
10583 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:261
10584 msgid "Text Small Caps Shape"
10587 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:262
10588 msgid "Text Slanted Shape"
10591 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:263
10592 msgid "Text Upright Shape"
10595 #: lib/ui/classic.ui:310
10596 msgid "Floatflt Figure"
10597 msgstr "Floatflt Figure"
10599 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:423
10600 msgid "Table of Contents|C"
10603 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:425
10604 msgid "Index List|I"
10607 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:426
10608 msgid "Nomenclature|N"
10611 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:427
10612 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
10613 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
10615 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:431
10616 msgid "LyX Document...|X"
10617 msgstr "LyX文档...|X"
10619 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:432
10620 msgid "Plain Text...|T"
10621 msgstr "纯文本(T)...|T"
10623 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:433
10624 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
10625 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
10627 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:476
10628 msgid "Track Changes|T"
10629 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
10631 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:477
10632 msgid "Merge Changes...|M"
10633 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
10635 #: lib/ui/classic.ui:330
10636 msgid "Accept All Changes|A"
10637 msgstr "接受所有变更(A)|A"
10639 #: lib/ui/classic.ui:331
10640 msgid "Reject All Changes|R"
10641 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
10643 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:482
10644 msgid "Show Changes in Output|S"
10645 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
10647 #: lib/ui/classic.ui:339
10648 msgid "Character...|C"
10651 #: lib/ui/classic.ui:340
10652 msgid "Paragraph...|P"
10653 msgstr "段落(P)...|P"
10655 #: lib/ui/classic.ui:341
10656 msgid "Document...|D"
10657 msgstr "文本(D)...|D"
10659 #: lib/ui/classic.ui:342
10660 msgid "Tabular...|T"
10661 msgstr "表格(T)...|T"
10663 #: lib/ui/classic.ui:344
10664 msgid "Emphasize Style|E"
10667 #: lib/ui/classic.ui:345
10668 msgid "Noun Style|N"
10669 msgstr "Noun Style|N"
10671 #: lib/ui/classic.ui:346
10672 msgid "Bold Style|B"
10675 #: lib/ui/classic.ui:349
10676 msgid "Decrease Environment Depth|v"
10677 msgstr "减少环境深度(v)|v"
10679 #: lib/ui/classic.ui:350
10680 msgid "Increase Environment Depth|i"
10681 msgstr "增加环境深度(i)|i"
10683 #: lib/ui/classic.ui:351
10684 msgid "Start Appendix Here|S"
10687 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:465
10688 msgid "Build Program|B"
10691 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:300
10695 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:466
10696 msgid "LaTeX Log|L"
10697 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
10699 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:467
10703 #: lib/ui/classic.ui:365
10704 msgid "TeX Information|X"
10707 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:490
10708 msgid "Next Note|N"
10711 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:493
10712 msgid "Go to Label|L"
10715 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:489
10716 msgid "Bookmarks|B"
10719 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:499
10720 msgid "Save Bookmark 1|S"
10721 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10723 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:500
10724 msgid "Save Bookmark 2"
10727 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:501
10728 msgid "Save Bookmark 3"
10731 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:502
10732 msgid "Save Bookmark 4"
10735 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:503
10736 msgid "Save Bookmark 5"
10739 #: lib/ui/classic.ui:390
10740 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10743 #: lib/ui/classic.ui:391
10744 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10747 #: lib/ui/classic.ui:392
10748 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10751 #: lib/ui/classic.ui:393
10752 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10755 #: lib/ui/classic.ui:394
10756 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10759 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:531
10760 msgid "Introduction|I"
10763 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:532
10767 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:533
10768 msgid "User's Guide|U"
10771 #: lib/ui/classic.ui:412
10772 msgid "Extended Features|E"
10775 #: lib/ui/classic.ui:413
10776 msgid "Embedded Objects|m"
10779 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:537
10780 msgid "Customization|C"
10783 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:540
10784 msgid "LaTeX Configuration|L"
10785 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
10787 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:543
10788 msgid "About LyX|X"
10789 msgstr "关于LyX(X)|X"
10791 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:123
10795 #: lib/ui/classic.ui:426
10796 msgid "Preferences..."
10799 #: lib/ui/classic.ui:427
10803 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:405
10804 msgid "Aligned Environment|l"
10807 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:406
10808 msgid "AlignedAt Environment|v"
10809 msgstr "AlignedAt环境"
10811 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:407
10812 msgid "Gathered Environment|h"
10813 msgstr "Gathered环境"
10815 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:410
10817 msgid "Delimiters...|r"
10820 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:411
10822 msgid "Matrix...|x"
10825 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:412
10829 #: lib/ui/stdcontext.inc:44
10831 msgid "AMS Environment|A"
10832 msgstr "Align环境(A)|A"
10834 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
10836 msgid "Equation Label|L"
10839 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
10841 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
10842 msgstr "加减公式数字(N)|N"
10844 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:208
10845 msgid "Split Cell|C"
10848 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
10853 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
10855 msgid "Add Line Above|o"
10856 msgstr "在上添加线(A)|A"
10858 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:211
10859 msgid "Add Line Below|B"
10860 msgstr "在下添加线(B)|B"
10862 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:212
10863 msgid "Delete Line Above|D"
10866 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:213
10867 msgid "Delete Line Below|e"
10870 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:215
10871 msgid "Add Line to Left"
10874 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:216
10875 msgid "Add Line to Right"
10878 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:217
10879 msgid "Delete Line to Left"
10882 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:218
10883 msgid "Delete Line to Right"
10886 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10887 msgid "Toggle Math Toolbar"
10890 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
10892 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
10895 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
10896 msgid "Toggle Table Toolbar"
10899 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
10901 msgid "Next Cross-Reference|N"
10902 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10904 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
10906 msgid "Go to Label|G"
10909 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
10911 msgid "<reference>|r"
10914 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
10916 msgid "(<reference>)|e"
10919 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
10924 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
10926 msgid "on page <page>|o"
10929 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
10931 msgid "<reference> on page <page>|f"
10934 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
10936 msgid "Formatted reference|t"
10939 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:105
10940 #: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:127
10941 #: lib/ui/stdcontext.inc:134 lib/ui/stdcontext.inc:152
10942 #: lib/ui/stdcontext.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:219
10943 #: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:328
10944 #: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdcontext.inc:348
10945 #: lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:472
10946 msgid "Settings...|S"
10947 msgstr "首选项(S)...|S"
10949 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
10954 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
10956 msgid "Copy as Reference|C"
10957 msgstr "交叉引用(R)...|R"
10959 #: lib/ui/stdcontext.inc:115
10961 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
10964 #: lib/ui/stdcontext.inc:123 lib/ui/stdcontext.inc:324
10966 msgid "Open Inset|O"
10967 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10969 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:325
10971 msgid "Close Inset|C"
10972 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10974 #: lib/ui/stdcontext.inc:126 lib/ui/stdcontext.inc:132
10975 #: lib/ui/stdcontext.inc:151 lib/ui/stdcontext.inc:164
10976 #: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:327
10978 msgid "Dissolve Inset|D"
10981 #: lib/ui/stdcontext.inc:131
10983 msgid "Toggle Label|L"
10986 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
10988 msgid "Frameless|l"
10991 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
10993 msgid "Simple frame|f"
10996 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
10997 msgid "Simple frame, page breaks|p"
11000 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
11002 msgid "Oval, thin|O"
11005 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
11007 msgid "Oval, thick|v"
11010 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
11011 msgid "Drop Shadow|w"
11014 #: lib/ui/stdcontext.inc:148
11016 msgid "Shaded background|b"
11019 #: lib/ui/stdcontext.inc:149
11021 msgid "Double frame|D"
11024 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:440
11026 msgstr "LyX注释(N)|N"
11028 #: lib/ui/stdcontext.inc:161 lib/ui/stdmenus.inc:441
11032 #: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdmenus.inc:442
11033 msgid "Greyed Out|G"
11036 #: lib/ui/stdcontext.inc:173 lib/ui/stdmenus.inc:451
11037 msgid "Horiz. Phantom"
11040 #: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:452
11042 msgid "Vert. Phantom"
11045 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
11047 msgid "Interword Space|w"
11050 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
11052 msgid "Protected Space|o"
11053 msgstr "Protected Space|r"
11055 #: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdcontext.inc:211
11057 msgid "Negative Thin Space|N"
11060 #: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdcontext.inc:214
11061 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
11064 #: lib/ui/stdcontext.inc:188
11066 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
11067 msgstr "Protected Space|r"
11069 #: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdcontext.inc:215
11071 msgid "Quad Space|Q"
11074 #: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdcontext.inc:216
11076 msgid "Double Quad Space|u"
11079 #: lib/ui/stdcontext.inc:191
11080 msgid "Horizontal Fill|F"
11083 #: lib/ui/stdcontext.inc:192
11085 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
11086 msgstr "Horizontal Fill"
11088 #: lib/ui/stdcontext.inc:193
11090 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
11091 msgstr "Horizontal Fill"
11093 #: lib/ui/stdcontext.inc:194
11095 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
11096 msgstr "Horizontal Fill"
11098 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
11100 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
11101 msgstr "Horizontal Fill"
11103 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
11105 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
11106 msgstr "Horizontal Fill"
11108 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
11110 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
11111 msgstr "Horizontal Fill"
11113 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
11115 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
11116 msgstr "Horizontal Fill"
11118 #: lib/ui/stdcontext.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:217
11120 msgid "Custom Length|C"
11123 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
11125 msgid "Medium Space|M"
11128 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
11130 msgid "Thick Space|h"
11133 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
11135 msgid "Negative Medium Space|u"
11138 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
11140 msgid "Negative Thick Space|i"
11143 #: lib/ui/stdcontext.inc:226
11148 #: lib/ui/stdcontext.inc:227
11150 msgid "SmallSkip|S"
11153 #: lib/ui/stdcontext.inc:228
11158 #: lib/ui/stdcontext.inc:229
11163 #: lib/ui/stdcontext.inc:230
11168 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
11173 #: lib/ui/stdcontext.inc:233
11175 msgid "Settings...|e"
11176 msgstr "首选项(S)...|S"
11178 #: lib/ui/stdcontext.inc:240
11183 #: lib/ui/stdcontext.inc:241
11188 #: lib/ui/stdcontext.inc:242
11193 #: lib/ui/stdcontext.inc:243
11194 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
11197 #: lib/ui/stdcontext.inc:244
11202 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
11204 msgid "Edit included file...|E"
11205 msgstr "包含文件(d)...|d"
11207 #: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:386
11212 #: lib/ui/stdcontext.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:387
11213 msgid "Page Break|a"
11216 #: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdmenus.inc:388
11217 msgid "Clear Page|C"
11218 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
11220 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:389
11221 msgid "Clear Double Page|D"
11222 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
11224 #: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:383
11226 msgid "Ragged Line Break|R"
11229 #: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:384
11231 msgid "Justified Line Break|J"
11234 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:88
11235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:1059
11236 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
11240 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:89
11241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:1064
11242 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:556
11246 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:90
11247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:1017
11248 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1264 src/mathed/InsetMathNest.cpp:528
11252 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:91
11253 msgid "Paste Recent|e"
11256 #: lib/ui/stdcontext.inc:278
11258 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
11259 msgstr "保存书签(S) 1|S"
11261 #: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:99
11262 msgid "Move Paragraph Up|o"
11263 msgstr "向上移动段落(o)|o"
11265 #: lib/ui/stdcontext.inc:281 lib/ui/stdmenus.inc:100
11266 msgid "Move Paragraph Down|v"
11267 msgstr "向下移动段落(v)|v"
11269 #: lib/ui/stdcontext.inc:283
11271 msgid "Promote Section|r"
11272 msgstr "Empty Section"
11274 #: lib/ui/stdcontext.inc:284
11276 msgid "Demote Section|m"
11277 msgstr "Empty Section"
11279 #: lib/ui/stdcontext.inc:285
11281 msgid "Move Section down|d"
11282 msgstr "Close Section"
11284 #: lib/ui/stdcontext.inc:286
11286 msgid "Move Section up|u"
11287 msgstr "Close Section"
11289 #: lib/ui/stdcontext.inc:287
11291 msgid "Insert Short Title|T"
11294 #: lib/ui/stdcontext.inc:289
11296 msgid "Apply Last Text Style|A"
11299 #: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:102
11300 msgid "Text Style|S"
11303 #: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:103
11304 msgid "Paragraph Settings...|P"
11305 msgstr "段落设置(P)...|P"
11307 #: lib/ui/stdcontext.inc:293
11308 msgid "Fullscreen Mode"
11311 #: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:222
11312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
11314 msgid "Append Argument"
11317 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:223
11318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
11320 msgid "Remove Last Argument"
11323 #: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:225
11324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
11325 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
11328 #: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:226
11329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
11330 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
11333 #: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:227
11334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
11336 msgid "Insert Optional Argument"
11339 #: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:228
11340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
11342 msgid "Remove Optional Argument"
11345 #: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:230
11346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
11347 msgid "Append Argument Eating From The Right"
11350 #: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:231
11351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
11353 msgid "Append Optional Argument Eating From The Right"
11356 #: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:232
11357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
11358 msgid "Remove Last Argument Spitting Out To The Right"
11361 #: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdcontext.inc:350
11363 msgid "Edit externally...|x"
11366 #: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:166
11370 #: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:167
11371 msgid "Bottom Line|B"
11374 #: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:168
11375 msgid "Left Line|L"
11378 #: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:169
11379 msgid "Right Line|R"
11382 #: lib/ui/stdcontext.inc:375 lib/ui/stdmenus.inc:187
11386 #: lib/ui/stdcontext.inc:380 lib/ui/stdmenus.inc:192
11387 msgid "Copy Column|p"
11390 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
11394 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
11398 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
11399 msgid "New from Template...|m"
11400 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
11402 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
11403 msgid "Open Recent|t"
11404 msgstr "打开新进文件(t)|t"
11406 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
11409 msgstr "另存为(A)...|A"
11411 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
11413 msgid "Revert to Saved|R"
11416 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
11417 msgid "New Window|W"
11420 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
11421 msgid "Close Window|d"
11424 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
11428 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
11429 msgid "Paste Special"
11432 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
11436 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
11437 msgid "Find LyX...|X"
11440 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
11444 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
11445 msgid "Rows & Columns|C"
11448 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
11449 msgid "Increase List Depth|I"
11450 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
11452 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
11453 msgid "Decrease List Depth|D"
11454 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
11456 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
11457 msgid "Dissolve Inset|l"
11460 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
11461 msgid "TeX Code Settings...|C"
11462 msgstr "TeX Code Settings...|C"
11464 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
11465 msgid "Float Settings...|a"
11466 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
11468 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
11469 msgid "Text Wrap Settings...|W"
11470 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
11472 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
11473 msgid "Note Settings...|N"
11474 msgstr "注解设定(N)...|N"
11476 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
11478 msgid "Phantom Settings...|h"
11479 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
11481 #: lib/ui/stdmenus.inc:124
11482 msgid "Branch Settings...|B"
11483 msgstr "分支设定(B)...|B"
11485 #: lib/ui/stdmenus.inc:125
11486 msgid "Box Settings...|x"
11487 msgstr "边框设定(x)...|x"
11489 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
11491 msgid "Listings Settings...|g"
11494 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
11495 msgid "Table Settings...|a"
11496 msgstr "表格设定(a)...|a"
11498 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
11499 msgid "Plain Text|T"
11502 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
11503 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
11504 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
11506 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
11507 msgid "Selection|S"
11510 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
11511 msgid "Selection, Join Lines|i"
11512 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
11514 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
11515 msgid "Paste As LinkBack PDF"
11518 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
11519 msgid "Paste As PDF"
11522 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
11523 msgid "Paste As PNG"
11526 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
11527 msgid "Paste As JPEG"
11530 #: lib/ui/stdmenus.inc:151
11532 msgid "Dissolve CharStyle"
11535 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
11536 msgid "Customized...|C"
11537 msgstr "自定义(C)...|C"
11539 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
11540 msgid "Capitalize|a"
11541 msgstr "首字母大写(a)|a"
11543 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
11544 msgid "Uppercase|U"
11547 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
11548 msgid "Lowercase|L"
11551 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
11556 #: lib/ui/stdmenus.inc:172
11561 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
11566 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
11568 msgid "Number whole Formula|N"
11571 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
11573 msgid "Number this Line|u"
11574 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11576 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
11578 msgid "Macro Definition"
11581 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
11582 msgid "Text Style|T"
11585 #: lib/ui/stdmenus.inc:210
11586 msgid "Add Line Above|A"
11587 msgstr "在上添加线(A)|A"
11589 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
11590 msgid "Math Normal Font|N"
11591 msgstr "普通数学字体(N)|N"
11593 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
11594 msgid "Math Calligraphic Family|C"
11597 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
11598 msgid "Math Fraktur Family|F"
11599 msgstr "Math Fraktur Family|F"
11601 #: lib/ui/stdmenus.inc:246
11602 msgid "Math Roman Family|R"
11605 #: lib/ui/stdmenus.inc:247
11606 msgid "Math Sans Serif Family|S"
11607 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
11609 #: lib/ui/stdmenus.inc:249
11610 msgid "Math Bold Series|B"
11613 #: lib/ui/stdmenus.inc:251
11614 msgid "Text Normal Font|T"
11617 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
11621 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
11625 #: lib/ui/stdmenus.inc:269
11626 msgid "Mathematica|a"
11627 msgstr "Mathematica|a"
11629 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
11630 msgid "Maple, simplify|s"
11631 msgstr "Maple, simplify|s"
11633 #: lib/ui/stdmenus.inc:272
11634 msgid "Maple, factor|f"
11635 msgstr "Maple, factor|f"
11637 #: lib/ui/stdmenus.inc:273
11638 msgid "Maple, evalm|e"
11639 msgstr "Maple, evalm|e"
11641 #: lib/ui/stdmenus.inc:274
11642 msgid "Maple, evalf|v"
11643 msgstr "Maple, evalf|v"
11645 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
11646 msgid "Open All Insets|O"
11647 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
11649 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
11650 msgid "Close All Insets|C"
11651 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
11653 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
11654 msgid "Unfold Math Macro"
11657 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
11659 msgid "Fold Math Macro"
11662 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
11663 msgid "View Source|S"
11664 msgstr "显示源程序(S)|S"
11666 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
11667 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
11670 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
11671 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
11674 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
11675 msgid "Close Tab Group|G"
11678 #: lib/ui/stdmenus.inc:306
11679 msgid "Fullscreen|l"
11682 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
11686 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
11687 msgid "Special Character|p"
11690 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
11691 msgid "Formatting|o"
11694 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
11695 msgid "List / TOC|i"
11696 msgstr "目录/列表(i)|i"
11698 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
11702 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
11706 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
11708 msgid "Custom insets"
11711 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
11715 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
11716 msgid "Box[[Menu]]"
11719 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
11720 msgid "Cross-Reference...|R"
11721 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11723 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
11727 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
11728 msgid "Index Entry|d"
11731 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
11732 msgid "Nomenclature Entry...|y"
11733 msgstr "术语项(y)...|y"
11735 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
11737 msgstr "表格(T)...|T"
11739 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
11740 msgid "Hyperlink|k"
11743 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
11744 msgid "Short Title|S"
11747 #: lib/ui/stdmenus.inc:351
11749 msgstr "TeX程序(X)|X"
11751 #: lib/ui/stdmenus.inc:352
11753 msgid "Program Listing[[Menu]]"
11756 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
11761 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
11762 msgid "Ordinary Quote|Q"
11765 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
11766 msgid "Single Quote|S"
11769 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
11771 msgid "Phonetic Symbols|P"
11774 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
11775 msgid "Protected Space|P"
11776 msgstr "Protected Space|P"
11778 #: lib/ui/stdmenus.inc:377
11779 msgid "Horizontal Line|L"
11782 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
11783 msgid "Vertical Space...|V"
11786 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
11787 msgid "Hyphenation Point|H"
11788 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
11790 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
11791 msgid "Numbered Formula|N"
11794 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
11796 msgid "Figure Wrap Float|F"
11799 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
11801 msgid "Table Wrap Float|T"
11804 #: lib/ui/stdmenus.inc:435
11805 msgid "External Material...|M"
11806 msgstr "外部素材(M)...|M"
11808 #: lib/ui/stdmenus.inc:436
11809 msgid "Child Document...|d"
11810 msgstr "子文档(d)...|d"
11812 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
11813 msgid "Change Tracking|C"
11816 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
11817 msgid "Start Appendix Here|A"
11820 #: lib/ui/stdmenus.inc:470
11821 msgid "Save in Bundled Format|F"
11824 #: lib/ui/stdmenus.inc:471
11825 msgid "Compressed|m"
11828 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
11829 msgid "Accept Change|A"
11832 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
11833 msgid "Reject Change|R"
11836 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
11837 msgid "Accept All Changes|c"
11838 msgstr "接受所有改变(c)|c"
11840 #: lib/ui/stdmenus.inc:481
11841 msgid "Reject All Changes|e"
11842 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
11844 #: lib/ui/stdmenus.inc:491
11845 msgid "Next Change|C"
11848 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
11849 msgid "Next Cross-Reference|R"
11850 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11852 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
11853 msgid "Clear Bookmarks|C"
11856 #: lib/ui/stdmenus.inc:515
11857 msgid "Thesaurus...|T"
11858 msgstr "同义词(T)...|T"
11860 #: lib/ui/stdmenus.inc:516
11862 msgid "Statistics...|a"
11865 #: lib/ui/stdmenus.inc:518
11866 msgid "TeX Information|I"
11869 #: lib/ui/stdmenus.inc:534
11871 msgid "Additional Features|F"
11874 #: lib/ui/stdmenus.inc:535
11876 msgid "Embedded Objects|O"
11879 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
11881 msgid "Shortcuts|S"
11884 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
11886 msgid "LyX Functions|y"
11889 #: lib/ui/stdmenus.inc:541
11891 msgid "Specific Manuals|p"
11894 #: lib/ui/stdmenus.inc:547
11895 msgid "Linguistics Manual|L"
11898 #: lib/ui/stdmenus.inc:548
11900 msgid "Braille Manual|B"
11903 #: lib/ui/stdmenus.inc:549
11905 msgid "XY-pic Manual|X"
11908 #: lib/ui/stdmenus.inc:550
11910 msgid "Multicolumn Manual|M"
11913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
11914 msgid "New document"
11917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
11918 msgid "Open document"
11921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
11922 msgid "Save document"
11925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
11926 msgid "Print document"
11929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
11930 msgid "Check spelling"
11933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1069
11937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1078
11941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
11942 msgid "Find and replace"
11945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
11947 msgid "Navigate back"
11950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
11951 msgid "Toggle emphasis"
11954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
11955 msgid "Toggle noun"
11958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
11960 msgstr "Apply last"
11962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11963 msgid "Insert math"
11966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
11967 msgid "Insert graphics"
11970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
11971 msgid "Insert table"
11974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
11975 msgid "Toggle Outline"
11978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
11982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11983 msgid "Numbered list"
11986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
11987 msgid "Itemized list"
11990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11991 msgid "Increase depth"
11994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
11995 msgid "Decrease depth"
11998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11999 msgid "Insert figure float"
12002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
12003 msgid "Insert table float"
12006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
12007 msgid "Insert label"
12010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
12011 msgid "Insert cross-reference"
12014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
12015 msgid "Insert citation"
12018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
