1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-07-07 02:39+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:58+0000\n"
14 "Last-Translator: mgc <mgcgogo@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
26 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
27 msgid "Version goes here"
30 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
35 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
39 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
40 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
41 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
42 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
43 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:147
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
45 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
46 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
47 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:103
48 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
49 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
50 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
51 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
52 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
53 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
57 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
58 msgid "The bibliography key"
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
62 msgid "The label as it appears in the document"
65 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
66 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335
70 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
74 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
75 msgid "Citation Style"
78 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
79 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
80 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
82 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
83 msgid "&Default (numerical)"
86 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
89 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
90 "parameters in document class options."
91 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
93 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
97 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
98 msgid "Natbib &style:"
101 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
102 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
103 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
105 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
109 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
110 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
111 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
114 msgid "S&ectioned bibliography"
115 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
119 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
122 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
125 msgid "Bibliography generation"
128 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
134 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
136 msgid "Select a processor"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:677
141 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772
146 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
148 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
152 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
153 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
156 msgid "Scan for new databases and styles"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
160 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
164 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
165 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
166 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
167 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
168 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
172 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
173 msgid "Enter BibTeX database name"
174 msgstr "输入BibTeX数据库名"
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
177 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
178 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
179 #: src/CutAndPaste.cpp:345
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
184 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
185 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
186 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
187 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
188 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1418
189 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
194 msgid "The BibTeX style"
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
202 msgid "Choose a style file"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
206 msgid "This bibliography section contains..."
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
213 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:206
214 msgid "all cited references"
217 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
218 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:204
219 msgid "all uncited references"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:202
223 msgid "all references"
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
227 msgid "Add bibliography to the table of contents"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
231 msgid "Add bibliography to &TOC"
232 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
235 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
236 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
237 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
238 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
240 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:134
241 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
242 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
243 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
244 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
245 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
246 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
247 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
248 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
249 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:113
250 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
251 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
252 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
253 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
254 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
258 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
259 msgid "Move the selected database downwards in the list"
262 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
266 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
267 msgid "Move the selected database upwards in the list"
270 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
271 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
275 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
276 msgid "BibTeX database to use"
277 msgstr "使用的BibTeX数据库"
279 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
283 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
284 msgid "Add a BibTeX database file"
285 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
287 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
291 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
292 msgid "Remove the selected database"
295 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
299 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
300 msgid "Check this if the box should break across pages"
303 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
304 msgid "Allow &page breaks"
307 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
308 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
312 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
313 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
316 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337
318 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
319 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:282 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:689
320 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:700
324 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
325 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
326 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
327 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:690
328 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:703
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
333 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354
334 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
335 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:288 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691
336 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:706
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
345 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
349 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
350 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:304
354 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
355 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:309
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
361 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
362 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:314
366 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
367 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
370 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
374 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
387 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
391 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
395 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
399 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
400 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
405 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
409 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
414 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
417 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
418 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
419 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987
421 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
422 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:194
423 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:389
424 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
425 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1942 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1965
429 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:314
430 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 src/insets/InsetBox.cpp:138
434 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:393
435 #: src/insets/InsetBox.cpp:142
439 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
440 msgid "Supported box types"
443 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
444 msgid "&Available branches:"
447 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
448 msgid "Select your branch"
451 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
455 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
457 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
463 msgid "Filename &Suffix"
466 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
467 msgid "Show undefined branches used in this document."
470 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
472 msgid "&Undefined Branches"
473 msgstr "Opened Branch Inset"
475 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
476 msgid "A&vailable Branches:"
479 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
480 msgid "Toggle the selected branch"
483 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
484 msgid "(&De)activate"
487 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
488 msgid "Add a new branch to the list"
491 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
492 msgid "Define or change background color"
495 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
496 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
497 msgid "Alter Co&lor..."
500 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
501 msgid "Remove the selected branch"
504 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
505 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3535
506 #: src/Buffer.cpp:3546
510 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
512 msgid "Change the name of the selected branch"
515 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
520 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
522 msgid "Add the selected branches to the list."
525 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
527 msgid "&Add Selected"
530 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
532 msgid "Add all unknown branches to the list."
535 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
539 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
540 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
541 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
542 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
543 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:993
544 #: src/Buffer.cpp:2174 src/Buffer.cpp:3519 src/Buffer.cpp:3565
545 #: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
546 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
547 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1683
548 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
549 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949
550 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2201
551 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2413
552 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2514 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541
553 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3039 src/insets/InsetBibtex.cpp:142
557 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
558 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
559 msgid "Undefined branches used in this document."
562 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
564 msgid "&Undefined Branches:"
567 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
571 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
572 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
576 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
577 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
578 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
579 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:992
580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011
581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1059 lib/ui/stdtoolbars.inc:110
582 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608
585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:752 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:763
587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1538
589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1561
590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1562
591 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1563
592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638
593 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1988
594 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3037 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
595 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
596 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
597 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2085
598 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
602 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
603 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
607 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
608 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
612 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
613 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
617 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
618 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
622 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
623 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
627 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
628 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
632 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
633 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
637 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
638 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
642 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
643 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
647 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
648 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
652 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
653 msgid "&Custom Bullet:"
654 msgstr "自定义Bullet(&C)"
656 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
657 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
661 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
665 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
666 msgid "Go to previous change"
669 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
670 msgid "&Previous change"
673 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
674 msgid "Go to next change"
677 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
681 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
682 msgid "Accept this change"
685 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
689 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
690 msgid "Reject this change"
693 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
697 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
698 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
702 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
706 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
707 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
711 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
715 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
716 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
720 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
721 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
722 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
723 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2045
724 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:795
728 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
729 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
733 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
734 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
735 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
736 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
740 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
744 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
748 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
749 msgid "Never Toggled"
752 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
753 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
757 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
758 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
759 msgid "Other font settings"
762 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
763 msgid "Always Toggled"
766 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
770 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
771 msgid "toggle font on all of the above"
774 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
778 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
779 msgid "Apply each change automatically"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
784 msgid "Apply changes &immediately"
787 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
788 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
789 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
790 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
791 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
792 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
793 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
794 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126
795 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
796 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
797 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2992
801 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
802 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
803 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
804 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
805 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
806 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
807 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
811 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
812 msgid "A&vailable Citations:"
815 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
817 msgid "S&elected Citations:"
820 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
821 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
824 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
825 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
828 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
830 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
833 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
835 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
838 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
842 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
843 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
844 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
845 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
846 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
847 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
851 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
855 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
859 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
860 msgid "Citation st&yle:"
863 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
864 msgid "Natbib citation style to use"
865 msgstr "使用的Natbib引用样式"
867 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
868 msgid "Text &before:"
871 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
872 msgid "Text to place before citation"
875 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
879 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
880 msgid "Text to place after citation"
883 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
884 msgid "List all authors"
887 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
888 msgid "Full aut&hor list"
891 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
892 msgid "Force upper case in citation"
893 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
895 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
896 msgid "Force u&pper case"
897 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
899 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
900 msgid "Search Citation"
903 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
908 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
910 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
913 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
915 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
918 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
923 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
925 msgid "Search field:"
928 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
929 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
934 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
936 msgid "Regular e&xpression"
939 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
941 msgid "Case se&nsitive"
944 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
949 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
950 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335
952 msgid "All entry types"
955 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
956 msgid "Search as you &type"
959 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
964 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
969 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
970 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
972 msgid "Click to change the color"
975 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
980 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
981 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
982 msgid "Revert the color to the default"
985 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
986 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
991 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
993 msgid "Greyed-out notes:"
996 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
1001 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
1003 msgid "Background colors"
1006 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
1011 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
1013 msgid "Shaded boxes:"
1016 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
1018 msgid "&New Document:"
1021 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
1023 msgid "&Old Document:"
1026 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
1030 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
1032 msgid "Copy Document Settings from:"
1035 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
1037 msgid "N&ew Document"
1040 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
1042 msgid "Ol&d Document"
1045 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1046 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
1050 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1051 msgid "Match delimiter types"
1054 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1055 msgid "&Keep matched"
1058 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1062 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1063 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1064 msgid "Insert the delimiters"
1067 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1071 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1072 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1073 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1075 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1076 msgid "Use Class Defaults"
1079 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1080 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1081 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1083 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1084 msgid "Save as Document Defaults"
1087 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1111
1091 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1092 msgid "Show ERT button only"
1095 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1099 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1100 msgid "Show ERT contents"
1103 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1107 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1109 msgid "For more information, refer to the complete log."
1110 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1112 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1116 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1117 msgid "Description:"
1120 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1121 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1124 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1125 msgid "View Complete &Log..."
1128 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1132 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1133 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1137 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1138 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1139 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1143 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1144 msgid "Select a file"
1147 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1151 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1155 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
1156 msgid "Available templates"
1159 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
1160 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1161 msgid "LaTe&X and LyX options"
1162 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1164 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
1165 msgid "LaTeX Options"
1168 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
1172 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
1176 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
1177 msgid "&Show in LyX"
1178 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1180 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
1181 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1182 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1184 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1187 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
1188 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1189 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1190 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1192 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
1193 msgid "Si&ze and Rotation"
1196 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
1200 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
1201 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
1202 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1203 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1204 msgid "Angle to rotate image by"
1207 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
1208 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1210 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1211 msgid "The origin of the rotation"
1214 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1218 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1222 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1226 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1228 msgid "Height of image in output"
1231 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1233 msgid "Width of image in output"
1236 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1237 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1240 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1242 msgid "&Maintain aspect ratio"
1245 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1249 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1251 msgid "Clip to bounding box values"
1254 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1256 msgid "Clip to &bounding box"
1259 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1260 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1261 msgid "&Left bottom:"
1264 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1268 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1269 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1273 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1274 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1275 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1276 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1278 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1279 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1280 msgid "&Get from File"
1283 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1287 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
1292 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
1296 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
1297 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1301 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
1302 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1303 msgid "Replace &with:"
1306 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
1307 msgid "Perform a case-sensitive search"
1310 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
1311 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
1312 msgid "Case &sensitive"
1315 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:85
1316 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1319 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:88
1320 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1324 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:101
1326 msgid "Restrict search to whole words only"
1329 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:104
1331 msgid "W&hole words"
1334 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:114
1335 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1338 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:117
1339 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1340 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:122
1341 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1345 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
1346 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1347 msgid "Search &backwards"
1350 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134
1352 msgid "Replace all occurences at once"
1355 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:137
1356 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1357 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
1358 msgid "Replace &All"
1361 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:145
1362 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1366 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
1367 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1370 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:166
1375 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
1377 msgid "Current paragraph"
1380 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:181
1382 msgid "Current ¶graph"
1385 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194
1387 msgid "Current &document"
1390 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:213
1392 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1396 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:216
1398 msgid "&Master document"
1401 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:226
1403 msgid "All open documents"
1406 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:229
1408 msgid "&Open documents"
1411 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:239
1412 msgid "All ma&nuals"
1415 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:252
1417 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1418 "and paragraph style"
1421 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:255
1423 msgid "Ignore &format"
1426 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:265
1428 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1432 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:268
1433 msgid "&Preserve first case on replace"
1436 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:278
1438 msgid "&Expand macros"
1441 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1442 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1446 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1451 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
1452 msgid "Use &default placement"
1453 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1455 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
1456 msgid "Advanced Placement Options"
1459 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1460 msgid "&Top of page"
1463 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1464 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1465 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1467 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1468 msgid "Here de&finitely"
1471 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1472 msgid "&Here if possible"
1475 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
1476 msgid "&Page of floats"
1479 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
1480 msgid "&Bottom of page"
1483 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
1484 msgid "&Span columns"
1487 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
1488 msgid "&Rotate sideways"
1491 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1495 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
1496 msgid "&Default Family:"
1499 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:29
1500 msgid "Select the default family for the document"
1503 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:36
1507 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
1509 msgid "LaTe&X font encoding:"
1512 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1513 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1516 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
1520 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:83
1521 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1525 msgid "&Sans Serif:"
1526 msgstr "&Sans Serif:"
1528 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100
1529 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1532 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
1534 msgstr "比例(&c) (%):"
1536 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117
1537 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1540 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
1541 msgid "&Typewriter:"
1544 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
1545 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1548 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:147
1550 msgstr "比例(&a) (%):"
1552 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:157
1553 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1554 msgstr "拉伸 Typewriter 字体"
1556 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
1560 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
1561 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1564 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187
1565 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1568 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:190
1569 msgid "Use true S&mall Caps"
1570 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1572 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:197
1573 msgid "Use old style instead of lining figures"
1576 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:200
1577 msgid "Use &Old Style Figures"
1580 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1584 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1585 msgid "Select an image file"
1588 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1592 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1593 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1594 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1596 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1597 msgid "Set &height:"
1600 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1601 msgid "&Scale Graphics (%):"
1602 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1604 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1605 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1606 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1608 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1612 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1613 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1614 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1616 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1617 msgid "Rotate Graphics"
1620 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1621 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1622 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1624 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1625 msgid "Ro&tate after scaling"
1628 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1632 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1633 msgid "A&ngle (Degrees):"
1636 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1637 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1638 msgid "File name of image"
1641 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1645 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1646 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1650 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1651 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1655 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1656 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1657 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1659 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1660 msgid "Don't un&zip on export"
1663 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1664 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1665 msgid "Additional LaTeX options"
1668 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1669 msgid "LaTeX &options:"
1670 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1672 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1674 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1675 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1678 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1679 msgid "Sho&w in LyX"
1682 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1683 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1684 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1686 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1687 msgid "Graphics Group"
1690 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1691 msgid "A&ssigned to group:"
1694 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1695 msgid "Click to define a new graphics group."
1696 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1699 msgid "O&pen new group..."
1702 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1703 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1706 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1710 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1714 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1715 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1716 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1718 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1719 msgid "..............."
1720 msgstr "..............."
1722 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1726 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1727 msgid "<-----------"
1728 msgstr "<-----------"
1730 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1731 msgid "----------->"
1732 msgstr "----------->"
1734 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1735 msgid "\\-----v-----/"
1736 msgstr "\\-----v-----/"
1738 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1739 msgid "/-----^-----\\"
1740 msgstr "/-----^-----\\"
1742 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1746 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1747 msgid "Supported spacing types"
1750 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1754 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1756 msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
1757 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1759 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1760 msgid "&Fill Pattern:"
1763 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1767 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208
1768 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214
1770 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1771 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1773 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1774 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:35 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1775 #: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:262
1776 #: lib/layouts/stdinsets.inc:265 lib/layouts/minimalistic.module:24
1777 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
1781 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:25
1785 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1786 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:55
1787 msgid "Name associated with the URL"
1790 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45
1791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
1795 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1796 msgid "Specify the link target"
1799 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:65
1803 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1804 msgid "Link to the web or to every other target"
1807 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80
1811 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1812 msgid "Link to an email address"
1815 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1819 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1820 msgid "Link to a file"
1823 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1827 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1828 msgid "Listing Parameters"
1831 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1832 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1833 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1834 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1836 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1837 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1838 msgid "&Bypass validation"
1841 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1845 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1849 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1850 msgid "Mo&re parameters"
1853 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1854 msgid "Underline spaces in generated output"
1857 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1858 msgid "&Mark spaces in output"
1861 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1862 msgid "Show LaTeX preview"
1865 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1866 msgid "&Show preview"
1869 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1870 msgid "File name to include"
1873 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1874 msgid "&Include Type:"
1877 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:372
1881 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:362
1885 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1889 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1062
1890 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1068
1891 msgid "Program Listing"
1894 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1895 msgid "Edit the file"
1898 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1902 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
1904 msgid "A&vailable indices:"
1907 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1908 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1911 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
1913 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1916 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
1919 msgid "Index generation"
1922 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
1923 msgid "Define program options of the selected processor."
1926 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
1927 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1930 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
1932 msgid "&Use multiple indexes"
1935 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
1937 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1940 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
1942 msgid "Add a new index to the list"
1945 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1947 msgid "A&vailable Indexes:"
1950 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1951 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
1956 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
1958 msgid "Remove the selected index"
1961 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
1963 msgid "Rename the selected index"
1966 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
1971 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
1973 msgid "Define or change button color"
1976 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1977 msgid "Information Type:"
1980 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1981 msgid "Information Name:"
1984 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
1986 msgid "Inset Parameter Configuration"
1989 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
1990 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
1991 msgid "I&mmediate Apply"
1994 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72
1997 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
1999 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2000 msgid "Document &class"
2003 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2004 msgid "Click to select a local document class definition file"
2005 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2007 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2008 msgid "&Local Layout..."
2009 msgstr "本地 Layout(&L)..."
2011 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2013 msgid "Class options"
2016 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2017 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2018 msgstr "使用 layout 文件中定义的选项"
2020 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2021 msgid "P&redefined:"
2024 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2026 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2028 msgstr "Layout 文件中预定义的选项。点击左边选定/取消选定。"
2030 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2034 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2035 msgid "&Graphics driver:"
2038 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2039 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2040 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2042 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2043 msgid "Select de&fault master document"
2044 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2046 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2051 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2052 msgid "Enter the name of the default master document"
2055 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2056 msgid "Suppress default date on front page"
2059 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2063 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2064 msgid "Language &Default"
2067 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2071 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2072 msgid "&Quote Style:"
2075 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:330
2076 #: src/insets/InsetListings.cpp:356 src/insets/InsetListings.cpp:358
2080 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2081 msgid "&Main Settings"
2084 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2088 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2089 msgid "Check for inline listings"
2090 msgstr "选中嵌入listings"
2092 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2093 msgid "&Inline listing"
2096 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2097 msgid "Check for floating listings"
2098 msgstr "选中浮动listings"
2100 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2104 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2108 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2109 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2110 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2112 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2113 msgid "Line numbering"
2116 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2120 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2121 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2124 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2128 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2129 msgid "Difference between two numbered lines"
2132 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2136 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2137 msgid "Choose the font size for line numbers"
2140 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2141 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:916
2145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2149 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2150 msgid "The content's base font size"
2153 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2154 msgid "Font Famil&y:"
2157 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2158 msgid "The content's base font style"
2161 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2162 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2165 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2166 msgid "&Break long lines"
2169 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2170 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2173 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2174 msgid "S&pace as symbol"
2177 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2178 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2181 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2182 msgid "Space i&n string as symbol"
2183 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2185 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2186 msgid "Tab&ulator size:"
2189 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2190 msgid "Use extended character table"
2193 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2194 msgid "&Extended character table"
2197 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2201 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2202 msgid "Select the programming language"
2205 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2209 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2210 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2213 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2217 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2218 msgid "Fi&rst line:"
2221 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2222 msgid "The first line to be printed"
2225 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2229 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2230 msgid "The last line to be printed"
2233 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2234 msgid "More Parameters"
2237 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2238 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2239 msgid "Feedback window"
2242 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2243 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2244 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2246 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2248 msgid "Input here the listings parameters"
2249 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2251 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2252 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2253 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2255 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2259 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2260 msgid "Update the display"
2263 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
2264 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2268 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2269 msgid "Copy to Clip&board"
2272 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2276 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2277 msgid "Jump to the next warning message."
2278 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2280 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2281 msgid "Next &Warning"
2284 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2285 msgid "Jump to the next error message."
2286 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2288 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2292 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2293 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2294 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2296 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2297 msgid "&Default Margins"
2300 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2304 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2308 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2312 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2316 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2320 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2321 msgid "Head &height:"
2324 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2326 msgstr "脚注 skip(&F):"
2328 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2329 msgid "&Column Sep:"
2332 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2334 msgid "Master Document Output"
2337 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2338 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2341 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2342 msgid "Include only &selected children"
2345 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2347 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2351 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2353 msgid "&Maintain counters and references"
2356 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2357 msgid "Include all subdocuments in the output"
2360 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2362 msgid "&Include all children"
2365 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2366 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2367 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2368 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2369 msgid "Number of rows"
2372 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2373 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2377 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2378 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2379 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2380 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2381 msgid "Number of columns"
2384 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2385 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2389 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2390 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2391 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2393 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2394 msgid "Vertical alignment"
2397 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2401 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2402 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2403 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2405 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2406 msgid "&Horizontal:"
2409 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2414 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2419 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2420 msgid "decoration type / matrix border"
2423 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2427 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2431 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2435 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2439 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2443 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2445 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2446 "are inserted into formulas"
2449 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2450 msgid "&Use AMS math package automatically"
2451 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2453 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2454 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2457 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2458 msgid "Use AMS &math package"
2459 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2461 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2463 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2464 "inserted into formulas"
2467 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2468 msgid "Use esint package &automatically"
2469 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2471 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2472 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2475 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2476 msgid "Use &esint package"
2479 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2481 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2482 "inserted into formulas"
2485 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2487 msgid "Use mhchem &package automatically"
2488 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2490 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2491 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2494 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81
2496 msgid "Use mh&chem package"
2499 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2503 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2505 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:175
2509 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
2513 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
2517 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2521 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2522 msgid "&Description:"
2525 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2529 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2533 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2534 msgid "LyX internal only"
2537 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2541 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2542 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2543 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2545 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2549 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2550 msgid "Print as grey text"
2553 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2557 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2558 msgid "&List in Table of Contents"
2561 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2565 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
2567 msgid "Output Format"
2570 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
2572 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2575 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
2576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
2578 msgid "De&fault Output Format:"
2581 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
2582 msgid "Use the XeTeX processing engine"
2585 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
2589 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:77
2590 msgid "SyncTeX for PDF, srcltx for DVI"
2593 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:80
2594 msgid "Output Sync (Resources for Forward/Backward Search)"
2597 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
2599 msgid "Custom Macro:"
2602 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:104
2604 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2607 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:119
2609 msgid "XHTML Output Options"
2610 msgstr "Math Options"
2612 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:134
2613 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2616 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
2617 msgid "Strict XHTML 1.1"
2620 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:150
2625 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
2626 msgid "Format to use for math output."
2629 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
2634 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/configure.py:550
2638 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:177
2643 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:182 lib/layouts/aapaper.layout:61
2644 #: lib/layouts/egs.layout:618 lib/languages:4
2645 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
2646 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612
2650 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:196
2652 msgid "Math Image Scaling"
2655 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:209
2656 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2659 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2661 msgid "Paper Format"
2664 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
2666 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277
2670 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2672 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom""
2673 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2675 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2676 msgid "&Orientation:"
2679 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2687 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2688 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157
2692 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2693 msgid "Headings &style:"
2696 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2697 msgid "Style used for the page header and footer"
2700 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2701 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2704 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2705 msgid "&Two-sided document"
2708 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2712 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2713 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2714 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2715 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2717 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2718 msgid "Lo&ngest label"
2721 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2722 msgid "Line &spacing"
2725 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1814
2726 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
2730 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2734 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1820
2735 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:619
2739 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2740 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
2741 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016
2742 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2743 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
2744 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621
2745 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:764
2746 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
2747 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:754 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781
2748 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1944 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967
2749 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
2753 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2754 msgid "&Indent Paragraph"
2757 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2761 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2765 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2769 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2773 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2774 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2777 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2778 msgid "Paragraph's &Default"
2779 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
2781 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2782 msgid "&Use hyperref support"
2783 msgstr "使用 hyperref"
2785 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2789 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2791 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2792 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2795 msgid "Automatically fi&ll header"
2798 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2799 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2802 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2803 msgid "Load in &fullscreen mode"
2806 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2808 msgid "Header Information"
2811 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2815 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2819 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2823 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2827 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2831 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2832 msgid "Allows link text to break across lines."
2835 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2836 msgid "B&reak links over lines"
2839 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2840 msgid "No &frames around links"
2843 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2844 msgid "C&olor links"
2845 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2847 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2848 msgid "Bibliographical backreferences"
2851 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2852 msgid "B&ackreferences:"
2855 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2860 msgid "G&enerate Bookmarks"
2863 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2864 msgid "&Numbered bookmarks"
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2868 msgid "Number of levels"
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2872 msgid "&Open bookmarks"
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2876 msgid "Additional o&ptions"
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2880 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2884 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2893 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2896 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2897 msgid "&Horiz. Phantom"
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2902 msgid "Vertical space of the phantom content"
2905 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
2906 msgid "&Vert. Phantom"
2909 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2913 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2919 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2921 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
2923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2924 msgid "Automatic in&line completion"
2927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2928 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2929 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
2931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2932 msgid "Automatic p&opup"
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
2937 msgid "Autoco&rrection"
2940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
2944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
2946 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2948 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
2950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2951 msgid "Automatic &inline completion"
2954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
2955 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2956 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
2958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2959 msgid "Automatic &popup"
2962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
2964 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2966 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
2969 msgid "Cursor i&ndicator"
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
2973 #: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
2977 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
2979 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2980 "if it is available."
2983 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
2984 msgid "s inline completion dela&y"
2987 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
2989 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2990 "if it is available."
2993 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
2994 msgid "s popup d&elay"
2997 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
2999 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3000 "It will be shown right away."
3001 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
3004 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3005 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
3008 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3009 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3011 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
3012 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3013 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3020 msgid "E&xtra flag:"
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3024 msgid "&From format:"
3027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3037 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3038 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2667 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2731
3042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3043 msgid "Converter Defi&nitions"
3046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3047 msgid "Converter File Cache"
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3056 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3057 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
3060 msgid "Display &Graphics"
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
3064 msgid "Instant &Preview:"
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
3068 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
3072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
3076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
3080 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
3081 msgid "Preview Si&ze:"
3084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
3085 msgid "Factor for the preview size"
3088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
3089 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
3094 msgid "&Mark end of paragraphs"
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3102 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3103 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
3107 msgid "Scroll &below end of document"
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3111 msgid "Sort &environments alphabetically"
3112 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3114 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3115 msgid "&Group environments by their category"
3116 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
3119 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
3123 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3124 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称。"
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
3127 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:118
3135 msgid "&Hide toolbars"
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:125
3139 msgid "Hide scr&ollbar"
3142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
3143 msgid "Hide &tabbar"
3146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:139
3148 msgid "Hide &menubar"
3151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:146
3152 msgid "&Limit text width"
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:158
3156 msgid "Screen used (&pixels):"
3157 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3159 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
3163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3168 msgid "&Document format"
3171 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
3172 msgid "Vector &graphics format"
3175 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
3176 msgid "S&hort Name:"
3179 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
3183 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
3187 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
3191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
3195 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
3199 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
3201 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
3206 msgid "Default Format"
3209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3218 msgid "Your E-mail address"
3221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
3225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
3226 msgid "Use &keyboard map"
3229 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
3233 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
3234 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3238 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
3242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
3246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:135
3247 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3250 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:145
3252 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3253 "speed it up, low values slow it down."
3254 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3257 msgid "User &interface language:"
3258 msgstr "用户界面语言(&i):"
3260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3261 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
3265 msgid "Language pac&kage:"
3268 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
3269 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
3273 msgid "Command s&tart:"
3276 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
3277 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3278 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3280 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
3281 msgid "Command e&nd:"
3284 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
3285 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3286 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
3290 msgid "Default Decimal &Point:"
3293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
3294 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:135
3298 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
3299 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3300 msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
3302 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:132
3304 msgstr "使用babel(&U)"
3306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
3308 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3309 "the language package)"
3310 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:142
3316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:149
3319 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3321 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
3327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
3330 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3332 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:162
3338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:169
3339 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3340 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:172
3343 msgid "Mark &foreign languages"
3346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:182
3347 msgid "Right-to-left language support"
3350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 src/LyXRC.cpp:3251
3352 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3353 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3355 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
3356 msgid "Enable RTL su&pport"
3357 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3359 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:212
3360 msgid "Cursor movement:"
3363 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
3367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
3371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3373 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3376 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3378 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3381 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3382 msgid "Default paper si&ze:"
3385 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3386 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:765
3390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
3391 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:766
3395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
3396 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:767
3397 msgid "US executive"
3398 msgstr "US executive"
3400 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
3401 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:771
3405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
3406 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:772
3410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
3411 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:773
3415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
3416 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:780
3420 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
3421 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3422 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3424 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
3425 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3426 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3428 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
3429 msgid "BibTeX command and options"
3430 msgstr "BixTeX命令和参数"
3432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
3433 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
3434 msgid "Processor for &Japanese:"
3437 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
3439 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3440 msgstr "BixTeX命令和参数"
3442 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
3446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702
3447 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:799
3452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
3453 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3454 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
3457 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3458 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
3461 msgid "&Nomenclature command:"
3464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
3466 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3467 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
3470 msgid "Chec&kTeX command:"
3471 msgstr "Check&kTeX 命令"
3473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
3474 msgid "CheckTeX start options and flags"
3475 msgstr "CheckTex命令参数"
3477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
3479 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3480 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3481 "rather than the Cygwin teTeX."
3483 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3484 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
3487 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3488 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
3491 msgid "Set class options to default on class change"
3492 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
3495 msgid "R&eset class options when document class changes"
3496 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
3499 msgid "Output &line length:"
3502 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:2928
3504 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3505 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3506 "paragraphs are separated by a blank line."
3508 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3509 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3512 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
3513 msgid "&Date format:"
3516 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
3517 msgid "Date format for strftime output"
3518 msgstr "strftime输出的日期格式"
3520 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
3522 msgid "&Overwrite on export:"
3525 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
3526 msgid "Ask permission"
3529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
3530 msgid "Main file only"
3533 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
3538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
3539 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3542 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
3543 msgid "Forward search"
3546 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
3548 msgid "DV&I command:"
3549 msgstr "Index命令(&I):"
3551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
3553 msgid "&PDF command:"
3556 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3557 msgid "&PATH prefix:"
3560 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3561 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3565 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3566 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3573 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3577 msgid "&Temporary directory:"
3580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3581 msgid "Ly&XServer pipe:"
3582 msgstr "Ly&XServer管道"
3584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3585 msgid "&Backup directory:"
3588 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3589 msgid "&Example files:"
3592 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3593 msgid "&Document templates:"
3596 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3597 msgid "&Working directory:"
3600 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3602 msgid "Hunspell dictionaries:"
3605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3606 msgid "Printer Command Options"
3609 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3610 msgid "Extension to be used when printing to file."
3611 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3613 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3614 msgid "File ex&tension:"
3617 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3618 msgid "Option used to print to a file."
3621 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3622 msgid "Print to &file:"
3625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3626 msgid "Option used to print to non-default printer."
3627 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3629 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3630 msgid "Set &printer:"
3633 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3634 msgid "Option used with spool command to set printer."
3635 msgstr "打印列(spool)参数"
3637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3638 msgid "Spool &printer:"
3641 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3643 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3646 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3649 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3650 msgid "Spool co&mmand:"
3651 msgstr "打印任务列命令(&m):"
3653 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3654 msgid "Option used to reverse page order."
3657 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3658 msgid "Re&verse pages:"
3661 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3666 msgid "&Number of copies:"
3669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3670 msgid "Option used to set number of copies."
3673 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3674 msgid "Option used to print a range of pages."
3677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3681 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3682 msgid "Pa&ge range:"
3685 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3686 msgid "Option used to collate multiple copies."
3687 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3689 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3693 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3694 msgid "&Even pages:"
3697 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3698 msgid "Paper t&ype:"
3701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3702 msgid "Paper si&ze:"
3705 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3706 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3709 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3710 msgid "E&xtra options:"
3713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3714 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3715 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3717 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3719 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3720 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3723 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3724 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3727 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3729 msgid "Adapt &output to printer"
3730 msgstr "Send output to the printer"
3732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3733 msgid "Name of the default printer"
3736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3737 msgid "Default &printer:"
3740 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3741 msgid "Printer co&mmand:"
3744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:61
3745 msgid "Sans Seri&f:"
3746 msgstr "Sans Seri&f:"
3748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:97
3749 msgid "T&ypewriter:"
3750 msgstr "T&ypewriter:"
3752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3756 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:157
3757 msgid "Screen &DPI:"
3758 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
3760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:174
3764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:211
3768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:250
3772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:260
3776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:270
3780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:283
3785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:293
3790 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:303
3795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:313
3800 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:323
3805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:333
3810 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:343
3815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:369
3817 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3819 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
3821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:372
3822 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3823 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
3825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3834 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
3838 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
3841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
3842 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
3845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
3847 msgid "&Spellchecker engine:"
3850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3851 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3852 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
3855 msgid "Accept compound &words"
3858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
3859 msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
3862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3863 msgid "S&pellcheck continuously"
3866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
3868 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
3869 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
3871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3872 msgid "&Escape characters:"
3875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3876 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3877 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3880 msgid "Al&ternative language:"
3883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
3884 msgid "&User interface file:"
3885 msgstr "用户界面文件(&U):"
3887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
3888 msgid "Automatic help"
3891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
3893 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3894 "the main work area of an edited document"
3897 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
3898 msgid "&Enable tool tips in main work area"
3899 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
3901 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
3905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3906 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3907 msgstr "恢复窗口布局和大小(&g)"
3909 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
3910 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3911 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3913 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
3914 msgid "Restore cursor &positions"
3917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
3918 msgid "&Load opened files from last session"
3919 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
3921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
3923 msgid "Clear all session &information"
3926 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
3930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
3931 msgid "Backup original documents when saving"
3934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
3935 msgid "&Backup documents, every"
3936 msgstr "备份文档(&B),每隔"
3938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
3942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
3944 msgid "&Save documents compressed by default"
3947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
3948 msgid "&Maximum last files:"
3949 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
3952 msgid "&Open documents in tabs"
3953 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
3955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
3956 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
3957 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
3959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
3960 msgid "&Single close-tab button"
3961 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
3963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406
3964 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2413 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2514
3968 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3972 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3973 msgid "Page number to print from"
3976 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3977 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3978 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3980 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3981 msgid "Page number to print to"
3984 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3985 msgid "Print all pages"
3988 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3992 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3993 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
3997 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3998 msgid "Print &odd-numbered pages"
4001 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4002 msgid "Print &even-numbered pages"
4005 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4006 msgid "Print in reverse order"
4009 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4010 msgid "Re&verse order"
4013 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4017 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4018 msgid "Number of copies"
4021 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4022 msgid "Collate copies"
4025 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4029 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4033 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4034 msgid "Print Destination"
4037 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4038 msgid "Send output to the printer"
4041 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4045 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4046 msgid "Send output to the given printer"
4049 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4050 msgid "Send output to a file"
4053 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4054 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4057 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4062 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4064 msgid "A&vailable indexes:"
4067 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4069 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4072 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4073 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:35
4074 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4077 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:25
4079 msgid "&List Indentation:"
4082 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:42
4084 msgid "Custom &Width:"
4087 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:55
4090 "Custom value. "List Indentation" needs to be set to ""
4092 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
4094 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4095 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1170 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
4100 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4104 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4105 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4108 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4109 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4112 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4114 msgid "&Clear automatically"
4117 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4119 msgid "Debug messages"
4122 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4124 msgid "Display no debug messages"
4127 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4132 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4133 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4136 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4141 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4143 msgid "Display all debug messages"
4146 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4147 msgid "Display statusbar messages?"
