1 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-02-09 19:21+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:227 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:68
38 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:229
39 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
40 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
41 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:71
42 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174
43 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
45 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260
46 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
47 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:111
48 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
49 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
50 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189
51 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
52 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:47
53 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
57 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
58 msgid "The bibliography key"
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
62 msgid "The label as it appears in the document"
65 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
66 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335
70 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
74 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
75 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
76 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470
77 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:219 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
78 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
79 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151
80 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
81 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
82 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
83 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
84 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
85 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
86 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
87 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88
88 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:113
89 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
90 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
91 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
92 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
93 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:24 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
97 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
98 msgid "Citation Style"
101 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
102 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
103 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
105 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
106 msgid "&Default (numerical)"
109 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
112 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
113 "parameters in document class options."
114 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
116 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
120 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
121 msgid "Natbib &style:"
124 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
125 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
126 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
128 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
132 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
133 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
134 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
136 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
137 msgid "S&ectioned bibliography"
138 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
142 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
147 msgid "Bibliography generation"
150 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
152 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
157 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
158 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
160 msgid "Select a processor"
163 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
165 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
169 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
171 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
174 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
175 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
176 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
179 msgid "Scan for new databases and styles"
182 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
183 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
187 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
188 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
189 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
190 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:176 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
191 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
196 msgid "Enter BibTeX database name"
197 msgstr "输入BibTeX数据库名"
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
200 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
201 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
202 #: src/CutAndPaste.cpp:345 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
206 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
207 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
208 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
209 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
210 #: src/buffer_funcs.cpp:108 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
211 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1378
212 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194
216 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
217 msgid "The BibTeX style"
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
225 msgid "Choose a style file"
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
229 msgid "This bibliography section contains..."
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
237 msgid "all cited references"
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
241 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
242 msgid "all uncited references"
245 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
246 msgid "all references"
249 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
250 msgid "Add bibliography to the table of contents"
253 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
254 msgid "Add bibliography to &TOC"
255 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
259 msgid "Move the selected database downwards in the list"
262 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
267 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
269 msgid "Move the selected database upwards in the list"
272 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
273 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
277 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
278 msgid "BibTeX database to use"
279 msgstr "使用的BibTeX数据库"
281 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
285 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
286 msgid "Add a BibTeX database file"
287 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
289 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
293 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
294 msgid "Remove the selected database"
297 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
301 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
302 msgid "Check this if the box should break across pages"
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
307 msgid "Allow &page breaks"
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
311 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
315 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
316 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
319 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
320 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:162
321 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1437 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
322 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:167
327 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1444 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
328 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
329 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787
333 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
334 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
335 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1454 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
336 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
345 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
349 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
350 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:252 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
354 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
355 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:257 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
361 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
362 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
366 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
367 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
370 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
374 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
387 #: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
393 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:252 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
394 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:268
402 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:284
406 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:297 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
407 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
408 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
412 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:310
416 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
420 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:324
421 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
424 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:328 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
425 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
426 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
427 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1087
428 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1106
429 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1154 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:133
430 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:180 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:292
431 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:374 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
432 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1909
433 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1932
437 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:333 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:294
438 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375
439 #: src/insets/InsetBox.cpp:138
443 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:367
444 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 src/insets/InsetBox.cpp:140
448 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:346
449 msgid "Supported box types"
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:36
453 msgid "&Available branches:"
456 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:46
457 msgid "Select your branch"
460 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
461 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
467 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
471 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
473 msgid "Filename &Suffix"
476 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
478 msgid "Show undefined branches used in this document."
481 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
483 msgid "&Undefined Branches"
486 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
487 msgid "A&vailable Branches:"
490 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
491 msgid "Toggle the selected branch"
494 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
495 msgid "(&De)activate"
498 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
499 msgid "Add a new branch to the list"
502 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
503 msgid "Define or change background color"
506 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
507 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
508 msgid "Alter Co&lor..."
511 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
512 msgid "Remove the selected branch"
515 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
516 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3437
517 #: src/Buffer.cpp:3448 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
521 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
523 msgid "Change the name of the selected branch"
526 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
531 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
533 msgid "Add the selected branches to the list."
536 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
538 msgid "&Add Selected"
541 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
543 msgid "Add all unknown branches to the list."
546 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
550 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
551 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:493
552 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
553 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
554 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1011
555 #: src/Buffer.cpp:2114 src/Buffer.cpp:3421 src/Buffer.cpp:3467
556 #: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
557 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
558 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1534
559 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
560 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1875
561 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2066 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
562 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2327
563 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2427 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
564 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2876 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
568 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
569 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
571 msgid "Undefined branches used in this document."
574 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
576 msgid "&Undefined Branches:"
579 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
583 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
584 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
588 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
589 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
590 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:339
591 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092
592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111
593 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1159 lib/ui/stdtoolbars.inc:109
594 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
595 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
596 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602
597 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
598 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745
599 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
600 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1389
601 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
602 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
603 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
604 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489
605 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
606 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2841 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
607 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
608 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
609 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2050
610 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
614 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
615 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
619 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
620 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
624 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
625 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
629 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
630 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
634 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
635 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
639 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
640 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
644 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
645 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
649 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
650 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
654 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
655 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
659 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
660 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
664 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
665 msgid "&Custom Bullet:"
666 msgstr "自定义Bullet(&C)"
668 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
669 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
673 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
677 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
679 msgid "Go to previous change"
682 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
684 msgid "&Previous change"
687 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
688 msgid "Go to next change"
691 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
695 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
696 msgid "Accept this change"
699 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
703 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
704 msgid "Reject this change"
707 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
711 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
712 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
716 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
720 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
721 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
725 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
729 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
730 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
734 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
735 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
736 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
737 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2012
738 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:779
742 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
743 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
747 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
748 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
749 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:26
750 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151
754 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
758 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
762 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
763 msgid "Never Toggled"
766 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
767 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
771 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
772 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
773 msgid "Other font settings"
776 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
777 msgid "Always Toggled"
780 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
784 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
785 msgid "toggle font on all of the above"
788 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
792 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
793 msgid "Apply each change automatically"
796 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
798 msgid "Apply changes &immediately"
801 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
802 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
803 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
804 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164
805 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
806 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
807 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:101
808 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
809 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:37
810 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1610
811 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2796
815 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:103
816 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
817 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
818 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
819 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
820 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:109
821 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
822 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
826 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
827 msgid "A&vailable Citations:"
830 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
832 msgid "S&elected Citations:"
835 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
837 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
840 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
841 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
844 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
846 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
849 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
851 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
854 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
858 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
859 msgid "Search Citation"
862 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
867 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:204
869 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
872 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:217
873 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
876 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
881 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:230
883 msgid "Search field:"
886 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250
887 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
892 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:271
894 msgid "Regular e&xpression"
897 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
899 msgid "Case se&nsitive"
902 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
907 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:302
908 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339
910 msgid "All entry types"
913 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
914 msgid "Search as you &type"
917 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
921 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
922 msgid "Citation st&yle:"
925 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:352
926 msgid "Natbib citation style to use"
927 msgstr "使用的Natbib引用样式"
929 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:359
930 msgid "Text &before:"
933 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
934 msgid "Text to place before citation"
937 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
942 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:386
943 msgid "Text to place after citation"
946 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:414
947 msgid "List all authors"
950 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:417
951 msgid "Full aut&hor list"
954 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:424
955 msgid "Force upper case in citation"
956 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
958 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:427
960 msgid "Force u&pper case"
961 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
963 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:447
964 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
965 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
966 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
967 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
971 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:483
976 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:33
978 msgid "&New Document:"
981 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:80
983 msgid "&Old Document:"
986 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
990 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:135
995 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
997 msgid "Copy Document Settings from:"
1000 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:165
1002 msgid "N&ew Document"
1005 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:172
1007 msgid "Ol&d Document"
1010 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1011 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
1015 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1016 msgid "Match delimiter types"
1019 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1020 msgid "&Keep matched"
1023 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1027 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1028 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1029 msgid "Insert the delimiters"
1032 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1036 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1037 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1038 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1040 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1041 msgid "Use Class Defaults"
1044 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1045 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1046 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1048 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1049 msgid "Save as Document Defaults"
1052 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1087
1056 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1057 msgid "Show ERT button only"
1060 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1064 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1065 msgid "Show ERT contents"
1068 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1072 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1074 msgid "For more information, refer to the complete log."
1075 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1077 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1082 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1084 msgid "Description:"
1087 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1088 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1091 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1092 msgid "View Complete &Log..."
1095 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1100 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1101 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1105 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1106 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1107 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1111 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1112 msgid "Select a file"
1115 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1119 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1124 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
1125 msgid "Available templates"
1128 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
1129 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1130 msgid "LaTe&X and LyX options"
1131 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1133 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
1135 msgid "LaTeX Options"
1136 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
1142 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
1146 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
1147 msgid "&Show in LyX"
1148 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
1151 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1152 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1153 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1154 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1157 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
1158 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1159 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1160 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1162 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
1164 msgid "Si&ze and Rotation"
1167 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
1171 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
1172 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
1173 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1174 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1175 msgid "Angle to rotate image by"
1178 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
1179 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
1180 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1181 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1182 msgid "The origin of the rotation"
1185 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1190 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1194 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1198 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1199 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1200 msgid "Height of image in output"
1203 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1204 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1205 msgid "Width of image in output"
1208 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1209 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1212 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1214 msgid "&Maintain aspect ratio"
1217 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1221 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1223 msgid "Clip to bounding box values"
1226 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1228 msgid "Clip to &bounding box"
1231 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1233 msgid "&Left bottom:"
1236 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1240 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1245 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1247 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1248 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1250 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1252 msgid "&Get from File"
1255 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1259 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:39
1261 msgid "Find LyX Text"
1264 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
1269 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:159
1270 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:183
1271 msgid "Enter the text to replace in this full-featured LyX editing area"
1274 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:162
1276 msgid "&Replace with..."
1279 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:222
1281 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1284 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225
1289 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:243
1290 msgid "Replace and find previous occurrence [Shift+Enter]"
1293 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:246
1298 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:264
1300 msgid "Replace all occurences at once"
1303 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
1304 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
1305 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:123
1306 msgid "Replace &All"
1309 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282
1311 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1315 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:285
1320 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:344
1321 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:368
1322 msgid "Enter the text to search for in this full-featured LyX editing area"
1325 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:347
1330 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:404
1331 msgid "Perform a case-sensitive search"
1334 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:407
1335 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
1336 msgid "Case &sensitive"
1339 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:422
1340 msgid "Choose one of the pre-arranged regular expressions."
1343 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:425
1345 msgid "Insert Re&gular Expression..."
1346 msgstr "使用正则表达式(&x)"
1348 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:443
1349 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1352 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:446
1357 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:467
1358 msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]"
1361 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:470
1366 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:491
1368 msgid "Restrict search to whole words only"
1371 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:494
1373 msgid "Whole &words"
1376 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:522
1381 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:550
1382 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1385 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:556
1390 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:582
1392 msgid "Current paragraph"
1395 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:585
1397 msgid "Current ¶graph"
1400 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:606
1402 msgid "Current &document"
1405 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:627
1408 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1412 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:630
1414 msgid "&Master document"
1417 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:648
1419 msgid "All open documents"
1422 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:651
1424 msgid "&Open documents"
1427 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:669
1429 msgid "All ma&nuals"
1432 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:690
1434 msgid "&Expand macros"
1437 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:708
1439 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1440 "and paragraph style"
1443 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:711
1445 msgid "Ignore &format"
1448 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1449 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1453 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:23
1458 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
1463 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
1464 msgid "Use &default placement"
1465 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1467 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:56
1468 msgid "Advanced Placement Options"
1471 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1472 msgid "&Top of page"
1475 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1476 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1477 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1479 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1480 msgid "Here de&finitely"
1483 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
1484 msgid "&Here if possible"
1487 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
1488 msgid "&Page of floats"
1491 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:103
1492 msgid "&Bottom of page"
1495 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:126
1496 msgid "&Span columns"
1499 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:133
1500 msgid "&Rotate sideways"
1503 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1507 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:28
1509 msgid "LaTe&X font encoding:"
1512 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
1513 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1516 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:45
1517 msgid "&Default Family:"
1520 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:55
1522 msgid "Select the default family for the document"
1523 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1525 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:69
1529 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:108
1533 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:118
1534 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1537 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1538 msgid "&Sans Serif:"
1539 msgstr "&Sans Serif:"
1541 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1542 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1545 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1547 msgstr "比例(&c) (%):"
1549 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1550 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1553 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1554 msgid "&Typewriter:"
1557 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1558 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1561 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1563 msgstr "比例(&a) (%):"
1565 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1566 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1569 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:218
1574 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
1575 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1578 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:248
1579 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1582 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:251
1583 msgid "Use true S&mall Caps"
1584 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1586 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:258
1587 msgid "Use old style instead of lining figures"
1590 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:261
1591 msgid "Use &Old Style Figures"
1594 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1598 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1599 msgid "Select an image file"
1602 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1606 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1607 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1608 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1610 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1611 msgid "Set &height:"
1614 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1615 msgid "&Scale Graphics (%):"
1616 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1618 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1619 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1620 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1622 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1626 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1627 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1628 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1630 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1631 msgid "Rotate Graphics"
1634 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1635 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1636 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1639 msgid "Ro&tate after scaling"
1642 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1646 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1647 msgid "A&ngle (Degrees):"
1650 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1651 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1652 msgid "File name of image"
1655 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1659 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1660 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1664 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1665 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1669 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1670 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1671 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1673 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1674 msgid "Don't un&zip on export"
1677 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1678 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1679 msgid "Additional LaTeX options"
1682 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1683 msgid "LaTeX &options:"
1684 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1686 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1688 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1689 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1692 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1693 msgid "Sho&w in LyX"
1696 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1697 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1700 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1702 msgid "Graphics Group"
1705 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1706 msgid "A&ssigned to group:"
1709 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1710 msgid "Click to define a new graphics group."
1713 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1714 msgid "O&pen new group..."
1717 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1718 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1721 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1725 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1729 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1730 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1733 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1734 msgid "..............."
1735 msgstr "..............."
1737 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1741 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1742 msgid "<-----------"
1743 msgstr "<-----------"
1745 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1746 msgid "----------->"
1747 msgstr "----------->"
1749 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1750 msgid "\\-----v-----/"
1751 msgstr "\\-----v-----/"
1753 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1754 msgid "/-----^-----\\"
1755 msgstr "/-----^-----\\"
1757 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
1761 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:115
1762 msgid "Supported spacing types"
1765 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
1769 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98
1770 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1771 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1773 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1775 msgid "&Fill Pattern:"
1778 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
1782 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:94
1783 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:119
1785 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1786 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1788 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1790 msgid "Specify the link target"
1793 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1797 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1798 msgid "Link to the web or to every other target"
1801 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1805 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1807 msgid "Link to an email address"
1810 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1815 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1817 msgid "Link to a file"
1820 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1825 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1826 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1827 #: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:305
1828 #: lib/layouts/stdinsets.inc:308 lib/layouts/minimalistic.module:24
1829 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
1833 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1834 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1835 msgid "Name associated with the URL"
1838 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1843 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1844 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
1848 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1849 msgid "Listing Parameters"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1853 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1854 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1855 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1856 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1858 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1859 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1860 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1861 msgid "&Bypass validation"
1864 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1868 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1872 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1873 msgid "Mo&re parameters"
1876 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1877 msgid "Underline spaces in generated output"
1880 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1881 msgid "&Mark spaces in output"
1884 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1885 msgid "Show LaTeX preview"
1888 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1889 msgid "&Show preview"
1892 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1893 msgid "File name to include"
1896 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1897 msgid "&Include Type:"
1900 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:372
1904 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:362
1908 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1912 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1065
1913 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1071
1914 msgid "Program Listing"
1917 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1919 msgid "Edit the file"
1922 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1926 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
1928 msgid "A&vailable indices:"
1931 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1932 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1935 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
1937 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1940 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
1942 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
1944 msgid "Index generation"
1947 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
1948 msgid "Define program options of the selected processor."
1951 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
1952 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1955 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
1957 msgid "&Use multiple indexes"
1960 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
1962 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1965 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
1967 msgid "Add a new index to the list"
1970 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
1972 msgid "A&vailable Indexes:"
1975 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1976 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
1977 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215
1982 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
1984 msgid "Remove the selected index"
1987 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
1989 msgid "Rename the selected index"
1992 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
1997 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
1999 msgid "Define or change button color"
2002 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
2004 msgid "Information Type:"
2007 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
2009 msgid "Information Name:"
2012 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2014 msgid "Document &class"
2017 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2018 msgid "Click to select a local document class definition file"
2021 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2023 msgid "&Local Layout..."
2024 msgstr "Text Layout"
2026 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2028 msgid "Class options"
2031 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:77
2033 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2037 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
2038 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2041 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
2043 msgid "P&redefined:"
2046 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:102
2051 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
2053 msgid "&Graphics driver:"
2056 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:145
2057 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
2062 msgid "Select de&fault master document"
2063 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:166
2070 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:183
2072 msgid "Enter the name of the default master document"
2075 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:202
2076 msgid "Suppress default date on front page"
2079 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2084 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2086 msgid "Language &Default"
2087 msgstr "Language Header:"
2089 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2094 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2095 msgid "&Quote Style:"
2098 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2100 msgid "Input here the listings parameters"
2101 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2103 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2104 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2105 msgid "Feedback window"
2108 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:330
2109 #: src/insets/InsetListings.cpp:355 src/insets/InsetListings.cpp:357
2113 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2114 msgid "&Main Settings"
2117 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2121 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2122 msgid "Check for inline listings"
2123 msgstr "选中嵌入listings"
2125 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2126 msgid "&Inline listing"
2129 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2130 msgid "Check for floating listings"
2131 msgstr "选中浮动listings"
2133 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2137 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2141 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2142 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2143 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2146 msgid "Line numbering"
2149 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2153 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2154 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2157 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2161 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2162 msgid "Difference between two numbered lines"
2165 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2169 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2170 msgid "Choose the font size for line numbers"
2173 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2174 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:991
2178 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2182 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2183 msgid "The content's base font size"
2186 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2187 msgid "Font Famil&y:"
2190 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2191 msgid "The content's base font style"
2194 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2195 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2198 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2199 msgid "&Break long lines"
2202 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2203 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2206 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2207 msgid "S&pace as symbol"
2210 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2211 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2214 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2215 msgid "Space i&n string as symbol"
2216 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2218 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2220 msgid "Tab&ulator size:"
2223 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2224 msgid "Use extended character table"
2227 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2228 msgid "&Extended character table"
2231 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2235 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2236 msgid "Select the programming language"
2239 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2243 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2244 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2247 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2251 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2252 msgid "Fi&rst line:"
2255 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2256 msgid "The first line to be printed"
2259 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2263 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2264 msgid "The last line to be printed"
2267 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2271 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2272 msgid "More Parameters"
2275 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2276 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2277 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2279 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
2283 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2284 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2287 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2292 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2293 msgid "Update the display"
2296 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
2297 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2301 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2302 msgid "Copy to Clip&board"
2305 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2309 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2310 msgid "Jump to the next warning message."
2313 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2315 msgid "Next &Warning"
2318 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2319 msgid "Jump to the next error message."
2322 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2327 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2328 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2329 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2331 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2332 msgid "&Default Margins"
2335 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2339 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2343 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2347 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2351 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2355 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2356 msgid "Head &height:"
2359 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2361 msgstr "尾注 skip(&F):"
2363 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2365 msgid "&Column Sep:"
2368 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2370 msgid "Master Document Output"
2373 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2374 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2377 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2379 msgid "Include only &selected children"
2382 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2384 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2388 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2390 msgid "&Maintain counters and references"
2393 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2395 msgid "Include all subdocuments in the output"
2398 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2400 msgid "&Include all children"
2403 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2404 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2405 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2407 msgid "Number of rows"
2410 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2411 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2415 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2416 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2418 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2419 msgid "Number of columns"
2422 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2423 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2427 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2428 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2429 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2431 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2432 msgid "Vertical alignment"
2435 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2439 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2440 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2441 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2443 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2444 msgid "&Horizontal:"
2447 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2452 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2456 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2457 msgid "decoration type / matrix border"
2460 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2464 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2468 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2472 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2476 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2480 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2482 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2483 "are inserted into formulas"
2486 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2487 msgid "&Use AMS math package automatically"
2488 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2490 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2491 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2494 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2495 msgid "Use AMS &math package"
2496 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2498 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2500 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2501 "inserted into formulas"
2504 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2505 msgid "Use esint package &automatically"
2506 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2508 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2509 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2512 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2513 msgid "Use &esint package"
2516 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2518 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2519 "inserted into formulas"
2522 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2524 msgid "Use mhchem &package automatically"
2525 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2527 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2528 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2531 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81
2533 msgid "Use mh&chem package"
2536 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2541 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
2542 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2543 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:156
2547 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
2552 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
2557 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2561 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2562 msgid "&Description:"
2565 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2569 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2573 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2574 msgid "LyX internal only"
2577 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2581 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2582 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2583 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2585 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2589 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2590 msgid "Print as grey text"
2593 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2597 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2598 msgid "&List in Table of Contents"
2601 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2605 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25
2607 msgid "Output Format"
2610 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61
2612 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2615 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51
2616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178
2618 msgid "De&fault Output Format:"
2621 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
2622 msgid "Use the XeTeX processing engine"
2625 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73
2630 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2631 msgid "&Use hyperref support"
2634 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2641 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2644 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2646 msgid "Automatically fi&ll header"
2649 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2650 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2653 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2654 msgid "Load in &fullscreen mode"
2657 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2659 msgid "Header Information"
2662 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2667 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2672 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2677 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2682 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2687 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2688 msgid "Allows link text to break across lines."
2691 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2693 msgid "B&reak links over lines"
2696 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2698 msgid "No &frames around links"
2701 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2703 msgid "C&olor links"
2706 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2707 msgid "Bibliographical backreferences"
2710 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2712 msgid "B&ackreferences:"
2715 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2720 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2722 msgid "G&enerate Bookmarks"
2725 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2727 msgid "&Numbered bookmarks"
2730 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2732 msgid "Number of levels"
2735 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2737 msgid "&Open bookmarks"
2740 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2742 msgid "Additional o&ptions"
2745 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2746 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2749 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2751 msgid "Paper Format"
2754 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
2756 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277
2760 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2762 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom""
2763 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2765 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2767 msgid "&Orientation:"
2770 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2774 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2778 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2779 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2785 msgid "Headings &style:"
2788 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2789 msgid "Style used for the page header and footer"
2792 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2793 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2796 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2797 msgid "&Two-sided document"
2800 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:216
2802 msgid "Background Color:"
2805 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:237
2810 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
2811 msgid "Revert the color to the default"
2814 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2819 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2820 msgid "I&mmediate Apply"
2823 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2827 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2828 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2829 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2830 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2832 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2834 msgid "Lo&ngest label"
2837 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2839 msgid "Line &spacing"
2842 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1792
2843 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
2847 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2851 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1798
2852 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
2856 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2857 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
2858 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1116
2859 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1164 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144
2860 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603
2861 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
2862 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746
2863 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160
2864 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:759
2865 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1911 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1934
2866 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
2870 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2872 msgid "&Indent Paragraph"
2875 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2879 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2883 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2888 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2893 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2894 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2897 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2899 msgid "Paragraph's &Default"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2903 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2913 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2916 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2918 msgid "&Horiz. Phantom"
2921 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2923 msgid "Vertical space of the phantom content"
2926 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
2928 msgid "&Vert. Phantom"
2931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2943 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2949 msgid "Automatic in&line completion"
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2953 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2958 msgid "Automatic p&opup"
2961 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
2963 msgid "Autoco&rrection"
2966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
2971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
2973 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2977 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2979 msgid "Automatic &inline completion"
2982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
2983 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2988 msgid "Automatic &popup"
2991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
2993 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2997 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
2998 msgid "Cursor i&ndicator"
3001 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
3002 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
3008 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3009 "if it is available."
3012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
3014 msgid "s inline completion dela&y"
3017 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
3019 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3020 "if it is available."
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
3024 msgid "s popup d&elay"
3027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
3029 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3030 "It will be shown right away."
3033 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
3034 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3037 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
3038 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
3042 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3050 msgid "E&xtra flag:"
3053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3054 msgid "&From format:"
3057 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3061 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3068 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2628 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2692
3072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3073 msgid "Converter Defi&nitions"
3076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3077 msgid "Converter File Cache"
3080 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3086 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3087 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
3090 msgid "&Date format:"
3093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
3094 msgid "Date format for strftime output"
3095 msgstr "strftime输出的日期格式"
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
3099 msgid "Display &Graphics"
3102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
3103 msgid "Instant &Preview:"
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
3107 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
3111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
3115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
3119 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
3121 msgid "Preview Si&ze:"
3124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
3126 msgid "Factor for the preview size"
3127 msgstr "Scale the preview size to suit."
3129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
3130 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3133 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
3135 msgid "&Mark end of paragraphs"
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
3143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3145 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3146 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
3148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3150 msgid "Scroll &below end of document"
3153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
3155 msgid "Sort &environments alphabetically"
3158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:72
3159 msgid "&Group environments by their category"
3162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:80
3163 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:85
3167 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
3171 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:101
3178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:119
3179 msgid "&Limit text width"
3182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:150
3183 msgid "Screen used (&pixels):"
3186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
3188 msgid "Hide &menubar"
3191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:183
3193 msgid "Hide &tabbar"
3196 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:190
3198 msgid "Hide scr&ollbar"
3201 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:205
3203 msgid "&Hide toolbars"
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:49
3210 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
3220 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:79
3222 msgid "S&hort Name:"
3225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:95
3229 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:105
3233 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:160
3235 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3238 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:163
3240 msgid "Default Format"
3243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:194
3245 msgid "Vector &graphics format"
3248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
3249 msgid "&Document format"
3252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:208
3257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:215
3262 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3271 msgid "Your E-mail address"
3274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
3278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
3279 msgid "Use &keyboard map"
3282 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
3286 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
3287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3291 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
3295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
3300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
3301 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
3306 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3307 "speed it up, low values slow it down."
3310 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
3312 msgid "User &interface language:"
3313 msgstr "用户界面文件(&U):"
3315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35
3316 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
3320 msgid "Language pac&kage:"
3323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
3324 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62
3328 msgid "Command s&tart:"
3331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72
3333 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3334 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
3336 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
3337 msgid "Command e&nd:"
3340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
3342 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3343 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
3345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
3346 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99
3354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
3356 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3357 "the language package)"
3360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
3364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
3366 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3370 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
3374 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
3376 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
3384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
3385 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
3389 msgid "Mark &foreign languages"
3392 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165
3394 msgid "Right-to-left language support"
3397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:3144
3399 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3401 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
3404 msgid "Enable RTL su&pport"
3407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214
3409 msgid "Cursor movement:"
3412 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224
3417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234
3421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
3423 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3426 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
3428 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:58
3432 msgid "Default paper si&ze:"
3435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:68
3437 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3438 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
3440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
3441 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3442 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:141
3445 msgid "BibTeX command and options"
3446 msgstr "BixTeX命令和参数"
3448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:158
3449 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:253
3450 msgid "Processor for &Japanese:"
3453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168
3455 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3456 msgstr "BixTeX命令和参数"
3458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
3462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:680
3463 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
3468 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:236
3469 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3470 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:263
3474 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3475 msgstr "Specify the command option names for your printer command"
3477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
3479 msgid "&Nomenclature command:"
3482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
3484 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3485 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292
3488 msgid "Chec&kTeX command:"
3489 msgstr "Check&kTeX 命令"
3491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:302
3492 msgid "CheckTeX start options and flags"
3493 msgstr "CheckTex命令参数"
3495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:315
3497 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3498 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3499 "rather than the Cygwin teTeX."
3501 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3502 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:321
3505 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3506 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3508 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:328
3509 msgid "Set class options to default on class change"
3510 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3512 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:331
3514 msgid "R&eset class options when document class changes"
3515 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
3517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:344
3518 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747
3522 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:349
3523 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:748
3527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:354
3528 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749
3529 msgid "US executive"
3530 msgstr "US executive"
3532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:359
3533 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:750
3537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:364
3538 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751
3542 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:369
3543 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:752
3547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:374
3548 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755
3552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3553 msgid "&PATH prefix:"
3556 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3557 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3558 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3560 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3561 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3569 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3573 msgid "&Temporary directory:"
3576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3577 msgid "Ly&XServer pipe:"
3578 msgstr "Ly&XServer管道"
3580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3581 msgid "&Backup directory:"
3584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3586 msgid "&Example files:"
3589 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3590 msgid "&Document templates:"
3593 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3594 msgid "&Working directory:"
3597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3599 msgid "Hunspell dictionaries:"
3602 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2817
3604 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3605 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3606 "paragraphs are separated by a blank line."
3608 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3609 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3610 "paragraphs are separated by a blank line."
3612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
3613 msgid "Output &line length:"
3616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3617 msgid "Printer Command Options"
3620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3621 msgid "Extension to be used when printing to file."
3622 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3625 msgid "File ex&tension:"
3628 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3629 msgid "Option used to print to a file."
3632 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3633 msgid "Print to &file:"
3636 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3637 msgid "Option used to print to non-default printer."
3638 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3640 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3642 msgid "Set &printer:"
3645 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3646 msgid "Option used with spool command to set printer."
3647 msgstr "打印列(spool)参数"
3649 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3651 msgid "Spool &printer:"
3654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3656 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3659 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3664 msgid "Spool co&mmand:"
3665 msgstr "打印任务列命令(&c)"
3667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3668 msgid "Option used to reverse page order."
3671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3672 msgid "Re&verse pages:"
3675 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3679 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3681 msgid "&Number of copies:"
3684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3685 msgid "Option used to set number of copies."
3688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3689 msgid "Option used to print a range of pages."
3692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3697 msgid "Pa&ge range:"
3700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3701 msgid "Option used to collate multiple copies."
3702 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3704 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3709 msgid "&Even pages:"
3712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3713 msgid "Paper t&ype:"
3716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3717 msgid "Paper si&ze:"
3720 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3721 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3724 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3725 msgid "E&xtra options:"
3728 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3729 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3730 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3734 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3735 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3738 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3739 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3744 msgid "Adapt &output to printer"
3745 msgstr "Send output to the printer"
3747 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3748 msgid "Name of the default printer"
3751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3752 msgid "Default &printer:"
3755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3756 msgid "Printer co&mmand:"
3759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3761 msgid "Sans Seri&f:"
3762 msgstr "&Sans Serif:"
3764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3765 msgid "T&ypewriter:"
3766 msgstr "T&ypewriter:"
3768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3774 msgid "Screen &DPI:"
3775 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
3777 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3781 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3790 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282
3800 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3810 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3830 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3837 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3842 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3849 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3850 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:25
3854 msgid "Al&ternative language:"
3857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:35
3858 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3859 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:42
3863 msgid "&Escape characters:"
3866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:52
3867 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
3870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:75
3871 msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
3874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:78
3875 msgid "S&pellcheck continuously"
3878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:101
3880 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3881 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:104
3884 msgid "Accept compound &words"
3887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:114
3889 msgid "&Spellchecker engine:"
3892 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3897 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
3902 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3903 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3907 msgid "Restore cursor &positions"
3910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3912 msgid "&Load opened files from last session"
3915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
3917 msgid "Clear all session &information"
3920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85
3924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
3925 msgid "&Maximum last files:"
3926 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:140
3930 msgid "Backup original documents when saving"
3933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160
3937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
3939 msgid "&Backup documents, every"
3942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
3944 msgid "&Open documents in tabs"
3947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:191
3948 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
3951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194
3952 msgid "&Single close-tab button"
3955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:217
3957 msgid "Automatic help"
3960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:235
3962 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3963 "the main work area of an edited document"
3966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
3967 msgid "&Enable tool tips in main work area"
3970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
3971 msgid "&User interface file:"
3972 msgstr "用户界面文件(&U):"
3974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320
3975 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2427
3979 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:24
3980 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:37
3981 msgid "Define hanging indendation/label length for the nomenclature list."
3984 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:27
3986 msgid "&List Indendation:"
3989 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:48
3991 msgid "Custom &Width:"
3994 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61
3996 "Custom value. "List Indendation" needs to be set to ""
4000 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4004 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4005 msgid "Page number to print from"
4008 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4009 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4010 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
4012 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4013 msgid "Page number to print to"
4016 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4017 msgid "Print all pages"
4020 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4024 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4025 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4029 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4030 msgid "Print &odd-numbered pages"
4033 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4034 msgid "Print &even-numbered pages"
4037 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4038 msgid "Print in reverse order"
4041 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4042 msgid "Re&verse order"
4045 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4050 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4051 msgid "Number of copies"
4054 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4055 msgid "Collate copies"
4058 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4062 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4066 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4067 msgid "Print Destination"
4070 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4071 msgid "Send output to the printer"
4074 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4078 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4079 msgid "Send output to the given printer"
4082 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4083 msgid "Send output to a file"
4086 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4087 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4090 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4095 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4097 msgid "A&vailable indexes:"
4100 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4102 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4103 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
4105 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4106 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1105 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
4111 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4115 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4116 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4119 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4120 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4123 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4125 msgid "&Clear automatically"
4128 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4130 msgid "Debug messages"
4133 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4135 msgid "Display no debug messages"
4138 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4143 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4144 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4147 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4152 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4154 msgid "Display all debug messages"
4157 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4159 msgid "Display statusbar messages?"
4162 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4164 msgid "&Statusbar messages"
4167 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
4172 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4173 msgid "Enter string to filter the label list"
4176 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
4178 msgid "Filter case-sensitively"
4181 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
4183 msgid "Case-sensiti&ve"
4186 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87
4187 msgid "Update the label list"
4190 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
4192 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4193 "sensitive option is checked)"
4196 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
4200 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
4202 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4205 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183
4207 msgid "Cas&e-sensitive"
4210 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
4211 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4214 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193
4219 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
4220 msgid "&Go to Label"
4223 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
4227 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298
4228 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4231 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302
4235 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307
4236 msgid "(<reference>)"
4239 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312
4243 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
4244 msgid "on page <page>"
4247 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322
4248 msgid "<reference> on page <page>"
4251 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327
4252 msgid "Formatted reference"
4255 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
4256 msgid "Replace &with:"
4259 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
4260 msgid "Match whole words onl&y"
4263 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
4267 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
4268 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:103
4269 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109
4273 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
4274 msgid "Search &backwards"
4277 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4278 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4279 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4281 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4282 msgid "&Export formats:"
4285 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4289 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4291 msgid "Edit shortcut"
4294 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4295 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4298 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4299 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4302 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4307 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4309 msgid "Clear current shortcut"
4312 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4313 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:981
4317 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4322 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4327 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4329 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4330 "the 'Clear' button"
4333 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
4338 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:36
4340 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4343 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
4344 msgid "Current word"
4347 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:50
4348 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
4349 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:120
4350 msgid "Replace word with current choice"
4353 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:53
4358 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:60
4360 msgid "Re&placement:"
4363 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
4364 msgid "Replace with selected word"
4367 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:110
4369 msgid "S&uggestions:"
4372 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
4373 msgid "Ignore this word"
4376 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:136
4380 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:143
4381 msgid "Ignore this word throughout this session"
4384 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
4388 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:153
4389 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4392 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:196
4393 msgid "Unknown word:"
4396 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4398 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4402 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4407 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4408 msgid "Select this to display all available characters at once"
4411 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4413 msgid "&Display all"
4416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:36
4417 msgid "Current cell:"
4420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:58
4421 msgid "Current row position"
4424 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:80
4425 msgid "Current column position"
4428 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:131
4429 msgid "&Table Settings"
4432 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
4434 msgid "Column settings"
4437 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:143
4438 msgid "&Horizontal alignment:"
4441 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153
4442 msgid "Horizontal alignment in column"
4445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:157
4446 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
4450 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
4451 msgid "Fixed width of the column"
4454 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
4456 msgid "&Vertical alignment in row:"
4459 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:248
4462 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4466 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:286
4470 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:289
4471 msgid "&Multicolumn"
4474 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
4476 msgid "Cell setting"
4479 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:305
4480 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4483 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308
4484 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4485 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4487 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:321
4489 msgid "Table-wide settings"
4492 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:327
4494 msgid "Verti&cal alignment:"
4497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:337
4499 msgid "Vertical alignment of the table"
4502 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
4503 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4506 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:384
4507 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4508 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4510 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
4511 msgid "LaTe&X argument:"
4514 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406
4515 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4516 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4518 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:429
4522 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:435
4526 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
4527 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4528 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4530 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
4534 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:968
4535 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4536 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:971
4542 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:978
4543 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4544 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4546 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1003
4547 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4548 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4550 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
4554 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016
4555 msgid "Use default (grid-like) border style"
4558 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1019
4562 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1058
4563 msgid "Additional Space"
4566 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1070
4567 msgid "T&op of row:"
4570 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1130
4571 msgid "Botto&m of row:"
4574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1143
4575 msgid "Bet&ween rows:"
4578 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192
4582 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1198
4583 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4584 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4586 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1201
4587 msgid "&Use long table"
4590 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
4592 msgid "Row settings"
4595 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1217
4599 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1224
4600 msgid "Border above"
4603 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1231
4604 msgid "Border below"
4607 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1238
4611 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
4615 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1252
4616 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4619 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
4620 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1292
4621 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1333
4622 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
4623 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1402 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
4624 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
4628 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1265
4629 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272
4630 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1299
4631 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1306
4632 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1340
4633 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1347
4634 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1371
4635 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
4639 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1279
4640 msgid "First header:"
4643 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1286
4644 msgid "This row is the header of the first page"
4647 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
4648 msgid "Don't output the first header"
4651 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1316
4652 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388
4656 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
4660 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1330
4661 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4664 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354
4665 msgid "Last footer:"
4668 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1361
4669 msgid "This row is the footer of the last page"
4672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1385
4673 msgid "Don't output the last footer"
4676 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1395
4681 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1412
4682 msgid "Set a page break on the current row"
4685 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1415
4686 msgid "Page &break on current row"
4689 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
4691 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4694 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1431
4696 msgid "Longtable alignment"
4699 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4700 msgid "Close this dialog"
4703 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4704 msgid "Rebuild the file lists"
4707 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4709 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4711 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4713 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4717 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4718 msgid "Selected classes or styles"
4721 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4722 msgid "LaTeX classes"
4725 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4726 msgid "LaTeX styles"
4729 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4730 msgid "BibTeX styles"
4733 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4734 msgid "Toggles view of the file list"
4735 msgstr "Toggles view of the file list"
4737 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4741 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:55
4743 msgid "Separate paragraphs with"
4746 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:76
4747 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4750 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:79
4751 msgid "&Indentation"
4754 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:89
4756 msgid "Size of the indentation"
4759 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:152
4760 msgid "&Vertical space"
4763 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:162
4765 msgid "Size of the vertical space"
4768 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:256
4772 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:288
4773 msgid "&Line spacing:"
4776 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:306
4778 msgid "Spacing type"
4781 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:327
4783 msgid "Number of lines"
4786 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:334
4787 msgid "Format text into two columns"
4790 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:337
4791 msgid "Two-&column document"
4794 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36
4796 msgid "Language of the thesaurus"
4797 msgstr "Language Footer:"
4799 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51
4800 msgid "Word to look up"
4803 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64
4807 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71
4808 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4811 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86
4812 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99
4813 msgid "The selected entry"
4816 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89
4820 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106
4821 msgid "Replace the entry with the selection"
4824 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161
4828 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164
4832 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:30
4835 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4836 "tables, and others)"
4837 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
4839 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:57
4840 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4843 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:104
4848 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
4849 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
4852 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128
4857 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:145
4858 msgid "Update navigation tree"
4861 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
4862 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:221
4863 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:241
4867 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:178
4868 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4871 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:198
4872 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4875 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:218
4876 msgid "Move selected item down by one"
4879 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:238
4880 msgid "Move selected item up by one"
4883 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
4884 msgid "LyX: Enter text"
4887 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
4888 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
4891 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
4892 msgid "&Do not show this warning again!"
