1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-04-14 22:14+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:58+0000\n"
14 "Last-Translator: mgc <mgcgogo@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
26 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
27 msgid "Version goes here"
30 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
35 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
39 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
40 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
41 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
42 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
43 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:147
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
45 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
46 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
47 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:103
48 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
49 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
50 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
51 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
52 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
53 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294
57 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
58 msgid "The bibliography key"
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
62 msgid "The label as it appears in the document"
65 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
66 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
70 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
74 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
75 msgid "Citation Style"
78 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
79 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
80 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
82 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
83 msgid "&Default (numerical)"
86 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
89 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
90 "parameters in document class options."
91 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
93 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
97 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
98 msgid "Natbib &style:"
101 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
102 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
103 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
105 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
109 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
110 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
111 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
114 msgid "S&ectioned bibliography"
115 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
119 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
122 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
125 msgid "Bibliography generation"
128 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
130 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
136 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
138 msgid "Select a processor"
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
143 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
148 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
150 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
153 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
154 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
155 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
157 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
158 msgid "Scan for new databases and styles"
161 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
162 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
166 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
167 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
168 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
169 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
170 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
174 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
175 msgid "Enter BibTeX database name"
176 msgstr "输入BibTeX数据库名"
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
179 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
180 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
181 #: src/CutAndPaste.cpp:345 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
186 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
187 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
188 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
189 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
190 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1403
191 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
196 msgid "The BibTeX style"
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
204 msgid "Choose a style file"
207 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
208 msgid "This bibliography section contains..."
211 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
215 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:206
216 msgid "all cited references"
219 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
220 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:204
221 msgid "all uncited references"
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:202
225 msgid "all references"
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
229 msgid "Add bibliography to the table of contents"
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
233 msgid "Add bibliography to &TOC"
234 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
237 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
238 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
239 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
240 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
242 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:134
243 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
244 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
245 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
246 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
247 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
248 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
249 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
250 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:80
251 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:113
252 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
253 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
254 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
255 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
256 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
261 msgid "Move the selected database downwards in the list"
264 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
268 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
269 msgid "Move the selected database upwards in the list"
272 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
273 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
277 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
278 msgid "BibTeX database to use"
279 msgstr "使用的BibTeX数据库"
281 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
285 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
286 msgid "Add a BibTeX database file"
287 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
289 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
293 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
294 msgid "Remove the selected database"
297 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
301 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
302 msgid "Check this if the box should break across pages"
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
306 msgid "Allow &page breaks"
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
310 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
315 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
318 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
319 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1294
320 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
321 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691
325 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
326 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1301 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
327 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
328 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:692
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
333 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311
334 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
335 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693
339 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
343 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
344 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
348 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
349 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:248
353 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
354 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
355 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:253
359 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
360 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
361 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:258
365 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
366 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
369 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
381 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
385 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
386 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
390 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
394 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
399 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
400 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
408 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
412 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
413 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
416 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
417 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
418 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
419 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:944 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:963
420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:116
421 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:275
422 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:357 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
423 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1916
424 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1939
428 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:277
429 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:349 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358
430 #: src/insets/InsetBox.cpp:138
434 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:350
435 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/insets/InsetBox.cpp:140
439 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
440 msgid "Supported box types"
443 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
444 msgid "&Available branches:"
447 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
448 msgid "Select your branch"
451 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
452 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
456 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
458 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
462 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
464 msgid "Filename &Suffix"
467 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
468 msgid "Show undefined branches used in this document."
471 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
473 msgid "&Undefined Branches"
474 msgstr "Opened Branch Inset"
476 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
477 msgid "A&vailable Branches:"
480 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
481 msgid "Toggle the selected branch"
484 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
485 msgid "(&De)activate"
488 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
489 msgid "Add a new branch to the list"
492 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
493 msgid "Define or change background color"
496 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
497 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
498 msgid "Alter Co&lor..."
501 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
502 msgid "Remove the selected branch"
505 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
506 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3509
507 #: src/Buffer.cpp:3520 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
511 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
513 msgid "Change the name of the selected branch"
516 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
521 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
523 msgid "Add the selected branches to the list."
526 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
528 msgid "&Add Selected"
531 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
533 msgid "Add all unknown branches to the list."
536 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
540 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
541 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
542 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
543 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
544 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:989
545 #: src/Buffer.cpp:2154 src/Buffer.cpp:3493 src/Buffer.cpp:3539
546 #: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
547 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
548 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1657
549 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
550 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930
551 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2182
552 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2394
553 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2495 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2522
554 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2991 src/insets/InsetBibtex.cpp:142
558 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
559 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
560 msgid "Undefined branches used in this document."
563 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
565 msgid "&Undefined Branches:"
568 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
572 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
573 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
577 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
578 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
579 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:949 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:968
581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016 lib/ui/stdtoolbars.inc:109
582 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608
585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702
586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:738 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749
587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941
588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1512
589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1535
590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1536
591 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1537
592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1612
593 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1962
594 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2991 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
595 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
596 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
597 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2057
598 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
602 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
603 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
607 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
608 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
612 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
613 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
617 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
618 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
622 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
623 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
627 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
628 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
632 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
633 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
637 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
638 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
642 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
643 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
647 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
648 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
652 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
653 msgid "&Custom Bullet:"
654 msgstr "自定义Bullet(&C)"
656 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
657 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
661 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
665 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
666 msgid "Go to previous change"
669 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
670 msgid "&Previous change"
673 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
674 msgid "Go to next change"
677 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
681 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
682 msgid "Accept this change"
685 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
689 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
690 msgid "Reject this change"
693 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
697 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
698 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
702 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
706 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
707 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
711 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
715 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
716 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
720 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
721 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
722 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
723 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2019
724 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:795
728 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
729 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
733 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
734 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
735 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
736 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
740 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
744 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
748 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
749 msgid "Never Toggled"
752 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
753 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
757 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
758 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
759 msgid "Other font settings"
762 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
763 msgid "Always Toggled"
766 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
770 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
771 msgid "toggle font on all of the above"
774 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
778 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
779 msgid "Apply each change automatically"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
784 msgid "Apply changes &immediately"
787 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
788 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
789 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
790 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
791 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
792 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
793 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
794 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126
795 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
796 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1733
797 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2946 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
801 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
802 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
803 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
804 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
805 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
806 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
807 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
811 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
812 msgid "A&vailable Citations:"
815 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
817 msgid "S&elected Citations:"
820 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
821 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
824 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
825 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
828 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
830 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
833 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
835 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
838 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
842 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
843 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
844 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
845 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
846 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
847 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
851 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
855 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
859 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
860 msgid "Citation st&yle:"
863 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
864 msgid "Natbib citation style to use"
865 msgstr "使用的Natbib引用样式"
867 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
868 msgid "Text &before:"
871 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
872 msgid "Text to place before citation"
875 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
879 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
880 msgid "Text to place after citation"
883 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
884 msgid "List all authors"
887 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
888 msgid "Full aut&hor list"
891 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
892 msgid "Force upper case in citation"
893 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
895 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
896 msgid "Force u&pper case"
897 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
899 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
900 msgid "Search Citation"
903 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
908 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
910 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
913 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
915 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
918 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
923 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
925 msgid "Search field:"
928 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
929 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
934 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
936 msgid "Regular e&xpression"
939 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
941 msgid "Case se&nsitive"
944 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
949 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
950 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335
952 msgid "All entry types"
955 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
956 msgid "Search as you &type"
959 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:16
964 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
969 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
974 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
975 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
977 msgid "Click to change the color"
980 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
985 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
986 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
987 msgid "Revert the color to the default"
990 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
991 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
996 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
998 msgid "Greyed-out notes:"
1001 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
1006 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
1008 msgid "Background colors"
1011 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
1016 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
1018 msgid "Shaded boxes:"
1021 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
1023 msgid "&New Document:"
1026 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
1028 msgid "&Old Document:"
1031 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
1035 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
1037 msgid "Copy Document Settings from:"
1040 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
1042 msgid "N&ew Document"
1045 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
1047 msgid "Ol&d Document"
1050 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1051 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
1055 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1056 msgid "Match delimiter types"
1059 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1060 msgid "&Keep matched"
1063 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1067 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1068 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1069 msgid "Insert the delimiters"
1072 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1076 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1077 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1078 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1080 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1081 msgid "Use Class Defaults"
1084 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1085 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1086 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1089 msgid "Save as Document Defaults"
1092 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1089
1096 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1097 msgid "Show ERT button only"
1100 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1104 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1105 msgid "Show ERT contents"
1108 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1112 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1114 msgid "For more information, refer to the complete log."
1115 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1117 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1121 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1122 msgid "Description:"
1125 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1126 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1129 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1130 msgid "View Complete &Log..."
1133 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1137 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1138 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1142 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1143 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1144 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1148 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1149 msgid "Select a file"
1152 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1156 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1160 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
1161 msgid "Available templates"
1164 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
1165 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1166 msgid "LaTe&X and LyX options"
1167 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1169 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
1170 msgid "LaTeX Options"
1173 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
1177 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
1181 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
1182 msgid "&Show in LyX"
1183 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1185 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
1186 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1187 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1188 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1189 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1192 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
1193 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1194 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1195 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1197 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
1198 msgid "Si&ze and Rotation"
1201 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
1205 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
1206 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1208 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1209 msgid "Angle to rotate image by"
1212 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
1213 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
1214 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1216 msgid "The origin of the rotation"
1219 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1223 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1227 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1231 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1233 msgid "Height of image in output"
1236 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1237 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1238 msgid "Width of image in output"
1241 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1242 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1245 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1247 msgid "&Maintain aspect ratio"
1250 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1254 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1256 msgid "Clip to bounding box values"
1259 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1260 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1261 msgid "Clip to &bounding box"
1264 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1265 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1266 msgid "&Left bottom:"
1269 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1273 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1274 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1278 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1279 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1280 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1281 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1283 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1284 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1285 msgid "&Get from File"
1288 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1292 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
1297 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
1301 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
1302 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1306 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
1307 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1308 msgid "Replace &with:"
1311 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
1312 msgid "Perform a case-sensitive search"
1315 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
1316 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
1317 msgid "Case &sensitive"
1320 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:85
1321 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1324 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:88
1325 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1329 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:101
1331 msgid "Restrict search to whole words only"
1334 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:104
1336 msgid "W&hole words"
1339 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:114
1340 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1343 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:117
1344 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1345 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:122
1346 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1350 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
1351 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1352 msgid "Search &backwards"
1355 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134
1357 msgid "Replace all occurences at once"
1360 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:137
1361 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1362 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
1363 msgid "Replace &All"
1366 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:145
1367 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1371 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
1372 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1375 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:166
1380 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
1382 msgid "Current paragraph"
1385 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:181
1387 msgid "Current ¶graph"
1390 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194
1392 msgid "Current &document"
1395 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:213
1397 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1401 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:216
1403 msgid "&Master document"
1406 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:226
1408 msgid "All open documents"
1411 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:229
1413 msgid "&Open documents"
1416 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:239
1417 msgid "All ma&nuals"
1420 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:252
1422 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1423 "and paragraph style"
1426 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:255
1428 msgid "Ignore &format"
1431 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:265
1433 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1437 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:268
1438 msgid "&Preserve first case on replace"
1441 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:278
1443 msgid "&Expand macros"
1446 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1447 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1451 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1456 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
1457 msgid "Use &default placement"
1458 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1460 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
1461 msgid "Advanced Placement Options"
1464 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1465 msgid "&Top of page"
1468 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1469 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1470 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1472 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1473 msgid "Here de&finitely"
1476 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1477 msgid "&Here if possible"
1480 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
1481 msgid "&Page of floats"
1484 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
1485 msgid "&Bottom of page"
1488 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
1489 msgid "&Span columns"
1492 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
1493 msgid "&Rotate sideways"
1496 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1500 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
1501 msgid "&Default Family:"
1504 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:29
1505 msgid "Select the default family for the document"
1508 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:36
1512 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
1514 msgid "LaTe&X font encoding:"
1517 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1518 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1521 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
1525 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:83
1526 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1529 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1530 msgid "&Sans Serif:"
1531 msgstr "&Sans Serif:"
1533 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100
1534 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1537 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
1539 msgstr "比例(&c) (%):"
1541 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117
1542 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1545 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
1546 msgid "&Typewriter:"
1549 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
1550 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1553 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:147
1555 msgstr "比例(&a) (%):"
1557 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:157
1558 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1559 msgstr "拉伸 Typewriter 字体"
1561 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
1565 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
1566 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1569 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187
1570 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1573 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:190
1574 msgid "Use true S&mall Caps"
1575 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1577 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:197
1578 msgid "Use old style instead of lining figures"
1581 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:200
1582 msgid "Use &Old Style Figures"
1585 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1589 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1590 msgid "Select an image file"
1593 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1597 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1598 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1599 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1601 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1602 msgid "Set &height:"
1605 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1606 msgid "&Scale Graphics (%):"
1607 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1609 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1610 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1611 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1613 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1617 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1618 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1619 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1621 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1622 msgid "Rotate Graphics"
1625 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1626 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1627 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1629 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1630 msgid "Ro&tate after scaling"
1633 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1637 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1638 msgid "A&ngle (Degrees):"
1641 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1642 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1643 msgid "File name of image"
1646 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1650 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1651 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1655 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1656 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1660 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1661 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1662 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1664 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1665 msgid "Don't un&zip on export"
1668 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1669 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1670 msgid "Additional LaTeX options"
1673 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1674 msgid "LaTeX &options:"
1675 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1677 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1679 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1680 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1683 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1684 msgid "Sho&w in LyX"
1687 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1688 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1689 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1691 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1692 msgid "Graphics Group"
1695 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1696 msgid "A&ssigned to group:"
1699 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1700 msgid "Click to define a new graphics group."
1701 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1703 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1704 msgid "O&pen new group..."
1707 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1708 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1711 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1715 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1719 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1720 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1721 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1723 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1724 msgid "..............."
1725 msgstr "..............."
1727 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1731 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1732 msgid "<-----------"
1733 msgstr "<-----------"
1735 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1736 msgid "----------->"
1737 msgstr "----------->"
1739 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1740 msgid "\\-----v-----/"
1741 msgstr "\\-----v-----/"
1743 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1744 msgid "/-----^-----\\"
1745 msgstr "/-----^-----\\"
1747 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1751 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1752 msgid "Supported spacing types"
1755 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1759 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1761 msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
1762 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1764 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1765 msgid "&Fill Pattern:"
1768 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1772 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208
1773 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214
1775 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1776 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1778 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1779 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:35 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1780 #: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:262
1781 #: lib/layouts/stdinsets.inc:265 lib/layouts/minimalistic.module:24
1782 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
1786 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:25
1790 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1791 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:55
1792 msgid "Name associated with the URL"
1795 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45
1796 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
1797 #: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309
1801 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1802 msgid "Specify the link target"
1805 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:65
1809 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1810 msgid "Link to the web or to every other target"
1813 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80
1817 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1818 msgid "Link to an email address"
1821 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1825 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1826 msgid "Link to a file"
1829 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1833 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1834 msgid "Listing Parameters"
1837 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1838 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1839 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1840 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1841 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1843 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1844 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1845 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1846 msgid "&Bypass validation"
1849 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1853 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1857 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1858 msgid "Mo&re parameters"
1861 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1862 msgid "Underline spaces in generated output"
1865 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1866 msgid "&Mark spaces in output"
1869 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1870 msgid "Show LaTeX preview"
1873 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1874 msgid "&Show preview"
1877 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1878 msgid "File name to include"
1881 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1882 msgid "&Include Type:"
1885 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:372
1889 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:362
1893 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1897 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1062
1898 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1068
1899 msgid "Program Listing"
1902 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1903 msgid "Edit the file"
1906 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1910 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
1912 msgid "A&vailable indices:"
1915 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1916 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1919 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
1921 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1924 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
1926 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
1928 msgid "Index generation"
1931 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
1932 msgid "Define program options of the selected processor."
1935 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
1936 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1939 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
1941 msgid "&Use multiple indexes"
1944 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
1946 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1949 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
1951 msgid "Add a new index to the list"
1954 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
1956 msgid "A&vailable Indexes:"
1959 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1960 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
1961 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215
1966 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
1968 msgid "Remove the selected index"
1971 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
1973 msgid "Rename the selected index"
1976 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
1981 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
1983 msgid "Define or change button color"
1986 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1987 msgid "Information Type:"
1990 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1991 msgid "Information Name:"
1994 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
1996 msgid "Inset Parameter Configuration"
1999 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
2000 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2001 msgid "I&mmediate Apply"
2004 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72
2007 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
2009 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2010 msgid "Document &class"
2013 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2014 msgid "Click to select a local document class definition file"
2015 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2017 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2018 msgid "&Local Layout..."
2019 msgstr "本地 Layout(&L)..."
2021 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2023 msgid "Class options"
2026 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2027 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2028 msgstr "使用 layout 文件中定义的选项"
2030 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2031 msgid "P&redefined:"
2034 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2036 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2038 msgstr "Layout 文件中预定义的选项。点击左边选定/取消选定。"
2040 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2044 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2045 msgid "&Graphics driver:"
2048 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2049 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2050 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2052 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2053 msgid "Select de&fault master document"
2054 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2056 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2061 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2062 msgid "Enter the name of the default master document"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2066 msgid "Suppress default date on front page"
2069 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2073 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2074 msgid "Language &Default"
2077 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2081 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2082 msgid "&Quote Style:"
2085 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2087 msgid "Input here the listings parameters"
2088 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2090 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2091 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2092 msgid "Feedback window"
2095 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:330
2096 #: src/insets/InsetListings.cpp:354 src/insets/InsetListings.cpp:356
2100 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2101 msgid "&Main Settings"
2104 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2108 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2109 msgid "Check for inline listings"
2110 msgstr "选中嵌入listings"
2112 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2113 msgid "&Inline listing"
2116 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2117 msgid "Check for floating listings"
2118 msgstr "选中浮动listings"
2120 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2124 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2128 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2129 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2130 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2132 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2133 msgid "Line numbering"
2136 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2140 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2141 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2144 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2148 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2149 msgid "Difference between two numbered lines"
2152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2156 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2157 msgid "Choose the font size for line numbers"
2160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2161 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:873
2165 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2169 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2170 msgid "The content's base font size"
2173 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2174 msgid "Font Famil&y:"
2177 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2178 msgid "The content's base font style"
2181 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2182 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2185 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2186 msgid "&Break long lines"
2189 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2190 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2193 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2194 msgid "S&pace as symbol"
2197 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2198 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2201 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2202 msgid "Space i&n string as symbol"
2203 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2205 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2206 msgid "Tab&ulator size:"
2209 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2210 msgid "Use extended character table"
2213 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2214 msgid "&Extended character table"
2217 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2221 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2222 msgid "Select the programming language"
2225 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2229 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2230 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2233 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2237 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2238 msgid "Fi&rst line:"
2241 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2242 msgid "The first line to be printed"
2245 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2249 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2250 msgid "The last line to be printed"
2253 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2254 msgid "More Parameters"
2257 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2258 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2259 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2261 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2262 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2263 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2265 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2269 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2270 msgid "Update the display"
2273 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
2274 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291
2278 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2279 msgid "Copy to Clip&board"
2282 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2286 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2287 msgid "Jump to the next warning message."
2288 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2290 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2291 msgid "Next &Warning"
2294 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2295 msgid "Jump to the next error message."