4150 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4152 msgid "&Statusbar messages"
4155 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
4160 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4161 msgid "Enter string to filter the label list"
4164 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
4166 msgid "Filter case-sensitively"
4169 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
4171 msgid "Case-sensiti&ve"
4174 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87
4175 msgid "Update the label list"
4178 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
4180 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4181 "sensitive option is checked)"
4184 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
4188 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
4190 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4193 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183
4195 msgid "Cas&e-sensitive"
4198 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
4199 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4202 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193
4207 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
4208 msgid "&Go to Label"
4211 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
4215 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298
4216 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4219 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302
4223 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307
4224 msgid "(<reference>)"
4227 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312
4231 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
4232 msgid "on page <page>"
4235 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322
4236 msgid "<reference> on page <page>"
4239 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327
4240 msgid "Formatted reference"
4243 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4245 msgid "Match w&hole words only"
4248 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4249 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4250 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4252 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4253 msgid "&Export formats:"
4256 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4260 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4261 msgid "Edit shortcut"
4264 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4265 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4266 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4268 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4269 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4272 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4276 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4277 msgid "Clear current shortcut"
4280 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4281 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:906
4285 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4289 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4293 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4295 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4296 "the 'Clear' button"
4297 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4299 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
4303 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
4305 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4308 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
4309 msgid "Unknown word:"
4312 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
4313 msgid "Current word"
4316 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
4317 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:119
4318 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
4319 msgid "Replace word with current choice"
4322 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:74
4327 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
4329 msgid "Re&placement:"
4332 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
4333 msgid "Replace with selected word"
4336 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:129
4338 msgid "S&uggestions:"
4341 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:152
4342 msgid "Ignore this word"
4345 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:155
4349 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:162
4350 msgid "Ignore this word throughout this session"
4353 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
4357 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:172
4358 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4361 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4363 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4365 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4367 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4371 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4372 msgid "Select this to display all available characters at once"
4375 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4376 msgid "&Display all"
4379 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
4380 msgid "&Table Settings"
4383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
4385 msgid "Column settings"
4388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
4389 msgid "&Horizontal alignment:"
4392 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
4393 msgid "Horizontal alignment in column"
4396 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
4397 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:291 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693
4398 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:711
4402 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:294
4403 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
4408 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4410 msgid "Decimal point:"
4413 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:166
4414 msgid "Fixed width of the column"
4417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
4418 msgid "&Vertical alignment in row:"
4419 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4421 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
4423 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4425 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4427 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
4428 msgid "Merge cells of different columns"
4431 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
4432 msgid "&Multicolumn"
4435 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:240
4440 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246
4441 msgid "Merge cells of different rows"
4444 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:249
4448 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
4450 msgid "Cell setting"
4453 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
4454 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4457 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:268
4458 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4459 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4461 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:281
4463 msgid "Table-wide settings"
4466 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287
4468 msgid "Verti&cal alignment:"
4471 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:297
4473 msgid "Vertical alignment of the table"
4476 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:341
4477 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
4481 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4482 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
4485 msgid "LaTe&X argument:"
4488 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
4489 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4490 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4492 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
4496 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:378
4500 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
4501 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4502 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4504 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:887
4508 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:893
4509 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4510 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:896
4516 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
4517 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4518 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4520 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
4521 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4522 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4524 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
4528 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
4529 msgid "Use default (grid-like) border style"
4532 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
4536 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:964
4537 msgid "Additional Space"
4540 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970
4541 msgid "T&op of row:"
4544 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
4545 msgid "Botto&m of row:"
4548 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1043
4549 msgid "Bet&ween rows:"
4552 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092
4556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
4557 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4558 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4560 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1101
4561 msgid "&Use long table"
4564 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111
4566 msgid "Row settings"
4569 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1117
4573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1124
4574 msgid "Border above"
4577 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131
4578 msgid "Border below"
4581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1138
4585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145
4589 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1152
4590 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4593 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1155
4594 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192
4595 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233
4596 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1264
4597 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1302 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
4598 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
4602 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1165
4603 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1172
4604 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
4605 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1206
4606 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1240
4607 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1247
4608 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271
4609 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1278
4613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179
4614 msgid "First header:"
4617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1186
4618 msgid "This row is the header of the first page"
4621 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213
4622 msgid "Don't output the first header"
4625 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1216
4626 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288
4630 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
4634 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1230
4635 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4638 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1254
4639 msgid "Last footer:"
4642 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1261
4643 msgid "This row is the footer of the last page"
4646 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285
4647 msgid "Don't output the last footer"
4650 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295
4654 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312
4655 msgid "Set a page break on the current row"
4658 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
4659 msgid "Page &break on current row"
4662 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
4664 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4667 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1331
4669 msgid "Longtable alignment"
4672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1383
4673 msgid "Current cell:"
4676 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405
4677 msgid "Current row position"
4680 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1427
4681 msgid "Current column position"
4684 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4685 msgid "Close this dialog"
4688 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4689 msgid "Rebuild the file lists"
4692 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4694 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4696 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4698 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4702 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4703 msgid "Selected classes or styles"
4706 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4707 msgid "LaTeX classes"
4710 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4711 msgid "LaTeX styles"
4714 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4715 msgid "BibTeX styles"
4718 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4719 msgid "Toggles view of the file list"
4720 msgstr "Toggles view of the file list"
4722 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4726 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
4727 msgid "Separate paragraphs with"
4730 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
4731 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4734 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
4735 msgid "&Indentation"
4738 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
4740 msgid "Size of the indentation"
4743 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
4744 msgid "&Vertical space"
4747 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
4749 msgid "Size of the vertical space"
4752 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
4756 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
4757 msgid "&Line spacing:"
4760 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
4762 msgid "Spacing type"
4765 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
4767 msgid "Number of lines"
4770 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
4771 msgid "Format text into two columns"
4774 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
4775 msgid "Two-&column document"
4778 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
4780 msgid "Language of the thesaurus"
4781 msgstr "Language Footer:"
4783 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4787 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4791 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
4792 msgid "Word to look up"
4795 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
4799 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
4800 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4801 msgid "The selected entry"
4804 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
4808 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
4809 msgid "Replace the entry with the selection"
4812 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
4814 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4815 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
4817 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
4822 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
4823 msgid "Enter string to filter contents"
4826 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
4828 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4829 "tables, and others)"
4830 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换"
4832 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
4833 msgid "Update navigation tree"
4836 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
4837 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
4838 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
4842 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
4843 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4846 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
4847 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4850 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
4851 msgid "Move selected item down by one"
4854 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
4855 msgid "Move selected item up by one"
4858 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
4862 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
4863 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
4866 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
4871 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
4872 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4875 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
4876 msgid "LyX: Enter text"
4879 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
4880 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
4881 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
4883 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
4884 msgid "&Do not show this warning again!"
4887 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
4888 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4889 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
4891 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
4895 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610
4899 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
4903 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:612
4907 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
4911 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4912 msgid "Complete source"
4915 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4916 msgid "Automatic update"
4919 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4920 msgid "Unit of width value"
4923 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4924 msgid "number of needed lines"
4927 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4928 msgid "use number of lines"
4931 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4936 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4937 msgid "Outer (default)"
4940 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
4944 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
4945 msgid "use overhang"
4948 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
4952 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
4953 msgid "Overhang value"
4956 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
4957 msgid "Unit of overhang value"
4960 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
4961 msgid "Check this to allow flexible placement"
4964 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
4965 msgid "Allow &floating"
4968 #: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34
4969 #: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30
4970 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/amsart.layout:27
4971 #: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24
4972 #: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
4973 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
4974 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
4975 #: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
4976 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
4977 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:345
4978 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/iopart.layout:34
4979 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
4980 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
4981 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
4982 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
4983 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
4984 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
4985 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
4986 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
4987 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
4988 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
4989 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
4990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:219
4994 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225
4995 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133
4996 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174
4997 #: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
4998 #: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:111
4999 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/beamer.layout:143
5000 #: lib/layouts/beamer.layout:186 lib/layouts/egs.layout:30
5001 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
5002 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
5003 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
5004 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5005 #: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/moderncv.layout:33
5006 #: lib/layouts/paper.layout:57 lib/layouts/powerdot.layout:226
5007 #: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:59
5008 #: lib/layouts/siamltex.layout:350 lib/layouts/simplecv.layout:28
5009 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/svmono.layout:69
5010 #: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/tufte-book.layout:59
5011 #: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:81
5012 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
5013 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:30
5014 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:71
5015 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:40
5016 #: lib/layouts/stdsections.inc:64 lib/layouts/stdsections.inc:65
5017 #: lib/layouts/svjour.inc:56 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
5021 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236
5022 #: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143
5023 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187
5024 #: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61
5025 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:185
5026 #: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110
5027 #: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167
5028 #: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50
5029 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
5030 #: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/moderncv.layout:53
5031 #: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50
5032 #: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361
5033 #: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104
5034 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42
5035 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
5036 #: lib/layouts/scrclass.inc:79 lib/layouts/stdsections.inc:89
5037 #: lib/layouts/svjour.inc:66
5041 #: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249
5042 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155
5043 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200
5044 #: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70
5045 #: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119
5046 #: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177
5047 #: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64
5048 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:74
5049 #: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97
5050 #: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
5051 #: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
5052 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
5053 #: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:105
5054 #: lib/layouts/svjour.inc:76
5055 msgid "Subsubsection"
5058 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
5059 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
5060 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:167
5061 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
5062 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
5063 #: lib/layouts/stdlists.inc:12
5067 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
5068 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
5069 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
5070 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
5071 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
5075 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
5076 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84
5077 #: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129
5078 #: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17
5079 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5080 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
5081 #: lib/layouts/stdlists.inc:56 lib/ui/stdtoolbars.inc:114
5085 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
5086 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
5087 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85
5088 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5089 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48
5090 #: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
5091 #: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/stdlists.inc:87
5092 #: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
5096 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:260
5097 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/aapaper.layout:166
5098 #: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:214
5099 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
5100 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5101 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5102 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:250
5103 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53
5104 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
5105 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:62
5106 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
5107 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
5108 #: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33
5109 #: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
5110 #: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41
5111 #: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125
5112 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
5113 #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101
5114 #: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35
5115 #: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5116 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5117 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
5118 #: lib/layouts/svjour.inc:127
5122 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
5123 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:778
5124 #: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
5125 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
5126 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:139
5130 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:272
5131 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/aapaper.layout:177
5132 #: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:226
5133 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:803
5134 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
5135 #: lib/layouts/egs.layout:294 lib/layouts/elsart.layout:112
5136 #: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:50
5137 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
5138 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/ijmpc.layout:40
5139 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:125
5140 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:163
5141 #: lib/layouts/llncs.layout:182 lib/layouts/ltugboat.layout:155
5142 #: lib/layouts/paper.layout:119 lib/layouts/powerdot.layout:65
5143 #: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:133
5144 #: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/sigplanconf.layout:117
5145 #: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/tufte-book.layout:38
5146 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53
5147 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:169
5148 #: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159
5152 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
5153 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
5154 #: lib/layouts/egs.layout:237 lib/layouts/elsarticle.layout:194
5155 #: lib/layouts/entcs.layout:60 lib/layouts/g-brief.layout:180
5156 #: lib/layouts/g-brief2.layout:717 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5157 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:144
5158 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:180
5159 #: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:182
5160 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5161 #: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/aapaper.inc:29
5162 #: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5166 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
5167 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
5171 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
5172 #: lib/layouts/svjour.inc:196
5176 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
5177 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
5178 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
5179 #: lib/layouts/beamer.layout:868 lib/layouts/dinbrief.layout:152
5180 #: lib/layouts/egs.layout:472 lib/layouts/foils.layout:140
5181 #: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:802
5182 #: lib/layouts/kluwer.layout:147 lib/layouts/powerdot.layout:87
5183 #: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:141
5184 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
5185 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/tufte-book.layout:42
5186 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5187 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:176
5188 #: lib/layouts/stdtitle.inc:87 lib/layouts/svjour.inc:188
5189 #: lib/ui/stdmenus.inc:368 lib/external_templates:301
5190 #: lib/external_templates:302 lib/external_templates:306
5194 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
5195 #: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100
5196 #: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
5197 #: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115
5198 #: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
5199 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:70
5200 #: lib/layouts/cl2emult.layout:81 lib/layouts/cl2emult.layout:92
5201 #: lib/layouts/egs.layout:487 lib/layouts/elsart.layout:203
5202 #: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsarticle.layout:221
5203 #: lib/layouts/elsarticle.layout:238 lib/layouts/entcs.layout:85
5204 #: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:186
5205 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5206 #: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
5207 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
5208 #: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
5209 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
5210 #: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139
5211 #: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:247
5212 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
5213 #: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
5214 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
5215 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
5216 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5217 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5218 #: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5219 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
5220 #: src/output_plaintext.cpp:133
5224 #: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201
5225 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/egs.layout:533
5226 #: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:80
5227 #: lib/layouts/svjour.inc:279 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5228 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5229 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5230 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5231 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5232 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
5233 msgid "Acknowledgement"
5236 #: lib/layouts/aa.layout:94 lib/layouts/aa.layout:377
5237 #: lib/layouts/aapaper.layout:106 lib/layouts/aapaper.layout:216
5238 #: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/beamer.layout:891
5239 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
5240 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:558
5241 #: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/foils.layout:210
5242 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/ijmpc.layout:335
5243 #: lib/layouts/ijmpd.layout:346 lib/layouts/latex8.layout:120
5244 #: lib/layouts/llncs.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:151
5245 #: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/mwbk.layout:22
5246 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
5247 #: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:294
5248 #: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48
5249 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
5250 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
5251 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
5252 #: lib/layouts/siamltex.layout:313 lib/layouts/simplecv.layout:142
5253 #: lib/layouts/tufte-book.layout:232 lib/layouts/tufte-book.layout:234
5254 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172
5255 #: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/scrclass.inc:237
5256 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286
5257 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1162
5258 msgid "Bibliography"
5261 #: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
5262 #: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
5263 #: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
5264 #: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
5265 #: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
5266 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
5267 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
5268 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100
5269 #: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197
5270 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254
5271 #: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/IEEEtran.layout:66
5272 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:115 lib/layouts/IEEEtran.layout:156
5273 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/iopart.layout:59
5274 #: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148
5275 #: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202
5276 #: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
5277 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
5278 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
5279 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5280 #: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
5281 #: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
5282 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5283 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
5284 #: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
5286 msgstr "FrontMatter"
5288 #: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
5289 msgid "Offprint Requests to:"
5290 msgstr "Offprint Requests to:"
5292 #: lib/layouts/aa.layout:187
5293 msgid "Correspondence to:"
5294 msgstr "Correspondence to:"
5296 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:454
5297 #: lib/layouts/aastex.layout:486 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
5298 #: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/elsarticle.layout:275
5299 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:219 lib/layouts/IEEEtran.layout:244
5300 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:242
5301 #: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
5302 #: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
5303 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43
5304 #: lib/layouts/svjour.inc:290
5308 #: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:522
5309 #: lib/layouts/svjour.inc:268
5310 msgid "Acknowledgements."
5311 msgstr "Acknowledgements."
5313 #: lib/layouts/aa.layout:295
5314 msgid "institutemark"
5317 #: lib/layouts/aa.layout:299
5318 msgid "institute mark"
5321 #: lib/layouts/aa.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:116
5322 #: lib/layouts/aastex.layout:324 lib/layouts/elsart.layout:62
5323 #: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/IEEEtran.layout:208
5324 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5325 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
5326 #: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170
5327 #: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
5328 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
5329 #: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
5330 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
5331 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5335 #: lib/layouts/aa.layout:363
5339 #: lib/layouts/aa.layout:385
5340 msgid "CharStyle:Institute"
5343 #: lib/layouts/aa.layout:395
5344 msgid "CharStyle:E-Mail"
5347 #: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88
5348 #: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351
5349 #: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159
5350 #: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:236
5351 #: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37
5352 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151
5353 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5357 #: lib/layouts/aa.layout:410
5361 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
5362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
5366 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/amsbook.layout:126
5367 #: lib/layouts/apa.layout:339 lib/layouts/egs.layout:71
5368 #: lib/layouts/kluwer.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:73
5369 #: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:80
5370 #: lib/layouts/paper.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:68
5371 #: lib/layouts/revtex4.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
5372 #: lib/layouts/aguplus.inc:57 lib/layouts/db_stdsections.inc:57
5373 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:95
5374 #: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:86
5378 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
5379 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
5380 #: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5381 #: lib/layouts/aguplus.inc:63
5385 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
5389 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
5390 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:508
5391 #: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216
5392 #: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
5393 #: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
5394 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
5395 msgid "Acknowledgements"
5398 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
5399 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:232 lib/layouts/IEEEtran.layout:235
5400 #: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
5401 #: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
5402 #: src/rowpainter.cpp:461
5406 #: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:482
5407 #: lib/layouts/aastex.layout:495 lib/layouts/achemso.layout:181
5408 #: lib/layouts/beamer.layout:905 lib/layouts/cl2emult.layout:117
5409 #: lib/layouts/egs.layout:572 lib/layouts/elsarticle.layout:286
5410 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:255 lib/layouts/iopart.layout:275
5411 #: lib/layouts/iopart.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:340
5412 #: lib/layouts/kluwer.layout:352 lib/layouts/llncs.layout:279
5413 #: lib/layouts/siamltex.layout:328 lib/layouts/amsdefs.inc:216
5414 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:301
5415 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:923 src/output_plaintext.cpp:145
5419 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
5421 msgstr "PlaceFigure"
5423 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
5427 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
5428 msgid "TableComments"
5429 msgstr "TableComments"
5431 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
5435 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
5437 msgstr "MathLetters"
5439 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
5440 msgid "NoteToEditor"
5441 msgstr "NoteToEditor"
5443 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
5447 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
5451 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
5455 #: lib/layouts/aastex.layout:286
5457 msgid "Altaffilation"
5458 msgstr "AltAffiliation"
5460 #: lib/layouts/aastex.layout:295
5462 msgid "Alternative affiliation:"
5465 #: lib/layouts/aastex.layout:302
5466 msgid "altaffilmark"
5469 #: lib/layouts/aastex.layout:306
5471 msgid "altaffiliation mark"
5472 msgstr "AltAffiliation"
5474 #: lib/layouts/aastex.layout:337
5475 msgid "Subject headings:"
5476 msgstr "Subject headings:"
5478 #: lib/layouts/aastex.layout:380
5479 msgid "[Acknowledgements]"
5482 #: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1807
5483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1818
5484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1908
5485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927
5489 #: lib/layouts/aastex.layout:421
5490 msgid "Place Figure here:"
5491 msgstr "Place Figure here:"
5493 #: lib/layouts/aastex.layout:441
5494 msgid "Place Table here:"
5495 msgstr "Place Table here:"
5497 #: lib/layouts/aastex.layout:460
5501 #: lib/layouts/aastex.layout:521
5502 msgid "Note to Editor:"
5503 msgstr "Note to Editor:"
5505 #: lib/layouts/aastex.layout:542
5506 msgid "References. ---"
5509 #: lib/layouts/aastex.layout:562
5513 #: lib/layouts/aastex.layout:570
5517 #: lib/layouts/aastex.layout:578
5521 #: lib/layouts/aastex.layout:585
5522 msgid "tablenotemark"
5525 #: lib/layouts/aastex.layout:589
5526 msgid "tablenote mark"
5529 #: lib/layouts/aastex.layout:607
5533 #: lib/layouts/aastex.layout:617
5537 #: lib/layouts/aastex.layout:634
5541 #: lib/layouts/aastex.layout:660
5545 #: lib/layouts/aastex.layout:687
5549 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
5554 #: lib/layouts/achemso.layout:59
5556 msgid "List of Schemes"
5559 #: lib/layouts/achemso.layout:63
5563 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
5567 #: lib/layouts/achemso.layout:80
5568 msgid "List of Charts"
5571 #: lib/layouts/achemso.layout:84
5576 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
5580 #: lib/layouts/achemso.layout:101
5581 msgid "List of Graphs"
5584 #: lib/layouts/achemso.layout:105
5588 #: lib/layouts/achemso.layout:144
5593 #: lib/layouts/achemso.layout:148
5598 #: lib/layouts/achemso.layout:190
5603 #: lib/layouts/achemso.layout:193
5607 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
5612 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
5614 msgid "Teaser image:"
5615 msgstr "RasterImage"
5617 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
5622 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
5627 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
5629 msgid "CR categories"
5632 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
5633 msgid "Computing Review Categories"
5636 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
5637 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:238
5638 #: lib/layouts/iopart.layout:252 lib/layouts/revtex4.layout:230
5639 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
5640 #: lib/layouts/spie.layout:89
5641 msgid "Acknowledgments"
5644 #: lib/layouts/amsart.layout:28 lib/layouts/amsbook.layout:29
5645 #: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:916
5646 #: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamer.layout:954
5647 #: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/beamer.layout:1098
5648 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/siamltex.layout:32
5649 #: lib/layouts/svmono.layout:18 lib/layouts/svmult.layout:83
5650 #: lib/layouts/tufte-book.layout:190 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
5651 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
5652 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55
5653 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/svjour.inc:313
5657 #: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82
5658 #: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/egs.layout:582
5659 #: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99
5660 #: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30
5661 #: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
5662 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
5666 #: lib/layouts/amsart.layout:81
5668 msgid "SpecialSection"
5669 msgstr "Special-section"
5671 #: lib/layouts/amsart.layout:90
5673 msgid "SpecialSection*"
5674 msgstr "Special-section"
5676 #: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:177
5677 #: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/svmono.layout:94
5678 #: lib/layouts/svmono.layout:127 lib/layouts/svmono.layout:137
5679 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
5680 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5681 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
5682 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
5686 #: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91
5687 #: lib/layouts/beamer.layout:219 lib/layouts/egs.layout:602
5688 #: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50
5689 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
5693 #: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99
5694 #: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
5695 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
5696 msgid "Subsubsection*"
5699 #: lib/layouts/amsbook.layout:135
5700 msgid "Chapter Exercises"
5701 msgstr "Chapter Exercises"
5703 #: lib/layouts/apa.layout:51
5705 msgstr "RightHeader"
5707 #: lib/layouts/apa.layout:60
5708 msgid "Right header:"
5709 msgstr "Right header:"
5711 #: lib/layouts/apa.layout:83
5715 #: lib/layouts/apa.layout:92
5719 #: lib/layouts/apa.layout:100
5720 msgid "Short title:"
5723 #: lib/layouts/apa.layout:129
5727 #: lib/layouts/apa.layout:136
5728 msgid "ThreeAuthors"
5729 msgstr "ThreeAuthors"
5731 #: lib/layouts/apa.layout:143
5733 msgstr "FourAuthors"
5735 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
5736 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
5737 msgid "Affiliation:"
5738 msgstr "Affiliation:"
5740 #: lib/layouts/apa.layout:171
5741 msgid "TwoAffiliations"
5742 msgstr "TwoAffiliations"
5744 #: lib/layouts/apa.layout:178
5745 msgid "ThreeAffiliations"
5746 msgstr "ThreeAffiliations"
5748 #: lib/layouts/apa.layout:185
5749 msgid "FourAffiliations"
5750 msgstr "FourAffiliations"
5752 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:338
5756 #: lib/layouts/apa.layout:206
5760 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:390
5761 #: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364
5762 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
5763 #: lib/layouts/svjour.inc:384 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
5764 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
5765 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
5766 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
5767 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5768 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
5772 #: lib/layouts/apa.layout:234
5773 msgid "Acknowledgements:"
5774 msgstr "Acknowledgements:"
5776 #: lib/layouts/apa.layout:248
5780 #: lib/layouts/apa.layout:258
5781 msgid "CenteredCaption"
5784 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:255
5785 #: lib/layouts/scrclass.inc:274
5789 #: lib/layouts/apa.layout:278
5793 #: lib/layouts/apa.layout:284
5797 #: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
5798 #: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
5799 #: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/paper.layout:93
5800 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
5801 #: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130
5802 msgid "Subparagraph"
5803 msgstr "Subparagraph"
5805 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
5806 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/powerdot.layout:258
5807 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
5811 #: lib/layouts/apa.layout:396
5815 #: lib/layouts/apa.layout:412 lib/layouts/apa.layout:413
5816 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
5817 msgid "(\\alph{enumii})"
5818 msgstr "(\\alph{enumii})"
5820 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
5824 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
5828 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
5832 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
5836 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110
5837 #: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23
5838 #: lib/layouts/paper.layout:45 lib/layouts/scrartcl.layout:20
5839 #: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:211
5840 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:21 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
5841 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
5842 #: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:12
5846 #: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
5847 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
5848 #: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
5849 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
5853 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:229
5854 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
5858 #: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:200
5859 #: lib/layouts/stdlists.inc:72
5863 #: lib/layouts/beamer.layout:157
5864 msgid "Section \\arabic{section}"
5865 msgstr "Section \\arabic{section}"
5867 #: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/powerdot.layout:238
5868 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
5869 msgid "\\Alph{section}"
5870 msgstr "\\Alph{section}"
5872 #: lib/layouts/beamer.layout:200
5873 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5874 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5876 #: lib/layouts/beamer.layout:214
5877 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5878 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5880 #: lib/layouts/beamer.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:274
5881 #: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/beamer.layout:355
5882 #: lib/layouts/beamer.layout:384
5886 #: lib/layouts/beamer.layout:247
5890 #: lib/layouts/beamer.layout:273
5891 msgid "BeginPlainFrame"
5892 msgstr "BeginPlainFrame"
5894 #: lib/layouts/beamer.layout:290
5895 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
5896 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
5898 #: lib/layouts/beamer.layout:313
5902 #: lib/layouts/beamer.layout:330
5903 msgid "Again frame with label"
5906 #: lib/layouts/beamer.layout:354
5910 #: lib/layouts/beamer.layout:368
5911 msgid "________________________________"
5912 msgstr "________________________________"
5914 #: lib/layouts/beamer.layout:383
5915 msgid "FrameSubtitle"
5916 msgstr "FrameSubtitle"
5918 #: lib/layouts/beamer.layout:406
5922 #: lib/layouts/beamer.layout:407 lib/layouts/beamer.layout:431
5923 #: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:443
5924 #: lib/layouts/beamer.layout:461 lib/layouts/beamer.layout:492
5928 #: lib/layouts/beamer.layout:419
5929 msgid "Start column (increase depth!), width:"
5930 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
5932 #: lib/layouts/beamer.layout:460
5933 msgid "ColumnsCenterAligned"
5934 msgstr "ColumnsCenterAligned"
5936 #: lib/layouts/beamer.layout:472
5937 msgid "Columns (center aligned)"
5940 #: lib/layouts/beamer.layout:491
5941 msgid "ColumnsTopAligned"
5942 msgstr "ColumnsTopAligned"
5944 #: lib/layouts/beamer.layout:503
5945 msgid "Columns (top aligned)"
5948 #: lib/layouts/beamer.layout:523
5952 #: lib/layouts/beamer.layout:524 lib/layouts/beamer.layout:550
5953 #: lib/layouts/beamer.layout:577 lib/layouts/beamer.layout:603
5954 #: lib/layouts/beamer.layout:629
5959 #: lib/layouts/beamer.layout:539
5960 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5961 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5963 #: lib/layouts/beamer.layout:549 lib/layouts/beamer.layout:560
5967 #: lib/layouts/beamer.layout:576
5969 msgstr "OverlayArea"
5971 #: lib/layouts/beamer.layout:587
5973 msgstr "OverlayArea"
5975 #: lib/layouts/beamer.layout:602
5979 #: lib/layouts/beamer.layout:613
5980 msgid "Uncovered on slides"
5981 msgstr "Uncovered on slides"
5983 #: lib/layouts/beamer.layout:628
5987 #: lib/layouts/beamer.layout:639
5988 msgid "Only on slides"
5989 msgstr "Only on slides"
5991 #: lib/layouts/beamer.layout:655
5995 #: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:683
5996 #: lib/layouts/beamer.layout:714
6001 #: lib/layouts/beamer.layout:666
6006 #: lib/layouts/beamer.layout:682
6007 msgid "ExampleBlock"
6008 msgstr "ExampleBlock"
6010 #: lib/layouts/beamer.layout:693
6012 msgid "Example Block:"
6013 msgstr "ExampleBlock"
6015 #: lib/layouts/beamer.layout:713
6019 #: lib/layouts/beamer.layout:724
6021 msgid "Alert Block:"
6024 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
6025 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
6026 #: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/beamer.layout:972
6031 #: lib/layouts/beamer.layout:770
6033 msgid "Title (Plain Frame)"
6034 msgstr "BeginPlainFrame"
6036 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:70
6037 #: lib/layouts/llncs.layout:218 lib/layouts/svmult.layout:48
6038 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6042 #: lib/layouts/beamer.layout:846
6044 msgid "InstituteMark"
6047 #: lib/layouts/beamer.layout:850
6049 msgid "Institute mark"
6052 #: lib/layouts/beamer.layout:915 lib/layouts/egs.layout:98
6053 #: lib/layouts/powerdot.layout:315 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
6054 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6058 #: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/egs.layout:116
6059 #: lib/layouts/powerdot.layout:335 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
6063 #: lib/layouts/beamer.layout:951 lib/layouts/egs.layout:207
6064 #: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
6068 #: lib/layouts/beamer.layout:971
6069 msgid "TitleGraphic"
6070 msgstr "TitleGraphic"
6072 #: lib/layouts/beamer.layout:995 lib/layouts/elsart.layout:320
6073 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55
6074 #: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234
6075 #: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:72
6076 #: lib/layouts/svjour.inc:338 lib/layouts/theorems.inc:65
6077 #: lib/layouts/theorems.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:78
6078 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:65 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
6079 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87
6080 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
6081 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
6082 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
6083 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
6084 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
6088 #: lib/layouts/beamer.layout:996 lib/layouts/theorems-std.module:2
6092 #: lib/layouts/beamer.layout:1006 lib/layouts/foils.layout:309
6093 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6097 #: lib/layouts/beamer.layout:1023 lib/layouts/elsart.layout:348
6098 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75
6099 #: lib/layouts/ijmpc.layout:135 lib/layouts/ijmpd.layout:132
6100 #: lib/layouts/llncs.layout:337 lib/layouts/siamltex.layout:121
6101 #: lib/layouts/svjour.inc:352 lib/layouts/theorems.inc:155
6102 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems.inc:175
6103 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:155 lib/layouts/theorems-ams.inc:172
6104 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147
6105 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
6106 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
6107 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
6108 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
6109 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
6113 #: lib/layouts/beamer.layout:1026 lib/layouts/foils.layout:323
6114 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6118 #: lib/layouts/beamer.layout:1029
6122 #: lib/layouts/beamer.layout:1032
6123 msgid "Definitions."
6126 #: lib/layouts/beamer.layout:1035 lib/layouts/elsart.layout:369
6127 #: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164
6128 #: lib/layouts/llncs.layout:344 lib/layouts/svjour.inc:359
6129 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
6130 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
6131 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
6132 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
6133 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-starred.inc:182
6134 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:185
6135 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
6136 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
6137 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
6138 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939
6142 #: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6146 #: lib/layouts/beamer.layout:1046
6150 #: lib/layouts/beamer.layout:1049
6154 #: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/theorems.inc:137
6155 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
6156 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
6157 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135
6158 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
6159 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
6160 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
6161 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
6165 #: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6169 #: lib/layouts/beamer.layout:1059 lib/layouts/elsart.layout:286
6170 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
6171 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/ijmpc.layout:215
6172 #: lib/layouts/ijmpd.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:378
6173 #: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:398
6174 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
6175 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
6176 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
6180 #: lib/layouts/beamer.layout:1062 lib/layouts/foils.layout:281
6181 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/ijmpc.layout:223
6182 #: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381
6183 #: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401
6184 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
6188 #: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/elsart.layout:257
6189 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
6190 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:288 lib/layouts/ijmpc.layout:194
6191 #: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/llncs.layout:419
6192 #: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
6193 #: lib/layouts/svjour.inc:440 lib/layouts/theorems.inc:24
6194 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
6195 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
6196 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
6197 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
6198 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
6199 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
6200 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
6201 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
6202 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
6203 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
6204 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
6205 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
6206 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
6207 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-chap.module:29
6208 #: lib/layouts/theorems-chap.module:32
6209 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
6210 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18 lib/layouts/theorems-sec.module:24
6211 #: lib/layouts/theorems-sec.module:27
6215 #: lib/layouts/beamer.layout:1068 lib/layouts/foils.layout:295
6216 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6220 #: lib/layouts/beamer.layout:1073
6224 #: lib/layouts/beamer.layout:1087
6228 #: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/egs.layout:636
6229 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6233 #: lib/layouts/beamer.layout:1135
6237 #: lib/layouts/beamer.layout:1147 lib/layouts/powerdot.layout:212
6241 #: lib/layouts/beamer.layout:1163
6242 msgid "CharStyle:Alert"
6245 #: lib/layouts/beamer.layout:1165
6249 #: lib/layouts/beamer.layout:1174
6250 msgid "CharStyle:Structure"
6253 #: lib/layouts/beamer.layout:1176 lib/layouts/svmono.layout:29
6254 #: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63
6258 #: lib/layouts/beamer.layout:1185
6259 msgid "Custom:ArticleMode"
6262 #: lib/layouts/beamer.layout:1190
6266 #: lib/layouts/beamer.layout:1195
6267 msgid "Custom:PresentationMode"
6270 #: lib/layouts/beamer.layout:1200
6271 msgid "Presentation"
6274 #: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/powerdot.layout:380
6275 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
6276 #: src/insets/Inset.cpp:97
6280 #: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:384
6281 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16
6282 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
6283 msgid "List of Tables"
6286 #: lib/layouts/beamer.layout:1220 lib/layouts/powerdot.layout:391
6287 #: lib/layouts/stdfloats.inc:25
6291 #: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/powerdot.layout:395
6292 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30
6293 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
6294 msgid "List of Figures"
6297 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6301 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6305 #: lib/layouts/broadway.layout:58
6309 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6310 msgid "ACT \\arabic{act}"
6311 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6313 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6317 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6318 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6319 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6321 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6325 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6329 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6333 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6334 msgid "Parenthetical"
6335 msgstr "Parenthetical"
6337 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6341 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6345 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6349 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:226
6350 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
6351 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6352 msgid "Right Address"
6353 msgstr "Right Address"
6355 #: lib/layouts/chess.layout:35
6359 #: lib/layouts/chess.layout:42
6363 #: lib/layouts/chess.layout:60
6367 #: lib/layouts/chess.layout:64
6371 #: lib/layouts/chess.layout:70
6372 msgid "SubVariation"
6373 msgstr "SubVariation"
6375 #: lib/layouts/chess.layout:73
6376 msgid "Subvariation:"
6377 msgstr "Subvariation:"
6379 #: lib/layouts/chess.layout:79
6380 msgid "SubVariation2"
6381 msgstr "SubVariation2"
6383 #: lib/layouts/chess.layout:82
6384 msgid "Subvariation(2):"
6385 msgstr "Subvariation(2):"
6387 #: lib/layouts/chess.layout:88
6388 msgid "SubVariation3"
6389 msgstr "SubVariation3"
6391 #: lib/layouts/chess.layout:91
6392 msgid "Subvariation(3):"
6393 msgstr "Subvariation(3):"
6395 #: lib/layouts/chess.layout:97
6396 msgid "SubVariation4"
6397 msgstr "SubVariation4"
6399 #: lib/layouts/chess.layout:100
6400 msgid "Subvariation(4):"
6401 msgstr "Subvariation(4):"
6403 #: lib/layouts/chess.layout:106
6404 msgid "SubVariation5"
6405 msgstr "SubVariation5"
6407 #: lib/layouts/chess.layout:109
6408 msgid "Subvariation(5):"
6409 msgstr "Subvariation(5):"
6411 #: lib/layouts/chess.layout:116
6415 #: lib/layouts/chess.layout:121
6419 #: lib/layouts/chess.layout:126
6423 #: lib/layouts/chess.layout:130
6424 msgid "[chessboard]"
6425 msgstr "[chessboard]"
6427 #: lib/layouts/chess.layout:139
6428 msgid "BoardCentered"
6429 msgstr "BoardCentered"
6431 #: lib/layouts/chess.layout:144
6432 msgid "[centered board]"
6433 msgstr "[centered board]"
6435 #: lib/layouts/chess.layout:154
6439 #: lib/layouts/chess.layout:159
6443 #: lib/layouts/chess.layout:174
6447 #: lib/layouts/chess.layout:179
6451 #: lib/layouts/chess.layout:185
6455 #: lib/layouts/chess.layout:190
6457 msgstr "KnightMove:"
6459 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
6463 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6464 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6465 msgid "Send To Address"
6466 msgstr "Send To Address"
6468 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:139
6469 #: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:728
6470 #: lib/layouts/revtex.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:185
6471 #: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60
6472 #: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/amsdefs.inc:136
6476 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6477 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6481 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6482 msgid "Sender Address:"
6485 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
6487 msgid "Return address"
6488 msgstr "ReturnAddress"
6490 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
6491 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6492 msgid "Backaddress:"
6493 msgstr "Backaddress:"
6495 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
6497 msgid "Postal comment"
6498 msgstr "PostalComment"
6500 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
6502 msgid "Postal Remark:"
6503 msgstr "Postvermerk:"
6505 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
6510 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
6515 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
6516 #: lib/layouts/g-brief2.layout:759
6520 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
6521 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:290
6525 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
6526 #: lib/layouts/g-brief2.layout:738
6530 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
6531 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:314
6535 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
6540 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
6545 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief.layout:54
6546 #: lib/layouts/g-brief2.layout:893 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6547 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6551 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
6552 #: lib/layouts/g-brief2.layout:903 lib/layouts/scrlettr.layout:135
6553 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83
6557 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
6562 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
6564 msgid "Bottom text:"
6567 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
6572 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
6577 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/scrlettr.layout:146
6578 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
6582 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
6583 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
6587 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/scrlettr.layout:181
6588 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
6592 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
6593 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122
6597 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
6598 #: lib/layouts/g-brief2.layout:812 lib/layouts/revtex.layout:112
6599 #: lib/layouts/revtex4.layout:143 lib/layouts/scrlettr.layout:163
6600 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:236
6601 #: lib/layouts/amsdefs.inc:86
6605 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:196
6606 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:183
6610 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:199
6611 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:282
6615 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief.layout:205
6616 #: lib/layouts/g-brief2.layout:845 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6617 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6621 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
6622 #: lib/layouts/g-brief2.layout:857 lib/layouts/scrlttr2.layout:103
6623 #: lib/layouts/stdletter.inc:62
6627 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief.layout:231
6628 #: lib/layouts/g-brief2.layout:867 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6629 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6633 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
6634 #: lib/layouts/g-brief2.layout:878 lib/layouts/scrlttr2.layout:116
6635 #: lib/layouts/stdletter.inc:95
6639 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111
6643 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/scrlettr.layout:108
6644 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 lib/layouts/stdletter.inc:114
6648 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
6649 #: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/stdletter.inc:99
6653 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
6654 #: lib/layouts/g-brief2.layout:945 lib/layouts/scrlettr.layout:101
6655 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102
6659 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
6660 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6664 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6665 msgid "Post Scriptum:"
6666 msgstr "Post Scriptum:"
6668 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6669 msgid "SenderAddress"
6672 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
6673 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6675 msgstr "Backaddress"
6677 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
6678 msgid "RetourAdresse"
6679 msgstr "RetourAdresse"
6681 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
6685 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
6687 msgstr "Postvermerk"
6689 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
6693 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
6697 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
6698 #: lib/layouts/g-brief2.layout:781
6702 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
6703 msgid "IhrSchreiben"
6704 msgstr "IhrSchreiben"
6706 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
6708 msgstr "MeinZeichen"
6710 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
6711 msgid "Unterschrift"
6712 msgstr "Unterschrift"
6714 #: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
6718 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
6722 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/scrlettr.layout:153
6723 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6727 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
6731 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
6735 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
6739 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
6743 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
6744 #: lib/layouts/g-brief2.layout:822
6748 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
6752 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
6756 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
6757 #: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/iopart.layout:118
6758 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
6762 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
6766 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
6770 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
6774 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
6775 #: lib/layouts/g-brief2.layout:913
6779 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
6783 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
6784 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6788 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
6792 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:101
6796 #: lib/layouts/egs.layout:273
6798 msgstr "LaTeX Title"
6800 #: lib/layouts/egs.layout:307
6804 #: lib/layouts/egs.layout:316
6808 #: lib/layouts/egs.layout:329
6810 msgstr "Affilation:"
6812 #: lib/layouts/egs.layout:351
6816 #: lib/layouts/egs.layout:360
6820 #: lib/layouts/egs.layout:374
6824 #: lib/layouts/egs.layout:384
6826 msgstr "FirstAuthor"
6828 #: lib/layouts/egs.layout:397
6829 msgid "1st_author_surname:"
6830 msgstr "1st_author_surname:"
6832 #: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
6833 #: lib/layouts/aguplus.inc:109
6837 #: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
6838 #: lib/layouts/aguplus.inc:113
6842 #: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
6843 #: lib/layouts/aguplus.inc:125
6847 #: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
6848 #: lib/layouts/aguplus.inc:129
6852 #: lib/layouts/egs.layout:450
6856 #: lib/layouts/egs.layout:463
6857 msgid "reprint_reqs_to:"
6858 msgstr "reprint_reqs_to:"
6860 #: lib/layouts/egs.layout:501 lib/layouts/kluwer.layout:269
6861 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/siamltex.layout:260
6862 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
6863 #: lib/layouts/amsdefs.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:226
6867 #: lib/layouts/egs.layout:547 lib/layouts/svjour.inc:282
6868 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
6869 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
6870 msgid "Acknowledgement."