4895 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:69
4896 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4897 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
4899 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:119
4903 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604
4907 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
4911 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606
4915 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:139
4919 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4920 msgid "Complete source"
4923 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4924 msgid "Automatic update"
4927 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4929 msgid "Unit of width value"
4932 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4934 msgid "number of needed lines"
4937 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4939 msgid "use number of lines"
4942 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4947 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4949 msgid "Outer (default)"
4952 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
4957 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
4958 msgid "use overhang"
4961 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
4965 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
4967 msgid "Overhang value"
4970 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
4972 msgid "Unit of overhang value"
4975 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
4976 msgid "Check this to allow flexible placement"
4979 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
4980 msgid "Allow &floating"
4983 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:27
4984 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
4985 #: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
4986 #: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28
4987 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32
4988 #: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
4989 #: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31
4990 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
4991 #: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16
4992 #: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:32
4993 #: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34
4994 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
4995 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
4996 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
4997 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
4998 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
4999 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
5000 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
5001 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
5002 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5003 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
5004 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
5005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:210
5009 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
5010 msgid "TheoremTemplate"
5011 msgstr "TheoremTemplate"
5013 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1053
5014 #: lib/layouts/elsart.layout:286 lib/layouts/foils.layout:278
5015 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:215
5016 #: lib/layouts/ijmpd.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:378
5017 #: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:398
5018 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
5019 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25
5020 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
5024 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
5028 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:1059
5029 #: lib/layouts/elsart.layout:257 lib/layouts/foils.layout:218
5030 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:194
5031 #: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/llncs.layout:419
5032 #: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
5033 #: lib/layouts/svjour.inc:440 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
5034 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
5035 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5036 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
5037 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
5038 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
5039 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5040 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
5041 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5042 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
5043 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
5044 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
5045 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
5046 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5047 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-chap.module:29
5048 #: lib/layouts/theorems-chap.module:32
5049 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
5050 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18 lib/layouts/theorems-sec.module:24
5051 #: lib/layouts/theorems-sec.module:27
5055 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
5059 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:313
5060 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
5061 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
5062 #: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
5063 #: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99
5064 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
5065 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
5066 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
5067 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5068 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
5069 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
5070 #: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
5071 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
5075 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
5079 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:989
5080 #: lib/layouts/elsart.layout:320 lib/layouts/foils.layout:250
5081 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
5082 #: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
5083 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
5084 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
5085 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
5086 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
5087 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5088 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
5089 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
5090 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
5091 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
5095 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
5096 msgid "Corollary #:"
5097 msgstr "Corollary #:"
5099 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:327
5100 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
5101 #: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
5102 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
5103 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
5104 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
5105 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
5106 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5107 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
5108 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
5109 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
5110 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
5114 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
5115 msgid "Proposition #:"
5116 msgstr "Proposition #:"
5118 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:362
5119 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
5120 #: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
5121 #: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
5122 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
5123 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
5124 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
5125 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5126 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
5127 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
5128 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5129 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5133 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
5134 msgid "Conjecture #:"
5137 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:334
5138 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
5139 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
5140 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
5141 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
5142 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
5143 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
5147 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
5148 msgid "Criterion #:"
5149 msgstr "Criterion #:"
5151 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:1047
5152 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
5153 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
5154 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5155 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137
5156 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
5157 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
5158 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
5162 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
5166 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
5167 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
5168 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5169 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5170 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5171 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5172 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5176 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
5180 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:1017
5181 #: lib/layouts/elsart.layout:348 lib/layouts/foils.layout:264
5182 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
5183 #: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
5184 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
5185 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
5186 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
5187 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
5188 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5189 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
5190 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
5191 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5192 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5196 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
5197 msgid "Definition #:"
5200 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:1029
5201 #: lib/layouts/elsart.layout:369 lib/layouts/ijmpc.layout:167
5202 #: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
5203 #: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
5204 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
5205 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
5206 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
5207 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5208 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
5209 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
5210 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5211 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5212 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
5216 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
5220 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5221 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
5222 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5223 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5224 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5225 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5226 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5230 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
5231 msgid "Condition #:"
5234 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:376
5235 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
5236 #: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
5237 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
5238 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
5239 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5240 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5241 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
5242 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
5243 #: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
5244 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
5248 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
5252 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:351
5253 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192
5254 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
5255 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
5256 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
5257 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5258 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
5259 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
5260 #: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
5261 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
5265 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
5269 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:383
5270 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
5271 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
5272 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
5273 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
5274 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
5275 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5276 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
5277 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
5278 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
5279 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
5283 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
5287 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:397
5288 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
5289 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
5290 #: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
5291 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
5292 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
5293 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
5294 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5295 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
5296 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
5297 #: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5298 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5302 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
5306 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:213
5307 #: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/iopart.layout:94
5308 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/powerdot.layout:200
5309 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:384
5310 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
5311 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
5312 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
5313 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
5314 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
5315 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5319 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
5323 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:185
5324 #: lib/layouts/ijmpd.layout:184
5325 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
5326 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
5327 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
5328 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
5329 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
5330 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
5334 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
5336 msgstr "Notation #:"
5338 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:412
5339 #: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
5340 #: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
5341 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
5342 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
5343 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
5344 #: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
5348 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
5352 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:42
5353 #: lib/layouts/aa.layout:225 lib/layouts/aapaper.layout:64
5354 #: lib/layouts/aapaper.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:67
5355 #: lib/layouts/aastex.layout:174 lib/layouts/amsart.layout:60
5356 #: lib/layouts/amsbook.layout:51 lib/layouts/apa.layout:308
5357 #: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:141
5358 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/beamer.layout:184
5359 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
5360 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
5361 #: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
5362 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:46
5363 #: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:62
5364 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:56
5365 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
5366 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
5367 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5368 #: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
5369 #: lib/layouts/tufte-book.layout:47 lib/layouts/tufte-book.layout:67
5370 #: lib/layouts/tufte-book.layout:68 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
5371 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
5372 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5373 #: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13
5374 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
5375 #: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
5376 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
5380 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 lib/layouts/aa.layout:46
5381 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:68
5382 #: lib/layouts/aapaper.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:71
5383 #: lib/layouts/aastex.layout:187 lib/layouts/amsart.layout:101
5384 #: lib/layouts/amsbook.layout:61 lib/layouts/apa.layout:319
5385 #: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:52
5386 #: lib/layouts/ijmpc.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:106
5387 #: lib/layouts/isprs.layout:167 lib/layouts/kluwer.layout:67
5388 #: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:55
5389 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:68
5390 #: lib/layouts/moderncv.layout:53 lib/layouts/paper.layout:65
5391 #: lib/layouts/revtex.layout:50 lib/layouts/revtex4.layout:71
5392 #: lib/layouts/siamltex.layout:361 lib/layouts/simplecv.layout:49
5393 #: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/agu_stdsections.inc:43
5394 #: lib/layouts/aguplus.inc:42 lib/layouts/db_stdsections.inc:39
5395 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:79
5396 #: lib/layouts/stdsections.inc:89 lib/layouts/svjour.inc:66
5400 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:292 lib/layouts/aa.layout:50
5401 #: lib/layouts/aa.layout:249 lib/layouts/aapaper.layout:72
5402 #: lib/layouts/aapaper.layout:155 lib/layouts/aastex.layout:75
5403 #: lib/layouts/aastex.layout:200 lib/layouts/amsart.layout:124
5404 #: lib/layouts/amsbook.layout:70 lib/layouts/apa.layout:329
5405 #: lib/layouts/ijmpc.layout:119 lib/layouts/ijmpd.layout:115
5406 #: lib/layouts/isprs.layout:177 lib/layouts/kluwer.layout:77
5407 #: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
5408 #: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/paper.layout:74
5409 #: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
5410 #: lib/layouts/revtex4.layout:80 lib/layouts/siamltex.layout:370
5411 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
5412 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:87
5413 #: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:76
5414 msgid "Subsubsection"
5415 msgstr "Subsubsection"
5417 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 lib/layouts/amsart.layout:71
5418 #: lib/layouts/amsbook.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:173
5419 #: lib/layouts/egs.layout:582 lib/layouts/ijmpc.layout:103
5420 #: lib/layouts/ijmpd.layout:99 lib/layouts/isprs.layout:187
5421 #: lib/layouts/spie.layout:30 lib/layouts/aguplus.inc:35
5422 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
5426 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:311 lib/layouts/amsart.layout:113
5427 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:216
5428 #: lib/layouts/egs.layout:602 lib/layouts/isprs.layout:198
5429 #: lib/layouts/aguplus.inc:50 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
5430 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
5432 msgstr "Subsection*"
5434 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:319 lib/layouts/amsart.layout:134
5435 #: lib/layouts/amsbook.layout:99 lib/layouts/isprs.layout:207
5436 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
5437 msgid "Subsubsection*"
5438 msgstr "Subsubsection*"
5440 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/aa.layout:88
5441 #: lib/layouts/aa.layout:318 lib/layouts/aa.layout:334
5442 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/aapaper.layout:199
5443 #: lib/layouts/aastex.layout:113 lib/layouts/aastex.layout:249
5444 #: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/achemso.layout:132
5445 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 lib/layouts/acmsiggraph.layout:123
5446 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
5447 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/egs.layout:487
5448 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
5449 #: lib/layouts/elsarticle.layout:221 lib/layouts/elsarticle.layout:238
5450 #: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
5451 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5452 #: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
5453 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
5454 #: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
5455 #: lib/layouts/ltugboat.layout:170 lib/layouts/ltugboat.layout:184
5456 #: lib/layouts/paper.layout:128 lib/layouts/revtex.layout:139
5457 #: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:247
5458 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
5459 #: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
5460 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
5461 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
5462 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5463 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5464 #: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5465 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
5466 #: src/output_plaintext.cpp:133
5470 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:340
5474 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:354 lib/layouts/aa.layout:348
5475 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324
5476 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
5477 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5478 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
5479 #: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:169
5480 #: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
5481 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
5482 #: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
5483 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
5484 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5488 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:365
5489 msgid "Index Terms---"
5490 msgstr "Index Terms---"
5492 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 lib/layouts/aa.layout:94
5493 #: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106
5494 #: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167
5495 #: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/book.layout:21
5496 #: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103
5497 #: lib/layouts/egs.layout:558 lib/layouts/elsarticle.layout:271
5498 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:335
5499 #: lib/layouts/ijmpd.layout:346 lib/layouts/latex8.layout:120
5500 #: lib/layouts/llncs.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:151
5501 #: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/mwbk.layout:22
5502 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
5503 #: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:294
5504 #: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48
5505 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
5506 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
5507 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
5508 #: lib/layouts/siamltex.layout:313 lib/layouts/simplecv.layout:142
5509 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/tufte-book.layout:219
5510 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172
5511 #: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/scrclass.inc:237
5512 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286
5513 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
5514 msgid "Bibliography"
5517 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:386 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
5518 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
5519 #: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
5520 #: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
5521 #: src/rowpainter.cpp:461
5525 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:409 lib/layouts/IEEEtran.layout:412
5529 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:416
5533 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:426
5534 msgid "BiographyNoPhoto"
5535 msgstr "BiographyNoPhoto"
5537 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:445 lib/layouts/IEEEtran.layout:456
5541 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:468
5545 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
5546 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
5547 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:167
5548 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
5549 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
5550 #: lib/layouts/stdlists.inc:12
5554 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
5555 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
5556 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
5557 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
5558 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
5562 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
5563 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84
5564 #: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129
5565 #: lib/layouts/paper.layout:99 lib/layouts/scrlettr.layout:17
5566 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5567 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
5568 #: lib/layouts/stdlists.inc:56 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
5572 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
5573 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
5574 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85
5575 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5576 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48
5577 #: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
5578 #: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/stdlists.inc:87
5579 #: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
5583 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:260
5584 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/aapaper.layout:166
5585 #: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:214
5586 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:740
5587 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5588 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5589 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:250
5590 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53
5591 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
5592 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
5593 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
5594 #: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:109
5595 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:106
5596 #: lib/layouts/ltugboat.layout:135 lib/layouts/paper.layout:108
5597 #: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
5598 #: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188
5599 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
5600 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:121
5601 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5602 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5603 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
5604 #: lib/layouts/svjour.inc:127
5608 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
5609 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:772
5610 #: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
5611 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
5612 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:139
5616 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:272
5617 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/aapaper.layout:177
5618 #: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:226
5619 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:797
5620 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
5621 #: lib/layouts/egs.layout:294 lib/layouts/elsart.layout:112
5622 #: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:50
5623 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
5624 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
5625 #: lib/layouts/iopart.layout:125 lib/layouts/isprs.layout:75
5626 #: lib/layouts/kluwer.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:182
5627 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:118
5628 #: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
5629 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:205
5630 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
5631 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53
5632 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:169
5633 #: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159
5637 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
5638 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
5639 #: lib/layouts/egs.layout:237 lib/layouts/elsarticle.layout:194
5640 #: lib/layouts/entcs.layout:60 lib/layouts/g-brief.layout:180
5641 #: lib/layouts/g-brief2.layout:717 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5642 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:144
5643 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:180
5644 #: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:182
5645 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5646 #: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/aapaper.inc:29
5647 #: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5651 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
5652 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
5656 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
5657 #: lib/layouts/svjour.inc:196
5661 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
5662 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
5663 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
5664 #: lib/layouts/beamer.layout:862 lib/layouts/dinbrief.layout:152
5665 #: lib/layouts/egs.layout:472 lib/layouts/foils.layout:140
5666 #: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:802
5667 #: lib/layouts/kluwer.layout:147 lib/layouts/powerdot.layout:87
5668 #: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:141
5669 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
5670 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
5671 #: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
5672 #: lib/layouts/scrclass.inc:176 lib/layouts/stdtitle.inc:87
5673 #: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:366
5674 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302
5675 #: lib/external_templates:306
5679 #: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201
5680 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/egs.layout:533
5681 #: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:80
5682 #: lib/layouts/svjour.inc:279
5683 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
5684 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5685 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5686 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5687 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5688 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5689 msgid "Acknowledgement"
5692 #: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
5693 #: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
5694 #: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
5695 #: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
5696 #: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
5697 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
5698 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
5699 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100
5700 #: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197
5701 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254
5702 #: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:59
5703 #: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148
5704 #: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202
5705 #: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
5706 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
5707 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
5708 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5709 #: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
5710 #: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
5711 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5712 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
5713 #: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
5715 msgstr "FrontMatter"
5717 #: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
5718 msgid "Offprint Requests to:"
5719 msgstr "Offprint Requests to:"
5721 #: lib/layouts/aa.layout:187
5722 msgid "Correspondence to:"
5723 msgstr "Correspondence to:"
5725 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:454
5726 #: lib/layouts/aastex.layout:486 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
5727 #: lib/layouts/beamer.layout:886 lib/layouts/elsarticle.layout:275
5728 #: lib/layouts/iopart.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:264
5729 #: lib/layouts/iopart.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:314
5730 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/svglobal3.layout:86
5731 #: lib/layouts/stdstruct.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:290
5735 #: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:522
5736 #: lib/layouts/svjour.inc:268
5737 msgid "Acknowledgements."
5738 msgstr "Acknowledgements."
5740 #: lib/layouts/aa.layout:295
5742 msgid "institutemark"
5745 #: lib/layouts/aa.layout:299
5747 msgid "institute mark"
5750 #: lib/layouts/aa.layout:363
5754 #: lib/layouts/aa.layout:385
5756 msgid "CharStyle:Institute"
5759 #: lib/layouts/aa.layout:395
5761 msgid "CharStyle:E-Mail"
5764 #: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88
5765 #: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351
5766 #: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159
5767 #: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:236
5768 #: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37
5769 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151
5770 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5774 #: lib/layouts/aa.layout:410
5779 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:618 lib/languages:4
5780 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:590
5784 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
5785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
5789 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/amsbook.layout:126
5790 #: lib/layouts/apa.layout:339 lib/layouts/egs.layout:71
5791 #: lib/layouts/kluwer.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:73
5792 #: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:80
5793 #: lib/layouts/paper.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:68
5794 #: lib/layouts/revtex4.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
5795 #: lib/layouts/aguplus.inc:57 lib/layouts/db_stdsections.inc:57
5796 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:95
5797 #: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:86
5801 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
5802 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
5803 #: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5804 #: lib/layouts/aguplus.inc:63
5808 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
5812 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
5813 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:508
5814 #: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216
5815 #: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
5816 #: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
5817 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
5818 msgid "Acknowledgements"
5821 #: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:482
5822 #: lib/layouts/aastex.layout:495 lib/layouts/achemso.layout:181
5823 #: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/cl2emult.layout:117
5824 #: lib/layouts/egs.layout:572 lib/layouts/elsarticle.layout:286
5825 #: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
5826 #: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
5827 #: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
5828 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54
5829 #: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:924
5830 #: src/output_plaintext.cpp:145
5834 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
5836 msgstr "PlaceFigure"
5838 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
5842 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
5843 msgid "TableComments"
5844 msgstr "TableComments"
5846 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
5850 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
5852 msgstr "MathLetters"
5854 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
5855 msgid "NoteToEditor"
5856 msgstr "NoteToEditor"
5858 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
5862 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
5866 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
5870 #: lib/layouts/aastex.layout:286
5872 msgid "Altaffilation"
5873 msgstr "AltAffiliation"
5875 #: lib/layouts/aastex.layout:295
5877 msgid "Alternative affiliation:"
5880 #: lib/layouts/aastex.layout:302
5881 msgid "altaffilmark"
5884 #: lib/layouts/aastex.layout:306
5886 msgid "altaffiliation mark"
5887 msgstr "AltAffiliation"
5889 #: lib/layouts/aastex.layout:337
5890 msgid "Subject headings:"
5891 msgstr "Subject headings:"
5893 #: lib/layouts/aastex.layout:380
5894 msgid "[Acknowledgements]"
5897 #: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658
5898 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669
5899 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
5900 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1778
5904 #: lib/layouts/aastex.layout:421
5905 msgid "Place Figure here:"
5906 msgstr "Place Figure here:"
5908 #: lib/layouts/aastex.layout:441
5909 msgid "Place Table here:"
5910 msgstr "Place Table here:"
5912 #: lib/layouts/aastex.layout:460
5916 #: lib/layouts/aastex.layout:521
5917 msgid "Note to Editor:"
5918 msgstr "Note to Editor:"
5920 #: lib/layouts/aastex.layout:542
5921 msgid "References. ---"
5924 #: lib/layouts/aastex.layout:562
5928 #: lib/layouts/aastex.layout:570
5933 #: lib/layouts/aastex.layout:578
5938 #: lib/layouts/aastex.layout:585
5940 msgid "tablenotemark"
5943 #: lib/layouts/aastex.layout:589
5944 msgid "tablenote mark"
5947 #: lib/layouts/aastex.layout:607
5951 #: lib/layouts/aastex.layout:617
5955 #: lib/layouts/aastex.layout:634
5959 #: lib/layouts/aastex.layout:660
5963 #: lib/layouts/aastex.layout:687
5967 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
5972 #: lib/layouts/achemso.layout:59
5974 msgid "List of Schemes"
5977 #: lib/layouts/achemso.layout:63
5981 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
5986 #: lib/layouts/achemso.layout:80
5988 msgid "List of Charts"
5991 #: lib/layouts/achemso.layout:84
5996 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
6001 #: lib/layouts/achemso.layout:101
6003 msgid "List of Graphs"
6006 #: lib/layouts/achemso.layout:105
6011 #: lib/layouts/achemso.layout:144
6016 #: lib/layouts/achemso.layout:148
6021 #: lib/layouts/achemso.layout:190
6026 #: lib/layouts/achemso.layout:193
6030 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
6035 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
6037 msgid "Teaser image:"
6038 msgstr "RasterImage"
6040 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
6044 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
6049 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
6051 msgid "CR categories"
6054 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
6055 msgid "Computing Review Categories"
6058 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
6059 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:238
6060 #: lib/layouts/iopart.layout:252 lib/layouts/revtex4.layout:230
6061 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
6062 #: lib/layouts/spie.layout:89
6063 msgid "Acknowledgments"
6066 #: lib/layouts/amsart.layout:28 lib/layouts/amsbook.layout:29
6067 #: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:910
6068 #: lib/layouts/beamer.layout:929 lib/layouts/beamer.layout:948
6069 #: lib/layouts/beamer.layout:1068 lib/layouts/beamer.layout:1092
6070 #: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/siamltex.layout:32
6071 #: lib/layouts/svmono.layout:18 lib/layouts/svmult.layout:83
6072 #: lib/layouts/tufte-book.layout:175 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
6073 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
6074 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55
6075 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/svjour.inc:313
6080 #: lib/layouts/amsart.layout:81
6082 msgid "SpecialSection"
6083 msgstr "Special-section"
6085 #: lib/layouts/amsart.layout:90
6087 msgid "SpecialSection*"
6088 msgstr "Special-section"
6090 #: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:175
6091 #: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/svmono.layout:94
6092 #: lib/layouts/svmono.layout:127 lib/layouts/svmono.layout:137
6093 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
6094 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
6095 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
6096 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
6101 #: lib/layouts/amsbook.layout:135
6102 msgid "Chapter Exercises"
6103 msgstr "Chapter Exercises"
6105 #: lib/layouts/apa.layout:51
6107 msgstr "RightHeader"
6109 #: lib/layouts/apa.layout:60
6110 msgid "Right header:"
6111 msgstr "Right header:"
6113 #: lib/layouts/apa.layout:83
6117 #: lib/layouts/apa.layout:92
6121 #: lib/layouts/apa.layout:100
6122 msgid "Short title:"
6125 #: lib/layouts/apa.layout:129
6129 #: lib/layouts/apa.layout:136
6130 msgid "ThreeAuthors"
6131 msgstr "ThreeAuthors"
6133 #: lib/layouts/apa.layout:143
6135 msgstr "FourAuthors"
6137 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
6138 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6139 msgid "Affiliation:"
6140 msgstr "Affiliation:"
6142 #: lib/layouts/apa.layout:171
6143 msgid "TwoAffiliations"
6144 msgstr "TwoAffiliations"
6146 #: lib/layouts/apa.layout:178
6147 msgid "ThreeAffiliations"
6148 msgstr "ThreeAffiliations"
6150 #: lib/layouts/apa.layout:185
6151 msgid "FourAffiliations"
6152 msgstr "FourAffiliations"
6154 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:338
6158 #: lib/layouts/apa.layout:206
6162 #: lib/layouts/apa.layout:234
6163 msgid "Acknowledgements:"
6164 msgstr "Acknowledgements:"
6166 #: lib/layouts/apa.layout:248
6170 #: lib/layouts/apa.layout:258
6171 msgid "CenteredCaption"
6174 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:255
6175 #: lib/layouts/scrclass.inc:274
6179 #: lib/layouts/apa.layout:278
6183 #: lib/layouts/apa.layout:284
6187 #: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
6188 #: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
6189 #: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/paper.layout:92
6190 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
6191 #: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130
6192 msgid "Subparagraph"
6193 msgstr "Subparagraph"
6195 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
6196 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/powerdot.layout:258
6197 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
6201 #: lib/layouts/apa.layout:396
6205 #: lib/layouts/apa.layout:412 lib/layouts/apa.layout:413
6206 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
6207 msgid "(\\alph{enumii})"
6208 msgstr "(\\alph{enumii})"
6210 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6214 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6218 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6222 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6226 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
6227 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6231 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110
6232 #: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23
6233 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/scrartcl.layout:20
6234 #: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:211
6235 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:21 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
6236 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
6237 #: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:12
6241 #: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
6242 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
6243 #: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
6244 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6248 #: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:200
6249 #: lib/layouts/stdlists.inc:72
6253 #: lib/layouts/beamer.layout:156
6254 msgid "Section \\arabic{section}"
6255 msgstr "Section \\arabic{section}"
6257 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:238
6258 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
6259 msgid "\\Alph{section}"
6260 msgstr "\\Alph{section}"
6262 #: lib/layouts/beamer.layout:198
6263 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6264 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6266 #: lib/layouts/beamer.layout:211
6267 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6268 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6270 #: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:271
6271 #: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:352
6272 #: lib/layouts/beamer.layout:381
6277 #: lib/layouts/beamer.layout:244
6281 #: lib/layouts/beamer.layout:270
6282 msgid "BeginPlainFrame"
6283 msgstr "BeginPlainFrame"
6285 #: lib/layouts/beamer.layout:287
6286 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6287 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
6289 #: lib/layouts/beamer.layout:310
6293 #: lib/layouts/beamer.layout:327
6294 msgid "Again frame with label"
6297 #: lib/layouts/beamer.layout:351
6301 #: lib/layouts/beamer.layout:365
6302 msgid "________________________________"
6303 msgstr "________________________________"
6305 #: lib/layouts/beamer.layout:380
6306 msgid "FrameSubtitle"
6307 msgstr "FrameSubtitle"
6309 #: lib/layouts/beamer.layout:403
6313 #: lib/layouts/beamer.layout:404 lib/layouts/beamer.layout:428
6314 #: lib/layouts/beamer.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:440
6315 #: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:489
6319 #: lib/layouts/beamer.layout:416
6320 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6321 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
6323 #: lib/layouts/beamer.layout:457
6324 msgid "ColumnsCenterAligned"
6325 msgstr "ColumnsCenterAligned"
6327 #: lib/layouts/beamer.layout:469
6328 msgid "Columns (center aligned)"
6331 #: lib/layouts/beamer.layout:488
6332 msgid "ColumnsTopAligned"
6333 msgstr "ColumnsTopAligned"
6335 #: lib/layouts/beamer.layout:500
6336 msgid "Columns (top aligned)"
6339 #: lib/layouts/beamer.layout:520
6343 #: lib/layouts/beamer.layout:521 lib/layouts/beamer.layout:547
6344 #: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:600
6345 #: lib/layouts/beamer.layout:626
6350 #: lib/layouts/beamer.layout:536
6351 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6352 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6354 #: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:557
6358 #: lib/layouts/beamer.layout:573
6360 msgstr "OverlayArea"
6362 #: lib/layouts/beamer.layout:584
6364 msgstr "OverlayArea"
6366 #: lib/layouts/beamer.layout:599
6370 #: lib/layouts/beamer.layout:610
6371 msgid "Uncovered on slides"
6372 msgstr "Uncovered on slides"
6374 #: lib/layouts/beamer.layout:625
6378 #: lib/layouts/beamer.layout:636
6379 msgid "Only on slides"
6380 msgstr "Only on slides"
6382 #: lib/layouts/beamer.layout:652
6386 #: lib/layouts/beamer.layout:653 lib/layouts/beamer.layout:679
6387 #: lib/layouts/beamer.layout:709
6392 #: lib/layouts/beamer.layout:663
6393 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
6394 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
6396 #: lib/layouts/beamer.layout:678
6397 msgid "ExampleBlock"
6398 msgstr "ExampleBlock"
6400 #: lib/layouts/beamer.layout:689
6401 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6402 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6404 #: lib/layouts/beamer.layout:708
6408 #: lib/layouts/beamer.layout:719
6409 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6410 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6412 #: lib/layouts/beamer.layout:741 lib/layouts/beamer.layout:773
6413 #: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/beamer.layout:820
6414 #: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/beamer.layout:966
6419 #: lib/layouts/beamer.layout:764
6421 msgid "Title (Plain Frame)"
6422 msgstr "BeginPlainFrame"
6424 #: lib/layouts/beamer.layout:819 lib/layouts/cl2emult.layout:70
6425 #: lib/layouts/llncs.layout:218 lib/layouts/svmult.layout:48
6426 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6430 #: lib/layouts/beamer.layout:840
6432 msgid "InstituteMark"
6435 #: lib/layouts/beamer.layout:844
6437 msgid "Institute mark"
6440 #: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/egs.layout:98
6441 #: lib/layouts/powerdot.layout:315 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
6442 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6446 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/egs.layout:116
6447 #: lib/layouts/powerdot.layout:335 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
6451 #: lib/layouts/beamer.layout:945 lib/layouts/egs.layout:207
6452 #: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
6456 #: lib/layouts/beamer.layout:965
6457 msgid "TitleGraphic"
6458 msgstr "TitleGraphic"
6460 #: lib/layouts/beamer.layout:990 lib/layouts/theorems-std.module:2
6465 #: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/foils.layout:309
6466 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6470 #: lib/layouts/beamer.layout:1020 lib/layouts/foils.layout:323
6471 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6475 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
6479 #: lib/layouts/beamer.layout:1026
6480 msgid "Definitions."
6483 #: lib/layouts/beamer.layout:1032 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6487 #: lib/layouts/beamer.layout:1040
6491 #: lib/layouts/beamer.layout:1043
6495 #: lib/layouts/beamer.layout:1050 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6499 #: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:281
6500 #: lib/layouts/ijmpc.layout:223 lib/layouts/ijmpd.layout:223
6501 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/siamltex.layout:166
6502 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
6506 #: lib/layouts/beamer.layout:1062 lib/layouts/foils.layout:295
6507 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6511 #: lib/layouts/beamer.layout:1067
6515 #: lib/layouts/beamer.layout:1081
6519 #: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/egs.layout:636
6520 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6524 #: lib/layouts/beamer.layout:1129
6528 #: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/powerdot.layout:212
6532 #: lib/layouts/beamer.layout:1157
6534 msgid "CharStyle:Alert"
6537 #: lib/layouts/beamer.layout:1159
6542 #: lib/layouts/beamer.layout:1168
6544 msgid "CharStyle:Structure"
6547 #: lib/layouts/beamer.layout:1170 lib/layouts/svmono.layout:29
6548 #: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63
6552 #: lib/layouts/beamer.layout:1179
6553 msgid "Custom:ArticleMode"
6556 #: lib/layouts/beamer.layout:1184
6561 #: lib/layouts/beamer.layout:1189
6563 msgid "Custom:PresentationMode"
6566 #: lib/layouts/beamer.layout:1194
6568 msgid "Presentation"
6571 #: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/powerdot.layout:380
6572 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:139
6576 #: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:384
6577 #: lib/layouts/tufte-book.layout:202 lib/layouts/stdfloats.inc:16
6578 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:171
6579 msgid "List of Tables"
6582 #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:390
6583 #: lib/layouts/stdfloats.inc:23
6587 #: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:394
6588 #: lib/layouts/tufte-book.layout:213 lib/layouts/stdfloats.inc:28
6589 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:174
6590 msgid "List of Figures"
6593 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6597 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6601 #: lib/layouts/broadway.layout:58
6605 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6606 msgid "ACT \\arabic{act}"
6607 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6609 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6613 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6614 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6615 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6617 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6621 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6625 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6629 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6630 msgid "Parenthetical"
6631 msgstr "Parenthetical"
6633 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6637 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6641 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6645 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:226
6646 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
6647 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6648 msgid "Right Address"
6649 msgstr "Right Address"
6651 #: lib/layouts/chess.layout:35
6655 #: lib/layouts/chess.layout:42
6659 #: lib/layouts/chess.layout:60
6663 #: lib/layouts/chess.layout:64
6667 #: lib/layouts/chess.layout:70
6668 msgid "SubVariation"
6669 msgstr "SubVariation"
6671 #: lib/layouts/chess.layout:73
6672 msgid "Subvariation:"
6673 msgstr "Subvariation:"
6675 #: lib/layouts/chess.layout:79
6676 msgid "SubVariation2"
6677 msgstr "SubVariation2"
6679 #: lib/layouts/chess.layout:82
6680 msgid "Subvariation(2):"
6681 msgstr "Subvariation(2):"
6683 #: lib/layouts/chess.layout:88
6684 msgid "SubVariation3"
6685 msgstr "SubVariation3"
6687 #: lib/layouts/chess.layout:91
6688 msgid "Subvariation(3):"
6689 msgstr "Subvariation(3):"
6691 #: lib/layouts/chess.layout:97
6692 msgid "SubVariation4"
6693 msgstr "SubVariation4"
6695 #: lib/layouts/chess.layout:100
6696 msgid "Subvariation(4):"
6697 msgstr "Subvariation(4):"
6699 #: lib/layouts/chess.layout:106
6700 msgid "SubVariation5"
6701 msgstr "SubVariation5"
6703 #: lib/layouts/chess.layout:109
6704 msgid "Subvariation(5):"
6705 msgstr "Subvariation(5):"
6707 #: lib/layouts/chess.layout:116
6711 #: lib/layouts/chess.layout:121
6715 #: lib/layouts/chess.layout:126
6719 #: lib/layouts/chess.layout:130
6720 msgid "[chessboard]"
6721 msgstr "[chessboard]"
6723 #: lib/layouts/chess.layout:139
6724 msgid "BoardCentered"
6725 msgstr "BoardCentered"
6727 #: lib/layouts/chess.layout:144
6728 msgid "[centered board]"
6729 msgstr "[centered board]"
6731 #: lib/layouts/chess.layout:154
6735 #: lib/layouts/chess.layout:159
6739 #: lib/layouts/chess.layout:174
6743 #: lib/layouts/chess.layout:179
6747 #: lib/layouts/chess.layout:185
6751 #: lib/layouts/chess.layout:190
6753 msgstr "KnightMove:"
6755 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
6759 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6760 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6761 msgid "Send To Address"
6762 msgstr "Send To Address"
6764 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:139
6765 #: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:728
6766 #: lib/layouts/revtex.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:185
6767 #: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60
6768 #: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/amsdefs.inc:136
6772 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6773 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6777 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6778 msgid "Sender Address:"
6781 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
6783 msgid "Return address"
6784 msgstr "ReturnAddress"
6786 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
6787 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6788 msgid "Backaddress:"
6789 msgstr "Backaddress:"
6791 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
6793 msgid "Postal comment"
6794 msgstr "PostalComment"
6796 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
6798 msgid "Postal Remark:"
6799 msgstr "Postvermerk:"
6801 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
6806 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
6811 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
6812 #: lib/layouts/g-brief2.layout:759
6816 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
6817 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:290
6821 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
6822 #: lib/layouts/g-brief2.layout:738
6826 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
6827 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:314
6831 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
6836 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
6841 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief.layout:54
6842 #: lib/layouts/g-brief2.layout:893 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6843 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6847 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
6848 #: lib/layouts/g-brief2.layout:903 lib/layouts/scrlettr.layout:135
6849 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83
6853 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
6858 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
6860 msgid "Bottom text:"
6863 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
6868 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
6873 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/scrlettr.layout:146
6874 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
6878 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
6879 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
6883 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/scrlettr.layout:181
6884 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
6888 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
6889 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122
6893 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
6894 #: lib/layouts/g-brief2.layout:812 lib/layouts/revtex.layout:112
6895 #: lib/layouts/revtex4.layout:143 lib/layouts/scrlettr.layout:163
6896 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:236
6897 #: lib/layouts/amsdefs.inc:86
6901 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:196
6902 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:183
6906 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:199
6907 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:282
6911 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief.layout:205
6912 #: lib/layouts/g-brief2.layout:845 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6913 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6917 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
6918 #: lib/layouts/g-brief2.layout:857 lib/layouts/scrlttr2.layout:103
6919 #: lib/layouts/stdletter.inc:62
6923 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief.layout:231
6924 #: lib/layouts/g-brief2.layout:867 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6925 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6929 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
6930 #: lib/layouts/g-brief2.layout:878 lib/layouts/scrlttr2.layout:116
6931 #: lib/layouts/stdletter.inc:95
6935 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111
6939 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/scrlettr.layout:108
6940 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 lib/layouts/stdletter.inc:114
6944 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
6945 #: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/stdletter.inc:99
6949 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
6950 #: lib/layouts/g-brief2.layout:945 lib/layouts/scrlettr.layout:101
6951 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102
6955 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
6956 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6960 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6961 msgid "Post Scriptum:"
6962 msgstr "Post Scriptum:"
6964 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6965 msgid "SenderAddress"
6968 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
6969 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6971 msgstr "Backaddress"
6973 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
6974 msgid "RetourAdresse"
6975 msgstr "RetourAdresse"
6977 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
6981 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
6983 msgstr "Postvermerk"
6985 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
6989 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
6993 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
6994 #: lib/layouts/g-brief2.layout:781
6998 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
6999 msgid "IhrSchreiben"
7000 msgstr "IhrSchreiben"
7002 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
7004 msgstr "MeinZeichen"
7006 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
7007 msgid "Unterschrift"
7008 msgstr "Unterschrift"
7010 #: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
7014 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
7018 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/scrlettr.layout:153
7019 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
7023 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
7027 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
7031 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
7035 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
7039 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
7040 #: lib/layouts/g-brief2.layout:822
7044 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
7048 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
7052 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
7053 #: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/iopart.layout:118
7054 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
7058 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
7062 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
7066 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
7070 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
7071 #: lib/layouts/g-brief2.layout:913
7075 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
7079 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
7080 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
7084 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
7088 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:101
7092 #: lib/layouts/egs.layout:273
7094 msgstr "LaTeX Title"
7096 #: lib/layouts/egs.layout:307
7100 #: lib/layouts/egs.layout:316
7104 #: lib/layouts/egs.layout:329
7106 msgstr "Affilation:"
7108 #: lib/layouts/egs.layout:351
7112 #: lib/layouts/egs.layout:360
7116 #: lib/layouts/egs.layout:374
7120 #: lib/layouts/egs.layout:384
7122 msgstr "FirstAuthor"
7124 #: lib/layouts/egs.layout:397
7125 msgid "1st_author_surname:"
7126 msgstr "1st_author_surname:"
7128 #: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7129 #: lib/layouts/aguplus.inc:109
7133 #: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7134 #: lib/layouts/aguplus.inc:113
7138 #: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7139 #: lib/layouts/aguplus.inc:125
7143 #: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7144 #: lib/layouts/aguplus.inc:129
7148 #: lib/layouts/egs.layout:450
7152 #: lib/layouts/egs.layout:463
7153 msgid "reprint_reqs_to:"
7154 msgstr "reprint_reqs_to:"
7156 #: lib/layouts/egs.layout:501 lib/layouts/kluwer.layout:269
7157 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/siamltex.layout:260
7158 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
7159 #: lib/layouts/amsdefs.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:226
7163 #: lib/layouts/egs.layout:547 lib/layouts/svjour.inc:282
7164 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
7165 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
7166 msgid "Acknowledgement."