2296 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2298 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2302 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2303 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2304 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2306 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2307 msgid "&Default Margins"
2310 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2314 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2318 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2322 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2326 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2330 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2331 msgid "Head &height:"
2334 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2336 msgstr "脚注 skip(&F):"
2338 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2339 msgid "&Column Sep:"
2342 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2344 msgid "Master Document Output"
2347 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2348 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2351 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2352 msgid "Include only &selected children"
2355 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2357 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2361 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2363 msgid "&Maintain counters and references"
2366 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2367 msgid "Include all subdocuments in the output"
2370 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2372 msgid "&Include all children"
2375 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2376 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2377 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2378 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2379 msgid "Number of rows"
2382 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2387 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2388 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2389 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2390 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2391 msgid "Number of columns"
2394 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2395 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2399 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2400 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2401 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2403 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2404 msgid "Vertical alignment"
2407 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2411 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2412 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2413 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2415 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2416 msgid "&Horizontal:"
2419 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2424 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2429 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2430 msgid "decoration type / matrix border"
2433 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2437 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2441 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2445 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2449 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2453 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2455 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2456 "are inserted into formulas"
2459 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2460 msgid "&Use AMS math package automatically"
2461 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2463 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2464 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2467 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2468 msgid "Use AMS &math package"
2469 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2471 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2473 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2474 "inserted into formulas"
2477 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2478 msgid "Use esint package &automatically"
2479 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2481 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2482 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2485 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2486 msgid "Use &esint package"
2489 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2491 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2492 "inserted into formulas"
2495 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2497 msgid "Use mhchem &package automatically"
2498 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2500 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2501 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2504 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81
2506 msgid "Use mh&chem package"
2509 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2513 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
2514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2515 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:175
2519 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
2523 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
2527 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2531 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2532 msgid "&Description:"
2535 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2539 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2543 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2544 msgid "LyX internal only"
2547 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2551 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2552 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2553 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2555 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2559 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2560 msgid "Print as grey text"
2563 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2567 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2568 msgid "&List in Table of Contents"
2571 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2575 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25
2577 msgid "Output Format"
2580 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61
2582 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2585 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51
2586 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
2588 msgid "De&fault Output Format:"
2591 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
2592 msgid "Use the XeTeX processing engine"
2595 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73
2599 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2600 msgid "&Use hyperref support"
2601 msgstr "使用 hyperref"
2603 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2609 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2610 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2612 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2613 msgid "Automatically fi&ll header"
2616 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2617 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2620 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2621 msgid "Load in &fullscreen mode"
2624 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2626 msgid "Header Information"
2629 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2633 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2637 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2641 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2645 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2649 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2650 msgid "Allows link text to break across lines."
2653 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2654 msgid "B&reak links over lines"
2657 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2658 msgid "No &frames around links"
2661 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2662 msgid "C&olor links"
2663 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2665 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2666 msgid "Bibliographical backreferences"
2669 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2670 msgid "B&ackreferences:"
2673 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2677 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2678 msgid "G&enerate Bookmarks"
2681 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2682 msgid "&Numbered bookmarks"
2685 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2686 msgid "Number of levels"
2689 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2690 msgid "&Open bookmarks"
2693 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2694 msgid "Additional o&ptions"
2697 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2698 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2701 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2703 msgid "Paper Format"
2706 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
2708 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
2712 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2714 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom""
2715 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2717 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2718 msgid "&Orientation:"
2721 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2725 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2729 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2730 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1128
2734 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2735 msgid "Headings &style:"
2738 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2739 msgid "Style used for the page header and footer"
2742 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2743 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2746 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2747 msgid "&Two-sided document"
2750 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2754 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2755 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2756 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2757 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2759 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2760 msgid "Lo&ngest label"
2763 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2764 msgid "Line &spacing"
2767 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1792
2768 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
2772 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2776 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1798
2777 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:619
2781 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2782 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:954 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:973
2783 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1021 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2784 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
2785 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621
2786 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:750
2787 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
2788 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:759
2789 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1918 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1941
2790 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
2794 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2795 msgid "&Indent Paragraph"
2798 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2802 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2806 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2810 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2814 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2815 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2818 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2819 msgid "Paragraph's &Default"
2820 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
2822 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2823 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2826 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2830 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2832 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2835 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2836 msgid "&Horiz. Phantom"
2839 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2841 msgid "Vertical space of the phantom content"
2844 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
2845 msgid "&Vert. Phantom"
2848 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2856 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2858 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2860 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2863 msgid "Automatic in&line completion"
2866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2867 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2868 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2871 msgid "Automatic p&opup"
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
2876 msgid "Autoco&rrection"
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
2885 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2887 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
2889 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2890 msgid "Automatic &inline completion"
2893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
2894 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2895 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
2897 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2898 msgid "Automatic &popup"
2901 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
2903 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2905 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
2907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
2908 msgid "Cursor i&ndicator"
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
2912 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2916 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
2918 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2919 "if it is available."
2922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
2923 msgid "s inline completion dela&y"
2926 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
2928 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2929 "if it is available."
2932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
2933 msgid "s popup d&elay"
2936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
2938 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2939 "It will be shown right away."
2940 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
2942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2943 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2944 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
2946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
2947 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2948 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
2950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
2951 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2952 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
2954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2959 msgid "E&xtra flag:"
2962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2963 msgid "&From format:"
2966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2977 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2701
2981 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2982 msgid "Converter Defi&nitions"
2985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2986 msgid "Converter File Cache"
2989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2993 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2995 msgid "Maximum A&ge (in days):"
2996 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2999 msgid "&Date format:"
3002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
3003 msgid "Date format for strftime output"
3004 msgstr "strftime输出的日期格式"
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
3007 msgid "Display &Graphics"
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
3011 msgid "Instant &Preview:"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
3015 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
3019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
3027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
3028 msgid "Preview Si&ze:"
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
3032 msgid "Factor for the preview size"
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
3036 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
3041 msgid "&Mark end of paragraphs"
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
3048 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3049 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3050 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
3054 msgid "Scroll &below end of document"
3057 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3058 msgid "Sort &environments alphabetically"
3059 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3061 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3062 msgid "&Group environments by their category"
3063 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3065 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
3066 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
3070 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3071 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称。"
3073 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
3074 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3077 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3081 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:118
3082 msgid "&Hide toolbars"
3085 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:125
3086 msgid "Hide scr&ollbar"
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
3090 msgid "Hide &tabbar"
3093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:139
3095 msgid "Hide &menubar"
3098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:146
3099 msgid "&Limit text width"
3102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:158
3103 msgid "Screen used (&pixels):"
3104 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
3114 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3115 msgid "&Document format"
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
3119 msgid "Vector &graphics format"
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
3123 msgid "S&hort Name:"
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
3142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
3146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
3148 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
3153 msgid "Default Format"
3156 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3165 msgid "Your E-mail address"
3168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
3172 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
3173 msgid "Use &keyboard map"
3176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
3180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
3181 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3185 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
3189 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
3193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:135
3194 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3197 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:145
3199 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3200 "speed it up, low values slow it down."
3201 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3204 msgid "User &interface language:"
3205 msgstr "用户界面语言(&i):"
3207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3208 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3211 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
3212 msgid "Language pac&kage:"
3215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
3216 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
3220 msgid "Command s&tart:"
3223 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
3224 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3225 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
3228 msgid "Command e&nd:"
3231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
3232 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3233 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
3236 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3237 msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
3239 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
3241 msgstr "使用babel(&U)"
3243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
3245 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3246 "the language package)"
3247 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3249 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
3253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
3256 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3258 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
3264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
3267 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3269 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3271 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
3275 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
3276 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3277 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:146
3280 msgid "Mark &foreign languages"
3283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:156
3284 msgid "Right-to-left language support"
3287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:168 src/LyXRC.cpp:3153
3289 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3290 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:171
3293 msgid "Enable RTL su&pport"
3294 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
3297 msgid "Cursor movement:"
3300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196
3304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206
3308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3310 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3313 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3315 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3319 msgid "Default paper si&ze:"
3322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3323 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751
3327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
3328 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:752
3332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
3333 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753
3334 msgid "US executive"
3335 msgstr "US executive"
3337 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
3338 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:754
3342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
3343 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755
3347 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
3348 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:756
3352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
3353 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:759
3357 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
3358 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3359 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
3362 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3363 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
3366 msgid "BibTeX command and options"
3367 msgstr "BixTeX命令和参数"
3369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
3370 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
3371 msgid "Processor for &Japanese:"
3374 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
3376 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3377 msgstr "BixTeX命令和参数"
3379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
3383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:680
3384 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
3389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
3390 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3391 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
3394 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3395 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
3398 msgid "&Nomenclature command:"
3401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
3403 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3404 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
3407 msgid "Chec&kTeX command:"
3408 msgstr "Check&kTeX 命令"
3410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
3411 msgid "CheckTeX start options and flags"
3412 msgstr "CheckTex命令参数"
3414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
3416 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3417 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3418 "rather than the Cygwin teTeX."
3420 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3421 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
3424 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3425 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
3428 msgid "Set class options to default on class change"
3429 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
3432 msgid "R&eset class options when document class changes"
3433 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3436 msgid "&PATH prefix:"
3439 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3442 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3443 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3452 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3456 msgid "&Temporary directory:"
3459 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3460 msgid "Ly&XServer pipe:"
3461 msgstr "Ly&XServer管道"
3463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3464 msgid "&Backup directory:"
3467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3468 msgid "&Example files:"
3471 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3472 msgid "&Document templates:"
3475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3476 msgid "&Working directory:"
3479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3481 msgid "Hunspell dictionaries:"
3484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2830
3486 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3487 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3488 "paragraphs are separated by a blank line."
3490 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3491 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
3495 msgid "Output &line length:"
3498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3499 msgid "Printer Command Options"
3502 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3503 msgid "Extension to be used when printing to file."
3504 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3506 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3507 msgid "File ex&tension:"
3510 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3511 msgid "Option used to print to a file."
3514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3515 msgid "Print to &file:"
3518 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3519 msgid "Option used to print to non-default printer."
3520 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3522 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3523 msgid "Set &printer:"
3526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3527 msgid "Option used with spool command to set printer."
3528 msgstr "打印列(spool)参数"
3530 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3531 msgid "Spool &printer:"
3534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3536 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3539 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3542 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3543 msgid "Spool co&mmand:"
3544 msgstr "打印任务列命令(&m):"
3546 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3547 msgid "Option used to reverse page order."
3550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3551 msgid "Re&verse pages:"
3554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3558 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3559 msgid "&Number of copies:"
3562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3563 msgid "Option used to set number of copies."
3566 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3567 msgid "Option used to print a range of pages."
3570 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3575 msgid "Pa&ge range:"
3578 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3579 msgid "Option used to collate multiple copies."
3580 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3582 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3586 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3587 msgid "&Even pages:"
3590 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3591 msgid "Paper t&ype:"
3594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3595 msgid "Paper si&ze:"
3598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3599 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3602 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3603 msgid "E&xtra options:"
3606 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3607 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3608 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3610 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3612 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3613 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3616 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3617 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3622 msgid "Adapt &output to printer"
3623 msgstr "Send output to the printer"
3625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3626 msgid "Name of the default printer"
3629 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3630 msgid "Default &printer:"
3633 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3634 msgid "Printer co&mmand:"
3637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:61
3638 msgid "Sans Seri&f:"
3639 msgstr "Sans Seri&f:"
3641 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:97
3642 msgid "T&ypewriter:"
3643 msgstr "T&ypewriter:"
3645 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3649 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:157
3650 msgid "Screen &DPI:"
3651 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
3653 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:174
3657 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:211
3661 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:250
3665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:260
3669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:270
3673 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:283
3678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:293
3683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:303
3688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:313
3693 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:323
3698 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:333
3703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:343
3708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:369
3710 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3712 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
3714 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:372
3715 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3716 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
3718 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3722 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3727 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
3731 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
3734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
3735 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
3738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
3740 msgid "&Spellchecker engine:"
3743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3744 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3745 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3747 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
3748 msgid "Accept compound &words"
3751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
3752 msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
3755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3756 msgid "S&pellcheck continuously"
3759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
3761 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
3762 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
3764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3765 msgid "&Escape characters:"
3768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3769 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3770 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3773 msgid "Al&ternative language:"
3776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
3777 msgid "&User interface file:"
3778 msgstr "用户界面文件(&U):"
3780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
3781 msgid "Automatic help"
3784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
3786 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3787 "the main work area of an edited document"
3790 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
3791 msgid "&Enable tool tips in main work area"
3792 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
3794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
3798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3799 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3800 msgstr "恢复窗口布局和大小(&g)"
3802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
3803 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3804 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3806 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
3807 msgid "Restore cursor &positions"
3810 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
3811 msgid "&Load opened files from last session"
3812 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
3814 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
3816 msgid "Clear all session &information"
3819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
3823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
3824 msgid "Backup original documents when saving"
3827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
3828 msgid "&Backup documents, every"
3829 msgstr "备份文档(&B),每隔"
3831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
3835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
3837 msgid "&Save documents compressed by default"
3840 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
3841 msgid "&Maximum last files:"
3842 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3844 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
3845 msgid "&Open documents in tabs"
3846 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
3848 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
3849 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
3850 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
3852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
3853 msgid "&Single close-tab button"
3854 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
3856 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387
3857 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2394 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2495
3861 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
3862 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:35
3863 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
3866 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:25
3868 msgid "&List Indentation:"
3871 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:42
3873 msgid "Custom &Width:"
3876 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:55
3879 "Custom value. "List Indentation" needs to be set to ""
3881 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
3883 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3887 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3888 msgid "Page number to print from"
3891 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3892 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3893 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3895 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3896 msgid "Page number to print to"
3899 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3900 msgid "Print all pages"
3903 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3907 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3908 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
3912 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3913 msgid "Print &odd-numbered pages"
3916 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3917 msgid "Print &even-numbered pages"
3920 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3921 msgid "Print in reverse order"
3924 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3925 msgid "Re&verse order"
3928 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3932 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3933 msgid "Number of copies"
3936 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3937 msgid "Collate copies"
3940 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3944 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3948 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3949 msgid "Print Destination"
3952 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3953 msgid "Send output to the printer"
3956 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3960 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3961 msgid "Send output to the given printer"
3964 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3965 msgid "Send output to a file"
3968 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
3969 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
3972 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
3977 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
3979 msgid "A&vailable indexes:"
3982 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
3984 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
3987 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
3988 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
3993 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
3997 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
3998 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4001 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4002 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4005 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4007 msgid "&Clear automatically"
4010 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4012 msgid "Debug messages"
4015 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4017 msgid "Display no debug messages"
4020 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4025 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4026 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4029 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4034 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4036 msgid "Display all debug messages"
4039 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4040 msgid "Display statusbar messages?"
4043 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4045 msgid "&Statusbar messages"
4048 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279
4053 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:281
4054 msgid "Enter string to filter the label list"
4057 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285
4059 msgid "Filter case-sensitively"
4062 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:287
4064 msgid "Case-sensiti&ve"
4067 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:289
4068 msgid "Update the label list"
4071 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
4073 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4074 "sensitive option is checked)"
4077 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
4081 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300
4083 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4086 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
4088 msgid "Cas&e-sensitive"
4091 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
4092 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4095 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
4100 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
4101 #: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307
4102 msgid "&Go to Label"
4105 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
4109 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
4110 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4113 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313
4117 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
4118 msgid "(<reference>)"
4121 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315
4125 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
4126 msgid "on page <page>"
4129 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
4130 msgid "<reference> on page <page>"
4133 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
4134 msgid "Formatted reference"
4137 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4139 msgid "Match w&hole words only"
4142 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4143 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4144 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4146 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4147 msgid "&Export formats:"
4150 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4154 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4155 msgid "Edit shortcut"
4158 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4159 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4160 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4162 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4163 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4166 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4170 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4171 msgid "Clear current shortcut"
4174 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4175 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863
4179 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4183 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4187 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4189 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4190 "the 'Clear' button"
4191 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4193 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
4197 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
4199 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4202 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
4203 msgid "Unknown word:"
4206 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
4207 msgid "Current word"
4210 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
4211 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:119
4212 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
4213 msgid "Replace word with current choice"
4216 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:74
4221 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
4223 msgid "Re&placement:"
4226 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
4227 msgid "Replace with selected word"
4230 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:129
4232 msgid "S&uggestions:"
4235 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:152
4236 msgid "Ignore this word"
4239 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:155
4243 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:162
4244 msgid "Ignore this word throughout this session"
4247 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
4251 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:172
4252 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4255 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4257 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4259 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4261 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4265 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4266 msgid "Select this to display all available characters at once"
4269 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4270 msgid "&Display all"
4273 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:32
4274 msgid "&Table Settings"
4277 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
4279 msgid "Column settings"
4282 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:44
4283 msgid "&Horizontal alignment:"
4286 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:54
4287 msgid "Horizontal alignment in column"
4290 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:58 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
4291 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695
4295 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4296 msgid "Fixed width of the column"
4299 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
4300 msgid "&Vertical alignment in row:"
4301 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4303 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
4305 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4307 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4309 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:171
4310 msgid "Merge cells of different columns"
4313 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:174
4314 msgid "&Multicolumn"
4317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:184
4322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:190
4323 msgid "Merge cells of different rows"
4326 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193
4330 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203
4332 msgid "Cell setting"
4335 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
4336 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4339 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
4340 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4341 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4343 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:225
4345 msgid "Table-wide settings"
4348 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231
4350 msgid "Verti&cal alignment:"
4353 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
4355 msgid "Vertical alignment of the table"
4358 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:285
4359 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4362 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:288
4363 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4364 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4366 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
4367 msgid "LaTe&X argument:"
4370 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308
4371 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4372 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4374 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329
4378 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:335
4382 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:831
4383 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4384 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4386 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:844
4390 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:850
4391 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4392 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4394 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
4398 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
4399 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4400 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4402 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:879
4403 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4404 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:882
4410 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:892
4411 msgid "Use default (grid-like) border style"
4414 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
4418 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
4419 msgid "Additional Space"
4422 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
4423 msgid "T&op of row:"
4426 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987
4427 msgid "Botto&m of row:"
4430 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
4431 msgid "Bet&ween rows:"
4434 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
4438 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1055
4439 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4440 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4442 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1058
4443 msgid "&Use long table"
4446 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1068
4448 msgid "Row settings"
4451 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1074
4455 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1081
4456 msgid "Border above"
4459 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
4460 msgid "Border below"
4463 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1095
4467 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1102
4471 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109
4472 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4475 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
4476 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
4477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1190
4478 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
4479 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1259 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
4480 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
4484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1122
4485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1129
4486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
4487 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
4488 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
4489 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
4490 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
4491 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235
4495 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1136
4496 msgid "First header:"
4499 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1143
4500 msgid "This row is the header of the first page"
4503 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1170
4504 msgid "Don't output the first header"
4507 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
4508 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
4512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
4516 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
4517 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4520 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
4521 msgid "Last footer:"
4524 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
4525 msgid "This row is the footer of the last page"
4528 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
4529 msgid "Don't output the last footer"
4532 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1252
4536 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1269
4537 msgid "Set a page break on the current row"
4540 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272
4541 msgid "Page &break on current row"
4544 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285
4546 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4549 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288
4551 msgid "Longtable alignment"
4554 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1340
4555 msgid "Current cell:"
4558 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
4559 msgid "Current row position"
4562 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
4563 msgid "Current column position"
4566 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4567 msgid "Close this dialog"
4570 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4571 msgid "Rebuild the file lists"
4574 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4576 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4578 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4580 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4584 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4585 msgid "Selected classes or styles"
4588 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4589 msgid "LaTeX classes"
4592 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4593 msgid "LaTeX styles"
4596 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4597 msgid "BibTeX styles"
4600 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4601 msgid "Toggles view of the file list"
4602 msgstr "Toggles view of the file list"
4604 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4608 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
4609 msgid "Separate paragraphs with"
4612 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
4613 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4616 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
4617 msgid "&Indentation"
4620 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
4622 msgid "Size of the indentation"
4625 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
4626 msgid "&Vertical space"
4629 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
4631 msgid "Size of the vertical space"
4634 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
4638 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
4639 msgid "&Line spacing:"
4642 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
4644 msgid "Spacing type"
4647 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
4649 msgid "Number of lines"
4652 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
4653 msgid "Format text into two columns"
4656 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
4657 msgid "Two-&column document"
4660 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
4662 msgid "Language of the thesaurus"
4663 msgstr "Language Footer:"
4665 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4669 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4673 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
4674 msgid "Word to look up"
4677 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
4681 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
4682 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4683 msgid "The selected entry"
4686 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
4690 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
4691 msgid "Replace the entry with the selection"
4694 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
4696 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4697 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
4699 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
4704 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
4705 msgid "Enter string to filter contents"
4708 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
4710 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4711 "tables, and others)"
4712 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换"
4714 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
4715 msgid "Update navigation tree"
4718 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
4719 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
4720 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
4724 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
4725 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4728 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
4729 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4732 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
4733 msgid "Move selected item down by one"
4736 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
4737 msgid "Move selected item up by one"
4740 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
4744 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
4745 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
4748 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
4753 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
4754 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4757 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
4758 msgid "LyX: Enter text"
4761 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
4762 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
4763 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
4765 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
4766 msgid "&Do not show this warning again!"