6873 #: lib/layouts/elsart.layout:131
6874 msgid "Author Address"
6877 #: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196
6878 msgid "Author Email"
6881 #: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/llncs.layout:240
6885 #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211
6889 #: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216
6890 #: lib/layouts/amsdefs.inc:163
6894 #: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189
6895 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
6899 #: lib/layouts/elsart.layout:273
6900 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
6901 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
6903 #: lib/layouts/elsart.layout:302
6907 #: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:243
6908 #: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/ijmpc.layout:242
6909 #: lib/layouts/ijmpd.layout:247 lib/layouts/llncs.layout:358
6910 #: lib/layouts/siamltex.layout:82 lib/layouts/svjour.inc:377
6911 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
6912 #: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
6913 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96
6914 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
6915 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-starred.inc:89
6916 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:92
6917 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
6918 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
6919 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
6923 #: lib/layouts/elsart.layout:316
6924 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
6925 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
6927 #: lib/layouts/elsart.layout:323
6928 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
6929 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
6931 #: lib/layouts/elsart.layout:327 lib/layouts/foils.layout:257
6932 #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257
6933 #: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/siamltex.layout:92
6934 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:101
6935 #: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:114
6936 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:101 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
6937 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111
6938 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
6939 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
6940 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
6941 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
6942 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
6946 #: lib/layouts/elsart.layout:330
6947 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
6948 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
6950 #: lib/layouts/elsart.layout:334 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
6951 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
6952 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
6953 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
6954 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
6955 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
6959 #: lib/layouts/elsart.layout:337
6960 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
6961 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
6963 #: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:402
6964 #: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6965 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
6966 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
6967 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
6968 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
6969 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
6970 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
6974 #: lib/layouts/elsart.layout:344
6975 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
6976 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
6978 #: lib/layouts/elsart.layout:351
6979 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
6980 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
6982 #: lib/layouts/elsart.layout:362 lib/layouts/ijmpc.layout:287
6983 #: lib/layouts/ijmpd.layout:297 lib/layouts/llncs.layout:316
6984 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/svjour.inc:331
6985 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
6986 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
6987 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132
6988 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
6989 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-starred.inc:123
6990 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:126
6991 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
6992 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
6993 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
6997 #: lib/layouts/elsart.layout:365
6998 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
6999 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7001 #: lib/layouts/elsart.layout:372
7002 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7003 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7005 #: lib/layouts/elsart.layout:376 lib/layouts/llncs.layout:371
7006 #: lib/layouts/svmono.layout:161 lib/layouts/svjour.inc:391
7007 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
7008 #: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
7009 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209
7010 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
7011 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-starred.inc:199
7012 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:202
7013 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
7014 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
7015 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
7019 #: lib/layouts/elsart.layout:379
7020 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7021 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7023 #: lib/layouts/elsart.layout:383 lib/layouts/ijmpc.layout:176
7024 #: lib/layouts/ijmpd.layout:174 lib/layouts/llncs.layout:405
7025 #: lib/layouts/svjour.inc:426 lib/layouts/theorems.inc:231
7026 #: lib/layouts/theorems.inc:249 lib/layouts/theorems.inc:252
7027 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:231 lib/layouts/theorems-ams.inc:249
7028 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205
7029 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
7030 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
7031 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
7032 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
7033 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
7037 #: lib/layouts/elsart.layout:386
7038 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7039 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7041 #: lib/layouts/elsart.layout:393
7042 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7043 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7045 #: lib/layouts/elsart.layout:397 lib/layouts/heb-article.layout:65
7046 #: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287
7047 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:309
7048 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
7049 #: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-ams.inc:257
7050 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269
7051 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
7052 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-starred.inc:258
7053 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:261
7054 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
7055 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
7056 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
7060 #: lib/layouts/elsart.layout:400
7061 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7062 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7064 #: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
7065 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
7066 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
7067 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
7068 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
7069 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
7073 #: lib/layouts/elsart.layout:408
7074 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7075 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
7077 #: lib/layouts/elsart.layout:412 lib/layouts/llncs.layout:288
7078 #: lib/layouts/svmono.layout:155 lib/layouts/svmult.layout:94
7079 #: lib/layouts/theorems.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:300
7080 #: lib/layouts/theorems.inc:303 lib/layouts/theorems-ams.inc:275
7081 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313
7082 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
7083 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73
7087 #: lib/layouts/elsart.layout:416
7088 msgid "Case \\arabic{case}"
7089 msgstr "Case \\arabic{case}"
7091 #: lib/layouts/elsarticle.layout:74
7093 msgid "Titlenotemark"
7096 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
7098 msgid "Titlenote mark"
7101 #: lib/layouts/elsarticle.layout:96
7103 msgid "Title footnote"
7106 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
7108 msgid "Title footnote:"
7111 #: lib/layouts/elsarticle.layout:136
7116 #: lib/layouts/elsarticle.layout:140
7121 #: lib/layouts/elsarticle.layout:158
7123 msgid "Author footnote"
7126 #: lib/layouts/elsarticle.layout:161
7128 msgid "Author footnote:"
7131 #: lib/layouts/elsarticle.layout:165
7133 msgid "CorAuthormark"
7134 msgstr "Corr Author:"
7136 #: lib/layouts/elsarticle.layout:169
7138 msgid "CorAuthor mark"
7141 #: lib/layouts/elsarticle.layout:187
7143 msgid "Corresponding author"
7144 msgstr "Correspondence to:"
7146 #: lib/layouts/elsarticle.layout:190
7148 msgid "Corresponding author text:"
7149 msgstr "Correspondence to:"
7151 #: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
7152 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
7153 #: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173
7154 #: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
7155 #: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7159 #: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7163 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
7164 #: lib/layouts/svjour.inc:247
7168 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
7172 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
7176 #: lib/layouts/europecv.layout:66
7177 msgid "BulletedItem"
7178 msgstr "BulletedItem"
7180 #: lib/layouts/europecv.layout:69
7181 msgid "Bulleted Item:"
7182 msgstr "Bulleted 项目:"
7184 #: lib/layouts/europecv.layout:72
7188 #: lib/layouts/europecv.layout:82
7190 msgstr "Begin of CV"
7192 #: lib/layouts/europecv.layout:89
7193 msgid "PersonalInfo"
7196 #: lib/layouts/europecv.layout:93
7197 msgid "Personal Info"
7200 #: lib/layouts/europecv.layout:96
7201 msgid "MotherTongue"
7202 msgstr "MotherTongue"
7204 #: lib/layouts/europecv.layout:105
7205 msgid "Mother Tongue:"
7206 msgstr "Mother Tongue:"
7208 #: lib/layouts/foils.layout:42
7212 #: lib/layouts/foils.layout:61
7213 msgid "ShortFoilhead"
7214 msgstr "ShortFoilhead"
7216 #: lib/layouts/foils.layout:67
7217 msgid "Rotatefoilhead"
7218 msgstr "Rotatefoilhead"
7220 #: lib/layouts/foils.layout:73
7221 msgid "ShortRotatefoilhead"
7222 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7224 #: lib/layouts/foils.layout:82
7228 #: lib/layouts/foils.layout:97
7232 #: lib/layouts/foils.layout:101
7236 #: lib/layouts/foils.layout:116
7240 #: lib/layouts/foils.layout:160
7244 #: lib/layouts/foils.layout:168
7248 #: lib/layouts/foils.layout:177
7250 msgstr "Restriction"
7252 #: lib/layouts/foils.layout:181
7253 msgid "Restriction:"
7254 msgstr "Restriction:"
7256 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
7257 #: lib/layouts/aguplus.inc:78
7259 msgstr "Left Header"
7261 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91
7262 msgid "Left Header:"
7263 msgstr "Left Header:"
7265 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
7266 #: lib/layouts/aguplus.inc:101
7267 msgid "Right Header"
7268 msgstr "Right Header"
7270 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105
7271 msgid "Right Header:"
7272 msgstr "Right Header:"
7274 #: lib/layouts/foils.layout:201
7275 msgid "Right Footer"
7276 msgstr "Right Footer"
7278 #: lib/layouts/foils.layout:205
7279 msgid "Right Footer:"
7280 msgstr "Right Footer:"
7282 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7283 #: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
7287 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7288 #: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
7292 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7293 #: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
7294 msgid "Corollary #."
7295 msgstr "Corollary #."
7297 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
7298 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7299 msgid "Proposition #."
7300 msgstr "Proposition #."
7302 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7303 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
7304 msgid "Definition #."
7305 msgstr "Definition #."
7307 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
7308 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7312 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
7313 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7317 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
7321 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
7322 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
7326 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
7327 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
7328 msgid "Proposition*"
7329 msgstr "Proposition*"
7331 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
7332 msgid "Proposition."
7333 msgstr "Proposition."
7335 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
7336 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
7338 msgstr "Definition*"
7340 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:50
7344 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:59
7345 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
7346 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
7347 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
7351 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:69
7352 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7356 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7360 #: lib/layouts/g-brief.layout:64
7364 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
7368 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
7372 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
7376 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7380 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
7384 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:676
7385 msgid "ReturnAddress"
7386 msgstr "ReturnAddress"
7388 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:687
7389 msgid "ReturnAddress:"
7390 msgstr "ReturnAddress:"
7392 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:749
7396 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:770
7400 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:791
7404 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
7408 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
7412 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
7416 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
7420 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
7424 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
7428 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
7432 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
7436 #: lib/layouts/g-brief.layout:148
7440 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7444 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7448 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
7452 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
7456 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
7458 msgstr "BankAccount"
7460 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
7461 msgid "BankAccount:"
7462 msgstr "BankAccount:"
7464 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:697
7465 msgid "PostalComment"
7466 msgstr "PostalComment"
7468 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:707
7469 msgid "PostalComment:"
7470 msgstr "PostalComment:"
7472 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:834
7476 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:924
7480 #: lib/layouts/g-brief2.layout:79
7484 #: lib/layouts/g-brief2.layout:90
7488 #: lib/layouts/g-brief2.layout:99
7492 #: lib/layouts/g-brief2.layout:109
7496 #: lib/layouts/g-brief2.layout:118
7500 #: lib/layouts/g-brief2.layout:128
7504 #: lib/layouts/g-brief2.layout:137
7508 #: lib/layouts/g-brief2.layout:147
7512 #: lib/layouts/g-brief2.layout:156
7516 #: lib/layouts/g-brief2.layout:166
7520 #: lib/layouts/g-brief2.layout:175
7524 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185
7528 #: lib/layouts/g-brief2.layout:194
7532 #: lib/layouts/g-brief2.layout:204
7536 #: lib/layouts/g-brief2.layout:214
7538 msgstr "AddressRowA"
7540 #: lib/layouts/g-brief2.layout:225
7541 msgid "AddressRowA:"
7542 msgstr "AddressRowA:"
7544 #: lib/layouts/g-brief2.layout:234
7546 msgstr "AddressRowB"
7548 #: lib/layouts/g-brief2.layout:244
7549 msgid "AddressRowB:"
7550 msgstr "AddressRowB:"
7552 #: lib/layouts/g-brief2.layout:253
7554 msgstr "AddressRowC"
7556 #: lib/layouts/g-brief2.layout:263
7557 msgid "AddressRowC:"
7558 msgstr "AddressRowC:"
7560 #: lib/layouts/g-brief2.layout:272
7562 msgstr "AddressRowD"
7564 #: lib/layouts/g-brief2.layout:282
7565 msgid "AddressRowD:"
7566 msgstr "AddressRowD:"
7568 #: lib/layouts/g-brief2.layout:291
7570 msgstr "AddressRowE"
7572 #: lib/layouts/g-brief2.layout:301
7573 msgid "AddressRowE:"
7574 msgstr "AddressRowE:"
7576 #: lib/layouts/g-brief2.layout:310
7578 msgstr "AddressRowF"
7580 #: lib/layouts/g-brief2.layout:320
7581 msgid "AddressRowF:"
7582 msgstr "AddressRowF:"
7584 #: lib/layouts/g-brief2.layout:329
7585 msgid "TelephoneRowA"
7586 msgstr "TelephoneRowA"
7588 #: lib/layouts/g-brief2.layout:340
7589 msgid "TelephoneRowA:"
7590 msgstr "TelephoneRowA:"
7592 #: lib/layouts/g-brief2.layout:349
7593 msgid "TelephoneRowB"
7594 msgstr "TelephoneRowB"
7596 #: lib/layouts/g-brief2.layout:359
7597 msgid "TelephoneRowB:"
7598 msgstr "TelephoneRowB:"
7600 #: lib/layouts/g-brief2.layout:368
7601 msgid "TelephoneRowC"
7602 msgstr "TelephoneRowC"
7604 #: lib/layouts/g-brief2.layout:378
7605 msgid "TelephoneRowC:"
7606 msgstr "TelephoneRowC:"
7608 #: lib/layouts/g-brief2.layout:387
7609 msgid "TelephoneRowD"
7610 msgstr "TelephoneRowD"
7612 #: lib/layouts/g-brief2.layout:397
7613 msgid "TelephoneRowD:"
7614 msgstr "TelephoneRowD:"
7616 #: lib/layouts/g-brief2.layout:406
7617 msgid "TelephoneRowE"
7618 msgstr "TelephoneRowE"
7620 #: lib/layouts/g-brief2.layout:416
7621 msgid "TelephoneRowE:"
7622 msgstr "TelephoneRowE:"
7624 #: lib/layouts/g-brief2.layout:425
7625 msgid "TelephoneRowF"
7626 msgstr "TelephoneRowF"
7628 #: lib/layouts/g-brief2.layout:435
7629 msgid "TelephoneRowF:"
7630 msgstr "TelephoneRowF:"
7632 #: lib/layouts/g-brief2.layout:444
7633 msgid "InternetRowA"
7634 msgstr "InternetRowA"
7636 #: lib/layouts/g-brief2.layout:455
7637 msgid "InternetRowA:"
7638 msgstr "InternetRowA:"
7640 #: lib/layouts/g-brief2.layout:464
7641 msgid "InternetRowB"
7642 msgstr "InternetRowB"
7644 #: lib/layouts/g-brief2.layout:474
7645 msgid "InternetRowB:"
7646 msgstr "InternetRowB:"
7648 #: lib/layouts/g-brief2.layout:483
7649 msgid "InternetRowC"
7650 msgstr "InternetRowC"
7652 #: lib/layouts/g-brief2.layout:493
7653 msgid "InternetRowC:"
7654 msgstr "InternetRowC:"
7656 #: lib/layouts/g-brief2.layout:502
7657 msgid "InternetRowD"
7658 msgstr "InternetRowD"
7660 #: lib/layouts/g-brief2.layout:512
7661 msgid "InternetRowD:"
7662 msgstr "InternetRowD:"
7664 #: lib/layouts/g-brief2.layout:521
7665 msgid "InternetRowE"
7666 msgstr "InternetRowE"
7668 #: lib/layouts/g-brief2.layout:531
7669 msgid "InternetRowE:"
7670 msgstr "InternetRowE:"
7672 #: lib/layouts/g-brief2.layout:540
7673 msgid "InternetRowF"
7674 msgstr "InternetRowF"
7676 #: lib/layouts/g-brief2.layout:550
7677 msgid "InternetRowF:"
7678 msgstr "InternetRowF:"
7680 #: lib/layouts/g-brief2.layout:559
7684 #: lib/layouts/g-brief2.layout:570
7688 #: lib/layouts/g-brief2.layout:579
7692 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589
7696 #: lib/layouts/g-brief2.layout:598
7700 #: lib/layouts/g-brief2.layout:608
7704 #: lib/layouts/g-brief2.layout:617
7708 #: lib/layouts/g-brief2.layout:627
7712 #: lib/layouts/g-brief2.layout:636
7716 #: lib/layouts/g-brief2.layout:646
7720 #: lib/layouts/g-brief2.layout:655
7724 #: lib/layouts/g-brief2.layout:665
7728 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
7732 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
7736 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
7740 #: lib/layouts/heb-article.layout:110
7744 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
7748 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
7752 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
7756 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
7760 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
7764 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
7768 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
7769 msgid "(continuing)"
7770 msgstr "(continuing)"
7772 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
7776 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
7778 msgstr "TITLE OVER:"
7780 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
7784 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
7785 msgid "INTERCUT WITH:"
7786 msgstr "INTERCUT WITH:"
7788 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
7792 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
7796 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:82 lib/layouts/IEEEtran.layout:86
7797 msgid "IEEE membership"
7800 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101
7805 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:105
7810 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:132
7812 msgid "Special Paper Notice"
7815 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
7816 msgid "After Title Text"
7819 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153
7821 msgid "Page headings"
7824 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171
7828 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
7830 msgid "Publication ID"
7831 msgstr "SubVariation"
7833 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:195
7837 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211
7838 msgid "Index Terms---"
7839 msgstr "Index Terms---"
7841 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:215 lib/layouts/IEEEtran.layout:225
7845 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:264
7849 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:276
7851 msgid "Biography without photo"
7852 msgstr "BiographyNoPhoto"
7854 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282
7856 msgid "BiographyNoPhoto"
7859 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
7860 msgid "Classification Codes"
7861 msgstr "Classification Codes"
7863 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
7864 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
7866 msgid "Definition \\thedefinition."
7867 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
7869 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
7873 #: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
7875 msgid "Step \\thestep."
7876 msgstr "Step \\arabic{step}."
7878 #: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
7879 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
7881 msgid "Example \\theexample."
7882 msgstr "Example \\arabic{example}."
7884 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
7885 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
7887 msgid "Remark \\theremark."
7888 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
7890 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184
7891 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
7892 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
7893 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
7894 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
7895 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
7896 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
7900 #: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
7901 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
7903 msgid "Notation \\thenotation."
7904 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
7906 #: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
7907 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
7908 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-bytype.inc:44
7910 msgid "Theorem \\thetheorem."
7911 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
7913 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
7914 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
7916 msgid "Corollary \\thecorollary."
7917 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
7919 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
7920 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
7922 msgid "Lemma \\thelemma."
7923 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
7925 #: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
7926 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
7928 msgid "Proposition \\theproposition."
7929 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
7931 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
7935 #: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
7937 msgid "Prop \\theprop."
7938 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
7940 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
7941 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
7942 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
7943 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
7944 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
7945 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
7946 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
7950 #: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
7952 msgid "Question \\thequestion."
7953 msgstr "Question \\arabic{question}."
7955 #: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
7956 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
7958 msgid "Claim \\theclaim."
7959 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
7961 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
7962 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
7964 msgid "Conjecture \\theconjecture."
7965 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
7967 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
7968 msgid "Appendices Section"
7969 msgstr "Appendices Section"
7971 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
7972 msgid "--- Appendices ---"
7973 msgstr "--- Appendices ---"
7975 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
7976 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
7977 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
7979 #: lib/layouts/iopart.layout:76
7983 #: lib/layouts/iopart.layout:82
7987 #: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67
7991 #: lib/layouts/iopart.layout:100
7995 #: lib/layouts/iopart.layout:106
7999 #: lib/layouts/iopart.layout:112
8003 #: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248
8004 #: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
8008 #: lib/layouts/iopart.layout:220
8009 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8010 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
8012 #: lib/layouts/iopart.layout:224
8016 #: lib/layouts/iopart.layout:227
8017 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8018 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
8020 #: lib/layouts/iopart.layout:231
8024 #: lib/layouts/iopart.layout:234
8025 msgid "submit to paper:"
8028 #: lib/layouts/iopart.layout:260
8029 msgid "Bibliography (plain)"
8032 #: lib/layouts/iopart.layout:284
8033 msgid "Bibliography heading"
8036 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8040 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8044 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8048 #: lib/layouts/isprs.layout:226
8049 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8052 #: lib/layouts/kluwer.layout:196
8053 msgid "AddressForOffprints"
8054 msgstr "AddressForOffprints"
8056 #: lib/layouts/kluwer.layout:204
8057 msgid "Address for Offprints:"
8058 msgstr "Address for Offprints:"
8060 #: lib/layouts/kluwer.layout:214
8061 msgid "RunningTitle"
8064 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
8065 #: lib/layouts/svjour.inc:155
8066 msgid "Running title:"
8069 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
8070 msgid "RunningAuthor"
8071 msgstr "RunningAuthor"
8073 #: lib/layouts/kluwer.layout:243
8074 msgid "Running author:"
8075 msgstr "Running author:"
8077 #: lib/layouts/latex8.layout:72
8081 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
8082 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
8083 #: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
8084 #: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
8085 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62
8086 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8090 #: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
8091 msgid "Running LaTeX Title"
8092 msgstr "Running LaTeX Title"
8094 #: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
8098 #: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
8102 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
8103 msgid "Author Running"
8104 msgstr "Author Running"
8106 #: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
8107 msgid "Author Running:"
8108 msgstr "Author Running:"
8110 #: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
8114 #: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
8116 msgstr "TOC Author:"
8118 #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
8119 #: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems.inc:281
8120 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255
8121 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
8125 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
8126 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
8130 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
8131 msgid "Conjecture #."
8134 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
8138 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/svjour.inc:366
8139 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
8140 #: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-ams.inc:214
8141 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226
8142 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
8143 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-starred.inc:216
8144 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:219
8145 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
8146 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
8147 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
8151 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
8155 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
8159 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
8160 #: lib/layouts/svjour.inc:394
8164 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
8168 #: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
8172 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
8176 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
8180 #: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/svmono.layout:167
8181 #: lib/layouts/svjour.inc:433
8185 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
8186 #: lib/layouts/svjour.inc:436
8190 #: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/svmono.layout:125
8191 #: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8192 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8196 #: lib/layouts/memoir.layout:92
8197 msgid "Chapterprecis"
8198 msgstr "Chapterprecis"
8200 #: lib/layouts/memoir.layout:112
8204 #: lib/layouts/memoir.layout:123
8208 #: lib/layouts/memoir.layout:140
8212 #: lib/layouts/memoir.layout:164
8216 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
8220 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
8224 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
8228 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
8232 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
8236 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
8237 msgid "Double Item:"
8238 msgstr "Double Item:"
8240 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
8244 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
8248 #: lib/layouts/paper.layout:146
8252 #: lib/layouts/paper.layout:158
8254 msgstr "Institution"
8256 #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
8257 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
8261 #: lib/layouts/powerdot.layout:135
8265 #: lib/layouts/powerdot.layout:145
8269 #: lib/layouts/powerdot.layout:159
8273 #: lib/layouts/powerdot.layout:172
8277 #: lib/layouts/powerdot.layout:184
8281 #: lib/layouts/powerdot.layout:188
8282 msgid "Empty slide:"
8283 msgstr "Empty slide:"
8285 #: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
8286 msgid "\\arabic{section}"
8287 msgstr "\\arabic{section}"
8289 #: lib/layouts/powerdot.layout:261
8290 msgid "ItemizeType1"
8291 msgstr "ItemizeType1"
8293 #: lib/layouts/powerdot.layout:286
8294 msgid "EnumerateType1"
8295 msgstr "EnumerateType1"
8297 #: lib/layouts/powerdot.layout:406 lib/layouts/stdfloats.inc:44
8298 msgid "List of Algorithms"
8301 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8303 msgid "\\thechapter"
8304 msgstr "\\Alph{chapter}"
8306 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
8311 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
8316 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
8321 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
8323 msgid "Ingredients:"
8326 #: lib/layouts/revtex4.layout:113
8330 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176
8331 msgid "AltAffiliation"
8332 msgstr "AltAffiliation"
8334 #: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177
8338 #: lib/layouts/revtex4.layout:201
8339 msgid "Electronic Address:"
8342 #: lib/layouts/revtex4.layout:238
8343 msgid "acknowledgments"
8346 #: lib/layouts/revtex4.layout:255
8347 msgid "PACS number:"
8348 msgstr "PACS number:"
8350 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8351 #: lib/layouts/scrclass.inc:40
8355 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8359 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8363 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
8367 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
8371 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
8375 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
8376 msgid "Specialmail:"
8379 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
8383 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286
8387 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302
8391 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306
8392 msgid "Your letter of:"
8393 msgstr "Your letter of:"
8395 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310
8399 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318
8403 #: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322
8404 msgid "Customer no.:"
8407 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
8411 #: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330
8412 msgid "Invoice no.:"
8415 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
8419 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
8420 msgid "Next Address:"
8423 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
8424 msgid "Sender Name:"
8427 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
8428 msgid "Sender Phone:"
8431 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566
8435 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
8439 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
8443 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
8444 msgid "Sender E-Mail:"
8447 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
8451 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
8455 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
8459 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:334
8464 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:347
8466 msgid "End of letter"
8469 #: lib/layouts/seminar.layout:24
8470 msgid "LandscapeSlide"
8471 msgstr "LandscapeSlide"
8473 #: lib/layouts/seminar.layout:34
8475 msgid "Landscape Slide:"
8476 msgstr "Landscape Slide"
8478 #: lib/layouts/seminar.layout:40
8479 msgid "PortraitSlide"
8480 msgstr "PortraitSlide"
8482 #: lib/layouts/seminar.layout:43
8484 msgid "Portrait Slide:"
8485 msgstr "Portrait Slide"
8487 #: lib/layouts/seminar.layout:45
8491 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8496 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8497 msgid "SlideHeading"
8498 msgstr "SlideHeading"
8500 #: lib/layouts/seminar.layout:64
8501 msgid "SlideSubHeading"
8502 msgstr "SlideSubHeading"
8504 #: lib/layouts/seminar.layout:70
8505 msgid "ListOfSlides"
8506 msgstr "ListOfSlides"
8508 #: lib/layouts/seminar.layout:78
8510 msgid "[List Of Slides]"
8511 msgstr "List Of Slides"
8513 #: lib/layouts/seminar.layout:81
8514 msgid "SlideContents"
8515 msgstr "SlideContents"
8517 #: lib/layouts/seminar.layout:84
8519 msgid "[Slide Contents]"
8520 msgstr "SlideContents"
8522 #: lib/layouts/seminar.layout:87
8523 msgid "ProgressContents"
8524 msgstr "ProgressContents"
8526 #: lib/layouts/seminar.layout:90
8528 msgid "[Progress Contents]"
8529 msgstr "Progress Contents"
8531 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
8532 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
8534 msgstr "Conjecture*"
8536 #: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
8537 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
8542 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
8546 #: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
8547 msgid "Subjectclass"
8548 msgstr "Subjectclass"
8550 #: lib/layouts/siamltex.layout:309
8552 msgid "AMS subject classifications:"
8553 msgstr "AMS subject classifications."
8555 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
8560 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
8565 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
8567 msgid "CopyrightYear"
8570 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
8572 msgid "Copyright year:"
8575 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
8577 msgid "Copyrightdata"
8580 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
8582 msgid "Copyright data:"
8585 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
8590 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
8595 #: lib/layouts/simplecv.layout:57
8599 #: lib/layouts/simplecv.layout:71
8603 #: lib/layouts/slides.layout:105
8607 #: lib/layouts/slides.layout:127
8611 #: lib/layouts/slides.layout:142
8612 msgid "New Overlay:"
8613 msgstr "New Overlay:"
8615 #: lib/layouts/slides.layout:182
8619 #: lib/layouts/slides.layout:207
8620 msgid "InvisibleText"
8621 msgstr "InvisibleText"
8623 #: lib/layouts/slides.layout:214
8624 msgid "<Invisible Text Follows>"
8625 msgstr "<Invisible Text Follows>"
8627 #: lib/layouts/slides.layout:231
8629 msgstr "VisibleText"
8631 #: lib/layouts/slides.layout:238
8632 msgid "<Visible Text Follows>"
8633 msgstr "<Visible Text Follows>"
8635 #: lib/layouts/spie.layout:54
8639 #: lib/layouts/spie.layout:66
8643 #: lib/layouts/spie.layout:79
8647 #: lib/layouts/spie.layout:94
8648 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8651 #: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
8654 msgstr "Subjectclass"
8656 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
8661 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
8663 msgid "Front Matter"
8664 msgstr "FrontMatter"
8666 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
8668 msgid "--- Front Matter ---"
8669 msgstr "FrontMatter"
8671 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
8674 msgstr "FrontMatter"
8676 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
8677 msgid "--- Main Matter ---"
8680 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
8684 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
8685 msgid "--- Back Matter ---"
8688 #: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
8689 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
8691 msgid "Part \\thepart"
8692 msgstr "Part \\Roman{part}"
8694 #: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
8695 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
8697 msgid "Chapter \\thechapter"
8698 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8700 #: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
8701 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
8703 msgid "Appendix \\thechapter"
8704 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8706 #: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
8711 #: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
8716 #: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
8721 #: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
8722 msgid "Proof(smartQED)"
8725 #: lib/layouts/svmult.layout:24
8726 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
8729 #: lib/layouts/svmult.layout:28
8734 #: lib/layouts/svmult.layout:56
8736 msgid "Institute and e-mail: "
8739 #: lib/layouts/svmult.layout:63
8743 #: lib/layouts/svmult.layout:68
8744 msgid "TOC depth (provide a number):"
8747 #: lib/layouts/svmult.layout:74
8749 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
8752 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
8753 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
8754 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
8755 #: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
8756 #: lib/layouts/svmult.layout:270
8761 #: lib/layouts/svmult.layout:138
8763 msgid "List of Contributors"
8766 #: lib/layouts/svmult.layout:278
8771 #: lib/layouts/svmult.layout:280
8776 #: lib/layouts/tufte-book.layout:118
8781 #: lib/layouts/tufte-book.layout:123
8786 #: lib/layouts/tufte-book.layout:137
8791 #: lib/layouts/tufte-book.layout:141
8796 #: lib/layouts/tufte-book.layout:150
8800 #: lib/layouts/tufte-book.layout:154
8804 #: lib/layouts/tufte-book.layout:164
8809 #: lib/layouts/tufte-book.layout:167
8814 #: lib/layouts/tufte-book.layout:177
8819 #: lib/layouts/tufte-book.layout:180
8824 #: lib/layouts/tufte-book.layout:186
8829 #: lib/layouts/tufte-book.layout:212
8834 #: lib/layouts/tufte-book.layout:223
8836 msgid "MarginFigure"
8839 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
8843 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
8844 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8845 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8847 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
8849 msgid "Element:Firstname"
8852 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
8857 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
8858 msgid "Element:Fname"
8861 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
8866 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
8868 msgid "Element:Surname"
8871 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
8872 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
8876 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
8878 msgid "Element:Filename"
8881 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
8883 msgid "Element:Literal"
8886 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
8887 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
8891 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
8893 msgid "Element:Emph"
8896 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
8900 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
8902 msgid "Element:Abbrev"
8905 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
8910 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
8912 msgid "Element:Citation-number"
8913 msgstr "Citation-number"
8915 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
8916 msgid "Citation-number"
8917 msgstr "Citation-number"
8919 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
8921 msgid "Element:Volume"
8924 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
8929 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
8932 msgstr "Supplementary"
8934 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
8939 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
8940 msgid "Element:Month"
8943 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
8948 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
8950 msgid "Element:Year"
8951 msgstr "Supplementary"
8953 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
8958 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
8960 msgid "Element:Issue-number"
8963 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
8965 msgid "Issue-number"
8968 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
8969 msgid "Element:Issue-day"
8972 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
8976 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
8977 msgid "Element:Issue-months"
8980 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
8981 msgid "Issue-months"
8984 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
8985 msgid "Subsubparagraph"
8986 msgstr "Subsubparagraph"
8988 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
8992 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
8993 msgid "-- Header --"
8994 msgstr "-- Header --"
8996 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
8997 msgid "Special-section"
8998 msgstr "Special-section"
9000 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9001 msgid "Special-section:"
9002 msgstr "Special-section:"
9004 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9006 msgstr "AGU-journal"
9008 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9009 msgid "AGU-journal:"
9010 msgstr "AGU-journal:"
9012 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9013 msgid "Citation-number:"
9014 msgstr "Citation-number:"
9016 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9020 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9022 msgstr "AGU-volume:"
9024 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9028 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9032 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9036 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9038 msgstr "Index-terms"
9040 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9041 msgid "Index-terms..."
9042 msgstr "Index-terms..."
9044 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9048 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9050 msgstr "Index-term:"
9052 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9056 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9060 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9061 msgid "Supplementary"
9062 msgstr "Supplementary"
9064 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9065 msgid "Supplementary..."
9066 msgstr "Supplementary..."
9068 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9072 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9073 msgid "Sup-mat-note:"
9074 msgstr "Sup-mat-note:"
9076 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9080 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9082 msgstr "Cite-other:"
9084 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
9088 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
9092 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9096 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9098 msgstr "Ident-line:"
9100 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9104 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9108 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9109 msgid "Published-online:"
9110 msgstr "Published-online:"
9112 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9116 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9120 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9121 msgid "Posting-order"
9122 msgstr "Posting-order"
9124 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9125 msgid "Posting-order:"
9126 msgstr "Posting-order:"
9128 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9132 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9136 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9140 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9144 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9148 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9152 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9156 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9160 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9164 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9168 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
9170 msgid "Element:ISSN"
9173 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9177 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
9178 msgid "Element:CODEN"
9181 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9186 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
9188 msgid "Element:SS-Code"
9191 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9196 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
9198 msgid "Element:SS-Title"
9201 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9206 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
9208 msgid "Element:CCC-Code"
9211 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9216 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
9218 msgid "Element:Code"
9221 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
9225 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
9227 msgid "Element:Dscr"
9230 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9235 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
9237 msgid "Element:Keyword"
9240 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
9242 msgid "Element:Orgdiv"
9245 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9250 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
9252 msgid "Element:Orgname"
9255 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9260 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
9262 msgid "Element:Street"
9265 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
9267 msgid "Element:City"
9270 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9275 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
9276 msgid "Element:State"
9279 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
9281 msgid "Element:Postcode"
9282 msgstr "Posting-order"
9284 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9287 msgstr "Posting-order"
9289 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
9291 msgid "Element:Country"
9294 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9299 #: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9300 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9304 #: lib/layouts/aguplus.inc:133
9308 #: lib/layouts/aguplus.inc:137
9312 #: lib/layouts/aguplus.inc:146
9316 #: lib/layouts/aguplus.inc:150
9320 #: lib/layouts/aguplus.inc:154
9324 #: lib/layouts/aguplus.inc:158
9325 msgid "Author Address:"
9326 msgstr "Author Address:"
9328 #: lib/layouts/aguplus.inc:162
9330 msgstr "SlugComment"
9332 #: lib/layouts/aguplus.inc:166
9333 msgid "Slug Comment:"
9334 msgstr "Slug Comment:"
9336 #: lib/layouts/aguplus.inc:182
9340 #: lib/layouts/aguplus.inc:192
9344 #: lib/layouts/aguplus.inc:203
9345 msgid "Table Caption"
9346 msgstr "Table Caption"
9348 #: lib/layouts/aguplus.inc:213
9349 msgid "TableCaption"
9350 msgstr "TableCaption"
9352 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
9353 msgid "Current Address"
9354 msgstr "Current Address"
9356 #: lib/layouts/amsdefs.inc:147
9357 msgid "Current address:"
9358 msgstr "Current address:"
9360 #: lib/layouts/amsdefs.inc:155
9361 msgid "E-mail address:"
9364 #: lib/layouts/amsdefs.inc:170
9365 msgid "Key words and phrases:"
9366 msgstr "Key words and phrases:"
9368 #: lib/layouts/amsdefs.inc:181
9372 #: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
9374 msgstr "Dedication:"
9376 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
9380 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191
9384 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
9386 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9387 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9389 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
9391 msgid "Element:Directory"
9394 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9399 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
9400 msgid "Element:Email"
9403 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
9405 msgid "Element:KeyCombo"
9408 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9413 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
9415 msgid "Element:KeyCap"
9418 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9423 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
9424 msgid "Element:GuiMenu"
9427 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9431 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
9432 msgid "Element:GuiMenuItem"
9435 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9439 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
9440 msgid "Element:GuiButton"
9443 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9447 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
9448 msgid "Element:MenuChoice"
9451 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9455 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
9459 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9460 msgid "Subparagraph*"
9461 msgstr "Subparagraph*"
9463 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9465 msgstr "Authorgroup"
9467 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9468 msgid "RevisionHistory"
9469 msgstr "RevisionHistory"
9471 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9472 msgid "Revision History"
9475 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9479 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9480 msgid "RevisionRemark"
9481 msgstr "RevisionRemark"
9483 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9487 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
9488 #: lib/layouts/sweave.module:43
9492 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9493 msgid "\\arabic{chapter}"
9494 msgstr "\\arabic{chapter}"
9496 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9497 msgid "\\Alph{chapter}"
9498 msgstr "\\Alph{chapter}"
9500 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9502 msgid "\\arabic{footnote}"
9503 msgstr "Note \\arabic{note}."
9505 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9506 msgid "\\Roman{section}."
9507 msgstr "\\Roman{section}."
9509 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9510 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9511 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9513 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9514 msgid "\\Alph{subsection}."
9515 msgstr "\\Alph{subsection}."
9517 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9518 msgid "\\arabic{subsection}."
9519 msgstr "\\arabic{subsection}."
9521 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9522 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9523 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9525 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9526 msgid "\\alph{subsubsection}."
9527 msgstr "\\alph{subsubsection}."
9529 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9530 msgid "\\alph{paragraph}."
9531 msgstr "\\alph{paragraph}."