12019 msgid "Insert index entry"
12022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
12023 msgid "Insert nomenclature entry"
12026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
12027 msgid "Insert footnote"
12030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
12031 msgid "Insert margin note"
12034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:201
12035 msgid "Insert note"
12038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
12043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
12045 msgid "Insert Hyperlink"
12048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
12049 msgid "Insert TeX code"
12052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
12054 msgid "Insert math macro"
12057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
12058 msgid "Include file"
12061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
12065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
12066 msgid "Paragraph settings"
12069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
12073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
12077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
12081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 lib/ui/stdtoolbars.inc:165
12082 msgid "Delete column"
12085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
12086 msgid "Set top line"
12089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
12090 msgid "Set bottom line"
12093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
12094 msgid "Set left line"
12097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
12098 msgid "Set right line"
12101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
12103 msgid "Set border lines"
12106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
12107 msgid "Set all lines"
12110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
12111 msgid "Unset all lines"
12114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
12118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
12119 msgid "Align center"
12122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
12123 msgid "Align right"
12126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
12130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
12131 msgid "Align middle"
12134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
12135 msgid "Align bottom"
12138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
12139 msgid "Rotate cell"
12142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
12143 msgid "Rotate table"
12146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
12147 msgid "Set multi-column"
12150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
12154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
12155 msgid "Set display mode"
12158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
12162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
12163 msgid "Superscript"
12166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
12167 msgid "Insert square root"
12170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
12171 msgid "Insert root"
12174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
12175 msgid "Insert standard fraction"
12178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
12182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
12183 msgid "Insert integral"
12186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
12187 msgid "Insert product"
12190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
12194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
12198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
12202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
12203 msgid "Insert delimiters"
12206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
12207 msgid "Insert matrix"
12210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
12211 msgid "Insert cases environment"
12214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
12215 msgid "Toggle Math Panels"
12218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
12220 msgid "Math Macros"
12223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
12224 msgid "Command Buffer"
12227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
12228 msgid "Review[[Toolbar]]"
12231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
12232 msgid "Track changes"
12235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
12236 msgid "Show changes in output"
12237 msgstr "在输出中显示变更文字"
12239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
12240 msgid "Next change"
12243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
12245 msgid "Accept change inside selection"
12248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
12250 msgid "Reject change inside selection"
12253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
12254 msgid "Merge changes"
12257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
12258 msgid "Accept all changes"
12261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
12262 msgid "Reject all changes"
12265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
12269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
12270 msgid "View/Update"
12273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
12277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
12281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
12282 msgid "View PDF (pdflatex)"
12283 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
12285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
12286 msgid "Update PDF (pdflatex)"
12287 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
12289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
12290 msgid "View PostScript"
12291 msgstr "显示PostScript"
12293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
12294 msgid "Update PostScript"
12295 msgstr "更新PostScript"
12297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
12299 msgid "Version Control"
12302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
12305 msgstr "登记(R)...|R"
12307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
12309 msgid "Check-out for edit"
12312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
12314 msgid "Check-in changes"
12315 msgstr "记录变更(I)...|I"
12317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
12319 msgid "View revision log"
12322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
12324 msgid "Revert changes"
12327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
12328 msgid "Math Panels"
12331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
12332 msgid "Math Spacings"
12335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:296
12339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:303
12343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:318
12344 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
12348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:243
12352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
12356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
12360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
12364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
12368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
12372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
12376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
12380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
12384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
12388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
12392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
12396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
12400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
12404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
12408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
12412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
12416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
12420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
12424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
12428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
12432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
12436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
12440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
12444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
12448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
12452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
12456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
12460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
12464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
12468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
12472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
12476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
12480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
12484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
12488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
12489 msgid "Thin space\t\\,"
12492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
12493 msgid "Medium space\t\\:"
12496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
12497 msgid "Thick space\t\\;"
12500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
12501 msgid "Quadratin space\t\\quad"
12502 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
12504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
12505 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
12506 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
12508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
12509 msgid "Negative space\t\\!"
12512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
12513 msgid "Placeholder\t\\phantom"
12516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
12517 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
12520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
12521 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
12524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
12528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
12529 msgid "Square root\t\\sqrt"
12530 msgstr "平方根\t\\sqrt"
12532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
12533 msgid "Other root\t\\root"
12534 msgstr "其他方根\t\\root"
12536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
12537 msgid "Display style\t\\displaystyle"
12538 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
12540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
12541 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
12542 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
12544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
12545 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
12546 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
12548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
12549 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
12550 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
12552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
12553 msgid "Standard\t\\frac"
12554 msgstr "Standard\t\\frac"
12556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
12558 msgid "No horizontal line\t\\atop"
12559 msgstr "No hor. line\t\\atop"
12561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
12563 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
12564 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
12567 msgid "Unit (km)\t\\unit"
12570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
12571 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
12574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
12576 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
12577 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
12581 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
12582 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
12586 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
12587 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
12589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
12591 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
12592 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
12594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
12596 msgid "Binomial\t\\binom"
12597 msgstr "Binomial\t\\choose"
12599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
12600 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
12603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
12604 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
12607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
12608 msgid "Roman\t\\mathrm"
12609 msgstr "Roman\t\\mathrm"
12611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
12612 msgid "Bold\t\\mathbf"
12613 msgstr "Bold\t\\mathbf"
12615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
12616 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
12617 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
12619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
12620 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
12621 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
12623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
12624 msgid "Italic\t\\mathit"
12625 msgstr "Italic\t\\mathit"
12627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
12628 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
12629 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
12631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
12632 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
12633 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
12635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
12636 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
12637 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
12639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
12640 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
12641 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
12643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
12644 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
12645 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
12647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
12651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
12655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
12659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
12663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
12667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
12668 msgid "Frame Decorations"
12669 msgstr "Frame Decorations"
12671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
12675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
12679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
12683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
12687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
12691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
12695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
12699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
12703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
12707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
12711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
12715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
12719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
12723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
12727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
12728 msgid "overleftarrow"
12729 msgstr "overleftarrow"
12731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
12732 msgid "overrightarrow"
12733 msgstr "overrightarrow"
12735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
12736 msgid "overleftrightarrow"
12737 msgstr "overleftrightarrow"
12739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
12743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
12747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
12749 msgstr "underbrace"
12751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
12752 msgid "underleftarrow"
12753 msgstr "underleftarrow"
12755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
12756 msgid "underrightarrow"
12757 msgstr "underrightarrow"
12759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
12760 msgid "underleftrightarrow"
12761 msgstr "underleftrightarrow"
12763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
12767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
12771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
12775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
12777 msgstr "rightarrow"
12779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
12783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
12787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
12788 msgid "updownarrow"
12789 msgstr "updownarrow"
12791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
12792 msgid "leftrightarrow"
12793 msgstr "leftrightarrow"
12795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
12799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
12801 msgstr "Rightarrow"
12803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
12807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
12811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
12812 msgid "Updownarrow"
12813 msgstr "Updownarrow"
12815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
12816 msgid "Leftrightarrow"
12817 msgstr "Leftrightarrow"
12819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
12820 msgid "Longleftrightarrow"
12821 msgstr "Longleftrightarrow"
12823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
12824 msgid "Longleftarrow"
12825 msgstr "Longleftarrow"
12827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
12828 msgid "Longrightarrow"
12829 msgstr "Longrightarrow"
12831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
12832 msgid "longleftrightarrow"
12833 msgstr "longleftrightarrow"
12835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
12836 msgid "longleftarrow"
12837 msgstr "longleftarrow"
12839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
12840 msgid "longrightarrow"
12841 msgstr "longrightarrow"
12843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
12844 msgid "leftharpoondown"
12845 msgstr "leftharpoondown"
12847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
12848 msgid "rightharpoondown"
12849 msgstr "rightharpoondown"
12851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
12855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
12857 msgstr "longmapsto"
12859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
12863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
12867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
12868 msgid "leftharpoonup"
12869 msgstr "leftharpoonup"
12871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
12872 msgid "rightharpoonup"
12873 msgstr "rightharpoonup"
12875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
12876 msgid "hookleftarrow"
12877 msgstr "hookleftarrow"
12879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
12880 msgid "hookrightarrow"
12881 msgstr "hookrightarrow"
12883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
12887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
12891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12892 msgid "rightleftharpoons"
12893 msgstr "rightleftharpoons"
12895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
12899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
12903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
12907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
12911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
12915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
12919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
12923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
12924 msgid "bigtriangleup"
12925 msgstr "bigtriangleup"
12927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
12931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
12935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
12939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12940 msgid "bigtriangledown"
12941 msgstr "bigtriangledown"
12943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12956 msgid "triangleright"
12957 msgstr "triangleright"
12959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12972 msgid "triangleleft"
12973 msgstr "triangleleft"
12975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
12991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
12995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
13003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
13007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
13011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
13015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
13019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
13023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
13027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
13031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
13035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
13039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
13043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
13047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
13051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
13055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
13059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
13063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
13067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
13071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
13075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
13079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
13083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
13087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
13091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
13095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
13099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
13103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
13107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
13111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
13115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
13119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
13123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
13125 msgstr "sqsubseteq"
13127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
13129 msgstr "sqsupseteq"
13131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
13135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
13139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 src/lengthcommon.cpp:38
13143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
13147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
13151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
13155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
13159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
13163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
13167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
13171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
13175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
13179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
13183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
13187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
13189 msgstr "varepsilon"
13191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
13195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
13199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
13203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
13207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
13211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
13215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
13219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
13223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
13227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
13231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
13235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
13239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
13243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
13247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
13251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
13255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
13259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
13263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
13267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
13271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
13275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
13279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
13283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
13287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
13291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
13295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
13299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
13303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
13307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
13311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
13315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
13319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
13323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
13327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
13328 msgid "Miscellaneous"
13329 msgstr "Miscel·lània"
13331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
13335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
13339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
13343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
13347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
13351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
13355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
13359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
13363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
13367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
13371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
13375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
13379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
13383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
13387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
13391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 lib/ui/stdtoolbars.inc:621
13395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
13399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
13403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
13407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
13411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
13415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
13419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
13423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
13427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
13431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
13432 msgid "diamondsuit"
13433 msgstr "diamondsuit"
13435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
13439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
13443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
13447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
13448 msgid "textrm \\AA"
13449 msgstr "textrm \\AA"
13451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
13453 msgstr "textrm \\O"
13455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
13456 msgid "mathcircumflex"
13457 msgstr "mathcircumflex"
13459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
13463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
13467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
13471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
13475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
13479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
13483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
13487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
13491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
13495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
13499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
13503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
13507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
13508 msgid "Big Operators"
13509 msgstr "Big Operators"
13511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
13515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
13519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
13523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
13527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
13531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
13535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
13539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
13543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
13547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
13551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
13555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
13559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
13563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
13567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
13568 msgid "ointctrclockwiseop"
13569 msgstr "ointctrclockwiseop"
13571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
13572 msgid "ointctrclockwise"
13573 msgstr "ointctrclockwise"
13575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
13576 msgid "ointclockwiseop"
13577 msgstr "ointclockwiseop"
13579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
13580 msgid "ointclockwise"
13581 msgstr "ointclockwise"
13583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
13587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
13591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
13595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
13599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
13604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
13609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
13612 msgstr "diamondsuit"
13614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
13616 msgid "landupintop"
13619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
13620 msgid "landdownint"
13623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
13625 msgid "landdownintop"
13628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
13632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
13636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
13640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
13644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
13648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
13652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
13656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
13660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
13664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
13668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
13672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
13676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
13677 msgid "AMS Miscellaneous"
13678 msgstr "AMS Miscellaneous"
13680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
13684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
13688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
13692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
13696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
13700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
13704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
13708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
13712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
13716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
13720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
13721 msgid "vartriangle"
13722 msgstr "vartriangle"
13724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
13725 msgid "triangledown"
13726 msgstr "triangledown"
13728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
13732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
13736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
13740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
13741 msgid "measuredangle"
13742 msgstr "measuredangle"
13744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
13748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
13752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
13756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
13760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