4769 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
4770 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4771 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
4773 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
4777 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610
4781 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
4785 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:612
4789 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
4793 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4794 msgid "Complete source"
4797 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4798 msgid "Automatic update"
4801 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4802 msgid "Unit of width value"
4805 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4806 msgid "number of needed lines"
4809 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4810 msgid "use number of lines"
4813 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4818 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4819 msgid "Outer (default)"
4822 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
4826 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
4827 msgid "use overhang"
4830 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
4834 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
4835 msgid "Overhang value"
4838 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
4839 msgid "Unit of overhang value"
4842 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
4843 msgid "Check this to allow flexible placement"
4846 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
4847 msgid "Allow &floating"
4850 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:27
4851 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
4852 #: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
4853 #: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28
4854 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32
4855 #: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
4856 #: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31
4857 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
4858 #: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16
4859 #: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:32
4860 #: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34
4861 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
4862 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
4863 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
4864 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
4865 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
4866 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
4867 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
4868 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
4869 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
4870 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
4871 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
4872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:219
4876 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
4877 msgid "TheoremTemplate"
4880 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1056
4881 #: lib/layouts/elsart.layout:286 lib/layouts/foils.layout:278
4882 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:215
4883 #: lib/layouts/ijmpd.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:378
4884 #: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:398
4885 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
4886 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25
4887 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
4891 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
4895 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:1062
4896 #: lib/layouts/elsart.layout:257 lib/layouts/foils.layout:218
4897 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:194
4898 #: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/llncs.layout:419
4899 #: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
4900 #: lib/layouts/svjour.inc:440 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
4901 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
4902 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
4903 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
4904 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
4905 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
4906 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
4907 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
4908 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
4909 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
4910 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
4911 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
4912 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
4913 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
4914 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-chap.module:29
4915 #: lib/layouts/theorems-chap.module:32
4916 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
4917 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18 lib/layouts/theorems-sec.module:24
4918 #: lib/layouts/theorems-sec.module:27
4922 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
4926 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:313
4927 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
4928 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
4929 #: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
4930 #: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99
4931 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
4932 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
4933 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
4934 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
4935 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
4936 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
4937 #: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
4938 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
4942 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
4946 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:992
4947 #: lib/layouts/elsart.layout:320 lib/layouts/foils.layout:250
4948 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
4949 #: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
4950 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
4951 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
4952 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
4953 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
4954 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
4955 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
4956 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
4957 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
4958 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
4962 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
4963 msgid "Corollary #:"
4964 msgstr "Corollary #:"
4966 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:327
4967 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
4968 #: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
4969 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
4970 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
4971 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
4972 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
4973 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
4974 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
4975 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
4976 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
4977 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
4981 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
4982 msgid "Proposition #:"
4983 msgstr "Proposition #:"
4985 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:362
4986 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
4987 #: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
4988 #: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
4989 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
4990 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
4991 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
4992 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
4993 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
4994 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
4995 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
4996 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5000 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
5001 msgid "Conjecture #:"
5004 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:334
5005 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
5006 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
5007 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
5008 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
5009 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
5010 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
5014 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
5015 msgid "Criterion #:"
5016 msgstr "Criterion #:"
5018 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:1050
5019 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
5020 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
5021 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5022 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137
5023 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
5024 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
5025 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
5029 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
5033 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
5034 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
5035 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5036 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5037 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5038 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5039 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5043 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
5047 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:1020
5048 #: lib/layouts/elsart.layout:348 lib/layouts/foils.layout:264
5049 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
5050 #: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
5051 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
5052 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
5053 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
5054 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
5055 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5056 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
5057 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
5058 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5059 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5063 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
5064 msgid "Definition #:"
5067 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:1032
5068 #: lib/layouts/elsart.layout:369 lib/layouts/ijmpc.layout:167
5069 #: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
5070 #: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
5071 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
5072 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
5073 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
5074 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5075 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
5076 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
5077 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5078 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5079 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
5083 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
5087 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5088 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
5089 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5090 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5091 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5092 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5093 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5097 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
5098 msgid "Condition #:"
5101 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:376
5102 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
5103 #: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
5104 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
5105 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
5106 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5107 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5108 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
5109 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
5110 #: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
5111 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
5115 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
5119 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:351
5120 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192
5121 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
5122 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
5123 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
5124 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5125 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
5126 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
5127 #: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
5128 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
5132 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
5136 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:383
5137 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
5138 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
5139 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
5140 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
5141 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
5142 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5143 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
5144 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
5145 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
5146 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
5150 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
5154 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:397
5155 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
5156 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
5157 #: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
5158 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
5159 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
5160 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
5161 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5162 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
5163 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
5164 #: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5165 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5169 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
5173 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:213
5174 #: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/iopart.layout:94
5175 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/powerdot.layout:200
5176 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:384
5177 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
5178 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
5179 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
5180 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
5181 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
5182 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5186 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
5190 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:185
5191 #: lib/layouts/ijmpd.layout:184
5192 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
5193 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
5194 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
5195 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
5196 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
5197 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
5201 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
5203 msgstr "Notation #:"
5205 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:412
5206 #: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
5207 #: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
5208 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
5209 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
5210 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
5211 #: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
5215 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
5219 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:42
5220 #: lib/layouts/aa.layout:225 lib/layouts/aapaper.layout:64
5221 #: lib/layouts/aapaper.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:67
5222 #: lib/layouts/aastex.layout:174 lib/layouts/amsart.layout:60
5223 #: lib/layouts/amsbook.layout:51 lib/layouts/apa.layout:308
5224 #: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:142
5225 #: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:186
5226 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
5227 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
5228 #: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
5229 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:46
5230 #: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:62
5231 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:57
5232 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
5233 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
5234 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5235 #: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
5236 #: lib/layouts/tufte-book.layout:47 lib/layouts/tufte-book.layout:68
5237 #: lib/layouts/tufte-book.layout:69 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
5238 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
5239 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5240 #: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13
5241 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
5242 #: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
5243 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
5247 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 lib/layouts/aa.layout:46
5248 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:68
5249 #: lib/layouts/aapaper.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:71
5250 #: lib/layouts/aastex.layout:187 lib/layouts/amsart.layout:101
5251 #: lib/layouts/amsbook.layout:61 lib/layouts/apa.layout:319
5252 #: lib/layouts/beamer.layout:185 lib/layouts/egs.layout:52
5253 #: lib/layouts/ijmpc.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:106
5254 #: lib/layouts/isprs.layout:167 lib/layouts/kluwer.layout:67
5255 #: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:55
5256 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:68
5257 #: lib/layouts/moderncv.layout:53 lib/layouts/paper.layout:66
5258 #: lib/layouts/revtex.layout:50 lib/layouts/revtex4.layout:71
5259 #: lib/layouts/siamltex.layout:361 lib/layouts/simplecv.layout:49
5260 #: lib/layouts/tufte-book.layout:92 lib/layouts/agu_stdsections.inc:43
5261 #: lib/layouts/aguplus.inc:42 lib/layouts/db_stdsections.inc:39
5262 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:79
5263 #: lib/layouts/stdsections.inc:89 lib/layouts/svjour.inc:66
5267 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:292 lib/layouts/aa.layout:50
5268 #: lib/layouts/aa.layout:249 lib/layouts/aapaper.layout:72
5269 #: lib/layouts/aapaper.layout:155 lib/layouts/aastex.layout:75
5270 #: lib/layouts/aastex.layout:200 lib/layouts/amsart.layout:124
5271 #: lib/layouts/amsbook.layout:70 lib/layouts/apa.layout:329
5272 #: lib/layouts/ijmpc.layout:119 lib/layouts/ijmpd.layout:115
5273 #: lib/layouts/isprs.layout:177 lib/layouts/kluwer.layout:77
5274 #: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
5275 #: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/paper.layout:75
5276 #: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
5277 #: lib/layouts/revtex4.layout:80 lib/layouts/siamltex.layout:370
5278 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
5279 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:87
5280 #: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:76
5281 msgid "Subsubsection"
5284 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 lib/layouts/amsart.layout:71
5285 #: lib/layouts/amsbook.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:175
5286 #: lib/layouts/egs.layout:582 lib/layouts/ijmpc.layout:103
5287 #: lib/layouts/ijmpd.layout:99 lib/layouts/isprs.layout:187
5288 #: lib/layouts/spie.layout:30 lib/layouts/aguplus.inc:35
5289 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
5293 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:311 lib/layouts/amsart.layout:113
5294 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:219
5295 #: lib/layouts/egs.layout:602 lib/layouts/isprs.layout:198
5296 #: lib/layouts/aguplus.inc:50 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
5297 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
5301 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:319 lib/layouts/amsart.layout:134
5302 #: lib/layouts/amsbook.layout:99 lib/layouts/isprs.layout:207
5303 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
5304 msgid "Subsubsection*"
5307 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/aa.layout:88
5308 #: lib/layouts/aa.layout:318 lib/layouts/aa.layout:334
5309 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/aapaper.layout:199
5310 #: lib/layouts/aastex.layout:113 lib/layouts/aastex.layout:249
5311 #: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/achemso.layout:132
5312 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 lib/layouts/acmsiggraph.layout:123
5313 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
5314 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/egs.layout:487
5315 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
5316 #: lib/layouts/elsarticle.layout:221 lib/layouts/elsarticle.layout:238
5317 #: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
5318 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5319 #: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
5320 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
5321 #: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
5322 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
5323 #: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139
5324 #: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:247
5325 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
5326 #: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
5327 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
5328 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
5329 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5330 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5331 #: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5332 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
5333 #: src/output_plaintext.cpp:133
5337 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:340
5341 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:354 lib/layouts/aa.layout:348
5342 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324
5343 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
5344 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5345 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
5346 #: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170
5347 #: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
5348 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
5349 #: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
5350 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
5351 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5355 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:365
5356 msgid "Index Terms---"
5357 msgstr "Index Terms---"
5359 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 lib/layouts/aa.layout:94
5360 #: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106
5361 #: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167
5362 #: lib/layouts/beamer.layout:888 lib/layouts/book.layout:21
5363 #: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103
5364 #: lib/layouts/egs.layout:558 lib/layouts/elsarticle.layout:271
5365 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:335
5366 #: lib/layouts/ijmpd.layout:346 lib/layouts/latex8.layout:120
5367 #: lib/layouts/llncs.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:151
5368 #: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/mwbk.layout:22
5369 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
5370 #: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:294
5371 #: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48
5372 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
5373 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
5374 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
5375 #: lib/layouts/siamltex.layout:313 lib/layouts/simplecv.layout:142
5376 #: lib/layouts/tufte-book.layout:220 lib/layouts/tufte-book.layout:222
5377 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172
5378 #: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/scrclass.inc:237
5379 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286
5380 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133
5381 msgid "Bibliography"
5384 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:386 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
5385 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
5386 #: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
5387 #: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
5388 #: src/rowpainter.cpp:461
5392 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:409 lib/layouts/IEEEtran.layout:412
5396 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:416
5400 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:426
5401 msgid "BiographyNoPhoto"
5402 msgstr "BiographyNoPhoto"
5404 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:445 lib/layouts/IEEEtran.layout:456
5408 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:468
5412 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
5413 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
5414 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:167
5415 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
5416 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
5417 #: lib/layouts/stdlists.inc:12
5421 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
5422 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
5423 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
5424 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
5425 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
5429 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
5430 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84
5431 #: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129
5432 #: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17
5433 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5434 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
5435 #: lib/layouts/stdlists.inc:56 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
5439 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
5440 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
5441 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85
5442 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5443 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48
5444 #: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
5445 #: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/stdlists.inc:87
5446 #: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
5450 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:260
5451 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/aapaper.layout:166
5452 #: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:214
5453 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:743
5454 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5455 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5456 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:250
5457 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53
5458 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
5459 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
5460 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
5461 #: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:109
5462 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:106
5463 #: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:109
5464 #: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
5465 #: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188
5466 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
5467 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:121
5468 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5469 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5470 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
5471 #: lib/layouts/svjour.inc:127
5475 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
5476 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:775
5477 #: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
5478 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
5479 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:139
5483 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:272
5484 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/aapaper.layout:177
5485 #: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:226
5486 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:800
5487 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
5488 #: lib/layouts/egs.layout:294 lib/layouts/elsart.layout:112
5489 #: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:50
5490 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
5491 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
5492 #: lib/layouts/iopart.layout:125 lib/layouts/isprs.layout:75
5493 #: lib/layouts/kluwer.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:182
5494 #: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:119
5495 #: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
5496 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:205
5497 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
5498 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53
5499 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:169
5500 #: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159
5504 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
5505 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
5506 #: lib/layouts/egs.layout:237 lib/layouts/elsarticle.layout:194
5507 #: lib/layouts/entcs.layout:60 lib/layouts/g-brief.layout:180
5508 #: lib/layouts/g-brief2.layout:717 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5509 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:144
5510 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:180
5511 #: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:182
5512 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5513 #: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/aapaper.inc:29
5514 #: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5518 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
5519 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
5523 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
5524 #: lib/layouts/svjour.inc:196
5528 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
5529 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
5530 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
5531 #: lib/layouts/beamer.layout:865 lib/layouts/dinbrief.layout:152
5532 #: lib/layouts/egs.layout:472 lib/layouts/foils.layout:140
5533 #: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:802
5534 #: lib/layouts/kluwer.layout:147 lib/layouts/powerdot.layout:87
5535 #: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:141
5536 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
5537 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
5538 #: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
5539 #: lib/layouts/scrclass.inc:176 lib/layouts/stdtitle.inc:87
5540 #: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:368
5541 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302
5542 #: lib/external_templates:306
5546 #: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201
5547 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/egs.layout:533
5548 #: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:80
5549 #: lib/layouts/svjour.inc:279
5550 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
5551 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5552 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5553 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5554 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5555 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5556 msgid "Acknowledgement"
5559 #: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
5560 #: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
5561 #: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
5562 #: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
5563 #: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
5564 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
5565 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
5566 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100
5567 #: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197
5568 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254
5569 #: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:59
5570 #: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148
5571 #: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202
5572 #: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
5573 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
5574 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
5575 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5576 #: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
5577 #: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
5578 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5579 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
5580 #: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
5582 msgstr "FrontMatter"
5584 #: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
5585 msgid "Offprint Requests to:"
5586 msgstr "Offprint Requests to:"
5588 #: lib/layouts/aa.layout:187
5589 msgid "Correspondence to:"
5590 msgstr "Correspondence to:"
5592 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:454
5593 #: lib/layouts/aastex.layout:486 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
5594 #: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/elsarticle.layout:275
5595 #: lib/layouts/iopart.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:264
5596 #: lib/layouts/iopart.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:314
5597 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/svglobal3.layout:86
5598 #: lib/layouts/stdstruct.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:290
5602 #: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:522
5603 #: lib/layouts/svjour.inc:268
5604 msgid "Acknowledgements."
5605 msgstr "Acknowledgements."