9533 #: lib/layouts/scrclass.inc:113
9537 #: lib/layouts/scrclass.inc:119
9541 #: lib/layouts/scrclass.inc:125
9545 #: lib/layouts/scrclass.inc:131
9549 #: lib/layouts/scrclass.inc:137
9553 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
9557 #: lib/layouts/scrclass.inc:189
9561 #: lib/layouts/scrclass.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:119
9565 #: lib/layouts/scrclass.inc:201
9569 #: lib/layouts/scrclass.inc:211
9570 msgid "Uppertitleback"
9571 msgstr "Uppertitleback"
9573 #: lib/layouts/scrclass.inc:217
9574 msgid "Lowertitleback"
9575 msgstr "Lowertitleback"
9577 #: lib/layouts/scrclass.inc:223
9581 #: lib/layouts/scrclass.inc:245
9582 msgid "Captionabove"
9583 msgstr "Captionabove"
9585 #: lib/layouts/scrclass.inc:264
9586 msgid "Captionbelow"
9587 msgstr "Captionbelow"
9589 #: lib/layouts/scrclass.inc:283
9593 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
9598 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9602 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
9607 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
9612 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
9616 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
9621 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:516
9622 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
9626 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
9628 msgid "\\Roman{part}"
9629 msgstr "Part \\Roman{part}"
9631 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
9633 msgid "Part \\Roman{part}"
9634 msgstr "Part \\Roman{part}"
9636 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
9641 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
9642 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
9647 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
9649 msgid "Paragraph ##"
9652 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
9653 msgid "\\arabic{enumi}."
9654 msgstr "\\arabic{enumi}."
9656 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
9657 msgid "\\roman{enumiii}."
9658 msgstr "\\roman{enumiii}."
9660 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
9661 msgid "\\Alph{enumiv}."
9662 msgstr "\\Alph{enumiv}."
9664 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
9669 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
9674 #: lib/layouts/stdinsets.inc:11
9679 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
9683 #: lib/layouts/stdinsets.inc:40
9688 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
9692 #: lib/layouts/stdinsets.inc:79
9694 msgid "Note:Comment"
9697 #: lib/layouts/stdinsets.inc:80
9701 #: lib/layouts/stdinsets.inc:94
9706 #: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:291
9710 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
9712 msgid "Note:Greyedout"
9715 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110
9720 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
9721 #: src/insets/InsetERT.cpp:143 src/insets/InsetERT.cpp:145
9725 #: lib/layouts/stdinsets.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:193
9726 #: lib/ui/stdmenus.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:467
9727 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
9732 #: lib/layouts/stdinsets.inc:163 lib/layouts/stdinsets.inc:164
9733 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1167
9738 #: lib/layouts/stdinsets.inc:184 lib/layouts/minimalistic.module:20
9739 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
9743 #: lib/layouts/stdinsets.inc:195 lib/layouts/minimalistic.module:8
9744 #: src/Buffer.cpp:806 src/BufferParams.cpp:403
9745 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:447
9746 #: src/insets/InsetIndex.cpp:712
9750 #: lib/layouts/stdinsets.inc:196
9755 #: lib/layouts/stdinsets.inc:211 src/insets/Inset.cpp:109
9756 #: src/insets/InsetBox.cpp:133
9760 #: lib/layouts/stdinsets.inc:222
9765 #: lib/layouts/stdinsets.inc:231 src/insets/Inset.cpp:94
9770 #: lib/layouts/stdinsets.inc:245
9775 #: lib/layouts/stdinsets.inc:288
9780 #: lib/layouts/stdinsets.inc:289
9784 #: lib/layouts/stdinsets.inc:297 src/insets/Inset.cpp:115
9789 #: lib/layouts/stdinsets.inc:306
9794 #: lib/layouts/stdinsets.inc:323
9796 msgid "Info:shortcut"
9799 #: lib/layouts/stdinsets.inc:340
9801 msgid "Info:shortcuts"
9804 #: lib/layouts/stdinsets.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:355
9808 #: lib/layouts/stdinsets.inc:369 lib/layouts/stdinsets.inc:370
9813 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
9814 msgid "--Separator--"
9817 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
9818 msgid "--- Separate Environment ---"
9821 #: lib/layouts/svjour.inc:96
9825 #: lib/layouts/svjour.inc:110
9826 msgid "Headnote (optional):"
9827 msgstr "Headnote (optional):"
9829 #: lib/layouts/svjour.inc:200
9830 msgid "Corr Author:"
9831 msgstr "Corr Author:"
9833 #: lib/layouts/svjour.inc:204
9837 #: lib/layouts/svjour.inc:208
9841 #: lib/layouts/theorems.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
9843 msgid "Corollary \\thetheorem."
9844 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
9846 #: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
9848 msgid "Lemma \\thetheorem."
9849 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
9851 #: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
9853 msgid "Proposition \\thetheorem."
9854 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
9856 #: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
9858 msgid "Conjecture \\thetheorem."
9859 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
9861 #: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
9862 msgid "Fact \\thetheorem."
9865 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
9867 msgid "Definition \\thetheorem."
9868 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
9870 #: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems-ams.inc:183
9872 msgid "Example \\thetheorem."
9873 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
9875 #: lib/layouts/theorems.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:200
9877 msgid "Problem \\thetheorem."
9878 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9880 #: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems-ams.inc:217
9882 msgid "Exercise \\thetheorem."
9883 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9885 #: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
9887 msgid "Remark \\thetheorem."
9888 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
9890 #: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:260
9892 msgid "Claim \\thetheorem."
9893 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
9895 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
9897 msgid "Fact \\thefact."
9898 msgstr "Part \\Roman{part}"
9900 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
9902 msgid "Problem \\theproblem."
9903 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9905 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
9907 msgid "Exercise \\theexercise."
9908 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9910 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
9914 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
9918 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
9922 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
9926 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
9930 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
9932 msgstr "Conjecture."
9934 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
9938 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
9942 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
9946 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
9950 #: lib/layouts/braille.module:2
9955 #: lib/layouts/braille.module:6
9957 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
9961 #: lib/layouts/braille.module:22
9963 msgid "Braille (default)"
9966 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
9971 #: lib/layouts/braille.module:45
9972 msgid "Braille (textsize)"
9975 #: lib/layouts/braille.module:68
9976 msgid "Braille (dots on)"
9979 #: lib/layouts/braille.module:83
9980 msgid "Braille_dots_on"
9983 #: lib/layouts/braille.module:92
9984 msgid "Braille (dots off)"
9987 #: lib/layouts/braille.module:107
9988 msgid "Braille_dots_off"
9991 #: lib/layouts/braille.module:116
9992 msgid "Braille (mirror on)"
9995 #: lib/layouts/braille.module:131
9996 msgid "Braille_mirror_on"
9999 #: lib/layouts/braille.module:140
10000 msgid "Braille (mirror off)"
10003 #: lib/layouts/braille.module:155
10004 msgid "Braille_mirror_off"
10007 #: lib/layouts/braille.module:163
10012 #: lib/layouts/braille.module:167
10014 msgid "Braille box"
10017 #: lib/layouts/endnotes.module:2
10022 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10024 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10025 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
10028 #: lib/layouts/endnotes.module:9
10030 msgid "Custom:Endnote"
10033 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10038 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
10039 msgid "Number Equations by Section"
10042 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
10044 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
10045 "to the equation number, as in '(2.1)'."
10048 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
10050 msgid "Number Figures by Section"
10053 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
10055 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
10056 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
10059 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10061 msgid "Foot to End"
10062 msgstr "Note to Editor:"
10064 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10066 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
10067 "where you want the endnotes to appear."
10070 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10075 #: lib/layouts/hanging.module:6
10077 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10078 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10082 #: lib/layouts/initials.module:2
10086 #: lib/layouts/initials.module:6
10088 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
10089 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
10092 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
10097 #: lib/layouts/initials.module:10
10099 msgid "CharStyle:Initial"
10102 #: lib/layouts/initials.module:12
10107 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10108 msgid "Linguistics"
10111 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10113 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10114 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10118 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10119 msgid "Numbered Example (multiline)"
10122 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10127 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10128 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10131 #: lib/layouts/linguistics.module:41
10136 #: lib/layouts/linguistics.module:46
10141 #: lib/layouts/linguistics.module:50
10143 msgid "Subexample:"
10146 #: lib/layouts/linguistics.module:65
10148 msgid "Custom:Glosse"
10151 #: lib/layouts/linguistics.module:67
10156 #: lib/layouts/linguistics.module:93
10158 msgid "Custom:Tri-Glosse"
10161 #: lib/layouts/linguistics.module:95
10165 #: lib/layouts/linguistics.module:120
10167 msgid "CharStyle:Expression"
10170 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10175 #: lib/layouts/linguistics.module:135
10177 msgid "CharStyle:Concepts"
10180 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10185 #: lib/layouts/linguistics.module:150
10187 msgid "CharStyle:Meaning"
10190 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10195 #: lib/layouts/linguistics.module:166
10200 #: lib/layouts/linguistics.module:171
10202 msgid "List of Tableaux"
10205 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10207 msgid "Logical Markup"
10210 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10212 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10216 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11
10218 msgid "CharStyle:Noun"
10221 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
10226 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31
10228 msgid "CharStyle:Emph"
10231 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10236 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10238 msgid "CharStyle:Strong"
10241 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
10246 #: lib/layouts/logicalmkup.module:60
10248 msgid "CharStyle:Code"
10251 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
10256 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10258 msgid "Minimalistic"
10261 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10262 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10265 #: lib/layouts/noweb.module:2
10267 msgid "Noweb literate programming"
10268 msgstr "No literate programming build log file found."
10270 #: lib/layouts/noweb.module:5
10271 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
10274 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
10279 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:22
10280 #: lib/configure.py:507
10285 #: lib/layouts/sweave.module:5
10287 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
10290 #: lib/layouts/sweave.module:21
10294 #: lib/layouts/sweave.module:47
10296 msgid "Sweave Options"
10299 #: lib/layouts/sweave.module:48
10301 msgid "Sweave opts"
10304 #: lib/layouts/sweave.module:67
10306 msgid "S/R expression"
10307 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10309 #: lib/layouts/sweave.module:68
10314 #: lib/layouts/sweave.module:87 lib/layouts/sweave.module:88
10315 msgid "Sweave Input File"
10318 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10320 msgid "Number Tables by Section"
10323 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10325 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
10326 "the table number, as in 'Table 2.1'."
10329 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10331 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10334 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10336 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10337 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
10338 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
10339 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10340 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10341 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10342 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10343 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10346 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10347 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10350 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
10352 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10353 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10354 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
10355 "in both numbered and non-numbered forms."
10358 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
10359 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
10360 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
10361 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
10366 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
10368 msgid "Criterion \\thetheorem."
10369 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10371 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
10372 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
10377 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
10378 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
10380 msgstr "Criterion."
10382 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
10384 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10385 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10387 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
10388 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
10392 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
10393 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
10394 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
10395 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
10396 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
10397 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
10401 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
10402 msgid "Axiom \\thetheorem."
10405 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
10406 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
10411 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10412 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
10416 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
10417 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
10418 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
10419 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
10420 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
10421 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
10425 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
10427 msgid "Condition \\thetheorem."
10428 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10430 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
10431 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
10435 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
10436 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
10440 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
10442 msgid "Note \\thetheorem."
10443 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10445 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
10446 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
10450 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
10451 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
10455 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10457 msgid "Notation \\thetheorem."
10458 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
10460 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10461 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
10465 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
10466 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
10470 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10472 msgid "Summary \\thetheorem."
10473 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10475 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
10476 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
10481 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
10482 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
10486 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
10488 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10489 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10491 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
10492 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
10493 msgid "Acknowledgement*"
10494 msgstr "Acknowledgement*"
10496 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
10497 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
10498 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
10499 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
10500 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
10501 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
10505 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
10507 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10508 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10510 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
10511 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
10512 msgid "Conclusion*"
10513 msgstr "Conclusion*"
10515 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
10516 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
10517 msgid "Conclusion."
10520 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
10521 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
10522 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
10523 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
10524 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
10525 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
10529 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
10531 msgid "Assumption \\thetheorem."
10532 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10534 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
10535 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
10536 msgid "Assumption*"
10539 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
10540 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
10541 msgid "Assumption."
10544 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
10546 msgid "Question \\thetheorem."
10547 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10549 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
10554 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
10559 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
10560 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
10563 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
10565 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10566 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10567 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
10568 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
10569 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
10570 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
10571 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
10574 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
10576 msgid "Criterion \\thecriterion."
10577 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10579 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
10581 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
10582 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10584 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
10586 msgid "Axiom \\theaxiom."
10587 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
10589 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
10591 msgid "Condition \\thecondition."
10592 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10594 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
10596 msgid "Note \\thenote."
10597 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10599 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
10601 msgid "Summary \\thesummary."
10602 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10604 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
10606 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
10607 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10609 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
10611 msgid "Conclusion \\theconclusion."
10612 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10614 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
10616 msgid "Assumption \\theassumption."
10617 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10619 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10621 msgid "Theorems (AMS)"
10624 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10626 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10627 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10628 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10629 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10632 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
10634 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
10637 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
10639 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10640 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10641 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10642 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10643 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10644 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10645 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10648 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
10650 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
10653 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
10655 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10656 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10657 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10658 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10659 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
10662 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10664 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
10667 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
10669 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
10670 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
10671 "chapter environment."
10674 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
10676 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
10679 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
10681 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10682 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10683 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10684 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10685 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
10688 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10690 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
10693 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
10695 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
10699 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10701 msgid "Theorems (Unnumbered)"
10704 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10706 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10707 "using the extended AMS machinery."
10710 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10712 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10713 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10714 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10717 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
10718 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
10733 msgid "English (USA)"
10736 #: lib/languages:10
10737 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10738 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10740 #: lib/languages:11
10741 msgid "Arabic (Arabi)"
10742 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10744 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
10748 #: lib/languages:13
10750 msgid "German (Austria, old spelling)"
10753 #: lib/languages:14
10754 msgid "German (Austria)"
10757 #: lib/languages:15
10761 #: lib/languages:16
10766 #: lib/languages:17
10770 #: lib/languages:18
10774 #: lib/languages:19
10775 msgid "Portuguese (Brazil)"
10778 #: lib/languages:20
10782 #: lib/languages:21
10784 msgid "English (UK)"
10787 #: lib/languages:22
10791 #: lib/languages:23
10793 msgid "English (Canada)"
10796 #: lib/languages:24
10798 msgid "French (Canada)"
10801 #: lib/languages:25
10805 #: lib/languages:26
10807 msgid "Chinese (simplified)"
10810 #: lib/languages:27
10811 msgid "Chinese (traditional)"
10814 #: lib/languages:28
10818 #: lib/languages:29
10822 #: lib/languages:30
10826 #: lib/languages:31
10830 #: lib/languages:32
10834 #: lib/languages:34
10838 #: lib/languages:35
10842 #: lib/languages:37
10846 #: lib/languages:38
10850 #: lib/languages:40
10854 #: lib/languages:41
10858 #: lib/languages:42
10860 msgid "German (old spelling)"
10863 #: lib/languages:43
10867 #: lib/languages:44
10868 msgid "German (Switzerland)"
10871 #: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:525
10872 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
10876 #: lib/languages:46
10877 msgid "Greek (polytonic)"
10880 #: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
10884 #: lib/languages:51
10888 #: lib/languages:53
10890 msgid "Interlingua"
10893 #: lib/languages:54
10897 #: lib/languages:55
10901 #: lib/languages:56
10905 #: lib/languages:57
10907 msgid "Japanese (CJK)"
10910 #: lib/languages:58
10914 #: lib/languages:60
10918 #: lib/languages:62
10923 #: lib/languages:63
10927 #: lib/languages:64
10931 #: lib/languages:65
10933 msgid "Lower Sorbian"
10934 msgstr "Upper Sorbian"
10936 #: lib/languages:66
10941 #: lib/languages:67
10945 #: lib/languages:68
10949 #: lib/languages:69
10953 #: lib/languages:70
10957 #: lib/languages:71
10961 #: lib/languages:72
10965 #: lib/languages:73
10969 #: lib/languages:74
10973 #: lib/languages:75
10977 #: lib/languages:76
10981 #: lib/languages:77
10983 msgid "Serbian (Latin)"
10986 #: lib/languages:78
10990 #: lib/languages:79
10994 #: lib/languages:80
10998 #: lib/languages:81
11000 msgid "Spanish (Mexico)"
11003 #: lib/languages:82
11007 #: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
11011 #: lib/languages:84
11015 #: lib/languages:85
11019 #: lib/languages:86
11023 #: lib/languages:87
11024 msgid "Upper Sorbian"
11025 msgstr "Upper Sorbian"
11027 #: lib/languages:88
11032 #: lib/languages:89
11036 #: lib/encodings:14
11037 msgid "Unicode (utf8)"
11040 #: lib/encodings:19
11041 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11044 #: lib/encodings:23
11045 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11048 #: lib/encodings:26
11049 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11052 #: lib/encodings:29
11053 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11056 #: lib/encodings:32
11058 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11059 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11061 #: lib/encodings:35
11063 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11064 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11066 #: lib/encodings:38
11067 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11070 #: lib/encodings:42
11072 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11073 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11075 #: lib/encodings:45
11076 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11079 #: lib/encodings:48
11080 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11083 #: lib/encodings:51
11084 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11087 #: lib/encodings:55
11089 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11090 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11092 #: lib/encodings:58
11093 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11096 #: lib/encodings:61
11097 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11100 #: lib/encodings:64
11101 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
11104 #: lib/encodings:67
11105 msgid "DOS (CP 437)"
11108 #: lib/encodings:71
11109 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11112 #: lib/encodings:74
11113 msgid "Western European (CP 850)"
11116 #: lib/encodings:77
11117 msgid "Central European (CP 852)"
11120 #: lib/encodings:80
11122 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11123 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11125 #: lib/encodings:83
11126 msgid "Western European (CP 858)"
11129 #: lib/encodings:86
11130 msgid "Hebrew (CP 862)"
11133 #: lib/encodings:89
11135 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11138 #: lib/encodings:92
11140 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11141 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11143 #: lib/encodings:95
11144 msgid "Central European (CP 1250)"
11147 #: lib/encodings:98
11149 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11150 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11152 #: lib/encodings:102
11153 msgid "Western European (CP 1252)"
11156 #: lib/encodings:105
11158 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11159 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11161 #: lib/encodings:109
11163 msgid "Arabic (CP 1256)"
11164 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11166 #: lib/encodings:112
11168 msgid "Baltic (CP 1257)"
11169 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11171 #: lib/encodings:115
11172 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11175 #: lib/encodings:118
11176 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11179 #: lib/encodings:121
11180 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11183 #: lib/encodings:124
11184 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11187 #: lib/encodings:149
11189 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11192 #: lib/encodings:153
11194 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11197 #: lib/encodings:157
11199 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11202 #: lib/encodings:161
11203 msgid "Korean (EUC-KR)"
11206 #: lib/encodings:165
11207 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11210 #: lib/encodings:169
11212 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11215 #: lib/encodings:173
11217 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11220 #: lib/encodings:180
11222 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11225 #: lib/encodings:182
11227 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11230 #: lib/encodings:184
11232 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11235 #: lib/encodings:191
11236 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11239 #: lib/encodings:196
11240 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11243 #: lib/encodings:200
11247 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:28
11251 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
11255 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
11259 #: lib/ui/classic.ui:35
11263 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
11267 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
11271 #: lib/ui/classic.ui:38
11272 msgid "Documents|D"
11275 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
11279 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
11283 #: lib/ui/classic.ui:48
11284 msgid "New from Template...|T"
11285 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
11287 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
11289 msgstr "打开(O)...|O"
11291 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
11295 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
11299 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
11300 msgid "Save As...|A"
11301 msgstr "另存为(A)...|A"
11303 #: lib/ui/classic.ui:54
11307 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
11308 msgid "Version Control|V"
11311 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
11315 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
11319 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
11321 msgstr "打印(P)...|P"
11323 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
11325 msgstr "传真(F)...|F"
11327 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
11331 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
11332 msgid "Register...|R"
11333 msgstr "登记(R)...|R"
11335 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
11336 msgid "Check In Changes...|I"
11337 msgstr "记录变更(I)...|I"
11339 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
11340 msgid "Check Out for Edit|O"
11343 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76
11345 msgid "Revert to Repository Version|v"
11346 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
11348 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
11349 msgid "Undo Last Check In|U"
11350 msgstr "回至上次记录(U)|U"
11352 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
11354 msgid "Show History...|H"
11357 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
11358 msgid "Custom...|C"
11359 msgstr "定制(C)...|C"
11361 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
11365 #: lib/ui/classic.ui:91
11369 #: lib/ui/classic.ui:93
11373 #: lib/ui/classic.ui:94
11377 #: lib/ui/classic.ui:95
11381 #: lib/ui/classic.ui:96
11382 msgid "Paste External Selection|x"
11383 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
11385 #: lib/ui/classic.ui:98
11386 msgid "Find & Replace...|F"
11387 msgstr "查找和替换(F)...|F"
11389 #: lib/ui/classic.ui:100
11393 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:556
11397 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:533
11398 msgid "Spellchecker...|S"
11399 msgstr "拼写检查(S)...|S"
11401 #: lib/ui/classic.ui:105
11402 msgid "Thesaurus..."
11405 #: lib/ui/classic.ui:106
11407 msgid "Statistics...|i"
11410 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:536
11411 msgid "Check TeX|h"
11412 msgstr "检查TeX(h)|h"
11414 #: lib/ui/classic.ui:108
11415 msgid "Change Tracking|g"
11418 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:544
11419 msgid "Preferences...|P"
11420 msgstr "首选项(P)...|P"
11422 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:543
11423 msgid "Reconfigure|R"
11426 #: lib/ui/classic.ui:115
11427 msgid "Selection as Lines|L"
11430 #: lib/ui/classic.ui:116
11431 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11432 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
11434 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:180
11435 msgid "Multicolumn|M"
11438 #: lib/ui/classic.ui:122
11442 #: lib/ui/classic.ui:123
11443 msgid "Line Bottom|B"
11446 #: lib/ui/classic.ui:124
11447 msgid "Line Left|L"
11450 #: lib/ui/classic.ui:125
11451 msgid "Line Right|R"
11454 #: lib/ui/classic.ui:127
11455 msgid "Alignment|i"
11458 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:201
11462 #: lib/ui/classic.ui:130
11463 msgid "Delete Row|w"
11466 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
11470 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
11474 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:422 lib/ui/stdmenus.inc:206
11475 msgid "Add Column|u"
11478 #: lib/ui/classic.ui:135
11479 msgid "Delete Column|D"
11482 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
11483 msgid "Copy Column"
11486 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
11487 msgid "Swap Columns"
11490 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:193
11494 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdmenus.inc:194
11498 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:195
11502 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:197
11506 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198
11510 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:199
11514 #: lib/ui/classic.ui:159
11515 msgid "Toggle Numbering|N"
11516 msgstr "加减公式数字(N)|N"
11518 #: lib/ui/classic.ui:160
11519 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11520 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11522 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:215
11523 msgid "Change Limits Type|L"
11524 msgstr "改变边界类型(L)|L"
11526 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218
11527 msgid "Change Formula Type|F"
11528 msgstr "改变公式类型(F)|F"
11530 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:222
11531 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11532 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
11534 #: lib/ui/classic.ui:168
11535 msgid "Alignment|A"
11538 #: lib/ui/classic.ui:170
11542 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:202
11543 msgid "Delete Row|D"
11546 #: lib/ui/classic.ui:175
11547 msgid "Add Column|C"
11550 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:207
11551 msgid "Delete Column|e"
11554 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:252
11558 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:253
11562 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:254
11566 #: lib/ui/classic.ui:188
11570 #: lib/ui/classic.ui:189
11574 #: lib/ui/classic.ui:190
11575 msgid "Mathematica"
11576 msgstr "Mathematica"
11578 #: lib/ui/classic.ui:192
11579 msgid "Maple, simplify"
11580 msgstr "Maple, simplify"
11582 #: lib/ui/classic.ui:193
11583 msgid "Maple, factor"
11584 msgstr "Maple, factor"
11586 #: lib/ui/classic.ui:194
11587 msgid "Maple, evalm"
11588 msgstr "Maple, evalm"
11590 #: lib/ui/classic.ui:195
11591 msgid "Maple, evalf"
11592 msgstr "Maple, evalf"
11594 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
11595 #: lib/ui/stdmenus.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:408
11596 msgid "Inline Formula|I"
11599 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:295
11600 msgid "Displayed Formula|D"
11601 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11603 #: lib/ui/classic.ui:201
11604 msgid "Eqnarray Environment|q"
11605 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
11607 #: lib/ui/classic.ui:202
11608 msgid "Align Environment|A"
11609 msgstr "Align环境(A)|A"
11611 #: lib/ui/classic.ui:203
11612 msgid "AlignAt Environment"
11615 #: lib/ui/classic.ui:204
11616 msgid "Flalign Environment|F"
11617 msgstr "Flaign环境(F)|F"
11619 #: lib/ui/classic.ui:207
11620 msgid "Gather Environment"
11623 #: lib/ui/classic.ui:208
11624 msgid "Multline Environment"
11625 msgstr "Multiline环境"
11627 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:341
11631 #: lib/ui/classic.ui:216
11632 msgid "Special Character|S"
11635 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:352
11636 msgid "Citation...|C"
11637 msgstr "文献引用(C)...|C"
11639 #: lib/ui/classic.ui:218
11640 msgid "Cross-reference...|r"
11641 msgstr "交叉引用(r)...|r"
11643 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:354
11645 msgstr "标记(L)...|L"
11647 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:363
11651 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:364
11652 msgid "Marginal Note|M"
11655 #: lib/ui/classic.ui:222
11656 msgid "Short Title"
11659 #: lib/ui/classic.ui:223
11660 msgid "Index Entry|I"
11663 #: lib/ui/classic.ui:224
11664 msgid "Nomenclature Entry"
11667 #: lib/ui/classic.ui:225
11669 msgstr "网页链接(U)...|U"
11671 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:346
11675 #: lib/ui/classic.ui:227
11676 msgid "Lists & TOC|O"
11679 #: lib/ui/classic.ui:229
11683 #: lib/ui/classic.ui:230
11685 msgstr "Minipage|p"
11687 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:360
11688 msgid "Graphics...|G"
11689 msgstr "图像(G)...|G"
11691 #: lib/ui/classic.ui:232
11692 msgid "Tabular Material...|b"
11693 msgstr "表格(b)...|b"
11695 #: lib/ui/classic.ui:233
11699 #: lib/ui/classic.ui:235
11700 msgid "Include File...|d"
11701 msgstr "包含文件(d)...|d"
11703 #: lib/ui/classic.ui:236
11704 msgid "Insert File|e"
11707 #: lib/ui/classic.ui:237
11708 msgid "External Material...|x"
11709 msgstr "外部材料(x)...|x"
11711 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:373
11713 msgid "Symbols...|b"
11716 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:385
11717 msgid "Superscript|S"
11720 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:386
11721 msgid "Subscript|u"
11724 #: lib/ui/classic.ui:244
11725 msgid "Hyphenation Point|P"
11728 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:378
11730 msgid "Protected Hyphen|y"
11731 msgstr "Protected Space|r"
11733 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:397
11734 msgid "Ligature Break|k"
11735 msgstr "Ligature Break|k"
11737 #: lib/ui/classic.ui:247
11738 msgid "Protected Space|r"
11739 msgstr "Protected Space|r"
11741 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdmenus.inc:389
11743 msgid "Interword Space|w"
11746 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:229
11747 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
11748 msgid "Thin Space|T"
11751 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:391
11753 msgid "Horizontal Space...|o"
11756 #: lib/ui/classic.ui:251
11757 msgid "Vertical Space..."
11760 #: lib/ui/classic.ui:252
11761 msgid "Line Break|L"
11764 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:374
11768 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:375
11769 msgid "End of Sentence|E"
11772 #: lib/ui/classic.ui:255
11774 msgid "Protected Dash|D"
11775 msgstr "Protected Space|r"
11777 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:379
11778 msgid "Breakable Slash|a"
11781 #: lib/ui/classic.ui:257
11782 msgid "Single Quote|Q"
11785 #: lib/ui/classic.ui:258
11786 msgid "Ordinary Quote|O"
11789 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:380
11790 msgid "Menu Separator|M"
11793 #: lib/ui/classic.ui:260
11794 msgid "Horizontal Line"
11797 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
11801 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:409
11802 msgid "Display Formula|D"
11803 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11805 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:296
11806 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11807 msgid "Eqnarray Environment|E"
11808 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
11810 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:297
11811 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
11812 msgid "AMS align Environment|a"
11813 msgstr "AMS align环境(a)|a"
11815 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:298
11816 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
11817 msgid "AMS alignat Environment|t"
11818 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
11820 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:299
11821 #: lib/ui/stdmenus.inc:414
11822 msgid "AMS flalign Environment|f"
11823 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
11825 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:300
11826 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
11827 msgid "AMS gather Environment|g"
11828 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
11830 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:301
11831 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
11832 msgid "AMS multline Environment|m"
11833 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
11835 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:418
11836 msgid "Array Environment|y"
11837 msgstr "Array环境(y)|y"
11839 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:419
11840 msgid "Cases Environment|C"
11841 msgstr "Cases环境(C)|C"
11843 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:423
11844 msgid "Split Environment|S"
11845 msgstr "Split环境(S)|S"
11847 #: lib/ui/classic.ui:280
11848 msgid "Font Change|o"
11851 #: lib/ui/classic.ui:284
11852 msgid "Math Normal Font"
11855 #: lib/ui/classic.ui:286
11856 msgid "Math Calligraphic Family"
11859 #: lib/ui/classic.ui:287
11860 msgid "Math Fraktur Family"
11861 msgstr "Math Fraktur Family"
11863 #: lib/ui/classic.ui:288
11864 msgid "Math Roman Family"
11867 #: lib/ui/classic.ui:289
11868 msgid "Math Sans Serif Family"
11869 msgstr "Math Sans Serif Family"
11871 #: lib/ui/classic.ui:291
11872 msgid "Math Bold Series"
11875 #: lib/ui/classic.ui:293
11876 msgid "Text Normal Font"
11879 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:269
11880 msgid "Text Roman Family"
11883 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:270
11884 msgid "Text Sans Serif Family"
11885 msgstr "Text Sans Serif Family"
11887 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:271
11888 msgid "Text Typewriter Family"
11889 msgstr "Text Typewriter Family"
11891 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:273
11892 msgid "Text Bold Series"
11895 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:274
11896 msgid "Text Medium Series"
11897 msgstr "Text Medium Series"
11899 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:276
11900 msgid "Text Italic Shape"
11903 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:277
11904 msgid "Text Small Caps Shape"
11907 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:278
11908 msgid "Text Slanted Shape"
11911 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:279
11912 msgid "Text Upright Shape"
11915 #: lib/ui/classic.ui:310
11916 msgid "Floatflt Figure"
11917 msgstr "Floatflt Figure"
11919 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:438
11920 msgid "Table of Contents|C"
11923 #: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1323
11924 msgid "Index List|I"
11927 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:441
11928 msgid "Nomenclature|N"
11931 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:442
11932 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
11933 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
11935 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:446
11936 msgid "LyX Document...|X"
11937 msgstr "LyX文档...|X"
11939 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:447
11940 msgid "Plain Text...|T"
11941 msgstr "纯文本(T)...|T"
11943 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:448
11944 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
11945 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
11947 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:493
11948 msgid "Track Changes|T"
11949 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
11951 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:494
11952 msgid "Merge Changes...|M"
11953 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
11955 #: lib/ui/classic.ui:330
11956 msgid "Accept All Changes|A"
11957 msgstr "接受所有变更(A)|A"
11959 #: lib/ui/classic.ui:331
11960 msgid "Reject All Changes|R"
11961 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
11963 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:499
11964 msgid "Show Changes in Output|S"
11965 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
11967 #: lib/ui/classic.ui:339
11968 msgid "Character...|C"
11971 #: lib/ui/classic.ui:340
11972 msgid "Paragraph...|P"
11973 msgstr "段落(P)...|P"
11975 #: lib/ui/classic.ui:341
11976 msgid "Document...|D"
11977 msgstr "文本(D)...|D"
11979 #: lib/ui/classic.ui:342
11980 msgid "Tabular...|T"
11981 msgstr "表格(T)...|T"
11983 #: lib/ui/classic.ui:344
11984 msgid "Emphasize Style|E"
11987 #: lib/ui/classic.ui:345
11988 msgid "Noun Style|N"
11989 msgstr "Noun Style|N"
11991 #: lib/ui/classic.ui:346
11992 msgid "Bold Style|B"
11995 #: lib/ui/classic.ui:349
11996 msgid "Decrease Environment Depth|v"
11997 msgstr "减少环境深度(v)|v"
11999 #: lib/ui/classic.ui:350
12000 msgid "Increase Environment Depth|i"
12001 msgstr "增加环境深度(i)|i"
12003 #: lib/ui/classic.ui:351
12004 msgid "Start Appendix Here|S"
12007 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:482
12008 msgid "Build Program|B"
12011 #: lib/ui/classic.ui:361
12015 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:483
12016 msgid "LaTeX Log|L"
12017 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
12019 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:484
12023 #: lib/ui/classic.ui:365
12024 msgid "TeX Information|X"
12027 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:507
12028 msgid "Next Note|N"
12031 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:510
12032 msgid "Go to Label|L"
12035 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:506
12036 msgid "Bookmarks|B"
12039 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:517
12040 msgid "Save Bookmark 1|S"
12041 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12043 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:518
12044 msgid "Save Bookmark 2"
12047 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:519
12048 msgid "Save Bookmark 3"
12051 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:520
12052 msgid "Save Bookmark 4"
12055 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:521
12056 msgid "Save Bookmark 5"
12059 #: lib/ui/classic.ui:390
12060 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12063 #: lib/ui/classic.ui:391
12064 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12067 #: lib/ui/classic.ui:392
12068 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12071 #: lib/ui/classic.ui:393
12072 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12075 #: lib/ui/classic.ui:394
12076 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12079 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:551
12080 msgid "Introduction|I"
12083 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:552
12087 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:553
12088 msgid "User's Guide|U"
12091 #: lib/ui/classic.ui:412
12092 msgid "Extended Features|E"
12095 #: lib/ui/classic.ui:413
12096 msgid "Embedded Objects|m"
12099 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:557
12100 msgid "Customization|C"
12103 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:560
12104 msgid "LaTeX Configuration|L"
12105 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
12107 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:563
12108 msgid "About LyX|X"
12109 msgstr "关于LyX(X)|X"
12111 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
12115 #: lib/ui/classic.ui:426
12116 msgid "Preferences..."