7169 #: lib/layouts/elsart.layout:131
7170 msgid "Author Address"
7173 #: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196
7174 msgid "Author Email"
7177 #: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/llncs.layout:240
7181 #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211
7185 #: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216
7186 #: lib/layouts/amsdefs.inc:163
7190 #: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189
7191 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7195 #: lib/layouts/elsart.layout:273
7196 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7197 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
7199 #: lib/layouts/elsart.layout:302
7203 #: lib/layouts/elsart.layout:316
7204 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7205 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7207 #: lib/layouts/elsart.layout:323
7208 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7209 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7211 #: lib/layouts/elsart.layout:330
7212 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7213 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7215 #: lib/layouts/elsart.layout:337
7216 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7217 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
7219 #: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:400
7220 #: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:35
7221 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
7222 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
7223 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
7224 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
7225 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
7226 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
7230 #: lib/layouts/elsart.layout:344
7231 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7232 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
7234 #: lib/layouts/elsart.layout:351
7235 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7236 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7238 #: lib/layouts/elsart.layout:365
7239 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7240 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7242 #: lib/layouts/elsart.layout:372
7243 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7244 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7246 #: lib/layouts/elsart.layout:379
7247 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7248 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7250 #: lib/layouts/elsart.layout:386
7251 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7252 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7254 #: lib/layouts/elsart.layout:393
7255 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7256 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7258 #: lib/layouts/elsart.layout:400
7259 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7260 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7262 #: lib/layouts/elsart.layout:404
7263 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
7264 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
7265 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
7266 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
7267 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
7268 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
7272 #: lib/layouts/elsart.layout:408
7273 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7274 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
7276 #: lib/layouts/elsart.layout:416
7277 msgid "Case \\arabic{case}"
7278 msgstr "Case \\arabic{case}"
7280 #: lib/layouts/elsarticle.layout:74
7282 msgid "Titlenotemark"
7285 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
7287 msgid "Titlenote mark"
7290 #: lib/layouts/elsarticle.layout:96
7292 msgid "Title footnote"
7295 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
7297 msgid "Title footnote:"
7300 #: lib/layouts/elsarticle.layout:136
7305 #: lib/layouts/elsarticle.layout:140
7310 #: lib/layouts/elsarticle.layout:158
7312 msgid "Author footnote"
7315 #: lib/layouts/elsarticle.layout:161
7317 msgid "Author footnote:"
7320 #: lib/layouts/elsarticle.layout:165
7322 msgid "CorAuthormark"
7323 msgstr "Corr Author:"
7325 #: lib/layouts/elsarticle.layout:169
7327 msgid "CorAuthor mark"
7330 #: lib/layouts/elsarticle.layout:187
7332 msgid "Corresponding author"
7333 msgstr "Correspondence to:"
7335 #: lib/layouts/elsarticle.layout:190
7337 msgid "Corresponding author text:"
7338 msgstr "Correspondence to:"
7340 #: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
7341 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
7342 #: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:172
7343 #: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
7344 #: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7348 #: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7352 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
7353 #: lib/layouts/svjour.inc:247
7357 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
7361 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
7365 #: lib/layouts/europecv.layout:66
7366 msgid "BulletedItem"
7367 msgstr "BulletedItem"
7369 #: lib/layouts/europecv.layout:69
7370 msgid "Bulleted Item:"
7371 msgstr "Bulleted 项目:"
7373 #: lib/layouts/europecv.layout:72
7377 #: lib/layouts/europecv.layout:82
7379 msgstr "Begin of CV"
7381 #: lib/layouts/europecv.layout:89
7382 msgid "PersonalInfo"
7385 #: lib/layouts/europecv.layout:93
7386 msgid "Personal Info"
7389 #: lib/layouts/europecv.layout:96
7390 msgid "MotherTongue"
7391 msgstr "MotherTongue"
7393 #: lib/layouts/europecv.layout:105
7394 msgid "Mother Tongue:"
7395 msgstr "Mother Tongue:"
7397 #: lib/layouts/foils.layout:42
7401 #: lib/layouts/foils.layout:61
7402 msgid "ShortFoilhead"
7403 msgstr "ShortFoilhead"
7405 #: lib/layouts/foils.layout:67
7406 msgid "Rotatefoilhead"
7407 msgstr "Rotatefoilhead"
7409 #: lib/layouts/foils.layout:73
7410 msgid "ShortRotatefoilhead"
7411 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7413 #: lib/layouts/foils.layout:82
7417 #: lib/layouts/foils.layout:97
7421 #: lib/layouts/foils.layout:101
7425 #: lib/layouts/foils.layout:116
7429 #: lib/layouts/foils.layout:160
7433 #: lib/layouts/foils.layout:168
7437 #: lib/layouts/foils.layout:177
7439 msgstr "Restriction"
7441 #: lib/layouts/foils.layout:181
7442 msgid "Restriction:"
7443 msgstr "Restriction:"
7445 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
7446 #: lib/layouts/aguplus.inc:78
7448 msgstr "Left Header"
7450 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91
7451 msgid "Left Header:"
7452 msgstr "Left Header:"
7454 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
7455 #: lib/layouts/aguplus.inc:101
7456 msgid "Right Header"
7457 msgstr "Right Header"
7459 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105
7460 msgid "Right Header:"
7461 msgstr "Right Header:"
7463 #: lib/layouts/foils.layout:201
7464 msgid "Right Footer"
7465 msgstr "Right Footer"
7467 #: lib/layouts/foils.layout:205
7468 msgid "Right Footer:"
7469 msgstr "Right Footer:"
7471 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7472 #: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
7476 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7477 #: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
7481 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7482 #: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
7483 msgid "Corollary #."
7484 msgstr "Corollary #."
7486 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
7487 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7488 msgid "Proposition #."
7489 msgstr "Proposition #."
7491 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7492 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
7493 msgid "Definition #."
7494 msgstr "Definition #."
7496 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
7497 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7501 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
7502 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7506 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
7510 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
7511 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
7515 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
7516 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
7517 msgid "Proposition*"
7518 msgstr "Proposition*"
7520 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
7521 msgid "Proposition."
7522 msgstr "Proposition."
7524 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
7525 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
7527 msgstr "Definition*"
7529 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:50
7533 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:59
7534 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
7535 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
7536 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
7540 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:69
7541 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7545 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7549 #: lib/layouts/g-brief.layout:64
7553 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
7557 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
7561 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
7565 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7569 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
7573 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:676
7574 msgid "ReturnAddress"
7575 msgstr "ReturnAddress"
7577 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:687
7578 msgid "ReturnAddress:"
7579 msgstr "ReturnAddress:"
7581 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:749
7585 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:770
7589 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:791
7593 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
7597 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
7601 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
7605 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
7609 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
7613 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
7617 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
7621 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
7625 #: lib/layouts/g-brief.layout:148
7629 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7633 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7637 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
7641 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
7645 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
7647 msgstr "BankAccount"
7649 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
7650 msgid "BankAccount:"
7651 msgstr "BankAccount:"
7653 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:697
7654 msgid "PostalComment"
7655 msgstr "PostalComment"
7657 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:707
7658 msgid "PostalComment:"
7659 msgstr "PostalComment:"
7661 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:834
7665 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:924
7669 #: lib/layouts/g-brief2.layout:79
7673 #: lib/layouts/g-brief2.layout:90
7677 #: lib/layouts/g-brief2.layout:99
7681 #: lib/layouts/g-brief2.layout:109
7685 #: lib/layouts/g-brief2.layout:118
7689 #: lib/layouts/g-brief2.layout:128
7693 #: lib/layouts/g-brief2.layout:137
7697 #: lib/layouts/g-brief2.layout:147
7701 #: lib/layouts/g-brief2.layout:156
7705 #: lib/layouts/g-brief2.layout:166
7709 #: lib/layouts/g-brief2.layout:175
7713 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185
7717 #: lib/layouts/g-brief2.layout:194
7721 #: lib/layouts/g-brief2.layout:204
7725 #: lib/layouts/g-brief2.layout:214
7727 msgstr "AddressRowA"
7729 #: lib/layouts/g-brief2.layout:225
7730 msgid "AddressRowA:"
7731 msgstr "AddressRowA:"
7733 #: lib/layouts/g-brief2.layout:234
7735 msgstr "AddressRowB"
7737 #: lib/layouts/g-brief2.layout:244
7738 msgid "AddressRowB:"
7739 msgstr "AddressRowB:"
7741 #: lib/layouts/g-brief2.layout:253
7743 msgstr "AddressRowC"
7745 #: lib/layouts/g-brief2.layout:263
7746 msgid "AddressRowC:"
7747 msgstr "AddressRowC:"
7749 #: lib/layouts/g-brief2.layout:272
7751 msgstr "AddressRowD"
7753 #: lib/layouts/g-brief2.layout:282
7754 msgid "AddressRowD:"
7755 msgstr "AddressRowD:"
7757 #: lib/layouts/g-brief2.layout:291
7759 msgstr "AddressRowE"
7761 #: lib/layouts/g-brief2.layout:301
7762 msgid "AddressRowE:"
7763 msgstr "AddressRowE:"
7765 #: lib/layouts/g-brief2.layout:310
7767 msgstr "AddressRowF"
7769 #: lib/layouts/g-brief2.layout:320
7770 msgid "AddressRowF:"
7771 msgstr "AddressRowF:"
7773 #: lib/layouts/g-brief2.layout:329
7774 msgid "TelephoneRowA"
7775 msgstr "TelephoneRowA"
7777 #: lib/layouts/g-brief2.layout:340
7778 msgid "TelephoneRowA:"
7779 msgstr "TelephoneRowA:"
7781 #: lib/layouts/g-brief2.layout:349
7782 msgid "TelephoneRowB"
7783 msgstr "TelephoneRowB"
7785 #: lib/layouts/g-brief2.layout:359
7786 msgid "TelephoneRowB:"
7787 msgstr "TelephoneRowB:"
7789 #: lib/layouts/g-brief2.layout:368
7790 msgid "TelephoneRowC"
7791 msgstr "TelephoneRowC"
7793 #: lib/layouts/g-brief2.layout:378
7794 msgid "TelephoneRowC:"
7795 msgstr "TelephoneRowC:"
7797 #: lib/layouts/g-brief2.layout:387
7798 msgid "TelephoneRowD"
7799 msgstr "TelephoneRowD"
7801 #: lib/layouts/g-brief2.layout:397
7802 msgid "TelephoneRowD:"
7803 msgstr "TelephoneRowD:"
7805 #: lib/layouts/g-brief2.layout:406
7806 msgid "TelephoneRowE"
7807 msgstr "TelephoneRowE"
7809 #: lib/layouts/g-brief2.layout:416
7810 msgid "TelephoneRowE:"
7811 msgstr "TelephoneRowE:"
7813 #: lib/layouts/g-brief2.layout:425
7814 msgid "TelephoneRowF"
7815 msgstr "TelephoneRowF"
7817 #: lib/layouts/g-brief2.layout:435
7818 msgid "TelephoneRowF:"
7819 msgstr "TelephoneRowF:"
7821 #: lib/layouts/g-brief2.layout:444
7822 msgid "InternetRowA"
7823 msgstr "InternetRowA"
7825 #: lib/layouts/g-brief2.layout:455
7826 msgid "InternetRowA:"
7827 msgstr "InternetRowA:"
7829 #: lib/layouts/g-brief2.layout:464
7830 msgid "InternetRowB"
7831 msgstr "InternetRowB"
7833 #: lib/layouts/g-brief2.layout:474
7834 msgid "InternetRowB:"
7835 msgstr "InternetRowB:"
7837 #: lib/layouts/g-brief2.layout:483
7838 msgid "InternetRowC"
7839 msgstr "InternetRowC"
7841 #: lib/layouts/g-brief2.layout:493
7842 msgid "InternetRowC:"
7843 msgstr "InternetRowC:"
7845 #: lib/layouts/g-brief2.layout:502
7846 msgid "InternetRowD"
7847 msgstr "InternetRowD"
7849 #: lib/layouts/g-brief2.layout:512
7850 msgid "InternetRowD:"
7851 msgstr "InternetRowD:"
7853 #: lib/layouts/g-brief2.layout:521
7854 msgid "InternetRowE"
7855 msgstr "InternetRowE"
7857 #: lib/layouts/g-brief2.layout:531
7858 msgid "InternetRowE:"
7859 msgstr "InternetRowE:"
7861 #: lib/layouts/g-brief2.layout:540
7862 msgid "InternetRowF"
7863 msgstr "InternetRowF"
7865 #: lib/layouts/g-brief2.layout:550
7866 msgid "InternetRowF:"
7867 msgstr "InternetRowF:"
7869 #: lib/layouts/g-brief2.layout:559
7873 #: lib/layouts/g-brief2.layout:570
7877 #: lib/layouts/g-brief2.layout:579
7881 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589
7885 #: lib/layouts/g-brief2.layout:598
7889 #: lib/layouts/g-brief2.layout:608
7893 #: lib/layouts/g-brief2.layout:617
7897 #: lib/layouts/g-brief2.layout:627
7901 #: lib/layouts/g-brief2.layout:636
7905 #: lib/layouts/g-brief2.layout:646
7909 #: lib/layouts/g-brief2.layout:655
7913 #: lib/layouts/g-brief2.layout:665
7917 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
7921 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
7925 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
7929 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
7933 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
7937 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
7941 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
7945 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
7949 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
7953 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
7954 msgid "(continuing)"
7955 msgstr "(continuing)"
7957 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
7961 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
7963 msgstr "TITLE OVER:"
7965 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
7969 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
7970 msgid "INTERCUT WITH:"
7971 msgstr "INTERCUT WITH:"
7973 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
7977 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
7981 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
7982 msgid "Classification Codes"
7983 msgstr "Classification Codes"
7985 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
7986 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
7988 msgid "Definition \\thedefinition."
7989 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
7991 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
7995 #: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
7997 msgid "Step \\thestep."
7998 msgstr "Step \\arabic{step}."
8000 #: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
8001 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
8003 msgid "Example \\theexample."
8004 msgstr "Example \\arabic{example}."
8006 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
8007 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
8009 msgid "Remark \\theremark."
8010 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
8012 #: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
8013 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
8015 msgid "Notation \\thenotation."
8016 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
8018 #: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
8019 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8020 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
8022 msgid "Theorem \\thetheorem."
8023 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
8025 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
8026 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
8028 msgid "Corollary \\thecorollary."
8029 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
8031 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
8032 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
8034 msgid "Lemma \\thelemma."
8035 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
8037 #: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
8038 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
8040 msgid "Proposition \\theproposition."
8041 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
8043 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
8047 #: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
8049 msgid "Prop \\theprop."
8050 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
8052 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
8053 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
8054 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
8055 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
8056 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
8057 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
8058 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
8062 #: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
8064 msgid "Question \\thequestion."
8065 msgstr "Question \\arabic{question}."
8067 #: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
8068 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
8070 msgid "Claim \\theclaim."
8071 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
8073 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
8074 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
8076 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8077 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
8079 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
8080 msgid "Appendices Section"
8081 msgstr "Appendices Section"
8083 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
8084 msgid "--- Appendices ---"
8085 msgstr "--- Appendices ---"
8087 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
8088 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8089 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
8091 #: lib/layouts/iopart.layout:76
8095 #: lib/layouts/iopart.layout:82
8099 #: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67
8103 #: lib/layouts/iopart.layout:100
8107 #: lib/layouts/iopart.layout:106
8111 #: lib/layouts/iopart.layout:112
8115 #: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248
8116 #: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
8120 #: lib/layouts/iopart.layout:220
8121 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8122 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
8124 #: lib/layouts/iopart.layout:224
8128 #: lib/layouts/iopart.layout:227
8129 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8130 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
8132 #: lib/layouts/iopart.layout:231
8136 #: lib/layouts/iopart.layout:234
8137 msgid "submit to paper:"
8140 #: lib/layouts/iopart.layout:260
8141 msgid "Bibliography (plain)"
8144 #: lib/layouts/iopart.layout:284
8145 msgid "Bibliography heading"
8148 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8152 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8156 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8160 #: lib/layouts/isprs.layout:226
8161 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8164 #: lib/layouts/kluwer.layout:196
8165 msgid "AddressForOffprints"
8166 msgstr "AddressForOffprints"
8168 #: lib/layouts/kluwer.layout:204
8169 msgid "Address for Offprints:"
8170 msgstr "Address for Offprints:"
8172 #: lib/layouts/kluwer.layout:214
8173 msgid "RunningTitle"
8176 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
8177 #: lib/layouts/svjour.inc:155
8178 msgid "Running title:"
8181 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
8182 msgid "RunningAuthor"
8183 msgstr "RunningAuthor"
8185 #: lib/layouts/kluwer.layout:243
8186 msgid "Running author:"
8187 msgstr "Running author:"
8189 #: lib/layouts/latex8.layout:72
8193 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
8194 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
8195 #: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
8196 #: lib/layouts/tufte-book.layout:45 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
8197 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62
8198 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8202 #: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
8203 msgid "Running LaTeX Title"
8204 msgstr "Running LaTeX Title"
8206 #: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
8210 #: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
8214 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
8215 msgid "Author Running"
8216 msgstr "Author Running"
8218 #: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
8219 msgid "Author Running:"
8220 msgstr "Author Running:"
8222 #: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
8226 #: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
8228 msgstr "TOC Author:"
8230 #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
8231 #: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255
8232 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
8233 #: lib/layouts/theorems.inc:281
8237 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
8238 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
8242 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
8243 msgid "Conjecture #."
8246 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
8250 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
8254 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
8258 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
8259 #: lib/layouts/svjour.inc:394
8263 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
8267 #: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
8271 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
8275 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
8279 #: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/svmono.layout:167
8280 #: lib/layouts/svjour.inc:433
8284 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
8285 #: lib/layouts/svjour.inc:436
8289 #: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/svmono.layout:125
8290 #: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8291 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8295 #: lib/layouts/memoir.layout:92
8296 msgid "Chapterprecis"
8297 msgstr "Chapterprecis"
8299 #: lib/layouts/memoir.layout:112
8303 #: lib/layouts/memoir.layout:123
8307 #: lib/layouts/memoir.layout:140
8311 #: lib/layouts/memoir.layout:164
8315 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
8319 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
8323 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
8327 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
8331 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
8335 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
8336 msgid "Double Item:"
8337 msgstr "Double Item:"
8339 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
8343 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
8347 #: lib/layouts/paper.layout:145
8351 #: lib/layouts/paper.layout:157
8353 msgstr "Institution"
8355 #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
8356 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
8360 #: lib/layouts/powerdot.layout:135
8364 #: lib/layouts/powerdot.layout:145
8368 #: lib/layouts/powerdot.layout:159
8372 #: lib/layouts/powerdot.layout:172
8376 #: lib/layouts/powerdot.layout:184
8380 #: lib/layouts/powerdot.layout:188
8381 msgid "Empty slide:"
8382 msgstr "Empty slide:"
8384 #: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
8385 msgid "\\arabic{section}"
8386 msgstr "\\arabic{section}"
8388 #: lib/layouts/powerdot.layout:261
8389 msgid "ItemizeType1"
8390 msgstr "ItemizeType1"
8392 #: lib/layouts/powerdot.layout:286
8393 msgid "EnumerateType1"
8394 msgstr "EnumerateType1"
8396 #: lib/layouts/powerdot.layout:404 lib/layouts/stdfloats.inc:40
8397 msgid "List of Algorithms"
8400 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8402 msgid "\\thechapter"
8403 msgstr "\\Alph{chapter}"
8405 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
8410 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
8415 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
8420 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
8422 msgid "Ingredients:"
8425 #: lib/layouts/revtex4.layout:113
8429 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176
8430 msgid "AltAffiliation"
8431 msgstr "AltAffiliation"
8433 #: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177
8437 #: lib/layouts/revtex4.layout:201
8438 msgid "Electronic Address:"
8441 #: lib/layouts/revtex4.layout:238
8442 msgid "acknowledgments"
8445 #: lib/layouts/revtex4.layout:255
8446 msgid "PACS number:"
8447 msgstr "PACS number:"
8449 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8450 #: lib/layouts/scrclass.inc:40
8454 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8458 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8462 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
8466 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
8470 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
8474 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
8475 msgid "Specialmail:"
8478 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
8482 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286
8486 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302
8490 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306
8491 msgid "Your letter of:"
8492 msgstr "Your letter of:"
8494 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310
8498 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318
8502 #: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322
8503 msgid "Customer no.:"
8506 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
8510 #: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330
8511 msgid "Invoice no.:"
8514 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
8518 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
8519 msgid "Next Address:"
8522 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
8523 msgid "Sender Name:"
8526 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
8527 msgid "Sender Phone:"
8530 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566
8534 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
8538 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
8542 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
8543 msgid "Sender E-Mail:"
8546 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
8550 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
8554 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
8558 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:334
8563 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:347
8565 msgid "End of letter"
8568 #: lib/layouts/seminar.layout:24
8569 msgid "LandscapeSlide"
8570 msgstr "LandscapeSlide"
8572 #: lib/layouts/seminar.layout:34
8574 msgid "Landscape Slide:"
8575 msgstr "Landscape Slide"
8577 #: lib/layouts/seminar.layout:40
8578 msgid "PortraitSlide"
8579 msgstr "PortraitSlide"
8581 #: lib/layouts/seminar.layout:43
8583 msgid "Portrait Slide:"
8584 msgstr "Portrait Slide"
8586 #: lib/layouts/seminar.layout:45
8590 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8595 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8596 msgid "SlideHeading"
8597 msgstr "SlideHeading"
8599 #: lib/layouts/seminar.layout:64
8600 msgid "SlideSubHeading"
8601 msgstr "SlideSubHeading"
8603 #: lib/layouts/seminar.layout:70
8604 msgid "ListOfSlides"
8605 msgstr "ListOfSlides"
8607 #: lib/layouts/seminar.layout:78
8609 msgid "[List Of Slides]"
8610 msgstr "List Of Slides"
8612 #: lib/layouts/seminar.layout:81
8613 msgid "SlideContents"
8614 msgstr "SlideContents"
8616 #: lib/layouts/seminar.layout:84
8618 msgid "[Slide Contents]"
8619 msgstr "SlideContents"
8621 #: lib/layouts/seminar.layout:87
8622 msgid "ProgressContents"
8623 msgstr "ProgressContents"
8625 #: lib/layouts/seminar.layout:90
8627 msgid "[Progress Contents]"
8628 msgstr "Progress Contents"
8630 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
8631 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
8633 msgstr "Conjecture*"
8635 #: lib/layouts/siamltex.layout:117
8636 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
8637 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
8642 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
8646 #: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
8647 msgid "Subjectclass"
8648 msgstr "Subjectclass"
8650 #: lib/layouts/siamltex.layout:309
8652 msgid "AMS subject classifications:"
8653 msgstr "AMS subject classifications."
8655 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
8660 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
8665 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
8667 msgid "CopyrightYear"
8670 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
8672 msgid "Copyright year:"
8675 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
8677 msgid "Copyrightdata"
8680 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
8682 msgid "Copyright data:"
8685 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
8690 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
8695 #: lib/layouts/simplecv.layout:57
8699 #: lib/layouts/simplecv.layout:71
8703 #: lib/layouts/slides.layout:105
8707 #: lib/layouts/slides.layout:127
8711 #: lib/layouts/slides.layout:142
8712 msgid "New Overlay:"
8713 msgstr "New Overlay:"
8715 #: lib/layouts/slides.layout:182
8719 #: lib/layouts/slides.layout:207
8720 msgid "InvisibleText"
8721 msgstr "InvisibleText"
8723 #: lib/layouts/slides.layout:214
8724 msgid "<Invisible Text Follows>"
8725 msgstr "<Invisible Text Follows>"
8727 #: lib/layouts/slides.layout:231
8729 msgstr "VisibleText"
8731 #: lib/layouts/slides.layout:238
8732 msgid "<Visible Text Follows>"
8733 msgstr "<Visible Text Follows>"
8735 #: lib/layouts/spie.layout:54
8739 #: lib/layouts/spie.layout:66
8743 #: lib/layouts/spie.layout:79
8747 #: lib/layouts/spie.layout:94
8748 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8751 #: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
8754 msgstr "Subjectclass"
8756 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
8761 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
8763 msgid "Front Matter"
8764 msgstr "FrontMatter"
8766 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
8768 msgid "--- Front Matter ---"
8769 msgstr "FrontMatter"
8771 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
8774 msgstr "FrontMatter"
8776 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
8777 msgid "--- Main Matter ---"
8780 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
8784 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
8785 msgid "--- Back Matter ---"
8788 #: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
8789 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
8791 msgid "Part \\thepart"
8792 msgstr "Part \\Roman{part}"
8794 #: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
8795 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
8797 msgid "Chapter \\thechapter"
8798 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8800 #: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
8801 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
8803 msgid "Appendix \\thechapter"
8804 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8806 #: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
8811 #: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
8816 #: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
8821 #: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
8822 msgid "Proof(smartQED)"
8825 #: lib/layouts/svmult.layout:24
8826 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
8829 #: lib/layouts/svmult.layout:28
8834 #: lib/layouts/svmult.layout:56
8836 msgid "Institute and e-mail: "
8839 #: lib/layouts/svmult.layout:63
8843 #: lib/layouts/svmult.layout:68
8844 msgid "TOC depth (provide a number):"
8847 #: lib/layouts/svmult.layout:74
8849 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
8852 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
8853 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
8854 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
8855 #: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
8856 #: lib/layouts/svmult.layout:270
8861 #: lib/layouts/svmult.layout:138
8863 msgid "List of Contributors"
8866 #: lib/layouts/svmult.layout:278
8871 #: lib/layouts/svmult.layout:280
8876 #: lib/layouts/tufte-book.layout:103
8881 #: lib/layouts/tufte-book.layout:108
8886 #: lib/layouts/tufte-book.layout:122
8891 #: lib/layouts/tufte-book.layout:126
8896 #: lib/layouts/tufte-book.layout:135
8900 #: lib/layouts/tufte-book.layout:139
8904 #: lib/layouts/tufte-book.layout:149
8909 #: lib/layouts/tufte-book.layout:152
8914 #: lib/layouts/tufte-book.layout:162
8919 #: lib/layouts/tufte-book.layout:165
8924 #: lib/layouts/tufte-book.layout:171
8929 #: lib/layouts/tufte-book.layout:197
8934 #: lib/layouts/tufte-book.layout:208
8936 msgid "MarginFigure"
8939 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
8943 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
8944 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8945 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8947 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
8949 msgid "Element:Firstname"
8952 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
8957 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
8958 msgid "Element:Fname"
8961 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
8966 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
8968 msgid "Element:Surname"
8971 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
8972 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
8976 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
8978 msgid "Element:Filename"
8981 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
8983 msgid "Element:Literal"
8986 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
8987 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
8991 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
8993 msgid "Element:Emph"
8996 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
9000 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
9002 msgid "Element:Abbrev"
9005 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9010 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
9012 msgid "Element:Citation-number"
9013 msgstr "Citation-number"
9015 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9016 msgid "Citation-number"
9017 msgstr "Citation-number"
9019 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
9021 msgid "Element:Volume"
9024 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9029 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
9032 msgstr "Supplementary"
9034 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9039 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
9040 msgid "Element:Month"
9043 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9048 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
9050 msgid "Element:Year"
9051 msgstr "Supplementary"
9053 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9058 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
9060 msgid "Element:Issue-number"
9063 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9065 msgid "Issue-number"
9068 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
9069 msgid "Element:Issue-day"
9072 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9076 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
9077 msgid "Element:Issue-months"
9080 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9081 msgid "Issue-months"
9084 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
9085 msgid "Subsubparagraph"
9086 msgstr "Subsubparagraph"
9088 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9092 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9093 msgid "-- Header --"
9094 msgstr "-- Header --"
9096 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9097 msgid "Special-section"
9098 msgstr "Special-section"
9100 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9101 msgid "Special-section:"
9102 msgstr "Special-section:"
9104 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9106 msgstr "AGU-journal"
9108 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9109 msgid "AGU-journal:"
9110 msgstr "AGU-journal:"
9112 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9113 msgid "Citation-number:"
9114 msgstr "Citation-number:"
9116 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9120 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9122 msgstr "AGU-volume:"
9124 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9128 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9132 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9136 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9138 msgstr "Index-terms"
9140 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9141 msgid "Index-terms..."
9142 msgstr "Index-terms..."
9144 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9148 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9150 msgstr "Index-term:"
9152 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9156 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9160 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9161 msgid "Supplementary"
9162 msgstr "Supplementary"
9164 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9165 msgid "Supplementary..."
9166 msgstr "Supplementary..."
9168 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9172 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9173 msgid "Sup-mat-note:"
9174 msgstr "Sup-mat-note:"
9176 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9180 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9182 msgstr "Cite-other:"
9184 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
9188 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
9192 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9196 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9198 msgstr "Ident-line:"
9200 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9204 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9208 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9209 msgid "Published-online:"
9210 msgstr "Published-online:"
9212 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9216 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9220 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9221 msgid "Posting-order"
9222 msgstr "Posting-order"
9224 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9225 msgid "Posting-order:"
9226 msgstr "Posting-order:"
9228 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9232 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9236 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9240 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9244 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9248 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9252 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9256 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9260 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9264 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9268 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
9270 msgid "Element:ISSN"
9273 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9277 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
9278 msgid "Element:CODEN"
9281 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9286 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
9288 msgid "Element:SS-Code"
9291 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9296 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
9298 msgid "Element:SS-Title"
9301 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9306 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
9308 msgid "Element:CCC-Code"
9311 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9316 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
9318 msgid "Element:Code"
9321 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
9325 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
9327 msgid "Element:Dscr"
9330 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9335 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
9337 msgid "Element:Keyword"
9340 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
9342 msgid "Element:Orgdiv"
9345 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9350 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
9352 msgid "Element:Orgname"
9355 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9360 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
9362 msgid "Element:Street"
9365 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
9367 msgid "Element:City"
9370 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9375 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
9376 msgid "Element:State"
9379 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
9381 msgid "Element:Postcode"
9382 msgstr "Posting-order"
9384 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9387 msgstr "Posting-order"
9389 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
9391 msgid "Element:Country"
9394 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9399 #: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9400 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9404 #: lib/layouts/aguplus.inc:133
9408 #: lib/layouts/aguplus.inc:137
9412 #: lib/layouts/aguplus.inc:146
9416 #: lib/layouts/aguplus.inc:150
9420 #: lib/layouts/aguplus.inc:154
9424 #: lib/layouts/aguplus.inc:158
9425 msgid "Author Address:"
9426 msgstr "Author Address:"
9428 #: lib/layouts/aguplus.inc:162
9430 msgstr "SlugComment"
9432 #: lib/layouts/aguplus.inc:166
9433 msgid "Slug Comment:"
9434 msgstr "Slug Comment:"
9436 #: lib/layouts/aguplus.inc:182
9440 #: lib/layouts/aguplus.inc:192
9444 #: lib/layouts/aguplus.inc:203
9445 msgid "Table Caption"
9446 msgstr "Table Caption"
9448 #: lib/layouts/aguplus.inc:213
9449 msgid "TableCaption"
9450 msgstr "TableCaption"
9452 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
9453 msgid "Current Address"
9454 msgstr "Current Address"
9456 #: lib/layouts/amsdefs.inc:147
9457 msgid "Current address:"
9458 msgstr "Current address:"
9460 #: lib/layouts/amsdefs.inc:155
9461 msgid "E-mail address:"
9464 #: lib/layouts/amsdefs.inc:170
9465 msgid "Key words and phrases:"
9466 msgstr "Key words and phrases:"
9468 #: lib/layouts/amsdefs.inc:181
9472 #: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
9474 msgstr "Dedication:"
9476 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
9480 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191
9484 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
9486 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9487 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9489 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
9491 msgid "Element:Directory"
9494 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9499 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
9500 msgid "Element:Email"
9503 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
9505 msgid "Element:KeyCombo"
9508 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9513 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
9515 msgid "Element:KeyCap"
9518 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9523 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
9524 msgid "Element:GuiMenu"
9527 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9531 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
9532 msgid "Element:GuiMenuItem"
9535 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9539 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
9540 msgid "Element:GuiButton"
9543 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9547 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
9548 msgid "Element:MenuChoice"
9551 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9555 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
9559 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9560 msgid "Subparagraph*"
9561 msgstr "Subparagraph*"
9563 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9565 msgstr "Authorgroup"
9567 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9568 msgid "RevisionHistory"
9569 msgstr "RevisionHistory"
9571 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9572 msgid "Revision History"
9575 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9579 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9580 msgid "RevisionRemark"
9581 msgstr "RevisionRemark"
9583 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9587 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
9588 #: lib/layouts/sweave.module:39
9592 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9593 msgid "\\arabic{chapter}"
9594 msgstr "\\arabic{chapter}"
9596 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9597 msgid "\\Alph{chapter}"
9598 msgstr "\\Alph{chapter}"
9600 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9602 msgid "\\arabic{footnote}"
9603 msgstr "Note \\arabic{note}."
9605 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9606 msgid "\\Roman{section}."
9607 msgstr "\\Roman{section}."
9609 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9610 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9611 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9613 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9614 msgid "\\Alph{subsection}."
9615 msgstr "\\Alph{subsection}."
9617 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9618 msgid "\\arabic{subsection}."
9619 msgstr "\\arabic{subsection}."
9621 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9622 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9623 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9625 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9626 msgid "\\alph{subsubsection}."
9627 msgstr "\\alph{subsubsection}."
9629 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9630 msgid "\\alph{paragraph}."
9631 msgstr "\\alph{paragraph}."
9633 #: lib/layouts/scrclass.inc:113
9637 #: lib/layouts/scrclass.inc:119
9641 #: lib/layouts/scrclass.inc:125
9645 #: lib/layouts/scrclass.inc:131
9649 #: lib/layouts/scrclass.inc:137
9653 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
9657 #: lib/layouts/scrclass.inc:189
9661 #: lib/layouts/scrclass.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:119
9665 #: lib/layouts/scrclass.inc:201
9669 #: lib/layouts/scrclass.inc:211
9670 msgid "Uppertitleback"
9671 msgstr "Uppertitleback"
9673 #: lib/layouts/scrclass.inc:217
9674 msgid "Lowertitleback"
9675 msgstr "Lowertitleback"
9677 #: lib/layouts/scrclass.inc:223
9681 #: lib/layouts/scrclass.inc:245
9682 msgid "Captionabove"
9683 msgstr "Captionabove"
9685 #: lib/layouts/scrclass.inc:264
9686 msgid "Captionbelow"
9687 msgstr "Captionbelow"
9689 #: lib/layouts/scrclass.inc:283
9693 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
9698 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9702 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
9704 msgid "\\Roman{part}"
9705 msgstr "Part \\Roman{part}"
9707 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
9709 msgid "Part \\Roman{part}"
9710 msgstr "Part \\Roman{part}"
9712 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
9717 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
9718 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
9723 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
9725 msgid "Paragraph ##"
9728 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
9729 msgid "\\arabic{enumi}."
9730 msgstr "\\arabic{enumi}."
9732 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
9733 msgid "\\roman{enumiii}."
9734 msgstr "\\roman{enumiii}."
9736 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
9737 msgid "\\Alph{enumiv}."
9738 msgstr "\\Alph{enumiv}."
9740 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
9745 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
9750 #: lib/layouts/stdinsets.inc:60
9755 #: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
9759 #: lib/layouts/stdinsets.inc:89
9764 #: lib/layouts/stdinsets.inc:90
9768 #: lib/layouts/stdinsets.inc:127
9770 msgid "Note:Comment"
9773 #: lib/layouts/stdinsets.inc:128
9777 #: lib/layouts/stdinsets.inc:142
9782 #: lib/layouts/stdinsets.inc:143 src/insets/InsetNote.cpp:291
9786 #: lib/layouts/stdinsets.inc:157
9788 msgid "Note:Greyedout"
9791 #: lib/layouts/stdinsets.inc:158
9796 #: lib/layouts/stdinsets.inc:178 lib/layouts/stdinsets.inc:179
9797 #: src/insets/InsetERT.cpp:144 src/insets/InsetERT.cpp:146
9801 #: lib/layouts/stdinsets.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:193
9802 #: lib/ui/stdmenus.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:464
9803 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
9808 #: lib/layouts/stdinsets.inc:208 lib/layouts/stdinsets.inc:209
9809 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1102
9814 #: lib/layouts/stdinsets.inc:228 lib/layouts/minimalistic.module:20
9815 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49
9819 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239 lib/layouts/minimalistic.module:8
9820 #: src/Buffer.cpp:796 src/BufferParams.cpp:378
9821 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:442
9822 #: src/insets/InsetIndex.cpp:706
9826 #: lib/layouts/stdinsets.inc:240
9831 #: lib/layouts/stdinsets.inc:255 src/insets/InsetBox.cpp:133
9835 #: lib/layouts/stdinsets.inc:266
9840 #: lib/layouts/stdinsets.inc:275
9845 #: lib/layouts/stdinsets.inc:289
9850 #: lib/layouts/stdinsets.inc:331
9854 #: lib/layouts/stdinsets.inc:332
9858 #: lib/layouts/stdinsets.inc:340
9863 #: lib/layouts/stdinsets.inc:349
9868 #: lib/layouts/stdinsets.inc:366
9870 msgid "Info:shortcut"
9873 #: lib/layouts/stdinsets.inc:383
9875 msgid "Info:shortcuts"
9878 #: lib/layouts/stdinsets.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:353
9882 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
9883 msgid "--Separator--"
9886 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
9887 msgid "--- Separate Environment ---"
9890 #: lib/layouts/svjour.inc:96
9894 #: lib/layouts/svjour.inc:110
9895 msgid "Headnote (optional):"
9896 msgstr "Headnote (optional):"
9898 #: lib/layouts/svjour.inc:200
9899 msgid "Corr Author:"
9900 msgstr "Corr Author:"
9902 #: lib/layouts/svjour.inc:204
9906 #: lib/layouts/svjour.inc:208
9910 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
9912 msgid "Fact \\thefact."