5607 #: lib/layouts/aa.layout:295
5608 msgid "institutemark"
5611 #: lib/layouts/aa.layout:299
5612 msgid "institute mark"
5615 #: lib/layouts/aa.layout:363
5619 #: lib/layouts/aa.layout:385
5620 msgid "CharStyle:Institute"
5623 #: lib/layouts/aa.layout:395
5624 msgid "CharStyle:E-Mail"
5627 #: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88
5628 #: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351
5629 #: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159
5630 #: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:236
5631 #: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37
5632 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151
5633 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5637 #: lib/layouts/aa.layout:410
5641 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:618 lib/languages:4
5642 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
5643 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:590
5647 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
5648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
5652 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/amsbook.layout:126
5653 #: lib/layouts/apa.layout:339 lib/layouts/egs.layout:71
5654 #: lib/layouts/kluwer.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:73
5655 #: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:80
5656 #: lib/layouts/paper.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:68
5657 #: lib/layouts/revtex4.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
5658 #: lib/layouts/aguplus.inc:57 lib/layouts/db_stdsections.inc:57
5659 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:95
5660 #: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:86
5664 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
5665 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
5666 #: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5667 #: lib/layouts/aguplus.inc:63
5671 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
5675 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
5676 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:508
5677 #: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216
5678 #: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
5679 #: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
5680 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
5681 msgid "Acknowledgements"
5684 #: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:482
5685 #: lib/layouts/aastex.layout:495 lib/layouts/achemso.layout:181
5686 #: lib/layouts/beamer.layout:902 lib/layouts/cl2emult.layout:117
5687 #: lib/layouts/egs.layout:572 lib/layouts/elsarticle.layout:286
5688 #: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
5689 #: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
5690 #: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
5691 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54
5692 #: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:923
5693 #: src/output_plaintext.cpp:145
5697 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
5699 msgstr "PlaceFigure"
5701 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
5705 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
5706 msgid "TableComments"
5707 msgstr "TableComments"
5709 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
5713 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
5715 msgstr "MathLetters"
5717 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
5718 msgid "NoteToEditor"
5719 msgstr "NoteToEditor"
5721 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
5725 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
5729 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
5733 #: lib/layouts/aastex.layout:286
5735 msgid "Altaffilation"
5736 msgstr "AltAffiliation"
5738 #: lib/layouts/aastex.layout:295
5740 msgid "Alternative affiliation:"
5743 #: lib/layouts/aastex.layout:302
5744 msgid "altaffilmark"
5747 #: lib/layouts/aastex.layout:306
5749 msgid "altaffiliation mark"
5750 msgstr "AltAffiliation"
5752 #: lib/layouts/aastex.layout:337
5753 msgid "Subject headings:"
5754 msgstr "Subject headings:"
5756 #: lib/layouts/aastex.layout:380
5757 msgid "[Acknowledgements]"
5760 #: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781
5761 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1792
5762 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1882
5763 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901
5767 #: lib/layouts/aastex.layout:421
5768 msgid "Place Figure here:"
5769 msgstr "Place Figure here:"
5771 #: lib/layouts/aastex.layout:441
5772 msgid "Place Table here:"
5773 msgstr "Place Table here:"
5775 #: lib/layouts/aastex.layout:460
5779 #: lib/layouts/aastex.layout:521
5780 msgid "Note to Editor:"
5781 msgstr "Note to Editor:"
5783 #: lib/layouts/aastex.layout:542
5784 msgid "References. ---"
5787 #: lib/layouts/aastex.layout:562
5791 #: lib/layouts/aastex.layout:570
5795 #: lib/layouts/aastex.layout:578
5799 #: lib/layouts/aastex.layout:585
5800 msgid "tablenotemark"
5803 #: lib/layouts/aastex.layout:589
5804 msgid "tablenote mark"
5807 #: lib/layouts/aastex.layout:607
5811 #: lib/layouts/aastex.layout:617
5815 #: lib/layouts/aastex.layout:634
5819 #: lib/layouts/aastex.layout:660
5823 #: lib/layouts/aastex.layout:687
5827 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
5832 #: lib/layouts/achemso.layout:59
5834 msgid "List of Schemes"
5837 #: lib/layouts/achemso.layout:63
5841 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
5845 #: lib/layouts/achemso.layout:80
5846 msgid "List of Charts"
5849 #: lib/layouts/achemso.layout:84
5854 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
5858 #: lib/layouts/achemso.layout:101
5859 msgid "List of Graphs"
5862 #: lib/layouts/achemso.layout:105
5866 #: lib/layouts/achemso.layout:144
5871 #: lib/layouts/achemso.layout:148
5876 #: lib/layouts/achemso.layout:190
5881 #: lib/layouts/achemso.layout:193
5885 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
5890 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
5892 msgid "Teaser image:"
5893 msgstr "RasterImage"
5895 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
5900 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
5905 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
5907 msgid "CR categories"
5910 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
5911 msgid "Computing Review Categories"
5914 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
5915 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:238
5916 #: lib/layouts/iopart.layout:252 lib/layouts/revtex4.layout:230
5917 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
5918 #: lib/layouts/spie.layout:89
5919 msgid "Acknowledgments"
5922 #: lib/layouts/amsart.layout:28 lib/layouts/amsbook.layout:29
5923 #: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:913
5924 #: lib/layouts/beamer.layout:932 lib/layouts/beamer.layout:951
5925 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/beamer.layout:1095
5926 #: lib/layouts/beamer.layout:1133 lib/layouts/siamltex.layout:32
5927 #: lib/layouts/svmono.layout:18 lib/layouts/svmult.layout:83
5928 #: lib/layouts/tufte-book.layout:178 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
5929 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
5930 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55
5931 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/svjour.inc:313
5935 #: lib/layouts/amsart.layout:81
5937 msgid "SpecialSection"
5938 msgstr "Special-section"
5940 #: lib/layouts/amsart.layout:90
5942 msgid "SpecialSection*"
5943 msgstr "Special-section"
5945 #: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:177
5946 #: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/svmono.layout:94
5947 #: lib/layouts/svmono.layout:127 lib/layouts/svmono.layout:137
5948 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
5949 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5950 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
5951 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
5955 #: lib/layouts/amsbook.layout:135
5956 msgid "Chapter Exercises"
5957 msgstr "Chapter Exercises"
5959 #: lib/layouts/apa.layout:51
5961 msgstr "RightHeader"
5963 #: lib/layouts/apa.layout:60
5964 msgid "Right header:"
5965 msgstr "Right header:"
5967 #: lib/layouts/apa.layout:83
5971 #: lib/layouts/apa.layout:92
5975 #: lib/layouts/apa.layout:100
5976 msgid "Short title:"
5979 #: lib/layouts/apa.layout:129
5983 #: lib/layouts/apa.layout:136
5984 msgid "ThreeAuthors"
5985 msgstr "ThreeAuthors"
5987 #: lib/layouts/apa.layout:143
5989 msgstr "FourAuthors"
5991 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
5992 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
5993 msgid "Affiliation:"
5994 msgstr "Affiliation:"
5996 #: lib/layouts/apa.layout:171
5997 msgid "TwoAffiliations"
5998 msgstr "TwoAffiliations"
6000 #: lib/layouts/apa.layout:178
6001 msgid "ThreeAffiliations"
6002 msgstr "ThreeAffiliations"
6004 #: lib/layouts/apa.layout:185
6005 msgid "FourAffiliations"
6006 msgstr "FourAffiliations"
6008 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:338
6012 #: lib/layouts/apa.layout:206
6016 #: lib/layouts/apa.layout:234
6017 msgid "Acknowledgements:"
6018 msgstr "Acknowledgements:"
6020 #: lib/layouts/apa.layout:248
6024 #: lib/layouts/apa.layout:258
6025 msgid "CenteredCaption"
6028 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:255
6029 #: lib/layouts/scrclass.inc:274
6033 #: lib/layouts/apa.layout:278
6037 #: lib/layouts/apa.layout:284
6041 #: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
6042 #: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
6043 #: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/paper.layout:93
6044 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
6045 #: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130
6046 msgid "Subparagraph"
6047 msgstr "Subparagraph"
6049 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
6050 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/powerdot.layout:258
6051 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
6055 #: lib/layouts/apa.layout:396
6059 #: lib/layouts/apa.layout:412 lib/layouts/apa.layout:413
6060 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
6061 msgid "(\\alph{enumii})"
6062 msgstr "(\\alph{enumii})"
6064 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6068 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6072 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6076 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6080 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:229
6081 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6085 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110
6086 #: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23
6087 #: lib/layouts/paper.layout:45 lib/layouts/scrartcl.layout:20
6088 #: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:211
6089 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:21 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
6090 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
6091 #: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:12
6095 #: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
6096 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
6097 #: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
6098 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6102 #: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:200
6103 #: lib/layouts/stdlists.inc:72
6107 #: lib/layouts/beamer.layout:157
6108 msgid "Section \\arabic{section}"
6109 msgstr "Section \\arabic{section}"
6111 #: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/powerdot.layout:238
6112 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
6113 msgid "\\Alph{section}"
6114 msgstr "\\Alph{section}"
6116 #: lib/layouts/beamer.layout:200
6117 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6118 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6120 #: lib/layouts/beamer.layout:214
6121 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6122 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6124 #: lib/layouts/beamer.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:274
6125 #: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/beamer.layout:355
6126 #: lib/layouts/beamer.layout:384
6130 #: lib/layouts/beamer.layout:247
6134 #: lib/layouts/beamer.layout:273
6135 msgid "BeginPlainFrame"
6136 msgstr "BeginPlainFrame"
6138 #: lib/layouts/beamer.layout:290
6139 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6140 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
6142 #: lib/layouts/beamer.layout:313
6146 #: lib/layouts/beamer.layout:330
6147 msgid "Again frame with label"
6150 #: lib/layouts/beamer.layout:354
6154 #: lib/layouts/beamer.layout:368
6155 msgid "________________________________"
6156 msgstr "________________________________"
6158 #: lib/layouts/beamer.layout:383
6159 msgid "FrameSubtitle"
6160 msgstr "FrameSubtitle"
6162 #: lib/layouts/beamer.layout:406
6166 #: lib/layouts/beamer.layout:407 lib/layouts/beamer.layout:431
6167 #: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:443
6168 #: lib/layouts/beamer.layout:461 lib/layouts/beamer.layout:492
6172 #: lib/layouts/beamer.layout:419
6173 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6174 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
6176 #: lib/layouts/beamer.layout:460
6177 msgid "ColumnsCenterAligned"
6178 msgstr "ColumnsCenterAligned"
6180 #: lib/layouts/beamer.layout:472
6181 msgid "Columns (center aligned)"
6184 #: lib/layouts/beamer.layout:491
6185 msgid "ColumnsTopAligned"
6186 msgstr "ColumnsTopAligned"
6188 #: lib/layouts/beamer.layout:503
6189 msgid "Columns (top aligned)"
6192 #: lib/layouts/beamer.layout:523
6196 #: lib/layouts/beamer.layout:524 lib/layouts/beamer.layout:550
6197 #: lib/layouts/beamer.layout:577 lib/layouts/beamer.layout:603
6198 #: lib/layouts/beamer.layout:629
6203 #: lib/layouts/beamer.layout:539
6204 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6205 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6207 #: lib/layouts/beamer.layout:549 lib/layouts/beamer.layout:560
6211 #: lib/layouts/beamer.layout:576
6213 msgstr "OverlayArea"
6215 #: lib/layouts/beamer.layout:587
6217 msgstr "OverlayArea"
6219 #: lib/layouts/beamer.layout:602
6223 #: lib/layouts/beamer.layout:613
6224 msgid "Uncovered on slides"
6225 msgstr "Uncovered on slides"
6227 #: lib/layouts/beamer.layout:628
6231 #: lib/layouts/beamer.layout:639
6232 msgid "Only on slides"
6233 msgstr "Only on slides"
6235 #: lib/layouts/beamer.layout:655
6239 #: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:682
6240 #: lib/layouts/beamer.layout:712
6245 #: lib/layouts/beamer.layout:666
6246 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
6247 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
6249 #: lib/layouts/beamer.layout:681
6250 msgid "ExampleBlock"
6251 msgstr "ExampleBlock"
6253 #: lib/layouts/beamer.layout:692
6254 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6255 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6257 #: lib/layouts/beamer.layout:711
6261 #: lib/layouts/beamer.layout:722
6262 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6263 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6265 #: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/beamer.layout:776
6266 #: lib/layouts/beamer.layout:801 lib/layouts/beamer.layout:823
6267 #: lib/layouts/beamer.layout:866 lib/layouts/beamer.layout:969
6272 #: lib/layouts/beamer.layout:767
6274 msgid "Title (Plain Frame)"
6275 msgstr "BeginPlainFrame"
6277 #: lib/layouts/beamer.layout:822 lib/layouts/cl2emult.layout:70
6278 #: lib/layouts/llncs.layout:218 lib/layouts/svmult.layout:48
6279 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6283 #: lib/layouts/beamer.layout:843
6285 msgid "InstituteMark"
6288 #: lib/layouts/beamer.layout:847
6290 msgid "Institute mark"
6293 #: lib/layouts/beamer.layout:912 lib/layouts/egs.layout:98
6294 #: lib/layouts/powerdot.layout:315 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
6295 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6299 #: lib/layouts/beamer.layout:931 lib/layouts/egs.layout:116
6300 #: lib/layouts/powerdot.layout:335 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
6304 #: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/egs.layout:207
6305 #: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
6309 #: lib/layouts/beamer.layout:968
6310 msgid "TitleGraphic"
6311 msgstr "TitleGraphic"
6313 #: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/theorems-std.module:2
6317 #: lib/layouts/beamer.layout:1003 lib/layouts/foils.layout:309
6318 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6322 #: lib/layouts/beamer.layout:1023 lib/layouts/foils.layout:323
6323 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6327 #: lib/layouts/beamer.layout:1026
6331 #: lib/layouts/beamer.layout:1029
6332 msgid "Definitions."
6335 #: lib/layouts/beamer.layout:1035 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6339 #: lib/layouts/beamer.layout:1043
6343 #: lib/layouts/beamer.layout:1046
6347 #: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6351 #: lib/layouts/beamer.layout:1059 lib/layouts/foils.layout:281
6352 #: lib/layouts/ijmpc.layout:223 lib/layouts/ijmpd.layout:223
6353 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/siamltex.layout:166
6354 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
6358 #: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/foils.layout:295
6359 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6363 #: lib/layouts/beamer.layout:1070
6367 #: lib/layouts/beamer.layout:1084
6371 #: lib/layouts/beamer.layout:1094 lib/layouts/egs.layout:636
6372 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6376 #: lib/layouts/beamer.layout:1132
6380 #: lib/layouts/beamer.layout:1144 lib/layouts/powerdot.layout:212
6384 #: lib/layouts/beamer.layout:1160
6385 msgid "CharStyle:Alert"
6388 #: lib/layouts/beamer.layout:1162
6392 #: lib/layouts/beamer.layout:1171
6393 msgid "CharStyle:Structure"
6396 #: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/svmono.layout:29
6397 #: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63
6401 #: lib/layouts/beamer.layout:1182
6402 msgid "Custom:ArticleMode"
6405 #: lib/layouts/beamer.layout:1187
6409 #: lib/layouts/beamer.layout:1192
6410 msgid "Custom:PresentationMode"
6413 #: lib/layouts/beamer.layout:1197
6414 msgid "Presentation"
6417 #: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:380
6418 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:139
6419 #: src/insets/Inset.cpp:92
6423 #: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/powerdot.layout:384
6424 #: lib/layouts/tufte-book.layout:205 lib/layouts/stdfloats.inc:16
6425 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
6426 msgid "List of Tables"
6429 #: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:391
6430 #: lib/layouts/stdfloats.inc:25
6434 #: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/powerdot.layout:395
6435 #: lib/layouts/tufte-book.layout:216 lib/layouts/stdfloats.inc:30
6436 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
6437 msgid "List of Figures"
6440 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6444 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6448 #: lib/layouts/broadway.layout:58
6452 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6453 msgid "ACT \\arabic{act}"
6454 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6456 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6460 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6461 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6462 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6464 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6468 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6472 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6476 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6477 msgid "Parenthetical"
6478 msgstr "Parenthetical"
6480 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6484 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6488 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6492 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:226
6493 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
6494 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6495 msgid "Right Address"
6496 msgstr "Right Address"
6498 #: lib/layouts/chess.layout:35
6502 #: lib/layouts/chess.layout:42
6506 #: lib/layouts/chess.layout:60
6510 #: lib/layouts/chess.layout:64
6514 #: lib/layouts/chess.layout:70
6515 msgid "SubVariation"
6516 msgstr "SubVariation"
6518 #: lib/layouts/chess.layout:73
6519 msgid "Subvariation:"
6520 msgstr "Subvariation:"
6522 #: lib/layouts/chess.layout:79
6523 msgid "SubVariation2"
6524 msgstr "SubVariation2"
6526 #: lib/layouts/chess.layout:82
6527 msgid "Subvariation(2):"
6528 msgstr "Subvariation(2):"
6530 #: lib/layouts/chess.layout:88
6531 msgid "SubVariation3"
6532 msgstr "SubVariation3"
6534 #: lib/layouts/chess.layout:91
6535 msgid "Subvariation(3):"
6536 msgstr "Subvariation(3):"
6538 #: lib/layouts/chess.layout:97
6539 msgid "SubVariation4"
6540 msgstr "SubVariation4"
6542 #: lib/layouts/chess.layout:100
6543 msgid "Subvariation(4):"
6544 msgstr "Subvariation(4):"
6546 #: lib/layouts/chess.layout:106
6547 msgid "SubVariation5"
6548 msgstr "SubVariation5"
6550 #: lib/layouts/chess.layout:109
6551 msgid "Subvariation(5):"
6552 msgstr "Subvariation(5):"
6554 #: lib/layouts/chess.layout:116
6558 #: lib/layouts/chess.layout:121
6562 #: lib/layouts/chess.layout:126
6566 #: lib/layouts/chess.layout:130
6567 msgid "[chessboard]"
6568 msgstr "[chessboard]"
6570 #: lib/layouts/chess.layout:139
6571 msgid "BoardCentered"
6572 msgstr "BoardCentered"
6574 #: lib/layouts/chess.layout:144
6575 msgid "[centered board]"
6576 msgstr "[centered board]"
6578 #: lib/layouts/chess.layout:154
6582 #: lib/layouts/chess.layout:159
6586 #: lib/layouts/chess.layout:174
6590 #: lib/layouts/chess.layout:179
6594 #: lib/layouts/chess.layout:185
6598 #: lib/layouts/chess.layout:190
6600 msgstr "KnightMove:"
6602 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
6606 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6607 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6608 msgid "Send To Address"
6609 msgstr "Send To Address"
6611 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:139
6612 #: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:728
6613 #: lib/layouts/revtex.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:185
6614 #: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60
6615 #: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/amsdefs.inc:136
6619 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6620 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6624 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6625 msgid "Sender Address:"
6628 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
6630 msgid "Return address"
6631 msgstr "ReturnAddress"
6633 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
6634 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6635 msgid "Backaddress:"
6636 msgstr "Backaddress:"
6638 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
6640 msgid "Postal comment"
6641 msgstr "PostalComment"
6643 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
6645 msgid "Postal Remark:"
6646 msgstr "Postvermerk:"
6648 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
6653 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
6658 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
6659 #: lib/layouts/g-brief2.layout:759
6663 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
6664 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:290
6668 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
6669 #: lib/layouts/g-brief2.layout:738
6673 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
6674 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:314
6678 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
6683 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
6688 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief.layout:54
6689 #: lib/layouts/g-brief2.layout:893 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6690 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6694 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
6695 #: lib/layouts/g-brief2.layout:903 lib/layouts/scrlettr.layout:135
6696 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83
6700 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
6705 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
6707 msgid "Bottom text:"
6710 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
6715 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
6720 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/scrlettr.layout:146
6721 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
6725 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
6726 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
6730 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/scrlettr.layout:181
6731 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
6735 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
6736 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122
6740 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
6741 #: lib/layouts/g-brief2.layout:812 lib/layouts/revtex.layout:112
6742 #: lib/layouts/revtex4.layout:143 lib/layouts/scrlettr.layout:163
6743 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:236
6744 #: lib/layouts/amsdefs.inc:86
6748 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:196
6749 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:183
6753 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:199
6754 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:282
6758 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief.layout:205
6759 #: lib/layouts/g-brief2.layout:845 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6760 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6764 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
6765 #: lib/layouts/g-brief2.layout:857 lib/layouts/scrlttr2.layout:103
6766 #: lib/layouts/stdletter.inc:62
6770 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief.layout:231
6771 #: lib/layouts/g-brief2.layout:867 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6772 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6776 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
6777 #: lib/layouts/g-brief2.layout:878 lib/layouts/scrlttr2.layout:116
6778 #: lib/layouts/stdletter.inc:95
6782 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111
6786 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/scrlettr.layout:108
6787 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 lib/layouts/stdletter.inc:114
6791 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
6792 #: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/stdletter.inc:99
6796 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
6797 #: lib/layouts/g-brief2.layout:945 lib/layouts/scrlettr.layout:101
6798 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102
6802 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
6803 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6807 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6808 msgid "Post Scriptum:"
6809 msgstr "Post Scriptum:"
6811 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6812 msgid "SenderAddress"
6815 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
6816 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6818 msgstr "Backaddress"
6820 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
6821 msgid "RetourAdresse"
6822 msgstr "RetourAdresse"
6824 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
6828 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
6830 msgstr "Postvermerk"
6832 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
6836 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
6840 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
6841 #: lib/layouts/g-brief2.layout:781
6845 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
6846 msgid "IhrSchreiben"
6847 msgstr "IhrSchreiben"
6849 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
6851 msgstr "MeinZeichen"
6853 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
6854 msgid "Unterschrift"
6855 msgstr "Unterschrift"
6857 #: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
6861 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
6865 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/scrlettr.layout:153
6866 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6870 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
6874 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
6878 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
6882 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
6886 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
6887 #: lib/layouts/g-brief2.layout:822
6891 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
6895 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
6899 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
6900 #: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/iopart.layout:118
6901 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
6905 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
6909 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
6913 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
6917 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
6918 #: lib/layouts/g-brief2.layout:913
6922 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
6926 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
6927 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6931 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
6935 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:101
6939 #: lib/layouts/egs.layout:273
6941 msgstr "LaTeX Title"
6943 #: lib/layouts/egs.layout:307
6947 #: lib/layouts/egs.layout:316
6951 #: lib/layouts/egs.layout:329
6953 msgstr "Affilation:"
6955 #: lib/layouts/egs.layout:351
6959 #: lib/layouts/egs.layout:360
6963 #: lib/layouts/egs.layout:374
6967 #: lib/layouts/egs.layout:384
6969 msgstr "FirstAuthor"
6971 #: lib/layouts/egs.layout:397
6972 msgid "1st_author_surname:"
6973 msgstr "1st_author_surname:"
6975 #: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
6976 #: lib/layouts/aguplus.inc:109
6980 #: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
6981 #: lib/layouts/aguplus.inc:113
6985 #: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
6986 #: lib/layouts/aguplus.inc:125
6990 #: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
6991 #: lib/layouts/aguplus.inc:129
6995 #: lib/layouts/egs.layout:450
6999 #: lib/layouts/egs.layout:463
7000 msgid "reprint_reqs_to:"
7001 msgstr "reprint_reqs_to:"
7003 #: lib/layouts/egs.layout:501 lib/layouts/kluwer.layout:269
7004 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/siamltex.layout:260
7005 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
7006 #: lib/layouts/amsdefs.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:226
7010 #: lib/layouts/egs.layout:547 lib/layouts/svjour.inc:282
7011 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
7012 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
7013 msgid "Acknowledgement."