12119 #: lib/ui/classic.ui:427
12123 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:420
12124 msgid "Aligned Environment|l"
12127 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:421
12128 msgid "AlignedAt Environment|v"
12129 msgstr "AlignedAt环境"
12131 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:422
12132 msgid "Gathered Environment|h"
12133 msgstr "Gathered环境"
12135 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:425
12137 msgid "Delimiters...|r"
12140 #: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:426
12142 msgid "Matrix...|x"
12145 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:427
12149 #: lib/ui/stdcontext.inc:52
12151 msgid "AMS Environment|A"
12152 msgstr "Align环境(A)|A"
12154 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:213
12156 msgid "Number Whole Formula|N"
12159 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:214
12161 msgid "Number This Line|u"
12162 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
12164 #: lib/ui/stdcontext.inc:56
12166 msgid "Equation Label|L"
12169 #: lib/ui/stdcontext.inc:57
12171 msgid "Copy as Reference|R"
12172 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12174 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:224
12175 msgid "Split Cell|C"
12178 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
12183 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
12185 msgid "Add Line Above|o"
12186 msgstr "在上添加线(A)|A"
12188 #: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:227
12189 msgid "Add Line Below|B"
12190 msgstr "在下添加线(B)|B"
12192 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
12194 msgid "Delete Line Above|v"
12197 #: lib/ui/stdcontext.inc:66
12199 msgid "Delete Line Below|w"
12202 #: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:231
12203 msgid "Add Line to Left"
12206 #: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:232
12207 msgid "Add Line to Right"
12210 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:233
12211 msgid "Delete Line to Left"
12214 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:234
12215 msgid "Delete Line to Right"
12218 #: lib/ui/stdcontext.inc:73
12220 msgid "Show Math Toolbar"
12223 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
12225 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
12228 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
12230 msgid "Show Table Toolbar"
12233 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
12235 msgid "Use Computer Algebra System|m"
12236 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12238 #: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:102
12240 msgid "Next Cross-Reference|N"
12241 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12243 #: lib/ui/stdcontext.inc:86
12245 msgid "Go to Label|G"
12248 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
12250 msgid "<Reference>|R"
12253 #: lib/ui/stdcontext.inc:89
12255 msgid "(<Reference>)|e"
12258 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
12263 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
12265 msgid "On Page <Page>|O"
12268 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
12270 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
12273 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
12275 msgid "Formatted Reference|t"
12278 #: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:107
12279 #: lib/ui/stdcontext.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:125
12280 #: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:146
12281 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:222
12282 #: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdcontext.inc:267
12283 #: lib/ui/stdcontext.inc:370 lib/ui/stdcontext.inc:378
12284 #: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdcontext.inc:457
12285 #: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:483
12286 #: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdcontext.inc:502
12287 #: lib/ui/stdcontext.inc:512 lib/ui/stdcontext.inc:520
12288 #: lib/ui/stdcontext.inc:528 lib/ui/stdcontext.inc:536
12289 #: lib/ui/stdcontext.inc:549 lib/ui/stdcontext.inc:559
12290 #: lib/ui/stdcontext.inc:574 lib/ui/stdcontext.inc:587
12291 #: lib/ui/stdcontext.inc:595 lib/ui/stdcontext.inc:639 lib/ui/stdmenus.inc:489
12292 msgid "Settings...|S"
12293 msgstr "首选项(S)...|S"
12295 #: lib/ui/stdcontext.inc:103
12300 #: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:480
12302 msgid "Copy as Reference|C"
12303 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12305 #: lib/ui/stdcontext.inc:127
12307 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
12310 #: lib/ui/stdcontext.inc:135 lib/ui/stdcontext.inc:163
12311 #: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:366
12312 #: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:569
12313 #: lib/ui/stdcontext.inc:633
12315 msgid "Open Inset|O"
12316 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12318 #: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
12319 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:367
12320 #: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdcontext.inc:570
12321 #: lib/ui/stdcontext.inc:634
12323 msgid "Close Inset|C"
12324 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12326 #: lib/ui/stdcontext.inc:138 lib/ui/stdcontext.inc:144
12327 #: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:185
12328 #: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:369
12329 #: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdcontext.inc:572
12330 #: lib/ui/stdcontext.inc:603 lib/ui/stdcontext.inc:638
12332 msgid "Dissolve Inset|D"
12335 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
12337 msgid "Show Label|L"
12340 #: lib/ui/stdcontext.inc:154
12342 msgid "Frameless|l"
12345 #: lib/ui/stdcontext.inc:155
12347 msgid "Simple Frame|F"
12350 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
12352 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
12355 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
12357 msgid "Oval, Thin|a"
12360 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
12362 msgid "Oval, Thick|v"
12365 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
12366 msgid "Drop Shadow|w"
12369 #: lib/ui/stdcontext.inc:160
12371 msgid "Shaded Background|B"
12374 #: lib/ui/stdcontext.inc:161
12376 msgid "Double Frame|u"
12379 #: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:455
12381 msgstr "LyX注释(N)|N"
12383 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
12388 #: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:457
12389 msgid "Greyed Out|G"
12392 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
12394 msgid "Open All Notes|A"
12395 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12397 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
12399 msgid "Close All Notes|l"
12400 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12402 #: lib/ui/stdcontext.inc:194
12403 msgid "Horiz. Phantom"
12406 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
12407 msgid "Vert. Phantom"
12410 #: lib/ui/stdcontext.inc:205
12412 msgid "Protected Space|o"
12413 msgstr "Protected Space|r"
12415 #: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:232
12417 msgid "Negative Thin Space|N"
12420 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:235
12421 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
12424 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
12426 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
12427 msgstr "Protected Space|r"
12429 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:236
12431 msgid "Quad Space|Q"
12434 #: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
12436 msgid "Double Quad Space|u"
12439 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
12440 msgid "Horizontal Fill|F"
12443 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
12445 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
12446 msgstr "Horizontal Fill"
12448 #: lib/ui/stdcontext.inc:214
12450 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12451 msgstr "Horizontal Fill"
12453 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
12455 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12456 msgstr "Horizontal Fill"
12458 #: lib/ui/stdcontext.inc:216
12460 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
12461 msgstr "Horizontal Fill"
12463 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
12465 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
12466 msgstr "Horizontal Fill"
12468 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
12470 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
12471 msgstr "Horizontal Fill"
12473 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
12475 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
12476 msgstr "Horizontal Fill"
12478 #: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:238
12480 msgid "Custom Length|C"
12483 #: lib/ui/stdcontext.inc:230
12485 msgid "Medium Space|M"
12488 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
12490 msgid "Thick Space|h"
12493 #: lib/ui/stdcontext.inc:233
12495 msgid "Negative Medium Space|u"
12498 #: lib/ui/stdcontext.inc:234
12500 msgid "Negative Thick Space|i"
12503 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
12508 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
12510 msgid "SmallSkip|S"
12513 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
12518 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
12523 #: lib/ui/stdcontext.inc:251
12528 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
12533 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
12535 msgid "Settings...|e"
12536 msgstr "首选项(S)...|S"
12538 #: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:543
12543 #: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:544
12548 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:545
12553 #: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:546
12554 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
12557 #: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:547
12562 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdcontext.inc:551
12564 msgid "Edit Included File...|E"
12565 msgstr "包含文件(d)...|d"
12567 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:401
12572 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:402
12573 msgid "Page Break|a"
12576 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:403
12577 msgid "Clear Page|C"
12578 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
12580 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:404
12581 msgid "Clear Double Page|D"
12582 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
12584 #: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:398
12586 msgid "Ragged Line Break|R"
12589 #: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:399
12591 msgid "Justified Line Break|J"
12594 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:100
12595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1173
12596 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:586
12600 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:101
12601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1178
12602 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
12606 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:102
12607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1126
12608 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
12612 #: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:103
12613 msgid "Paste Recent|e"
12616 #: lib/ui/stdcontext.inc:301
12618 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
12619 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12621 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:511
12622 msgid "Forward search|F"
12625 #: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:111
12626 msgid "Move Paragraph Up|o"
12627 msgstr "向上移动段落(o)|o"
12629 #: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:112
12630 msgid "Move Paragraph Down|v"
12631 msgstr "向下移动段落(v)|v"
12633 #: lib/ui/stdcontext.inc:307
12635 msgid "Promote Section|r"
12636 msgstr "Empty Section"
12638 #: lib/ui/stdcontext.inc:308
12640 msgid "Demote Section|m"
12641 msgstr "Empty Section"
12643 #: lib/ui/stdcontext.inc:309
12645 msgid "Move Section Down|D"
12646 msgstr "Close Section"
12648 #: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:623
12650 msgid "Move Section Up|U"
12651 msgstr "Close Section"
12653 #: lib/ui/stdcontext.inc:311
12655 msgid "Insert Short Title|T"
12658 #: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdcontext.inc:612
12660 msgid "Accept Change|c"
12663 #: lib/ui/stdcontext.inc:315
12665 msgid "Reject Change|j"
12668 #: lib/ui/stdcontext.inc:317
12670 msgid "Apply Last Text Style|A"
12673 #: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:114
12674 msgid "Text Style|S"
12677 #: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:116
12678 msgid "Paragraph Settings...|P"
12679 msgstr "段落设置(P)...|P"
12681 #: lib/ui/stdcontext.inc:322
12682 msgid "Fullscreen Mode"
12685 #: lib/ui/stdcontext.inc:330
12688 msgstr "varnothing"
12690 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
12691 msgid "Anything Non-Empty|o"
12694 #: lib/ui/stdcontext.inc:332
12699 #: lib/ui/stdcontext.inc:333
12701 msgid "Any Number|N"
12704 #: lib/ui/stdcontext.inc:334
12706 msgid "User Defined|U"
12709 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:238
12711 msgid "Append Argument"
12714 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:239
12716 msgid "Remove Last Argument"
12719 #: lib/ui/stdcontext.inc:346
12721 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12724 #: lib/ui/stdcontext.inc:347
12726 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12729 #: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:243
12731 msgid "Insert Optional Argument"
12734 #: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:244
12736 msgid "Remove Optional Argument"
12739 #: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:246
12741 msgid "Append Argument Eating From the Right"
12744 #: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:247
12746 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
12749 #: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:248
12751 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
12754 #: lib/ui/stdcontext.inc:379
12759 #: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdcontext.inc:393
12760 #: lib/ui/stdcontext.inc:504
12762 msgid "Edit Externally...|x"
12765 #: lib/ui/stdcontext.inc:402
12770 #: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:182
12774 #: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:183
12775 msgid "Bottom Line|B"
12778 #: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:184
12779 msgid "Left Line|L"
12782 #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:185
12783 msgid "Right Line|R"
12786 #: lib/ui/stdcontext.inc:409
12791 #: lib/ui/stdcontext.inc:411
12796 #: lib/ui/stdcontext.inc:414
12801 #: lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:203
12805 #: lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:208
12806 msgid "Copy Column|p"
12809 #: lib/ui/stdcontext.inc:427
12811 msgid "Settings...|g"
12812 msgstr "首选项(S)...|S"
12814 #: lib/ui/stdcontext.inc:436
12819 #: lib/ui/stdcontext.inc:437
12824 #: lib/ui/stdcontext.inc:439
12826 msgid "File Revision|R"
12829 #: lib/ui/stdcontext.inc:440
12831 msgid "Tree Revision|T"
12834 #: lib/ui/stdcontext.inc:441
12836 msgid "Revision Author|A"
12839 #: lib/ui/stdcontext.inc:442
12841 msgid "Revision Date|D"
12844 #: lib/ui/stdcontext.inc:443
12846 msgid "Revision Time|i"
12849 #: lib/ui/stdcontext.inc:445
12851 msgid "LyX Version|X"
12854 #: lib/ui/stdcontext.inc:454
12856 msgid "Document Info|D"
12859 #: lib/ui/stdcontext.inc:456
12861 msgid "Copy Text|o"
12864 #: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdcontext.inc:491
12866 msgid "Activate Branch|A"
12869 #: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdcontext.inc:492
12871 msgid "Deactivate Branch|e"
12874 #: lib/ui/stdcontext.inc:481
12875 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
12878 #: lib/ui/stdcontext.inc:582
12880 msgid "All Indexes|A"
12881 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12883 #: lib/ui/stdcontext.inc:585
12887 #: lib/ui/stdcontext.inc:613 lib/ui/stdmenus.inc:496
12888 msgid "Reject Change|R"
12891 #: lib/ui/stdcontext.inc:621
12893 msgid "Promote Section|P"
12894 msgstr "Empty Section"
12896 #: lib/ui/stdcontext.inc:622
12898 msgid "Demote Section|D"
12899 msgstr "Empty Section"
12901 #: lib/ui/stdcontext.inc:624
12903 msgid "Move Section Down|w"
12904 msgstr "Close Section"
12906 #: lib/ui/stdcontext.inc:626
12908 msgid "Select Section|S"
12911 #: lib/ui/stdcontext.inc:636
12913 msgid "Wrap by Preview|P"
12916 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
12920 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
12924 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
12925 msgid "New from Template...|m"
12926 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
12928 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
12929 msgid "Open Recent|t"
12930 msgstr "打开新进文件(t)|t"
12932 #: lib/ui/stdmenus.inc:49
12937 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
12940 msgstr "另存为(A)...|A"
12942 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
12944 msgid "Revert to Saved|R"
12947 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
12948 msgid "New Window|W"
12951 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
12952 msgid "Close Window|d"
12955 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
12956 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
12959 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
12960 msgid "Compare with Older Revision|C"
12963 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
12964 msgid "Use Locking Property|L"
12967 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
12971 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
12972 msgid "Paste Special"
12975 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
12979 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
12981 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
12982 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12984 #: lib/ui/stdmenus.inc:109
12986 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
12987 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12989 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
12993 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
12994 msgid "Rows & Columns|C"
12997 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
12998 msgid "Increase List Depth|I"
12999 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
13001 #: lib/ui/stdmenus.inc:129
13002 msgid "Decrease List Depth|D"
13003 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
13005 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
13007 msgid "Dissolve Inset"
13010 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
13011 msgid "TeX Code Settings...|C"
13012 msgstr "TeX Code Settings...|C"
13014 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
13015 msgid "Float Settings...|a"
13016 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13018 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
13019 msgid "Text Wrap Settings...|W"
13020 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13022 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
13023 msgid "Note Settings...|N"
13024 msgstr "注解设定(N)...|N"
13026 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
13028 msgid "Phantom Settings...|h"
13029 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13031 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
13032 msgid "Branch Settings...|B"
13033 msgstr "分支设定(B)...|B"
13035 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
13036 msgid "Box Settings...|x"
13037 msgstr "边框设定(x)...|x"
13039 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
13041 msgid "Index Entry Settings...|y"
13042 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13044 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
13046 msgid "Index Settings...|x"
13047 msgstr "边框设定(x)...|x"
13049 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
13051 msgid "Info Settings...|n"
13052 msgstr "边框设定(x)...|x"
13054 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
13056 msgid "Listings Settings...|g"
13059 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
13060 msgid "Table Settings...|a"
13061 msgstr "表格设定(a)...|a"
13063 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
13064 msgid "Plain Text|T"
13067 #: lib/ui/stdmenus.inc:151
13068 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
13069 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
13071 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
13072 msgid "Selection|S"
13075 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
13076 msgid "Selection, Join Lines|i"
13077 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
13079 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
13080 msgid "Paste as LinkBack PDF"
13083 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
13085 msgid "Paste as PDF"
13088 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
13090 msgid "Paste as PNG"
13093 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
13095 msgid "Paste as JPEG"
13098 #: lib/ui/stdmenus.inc:167
13100 msgid "Dissolve Text Style"
13103 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
13104 msgid "Customized...|C"
13105 msgstr "自定义(C)...|C"
13107 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
13108 msgid "Capitalize|a"
13109 msgstr "首字母大写(a)|a"
13111 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
13112 msgid "Uppercase|U"
13115 #: lib/ui/stdmenus.inc:175
13116 msgid "Lowercase|L"
13119 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
13124 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
13129 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
13134 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
13136 msgid "Macro Definition"
13139 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
13140 msgid "Text Style|T"
13143 #: lib/ui/stdmenus.inc:226
13144 msgid "Add Line Above|A"
13145 msgstr "在上添加线(A)|A"
13147 #: lib/ui/stdmenus.inc:228
13148 msgid "Delete Line Above|D"
13151 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
13152 msgid "Delete Line Below|e"
13155 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
13156 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
13159 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
13160 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
13163 #: lib/ui/stdmenus.inc:258
13164 msgid "Math Normal Font|N"
13165 msgstr "普通数学字体(N)|N"
13167 #: lib/ui/stdmenus.inc:260
13168 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13171 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
13172 msgid "Math Fraktur Family|F"
13173 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13175 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
13176 msgid "Math Roman Family|R"
13179 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
13180 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13181 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
13183 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
13184 msgid "Math Bold Series|B"
13187 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
13188 msgid "Text Normal Font|T"
13191 #: lib/ui/stdmenus.inc:283
13195 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
13199 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
13200 msgid "Mathematica|a"
13201 msgstr "Mathematica|a"
13203 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13205 msgid "Maple, Simplify|S"
13206 msgstr "Maple, simplify|s"
13208 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
13210 msgid "Maple, Factor|F"
13211 msgstr "Maple, factor|f"
13213 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
13215 msgid "Maple, Evalm|E"
13216 msgstr "Maple, evalm|e"
13218 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
13220 msgid "Maple, Evalf|v"
13221 msgstr "Maple, evalf|v"
13223 #: lib/ui/stdmenus.inc:309
13224 msgid "Open All Insets|O"
13225 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13227 #: lib/ui/stdmenus.inc:310
13228 msgid "Close All Insets|C"
13229 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13231 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
13233 msgid "Unfold Math Macro|n"
13236 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
13238 msgid "Fold Math Macro|d"
13241 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
13242 msgid "View Messages|g"
13245 #: lib/ui/stdmenus.inc:316
13246 msgid "View Source|S"
13247 msgstr "显示源程序(S)|S"
13249 #: lib/ui/stdmenus.inc:319
13251 msgid "View Master Document|M"
13254 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
13256 msgid "Update Master Document|a"
13259 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
13260 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
13263 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
13264 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
13267 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
13268 msgid "Close Current View|w"
13271 #: lib/ui/stdmenus.inc:325
13272 msgid "Fullscreen|l"
13275 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
13279 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
13280 msgid "Special Character|p"
13283 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
13284 msgid "Formatting|o"
13287 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
13288 msgid "List / TOC|i"
13289 msgstr "目录/列表(i)|i"
13291 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
13295 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
13299 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
13301 msgid "Custom Insets"
13304 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
13308 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
13309 msgid "Box[[Menu]]"
13312 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
13313 msgid "Cross-Reference...|R"
13314 msgstr "交叉引用(R)...|R"
13316 #: lib/ui/stdmenus.inc:357
13317 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13318 msgstr "术语项(y)...|y"
13320 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
13322 msgstr "表格(T)...|T"
13324 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
13327 msgstr "网页链接(U)...|U"
13329 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
13331 msgid "Hyperlink...|k"
13334 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
13335 msgid "Short Title|S"
13338 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
13340 msgstr "TeX程序(X)|X"
13342 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
13344 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13347 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
13352 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
13353 msgid "Ordinary Quote|Q"
13356 #: lib/ui/stdmenus.inc:377
13357 msgid "Single Quote|S"
13360 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
13362 msgid "Phonetic Symbols|P"
13365 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
13366 msgid "Protected Space|P"
13367 msgstr "Protected Space|P"
13369 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
13370 msgid "Horizontal Line|L"
13373 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
13374 msgid "Vertical Space...|V"
13377 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
13378 msgid "Hyphenation Point|H"
13379 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
13381 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
13382 msgid "Numbered Formula|N"
13385 #: lib/ui/stdmenus.inc:433
13387 msgid "Figure Wrap Float|F"
13390 #: lib/ui/stdmenus.inc:434
13392 msgid "Table Wrap Float|T"
13395 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
13396 msgid "External Material...|M"
13397 msgstr "外部素材(M)...|M"
13399 #: lib/ui/stdmenus.inc:451
13400 msgid "Child Document...|d"
13401 msgstr "子文档(d)...|d"
13403 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
13407 #: lib/ui/stdmenus.inc:463
13408 msgid "Insert New Branch...|I"
13411 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
13413 msgid "Horizontal Phantom"
13416 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
13418 msgid "Vertical Phantom"
13421 #: lib/ui/stdmenus.inc:481
13422 msgid "Change Tracking|C"
13425 #: lib/ui/stdmenus.inc:485
13426 msgid "Start Appendix Here|A"
13429 #: lib/ui/stdmenus.inc:487
13430 msgid "Save in Bundled Format|F"
13433 #: lib/ui/stdmenus.inc:488
13434 msgid "Compressed|m"
13437 #: lib/ui/stdmenus.inc:495
13438 msgid "Accept Change|A"
13441 #: lib/ui/stdmenus.inc:497
13442 msgid "Accept All Changes|c"
13443 msgstr "接受所有改变(c)|c"
13445 #: lib/ui/stdmenus.inc:498
13446 msgid "Reject All Changes|e"
13447 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
13449 #: lib/ui/stdmenus.inc:508
13450 msgid "Next Change|C"
13453 #: lib/ui/stdmenus.inc:509
13454 msgid "Next Cross-Reference|R"
13455 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
13457 #: lib/ui/stdmenus.inc:522
13458 msgid "Clear Bookmarks|C"
13461 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
13463 msgid "Navigate Back|B"
13466 #: lib/ui/stdmenus.inc:534
13467 msgid "Thesaurus...|T"
13468 msgstr "同义词(T)...|T"
13470 #: lib/ui/stdmenus.inc:535
13472 msgid "Statistics...|a"
13475 #: lib/ui/stdmenus.inc:537
13476 msgid "TeX Information|I"
13479 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
13481 msgid "Compare...|C"
13482 msgstr "定制(C)...|C"
13484 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
13486 msgid "Additional Features|F"
13489 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
13491 msgid "Embedded Objects|O"
13494 #: lib/ui/stdmenus.inc:558
13496 msgid "Shortcuts|S"
13499 #: lib/ui/stdmenus.inc:559
13501 msgid "LyX Functions|y"
13504 #: lib/ui/stdmenus.inc:561
13506 msgid "Specific Manuals|p"
13509 #: lib/ui/stdmenus.inc:567
13510 msgid "Linguistics Manual|L"
13513 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
13515 msgid "Braille Manual|B"
13518 #: lib/ui/stdmenus.inc:569
13520 msgid "XY-pic Manual|X"
13523 #: lib/ui/stdmenus.inc:570
13525 msgid "Multicolumn Manual|M"
13528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
13529 msgid "New document"
13532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
13533 msgid "Open document"
13536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13537 msgid "Save document"
13540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13541 msgid "Print document"
13544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
13545 msgid "Check spelling"
13548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1277
13552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1286
13556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
13557 msgid "Find and replace"
13560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
13562 msgid "Find and replace (advanced)"
13565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
13567 msgid "Navigate back"
13570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
13571 msgid "Toggle emphasis"
13574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
13575 msgid "Toggle noun"
13578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13580 msgstr "Apply last"
13582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
13583 msgid "Insert math"
13586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
13587 msgid "Insert graphics"
13590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13591 msgid "Insert table"
13594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13596 msgid "Toggle outline"
13599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
13601 msgid "Toggle math toolbar"
13604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13606 msgid "Toggle table toolbar"
13609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
13610 msgid "View/Update"
13613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
13618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
13623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13625 msgid "View master document"
13628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13630 msgid "Update master document"
13633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
13634 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
13637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13639 msgid "View other formats"
13642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
13644 msgid "Update other formats"
13647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
13651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13652 msgid "Numbered list"
13655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
13656 msgid "Itemized list"
13659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
13660 msgid "Increase depth"
13663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
13664 msgid "Decrease depth"
13667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
13668 msgid "Insert figure float"
13671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
13672 msgid "Insert table float"
13675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
13676 msgid "Insert label"
13679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13680 msgid "Insert cross-reference"
13683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13684 msgid "Insert citation"
13687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13688 msgid "Insert index entry"
13691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
13692 msgid "Insert nomenclature entry"
13695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13696 msgid "Insert footnote"
13699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
13700 msgid "Insert margin note"
13703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227
13704 msgid "Insert note"
13707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
13712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
13714 msgid "Insert hyperlink"
13717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
13718 msgid "Insert TeX code"
13721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
13723 msgid "Insert math macro"
13726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
13727 msgid "Include file"
13730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
13734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
13735 msgid "Paragraph settings"
13738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
13742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
13746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
13750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
13751 msgid "Delete column"
13754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
13755 msgid "Set top line"
13758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
13759 msgid "Set bottom line"
13762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13763 msgid "Set left line"
13766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
13767 msgid "Set right line"
13770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
13772 msgid "Set border lines"
13775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
13776 msgid "Set all lines"
13779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
13780 msgid "Unset all lines"
13783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
13787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
13788 msgid "Align center"
13791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
13792 msgid "Align right"
13795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
13796 msgid "Align on decimal"
13799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
13803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
13804 msgid "Align middle"
13807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
13808 msgid "Align bottom"
13811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
13812 msgid "Rotate cell"
13815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
13816 msgid "Rotate table"
13819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
13820 msgid "Set multi-column"
13823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
13825 msgid "Set multi-row"
13828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
13832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
13833 msgid "Set display mode"
13836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
13840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
13841 msgid "Superscript"
13844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
13845 msgid "Insert square root"
13848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
13849 msgid "Insert root"
13852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
13853 msgid "Insert standard fraction"
13856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
13860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
13861 msgid "Insert integral"
13864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
13865 msgid "Insert product"
13868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
13872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
13876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
13880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
13881 msgid "Insert delimiters"
13884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
13885 msgid "Insert matrix"
13888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
13889 msgid "Insert cases environment"
13892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
13894 msgid "Toggle math panels"
13897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
13899 msgid "Math Macros"
13902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
13904 msgid "Remove last argument"
13907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
13909 msgid "Append argument"
13912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
13913 msgid "Make first non-optional into optional argument"
13916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
13917 msgid "Make last optional into non-optional argument"
13920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
13922 msgid "Remove optional argument"
13925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
13927 msgid "Insert optional argument"
13930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
13931 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
13934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
13936 msgid "Append argument eating from the right"
13939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
13941 msgid "Append optional argument eating from the right"
13944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
13945 msgid "Command Buffer"
13948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
13949 msgid "Review[[Toolbar]]"
13952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
13953 msgid "Track changes"
13956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
13957 msgid "Show changes in output"
13958 msgstr "在输出中显示变更文字"
13960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
13961 msgid "Next change"
13964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
13966 msgid "Accept change inside selection"
13969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
13971 msgid "Reject change inside selection"
13974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
13975 msgid "Merge changes"
13978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
13979 msgid "Accept all changes"
13982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
13983 msgid "Reject all changes"
13986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
13990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
13992 msgid "View Other Formats"
13995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
13997 msgid "Update Other Formats"
14000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
14002 msgid "Version Control"
14005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
14008 msgstr "登记(R)...|R"
14010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
14012 msgid "Check-out for edit"
14015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
14017 msgid "Check-in changes"
14018 msgstr "记录变更(I)...|I"
14020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
14022 msgid "View revision log"
14025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
14027 msgid "Revert changes"
14030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
14031 msgid "Compare with older revision"
14034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
14035 msgid "Compare with last revision"
14038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
14040 msgid "Insert Version Info"
14043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
14044 msgid "Use SVN file locking property"
14047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
14048 msgid "Update local directory from repository"
14051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
14052 msgid "Math Panels"
14055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
14057 msgid "Math spacings"
14060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344
14064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351
14068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
14069 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155
14073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291
14077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
14079 msgid "Frame decorations"
14080 msgstr "Frame Decorations"
14082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
14084 msgid "Big operators"
14085 msgstr "Big Operators"
14087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:568
14088 msgid "Miscellaneous"
14089 msgstr "Miscel·lània"
14091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:419
14092 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
14096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
14099 msgstr "Fletxes AMS"
14101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:453
14105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:487
14109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
14111 msgid "AMS relations"
14112 msgstr "Relacions AMS"
14114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
14116 msgid "AMS negative relations"
14117 msgstr "Relacions negatives AMS "
14119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:381
14123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
14125 msgid "AMS operators"
14126 msgstr "AMS Operators"
14128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
14130 msgid "AMS miscellaneous"
14131 msgstr "AMS Miscellaneous"
14133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
14137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
14141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
14197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
14201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
14245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
14249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
14261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
14265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
14269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
14270 msgid "Thin space\t\\,"
14273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14274 msgid "Medium space\t\\:"
14277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14278 msgid "Thick space\t\\;"
14281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
14282 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14283 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
14285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
14286 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14287 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
14289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14290 msgid "Negative space\t\\!"
14293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14294 msgid "Placeholder\t\\phantom"
14297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
14298 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
14301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
14302 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
14305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
14309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
14310 msgid "Square root\t\\sqrt"
14311 msgstr "平方根\t\\sqrt"
14313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
14314 msgid "Other root\t\\root"
14315 msgstr "其他方根\t\\root"
14317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
14318 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14319 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
14321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14322 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14323 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
14325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14326 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14327 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14330 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14331 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
14334 msgid "Standard\t\\frac"
14335 msgstr "Standard\t\\frac"
14337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14339 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14340 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
14343 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
14347 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14352 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14353 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14357 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14358 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14362 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
14363 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
14365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14367 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
14368 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
14370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
14372 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
14373 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
14377 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
14378 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
14382 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
14383 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14387 msgid "Binomial\t\\binom"
14388 msgstr "Binomial\t\\choose"
14390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
14391 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
14395 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
14399 msgid "Roman\t\\mathrm"
14400 msgstr "Roman\t\\mathrm"
14402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14403 msgid "Bold\t\\mathbf"
14404 msgstr "Bold\t\\mathbf"
14406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14407 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14408 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14411 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14412 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
14414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
14415 msgid "Italic\t\\mathit"
14416 msgstr "Italic\t\\mathit"
14418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
14419 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14420 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
14422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14423 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14424 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
14426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14427 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14428 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
14430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
14431 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14432 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
14434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
14435 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14436 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
14438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
14442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
14446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
14450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
14454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
14455 msgid "Frame Decorations"
14456 msgstr "Frame Decorations"
14458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
14462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14525 msgid "overleftarrow"
14526 msgstr "overleftarrow"
14528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14529 msgid "overrightarrow"
14530 msgstr "overrightarrow"
14532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14533 msgid "overleftrightarrow"
14534 msgstr "overleftrightarrow"
14536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
14544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
14546 msgstr "underbrace"
14548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
14549 msgid "underleftarrow"
14550 msgstr "underleftarrow"
14552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14553 msgid "underrightarrow"
14554 msgstr "underrightarrow"
14556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
14557 msgid "underleftrightarrow"
14558 msgstr "underleftrightarrow"
14560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
14564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
14568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
14570 msgstr "rightarrow"
14572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
14576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14581 msgid "updownarrow"
14582 msgstr "updownarrow"
14584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14585 msgid "leftrightarrow"
14586 msgstr "leftrightarrow"
14588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14594 msgstr "Rightarrow"
14596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14605 msgid "Updownarrow"
14606 msgstr "Updownarrow"
14608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14609 msgid "Leftrightarrow"
14610 msgstr "Leftrightarrow"
14612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14613 msgid "Longleftrightarrow"
14614 msgstr "Longleftrightarrow"
14616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14617 msgid "Longleftarrow"
14618 msgstr "Longleftarrow"
14620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14621 msgid "Longrightarrow"
14622 msgstr "Longrightarrow"
14624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14625 msgid "longleftrightarrow"
14626 msgstr "longleftrightarrow"
14628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14629 msgid "longleftarrow"
14630 msgstr "longleftarrow"
14632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14633 msgid "longrightarrow"
14634 msgstr "longrightarrow"
14636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14637 msgid "leftharpoondown"
14638 msgstr "leftharpoondown"
14640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14641 msgid "rightharpoondown"
14642 msgstr "rightharpoondown"
14644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14650 msgstr "longmapsto"
14652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
14661 msgid "leftharpoonup"
14662 msgstr "leftharpoonup"
14664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
14665 msgid "rightharpoonup"
14666 msgstr "rightharpoonup"
14668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
14669 msgid "hookleftarrow"
14670 msgstr "hookleftarrow"
14672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14673 msgid "hookrightarrow"
14674 msgstr "hookrightarrow"
14676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
14680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
14684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 lib/ui/stdtoolbars.inc:725
14685 msgid "rightleftharpoons"
14686 msgstr "rightleftharpoons"
14688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
14692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
14712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
14713 msgid "bigtriangleup"
14714 msgstr "bigtriangleup"
14716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
14720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
14724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14729 msgid "bigtriangledown"
14730 msgstr "bigtriangledown"
14732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
14736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
14740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
14744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
14745 msgid "triangleright"
14746 msgstr "triangleright"
14748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
14752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
14756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
14760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
14761 msgid "triangleleft"
14762 msgstr "triangleleft"
14764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
14768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
14772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
14776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
14780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
14784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
14788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
14792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
14796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
14800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
14804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
14808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
14812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
14816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
14820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
14824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
14828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
14832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
14836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
14840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
14844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
14848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
14852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
14856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
14860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
14864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
14868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
14872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
14876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
14880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
14884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
14888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
14892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
14896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
14900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
14904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
14908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
14910 msgstr "sqsubseteq"
14912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
14914 msgstr "sqsupseteq"
14916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
14920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
14924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
14928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
14932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
14936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
14940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
14944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
14948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
14952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
14956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
14960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
14964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
14968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
14970 msgstr "varepsilon"
14972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
14976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
14980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
14984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
14988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
14992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
14996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
15000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
15004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
15008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
15012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
15016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
15020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
15024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
15028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
15032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
15036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
15040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
15044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
15048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
15052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
15056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
15060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
15064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
15068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
15072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
15076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
15080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
15084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
15088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
15092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
15096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
15100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
15104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
15108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
15112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
15116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
15120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
15124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
15144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
15148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
15160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
15164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
15176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
15180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
15184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15209 msgid "diamondsuit"
15210 msgstr "diamondsuit"
15212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15225 msgid "textrm \\AA"
15226 msgstr "textrm \\AA"
15228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15230 msgstr "textrm \\O"
15232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15233 msgid "mathcircumflex"
15234 msgstr "mathcircumflex"
15236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
15285 msgid "Big Operators"
15286 msgstr "Big Operators"
15288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
15292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
15324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
15328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15345 msgid "ointctrclockwiseop"
15346 msgstr "ointctrclockwiseop"
15348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15349 msgid "ointctrclockwise"
15350 msgstr "ointctrclockwise"
15352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15353 msgid "ointclockwiseop"
15354 msgstr "ointclockwiseop"
15356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15357 msgid "ointclockwise"
15358 msgstr "ointclockwise"
15360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15389 msgstr "diamondsuit"
15391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15393 msgid "landupintop"
15396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15397 msgid "landdownint"
15400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15402 msgid "landdownintop"
15405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
15433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
15437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
15449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
15453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
15454 msgid "AMS Miscellaneous"
15455 msgstr "AMS Miscellaneous"
15457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
15461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
15485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15498 msgid "vartriangle"
15499 msgstr "vartriangle"
15501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15502 msgid "triangledown"
15503 msgstr "triangledown"
15505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15518 msgid "measuredangle"
15519 msgstr "measuredangle"
15521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15547 msgstr "varnothing"
15549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15555 msgid "blacktriangle"
15556 msgstr "blacktriangle"
15558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15559 msgid "blacktriangledown"
15560 msgstr "blacktriangledow"
15562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15563 msgid "blacksquare"
15564 msgstr "blacksquare"
15566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15567 msgid "blacklozenge"
15568 msgstr "blacklozenge"
15570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
15574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
15575 msgid "sphericalangle"
15576 msgstr "sphericalangle"
15578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15580 msgstr "complement"
15582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
15590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
15594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
15596 msgstr "Fletxes AMS"
15598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
15599 msgid "dashleftarrow"
15600 msgstr "dashleftarrow"
15602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15603 msgid "dashrightarrow"
15604 msgstr "dashrightarrow"
15606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15607 msgid "leftleftarrows"
15608 msgstr "leftleftarrows"
15610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15611 msgid "leftrightarrows"
15612 msgstr "leftrightarrows"
15614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15615 msgid "rightrightarrows"
15616 msgstr "rightrightarrows"
15618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15619 msgid "rightleftarrows"
15620 msgstr "rightleftarrows"
15622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15624 msgstr "Lleftarrow"
15626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15627 msgid "Rrightarrow"
15628 msgstr "Rrightarrow"
15630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15631 msgid "twoheadleftarrow"
15632 msgstr "twoheadleftarrow"
15634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
15635 msgid "twoheadrightarrow"
15636 msgstr "twoheadrightarrow"
15638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15639 msgid "leftarrowtail"
15640 msgstr "leftarrowtail"
15642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15643 msgid "rightarrowtail"
15644 msgstr "rightarrowtail"
15646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15647 msgid "looparrowleft"
15648 msgstr "looparrowleft"
15650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15651 msgid "looparrowright"
15652 msgstr "looparrowright"
15654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15655 msgid "curvearrowleft"
15656 msgstr "curvearrowleft"
15658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15659 msgid "curvearrowright"
15660 msgstr "curvearrowright"
15662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15663 msgid "circlearrowleft"
15664 msgstr "circlearrowleft"
15666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15667 msgid "circlearrowright"
15668 msgstr "circlearrowright"
15670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15680 msgstr "upuparrows"
15682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
15683 msgid "downdownarrows"
15684 msgstr "downdownarrows"
15686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15687 msgid "upharpoonleft"
15688 msgstr "upharpoonleft"
15690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15691 msgid "upharpoonright"
15692 msgstr "upharpoonright"
15694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15695 msgid "downharpoonleft"
15696 msgstr "downharpoonleft"
15698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
15699 msgid "downharpoonright"
15700 msgstr "downharpoonright"
15702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15703 msgid "leftrightharpoons"
15704 msgstr "leftrightharpoons"
15706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
15707 msgid "rightsquigarrow"
15708 msgstr "rightsquigarrow"
15710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
15711 msgid "leftrightsquigarrow"
15712 msgstr "leftrightsquigarrow"
15714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
15716 msgstr "nleftarrow"
15718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
15719 msgid "nrightarrow"
15720 msgstr "nrightarrow"
15722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
15723 msgid "nleftrightarrow"
15724 msgstr "nleftrightarrow"
15726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
15728 msgstr "nLeftarrow"
15730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
15731 msgid "nRightarrow"
15732 msgstr "nRightarrow"
15734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
15735 msgid "nLeftrightarrow"
15736 msgstr "nLeftrightarrow"
15738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
15742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
15743 msgid "AMS Relations"
15744 msgstr "Relacions AMS"
15746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
15750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
15754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
15758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
15762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
15763 msgid "eqslantless"
15764 msgstr "eqslantless"
15766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
15768 msgstr "eqslantgtr"
15770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
15774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
15778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
15780 msgstr "lessapprox"
15782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
15786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
15790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
15794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
15798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
15802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
15806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
15810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
15814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
15818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
15822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
15826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
15828 msgstr "lesseqqgtr"
15830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
15832 msgstr "gtreqqless"
15834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
15838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
15842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
15846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
15847 msgid "thickapprox"
15848 msgstr "thickapprox"
15850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
15854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
15858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
15862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
15866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
15870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
15874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
15878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
15882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
15883 msgid "preccurlyeq"
15884 msgstr "preccurlyeq"
15886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
15887 msgid "succcurlyeq"
15888 msgstr "succcurlyeq"
15890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
15891 msgid "curlyeqprec"
15892 msgstr "curlyeqprec"
15894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
15895 msgid "curlyeqsucc"
15896 msgstr "curlyeqsucc"
15898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
15902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
15906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
15908 msgstr "precapprox"
15910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
15912 msgstr "succapprox"
15914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
15915 msgid "vartriangleleft"
15916 msgstr "vartriangleleft"
15918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
15919 msgid "vartriangleright"
15920 msgstr "vartriangleright"
15922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
15923 msgid "trianglelefteq"
15924 msgstr "trianglelefteq"
15926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
15927 msgid "trianglerighteq"
15928 msgstr "trianglerighteq"
15930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
15934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
15938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
15942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
15943 msgid "risingdotseq"
15944 msgstr "risingdotseq"
15946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
15947 msgid "fallingdotseq"
15948 msgstr "fallingdotseq"
15950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
15954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
15958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
15962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
15966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
15967 msgid "shortparallel"
15968 msgstr "shortparallel"
15970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
15972 msgstr "smallsmile"
15974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
15976 msgstr "smallfrown"
15978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
15979 msgid "blacktriangleleft"
15980 msgstr "blacktriangleleft"
15982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
15983 msgid "blacktriangleright"
15984 msgstr "blacktriangleright"
15986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
15990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
15994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
15995 msgid "backepsilon"
15996 msgstr "backepsilon"
15998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
16002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
16006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
16010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
16011 msgid "AMS Negative Relations"
16012 msgstr "Relacions negatives AMS "
16014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
16018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
16022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
16026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
16030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
16034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
16038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
16042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
16046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
16050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
16054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
16058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
16062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
16066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
16070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
16074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
16078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
16082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
16086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
16090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
16094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
16098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
16102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
16106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
16110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
16111 msgid "precnapprox"
16112 msgstr "precnapprox"
16114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
16115 msgid "succnapprox"
16116 msgstr "succnapprox"
16118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
16122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
16126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
16128 msgstr "subsetneqq"
16130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
16132 msgstr "supsetneqq"
16134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
16138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
16142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
16144 msgstr "nsupseteqq"
16146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
16150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
16154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
16158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
16159 msgid "varsubsetneq"
16160 msgstr "varsubsetneq"
16162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
16163 msgid "varsupsetneq"
16164 msgstr "varsupsetneq"
16166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
16167 msgid "varsubsetneqq"
16168 msgstr "varsubsetneqq"
16170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
16171 msgid "varsupsetneqq"
16172 msgstr "varsupsetneqq"
16174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
16175 msgid "ntriangleleft"
16176 msgstr "ntriangleleft"
16178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
16179 msgid "ntriangleright"
16180 msgstr "ntriangleright"
16182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
16183 msgid "ntrianglelefteq"
16184 msgstr "ntrianglelefteq"
16186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
16187 msgid "ntrianglerighteq"
16188 msgstr "ntrianglerighteq"
16190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
16194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
16198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
16202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
16206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
16210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
16211 msgid "nshortparallel"
16212 msgstr "nshortparallel"
16214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
16215 msgid "AMS Operators"
16216 msgstr "AMS Operators"
16218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
16222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
16223 msgid "smallsetminus"
16224 msgstr "smallsetminus"
16226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
16230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16243 msgid "doublebarwedge"
16244 msgstr "doublebarwedge"
16246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
16254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
16258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
16262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16263 msgid "divideontimes"
16264 msgstr "divideontimes"
16266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16275 msgid "leftthreetimes"
16276 msgstr "leftthreetimes"
16278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16279 msgid "rightthreetimes"
16280 msgstr "rightthreetimes"
16282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
16284 msgstr "curlywedge"
16286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
16290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
16291 msgid "circleddash"
16292 msgstr "circleddash"
16294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
16296 msgstr "circledast"
16298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
16299 msgid "circledcirc"
16300 msgstr "circledcirc"
16302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
16306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
16310 #: lib/external_templates:37
16311 msgid "RasterImage"
16312 msgstr "RasterImage"
16314 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
16315 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16316 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16318 #: lib/external_templates:45
16319 msgid "A bitmap file.\n"
16322 #: lib/external_templates:109
16326 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
16327 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16328 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16330 #: lib/external_templates:112
16331 msgid "An Xfig figure.\n"
16334 #: lib/external_templates:162
16335 msgid "ChessDiagram"
16336 msgstr "ChessDiagram"
16338 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
16339 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16340 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16342 #: lib/external_templates:165
16344 "A chess position diagram.\n"
16345 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16346 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16347 "the position that you want to display.\n"
16348 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16349 "and remember to type in a relative path\n"
16350 "to the LyX document location.\n"
16351 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16352 "to enable general editing of the board.\n"
16353 "You might also check out the\n"
16354 "'Options->Test legality' option, and\n"
16355 "remember to middle and right click to\n"
16356 "insert new material in the board.\n"
16357 "In order for this to work, you have to\n"
16358 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16359 "that TeX will find it, and you will need\n"
16360 "to install the skak package from CTAN.\n"
16362 "A chess position diagram.\n"
16363 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16364 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16365 "the position that you want to display.\n"
16366 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16367 "and remember to type in a relative path\n"
16368 "to the LyX document location.\n"
16369 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16370 "to enable general editing of the board.\n"
16371 "You might also check out the\n"
16372 "'Options->Test legality' option, and\n"
16373 "remember to middle and right click to\n"
16374 "insert new material in the board.\n"
16375 "In order for this to work, you have to\n"
16376 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16377 "that TeX will find it, and you will need\n"
16378 "to install the skak package from CTAN.\n"
16380 #: lib/external_templates:212
16384 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
16385 msgid "Lilypond typeset music"
16386 msgstr "Lilypond typeset music"
16388 #: lib/external_templates:215
16390 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16391 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16392 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16393 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16395 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16396 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16397 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16398 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16400 #: lib/external_templates:261
16404 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
16406 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16407 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16409 #: lib/external_templates:264
16411 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
16412 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
16413 "which must be inserted to 'Options'.\n"
16415 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
16416 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
16417 "* pages=- (to include all pages)\n"
16418 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
16419 "for further options and details.\n"
16422 #: lib/external_templates:304
16425 "Read 'info date' for more information.\n"
16428 "详情请参阅 'info date'\n"
16430 #: lib/external_templates:333
16434 #: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
16435 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16438 #: lib/external_templates:336
16439 msgid "Dia diagram.\n"
16442 #: lib/configure.py:445
16446 #: lib/configure.py:448
16450 #: lib/configure.py:451
16454 #: lib/configure.py:454
16459 #: lib/configure.py:457
16463 #: lib/configure.py:460
16467 #: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
16471 #: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
16475 #: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
16476 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
16480 #: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
16484 #: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
16488 #: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
16489 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
16493 #: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
16497 #: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
16501 #: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
16505 #: lib/configure.py:472 lib/configure.py:483 lib/configure.py:493
16509 #: lib/configure.py:498
16510 msgid "Plain text (chess output)"
16511 msgstr "纯文本(chess output)"
16513 #: lib/configure.py:499
16514 msgid "Plain text (image)"
16515 msgstr "纯文本(image)"
16517 #: lib/configure.py:500
16518 msgid "Plain text (Xfig output)"
16519 msgstr "纯文本(Xfig output)"
16521 #: lib/configure.py:501
16523 msgid "date (output)"
16524 msgstr "Adapt outp&ut"
16526 #: lib/configure.py:502 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
16530 #: lib/configure.py:502
16532 msgstr "DocBook|B书签(B)|B"
16534 #: lib/configure.py:503
16535 msgid "Docbook (XML)"
16536 msgstr "Docbook (XML)"
16538 #: lib/configure.py:504
16539 msgid "Graphviz Dot"
16540 msgstr "Graphviz Dot图形"
16542 #: lib/configure.py:505
16543 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
16544 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16546 #: lib/configure.py:506
16550 #: lib/configure.py:506
16554 #: lib/configure.py:507
16559 #: lib/configure.py:508
16560 msgid "LilyPond music"
16561 msgstr "LilyPond music"
16563 #: lib/configure.py:509
16564 msgid "LaTeX (plain)"
16565 msgstr "LaTeX (plain)"
16567 #: lib/configure.py:509
16568 msgid "LaTeX (plain)|L"
16569 msgstr "LaTeX (plain)|L"
16571 #: lib/configure.py:510
16572 msgid "LaTeX (pdflatex)"
16573 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
16575 #: lib/configure.py:511
16577 msgid "LaTeX (XeTeX)"
16578 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16580 #: lib/configure.py:512
16584 #: lib/configure.py:512
16585 msgid "Plain text|a"
16588 #: lib/configure.py:513
16589 msgid "Plain text (pstotext)"
16590 msgstr "纯文本(pstotext)"
16592 #: lib/configure.py:514
16593 msgid "Plain text (ps2ascii)"
16594 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
16596 #: lib/configure.py:515
16597 msgid "Plain text (catdvi)"
16598 msgstr "纯文本(catdvi)"
16600 #: lib/configure.py:516
16601 msgid "Plain Text, Join Lines"
16604 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
16609 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
16614 #: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
16618 #: lib/configure.py:533
16622 #: lib/configure.py:534
16624 msgstr "Postscript"
16626 #: lib/configure.py:534
16627 msgid "Postscript|t"
16628 msgstr "Postscript"
16630 #: lib/configure.py:538
16631 msgid "PDF (ps2pdf)"
16632 msgstr "PDF (ps2pdf)"
16634 #: lib/configure.py:538
16635 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
16636 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
16638 #: lib/configure.py:539
16639 msgid "PDF (pdflatex)"
16640 msgstr "PDF (pdflatex)"
16642 #: lib/configure.py:539
16643 msgid "PDF (pdflatex)|F"
16644 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16646 #: lib/configure.py:540
16647 msgid "PDF (dvipdfm)"
16648 msgstr "PDF (dvipdfm)"
16650 #: lib/configure.py:540
16651 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
16652 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
16654 #: lib/configure.py:541
16655 msgid "PDF (XeTeX)"
16658 #: lib/configure.py:541
16659 msgid "PDF (XeTeX)|X"
16662 #: lib/configure.py:544
16666 #: lib/configure.py:544
16670 #: lib/configure.py:547
16674 #: lib/configure.py:550
16678 #: lib/configure.py:553
16681 msgstr "NoteToEditor"
16683 #: lib/configure.py:556
16685 msgid "OpenDocument"
16688 #: lib/configure.py:557
16689 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
16690 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
16692 #: lib/configure.py:560
16693 msgid "Rich Text Format"
16696 #: lib/configure.py:561
16700 #: lib/configure.py:561
16704 #: lib/configure.py:564
16706 msgid "date command"
16709 #: lib/configure.py:565
16711 msgid "Table (CSV)"
16714 #: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1014
16715 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1015 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
16719 #: lib/configure.py:568
16723 #: lib/configure.py:569
16727 #: lib/configure.py:570
16731 #: lib/configure.py:571
16736 #: lib/configure.py:572
16737 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16738 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16740 #: lib/configure.py:573
16741 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16742 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16744 #: lib/configure.py:574
16745 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16746 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16748 #: lib/configure.py:575
16750 msgid "LyX Preview"
16753 #: lib/configure.py:576
16754 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
16755 msgstr "预览(pLaTeX)"
16757 #: lib/configure.py:577
16761 #: lib/configure.py:578
16766 #: lib/configure.py:579
16770 #: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
16772 msgid "Windows Metafile"
16775 #: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
16776 msgid "Enhanced Metafile"
16777 msgstr "Enhanced Metafile"
16779 #: lib/configure.py:582
16780 msgid "HTML (MS Word)"
16781 msgstr "HTML (MS Word)"
16783 #: lib/configure.py:653
16787 #: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1806
16789 msgid "%1$s and %2$s"
16790 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16792 #: src/BiblioInfo.cpp:251
16794 msgid "%1$s et al."