13764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
13768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
13770 msgstr "varnothing"
13772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
13773 msgid "blacktriangle"
13774 msgstr "blacktriangle"
13776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
13777 msgid "blacktriangledown"
13778 msgstr "blacktriangledow"
13780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
13781 msgid "blacksquare"
13782 msgstr "blacksquare"
13784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
13785 msgid "blacklozenge"
13786 msgstr "blacklozenge"
13788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
13792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
13793 msgid "sphericalangle"
13794 msgstr "sphericalangle"
13796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
13798 msgstr "complement"
13800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
13804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
13808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
13812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
13814 msgstr "Fletxes AMS"
13816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
13817 msgid "dashleftarrow"
13818 msgstr "dashleftarrow"
13820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
13821 msgid "dashrightarrow"
13822 msgstr "dashrightarrow"
13824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
13825 msgid "leftleftarrows"
13826 msgstr "leftleftarrows"
13828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
13829 msgid "leftrightarrows"
13830 msgstr "leftrightarrows"
13832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
13833 msgid "rightrightarrows"
13834 msgstr "rightrightarrows"
13836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
13837 msgid "rightleftarrows"
13838 msgstr "rightleftarrows"
13840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
13842 msgstr "Lleftarrow"
13844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
13845 msgid "Rrightarrow"
13846 msgstr "Rrightarrow"
13848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
13849 msgid "twoheadleftarrow"
13850 msgstr "twoheadleftarrow"
13852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
13853 msgid "twoheadrightarrow"
13854 msgstr "twoheadrightarrow"
13856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
13857 msgid "leftarrowtail"
13858 msgstr "leftarrowtail"
13860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
13861 msgid "rightarrowtail"
13862 msgstr "rightarrowtail"
13864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
13865 msgid "looparrowleft"
13866 msgstr "looparrowleft"
13868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
13869 msgid "looparrowright"
13870 msgstr "looparrowright"
13872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
13873 msgid "curvearrowleft"
13874 msgstr "curvearrowleft"
13876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
13877 msgid "curvearrowright"
13878 msgstr "curvearrowright"
13880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
13881 msgid "circlearrowleft"
13882 msgstr "circlearrowleft"
13884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
13885 msgid "circlearrowright"
13886 msgstr "circlearrowright"
13888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
13892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
13896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
13898 msgstr "upuparrows"
13900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
13901 msgid "downdownarrows"
13902 msgstr "downdownarrows"
13904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
13905 msgid "upharpoonleft"
13906 msgstr "upharpoonleft"
13908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
13909 msgid "upharpoonright"
13910 msgstr "upharpoonright"
13912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
13913 msgid "downharpoonleft"
13914 msgstr "downharpoonleft"
13916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
13917 msgid "downharpoonright"
13918 msgstr "downharpoonright"
13920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
13921 msgid "leftrightharpoons"
13922 msgstr "leftrightharpoons"
13924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13925 msgid "rightsquigarrow"
13926 msgstr "rightsquigarrow"
13928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13929 msgid "leftrightsquigarrow"
13930 msgstr "leftrightsquigarrow"
13932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
13934 msgstr "nleftarrow"
13936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
13937 msgid "nrightarrow"
13938 msgstr "nrightarrow"
13940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13941 msgid "nleftrightarrow"
13942 msgstr "nleftrightarrow"
13944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13946 msgstr "nLeftarrow"
13948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13949 msgid "nRightarrow"
13950 msgstr "nRightarrow"
13952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13953 msgid "nLeftrightarrow"
13954 msgstr "nLeftrightarrow"
13956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13961 msgid "AMS Relations"
13962 msgstr "Relacions AMS"
13964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
13981 msgid "eqslantless"
13982 msgstr "eqslantless"
13984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
13986 msgstr "eqslantgtr"
13988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
13992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
13996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
13998 msgstr "lessapprox"
14000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
14004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
14008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
14012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
14016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
14020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
14024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
14028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
14032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
14036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
14040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
14044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
14046 msgstr "lesseqqgtr"
14048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
14050 msgstr "gtreqqless"
14052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
14056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
14060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
14064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
14065 msgid "thickapprox"
14066 msgstr "thickapprox"
14068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
14072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
14076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
14080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
14084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
14088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
14092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
14096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
14100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
14101 msgid "preccurlyeq"
14102 msgstr "preccurlyeq"
14104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
14105 msgid "succcurlyeq"
14106 msgstr "succcurlyeq"
14108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
14109 msgid "curlyeqprec"
14110 msgstr "curlyeqprec"
14112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
14113 msgid "curlyeqsucc"
14114 msgstr "curlyeqsucc"
14116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
14120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
14124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
14126 msgstr "precapprox"
14128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
14130 msgstr "succapprox"
14132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
14133 msgid "vartriangleleft"
14134 msgstr "vartriangleleft"
14136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
14137 msgid "vartriangleright"
14138 msgstr "vartriangleright"
14140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
14141 msgid "trianglelefteq"
14142 msgstr "trianglelefteq"
14144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
14145 msgid "trianglerighteq"
14146 msgstr "trianglerighteq"
14148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
14152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
14156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
14160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
14161 msgid "risingdotseq"
14162 msgstr "risingdotseq"
14164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
14165 msgid "fallingdotseq"
14166 msgstr "fallingdotseq"
14168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
14172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
14176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
14180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
14184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
14185 msgid "shortparallel"
14186 msgstr "shortparallel"
14188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
14190 msgstr "smallsmile"
14192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
14194 msgstr "smallfrown"
14196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
14197 msgid "blacktriangleleft"
14198 msgstr "blacktriangleleft"
14200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
14201 msgid "blacktriangleright"
14202 msgstr "blacktriangleright"
14204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
14208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
14212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
14213 msgid "backepsilon"
14214 msgstr "backepsilon"
14216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
14220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
14224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
14228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
14229 msgid "AMS Negative Relations"
14230 msgstr "Relacions negatives AMS "
14232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
14236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
14240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
14244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
14248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
14252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
14256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
14260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
14264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
14268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
14272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
14276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
14280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
14284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
14288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
14292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
14296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
14300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
14304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
14308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
14312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
14316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
14320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
14324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
14328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
14329 msgid "precnapprox"
14330 msgstr "precnapprox"
14332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
14333 msgid "succnapprox"
14334 msgstr "succnapprox"
14336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
14340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
14344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
14346 msgstr "subsetneqq"
14348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
14350 msgstr "supsetneqq"
14352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
14356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
14360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
14362 msgstr "nsupseteqq"
14364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
14368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
14372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
14376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
14377 msgid "varsubsetneq"
14378 msgstr "varsubsetneq"
14380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
14381 msgid "varsupsetneq"
14382 msgstr "varsupsetneq"
14384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
14385 msgid "varsubsetneqq"
14386 msgstr "varsubsetneqq"
14388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
14389 msgid "varsupsetneqq"
14390 msgstr "varsupsetneqq"
14392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
14393 msgid "ntriangleleft"
14394 msgstr "ntriangleleft"
14396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
14397 msgid "ntriangleright"
14398 msgstr "ntriangleright"
14400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
14401 msgid "ntrianglelefteq"
14402 msgstr "ntrianglelefteq"
14404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
14405 msgid "ntrianglerighteq"
14406 msgstr "ntrianglerighteq"
14408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
14412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
14416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
14420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
14424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
14428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
14429 msgid "nshortparallel"
14430 msgstr "nshortparallel"
14432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
14433 msgid "AMS Operators"
14434 msgstr "AMS Operators"
14436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
14440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
14441 msgid "smallsetminus"
14442 msgstr "smallsetminus"
14444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
14448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
14452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
14456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
14460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
14461 msgid "doublebarwedge"
14462 msgstr "doublebarwedge"
14464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
14468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
14472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
14476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
14480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
14481 msgid "divideontimes"
14482 msgstr "divideontimes"
14484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
14488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
14492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
14493 msgid "leftthreetimes"
14494 msgstr "leftthreetimes"
14496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
14497 msgid "rightthreetimes"
14498 msgstr "rightthreetimes"
14500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
14502 msgstr "curlywedge"
14504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
14508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
14509 msgid "circleddash"
14510 msgstr "circleddash"
14512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
14514 msgstr "circledast"
14516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
14517 msgid "circledcirc"
14518 msgstr "circledcirc"
14520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
14524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
14528 #: lib/external_templates:37
14529 msgid "RasterImage"
14530 msgstr "RasterImage"
14532 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
14533 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14534 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
14536 #: lib/external_templates:45
14537 msgid "A bitmap file.\n"
14540 #: lib/external_templates:109
14544 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
14545 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14546 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14548 #: lib/external_templates:112
14549 msgid "An Xfig figure.\n"
14552 #: lib/external_templates:162
14553 msgid "ChessDiagram"
14554 msgstr "ChessDiagram"
14556 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
14557 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14558 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14560 #: lib/external_templates:165
14562 "A chess position diagram.\n"
14563 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
14564 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
14565 "the position that you want to display.\n"
14566 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
14567 "and remember to type in a relative path\n"
14568 "to the LyX document location.\n"
14569 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
14570 "to enable general editing of the board.\n"
14571 "You might also check out the\n"
14572 "'Options->Test legality' option, and\n"
14573 "remember to middle and right click to\n"
14574 "insert new material in the board.\n"
14575 "In order for this to work, you have to\n"
14576 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
14577 "that TeX will find it, and you will need\n"
14578 "to install the skak package from CTAN.\n"
14580 "A chess position diagram.\n"
14581 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
14582 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
14583 "the position that you want to display.\n"
14584 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
14585 "and remember to type in a relative path\n"
14586 "to the LyX document location.\n"
14587 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
14588 "to enable general editing of the board.\n"
14589 "You might also check out the\n"
14590 "'Options->Test legality' option, and\n"
14591 "remember to middle and right click to\n"
14592 "insert new material in the board.\n"
14593 "In order for this to work, you have to\n"
14594 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
14595 "that TeX will find it, and you will need\n"
14596 "to install the skak package from CTAN.\n"
14598 #: lib/external_templates:212
14602 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
14603 msgid "Lilypond typeset music"
14604 msgstr "Lilypond typeset music"
14606 #: lib/external_templates:215
14608 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
14609 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
14610 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
14611 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
14613 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
14614 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
14615 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
14616 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
14618 #: lib/external_templates:261
14623 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
14625 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14626 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14628 #: lib/external_templates:264
14630 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
14631 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
14632 "which must be inserted to 'Options'.\n"
14634 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
14635 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
14636 "* pages=- (to include all pages)\n"
14637 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
14638 "for further options and details.\n"
14641 #: lib/external_templates:303
14644 "Read 'info date' for more information.\n"
14647 "详情请参阅 'info date'\n"
14649 #: lib/external_templates:332
14654 #: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
14656 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14657 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
14659 #: lib/external_templates:335
14660 msgid "Dia diagram.\n"
14663 #: lib/configure.py:253
14667 #: lib/configure.py:256
14671 #: lib/configure.py:259
14675 #: lib/configure.py:262
14680 #: lib/configure.py:265
14684 #: lib/configure.py:269
14688 #: lib/configure.py:270
14692 #: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
14696 #: lib/configure.py:272
14700 #: lib/configure.py:273
14704 #: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
14708 #: lib/configure.py:275
14712 #: lib/configure.py:276
14716 #: lib/configure.py:277
14720 #: lib/configure.py:278
14724 #: lib/configure.py:283
14725 msgid "Plain text (chess output)"
14728 #: lib/configure.py:284
14730 msgid "Plain text (image)"
14733 #: lib/configure.py:285
14734 msgid "Plain text (Xfig output)"
14737 #: lib/configure.py:286
14739 msgid "date (output)"
14740 msgstr "Adapt outp&ut"
14742 #: lib/configure.py:287
14746 #: lib/configure.py:287
14751 #: lib/configure.py:288
14752 msgid "Docbook (XML)"
14755 #: lib/configure.py:289
14757 msgid "Graphviz Dot"
14760 #: lib/configure.py:290
14762 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
14763 msgstr "LaTeX选项(&o)"
14765 #: lib/configure.py:291
14770 #: lib/configure.py:291
14775 #: lib/configure.py:292
14777 msgid "LilyPond music"
14780 #: lib/configure.py:293
14782 msgid "LaTeX (plain)"
14783 msgstr "LaTeX选项(&o)"
14785 #: lib/configure.py:293
14787 msgid "LaTeX (plain)|L"
14788 msgstr "LaTeX选项(&o)"
14790 #: lib/configure.py:294
14792 msgid "LaTeX (pdflatex)"
14793 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
14795 #: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:334
14799 #: lib/configure.py:295
14801 msgid "Plain text|a"
14804 #: lib/configure.py:296
14806 msgid "Plain text (pstotext)"
14809 #: lib/configure.py:297
14811 msgid "Plain text (ps2ascii)"
14814 #: lib/configure.py:298
14816 msgid "Plain text (catdvi)"
14819 #: lib/configure.py:299
14820 msgid "Plain Text, Join Lines"
14823 #: lib/configure.py:306
14828 #: lib/configure.py:311
14833 #: lib/configure.py:312
14836 msgstr "Post Scriptum:"
14838 #: lib/configure.py:312
14840 msgid "Postscript|t"
14841 msgstr "Post Scriptum:"
14843 #: lib/configure.py:316
14844 msgid "PDF (ps2pdf)"
14847 #: lib/configure.py:316
14848 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
14851 #: lib/configure.py:317
14853 msgid "PDF (pdflatex)"
14854 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14856 #: lib/configure.py:317
14858 msgid "PDF (pdflatex)|F"
14859 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14861 #: lib/configure.py:318
14862 msgid "PDF (dvipdfm)"
14865 #: lib/configure.py:318
14866 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
14869 #: lib/configure.py:321
14873 #: lib/configure.py:321
14877 #: lib/configure.py:324
14882 #: lib/configure.py:327
14886 #: lib/configure.py:327
14890 #: lib/configure.py:330
14893 msgstr "NoteToEditor"
14895 #: lib/configure.py:333
14897 msgid "OpenDocument"
14900 #: lib/configure.py:336
14902 msgid "date command"
14905 #: lib/configure.py:337
14907 msgid "Table (CSV)"
14910 #: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:845
14911 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:846 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
14915 #: lib/configure.py:340
14919 #: lib/configure.py:341
14923 #: lib/configure.py:342
14927 #: lib/configure.py:343
14931 #: lib/configure.py:344
14932 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
14935 #: lib/configure.py:345
14936 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
14939 #: lib/configure.py:346
14940 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
14943 #: lib/configure.py:347
14945 msgid "LyX Preview"
14948 #: lib/configure.py:348
14950 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
14953 #: lib/configure.py:349
14957 #: lib/configure.py:350
14962 #: lib/configure.py:351
14966 #: lib/configure.py:352
14968 msgid "Rich Text Format"
14971 #: lib/configure.py:353
14972 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
14975 #: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
14977 msgid "Windows Metafile"
14980 #: lib/configure.py:355 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
14981 msgid "Enhanced Metafile"
14984 #: lib/configure.py:356
14989 #: lib/configure.py:356
14994 #: lib/configure.py:357
14995 msgid "HTML (MS Word)"
14998 #: src/BiblioInfo.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1370
15000 msgid "%1$s and %2$s"
15001 msgstr "%1$s 和 %2$s"
15003 #: src/BiblioInfo.cpp:160
15005 msgid "%1$s et al."
15008 #: src/BiblioInfo.cpp:182
15012 #: src/BiblioInfo.cpp:321
15016 #: src/BiblioInfo.cpp:323
15020 #: src/BiblioInfo.cpp:498 src/BiblioInfo.cpp:558
15022 msgid "Add to bibliography only."
15023 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
15025 #: src/BiblioInfo.cpp:554
15029 #: src/Buffer.cpp:242
15030 msgid "Disk Error: "
15033 #: src/Buffer.cpp:243
15036 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
15037 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
15039 #: src/Buffer.cpp:304
15040 msgid "Could not remove temporary directory"
15043 #: src/Buffer.cpp:305
15045 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
15046 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
15048 #: src/Buffer.cpp:526
15049 msgid "Unknown document class"
15052 #: src/Buffer.cpp:527
15054 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
15055 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
15057 #: src/Buffer.cpp:531 src/Text.cpp:241
15059 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
15060 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
15062 #: src/Buffer.cpp:535 src/Buffer.cpp:542 src/Buffer.cpp:562
15063 msgid "Document header error"
15066 #: src/Buffer.cpp:541
15067 msgid "\\begin_header is missing"
15068 msgstr "\\begin_header 缺失"
15070 #: src/Buffer.cpp:561
15071 msgid "\\begin_document is missing"
15072 msgstr "\\begin_document 缺失"
15074 #: src/Buffer.cpp:577 src/Buffer.cpp:583 src/BufferView.cpp:1186
15075 #: src/BufferView.cpp:1192
15076 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
15077 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
15079 #: src/Buffer.cpp:578 src/BufferView.cpp:1187
15082 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
15083 "xcolor/ulem are installed.\n"
15084 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
15087 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
15088 "xcolor/soul are installed.\n"
15089 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
15092 #: src/Buffer.cpp:584 src/BufferView.cpp:1193
15095 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
15096 "xcolor and ulem are not installed.\n"
15097 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
15100 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
15101 "xcolor and soul are not installed.\n"
15102 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
15105 #: src/Buffer.cpp:740 src/Buffer.cpp:823
15106 msgid "Document format failure"
15109 #: src/Buffer.cpp:741
15111 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
15112 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
15114 #: src/Buffer.cpp:778
15115 msgid "Conversion failed"
15118 #: src/Buffer.cpp:779
15121 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
15122 "it could not be created."
15124 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
15125 "it could not be created."
15127 #: src/Buffer.cpp:788
15128 msgid "Conversion script not found"
15131 #: src/Buffer.cpp:789
15134 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
15135 "could not be found."
15137 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
15138 "could not be found."
15140 #: src/Buffer.cpp:808
15141 msgid "Conversion script failed"
15144 #: src/Buffer.cpp:809
15147 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
15150 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
15153 #: src/Buffer.cpp:824
15155 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
15156 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
15158 #: src/Buffer.cpp:857
15159 msgid "Backup failure"
15162 #: src/Buffer.cpp:858
15165 "Cannot create backup file %1$s.\n"
15166 "Please check whether the directory exists and is writeable."
15168 "Cannot create backup file %1$s.\n"
15169 "Please check whether the directory exists and is writeable."
15171 #: src/Buffer.cpp:868
15174 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
15175 "overwrite this file?"
15180 #: src/Buffer.cpp:870
15182 msgid "Overwrite modified file?"
15185 #: src/Buffer.cpp:871 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1028
15186 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
15187 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1777
15191 #: src/Buffer.cpp:895
15193 msgid "Saving document %1$s..."
15194 msgstr "保存文件 %1$s..."
15196 #: src/Buffer.cpp:908
15198 msgid " could not write file!"
15201 #: src/Buffer.cpp:915
15205 #: src/Buffer.cpp:994
15206 msgid "Iconv software exception Detected"
15209 #: src/Buffer.cpp:994
15212 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
15216 #: src/Buffer.cpp:1016
15218 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
15221 #: src/Buffer.cpp:1019
15223 "Some characters of your document are probably not representable in the "
15224 "chosen encoding.\n"
15225 "Changing the document encoding to utf8 could help."
15227 "Some characters of your document are probably not representable in the "
15228 "chosen encoding.\n"
15229 "Changing the document encoding to utf8 could help."
15231 #: src/Buffer.cpp:1026
15233 msgid "iconv conversion failed"
15236 #: src/Buffer.cpp:1031
15238 msgid "conversion failed"
15241 #: src/Buffer.cpp:1308
15242 msgid "Running chktex..."
15243 msgstr "执行 chktex..."
15245 #: src/Buffer.cpp:1321
15246 msgid "chktex failure"
15247 msgstr "chktex执行出错"
15249 #: src/Buffer.cpp:1322
15250 msgid "Could not run chktex successfully."
15251 msgstr "无法正确执行chktex"
15253 #: src/Buffer.cpp:2188
15254 msgid "Preview source code"
15257 #: src/Buffer.cpp:2201
15259 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
15260 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
15262 #: src/Buffer.cpp:2205
15264 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
15265 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
15267 #: src/Buffer.cpp:2312
15269 msgid "Auto-saving %1$s"
15272 #: src/Buffer.cpp:2356
15273 msgid "Autosave failed!"
15276 #: src/Buffer.cpp:2379
15277 msgid "Autosaving current document..."
15278 msgstr "自动保存当前文档..."
15280 #: src/Buffer.cpp:2429
15281 msgid "Couldn't export file"
15284 #: src/Buffer.cpp:2430
15286 msgid "No information for exporting the format %1$s."
15287 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
15289 #: src/Buffer.cpp:2467
15290 msgid "File name error"
15293 #: src/Buffer.cpp:2468
15294 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
15297 #: src/Buffer.cpp:2510
15298 msgid "Document export cancelled."
15301 #: src/Buffer.cpp:2516
15303 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
15304 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
15306 #: src/Buffer.cpp:2522
15308 msgid "Document exported as %1$s"
15309 msgstr "文档导出为 %1$s"
15311 #: src/Buffer.cpp:2592
15314 "The specified document\n"
15316 "could not be read."
15318 "The specified document\n"
15320 "could not be read."
15322 #: src/Buffer.cpp:2594
15323 msgid "Could not read document"
15326 #: src/Buffer.cpp:2604
15329 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
15331 "Recover emergency save?"
15333 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
15337 #: src/Buffer.cpp:2607
15338 msgid "Load emergency save?"
15339 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
15341 #: src/Buffer.cpp:2608
15345 #: src/Buffer.cpp:2608
15346 msgid "&Load Original"
15349 #: src/Buffer.cpp:2628
15352 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
15354 "Load the backup instead?"
15356 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
15360 #: src/Buffer.cpp:2631
15361 msgid "Load backup?"
15364 #: src/Buffer.cpp:2632
15365 msgid "&Load backup"
15368 #: src/Buffer.cpp:2632
15369 msgid "Load &original"
15372 #: src/Buffer.cpp:2665
15374 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
15375 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
15377 #: src/Buffer.cpp:2667
15378 msgid "Retrieve from version control?"
15379 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
15381 #: src/Buffer.cpp:2668
15385 #: src/Buffer.cpp:2922
15386 msgid "\\arabic{enumi}."
15387 msgstr "\\arabic{enumi}."
15389 #: src/Buffer.cpp:2928
15390 msgid "\\roman{enumiii}."
15391 msgstr "\\roman{enumiii}."