7016 #: lib/layouts/elsart.layout:131
7017 msgid "Author Address"
7020 #: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196
7021 msgid "Author Email"
7024 #: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/llncs.layout:240
7028 #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211
7032 #: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216
7033 #: lib/layouts/amsdefs.inc:163
7037 #: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189
7038 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7042 #: lib/layouts/elsart.layout:273
7043 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7044 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
7046 #: lib/layouts/elsart.layout:302
7050 #: lib/layouts/elsart.layout:316
7051 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7052 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7054 #: lib/layouts/elsart.layout:323
7055 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7056 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7058 #: lib/layouts/elsart.layout:330
7059 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7060 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7062 #: lib/layouts/elsart.layout:337
7063 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7064 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
7066 #: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:402
7067 #: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:39
7068 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
7069 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
7070 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
7071 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
7072 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
7073 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
7077 #: lib/layouts/elsart.layout:344
7078 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7079 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
7081 #: lib/layouts/elsart.layout:351
7082 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7083 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7085 #: lib/layouts/elsart.layout:365
7086 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7087 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7089 #: lib/layouts/elsart.layout:372
7090 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7091 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7093 #: lib/layouts/elsart.layout:379
7094 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7095 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7097 #: lib/layouts/elsart.layout:386
7098 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7099 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7101 #: lib/layouts/elsart.layout:393
7102 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7103 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7105 #: lib/layouts/elsart.layout:400
7106 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7107 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7109 #: lib/layouts/elsart.layout:404
7110 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
7111 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
7112 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
7113 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
7114 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
7115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
7119 #: lib/layouts/elsart.layout:408
7120 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7121 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
7123 #: lib/layouts/elsart.layout:416
7124 msgid "Case \\arabic{case}"
7125 msgstr "Case \\arabic{case}"
7127 #: lib/layouts/elsarticle.layout:74
7129 msgid "Titlenotemark"
7132 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
7134 msgid "Titlenote mark"
7137 #: lib/layouts/elsarticle.layout:96
7139 msgid "Title footnote"
7142 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
7144 msgid "Title footnote:"
7147 #: lib/layouts/elsarticle.layout:136
7152 #: lib/layouts/elsarticle.layout:140
7157 #: lib/layouts/elsarticle.layout:158
7159 msgid "Author footnote"
7162 #: lib/layouts/elsarticle.layout:161
7164 msgid "Author footnote:"
7167 #: lib/layouts/elsarticle.layout:165
7169 msgid "CorAuthormark"
7170 msgstr "Corr Author:"
7172 #: lib/layouts/elsarticle.layout:169
7174 msgid "CorAuthor mark"
7177 #: lib/layouts/elsarticle.layout:187
7179 msgid "Corresponding author"
7180 msgstr "Correspondence to:"
7182 #: lib/layouts/elsarticle.layout:190
7184 msgid "Corresponding author text:"
7185 msgstr "Correspondence to:"
7187 #: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
7188 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
7189 #: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173
7190 #: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
7191 #: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7195 #: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7199 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
7200 #: lib/layouts/svjour.inc:247
7204 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
7208 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
7212 #: lib/layouts/europecv.layout:66
7213 msgid "BulletedItem"
7214 msgstr "BulletedItem"
7216 #: lib/layouts/europecv.layout:69
7217 msgid "Bulleted Item:"
7218 msgstr "Bulleted 项目:"
7220 #: lib/layouts/europecv.layout:72
7224 #: lib/layouts/europecv.layout:82
7226 msgstr "Begin of CV"
7228 #: lib/layouts/europecv.layout:89
7229 msgid "PersonalInfo"
7232 #: lib/layouts/europecv.layout:93
7233 msgid "Personal Info"
7236 #: lib/layouts/europecv.layout:96
7237 msgid "MotherTongue"
7238 msgstr "MotherTongue"
7240 #: lib/layouts/europecv.layout:105
7241 msgid "Mother Tongue:"
7242 msgstr "Mother Tongue:"
7244 #: lib/layouts/foils.layout:42
7248 #: lib/layouts/foils.layout:61
7249 msgid "ShortFoilhead"
7250 msgstr "ShortFoilhead"
7252 #: lib/layouts/foils.layout:67
7253 msgid "Rotatefoilhead"
7254 msgstr "Rotatefoilhead"
7256 #: lib/layouts/foils.layout:73
7257 msgid "ShortRotatefoilhead"
7258 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7260 #: lib/layouts/foils.layout:82
7264 #: lib/layouts/foils.layout:97
7268 #: lib/layouts/foils.layout:101
7272 #: lib/layouts/foils.layout:116
7276 #: lib/layouts/foils.layout:160
7280 #: lib/layouts/foils.layout:168
7284 #: lib/layouts/foils.layout:177
7286 msgstr "Restriction"
7288 #: lib/layouts/foils.layout:181
7289 msgid "Restriction:"
7290 msgstr "Restriction:"
7292 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
7293 #: lib/layouts/aguplus.inc:78
7295 msgstr "Left Header"
7297 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91
7298 msgid "Left Header:"
7299 msgstr "Left Header:"
7301 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
7302 #: lib/layouts/aguplus.inc:101
7303 msgid "Right Header"
7304 msgstr "Right Header"
7306 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105
7307 msgid "Right Header:"
7308 msgstr "Right Header:"
7310 #: lib/layouts/foils.layout:201
7311 msgid "Right Footer"
7312 msgstr "Right Footer"
7314 #: lib/layouts/foils.layout:205
7315 msgid "Right Footer:"
7316 msgstr "Right Footer:"
7318 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7319 #: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
7323 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7324 #: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
7328 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7329 #: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
7330 msgid "Corollary #."
7331 msgstr "Corollary #."
7333 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
7334 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7335 msgid "Proposition #."
7336 msgstr "Proposition #."
7338 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7339 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
7340 msgid "Definition #."
7341 msgstr "Definition #."
7343 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
7344 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7348 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
7349 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7353 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
7357 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
7358 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
7362 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
7363 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
7364 msgid "Proposition*"
7365 msgstr "Proposition*"
7367 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
7368 msgid "Proposition."
7369 msgstr "Proposition."
7371 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
7372 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
7374 msgstr "Definition*"
7376 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:50
7380 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:59
7381 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
7382 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
7383 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
7387 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:69
7388 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7392 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7396 #: lib/layouts/g-brief.layout:64
7400 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
7404 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
7408 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
7412 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7416 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
7420 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:676
7421 msgid "ReturnAddress"
7422 msgstr "ReturnAddress"
7424 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:687
7425 msgid "ReturnAddress:"
7426 msgstr "ReturnAddress:"
7428 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:749
7432 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:770
7436 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:791
7440 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
7444 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
7448 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
7452 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
7456 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
7460 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
7464 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
7468 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
7472 #: lib/layouts/g-brief.layout:148
7476 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7480 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7484 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
7488 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
7492 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
7494 msgstr "BankAccount"
7496 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
7497 msgid "BankAccount:"
7498 msgstr "BankAccount:"
7500 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:697
7501 msgid "PostalComment"
7502 msgstr "PostalComment"
7504 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:707
7505 msgid "PostalComment:"
7506 msgstr "PostalComment:"
7508 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:834
7512 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:924
7516 #: lib/layouts/g-brief2.layout:79
7520 #: lib/layouts/g-brief2.layout:90
7524 #: lib/layouts/g-brief2.layout:99
7528 #: lib/layouts/g-brief2.layout:109
7532 #: lib/layouts/g-brief2.layout:118
7536 #: lib/layouts/g-brief2.layout:128
7540 #: lib/layouts/g-brief2.layout:137
7544 #: lib/layouts/g-brief2.layout:147
7548 #: lib/layouts/g-brief2.layout:156
7552 #: lib/layouts/g-brief2.layout:166
7556 #: lib/layouts/g-brief2.layout:175
7560 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185
7564 #: lib/layouts/g-brief2.layout:194
7568 #: lib/layouts/g-brief2.layout:204
7572 #: lib/layouts/g-brief2.layout:214
7574 msgstr "AddressRowA"
7576 #: lib/layouts/g-brief2.layout:225
7577 msgid "AddressRowA:"
7578 msgstr "AddressRowA:"
7580 #: lib/layouts/g-brief2.layout:234
7582 msgstr "AddressRowB"
7584 #: lib/layouts/g-brief2.layout:244
7585 msgid "AddressRowB:"
7586 msgstr "AddressRowB:"
7588 #: lib/layouts/g-brief2.layout:253
7590 msgstr "AddressRowC"
7592 #: lib/layouts/g-brief2.layout:263
7593 msgid "AddressRowC:"
7594 msgstr "AddressRowC:"
7596 #: lib/layouts/g-brief2.layout:272
7598 msgstr "AddressRowD"
7600 #: lib/layouts/g-brief2.layout:282
7601 msgid "AddressRowD:"
7602 msgstr "AddressRowD:"
7604 #: lib/layouts/g-brief2.layout:291
7606 msgstr "AddressRowE"
7608 #: lib/layouts/g-brief2.layout:301
7609 msgid "AddressRowE:"
7610 msgstr "AddressRowE:"
7612 #: lib/layouts/g-brief2.layout:310
7614 msgstr "AddressRowF"
7616 #: lib/layouts/g-brief2.layout:320
7617 msgid "AddressRowF:"
7618 msgstr "AddressRowF:"
7620 #: lib/layouts/g-brief2.layout:329
7621 msgid "TelephoneRowA"
7622 msgstr "TelephoneRowA"
7624 #: lib/layouts/g-brief2.layout:340
7625 msgid "TelephoneRowA:"
7626 msgstr "TelephoneRowA:"
7628 #: lib/layouts/g-brief2.layout:349
7629 msgid "TelephoneRowB"
7630 msgstr "TelephoneRowB"
7632 #: lib/layouts/g-brief2.layout:359
7633 msgid "TelephoneRowB:"
7634 msgstr "TelephoneRowB:"
7636 #: lib/layouts/g-brief2.layout:368
7637 msgid "TelephoneRowC"
7638 msgstr "TelephoneRowC"
7640 #: lib/layouts/g-brief2.layout:378
7641 msgid "TelephoneRowC:"
7642 msgstr "TelephoneRowC:"
7644 #: lib/layouts/g-brief2.layout:387
7645 msgid "TelephoneRowD"
7646 msgstr "TelephoneRowD"
7648 #: lib/layouts/g-brief2.layout:397
7649 msgid "TelephoneRowD:"
7650 msgstr "TelephoneRowD:"
7652 #: lib/layouts/g-brief2.layout:406
7653 msgid "TelephoneRowE"
7654 msgstr "TelephoneRowE"
7656 #: lib/layouts/g-brief2.layout:416
7657 msgid "TelephoneRowE:"
7658 msgstr "TelephoneRowE:"
7660 #: lib/layouts/g-brief2.layout:425
7661 msgid "TelephoneRowF"
7662 msgstr "TelephoneRowF"
7664 #: lib/layouts/g-brief2.layout:435
7665 msgid "TelephoneRowF:"
7666 msgstr "TelephoneRowF:"
7668 #: lib/layouts/g-brief2.layout:444
7669 msgid "InternetRowA"
7670 msgstr "InternetRowA"
7672 #: lib/layouts/g-brief2.layout:455
7673 msgid "InternetRowA:"
7674 msgstr "InternetRowA:"
7676 #: lib/layouts/g-brief2.layout:464
7677 msgid "InternetRowB"
7678 msgstr "InternetRowB"
7680 #: lib/layouts/g-brief2.layout:474
7681 msgid "InternetRowB:"
7682 msgstr "InternetRowB:"
7684 #: lib/layouts/g-brief2.layout:483
7685 msgid "InternetRowC"
7686 msgstr "InternetRowC"
7688 #: lib/layouts/g-brief2.layout:493
7689 msgid "InternetRowC:"
7690 msgstr "InternetRowC:"
7692 #: lib/layouts/g-brief2.layout:502
7693 msgid "InternetRowD"
7694 msgstr "InternetRowD"
7696 #: lib/layouts/g-brief2.layout:512
7697 msgid "InternetRowD:"
7698 msgstr "InternetRowD:"
7700 #: lib/layouts/g-brief2.layout:521
7701 msgid "InternetRowE"
7702 msgstr "InternetRowE"
7704 #: lib/layouts/g-brief2.layout:531
7705 msgid "InternetRowE:"
7706 msgstr "InternetRowE:"
7708 #: lib/layouts/g-brief2.layout:540
7709 msgid "InternetRowF"
7710 msgstr "InternetRowF"
7712 #: lib/layouts/g-brief2.layout:550
7713 msgid "InternetRowF:"
7714 msgstr "InternetRowF:"
7716 #: lib/layouts/g-brief2.layout:559
7720 #: lib/layouts/g-brief2.layout:570
7724 #: lib/layouts/g-brief2.layout:579
7728 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589
7732 #: lib/layouts/g-brief2.layout:598
7736 #: lib/layouts/g-brief2.layout:608
7740 #: lib/layouts/g-brief2.layout:617
7744 #: lib/layouts/g-brief2.layout:627
7748 #: lib/layouts/g-brief2.layout:636
7752 #: lib/layouts/g-brief2.layout:646
7756 #: lib/layouts/g-brief2.layout:655
7760 #: lib/layouts/g-brief2.layout:665
7764 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
7768 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
7772 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
7776 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
7780 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
7784 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
7788 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
7792 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
7796 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
7800 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
7801 msgid "(continuing)"
7802 msgstr "(continuing)"
7804 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
7808 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
7810 msgstr "TITLE OVER:"
7812 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
7816 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
7817 msgid "INTERCUT WITH:"
7818 msgstr "INTERCUT WITH:"
7820 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
7824 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
7828 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
7829 msgid "Classification Codes"
7830 msgstr "Classification Codes"
7832 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
7833 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
7835 msgid "Definition \\thedefinition."
7836 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
7838 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
7842 #: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
7844 msgid "Step \\thestep."
7845 msgstr "Step \\arabic{step}."
7847 #: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
7848 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
7850 msgid "Example \\theexample."
7851 msgstr "Example \\arabic{example}."
7853 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
7854 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
7856 msgid "Remark \\theremark."
7857 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
7859 #: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
7860 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
7862 msgid "Notation \\thenotation."
7863 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
7865 #: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
7866 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
7867 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
7869 msgid "Theorem \\thetheorem."
7870 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
7872 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
7873 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
7875 msgid "Corollary \\thecorollary."
7876 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
7878 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
7879 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
7881 msgid "Lemma \\thelemma."
7882 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
7884 #: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
7885 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
7887 msgid "Proposition \\theproposition."
7888 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
7890 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
7894 #: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
7896 msgid "Prop \\theprop."
7897 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
7899 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
7900 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
7901 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
7902 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
7903 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
7904 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
7905 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
7909 #: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
7911 msgid "Question \\thequestion."
7912 msgstr "Question \\arabic{question}."
7914 #: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
7915 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
7917 msgid "Claim \\theclaim."
7918 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
7920 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
7921 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
7923 msgid "Conjecture \\theconjecture."
7924 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
7926 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
7927 msgid "Appendices Section"
7928 msgstr "Appendices Section"
7930 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
7931 msgid "--- Appendices ---"
7932 msgstr "--- Appendices ---"
7934 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
7935 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
7936 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
7938 #: lib/layouts/iopart.layout:76
7942 #: lib/layouts/iopart.layout:82
7946 #: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67
7950 #: lib/layouts/iopart.layout:100
7954 #: lib/layouts/iopart.layout:106
7958 #: lib/layouts/iopart.layout:112
7962 #: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248
7963 #: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
7967 #: lib/layouts/iopart.layout:220
7968 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
7969 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
7971 #: lib/layouts/iopart.layout:224
7975 #: lib/layouts/iopart.layout:227
7976 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
7977 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
7979 #: lib/layouts/iopart.layout:231
7983 #: lib/layouts/iopart.layout:234
7984 msgid "submit to paper:"
7987 #: lib/layouts/iopart.layout:260
7988 msgid "Bibliography (plain)"
7991 #: lib/layouts/iopart.layout:284
7992 msgid "Bibliography heading"
7995 #: lib/layouts/isprs.layout:37
7999 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8003 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8007 #: lib/layouts/isprs.layout:226
8008 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8011 #: lib/layouts/kluwer.layout:196
8012 msgid "AddressForOffprints"
8013 msgstr "AddressForOffprints"
8015 #: lib/layouts/kluwer.layout:204
8016 msgid "Address for Offprints:"
8017 msgstr "Address for Offprints:"
8019 #: lib/layouts/kluwer.layout:214
8020 msgid "RunningTitle"
8023 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
8024 #: lib/layouts/svjour.inc:155
8025 msgid "Running title:"
8028 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
8029 msgid "RunningAuthor"
8030 msgstr "RunningAuthor"
8032 #: lib/layouts/kluwer.layout:243
8033 msgid "Running author:"
8034 msgstr "Running author:"
8036 #: lib/layouts/latex8.layout:72
8040 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
8041 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
8042 #: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
8043 #: lib/layouts/tufte-book.layout:45 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
8044 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62
8045 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8049 #: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
8050 msgid "Running LaTeX Title"
8051 msgstr "Running LaTeX Title"
8053 #: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
8057 #: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
8061 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
8062 msgid "Author Running"
8063 msgstr "Author Running"
8065 #: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
8066 msgid "Author Running:"
8067 msgstr "Author Running:"
8069 #: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
8073 #: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
8075 msgstr "TOC Author:"
8077 #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
8078 #: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255
8079 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
8080 #: lib/layouts/theorems.inc:281
8084 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
8085 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
8089 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
8090 msgid "Conjecture #."
8093 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
8097 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
8101 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
8105 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
8106 #: lib/layouts/svjour.inc:394
8110 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
8114 #: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
8118 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
8122 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
8126 #: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/svmono.layout:167
8127 #: lib/layouts/svjour.inc:433
8131 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
8132 #: lib/layouts/svjour.inc:436
8136 #: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/svmono.layout:125
8137 #: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8138 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8142 #: lib/layouts/memoir.layout:92
8143 msgid "Chapterprecis"
8144 msgstr "Chapterprecis"
8146 #: lib/layouts/memoir.layout:112
8150 #: lib/layouts/memoir.layout:123
8154 #: lib/layouts/memoir.layout:140
8158 #: lib/layouts/memoir.layout:164
8162 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
8166 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
8170 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
8174 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
8178 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
8182 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
8183 msgid "Double Item:"
8184 msgstr "Double Item:"
8186 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
8190 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
8194 #: lib/layouts/paper.layout:146
8198 #: lib/layouts/paper.layout:158
8200 msgstr "Institution"
8202 #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
8203 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
8207 #: lib/layouts/powerdot.layout:135
8211 #: lib/layouts/powerdot.layout:145
8215 #: lib/layouts/powerdot.layout:159
8219 #: lib/layouts/powerdot.layout:172
8223 #: lib/layouts/powerdot.layout:184
8227 #: lib/layouts/powerdot.layout:188
8228 msgid "Empty slide:"
8229 msgstr "Empty slide:"
8231 #: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
8232 msgid "\\arabic{section}"
8233 msgstr "\\arabic{section}"
8235 #: lib/layouts/powerdot.layout:261
8236 msgid "ItemizeType1"
8237 msgstr "ItemizeType1"
8239 #: lib/layouts/powerdot.layout:286
8240 msgid "EnumerateType1"
8241 msgstr "EnumerateType1"
8243 #: lib/layouts/powerdot.layout:406 lib/layouts/stdfloats.inc:44
8244 msgid "List of Algorithms"
8247 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8249 msgid "\\thechapter"
8250 msgstr "\\Alph{chapter}"
8252 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
8257 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
8262 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
8267 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
8269 msgid "Ingredients:"
8272 #: lib/layouts/revtex4.layout:113
8276 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176
8277 msgid "AltAffiliation"
8278 msgstr "AltAffiliation"
8280 #: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177
8284 #: lib/layouts/revtex4.layout:201
8285 msgid "Electronic Address:"
8288 #: lib/layouts/revtex4.layout:238
8289 msgid "acknowledgments"
8292 #: lib/layouts/revtex4.layout:255
8293 msgid "PACS number:"
8294 msgstr "PACS number:"
8296 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8297 #: lib/layouts/scrclass.inc:40
8301 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8305 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8309 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
8313 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
8317 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
8321 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
8322 msgid "Specialmail:"
8325 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
8329 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286
8333 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302
8337 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306
8338 msgid "Your letter of:"
8339 msgstr "Your letter of:"
8341 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310
8345 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318
8349 #: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322
8350 msgid "Customer no.:"
8353 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
8357 #: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330
8358 msgid "Invoice no.:"
8361 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
8365 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
8366 msgid "Next Address:"
8369 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
8370 msgid "Sender Name:"
8373 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
8374 msgid "Sender Phone:"
8377 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566
8381 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
8385 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
8389 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
8390 msgid "Sender E-Mail:"
8393 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
8397 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
8401 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
8405 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:334
8410 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:347
8412 msgid "End of letter"
8415 #: lib/layouts/seminar.layout:24
8416 msgid "LandscapeSlide"
8417 msgstr "LandscapeSlide"
8419 #: lib/layouts/seminar.layout:34
8421 msgid "Landscape Slide:"
8422 msgstr "Landscape Slide"
8424 #: lib/layouts/seminar.layout:40
8425 msgid "PortraitSlide"
8426 msgstr "PortraitSlide"
8428 #: lib/layouts/seminar.layout:43
8430 msgid "Portrait Slide:"
8431 msgstr "Portrait Slide"
8433 #: lib/layouts/seminar.layout:45
8437 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8442 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8443 msgid "SlideHeading"
8444 msgstr "SlideHeading"
8446 #: lib/layouts/seminar.layout:64
8447 msgid "SlideSubHeading"
8448 msgstr "SlideSubHeading"
8450 #: lib/layouts/seminar.layout:70
8451 msgid "ListOfSlides"
8452 msgstr "ListOfSlides"
8454 #: lib/layouts/seminar.layout:78
8456 msgid "[List Of Slides]"
8457 msgstr "List Of Slides"
8459 #: lib/layouts/seminar.layout:81
8460 msgid "SlideContents"
8461 msgstr "SlideContents"
8463 #: lib/layouts/seminar.layout:84
8465 msgid "[Slide Contents]"
8466 msgstr "SlideContents"
8468 #: lib/layouts/seminar.layout:87
8469 msgid "ProgressContents"
8470 msgstr "ProgressContents"
8472 #: lib/layouts/seminar.layout:90
8474 msgid "[Progress Contents]"
8475 msgstr "Progress Contents"
8477 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
8478 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
8480 msgstr "Conjecture*"
8482 #: lib/layouts/siamltex.layout:117
8483 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
8484 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
8489 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
8493 #: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
8494 msgid "Subjectclass"
8495 msgstr "Subjectclass"
8497 #: lib/layouts/siamltex.layout:309
8499 msgid "AMS subject classifications:"
8500 msgstr "AMS subject classifications."