16797 #: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
16798 #: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506
16802 #: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648
16806 #: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781
16808 msgid "Add to bibliography only."
16809 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
16811 #: src/BiblioInfo.cpp:777
16815 #: src/Buffer.cpp:136
16818 "Could not print the document %1$s.\n"
16819 "Check that your printer is set up correctly."
16824 #: src/Buffer.cpp:139
16825 msgid "Print document failed"
16828 #: src/Buffer.cpp:309
16829 msgid "Disk Error: "
16832 #: src/Buffer.cpp:310
16835 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
16836 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16838 #: src/Buffer.cpp:390
16839 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
16840 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
16842 #: src/Buffer.cpp:392
16843 msgid "Attempting to close changed document!"
16844 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
16846 #: src/Buffer.cpp:400
16847 msgid "Could not remove temporary directory"
16850 #: src/Buffer.cpp:401
16852 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
16853 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16855 #: src/Buffer.cpp:710
16856 msgid "Unknown document class"
16859 #: src/Buffer.cpp:711
16861 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
16862 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
16864 #: src/Buffer.cpp:715 src/Text.cpp:483
16866 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
16867 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
16869 #: src/Buffer.cpp:719 src/Buffer.cpp:726 src/Buffer.cpp:746
16870 msgid "Document header error"
16873 #: src/Buffer.cpp:725
16874 msgid "\\begin_header is missing"
16875 msgstr "\\begin_header 缺失"
16877 #: src/Buffer.cpp:745
16878 msgid "\\begin_document is missing"
16879 msgstr "\\begin_document 缺失"
16881 #: src/Buffer.cpp:761 src/Buffer.cpp:767 src/BufferView.cpp:1375
16882 #: src/BufferView.cpp:1381
16883 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
16884 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
16886 #: src/Buffer.cpp:762 src/BufferView.cpp:1376
16889 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16890 "xcolor/ulem are installed.\n"
16891 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16894 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16895 "xcolor/soul are installed.\n"
16896 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16899 #: src/Buffer.cpp:768 src/BufferView.cpp:1382
16902 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16903 "xcolor and ulem are not installed.\n"
16904 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16907 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16908 "xcolor and soul are not installed.\n"
16909 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16912 #: src/Buffer.cpp:882 src/Buffer.cpp:972
16913 msgid "Document format failure"
16916 #: src/Buffer.cpp:883
16918 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
16919 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
16921 #: src/Buffer.cpp:920
16922 msgid "Conversion failed"
16925 #: src/Buffer.cpp:921
16928 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16929 "it could not be created."
16931 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16932 "it could not be created."
16934 #: src/Buffer.cpp:930
16935 msgid "Conversion script not found"
16938 #: src/Buffer.cpp:931
16941 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16942 "could not be found."
16944 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16945 "could not be found."
16947 #: src/Buffer.cpp:951 src/Buffer.cpp:957
16948 msgid "Conversion script failed"
16951 #: src/Buffer.cpp:952
16954 "%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16957 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16960 #: src/Buffer.cpp:958
16963 "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx "
16966 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16969 #: src/Buffer.cpp:973
16971 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
16972 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
16974 #: src/Buffer.cpp:990
16977 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
16978 "overwrite this file?"
16979 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
16981 #: src/Buffer.cpp:992
16983 msgid "Overwrite modified file?"
16986 #: src/Buffer.cpp:993 src/Buffer.cpp:2174 src/Exporter.cpp:50
16987 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949
16988 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141
16992 #: src/Buffer.cpp:1017
16993 msgid "Backup failure"
16996 #: src/Buffer.cpp:1018
16999 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17000 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17002 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17003 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17005 #: src/Buffer.cpp:1044
17007 msgid "Saving document %1$s..."
17008 msgstr "保存文件 %1$s..."
17010 #: src/Buffer.cpp:1059
17011 msgid " could not write file!"
17014 #: src/Buffer.cpp:1067
17018 #: src/Buffer.cpp:1082
17020 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
17021 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
17023 #: src/Buffer.cpp:1092 src/Buffer.cpp:1105 src/Buffer.cpp:1119
17025 msgid " Saved to %1$s. Phew.\n"
17028 #: src/Buffer.cpp:1095
17029 msgid " Save failed! Trying again...\n"
17030 msgstr " 保存失败!重试...\n"
17032 #: src/Buffer.cpp:1109
17033 msgid " Save failed! Trying yet again...\n"
17034 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
17036 #: src/Buffer.cpp:1123
17037 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
17038 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
17040 #: src/Buffer.cpp:1207
17041 msgid "Iconv software exception Detected"
17044 #: src/Buffer.cpp:1207
17047 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
17049 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
17051 #: src/Buffer.cpp:1229
17053 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
17054 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
17056 #: src/Buffer.cpp:1232
17058 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17059 "chosen encoding.\n"
17060 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17062 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17063 "chosen encoding.\n"
17064 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17066 #: src/Buffer.cpp:1239
17068 msgid "iconv conversion failed"
17071 #: src/Buffer.cpp:1244
17073 msgid "conversion failed"
17076 #: src/Buffer.cpp:1341
17078 msgid "Uncodable character in file path"
17079 msgstr "作者名中存在非法字符"
17081 #: src/Buffer.cpp:1342
17084 "The path of your document\n"
17086 "contains glyphs that are unknown in the\n"
17087 "current document encoding (namely %2$s).\n"
17088 "This will likely result in incomplete output.\n"
17090 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17091 "or change the file path name."
17094 #: src/Buffer.cpp:1627
17095 msgid "Running chktex..."
17096 msgstr "执行 chktex..."
17098 #: src/Buffer.cpp:1641
17099 msgid "chktex failure"
17100 msgstr "chktex执行出错"
17102 #: src/Buffer.cpp:1642
17103 msgid "Could not run chktex successfully."
17104 msgstr "无法正确执行chktex"
17106 #: src/Buffer.cpp:1850
17108 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
17109 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17111 #: src/Buffer.cpp:1922 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2865
17113 msgid "Error exporting to format: %1$s."
17114 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17116 #: src/Buffer.cpp:2004
17118 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
17121 #: src/Buffer.cpp:2034
17123 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
17126 #: src/Buffer.cpp:2091
17128 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
17129 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17131 #: src/Buffer.cpp:2098
17133 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
17134 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17136 #: src/Buffer.cpp:2108
17138 msgid "Error exporting to DVI."
17139 msgstr "产生pixmap出错"
17141 #: src/Buffer.cpp:2170 src/Exporter.cpp:45
17144 "The file %1$s already exists.\n"
17146 "Do you want to overwrite that file?"
17151 #: src/Buffer.cpp:2173 src/Exporter.cpp:48
17152 msgid "Overwrite file?"
17155 #: src/Buffer.cpp:2190
17157 msgid "Error running external commands."
17158 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17160 #: src/Buffer.cpp:2965
17161 msgid "Preview source code"
17164 #: src/Buffer.cpp:2979
17166 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17167 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
17169 #: src/Buffer.cpp:2983
17171 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17172 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
17174 #: src/Buffer.cpp:3091
17176 msgid "Auto-saving %1$s"
17179 #: src/Buffer.cpp:3145
17180 msgid "Autosave failed!"
17183 #: src/Buffer.cpp:3203
17184 msgid "Autosaving current document..."
17185 msgstr "自动保存当前文档..."
17187 #: src/Buffer.cpp:3271
17188 msgid "Couldn't export file"
17191 #: src/Buffer.cpp:3272
17193 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17194 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17196 #: src/Buffer.cpp:3332
17197 msgid "File name error"
17200 #: src/Buffer.cpp:3333
17201 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17204 #: src/Buffer.cpp:3408
17205 msgid "Document export cancelled."
17208 #: src/Buffer.cpp:3418
17210 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17211 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
17213 #: src/Buffer.cpp:3424
17215 msgid "Document exported as %1$s"
17216 msgstr "文档导出为 %1$s"
17218 #: src/Buffer.cpp:3502
17221 "The specified document\n"
17223 "could not be read."
17225 "The specified document\n"
17227 "could not be read."
17229 #: src/Buffer.cpp:3504
17230 msgid "Could not read document"
17233 #: src/Buffer.cpp:3514
17236 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17238 "Recover emergency save?"
17240 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
17244 #: src/Buffer.cpp:3517
17245 msgid "Load emergency save?"
17246 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17248 #: src/Buffer.cpp:3518
17252 #: src/Buffer.cpp:3518
17253 msgid "&Load Original"
17256 #: src/Buffer.cpp:3528
17257 msgid "Document was successfully recovered."
17260 #: src/Buffer.cpp:3530
17261 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17264 #: src/Buffer.cpp:3531
17267 "Remove emergency file now?\n"
17269 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17271 #: src/Buffer.cpp:3534 src/Buffer.cpp:3544
17272 msgid "Delete emergency file?"
17273 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
17275 #: src/Buffer.cpp:3535 src/Buffer.cpp:3546
17279 #: src/Buffer.cpp:3538
17280 msgid "Emergency file deleted"
17281 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
17283 #: src/Buffer.cpp:3539
17284 msgid "Do not forget to save your file now!"
17285 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
17287 #: src/Buffer.cpp:3545
17288 msgid "Remove emergency file now?"
17289 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17291 #: src/Buffer.cpp:3560
17294 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17296 "Load the backup instead?"
17298 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
17302 #: src/Buffer.cpp:3563
17303 msgid "Load backup?"
17306 #: src/Buffer.cpp:3564
17307 msgid "&Load backup"
17310 #: src/Buffer.cpp:3564
17311 msgid "Load &original"
17314 #: src/Buffer.cpp:3859 src/insets/InsetCaption.cpp:324
17315 msgid "Senseless!!! "
17318 #: src/Buffer.cpp:3980
17320 msgid "Document %1$s reloaded."
17321 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17323 #: src/Buffer.cpp:3982
17325 msgid "Could not reload document %1$s."
17328 #: src/Buffer.cpp:4017
17330 msgid "Included File Invalid"
17331 msgstr "包含文件(d)...|d"
17333 #: src/Buffer.cpp:4018
17336 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
17338 "inaccessible. You will need to update the included filename."
17341 #: src/BufferParams.cpp:553
17344 "The used document class\n"
17346 "requires external files that are not available.\n"
17347 "The document class can still be used, but LyX\n"
17348 "will not be able to produce output until the\n"
17349 "following prerequisites are installed:\n"
17351 "See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n"
17352 "more information."
17355 #: src/BufferParams.cpp:563
17356 msgid "Document class not available"
17359 #: src/BufferParams.cpp:1909
17362 "The layout file:\n"
17364 "could not be found. A default textclass with default\n"
17365 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17368 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17371 #: src/BufferParams.cpp:1915
17372 msgid "Document class not found"
17375 #: src/BufferParams.cpp:1922
17378 "Due to some error in it, the layout file:\n"
17380 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
17381 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17384 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17387 #: src/BufferParams.cpp:1928 src/LayoutFile.cpp:323
17388 msgid "Could not load class"
17391 #: src/BufferParams.cpp:1962
17392 msgid "Error reading internal layout information"
17393 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17395 #: src/BufferParams.cpp:1963 src/TextClass.cpp:1301
17399 #: src/BufferView.cpp:182
17400 msgid "No more insets"
17403 #: src/BufferView.cpp:718
17404 msgid "Save bookmark"
17407 #: src/BufferView.cpp:927
17408 msgid "Converting document to new document class..."
17409 msgstr "转换文档至新文档类..."
17411 #: src/BufferView.cpp:971
17412 msgid "Document is read-only"
17415 #: src/BufferView.cpp:980
17416 msgid "This portion of the document is deleted."
17419 #: src/BufferView.cpp:1280
17420 msgid "No further undo information"
17423 #: src/BufferView.cpp:1289
17424 msgid "No further redo information"
17427 #: src/BufferView.cpp:1465 src/lyxfind.cpp:334 src/lyxfind.cpp:352
17428 msgid "String not found!"
17431 #: src/BufferView.cpp:1500
17435 #: src/BufferView.cpp:1506
17439 #: src/BufferView.cpp:1513
17440 msgid "Mark removed"
17441 msgstr "Mark removed"
17443 #: src/BufferView.cpp:1516
17447 #: src/BufferView.cpp:1567
17448 msgid "Statistics for the selection:"
17451 #: src/BufferView.cpp:1569
17452 msgid "Statistics for the document:"
17455 #: src/BufferView.cpp:1572
17460 #: src/BufferView.cpp:1574
17464 #: src/BufferView.cpp:1577
17466 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17467 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
17469 #: src/BufferView.cpp:1580
17470 msgid "One character (including blanks)"
17473 #: src/BufferView.cpp:1583
17475 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17476 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
17478 #: src/BufferView.cpp:1586
17479 msgid "One character (excluding blanks)"
17482 #: src/BufferView.cpp:1588
17486 #: src/BufferView.cpp:1714
17489 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
17492 #: src/BufferView.cpp:1716
17494 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
17497 #: src/BufferView.cpp:1724
17499 msgid "Branch name"
17502 #: src/BufferView.cpp:1731 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
17503 msgid "Branch already exists"
17506 #: src/BufferView.cpp:2449
17508 msgid "Inserting document %1$s..."
17509 msgstr "插入文档 %1$s..."
17511 #: src/BufferView.cpp:2460
17513 msgid "Document %1$s inserted."
17514 msgstr "文档 %1$s 已插入"
17516 #: src/BufferView.cpp:2462
17518 msgid "Could not insert document %1$s"
17519 msgstr "无法插入文档 %1$s"
17521 #: src/BufferView.cpp:2728
17524 "Could not read the specified document\n"
17526 "due to the error: %2$s"
17532 #: src/BufferView.cpp:2730
17533 msgid "Could not read file"
17536 #: src/BufferView.cpp:2737
17540 " is not readable."
17545 #: src/BufferView.cpp:2738 src/output.cpp:39
17546 msgid "Could not open file"
17549 #: src/BufferView.cpp:2745
17550 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17551 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
17553 #: src/BufferView.cpp:2746
17555 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17556 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17557 "If this does not give the correct result\n"
17558 "then please change the encoding of the file\n"
17559 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17561 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
17562 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
17567 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2212
17568 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
17569 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:375 src/insets/InsetListings.cpp:181
17570 #: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213
17571 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
17572 msgid "LyX Warning: "
17575 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2213 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
17576 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:376 src/insets/InsetListings.cpp:182
17577 #: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
17578 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
17579 msgid "uncodable character"
17582 #: src/Changes.cpp:379
17583 msgid "Uncodable character in author name"
17584 msgstr "作者名中存在非法字符"
17586 #: src/Changes.cpp:380
17589 "The author name '%1$s',\n"
17590 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
17591 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
17592 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
17594 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17595 "or change the spelling of the author name."
17598 #: src/Chktex.cpp:63
17600 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
17601 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
17603 #: src/Chktex.cpp:65
17604 msgid "ChkTeX warning id # "
17605 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
17607 #: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:172
17608 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:197
17612 #: src/Color.cpp:159
17616 #: src/Color.cpp:160
17620 #: src/Color.cpp:161
17624 #: src/Color.cpp:162
17628 #: src/Color.cpp:163
17632 #: src/Color.cpp:164
17636 #: src/Color.cpp:165
17640 #: src/Color.cpp:166
17644 #: src/Color.cpp:167
17648 #: src/Color.cpp:168
17652 #: src/Color.cpp:169
17656 #: src/Color.cpp:170
17660 #: src/Color.cpp:171
17661 msgid "selected text"
17664 #: src/Color.cpp:173
17668 #: src/Color.cpp:174
17669 msgid "inline completion"
17672 #: src/Color.cpp:176
17674 msgid "non-unique inline completion"
17677 #: src/Color.cpp:178
17678 msgid "previewed snippet"
17681 #: src/Color.cpp:179
17686 #: src/Color.cpp:180
17687 msgid "note background"
17690 #: src/Color.cpp:181
17691 msgid "comment label"
17694 #: src/Color.cpp:182
17695 msgid "comment background"
17698 #: src/Color.cpp:183
17700 msgid "greyedout inset label"
17701 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
17703 #: src/Color.cpp:184
17705 msgid "greyedout inset text"
17706 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
17708 #: src/Color.cpp:185
17709 msgid "greyedout inset background"
17710 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
17712 #: src/Color.cpp:186
17714 msgid "phantom inset text"
17717 #: src/Color.cpp:187
17721 #: src/Color.cpp:188
17723 msgid "listings background"
17726 #: src/Color.cpp:189
17728 msgid "branch label"
17731 #: src/Color.cpp:190
17732 msgid "footnote label"
17735 #: src/Color.cpp:191
17737 msgid "index label"
17740 #: src/Color.cpp:192
17742 msgid "margin note label"
17745 #: src/Color.cpp:193
17750 #: src/Color.cpp:194
17754 #: src/Color.cpp:195
17758 #: src/Color.cpp:196
17762 #: src/Color.cpp:197
17763 msgid "command inset"
17766 #: src/Color.cpp:198
17767 msgid "command inset background"
17770 #: src/Color.cpp:199
17771 msgid "command inset frame"
17774 #: src/Color.cpp:200
17775 msgid "special character"
17778 #: src/Color.cpp:201
17782 #: src/Color.cpp:202
17783 msgid "math background"
17786 #: src/Color.cpp:203
17787 msgid "graphics background"
17790 #: src/Color.cpp:204 src/Color.cpp:208
17792 msgid "math macro background"
17795 #: src/Color.cpp:205
17799 #: src/Color.cpp:206
17800 msgid "math corners"
17803 #: src/Color.cpp:207
17807 #: src/Color.cpp:209
17809 msgid "math macro hovered background"
17812 #: src/Color.cpp:210
17814 msgid "math macro label"
17817 #: src/Color.cpp:211
17819 msgid "math macro frame"
17822 #: src/Color.cpp:212
17824 msgid "math macro blended out"
17827 #: src/Color.cpp:213
17829 msgid "math macro old parameter"
17832 #: src/Color.cpp:214
17834 msgid "math macro new parameter"
17837 #: src/Color.cpp:215
17838 msgid "caption frame"
17841 #: src/Color.cpp:216
17842 msgid "collapsable inset text"
17845 #: src/Color.cpp:217
17846 msgid "collapsable inset frame"
17849 #: src/Color.cpp:218
17850 msgid "inset background"
17853 #: src/Color.cpp:219
17854 msgid "inset frame"
17857 #: src/Color.cpp:220
17858 msgid "LaTeX error"
17861 #: src/Color.cpp:221
17862 msgid "end-of-line marker"
17865 #: src/Color.cpp:222
17866 msgid "appendix marker"
17869 #: src/Color.cpp:223
17871 msgstr "change bar"
17873 #: src/Color.cpp:224
17874 msgid "deleted text"
17877 #: src/Color.cpp:225
17881 #: src/Color.cpp:226
17882 msgid "changed text 1st author"
17885 #: src/Color.cpp:227
17886 msgid "changed text 2nd author"
17889 #: src/Color.cpp:228
17890 msgid "changed text 3rd author"
17893 #: src/Color.cpp:229
17894 msgid "changed text 4th author"
17897 #: src/Color.cpp:230
17898 msgid "changed text 5th author"
17901 #: src/Color.cpp:231
17903 msgid "deleted text modifier"
17906 #: src/Color.cpp:232
17907 msgid "added space markers"
17908 msgstr "added space markers"
17910 #: src/Color.cpp:233
17911 msgid "top/bottom line"
17914 #: src/Color.cpp:234
17918 #: src/Color.cpp:235
17919 msgid "table on/off line"
17920 msgstr "表格 on/off 边框"
17922 #: src/Color.cpp:237
17923 msgid "bottom area"
17926 #: src/Color.cpp:238
17931 #: src/Color.cpp:239
17933 msgid "page break / line break"
17936 #: src/Color.cpp:240
17937 msgid "frame of button"
17940 #: src/Color.cpp:241
17941 msgid "button background"
17944 #: src/Color.cpp:242
17945 msgid "button background under focus"
17948 #: src/Color.cpp:243
17950 msgid "paragraph marker"
17951 msgstr "Subparagraph"
17953 #: src/Color.cpp:244
17955 msgid "preview frame"
17958 #: src/Color.cpp:245
17962 #: src/Color.cpp:246
17964 msgid "regexp frame"
17967 #: src/Color.cpp:247
17971 #: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
17972 #: src/Converter.cpp:536
17973 msgid "Cannot convert file"
17976 #: src/Converter.cpp:317
17979 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17980 "Define a converter in the preferences."
17982 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17983 "Define a converter in the preferences."
17985 #: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:318 src/Format.cpp:390
17986 msgid "Executing command: "
17989 #: src/Converter.cpp:465
17990 msgid "Build errors"
17993 #: src/Converter.cpp:466
17994 msgid "There were errors during the build process."
17997 #: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:325 src/Format.cpp:397
17999 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
18000 msgstr "执行 %1$s 出错"
18002 #: src/Converter.cpp:494
18004 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
18005 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
18007 #: src/Converter.cpp:538
18009 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
18010 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18012 #: src/Converter.cpp:539
18014 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
18015 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18017 #: src/Converter.cpp:595
18018 msgid "Running LaTeX..."
18019 msgstr "执行LaTeX..."
18021 #: src/Converter.cpp:613
18024 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18027 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18030 #: src/Converter.cpp:616
18031 msgid "LaTeX failed"
18034 #: src/Converter.cpp:618
18035 msgid "Output is empty"
18038 #: src/Converter.cpp:619
18039 msgid "An empty output file was generated."
18042 #: src/CutAndPaste.cpp:341
18045 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
18046 "Do you want to add it to the document's branch list?"
18048 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18052 #: src/CutAndPaste.cpp:344
18054 msgid "Unknown branch"
18057 #: src/CutAndPaste.cpp:345
18061 #: src/CutAndPaste.cpp:670
18064 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18067 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18070 #: src/CutAndPaste.cpp:677
18072 msgid "Undefined flex inset"
18075 #: src/Exporter.cpp:50
18080 #: src/Exporter.cpp:51
18082 msgid "Overwrite &all"
18085 #: src/Exporter.cpp:51
18086 msgid "&Cancel export"
18089 #: src/Exporter.cpp:96
18090 msgid "Couldn't copy file"
18093 #: src/Exporter.cpp:97
18095 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
18096 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
18098 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
18099 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3037
18100 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18104 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
18105 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3037
18106 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18108 msgstr "Sans Serif"
18110 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
18111 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3037
18112 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18114 msgstr "Typewriter"
18120 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
18125 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
18129 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
18133 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
18137 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
18141 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
18149 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
18153 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
18161 #: src/Font.cpp:160
18163 msgid "Emphasis %1$s, "
18166 #: src/Font.cpp:163
18168 msgid "Underline %1$s, "
18169 msgstr "下划线 %1$s, "
18171 #: src/Font.cpp:166
18173 msgid "Strikeout %1$s, "
18174 msgstr "Noun %1$s, "
18176 #: src/Font.cpp:169
18178 msgid "Double underline %1$s, "
18179 msgstr "下划线 %1$s, "
18181 #: src/Font.cpp:172
18183 msgid "Wavy underline %1$s, "
18184 msgstr "下划线 %1$s, "
18186 #: src/Font.cpp:175
18188 msgid "Noun %1$s, "
18189 msgstr "Noun %1$s, "
18191 #: src/Font.cpp:189
18193 msgid "Language: %1$s, "
18194 msgstr "语言: %1$s, "
18196 #: src/Font.cpp:192
18198 msgid " Number %1$s"
18201 #: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:279 src/Format.cpp:289 src/Format.cpp:324
18202 msgid "Cannot view file"
18205 #: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:338 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2784
18207 msgid "File does not exist: %1$s"
18208 msgstr "文件不存在: %1$s"
18210 #: src/Format.cpp:280
18212 msgid "No information for viewing %1$s"
18213 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
18215 #: src/Format.cpp:290
18217 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18218 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
18220 #: src/Format.cpp:337 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:373
18221 #: src/Format.cpp:396
18222 msgid "Cannot edit file"
18225 #: src/Format.cpp:350
18226 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18229 #: src/Format.cpp:363
18231 msgid "No information for editing %1$s"
18232 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18234 #: src/Format.cpp:374
18236 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18237 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
18239 #: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
18241 msgid "Could not find bind file"
18244 #: src/KeyMap.cpp:222
18247 "Unable to find the bind file\n"
18249 "Please check your installation."
18255 #: src/KeyMap.cpp:229
18257 msgid "Could not find `cua.bind' file"
18260 #: src/KeyMap.cpp:230
18263 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
18264 "Please check your installation."
18270 #: src/KeyMap.cpp:237
18273 "Unable to find the bind file\n"
18275 "Falling back to default."
18278 #: src/KeySequence.cpp:166
18282 #: src/LaTeX.cpp:57
18284 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18285 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18287 #: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349
18289 msgid "Running Index Processor."
18290 msgstr "执行MakeIndex"
18292 #: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332
18293 msgid "Running BibTeX."
18296 #: src/LaTeX.cpp:440
18297 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18298 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18300 #: src/LayoutFile.cpp:321
18302 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
18303 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
18306 msgid "Could not read configuration file"
18312 "Error while reading the configuration file\n"
18314 "Please check your installation."
18321 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18322 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
18330 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
18335 msgid "Cannot remove temporary directory"
18340 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18341 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
18344 msgid "Unable to remove temporary directory"
18349 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18350 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
18354 msgid "No textclass is found"
18359 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
18360 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
18361 "using only the defaults, or continue."
18366 msgid "&Reconfigure"
18371 msgid "&Use Defaults"
18377 msgstr "Continuing"
18381 "SIGHUP signal caught!\n"
18387 "SIGFPE signal caught!\n"
18393 "SIGSEGV signal caught!\n"
18394 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
18395 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
18396 "us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
18401 msgid "LyX crashed!"
18404 #: src/LyX.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:853
18409 msgid "Could not create temporary directory"
18415 "Could not create a temporary directory in\n"
18417 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
18424 msgid "Missing user LyX directory"
18430 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18431 "It is needed to keep your own configuration."
18433 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
18437 msgid "&Create directory"
18442 msgstr "退出 LyX (&E)"
18445 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18446 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
18450 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18451 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
18454 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18455 msgstr "未能创建目录。退出。"
18458 msgid "List of supported debug flags:"
18463 msgid "Setting debug level to %1$s"
18464 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
18469 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18470 "Command line switches (case sensitive):\n"
18471 "\t-help summarize LyX usage\n"
18472 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
18473 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
18474 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
18475 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18476 " select the features to debug.\n"
18477 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18478 "\t-x [--execute] command\n"
18479 " where command is a lyx command.\n"
18480 "\t-e [--export] fmt\n"
18481 " where fmt is the export format of choice.\n"
18482 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18483 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
18484 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
18485 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18486 " where fmt is the import format of choice\n"
18487 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
18488 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
18489 " where what is either `all' or `main'.\n"
18490 " Using `all', all files are overwritten during\n"
18491 " a batch export, otherwise only the main file will be.\n"
18492 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
18494 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
18495 "\t-version summarize version and build info\n"
18496 "Check the LyX man page for more details."
18498 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
18500 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
18501 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
18502 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
18503 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
18504 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18506 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
18507 "\t-x [--execute] command\n"
18508 " command 是一个 lyx 命令.\n"
18509 "\t-e [--export] fmt\n"
18511 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18513 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
18514 "\t-version 版本和编译信息\n"
18515 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
18517 #: src/LyX.cpp:1038 src/support/Package.cpp:544
18518 msgid "No system directory"
18521 #: src/LyX.cpp:1039
18522 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18523 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
18525 #: src/LyX.cpp:1050
18526 msgid "No user directory"
18529 #: src/LyX.cpp:1051
18530 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18531 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
18533 #: src/LyX.cpp:1062
18534 msgid "Incomplete command"
18537 #: src/LyX.cpp:1063
18538 msgid "Missing command string after --execute switch"
18539 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
18541 #: src/LyX.cpp:1074
18542 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18543 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18545 #: src/LyX.cpp:1087
18546 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18547 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18549 #: src/LyX.cpp:1092
18550 msgid "Missing filename for --import"
18551 msgstr "--import 参数缺失文件名"
18553 #: src/LyXRC.cpp:2915
18555 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18558 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
18560 #: src/LyXRC.cpp:2920
18562 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18565 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18568 #: src/LyXRC.cpp:2924
18570 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18571 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18572 "specified, an internal routine is used."
18574 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18575 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18576 "specified, an internal routine is used."
18578 #: src/LyXRC.cpp:2932
18580 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18581 "automatically by what you type."