15393 #: src/Buffer.cpp:2931
15394 msgid "\\Alph{enumiv}."
15395 msgstr "\\Alph{enumiv}."
15397 #: src/Buffer.cpp:2948 src/insets/InsetCaption.cpp:292
15398 msgid "Senseless!!! "
15401 #: src/BufferList.cpp:233
15403 msgid "No file open!"
15406 #: src/BufferList.cpp:243
15408 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
15409 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
15411 #: src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:266 src/BufferList.cpp:280
15413 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
15416 #: src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
15418 msgid " Save failed! Trying...\n"
15419 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
15421 #: src/BufferList.cpp:284
15422 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
15423 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
15425 #: src/BufferParams.cpp:480
15428 "The layout file requested by this document,\n"
15430 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
15431 "class or style file required by it is not\n"
15432 "available. See the Customization documentation\n"
15433 "for more information.\n"
15435 "The layout file requested by this document,\n"
15437 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
15438 "class or style file required by it is not\n"
15439 "available. See the Customization documentation\n"
15440 "for more information.\n"
15442 #: src/BufferParams.cpp:486
15443 msgid "Document class not available"
15446 #: src/BufferParams.cpp:487
15447 msgid "LyX will not be able to produce output."
15448 msgstr "LyX将不能产生输出"
15450 #: src/BufferParams.cpp:1650
15453 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
15454 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
15455 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
15458 #: src/BufferParams.cpp:1655
15460 msgid "Document class not found"
15463 #: src/BufferParams.cpp:1662 src/LyXFunc.cpp:746
15465 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
15467 "The specified document\n"
15469 "could not be read."
15471 #: src/BufferParams.cpp:1664 src/LyXFunc.cpp:748
15473 msgid "Could not load class"
15476 #: src/BufferParams.cpp:1719
15478 msgid "Error reading internal layout information"
15481 #: src/BufferParams.cpp:1720 src/TextClass.cpp:1147
15486 #: src/BufferView.cpp:180
15487 msgid "No more insets"
15490 #: src/BufferView.cpp:702
15491 msgid "Save bookmark"
15494 #: src/BufferView.cpp:1072
15495 msgid "No further undo information"
15498 #: src/BufferView.cpp:1081
15499 msgid "No further redo information"
15502 #: src/BufferView.cpp:1248 src/lyxfind.cpp:310 src/lyxfind.cpp:328
15503 msgid "String not found!"
15506 #: src/BufferView.cpp:1276
15510 #: src/BufferView.cpp:1283
15514 #: src/BufferView.cpp:1290
15515 msgid "Mark removed"
15516 msgstr "Mark removed"
15518 #: src/BufferView.cpp:1293
15522 #: src/BufferView.cpp:1340
15524 msgid "Statistics for the selection:"
15525 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
15527 #: src/BufferView.cpp:1342
15529 msgid "Statistics for the document:"
15530 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
15532 #: src/BufferView.cpp:1345
15535 msgstr "已检查 %1$d 单词."
15537 #: src/BufferView.cpp:1347
15542 #: src/BufferView.cpp:1350
15544 msgid "%1$d characters (including blanks)"
15547 #: src/BufferView.cpp:1353
15548 msgid "One character (including blanks)"
15551 #: src/BufferView.cpp:1356
15553 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
15556 #: src/BufferView.cpp:1359
15557 msgid "One character (excluding blanks)"
15560 #: src/BufferView.cpp:1361
15565 #: src/BufferView.cpp:2130
15567 msgid "Inserting document %1$s..."
15568 msgstr "插入文档 %1$s..."
15570 #: src/BufferView.cpp:2141
15572 msgid "Document %1$s inserted."
15573 msgstr "文档 %1$s 已插入"
15575 #: src/BufferView.cpp:2143
15577 msgid "Could not insert document %1$s"
15578 msgstr "无法插入文档 %1$s"
15580 #: src/BufferView.cpp:2382
15583 "Could not read the specified document\n"
15585 "due to the error: %2$s"
15591 #: src/BufferView.cpp:2384
15592 msgid "Could not read file"
15595 #: src/BufferView.cpp:2391
15599 " is not readable."
15602 #: src/BufferView.cpp:2392 src/output.cpp:39
15603 msgid "Could not open file"
15606 #: src/BufferView.cpp:2399
15607 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
15608 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
15610 #: src/BufferView.cpp:2400
15612 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
15613 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
15614 "If this does not give the correct result\n"
15615 "then please change the encoding of the file\n"
15616 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
15618 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
15619 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
15624 #: src/Chktex.cpp:63
15626 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
15627 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
15629 #: src/Chktex.cpp:65
15630 msgid "ChkTeX warning id # "
15631 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
15633 #: src/Color.cpp:135 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
15634 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
15638 #: src/Color.cpp:136
15642 #: src/Color.cpp:137
15646 #: src/Color.cpp:138
15650 #: src/Color.cpp:139
15654 #: src/Color.cpp:140
15658 #: src/Color.cpp:141
15662 #: src/Color.cpp:142
15666 #: src/Color.cpp:143
15670 #: src/Color.cpp:144
15674 #: src/Color.cpp:145
15678 #: src/Color.cpp:146
15682 #: src/Color.cpp:147
15686 #: src/Color.cpp:148
15688 msgid "selected text"
15691 #: src/Color.cpp:150
15695 #: src/Color.cpp:151
15697 msgid "inline completion"
15700 #: src/Color.cpp:153
15702 msgid "non-unique inline completion"
15705 #: src/Color.cpp:155
15706 msgid "previewed snippet"
15709 #: src/Color.cpp:156
15714 #: src/Color.cpp:157
15715 msgid "note background"
15718 #: src/Color.cpp:158
15720 msgid "comment label"
15723 #: src/Color.cpp:159
15724 msgid "comment background"
15727 #: src/Color.cpp:160
15729 msgid "greyedout inset label"
15730 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
15732 #: src/Color.cpp:161
15733 msgid "greyedout inset background"
15734 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
15736 #: src/Color.cpp:162
15738 msgid "phantom inset text"
15741 #: src/Color.cpp:163
15745 #: src/Color.cpp:164
15747 msgid "listings background"
15750 #: src/Color.cpp:165
15752 msgid "branch label"
15755 #: src/Color.cpp:166
15757 msgid "footnote label"
15760 #: src/Color.cpp:167
15762 msgid "index label"
15765 #: src/Color.cpp:168
15767 msgid "margin note label"
15770 #: src/Color.cpp:169
15775 #: src/Color.cpp:170
15780 #: src/Color.cpp:171
15784 #: src/Color.cpp:172
15788 #: src/Color.cpp:173
15789 msgid "command inset"
15792 #: src/Color.cpp:174
15793 msgid "command inset background"
15796 #: src/Color.cpp:175
15797 msgid "command inset frame"
15800 #: src/Color.cpp:176
15801 msgid "special character"
15804 #: src/Color.cpp:177
15808 #: src/Color.cpp:178
15809 msgid "math background"
15812 #: src/Color.cpp:179
15813 msgid "graphics background"
15816 #: src/Color.cpp:180 src/Color.cpp:184
15818 msgid "math macro background"
15821 #: src/Color.cpp:181
15825 #: src/Color.cpp:182
15826 msgid "math corners"
15829 #: src/Color.cpp:183
15833 #: src/Color.cpp:185
15835 msgid "math macro hovered background"
15838 #: src/Color.cpp:186
15840 msgid "math macro label"
15843 #: src/Color.cpp:187
15845 msgid "math macro frame"
15848 #: src/Color.cpp:188
15850 msgid "math macro blended out"
15853 #: src/Color.cpp:189
15855 msgid "math macro old parameter"
15858 #: src/Color.cpp:190
15860 msgid "math macro new parameter"
15863 #: src/Color.cpp:191
15864 msgid "caption frame"
15867 #: src/Color.cpp:192
15868 msgid "collapsable inset text"
15871 #: src/Color.cpp:193
15872 msgid "collapsable inset frame"
15875 #: src/Color.cpp:194
15876 msgid "inset background"
15879 #: src/Color.cpp:195
15880 msgid "inset frame"
15883 #: src/Color.cpp:196
15884 msgid "LaTeX error"
15887 #: src/Color.cpp:197
15888 msgid "end-of-line marker"
15891 #: src/Color.cpp:198
15892 msgid "appendix marker"
15895 #: src/Color.cpp:199
15897 msgstr "change bar"
15899 #: src/Color.cpp:200
15901 msgid "deleted text"
15904 #: src/Color.cpp:201
15909 #: src/Color.cpp:202
15910 msgid "changed text 1st author"
15913 #: src/Color.cpp:203
15914 msgid "changed text 2nd author"
15917 #: src/Color.cpp:204
15918 msgid "changed text 3rd author"
15921 #: src/Color.cpp:205
15922 msgid "changed text 4th author"
15925 #: src/Color.cpp:206
15926 msgid "changed text 5th author"
15929 #: src/Color.cpp:207
15931 msgid "deleted text modifier"
15934 #: src/Color.cpp:208
15935 msgid "added space markers"
15936 msgstr "added space markers"
15938 #: src/Color.cpp:209
15939 msgid "top/bottom line"
15942 #: src/Color.cpp:210
15946 #: src/Color.cpp:211
15947 msgid "table on/off line"
15948 msgstr "表格 on/off 边框"
15950 #: src/Color.cpp:213
15951 msgid "bottom area"
15954 #: src/Color.cpp:214
15959 #: src/Color.cpp:215
15961 msgid "page break / line break"
15964 #: src/Color.cpp:216
15965 msgid "frame of button"
15968 #: src/Color.cpp:217
15969 msgid "button background"
15972 #: src/Color.cpp:218
15973 msgid "button background under focus"
15976 #: src/Color.cpp:219
15980 #: src/Color.cpp:220
15984 #: src/Converter.cpp:314 src/Converter.cpp:459 src/Converter.cpp:482
15985 #: src/Converter.cpp:525
15986 msgid "Cannot convert file"
15989 #: src/Converter.cpp:315
15992 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15993 "Define a converter in the preferences."
15995 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15996 "Define a converter in the preferences."
15998 #: src/Converter.cpp:414 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
15999 msgid "Executing command: "
16002 #: src/Converter.cpp:454
16003 msgid "Build errors"
16006 #: src/Converter.cpp:455
16007 msgid "There were errors during the build process."
16010 #: src/Converter.cpp:460 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
16012 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
16013 msgstr "执行 %1$s 出错"
16015 #: src/Converter.cpp:483
16017 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
16018 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
16020 #: src/Converter.cpp:527
16022 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
16023 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
16025 #: src/Converter.cpp:528
16027 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
16028 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
16030 #: src/Converter.cpp:584
16031 msgid "Running LaTeX..."
16032 msgstr "执行LaTeX..."
16034 #: src/Converter.cpp:602
16037 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
16040 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
16043 #: src/Converter.cpp:605
16044 msgid "LaTeX failed"
16047 #: src/Converter.cpp:607
16048 msgid "Output is empty"
16051 #: src/Converter.cpp:608
16052 msgid "An empty output file was generated."
16055 #: src/CutAndPaste.cpp:551
16058 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
16061 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
16064 #: src/CutAndPaste.cpp:558
16066 msgid "Undefined flex inset"
16069 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1024
16072 "The file %1$s already exists.\n"
16074 "Do you want to overwrite that file?"
16079 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1027
16080 msgid "Overwrite file?"
16083 #: src/Exporter.cpp:49
16084 msgid "Overwrite &all"
16087 #: src/Exporter.cpp:50
16088 msgid "&Cancel export"
16091 #: src/Exporter.cpp:90
16092 msgid "Couldn't copy file"
16095 #: src/Exporter.cpp:91
16097 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
16098 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
16100 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
16101 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2242
16102 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
16106 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
16107 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2242
16108 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
16110 msgstr "Sans Serif"
16112 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
16113 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2242
16114 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
16116 msgstr "Typewriter"
16122 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
16127 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
16131 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
16135 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
16139 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
16143 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
16151 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
16155 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
16163 #: src/Font.cpp:173
16165 msgid "Emphasis %1$s, "
16168 #: src/Font.cpp:176
16170 msgid "Underline %1$s, "
16171 msgstr "下划线 %1$s, "
16173 #: src/Font.cpp:179
16175 msgid "Noun %1$s, "
16176 msgstr "Noun %1$s, "
16178 #: src/Font.cpp:193
16180 msgid "Language: %1$s, "
16181 msgstr "语言: %1$s, "
16183 #: src/Font.cpp:196
16185 msgid " Number %1$s"
16188 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
16189 msgid "Cannot view file"
16192 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
16194 msgid "File does not exist: %1$s"
16195 msgstr "文件不存在: %1$s"
16197 #: src/Format.cpp:267
16199 msgid "No information for viewing %1$s"
16200 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
16202 #: src/Format.cpp:277
16204 msgid "Auto-view file %1$s failed"
16205 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
16207 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
16208 #: src/Format.cpp:383
16209 msgid "Cannot edit file"
16212 #: src/Format.cpp:337
16213 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
16216 #: src/Format.cpp:350
16218 msgid "No information for editing %1$s"
16219 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
16221 #: src/Format.cpp:361
16223 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
16224 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
16226 #: src/KeySequence.cpp:166
16230 #: src/LaTeX.cpp:61
16232 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
16233 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
16235 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:353
16237 msgid "Running Index Processor."
16238 msgstr "执行MakeIndex"
16240 #: src/LaTeX.cpp:284 src/LaTeX.cpp:336
16241 msgid "Running BibTeX."
16244 #: src/LaTeX.cpp:432
16245 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
16246 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
16249 msgid "Could not read configuration file"
16252 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1455
16255 "Error while reading the configuration file\n"
16257 "Please check your installation."
16264 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
16265 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
16273 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
16278 msgid "Cannot remove temporary directory"
16283 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
16284 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16287 msgid "Unable to remove temporary directory"
16292 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
16293 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
16297 msgid "No textclass is found"
16302 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
16303 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
16308 msgid "&Reconfigure"
16313 msgid "&Use Default"
16316 #: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
16318 msgstr "退出 LyX (&E)"
16320 #: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:678
16325 msgid "Could not create temporary directory"
16331 "Could not create a temporary directory in\n"
16333 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
16340 msgid "Missing user LyX directory"
16346 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
16347 "It is needed to keep your own configuration."
16349 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
16353 msgid "&Create directory"
16357 msgid "No user LyX directory. Exiting."
16358 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
16362 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
16363 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
16366 msgid "Failed to create directory. Exiting."
16367 msgstr "未能创建目录。退出。"
16370 msgid "List of supported debug flags:"
16375 msgid "Setting debug level to %1$s"
16376 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
16381 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
16382 "Command line switches (case sensitive):\n"
16383 "\t-help summarize LyX usage\n"
16384 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
16385 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
16386 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
16387 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
16388 " select the features to debug.\n"
16389 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
16390 "\t-x [--execute] command\n"
16391 " where command is a lyx command.\n"
16392 "\t-e [--export] fmt\n"
16393 " where fmt is the export format of choice.\n"
16394 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
16395 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
16396 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
16397 " where fmt is the import format of choice\n"
16398 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
16399 "\t-version summarize version and build info\n"
16400 "Check the LyX man page for more details."
16402 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
16404 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
16405 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
16406 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
16407 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
16408 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
16410 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
16411 "\t-x [--execute] command\n"
16412 " command 是一个 lyx 命令.\n"
16413 "\t-e [--export] fmt\n"
16415 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
16417 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
16418 "\t-version 版本和编译信息\n"
16419 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
16421 #: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
16422 msgid "No system directory"
16426 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
16427 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
16429 #: src/LyX.cpp:1005
16430 msgid "No user directory"
16433 #: src/LyX.cpp:1006
16434 msgid "Missing directory for -userdir switch"
16435 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
16437 #: src/LyX.cpp:1017
16438 msgid "Incomplete command"
16441 #: src/LyX.cpp:1018
16442 msgid "Missing command string after --execute switch"
16443 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
16445 #: src/LyX.cpp:1029
16446 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
16447 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
16449 #: src/LyX.cpp:1042
16450 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
16451 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
16453 #: src/LyX.cpp:1047
16454 msgid "Missing filename for --import"
16455 msgstr "--import 参数缺失文件名"
16457 #: src/LyXFunc.cpp:114
16458 msgid "Running configure..."
16461 #: src/LyXFunc.cpp:125
16462 msgid "Reloading configuration..."
16465 #: src/LyXFunc.cpp:131
16467 msgid "System reconfiguration failed"
16470 #: src/LyXFunc.cpp:132
16472 "The system reconfiguration has failed.\n"
16473 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
16474 "Please reconfigure again if needed."
16477 #: src/LyXFunc.cpp:138
16478 msgid "System reconfigured"
16481 #: src/LyXFunc.cpp:139
16483 "The system has been reconfigured.\n"
16484 "You need to restart LyX to make use of any\n"
16485 "updated document class specifications."
16491 #: src/LyXFunc.cpp:375
16492 msgid "Unknown function."
16495 #: src/LyXFunc.cpp:404
16496 msgid "Nothing to do"
16499 #: src/LyXFunc.cpp:423
16500 msgid "Unknown action"
16503 #: src/LyXFunc.cpp:429 src/LyXFunc.cpp:688
16504 msgid "Command disabled"
16507 #: src/LyXFunc.cpp:436
16508 msgid "Command not allowed without any document open"
16509 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
16511 #: src/LyXFunc.cpp:673
16512 msgid "Document is read-only"
16515 #: src/LyXFunc.cpp:682
16516 msgid "This portion of the document is deleted."
16519 #: src/LyXFunc.cpp:704
16522 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
16524 "Do you want to save the document?"
16526 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
16530 #: src/LyXFunc.cpp:707 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1882
16531 msgid "Save changed document?"
16534 #: src/LyXFunc.cpp:710
16537 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
16539 "Do you want to save the document?"
16541 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
16545 #: src/LyXFunc.cpp:713
16547 msgid "Save new document?"
16550 #: src/LyXFunc.cpp:728
16553 "Could not print the document %1$s.\n"
16554 "Check that your printer is set up correctly."
16559 #: src/LyXFunc.cpp:731
16560 msgid "Print document failed"
16563 #: src/LyXFunc.cpp:851
16566 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
16567 "version of the document %1$s?"
16568 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
16570 #: src/LyXFunc.cpp:853
16571 msgid "Revert to saved document?"
16574 #: src/LyXFunc.cpp:854 src/LyXVC.cpp:182
16578 #: src/LyXFunc.cpp:1065 src/Text3.cpp:1572
16579 msgid "Missing argument"
16582 #: src/LyXFunc.cpp:1077
16584 msgid "Opening help file %1$s..."
16585 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
16587 #: src/LyXFunc.cpp:1326
16589 msgid "Opening child document %1$s..."
16590 msgstr "打开子文档 %1$s..."
16592 #: src/LyXFunc.cpp:1488
16594 msgid "Document defaults saved in %1$s"
16595 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
16597 #: src/LyXFunc.cpp:1491
16598 msgid "Unable to save document defaults"
16599 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16601 #: src/LyXFunc.cpp:1635 src/LyXVC.cpp:151
16602 msgid "LyX VC: Log Message"
16603 msgstr "LyX VC: 记录消息"
16605 #: src/LyXFunc.cpp:1644
16606 msgid "Directory is not accessible."