9913 msgstr "Part \\Roman{part}"
9915 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
9917 msgid "Problem \\theproblem."
9918 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9920 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
9922 msgid "Exercise \\theexercise."
9923 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9925 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
9927 msgid "Corollary \\thetheorem."
9928 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
9930 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
9932 msgid "Lemma \\thetheorem."
9933 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
9935 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
9937 msgid "Proposition \\thetheorem."
9938 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
9940 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
9942 msgid "Conjecture \\thetheorem."
9943 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
9945 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
9946 msgid "Fact \\thetheorem."
9949 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
9951 msgid "Definition \\thetheorem."
9952 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
9954 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
9956 msgid "Example \\thetheorem."
9957 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
9959 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
9961 msgid "Problem \\thetheorem."
9962 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9964 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
9966 msgid "Exercise \\thetheorem."
9967 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9969 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
9971 msgid "Remark \\thetheorem."
9972 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
9974 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
9976 msgid "Claim \\thetheorem."
9977 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
9979 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
9983 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
9987 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
9991 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
9995 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
9999 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
10000 msgid "Conjecture."
10001 msgstr "Conjecture."
10003 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
10007 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10011 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
10015 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
10019 #: lib/layouts/braille.module:2
10024 #: lib/layouts/braille.module:6
10026 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
10030 #: lib/layouts/braille.module:22
10032 msgid "Braille (default)"
10035 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
10040 #: lib/layouts/braille.module:45
10041 msgid "Braille (textsize)"
10044 #: lib/layouts/braille.module:68
10045 msgid "Braille (dots on)"
10048 #: lib/layouts/braille.module:83
10049 msgid "Braille_dots_on"
10052 #: lib/layouts/braille.module:92
10053 msgid "Braille (dots off)"
10056 #: lib/layouts/braille.module:107
10057 msgid "Braille_dots_off"
10060 #: lib/layouts/braille.module:116
10061 msgid "Braille (mirror on)"
10064 #: lib/layouts/braille.module:131
10065 msgid "Braille_mirror_on"
10068 #: lib/layouts/braille.module:140
10069 msgid "Braille (mirror off)"
10072 #: lib/layouts/braille.module:155
10073 msgid "Braille_mirror_off"
10076 #: lib/layouts/braille.module:163
10081 #: lib/layouts/braille.module:167
10083 msgid "Braille box"
10086 #: lib/layouts/endnotes.module:2
10091 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10093 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10094 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
10097 #: lib/layouts/endnotes.module:9
10099 msgid "Custom:Endnote"
10102 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10107 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
10108 msgid "Number Equations by Section"
10111 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
10113 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
10114 "to the equation number, as in '(2.1)'."
10117 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
10119 msgid "Number Figures by Section"
10122 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
10124 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
10125 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
10128 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10130 msgid "Foot to End"
10131 msgstr "Note to Editor:"
10133 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10135 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
10136 "where you want the endnotes to appear."
10139 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10144 #: lib/layouts/hanging.module:6
10146 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10147 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10151 #: lib/layouts/initials.module:2
10155 #: lib/layouts/initials.module:6
10157 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
10158 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
10161 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
10166 #: lib/layouts/initials.module:10
10168 msgid "CharStyle:Initial"
10171 #: lib/layouts/initials.module:12
10174 msgstr "InvisibleText"
10176 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10177 msgid "Linguistics"
10180 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10182 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10183 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10187 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10188 msgid "Numbered Example (multiline)"
10191 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10196 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10197 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10200 #: lib/layouts/linguistics.module:41
10205 #: lib/layouts/linguistics.module:46
10210 #: lib/layouts/linguistics.module:50
10212 msgid "Subexample:"
10215 #: lib/layouts/linguistics.module:65
10217 msgid "Custom:Glosse"
10220 #: lib/layouts/linguistics.module:67
10225 #: lib/layouts/linguistics.module:93
10227 msgid "Custom:Tri-Glosse"
10230 #: lib/layouts/linguistics.module:95
10234 #: lib/layouts/linguistics.module:120
10236 msgid "CharStyle:Expression"
10239 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10244 #: lib/layouts/linguistics.module:135
10246 msgid "CharStyle:Concepts"
10249 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10254 #: lib/layouts/linguistics.module:150
10256 msgid "CharStyle:Meaning"
10259 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10264 #: lib/layouts/linguistics.module:166
10269 #: lib/layouts/linguistics.module:171
10271 msgid "List of Tableaux"
10274 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10276 msgid "Logical Markup"
10279 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10281 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10285 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11
10287 msgid "CharStyle:Noun"
10290 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
10295 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31
10297 msgid "CharStyle:Emph"
10300 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10305 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10307 msgid "CharStyle:Strong"
10310 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
10315 #: lib/layouts/logicalmkup.module:60
10317 msgid "CharStyle:Code"
10320 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
10325 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10327 msgid "Minimalistic"
10330 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10331 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10334 #: lib/layouts/noweb.module:2
10336 msgid "Noweb literate programming"
10337 msgstr "No literate programming build log file found."
10339 #: lib/layouts/noweb.module:5
10340 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
10343 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
10348 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:18
10349 #: lib/configure.py:507
10354 #: lib/layouts/sweave.module:5
10356 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
10359 #: lib/layouts/sweave.module:17
10363 #: lib/layouts/sweave.module:43
10365 msgid "Sweave Options"
10366 msgstr "LaTeX选项(&o)"
10368 #: lib/layouts/sweave.module:44
10370 msgid "Sweave opts"
10373 #: lib/layouts/sweave.module:63
10375 msgid "S/R expression"
10376 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10378 #: lib/layouts/sweave.module:64
10383 #: lib/layouts/sweave.module:83 lib/layouts/sweave.module:84
10384 msgid "Sweave Input File"
10387 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10389 msgid "Number Tables by Section"
10392 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10394 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
10395 "the table number, as in 'Table 2.1'."
10398 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10400 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10403 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10405 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10406 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
10407 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
10408 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10409 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10410 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10411 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10412 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10415 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
10416 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
10419 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
10421 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10422 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10423 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
10424 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
10425 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
10426 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
10427 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
10430 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
10432 msgid "Criterion \\thecriterion."
10433 msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
10435 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
10436 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
10441 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
10442 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
10444 msgstr "Criterion."
10446 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
10448 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
10449 msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
10451 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
10452 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
10456 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
10458 msgid "Axiom \\theaxiom."
10459 msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
10461 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
10462 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
10467 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
10468 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10472 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
10474 msgid "Condition \\thecondition."
10475 msgstr "Condition \\arabic{condition}."
10477 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
10478 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
10482 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
10483 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
10487 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
10489 msgid "Note \\thenote."
10490 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10492 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
10493 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
10497 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
10498 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
10502 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
10503 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10507 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
10508 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
10512 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
10514 msgid "Summary \\thesummary."
10515 msgstr "Summary \\arabic{summary}."
10517 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
10518 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
10523 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
10524 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
10528 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
10530 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
10531 msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
10533 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
10534 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
10535 msgid "Acknowledgement*"
10536 msgstr "Acknowledgement*"
10538 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
10539 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
10540 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
10541 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
10542 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
10543 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
10547 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
10549 msgid "Conclusion \\theconclusion."
10550 msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
10552 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
10553 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
10554 msgid "Conclusion*"
10555 msgstr "Conclusion*"
10557 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
10558 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
10559 msgid "Conclusion."
10562 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
10563 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
10564 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
10565 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
10566 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
10567 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
10571 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
10573 msgid "Assumption \\theassumption."
10574 msgstr "Question \\arabic{question}."
10576 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
10577 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
10578 msgid "Assumption*"
10581 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
10582 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
10583 msgid "Assumption."
10586 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10587 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10590 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
10592 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10593 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10594 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
10595 "in both numbered and non-numbered forms."
10598 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
10599 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
10600 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
10601 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
10606 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
10608 msgid "Criterion \\thetheorem."
10609 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10611 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
10613 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10614 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10616 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
10617 msgid "Axiom \\thetheorem."
10620 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
10622 msgid "Condition \\thetheorem."
10623 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10625 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
10627 msgid "Note \\thetheorem."
10628 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10630 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10632 msgid "Notation \\thetheorem."
10633 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
10635 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10637 msgid "Summary \\thetheorem."
10638 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10640 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
10642 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10643 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10645 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
10647 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10648 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10650 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
10652 msgid "Assumption \\thetheorem."
10653 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10655 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
10657 msgid "Question \\thetheorem."
10658 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10660 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
10665 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
10670 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10672 msgid "Theorems (AMS)"
10675 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10677 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10678 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10679 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10680 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10683 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
10685 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
10688 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
10690 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10691 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10692 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10693 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10694 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10695 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10696 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10699 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
10701 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
10704 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
10706 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10707 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10708 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10709 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10710 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
10713 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10715 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
10718 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
10720 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
10721 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
10722 "chapter environment."
10725 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
10727 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
10730 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
10732 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10733 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10734 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10735 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10736 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
10739 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10741 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
10744 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
10746 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
10750 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10752 msgid "Theorems (Unnumbered)"
10755 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10757 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10758 "using the extended AMS machinery."
10761 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10763 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10764 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10765 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10768 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
10769 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
10784 msgid "English (USA)"
10787 #: lib/languages:10
10788 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10789 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10791 #: lib/languages:11
10792 msgid "Arabic (Arabi)"
10793 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10795 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
10799 #: lib/languages:13
10801 msgid "German (Austria, old spelling)"
10804 #: lib/languages:14
10805 msgid "German (Austria)"
10808 #: lib/languages:15
10812 #: lib/languages:16
10817 #: lib/languages:17
10821 #: lib/languages:18
10825 #: lib/languages:19
10826 msgid "Portuguese (Brazil)"
10829 #: lib/languages:20
10833 #: lib/languages:21
10835 msgid "English (UK)"
10838 #: lib/languages:22
10842 #: lib/languages:23
10844 msgid "English (Canada)"
10847 #: lib/languages:24
10849 msgid "French (Canada)"
10852 #: lib/languages:25
10856 #: lib/languages:26
10857 msgid "Chinese (simplified)"
10860 #: lib/languages:27
10861 msgid "Chinese (traditional)"
10864 #: lib/languages:28
10868 #: lib/languages:29
10872 #: lib/languages:30
10876 #: lib/languages:31
10880 #: lib/languages:32
10884 #: lib/languages:34
10888 #: lib/languages:35
10892 #: lib/languages:37
10896 #: lib/languages:38
10900 #: lib/languages:40
10904 #: lib/languages:41
10908 #: lib/languages:42
10910 msgid "German (old spelling)"
10913 #: lib/languages:43
10917 #: lib/languages:44
10918 msgid "German (Switzerland)"
10921 #: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:519
10922 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
10926 #: lib/languages:46
10927 msgid "Greek (polytonic)"
10930 #: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
10934 #: lib/languages:51
10938 #: lib/languages:53
10940 msgid "Interlingua"
10943 #: lib/languages:54
10947 #: lib/languages:55
10951 #: lib/languages:56
10955 #: lib/languages:57
10957 msgid "Japanese (CJK)"
10960 #: lib/languages:58
10964 #: lib/languages:60
10968 #: lib/languages:62
10973 #: lib/languages:63
10977 #: lib/languages:64
10981 #: lib/languages:65
10983 msgid "Lower Sorbian"
10984 msgstr "Upper Sorbian"
10986 #: lib/languages:66
10991 #: lib/languages:67
10995 #: lib/languages:68
10999 #: lib/languages:69
11003 #: lib/languages:70
11007 #: lib/languages:71
11011 #: lib/languages:72
11015 #: lib/languages:73
11019 #: lib/languages:74
11023 #: lib/languages:75
11027 #: lib/languages:76
11031 #: lib/languages:77
11033 msgid "Serbian (Latin)"
11036 #: lib/languages:78
11040 #: lib/languages:79
11044 #: lib/languages:80
11048 #: lib/languages:81
11050 msgid "Spanish (Mexico)"
11053 #: lib/languages:82
11057 #: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
11061 #: lib/languages:84
11065 #: lib/languages:85
11069 #: lib/languages:86
11070 msgid "Upper Sorbian"
11071 msgstr "Upper Sorbian"
11073 #: lib/languages:87
11078 #: lib/languages:88
11082 #: lib/encodings:14
11083 msgid "Unicode (utf8)"
11086 #: lib/encodings:19
11087 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11090 #: lib/encodings:23
11091 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11094 #: lib/encodings:26
11095 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11098 #: lib/encodings:29
11099 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11102 #: lib/encodings:32
11104 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11105 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11107 #: lib/encodings:35
11109 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11110 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11112 #: lib/encodings:38
11113 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11116 #: lib/encodings:42
11118 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11119 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11121 #: lib/encodings:45
11122 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11125 #: lib/encodings:48
11126 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11129 #: lib/encodings:51
11130 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11133 #: lib/encodings:55
11135 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11136 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11138 #: lib/encodings:58
11139 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11142 #: lib/encodings:61
11143 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11146 #: lib/encodings:64
11147 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
11150 #: lib/encodings:67
11151 msgid "DOS (CP 437)"
11154 #: lib/encodings:71
11155 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11158 #: lib/encodings:74
11159 msgid "Western European (CP 850)"
11162 #: lib/encodings:77
11163 msgid "Central European (CP 852)"
11166 #: lib/encodings:80
11168 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11169 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11171 #: lib/encodings:83
11172 msgid "Western European (CP 858)"
11175 #: lib/encodings:86
11176 msgid "Hebrew (CP 862)"
11179 #: lib/encodings:89
11181 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11184 #: lib/encodings:92
11186 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11187 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11189 #: lib/encodings:95
11190 msgid "Central European (CP 1250)"
11193 #: lib/encodings:98
11195 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11196 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11198 #: lib/encodings:102
11199 msgid "Western European (CP 1252)"
11202 #: lib/encodings:105
11204 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11205 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11207 #: lib/encodings:109
11209 msgid "Arabic (CP 1256)"
11210 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11212 #: lib/encodings:112
11214 msgid "Baltic (CP 1257)"
11215 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11217 #: lib/encodings:115
11218 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11221 #: lib/encodings:118
11222 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11225 #: lib/encodings:121
11226 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11229 #: lib/encodings:124
11230 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11233 #: lib/encodings:149
11235 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11238 #: lib/encodings:153
11240 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11243 #: lib/encodings:157
11245 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11248 #: lib/encodings:161
11249 msgid "Korean (EUC-KR)"
11252 #: lib/encodings:165
11253 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11256 #: lib/encodings:169
11258 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11261 #: lib/encodings:173
11263 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11266 #: lib/encodings:180
11268 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11271 #: lib/encodings:182
11273 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11276 #: lib/encodings:184
11278 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11281 #: lib/encodings:191
11282 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11285 #: lib/encodings:196
11286 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11289 #: lib/encodings:200
11293 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:28
11297 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
11301 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
11305 #: lib/ui/classic.ui:35
11309 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
11313 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
11317 #: lib/ui/classic.ui:38
11318 msgid "Documents|D"
11321 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
11325 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
11329 #: lib/ui/classic.ui:48
11330 msgid "New from Template...|T"
11331 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
11333 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
11335 msgstr "打开(O)...|O"
11337 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
11341 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
11345 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
11346 msgid "Save As...|A"
11347 msgstr "另存为(A)...|A"
11349 #: lib/ui/classic.ui:54
11353 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
11354 msgid "Version Control|V"
11357 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
11361 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
11365 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
11367 msgstr "打印(P)...|P"
11369 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
11371 msgstr "传真(F)...|F"
11373 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
11377 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
11378 msgid "Register...|R"
11379 msgstr "登记(R)...|R"
11381 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
11382 msgid "Check In Changes...|I"
11383 msgstr "记录变更(I)...|I"
11385 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
11386 msgid "Check Out for Edit|O"
11389 #: lib/ui/classic.ui:71
11391 msgid "Revert to Repository Version|R"
11392 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
11394 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
11395 msgid "Undo Last Check In|U"
11396 msgstr "回至上次记录(U)|U"
11398 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:78
11400 msgid "Show History...|H"
11403 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:88
11404 msgid "Custom...|C"
11405 msgstr "定制(C)...|C"
11407 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:96
11411 #: lib/ui/classic.ui:91
11415 #: lib/ui/classic.ui:93
11419 #: lib/ui/classic.ui:94
11423 #: lib/ui/classic.ui:95
11427 #: lib/ui/classic.ui:96
11428 msgid "Paste External Selection|x"
11429 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
11431 #: lib/ui/classic.ui:98
11432 msgid "Find & Replace...|F"
11433 msgstr "查找和替换(F)...|F"
11435 #: lib/ui/classic.ui:100
11439 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:119 lib/ui/stdmenus.inc:552
11443 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:529
11444 msgid "Spellchecker...|S"
11445 msgstr "拼写检查(S)...|S"
11447 #: lib/ui/classic.ui:105
11448 msgid "Thesaurus..."
11451 #: lib/ui/classic.ui:106
11453 msgid "Statistics...|i"
11456 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:532
11457 msgid "Check TeX|h"
11458 msgstr "检查TeX(h)|h"
11460 #: lib/ui/classic.ui:108
11461 msgid "Change Tracking|g"
11464 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:540
11465 msgid "Preferences...|P"
11466 msgstr "首选项(P)...|P"
11468 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:539
11469 msgid "Reconfigure|R"
11472 #: lib/ui/classic.ui:115
11473 msgid "Selection as Lines|L"
11476 #: lib/ui/classic.ui:116
11477 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11478 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
11480 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:178
11481 msgid "Multicolumn|M"
11484 #: lib/ui/classic.ui:122
11488 #: lib/ui/classic.ui:123
11489 msgid "Line Bottom|B"
11492 #: lib/ui/classic.ui:124
11493 msgid "Line Left|L"
11496 #: lib/ui/classic.ui:125
11497 msgid "Line Right|R"
11500 #: lib/ui/classic.ui:127
11501 msgid "Alignment|i"
11504 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:199
11508 #: lib/ui/classic.ui:130
11509 msgid "Delete Row|w"
11512 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
11516 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
11520 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:204
11521 msgid "Add Column|u"
11524 #: lib/ui/classic.ui:135
11525 msgid "Delete Column|D"
11528 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
11529 msgid "Copy Column"
11532 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
11533 msgid "Swap Columns"
11536 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:191
11540 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:192
11544 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:193
11548 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:195
11552 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:196
11556 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:197
11560 #: lib/ui/classic.ui:159
11561 msgid "Toggle Numbering|N"
11562 msgstr "加减公式数字(N)|N"
11564 #: lib/ui/classic.ui:160
11565 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11566 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11568 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:213
11569 msgid "Change Limits Type|L"
11570 msgstr "改变边界类型(L)|L"
11572 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:216
11573 msgid "Change Formula Type|F"
11574 msgstr "改变公式类型(F)|F"
11576 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:220
11577 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11578 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
11580 #: lib/ui/classic.ui:168
11581 msgid "Alignment|A"
11584 #: lib/ui/classic.ui:170
11588 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:200
11589 msgid "Delete Row|D"
11592 #: lib/ui/classic.ui:175
11593 msgid "Add Column|C"
11596 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:205
11597 msgid "Delete Column|e"
11600 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:250
11604 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:251
11608 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:252
11612 #: lib/ui/classic.ui:188
11616 #: lib/ui/classic.ui:189
11620 #: lib/ui/classic.ui:190
11621 msgid "Mathematica"
11622 msgstr "Mathematica"
11624 #: lib/ui/classic.ui:192
11625 msgid "Maple, simplify"
11626 msgstr "Maple, simplify"
11628 #: lib/ui/classic.ui:193
11629 msgid "Maple, factor"
11630 msgstr "Maple, factor"
11632 #: lib/ui/classic.ui:194
11633 msgid "Maple, evalm"
11634 msgstr "Maple, evalm"
11636 #: lib/ui/classic.ui:195
11637 msgid "Maple, evalf"
11638 msgstr "Maple, evalf"
11640 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
11641 #: lib/ui/stdmenus.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:405
11642 msgid "Inline Formula|I"
11645 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:293
11646 msgid "Displayed Formula|D"
11647 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11649 #: lib/ui/classic.ui:201
11650 msgid "Eqnarray Environment|q"
11651 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
11653 #: lib/ui/classic.ui:202
11654 msgid "Align Environment|A"
11655 msgstr "Align环境(A)|A"
11657 #: lib/ui/classic.ui:203
11658 msgid "AlignAt Environment"
11661 #: lib/ui/classic.ui:204
11662 msgid "Flalign Environment|F"
11663 msgstr "Flaign环境(F)|F"
11665 #: lib/ui/classic.ui:207
11666 msgid "Gather Environment"
11669 #: lib/ui/classic.ui:208
11670 msgid "Multline Environment"
11671 msgstr "Multiline环境"
11673 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:339
11677 #: lib/ui/classic.ui:216
11678 msgid "Special Character|S"
11681 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:350
11682 msgid "Citation...|C"
11683 msgstr "文献引用(C)...|C"
11685 #: lib/ui/classic.ui:218
11686 msgid "Cross-reference...|r"
11687 msgstr "交叉引用(r)...|r"
11689 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:352
11691 msgstr "标记(L)...|L"
11693 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:361
11697 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:362
11698 msgid "Marginal Note|M"
11701 #: lib/ui/classic.ui:222
11702 msgid "Short Title"
11705 #: lib/ui/classic.ui:223
11706 msgid "Index Entry|I"
11709 #: lib/ui/classic.ui:224
11710 msgid "Nomenclature Entry"
11713 #: lib/ui/classic.ui:225
11715 msgstr "网页链接(U)...|U"
11717 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:344
11721 #: lib/ui/classic.ui:227
11722 msgid "Lists & TOC|O"
11725 #: lib/ui/classic.ui:229
11729 #: lib/ui/classic.ui:230
11731 msgstr "Minipage|p"
11733 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:358
11734 msgid "Graphics...|G"
11735 msgstr "图像(G)...|G"
11737 #: lib/ui/classic.ui:232
11738 msgid "Tabular Material...|b"
11739 msgstr "表格(b)...|b"
11741 #: lib/ui/classic.ui:233
11745 #: lib/ui/classic.ui:235
11746 msgid "Include File...|d"
11747 msgstr "包含文件(d)...|d"
11749 #: lib/ui/classic.ui:236
11750 msgid "Insert File|e"
11753 #: lib/ui/classic.ui:237
11754 msgid "External Material...|x"
11755 msgstr "外部材料(x)...|x"
11757 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:370
11759 msgid "Symbols...|b"
11762 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:382
11763 msgid "Superscript|S"
11766 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:383
11767 msgid "Subscript|u"
11770 #: lib/ui/classic.ui:244
11771 msgid "Hyphenation Point|P"
11774 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:375
11776 msgid "Protected Hyphen|y"
11777 msgstr "Protected Space|r"
11779 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:394
11780 msgid "Ligature Break|k"
11781 msgstr "Ligature Break|k"
11783 #: lib/ui/classic.ui:247
11784 msgid "Protected Space|r"
11785 msgstr "Protected Space|r"
11787 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:386
11788 msgid "Inter-word Space|w"
11791 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:229
11792 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
11793 msgid "Thin Space|T"
11796 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:388
11798 msgid "Horizontal Space...|o"
11801 #: lib/ui/classic.ui:251
11802 msgid "Vertical Space..."
11805 #: lib/ui/classic.ui:252
11806 msgid "Line Break|L"
11809 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:371
11813 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:372
11814 msgid "End of Sentence|E"
11817 #: lib/ui/classic.ui:255
11819 msgid "Protected Dash|D"
11820 msgstr "Protected Space|r"
11822 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:376
11823 msgid "Breakable Slash|a"
11826 #: lib/ui/classic.ui:257
11827 msgid "Single Quote|Q"
11830 #: lib/ui/classic.ui:258
11831 msgid "Ordinary Quote|O"
11834 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:377
11835 msgid "Menu Separator|M"
11838 #: lib/ui/classic.ui:260
11839 msgid "Horizontal Line"
11842 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
11846 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:406
11847 msgid "Display Formula|D"
11848 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11850 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:294
11851 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
11852 msgid "Eqnarray Environment|E"
11853 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
11855 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:295
11856 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
11857 msgid "AMS align Environment|a"
11858 msgstr "AMS align环境(a)|a"
11860 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:296
11861 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
11862 msgid "AMS alignat Environment|t"
11863 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
11865 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:297
11866 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11867 msgid "AMS flalign Environment|f"
11868 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
11870 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:298
11871 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
11872 msgid "AMS gather Environment|g"
11873 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
11875 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:299
11876 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
11877 msgid "AMS multline Environment|m"
11878 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
11880 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:415
11881 msgid "Array Environment|y"
11882 msgstr "Array环境(y)|y"
11884 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:416
11885 msgid "Cases Environment|C"
11886 msgstr "Cases环境(C)|C"
11888 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:420
11889 msgid "Split Environment|S"
11890 msgstr "Split环境(S)|S"
11892 #: lib/ui/classic.ui:280
11893 msgid "Font Change|o"
11896 #: lib/ui/classic.ui:284
11897 msgid "Math Normal Font"
11900 #: lib/ui/classic.ui:286
11901 msgid "Math Calligraphic Family"
11904 #: lib/ui/classic.ui:287
11905 msgid "Math Fraktur Family"
11906 msgstr "Math Fraktur Family"
11908 #: lib/ui/classic.ui:288
11909 msgid "Math Roman Family"
11912 #: lib/ui/classic.ui:289
11913 msgid "Math Sans Serif Family"
11914 msgstr "Math Sans Serif Family"
11916 #: lib/ui/classic.ui:291
11917 msgid "Math Bold Series"
11920 #: lib/ui/classic.ui:293
11921 msgid "Text Normal Font"
11924 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:267
11925 msgid "Text Roman Family"
11928 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:268
11929 msgid "Text Sans Serif Family"
11930 msgstr "Text Sans Serif Family"
11932 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:269
11933 msgid "Text Typewriter Family"
11934 msgstr "Text Typewriter Family"
11936 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:271
11937 msgid "Text Bold Series"
11940 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:272
11941 msgid "Text Medium Series"
11942 msgstr "Text Medium Series"
11944 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:274
11945 msgid "Text Italic Shape"
11948 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:275
11949 msgid "Text Small Caps Shape"
11952 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:276
11953 msgid "Text Slanted Shape"
11956 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:277
11957 msgid "Text Upright Shape"
11960 #: lib/ui/classic.ui:310
11961 msgid "Floatflt Figure"
11962 msgstr "Floatflt Figure"
11964 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:435
11965 msgid "Table of Contents|C"
11968 #: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1270
11969 msgid "Index List|I"
11972 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:438
11973 msgid "Nomenclature|N"
11976 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:439
11977 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
11978 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
11980 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:443
11981 msgid "LyX Document...|X"
11982 msgstr "LyX文档...|X"
11984 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:444
11985 msgid "Plain Text...|T"
11986 msgstr "纯文本(T)...|T"
11988 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:445
11989 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
11990 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
11992 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:490
11993 msgid "Track Changes|T"
11994 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
11996 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:491
11997 msgid "Merge Changes...|M"
11998 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
12000 #: lib/ui/classic.ui:330
12001 msgid "Accept All Changes|A"
12002 msgstr "接受所有变更(A)|A"
12004 #: lib/ui/classic.ui:331
12005 msgid "Reject All Changes|R"
12006 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
12008 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:496
12009 msgid "Show Changes in Output|S"
12010 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
12012 #: lib/ui/classic.ui:339
12013 msgid "Character...|C"
12016 #: lib/ui/classic.ui:340
12017 msgid "Paragraph...|P"
12018 msgstr "段落(P)...|P"
12020 #: lib/ui/classic.ui:341
12021 msgid "Document...|D"
12022 msgstr "文本(D)...|D"
12024 #: lib/ui/classic.ui:342
12025 msgid "Tabular...|T"
12026 msgstr "表格(T)...|T"
12028 #: lib/ui/classic.ui:344
12029 msgid "Emphasize Style|E"
12032 #: lib/ui/classic.ui:345
12033 msgid "Noun Style|N"
12034 msgstr "Noun Style|N"
12036 #: lib/ui/classic.ui:346
12037 msgid "Bold Style|B"
12040 #: lib/ui/classic.ui:349
12041 msgid "Decrease Environment Depth|v"
12042 msgstr "减少环境深度(v)|v"
12044 #: lib/ui/classic.ui:350
12045 msgid "Increase Environment Depth|i"
12046 msgstr "增加环境深度(i)|i"
12048 #: lib/ui/classic.ui:351
12049 msgid "Start Appendix Here|S"
12052 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:479
12053 msgid "Build Program|B"
12056 #: lib/ui/classic.ui:361
12060 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:480
12061 msgid "LaTeX Log|L"
12062 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
12064 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:481
12068 #: lib/ui/classic.ui:365
12069 msgid "TeX Information|X"
12072 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:504
12073 msgid "Next Note|N"
12076 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:507
12077 msgid "Go to Label|L"
12080 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:503
12081 msgid "Bookmarks|B"
12084 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:513
12085 msgid "Save Bookmark 1|S"
12086 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12088 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:514
12089 msgid "Save Bookmark 2"
12092 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:515
12093 msgid "Save Bookmark 3"
12096 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:516
12097 msgid "Save Bookmark 4"
12100 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:517
12101 msgid "Save Bookmark 5"
12104 #: lib/ui/classic.ui:390
12105 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12108 #: lib/ui/classic.ui:391
12109 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12112 #: lib/ui/classic.ui:392
12113 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12116 #: lib/ui/classic.ui:393
12117 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12120 #: lib/ui/classic.ui:394
12121 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12124 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:547
12125 msgid "Introduction|I"
12128 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:548
12132 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:549
12133 msgid "User's Guide|U"
12136 #: lib/ui/classic.ui:412
12137 msgid "Extended Features|E"
12140 #: lib/ui/classic.ui:413
12141 msgid "Embedded Objects|m"
12144 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:553
12145 msgid "Customization|C"
12148 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:556
12149 msgid "LaTeX Configuration|L"
12150 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
12152 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:559
12153 msgid "About LyX|X"
12154 msgstr "关于LyX(X)|X"
12156 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:138
12160 #: lib/ui/classic.ui:426
12161 msgid "Preferences..."