18583 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18584 "automatically by what you type."
18586 #: src/LyXRC.cpp:2936
18588 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18591 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18594 #: src/LyXRC.cpp:2940
18596 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18598 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18600 #: src/LyXRC.cpp:2947
18602 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18603 "the backup file in the same directory as the original file."
18605 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18606 "the backup file in the same directory as the original file."
18608 #: src/LyXRC.cpp:2951
18610 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18611 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18613 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18614 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18616 #: src/LyXRC.cpp:2955
18617 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18620 #: src/LyXRC.cpp:2959
18622 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18623 "its global and local bind/ directories."
18625 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18626 "its global and local bind/ directories."
18628 #: src/LyXRC.cpp:2963
18629 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18630 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
18632 #: src/LyXRC.cpp:2967
18634 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18635 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18637 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18638 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18640 #: src/LyXRC.cpp:2977
18642 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18643 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18645 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18646 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18648 #: src/LyXRC.cpp:2981
18651 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
18652 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
18653 "the top of the screen"
18655 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18656 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18658 #: src/LyXRC.cpp:2985
18659 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
18662 #: src/LyXRC.cpp:2989
18664 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
18668 #: src/LyXRC.cpp:2994
18671 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18672 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18674 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18675 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18677 #: src/LyXRC.cpp:2998
18680 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
18681 "look in its global and local commands/ directories."
18683 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18684 "its global and local bind/ directories."
18686 #: src/LyXRC.cpp:3002
18687 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
18690 #: src/LyXRC.cpp:3006
18691 msgid "New documents will be assigned this language."
18692 msgstr "新文档将使用此语言."
18694 #: src/LyXRC.cpp:3010
18695 msgid "Specify the default paper size."
18698 #: src/LyXRC.cpp:3014
18700 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18701 "shown after the change has been made.)"
18703 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18704 "shown after the change has been made.)"
18706 #: src/LyXRC.cpp:3018
18707 msgid "Select how LyX will display any graphics."
18708 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
18710 #: src/LyXRC.cpp:3022
18712 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18713 "LyX was started from."
18715 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18716 "LyX was started from."
18718 #: src/LyXRC.cpp:3027
18719 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
18720 msgstr "指定额外的可组词的字符"
18722 #: src/LyXRC.cpp:3031
18725 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
18726 "value selects the directory LyX was started from."
18728 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18729 "value selects the directory LyX was started from."
18731 #: src/LyXRC.cpp:3035
18733 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18734 "recommended for non-English languages."
18736 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18737 "recommended for non-English languages."
18739 #: src/LyXRC.cpp:3042
18741 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18742 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18743 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18745 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18746 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18747 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18749 #: src/LyXRC.cpp:3046
18750 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18753 #: src/LyXRC.cpp:3050
18755 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
18756 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
18759 #: src/LyXRC.cpp:3059
18761 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18762 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18764 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18765 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18767 #: src/LyXRC.cpp:3063
18769 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18772 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18775 #: src/LyXRC.cpp:3067
18777 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18779 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18781 #: src/LyXRC.cpp:3071
18783 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18784 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18785 "name of the second language."
18787 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18788 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18789 "name of the second language."
18791 #: src/LyXRC.cpp:3075
18792 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18793 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18795 #: src/LyXRC.cpp:3079
18796 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
18797 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
18799 #: src/LyXRC.cpp:3083
18801 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18804 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18807 #: src/LyXRC.cpp:3087
18809 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18810 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18812 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18813 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18815 #: src/LyXRC.cpp:3091
18817 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18818 "document is the default language."
18820 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18821 "document is the default language."
18823 #: src/LyXRC.cpp:3095
18824 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
18825 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
18827 #: src/LyXRC.cpp:3099
18828 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
18829 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
18831 #: src/LyXRC.cpp:3103
18832 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
18833 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
18835 #: src/LyXRC.cpp:3107
18837 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18840 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18843 #: src/LyXRC.cpp:3111
18844 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
18847 #: src/LyXRC.cpp:3116
18849 msgid "The completion popup delay."
18852 #: src/LyXRC.cpp:3120
18853 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
18856 #: src/LyXRC.cpp:3124
18857 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
18860 #: src/LyXRC.cpp:3128
18862 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
18865 #: src/LyXRC.cpp:3132
18867 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
18871 #: src/LyXRC.cpp:3136
18873 msgid "The inline completion delay."
18876 #: src/LyXRC.cpp:3140
18877 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
18880 #: src/LyXRC.cpp:3144
18881 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
18884 #: src/LyXRC.cpp:3148
18885 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
18888 #: src/LyXRC.cpp:3152
18889 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
18892 #: src/LyXRC.cpp:3156
18894 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18895 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18897 #: src/LyXRC.cpp:3161
18899 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18900 "variable. Use the OS native format."
18902 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18903 "variable. Use the OS native format."
18905 #: src/LyXRC.cpp:3167
18906 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
18907 msgstr "显示typeset后预览"
18909 #: src/LyXRC.cpp:3171
18910 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18911 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18913 #: src/LyXRC.cpp:3175
18914 msgid "Scale the preview size to suit."
18915 msgstr "Scale the preview size to suit."
18917 #: src/LyXRC.cpp:3179
18918 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
18919 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
18921 #: src/LyXRC.cpp:3183
18922 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
18923 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
18925 #: src/LyXRC.cpp:3187
18927 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18928 "environment variable PRINTER."
18930 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18931 "environment variable PRINTER."
18933 #: src/LyXRC.cpp:3191
18934 msgid "The option to print only even pages."
18937 #: src/LyXRC.cpp:3195
18939 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18940 "the filename of the DVI file to be printed."
18942 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18943 "the filename of the DVI file to be printed."
18945 #: src/LyXRC.cpp:3199
18946 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
18947 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
18949 #: src/LyXRC.cpp:3203
18950 msgid "The option to print out in landscape."
18953 #: src/LyXRC.cpp:3207
18954 msgid "The option to print only odd pages."
18957 #: src/LyXRC.cpp:3211
18958 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18959 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18961 #: src/LyXRC.cpp:3215
18962 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
18963 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
18965 #: src/LyXRC.cpp:3219
18966 msgid "The option to specify paper type."
18967 msgstr "指定纸张大小的参数."
18969 #: src/LyXRC.cpp:3223
18970 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
18973 #: src/LyXRC.cpp:3227
18975 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18976 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18979 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18980 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18983 #: src/LyXRC.cpp:3231
18985 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18986 "prepended along with the printer name after the spool command."
18988 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18989 "prepended along with the printer name after the spool command."
18991 #: src/LyXRC.cpp:3235
18992 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
18993 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
18995 #: src/LyXRC.cpp:3239
18996 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18997 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18999 #: src/LyXRC.cpp:3243
19001 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19004 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19007 #: src/LyXRC.cpp:3247
19008 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
19009 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
19011 #: src/LyXRC.cpp:3255
19013 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
19016 #: src/LyXRC.cpp:3259
19018 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19019 "wrong, override the setting here."
19021 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19022 "wrong, override the setting here."
19024 #: src/LyXRC.cpp:3265
19025 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
19026 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
19028 #: src/LyXRC.cpp:3274
19030 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19031 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19032 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19034 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19035 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19036 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19038 #: src/LyXRC.cpp:3278
19039 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19040 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19042 #: src/LyXRC.cpp:3283
19045 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19046 "roughly the same size as on paper."
19048 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19049 "roughly the same size as on paper."
19051 #: src/LyXRC.cpp:3287
19053 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
19054 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
19056 #: src/LyXRC.cpp:3291
19058 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19059 "\".out\". Only for advanced users."
19061 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19062 "\".out\". Only for advanced users."
19064 #: src/LyXRC.cpp:3298
19065 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
19066 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
19068 #: src/LyXRC.cpp:3302
19070 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19071 "when you quit LyX."
19073 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19074 "when you quit LyX."
19076 #: src/LyXRC.cpp:3306
19077 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
19080 #: src/LyXRC.cpp:3310
19082 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19083 "value selects the directory LyX was started from."
19085 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19086 "value selects the directory LyX was started from."
19088 #: src/LyXRC.cpp:3320
19090 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19091 "will look in its global and local ui/ directories."
19093 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19094 "will look in its global and local ui/ directories."
19096 #: src/LyXRC.cpp:3333
19097 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
19100 #: src/LyXRC.cpp:3337
19102 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
19105 #: src/LyXRC.cpp:3344
19106 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19108 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19110 #: src/LyXVC.cpp:85
19112 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
19113 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
19115 #: src/LyXVC.cpp:87
19116 msgid "Retrieve from version control?"
19117 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
19119 #: src/LyXVC.cpp:88
19123 #: src/LyXVC.cpp:114
19124 msgid "Document not saved"
19127 #: src/LyXVC.cpp:115
19128 msgid "You must save the document before it can be registered."
19129 msgstr "在登记前您必须保存文件"
19131 #: src/LyXVC.cpp:147
19132 msgid "LyX VC: Initial description"
19133 msgstr "LyX VC: 初始描述"
19135 #: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154
19136 msgid "(no initial description)"
19139 #: src/LyXVC.cpp:163
19140 msgid "(no log message)"
19143 #: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2628
19144 msgid "LyX VC: Log Message"
19145 msgstr "LyX VC: 记录消息"
19147 #: src/LyXVC.cpp:212
19150 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
19153 "Do you want to revert to the older version?"
19155 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
19159 #: src/LyXVC.cpp:215
19160 msgid "Revert to stored version of document?"
19163 #: src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3039
19167 #: src/Paragraph.cpp:1654
19168 msgid "Senseless with this layout!"
19169 msgstr "在此显示布局下无意义"
19171 #: src/Paragraph.cpp:1716
19172 msgid "Alignment not permitted"
19175 #: src/Paragraph.cpp:1717
19177 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19178 "Setting to default."
19180 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19181 "Setting to default."
19183 #: src/Paragraph.cpp:2745
19184 msgid "Memory problem"
19187 #: src/Paragraph.cpp:2745
19188 msgid "Paragraph not properly initialized"
19191 #: src/Text.cpp:384
19192 msgid "Unknown Inset"
19195 #: src/Text.cpp:470
19196 msgid "Change tracking error"
19199 #: src/Text.cpp:471
19201 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
19202 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19204 #: src/Text.cpp:482
19205 msgid "Unknown token"
19208 #: src/Text.cpp:945
19210 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19212 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
19214 #: src/Text.cpp:956
19215 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19216 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
19218 #: src/Text.cpp:1780
19219 msgid "[Change Tracking] "
19222 #: src/Text.cpp:1786
19226 #: src/Text.cpp:1790
19230 #: src/Text.cpp:1800
19235 #: src/Text.cpp:1805
19237 msgid ", Depth: %1$d"
19238 msgstr ", 深度: %1$d"
19240 #: src/Text.cpp:1811
19241 msgid ", Spacing: "
19244 #: src/Text.cpp:1817 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617
19248 #: src/Text.cpp:1823
19252 #: src/Text.cpp:1832
19256 #: src/Text.cpp:1833
19257 msgid ", Paragraph: "
19260 #: src/Text.cpp:1834
19264 #: src/Text.cpp:1835
19265 msgid ", Position: "
19268 #: src/Text.cpp:1841
19270 msgstr ", Char: 0x"
19272 #: src/Text.cpp:1843
19273 msgid ", Boundary: "
19276 #: src/Text2.cpp:384
19277 msgid "No font change defined."
19278 msgstr "No font change defined."
19280 #: src/Text2.cpp:424
19281 msgid "Nothing to index!"
19284 #: src/Text2.cpp:426
19285 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19288 #: src/Text3.cpp:193
19289 msgid "Math editor mode"
19290 msgstr "Math editor mode"
19292 #: src/Text3.cpp:195
19293 msgid "No valid math formula"
19296 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
19298 msgid "Already in regular expression mode"
19299 msgstr "使用正则表达式(&x)"
19301 #: src/Text3.cpp:216
19303 msgid "Regexp editor mode"
19304 msgstr "Math editor mode"
19306 #: src/Text3.cpp:1238
19310 #: src/Text3.cpp:1239
19314 #: src/Text3.cpp:1702 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1326
19315 msgid "Missing argument"
19318 #: src/Text3.cpp:1849 src/Text3.cpp:1861
19319 msgid "Character set"
19322 #: src/Text3.cpp:2048 src/Text3.cpp:2059
19323 msgid "Paragraph layout set"
19326 #: src/TextClass.cpp:145
19328 msgid "Plain Layout"
19331 #: src/TextClass.cpp:721
19333 msgid "Missing File"
19336 #: src/TextClass.cpp:722
19337 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19340 #: src/TextClass.cpp:725
19342 msgid "Corrupt File"
19345 #: src/TextClass.cpp:726
19346 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19349 #: src/TextClass.cpp:1283
19352 "The module %1$s has been requested by\n"
19353 "this document but has not been found in the list of\n"
19354 "available modules. If you recently installed it, you\n"
19355 "probably need to reconfigure LyX.\n"
19356 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
19358 #: src/TextClass.cpp:1287
19359 msgid "Module not available"
19362 #: src/TextClass.cpp:1292
19365 "The module %1$s requires a package that is\n"
19366 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
19367 "may not be possible.\n"
19370 #: src/TextClass.cpp:1295
19371 msgid "Package not available"
19374 #: src/TextClass.cpp:1300
19376 msgid "Error reading module %1$s\n"
19377 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
19379 #: src/TextClass.cpp:1370
19381 "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal"
19382 "%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution"
19383 "%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}."
19386 #: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:673 src/VCBackend.cpp:742
19387 #: src/VCBackend.cpp:748 src/VCBackend.cpp:769
19388 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2593
19390 msgid "Revision control error."
19393 #: src/VCBackend.cpp:61
19396 "Some problem occured while running the command:\n"
19398 msgstr "执行 %1$s 出错"
19400 #: src/VCBackend.cpp:318 src/VCBackend.cpp:616 src/VCBackend.cpp:662
19401 #: src/VCBackend.cpp:759 src/VCBackend.cpp:796 src/VCBackend.cpp:852
19402 #: src/VCBackend.cpp:961 src/VCBackend.cpp:1014 src/VCBackend.cpp:1064
19404 msgid "Error: Could not generate logfile."
19407 #: src/VCBackend.cpp:674
19409 "Error when committing to repository.\n"
19410 "You have to manually resolve the problem.\n"
19411 "LyX will reopen the document after you press OK."
19414 #: src/VCBackend.cpp:743
19416 "Error while acquiring write lock.\n"
19417 "Another user is most probably editing\n"
19418 "the current document now!\n"
19419 "Also check the access to the repository."
19422 #: src/VCBackend.cpp:749
19424 "Error while releasing write lock.\n"
19425 "Check the access to the repository."
19428 #: src/VCBackend.cpp:770
19431 "Error when updating from repository.\n"
19432 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19435 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19438 #: src/VCBackend.cpp:806
19441 "There were detected changes in the working directory:\n"
19444 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
19450 #: src/VCBackend.cpp:811 src/VCBackend.cpp:815
19451 msgid "Changes detected"
19454 #: src/VCBackend.cpp:812 src/VCBackend.cpp:816
19455 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
19460 #: src/VCBackend.cpp:812 src/VCBackend.cpp:816
19461 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
19466 #: src/VCBackend.cpp:812
19467 msgid "View &Log ..."
19470 #: src/VCBackend.cpp:878
19471 msgid "VCN File Locking"
19474 #: src/VCBackend.cpp:879
19475 msgid "Locking property unset."
19478 #: src/VCBackend.cpp:879 src/VCBackend.cpp:883
19479 msgid "Locking property set."
19482 #: src/VCBackend.cpp:880
19483 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
19486 #: src/VSpace.cpp:468
19487 msgid "Default skip"
19490 #: src/VSpace.cpp:471
19494 #: src/VSpace.cpp:474
19495 msgid "Medium skip"
19498 #: src/VSpace.cpp:477
19502 #: src/VSpace.cpp:480
19503 msgid "Vertical fill"
19506 #: src/VSpace.cpp:487
19510 #: src/buffer_funcs.cpp:73
19513 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19514 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19520 #: src/buffer_funcs.cpp:75
19522 msgid "Reload saved document?"
19525 #: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541
19530 #: src/buffer_funcs.cpp:76
19532 msgid "&Keep Changes"
19535 #: src/buffer_funcs.cpp:86
19537 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
19540 #: src/buffer_funcs.cpp:89
19542 msgid "File not readable!"
19545 #: src/buffer_funcs.cpp:106
19548 "The document %1$s does not yet exist.\n"
19550 "Do you want to create a new document?"
19556 #: src/buffer_funcs.cpp:109
19557 msgid "Create new document?"
19560 #: src/buffer_funcs.cpp:110
19564 #: src/buffer_funcs.cpp:138
19567 "The specified document template\n"
19569 "could not be read."
19575 #: src/buffer_funcs.cpp:140
19576 msgid "Could not read template"
19579 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
19580 msgid "Standard[[Bullets]]"
19583 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
19587 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
19591 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
19595 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
19599 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
19603 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
19604 msgid "Directories"
19607 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:306
19608 msgid "file[[scope]]"
19611 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:309
19613 msgid "master document[[scope]]"
19616 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:312
19617 msgid "open files[[scope]]"
19620 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
19621 msgid "manuals[[scope]]"
19624 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:319
19627 "End of %1$s reached while searching forward.\n"
19628 "Continue searching from the beginning?"
19631 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:322
19634 "Beginning of %1$s reached while searching backward.\n"
19635 "Continue searching from the end?"
19638 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:377
19639 msgid "Wrap search?"
19642 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:434
19644 msgid "Nothing to search"
19647 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:485
19649 msgid "No open document(s) in which to search"
19650 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
19652 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:554
19654 msgid "Advanced Find and Replace"
19657 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
19658 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
19659 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
19661 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
19662 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
19663 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
19665 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
19666 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
19667 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
19669 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
19672 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
19673 "1995--%1$s LyX Team"
19675 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
19676 "1995-2006 LyX 开发小组"
19678 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
19680 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19681 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19682 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19683 "any later version."
19685 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19686 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19687 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19688 "any later version."
19690 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
19692 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19693 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19694 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19695 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19696 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19697 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19698 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19700 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19701 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19702 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19703 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19704 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19705 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19706 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19708 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
19710 msgid "not released yet"
19713 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
19716 "LyX Version %1$s\n"
19720 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
19721 msgid "Library directory: "
19724 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
19725 msgid "User directory: "
19728 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:192
19729 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254
19730 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:286
19735 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:482
19740 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:482
19741 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2933
19742 msgid "Preferences"
19745 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:483
19747 msgid "Reconfigure"
19750 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:483
19755 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:863
19756 msgid "Nothing to do"
19759 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869
19760 msgid "Unknown action"
19763 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:913
19765 msgid "Command not handled"
19768 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919
19769 msgid "Command disabled"
19772 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1182
19773 msgid "Running configure..."
19776 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1193
19777 msgid "Reloading configuration..."
19780 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1199
19782 msgid "System reconfiguration failed"
19785 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1200
19787 "The system reconfiguration has failed.\n"
19788 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
19789 "Please reconfigure again if needed."
19792 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205
19793 msgid "System reconfigured"
19796 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1206
19798 "The system has been reconfigured.\n"
19799 "You need to restart LyX to make use of any\n"
19800 "updated document class specifications."
19806 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1260
19810 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1338
19812 msgid "Opening help file %1$s..."
19813 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
19815 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1357
19816 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19817 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19819 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1373
19821 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
19822 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
19824 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1548
19826 msgid "Document defaults saved in %1$s"
19827 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
19829 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1552
19830 msgid "Unable to save document defaults"
19831 msgstr "无法保存文档缺省设置"
19833 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1756
19834 msgid "Unknown function."
19837 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2153
19839 msgid "The current document was closed."
19842 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2163
19844 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
19845 "documents and exit.\n"
19850 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2167
19851 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173
19852 msgid "Software exception Detected"
19855 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2171
19857 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
19858 "unsaved documents and exit."
19861 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2317
19862 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2329
19864 msgid "Could not find UI definition file"
19867 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2318
19870 "Error while reading the included file\n"
19872 "Please check your installation."
19878 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2324
19880 msgid "Could not find default UI file"
19883 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2325
19886 "LyX could not find the default UI file!\n"
19887 "Please check your installation."
19893 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2330
19896 "Error while reading the configuration file\n"
19898 "Falling back to default.\n"
19899 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
19900 "check which User Interface file you are using."
19903 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
19904 msgid "BibTeX Bibliography"
19907 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
19908 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168
19909 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1725
19910 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
19911 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1694
19912 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899
19913 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2026 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2110
19914 msgid "Documents|#o#O"
19917 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
19918 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
19919 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
19921 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
19922 msgid "Select a BibTeX database to add"
19923 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
19925 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
19926 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
19927 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
19929 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
19930 msgid "Select a BibTeX style"
19931 msgstr "选择一个BibTeX式样"
19933 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19938 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19940 msgid "Simple rectangular frame"
19943 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
19945 msgid "Oval frame, thin"
19948 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
19950 msgid "Oval frame, thick"
19953 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
19954 msgid "Drop shadow"
19957 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
19959 msgid "Shaded background"
19962 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
19964 msgid "Double rectangular frame"
19967 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
19971 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
19975 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
19976 msgid "Total Height"
19979 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
19983 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391
19984 #: src/insets/InsetBox.cpp:140
19989 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
19993 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
19997 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
19999 msgid "Filename Suffix"
20002 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20003 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1953
20004 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2935
20005 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
20006 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
20007 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20011 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20012 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1952
20013 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2934
20014 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
20015 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
20016 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20020 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
20022 msgid "Enter new branch name"
20023 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20025 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
20028 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
20029 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
20034 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
20039 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
20041 msgid "Renaming failed"
20044 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
20046 msgid "The branch could not be renamed."
20047 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
20049 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
20050 msgid "Merge Changes"
20053 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
20062 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
20064 msgid "Change made at %1$s\n"
20065 msgstr "修改于 %1$s\n"
20067 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
20068 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
20069 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
20070 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
20071 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
20075 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
20079 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
20080 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
20081 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
20082 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
20083 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
20084 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
20088 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
20092 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
20094 msgid "Double underbar"
20097 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
20099 msgid "Wavy underbar"
20102 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
20107 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
20111 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
20115 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
20119 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
20123 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
20127 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
20131 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
20135 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
20139 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
20143 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
20147 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
20151 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321
20156 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
20157 msgid "LinkBack PDF"
20160 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
20164 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
20169 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
20172 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20174 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
20176 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
20179 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771
20180 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1919 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935
20181 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1952 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2043
20182 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086
20186 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
20188 msgid "Overwrite external file?"
20191 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
20193 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20198 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
20200 msgid "List of previous commands"
20203 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
20204 msgid "Next command"
20207 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
20208 msgid "Compare LyX files"
20211 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156
20213 msgid "Select document"
20216 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698
20217 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1756 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2032
20218 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118
20219 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20220 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20222 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1696
20223 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1771
20224 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3000
20229 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200
20230 msgid "Error while comparing documents."
20233 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:219
20238 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:227
20243 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261
20245 msgid "Aborting process..."
20246 msgstr "导入 %1$s..."
20248 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297
20250 msgid "differences"
20253 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
20254 msgid "big[[delimiter size]]"
20255 msgstr "big[[delimiter size]]"
20257 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
20258 msgid "Big[[delimiter size]]"
20259 msgstr "Big[[delimiter size]]"
20261 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
20262 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20263 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
20265 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
20266 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20267 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
20269 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
20270 msgid "Math Delimiter"
20271 msgstr "Math Delimiter"
20273 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
20274 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
20278 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
20282 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
20283 msgid "Computer Modern Roman"
20284 msgstr "Computer Modern Roman"
20286 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
20287 msgid "Latin Modern Roman"
20288 msgstr "Latin Modern Roman"
20290 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20291 msgid "AE (Almost European)"
20292 msgstr "AE (Almost European)"
20294 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20295 msgid "Times Roman"
20296 msgstr "Times Roman"
20298 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20302 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20303 msgid "Bitstream Charter"
20304 msgstr "Bitstream Charter"
20306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20307 msgid "New Century Schoolbook"
20308 msgstr "New Century Schoolbook"
20310 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20314 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20318 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20320 msgstr "Bera Serif"
20322 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20323 msgid "Concrete Roman"
20324 msgstr "Concrete Roman"
20326 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20327 msgid "Zapf Chancery"
20328 msgstr "Zapf Chancery"
20330 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
20331 msgid "Computer Modern Sans"
20332 msgstr "Computer Modern Sans"
20334 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
20335 msgid "Latin Modern Sans"
20336 msgstr "Latin Modern Sans"
20338 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20342 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20343 msgid "Avant Garde"
20344 msgstr "Avant Garde"
20346 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20350 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20354 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
20355 msgid "Computer Modern Typewriter"
20356 msgstr "Computer Modern Typewriter"
20358 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20359 msgid "Latin Modern Typewriter"
20360 msgstr "Latin Modern Typewriter"
20362 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20370 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20374 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20375 msgid "CM Typewriter Light"
20376 msgstr "CM Typewriter Light"
20378 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
20383 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:235
20385 msgid "Module not found!"
20388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:536
20389 msgid "Document Settings"
20392 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:643 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
20393 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1307
20394 msgid "Child Document"
20397 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:644
20399 msgid "Include to Output"
20400 msgstr "Adapt outp&ut"
20402 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
20406 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
20410 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
20414 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
20415 msgid "None (no fontenc)"
20418 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753
20422 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:754
20426 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755
20430 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:756
20434 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:768
20438 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:769
20443 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:770
20447 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:774
20451 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:775
20455 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:776
20460 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777
20464 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:778
20468 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:779
20472 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:781
20476 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:782
20480 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:783
20484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:784
20488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:785
20492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:786
20496 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:787
20500 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788
20504 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
20506 msgid "Language Default (no inputenc)"
20507 msgstr "Language Header:"
20509 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
20513 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
20517 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
20521 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
20525 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
20529 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
20533 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940
20537 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941
20538 msgid "Appears in TOC"
20541 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965
20542 msgid "Author-year"
20545 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966
20549 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
20551 msgid "Unavailable: %1$s"
20554 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1148
20555 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
20557 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
20558 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20560 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1152
20561 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1172
20562 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2689
20563 msgid "Document Class"
20566 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1153
20567 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2687
20568 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2688
20569 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2691 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
20571 msgid "Child Documents"
20574 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
20579 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
20580 msgid "Text Layout"
20581 msgstr "Text Layout"
20583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1158
20584 msgid "Page Margins"
20587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
20591 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1161
20592 msgid "Numbering & TOC"
20593 msgstr "Numbering & TOC"
20595 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1163
20600 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1164
20602 msgid "PDF Properties"
20605 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
20606 msgid "Math Options"
20607 msgstr "Math Options"
20609 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1166
20610 msgid "Float Placement"
20613 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1168
20617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1169
20621 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1171
20622 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1183
20623 msgid "LaTeX Preamble"
20626 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1578
20627 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1584
20628 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1590
20629 msgid " (not installed)"
20632 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1665
20634 msgid "Layouts|#o#O"
20637 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1667
20639 msgid "LyX Layout (*.layout)"
20640 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20642 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669
20643 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678
20645 msgid "Local layout file"
20646 msgstr "Text Layout"
20648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679
20650 "The layout file you have selected is a local layout\n"
20651 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
20652 "document may not work with this layout if you do not\n"
20653 "keep the layout file in the document directory."
20656 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1683
20658 msgid "&Set Layout"
20659 msgstr "Text Layout"
20661 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1697
20663 msgid "Unable to read local layout file."
20664 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20666 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1719
20668 msgid "Select master document"
20671 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1723
20673 msgid "LyX Files (*.lyx)"
20674 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20676 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756
20677 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2989
20679 msgid "Unapplied changes"
20682 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1757
20683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2990
20685 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
20686 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
20689 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
20690 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2992
20694 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1771
20695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3000
20697 msgid "Unable to set document class."
20698 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20700 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812
20703 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20705 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1817
20707 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
20708 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20710 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1904
20712 msgid "Module provided by document class."
20713 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20715 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1912
20717 msgid "Package(s) required: %1$s."
20720 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918
20725 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1921
20727 msgid "Module required: %1$s."
20730 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1930
20732 msgid "Modules excluded: %1$s."
20735 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1936
20736 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
20739 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2661
20741 msgid "[No options predefined]"
20742 msgstr "No font change defined."
20744 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3012
20746 msgid "Can't set layout!"
20749 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3013
20751 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
20752 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20754 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3094
20759 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3148
20760 msgid "Assigned master does not include this file"
20763 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3149
20766 "You must include this file in the document\n"
20767 "'%1$s' in order to use the master document\n"
20771 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3153
20773 msgid "Could not load master"
20776 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154
20779 "The master document '%1$s'\n"
20780 "could not be loaded."
20782 "The specified document\n"
20784 "could not be read."
20786 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
20791 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
20796 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
20801 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
20803 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
20804 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
20806 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20810 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20811 msgid "Bottom left"
20814 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20815 msgid "Baseline left"
20818 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20822 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20823 msgid "Bottom center"
20826 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20827 msgid "Baseline center"
20830 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20834 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20835 msgid "Bottom right"
20838 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20839 msgid "Baseline right"
20842 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
20843 msgid "External Material"
20846 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
20850 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
20851 msgid "Select external file"
20854 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
20856 msgid "automatically"
20859 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
20863 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
20864 msgid "Dissolve previous group?"
20867 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
20870 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
20871 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
20872 "because this graphic was its only member.\n"
20873 "How do you want to proceed?"
20876 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
20878 msgid "Stick with group '%1$s'"
20881 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
20883 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
20886 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
20889 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
20890 "the group will be dissolved,\n"
20891 "because this graphic was its only member.\n"
20892 "How do you want to proceed?"
20895 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
20897 msgid "Sign off from group '%1$s'"
20900 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
20901 msgid "Enter unique group name:"
20904 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
20906 msgid "Group already defined!"
20907 msgstr "No font change defined."
20909 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
20911 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
20914 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
20918 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
20922 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
20926 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
20927 msgid "Select graphics file"
20930 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20931 msgid "Clipart|#C#c"
20934 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
20935 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
20940 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:77
20942 msgid "Medium Space"
20945 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:80
20947 msgid "Thick Space"
20950 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
20951 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
20953 msgid "Negative Thin Space"
20956 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:98
20958 msgid "Negative Medium Space"
20961 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/insets/InsetSpace.cpp:101
20963 msgid "Negative Thick Space"
20966 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
20967 msgid "Half Quad (0.5 em)"
20970 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
20971 msgid "Quad (1 em)"
20974 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
20976 msgid "Double Quad (2 em)"
20977 msgstr "Double Item:"
20979 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 src/insets/InsetSpace.cpp:68
20981 msgid "Interword Space"
20984 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104
20985 msgid "Horizontal Fill"
20986 msgstr "Horizontal Fill"
20988 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210
20990 "Insert the spacing even after a line break.\n"
20991 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
20992 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
20995 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:40
21000 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
21001 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
21002 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
21004 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
21005 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
21007 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
21008 msgid "Select document to include"
21011 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
21012 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
21013 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
21015 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
21017 msgid "Index Entry Settings"
21020 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
21022 msgid "Label Color"
21025 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
21027 msgid "Cannot remove standard index"
21030 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
21032 msgid "The default index cannot be removed."
21035 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
21037 msgid "Enter new index name"
21038 msgstr "输入BibTeX数据库名"
21040 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
21041 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
21044 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21049 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21054 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21059 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21063 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21068 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21071 msgstr "Subjectclass"
21073 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21078 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21083 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21088 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21093 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
21097 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
21102 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
21107 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
21112 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
21116 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
21117 msgid "No language"
21120 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
21121 msgid "Program Listing Settings"
21124 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
21128 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
21132 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
21137 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
21138 msgid "Literate Programming Build Log"
21139 msgstr "Literate Programming Build Log"
21141 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
21142 msgid "lyx2lyx Error Log"
21143 msgstr "lyx2lyx出错信息"
21145 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
21146 msgid "Version Control Log"
21149 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
21151 msgid "Log file not found."
21154 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
21155 msgid "No literate programming build log file found."
21156 msgstr "No literate programming build log file found."
21158 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
21159 msgid "No lyx2lyx error log file found."
21160 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
21162 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
21163 msgid "No version control log file found."
21164 msgstr "无法找到版本控制记录"
21166 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
21167 msgid "Math Matrix"
21170 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:161
21171 msgid "Nomenclature"
21174 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
21175 msgid "Note Settings"
21178 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
21179 msgid "Paragraph Settings"
21182 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
21184 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21185 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21187 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21188 "the items is used."
21190 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21191 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21193 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21194 "the items is used."
21196 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
21198 msgid "Phantom Settings"
21201 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:138
21202 msgid "System files|#S#s"
21205 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
21206 msgid "User files|#U#u"
21209 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
21211 msgid "Look & Feel"
21214 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
21216 msgid "Language Settings"
21219 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
21221 msgid "File Handling"
21224 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:451
21226 msgid "Keyboard/Mouse"
21229 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:526
21231 msgid "Input Completion"
21234 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:686
21235 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:776 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:803
21240 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835
21241 msgid "Screen fonts"
21244 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1184
21248 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1258
21250 msgid "Select directory for example files"
21253 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1267
21254 msgid "Select a document templates directory"
21255 msgstr "选择一个文本模版目录"
21257 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1276
21258 msgid "Select a temporary directory"
21261 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1285
21262 msgid "Select a backups directory"
21265 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1294
21266 msgid "Select a document directory"
21269 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1303
21270 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
21273 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312
21275 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
21278 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1321
21279 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21280 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
21282 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1334
21283 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
21284 msgid "Spellchecker"
21287 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1339
21291 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1342
21296 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1345
21301 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405
21305 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1711
21306 msgid "File formats"
21309 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2024
21310 msgid "Format in use"
21313 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2025
21314 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21315 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21317 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2097
21318 msgid "LyX needs to be restarted!"
21321 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2098
21323 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
21327 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2154
21331 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2252 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2973
21332 msgid "User interface"
21335 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2357
21340 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2437
21345 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2442
21350 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2443
21355 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2522
21356 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
21359 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526
21361 msgid "Mathematical Symbols"
21364 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530
21366 msgid "Document and Window"
21369 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2534
21370 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
21373 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2538
21375 msgid "System and Miscellaneous"
21376 msgstr "AMS Miscellaneous"
21378 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2665 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711
21383 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2822 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2829
21384 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2849 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2868
21386 msgid "Failed to create shortcut"
21387 msgstr "未能创建目录。退出。"
21389 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2823
21391 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21394 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2830
21395 msgid "Invalid or empty key sequence"
21398 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2850
21401 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21403 "You need to remove that binding before creating a new one."
21406 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2869
21408 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21411 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2900
21415 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3097
21416 msgid "Choose bind file"
21419 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3098
21420 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21421 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
21423 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3104
21424 msgid "Choose UI file"
21427 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3105
21428 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21429 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
21431 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3111
21432 msgid "Choose keyboard map"
21435 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3112
21436 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21437 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
21439 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
21440 msgid "Print Document"
21443 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
21444 msgid "Print to file"
21447 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21448 msgid "PostScript files (*.ps)"
21449 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
21451 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39
21453 msgid "Nomenclature settings"
21456 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
21458 msgid "Longest label width"
21461 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
21463 msgid "Index Settings"
21466 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
21468 msgid "<All indexes>"
21471 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
21472 msgid "Progress/Debug Messages"
21475 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
21476 msgid "Debug Level"
21479 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
21484 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
21485 msgid "Cross-reference"
21486 msgstr "Cross-reference"
21488 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
21492 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
21496 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
21497 msgid "Jump to label"
21500 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
21501 msgid "<No prefix>"
21504 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
21505 msgid "Find and Replace"
21508 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
21509 msgid "Send Document to Command"
21512 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
21516 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
21518 msgid "Error -> Cannot load file!"
21521 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:336
21523 msgid "%1$d words checked."
21524 msgstr "已检查 %1$d 单词."
21526 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:338
21527 msgid "One word checked."
21530 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:341
21531 msgid "Spelling check completed"
21534 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
21536 msgid "Basic Latin"
21539 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
21541 msgid "Latin-1 Supplement"
21542 msgstr "Supplementary"
21544 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
21545 msgid "Latin Extended-A"
21548 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
21549 msgid "Latin Extended-B"
21552 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
21554 msgid "IPA Extensions"
21557 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
21558 msgid "Spacing Modifier Letters"
21561 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
21562 msgid "Combining Diacritical Marks"
21565 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
21569 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
21572 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
21574 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
21578 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
21583 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
21587 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
21590 msgstr "SubVariation"
21592 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
21596 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
21601 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
21605 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
21610 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
21614 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
21619 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
21624 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
21629 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
21630 msgid "Hangul Jamo"
21633 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
21635 msgid "Phonetic Extensions"
21638 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
21639 msgid "Latin Extended Additional"
21642 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
21643 msgid "Greek Extended"
21646 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
21648 msgid "General Punctuation"
21651 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
21653 msgid "Superscripts and Subscripts"
21656 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
21658 msgid "Currency Symbols"
21661 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
21662 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
21665 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
21667 msgid "Letterlike Symbols"
21670 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
21672 msgid "Number Forms"
21675 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
21677 msgid "Mathematical Operators"
21678 msgstr "Mathematica|a"
21680 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
21682 msgid "Miscellaneous Technical"
21683 msgstr "Miscel·lània"
21685 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
21687 msgid "Control Pictures"
21690 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
21691 msgid "Optical Character Recognition"
21694 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
21695 msgid "Enclosed Alphanumerics"
21698 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
21700 msgid "Box Drawing"
21703 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
21705 msgid "Block Elements"
21708 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
21710 msgid "Geometric Shapes"
21713 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
21715 msgid "Miscellaneous Symbols"
21716 msgstr "Miscel·lània"
21718 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
21723 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
21725 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
21726 msgstr "Miscel·lània"
21728 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
21729 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
21732 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
21736 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
21741 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
21746 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
21747 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
21750 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
21755 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
21756 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
21759 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
21760 msgid "CJK Compatibility"
21763 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
21764 msgid "CJK Unified Ideographs"
21767 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
21768 msgid "Hangul Syllables"
21771 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
21772 msgid "High Surrogates"
21775 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
21776 msgid "Private Use High Surrogates"
21779 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
21780 msgid "Low Surrogates"
21783 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
21784 msgid "Private Use Area"
21787 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
21788 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
21791 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
21792 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
21795 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
21797 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
21800 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
21801 msgid "Combining Half Marks"
21804 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
21805 msgid "CJK Compatibility Forms"
21808 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
21809 msgid "Small Form Variants"
21812 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
21814 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
21817 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
21818 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
21821 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
21826 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
21828 msgid "Linear B Syllabary"
21831 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
21832 msgid "Linear B Ideograms"
21835 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
21837 msgid "Aegean Numbers"
21840 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
21842 msgid "Ancient Greek Numbers"
21845 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
21850 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
21855 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
21859 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
21860 msgid "Old Persian"
21863 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
21868 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
21873 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
21877 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
21879 msgid "Cypriot Syllabary"
21882 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
21885 msgstr "varnothing"
21887 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
21889 msgid "Byzantine Musical Symbols"
21892 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
21894 msgid "Musical Symbols"
21897 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
21898 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
21901 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
21902 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
21905 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
21907 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
21910 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
21911 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
21914 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
21915 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
21918 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
21923 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
21925 msgid "Variation Selectors Supplement"
21926 msgstr "Supplementary"
21928 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
21929 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
21932 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
21933 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
21936 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
21938 msgid "Character: "
21941 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
21942 msgid "Code Point: "
21945 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
21950 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
21951 msgid "Insert Table"
21954 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
21955 msgid "TeX Information"
21958 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192
21959 msgid "No thesaurus available for this language!"