16609 #: src/LyXFunc.cpp:1829
16611 msgid "Document %1$s reloaded."
16612 msgstr "文档 %1$s 已打开"
16614 #: src/LyXFunc.cpp:1831
16616 msgid "Could not reload document %1$s"
16619 #: src/LyXFunc.cpp:1868
16620 msgid "Welcome to LyX!"
16623 #: src/LyXFunc.cpp:1889
16624 msgid "Converting document to new document class..."
16625 msgstr "转换文档至新文档类..."
16627 #: src/LyXRC.cpp:2439
16629 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
16632 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
16634 #: src/LyXRC.cpp:2444
16636 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
16639 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
16642 #: src/LyXRC.cpp:2448
16644 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
16645 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
16646 "specified, an internal routine is used."
16648 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
16649 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
16650 "specified, an internal routine is used."
16652 #: src/LyXRC.cpp:2456
16654 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
16655 "automatically by what you type."
16657 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
16658 "automatically by what you type."
16660 #: src/LyXRC.cpp:2460
16662 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
16665 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
16668 #: src/LyXRC.cpp:2464
16670 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
16672 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
16674 #: src/LyXRC.cpp:2471
16676 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
16677 "the backup file in the same directory as the original file."
16679 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
16680 "the backup file in the same directory as the original file."
16682 #: src/LyXRC.cpp:2475
16684 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
16685 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
16687 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
16688 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
16690 #: src/LyXRC.cpp:2479
16692 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16693 "its global and local bind/ directories."
16695 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16696 "its global and local bind/ directories."
16698 #: src/LyXRC.cpp:2483
16699 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
16700 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
16702 #: src/LyXRC.cpp:2487
16704 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
16705 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
16707 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
16708 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
16710 #: src/LyXRC.cpp:2497
16712 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
16713 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
16715 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
16716 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
16718 #: src/LyXRC.cpp:2501
16719 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
16722 #: src/LyXRC.cpp:2505
16724 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
16728 #: src/LyXRC.cpp:2516
16731 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
16732 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
16734 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
16735 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
16737 #: src/LyXRC.cpp:2520
16740 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
16741 "look in its global and local commands/ directories."
16743 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16744 "its global and local bind/ directories."
16746 #: src/LyXRC.cpp:2524
16747 msgid "New documents will be assigned this language."
16748 msgstr "新文档将使用此语言."
16750 #: src/LyXRC.cpp:2528
16751 msgid "Specify the default paper size."
16754 #: src/LyXRC.cpp:2532
16756 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
16757 "shown after the change has been made.)"
16759 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
16760 "shown after the change has been made.)"
16762 #: src/LyXRC.cpp:2536
16763 msgid "Select how LyX will display any graphics."
16764 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
16766 #: src/LyXRC.cpp:2540
16768 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
16769 "LyX was started from."
16771 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
16772 "LyX was started from."
16774 #: src/LyXRC.cpp:2545
16775 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
16776 msgstr "指定额外的可组词的字符"
16778 #: src/LyXRC.cpp:2549
16781 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
16782 "value selects the directory LyX was started from."
16784 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16785 "value selects the directory LyX was started from."
16787 #: src/LyXRC.cpp:2553
16789 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16790 "recommended for non-English languages."
16792 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16793 "recommended for non-English languages."
16795 #: src/LyXRC.cpp:2560
16797 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16798 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16799 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16801 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16802 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16803 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16805 #: src/LyXRC.cpp:2564
16807 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
16808 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
16811 #: src/LyXRC.cpp:2573
16813 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16814 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16816 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16817 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16819 #: src/LyXRC.cpp:2577
16820 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16821 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16823 #: src/LyXRC.cpp:2581
16825 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16828 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16831 #: src/LyXRC.cpp:2585
16833 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16835 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16837 #: src/LyXRC.cpp:2589
16839 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16840 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16841 "name of the second language."
16843 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16844 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16845 "name of the second language."
16847 #: src/LyXRC.cpp:2593
16848 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16849 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16851 #: src/LyXRC.cpp:2597
16852 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
16853 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
16855 #: src/LyXRC.cpp:2601
16857 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16860 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16863 #: src/LyXRC.cpp:2605
16865 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16866 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16868 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16869 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16871 #: src/LyXRC.cpp:2609
16873 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16874 "document is the default language."
16876 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16877 "document is the default language."
16879 #: src/LyXRC.cpp:2613
16880 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
16881 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
16883 #: src/LyXRC.cpp:2617
16884 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
16885 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
16887 #: src/LyXRC.cpp:2621
16888 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
16889 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
16891 #: src/LyXRC.cpp:2625
16893 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16896 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16899 #: src/LyXRC.cpp:2629
16900 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
16903 #: src/LyXRC.cpp:2634
16905 msgid "The completion popup delay."
16908 #: src/LyXRC.cpp:2638
16909 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
16912 #: src/LyXRC.cpp:2642
16913 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
16916 #: src/LyXRC.cpp:2646
16918 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
16921 #: src/LyXRC.cpp:2650
16923 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
16927 #: src/LyXRC.cpp:2654
16929 msgid "The inline completion delay."
16932 #: src/LyXRC.cpp:2658
16933 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
16936 #: src/LyXRC.cpp:2662
16937 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
16940 #: src/LyXRC.cpp:2666
16941 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
16944 #: src/LyXRC.cpp:2670
16945 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
16948 #: src/LyXRC.cpp:2674
16950 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16951 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16953 #: src/LyXRC.cpp:2679
16955 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16956 "variable. Use the OS native format."
16958 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16959 "variable. Use the OS native format."
16961 #: src/LyXRC.cpp:2686
16964 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"."
16966 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16968 #: src/LyXRC.cpp:2690
16969 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16970 msgstr "显示typeset后预览"
16972 #: src/LyXRC.cpp:2694
16973 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16974 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16976 #: src/LyXRC.cpp:2698
16977 msgid "Scale the preview size to suit."
16978 msgstr "Scale the preview size to suit."
16980 #: src/LyXRC.cpp:2702
16981 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16982 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
16984 #: src/LyXRC.cpp:2706
16985 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16986 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
16988 #: src/LyXRC.cpp:2710
16990 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16991 "environment variable PRINTER."
16993 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16994 "environment variable PRINTER."
16996 #: src/LyXRC.cpp:2714
16997 msgid "The option to print only even pages."
17000 #: src/LyXRC.cpp:2718
17002 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
17003 "the filename of the DVI file to be printed."
17005 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
17006 "the filename of the DVI file to be printed."
17008 #: src/LyXRC.cpp:2722
17009 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
17010 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
17012 #: src/LyXRC.cpp:2726
17013 msgid "The option to print out in landscape."
17016 #: src/LyXRC.cpp:2730
17017 msgid "The option to print only odd pages."
17020 #: src/LyXRC.cpp:2734
17021 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
17022 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
17024 #: src/LyXRC.cpp:2738
17025 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
17026 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
17028 #: src/LyXRC.cpp:2742
17029 msgid "The option to specify paper type."
17030 msgstr "指定纸张大小的参数."
17032 #: src/LyXRC.cpp:2746
17033 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
17036 #: src/LyXRC.cpp:2750
17038 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
17039 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
17042 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
17043 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
17046 #: src/LyXRC.cpp:2754
17048 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
17049 "prepended along with the printer name after the spool command."
17051 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
17052 "prepended along with the printer name after the spool command."
17054 #: src/LyXRC.cpp:2758
17055 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
17056 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
17058 #: src/LyXRC.cpp:2762
17059 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
17060 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
17062 #: src/LyXRC.cpp:2766
17064 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
17067 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
17070 #: src/LyXRC.cpp:2770
17071 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
17072 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
17074 #: src/LyXRC.cpp:2778
17076 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
17079 #: src/LyXRC.cpp:2782
17081 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
17082 "wrong, override the setting here."
17084 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
17085 "wrong, override the setting here."
17087 #: src/LyXRC.cpp:2788
17088 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
17089 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
17091 #: src/LyXRC.cpp:2797
17093 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
17094 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
17095 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
17097 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
17098 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
17099 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
17101 #: src/LyXRC.cpp:2801
17102 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
17103 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
17105 #: src/LyXRC.cpp:2806
17108 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
17109 "roughly the same size as on paper."
17111 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
17112 "roughly the same size as on paper."
17114 #: src/LyXRC.cpp:2810
17116 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
17117 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
17119 #: src/LyXRC.cpp:2814
17121 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
17122 "\".out\". Only for advanced users."
17124 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
17125 "\".out\". Only for advanced users."
17127 #: src/LyXRC.cpp:2821
17128 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
17129 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
17131 #: src/LyXRC.cpp:2825
17133 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
17134 "when you quit LyX."
17136 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
17137 "when you quit LyX."
17139 #: src/LyXRC.cpp:2829
17140 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
17143 #: src/LyXRC.cpp:2833
17145 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
17146 "value selects the directory LyX was started from."
17148 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
17149 "value selects the directory LyX was started from."
17151 #: src/LyXRC.cpp:2843
17153 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
17154 "will look in its global and local ui/ directories."
17156 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
17157 "will look in its global and local ui/ directories."
17159 #: src/LyXRC.cpp:2856
17162 "Specify whether to pass the -T input encoding option to aspell. Enable this "
17163 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
17164 "may not work with all dictionaries."
17166 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
17167 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
17168 "may not work with all dictionaries."
17170 #: src/LyXRC.cpp:2860
17171 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
17174 #: src/LyXRC.cpp:2864
17176 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
17179 #: src/LyXRC.cpp:2871
17180 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
17182 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
17184 #: src/LyXVC.cpp:100
17185 msgid "Document not saved"
17188 #: src/LyXVC.cpp:101
17189 msgid "You must save the document before it can be registered."
17190 msgstr "在登记前您必须保存文件"
17192 #: src/LyXVC.cpp:133
17193 msgid "LyX VC: Initial description"
17194 msgstr "LyX VC: 初始描述"
17196 #: src/LyXVC.cpp:134 src/LyXVC.cpp:140
17197 msgid "(no initial description)"
17200 #: src/LyXVC.cpp:154
17201 msgid "(no log message)"
17204 #: src/LyXVC.cpp:178
17207 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
17210 "Do you want to revert to the older version?"
17212 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
17216 #: src/LyXVC.cpp:181
17217 msgid "Revert to stored version of document?"
17220 #: src/Paragraph.cpp:1585 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
17221 msgid "Senseless with this layout!"
17222 msgstr "在此显示布局下无意义"
17224 #: src/Paragraph.cpp:1651
17225 msgid "Alignment not permitted"
17228 #: src/Paragraph.cpp:1652
17230 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
17231 "Setting to default."
17233 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
17234 "Setting to default."
17236 #: src/Paragraph.cpp:2134 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
17237 #: src/insets/InsetListings.cpp:185 src/insets/InsetListings.cpp:193
17238 #: src/insets/InsetListings.cpp:217 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
17240 msgid "LyX Warning: "
17243 #: src/Paragraph.cpp:2135 src/insets/InsetListings.cpp:186
17244 #: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:166
17246 msgid "uncodable character"
17249 #: src/Paragraph.cpp:2522
17250 msgid "Memory problem"
17253 #: src/Paragraph.cpp:2522
17254 msgid "Paragraph not properly initialized"
17257 #: src/SpellBase.cpp:51
17258 msgid "Native OS API not yet supported."
17259 msgstr "Native OS API not yet supported."
17261 #: src/Text.cpp:146
17262 msgid "Unknown Inset"
17265 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
17266 msgid "Change tracking error"
17269 #: src/Text.cpp:220
17271 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
17272 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
17274 #: src/Text.cpp:233
17276 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
17277 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
17279 #: src/Text.cpp:240
17280 msgid "Unknown token"
17283 #: src/Text.cpp:523
17285 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
17287 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
17289 #: src/Text.cpp:534
17290 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
17291 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
17293 #: src/Text.cpp:1378
17294 msgid "[Change Tracking] "
17297 #: src/Text.cpp:1384
17301 #: src/Text.cpp:1388
17305 #: src/Text.cpp:1398
17310 #: src/Text.cpp:1403
17312 msgid ", Depth: %1$d"
17313 msgstr ", 深度: %1$d"
17315 #: src/Text.cpp:1409
17316 msgid ", Spacing: "
17319 #: src/Text.cpp:1415 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
17323 #: src/Text.cpp:1421
17327 #: src/Text.cpp:1430
17331 #: src/Text.cpp:1431
17332 msgid ", Paragraph: "
17335 #: src/Text.cpp:1432
17339 #: src/Text.cpp:1433
17340 msgid ", Position: "
17343 #: src/Text.cpp:1439
17345 msgstr ", Char: 0x"
17347 #: src/Text.cpp:1441
17348 msgid ", Boundary: "
17351 #: src/Text2.cpp:388
17352 msgid "No font change defined."
17353 msgstr "No font change defined."
17355 #: src/Text2.cpp:428
17356 msgid "Nothing to index!"
17359 #: src/Text2.cpp:430
17360 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
17363 #: src/Text3.cpp:190 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1499
17364 msgid "Math editor mode"
17365 msgstr "Math editor mode"
17367 #: src/Text3.cpp:192
17368 msgid "No valid math formula"
17371 #: src/Text3.cpp:200 src/mathed/InsetMathNest.cpp:969
17372 msgid "Already in regexp mode"
17375 #: src/Text3.cpp:212 src/mathed/InsetMathNest.cpp:979
17377 msgid "Regexp editor mode"
17378 msgstr "Math editor mode"
17380 #: src/Text3.cpp:846
17381 msgid "Unknown spacing argument: "
17384 #: src/Text3.cpp:1124
17388 #: src/Text3.cpp:1125
17392 #: src/Text3.cpp:1696 src/Text3.cpp:1708
17393 msgid "Character set"
17396 #: src/Text3.cpp:1857 src/Text3.cpp:1868
17397 msgid "Paragraph layout set"
17400 #: src/TextClass.cpp:141
17402 msgid "Plain Layout"
17405 #: src/TextClass.cpp:647
17407 msgid "Missing File"
17410 #: src/TextClass.cpp:648
17411 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
17414 #: src/TextClass.cpp:651
17416 msgid "Corrupt File"
17419 #: src/TextClass.cpp:652
17420 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
17423 #: src/TextClass.cpp:1128
17426 "The module %1$s has been requested by\n"
17427 "this document but has not been found in the list of\n"
17428 "available modules. If you recently installed it, you\n"
17429 "probably need to reconfigure LyX.\n"
17432 #: src/TextClass.cpp:1132
17434 msgid "Module not available"
17437 #: src/TextClass.cpp:1133
17439 msgid "Some layouts may not be available."
17442 #: src/TextClass.cpp:1138
17445 "The module %1$s requires a package that is\n"
17446 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
17447 "may not be possible.\n"
17450 #: src/TextClass.cpp:1141
17452 msgid "Package not available"
17455 #: src/TextClass.cpp:1146
17457 msgid "Error reading module %1$s\n"
17460 #: src/Thesaurus.cpp:70
17461 msgid "Thesaurus failure"
17464 #: src/Thesaurus.cpp:71
17467 "Aiksaurus returned the following error:\n"
17471 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
17475 #: src/VCBackend.cpp:56 src/VCBackend.cpp:535 src/VCBackend.cpp:597
17476 #: src/VCBackend.cpp:602 src/VCBackend.cpp:623
17478 msgid "Revision control error."
17481 #: src/VCBackend.cpp:57
17484 "Some problem occured while running the command:\n"
17486 msgstr "执行 %1$s 出错"
17488 #: src/VCBackend.cpp:477 src/VCBackend.cpp:524 src/VCBackend.cpp:613
17490 msgid "Error: Could not generate logfile."
17493 #: src/VCBackend.cpp:536
17495 "Error when commiting to repository.\n"
17496 "You have to manually resolve the problem.\n"
17497 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
17500 #: src/VCBackend.cpp:598
17502 "Error when acquiring write lock.\n"
17503 "Most probably some other user edit the current document now!\n"
17504 "Check also the access to the repository."
17507 #: src/VCBackend.cpp:603
17509 "Error when releasing write lock.\n"
17510 "Check the access to the repository."
17513 #: src/VCBackend.cpp:624
17516 "Error when updating from repository.\n"
17517 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
17520 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
17523 #: src/VSpace.cpp:472
17524 msgid "Default skip"
17527 #: src/VSpace.cpp:475
17531 #: src/VSpace.cpp:478
17532 msgid "Medium skip"
17535 #: src/VSpace.cpp:481
17539 #: src/VSpace.cpp:484
17540 msgid "Vertical fill"
17543 #: src/VSpace.cpp:491
17547 #: src/buffer_funcs.cpp:72
17550 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
17551 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
17557 #: src/buffer_funcs.cpp:74
17559 msgid "Reload saved document?"
17562 #: src/buffer_funcs.cpp:75
17567 #: src/buffer_funcs.cpp:75
17569 msgid "&Keep Changes"
17572 #: src/buffer_funcs.cpp:86
17574 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
17577 #: src/buffer_funcs.cpp:89
17579 msgid "File not readable!"
17582 #: src/buffer_funcs.cpp:104
17585 "The document %1$s does not yet exist.\n"
17587 "Do you want to create a new document?"
17593 #: src/buffer_funcs.cpp:107
17594 msgid "Create new document?"
17597 #: src/buffer_funcs.cpp:108
17601 #: src/buffer_funcs.cpp:136
17604 "The specified document template\n"
17606 "could not be read."
17612 #: src/buffer_funcs.cpp:138
17613 msgid "Could not read template"
17616 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
17617 msgid "Standard[[Bullets]]"
17620 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
17624 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
17628 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
17632 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
17636 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
17640 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
17641 msgid "Directories"
17644 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:125
17646 msgid "Nothing to search"
17649 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:248
17651 msgid "Find LyX Dialog"
17654 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:49
17655 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
17656 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
17658 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:50
17659 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
17660 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
17662 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
17663 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
17664 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
17666 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:77
17669 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
17670 "1995--%1$s LyX Team"
17672 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
17673 "1995-2006 LyX 开发小组"
17675 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:85
17677 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
17678 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
17679 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
17680 "any later version."
17682 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
17683 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
17684 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
17685 "any later version."
17687 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
17689 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
17690 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
17691 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
17692 "See the GNU General Public License for more details.\n"
17693 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
17694 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
17695 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
17697 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
17698 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
17699 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
17700 "See the GNU General Public License for more details.\n"
17701 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
17702 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
17703 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
17705 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:102
17707 msgid "not released yet"
17710 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:107
17713 "LyX Version %1$s\n"
17717 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:113
17718 msgid "Library directory: "
17721 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
17722 msgid "User directory: "
17725 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
17726 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:186 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:210
17727 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:231
17732 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:427
17737 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:427
17738 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2500
17739 msgid "Preferences"
17742 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:428
17744 msgid "Reconfigure"
17747 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:428
17752 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:830
17756 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:897
17757 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
17758 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
17760 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:913
17762 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
17763 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
17765 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1279
17767 msgid "The current document was closed."
17770 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1289
17772 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
17773 "documents and exit.\n"
17778 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1293
17779 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1299
17780 msgid "Software exception Detected"
17783 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1297
17785 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
17786 "unsaved documents and exit."