12164 #: lib/ui/classic.ui:427
12168 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:417
12169 msgid "Aligned Environment|l"
12172 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:418
12173 msgid "AlignedAt Environment|v"
12174 msgstr "AlignedAt环境"
12176 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:419
12177 msgid "Gathered Environment|h"
12178 msgstr "Gathered环境"
12180 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:422
12182 msgid "Delimiters...|r"
12185 #: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:423
12187 msgid "Matrix...|x"
12190 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:424
12194 #: lib/ui/stdcontext.inc:52
12196 msgid "AMS Environment|A"
12197 msgstr "Align环境(A)|A"
12199 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:211
12201 msgid "Number Whole Formula|N"
12204 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:212
12206 msgid "Number This Line|u"
12207 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
12209 #: lib/ui/stdcontext.inc:56
12211 msgid "Equation Label|L"
12214 #: lib/ui/stdcontext.inc:57
12216 msgid "Copy as Reference|R"
12217 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12219 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:222
12220 msgid "Split Cell|C"
12223 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
12228 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
12230 msgid "Add Line Above|o"
12231 msgstr "在上添加线(A)|A"
12233 #: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:225
12234 msgid "Add Line Below|B"
12235 msgstr "在下添加线(B)|B"
12237 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:226
12238 msgid "Delete Line Above|D"
12241 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:227
12242 msgid "Delete Line Below|e"
12245 #: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:229
12246 msgid "Add Line to Left"
12249 #: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:230
12250 msgid "Add Line to Right"
12253 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:231
12254 msgid "Delete Line to Left"
12257 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:232
12258 msgid "Delete Line to Right"
12261 #: lib/ui/stdcontext.inc:73
12263 msgid "Show Math Toolbar"
12266 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
12268 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
12271 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
12273 msgid "Show Table Toolbar"
12276 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
12278 msgid "Use Computer Algebra System|m"
12279 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12281 #: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:102
12283 msgid "Next Cross-Reference|N"
12284 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12286 #: lib/ui/stdcontext.inc:86
12288 msgid "Go to Label|G"
12291 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
12293 msgid "<Reference>|R"
12296 #: lib/ui/stdcontext.inc:89
12298 msgid "(<Reference>)|e"
12301 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
12306 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
12308 msgid "On Page <Page>|O"
12311 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
12313 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
12316 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
12318 msgid "Formatted Reference|t"
12321 #: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:107
12322 #: lib/ui/stdcontext.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:125
12323 #: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:146
12324 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:222
12325 #: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdcontext.inc:267
12326 #: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:363
12327 #: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdcontext.inc:411
12328 #: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdcontext.inc:435
12329 #: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdcontext.inc:457
12330 #: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:475
12331 #: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:491
12332 #: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:512
12333 #: lib/ui/stdcontext.inc:522 lib/ui/stdcontext.inc:537
12334 #: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:558 lib/ui/stdmenus.inc:486
12335 msgid "Settings...|S"
12336 msgstr "首选项(S)...|S"
12338 #: lib/ui/stdcontext.inc:103
12343 #: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:443
12345 msgid "Copy as Reference|C"
12346 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12348 #: lib/ui/stdcontext.inc:127
12350 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
12353 #: lib/ui/stdcontext.inc:135 lib/ui/stdcontext.inc:163
12354 #: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:351
12355 #: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:532
12357 msgid "Open Inset|O"
12358 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12360 #: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
12361 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:352
12362 #: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdcontext.inc:533
12364 msgid "Close Inset|C"
12365 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12367 #: lib/ui/stdcontext.inc:138 lib/ui/stdcontext.inc:144
12368 #: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:185
12369 #: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:354
12370 #: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:535
12372 msgid "Dissolve Inset|D"
12375 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
12377 msgid "Show Label|L"
12380 #: lib/ui/stdcontext.inc:154
12382 msgid "Frameless|l"
12385 #: lib/ui/stdcontext.inc:155
12387 msgid "Simple Frame|F"
12390 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
12392 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
12395 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
12397 msgid "Oval, Thin|a"
12400 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
12402 msgid "Oval, Thick|v"
12405 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
12406 msgid "Drop Shadow|w"
12409 #: lib/ui/stdcontext.inc:160
12411 msgid "Shaded Background|B"
12414 #: lib/ui/stdcontext.inc:161
12416 msgid "Double Frame|u"
12419 #: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:452
12421 msgstr "LyX注释(N)|N"
12423 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
12428 #: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:454
12429 msgid "Greyed Out|G"
12432 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
12434 msgid "Open All Notes|A"
12435 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12437 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
12439 msgid "Close All Notes|l"
12440 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12442 #: lib/ui/stdcontext.inc:194
12443 msgid "Horiz. Phantom"
12446 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
12448 msgid "Vert. Phantom"
12451 #: lib/ui/stdcontext.inc:204
12453 msgid "Interword Space|w"
12456 #: lib/ui/stdcontext.inc:205
12458 msgid "Protected Space|o"
12459 msgstr "Protected Space|r"
12461 #: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:232
12463 msgid "Negative Thin Space|N"
12466 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:235
12467 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
12470 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
12472 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
12473 msgstr "Protected Space|r"
12475 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:236
12477 msgid "Quad Space|Q"
12480 #: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
12482 msgid "Double Quad Space|u"
12485 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
12486 msgid "Horizontal Fill|F"
12489 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
12491 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
12492 msgstr "Horizontal Fill"
12494 #: lib/ui/stdcontext.inc:214
12496 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12497 msgstr "Horizontal Fill"
12499 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
12501 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12502 msgstr "Horizontal Fill"
12504 #: lib/ui/stdcontext.inc:216
12506 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
12507 msgstr "Horizontal Fill"
12509 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
12511 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
12512 msgstr "Horizontal Fill"
12514 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
12516 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
12517 msgstr "Horizontal Fill"
12519 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
12521 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
12522 msgstr "Horizontal Fill"
12524 #: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:238
12526 msgid "Custom Length|C"
12529 #: lib/ui/stdcontext.inc:230
12531 msgid "Medium Space|M"
12534 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
12536 msgid "Thick Space|h"
12539 #: lib/ui/stdcontext.inc:233
12541 msgid "Negative Medium Space|u"
12544 #: lib/ui/stdcontext.inc:234
12546 msgid "Negative Thick Space|i"
12549 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
12554 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
12556 msgid "SmallSkip|S"
12559 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
12564 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
12569 #: lib/ui/stdcontext.inc:251
12574 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
12579 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
12581 msgid "Settings...|e"
12582 msgstr "首选项(S)...|S"
12584 #: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:506
12589 #: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:507
12594 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:508
12599 #: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:509
12600 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
12603 #: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:510
12608 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdcontext.inc:514
12610 msgid "Edit Included File...|E"
12611 msgstr "包含文件(d)...|d"
12613 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:398
12618 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:399
12619 msgid "Page Break|a"
12622 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:400
12623 msgid "Clear Page|C"
12624 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
12626 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:401
12627 msgid "Clear Double Page|D"
12628 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
12630 #: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:395
12632 msgid "Ragged Line Break|R"
12635 #: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:396
12637 msgid "Justified Line Break|J"
12640 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:99
12641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1172
12642 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:576
12646 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:100
12647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1177
12648 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:586
12652 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:101
12653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1125
12654 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1286 src/mathed/InsetMathNest.cpp:554
12658 #: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:102
12659 msgid "Paste Recent|e"
12662 #: lib/ui/stdcontext.inc:301
12664 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
12665 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12667 #: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:110
12668 msgid "Move Paragraph Up|o"
12669 msgstr "向上移动段落(o)|o"
12671 #: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:111
12672 msgid "Move Paragraph Down|v"
12673 msgstr "向下移动段落(v)|v"
12675 #: lib/ui/stdcontext.inc:306
12677 msgid "Promote Section|r"
12678 msgstr "Empty Section"
12680 #: lib/ui/stdcontext.inc:307
12682 msgid "Demote Section|m"
12683 msgstr "Empty Section"
12685 #: lib/ui/stdcontext.inc:308
12687 msgid "Move Section Down|D"
12688 msgstr "Close Section"
12690 #: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:578
12692 msgid "Move Section Up|U"
12693 msgstr "Close Section"
12695 #: lib/ui/stdcontext.inc:310
12697 msgid "Insert Short Title|T"
12700 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:567
12702 msgid "Accept Change|c"
12705 #: lib/ui/stdcontext.inc:313
12707 msgid "Reject Change|j"
12710 #: lib/ui/stdcontext.inc:315
12712 msgid "Apply Last Text Style|A"
12715 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:113
12716 msgid "Text Style|S"
12719 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:115
12720 msgid "Paragraph Settings...|P"
12721 msgstr "段落设置(P)...|P"
12723 #: lib/ui/stdcontext.inc:320
12724 msgid "Fullscreen Mode"
12727 #: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:236
12729 msgid "Append Argument"
12732 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:237
12734 msgid "Remove Last Argument"
12737 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
12739 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12742 #: lib/ui/stdcontext.inc:332
12744 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12747 #: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:241
12749 msgid "Insert Optional Argument"
12752 #: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:242
12754 msgid "Remove Optional Argument"
12757 #: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:244
12759 msgid "Append Argument Eating From the Right"
12762 #: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:245
12764 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
12767 #: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:246
12769 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
12772 #: lib/ui/stdcontext.inc:364
12777 #: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdcontext.inc:378
12778 #: lib/ui/stdcontext.inc:467
12780 msgid "Edit Externally...|x"
12783 #: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:180
12787 #: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:181
12788 msgid "Bottom Line|B"
12791 #: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:182
12792 msgid "Left Line|L"
12795 #: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:183
12796 msgid "Right Line|R"
12799 #: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:201
12803 #: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:206
12804 msgid "Copy Column|p"
12807 #: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdcontext.inc:454
12809 msgid "Activate Branch|A"
12812 #: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdcontext.inc:455
12814 msgid "Deactivate Branch|e"
12817 #: lib/ui/stdcontext.inc:444
12818 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
12821 #: lib/ui/stdcontext.inc:545
12823 msgid "All Indexes|A"
12826 #: lib/ui/stdcontext.inc:548
12830 #: lib/ui/stdcontext.inc:568 lib/ui/stdmenus.inc:493
12831 msgid "Reject Change|R"
12834 #: lib/ui/stdcontext.inc:576
12836 msgid "Promote Section|P"
12837 msgstr "Empty Section"
12839 #: lib/ui/stdcontext.inc:577
12841 msgid "Demote Section|D"
12842 msgstr "Empty Section"
12844 #: lib/ui/stdcontext.inc:579
12846 msgid "Move Section Down|w"
12847 msgstr "Close Section"
12849 #: lib/ui/stdcontext.inc:581
12851 msgid "Select Section|S"
12854 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
12858 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
12862 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
12863 msgid "New from Template...|m"
12864 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
12866 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
12867 msgid "Open Recent|t"
12868 msgstr "打开新进文件(t)|t"
12870 #: lib/ui/stdmenus.inc:49
12875 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
12878 msgstr "另存为(A)...|A"
12880 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
12882 msgid "Revert to Saved|R"
12885 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
12886 msgid "New Window|W"
12889 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
12890 msgid "Close Window|d"
12893 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
12894 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
12897 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
12899 msgid "Revert to Repository Version|v"
12900 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
12902 #: lib/ui/stdmenus.inc:79
12903 msgid "Use Locking Property|L"
12906 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
12910 #: lib/ui/stdmenus.inc:103
12911 msgid "Paste Special"
12914 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
12918 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
12920 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
12921 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12923 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
12925 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
12926 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12928 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
12932 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
12933 msgid "Rows & Columns|C"
12936 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
12937 msgid "Increase List Depth|I"
12938 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
12940 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
12941 msgid "Decrease List Depth|D"
12942 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
12944 #: lib/ui/stdmenus.inc:129
12946 msgid "Dissolve Inset"
12949 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
12950 msgid "TeX Code Settings...|C"
12951 msgstr "TeX Code Settings...|C"
12953 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
12954 msgid "Float Settings...|a"
12955 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12957 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
12958 msgid "Text Wrap Settings...|W"
12959 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12961 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
12962 msgid "Note Settings...|N"
12963 msgstr "注解设定(N)...|N"
12965 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
12967 msgid "Phantom Settings...|h"
12968 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12970 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
12971 msgid "Branch Settings...|B"
12972 msgstr "分支设定(B)...|B"
12974 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
12975 msgid "Box Settings...|x"
12976 msgstr "边框设定(x)...|x"
12978 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
12980 msgid "Index Entry Settings...|y"
12981 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12983 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
12985 msgid "Index Settings...|x"
12986 msgstr "TeX Code Settings...|C"
12988 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
12990 msgid "Listings Settings...|g"
12993 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
12994 msgid "Table Settings...|a"
12995 msgstr "表格设定(a)...|a"
12997 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
12998 msgid "Plain Text|T"
13001 #: lib/ui/stdmenus.inc:149
13002 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
13003 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
13005 #: lib/ui/stdmenus.inc:151
13006 msgid "Selection|S"
13009 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
13010 msgid "Selection, Join Lines|i"
13011 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
13013 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
13014 msgid "Paste as LinkBack PDF"
13017 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
13019 msgid "Paste as PDF"
13022 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
13024 msgid "Paste as PNG"
13027 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
13029 msgid "Paste as JPEG"
13032 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
13034 msgid "Dissolve Text Style"
13037 #: lib/ui/stdmenus.inc:169
13038 msgid "Customized...|C"
13039 msgstr "自定义(C)...|C"
13041 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
13042 msgid "Capitalize|a"
13043 msgstr "首字母大写(a)|a"
13045 #: lib/ui/stdmenus.inc:172
13046 msgid "Uppercase|U"
13049 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
13050 msgid "Lowercase|L"
13053 #: lib/ui/stdmenus.inc:185
13058 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
13063 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
13068 #: lib/ui/stdmenus.inc:214
13070 msgid "Macro Definition"
13073 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
13074 msgid "Text Style|T"
13077 #: lib/ui/stdmenus.inc:224
13078 msgid "Add Line Above|A"
13079 msgstr "在上添加线(A)|A"
13081 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
13082 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
13085 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
13086 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
13089 #: lib/ui/stdmenus.inc:256
13090 msgid "Math Normal Font|N"
13091 msgstr "普通数学字体(N)|N"
13093 #: lib/ui/stdmenus.inc:258
13094 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13097 #: lib/ui/stdmenus.inc:259
13098 msgid "Math Fraktur Family|F"
13099 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13101 #: lib/ui/stdmenus.inc:260
13102 msgid "Math Roman Family|R"
13105 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
13106 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13107 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
13109 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
13110 msgid "Math Bold Series|B"
13113 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
13114 msgid "Text Normal Font|T"
13117 #: lib/ui/stdmenus.inc:281
13121 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
13125 #: lib/ui/stdmenus.inc:283
13126 msgid "Mathematica|a"
13127 msgstr "Mathematica|a"
13129 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
13131 msgid "Maple, Simplify|S"
13132 msgstr "Maple, simplify|s"
13134 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
13136 msgid "Maple, Factor|F"
13137 msgstr "Maple, factor|f"
13139 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13141 msgid "Maple, Evalm|E"
13142 msgstr "Maple, evalm|e"
13144 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
13146 msgid "Maple, Evalf|v"
13147 msgstr "Maple, evalf|v"
13149 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
13150 msgid "Open All Insets|O"
13151 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13153 #: lib/ui/stdmenus.inc:308
13154 msgid "Close All Insets|C"
13155 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13157 #: lib/ui/stdmenus.inc:310
13159 msgid "Unfold Math Macro|n"
13162 #: lib/ui/stdmenus.inc:311
13164 msgid "Fold Math Macro|d"
13167 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
13168 msgid "View Messages|g"
13171 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
13172 msgid "View Source|S"
13173 msgstr "显示源程序(S)|S"
13175 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
13177 msgid "View Master Document|M"
13180 #: lib/ui/stdmenus.inc:318
13182 msgid "Update Master Document|a"
13185 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
13186 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
13189 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
13190 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
13193 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
13194 msgid "Close Current View|w"
13197 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
13198 msgid "Fullscreen|l"
13201 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
13205 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
13206 msgid "Special Character|p"
13209 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
13210 msgid "Formatting|o"
13213 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
13214 msgid "List / TOC|i"
13215 msgstr "目录/列表(i)|i"
13217 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
13221 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
13225 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
13227 msgid "Custom Insets"
13230 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
13234 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
13235 msgid "Box[[Menu]]"
13238 #: lib/ui/stdmenus.inc:351
13239 msgid "Cross-Reference...|R"
13240 msgstr "交叉引用(R)...|R"
13242 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
13243 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13244 msgstr "术语项(y)...|y"
13246 #: lib/ui/stdmenus.inc:357
13248 msgstr "表格(T)...|T"
13250 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
13253 msgstr "网页链接(U)...|U"
13255 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
13257 msgid "Hyperlink...|k"
13260 #: lib/ui/stdmenus.inc:363
13261 msgid "Short Title|S"
13264 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
13266 msgstr "TeX程序(X)|X"
13268 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
13270 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13273 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
13274 msgid "Ordinary Quote|Q"
13277 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
13278 msgid "Single Quote|S"
13281 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
13283 msgid "Phonetic Symbols|P"
13286 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
13287 msgid "Protected Space|P"
13288 msgstr "Protected Space|P"
13290 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
13291 msgid "Horizontal Line|L"
13294 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
13295 msgid "Vertical Space...|V"
13298 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
13299 msgid "Hyphenation Point|H"
13300 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
13302 #: lib/ui/stdmenus.inc:407
13303 msgid "Numbered Formula|N"
13306 #: lib/ui/stdmenus.inc:430
13308 msgid "Figure Wrap Float|F"
13311 #: lib/ui/stdmenus.inc:431
13313 msgid "Table Wrap Float|T"
13316 #: lib/ui/stdmenus.inc:447
13317 msgid "External Material...|M"
13318 msgstr "外部素材(M)...|M"
13320 #: lib/ui/stdmenus.inc:448
13321 msgid "Child Document...|d"
13322 msgstr "子文档(d)...|d"
13324 #: lib/ui/stdmenus.inc:453
13328 #: lib/ui/stdmenus.inc:460
13329 msgid "Insert New Branch...|I"
13332 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
13334 msgid "Horizontal Phantom"
13337 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
13339 msgid "Vertical Phantom"
13342 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
13343 msgid "Change Tracking|C"
13346 #: lib/ui/stdmenus.inc:482
13347 msgid "Start Appendix Here|A"
13350 #: lib/ui/stdmenus.inc:484
13351 msgid "Save in Bundled Format|F"
13354 #: lib/ui/stdmenus.inc:485
13355 msgid "Compressed|m"
13358 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
13359 msgid "Accept Change|A"
13362 #: lib/ui/stdmenus.inc:494
13363 msgid "Accept All Changes|c"
13364 msgstr "接受所有改变(c)|c"
13366 #: lib/ui/stdmenus.inc:495
13367 msgid "Reject All Changes|e"
13368 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
13370 #: lib/ui/stdmenus.inc:505
13371 msgid "Next Change|C"
13374 #: lib/ui/stdmenus.inc:506
13375 msgid "Next Cross-Reference|R"
13376 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
13378 #: lib/ui/stdmenus.inc:518
13379 msgid "Clear Bookmarks|C"
13382 #: lib/ui/stdmenus.inc:520
13384 msgid "Navigate Back|B"
13387 #: lib/ui/stdmenus.inc:530
13388 msgid "Thesaurus...|T"
13389 msgstr "同义词(T)...|T"
13391 #: lib/ui/stdmenus.inc:531
13393 msgid "Statistics...|a"
13396 #: lib/ui/stdmenus.inc:533
13397 msgid "TeX Information|I"
13400 #: lib/ui/stdmenus.inc:534
13402 msgid "Compare...|C"
13403 msgstr "定制(C)...|C"
13405 #: lib/ui/stdmenus.inc:550
13407 msgid "Additional Features|F"
13410 #: lib/ui/stdmenus.inc:551
13412 msgid "Embedded Objects|O"
13415 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
13417 msgid "Shortcuts|S"
13420 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
13422 msgid "LyX Functions|y"
13425 #: lib/ui/stdmenus.inc:557
13427 msgid "Specific Manuals|p"
13430 #: lib/ui/stdmenus.inc:563
13431 msgid "Linguistics Manual|L"
13434 #: lib/ui/stdmenus.inc:564
13436 msgid "Braille Manual|B"
13439 #: lib/ui/stdmenus.inc:565
13441 msgid "XY-pic Manual|X"
13444 #: lib/ui/stdmenus.inc:566
13446 msgid "Multicolumn Manual|M"
13449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
13450 msgid "New document"
13453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
13454 msgid "Open document"
13457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13458 msgid "Save document"
13461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13462 msgid "Print document"
13465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
13466 msgid "Check spelling"
13469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1259
13473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1268
13477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
13478 msgid "Find and replace"
13481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
13483 msgid "Find and replace (advanced)"
13484 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
13488 msgid "Navigate back"
13491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
13492 msgid "Toggle emphasis"
13495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
13496 msgid "Toggle noun"
13499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13501 msgstr "Apply last"
13503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
13504 msgid "Insert math"
13507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
13508 msgid "Insert graphics"
13511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13512 msgid "Insert table"
13515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13517 msgid "Toggle outline"
13520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
13522 msgid "Toggle math toolbar"
13525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13527 msgid "Toggle table toolbar"
13530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
13531 msgid "View/Update"
13534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
13539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
13544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13546 msgid "View master document"
13549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13551 msgid "Update master document"
13554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
13556 msgid "View other formats"
13559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13561 msgid "Update other formats"
13564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
13568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
13569 msgid "Numbered list"
13572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13573 msgid "Itemized list"
13576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
13577 msgid "Increase depth"
13580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
13581 msgid "Decrease depth"
13584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
13585 msgid "Insert figure float"
13588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
13589 msgid "Insert table float"
13592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
13593 msgid "Insert label"
13596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
13597 msgid "Insert cross-reference"
13600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13601 msgid "Insert citation"
13604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13605 msgid "Insert index entry"
13608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13609 msgid "Insert nomenclature entry"
13612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
13613 msgid "Insert footnote"
13616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13617 msgid "Insert margin note"
13620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 lib/ui/stdtoolbars.inc:224
13621 msgid "Insert note"
13624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
13629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
13631 msgid "Insert hyperlink"
13634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
13635 msgid "Insert TeX code"
13638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
13640 msgid "Insert math macro"
13643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
13644 msgid "Include file"
13647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
13651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
13652 msgid "Paragraph settings"
13655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 lib/ui/stdtoolbars.inc:185
13659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:186
13663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:187
13667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
13668 msgid "Delete column"
13671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
13672 msgid "Set top line"
13675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
13676 msgid "Set bottom line"
13679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
13680 msgid "Set left line"
13683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13684 msgid "Set right line"
13687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
13689 msgid "Set border lines"
13692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
13693 msgid "Set all lines"
13696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
13697 msgid "Unset all lines"
13700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
13704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
13705 msgid "Align center"
13708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
13709 msgid "Align right"
13712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
13716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
13717 msgid "Align middle"
13720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
13721 msgid "Align bottom"
13724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
13725 msgid "Rotate cell"
13728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
13729 msgid "Rotate table"
13732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
13733 msgid "Set multi-column"
13736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
13740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
13741 msgid "Set display mode"
13744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
13748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
13749 msgid "Superscript"
13752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
13753 msgid "Insert square root"
13756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
13757 msgid "Insert root"
13760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
13761 msgid "Insert standard fraction"
13764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
13768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
13769 msgid "Insert integral"
13772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
13773 msgid "Insert product"
13776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
13780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
13784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
13788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
13789 msgid "Insert delimiters"
13792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
13793 msgid "Insert matrix"
13796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
13797 msgid "Insert cases environment"
13800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
13802 msgid "Toggle math panels"
13805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
13807 msgid "Math Macros"
13810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
13812 msgid "Remove last argument"
13815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
13817 msgid "Append argument"
13820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
13821 msgid "Make first non-optional into optional argument"
13824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
13825 msgid "Make last optional into non-optional argument"
13828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
13830 msgid "Remove optional argument"
13833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
13835 msgid "Insert optional argument"
13838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
13839 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
13842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
13844 msgid "Append argument eating from the right"
13847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
13849 msgid "Append optional argument eating from the right"
13852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
13853 msgid "Command Buffer"
13856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
13857 msgid "Review[[Toolbar]]"
13860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
13861 msgid "Track changes"
13864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
13865 msgid "Show changes in output"
13866 msgstr "在输出中显示变更文字"
13868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
13869 msgid "Next change"
13872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
13874 msgid "Accept change inside selection"
13877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
13879 msgid "Reject change inside selection"
13882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
13883 msgid "Merge changes"
13886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
13887 msgid "Accept all changes"
13890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
13891 msgid "Reject all changes"
13894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
13898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
13900 msgid "View Other Formats"
13903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
13905 msgid "Update Other Formats"
13908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
13910 msgid "Version Control"
13913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
13916 msgstr "登记(R)...|R"
13918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
13920 msgid "Check-out for edit"
13923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
13925 msgid "Check-in changes"
13926 msgstr "记录变更(I)...|I"
13928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
13930 msgid "View revision log"
13933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
13935 msgid "Revert changes"
13938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
13939 msgid "Use SVN file locking property"
13942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
13943 msgid "Update local directory from repository"
13946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
13947 msgid "Math Panels"
13950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
13952 msgid "Math spacings"
13955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 lib/ui/stdtoolbars.inc:338
13959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 lib/ui/stdtoolbars.inc:345
13963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 lib/ui/stdtoolbars.inc:362
13964 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091
13968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 lib/ui/stdtoolbars.inc:285
13972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
13974 msgid "Frame decorations"
13975 msgstr "Frame Decorations"
13977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
13979 msgid "Big operators"
13980 msgstr "Big Operators"
13982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:562
13983 msgid "Miscellaneous"
13984 msgstr "Miscel·lània"
13986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:413
13987 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
13991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
13994 msgstr "Fletxes AMS"
13996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:481
14004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
14006 msgid "AMS relations"
14007 msgstr "Relacions AMS"
14009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
14011 msgid "AMS negative relations"
14012 msgstr "Relacions negatives AMS "
14014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
14020 msgid "AMS operators"
14021 msgstr "AMS Operators"
14023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
14025 msgid "AMS miscellaneous"
14026 msgstr "AMS Miscellaneous"
14028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
14032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
14036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
14040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
14044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
14048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
14052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
14056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
14060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
14116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
14120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14165 msgid "Thin space\t\\,"
14168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
14169 msgid "Medium space\t\\:"
14172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
14173 msgid "Thick space\t\\;"
14176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
14177 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14178 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
14180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
14181 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14182 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
14184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
14185 msgid "Negative space\t\\!"
14188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
14189 msgid "Placeholder\t\\phantom"
14192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14193 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
14196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14197 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
14200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14205 msgid "Square root\t\\sqrt"
14206 msgstr "平方根\t\\sqrt"
14208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
14209 msgid "Other root\t\\root"
14210 msgstr "其他方根\t\\root"
14212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
14213 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14214 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
14216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
14217 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14218 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
14220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
14221 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14222 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
14225 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14226 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14229 msgid "Standard\t\\frac"
14230 msgstr "Standard\t\\frac"
14232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14234 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14235 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14238 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
14242 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
14247 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14248 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
14252 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14253 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
14257 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
14258 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
14260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14262 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
14263 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
14265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
14267 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
14268 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
14272 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
14273 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14277 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
14278 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14282 msgid "Binomial\t\\binom"
14283 msgstr "Binomial\t\\choose"
14285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14286 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14290 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14294 msgid "Roman\t\\mathrm"
14295 msgstr "Roman\t\\mathrm"
14297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
14298 msgid "Bold\t\\mathbf"
14299 msgstr "Bold\t\\mathbf"
14301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
14302 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14303 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
14306 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14307 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
14309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
14310 msgid "Italic\t\\mathit"
14311 msgstr "Italic\t\\mathit"
14313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
14314 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14315 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
14317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
14318 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14319 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
14321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14322 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14323 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
14325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14326 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14327 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
14329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14330 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14331 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
14333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
14341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
14345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
14349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
14350 msgid "Frame Decorations"
14351 msgstr "Frame Decorations"
14353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
14357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
14361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
14365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
14369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
14373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
14377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
14381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14420 msgid "overleftarrow"
14421 msgstr "overleftarrow"
14423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14424 msgid "overrightarrow"
14425 msgstr "overrightarrow"
14427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14428 msgid "overleftrightarrow"
14429 msgstr "overleftrightarrow"
14431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14441 msgstr "underbrace"
14443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14444 msgid "underleftarrow"
14445 msgstr "underleftarrow"
14447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14448 msgid "underrightarrow"
14449 msgstr "underrightarrow"
14451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14452 msgid "underleftrightarrow"
14453 msgstr "underleftrightarrow"
14455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
14465 msgstr "rightarrow"
14467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
14471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
14475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
14476 msgid "updownarrow"
14477 msgstr "updownarrow"
14479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
14480 msgid "leftrightarrow"
14481 msgstr "leftrightarrow"
14483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
14487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
14489 msgstr "Rightarrow"
14491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
14495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14500 msgid "Updownarrow"
14501 msgstr "Updownarrow"
14503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14504 msgid "Leftrightarrow"
14505 msgstr "Leftrightarrow"
14507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14508 msgid "Longleftrightarrow"
14509 msgstr "Longleftrightarrow"
14511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14512 msgid "Longleftarrow"
14513 msgstr "Longleftarrow"
14515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14516 msgid "Longrightarrow"
14517 msgstr "Longrightarrow"
14519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14520 msgid "longleftrightarrow"
14521 msgstr "longleftrightarrow"
14523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14524 msgid "longleftarrow"
14525 msgstr "longleftarrow"
14527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14528 msgid "longrightarrow"
14529 msgstr "longrightarrow"
14531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14532 msgid "leftharpoondown"
14533 msgstr "leftharpoondown"
14535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14536 msgid "rightharpoondown"
14537 msgstr "rightharpoondown"
14539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14545 msgstr "longmapsto"
14547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14556 msgid "leftharpoonup"
14557 msgstr "leftharpoonup"
14559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14560 msgid "rightharpoonup"
14561 msgstr "rightharpoonup"
14563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14564 msgid "hookleftarrow"
14565 msgstr "hookleftarrow"
14567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14568 msgid "hookrightarrow"
14569 msgstr "hookrightarrow"
14571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 lib/ui/stdtoolbars.inc:719
14580 msgid "rightleftharpoons"
14581 msgstr "rightleftharpoons"
14583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
14587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
14591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
14595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
14599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
14603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
14607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
14608 msgid "bigtriangleup"
14609 msgstr "bigtriangleup"
14611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14624 msgid "bigtriangledown"
14625 msgstr "bigtriangledown"
14627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
14631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
14635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
14639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
14640 msgid "triangleright"
14641 msgstr "triangleright"
14643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
14655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
14656 msgid "triangleleft"
14657 msgstr "triangleleft"
14659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
14663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
14667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
14671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
14675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
14679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
14683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
14687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
14691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
14695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
14699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
14703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
14707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
14711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
14715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
14719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
14723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
14727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
14731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
14735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
14739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
14743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
14747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
14751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
14755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
14759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
14763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
14767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
14771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
14775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
14779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
14783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
14787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
14791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
14795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
14799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
14803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
14805 msgstr "sqsubseteq"
14807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
14809 msgstr "sqsupseteq"
14811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
14815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
14819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
14820 #: src/lengthcommon.cpp:38
14824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
14828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
14832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
14836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
14840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
14844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
14848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
14852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
14856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
14860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
14864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
14868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
14870 msgstr "varepsilon"
14872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
14876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
14880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
14884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
14888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
14892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
14896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
14900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
14904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
14908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
14912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
14916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
14920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
14924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
14928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
14932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
14936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
14940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
14944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
14948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
14952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
14956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
14960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
14964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
14968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
14972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
14976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
14980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
14984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
14988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
14992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
14996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
15000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
15004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
15008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
15012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
15016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
15020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
15024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
15028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
15032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
15036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
15040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
15044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
15048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
15084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
15088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
15096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
15100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
15104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
15108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15109 msgid "diamondsuit"
15110 msgstr "diamondsuit"
15112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15125 msgid "textrm \\AA"
15126 msgstr "textrm \\AA"
15128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15130 msgstr "textrm \\O"
15132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15133 msgid "mathcircumflex"
15134 msgstr "mathcircumflex"
15136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15185 msgid "Big Operators"
15186 msgstr "Big Operators"
15188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
15208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
15212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
15216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
15245 msgid "ointctrclockwiseop"
15246 msgstr "ointctrclockwiseop"
15248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
15249 msgid "ointctrclockwise"
15250 msgstr "ointctrclockwise"
15252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15253 msgid "ointclockwiseop"
15254 msgstr "ointclockwiseop"
15256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15257 msgid "ointclockwise"
15258 msgstr "ointclockwise"
15260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15289 msgstr "diamondsuit"
15291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15293 msgid "landupintop"
15296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15297 msgid "landdownint"
15300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15302 msgid "landdownintop"
15305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15354 msgid "AMS Miscellaneous"
15355 msgstr "AMS Miscellaneous"
15357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
15365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
15369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
15377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
15381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
15385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15398 msgid "vartriangle"
15399 msgstr "vartriangle"
15401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
15402 msgid "triangledown"
15403 msgstr "triangledown"
15405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15418 msgid "measuredangle"
15419 msgstr "measuredangle"
15421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15447 msgstr "varnothing"
15449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15455 msgid "blacktriangle"
15456 msgstr "blacktriangle"
15458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15459 msgid "blacktriangledown"
15460 msgstr "blacktriangledow"
15462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15463 msgid "blacksquare"
15464 msgstr "blacksquare"
15466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15467 msgid "blacklozenge"
15468 msgstr "blacklozenge"
15470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15475 msgid "sphericalangle"
15476 msgstr "sphericalangle"
15478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15480 msgstr "complement"
15482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15496 msgstr "Fletxes AMS"
15498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15499 msgid "dashleftarrow"
15500 msgstr "dashleftarrow"
15502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
15503 msgid "dashrightarrow"
15504 msgstr "dashrightarrow"
15506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
15507 msgid "leftleftarrows"
15508 msgstr "leftleftarrows"
15510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
15511 msgid "leftrightarrows"
15512 msgstr "leftrightarrows"
15514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
15515 msgid "rightrightarrows"
15516 msgstr "rightrightarrows"
15518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
15519 msgid "rightleftarrows"
15520 msgstr "rightleftarrows"
15522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
15524 msgstr "Lleftarrow"
15526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15527 msgid "Rrightarrow"
15528 msgstr "Rrightarrow"
15530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15531 msgid "twoheadleftarrow"
15532 msgstr "twoheadleftarrow"
15534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15535 msgid "twoheadrightarrow"
15536 msgstr "twoheadrightarrow"
15538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15539 msgid "leftarrowtail"
15540 msgstr "leftarrowtail"
15542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15543 msgid "rightarrowtail"
15544 msgstr "rightarrowtail"
15546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15547 msgid "looparrowleft"
15548 msgstr "looparrowleft"
15550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15551 msgid "looparrowright"
15552 msgstr "looparrowright"
15554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15555 msgid "curvearrowleft"
15556 msgstr "curvearrowleft"
15558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
15559 msgid "curvearrowright"
15560 msgstr "curvearrowright"
15562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15563 msgid "circlearrowleft"
15564 msgstr "circlearrowleft"
15566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15567 msgid "circlearrowright"
15568 msgstr "circlearrowright"
15570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15580 msgstr "upuparrows"
15582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15583 msgid "downdownarrows"
15584 msgstr "downdownarrows"
15586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15587 msgid "upharpoonleft"
15588 msgstr "upharpoonleft"
15590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15591 msgid "upharpoonright"
15592 msgstr "upharpoonright"
15594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15595 msgid "downharpoonleft"
15596 msgstr "downharpoonleft"
15598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15599 msgid "downharpoonright"
15600 msgstr "downharpoonright"
15602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15603 msgid "leftrightharpoons"
15604 msgstr "leftrightharpoons"
15606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15607 msgid "rightsquigarrow"
15608 msgstr "rightsquigarrow"
15610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15611 msgid "leftrightsquigarrow"
15612 msgstr "leftrightsquigarrow"
15614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15616 msgstr "nleftarrow"
15618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
15619 msgid "nrightarrow"
15620 msgstr "nrightarrow"
15622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15623 msgid "nleftrightarrow"
15624 msgstr "nleftrightarrow"
15626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
15628 msgstr "nLeftarrow"
15630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
15631 msgid "nRightarrow"
15632 msgstr "nRightarrow"
15634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
15635 msgid "nLeftrightarrow"
15636 msgstr "nLeftrightarrow"
15638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
15642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
15643 msgid "AMS Relations"
15644 msgstr "Relacions AMS"
15646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
15650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
15654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
15658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
15662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
15663 msgid "eqslantless"
15664 msgstr "eqslantless"
15666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
15668 msgstr "eqslantgtr"
15670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
15674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
15678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
15680 msgstr "lessapprox"
15682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
15686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
15690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
15694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
15698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
15702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
15706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
15710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
15714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
15718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
15722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
15726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
15728 msgstr "lesseqqgtr"
15730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
15732 msgstr "gtreqqless"
15734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
15738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
15742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
15746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
15747 msgid "thickapprox"
15748 msgstr "thickapprox"
15750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
15754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
15758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
15762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
15766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
15770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
15774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
15778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
15782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
15783 msgid "preccurlyeq"
15784 msgstr "preccurlyeq"
15786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
15787 msgid "succcurlyeq"
15788 msgstr "succcurlyeq"
15790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
15791 msgid "curlyeqprec"
15792 msgstr "curlyeqprec"
15794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
15795 msgid "curlyeqsucc"
15796 msgstr "curlyeqsucc"
15798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
15802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
15806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
15808 msgstr "precapprox"
15810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
15812 msgstr "succapprox"
15814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
15815 msgid "vartriangleleft"
15816 msgstr "vartriangleleft"
15818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
15819 msgid "vartriangleright"
15820 msgstr "vartriangleright"
15822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
15823 msgid "trianglelefteq"
15824 msgstr "trianglelefteq"
15826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
15827 msgid "trianglerighteq"
15828 msgstr "trianglerighteq"
15830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
15834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
15838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
15842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
15843 msgid "risingdotseq"
15844 msgstr "risingdotseq"
15846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
15847 msgid "fallingdotseq"
15848 msgstr "fallingdotseq"
15850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
15854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
15858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
15862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
15866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
15867 msgid "shortparallel"
15868 msgstr "shortparallel"
15870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
15872 msgstr "smallsmile"
15874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
15876 msgstr "smallfrown"
15878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
15879 msgid "blacktriangleleft"
15880 msgstr "blacktriangleleft"
15882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
15883 msgid "blacktriangleright"
15884 msgstr "blacktriangleright"
15886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
15890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
15894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
15895 msgid "backepsilon"
15896 msgstr "backepsilon"
15898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
15902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
15906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
15910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
15911 msgid "AMS Negative Relations"
15912 msgstr "Relacions negatives AMS "
15914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
15918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
15922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
15926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
15930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
15934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
15938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
15942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
15946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
15950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
15954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
15958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
15962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
15966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
15970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
15974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
15978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
15982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
15986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
15990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
15994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
15998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
16002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
16006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
16010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
16011 msgid "precnapprox"
16012 msgstr "precnapprox"
16014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
16015 msgid "succnapprox"
16016 msgstr "succnapprox"
16018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
16022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
16026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
16028 msgstr "subsetneqq"
16030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
16032 msgstr "supsetneqq"
16034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
16038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
16042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
16044 msgstr "nsupseteqq"
16046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
16050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
16054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
16058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
16059 msgid "varsubsetneq"
16060 msgstr "varsubsetneq"
16062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
16063 msgid "varsupsetneq"
16064 msgstr "varsupsetneq"
16066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
16067 msgid "varsubsetneqq"
16068 msgstr "varsubsetneqq"
16070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
16071 msgid "varsupsetneqq"
16072 msgstr "varsupsetneqq"
16074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
16075 msgid "ntriangleleft"
16076 msgstr "ntriangleleft"
16078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
16079 msgid "ntriangleright"
16080 msgstr "ntriangleright"
16082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
16083 msgid "ntrianglelefteq"
16084 msgstr "ntrianglelefteq"
16086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
16087 msgid "ntrianglerighteq"
16088 msgstr "ntrianglerighteq"
16090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
16094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
16098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
16102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
16106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
16110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
16111 msgid "nshortparallel"
16112 msgstr "nshortparallel"
16114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
16115 msgid "AMS Operators"
16116 msgstr "AMS Operators"
16118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
16122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
16123 msgid "smallsetminus"
16124 msgstr "smallsetminus"
16126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
16130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
16134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
16138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
16142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
16143 msgid "doublebarwedge"
16144 msgstr "doublebarwedge"
16146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
16150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
16154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16163 msgid "divideontimes"
16164 msgstr "divideontimes"
16166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
16175 msgid "leftthreetimes"
16176 msgstr "leftthreetimes"
16178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
16179 msgid "rightthreetimes"
16180 msgstr "rightthreetimes"
16182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
16184 msgstr "curlywedge"
16186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16191 msgid "circleddash"
16192 msgstr "circleddash"
16194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16196 msgstr "circledast"
16198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16199 msgid "circledcirc"
16200 msgstr "circledcirc"
16202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
16210 #: lib/external_templates:37
16211 msgid "RasterImage"
16212 msgstr "RasterImage"
16214 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
16215 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16216 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16218 #: lib/external_templates:45
16219 msgid "A bitmap file.\n"
16222 #: lib/external_templates:109
16226 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
16227 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16228 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16230 #: lib/external_templates:112
16231 msgid "An Xfig figure.\n"
16234 #: lib/external_templates:162
16235 msgid "ChessDiagram"
16236 msgstr "ChessDiagram"
16238 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
16239 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16240 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16242 #: lib/external_templates:165
16244 "A chess position diagram.\n"
16245 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16246 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16247 "the position that you want to display.\n"
16248 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16249 "and remember to type in a relative path\n"
16250 "to the LyX document location.\n"
16251 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16252 "to enable general editing of the board.\n"
16253 "You might also check out the\n"
16254 "'Options->Test legality' option, and\n"
16255 "remember to middle and right click to\n"
16256 "insert new material in the board.\n"
16257 "In order for this to work, you have to\n"
16258 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16259 "that TeX will find it, and you will need\n"
16260 "to install the skak package from CTAN.\n"
16262 "A chess position diagram.\n"
16263 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16264 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16265 "the position that you want to display.\n"
16266 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16267 "and remember to type in a relative path\n"
16268 "to the LyX document location.\n"
16269 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16270 "to enable general editing of the board.\n"
16271 "You might also check out the\n"
16272 "'Options->Test legality' option, and\n"
16273 "remember to middle and right click to\n"
16274 "insert new material in the board.\n"
16275 "In order for this to work, you have to\n"
16276 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16277 "that TeX will find it, and you will need\n"
16278 "to install the skak package from CTAN.\n"
16280 #: lib/external_templates:212
16284 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
16285 msgid "Lilypond typeset music"
16286 msgstr "Lilypond typeset music"
16288 #: lib/external_templates:215
16290 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16291 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16292 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16293 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16295 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16296 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16297 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16298 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16300 #: lib/external_templates:261
16305 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
16307 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16308 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16310 #: lib/external_templates:264
16312 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
16313 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
16314 "which must be inserted to 'Options'.\n"
16316 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
16317 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
16318 "* pages=- (to include all pages)\n"
16319 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
16320 "for further options and details.\n"
16323 #: lib/external_templates:304
16326 "Read 'info date' for more information.\n"
16329 "详情请参阅 'info date'\n"
16331 #: lib/external_templates:333
16336 #: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
16338 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16339 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16341 #: lib/external_templates:336
16342 msgid "Dia diagram.\n"
16345 #: lib/configure.py:445
16349 #: lib/configure.py:448
16353 #: lib/configure.py:451
16357 #: lib/configure.py:454
16362 #: lib/configure.py:457
16366 #: lib/configure.py:460
16370 #: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
16374 #: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
16378 #: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
16379 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
16383 #: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
16387 #: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
16391 #: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
16392 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
16396 #: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
16400 #: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
16404 #: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
16408 #: lib/configure.py:472 lib/configure.py:483 lib/configure.py:493
16412 #: lib/configure.py:498
16413 msgid "Plain text (chess output)"
16416 #: lib/configure.py:499
16418 msgid "Plain text (image)"
16421 #: lib/configure.py:500
16422 msgid "Plain text (Xfig output)"
16425 #: lib/configure.py:501
16427 msgid "date (output)"
16428 msgstr "Adapt outp&ut"
16430 #: lib/configure.py:502
16434 #: lib/configure.py:502
16439 #: lib/configure.py:503
16440 msgid "Docbook (XML)"
16443 #: lib/configure.py:504
16445 msgid "Graphviz Dot"
16448 #: lib/configure.py:505
16450 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
16451 msgstr "LaTeX选项(&o)"
16453 #: lib/configure.py:506
16458 #: lib/configure.py:506
16463 #: lib/configure.py:507
16468 #: lib/configure.py:508
16470 msgid "LilyPond music"
16473 #: lib/configure.py:509
16475 msgid "LaTeX (plain)"
16476 msgstr "LaTeX选项(&o)"
16478 #: lib/configure.py:509
16480 msgid "LaTeX (plain)|L"
16481 msgstr "LaTeX选项(&o)"
16483 #: lib/configure.py:510
16485 msgid "LaTeX (pdflatex)"
16486 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
16488 #: lib/configure.py:511
16490 msgid "LaTeX (XeTeX)"
16491 msgstr "LaTeX选项(&o)"
16493 #: lib/configure.py:512 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335
16497 #: lib/configure.py:512
16499 msgid "Plain text|a"
16502 #: lib/configure.py:513
16504 msgid "Plain text (pstotext)"
16507 #: lib/configure.py:514
16509 msgid "Plain text (ps2ascii)"
16512 #: lib/configure.py:515
16514 msgid "Plain text (catdvi)"
16517 #: lib/configure.py:516
16518 msgid "Plain Text, Join Lines"
16521 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
16526 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
16531 #: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
16536 #: lib/configure.py:533
16541 #: lib/configure.py:534
16544 msgstr "Post Scriptum:"
16546 #: lib/configure.py:534
16548 msgid "Postscript|t"
16549 msgstr "Post Scriptum:"
16551 #: lib/configure.py:538
16552 msgid "PDF (ps2pdf)"
16555 #: lib/configure.py:538
16556 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
16559 #: lib/configure.py:539
16561 msgid "PDF (pdflatex)"
16562 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
16564 #: lib/configure.py:539
16566 msgid "PDF (pdflatex)|F"
16567 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
16569 #: lib/configure.py:540
16570 msgid "PDF (dvipdfm)"
16573 #: lib/configure.py:540
16574 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
16577 #: lib/configure.py:541
16578 msgid "PDF (XeTeX)"
16581 #: lib/configure.py:541
16582 msgid "PDF (XeTeX)|X"
16585 #: lib/configure.py:544
16589 #: lib/configure.py:544
16593 #: lib/configure.py:547
16598 #: lib/configure.py:550
16602 #: lib/configure.py:550
16606 #: lib/configure.py:553
16609 msgstr "NoteToEditor"
16611 #: lib/configure.py:556
16613 msgid "OpenDocument"
16616 #: lib/configure.py:557
16617 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
16620 #: lib/configure.py:560
16622 msgid "Rich Text Format"
16625 #: lib/configure.py:561
16630 #: lib/configure.py:561
16635 #: lib/configure.py:564
16637 msgid "date command"
16640 #: lib/configure.py:565
16642 msgid "Table (CSV)"
16645 #: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:959
16646 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:960 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
16650 #: lib/configure.py:568
16654 #: lib/configure.py:569
16658 #: lib/configure.py:570
16662 #: lib/configure.py:571
16666 #: lib/configure.py:572
16667 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16670 #: lib/configure.py:573
16671 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16674 #: lib/configure.py:574
16675 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16678 #: lib/configure.py:575
16680 msgid "LyX Preview"
16683 #: lib/configure.py:576
16685 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
16688 #: lib/configure.py:577
16692 #: lib/configure.py:578
16697 #: lib/configure.py:579
16701 #: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
16703 msgid "Windows Metafile"
16706 #: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
16707 msgid "Enhanced Metafile"
16710 #: lib/configure.py:582
16711 msgid "HTML (MS Word)"
16714 #: src/BiblioInfo.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1657
16716 msgid "%1$s and %2$s"
16717 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16719 #: src/BiblioInfo.cpp:245
16721 msgid "%1$s et al."