8502 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
8507 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
8512 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
8514 msgid "CopyrightYear"
8517 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
8519 msgid "Copyright year:"
8522 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
8524 msgid "Copyrightdata"
8527 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
8529 msgid "Copyright data:"
8532 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
8537 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
8542 #: lib/layouts/simplecv.layout:57
8546 #: lib/layouts/simplecv.layout:71
8550 #: lib/layouts/slides.layout:105
8554 #: lib/layouts/slides.layout:127
8558 #: lib/layouts/slides.layout:142
8559 msgid "New Overlay:"
8560 msgstr "New Overlay:"
8562 #: lib/layouts/slides.layout:182
8566 #: lib/layouts/slides.layout:207
8567 msgid "InvisibleText"
8568 msgstr "InvisibleText"
8570 #: lib/layouts/slides.layout:214
8571 msgid "<Invisible Text Follows>"
8572 msgstr "<Invisible Text Follows>"
8574 #: lib/layouts/slides.layout:231
8576 msgstr "VisibleText"
8578 #: lib/layouts/slides.layout:238
8579 msgid "<Visible Text Follows>"
8580 msgstr "<Visible Text Follows>"
8582 #: lib/layouts/spie.layout:54
8586 #: lib/layouts/spie.layout:66
8590 #: lib/layouts/spie.layout:79
8594 #: lib/layouts/spie.layout:94
8595 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8598 #: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
8601 msgstr "Subjectclass"
8603 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
8608 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
8610 msgid "Front Matter"
8611 msgstr "FrontMatter"
8613 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
8615 msgid "--- Front Matter ---"
8616 msgstr "FrontMatter"
8618 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
8621 msgstr "FrontMatter"
8623 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
8624 msgid "--- Main Matter ---"
8627 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
8631 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
8632 msgid "--- Back Matter ---"
8635 #: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
8636 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
8638 msgid "Part \\thepart"
8639 msgstr "Part \\Roman{part}"
8641 #: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
8642 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
8644 msgid "Chapter \\thechapter"
8645 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8647 #: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
8648 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
8650 msgid "Appendix \\thechapter"
8651 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8653 #: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
8658 #: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
8663 #: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
8668 #: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
8669 msgid "Proof(smartQED)"
8672 #: lib/layouts/svmult.layout:24
8673 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
8676 #: lib/layouts/svmult.layout:28
8681 #: lib/layouts/svmult.layout:56
8683 msgid "Institute and e-mail: "
8686 #: lib/layouts/svmult.layout:63
8690 #: lib/layouts/svmult.layout:68
8691 msgid "TOC depth (provide a number):"
8694 #: lib/layouts/svmult.layout:74
8696 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
8699 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
8700 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
8701 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
8702 #: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
8703 #: lib/layouts/svmult.layout:270
8708 #: lib/layouts/svmult.layout:138
8710 msgid "List of Contributors"
8713 #: lib/layouts/svmult.layout:278
8718 #: lib/layouts/svmult.layout:280
8723 #: lib/layouts/tufte-book.layout:106
8728 #: lib/layouts/tufte-book.layout:111
8733 #: lib/layouts/tufte-book.layout:125
8738 #: lib/layouts/tufte-book.layout:129
8743 #: lib/layouts/tufte-book.layout:138
8747 #: lib/layouts/tufte-book.layout:142
8751 #: lib/layouts/tufte-book.layout:152
8756 #: lib/layouts/tufte-book.layout:155
8761 #: lib/layouts/tufte-book.layout:165
8766 #: lib/layouts/tufte-book.layout:168
8771 #: lib/layouts/tufte-book.layout:174
8776 #: lib/layouts/tufte-book.layout:200
8781 #: lib/layouts/tufte-book.layout:211
8783 msgid "MarginFigure"
8786 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
8790 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
8791 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8792 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8794 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
8796 msgid "Element:Firstname"
8799 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
8804 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
8805 msgid "Element:Fname"
8808 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
8813 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
8815 msgid "Element:Surname"
8818 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
8819 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
8823 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
8825 msgid "Element:Filename"
8828 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
8830 msgid "Element:Literal"
8833 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
8834 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
8838 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
8840 msgid "Element:Emph"
8843 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
8847 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
8849 msgid "Element:Abbrev"
8852 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
8857 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
8859 msgid "Element:Citation-number"
8860 msgstr "Citation-number"
8862 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
8863 msgid "Citation-number"
8864 msgstr "Citation-number"
8866 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
8868 msgid "Element:Volume"
8871 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
8876 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
8879 msgstr "Supplementary"
8881 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
8886 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
8887 msgid "Element:Month"
8890 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
8895 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
8897 msgid "Element:Year"
8898 msgstr "Supplementary"
8900 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
8905 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
8907 msgid "Element:Issue-number"
8910 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
8912 msgid "Issue-number"
8915 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
8916 msgid "Element:Issue-day"
8919 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
8923 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
8924 msgid "Element:Issue-months"
8927 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
8928 msgid "Issue-months"
8931 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
8932 msgid "Subsubparagraph"
8933 msgstr "Subsubparagraph"
8935 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
8939 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
8940 msgid "-- Header --"
8941 msgstr "-- Header --"
8943 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
8944 msgid "Special-section"
8945 msgstr "Special-section"
8947 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
8948 msgid "Special-section:"
8949 msgstr "Special-section:"
8951 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
8953 msgstr "AGU-journal"
8955 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
8956 msgid "AGU-journal:"
8957 msgstr "AGU-journal:"
8959 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
8960 msgid "Citation-number:"
8961 msgstr "Citation-number:"
8963 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
8967 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
8969 msgstr "AGU-volume:"
8971 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
8975 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
8979 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
8983 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
8985 msgstr "Index-terms"
8987 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
8988 msgid "Index-terms..."
8989 msgstr "Index-terms..."
8991 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
8995 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
8997 msgstr "Index-term:"
8999 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9003 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9007 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9008 msgid "Supplementary"
9009 msgstr "Supplementary"
9011 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9012 msgid "Supplementary..."
9013 msgstr "Supplementary..."
9015 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9019 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9020 msgid "Sup-mat-note:"
9021 msgstr "Sup-mat-note:"
9023 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9027 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9029 msgstr "Cite-other:"
9031 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
9035 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
9039 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9043 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9045 msgstr "Ident-line:"
9047 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9051 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9055 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9056 msgid "Published-online:"
9057 msgstr "Published-online:"
9059 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9063 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9067 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9068 msgid "Posting-order"
9069 msgstr "Posting-order"
9071 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9072 msgid "Posting-order:"
9073 msgstr "Posting-order:"
9075 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9079 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9083 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9087 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9091 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9095 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9099 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9103 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9107 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9111 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9115 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
9117 msgid "Element:ISSN"
9120 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9124 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
9125 msgid "Element:CODEN"
9128 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9133 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
9135 msgid "Element:SS-Code"
9138 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9143 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
9145 msgid "Element:SS-Title"
9148 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9153 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
9155 msgid "Element:CCC-Code"
9158 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9163 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
9165 msgid "Element:Code"
9168 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
9172 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
9174 msgid "Element:Dscr"
9177 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9182 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
9184 msgid "Element:Keyword"
9187 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
9189 msgid "Element:Orgdiv"
9192 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9197 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
9199 msgid "Element:Orgname"
9202 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9207 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
9209 msgid "Element:Street"
9212 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
9214 msgid "Element:City"
9217 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9222 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
9223 msgid "Element:State"
9226 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
9228 msgid "Element:Postcode"
9229 msgstr "Posting-order"
9231 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9234 msgstr "Posting-order"
9236 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
9238 msgid "Element:Country"
9241 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9246 #: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9247 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9251 #: lib/layouts/aguplus.inc:133
9255 #: lib/layouts/aguplus.inc:137
9259 #: lib/layouts/aguplus.inc:146
9263 #: lib/layouts/aguplus.inc:150
9267 #: lib/layouts/aguplus.inc:154
9271 #: lib/layouts/aguplus.inc:158
9272 msgid "Author Address:"
9273 msgstr "Author Address:"
9275 #: lib/layouts/aguplus.inc:162
9277 msgstr "SlugComment"
9279 #: lib/layouts/aguplus.inc:166
9280 msgid "Slug Comment:"
9281 msgstr "Slug Comment:"
9283 #: lib/layouts/aguplus.inc:182
9287 #: lib/layouts/aguplus.inc:192
9291 #: lib/layouts/aguplus.inc:203
9292 msgid "Table Caption"
9293 msgstr "Table Caption"
9295 #: lib/layouts/aguplus.inc:213
9296 msgid "TableCaption"
9297 msgstr "TableCaption"
9299 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
9300 msgid "Current Address"
9301 msgstr "Current Address"
9303 #: lib/layouts/amsdefs.inc:147
9304 msgid "Current address:"
9305 msgstr "Current address:"
9307 #: lib/layouts/amsdefs.inc:155
9308 msgid "E-mail address:"
9311 #: lib/layouts/amsdefs.inc:170
9312 msgid "Key words and phrases:"
9313 msgstr "Key words and phrases:"
9315 #: lib/layouts/amsdefs.inc:181
9319 #: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
9321 msgstr "Dedication:"
9323 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
9327 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191
9331 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
9333 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9334 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9336 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
9338 msgid "Element:Directory"
9341 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9346 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
9347 msgid "Element:Email"
9350 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
9352 msgid "Element:KeyCombo"
9355 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9360 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
9362 msgid "Element:KeyCap"
9365 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9370 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
9371 msgid "Element:GuiMenu"
9374 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9378 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
9379 msgid "Element:GuiMenuItem"
9382 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9386 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
9387 msgid "Element:GuiButton"
9390 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9394 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
9395 msgid "Element:MenuChoice"
9398 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9402 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
9406 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9407 msgid "Subparagraph*"
9408 msgstr "Subparagraph*"
9410 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9412 msgstr "Authorgroup"
9414 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9415 msgid "RevisionHistory"
9416 msgstr "RevisionHistory"
9418 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9419 msgid "Revision History"
9422 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9426 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9427 msgid "RevisionRemark"
9428 msgstr "RevisionRemark"
9430 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9434 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
9435 #: lib/layouts/sweave.module:43
9439 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9440 msgid "\\arabic{chapter}"
9441 msgstr "\\arabic{chapter}"
9443 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9444 msgid "\\Alph{chapter}"
9445 msgstr "\\Alph{chapter}"
9447 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9449 msgid "\\arabic{footnote}"
9450 msgstr "Note \\arabic{note}."
9452 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9453 msgid "\\Roman{section}."
9454 msgstr "\\Roman{section}."
9456 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9457 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9458 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9460 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9461 msgid "\\Alph{subsection}."
9462 msgstr "\\Alph{subsection}."
9464 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9465 msgid "\\arabic{subsection}."
9466 msgstr "\\arabic{subsection}."
9468 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9469 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9470 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9472 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9473 msgid "\\alph{subsubsection}."
9474 msgstr "\\alph{subsubsection}."
9476 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9477 msgid "\\alph{paragraph}."
9478 msgstr "\\alph{paragraph}."
9480 #: lib/layouts/scrclass.inc:113
9484 #: lib/layouts/scrclass.inc:119
9488 #: lib/layouts/scrclass.inc:125
9492 #: lib/layouts/scrclass.inc:131
9496 #: lib/layouts/scrclass.inc:137
9500 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
9504 #: lib/layouts/scrclass.inc:189
9508 #: lib/layouts/scrclass.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:119
9512 #: lib/layouts/scrclass.inc:201
9516 #: lib/layouts/scrclass.inc:211
9517 msgid "Uppertitleback"
9518 msgstr "Uppertitleback"
9520 #: lib/layouts/scrclass.inc:217
9521 msgid "Lowertitleback"
9522 msgstr "Lowertitleback"
9524 #: lib/layouts/scrclass.inc:223
9528 #: lib/layouts/scrclass.inc:245
9529 msgid "Captionabove"
9530 msgstr "Captionabove"
9532 #: lib/layouts/scrclass.inc:264
9533 msgid "Captionbelow"
9534 msgstr "Captionbelow"
9536 #: lib/layouts/scrclass.inc:283
9540 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
9545 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9549 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
9554 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
9559 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
9563 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
9568 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:514
9569 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
9573 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
9575 msgid "\\Roman{part}"
9576 msgstr "Part \\Roman{part}"
9578 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
9580 msgid "Part \\Roman{part}"
9581 msgstr "Part \\Roman{part}"
9583 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
9588 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
9589 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
9594 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
9596 msgid "Paragraph ##"
9599 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
9600 msgid "\\arabic{enumi}."
9601 msgstr "\\arabic{enumi}."
9603 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
9604 msgid "\\roman{enumiii}."
9605 msgstr "\\roman{enumiii}."
9607 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
9608 msgid "\\Alph{enumiv}."
9609 msgstr "\\Alph{enumiv}."
9611 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
9616 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
9621 #: lib/layouts/stdinsets.inc:11
9626 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
9630 #: lib/layouts/stdinsets.inc:40
9635 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
9639 #: lib/layouts/stdinsets.inc:79
9641 msgid "Note:Comment"
9644 #: lib/layouts/stdinsets.inc:80
9648 #: lib/layouts/stdinsets.inc:94
9653 #: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:291
9657 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
9659 msgid "Note:Greyedout"
9662 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110
9667 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
9668 #: src/insets/InsetERT.cpp:143 src/insets/InsetERT.cpp:145
9672 #: lib/layouts/stdinsets.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:193
9673 #: lib/ui/stdmenus.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:467
9674 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
9679 #: lib/layouts/stdinsets.inc:163 lib/layouts/stdinsets.inc:164
9680 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138
9685 #: lib/layouts/stdinsets.inc:184 lib/layouts/minimalistic.module:20
9686 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:103
9690 #: lib/layouts/stdinsets.inc:195 lib/layouts/minimalistic.module:8
9691 #: src/Buffer.cpp:802 src/BufferParams.cpp:385
9692 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:441
9693 #: src/insets/InsetIndex.cpp:706
9697 #: lib/layouts/stdinsets.inc:196
9702 #: lib/layouts/stdinsets.inc:211 src/insets/Inset.cpp:104
9703 #: src/insets/InsetBox.cpp:133
9707 #: lib/layouts/stdinsets.inc:222
9712 #: lib/layouts/stdinsets.inc:231 src/insets/Inset.cpp:89
9717 #: lib/layouts/stdinsets.inc:245
9722 #: lib/layouts/stdinsets.inc:288
9726 #: lib/layouts/stdinsets.inc:289
9730 #: lib/layouts/stdinsets.inc:297 src/insets/Inset.cpp:110
9735 #: lib/layouts/stdinsets.inc:306
9740 #: lib/layouts/stdinsets.inc:323
9742 msgid "Info:shortcut"
9745 #: lib/layouts/stdinsets.inc:340
9747 msgid "Info:shortcuts"
9750 #: lib/layouts/stdinsets.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:355
9754 #: lib/layouts/stdinsets.inc:369 lib/layouts/stdinsets.inc:370
9759 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
9760 msgid "--Separator--"
9763 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
9764 msgid "--- Separate Environment ---"
9767 #: lib/layouts/svjour.inc:96
9771 #: lib/layouts/svjour.inc:110
9772 msgid "Headnote (optional):"
9773 msgstr "Headnote (optional):"
9775 #: lib/layouts/svjour.inc:200
9776 msgid "Corr Author:"
9777 msgstr "Corr Author:"
9779 #: lib/layouts/svjour.inc:204
9783 #: lib/layouts/svjour.inc:208
9787 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
9789 msgid "Fact \\thefact."
9790 msgstr "Part \\Roman{part}"
9792 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
9794 msgid "Problem \\theproblem."
9795 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9797 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
9799 msgid "Exercise \\theexercise."
9800 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9802 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
9804 msgid "Corollary \\thetheorem."
9805 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
9807 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
9809 msgid "Lemma \\thetheorem."
9810 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
9812 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
9814 msgid "Proposition \\thetheorem."
9815 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
9817 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
9819 msgid "Conjecture \\thetheorem."
9820 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
9822 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
9823 msgid "Fact \\thetheorem."
9826 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
9828 msgid "Definition \\thetheorem."
9829 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
9831 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
9833 msgid "Example \\thetheorem."
9834 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
9836 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
9838 msgid "Problem \\thetheorem."
9839 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9841 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
9843 msgid "Exercise \\thetheorem."
9844 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9846 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
9848 msgid "Remark \\thetheorem."
9849 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
9851 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
9853 msgid "Claim \\thetheorem."
9854 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
9856 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
9860 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
9864 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
9868 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
9872 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
9876 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
9878 msgstr "Conjecture."