17789 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1454
17791 msgid "Could not find UI definition file"
17794 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
17795 msgid "Bibliography Entry Settings"
17798 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
17799 msgid "BibTeX Bibliography"
17802 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
17803 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297
17804 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:847
17805 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1336
17806 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1394 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1540
17807 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1668 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1747
17808 msgid "Documents|#o#O"
17811 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
17812 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
17813 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
17815 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
17816 msgid "Select a BibTeX database to add"
17817 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
17819 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
17820 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
17821 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
17823 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
17824 msgid "Select a BibTeX style"
17825 msgstr "选择一个BibTeX式样"
17827 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
17832 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
17834 msgid "Simple rectangular frame"
17837 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
17839 msgid "Oval frame, thin"
17842 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
17844 msgid "Oval frame, thick"
17847 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
17848 msgid "Drop shadow"
17851 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
17853 msgid "Shaded background"
17856 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
17858 msgid "Double rectangular frame"
17861 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
17865 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
17869 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
17870 msgid "Total Height"
17873 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
17877 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:77
17878 msgid "Box Settings"
17881 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
17882 msgid "Branch Settings"
17885 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
17889 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
17893 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
17894 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1514
17898 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1513
17902 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
17903 msgid "Merge Changes"
17906 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:62
17915 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
17917 msgid "Change made at %1$s\n"
17918 msgstr "修改于 %1$s\n"
17920 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
17921 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
17922 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
17923 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
17924 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
17928 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
17932 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
17933 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
17934 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
17935 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
17936 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
17940 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
17944 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
17948 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
17952 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
17956 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
17960 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
17964 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
17968 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
17972 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
17976 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
17980 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
17984 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
17988 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:319
17993 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
17994 msgid "LinkBack PDF"
17997 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
18001 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
18006 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
18009 msgstr "%1$s 和 %2$s"
18011 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
18013 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
18016 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1413
18017 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1560 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576
18018 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1593 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1685
18019 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
18023 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
18025 msgid "Overwrite external file?"
18028 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
18030 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
18035 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
18037 msgid "List of previous commands"
18040 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:100
18041 msgid "Next command"
18044 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
18045 msgid "big[[delimiter size]]"
18046 msgstr "big[[delimiter size]]"
18048 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
18049 msgid "Big[[delimiter size]]"
18050 msgstr "Big[[delimiter size]]"
18052 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
18053 msgid "bigg[[delimiter size]]"
18054 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
18056 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
18057 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
18058 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
18060 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
18061 msgid "Math Delimiter"
18062 msgstr "Math Delimiter"
18064 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
18065 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
18069 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
18073 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
18074 msgid "Computer Modern Roman"
18075 msgstr "Computer Modern Roman"
18077 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
18078 msgid "Latin Modern Roman"
18079 msgstr "Latin Modern Roman"
18081 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
18082 msgid "AE (Almost European)"
18083 msgstr "AE (Almost European)"
18085 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
18086 msgid "Times Roman"
18087 msgstr "Times Roman"
18089 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
18093 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
18094 msgid "Bitstream Charter"
18095 msgstr "Bitstream Charter"
18097 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
18098 msgid "New Century Schoolbook"
18099 msgstr "New Century Schoolbook"
18101 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
18105 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:107
18109 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:107
18111 msgstr "Bera Serif"
18113 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:107
18114 msgid "Concrete Roman"
18115 msgstr "Concrete Roman"
18117 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:107
18118 msgid "Zapf Chancery"
18119 msgstr "Zapf Chancery"
18121 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
18122 msgid "Computer Modern Sans"
18123 msgstr "Computer Modern Sans"
18125 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
18126 msgid "Latin Modern Sans"
18127 msgstr "Latin Modern Sans"
18129 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121
18133 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121
18134 msgid "Avant Garde"
18135 msgstr "Avant Garde"
18137 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121
18141 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121
18145 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
18146 msgid "Computer Modern Typewriter"
18147 msgstr "Computer Modern Typewriter"
18149 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
18150 msgid "Latin Modern Typewriter"
18151 msgstr "Latin Modern Typewriter"
18153 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
18157 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
18161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
18165 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
18166 msgid "CM Typewriter Light"
18167 msgstr "CM Typewriter Light"
18169 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:147
18174 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:205
18176 msgid "Module not found!"
18179 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:506
18180 msgid "Document Settings"
18183 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:560
18184 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
18186 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
18187 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
18189 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569
18193 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:616 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622
18194 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
18195 msgid " (not installed)"
18198 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
18202 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
18206 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
18210 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
18214 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
18218 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
18222 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
18226 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
18230 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
18234 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
18236 msgid "Language Default (no inputenc)"
18237 msgstr "Language Header:"
18239 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
18243 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
18247 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
18251 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
18255 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
18259 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
18263 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822
18267 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823
18268 msgid "Appears in TOC"
18271 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
18272 msgid "Author-year"
18275 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
18279 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
18281 msgid "Unavailable: %1$s"
18284 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997
18285 msgid "Document Class"
18288 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
18293 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
18294 msgid "Text Layout"
18295 msgstr "Text Layout"
18297 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
18298 msgid "Page Margins"
18301 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
18302 msgid "Numbering & TOC"
18303 msgstr "Numbering & TOC"
18305 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
18307 msgid "PDF Properties"
18310 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
18311 msgid "Math Options"
18312 msgstr "Math Options"
18314 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
18315 msgid "Float Placement"
18318 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
18322 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
18326 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
18327 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1008
18328 msgid "LaTeX Preamble"
18331 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
18333 msgid "Layouts|#o#O"
18336 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1239
18338 msgid "LyX Layout (*.layout)"
18339 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18341 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1241
18342 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
18344 msgid "Local layout file"
18345 msgstr "Text Layout"
18347 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
18349 "The layout file you have selected is a local layout\n"
18350 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
18351 "document may not work with this layout if you do not\n"
18352 "keep the layout file in the document directory."
18355 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
18357 msgid "&Set Layout"
18358 msgstr "Text Layout"
18360 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
18361 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
18362 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2209
18367 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
18369 msgid "Unable to read local layout file."
18370 msgstr "无法保存文档缺省设置"
18372 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
18374 msgid "Select master document"
18377 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
18379 msgid "LyX Files (*.lyx)"
18380 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18382 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327
18383 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198
18385 msgid "Unapplied changes"
18388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328
18389 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2199
18391 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
18392 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
18395 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1330
18396 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2201
18400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
18401 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2209
18403 msgid "Unable to set document class."
18404 msgstr "无法保存文档缺省设置"
18406 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1376
18409 msgstr "%1$s 和 %2$s"
18411 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1381
18413 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
18414 msgstr "%1$s 和 %2$s"
18416 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1465
18418 msgid "Module provided by document class."
18419 msgstr "无法保存文档缺省设置"
18421 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1473
18423 msgid "Package(s) required: %1$s."
18426 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
18431 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482
18433 msgid "Module required: %1$s."
18436 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491
18438 msgid "Modules excluded: %1$s."
18441 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497
18442 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
18445 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2015
18447 msgid "[No options predefined]"
18448 msgstr "No font change defined."
18450 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2221
18452 msgid "Can't set layout!"
18455 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2222
18457 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
18458 msgstr "无法保存文档缺省设置"
18460 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2299
18465 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2353
18466 msgid "Assigned master does not include this file"
18469 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2354
18472 "You must include this file in the document\n"
18473 "'%1$s' in order to use the master document\n"
18477 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2358
18479 msgid "Could not load master"
18482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2359
18485 "The master document '%1$s'\n"
18486 "could not be loaded."
18488 "The specified document\n"
18490 "could not be read."
18492 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
18493 msgid "TeX Code Settings"
18494 msgstr "TeX Code Settings"
18496 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
18501 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:95
18503 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
18504 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
18506 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
18510 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
18511 msgid "Bottom left"
18514 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
18515 msgid "Baseline left"
18518 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
18522 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
18523 msgid "Bottom center"
18526 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
18527 msgid "Baseline center"
18530 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
18534 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
18535 msgid "Bottom right"
18538 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
18539 msgid "Baseline right"
18542 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
18543 msgid "External Material"
18546 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
18550 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:633
18551 msgid "Select external file"
18554 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
18555 msgid "Float Settings"
18558 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
18560 msgid "automatically"
18563 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
18567 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:306 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:322
18568 msgid "Dissolve previous group?"
18571 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:307
18574 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
18575 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
18576 "because this graphic was its only member.\n"
18577 "How do you want to proceed?"
18580 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:313 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:329
18582 msgid "Stick with group '%1$s'"
18585 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:315
18587 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
18590 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:323
18593 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
18594 "the group will be dissolved,\n"
18595 "because this graphic was its only member.\n"
18596 "How do you want to proceed?"
18599 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:331
18601 msgid "Sign off from group '%1$s'"
18604 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:371
18605 msgid "Enter unique group name:"
18608 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:376
18610 msgid "Group already defined!"
18611 msgstr "No font change defined."
18613 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:377
18615 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
18618 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:834
18619 msgid "Select graphics file"
18622 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:846
18623 msgid "Clipart|#C#c"
18626 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38
18628 msgid "Horizontal Space Settings"
18631 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:115
18633 "Insert the spacing even after a line break.\n"
18634 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
18635 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
18638 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:140 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:154
18643 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141
18645 msgid "Medium space"
18648 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:142
18650 msgid "Thick space"
18653 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:143 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155
18655 msgid "Negative thin space"
18658 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144
18660 msgid "Negative medium space"
18663 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:145
18665 msgid "Negative thick space"
18668 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:146 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156
18669 msgid "Half Quad (0.5 em)"
18672 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:147 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157
18673 msgid "Quad (1 em)"
18676 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:148 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:158
18678 msgid "Double Quad (2 em)"
18679 msgstr "Double Item:"
18681 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:153
18683 msgid "Inter-word space"
18686 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159 src/insets/InsetSpace.cpp:108
18687 msgid "Horizontal Fill"
18688 msgstr "Horizontal Fill"
18690 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
18695 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
18696 msgid "Child Document"
18699 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
18700 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
18701 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
18703 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
18704 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
18706 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
18707 msgid "Select document to include"
18710 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
18711 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
18712 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
18714 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18719 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18724 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18729 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18733 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18738 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
18741 msgstr "Subjectclass"
18743 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
18748 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
18753 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
18758 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
18762 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
18767 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
18772 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
18777 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
18781 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
18782 msgid "No language"
18785 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
18786 msgid "Program Listing Settings"
18789 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
18793 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
18797 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
18798 msgid "Literate Programming Build Log"
18799 msgstr "Literate Programming Build Log"
18801 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
18802 msgid "lyx2lyx Error Log"
18803 msgstr "lyx2lyx出错信息"
18805 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
18806 msgid "Version Control Log"
18809 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
18810 msgid "No LaTeX log file found."
18811 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
18813 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
18814 msgid "No literate programming build log file found."
18815 msgstr "No literate programming build log file found."
18817 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
18818 msgid "No lyx2lyx error log file found."
18819 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
18821 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
18822 msgid "No version control log file found."
18823 msgstr "无法找到版本控制记录"
18825 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
18826 msgid "Math Matrix"
18829 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135
18830 msgid "Nomenclature"
18833 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
18834 msgid "Note Settings"
18837 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
18838 msgid "Paragraph Settings"
18841 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
18843 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
18844 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
18846 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
18847 "the items is used."
18849 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
18850 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
18852 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
18853 "the items is used."
18855 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
18857 msgid "Phantom Settings"
18860 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
18861 msgid "System files|#S#s"
18864 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:140
18865 msgid "User files|#U#u"
18868 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
18870 msgid "Look & Feel"
18873 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
18875 msgid "Language Settings"
18878 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
18883 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
18885 msgid "File Handling"
18888 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
18889 msgid "Date format"
18892 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
18894 msgid "Keyboard/Mouse"
18897 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
18899 msgid "Input Completion"
18902 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:594
18903 msgid "Screen fonts"
18906 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:769
18910 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:922
18914 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:982
18916 msgid "Select directory for example files"
18919 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:991
18920 msgid "Select a document templates directory"
18921 msgstr "选择一个文本模版目录"
18923 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1000
18924 msgid "Select a temporary directory"
18927 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1009
18928 msgid "Select a backups directory"
18931 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1018
18932 msgid "Select a document directory"
18935 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1027
18936 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
18939 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1036
18940 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
18941 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
18943 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1049
18944 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:51
18945 msgid "Spellchecker"
18948 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1114
18952 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1419
18953 msgid "File formats"
18956 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1617
18957 msgid "Format in use"
18960 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1618
18961 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
18962 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
18964 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1688
18965 msgid "LyX needs to be restarted!"
18968 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1689
18970 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
18974 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1743
18978 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1841 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2539
18979 msgid "User interface"
18982 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1927
18987 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1999
18992 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2004
18997 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2005
19002 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2086
19003 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
19006 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2090
19008 msgid "Mathematical Symbols"
19011 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2094
19013 msgid "Document and Window"
19016 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2098
19017 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
19020 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2102
19022 msgid "System and Miscellaneous"
19023 msgstr "AMS Miscellaneous"
19025 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2229 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2275
19030 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2385 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2392
19031 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2416
19032 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2435
19034 msgid "Failed to create shortcut"
19035 msgstr "未能创建目录。退出。"
19037 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2386
19039 msgid "Unknown or invalid LyX function"
19042 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
19043 msgid "Invalid or empty key sequence"
19046 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2404
19049 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
19053 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417
19056 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
19058 "You need to remove that binding before creating a new one."
19061 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2436
19063 msgid "Can not insert shortcut to the list"
19066 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2467
19070 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2658
19071 msgid "Choose bind file"
19074 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2659
19075 msgid "LyX bind files (*.bind)"
19076 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
19078 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2665
19079 msgid "Choose UI file"
19082 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2666
19083 msgid "LyX UI files (*.ui)"
19084 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
19086 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2672
19087 msgid "Choose keyboard map"
19090 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2673
19091 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
19092 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
19094 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2679
19095 msgid "Choose personal dictionary"
19098 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2680
19102 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
19103 msgid "Print Document"
19106 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
19107 msgid "Print to file"
19110 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
19111 msgid "PostScript files (*.ps)"
19112 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
19114 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
19115 msgid "Cross-reference"
19116 msgstr "Cross-reference"
19118 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:279
19122 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:281
19126 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:289
19127 msgid "Jump to label"
19130 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
19131 msgid "Find and Replace"
19134 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38
19135 msgid "Send Document to Command"
19138 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
19142 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
19144 msgid "Error -> Cannot load file!"
19147 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:225
19148 msgid "Spellchecker error"
19151 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:226
19152 msgid "The spellchecker could not be started\n"
19153 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
19155 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:380
19157 "The spellchecker has died for some reason.\n"
19158 "Maybe it has been killed."
19163 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:383
19164 msgid "The spellchecker has failed.\n"
19167 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:387
19168 msgid "The spellchecker has failed"
19171 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:401
19173 msgid "%1$d words checked."
19174 msgstr "已检查 %1$d 单词."
19176 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
19177 msgid "One word checked."
19180 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:406
19181 msgid "Spelling check completed"
19184 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
19186 msgid "Basic Latin"
19189 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
19191 msgid "Latin-1 Supplement"
19192 msgstr "Supplementary"
19194 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
19195 msgid "Latin Extended-A"
19198 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
19199 msgid "Latin Extended-B"
19202 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
19204 msgid "IPA Extensions"
19207 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
19208 msgid "Spacing Modifier Letters"
19211 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
19212 msgid "Combining Diacritical Marks"
19215 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
19219 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
19222 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
19224 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
19228 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
19233 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
19237 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
19240 msgstr "SubVariation"
19242 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
19246 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
19251 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
19255 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
19260 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
19264 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
19269 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
19274 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
19279 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
19280 msgid "Hangul Jamo"
19283 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
19285 msgid "Phonetic Extensions"
19288 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
19289 msgid "Latin Extended Additional"
19292 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
19293 msgid "Greek Extended"
19296 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
19298 msgid "General Punctuation"
19301 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
19303 msgid "Superscripts and Subscripts"
19306 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
19308 msgid "Currency Symbols"
19311 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
19312 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
19315 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
19317 msgid "Letterlike Symbols"
19320 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
19322 msgid "Number Forms"
19325 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
19327 msgid "Mathematical Operators"
19328 msgstr "Mathematica|a"
19330 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
19332 msgid "Miscellaneous Technical"
19333 msgstr "Miscel·lània"
19335 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
19337 msgid "Control Pictures"
19340 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
19341 msgid "Optical Character Recognition"
19344 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
19345 msgid "Enclosed Alphanumerics"
19348 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
19350 msgid "Box Drawing"
19353 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
19355 msgid "Block Elements"
19358 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
19360 msgid "Geometric Shapes"
19363 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
19365 msgid "Miscellaneous Symbols"
19366 msgstr "Miscel·lània"
19368 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
19373 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
19375 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
19376 msgstr "Miscel·lània"
19378 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
19379 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
19382 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
19386 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
19391 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
19396 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
19397 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
19400 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
19405 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
19406 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
19409 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
19410 msgid "CJK Compatibility"
19413 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
19414 msgid "CJK Unified Ideographs"
19417 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
19418 msgid "Hangul Syllables"
19421 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
19422 msgid "High Surrogates"
19425 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
19426 msgid "Private Use High Surrogates"
19429 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
19430 msgid "Low Surrogates"
19433 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
19434 msgid "Private Use Area"
19437 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
19438 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
19441 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
19442 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
19445 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
19447 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
19450 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
19451 msgid "Combining Half Marks"
19454 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
19455 msgid "CJK Compatibility Forms"
19458 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
19459 msgid "Small Form Variants"
19462 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
19464 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
19467 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
19468 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
19471 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
19476 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
19478 msgid "Linear B Syllabary"
19481 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
19482 msgid "Linear B Ideograms"
19485 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
19487 msgid "Aegean Numbers"
19490 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
19492 msgid "Ancient Greek Numbers"
19495 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
19500 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
19505 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
19509 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
19510 msgid "Old Persian"
19513 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
19518 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
19523 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
19527 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
19529 msgid "Cypriot Syllabary"
19532 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
19535 msgstr "varnothing"
19537 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
19539 msgid "Byzantine Musical Symbols"
19542 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
19544 msgid "Musical Symbols"
19547 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
19548 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
19551 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
19552 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
19555 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
19557 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
19560 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
19561 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
19564 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
19565 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
19568 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
19573 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
19575 msgid "Variation Selectors Supplement"
19576 msgstr "Supplementary"
19578 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
19579 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
19582 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
19583 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
19586 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
19588 msgid "Character: "
19591 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
19592 msgid "Code Point: "
19595 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
19600 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:42
19601 msgid "Table Settings"
19604 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
19605 msgid "Insert Table"
19608 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
19609 msgid "TeX Information"
19612 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:187
19613 msgid "No thesaurus available for this language!"
19616 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
19620 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
19622 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
19625 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:372 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:421
19626 msgid "Enter characters to filter the layout list."
19629 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:543
19634 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:951 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309
19638 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:956 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:965
19642 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:972
19644 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
19645 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
19647 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
19648 msgid "Vertical Space Settings"
19651 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
19656 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
19657 msgid "unknown version"
19660 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:188
19661 msgid "Small-sized icons"
19664 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:195
19665 msgid "Normal-sized icons"
19668 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:202
19669 msgid "Big-sized icons"
19672 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:412
19674 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
19675 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
19677 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1335
19678 msgid "Select template file"
19681 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1337 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1748
19682 msgid "Templates|#T#t"
19685 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
19686 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1674 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1755
19687 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
19688 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19690 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1357
19691 msgid "Document not loaded."