21962 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
21966 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
21970 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
21974 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
21976 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
21977 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
21979 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
21984 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
21985 msgid "unknown version"
21988 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:248
21989 msgid "Small-sized icons"
21992 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:255
21993 msgid "Normal-sized icons"
21996 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:262
21997 msgid "Big-sized icons"
22000 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:681
22003 msgstr "退出 LyX (&E)"
22005 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:681
22006 msgid "LyX could not be closed because documents are processed by LyX."
22009 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:934
22010 msgid "Welcome to LyX!"
22013 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
22015 msgid "Automatic save failed!"
22018 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
22020 msgid "Automatic save done."
22023 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1413
22024 msgid "Command not allowed without any document open"
22025 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
22027 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
22029 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
22030 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22032 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1693
22033 msgid "Select template file"
22036 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1695 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111
22037 msgid "Templates|#T#t"
22040 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1715
22041 msgid "Document not loaded."
22044 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1751
22045 msgid "Select document to open"
22048 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1900
22049 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2027
22050 msgid "Examples|#E#e"
22053 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1757
22055 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
22056 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22058 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1758
22060 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
22061 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22063 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1759
22065 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
22066 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22068 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1760
22070 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
22071 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22073 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
22074 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:284
22075 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:509
22076 msgid "Invalid filename"
22079 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1786
22082 "The directory in the given path\n"
22087 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1802
22089 msgid "Opening document %1$s..."
22090 msgstr "打开文档 %1$s ..."
22092 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1810
22094 msgid "Document %1$s opened."
22095 msgstr "文档 %1$s 已打开"
22097 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1813
22099 msgid "Version control detected."
22102 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1815
22104 msgid "Could not open document %1$s"
22105 msgstr "无法打开文档 %1$s"
22107 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1844
22108 msgid "Couldn't import file"
22111 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1845
22113 msgid "No information for importing the format %1$s."
22114 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
22116 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1895
22118 msgid "Select %1$s file to import"
22119 msgstr "选择导入文件 %1$s "
22121 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2136
22124 "The document %1$s already exists.\n"
22126 "Do you want to overwrite that document?"
22131 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1948 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2140
22132 msgid "Overwrite document?"
22135 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957
22137 msgid "Importing %1$s..."
22138 msgstr "导入 %1$s..."
22140 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1960
22144 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1962
22146 msgid "file not imported!"
22149 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1987
22154 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2025
22155 msgid "Select LyX document to insert"
22156 msgstr "选择插入的LyX文档"
22158 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2059 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956
22160 msgid "Absolute filename expected."
22163 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071
22164 msgid "Select file to insert"
22167 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2075
22169 msgid "All Files (*)"
22172 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2108
22173 msgid "Choose a filename to save document as"
22176 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2201
22180 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2197
22183 "The document %1$s could not be saved.\n"
22185 "Do you want to rename the document and try again?"
22187 "The document %1$s could not be saved.\n"
22189 "Do you want to rename the document and try again?"
22191 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200
22192 msgid "Rename and save?"
22195 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2201
22200 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307
22202 msgid "Close document "
22205 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307
22206 msgid "Document could not be closed because it is processed by LyX."
22209 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2402 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2509
22212 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
22214 "Do you want to save the document?"
22216 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22220 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2405 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2512
22222 msgid "Save new document?"
22225 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410
22228 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22230 "Do you want to save the document or discard the changes?"
22232 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22236 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2412 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2506
22237 msgid "Save changed document?"
22240 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2413
22244 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2503
22247 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22249 "Do you want to save the document?"
22251 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22255 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2537
22260 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
22261 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
22263 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2540
22265 msgid "Reload externally changed document?"
22268 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2594
22269 msgid "Error when setting the locking property."
22272 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2637
22274 msgid "Directory is not accessible."
22277 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2720
22279 msgid "Opening child document %1$s..."
22280 msgstr "打开子文档 %1$s..."
22282 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2805
22284 msgid "Successful export to format: %1$s"
22287 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2806
22289 msgid "Error exporting to format: %1$s"
22290 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22292 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2819
22294 msgid "Successful preview of format: %1$s"
22297 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2820
22299 msgid "Error previewing format: %1$s"
22300 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
22302 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2879
22304 msgid "Exporting ..."
22305 msgstr "导入 %1$s..."
22307 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901
22309 msgid "Previewing ..."
22312 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963
22314 msgid "Document not loaded"
22317 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3036
22320 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
22321 "version of the document %1$s?"
22322 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
22324 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3038
22325 msgid "Revert to saved document?"
22328 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3062
22330 msgid "Saving all documents..."
22331 msgstr "保存文件 %1$s..."
22333 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3072
22335 msgid "All documents saved."
22338 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3173
22340 msgid "%1$s unknown command!"
22343 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3280
22345 msgid "Please, preview the document first."
22348 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3295
22350 msgid "Couldn't proceed."
22353 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
22354 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
22355 msgid "LaTeX Source"
22358 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
22360 msgid "DocBook Source"
22363 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
22365 msgid "Literate Source"
22368 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1241
22370 msgid " (version control, locking)"
22373 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1243
22375 msgid " (version control)"
22378 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1246
22382 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1250
22383 msgid " (read only)"
22386 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1405
22391 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1840
22396 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1842
22401 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22403 msgid "Wrap Float Settings"
22406 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22407 msgid "Click to detach"
22410 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
22412 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
22415 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
22416 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22419 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
22424 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:722
22428 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:744 src/frontends/qt4/Menus.cpp:745
22429 msgid "More Spelling Suggestions"
22432 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:761
22434 msgid "Add to personal dictionary|c"
22437 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:763
22439 msgid "Ignore all|I"
22442 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:794
22447 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:796
22449 msgid "More Languages ...|M"
22450 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
22452 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:865 src/frontends/qt4/Menus.cpp:866
22455 msgstr "InvisibleText"
22457 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:898
22459 msgid "<No Documents Open>"
22462 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
22463 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
22466 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956
22467 msgid "View (Other Formats)|F"
22470 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:957
22472 msgid "Update (Other Formats)|p"
22475 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:990
22477 msgid "View [%1$s]|V"
22480 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991
22482 msgid "Update [%1$s]|U"
22485 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1084
22487 msgid "No Custom Insets Defined!"
22488 msgstr "No font change defined."
22490 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1156
22492 msgid "<No Document Open>"
22495 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1166
22496 msgid "Master Document"
22499 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1183
22500 msgid "Open Navigator..."
22503 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1204
22505 msgid "Other Lists"
22508 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1217
22510 msgid "<Empty Table of Contents>"
22513 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1252
22515 msgid "Other Toolbars"
22518 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1267
22520 msgid "No Branches Set for Document!"
22523 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1328
22524 msgid "Index Entry|d"
22527 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1346 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1376
22528 #: src/insets/InsetIndex.cpp:273
22530 msgid "Index Entry"
22533 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1394
22535 msgid "No Citation in Scope!"
22536 msgstr "No font change defined."
22538 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1959
22540 msgid "No Action Defined!"
22541 msgstr "No font change defined."
22543 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
22545 msgid "Export %1$s"
22548 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
22550 msgid "Import %1$s"
22551 msgstr "导入 %1$s..."
22553 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
22555 msgid "Update %1$s"
22558 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
22563 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
22567 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
22569 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
22571 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
22573 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
22574 msgid "Could not update TeX information"
22577 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
22579 msgid "The script `%1$s' failed."
22580 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
22582 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
22587 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56
22588 #: src/insets/InsetTOC.cpp:97
22589 msgid "Table of Contents"
22592 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
22594 msgid "List of Graphics"
22597 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
22599 msgid "List of Equations"
22602 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
22604 msgid "List of Footnotes"
22607 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
22609 msgid "List of Listings"
22612 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
22614 msgid "List of Indexes"
22617 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
22619 msgid "List of Marginal notes"
22622 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
22624 msgid "List of Notes"
22627 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
22629 msgid "List of Citations"
22632 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
22634 msgid "Labels and References"
22637 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
22639 msgid "List of Branches"
22642 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
22644 msgid "List of Changes"
22647 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
22648 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:510
22650 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
22651 "file through LaTeX: "
22652 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
22654 #: src/insets/Inset.cpp:88
22656 msgid "Bibliography Entry"
22659 #: src/insets/Inset.cpp:91
22664 #: src/insets/Inset.cpp:111
22666 msgid "Horizontal Space"
22669 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:111
22670 msgid "Vertical Space"
22673 #: src/insets/Inset.cpp:157
22675 msgid "Horizontal Math Space"
22678 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:91
22679 msgid "Keys must be unique!"
22682 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
22685 "The key %1$s already exists,\n"
22686 "it will be changed to %2$s."
22689 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:138
22692 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
22693 "If you proceed, all of them will be opened."
22696 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:141
22698 msgid "Open Databases?"
22701 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
22705 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
22706 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
22707 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
22709 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:167
22714 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:192
22716 msgid "Style File:"
22719 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
22724 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
22725 msgid "included in TOC"
22728 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:304 src/insets/InsetBibtex.cpp:354
22729 msgid "Export Warning!"
22732 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:305
22734 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
22735 "BibTeX will be unable to find them."
22737 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22740 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:355
22742 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
22743 "BibTeX will be unable to find it."
22745 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22748 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
22750 msgid "simple frame"
22753 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
22758 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
22760 msgid "simple frame, page breaks"
22763 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
22768 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
22770 msgid "oval, thick"
22773 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
22774 msgid "drop shadow"
22777 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
22779 msgid "shaded background"
22782 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
22784 msgid "double frame"
22787 #: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
22789 msgid "%1$s (%2$s)"
22790 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22792 #: src/insets/InsetBox.cpp:159
22794 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
22795 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22797 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68
22802 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:455
22806 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70
22808 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
22809 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22811 #: src/insets/InsetBranch.cpp:81
22815 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
22816 msgid "Branch (child only): "
22819 #: src/insets/InsetBranch.cpp:88
22821 msgid "Branch (undefined): "
22824 #: src/insets/InsetBranch.cpp:93
22828 #: src/insets/InsetBranch.cpp:210
22832 #: src/insets/InsetCaption.cpp:336
22837 #: src/insets/InsetCitation.cpp:111
22839 msgid "No bibliography defined!"
22842 #: src/insets/InsetCitation.cpp:115
22844 msgid "No citations selected!"
22845 msgstr "No font change defined."
22847 #: src/insets/InsetCitation.cpp:285
22852 #: src/insets/InsetCommand.cpp:131
22853 msgid "LaTeX Command: "
22856 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:257
22858 msgid "InsetCommand Error: "
22861 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
22863 msgid "Incompatible command name."
22866 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
22868 msgid "InsetCommandParams Error: "
22871 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297
22873 msgid "InsetCommandParams: "
22876 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
22877 msgid "Unknown parameter name: "
22880 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:306
22882 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
22883 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
22885 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:386
22887 msgid "Uncodable characters"
22890 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:387
22893 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
22894 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
22898 #: src/insets/InsetExternal.cpp:485
22900 msgid "External template %1$s is not installed"
22901 msgstr "External template %1$s is not installed"
22903 #: src/insets/InsetFloat.cpp:271 src/insets/InsetFloat.cpp:456
22907 #: src/insets/InsetFloat.cpp:273
22909 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
22910 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
22912 #: src/insets/InsetFloat.cpp:394
22916 #: src/insets/InsetFloat.cpp:459
22921 #: src/insets/InsetFloat.cpp:467
22922 msgid " (sideways)"
22925 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
22926 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
22927 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
22929 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
22931 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
22934 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
22936 msgid "List of %1$s"
22939 #: src/insets/InsetFoot.cpp:108
22943 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:591
22946 "Could not copy the file\n"
22948 "into the temporary directory."
22954 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetGraphics.cpp:923
22956 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
22957 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
22959 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:800
22961 msgid "Graphics file: %1$s"
22962 msgstr "图形文件: %1$s"
22964 #: src/insets/InsetInclude.cpp:365
22965 msgid "Verbatim Input"
22966 msgstr "Verbatim Input"
22968 #: src/insets/InsetInclude.cpp:368
22969 msgid "Verbatim Input*"
22970 msgstr "Verbatim Input*"
22972 #: src/insets/InsetInclude.cpp:374
22974 msgid "Include (excluded)"
22977 #: src/insets/InsetInclude.cpp:475 src/insets/InsetInclude.cpp:695
22978 #: src/insets/InsetInclude.cpp:740
22979 msgid "Recursive input"
22982 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:696
22983 #: src/insets/InsetInclude.cpp:741
22985 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
22986 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
22988 #: src/insets/InsetInclude.cpp:532
22991 "Included file `%1$s'\n"
22992 "has textclass `%2$s'\n"
22993 "while parent file has textclass `%3$s'."
22995 "Included file `%1$s'\n"
22996 "has textclass `%2$s'\n"
22997 "while parent file has textclass `%3$s'."
22999 #: src/insets/InsetInclude.cpp:538
23000 msgid "Different textclasses"
23003 #: src/insets/InsetInclude.cpp:553
23006 "Included file `%1$s'\n"
23007 "uses module `%2$s'\n"
23008 "which is not used in parent file."
23010 "Included file `%1$s'\n"
23011 "has textclass `%2$s'\n"
23012 "while parent file has textclass `%3$s'."
23014 #: src/insets/InsetInclude.cpp:557
23016 msgid "Module not found"
23019 #: src/insets/InsetInclude.cpp:683
23020 msgid "Unsupported Inclusion"
23023 #: src/insets/InsetInclude.cpp:684
23026 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
23027 "Offending file:\n"
23031 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
23033 msgid "Index sorting failed"
23036 #: src/insets/InsetIndex.cpp:146
23039 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
23040 "problems with the entry '%1$s'.\n"
23041 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
23042 "explained in the User Guide."
23045 #: src/insets/InsetIndex.cpp:280 src/insets/InsetIndex.cpp:305
23047 msgid "unknown type!"
23050 #: src/insets/InsetIndex.cpp:452
23052 msgid "Unknown index type!"
23055 #: src/insets/InsetIndex.cpp:453
23057 msgid "All indices"
23060 #: src/insets/InsetIndex.cpp:457
23065 #: src/insets/InsetInfo.cpp:117
23067 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
23068 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
23070 #: src/insets/InsetInfo.cpp:141
23071 msgid "Missing \\end_inset at this point."
23072 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23074 #: src/insets/InsetInfo.cpp:301 src/insets/InsetInfo.cpp:313
23075 #: src/insets/InsetInfo.cpp:319 src/insets/InsetInfo.cpp:326
23080 #: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
23085 #: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
23090 #: src/insets/InsetInfo.cpp:425
23092 msgid "No version control"
23095 #: src/insets/InsetInfo.cpp:441
23097 msgid "[[%1$s unknown]]"
23100 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
23101 msgid "Label names must be unique!"
23104 #: src/insets/InsetLabel.cpp:75
23107 "The label %1$s already exists,\n"
23108 "it will be changed to %2$s."
23111 #: src/insets/InsetLabel.cpp:128
23112 msgid "DUPLICATE: "
23115 #: src/insets/InsetListings.cpp:214
23116 msgid "no more lstline delimiters available"
23119 #: src/insets/InsetListings.cpp:219
23121 msgid "Running out of delimiters"
23124 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
23126 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
23127 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
23128 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
23129 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
23130 "must investigate!"
23133 #: src/insets/InsetListings.cpp:263
23135 msgid "Uncodable characters in listings inset"
23138 #: src/insets/InsetListings.cpp:264
23141 "The following characters in one of the program listings are\n"
23142 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
23146 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
23147 msgid "A value is expected."
23150 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
23151 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
23152 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
23153 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
23154 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
23155 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
23156 msgid "Unbalanced braces!"
23159 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
23160 msgid "Please specify true or false."
23161 msgstr "请输入true或者false."
23163 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
23164 msgid "Only true or false is allowed."
23165 msgstr "只有true或者false被容许"
23167 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
23168 msgid "Please specify an integer value."
23171 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
23172 msgid "An integer is expected."
23175 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
23176 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
23177 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
23179 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
23180 msgid "Invalid LaTeX length expression."
23183 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
23185 msgid "Please specify one of %1$s."
23186 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
23188 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
23190 msgid "Try one of %1$s."
23191 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
23193 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
23195 msgid "I guess you mean %1$s."
23196 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
23198 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
23200 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
23201 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
23203 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
23205 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
23206 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
23208 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
23210 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
23211 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
23213 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
23215 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
23218 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
23221 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
23223 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
23224 "right, bottom left and top left corner."
23225 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
23227 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
23228 msgid "Enter something like \\color{white}"
23229 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
23231 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
23232 msgid "Expect a number with an optional * before it"
23233 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
23235 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
23236 msgid "auto, last or a number"
23237 msgstr "auto, last或一数字"
23239 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
23241 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
23242 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
23243 "defining a listing inset)"
23245 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23248 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
23250 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
23251 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
23254 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23257 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621
23258 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
23259 msgstr "无效(空白)listing参数名"
23261 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637
23263 msgid "Available listing parameters are %1$s"
23264 msgstr "可选listing参数 %1$s"
23266 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640
23268 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
23269 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
23271 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651
23273 msgid "Parameter %1$s: "
23276 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
23278 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
23279 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
23281 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667
23283 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
23284 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
23286 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
23291 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
23295 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
23296 msgid "Clear Double Page"
23297 msgstr "Clear Double Page"
23299 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:75
23304 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
23306 msgid "Nomenclature Symbol: "
23309 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
23311 msgid "Description: "
23314 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
23319 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
23320 msgid "Note[[InsetNote]]"
23323 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
23327 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
23331 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
23335 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
23340 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
23344 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
23348 #: src/insets/InsetRef.cpp:132
23353 #: src/insets/InsetRef.cpp:201
23357 #: src/insets/InsetRef.cpp:219 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
23361 #: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23365 #: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23369 #: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23370 msgid "Page Number"
23373 #: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23377 #: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23378 msgid "Textual Page Number"
23379 msgstr "Textual Page Number"
23381 #: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23383 msgstr "TextPage: "
23385 #: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23386 msgid "Standard+Textual Page"
23387 msgstr "Standard+Textual Page"
23389 #: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23391 msgstr "Ref+Text: "
23393 #: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23397 #: src/insets/InsetRef.cpp:224
23400 msgstr "FormatRef: "
23402 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
23404 msgid "Protected Space"
23405 msgstr "Protected Space|r"
23407 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
23412 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
23414 msgid "Double Quad Space"
23417 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
23422 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
23427 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
23429 msgid "Protected Horizontal Fill"
23430 msgstr "Horizontal Fill"
23432 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
23434 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
23435 msgstr "Horizontal Fill"
23437 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
23439 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
23440 msgstr "Horizontal Fill"
23442 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
23444 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
23445 msgstr "Horizontal Fill"
23447 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
23449 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
23450 msgstr "Horizontal Fill"
23452 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
23454 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
23455 msgstr "Horizontal Fill"
23457 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
23459 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
23460 msgstr "Horizontal Fill"
23462 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
23464 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
23467 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
23469 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
23470 msgstr "Protected Space|r"
23472 #: src/insets/InsetTOC.cpp:57
23473 msgid "Unknown TOC type"
23476 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4489
23477 msgid "Selection size should match clipboard content."
23480 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119
23484 #: src/insets/InsetWrap.cpp:205
23488 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
23492 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
23496 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
23497 msgid "Converting to loadable format..."
23498 msgstr "转换到可显示格式..."
23500 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
23501 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
23502 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
23504 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
23505 msgid "Scaling etc..."
23508 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
23509 msgid "Ready to display"
23512 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
23513 msgid "No file found!"
23516 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
23517 msgid "Error converting to loadable format"
23518 msgstr "转换到可显示格式出错"
23520 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
23521 msgid "Error loading file into memory"
23524 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
23525 msgid "Error generating the pixmap"
23526 msgstr "产生pixmap出错"
23528 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
23532 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
23533 msgid "Preview loading"
23536 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
23537 msgid "Preview ready"
23540 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
23541 msgid "Preview failed"
23544 #: src/lengthcommon.cpp:37
23545 msgid "cc[[unit of measure]]"
23548 #: src/lengthcommon.cpp:37
23552 #: src/lengthcommon.cpp:37
23556 #: src/lengthcommon.cpp:38
23560 #: src/lengthcommon.cpp:38
23561 msgid "mu[[unit of measure]]"
23564 #: src/lengthcommon.cpp:38
23568 #: src/lengthcommon.cpp:39
23572 #: src/lengthcommon.cpp:39
23576 #: src/lengthcommon.cpp:39
23577 msgid "Text Width %"
23580 #: src/lengthcommon.cpp:40
23581 msgid "Column Width %"
23584 #: src/lengthcommon.cpp:40
23585 msgid "Page Width %"
23588 #: src/lengthcommon.cpp:40
23589 msgid "Line Width %"
23592 #: src/lengthcommon.cpp:41
23593 msgid "Text Height %"
23596 #: src/lengthcommon.cpp:41
23597 msgid "Page Height %"
23600 #: src/lyxfind.cpp:138
23601 msgid "Search error"
23604 #: src/lyxfind.cpp:138
23605 msgid "Search string is empty"
23608 #: src/lyxfind.cpp:338
23609 msgid "String has been replaced."
23612 #: src/lyxfind.cpp:341
23613 msgid " strings have been replaced."
23616 #: src/lyxfind.cpp:1212
23618 msgid "Search text is empty!"
23621 #: src/lyxfind.cpp:1226
23623 msgid "Invalid regular expression!"
23626 #: src/lyxfind.cpp:1231
23628 msgid "Match not found!"
23631 #: src/lyxfind.cpp:1235
23633 msgid "Match found!"
23636 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1563
23637 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
23639 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
23640 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
23642 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
23644 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
23645 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
23647 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
23649 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
23650 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23652 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
23654 msgid "Cursor not in table"
23657 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
23658 msgid "Only one row"
23661 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
23662 msgid "Only one column"
23665 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
23666 msgid "No hline to delete"
23669 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
23670 msgid "No vline to delete"
23673 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
23675 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
23676 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
23678 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1302
23682 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1302
23686 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1536
23688 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
23689 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
23691 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1546
23693 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
23694 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23696 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1556
23698 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
23699 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
23701 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
23702 msgid "create new math text environment ($...$)"
23703 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
23705 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1010
23706 msgid "entered math text mode (textrm)"
23707 msgstr "entered math text mode (textrm)"
23709 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
23711 msgid "Regular expression editor mode"
23712 msgstr "使用正则表达式(&x)"
23714 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1621 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1741
23715 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
23718 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1626 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1743
23719 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
23722 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
23723 msgid "Standard[[mathref]]"
23726 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23727 msgid "FormatRef: "
23728 msgstr "FormatRef: "
23730 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
23735 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
23740 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1245
23744 #: src/output.cpp:37
23747 "Could not open the specified document\n"
23753 #: src/output_plaintext.cpp:136
23757 #: src/output_plaintext.cpp:148
23758 msgid "References: "
23761 #: src/support/Package.cpp:425
23763 msgid "LyX binary not found"
23766 #: src/support/Package.cpp:426
23769 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
23772 #: src/support/Package.cpp:545
23775 "Unable to determine the system directory having searched\n"
23777 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
23778 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
23781 #: src/support/Package.cpp:626 src/support/Package.cpp:653
23783 msgid "File not found"
23786 #: src/support/Package.cpp:627
23789 "Invalid %1$s switch.\n"
23790 "Directory %2$s does not contain %3$s."
23793 #: src/support/Package.cpp:654
23796 "Invalid %1$s environment variable.\n"
23797 "Directory %2$s does not contain %3$s."
23800 #: src/support/Package.cpp:678
23803 "Invalid %1$s environment variable.\n"
23804 "%2$s is not a directory."
23807 #: src/support/Package.cpp:680
23809 msgid "Directory not found"
23812 #: src/support/debug.cpp:40
23814 msgid "No debugging messages"
23817 #: src/support/debug.cpp:41
23818 msgid "General information"
23821 #: src/support/debug.cpp:42
23822 msgid "Program initialisation"
23825 #: src/support/debug.cpp:43
23826 msgid "Keyboard events handling"
23829 #: src/support/debug.cpp:44
23830 msgid "GUI handling"
23833 #: src/support/debug.cpp:45
23834 msgid "Lyxlex grammar parser"
23835 msgstr "Lyxlex语法分析器"
23837 #: src/support/debug.cpp:46
23838 msgid "Configuration files reading"
23841 #: src/support/debug.cpp:47
23842 msgid "Custom keyboard definition"
23845 #: src/support/debug.cpp:48
23846 msgid "LaTeX generation/execution"
23847 msgstr "LaTeX输出/执行"
23849 #: src/support/debug.cpp:49
23850 msgid "Math editor"
23853 #: src/support/debug.cpp:50
23854 msgid "Font handling"
23857 #: src/support/debug.cpp:51
23858 msgid "Textclass files reading"
23861 #: src/support/debug.cpp:52
23862 msgid "Version control"
23865 #: src/support/debug.cpp:53
23866 msgid "External control interface"
23869 #: src/support/debug.cpp:54
23870 msgid "Undo/Redo mechanism"
23873 #: src/support/debug.cpp:55
23874 msgid "User commands"
23877 #: src/support/debug.cpp:56
23879 msgid "The LyX Lexer"
23882 #: src/support/debug.cpp:57
23883 msgid "Dependency information"
23886 #: src/support/debug.cpp:58
23890 #: src/support/debug.cpp:59
23891 msgid "Files used by LyX"
23894 #: src/support/debug.cpp:60
23895 msgid "Workarea events"
23898 #: src/support/debug.cpp:61
23899 msgid "Insettext/tabular messages"
23902 #: src/support/debug.cpp:62
23903 msgid "Graphics conversion and loading"
23906 #: src/support/debug.cpp:63
23907 msgid "Change tracking"
23910 #: src/support/debug.cpp:64
23911 msgid "External template/inset messages"
23912 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
23914 #: src/support/debug.cpp:65
23915 msgid "RowPainter profiling"
23918 #: src/support/debug.cpp:66
23919 msgid "Scrolling debugging"
23922 #: src/support/debug.cpp:67
23924 msgid "Math macros"
23927 #: src/support/debug.cpp:68
23931 #: src/support/debug.cpp:69
23932 msgid "Locale/Internationalisation"
23935 #: src/support/debug.cpp:70
23937 msgid "Selection copy/paste mechanism"
23940 #: src/support/debug.cpp:71
23942 msgid "Find and replace mechanism"
23945 #: src/support/debug.cpp:72
23946 msgid "Developers' general debug messages"
23947 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
23949 #: src/support/debug.cpp:73
23950 msgid "All debugging messages"
23953 #: src/support/debug.cpp:152
23955 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
23956 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
23958 #: src/support/filetools.cpp:264
23959 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
23962 #: src/support/os_win32.cpp:464
23963 msgid "System file not found"
23966 #: src/support/os_win32.cpp:465
23968 "Unable to load shfolder.dll\n"
23971 "无法载入 shfolder.dll\n"
23974 #: src/support/os_win32.cpp:470
23975 msgid "System function not found"
23978 #: src/support/os_win32.cpp:471
23980 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
23981 "Don't know how to proceed. Sorry."
23983 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
23986 #: src/support/userinfo.cpp:45
23987 msgid "Unknown user"
23994 #~ msgid " Macro: %1$s: "
23995 #~ msgstr "宏:%1$s: "
23997 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
23998 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
24000 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
24001 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
24003 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
24004 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
24007 #~ msgid "Publisher ID"
24010 #~ msgid "TheoremTemplate"
24013 #~ msgid "Theorem #:"
24016 #~ msgid "Lemma #:"
24019 #~ msgid "Corollary #:"
24020 #~ msgstr "Corollary #:"
24022 #~ msgid "Proposition #:"
24023 #~ msgstr "Proposition #:"
24025 #~ msgid "Conjecture #:"
24028 #~ msgid "Criterion #:"
24029 #~ msgstr "Criterion #:"
24032 #~ msgstr "Fact #:"
24034 #~ msgid "Axiom #:"
24035 #~ msgstr "Axiom #:"
24037 #~ msgid "Definition #:"
24040 #~ msgid "Example #:"
24043 #~ msgid "Condition #:"
24046 #~ msgid "Problem #:"
24049 #~ msgid "Exercise #:"
24052 #~ msgid "Remark #:"
24053 #~ msgstr "Remark #:"
24055 #~ msgid "Claim #:"
24056 #~ msgstr "Claim #:"
24059 #~ msgstr "Note #:"
24061 #~ msgid "Notation #:"
24062 #~ msgstr "Notation #:"
24065 #~ msgstr "Case #:"
24067 #~ msgid "Footernote"
24070 #~ msgid "Inter-word Space|w"
24071 #~ msgstr "词间距(w)|w"
24074 #~ msgid "Overwrite all files?"
24078 #~ msgid "Continue &asking"
24079 #~ msgstr "Continuing"
24082 #~ msgid "Thin space"
24083 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
24086 #~ msgid "Medium space"
24090 #~ msgid "Thick space"
24094 #~ msgid "Negative thin space"
24095 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
24098 #~ msgid "Negative medium space"
24099 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
24102 #~ msgid "Negative thick space"
24103 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
24106 #~ msgid "Inter-word space"
24107 #~ msgstr "词间距(w)|w"
24109 #~ msgid "Date format"
24113 #~ msgid "Unknown buffer info"
24117 #~ msgid "QQuad Space"
24121 #~ msgid "Preview\t"
24125 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
24126 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
24133 #~ msgid "Find LyX Text"
24134 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
24137 #~ msgid "&Replace with..."
24138 #~ msgstr "替换为(&W):"
24145 #~ msgid "Pre&vious"
24146 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
24149 #~ msgid "&Keep case"
24150 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
24153 #~ msgid "&Find..."
24154 #~ msgstr "查找(&F):"
24157 #~ msgid "Insert Re&gular Expression..."
24158 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
24165 #~ msgid "&Previous"
24166 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
24169 #~ msgid "&Advanced"
24176 #~ "The layout file requested by this document,\n"
24177 #~ "%1$s.layout,\n"
24178 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
24179 #~ "class or style file required by it is not\n"
24180 #~ "available. See the Customization documentation\n"
24181 #~ "for more information.\n"
24183 #~ "The layout file requested by this document,\n"
24184 #~ "%1$s.layout,\n"
24185 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
24186 #~ "class or style file required by it is not\n"
24187 #~ "available. See the Customization documentation\n"
24188 #~ "for more information.\n"
24190 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
24191 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
24193 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
24195 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
24198 #~ msgid "Any &word"
24205 #~ msgstr "查找(&I):"
24210 #~ msgid "&Default language:"
24211 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
24213 #~ msgid "Select the default language of your documents"
24214 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
24216 #~ msgid "&BibTeX command:"
24217 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
24220 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
24221 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
24223 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
24224 #~ msgstr "Index命令(&p):"
24226 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
24227 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
24229 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
24230 #~ msgstr "指定个人词典文件"
24232 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
24233 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
24235 #~ msgid "Use input encod&ing"
24236 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
24238 #~ msgid "Jump to the label"
24241 #~ msgid "Merge cells"
24244 #~ msgid "Listing settings"
24245 #~ msgstr "Listing选项"
24247 #~ msgid "LangHeader"
24248 #~ msgstr "LangHeader"
24250 #~ msgid "Language Header:"
24251 #~ msgstr "Language Header:"
24253 #~ msgid "Language:"
24256 #~ msgid "LastLanguage"
24257 #~ msgstr "LastLanguage"
24259 #~ msgid "Last Language:"
24260 #~ msgstr "Last Language:"
24262 #~ msgid "LangFooter"
24263 #~ msgstr "LangFooter"
24268 #~ msgid "End of CV"
24269 #~ msgstr "End of CV"
24272 #~ msgstr "Strasse"
24283 #~ msgid "Computer"
24286 #~ msgid "Computer:"
24289 #~ msgid "EmptySection"
24290 #~ msgstr "EmptySection"
24292 #~ msgid "Empty Section"
24293 #~ msgstr "Empty Section"
24295 #~ msgid "CloseSection"
24296 #~ msgstr "CloseSection"
24298 #~ msgid "Close Section"
24299 #~ msgstr "Close Section"
24302 #~ msgid "Insert|n"
24303 #~ msgstr "插入(I)|I"
24305 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
24308 #~ msgid "View DVI"
24311 #~ msgid "Update DVI"
24314 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
24315 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
24317 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
24318 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
24320 #~ msgid "View PostScript"
24321 #~ msgstr "显示PostScript"
24323 #~ msgid "Update PostScript"
24324 #~ msgstr "更新PostScript"
24327 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
24328 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
24330 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
24331 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
24333 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
24334 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
24337 #~ "Could not create an ispell process.\n"
24338 #~ "You may not have the right languages installed."
24340 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
24344 #~ "The ispell process returned an error.\n"
24345 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
24347 #~ "ispell 进程出错.\n"
24351 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
24353 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
24355 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
24356 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
24359 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
24360 #~ "encoding `%2$s'."
24361 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
24364 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
24365 #~ "encoding `%2$s'."
24366 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
24369 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
24371 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
24373 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
24374 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
24377 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
24378 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
24379 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
24381 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
24382 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
24383 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
24385 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
24386 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
24388 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
24389 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
24391 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
24392 #~ msgstr "未知间隔参数: "
24395 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
24399 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
24403 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
24404 #~ msgstr "文献引用项设定"
24406 #~ msgid "Branch Settings"
24410 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
24411 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
24416 #~ msgid "TeX Code Settings"
24417 #~ msgstr "TeX Code Settings"
24419 #~ msgid "Float Settings"
24423 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
24426 #~ msgid "No LaTeX log file found."
24427 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
24432 #~ msgid "pspell (library)"
24433 #~ msgstr "pspell (库)"
24435 #~ msgid "aspell (library)"
24436 #~ msgstr "aspell (库)"
24441 #~ msgid "*.ispell"
24442 #~ msgstr "*.ispell"
24444 #~ msgid "Spellchecker error"
24448 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
24449 #~ "Maybe it has been killed."
24451 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
24454 #~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
24455 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
24457 #~ msgid "The spellchecker has failed"
24460 #~ msgid "Vertical Space Settings"
24463 #~ msgid "No Table of contents"
24466 #~ msgid "Opened inset"
24470 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
24473 #~ msgid "Opened Box Inset"
24474 #~ msgstr "Opened Box Inset"
24476 #~ msgid "Opened Caption Inset"
24477 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
24479 #~ msgid "Opened ERT Inset"
24480 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
24483 #~ msgid "Opened Flex Inset"
24484 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
24486 #~ msgid "Opened Float Inset"
24489 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
24492 #~ msgid "Opened Listing Inset"
24493 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
24495 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
24496 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
24498 #~ msgid "Opened Note Inset"
24501 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
24502 #~ msgstr "打开的可选参数项"
24504 #~ msgid "Opened table"
24507 #~ msgid "Opened Text Inset"
24508 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
24510 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
24514 #~ msgid "Anschrift:"
24515 #~ msgstr "Unterschrift:"
24517 #~ msgid "Briefkopf:"
24518 #~ msgstr "Briefkopf:"
24521 #~ msgid "Absender:"
24525 #~ msgstr "Zusatz:"
24528 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
24529 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24532 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
24533 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24535 #~ msgid "Unterschrift:"
24536 #~ msgstr "Unterschrift:"
24539 #~ msgid "Vorwahl:"
24542 #~ msgid "Telefon:"
24543 #~ msgstr "Telefon:"
24551 #~ msgid "Betreff:"
24552 #~ msgstr "Betreff:"
24555 #~ msgstr "Anrede:"
24561 #~ msgid "Anlage(n):"
24562 #~ msgstr "Anlagen:"
24564 #~ msgid "Verteiler:"
24565 #~ msgstr "Verteiler:"
24573 #~ msgid "Strasse:"
24574 #~ msgstr "Strasse:"
24579 #~ msgid "RetourAdresse:"
24580 #~ msgstr "RetourAdresse:"
24582 #~ msgid "MeinZeichen:"
24583 #~ msgstr "MeinZeichen:"
24585 #~ msgid "IhrZeichen:"
24586 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24588 #~ msgid "IhrSchreiben:"
24589 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
24597 #~ msgid "Adresse:"
24598 #~ msgstr "Adresse:"
24600 #~ msgid "Anlagen:"
24601 #~ msgstr "Anlagen:"