9880 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
9884 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
9888 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
9892 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
9896 #: lib/layouts/braille.module:2
9901 #: lib/layouts/braille.module:6
9903 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
9907 #: lib/layouts/braille.module:22
9909 msgid "Braille (default)"
9912 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
9917 #: lib/layouts/braille.module:45
9918 msgid "Braille (textsize)"
9921 #: lib/layouts/braille.module:68
9922 msgid "Braille (dots on)"
9925 #: lib/layouts/braille.module:83
9926 msgid "Braille_dots_on"
9929 #: lib/layouts/braille.module:92
9930 msgid "Braille (dots off)"
9933 #: lib/layouts/braille.module:107
9934 msgid "Braille_dots_off"
9937 #: lib/layouts/braille.module:116
9938 msgid "Braille (mirror on)"
9941 #: lib/layouts/braille.module:131
9942 msgid "Braille_mirror_on"
9945 #: lib/layouts/braille.module:140
9946 msgid "Braille (mirror off)"
9949 #: lib/layouts/braille.module:155
9950 msgid "Braille_mirror_off"
9953 #: lib/layouts/braille.module:163
9958 #: lib/layouts/braille.module:167
9963 #: lib/layouts/endnotes.module:2
9968 #: lib/layouts/endnotes.module:6
9970 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
9971 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
9974 #: lib/layouts/endnotes.module:9
9976 msgid "Custom:Endnote"
9979 #: lib/layouts/endnotes.module:18
9984 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
9985 msgid "Number Equations by Section"
9988 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
9990 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
9991 "to the equation number, as in '(2.1)'."
9994 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
9996 msgid "Number Figures by Section"
9999 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
10001 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
10002 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
10005 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10007 msgid "Foot to End"
10008 msgstr "Note to Editor:"
10010 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10012 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
10013 "where you want the endnotes to appear."
10016 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10021 #: lib/layouts/hanging.module:6
10023 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10024 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10028 #: lib/layouts/initials.module:2
10032 #: lib/layouts/initials.module:6
10034 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
10035 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
10038 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
10043 #: lib/layouts/initials.module:10
10045 msgid "CharStyle:Initial"
10048 #: lib/layouts/initials.module:12
10053 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10054 msgid "Linguistics"
10057 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10059 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10060 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10064 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10065 msgid "Numbered Example (multiline)"
10068 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10073 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10074 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10077 #: lib/layouts/linguistics.module:41
10082 #: lib/layouts/linguistics.module:46
10087 #: lib/layouts/linguistics.module:50
10089 msgid "Subexample:"
10092 #: lib/layouts/linguistics.module:65
10094 msgid "Custom:Glosse"
10097 #: lib/layouts/linguistics.module:67
10102 #: lib/layouts/linguistics.module:93
10104 msgid "Custom:Tri-Glosse"
10107 #: lib/layouts/linguistics.module:95
10111 #: lib/layouts/linguistics.module:120
10113 msgid "CharStyle:Expression"
10116 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10121 #: lib/layouts/linguistics.module:135
10123 msgid "CharStyle:Concepts"
10126 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10131 #: lib/layouts/linguistics.module:150
10133 msgid "CharStyle:Meaning"
10136 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10141 #: lib/layouts/linguistics.module:166
10146 #: lib/layouts/linguistics.module:171
10148 msgid "List of Tableaux"
10151 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10153 msgid "Logical Markup"
10156 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10158 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10162 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11
10164 msgid "CharStyle:Noun"
10167 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
10172 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31
10174 msgid "CharStyle:Emph"
10177 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10182 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10184 msgid "CharStyle:Strong"
10187 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
10192 #: lib/layouts/logicalmkup.module:60
10194 msgid "CharStyle:Code"
10197 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
10202 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10204 msgid "Minimalistic"
10207 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10208 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10211 #: lib/layouts/noweb.module:2
10213 msgid "Noweb literate programming"
10214 msgstr "No literate programming build log file found."
10216 #: lib/layouts/noweb.module:5
10217 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
10220 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
10225 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:22
10226 #: lib/configure.py:507
10231 #: lib/layouts/sweave.module:5
10233 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
10236 #: lib/layouts/sweave.module:21
10240 #: lib/layouts/sweave.module:47
10242 msgid "Sweave Options"
10245 #: lib/layouts/sweave.module:48
10247 msgid "Sweave opts"
10250 #: lib/layouts/sweave.module:67
10252 msgid "S/R expression"
10253 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10255 #: lib/layouts/sweave.module:68
10260 #: lib/layouts/sweave.module:87 lib/layouts/sweave.module:88
10261 msgid "Sweave Input File"
10264 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10266 msgid "Number Tables by Section"
10269 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10271 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
10272 "the table number, as in 'Table 2.1'."
10275 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10277 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10280 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10282 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10283 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
10284 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
10285 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10286 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10287 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10288 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10289 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10292 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
10293 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
10296 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
10298 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10299 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10300 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
10301 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
10302 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
10303 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
10304 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
10307 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
10309 msgid "Criterion \\thecriterion."
10310 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10312 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
10313 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
10318 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
10319 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
10321 msgstr "Criterion."
10323 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
10325 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
10326 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10328 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
10329 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
10333 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
10335 msgid "Axiom \\theaxiom."
10336 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
10338 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
10339 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
10344 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
10345 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10349 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
10351 msgid "Condition \\thecondition."
10352 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10354 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
10355 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
10359 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
10360 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
10364 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
10366 msgid "Note \\thenote."
10367 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10369 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
10370 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
10374 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
10375 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
10379 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
10380 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10384 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
10385 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
10389 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
10391 msgid "Summary \\thesummary."
10392 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10394 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
10395 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
10400 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
10401 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
10405 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
10407 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
10408 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10410 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
10411 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
10412 msgid "Acknowledgement*"
10413 msgstr "Acknowledgement*"
10415 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
10416 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
10417 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
10418 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
10419 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
10420 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
10424 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
10426 msgid "Conclusion \\theconclusion."
10427 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10429 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
10430 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
10431 msgid "Conclusion*"
10432 msgstr "Conclusion*"
10434 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
10435 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
10436 msgid "Conclusion."
10439 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
10440 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
10441 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
10442 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
10443 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
10444 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
10448 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
10450 msgid "Assumption \\theassumption."
10451 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10453 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
10454 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
10455 msgid "Assumption*"
10458 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
10459 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
10460 msgid "Assumption."
10463 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10464 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10467 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
10469 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10470 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10471 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
10472 "in both numbered and non-numbered forms."
10475 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
10476 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
10477 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
10478 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
10483 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
10485 msgid "Criterion \\thetheorem."
10486 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10488 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
10490 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10491 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10493 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
10494 msgid "Axiom \\thetheorem."
10497 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
10499 msgid "Condition \\thetheorem."
10500 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10502 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
10504 msgid "Note \\thetheorem."
10505 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10507 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10509 msgid "Notation \\thetheorem."
10510 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
10512 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10514 msgid "Summary \\thetheorem."
10515 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10517 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
10519 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10520 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10522 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
10524 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10525 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10527 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
10529 msgid "Assumption \\thetheorem."
10530 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10532 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
10534 msgid "Question \\thetheorem."
10535 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10537 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
10542 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
10547 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10549 msgid "Theorems (AMS)"
10552 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10554 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10555 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10556 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10557 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10560 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
10562 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
10565 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
10567 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10568 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10569 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10570 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10571 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10572 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10573 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10576 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
10578 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
10581 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
10583 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10584 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10585 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10586 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10587 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
10590 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10592 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
10595 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
10597 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
10598 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
10599 "chapter environment."
10602 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
10604 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
10607 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
10609 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10610 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10611 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10612 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10613 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
10616 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10618 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
10621 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
10623 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
10627 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10629 msgid "Theorems (Unnumbered)"
10632 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10634 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10635 "using the extended AMS machinery."
10638 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10640 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10641 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10642 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10645 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
10646 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
10661 msgid "English (USA)"
10664 #: lib/languages:10
10665 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10666 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10668 #: lib/languages:11
10669 msgid "Arabic (Arabi)"
10670 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10672 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
10676 #: lib/languages:13
10678 msgid "German (Austria, old spelling)"
10681 #: lib/languages:14
10682 msgid "German (Austria)"
10685 #: lib/languages:15
10689 #: lib/languages:16
10694 #: lib/languages:17
10698 #: lib/languages:18
10702 #: lib/languages:19
10703 msgid "Portuguese (Brazil)"
10706 #: lib/languages:20
10710 #: lib/languages:21
10712 msgid "English (UK)"
10715 #: lib/languages:22
10719 #: lib/languages:23
10721 msgid "English (Canada)"
10724 #: lib/languages:24
10726 msgid "French (Canada)"
10729 #: lib/languages:25
10733 #: lib/languages:26
10735 msgid "Chinese (simplified)"
10738 #: lib/languages:27
10739 msgid "Chinese (traditional)"
10742 #: lib/languages:28
10746 #: lib/languages:29
10750 #: lib/languages:30
10754 #: lib/languages:31
10758 #: lib/languages:32
10762 #: lib/languages:34
10766 #: lib/languages:35
10770 #: lib/languages:37
10774 #: lib/languages:38
10778 #: lib/languages:40
10782 #: lib/languages:41
10786 #: lib/languages:42
10788 msgid "German (old spelling)"
10791 #: lib/languages:43
10795 #: lib/languages:44
10796 msgid "German (Switzerland)"
10799 #: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:523
10800 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
10804 #: lib/languages:46
10805 msgid "Greek (polytonic)"
10808 #: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
10812 #: lib/languages:51
10816 #: lib/languages:53
10818 msgid "Interlingua"
10821 #: lib/languages:54
10825 #: lib/languages:55
10829 #: lib/languages:56
10833 #: lib/languages:57
10835 msgid "Japanese (CJK)"
10838 #: lib/languages:58
10842 #: lib/languages:60
10846 #: lib/languages:62
10851 #: lib/languages:63
10855 #: lib/languages:64
10859 #: lib/languages:65
10861 msgid "Lower Sorbian"
10862 msgstr "Upper Sorbian"
10864 #: lib/languages:66
10869 #: lib/languages:67
10873 #: lib/languages:68
10877 #: lib/languages:69
10881 #: lib/languages:70
10885 #: lib/languages:71
10889 #: lib/languages:72
10893 #: lib/languages:73
10897 #: lib/languages:74
10901 #: lib/languages:75
10905 #: lib/languages:76
10909 #: lib/languages:77
10911 msgid "Serbian (Latin)"
10914 #: lib/languages:78
10918 #: lib/languages:79
10922 #: lib/languages:80
10926 #: lib/languages:81
10928 msgid "Spanish (Mexico)"
10931 #: lib/languages:82
10935 #: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
10939 #: lib/languages:84
10943 #: lib/languages:85
10947 #: lib/languages:86
10951 #: lib/languages:87
10952 msgid "Upper Sorbian"
10953 msgstr "Upper Sorbian"
10955 #: lib/languages:88
10960 #: lib/languages:89
10964 #: lib/encodings:14
10965 msgid "Unicode (utf8)"
10968 #: lib/encodings:19
10969 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
10972 #: lib/encodings:23
10973 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
10976 #: lib/encodings:26
10977 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
10980 #: lib/encodings:29
10981 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
10984 #: lib/encodings:32
10986 msgid "South European (ISO 8859-3)"
10987 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10989 #: lib/encodings:35
10991 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
10992 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10994 #: lib/encodings:38
10995 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
10998 #: lib/encodings:42
11000 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11001 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11003 #: lib/encodings:45
11004 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11007 #: lib/encodings:48
11008 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11011 #: lib/encodings:51
11012 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11015 #: lib/encodings:55
11017 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11018 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11020 #: lib/encodings:58
11021 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11024 #: lib/encodings:61
11025 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11028 #: lib/encodings:64
11029 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
11032 #: lib/encodings:67
11033 msgid "DOS (CP 437)"
11036 #: lib/encodings:71
11037 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11040 #: lib/encodings:74
11041 msgid "Western European (CP 850)"
11044 #: lib/encodings:77
11045 msgid "Central European (CP 852)"
11048 #: lib/encodings:80
11050 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11051 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11053 #: lib/encodings:83
11054 msgid "Western European (CP 858)"
11057 #: lib/encodings:86
11058 msgid "Hebrew (CP 862)"
11061 #: lib/encodings:89
11063 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11066 #: lib/encodings:92
11068 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11069 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11071 #: lib/encodings:95
11072 msgid "Central European (CP 1250)"
11075 #: lib/encodings:98
11077 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11078 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11080 #: lib/encodings:102
11081 msgid "Western European (CP 1252)"
11084 #: lib/encodings:105
11086 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11087 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11089 #: lib/encodings:109
11091 msgid "Arabic (CP 1256)"
11092 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11094 #: lib/encodings:112
11096 msgid "Baltic (CP 1257)"
11097 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11099 #: lib/encodings:115
11100 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11103 #: lib/encodings:118
11104 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11107 #: lib/encodings:121
11108 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11111 #: lib/encodings:124
11112 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11115 #: lib/encodings:149
11117 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11120 #: lib/encodings:153
11122 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11125 #: lib/encodings:157
11127 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11130 #: lib/encodings:161
11131 msgid "Korean (EUC-KR)"
11134 #: lib/encodings:165
11135 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11138 #: lib/encodings:169
11140 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11143 #: lib/encodings:173
11145 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11148 #: lib/encodings:180
11150 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11153 #: lib/encodings:182
11155 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11158 #: lib/encodings:184
11160 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11163 #: lib/encodings:191
11164 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11167 #: lib/encodings:196
11168 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11171 #: lib/encodings:200
11175 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:28
11179 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
11183 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
11187 #: lib/ui/classic.ui:35
11191 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
11195 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
11199 #: lib/ui/classic.ui:38
11200 msgid "Documents|D"
11203 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
11207 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
11211 #: lib/ui/classic.ui:48
11212 msgid "New from Template...|T"
11213 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
11215 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
11217 msgstr "打开(O)...|O"
11219 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
11223 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
11227 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
11228 msgid "Save As...|A"
11229 msgstr "另存为(A)...|A"
11231 #: lib/ui/classic.ui:54
11235 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
11236 msgid "Version Control|V"
11239 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
11243 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
11247 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
11249 msgstr "打印(P)...|P"
11251 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
11253 msgstr "传真(F)...|F"
11255 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
11259 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
11260 msgid "Register...|R"
11261 msgstr "登记(R)...|R"
11263 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
11264 msgid "Check In Changes...|I"
11265 msgstr "记录变更(I)...|I"
11267 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
11268 msgid "Check Out for Edit|O"
11271 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76
11273 msgid "Revert to Repository Version|v"
11274 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
11276 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
11277 msgid "Undo Last Check In|U"
11278 msgstr "回至上次记录(U)|U"
11280 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
11282 msgid "Show History...|H"
11285 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
11286 msgid "Custom...|C"
11287 msgstr "定制(C)...|C"
11289 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
11293 #: lib/ui/classic.ui:91
11297 #: lib/ui/classic.ui:93
11301 #: lib/ui/classic.ui:94
11305 #: lib/ui/classic.ui:95
11309 #: lib/ui/classic.ui:96
11310 msgid "Paste External Selection|x"
11311 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
11313 #: lib/ui/classic.ui:98
11314 msgid "Find & Replace...|F"
11315 msgstr "查找和替换(F)...|F"
11317 #: lib/ui/classic.ui:100
11321 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:555
11325 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:532
11326 msgid "Spellchecker...|S"
11327 msgstr "拼写检查(S)...|S"
11329 #: lib/ui/classic.ui:105
11330 msgid "Thesaurus..."
11333 #: lib/ui/classic.ui:106
11335 msgid "Statistics...|i"
11338 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:535
11339 msgid "Check TeX|h"
11340 msgstr "检查TeX(h)|h"
11342 #: lib/ui/classic.ui:108
11343 msgid "Change Tracking|g"
11346 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:543
11347 msgid "Preferences...|P"
11348 msgstr "首选项(P)...|P"
11350 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:542
11351 msgid "Reconfigure|R"
11354 #: lib/ui/classic.ui:115
11355 msgid "Selection as Lines|L"
11358 #: lib/ui/classic.ui:116
11359 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11360 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
11362 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:180
11363 msgid "Multicolumn|M"
11366 #: lib/ui/classic.ui:122
11370 #: lib/ui/classic.ui:123
11371 msgid "Line Bottom|B"
11374 #: lib/ui/classic.ui:124
11375 msgid "Line Left|L"
11378 #: lib/ui/classic.ui:125
11379 msgid "Line Right|R"
11382 #: lib/ui/classic.ui:127
11383 msgid "Alignment|i"
11386 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:201
11390 #: lib/ui/classic.ui:130
11391 msgid "Delete Row|w"
11394 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
11398 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
11402 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:421 lib/ui/stdmenus.inc:206
11403 msgid "Add Column|u"
11406 #: lib/ui/classic.ui:135
11407 msgid "Delete Column|D"
11410 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
11411 msgid "Copy Column"
11414 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
11415 msgid "Swap Columns"
11418 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:193
11422 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:194
11426 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:195
11430 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdmenus.inc:197
11434 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198
11438 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:199
11442 #: lib/ui/classic.ui:159
11443 msgid "Toggle Numbering|N"
11444 msgstr "加减公式数字(N)|N"
11446 #: lib/ui/classic.ui:160
11447 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11448 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11450 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:215
11451 msgid "Change Limits Type|L"
11452 msgstr "改变边界类型(L)|L"
11454 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218
11455 msgid "Change Formula Type|F"
11456 msgstr "改变公式类型(F)|F"
11458 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:222
11459 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11460 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
11462 #: lib/ui/classic.ui:168
11463 msgid "Alignment|A"
11466 #: lib/ui/classic.ui:170
11470 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:202
11471 msgid "Delete Row|D"
11474 #: lib/ui/classic.ui:175
11475 msgid "Add Column|C"
11478 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:422 lib/ui/stdmenus.inc:207
11479 msgid "Delete Column|e"
11482 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:252
11486 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:253
11490 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:254
11494 #: lib/ui/classic.ui:188
11498 #: lib/ui/classic.ui:189
11502 #: lib/ui/classic.ui:190
11503 msgid "Mathematica"
11504 msgstr "Mathematica"
11506 #: lib/ui/classic.ui:192
11507 msgid "Maple, simplify"
11508 msgstr "Maple, simplify"
11510 #: lib/ui/classic.ui:193
11511 msgid "Maple, factor"
11512 msgstr "Maple, factor"
11514 #: lib/ui/classic.ui:194
11515 msgid "Maple, evalm"
11516 msgstr "Maple, evalm"
11518 #: lib/ui/classic.ui:195
11519 msgid "Maple, evalf"
11520 msgstr "Maple, evalf"
11522 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
11523 #: lib/ui/stdmenus.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:408
11524 msgid "Inline Formula|I"
11527 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:295
11528 msgid "Displayed Formula|D"
11529 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11531 #: lib/ui/classic.ui:201
11532 msgid "Eqnarray Environment|q"
11533 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
11535 #: lib/ui/classic.ui:202
11536 msgid "Align Environment|A"
11537 msgstr "Align环境(A)|A"
11539 #: lib/ui/classic.ui:203
11540 msgid "AlignAt Environment"
11543 #: lib/ui/classic.ui:204
11544 msgid "Flalign Environment|F"
11545 msgstr "Flaign环境(F)|F"
11547 #: lib/ui/classic.ui:207
11548 msgid "Gather Environment"
11551 #: lib/ui/classic.ui:208
11552 msgid "Multline Environment"
11553 msgstr "Multiline环境"
11555 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:341
11559 #: lib/ui/classic.ui:216
11560 msgid "Special Character|S"
11563 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:352
11564 msgid "Citation...|C"
11565 msgstr "文献引用(C)...|C"
11567 #: lib/ui/classic.ui:218
11568 msgid "Cross-reference...|r"
11569 msgstr "交叉引用(r)...|r"
11571 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:354
11573 msgstr "标记(L)...|L"
11575 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:363
11579 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:364
11580 msgid "Marginal Note|M"
11583 #: lib/ui/classic.ui:222
11584 msgid "Short Title"
11587 #: lib/ui/classic.ui:223
11588 msgid "Index Entry|I"
11591 #: lib/ui/classic.ui:224
11592 msgid "Nomenclature Entry"
11595 #: lib/ui/classic.ui:225
11597 msgstr "网页链接(U)...|U"
11599 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:346
11603 #: lib/ui/classic.ui:227
11604 msgid "Lists & TOC|O"
11607 #: lib/ui/classic.ui:229
11611 #: lib/ui/classic.ui:230
11613 msgstr "Minipage|p"
11615 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:360
11616 msgid "Graphics...|G"
11617 msgstr "图像(G)...|G"
11619 #: lib/ui/classic.ui:232
11620 msgid "Tabular Material...|b"
11621 msgstr "表格(b)...|b"
11623 #: lib/ui/classic.ui:233
11627 #: lib/ui/classic.ui:235
11628 msgid "Include File...|d"
11629 msgstr "包含文件(d)...|d"
11631 #: lib/ui/classic.ui:236
11632 msgid "Insert File|e"
11635 #: lib/ui/classic.ui:237
11636 msgid "External Material...|x"
11637 msgstr "外部材料(x)...|x"
11639 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:373
11641 msgid "Symbols...|b"
11644 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:385
11645 msgid "Superscript|S"
11648 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:386
11649 msgid "Subscript|u"
11652 #: lib/ui/classic.ui:244
11653 msgid "Hyphenation Point|P"
11656 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:378
11658 msgid "Protected Hyphen|y"
11659 msgstr "Protected Space|r"
11661 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:397
11662 msgid "Ligature Break|k"
11663 msgstr "Ligature Break|k"
11665 #: lib/ui/classic.ui:247
11666 msgid "Protected Space|r"
11667 msgstr "Protected Space|r"
11669 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:389
11670 msgid "Inter-word Space|w"
11673 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:229
11674 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
11675 msgid "Thin Space|T"
11678 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:391
11680 msgid "Horizontal Space...|o"
11683 #: lib/ui/classic.ui:251
11684 msgid "Vertical Space..."