19694 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1393
19695 msgid "Select document to open"
19698 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
19699 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1669
19700 msgid "Examples|#E#e"
19703 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399
19705 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
19706 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19708 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
19710 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
19711 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19713 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1401
19715 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
19716 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19718 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1402
19720 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
19721 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19723 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427 src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
19724 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
19725 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:590 src/insets/InsetInclude.cpp:468
19726 msgid "Invalid filename"
19729 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428
19732 "The directory in the given path\n"
19737 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1442
19739 msgid "Opening document %1$s..."
19740 msgstr "打开文档 %1$s ..."
19742 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
19744 msgid "Document %1$s opened."
19745 msgstr "文档 %1$s 已打开"
19747 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453
19749 msgid "Version control detected."
19752 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
19754 msgid "Could not open document %1$s"
19755 msgstr "无法打开文档 %1$s"
19757 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1484
19758 msgid "Couldn't import file"
19761 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1485
19763 msgid "No information for importing the format %1$s."
19764 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
19766 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1536
19768 msgid "Select %1$s file to import"
19769 msgstr "选择导入文件 %1$s "
19771 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1772
19774 "The document %1$s already exists.\n"
19776 "Do you want to overwrite that document?"
19781 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
19782 msgid "Overwrite document?"
19785 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1598
19787 msgid "Importing %1$s..."
19788 msgstr "导入 %1$s..."
19790 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
19794 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1603
19796 msgid "file not imported!"
19799 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1667
19800 msgid "Select LyX document to insert"
19801 msgstr "选择插入的LyX文档"
19803 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1708
19804 msgid "Select file to insert"
19807 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1712
19809 msgid "All Files (*)"
19812 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1745
19813 msgid "Choose a filename to save document as"
19816 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1777 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1825
19820 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1821
19823 "The document %1$s could not be saved.\n"
19825 "Do you want to rename the document and try again?"
19827 "The document %1$s could not be saved.\n"
19829 "Do you want to rename the document and try again?"
19831 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1824
19832 msgid "Rename and save?"
19835 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1825
19840 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1880
19843 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
19845 "Do you want to save the document or discard the changes?"
19847 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
19851 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883
19855 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1987
19857 msgid "Saving all documents..."
19858 msgstr "保存文件 %1$s..."
19860 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1997
19862 msgid "All documents saved."
19865 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2222
19867 msgid "%1$s unknown command!"
19870 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:157
19871 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199
19872 msgid "LaTeX Source"
19875 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:201
19877 msgid "DocBook Source"
19880 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:203
19882 msgid "Literate Source"
19885 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1186
19887 msgid " (version control)"
19890 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1188
19892 msgid " (version control, locking)"
19895 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1191
19899 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1195
19900 msgid " (read only)"
19903 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330
19908 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1723
19913 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1725
19918 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
19920 msgid "Wrap Float Settings"
19923 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
19924 msgid "Click to detach"
19927 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:658
19931 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:703
19933 msgid "<No documents open>"
19936 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723
19937 msgid "<No bookmarks saved yet>"
19940 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:858
19942 msgid "No custom insets defined!"
19943 msgstr "No font change defined."
19945 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:926
19947 msgid "<No document open>"
19950 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:936
19951 msgid "Master Document"
19954 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:953
19955 msgid "Open Navigator..."
19958 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
19960 msgid "Other Lists"
19963 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:987
19965 msgid "<Empty table of contents>"
19968 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
19970 msgid "Other Toolbars"
19973 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1036
19975 msgid "No branches set for document!"
19978 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
19980 msgid "No Citation in Scope!"
19981 msgstr "No font change defined."
19983 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1608
19985 msgid "No action defined!"
19986 msgstr "No font change defined."
19988 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:149
19992 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:177
19994 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
19996 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
19998 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:177
19999 msgid "Could not update TeX information"
20002 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:178
20004 msgid "The script `%s' failed."
20005 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
20007 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:430
20012 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:503 src/insets/InsetTOC.cpp:49
20013 msgid "Table of Contents"
20016 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:505
20018 msgid "Child Documents"
20021 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:507
20023 msgid "List of Graphics"
20026 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:509
20028 msgid "List of Equations"
20031 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:511
20033 msgid "List of Footnotes"
20036 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:513
20038 msgid "List of Listings"
20041 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:515
20043 msgid "List of Indexes"
20046 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:517
20048 msgid "List of Marginal notes"
20051 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:519
20053 msgid "List of Notes"
20056 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521
20058 msgid "List of Citations"
20061 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:523
20063 msgid "Labels and References"
20066 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:525
20068 msgid "List of Branches"
20071 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:527
20073 msgid "List of Changes"
20076 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
20077 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:591 src/insets/InsetInclude.cpp:469
20079 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
20080 "file through LaTeX: "
20081 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
20083 #: src/insets/Inset.cpp:334
20084 msgid "Opened inset"
20087 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
20088 msgid "Keys must be unique!"
20091 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
20094 "The key %1$s already exists,\n"
20095 "it will be changed to %2$s."
20098 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
20101 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
20102 "If you proceed, all of them will be opened."
20105 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
20107 msgid "Open Databases?"
20110 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
20114 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
20115 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
20116 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
20118 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
20123 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
20125 msgid "Style File:"
20128 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
20133 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
20134 msgid "included in TOC"
20137 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
20138 msgid "Export Warning!"
20141 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
20143 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
20144 "BibTeX will be unable to find them."
20146 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
20149 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
20151 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
20152 "BibTeX will be unable to find it."
20154 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
20157 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
20159 msgid "simple frame"
20162 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
20167 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
20169 msgid "simple frame, page breaks"
20172 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
20177 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
20179 msgid "oval, thick"
20182 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
20183 msgid "drop shadow"
20186 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
20188 msgid "shaded background"
20191 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
20193 msgid "double frame"
20196 #: src/insets/InsetBox.cpp:111
20197 msgid "Opened Box Inset"
20198 msgstr "Opened Box Inset"
20200 #: src/insets/InsetBox.cpp:161 src/insets/InsetBox.cpp:164
20202 msgid "%1$s (%2$s)"
20203 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20205 #: src/insets/InsetBox.cpp:167
20207 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
20208 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20210 #: src/insets/InsetBranch.cpp:60
20211 msgid "Opened Branch Inset"
20212 msgstr "Opened Branch Inset"
20214 #: src/insets/InsetBranch.cpp:80 src/insets/InsetBranch.cpp:86
20218 #: src/insets/InsetBranch.cpp:91
20222 #: src/insets/InsetBranch.cpp:220
20226 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
20227 msgid "Opened Caption Inset"
20228 msgstr "Opened Caption Inset"
20230 #: src/insets/InsetCaption.cpp:304
20235 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
20240 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
20241 msgid "LaTeX Command: "
20244 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
20246 msgid "InsetCommand Error: "
20249 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
20251 msgid "Incompatible command name."
20254 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
20256 msgid "InsetCommandParams Error: "
20259 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
20261 msgid "InsetCommandParams: "
20264 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
20265 msgid "Unknown parameter name: "
20268 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
20270 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
20271 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
20273 #: src/insets/InsetERT.cpp:68
20274 msgid "Opened ERT Inset"
20275 msgstr "Opened ERT Inset"
20277 #: src/insets/InsetExternal.cpp:491
20279 msgid "External template %1$s is not installed"
20280 msgstr "External template %1$s is not installed"
20282 #: src/insets/InsetFlex.cpp:46
20284 msgid "Opened Flex Inset"
20287 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:422
20291 #: src/insets/InsetFloat.cpp:284
20292 msgid "Opened Float Inset"
20295 #: src/insets/InsetFloat.cpp:358
20299 #: src/insets/InsetFloat.cpp:425
20304 #: src/insets/InsetFloat.cpp:433
20305 msgid " (sideways)"
20308 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
20309 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
20310 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
20312 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
20314 msgid "List of %1$s"
20317 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
20318 msgid "Opened Footnote Inset"
20321 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
20325 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:468 src/insets/InsetInclude.cpp:546
20328 "Could not copy the file\n"
20330 "into the temporary directory."
20336 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:701
20338 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
20339 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
20341 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:795
20343 msgid "Graphics file: %1$s"
20344 msgstr "图形文件: %1$s"
20346 #: src/insets/InsetInclude.cpp:331
20347 msgid "Verbatim Input"
20348 msgstr "Verbatim Input"
20350 #: src/insets/InsetInclude.cpp:334
20351 msgid "Verbatim Input*"
20352 msgstr "Verbatim Input*"
20354 #: src/insets/InsetInclude.cpp:434 src/insets/InsetInclude.cpp:634
20355 msgid "Recursive input"
20358 #: src/insets/InsetInclude.cpp:435 src/insets/InsetInclude.cpp:635
20360 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
20361 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
20363 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
20366 "Included file `%1$s'\n"
20367 "has textclass `%2$s'\n"
20368 "while parent file has textclass `%3$s'."
20370 "Included file `%1$s'\n"
20371 "has textclass `%2$s'\n"
20372 "while parent file has textclass `%3$s'."
20374 #: src/insets/InsetInclude.cpp:497
20375 msgid "Different textclasses"
20378 #: src/insets/InsetInclude.cpp:512
20381 "Included file `%1$s'\n"
20382 "uses module `%2$s'\n"
20383 "which is not used in parent file."
20385 "Included file `%1$s'\n"
20386 "has textclass `%2$s'\n"
20387 "while parent file has textclass `%3$s'."
20389 #: src/insets/InsetInclude.cpp:516
20391 msgid "Module not found"
20394 #: src/insets/InsetIndex.cpp:127
20396 msgid "Index sorting failed"
20399 #: src/insets/InsetIndex.cpp:128
20402 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
20403 "problems with the entry '%1$s'.\n"
20404 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
20405 "explained in the User Guide."
20408 #: src/insets/InsetInfo.cpp:115
20410 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
20411 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
20413 #: src/insets/InsetInfo.cpp:139
20414 msgid "Missing \\end_inset at this point."
20415 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
20417 #: src/insets/InsetInfo.cpp:283
20422 #: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
20427 #: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
20432 #: src/insets/InsetInfo.cpp:377
20434 msgid "Unknown buffer info"
20437 #: src/insets/InsetLabel.cpp:66
20438 msgid "Label names must be unique!"
20441 #: src/insets/InsetLabel.cpp:67
20444 "The label %1$s already exists,\n"
20445 "it will be changed to %2$s."
20448 #: src/insets/InsetLabel.cpp:111
20449 msgid "DUPLICATE: "
20452 #: src/insets/InsetListings.cpp:129
20453 msgid "Opened Listing Inset"
20454 msgstr "打开的Listing嵌入项"
20456 #: src/insets/InsetListings.cpp:218
20457 msgid "no more lstline delimiters available"
20460 #: src/insets/InsetListings.cpp:223
20462 msgid "Running out of delimiters"
20465 #: src/insets/InsetListings.cpp:224
20467 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
20468 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
20469 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
20470 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
20471 "must investigate!"
20474 #: src/insets/InsetListings.cpp:268
20476 msgid "Uncodable characters in listings inset"
20479 #: src/insets/InsetListings.cpp:269
20482 "The following characters in one of the program listings are\n"
20483 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
20487 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
20488 msgid "A value is expected."
20491 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
20492 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
20493 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
20494 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
20495 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
20496 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
20497 msgid "Unbalanced braces!"
20500 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
20501 msgid "Please specify true or false."
20502 msgstr "请输入true或者false."
20504 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
20505 msgid "Only true or false is allowed."
20506 msgstr "只有true或者false被容许"
20508 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
20509 msgid "Please specify an integer value."
20512 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
20513 msgid "An integer is expected."
20516 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
20517 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
20518 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
20520 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
20521 msgid "Invalid LaTeX length expression."
20524 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
20526 msgid "Please specify one of %1$s."
20527 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
20529 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
20531 msgid "Try one of %1$s."
20532 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
20534 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
20536 msgid "I guess you mean %1$s."
20537 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
20539 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
20541 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
20542 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
20544 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
20546 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
20547 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
20549 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
20551 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
20552 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
20554 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
20556 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
20559 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
20562 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
20564 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
20565 "right, bottom left and top left corner."
20566 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
20568 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
20569 msgid "Enter something like \\color{white}"
20570 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
20572 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
20573 msgid "Expect a number with an optional * before it"
20574 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
20576 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
20577 msgid "auto, last or a number"
20578 msgstr "auto, last或一数字"
20580 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
20582 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
20583 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
20584 "defining a listing inset)"
20586 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
20589 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
20591 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
20592 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
20595 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
20598 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
20599 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
20600 msgstr "无效(空白)listing参数名"
20602 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
20604 msgid "Available listing parameters are %1$s"
20605 msgstr "可选listing参数 %1$s"
20607 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
20609 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
20610 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
20612 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
20614 msgid "Parameter %1$s: "
20617 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
20619 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
20620 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
20622 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
20624 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
20625 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
20627 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
20628 msgid "Opened Marginal Note Inset"
20631 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
20636 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
20640 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
20641 msgid "Clear Double Page"
20642 msgstr "Clear Double Page"
20644 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:62
20649 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:73
20651 msgid "Nomenclature Symbol: "
20654 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:74
20656 msgid "Description: "
20659 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
20664 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
20665 msgid "Note[[InsetNote]]"
20668 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
20672 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
20673 msgid "Opened Note Inset"
20676 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
20677 msgid "Opened Optional Argument Inset"
20680 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
20685 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
20690 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:130
20692 msgid "Opened Phantom Inset"
20693 msgstr "Opened Caption Inset"
20695 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
20699 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:338
20703 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:340
20707 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
20711 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
20715 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
20719 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
20723 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
20724 msgid "Page Number"
20727 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
20731 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
20732 msgid "Textual Page Number"
20733 msgstr "Textual Page Number"
20735 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
20737 msgstr "TextPage: "
20739 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
20740 msgid "Standard+Textual Page"
20741 msgstr "Standard+Textual Page"
20743 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
20745 msgstr "Ref+Text: "
20747 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
20751 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
20752 msgid "FormatRef: "
20753 msgstr "FormatRef: "
20755 #: src/insets/InsetSpace.cpp:72
20757 msgid "Interword Space"
20760 #: src/insets/InsetSpace.cpp:75
20762 msgid "Protected Space"
20763 msgstr "Protected Space|r"
20765 #: src/insets/InsetSpace.cpp:78
20770 #: src/insets/InsetSpace.cpp:81
20772 msgid "Medium Space"
20775 #: src/insets/InsetSpace.cpp:84
20777 msgid "Thick Space"
20780 #: src/insets/InsetSpace.cpp:87
20785 #: src/insets/InsetSpace.cpp:90
20787 msgid "QQuad Space"
20790 #: src/insets/InsetSpace.cpp:93
20795 #: src/insets/InsetSpace.cpp:96
20800 #: src/insets/InsetSpace.cpp:99
20802 msgid "Negative Thin Space"
20805 #: src/insets/InsetSpace.cpp:102
20807 msgid "Negative Medium Space"
20810 #: src/insets/InsetSpace.cpp:105
20812 msgid "Negative Thick Space"
20815 #: src/insets/InsetSpace.cpp:111
20817 msgid "Protected Horizontal Fill"
20818 msgstr "Horizontal Fill"
20820 #: src/insets/InsetSpace.cpp:114
20822 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
20823 msgstr "Horizontal Fill"
20825 #: src/insets/InsetSpace.cpp:117
20827 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
20828 msgstr "Horizontal Fill"
20830 #: src/insets/InsetSpace.cpp:120
20832 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
20833 msgstr "Horizontal Fill"
20835 #: src/insets/InsetSpace.cpp:123
20837 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
20838 msgstr "Horizontal Fill"
20840 #: src/insets/InsetSpace.cpp:126
20842 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
20843 msgstr "Horizontal Fill"
20845 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
20847 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
20848 msgstr "Horizontal Fill"
20850 #: src/insets/InsetSpace.cpp:132
20852 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
20855 #: src/insets/InsetSpace.cpp:136
20857 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
20858 msgstr "Protected Space|r"
20860 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
20861 msgid "Unknown TOC type"
20864 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3241
20865 msgid "Opened table"
20868 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4066
20870 msgid "You cannot paste into a multicell selection."
20871 msgstr "不能竖向设置多列表格"
20873 #: src/insets/InsetText.cpp:220
20874 msgid "Opened Text Inset"
20877 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
20878 msgid "Vertical Space"
20881 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
20885 #: src/insets/InsetWrap.cpp:181
20886 msgid "Opened Wrap Inset"
20889 #: src/insets/InsetWrap.cpp:207
20893 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
20897 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
20901 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
20902 msgid "Converting to loadable format..."
20903 msgstr "转换到可显示格式..."
20905 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
20906 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
20907 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
20909 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
20910 msgid "Scaling etc..."
20913 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
20914 msgid "Ready to display"
20917 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
20918 msgid "No file found!"
20921 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
20922 msgid "Error converting to loadable format"
20923 msgstr "转换到可显示格式出错"
20925 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
20926 msgid "Error loading file into memory"
20929 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
20930 msgid "Error generating the pixmap"
20931 msgstr "产生pixmap出错"
20933 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
20937 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
20938 msgid "Preview loading"
20941 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
20942 msgid "Preview ready"
20945 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
20946 msgid "Preview failed"
20949 #: src/lengthcommon.cpp:37
20953 #: src/lengthcommon.cpp:37
20957 #: src/lengthcommon.cpp:37
20961 #: src/lengthcommon.cpp:37
20965 #: src/lengthcommon.cpp:37
20969 #: src/lengthcommon.cpp:37
20973 #: src/lengthcommon.cpp:38
20974 msgid "cc[[unit of measure]]"
20977 #: src/lengthcommon.cpp:38
20981 #: src/lengthcommon.cpp:38
20985 #: src/lengthcommon.cpp:38
20989 #: src/lengthcommon.cpp:39
20990 msgid "mu[[unit of measure]]"
20993 #: src/lengthcommon.cpp:39
20994 msgid "Text Width %"
20997 #: src/lengthcommon.cpp:40
20998 msgid "Column Width %"
21001 #: src/lengthcommon.cpp:40
21002 msgid "Page Width %"
21005 #: src/lengthcommon.cpp:40
21006 msgid "Line Width %"
21009 #: src/lengthcommon.cpp:41
21010 msgid "Text Height %"
21013 #: src/lengthcommon.cpp:41
21014 msgid "Page Height %"
21017 #: src/lyxfind.cpp:130
21018 msgid "Search error"
21021 #: src/lyxfind.cpp:130
21022 msgid "Search string is empty"
21025 #: src/lyxfind.cpp:314
21026 msgid "String has been replaced."
21029 #: src/lyxfind.cpp:317
21030 msgid " strings have been replaced."
21033 #: src/lyxfind.cpp:875 src/lyxfind.cpp:934
21034 msgid "Wrap search ?"
21037 #: src/lyxfind.cpp:876
21039 "End of document reached while searching forward\n"
21041 "Continue searching from beginning ?"