16724 #: src/BiblioInfo.cpp:305
16728 #: src/BiblioInfo.cpp:307
16732 #: src/BiblioInfo.cpp:455 src/BiblioInfo.cpp:458
16736 #: src/BiblioInfo.cpp:520 src/BiblioInfo.cpp:580
16738 msgid "Add to bibliography only."
16739 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
16741 #: src/BiblioInfo.cpp:576
16745 #: src/Buffer.cpp:136
16748 "Could not print the document %1$s.\n"
16749 "Check that your printer is set up correctly."
16754 #: src/Buffer.cpp:139
16755 msgid "Print document failed"
16758 #: src/Buffer.cpp:308
16759 msgid "Disk Error: "
16762 #: src/Buffer.cpp:309
16765 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
16766 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16768 #: src/Buffer.cpp:389
16769 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
16772 #: src/Buffer.cpp:391
16774 msgid "Attempting to close changed document!"
16775 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
16777 #: src/Buffer.cpp:399
16778 msgid "Could not remove temporary directory"
16781 #: src/Buffer.cpp:400
16783 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
16784 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16786 #: src/Buffer.cpp:700
16787 msgid "Unknown document class"
16790 #: src/Buffer.cpp:701
16792 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
16793 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
16795 #: src/Buffer.cpp:705 src/Text.cpp:461
16797 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
16798 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
16800 #: src/Buffer.cpp:709 src/Buffer.cpp:716 src/Buffer.cpp:736
16801 msgid "Document header error"
16804 #: src/Buffer.cpp:715
16805 msgid "\\begin_header is missing"
16806 msgstr "\\begin_header 缺失"
16808 #: src/Buffer.cpp:735
16809 msgid "\\begin_document is missing"
16810 msgstr "\\begin_document 缺失"
16812 #: src/Buffer.cpp:751 src/Buffer.cpp:757 src/BufferView.cpp:1376
16813 #: src/BufferView.cpp:1382
16814 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
16815 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
16817 #: src/Buffer.cpp:752 src/BufferView.cpp:1377
16820 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16821 "xcolor/ulem are installed.\n"
16822 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16825 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16826 "xcolor/soul are installed.\n"
16827 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16830 #: src/Buffer.cpp:758 src/BufferView.cpp:1383
16833 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16834 "xcolor and ulem are not installed.\n"
16835 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16838 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16839 "xcolor and soul are not installed.\n"
16840 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16843 #: src/Buffer.cpp:872 src/Buffer.cpp:962
16844 msgid "Document format failure"
16847 #: src/Buffer.cpp:873
16849 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
16850 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
16852 #: src/Buffer.cpp:910
16853 msgid "Conversion failed"
16856 #: src/Buffer.cpp:911
16859 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16860 "it could not be created."
16862 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16863 "it could not be created."
16865 #: src/Buffer.cpp:920
16866 msgid "Conversion script not found"
16869 #: src/Buffer.cpp:921
16872 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16873 "could not be found."
16875 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16876 "could not be found."
16878 #: src/Buffer.cpp:941 src/Buffer.cpp:947
16879 msgid "Conversion script failed"
16882 #: src/Buffer.cpp:942
16885 "%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16888 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16891 #: src/Buffer.cpp:948
16894 "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx "
16897 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16900 #: src/Buffer.cpp:963
16902 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
16903 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
16905 #: src/Buffer.cpp:997
16906 msgid "Backup failure"
16909 #: src/Buffer.cpp:998
16912 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16913 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16915 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16916 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16918 #: src/Buffer.cpp:1008
16921 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
16922 "overwrite this file?"
16927 #: src/Buffer.cpp:1010
16929 msgid "Overwrite modified file?"
16932 #: src/Buffer.cpp:1011 src/Buffer.cpp:2114 src/Exporter.cpp:49
16933 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1875
16934 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2066
16938 #: src/Buffer.cpp:1035
16940 msgid "Saving document %1$s..."
16941 msgstr "保存文件 %1$s..."
16943 #: src/Buffer.cpp:1048
16945 msgid " could not write file!"
16948 #: src/Buffer.cpp:1055
16952 #: src/Buffer.cpp:1070
16954 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
16955 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
16957 #: src/Buffer.cpp:1080 src/Buffer.cpp:1093 src/Buffer.cpp:1107
16959 msgid " Saved to %1$s. Phew.\n"
16962 #: src/Buffer.cpp:1083
16964 msgid " Save failed! Trying again...\n"
16965 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
16967 #: src/Buffer.cpp:1097
16969 msgid " Save failed! Trying yet again...\n"
16970 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
16972 #: src/Buffer.cpp:1111
16973 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
16974 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
16976 #: src/Buffer.cpp:1195
16977 msgid "Iconv software exception Detected"
16980 #: src/Buffer.cpp:1195
16983 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
16987 #: src/Buffer.cpp:1217
16989 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
16992 #: src/Buffer.cpp:1220
16994 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16995 "chosen encoding.\n"
16996 "Changing the document encoding to utf8 could help."
16998 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16999 "chosen encoding.\n"
17000 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17002 #: src/Buffer.cpp:1227
17004 msgid "iconv conversion failed"
17007 #: src/Buffer.cpp:1232
17009 msgid "conversion failed"
17012 #: src/Buffer.cpp:1577
17013 msgid "Running chktex..."
17014 msgstr "执行 chktex..."
17016 #: src/Buffer.cpp:1590
17017 msgid "chktex failure"
17018 msgstr "chktex执行出错"
17020 #: src/Buffer.cpp:1591
17021 msgid "Could not run chktex successfully."
17022 msgstr "无法正确执行chktex"
17024 #: src/Buffer.cpp:1799
17026 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
17027 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17029 #: src/Buffer.cpp:1871 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739
17031 msgid "Error exporting to format: %1$s."
17032 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17034 #: src/Buffer.cpp:1946
17036 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
17039 #: src/Buffer.cpp:1974
17041 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
17044 #: src/Buffer.cpp:2031
17046 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
17047 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17049 #: src/Buffer.cpp:2038
17051 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
17052 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17054 #: src/Buffer.cpp:2048
17056 msgid "Error exporting to DVI."
17057 msgstr "产生pixmap出错"
17059 #: src/Buffer.cpp:2110 src/Exporter.cpp:44
17062 "The file %1$s already exists.\n"
17064 "Do you want to overwrite that file?"
17069 #: src/Buffer.cpp:2113 src/Exporter.cpp:47
17070 msgid "Overwrite file?"
17073 #: src/Buffer.cpp:2130
17075 msgid "Error running external commands."
17078 #: src/Buffer.cpp:2904
17079 msgid "Preview source code"
17082 #: src/Buffer.cpp:2918
17084 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17085 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
17087 #: src/Buffer.cpp:2922
17089 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17090 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
17092 #: src/Buffer.cpp:3030
17094 msgid "Auto-saving %1$s"
17097 #: src/Buffer.cpp:3084
17098 msgid "Autosave failed!"
17101 #: src/Buffer.cpp:3140
17102 msgid "Autosaving current document..."
17103 msgstr "自动保存当前文档..."
17105 #: src/Buffer.cpp:3208
17106 msgid "Couldn't export file"
17109 #: src/Buffer.cpp:3209
17111 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17112 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17114 #: src/Buffer.cpp:3254
17115 msgid "File name error"
17118 #: src/Buffer.cpp:3255
17119 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17122 #: src/Buffer.cpp:3314
17123 msgid "Document export cancelled."
17126 #: src/Buffer.cpp:3320
17128 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17129 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
17131 #: src/Buffer.cpp:3326
17133 msgid "Document exported as %1$s"
17134 msgstr "文档导出为 %1$s"
17136 #: src/Buffer.cpp:3404
17139 "The specified document\n"
17141 "could not be read."
17143 "The specified document\n"
17145 "could not be read."
17147 #: src/Buffer.cpp:3406
17148 msgid "Could not read document"
17151 #: src/Buffer.cpp:3416
17154 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17156 "Recover emergency save?"
17158 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
17162 #: src/Buffer.cpp:3419
17163 msgid "Load emergency save?"
17164 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17166 #: src/Buffer.cpp:3420
17170 #: src/Buffer.cpp:3420
17171 msgid "&Load Original"
17174 #: src/Buffer.cpp:3430
17175 msgid "Document was successfully recovered."
17178 #: src/Buffer.cpp:3432
17179 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17182 #: src/Buffer.cpp:3433
17185 "Remove emergency file now?\n"
17187 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17189 #: src/Buffer.cpp:3436 src/Buffer.cpp:3446
17191 msgid "Delete emergency file?"
17194 #: src/Buffer.cpp:3437 src/Buffer.cpp:3448
17199 #: src/Buffer.cpp:3440
17200 msgid "Emergency file deleted"
17203 #: src/Buffer.cpp:3441
17204 msgid "Do not forget to save your file now!"
17207 #: src/Buffer.cpp:3447
17209 msgid "Remove emergency file now?"
17210 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17212 #: src/Buffer.cpp:3462
17215 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17217 "Load the backup instead?"
17219 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
17223 #: src/Buffer.cpp:3465
17224 msgid "Load backup?"
17227 #: src/Buffer.cpp:3466
17228 msgid "&Load backup"
17231 #: src/Buffer.cpp:3466
17232 msgid "Load &original"
17235 #: src/Buffer.cpp:3759 src/insets/InsetCaption.cpp:324
17236 msgid "Senseless!!! "
17239 #: src/Buffer.cpp:3877
17241 msgid "Document %1$s reloaded."
17242 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17244 #: src/Buffer.cpp:3879
17246 msgid "Could not reload document %1$s."
17249 #: src/BufferParams.cpp:523
17252 "The layout file requested by this document,\n"
17254 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
17255 "class or style file required by it is not\n"
17256 "available. See the Customization documentation\n"
17257 "for more information.\n"
17259 "The layout file requested by this document,\n"
17261 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
17262 "class or style file required by it is not\n"
17263 "available. See the Customization documentation\n"
17264 "for more information.\n"
17266 #: src/BufferParams.cpp:529
17267 msgid "Document class not available"
17270 #: src/BufferParams.cpp:530
17271 msgid "LyX will not be able to produce output."
17272 msgstr "LyX将不能产生输出"
17274 #: src/BufferParams.cpp:1718
17277 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
17278 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
17279 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
17282 #: src/BufferParams.cpp:1723
17284 msgid "Document class not found"
17287 #: src/BufferParams.cpp:1730 src/LayoutFile.cpp:303
17289 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
17291 "The specified document\n"
17293 "could not be read."
17295 #: src/BufferParams.cpp:1732 src/LayoutFile.cpp:305
17297 msgid "Could not load class"
17300 #: src/BufferParams.cpp:1766
17302 msgid "Error reading internal layout information"
17305 #: src/BufferParams.cpp:1767 src/TextClass.cpp:1234
17310 #: src/BufferView.cpp:182
17311 msgid "No more insets"
17314 #: src/BufferView.cpp:709
17315 msgid "Save bookmark"
17318 #: src/BufferView.cpp:904
17319 msgid "Converting document to new document class..."
17320 msgstr "转换文档至新文档类..."
17322 #: src/BufferView.cpp:946
17323 msgid "Document is read-only"
17326 #: src/BufferView.cpp:954
17327 msgid "This portion of the document is deleted."
17330 #: src/BufferView.cpp:1262
17331 msgid "No further undo information"
17334 #: src/BufferView.cpp:1271
17335 msgid "No further redo information"
17338 #: src/BufferView.cpp:1466 src/lyxfind.cpp:326 src/lyxfind.cpp:344
17339 msgid "String not found!"
17342 #: src/BufferView.cpp:1501
17346 #: src/BufferView.cpp:1507
17350 #: src/BufferView.cpp:1514
17351 msgid "Mark removed"
17352 msgstr "Mark removed"
17354 #: src/BufferView.cpp:1517
17358 #: src/BufferView.cpp:1568
17360 msgid "Statistics for the selection:"
17361 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
17363 #: src/BufferView.cpp:1570
17365 msgid "Statistics for the document:"
17366 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
17368 #: src/BufferView.cpp:1573
17371 msgstr "已检查 %1$d 单词."
17373 #: src/BufferView.cpp:1575
17378 #: src/BufferView.cpp:1578
17380 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17383 #: src/BufferView.cpp:1581
17384 msgid "One character (including blanks)"
17387 #: src/BufferView.cpp:1584
17389 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17392 #: src/BufferView.cpp:1587
17393 msgid "One character (excluding blanks)"
17396 #: src/BufferView.cpp:1589
17401 #: src/BufferView.cpp:1726
17404 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
17407 #: src/BufferView.cpp:1728
17409 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
17412 #: src/BufferView.cpp:1759
17414 msgid "Branch name"
17417 #: src/BufferView.cpp:1766 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
17418 msgid "Branch already exists"
17421 #: src/BufferView.cpp:2449
17423 msgid "Inserting document %1$s..."
17424 msgstr "插入文档 %1$s..."
17426 #: src/BufferView.cpp:2460
17428 msgid "Document %1$s inserted."
17429 msgstr "文档 %1$s 已插入"
17431 #: src/BufferView.cpp:2462
17433 msgid "Could not insert document %1$s"
17434 msgstr "无法插入文档 %1$s"
17436 #: src/BufferView.cpp:2727
17439 "Could not read the specified document\n"
17441 "due to the error: %2$s"
17447 #: src/BufferView.cpp:2729
17448 msgid "Could not read file"
17451 #: src/BufferView.cpp:2736
17455 " is not readable."
17458 #: src/BufferView.cpp:2737 src/output.cpp:39
17459 msgid "Could not open file"
17462 #: src/BufferView.cpp:2744
17463 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17464 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
17466 #: src/BufferView.cpp:2745
17468 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17469 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17470 "If this does not give the correct result\n"
17471 "then please change the encoding of the file\n"
17472 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17474 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
17475 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
17480 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2205
17481 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:180
17482 #: src/insets/InsetListings.cpp:188 src/insets/InsetListings.cpp:212
17483 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:161
17485 msgid "LyX Warning: "
17488 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2206 src/insets/InsetListings.cpp:181
17489 #: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/mathed/InsetMathString.cpp:162
17491 msgid "uncodable character"
17494 #: src/Changes.cpp:379
17496 msgid "Uncodable character in author name"
17499 #: src/Changes.cpp:380
17502 "The author name '%1$s',\n"
17503 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
17504 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
17505 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
17507 "Chose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17508 "or change the spelling of the author name."
17511 #: src/Chktex.cpp:63
17513 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
17514 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
17516 #: src/Chktex.cpp:65
17517 msgid "ChkTeX warning id # "
17518 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
17520 #: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
17521 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
17525 #: src/Color.cpp:159
17529 #: src/Color.cpp:160
17533 #: src/Color.cpp:161
17537 #: src/Color.cpp:162
17541 #: src/Color.cpp:163
17545 #: src/Color.cpp:164
17549 #: src/Color.cpp:165
17553 #: src/Color.cpp:166
17557 #: src/Color.cpp:167
17561 #: src/Color.cpp:168
17565 #: src/Color.cpp:169
17569 #: src/Color.cpp:170
17573 #: src/Color.cpp:171
17575 msgid "selected text"
17578 #: src/Color.cpp:173
17582 #: src/Color.cpp:174
17584 msgid "inline completion"
17587 #: src/Color.cpp:176
17589 msgid "non-unique inline completion"
17592 #: src/Color.cpp:178
17593 msgid "previewed snippet"
17596 #: src/Color.cpp:179
17601 #: src/Color.cpp:180
17602 msgid "note background"
17605 #: src/Color.cpp:181
17607 msgid "comment label"
17610 #: src/Color.cpp:182
17611 msgid "comment background"
17614 #: src/Color.cpp:183
17616 msgid "greyedout inset label"
17617 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
17619 #: src/Color.cpp:184
17620 msgid "greyedout inset background"
17621 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
17623 #: src/Color.cpp:185
17625 msgid "phantom inset text"
17628 #: src/Color.cpp:186
17632 #: src/Color.cpp:187
17634 msgid "listings background"
17637 #: src/Color.cpp:188
17639 msgid "branch label"
17642 #: src/Color.cpp:189
17644 msgid "footnote label"
17647 #: src/Color.cpp:190
17649 msgid "index label"
17652 #: src/Color.cpp:191
17654 msgid "margin note label"
17657 #: src/Color.cpp:192
17662 #: src/Color.cpp:193
17667 #: src/Color.cpp:194
17671 #: src/Color.cpp:195
17675 #: src/Color.cpp:196
17676 msgid "command inset"
17679 #: src/Color.cpp:197
17680 msgid "command inset background"
17683 #: src/Color.cpp:198
17684 msgid "command inset frame"
17687 #: src/Color.cpp:199
17688 msgid "special character"
17691 #: src/Color.cpp:200
17695 #: src/Color.cpp:201
17696 msgid "math background"
17699 #: src/Color.cpp:202
17700 msgid "graphics background"
17703 #: src/Color.cpp:203 src/Color.cpp:207
17705 msgid "math macro background"
17708 #: src/Color.cpp:204
17712 #: src/Color.cpp:205
17713 msgid "math corners"
17716 #: src/Color.cpp:206
17720 #: src/Color.cpp:208
17722 msgid "math macro hovered background"
17725 #: src/Color.cpp:209
17727 msgid "math macro label"
17730 #: src/Color.cpp:210
17732 msgid "math macro frame"
17735 #: src/Color.cpp:211
17737 msgid "math macro blended out"
17740 #: src/Color.cpp:212
17742 msgid "math macro old parameter"
17745 #: src/Color.cpp:213
17747 msgid "math macro new parameter"
17750 #: src/Color.cpp:214
17751 msgid "caption frame"
17754 #: src/Color.cpp:215
17755 msgid "collapsable inset text"
17758 #: src/Color.cpp:216
17759 msgid "collapsable inset frame"
17762 #: src/Color.cpp:217
17763 msgid "inset background"
17766 #: src/Color.cpp:218
17767 msgid "inset frame"
17770 #: src/Color.cpp:219
17771 msgid "LaTeX error"
17774 #: src/Color.cpp:220
17775 msgid "end-of-line marker"
17778 #: src/Color.cpp:221
17779 msgid "appendix marker"
17782 #: src/Color.cpp:222
17784 msgstr "change bar"
17786 #: src/Color.cpp:223
17788 msgid "deleted text"
17791 #: src/Color.cpp:224
17796 #: src/Color.cpp:225
17797 msgid "changed text 1st author"
17800 #: src/Color.cpp:226
17801 msgid "changed text 2nd author"
17804 #: src/Color.cpp:227
17805 msgid "changed text 3rd author"
17808 #: src/Color.cpp:228
17809 msgid "changed text 4th author"
17812 #: src/Color.cpp:229
17813 msgid "changed text 5th author"
17816 #: src/Color.cpp:230
17818 msgid "deleted text modifier"
17821 #: src/Color.cpp:231
17822 msgid "added space markers"
17823 msgstr "added space markers"
17825 #: src/Color.cpp:232
17826 msgid "top/bottom line"
17829 #: src/Color.cpp:233
17833 #: src/Color.cpp:234
17834 msgid "table on/off line"
17835 msgstr "表格 on/off 边框"
17837 #: src/Color.cpp:236
17838 msgid "bottom area"
17841 #: src/Color.cpp:237
17846 #: src/Color.cpp:238
17848 msgid "page break / line break"
17851 #: src/Color.cpp:239
17852 msgid "frame of button"
17855 #: src/Color.cpp:240
17856 msgid "button background"
17859 #: src/Color.cpp:241
17860 msgid "button background under focus"
17863 #: src/Color.cpp:242
17865 msgid "paragraph marker"
17866 msgstr "Subparagraph"
17868 #: src/Color.cpp:243
17872 #: src/Color.cpp:244
17874 msgid "regexp frame"
17877 #: src/Color.cpp:245
17881 #: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
17882 #: src/Converter.cpp:536
17883 msgid "Cannot convert file"
17886 #: src/Converter.cpp:317
17889 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17890 "Define a converter in the preferences."
17892 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17893 "Define a converter in the preferences."
17895 #: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:316 src/Format.cpp:388
17896 msgid "Executing command: "
17899 #: src/Converter.cpp:465
17900 msgid "Build errors"
17903 #: src/Converter.cpp:466
17904 msgid "There were errors during the build process."
17907 #: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:323 src/Format.cpp:395
17909 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
17910 msgstr "执行 %1$s 出错"
17912 #: src/Converter.cpp:494
17914 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
17915 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
17917 #: src/Converter.cpp:538
17919 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
17920 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
17922 #: src/Converter.cpp:539
17924 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
17925 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
17927 #: src/Converter.cpp:595
17928 msgid "Running LaTeX..."
17929 msgstr "执行LaTeX..."
17931 #: src/Converter.cpp:613
17934 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17937 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17940 #: src/Converter.cpp:616
17941 msgid "LaTeX failed"
17944 #: src/Converter.cpp:618
17945 msgid "Output is empty"
17948 #: src/Converter.cpp:619
17949 msgid "An empty output file was generated."
17952 #: src/CutAndPaste.cpp:341
17955 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
17956 "Do you want to add it to the document's branch list?"
17958 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17962 #: src/CutAndPaste.cpp:344
17964 msgid "Unknown branch"
17967 #: src/CutAndPaste.cpp:345
17971 #: src/CutAndPaste.cpp:668
17974 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
17977 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
17980 #: src/CutAndPaste.cpp:675
17982 msgid "Undefined flex inset"
17985 #: src/Exporter.cpp:49
17986 msgid "Overwrite &all"
17989 #: src/Exporter.cpp:50
17990 msgid "&Cancel export"
17993 #: src/Exporter.cpp:90
17994 msgid "Couldn't copy file"
17997 #: src/Exporter.cpp:91
17999 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
18000 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
18002 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
18003 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2841
18004 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18008 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
18009 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2841
18010 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18012 msgstr "Sans Serif"
18014 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
18015 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2841
18016 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18018 msgstr "Typewriter"
18024 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
18029 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
18033 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
18037 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
18041 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
18045 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
18053 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
18057 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
18065 #: src/Font.cpp:160
18067 msgid "Emphasis %1$s, "
18070 #: src/Font.cpp:163
18072 msgid "Underline %1$s, "
18073 msgstr "下划线 %1$s, "
18075 #: src/Font.cpp:166
18077 msgid "Strikeout %1$s, "
18078 msgstr "Noun %1$s, "
18080 #: src/Font.cpp:169
18082 msgid "Double underline %1$s, "
18083 msgstr "下划线 %1$s, "
18085 #: src/Font.cpp:172
18087 msgid "Wavy underline %1$s, "
18088 msgstr "下划线 %1$s, "
18090 #: src/Font.cpp:175
18092 msgid "Noun %1$s, "
18093 msgstr "Noun %1$s, "
18095 #: src/Font.cpp:189
18097 msgid "Language: %1$s, "
18098 msgstr "语言: %1$s, "
18100 #: src/Font.cpp:192
18102 msgid " Number %1$s"
18105 #: src/Format.cpp:264 src/Format.cpp:277 src/Format.cpp:287 src/Format.cpp:322
18106 msgid "Cannot view file"
18109 #: src/Format.cpp:265 src/Format.cpp:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2660
18111 msgid "File does not exist: %1$s"
18112 msgstr "文件不存在: %1$s"
18114 #: src/Format.cpp:278
18116 msgid "No information for viewing %1$s"
18117 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
18119 #: src/Format.cpp:288
18121 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18122 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
18124 #: src/Format.cpp:335 src/Format.cpp:347 src/Format.cpp:360 src/Format.cpp:371
18125 #: src/Format.cpp:394
18126 msgid "Cannot edit file"
18129 #: src/Format.cpp:348
18130 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18133 #: src/Format.cpp:361
18135 msgid "No information for editing %1$s"
18136 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18138 #: src/Format.cpp:372
18140 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18141 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
18143 #: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
18145 msgid "Could not find bind file"
18148 #: src/KeyMap.cpp:222
18151 "Unable to find the bind file\n"
18153 "Please check your installation."
18159 #: src/KeyMap.cpp:229
18161 msgid "Could not find `cua.bind' file"
18164 #: src/KeyMap.cpp:230
18167 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
18168 "Please check your installation."
18174 #: src/KeyMap.cpp:237
18177 "Unable to find the bind file\n"
18179 "Falling back to default."
18182 #: src/KeySequence.cpp:166
18186 #: src/LaTeX.cpp:59
18188 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18189 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18191 #: src/LaTeX.cpp:262 src/LaTeX.cpp:351
18193 msgid "Running Index Processor."
18194 msgstr "执行MakeIndex"
18196 #: src/LaTeX.cpp:282 src/LaTeX.cpp:334
18197 msgid "Running BibTeX."
18200 #: src/LaTeX.cpp:442
18201 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18202 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18205 msgid "Could not read configuration file"
18211 "Error while reading the configuration file\n"
18213 "Please check your installation."
18220 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18221 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
18229 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
18234 msgid "Cannot remove temporary directory"
18239 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18240 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
18243 msgid "Unable to remove temporary directory"
18248 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18249 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
18253 msgid "No textclass is found"
18258 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
18259 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
18264 msgid "&Reconfigure"
18269 msgid "&Use Default"
18272 #: src/LyX.cpp:514 src/LyX.cpp:874
18274 msgstr "退出 LyX (&E)"
18276 #: src/LyX.cpp:660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:798
18281 msgid "Could not create temporary directory"
18287 "Could not create a temporary directory in\n"
18289 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
18296 msgid "Missing user LyX directory"
18302 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18303 "It is needed to keep your own configuration."
18305 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
18309 msgid "&Create directory"
18313 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18314 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
18318 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18319 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
18322 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18323 msgstr "未能创建目录。退出。"
18326 msgid "List of supported debug flags:"
18331 msgid "Setting debug level to %1$s"
18332 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
18337 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18338 "Command line switches (case sensitive):\n"
18339 "\t-help summarize LyX usage\n"
18340 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
18341 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
18342 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
18343 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18344 " select the features to debug.\n"
18345 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18346 "\t-x [--execute] command\n"
18347 " where command is a lyx command.\n"
18348 "\t-e [--export] fmt\n"
18349 " where fmt is the export format of choice.\n"
18350 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18351 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
18352 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
18353 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18354 " where fmt is the import format of choice\n"
18355 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
18356 "\t--batch execute commands and exit\n"
18357 "\t-version summarize version and build info\n"
18358 "Check the LyX man page for more details."
18360 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
18362 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
18363 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
18364 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
18365 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
18366 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18368 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
18369 "\t-x [--execute] command\n"
18370 " command 是一个 lyx 命令.\n"
18371 "\t-e [--export] fmt\n"
18373 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18375 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
18376 "\t-version 版本和编译信息\n"
18377 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
18379 #: src/LyX.cpp:1013
18380 msgid "No system directory"
18383 #: src/LyX.cpp:1014
18384 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18385 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
18387 #: src/LyX.cpp:1025
18388 msgid "No user directory"
18391 #: src/LyX.cpp:1026
18392 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18393 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
18395 #: src/LyX.cpp:1037
18396 msgid "Incomplete command"
18399 #: src/LyX.cpp:1038
18400 msgid "Missing command string after --execute switch"
18401 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
18403 #: src/LyX.cpp:1049
18404 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18405 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18407 #: src/LyX.cpp:1062
18408 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18409 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18411 #: src/LyX.cpp:1067
18412 msgid "Missing filename for --import"
18413 msgstr "--import 参数缺失文件名"
18415 #: src/LyXRC.cpp:2804
18417 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18420 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
18422 #: src/LyXRC.cpp:2809
18424 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18427 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18430 #: src/LyXRC.cpp:2813
18432 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18433 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18434 "specified, an internal routine is used."
18436 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18437 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18438 "specified, an internal routine is used."
18440 #: src/LyXRC.cpp:2821
18442 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18443 "automatically by what you type."
18445 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18446 "automatically by what you type."
18448 #: src/LyXRC.cpp:2825
18450 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18453 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18456 #: src/LyXRC.cpp:2829
18458 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18460 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18462 #: src/LyXRC.cpp:2836
18464 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18465 "the backup file in the same directory as the original file."
18467 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18468 "the backup file in the same directory as the original file."
18470 #: src/LyXRC.cpp:2840
18472 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18473 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18475 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18476 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18478 #: src/LyXRC.cpp:2844
18479 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18482 #: src/LyXRC.cpp:2848
18484 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18485 "its global and local bind/ directories."
18487 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18488 "its global and local bind/ directories."
18490 #: src/LyXRC.cpp:2852
18491 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18492 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
18494 #: src/LyXRC.cpp:2856
18496 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18497 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18499 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18500 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18502 #: src/LyXRC.cpp:2866
18504 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18505 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18507 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18508 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18510 #: src/LyXRC.cpp:2870
18513 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
18514 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
18515 "the top of the screen"
18517 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18518 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18520 #: src/LyXRC.cpp:2874
18521 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
18524 #: src/LyXRC.cpp:2878
18526 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
18530 #: src/LyXRC.cpp:2883
18533 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18534 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18536 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18537 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18539 #: src/LyXRC.cpp:2887
18542 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
18543 "look in its global and local commands/ directories."
18545 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18546 "its global and local bind/ directories."
18548 #: src/LyXRC.cpp:2891
18549 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
18552 #: src/LyXRC.cpp:2895
18553 msgid "New documents will be assigned this language."
18554 msgstr "新文档将使用此语言."
18556 #: src/LyXRC.cpp:2899
18557 msgid "Specify the default paper size."
18560 #: src/LyXRC.cpp:2903
18562 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18563 "shown after the change has been made.)"
18565 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18566 "shown after the change has been made.)"
18568 #: src/LyXRC.cpp:2907
18569 msgid "Select how LyX will display any graphics."
18570 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
18572 #: src/LyXRC.cpp:2911
18574 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18575 "LyX was started from."
18577 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18578 "LyX was started from."
18580 #: src/LyXRC.cpp:2916
18581 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
18582 msgstr "指定额外的可组词的字符"
18584 #: src/LyXRC.cpp:2920
18587 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
18588 "value selects the directory LyX was started from."
18590 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18591 "value selects the directory LyX was started from."
18593 #: src/LyXRC.cpp:2924
18595 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18596 "recommended for non-English languages."
18598 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18599 "recommended for non-English languages."
18601 #: src/LyXRC.cpp:2931
18603 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18604 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18605 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18607 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18608 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18609 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18611 #: src/LyXRC.cpp:2935
18612 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18615 #: src/LyXRC.cpp:2939
18617 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
18618 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
18621 #: src/LyXRC.cpp:2948
18623 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18624 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18626 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18627 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18629 #: src/LyXRC.cpp:2952
18630 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
18631 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
18633 #: src/LyXRC.cpp:2956
18635 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18638 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18641 #: src/LyXRC.cpp:2960
18643 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18645 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18647 #: src/LyXRC.cpp:2964
18649 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18650 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18651 "name of the second language."
18653 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18654 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18655 "name of the second language."
18657 #: src/LyXRC.cpp:2968
18658 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18659 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18661 #: src/LyXRC.cpp:2972
18662 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
18663 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
18665 #: src/LyXRC.cpp:2976
18667 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18670 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18673 #: src/LyXRC.cpp:2980
18675 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18676 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18678 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18679 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18681 #: src/LyXRC.cpp:2984
18683 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18684 "document is the default language."
18686 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18687 "document is the default language."
18689 #: src/LyXRC.cpp:2988
18690 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
18691 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
18693 #: src/LyXRC.cpp:2992
18694 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
18695 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
18697 #: src/LyXRC.cpp:2996
18698 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
18699 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
18701 #: src/LyXRC.cpp:3000
18703 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18706 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18709 #: src/LyXRC.cpp:3004
18710 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
18713 #: src/LyXRC.cpp:3009
18715 msgid "The completion popup delay."
18718 #: src/LyXRC.cpp:3013
18719 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
18722 #: src/LyXRC.cpp:3017
18723 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
18726 #: src/LyXRC.cpp:3021
18728 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
18731 #: src/LyXRC.cpp:3025
18733 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
18737 #: src/LyXRC.cpp:3029
18739 msgid "The inline completion delay."
18742 #: src/LyXRC.cpp:3033
18743 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
18746 #: src/LyXRC.cpp:3037
18747 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
18750 #: src/LyXRC.cpp:3041
18751 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
18754 #: src/LyXRC.cpp:3045
18755 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
18758 #: src/LyXRC.cpp:3049
18760 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18761 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18763 #: src/LyXRC.cpp:3054
18765 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18766 "variable. Use the OS native format."
18768 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18769 "variable. Use the OS native format."
18771 #: src/LyXRC.cpp:3060
18772 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
18773 msgstr "显示typeset后预览"
18775 #: src/LyXRC.cpp:3064
18776 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18777 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18779 #: src/LyXRC.cpp:3068
18780 msgid "Scale the preview size to suit."
18781 msgstr "Scale the preview size to suit."
18783 #: src/LyXRC.cpp:3072
18784 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
18785 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
18787 #: src/LyXRC.cpp:3076
18788 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
18789 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
18791 #: src/LyXRC.cpp:3080
18793 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18794 "environment variable PRINTER."
18796 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18797 "environment variable PRINTER."
18799 #: src/LyXRC.cpp:3084
18800 msgid "The option to print only even pages."
18803 #: src/LyXRC.cpp:3088
18805 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18806 "the filename of the DVI file to be printed."
18808 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18809 "the filename of the DVI file to be printed."
18811 #: src/LyXRC.cpp:3092
18812 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
18813 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
18815 #: src/LyXRC.cpp:3096
18816 msgid "The option to print out in landscape."
18819 #: src/LyXRC.cpp:3100
18820 msgid "The option to print only odd pages."
18823 #: src/LyXRC.cpp:3104
18824 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18825 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18827 #: src/LyXRC.cpp:3108
18828 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
18829 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
18831 #: src/LyXRC.cpp:3112
18832 msgid "The option to specify paper type."
18833 msgstr "指定纸张大小的参数."
18835 #: src/LyXRC.cpp:3116
18836 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
18839 #: src/LyXRC.cpp:3120
18841 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18842 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18845 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18846 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18849 #: src/LyXRC.cpp:3124
18851 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18852 "prepended along with the printer name after the spool command."
18854 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18855 "prepended along with the printer name after the spool command."
18857 #: src/LyXRC.cpp:3128
18858 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
18859 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
18861 #: src/LyXRC.cpp:3132
18862 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18863 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18865 #: src/LyXRC.cpp:3136
18867 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18870 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18873 #: src/LyXRC.cpp:3140
18874 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
18875 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
18877 #: src/LyXRC.cpp:3148
18879 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
18882 #: src/LyXRC.cpp:3152
18884 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18885 "wrong, override the setting here."
18887 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18888 "wrong, override the setting here."
18890 #: src/LyXRC.cpp:3158
18891 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
18892 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
18894 #: src/LyXRC.cpp:3167
18896 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18897 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18898 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18900 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18901 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18902 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18904 #: src/LyXRC.cpp:3171
18905 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18906 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18908 #: src/LyXRC.cpp:3176
18911 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18912 "roughly the same size as on paper."
18914 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18915 "roughly the same size as on paper."
18917 #: src/LyXRC.cpp:3180
18919 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
18920 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
18922 #: src/LyXRC.cpp:3184
18924 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18925 "\".out\". Only for advanced users."
18927 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18928 "\".out\". Only for advanced users."
18930 #: src/LyXRC.cpp:3191
18931 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
18932 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
18934 #: src/LyXRC.cpp:3195
18936 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18937 "when you quit LyX."
18939 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18940 "when you quit LyX."
18942 #: src/LyXRC.cpp:3199
18943 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
18946 #: src/LyXRC.cpp:3203
18948 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18949 "value selects the directory LyX was started from."
18951 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18952 "value selects the directory LyX was started from."
18954 #: src/LyXRC.cpp:3213
18956 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
18957 "will look in its global and local ui/ directories."
18959 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
18960 "will look in its global and local ui/ directories."
18962 #: src/LyXRC.cpp:3226
18963 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
18966 #: src/LyXRC.cpp:3230
18968 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
18971 #: src/LyXRC.cpp:3237
18972 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18974 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18976 #: src/LyXVC.cpp:85
18978 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
18979 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
18981 #: src/LyXVC.cpp:87
18982 msgid "Retrieve from version control?"
18983 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
18985 #: src/LyXVC.cpp:88
18989 #: src/LyXVC.cpp:114
18990 msgid "Document not saved"
18993 #: src/LyXVC.cpp:115
18994 msgid "You must save the document before it can be registered."
18995 msgstr "在登记前您必须保存文件"
18997 #: src/LyXVC.cpp:147
18998 msgid "LyX VC: Initial description"
18999 msgstr "LyX VC: 初始描述"
19001 #: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154
19002 msgid "(no initial description)"
19005 #: src/LyXVC.cpp:163
19006 msgid "(no log message)"
19009 #: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541
19010 msgid "LyX VC: Log Message"
19011 msgstr "LyX VC: 记录消息"
19013 #: src/LyXVC.cpp:211
19016 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
19019 "Do you want to revert to the older version?"