21044 #: src/lyxfind.cpp:879 src/lyxfind.cpp:938
21049 #: src/lyxfind.cpp:879 src/lyxfind.cpp:938
21054 #: src/lyxfind.cpp:935
21056 "Beginning of document reached while searching backwards\n"
21058 "Continue searching from end ?"
21061 #: src/lyxfind.cpp:974
21063 msgid "Search text is empty!"
21066 #: src/lyxfind.cpp:990
21068 msgid "Invalid regular expression!"
21071 #: src/lyxfind.cpp:995
21073 msgid "Match not found!"
21076 #: src/lyxfind.cpp:1001
21078 msgid "Match found!"
21081 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1408
21082 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
21084 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
21085 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
21087 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
21089 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
21090 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
21092 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1380
21093 msgid "Only one row"
21096 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
21097 msgid "Only one column"
21100 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1394
21101 msgid "No hline to delete"
21104 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1403
21105 msgid "No vline to delete"
21108 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1421
21110 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
21111 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
21113 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1203 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1211
21117 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1203 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1211
21121 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1381
21123 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
21124 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
21126 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1391
21128 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
21129 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
21131 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1401
21133 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
21134 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
21136 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:957
21137 msgid "create new math text environment ($...$)"
21138 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
21140 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:960
21141 msgid "entered math text mode (textrm)"
21142 msgstr "entered math text mode (textrm)"
21144 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1532 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1645
21145 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
21148 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1537 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1647
21149 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
21152 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
21153 msgid "Standard[[mathref]]"
21156 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
21161 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
21166 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1210
21170 #: src/output.cpp:37
21173 "Could not open the specified document\n"
21179 #: src/output_plaintext.cpp:136
21183 #: src/output_plaintext.cpp:148
21184 msgid "References: "
21187 #: src/support/Package.cpp:435
21188 msgid "LyX binary not found"
21189 msgstr "未找到LyX可执行文件"
21191 #: src/support/Package.cpp:436
21194 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
21195 msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
21197 #: src/support/Package.cpp:555
21200 "Unable to determine the system directory having searched\n"
21202 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
21203 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
21205 "Unable to determine the system directory having searched\n"
21207 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
21208 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
21210 #: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663
21211 msgid "File not found"
21214 #: src/support/Package.cpp:637
21217 "Invalid %1$s switch.\n"
21218 "Directory %2$s does not contain %3$s."
21220 "Invalid %1$s switch.\n"
21221 "Directory %2$s does not contain %3$s."
21223 #: src/support/Package.cpp:664
21226 "Invalid %1$s environment variable.\n"
21227 "Directory %2$s does not contain %3$s."
21230 "目录 %2$s 未包含 %3$s."
21232 #: src/support/Package.cpp:688
21235 "Invalid %1$s environment variable.\n"
21236 "%2$s is not a directory."
21241 #: src/support/Package.cpp:690
21242 msgid "Directory not found"
21245 #: src/support/debug.cpp:38
21246 msgid "No debugging message"
21249 #: src/support/debug.cpp:39
21250 msgid "General information"
21253 #: src/support/debug.cpp:40
21254 msgid "Program initialisation"
21257 #: src/support/debug.cpp:41
21258 msgid "Keyboard events handling"
21261 #: src/support/debug.cpp:42
21262 msgid "GUI handling"
21265 #: src/support/debug.cpp:43
21266 msgid "Lyxlex grammar parser"
21267 msgstr "Lyxlex语法分析器"
21269 #: src/support/debug.cpp:44
21270 msgid "Configuration files reading"
21273 #: src/support/debug.cpp:45
21274 msgid "Custom keyboard definition"
21277 #: src/support/debug.cpp:46
21278 msgid "LaTeX generation/execution"
21279 msgstr "LaTeX输出/执行"
21281 #: src/support/debug.cpp:47
21282 msgid "Math editor"
21285 #: src/support/debug.cpp:48
21286 msgid "Font handling"
21289 #: src/support/debug.cpp:49
21290 msgid "Textclass files reading"
21293 #: src/support/debug.cpp:50
21294 msgid "Version control"
21297 #: src/support/debug.cpp:51
21298 msgid "External control interface"
21301 #: src/support/debug.cpp:52
21302 msgid "Undo/Redo mechanism"
21305 #: src/support/debug.cpp:53
21306 msgid "User commands"
21309 #: src/support/debug.cpp:54
21310 msgid "The LyX Lexxer"
21313 #: src/support/debug.cpp:55
21314 msgid "Dependency information"
21317 #: src/support/debug.cpp:56
21321 #: src/support/debug.cpp:57
21322 msgid "Files used by LyX"
21325 #: src/support/debug.cpp:58
21326 msgid "Workarea events"
21329 #: src/support/debug.cpp:59
21330 msgid "Insettext/tabular messages"
21333 #: src/support/debug.cpp:60
21334 msgid "Graphics conversion and loading"
21337 #: src/support/debug.cpp:61
21338 msgid "Change tracking"
21341 #: src/support/debug.cpp:62
21342 msgid "External template/inset messages"
21343 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
21345 #: src/support/debug.cpp:63
21346 msgid "RowPainter profiling"
21349 #: src/support/debug.cpp:64
21350 msgid "scrolling debugging"
21353 #: src/support/debug.cpp:65
21355 msgid "Math macros"
21358 #: src/support/debug.cpp:66
21362 #: src/support/debug.cpp:67
21363 msgid "Locale/Internationalisation"
21366 #: src/support/debug.cpp:68
21368 msgid "Selection copy/paste mechanism"
21371 #: src/support/debug.cpp:69
21372 msgid "Developers' general debug messages"
21373 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
21375 #: src/support/debug.cpp:70
21376 msgid "All debugging messages"
21379 #: src/support/debug.cpp:115
21381 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
21382 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
21384 #: src/support/filetools.cpp:247
21385 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
21388 #: src/support/os_win32.cpp:307
21389 msgid "System file not found"
21392 #: src/support/os_win32.cpp:308
21394 "Unable to load shfolder.dll\n"
21397 "无法载入 shfolder.dll\n"
21400 #: src/support/os_win32.cpp:313
21401 msgid "System function not found"
21404 #: src/support/os_win32.cpp:314
21406 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
21407 "Don't know how to proceed. Sorry."
21409 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
21412 #: src/support/userinfo.cpp:45
21413 msgid "Unknown user"
21416 #~ msgid "LangHeader"
21417 #~ msgstr "LangHeader"
21419 #~ msgid "Language Header:"
21420 #~ msgstr "Language Header:"
21422 #~ msgid "Language:"
21425 #~ msgid "LastLanguage"
21426 #~ msgstr "LastLanguage"
21428 #~ msgid "Last Language:"
21429 #~ msgstr "Last Language:"
21431 #~ msgid "LangFooter"
21432 #~ msgstr "LangFooter"
21434 #~ msgid "Language Footer:"
21435 #~ msgstr "Language Footer:"
21440 #~ msgid "End of CV"
21441 #~ msgstr "End of CV"
21443 #~ msgid "Computer"
21446 #~ msgid "Computer:"
21449 #~ msgid "EmptySection"
21450 #~ msgstr "EmptySection"
21452 #~ msgid "Empty Section"
21453 #~ msgstr "Empty Section"
21455 #~ msgid "CloseSection"
21456 #~ msgstr "CloseSection"
21458 #~ msgid "Close Section"
21459 #~ msgstr "Close Section"
21462 #~ msgid "Phantom:Phantom"
21463 #~ msgstr "hphantom"
21466 #~ msgid "Phantom Text"
21474 #~ msgid "&Postscript driver:"
21475 #~ msgstr "Postscript驱动(&d):"
21478 #~ msgid "Append Parameter"
21482 #~ msgid "Remove Last Parameter"
21483 #~ msgstr "Listing参数"
21486 #~ msgid "Insert Optional Parameter"
21487 #~ msgstr "Listing参数"
21490 #~ msgid "Remove Optional Parameter"
21491 #~ msgstr "打开的可选参数项"
21493 #~ msgid "&Default language:"
21494 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
21496 #~ msgid "&roff command:"
21497 #~ msgstr "&roff命令"
21499 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
21500 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
21502 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
21503 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
21505 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
21506 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
21508 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
21509 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
21512 #~ "Could not create an ispell process.\n"
21513 #~ "You may not have the right languages installed."
21515 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
21519 #~ "The ispell process returned an error.\n"
21520 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
21522 #~ "ispell 进程出错.\n"
21526 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
21528 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
21530 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
21531 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
21534 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
21535 #~ "encoding `%2$s'."
21536 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
21539 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
21540 #~ "encoding `%2$s'."
21541 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
21543 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
21544 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
21555 #~ msgid "pspell (library)"
21556 #~ msgstr "pspell (库)"
21558 #~ msgid "aspell (library)"
21559 #~ msgstr "aspell (库)"
21561 #~ msgid "*.ispell"
21562 #~ msgstr "*.ispell"
21564 #~ msgid " Macro: %1$s: "
21565 #~ msgstr "宏:%1$s: "
21576 #~ msgid "algorithm"
21584 #~ msgid "keywords"
21587 #~ msgid "Table of Contents|a"
21588 #~ msgstr "章节目录(a)|a"
21591 #~ msgstr "常见问题(F)|F"
21593 #~ msgid "Slidecontents"
21594 #~ msgstr "Slidecontents"
21597 #~ msgid "Progress Contents"
21598 #~ msgstr "ProgressContents"
21600 #~ msgid "&Options:"
21601 #~ msgstr "选项(&O):"
21604 #~ msgid "Backreference by pa&ge number"
21605 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
21610 #~ msgid "American"
21611 #~ msgstr "American"
21614 #~ msgid "Austrian (old spelling)"
21615 #~ msgstr "Austrian (new spelling)"
21617 #~ msgid "Austrian"
21618 #~ msgstr "Austrian"
21621 #~ msgstr "British"
21623 #~ msgid "Canadian"
21631 #~ msgid "Reference\t"
21635 #~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
21639 #~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
21640 #~ msgstr "Backaddress"
21643 #~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de"
21644 #~ msgstr "RetourAdresse"
21647 #~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
21648 #~ msgstr "Postvermerk"
21651 #~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de"
21652 #~ msgstr "IhrZeichen"
21655 #~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de"
21656 #~ msgstr "IhrSchreiben"
21659 #~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de"
21660 #~ msgstr "MeinZeichen"
21663 #~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de"
21664 #~ msgstr "Unterschrift"
21669 #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
21670 #~ msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
21672 #~ msgid "LaTeX default"
21673 #~ msgstr "LaTeX缺省设置"
21675 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
21676 #~ msgstr "保存*roff临时文件"
21679 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
21681 #~ "The specified document\n"
21683 #~ "could not be read."
21686 #~ "Layout had to be changed from\n"
21687 #~ "%1$s to %2$s\n"
21688 #~ "because of class conversion from\n"
21691 #~ "Layout had to be changed from\n"
21692 #~ "%1$s to %2$s\n"
21693 #~ "because of class conversion from\n"
21696 #~ msgid "Changed Layout"
21699 #~ msgid "Unknown layout"
21703 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
21704 #~ "Trying to use the default instead.\n"
21706 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
21707 #~ "Trying to use the default instead.\n"
21710 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
21711 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
21713 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
21714 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
21716 #~ msgid "Display image in LyX"
21717 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
21719 #~ msgid "Screen display"
21722 #~ msgid "Monochrome"
21725 #~ msgid "Grayscale"
21734 #~ msgid "&Display:"
21741 #~ msgid "Scr&een Display:"
21744 #~ msgid "Do not display"
21748 #~ msgid "Unknown Info: "
21752 #~ msgid "Unknown action %1$s"
21756 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
21760 #~ msgid "Clear group"
21767 #~ msgid "Other floats: "
21771 #~ msgid "Toggle tabba&r"
21772 #~ msgstr "切换表格工具条"
21774 #~ msgid "Edit the file externally"
21777 #~ msgid "&Edit File..."
21778 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
21780 #~ msgid "LyX View"
21788 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
21789 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
21791 #~ msgid "<- C&lear"
21792 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
21802 #~ msgid "EmbeddedFiles"
21803 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
21821 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
21825 #~ msgid "Failed to read embedded files"
21829 #~ msgid " writing embedded files."
21833 #~ msgid " could not write embedded files!"
21837 #~ msgid "Failed to extract file"
21841 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
21847 #~ msgid "Copy file failure"
21852 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
21853 #~ "Please check whether the path is writeable."
21855 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
21856 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
21860 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
21861 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
21863 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
21864 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
21867 #~ msgid "Failed to embed file"
21872 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
21873 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
21875 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
21876 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
21879 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
21885 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
21890 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
21891 #~ "Please check whether the source file is available"
21893 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
21894 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
21897 #~ msgid "Failed to open file"
21901 #~ msgid "Sync file failure"
21902 #~ msgstr "chktex执行出错"
21905 #~ msgid "Packing all files"
21909 #~ msgid "Failed to write file"
21913 #~ msgid "Save failure"
21918 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
21919 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
21921 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
21922 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
21925 #~ msgid "Embedded Files"
21926 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
21929 #~ msgid "Embedded layout"
21930 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
21933 #~ msgid "Extra embedded file"
21934 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
21936 #~ msgid "Error setting multicolumn"
21940 #~ msgid "Enspace|E"
21944 #~ msgid "Enskip|k"
21947 #~ msgid "Document could not be read"
21950 #~ msgid "%1$s could not be read."
21951 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
21954 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
21958 #~ msgid "Properties...|P"
21959 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
21962 #~ msgid "New Line|e"
21963 #~ msgstr "左方线(L)|L"
21965 #~ msgid "Line Break|B"
21966 #~ msgstr "换行(B)|B"
21969 #~ msgid "line break"
21970 #~ msgstr "换行(L)|L"
21977 #~ msgid "Save this document in bundled format"
21978 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
21984 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
21985 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
21987 #~ msgid "Swap Rows|S"
21988 #~ msgstr "交换行(S)|S"
21990 #~ msgid "Swap Columns|w"
21991 #~ msgstr "交换列(w)|w"
21994 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
21996 #~ "The specified document\n"
21998 #~ "could not be read."
22012 #~ msgid "S&ubfigure"
22013 #~ msgstr "子图像(&u)"
22015 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
22018 #~ msgid "Ca&ption:"
22021 #~ msgid "Show ERT inline"
22022 #~ msgstr "文中显示ERT"
22027 #~ msgid "&Use language's default encoding"
22028 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
22030 #~ msgid "Framed in box"
22036 #~ msgid "Paper Size"
22042 #~ msgid "C&opiers"
22043 #~ msgstr "复制命令(&o)"
22045 #~ msgid "&File formats"
22046 #~ msgstr "文件格式(&F)"
22048 #~ msgid "F&ormat:"
22051 #~ msgid "&GUI name:"
22052 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
22054 #~ msgid "External Applications"
22057 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
22058 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
22060 #~ msgid "Save/restore window position"
22061 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
22066 #~ msgid "Scrolling"
22070 #~ msgstr "网址(&U):"
22072 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
22078 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
22079 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
22081 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
22082 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
22084 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
22085 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
22087 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
22088 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
22090 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
22091 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
22093 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
22094 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
22096 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
22097 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
22099 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
22100 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
22102 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
22103 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
22105 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
22106 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
22108 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
22109 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
22111 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
22112 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
22115 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
22116 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
22118 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
22119 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
22121 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
22122 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
22124 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
22125 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
22127 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
22128 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
22130 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
22131 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
22133 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
22134 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
22136 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
22137 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
22139 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
22140 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
22142 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
22143 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
22145 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
22146 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
22149 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
22150 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
22152 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
22153 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
22155 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
22156 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
22158 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
22159 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
22161 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
22162 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
22164 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
22165 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
22167 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
22168 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
22170 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
22171 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
22173 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
22174 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
22176 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
22177 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
22179 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
22180 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
22182 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
22183 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
22185 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
22186 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
22188 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
22189 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
22191 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
22192 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
22194 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
22195 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
22197 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
22198 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
22200 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
22201 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
22203 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
22204 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
22206 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
22207 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
22209 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
22210 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
22212 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
22213 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
22221 #~ msgid "Serbo-Croatian"
22224 #~ msgid "Framed|F"
22225 #~ msgstr "外框(F)|F"
22227 #~ msgid "Shaded|S"
22228 #~ msgstr "阴影(S)|S"
22230 #~ msgid "Insert URL"
22233 #~ msgid "Can't load document class"
22234 #~ msgstr "无法读入文档类"
22237 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
22240 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
22243 #~ msgid "Undefined character style"
22244 #~ msgstr "未定义字符样式"
22247 #~ "The document could not be converted\n"
22248 #~ "into the document class %1$s."
22254 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
22255 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
22257 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
22258 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
22260 #~ msgid "&Switch to document"
22261 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
22264 #~ "Could not open the specified document\n"
22266 #~ "due to the error: %2$s"
22272 #~ msgid "Formatting document..."
22273 #~ msgstr "格式化文档..."
22275 #~ msgid "Rectangular box"
22278 #~ msgid "Shadow box"
22281 #~ msgid "Double box"
22284 #~ msgid "Index Entry"
22287 #~ msgid "LyX: Delimiters"
22288 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
22290 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
22291 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
22300 #~ msgstr "ovalbox"
22303 #~ msgstr "Ovalbox"
22305 #~ msgid "Shadowbox"
22306 #~ msgstr "Shadowbox"
22308 #~ msgid "Doublebox"
22309 #~ msgstr "Doublebox"
22311 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
22312 #~ msgstr "打开的字符样式项"
22314 #~ msgid "Unknown inset name: "
22315 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
22317 #~ msgid "Program Listing "
22328 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
22334 #~ msgid "HtmlUrl: "
22337 #~ msgid "Default (outer)"
22343 #~ msgid "Text Wrap Settings"
22346 #~ msgid "%1$d words in selection."
22347 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
22349 #~ msgid "%1$d words in document."
22350 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
22352 #~ msgid "One word in selection."
22355 #~ msgid "One word in document."
22358 #~ msgid "Count words"
22361 #~ msgid "Encoding error"
22365 #~ msgid "Placeholders"
22366 #~ msgstr "PlaceTable"
22374 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
22375 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
22377 #~ msgid "Algorithm #."
22378 #~ msgstr "Algorithm #."
22380 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
22381 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
22386 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
22387 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
22389 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
22390 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
22392 #~ msgid "To &file:"
22393 #~ msgstr "To &file:"
22395 #~ msgid "Co&pies:"
22396 #~ msgstr "Co&pies:"
22398 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
22399 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
22401 #~ msgid "Printer &name:"
22402 #~ msgstr "Printer &name:"
22410 #~ msgid "columns "
22411 #~ msgstr "columns "
22413 #~ msgid "overprint "
22414 #~ msgstr "overprint "
22416 #~ msgid "overlayarea"
22417 #~ msgstr "overlayarea"
22419 #~ msgid "Corollary_"
22420 #~ msgstr "Corollary_"
22422 #~ msgid "Definition. "
22423 #~ msgstr "Definition. "
22425 #~ msgid "Example. "
22426 #~ msgstr "Example. "
22432 #~ msgstr "Proof. "
22437 #~ msgid "Conjecture "
22438 #~ msgstr "Conjecture "
22440 #~ msgid "Font st&yle:"
22441 #~ msgstr "Font st&yle:"
22443 #~ msgid "Use printer name explicitely"
22444 #~ msgstr "Use printer name explicitely"