19021 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
19025 #: src/LyXVC.cpp:214
19026 msgid "Revert to stored version of document?"
19029 #: src/LyXVC.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2876
19033 #: src/Paragraph.cpp:1649
19034 msgid "Senseless with this layout!"
19035 msgstr "在此显示布局下无意义"
19037 #: src/Paragraph.cpp:1711
19038 msgid "Alignment not permitted"
19041 #: src/Paragraph.cpp:1712
19043 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19044 "Setting to default."
19046 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19047 "Setting to default."
19049 #: src/Paragraph.cpp:2741
19050 msgid "Memory problem"
19053 #: src/Paragraph.cpp:2741
19054 msgid "Paragraph not properly initialized"
19057 #: src/Text.cpp:362
19058 msgid "Unknown Inset"
19061 #: src/Text.cpp:448
19062 msgid "Change tracking error"
19065 #: src/Text.cpp:449
19067 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
19068 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19070 #: src/Text.cpp:460
19071 msgid "Unknown token"
19074 #: src/Text.cpp:923
19076 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19078 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
19080 #: src/Text.cpp:934
19081 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19082 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
19084 #: src/Text.cpp:1758
19085 msgid "[Change Tracking] "
19088 #: src/Text.cpp:1764
19092 #: src/Text.cpp:1768
19096 #: src/Text.cpp:1778
19101 #: src/Text.cpp:1783
19103 msgid ", Depth: %1$d"
19104 msgstr ", 深度: %1$d"
19106 #: src/Text.cpp:1789
19107 msgid ", Spacing: "
19110 #: src/Text.cpp:1795 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
19114 #: src/Text.cpp:1801
19118 #: src/Text.cpp:1810
19122 #: src/Text.cpp:1811
19123 msgid ", Paragraph: "
19126 #: src/Text.cpp:1812
19130 #: src/Text.cpp:1813
19131 msgid ", Position: "
19134 #: src/Text.cpp:1819
19136 msgstr ", Char: 0x"
19138 #: src/Text.cpp:1821
19139 msgid ", Boundary: "
19142 #: src/Text2.cpp:384
19143 msgid "No font change defined."
19144 msgstr "No font change defined."
19146 #: src/Text2.cpp:424
19147 msgid "Nothing to index!"
19150 #: src/Text2.cpp:426
19151 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19154 #: src/Text3.cpp:193
19155 msgid "Math editor mode"
19156 msgstr "Math editor mode"
19158 #: src/Text3.cpp:195
19159 msgid "No valid math formula"
19162 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1009
19164 msgid "Already in regular expression mode"
19167 #: src/Text3.cpp:216
19169 msgid "Regexp editor mode"
19170 msgstr "Math editor mode"
19172 #: src/Text3.cpp:1237
19176 #: src/Text3.cpp:1238
19180 #: src/Text3.cpp:1700 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1288
19181 msgid "Missing argument"
19184 #: src/Text3.cpp:1847 src/Text3.cpp:1859
19185 msgid "Character set"
19188 #: src/Text3.cpp:2046 src/Text3.cpp:2057
19189 msgid "Paragraph layout set"
19192 #: src/TextClass.cpp:146
19194 msgid "Plain Layout"
19197 #: src/TextClass.cpp:712
19199 msgid "Missing File"
19202 #: src/TextClass.cpp:713
19203 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19206 #: src/TextClass.cpp:716
19208 msgid "Corrupt File"
19211 #: src/TextClass.cpp:717
19212 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19215 #: src/TextClass.cpp:1215
19218 "The module %1$s has been requested by\n"
19219 "this document but has not been found in the list of\n"
19220 "available modules. If you recently installed it, you\n"
19221 "probably need to reconfigure LyX.\n"
19224 #: src/TextClass.cpp:1219
19226 msgid "Module not available"
19229 #: src/TextClass.cpp:1220
19231 msgid "Some layouts may not be available."
19234 #: src/TextClass.cpp:1225
19237 "The module %1$s requires a package that is\n"
19238 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
19239 "may not be possible.\n"
19242 #: src/TextClass.cpp:1228
19244 msgid "Package not available"
19247 #: src/TextClass.cpp:1233
19249 msgid "Error reading module %1$s\n"
19252 #: src/VCBackend.cpp:61 src/VCBackend.cpp:600 src/VCBackend.cpp:669
19253 #: src/VCBackend.cpp:675 src/VCBackend.cpp:696
19254 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2506
19256 msgid "Revision control error."
19259 #: src/VCBackend.cpp:62
19262 "Some problem occured while running the command:\n"
19264 msgstr "执行 %1$s 出错"
19266 #: src/VCBackend.cpp:543 src/VCBackend.cpp:589 src/VCBackend.cpp:686
19267 #: src/VCBackend.cpp:723 src/VCBackend.cpp:779
19269 msgid "Error: Could not generate logfile."
19272 #: src/VCBackend.cpp:601
19274 "Error when committing to repository.\n"
19275 "You have to manually resolve the problem.\n"
19276 "LyX will reopen the document after you press OK."
19279 #: src/VCBackend.cpp:670
19281 "Error when acquiring write lock.\n"
19282 "Most probably another user is editing\n"
19283 "the current document now!\n"
19284 "Also check the access to the repository."
19287 #: src/VCBackend.cpp:676
19289 "Error when releasing write lock.\n"
19290 "Check the access to the repository."
19293 #: src/VCBackend.cpp:697
19296 "Error when updating from repository.\n"
19297 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19300 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19303 #: src/VCBackend.cpp:733
19306 "There were detected changes in the working directory:\n"
19309 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
19315 #: src/VCBackend.cpp:738 src/VCBackend.cpp:742
19316 msgid "Changes detected"
19319 #: src/VCBackend.cpp:739 src/VCBackend.cpp:743
19320 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395
19325 #: src/VCBackend.cpp:739 src/VCBackend.cpp:743
19326 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395
19331 #: src/VCBackend.cpp:739
19332 msgid "View &Log ..."
19335 #: src/VCBackend.cpp:805
19336 msgid "VCN File Locking"
19339 #: src/VCBackend.cpp:806
19340 msgid "Locking property unset."
19343 #: src/VCBackend.cpp:806 src/VCBackend.cpp:810
19344 msgid "Locking property set."
19347 #: src/VCBackend.cpp:807
19348 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
19351 #: src/VSpace.cpp:472
19352 msgid "Default skip"
19355 #: src/VSpace.cpp:475
19359 #: src/VSpace.cpp:478
19360 msgid "Medium skip"
19363 #: src/VSpace.cpp:481
19367 #: src/VSpace.cpp:484
19368 msgid "Vertical fill"
19371 #: src/VSpace.cpp:491
19375 #: src/buffer_funcs.cpp:71
19378 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19379 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19385 #: src/buffer_funcs.cpp:73
19387 msgid "Reload saved document?"
19390 #: src/buffer_funcs.cpp:74 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
19395 #: src/buffer_funcs.cpp:74
19397 msgid "&Keep Changes"
19400 #: src/buffer_funcs.cpp:84
19402 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
19405 #: src/buffer_funcs.cpp:87
19407 msgid "File not readable!"
19410 #: src/buffer_funcs.cpp:104
19413 "The document %1$s does not yet exist.\n"
19415 "Do you want to create a new document?"
19421 #: src/buffer_funcs.cpp:107
19422 msgid "Create new document?"
19425 #: src/buffer_funcs.cpp:108
19429 #: src/buffer_funcs.cpp:136
19432 "The specified document template\n"
19434 "could not be read."
19440 #: src/buffer_funcs.cpp:138
19441 msgid "Could not read template"
19444 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
19445 msgid "Standard[[Bullets]]"
19448 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
19452 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
19456 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
19460 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
19464 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
19468 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
19469 msgid "Directories"
19472 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:68
19475 msgstr "varnothing"
19477 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:70
19478 msgid "Any non-&empty"
19481 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:72
19486 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:74
19488 msgid "Any &number"
19491 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:76
19493 msgid "&User-defined"
19496 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:324
19497 msgid "file[[scope]]"
19500 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:327
19502 msgid "master document[[scope]]"
19505 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:330
19507 msgid "open files[[scope]]"
19510 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:333
19512 msgid "manuals[[scope]]"
19515 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:337
19518 "End of %1$s reached while searching forward.\n"
19519 "Continue searching from the beginning?"
19522 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:340
19525 "Beginning of %1$s reached while searching backward.\n"
19526 "Continue searching from the end?"
19529 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:394
19530 msgid "Wrap search?"
19533 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:450
19535 msgid "Nothing to search"
19538 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:501
19540 msgid "No open document(s) in which to search"
19543 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:594
19545 msgid "Advanced Find and Replace"
19548 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
19549 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
19550 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
19552 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
19553 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
19554 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
19556 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
19557 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
19558 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
19560 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
19563 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
19564 "1995--%1$s LyX Team"
19566 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
19567 "1995-2006 LyX 开发小组"
19569 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
19571 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19572 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19573 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19574 "any later version."
19576 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19577 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19578 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19579 "any later version."
19581 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
19583 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19584 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19585 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19586 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19587 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19588 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19589 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19591 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19592 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19593 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19594 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19595 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19596 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19597 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19599 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
19601 msgid "not released yet"
19604 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
19607 "LyX Version %1$s\n"
19611 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
19612 msgid "Library directory: "
19615 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
19616 msgid "User directory: "
19619 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:145 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:180
19620 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:242
19621 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:274
19626 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:463
19631 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:463
19632 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2897
19633 msgid "Preferences"
19636 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:464
19638 msgid "Reconfigure"
19641 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:464
19646 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:834
19647 msgid "Nothing to do"
19650 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:842
19651 msgid "Unknown action"
19654 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:994
19655 msgid "Command disabled"
19658 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1142
19659 msgid "Running configure..."
19662 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1153
19663 msgid "Reloading configuration..."
19666 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1159
19668 msgid "System reconfiguration failed"
19671 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1160
19673 "The system reconfiguration has failed.\n"
19674 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
19675 "Please reconfigure again if needed."
19678 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1166
19679 msgid "System reconfigured"
19682 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1167
19684 "The system has been reconfigured.\n"
19685 "You need to restart LyX to make use of any\n"
19686 "updated document class specifications."
19692 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1222
19696 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1300
19698 msgid "Opening help file %1$s..."
19699 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
19701 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1317
19702 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19703 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19705 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1333
19707 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
19708 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
19710 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1509
19712 msgid "Document defaults saved in %1$s"
19713 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
19715 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1513
19716 msgid "Unable to save document defaults"
19717 msgstr "无法保存文档缺省设置"
19719 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1729
19720 msgid "Unknown function."
19723 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2117
19725 msgid "The current document was closed."
19728 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2127
19730 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
19731 "documents and exit.\n"
19736 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2131
19737 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2137
19738 msgid "Software exception Detected"
19741 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2135
19743 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
19744 "unsaved documents and exit."
19747 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2281
19748 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2293
19750 msgid "Could not find UI definition file"
19753 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2282
19756 "Error while reading the included file\n"
19758 "Please check your installation."
19764 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2288
19766 msgid "Could not find default UI file"
19769 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2289
19772 "LyX could not find the default UI file!\n"
19773 "Please check your installation."
19779 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2294
19782 "Error while reading the configuration file\n"
19784 "Falling back to default.\n"
19785 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
19786 "check which User Interface file you are using."
19789 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
19790 msgid "Bibliography Entry Settings"
19793 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
19794 msgid "BibTeX Bibliography"
19797 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
19798 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168
19799 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1576
19800 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
19801 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1622
19802 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1680 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1825
19803 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1952 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2036
19804 msgid "Documents|#o#O"
19807 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
19808 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
19809 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
19811 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
19812 msgid "Select a BibTeX database to add"
19813 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
19815 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
19816 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
19817 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
19819 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
19820 msgid "Select a BibTeX style"
19821 msgstr "选择一个BibTeX式样"
19823 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19828 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19830 msgid "Simple rectangular frame"
19833 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
19835 msgid "Oval frame, thin"
19838 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
19840 msgid "Oval frame, thick"
19843 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
19844 msgid "Drop shadow"
19847 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
19849 msgid "Shaded background"
19852 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
19854 msgid "Double rectangular frame"
19857 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
19861 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
19865 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
19866 msgid "Total Height"
19869 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
19873 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:34
19874 msgid "Branch Settings"
19877 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
19881 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
19885 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
19887 msgid "Filename Suffix"
19890 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
19891 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1804
19892 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2739
19893 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
19894 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:136
19895 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157
19899 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
19900 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1803
19901 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2738
19902 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:88
19903 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:121
19904 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157
19908 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
19910 msgid "Enter new branch name"
19911 msgstr "输入BibTeX数据库名"
19913 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
19916 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
19917 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
19922 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
19927 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
19929 msgid "Renaming failed"
19932 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
19934 msgid "The branch could not be renamed."
19937 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
19938 msgid "Merge Changes"
19941 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
19950 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
19952 msgid "Change made at %1$s\n"
19953 msgstr "修改于 %1$s\n"
19955 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
19956 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
19957 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
19958 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
19959 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
19963 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
19967 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
19968 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
19969 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
19970 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
19971 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
19972 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
19976 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
19980 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
19982 msgid "Double underbar"
19985 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
19987 msgid "Wavy underbar"
19990 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
19995 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
19999 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
20003 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
20007 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
20011 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
20015 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
20019 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
20023 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
20027 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
20031 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
20035 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
20039 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
20044 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
20045 msgid "LinkBack PDF"
20048 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
20052 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
20057 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
20060 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20062 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
20064 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
20067 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699
20068 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1845 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1861
20069 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1878 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1969
20070 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012
20074 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
20076 msgid "Overwrite external file?"
20079 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
20081 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20086 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
20088 msgid "List of previous commands"
20091 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
20092 msgid "Next command"
20095 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
20096 msgid "Compare LyX files"
20099 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156
20101 msgid "Select document"
20104 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1626
20105 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1684 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958
20106 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2044
20107 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20108 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20110 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1547
20111 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
20112 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2804
20117 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200
20119 msgid "Error while comparing documents."
20122 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:219
20127 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:227
20132 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261
20134 msgid "Aborting process..."
20135 msgstr "导入 %1$s..."
20137 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297
20139 msgid "differences"
20142 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
20143 msgid "big[[delimiter size]]"
20144 msgstr "big[[delimiter size]]"
20146 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
20147 msgid "Big[[delimiter size]]"
20148 msgstr "Big[[delimiter size]]"
20150 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
20151 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20152 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
20154 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
20155 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20156 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
20158 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
20159 msgid "Math Delimiter"
20160 msgstr "Math Delimiter"
20162 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
20163 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
20167 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
20171 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
20172 msgid "Computer Modern Roman"
20173 msgstr "Computer Modern Roman"
20175 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
20176 msgid "Latin Modern Roman"
20177 msgstr "Latin Modern Roman"
20179 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20180 msgid "AE (Almost European)"
20181 msgstr "AE (Almost European)"
20183 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20184 msgid "Times Roman"
20185 msgstr "Times Roman"
20187 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20191 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20192 msgid "Bitstream Charter"
20193 msgstr "Bitstream Charter"
20195 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20196 msgid "New Century Schoolbook"
20197 msgstr "New Century Schoolbook"
20199 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20203 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20207 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20209 msgstr "Bera Serif"
20211 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20212 msgid "Concrete Roman"
20213 msgstr "Concrete Roman"
20215 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20216 msgid "Zapf Chancery"
20217 msgstr "Zapf Chancery"
20219 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
20220 msgid "Computer Modern Sans"
20221 msgstr "Computer Modern Sans"
20223 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
20224 msgid "Latin Modern Sans"
20225 msgstr "Latin Modern Sans"
20227 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20231 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20232 msgid "Avant Garde"
20233 msgstr "Avant Garde"
20235 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20239 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20243 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
20244 msgid "Computer Modern Typewriter"
20245 msgstr "Computer Modern Typewriter"
20247 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20248 msgid "Latin Modern Typewriter"
20249 msgstr "Latin Modern Typewriter"
20251 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20255 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20259 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20263 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20264 msgid "CM Typewriter Light"
20265 msgstr "CM Typewriter Light"
20267 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
20272 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:230
20274 msgid "Module not found!"
20277 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:531
20278 msgid "Document Settings"
20281 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
20282 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1254
20283 msgid "Child Document"
20286 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637
20288 msgid "Include to Output"
20289 msgstr "Adapt outp&ut"
20291 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
20295 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
20299 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
20303 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
20304 msgid "None (no fontenc)"
20307 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734
20311 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:735
20315 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:736
20319 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:737
20323 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753
20327 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:754
20331 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
20333 msgid "Language Default (no inputenc)"
20334 msgstr "Language Header:"
20336 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
20340 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
20344 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
20348 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
20352 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
20356 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
20360 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
20364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
20365 msgid "Appears in TOC"
20368 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
20369 msgid "Author-year"
20372 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
20376 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
20378 msgid "Unavailable: %1$s"
20381 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086
20382 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
20384 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
20385 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20387 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088
20388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1107
20389 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2498
20390 msgid "Document Class"
20393 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089
20394 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2496
20395 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
20396 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2500 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
20398 msgid "Child Documents"
20401 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090
20406 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092
20407 msgid "Text Layout"
20408 msgstr "Text Layout"
20410 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094
20411 msgid "Page Margins"
20414 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
20415 msgid "Numbering & TOC"
20416 msgstr "Numbering & TOC"
20418 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098
20423 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099
20425 msgid "PDF Properties"
20428 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1100
20429 msgid "Math Options"
20430 msgstr "Math Options"
20432 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101
20433 msgid "Float Placement"
20436 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103
20440 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1104
20444 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1106
20445 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1118
20446 msgid "LaTeX Preamble"
20449 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
20450 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435
20451 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441
20452 msgid " (not installed)"
20455 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1516
20457 msgid "Layouts|#o#O"
20460 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1518
20462 msgid "LyX Layout (*.layout)"
20463 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20465 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1520
20466 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1529
20468 msgid "Local layout file"
20469 msgstr "Text Layout"
20471 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1530
20473 "The layout file you have selected is a local layout\n"
20474 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
20475 "document may not work with this layout if you do not\n"
20476 "keep the layout file in the document directory."
20479 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1534
20481 msgid "&Set Layout"
20482 msgstr "Text Layout"
20484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1548
20486 msgid "Unable to read local layout file."
20487 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1570
20491 msgid "Select master document"
20494 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1574
20496 msgid "LyX Files (*.lyx)"
20497 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20499 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1607
20500 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2793
20502 msgid "Unapplied changes"
20505 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
20506 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2794
20508 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
20509 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
20512 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1610
20513 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2796
20517 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
20518 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2804
20520 msgid "Unable to set document class."
20521 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20523 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1663
20526 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20528 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1668
20530 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
20531 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20533 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1755
20535 msgid "Module provided by document class."
20536 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20538 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1763
20540 msgid "Package(s) required: %1$s."
20543 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1769
20548 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1772
20550 msgid "Module required: %1$s."
20553 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781
20555 msgid "Modules excluded: %1$s."
20558 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1787
20559 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
20562 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2470
20564 msgid "[No options predefined]"
20565 msgstr "No font change defined."
20567 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2816
20569 msgid "Can't set layout!"
20572 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2817
20574 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
20575 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20577 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2898
20582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2952
20583 msgid "Assigned master does not include this file"
20586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2953
20589 "You must include this file in the document\n"
20590 "'%1$s' in order to use the master document\n"
20594 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2957
20596 msgid "Could not load master"
20599 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2958
20602 "The master document '%1$s'\n"
20603 "could not be loaded."
20605 "The specified document\n"
20607 "could not be read."
20609 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:39
20614 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:112
20616 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
20617 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
20619 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20623 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20624 msgid "Bottom left"
20627 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20628 msgid "Baseline left"
20631 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20635 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20636 msgid "Bottom center"
20639 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20640 msgid "Baseline center"
20643 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20647 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20648 msgid "Bottom right"
20651 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20652 msgid "Baseline right"
20655 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
20656 msgid "External Material"
20659 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
20663 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
20664 msgid "Select external file"
20667 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
20669 msgid "automatically"
20672 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
20676 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
20677 msgid "Dissolve previous group?"
20680 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
20683 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
20684 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
20685 "because this graphic was its only member.\n"
20686 "How do you want to proceed?"
20689 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
20691 msgid "Stick with group '%1$s'"
20694 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
20696 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
20699 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
20702 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
20703 "the group will be dissolved,\n"
20704 "because this graphic was its only member.\n"
20705 "How do you want to proceed?"
20708 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
20710 msgid "Sign off from group '%1$s'"
20713 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
20714 msgid "Enter unique group name:"
20717 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
20719 msgid "Group already defined!"
20720 msgstr "No font change defined."
20722 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
20724 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
20727 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
20731 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
20735 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
20739 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
20740 msgid "Select graphics file"
20743 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20744 msgid "Clipart|#C#c"
20747 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38
20749 msgid "Horizontal Space Settings"
20752 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:115
20754 "Insert the spacing even after a line break.\n"
20755 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
20756 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
20759 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:140 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:154
20764 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141
20766 msgid "Medium space"
20769 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:142
20771 msgid "Thick space"
20774 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:143 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155
20776 msgid "Negative thin space"
20779 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144
20781 msgid "Negative medium space"
20784 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:145
20786 msgid "Negative thick space"
20789 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:146 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156
20790 msgid "Half Quad (0.5 em)"
20793 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:147 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157
20794 msgid "Quad (1 em)"
20797 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:148 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:158
20799 msgid "Double Quad (2 em)"
20800 msgstr "Double Item:"
20802 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:153
20804 msgid "Inter-word space"
20807 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159 src/insets/InsetSpace.cpp:110
20808 msgid "Horizontal Fill"
20809 msgstr "Horizontal Fill"
20811 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:41
20816 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
20817 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
20818 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
20820 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
20821 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20823 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
20824 msgid "Select document to include"
20827 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
20828 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
20829 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
20831 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
20833 msgid "Index Entry Settings"
20836 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
20838 msgid "Label Color"
20841 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
20843 msgid "Cannot remove standard index"
20846 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
20848 msgid "The default index cannot be removed."
20851 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
20853 msgid "Enter new index name"
20854 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20856 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
20857 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
20860 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20865 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20870 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20875 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20879 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20884 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20887 msgstr "Subjectclass"
20889 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20894 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20899 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20904 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
20908 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
20913 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
20918 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
20923 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
20927 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
20928 msgid "No language"
20931 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
20932 msgid "Program Listing Settings"
20935 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
20939 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
20943 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
20948 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
20953 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
20954 msgid "Literate Programming Build Log"
20955 msgstr "Literate Programming Build Log"
20957 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
20958 msgid "lyx2lyx Error Log"
20959 msgstr "lyx2lyx出错信息"
20961 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
20962 msgid "Version Control Log"
20965 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
20967 msgid "Log file not found."
20970 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
20971 msgid "No literate programming build log file found."
20972 msgstr "No literate programming build log file found."
20974 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
20975 msgid "No lyx2lyx error log file found."
20976 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
20978 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
20979 msgid "No version control log file found."
20980 msgstr "无法找到版本控制记录"
20982 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
20983 msgid "Math Matrix"
20986 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:158
20987 msgid "Nomenclature"
20990 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
20991 msgid "Note Settings"
20994 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
20995 msgid "Paragraph Settings"
20998 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
21000 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21001 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21003 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21004 "the items is used."
21006 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21007 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21009 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21010 "the items is used."
21012 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
21014 msgid "Phantom Settings"
21017 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:137
21018 msgid "System files|#S#s"
21021 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
21022 msgid "User files|#U#u"
21025 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
21027 msgid "Look & Feel"
21030 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
21032 msgid "Language Settings"
21035 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
21037 msgid "File Handling"
21040 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
21041 msgid "Date format"
21044 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:429
21046 msgid "Keyboard/Mouse"
21049 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:504
21051 msgid "Input Completion"
21054 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:664
21055 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:754 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781
21060 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:813
21061 msgid "Screen fonts"
21064 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:988
21068 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1160
21072 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1234
21074 msgid "Select directory for example files"
21077 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1243
21078 msgid "Select a document templates directory"
21079 msgstr "选择一个文本模版目录"
21081 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252
21082 msgid "Select a temporary directory"
21085 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1261
21086 msgid "Select a backups directory"
21089 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1270
21090 msgid "Select a document directory"
21093 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1279
21094 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
21097 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1288
21099 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
21102 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1297
21103 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21104 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
21106 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1310
21107 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
21108 msgid "Spellchecker"
21111 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1315
21115 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1318
21120 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1321
21125 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1376
21129 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1680
21130 msgid "File formats"
21133 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1991
21134 msgid "Format in use"
21137 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1992
21138 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21139 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21141 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2062
21142 msgid "LyX needs to be restarted!"
21145 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2063
21147 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
21151 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
21155 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2215 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2937
21156 msgid "User interface"
21159 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316
21164 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2396
21169 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
21174 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2402
21179 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2483
21180 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
21183 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487
21185 msgid "Mathematical Symbols"
21188 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2491
21190 msgid "Document and Window"
21193 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2495
21194 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
21197 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2499
21199 msgid "System and Miscellaneous"
21200 msgstr "AMS Miscellaneous"
21202 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2626 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2672
21207 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2782 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2789
21208 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2800 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2813
21209 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2832
21211 msgid "Failed to create shortcut"
21212 msgstr "未能创建目录。退出。"
21214 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783
21216 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21219 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790
21220 msgid "Invalid or empty key sequence"
21223 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2801
21226 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21230 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2814
21233 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21235 "You need to remove that binding before creating a new one."
21238 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2833
21240 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21243 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2864
21247 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3061
21248 msgid "Choose bind file"
21251 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3062
21252 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21253 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
21255 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3068
21256 msgid "Choose UI file"
21259 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3069
21260 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21261 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
21263 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3075
21264 msgid "Choose keyboard map"
21267 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3076
21268 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21269 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
21271 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
21272 msgid "Print Document"
21275 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
21276 msgid "Print to file"
21279 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21280 msgid "PostScript files (*.ps)"
21281 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
21283 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39
21285 msgid "Nomenclature settings"
21288 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
21290 msgid "Longest label width"
21293 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
21295 msgid "Index Settings"
21298 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
21300 msgid "<All indexes>"
21303 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
21305 msgid "Progress/Debug Messages"
21308 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:81
21310 msgid "Debug Level"
21313 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
21318 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
21319 msgid "Cross-reference"
21320 msgstr "Cross-reference"
21322 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
21326 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
21330 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
21331 msgid "Jump to label"
21334 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
21335 msgid "<No prefix>"
21338 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
21339 msgid "Find and Replace"
21342 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
21343 msgid "Send Document to Command"
21346 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
21350 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
21352 msgid "Error -> Cannot load file!"
21355 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:328
21357 msgid "%1$d words checked."
21358 msgstr "已检查 %1$d 单词."
21360 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:330
21361 msgid "One word checked."
21364 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:333
21365 msgid "Spelling check completed"
21368 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
21370 msgid "Basic Latin"
21373 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
21375 msgid "Latin-1 Supplement"
21376 msgstr "Supplementary"
21378 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
21379 msgid "Latin Extended-A"
21382 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
21383 msgid "Latin Extended-B"
21386 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
21388 msgid "IPA Extensions"
21391 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
21392 msgid "Spacing Modifier Letters"
21395 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
21396 msgid "Combining Diacritical Marks"
21399 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
21403 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
21406 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
21408 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
21412 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
21417 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
21421 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
21424 msgstr "SubVariation"
21426 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
21430 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
21435 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
21439 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
21444 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
21448 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
21453 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
21458 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
21463 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
21464 msgid "Hangul Jamo"
21467 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
21469 msgid "Phonetic Extensions"
21472 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
21473 msgid "Latin Extended Additional"
21476 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
21477 msgid "Greek Extended"
21480 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
21482 msgid "General Punctuation"
21485 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
21487 msgid "Superscripts and Subscripts"
21490 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
21492 msgid "Currency Symbols"
21495 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
21496 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
21499 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
21501 msgid "Letterlike Symbols"
21504 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
21506 msgid "Number Forms"
21509 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
21511 msgid "Mathematical Operators"
21512 msgstr "Mathematica|a"
21514 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
21516 msgid "Miscellaneous Technical"
21517 msgstr "Miscel·lània"
21519 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
21521 msgid "Control Pictures"
21524 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
21525 msgid "Optical Character Recognition"
21528 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
21529 msgid "Enclosed Alphanumerics"
21532 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
21534 msgid "Box Drawing"
21537 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
21539 msgid "Block Elements"
21542 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
21544 msgid "Geometric Shapes"
21547 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
21549 msgid "Miscellaneous Symbols"
21550 msgstr "Miscel·lània"
21552 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
21557 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
21559 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
21560 msgstr "Miscel·lània"
21562 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
21563 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
21566 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
21570 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
21575 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
21580 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
21581 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
21584 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
21589 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
21590 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
21593 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
21594 msgid "CJK Compatibility"
21597 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
21598 msgid "CJK Unified Ideographs"
21601 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
21602 msgid "Hangul Syllables"
21605 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
21606 msgid "High Surrogates"
21609 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
21610 msgid "Private Use High Surrogates"
21613 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
21614 msgid "Low Surrogates"
21617 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
21618 msgid "Private Use Area"
21621 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
21622 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
21625 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
21626 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
21629 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
21631 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
21634 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
21635 msgid "Combining Half Marks"
21638 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
21639 msgid "CJK Compatibility Forms"
21642 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
21643 msgid "Small Form Variants"
21646 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
21648 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
21651 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
21652 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
21655 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
21660 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
21662 msgid "Linear B Syllabary"
21665 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
21666 msgid "Linear B Ideograms"
21669 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
21671 msgid "Aegean Numbers"
21674 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
21676 msgid "Ancient Greek Numbers"
21679 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
21684 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
21689 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
21693 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
21694 msgid "Old Persian"
21697 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
21702 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
21707 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
21711 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
21713 msgid "Cypriot Syllabary"
21716 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
21719 msgstr "varnothing"
21721 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
21723 msgid "Byzantine Musical Symbols"
21726 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
21728 msgid "Musical Symbols"
21731 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
21732 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
21735 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
21736 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
21739 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
21741 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
21744 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
21745 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
21748 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
21749 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
21752 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
21757 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
21759 msgid "Variation Selectors Supplement"
21760 msgstr "Supplementary"
21762 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
21763 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
21766 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
21767 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
21770 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
21772 msgid "Character: "
21775 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
21776 msgid "Code Point: "
21779 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
21784 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:43
21785 msgid "Table Settings"
21788 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
21789 msgid "Insert Table"
21792 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
21793 msgid "TeX Information"
21796 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:187
21797 msgid "No thesaurus available for this language!"
21800 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
21804 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
21808 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
21812 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
21814 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
21815 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
21817 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
21818 msgid "Vertical Space Settings"
21821 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:145
21826 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:145
21827 msgid "unknown version"
21830 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:229
21831 msgid "Small-sized icons"
21834 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:236
21835 msgid "Normal-sized icons"
21838 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:243
21839 msgid "Big-sized icons"
21842 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:879
21843 msgid "Welcome to LyX!"
21846 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1301
21848 msgid "Automatic save failed!"
21851 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1302
21853 msgid "Automatic save done."
21856 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1344
21857 msgid "Command not allowed without any document open"
21858 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
21860 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1449
21862 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
21863 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
21865 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1621
21866 msgid "Select template file"
21869 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1623 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2037
21870 msgid "Templates|#T#t"
21873 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
21874 msgid "Document not loaded."
21877 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1679
21878 msgid "Select document to open"
21881 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1826
21882 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953
21883 msgid "Examples|#E#e"
21886 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1685
21888 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
21889 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21891 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1686
21893 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
21894 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21896 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1687
21898 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
21899 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21901 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1688
21903 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
21904 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21906 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1713 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
21907 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
21908 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:510
21909 msgid "Invalid filename"
21912 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1714
21915 "The directory in the given path\n"
21920 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
21922 msgid "Opening document %1$s..."
21923 msgstr "打开文档 %1$s ..."
21925 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1736
21927 msgid "Document %1$s opened."
21928 msgstr "文档 %1$s 已打开"
21930 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1739
21932 msgid "Version control detected."
21935 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1741
21937 msgid "Could not open document %1$s"
21938 msgstr "无法打开文档 %1$s"
21940 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1770
21941 msgid "Couldn't import file"
21944 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771
21946 msgid "No information for importing the format %1$s."
21947 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
21949 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1821
21951 msgid "Select %1$s file to import"
21952 msgstr "选择导入文件 %1$s "
21954 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2061
21957 "The document %1$s already exists.\n"
21959 "Do you want to overwrite that document?"
21964 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065
21965 msgid "Overwrite document?"
21968 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883
21970 msgid "Importing %1$s..."
21971 msgstr "导入 %1$s..."
21973 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1886
21977 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
21979 msgid "file not imported!"
21982 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1913
21987 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
21988 msgid "Select LyX document to insert"
21989 msgstr "选择插入的LyX文档"
21991 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985
21993 msgid "Absolute filename expected."
21996 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1997
21997 msgid "Select file to insert"
22000 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2001
22002 msgid "All Files (*)"
22005 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2034
22006 msgid "Choose a filename to save document as"
22009 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2066 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
22013 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117
22016 "The document %1$s could not be saved.\n"
22018 "Do you want to rename the document and try again?"
22020 "The document %1$s could not be saved.\n"
22022 "Do you want to rename the document and try again?"
22024 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120
22025 msgid "Rename and save?"
22028 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
22033 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2422
22036 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
22038 "Do you want to save the document?"
22040 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22044 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2425
22046 msgid "Save new document?"
22049 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2324
22052 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22054 "Do you want to save the document or discard the changes?"
22056 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22060 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2419
22061 msgid "Save changed document?"
22064 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2327
22068 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2416
22071 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22073 "Do you want to save the document?"
22075 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22079 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2450
22084 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
22089 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2453
22091 msgid "Reload externally changed document?"
22094 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2507
22095 msgid "Error when setting the locking property."
22098 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2550
22099 msgid "Directory is not accessible."
22102 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2596
22104 msgid "Opening child document %1$s..."
22105 msgstr "打开子文档 %1$s..."
22107 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2680
22109 msgid "Successful export to format: %1$s"
22110 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22112 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681
22114 msgid "Error exporting to format: %1$s"
22115 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22117 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
22119 msgid "Successful preview of format: %1$s"
22122 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2694
22124 msgid "Error previewing format: %1$s"
22125 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22127 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753
22129 msgid "Exporting ..."
22130 msgstr "导入 %1$s..."
22132 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2773
22134 msgid "Previewing ..."
22137 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2826
22139 msgid "Document not loaded"
22142 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2873
22145 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
22146 "version of the document %1$s?"
22147 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
22149 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2875
22150 msgid "Revert to saved document?"
22153 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2899
22155 msgid "Saving all documents..."
22156 msgstr "保存文件 %1$s..."
22158 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2909
22160 msgid "All documents saved."
22163 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3010
22165 msgid "%1$s unknown command!"
22168 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
22169 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
22170 msgid "LaTeX Source"
22173 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
22175 msgid "DocBook Source"
22178 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
22180 msgid "Literate Source"
22183 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1196
22185 msgid " (version control)"
22188 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1198
22190 msgid " (version control, locking)"
22193 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1201
22197 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1205
22198 msgid " (read only)"
22201 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1348
22206 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1767
22211 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1769
22216 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22218 msgid "Wrap Float Settings"
22221 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22222 msgid "Click to detach"
22225 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
22227 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
22230 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
22231 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22234 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
22239 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:717
22243 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:739 src/frontends/qt4/Menus.cpp:740
22244 msgid "More Spelling Suggestions"
22247 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:756
22249 msgid "Add to personal dictionary|c"
22252 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:758
22254 msgid "Ignore all|I"
22257 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:773
22259 msgid "Language ...|L"
22262 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:778
22267 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:788
22269 msgid "More Languages ..."
22270 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
22272 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:817 src/frontends/qt4/Menus.cpp:818
22275 msgstr "InvisibleText"
22277 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:850
22279 msgid "<No Documents Open>"
22282 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:870
22283 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
22286 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:908
22288 msgid "View (Other Formats)|F"
22291 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:909
22293 msgid "Update (Other Formats)|p"
22296 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:942
22298 msgid "View [%1$s]|V"
22301 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:943
22303 msgid "Update [%1$s]|U"
22306 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1036
22308 msgid "No Custom Insets Defined!"
22309 msgstr "No font change defined."
22311 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1104
22313 msgid "<No Document Open>"
22316 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1114
22317 msgid "Master Document"
22320 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1131
22321 msgid "Open Navigator..."
22324 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1152
22326 msgid "Other Lists"
22329 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1165
22331 msgid "<Empty Table of Contents>"
22334 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1200
22336 msgid "Other Toolbars"
22339 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1215
22341 msgid "No Branches Set for Document!"
22344 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1275
22345 msgid "Index Entry|d"
22348 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1293 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1323
22349 #: src/insets/InsetIndex.cpp:269
22350 msgid "Index Entry"
22353 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1341
22355 msgid "No Citation in Scope!"
22356 msgstr "No font change defined."
22358 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1906
22360 msgid "No Action Defined!"
22361 msgstr "No font change defined."
22363 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
22365 msgid "Export %1$s"
22368 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
22370 msgid "Import %1$s"
22371 msgstr "导入 %1$s..."
22373 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
22375 msgid "Update %1$s"
22378 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
22383 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
22387 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
22389 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
22391 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
22393 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
22394 msgid "Could not update TeX information"
22397 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
22399 msgid "The script `%1$s' failed."
22400 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
22402 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
22407 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:57
22408 #: src/insets/InsetTOC.cpp:98
22409 msgid "Table of Contents"
22412 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
22414 msgid "List of Graphics"
22417 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
22419 msgid "List of Equations"
22422 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
22424 msgid "List of Footnotes"
22427 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
22429 msgid "List of Listings"
22432 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
22434 msgid "List of Indexes"
22437 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
22439 msgid "List of Marginal notes"
22442 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
22444 msgid "List of Notes"
22447 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
22449 msgid "List of Citations"
22452 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
22454 msgid "Labels and References"
22457 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
22459 msgid "List of Branches"
22462 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
22464 msgid "List of Changes"
22467 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
22468 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:511
22470 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
22471 "file through LaTeX: "
22472 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
22474 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:89
22475 msgid "Keys must be unique!"
22478 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:90
22481 "The key %1$s already exists,\n"
22482 "it will be changed to %2$s."
22485 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
22488 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
22489 "If you proceed, all of them will be opened."
22492 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
22494 msgid "Open Databases?"
22497 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
22501 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
22502 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
22503 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
22505 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
22510 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
22512 msgid "Style File:"
22515 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
22520 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
22521 msgid "included in TOC"
22524 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
22525 msgid "Export Warning!"
22528 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
22530 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
22531 "BibTeX will be unable to find them."
22533 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22536 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
22538 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
22539 "BibTeX will be unable to find it."
22541 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22544 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
22546 msgid "simple frame"
22549 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
22554 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
22556 msgid "simple frame, page breaks"
22559 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
22564 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
22566 msgid "oval, thick"
22569 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
22570 msgid "drop shadow"
22573 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
22575 msgid "shaded background"
22578 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
22580 msgid "double frame"
22583 #: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
22585 msgid "%1$s (%2$s)"
22586 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22588 #: src/insets/InsetBox.cpp:157
22590 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
22591 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22593 #: src/insets/InsetBranch.cpp:72
22598 #: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetIndex.cpp:450
22602 #: src/insets/InsetBranch.cpp:74
22604 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
22605 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22607 #: src/insets/InsetBranch.cpp:85
22611 #: src/insets/InsetBranch.cpp:90
22612 msgid "Branch (child only): "
22615 #: src/insets/InsetBranch.cpp:92
22617 msgid "Branch (undefined): "
22620 #: src/insets/InsetBranch.cpp:97
22624 #: src/insets/InsetBranch.cpp:229
22628 #: src/insets/InsetCaption.cpp:336
22633 #: src/insets/InsetCitation.cpp:111
22635 msgid "No bibliography defined!"
22638 #: src/insets/InsetCitation.cpp:115
22640 msgid "No citations selected!"
22641 msgstr "No font change defined."
22643 #: src/insets/InsetCitation.cpp:285
22648 #: src/insets/InsetCommand.cpp:118
22649 msgid "LaTeX Command: "
22652 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
22654 msgid "InsetCommand Error: "
22657 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
22659 msgid "Incompatible command name."
22662 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
22664 msgid "InsetCommandParams Error: "
22667 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
22669 msgid "InsetCommandParams: "
22672 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
22673 msgid "Unknown parameter name: "
22676 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
22678 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
22679 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
22681 #: src/insets/InsetExternal.cpp:485
22683 msgid "External template %1$s is not installed"
22684 msgstr "External template %1$s is not installed"
22686 #: src/insets/InsetFloat.cpp:117 src/insets/InsetFloat.cpp:455
22690 #: src/insets/InsetFloat.cpp:385
22694 #: src/insets/InsetFloat.cpp:458
22699 #: src/insets/InsetFloat.cpp:466
22700 msgid " (sideways)"
22703 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
22704 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
22705 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
22707 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:138
22709 msgid "List of %1$s"
22712 #: src/insets/InsetFoot.cpp:108
22716 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:592
22719 "Could not copy the file\n"
22721 "into the temporary directory."
22727 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetGraphics.cpp:923
22729 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
22730 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
22732 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:800
22734 msgid "Graphics file: %1$s"
22735 msgstr "图形文件: %1$s"
22737 #: src/insets/InsetInclude.cpp:365
22738 msgid "Verbatim Input"
22739 msgstr "Verbatim Input"
22741 #: src/insets/InsetInclude.cpp:368
22742 msgid "Verbatim Input*"
22743 msgstr "Verbatim Input*"
22745 #: src/insets/InsetInclude.cpp:374
22747 msgid "Include (excluded)"
22750 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:698
22751 #: src/insets/InsetInclude.cpp:743
22752 msgid "Recursive input"
22755 #: src/insets/InsetInclude.cpp:477 src/insets/InsetInclude.cpp:699
22756 #: src/insets/InsetInclude.cpp:744
22758 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
22759 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
22761 #: src/insets/InsetInclude.cpp:533
22764 "Included file `%1$s'\n"
22765 "has textclass `%2$s'\n"
22766 "while parent file has textclass `%3$s'."
22768 "Included file `%1$s'\n"
22769 "has textclass `%2$s'\n"
22770 "while parent file has textclass `%3$s'."
22772 #: src/insets/InsetInclude.cpp:539
22773 msgid "Different textclasses"
22776 #: src/insets/InsetInclude.cpp:554
22779 "Included file `%1$s'\n"
22780 "uses module `%2$s'\n"
22781 "which is not used in parent file."
22783 "Included file `%1$s'\n"
22784 "has textclass `%2$s'\n"
22785 "while parent file has textclass `%3$s'."
22787 #: src/insets/InsetInclude.cpp:558
22789 msgid "Module not found"
22792 #: src/insets/InsetInclude.cpp:686
22793 msgid "Unsupported Inclusion"
22796 #: src/insets/InsetInclude.cpp:687
22799 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
22800 "Offending file:\n"
22804 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
22806 msgid "Index sorting failed"
22809 #: src/insets/InsetIndex.cpp:146
22812 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
22813 "problems with the entry '%1$s'.\n"
22814 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
22815 "explained in the User Guide."
22818 #: src/insets/InsetIndex.cpp:276 src/insets/InsetIndex.cpp:301
22820 msgid "unknown type!"
22823 #: src/insets/InsetIndex.cpp:447
22825 msgid "Unknown index type!"
22828 #: src/insets/InsetIndex.cpp:448
22830 msgid "All indices"
22833 #: src/insets/InsetIndex.cpp:452
22838 #: src/insets/InsetInfo.cpp:115
22840 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
22841 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
22843 #: src/insets/InsetInfo.cpp:139
22844 msgid "Missing \\end_inset at this point."
22845 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
22847 #: src/insets/InsetInfo.cpp:281
22852 #: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308
22857 #: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308
22862 #: src/insets/InsetInfo.cpp:375
22864 msgid "Unknown buffer info"
22867 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
22868 msgid "Label names must be unique!"
22871 #: src/insets/InsetLabel.cpp:75
22874 "The label %1$s already exists,\n"
22875 "it will be changed to %2$s."
22878 #: src/insets/InsetLabel.cpp:127
22879 msgid "DUPLICATE: "
22882 #: src/insets/InsetListings.cpp:213
22883 msgid "no more lstline delimiters available"
22886 #: src/insets/InsetListings.cpp:218
22888 msgid "Running out of delimiters"
22891 #: src/insets/InsetListings.cpp:219
22893 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
22894 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
22895 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
22896 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
22897 "must investigate!"
22900 #: src/insets/InsetListings.cpp:262
22902 msgid "Uncodable characters in listings inset"
22905 #: src/insets/InsetListings.cpp:263
22908 "The following characters in one of the program listings are\n"
22909 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
22913 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
22914 msgid "A value is expected."
22917 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
22918 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
22919 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
22920 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
22921 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
22922 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
22923 msgid "Unbalanced braces!"
22926 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
22927 msgid "Please specify true or false."
22928 msgstr "请输入true或者false."
22930 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
22931 msgid "Only true or false is allowed."
22932 msgstr "只有true或者false被容许"
22934 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
22935 msgid "Please specify an integer value."
22938 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
22939 msgid "An integer is expected."
22942 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
22943 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
22944 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
22946 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
22947 msgid "Invalid LaTeX length expression."
22950 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
22952 msgid "Please specify one of %1$s."
22953 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
22955 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
22957 msgid "Try one of %1$s."
22958 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
22960 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
22962 msgid "I guess you mean %1$s."
22963 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
22965 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
22967 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
22968 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
22970 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
22972 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
22973 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
22975 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
22977 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
22978 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
22980 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
22982 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
22985 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
22988 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
22990 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
22991 "right, bottom left and top left corner."
22992 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
22994 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
22995 msgid "Enter something like \\color{white}"
22996 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
22998 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
22999 msgid "Expect a number with an optional * before it"
23000 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
23002 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
23003 msgid "auto, last or a number"
23004 msgstr "auto, last或一数字"
23006 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
23008 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
23009 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
23010 "defining a listing inset)"
23012 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23015 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
23017 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
23018 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
23021 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23024 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621
23025 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
23026 msgstr "无效(空白)listing参数名"
23028 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637
23030 msgid "Available listing parameters are %1$s"
23031 msgstr "可选listing参数 %1$s"
23033 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640
23035 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
23036 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
23038 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651
23040 msgid "Parameter %1$s: "
23043 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
23045 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
23046 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
23048 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667
23050 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
23051 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
23053 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
23058 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
23062 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
23063 msgid "Clear Double Page"
23064 msgstr "Clear Double Page"
23066 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:72
23071 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:83
23073 msgid "Nomenclature Symbol: "
23076 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:84
23078 msgid "Description: "
23081 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
23086 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
23087 msgid "Note[[InsetNote]]"
23090 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
23094 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
23099 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
23104 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
23108 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
23112 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
23116 #: src/insets/InsetRef.cpp:137
23121 #: src/insets/InsetRef.cpp:192
23125 #: src/insets/InsetRef.cpp:210 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
23129 #: src/insets/InsetRef.cpp:211 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23133 #: src/insets/InsetRef.cpp:211 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23137 #: src/insets/InsetRef.cpp:212 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23138 msgid "Page Number"
23141 #: src/insets/InsetRef.cpp:212 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23145 #: src/insets/InsetRef.cpp:213 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23146 msgid "Textual Page Number"
23147 msgstr "Textual Page Number"
23149 #: src/insets/InsetRef.cpp:213 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23151 msgstr "TextPage: "
23153 #: src/insets/InsetRef.cpp:214 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23154 msgid "Standard+Textual Page"
23155 msgstr "Standard+Textual Page"
23157 #: src/insets/InsetRef.cpp:214 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23159 msgstr "Ref+Text: "
23161 #: src/insets/InsetRef.cpp:215 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23165 #: src/insets/InsetRef.cpp:215 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23166 msgid "FormatRef: "
23167 msgstr "FormatRef: "
23169 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
23171 msgid "Interword Space"
23174 #: src/insets/InsetSpace.cpp:77
23176 msgid "Protected Space"
23177 msgstr "Protected Space|r"
23179 #: src/insets/InsetSpace.cpp:80
23184 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
23186 msgid "Medium Space"
23189 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
23191 msgid "Thick Space"
23194 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
23199 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
23201 msgid "QQuad Space"
23204 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
23209 #: src/insets/InsetSpace.cpp:98
23214 #: src/insets/InsetSpace.cpp:101
23216 msgid "Negative Thin Space"
23219 #: src/insets/InsetSpace.cpp:104
23221 msgid "Negative Medium Space"
23224 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
23226 msgid "Negative Thick Space"
23229 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
23231 msgid "Protected Horizontal Fill"
23232 msgstr "Horizontal Fill"
23234 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
23236 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
23237 msgstr "Horizontal Fill"
23239 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
23241 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
23242 msgstr "Horizontal Fill"
23244 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
23246 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
23247 msgstr "Horizontal Fill"
23249 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
23251 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
23252 msgstr "Horizontal Fill"
23254 #: src/insets/InsetSpace.cpp:128
23256 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
23257 msgstr "Horizontal Fill"
23259 #: src/insets/InsetSpace.cpp:131
23261 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
23262 msgstr "Horizontal Fill"
23264 #: src/insets/InsetSpace.cpp:135
23266 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
23269 #: src/insets/InsetSpace.cpp:140
23271 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
23272 msgstr "Protected Space|r"
23274 #: src/insets/InsetTOC.cpp:58
23275 msgid "Unknown TOC type"
23278 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4227
23279 msgid "Selection size should match clipboard content."
23282 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:125
23283 msgid "Vertical Space"
23286 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119
23290 #: src/insets/InsetWrap.cpp:205
23294 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
23298 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
23302 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
23303 msgid "Converting to loadable format..."
23304 msgstr "转换到可显示格式..."
23306 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
23307 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
23308 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
23310 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
23311 msgid "Scaling etc..."
23314 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
23315 msgid "Ready to display"
23318 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
23319 msgid "No file found!"
23322 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
23323 msgid "Error converting to loadable format"
23324 msgstr "转换到可显示格式出错"
23326 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
23327 msgid "Error loading file into memory"
23330 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
23331 msgid "Error generating the pixmap"
23332 msgstr "产生pixmap出错"
23334 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
23338 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
23339 msgid "Preview loading"
23342 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
23343 msgid "Preview ready"
23346 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
23347 msgid "Preview failed"
23350 #: src/lengthcommon.cpp:37
23351 msgid "cc[[unit of measure]]"
23354 #: src/lengthcommon.cpp:37
23358 #: src/lengthcommon.cpp:37
23362 #: src/lengthcommon.cpp:38
23366 #: src/lengthcommon.cpp:38
23367 msgid "mu[[unit of measure]]"
23370 #: src/lengthcommon.cpp:38
23374 #: src/lengthcommon.cpp:39
23378 #: src/lengthcommon.cpp:39
23382 #: src/lengthcommon.cpp:39
23383 msgid "Text Width %"
23386 #: src/lengthcommon.cpp:40
23387 msgid "Column Width %"
23390 #: src/lengthcommon.cpp:40
23391 msgid "Page Width %"
23394 #: src/lengthcommon.cpp:40
23395 msgid "Line Width %"
23398 #: src/lengthcommon.cpp:41
23399 msgid "Text Height %"
23402 #: src/lengthcommon.cpp:41
23403 msgid "Page Height %"
23406 #: src/lyxfind.cpp:138
23407 msgid "Search error"
23410 #: src/lyxfind.cpp:138
23411 msgid "Search string is empty"
23414 #: src/lyxfind.cpp:330
23415 msgid "String has been replaced."
23418 #: src/lyxfind.cpp:333
23419 msgid " strings have been replaced."
23422 #: src/lyxfind.cpp:1206
23424 msgid "Search text is empty!"
23427 #: src/lyxfind.cpp:1220
23429 msgid "Invalid regular expression!"
23432 #: src/lyxfind.cpp:1225
23434 msgid "Match not found!"
23437 #: src/lyxfind.cpp:1229
23439 msgid "Match found!"
23442 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
23444 msgid " Macro: %1$s: "
23447 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1526
23448 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:77 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
23450 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
23451 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
23453 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:99
23455 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
23456 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
23458 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:106
23460 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
23461 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23463 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1405
23464 msgid "Only one row"
23467 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1411
23468 msgid "Only one column"
23471 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1419
23472 msgid "No hline to delete"
23475 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1428
23476 msgid "No vline to delete"
23479 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1457
23481 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
23482 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
23484 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1261 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1269
23488 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1261 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1269
23492 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1499
23494 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
23495 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
23497 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1509
23499 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
23500 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23502 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1519
23504 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
23505 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
23507 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:997
23508 msgid "create new math text environment ($...$)"
23509 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
23511 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1000
23512 msgid "entered math text mode (textrm)"
23513 msgstr "entered math text mode (textrm)"
23515 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
23517 msgid "Regular expression editor mode"
23518 msgstr "Math editor mode"
23520 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1596 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1716
23521 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
23524 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1601 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1718
23525 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
23528 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
23529 msgid "Standard[[mathref]]"
23532 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
23537 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
23542 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1239
23546 #: src/output.cpp:37
23549 "Could not open the specified document\n"
23555 #: src/output_plaintext.cpp:136
23559 #: src/output_plaintext.cpp:148
23560 msgid "References: "
23563 #: src/support/debug.cpp:40
23565 msgid "No debugging messages"
23568 #: src/support/debug.cpp:41
23569 msgid "General information"
23572 #: src/support/debug.cpp:42
23573 msgid "Program initialisation"
23576 #: src/support/debug.cpp:43
23577 msgid "Keyboard events handling"
23580 #: src/support/debug.cpp:44
23581 msgid "GUI handling"
23584 #: src/support/debug.cpp:45
23585 msgid "Lyxlex grammar parser"
23586 msgstr "Lyxlex语法分析器"
23588 #: src/support/debug.cpp:46
23589 msgid "Configuration files reading"
23592 #: src/support/debug.cpp:47
23593 msgid "Custom keyboard definition"
23596 #: src/support/debug.cpp:48
23597 msgid "LaTeX generation/execution"
23598 msgstr "LaTeX输出/执行"
23600 #: src/support/debug.cpp:49
23601 msgid "Math editor"
23604 #: src/support/debug.cpp:50
23605 msgid "Font handling"
23608 #: src/support/debug.cpp:51
23609 msgid "Textclass files reading"
23612 #: src/support/debug.cpp:52
23613 msgid "Version control"
23616 #: src/support/debug.cpp:53
23617 msgid "External control interface"
23620 #: src/support/debug.cpp:54
23621 msgid "Undo/Redo mechanism"
23624 #: src/support/debug.cpp:55
23625 msgid "User commands"
23628 #: src/support/debug.cpp:56
23630 msgid "The LyX Lexer"
23633 #: src/support/debug.cpp:57
23634 msgid "Dependency information"
23637 #: src/support/debug.cpp:58
23641 #: src/support/debug.cpp:59
23642 msgid "Files used by LyX"
23645 #: src/support/debug.cpp:60
23646 msgid "Workarea events"
23649 #: src/support/debug.cpp:61
23650 msgid "Insettext/tabular messages"
23653 #: src/support/debug.cpp:62
23654 msgid "Graphics conversion and loading"
23657 #: src/support/debug.cpp:63
23658 msgid "Change tracking"
23661 #: src/support/debug.cpp:64
23662 msgid "External template/inset messages"
23663 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
23665 #: src/support/debug.cpp:65
23666 msgid "RowPainter profiling"
23669 #: src/support/debug.cpp:66
23671 msgid "Scrolling debugging"
23674 #: src/support/debug.cpp:67
23676 msgid "Math macros"
23679 #: src/support/debug.cpp:68
23683 #: src/support/debug.cpp:69
23684 msgid "Locale/Internationalisation"
23687 #: src/support/debug.cpp:70
23689 msgid "Selection copy/paste mechanism"
23692 #: src/support/debug.cpp:71
23694 msgid "Find and replace mechanism"
23697 #: src/support/debug.cpp:72
23698 msgid "Developers' general debug messages"
23699 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
23701 #: src/support/debug.cpp:73
23702 msgid "All debugging messages"
23705 #: src/support/debug.cpp:152
23707 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
23708 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
23710 #: src/support/filetools.cpp:259
23711 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
23714 #: src/support/os_win32.cpp:413
23715 msgid "System file not found"
23718 #: src/support/os_win32.cpp:414
23720 "Unable to load shfolder.dll\n"
23723 "无法载入 shfolder.dll\n"
23726 #: src/support/os_win32.cpp:419
23727 msgid "System function not found"
23730 #: src/support/os_win32.cpp:420
23732 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
23733 "Don't know how to proceed. Sorry."
23735 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
23738 #: src/support/userinfo.cpp:45
23739 msgid "Unknown user"
23743 #~ msgid "&Debug messages"
23747 #~ msgid "Clear &automatically"
23750 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
23753 #~ msgid "Box Settings"
23756 #~ msgid "TeX Code Settings"
23757 #~ msgstr "TeX Code Settings"
23759 #~ msgid "Float Settings"
23763 #~ msgid "Match found and replaced !"
23767 #~ msgid "Close this panel"
23775 #~ msgid "Match..."
23779 #~ msgid "Find LyX Dialog"
23780 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
23786 #~ msgstr "查找(&I):"
23789 #~ msgid "Current &Paragraph"
23790 #~ msgstr "段落对齐(&P)"
23793 #~ msgid "Document in current file"
23797 #~ msgid "diamond2"
23798 #~ msgstr "diamond"
23820 #~ msgid "backwards"
23821 #~ msgstr "反向搜索(&b)"
23825 #~ msgstr "End of CV"
23828 #~ msgid "Continue searching from "
23829 #~ msgstr "Nice\t\\nicefrac"
23835 #~ msgid "&Automatic clear"
23839 #~ msgid "Show progress messages"
23840 #~ msgstr "(无log消息)"
23843 #~ msgid "(cancelling)"
23847 #~ msgid "Anschrift:"
23848 #~ msgstr "Unterschrift:"
23850 #~ msgid "Briefkopf:"
23851 #~ msgstr "Briefkopf:"
23854 #~ msgid "Absender:"
23858 #~ msgstr "Zusatz:"
23861 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
23862 #~ msgstr "IhrZeichen:"
23865 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
23866 #~ msgstr "IhrZeichen:"
23868 #~ msgid "Unterschrift:"
23869 #~ msgstr "Unterschrift:"
23872 #~ msgid "Vorwahl:"
23875 #~ msgid "Telefon:"
23876 #~ msgstr "Telefon:"
23884 #~ msgid "Betreff:"
23885 #~ msgstr "Betreff:"
23888 #~ msgstr "Anrede:"
23894 #~ msgid "Anlage(n):"
23895 #~ msgstr "Anlagen:"
23897 #~ msgid "Verteiler:"
23898 #~ msgstr "Verteiler:"
23907 #~ msgstr "Strasse"
23909 #~ msgid "Strasse:"
23910 #~ msgstr "Strasse:"
23918 #~ msgid "RetourAdresse:"
23919 #~ msgstr "RetourAdresse:"
23921 #~ msgid "MeinZeichen:"
23922 #~ msgstr "MeinZeichen:"
23924 #~ msgid "IhrZeichen:"
23925 #~ msgstr "IhrZeichen:"
23927 #~ msgid "IhrSchreiben:"
23928 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
23942 #~ msgid "Adresse:"
23943 #~ msgstr "Adresse:"
23945 #~ msgid "Anlagen:"
23946 #~ msgstr "Anlagen:"
23948 #~ msgid "No LaTeX log file found."
23949 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
23951 #~ msgid "LyX binary not found"
23952 #~ msgstr "未找到LyX可执行文件"
23955 #~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
23956 #~ msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
23960 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
23962 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
23963 #~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
23965 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
23967 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
23968 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
23972 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
23973 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
23975 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
23976 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
23979 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
23980 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
23982 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
23983 #~ "目录 %2$s 未包含 %3$s."
23986 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
23987 #~ "%2$s is not a directory."
23989 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
23992 #~ msgid "Directory not found"
24000 #~ msgid "View Output|V"
24001 #~ msgstr "视图(V)|V"
24004 #~ msgid "Update Output|U"
24005 #~ msgstr "Adapt outp&ut"
24008 #~ msgid "Advanced Search"
24012 #~ msgid "Replace Ne&xt"
24013 #~ msgstr "替换为(&W):"
24016 #~ msgid "Find &Prev"
24017 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
24020 #~ msgid "Replace P&rev"
24021 #~ msgstr "全部替换(&A)"
24024 #~ msgid "Current buffer only"
24032 #~ msgid "Document"
24036 #~ msgid "Open buffers"
24040 #~ msgid "CharStyle:DropCapital"
24048 #~ msgid "No file open!"
24051 #~ msgid "Jump to the label"
24054 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
24055 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
24058 #~ msgid "Click to edit the settings of the child document"
24059 #~ msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
24062 #~ msgid "Master Settings"
24065 #~ msgid "Column Width"
24068 #~ msgid "Listing settings"
24069 #~ msgstr "Listing选项"
24072 #~ msgid "\\alph{enumii}."
24073 #~ msgstr "(\\alph{enumii})"
24076 #~ msgid "Insert|n"
24077 #~ msgstr "插入(I)|I"
24079 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
24080 #~ msgstr "未知间隔参数: "
24083 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
24084 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
24089 #~ msgid "Opened inset"
24092 #~ msgid "Opened Box Inset"
24093 #~ msgstr "Opened Box Inset"
24095 #~ msgid "Opened Branch Inset"
24096 #~ msgstr "Opened Branch Inset"
24098 #~ msgid "Opened Caption Inset"
24099 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
24101 #~ msgid "Opened ERT Inset"
24102 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
24105 #~ msgid "Opened Flex Inset"
24106 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
24108 #~ msgid "Opened Float Inset"
24111 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
24114 #~ msgid "Opened Listing Inset"
24115 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
24117 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
24118 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
24120 #~ msgid "Opened Note Inset"
24123 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
24124 #~ msgstr "打开的可选参数项"
24127 #~ msgid "Opened Phantom Inset"
24128 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
24130 #~ msgid "Opened table"
24133 #~ msgid "Opened Text Inset"
24134 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
24136 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
24140 #~ msgid "Select the default language of your documents"
24141 #~ msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
24143 #~ msgid "Personal &dictionary:"
24144 #~ msgstr "个人词典文件(&d)"
24146 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
24147 #~ msgstr "指定个人词典文件"
24149 #~ msgid "Use input encod&ing"
24150 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
24153 #~ msgid "Toggle Label|L"
24154 #~ msgstr "全部切换(&T)"
24157 #~ msgid "Move Section down|d"
24158 #~ msgstr "Close Section"
24161 #~ msgid "Move Section up|u"
24162 #~ msgstr "Close Section"
24165 #~ msgid "The spellchecker has failed."
24166 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
24170 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"."
24172 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
24176 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to aspell. Enable "
24177 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
24178 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
24180 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
24181 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
24182 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
24188 #~ msgid "Accept Change|C"
24189 #~ msgstr "接受改变(A)|A"
24192 #~ msgid "C&ommand:"
24193 #~ msgstr "命令(&C):"
24195 #~ msgid "&BibTeX command:"
24196 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
24199 #~ msgid "&Index command:"
24200 #~ msgstr "Index命令"
24203 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
24204 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
24207 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
24208 #~ msgstr "Index命令"
24211 #~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
24212 #~ msgstr "加减公式数字(N)|N"
24215 #~ msgid "Copy Label as Reference|C"
24216 #~ msgstr "交叉引用(R)...|R"
24219 #~ msgid "View|V[[show]]"
24220 #~ msgstr "视图(V)|V"
24222 #~ msgid "View DVI"
24225 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
24226 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
24228 #~ msgid "View PostScript"
24229 #~ msgstr "显示PostScript"
24231 #~ msgid "Update DVI"
24234 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
24235 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
24237 #~ msgid "Update PostScript"
24238 #~ msgstr "更新PostScript"
24240 #~ msgid "Thesaurus failure"
24244 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
24248 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
24257 #~ msgid "You cannot paste into a multicell selection."
24258 #~ msgstr "不能竖向设置多列表格"
24260 #~ msgid "B&rowse..."
24261 #~ msgstr "浏览(&R)..."
24263 #~ msgid "Number of Co&pies:"
24264 #~ msgstr "提交选项(&M):"
24266 #~ msgid "Sa&ns Serif:"
24267 #~ msgstr "Sa&ns Serif:"
24271 #~ msgstr "新建(&N):"
24274 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
24275 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
24277 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
24278 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
24280 #~ msgid "Spellchecker error"
24283 #~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
24284 #~ msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
24287 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
24288 #~ "Maybe it has been killed."
24290 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
24293 #~ msgid "The spellchecker has failed"
24296 #~ msgid "LangHeader"
24297 #~ msgstr "LangHeader"
24299 #~ msgid "Language Header:"
24300 #~ msgstr "Language Header:"
24302 #~ msgid "Language:"
24305 #~ msgid "LastLanguage"
24306 #~ msgstr "LastLanguage"
24308 #~ msgid "Last Language:"
24309 #~ msgstr "Last Language:"
24311 #~ msgid "LangFooter"
24312 #~ msgstr "LangFooter"
24314 #~ msgid "Language Footer:"
24315 #~ msgstr "Language Footer:"
24317 #~ msgid "Computer"
24320 #~ msgid "Computer:"
24323 #~ msgid "EmptySection"
24324 #~ msgstr "EmptySection"
24326 #~ msgid "Empty Section"
24327 #~ msgstr "Empty Section"
24329 #~ msgid "CloseSection"
24330 #~ msgstr "CloseSection"
24332 #~ msgid "Close Section"
24333 #~ msgstr "Close Section"
24336 #~ msgid "Phantom:Phantom"
24337 #~ msgstr "hphantom"
24340 #~ msgid "Phantom Text"
24348 #~ msgid "&Postscript driver:"
24349 #~ msgstr "Postscript驱动(&d):"
24352 #~ msgid "Append Parameter"
24356 #~ msgid "Remove Last Parameter"
24357 #~ msgstr "Listing参数"
24360 #~ msgid "Insert Optional Parameter"
24361 #~ msgstr "Listing参数"
24364 #~ msgid "Remove Optional Parameter"
24365 #~ msgstr "打开的可选参数项"
24367 #~ msgid "&Default language:"
24368 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
24370 #~ msgid "&roff command:"
24371 #~ msgstr "&roff命令"
24373 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
24374 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
24376 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
24377 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
24379 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
24380 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
24382 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
24383 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
24386 #~ "Could not create an ispell process.\n"
24387 #~ "You may not have the right languages installed."
24389 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
24393 #~ "The ispell process returned an error.\n"
24394 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
24396 #~ "ispell 进程出错.\n"
24400 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
24402 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
24404 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
24405 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
24408 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
24409 #~ "encoding `%2$s'."
24410 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
24413 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
24414 #~ "encoding `%2$s'."
24415 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
24417 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
24418 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
24423 #~ msgid "pspell (library)"
24424 #~ msgstr "pspell (库)"
24426 #~ msgid "aspell (library)"
24427 #~ msgstr "aspell (库)"
24429 #~ msgid "*.ispell"
24430 #~ msgstr "*.ispell"
24441 #~ msgid "algorithm"
24449 #~ msgid "keywords"
24452 #~ msgid "Table of Contents|a"
24453 #~ msgstr "章节目录(a)|a"
24456 #~ msgstr "常见问题(F)|F"
24458 #~ msgid "Slidecontents"
24459 #~ msgstr "Slidecontents"
24462 #~ msgid "Progress Contents"
24463 #~ msgstr "ProgressContents"
24466 #~ msgid "Backreference by pa&ge number"
24467 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
24472 #~ msgid "American"
24473 #~ msgstr "American"
24476 #~ msgid "Austrian (old spelling)"
24477 #~ msgstr "Austrian (new spelling)"
24479 #~ msgid "Austrian"
24480 #~ msgstr "Austrian"
24483 #~ msgstr "British"
24485 #~ msgid "Canadian"
24493 #~ msgid "Reference\t"
24497 #~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
24501 #~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
24502 #~ msgstr "Backaddress"
24505 #~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de"
24506 #~ msgstr "RetourAdresse"
24509 #~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
24510 #~ msgstr "Postvermerk"
24513 #~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de"
24514 #~ msgstr "IhrZeichen"
24517 #~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de"
24518 #~ msgstr "IhrSchreiben"
24521 #~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de"
24522 #~ msgstr "MeinZeichen"
24525 #~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de"
24526 #~ msgstr "Unterschrift"
24531 #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
24532 #~ msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
24534 #~ msgid "LaTeX default"
24535 #~ msgstr "LaTeX缺省设置"
24537 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
24538 #~ msgstr "保存*roff临时文件"
24541 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
24543 #~ "The specified document\n"
24545 #~ "could not be read."
24548 #~ "Layout had to be changed from\n"
24549 #~ "%1$s to %2$s\n"
24550 #~ "because of class conversion from\n"
24553 #~ "Layout had to be changed from\n"
24554 #~ "%1$s to %2$s\n"
24555 #~ "because of class conversion from\n"
24558 #~ msgid "Changed Layout"
24561 #~ msgid "Unknown layout"
24565 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
24566 #~ "Trying to use the default instead.\n"
24568 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
24569 #~ "Trying to use the default instead.\n"
24572 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
24573 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
24575 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
24576 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
24578 #~ msgid "Display image in LyX"
24579 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
24581 #~ msgid "Screen display"
24584 #~ msgid "Monochrome"
24587 #~ msgid "Grayscale"
24593 #~ msgid "&Display:"
24600 #~ msgid "Scr&een Display:"
24603 #~ msgid "Do not display"
24607 #~ msgid "Unknown Info: "
24611 #~ msgid "Unknown action %1$s"
24615 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
24619 #~ msgid "Clear group"
24626 #~ msgid "Toggle tabba&r"
24627 #~ msgstr "切换表格工具条"
24629 #~ msgid "Edit the file externally"
24632 #~ msgid "&Edit File..."
24633 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
24635 #~ msgid "LyX View"
24643 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
24644 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
24646 #~ msgid "<- C&lear"
24647 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
24657 #~ msgid "EmbeddedFiles"
24658 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
24672 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
24676 #~ msgid "Failed to read embedded files"
24680 #~ msgid " writing embedded files."
24684 #~ msgid " could not write embedded files!"
24688 #~ msgid "Failed to extract file"
24692 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
24698 #~ msgid "Copy file failure"
24703 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
24704 #~ "Please check whether the path is writeable."
24706 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
24707 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24711 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
24712 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24714 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
24715 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24718 #~ msgid "Failed to embed file"
24723 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
24724 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
24726 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
24727 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24730 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
24736 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
24741 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
24742 #~ "Please check whether the source file is available"
24744 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
24745 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24748 #~ msgid "Failed to open file"
24752 #~ msgid "Sync file failure"
24753 #~ msgstr "chktex执行出错"
24756 #~ msgid "Packing all files"
24760 #~ msgid "Failed to write file"
24764 #~ msgid "Save failure"
24769 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
24770 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24772 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
24773 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24776 #~ msgid "Embedded Files"
24777 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
24780 #~ msgid "Embedded layout"
24781 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
24784 #~ msgid "Extra embedded file"
24785 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
24787 #~ msgid "Error setting multicolumn"
24791 #~ msgid "Enspace|E"
24795 #~ msgid "Enskip|k"
24798 #~ msgid "Document could not be read"
24802 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
24806 #~ msgid "Properties...|P"
24807 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
24810 #~ msgid "New Line|e"
24811 #~ msgstr "左方线(L)|L"
24813 #~ msgid "Line Break|B"
24814 #~ msgstr "换行(B)|B"
24817 #~ msgid "line break"
24818 #~ msgstr "换行(L)|L"
24821 #~ msgid "Save this document in bundled format"
24822 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
24828 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
24829 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
24831 #~ msgid "Swap Rows|S"
24832 #~ msgstr "交换行(S)|S"
24834 #~ msgid "Swap Columns|w"
24835 #~ msgstr "交换列(w)|w"
24838 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
24840 #~ "The specified document\n"
24842 #~ "could not be read."
24856 #~ msgid "S&ubfigure"
24857 #~ msgstr "子图像(&u)"
24859 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
24862 #~ msgid "Ca&ption:"
24865 #~ msgid "Show ERT inline"
24866 #~ msgstr "文中显示ERT"
24871 #~ msgid "&Use language's default encoding"
24872 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
24874 #~ msgid "Framed in box"
24880 #~ msgid "Paper Size"
24886 #~ msgid "C&opiers"
24887 #~ msgstr "复制命令(&o)"
24889 #~ msgid "&File formats"
24890 #~ msgstr "文件格式(&F)"
24892 #~ msgid "F&ormat:"
24895 #~ msgid "&GUI name:"
24896 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
24898 #~ msgid "External Applications"
24901 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
24902 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
24904 #~ msgid "Save/restore window position"
24905 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
24911 #~ msgstr "网址(&U):"
24913 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
24919 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
24920 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
24922 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
24923 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
24925 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
24926 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
24928 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
24929 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
24931 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
24932 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
24934 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
24935 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
24937 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
24938 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
24940 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
24941 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
24943 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
24944 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
24946 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
24947 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
24949 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
24950 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
24952 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
24953 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
24956 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
24957 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
24959 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
24960 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
24962 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
24963 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
24965 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
24966 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
24968 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
24969 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
24971 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
24972 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
24974 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
24975 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
24977 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
24978 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
24980 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
24981 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
24983 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
24984 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
24986 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
24987 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
24989 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
24990 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
24992 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
24993 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
24995 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
24996 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
24998 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
24999 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
25001 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
25002 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
25004 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
25005 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
25007 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
25008 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
25010 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
25011 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
25013 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
25014 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
25016 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
25017 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
25019 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
25020 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
25022 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
25023 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
25025 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
25026 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
25028 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
25029 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
25037 #~ msgid "Serbo-Croatian"
25040 #~ msgid "Framed|F"
25041 #~ msgstr "外框(F)|F"
25043 #~ msgid "Shaded|S"
25044 #~ msgstr "阴影(S)|S"
25046 #~ msgid "Insert URL"
25049 #~ msgid "Can't load document class"
25050 #~ msgstr "无法读入文档类"
25053 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
25056 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
25060 #~ "The document could not be converted\n"
25061 #~ "into the document class %1$s."
25067 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
25068 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
25070 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
25071 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
25073 #~ msgid "&Switch to document"
25074 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
25077 #~ "Could not open the specified document\n"
25079 #~ "due to the error: %2$s"
25085 #~ msgid "Rectangular box"
25088 #~ msgid "Shadow box"
25091 #~ msgid "LyX: Delimiters"
25092 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
25094 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
25095 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
25104 #~ msgstr "ovalbox"
25107 #~ msgstr "Ovalbox"
25109 #~ msgid "Shadowbox"
25110 #~ msgstr "Shadowbox"
25112 #~ msgid "Doublebox"
25113 #~ msgstr "Doublebox"
25115 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
25116 #~ msgstr "打开的字符样式项"
25118 #~ msgid "Unknown inset name: "
25119 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
25121 #~ msgid "Program Listing "
25128 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
25134 #~ msgid "HtmlUrl: "
25137 #~ msgid "Default (outer)"
25143 #~ msgid "Text Wrap Settings"
25146 #~ msgid "%1$d words in selection."
25147 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
25149 #~ msgid "%1$d words in document."
25150 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
25152 #~ msgid "One word in selection."
25155 #~ msgid "One word in document."
25158 #~ msgid "Count words"
25161 #~ msgid "Encoding error"
25165 #~ msgid "Placeholders"
25166 #~ msgstr "PlaceTable"
25174 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
25175 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
25177 #~ msgid "Algorithm #."
25178 #~ msgstr "Algorithm #."
25180 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
25181 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
25186 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
25187 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
25189 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
25190 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
25192 #~ msgid "To &file:"
25193 #~ msgstr "To &file:"
25195 #~ msgid "Co&pies:"
25196 #~ msgstr "Co&pies:"
25198 #~ msgid "Printer &name:"
25199 #~ msgstr "Printer &name:"
25204 #~ msgid "columns "
25205 #~ msgstr "columns "
25207 #~ msgid "overprint "
25208 #~ msgstr "overprint "
25210 #~ msgid "overlayarea"
25211 #~ msgstr "overlayarea"
25213 #~ msgid "Corollary_"
25214 #~ msgstr "Corollary_"
25216 #~ msgid "Definition. "
25217 #~ msgstr "Definition. "
25219 #~ msgid "Example. "
25220 #~ msgstr "Example. "
25226 #~ msgstr "Proof. "
25231 #~ msgid "Conjecture "
25232 #~ msgstr "Conjecture "
25234 #~ msgid "Font st&yle:"
25235 #~ msgstr "Font st&yle:"
25237 #~ msgid "Use printer name explicitely"
25238 #~ msgstr "Use printer name explicitely"