11687 #: lib/ui/classic.ui:252
11688 msgid "Line Break|L"
11691 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:374
11695 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:375
11696 msgid "End of Sentence|E"
11699 #: lib/ui/classic.ui:255
11701 msgid "Protected Dash|D"
11702 msgstr "Protected Space|r"
11704 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:379
11705 msgid "Breakable Slash|a"
11708 #: lib/ui/classic.ui:257
11709 msgid "Single Quote|Q"
11712 #: lib/ui/classic.ui:258
11713 msgid "Ordinary Quote|O"
11716 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:380
11717 msgid "Menu Separator|M"
11720 #: lib/ui/classic.ui:260
11721 msgid "Horizontal Line"
11724 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
11728 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:409
11729 msgid "Display Formula|D"
11730 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11732 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:296
11733 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11734 msgid "Eqnarray Environment|E"
11735 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
11737 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:297
11738 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
11739 msgid "AMS align Environment|a"
11740 msgstr "AMS align环境(a)|a"
11742 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:298
11743 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
11744 msgid "AMS alignat Environment|t"
11745 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
11747 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:299
11748 #: lib/ui/stdmenus.inc:414
11749 msgid "AMS flalign Environment|f"
11750 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
11752 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:300
11753 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
11754 msgid "AMS gather Environment|g"
11755 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
11757 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:301
11758 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
11759 msgid "AMS multline Environment|m"
11760 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
11762 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:418
11763 msgid "Array Environment|y"
11764 msgstr "Array环境(y)|y"
11766 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:419
11767 msgid "Cases Environment|C"
11768 msgstr "Cases环境(C)|C"
11770 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:423
11771 msgid "Split Environment|S"
11772 msgstr "Split环境(S)|S"
11774 #: lib/ui/classic.ui:280
11775 msgid "Font Change|o"
11778 #: lib/ui/classic.ui:284
11779 msgid "Math Normal Font"
11782 #: lib/ui/classic.ui:286
11783 msgid "Math Calligraphic Family"
11786 #: lib/ui/classic.ui:287
11787 msgid "Math Fraktur Family"
11788 msgstr "Math Fraktur Family"
11790 #: lib/ui/classic.ui:288
11791 msgid "Math Roman Family"
11794 #: lib/ui/classic.ui:289
11795 msgid "Math Sans Serif Family"
11796 msgstr "Math Sans Serif Family"
11798 #: lib/ui/classic.ui:291
11799 msgid "Math Bold Series"
11802 #: lib/ui/classic.ui:293
11803 msgid "Text Normal Font"
11806 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:269
11807 msgid "Text Roman Family"
11810 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:270
11811 msgid "Text Sans Serif Family"
11812 msgstr "Text Sans Serif Family"
11814 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:271
11815 msgid "Text Typewriter Family"
11816 msgstr "Text Typewriter Family"
11818 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:273
11819 msgid "Text Bold Series"
11822 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:274
11823 msgid "Text Medium Series"
11824 msgstr "Text Medium Series"
11826 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:276
11827 msgid "Text Italic Shape"
11830 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:277
11831 msgid "Text Small Caps Shape"
11834 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:278
11835 msgid "Text Slanted Shape"
11838 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:279
11839 msgid "Text Upright Shape"
11842 #: lib/ui/classic.ui:310
11843 msgid "Floatflt Figure"
11844 msgstr "Floatflt Figure"
11846 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:438
11847 msgid "Table of Contents|C"
11850 #: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1323
11851 msgid "Index List|I"
11854 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:441
11855 msgid "Nomenclature|N"
11858 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:442
11859 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
11860 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
11862 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:446
11863 msgid "LyX Document...|X"
11864 msgstr "LyX文档...|X"
11866 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:447
11867 msgid "Plain Text...|T"
11868 msgstr "纯文本(T)...|T"
11870 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:448
11871 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
11872 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
11874 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:493
11875 msgid "Track Changes|T"
11876 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
11878 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:494
11879 msgid "Merge Changes...|M"
11880 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
11882 #: lib/ui/classic.ui:330
11883 msgid "Accept All Changes|A"
11884 msgstr "接受所有变更(A)|A"
11886 #: lib/ui/classic.ui:331
11887 msgid "Reject All Changes|R"
11888 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
11890 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:499
11891 msgid "Show Changes in Output|S"
11892 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
11894 #: lib/ui/classic.ui:339
11895 msgid "Character...|C"
11898 #: lib/ui/classic.ui:340
11899 msgid "Paragraph...|P"
11900 msgstr "段落(P)...|P"
11902 #: lib/ui/classic.ui:341
11903 msgid "Document...|D"
11904 msgstr "文本(D)...|D"
11906 #: lib/ui/classic.ui:342
11907 msgid "Tabular...|T"
11908 msgstr "表格(T)...|T"
11910 #: lib/ui/classic.ui:344
11911 msgid "Emphasize Style|E"
11914 #: lib/ui/classic.ui:345
11915 msgid "Noun Style|N"
11916 msgstr "Noun Style|N"
11918 #: lib/ui/classic.ui:346
11919 msgid "Bold Style|B"
11922 #: lib/ui/classic.ui:349
11923 msgid "Decrease Environment Depth|v"
11924 msgstr "减少环境深度(v)|v"
11926 #: lib/ui/classic.ui:350
11927 msgid "Increase Environment Depth|i"
11928 msgstr "增加环境深度(i)|i"
11930 #: lib/ui/classic.ui:351
11931 msgid "Start Appendix Here|S"
11934 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:482
11935 msgid "Build Program|B"
11938 #: lib/ui/classic.ui:361
11942 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:483
11943 msgid "LaTeX Log|L"
11944 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
11946 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:484
11950 #: lib/ui/classic.ui:365
11951 msgid "TeX Information|X"
11954 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:507
11955 msgid "Next Note|N"
11958 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:510
11959 msgid "Go to Label|L"
11962 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:506
11963 msgid "Bookmarks|B"
11966 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:516
11967 msgid "Save Bookmark 1|S"
11968 msgstr "保存书签(S) 1|S"
11970 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:517
11971 msgid "Save Bookmark 2"
11974 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:518
11975 msgid "Save Bookmark 3"
11978 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:519
11979 msgid "Save Bookmark 4"
11982 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:520
11983 msgid "Save Bookmark 5"
11986 #: lib/ui/classic.ui:390
11987 msgid "Go to Bookmark 1|1"
11990 #: lib/ui/classic.ui:391
11991 msgid "Go to Bookmark 2|2"
11994 #: lib/ui/classic.ui:392
11995 msgid "Go to Bookmark 3|3"
11998 #: lib/ui/classic.ui:393
11999 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12002 #: lib/ui/classic.ui:394
12003 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12006 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:550
12007 msgid "Introduction|I"
12010 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:551
12014 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:552
12015 msgid "User's Guide|U"
12018 #: lib/ui/classic.ui:412
12019 msgid "Extended Features|E"
12022 #: lib/ui/classic.ui:413
12023 msgid "Embedded Objects|m"
12026 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:556
12027 msgid "Customization|C"
12030 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:559
12031 msgid "LaTeX Configuration|L"
12032 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
12034 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:562
12035 msgid "About LyX|X"
12036 msgstr "关于LyX(X)|X"
12038 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
12042 #: lib/ui/classic.ui:426
12043 msgid "Preferences..."
12046 #: lib/ui/classic.ui:427
12050 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:420
12051 msgid "Aligned Environment|l"
12054 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:421
12055 msgid "AlignedAt Environment|v"
12056 msgstr "AlignedAt环境"
12058 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:422
12059 msgid "Gathered Environment|h"
12060 msgstr "Gathered环境"
12062 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:425
12064 msgid "Delimiters...|r"
12067 #: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:426
12069 msgid "Matrix...|x"
12072 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:427
12076 #: lib/ui/stdcontext.inc:52
12078 msgid "AMS Environment|A"
12079 msgstr "Align环境(A)|A"
12081 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:213
12083 msgid "Number Whole Formula|N"
12086 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:214
12088 msgid "Number This Line|u"
12089 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
12091 #: lib/ui/stdcontext.inc:56
12093 msgid "Equation Label|L"
12096 #: lib/ui/stdcontext.inc:57
12098 msgid "Copy as Reference|R"
12099 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12101 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:224
12102 msgid "Split Cell|C"
12105 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
12110 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
12112 msgid "Add Line Above|o"
12113 msgstr "在上添加线(A)|A"
12115 #: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:227
12116 msgid "Add Line Below|B"
12117 msgstr "在下添加线(B)|B"
12119 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:228
12120 msgid "Delete Line Above|D"
12123 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:229
12124 msgid "Delete Line Below|e"
12127 #: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:231
12128 msgid "Add Line to Left"
12131 #: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:232
12132 msgid "Add Line to Right"
12135 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:233
12136 msgid "Delete Line to Left"
12139 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:234
12140 msgid "Delete Line to Right"
12143 #: lib/ui/stdcontext.inc:73
12145 msgid "Show Math Toolbar"
12148 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
12150 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
12153 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
12155 msgid "Show Table Toolbar"
12158 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
12160 msgid "Use Computer Algebra System|m"
12161 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12163 #: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:102
12165 msgid "Next Cross-Reference|N"
12166 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12168 #: lib/ui/stdcontext.inc:86
12170 msgid "Go to Label|G"
12173 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
12175 msgid "<Reference>|R"
12178 #: lib/ui/stdcontext.inc:89
12180 msgid "(<Reference>)|e"
12183 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
12188 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
12190 msgid "On Page <Page>|O"
12193 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
12195 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
12198 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
12200 msgid "Formatted Reference|t"
12203 #: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:107
12204 #: lib/ui/stdcontext.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:125
12205 #: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:146
12206 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:222
12207 #: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdcontext.inc:267
12208 #: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdcontext.inc:377
12209 #: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdcontext.inc:453
12210 #: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdcontext.inc:479
12211 #: lib/ui/stdcontext.inc:490 lib/ui/stdcontext.inc:498
12212 #: lib/ui/stdcontext.inc:508 lib/ui/stdcontext.inc:516
12213 #: lib/ui/stdcontext.inc:524 lib/ui/stdcontext.inc:532
12214 #: lib/ui/stdcontext.inc:545 lib/ui/stdcontext.inc:555
12215 #: lib/ui/stdcontext.inc:570 lib/ui/stdcontext.inc:583
12216 #: lib/ui/stdcontext.inc:591 lib/ui/stdcontext.inc:635 lib/ui/stdmenus.inc:489
12217 msgid "Settings...|S"
12218 msgstr "首选项(S)...|S"
12220 #: lib/ui/stdcontext.inc:103
12225 #: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:476
12227 msgid "Copy as Reference|C"
12228 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12230 #: lib/ui/stdcontext.inc:127
12232 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
12235 #: lib/ui/stdcontext.inc:135 lib/ui/stdcontext.inc:163
12236 #: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:365
12237 #: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdcontext.inc:565
12238 #: lib/ui/stdcontext.inc:629
12240 msgid "Open Inset|O"
12241 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12243 #: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
12244 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:366
12245 #: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdcontext.inc:566
12246 #: lib/ui/stdcontext.inc:630
12248 msgid "Close Inset|C"
12249 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12251 #: lib/ui/stdcontext.inc:138 lib/ui/stdcontext.inc:144
12252 #: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:185
12253 #: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:368
12254 #: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:568
12255 #: lib/ui/stdcontext.inc:599 lib/ui/stdcontext.inc:634
12257 msgid "Dissolve Inset|D"
12260 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
12262 msgid "Show Label|L"
12265 #: lib/ui/stdcontext.inc:154
12267 msgid "Frameless|l"
12270 #: lib/ui/stdcontext.inc:155
12272 msgid "Simple Frame|F"
12275 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
12277 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
12280 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
12282 msgid "Oval, Thin|a"
12285 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
12287 msgid "Oval, Thick|v"
12290 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
12291 msgid "Drop Shadow|w"
12294 #: lib/ui/stdcontext.inc:160
12296 msgid "Shaded Background|B"
12299 #: lib/ui/stdcontext.inc:161
12301 msgid "Double Frame|u"
12304 #: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:455
12306 msgstr "LyX注释(N)|N"
12308 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
12313 #: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:457
12314 msgid "Greyed Out|G"
12317 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
12319 msgid "Open All Notes|A"
12320 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12322 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
12324 msgid "Close All Notes|l"
12325 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12327 #: lib/ui/stdcontext.inc:194
12328 msgid "Horiz. Phantom"
12331 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
12332 msgid "Vert. Phantom"
12335 #: lib/ui/stdcontext.inc:204
12337 msgid "Interword Space|w"
12340 #: lib/ui/stdcontext.inc:205
12342 msgid "Protected Space|o"
12343 msgstr "Protected Space|r"
12345 #: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:232
12347 msgid "Negative Thin Space|N"
12350 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:235
12351 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
12354 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
12356 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
12357 msgstr "Protected Space|r"
12359 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:236
12361 msgid "Quad Space|Q"
12364 #: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
12366 msgid "Double Quad Space|u"
12369 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
12370 msgid "Horizontal Fill|F"
12373 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
12375 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
12376 msgstr "Horizontal Fill"
12378 #: lib/ui/stdcontext.inc:214
12380 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12381 msgstr "Horizontal Fill"
12383 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
12385 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12386 msgstr "Horizontal Fill"
12388 #: lib/ui/stdcontext.inc:216
12390 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
12391 msgstr "Horizontal Fill"
12393 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
12395 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
12396 msgstr "Horizontal Fill"
12398 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
12400 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
12401 msgstr "Horizontal Fill"
12403 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
12405 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
12406 msgstr "Horizontal Fill"
12408 #: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:238
12410 msgid "Custom Length|C"
12413 #: lib/ui/stdcontext.inc:230
12415 msgid "Medium Space|M"
12418 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
12420 msgid "Thick Space|h"
12423 #: lib/ui/stdcontext.inc:233
12425 msgid "Negative Medium Space|u"
12428 #: lib/ui/stdcontext.inc:234
12430 msgid "Negative Thick Space|i"
12433 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
12438 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
12440 msgid "SmallSkip|S"
12443 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
12448 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
12453 #: lib/ui/stdcontext.inc:251
12458 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
12463 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
12465 msgid "Settings...|e"
12466 msgstr "首选项(S)...|S"
12468 #: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:539
12473 #: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:540
12478 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:541
12483 #: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:542
12484 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
12487 #: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:543
12492 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdcontext.inc:547
12494 msgid "Edit Included File...|E"
12495 msgstr "包含文件(d)...|d"
12497 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:401
12502 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:402
12503 msgid "Page Break|a"
12506 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:403
12507 msgid "Clear Page|C"
12508 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
12510 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:404
12511 msgid "Clear Double Page|D"
12512 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
12514 #: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:398
12516 msgid "Ragged Line Break|R"
12519 #: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:399
12521 msgid "Justified Line Break|J"
12524 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:100
12525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1173
12526 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:577
12530 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:101
12531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1178
12532 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:587
12536 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:102
12537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1126
12538 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1321 src/mathed/InsetMathNest.cpp:555
12542 #: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:103
12543 msgid "Paste Recent|e"
12546 #: lib/ui/stdcontext.inc:301
12548 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
12549 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12551 #: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:111
12552 msgid "Move Paragraph Up|o"
12553 msgstr "向上移动段落(o)|o"
12555 #: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:112
12556 msgid "Move Paragraph Down|v"
12557 msgstr "向下移动段落(v)|v"
12559 #: lib/ui/stdcontext.inc:306
12561 msgid "Promote Section|r"
12562 msgstr "Empty Section"
12564 #: lib/ui/stdcontext.inc:307
12566 msgid "Demote Section|m"
12567 msgstr "Empty Section"
12569 #: lib/ui/stdcontext.inc:308
12571 msgid "Move Section Down|D"
12572 msgstr "Close Section"
12574 #: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:619
12576 msgid "Move Section Up|U"
12577 msgstr "Close Section"
12579 #: lib/ui/stdcontext.inc:310
12581 msgid "Insert Short Title|T"
12584 #: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdcontext.inc:608
12586 msgid "Accept Change|c"
12589 #: lib/ui/stdcontext.inc:314
12591 msgid "Reject Change|j"
12594 #: lib/ui/stdcontext.inc:316
12596 msgid "Apply Last Text Style|A"
12599 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:114
12600 msgid "Text Style|S"
12603 #: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:116
12604 msgid "Paragraph Settings...|P"
12605 msgstr "段落设置(P)...|P"
12607 #: lib/ui/stdcontext.inc:321
12608 msgid "Fullscreen Mode"
12611 #: lib/ui/stdcontext.inc:329
12614 msgstr "varnothing"
12616 #: lib/ui/stdcontext.inc:330
12617 msgid "Anything Non-Empty|o"
12620 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
12625 #: lib/ui/stdcontext.inc:332
12627 msgid "Any Number|N"
12630 #: lib/ui/stdcontext.inc:333
12632 msgid "User Defined|U"
12635 #: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:238
12637 msgid "Append Argument"
12640 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:239
12642 msgid "Remove Last Argument"
12645 #: lib/ui/stdcontext.inc:345
12647 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12650 #: lib/ui/stdcontext.inc:346
12652 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12655 #: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:243
12657 msgid "Insert Optional Argument"
12660 #: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:244
12662 msgid "Remove Optional Argument"
12665 #: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:246
12667 msgid "Append Argument Eating From the Right"
12670 #: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:247
12672 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
12675 #: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:248
12677 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
12680 #: lib/ui/stdcontext.inc:378
12685 #: lib/ui/stdcontext.inc:380 lib/ui/stdcontext.inc:392
12686 #: lib/ui/stdcontext.inc:500
12688 msgid "Edit Externally...|x"
12691 #: lib/ui/stdcontext.inc:401
12696 #: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:182
12700 #: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:183
12701 msgid "Bottom Line|B"
12704 #: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:184
12705 msgid "Left Line|L"
12708 #: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:185
12709 msgid "Right Line|R"
12712 #: lib/ui/stdcontext.inc:408
12717 #: lib/ui/stdcontext.inc:410
12722 #: lib/ui/stdcontext.inc:413
12727 #: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:203
12731 #: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:208
12732 msgid "Copy Column|p"
12735 #: lib/ui/stdcontext.inc:426
12737 msgid "Settings...|g"
12738 msgstr "首选项(S)...|S"
12740 #: lib/ui/stdcontext.inc:435
12745 #: lib/ui/stdcontext.inc:436
12750 #: lib/ui/stdcontext.inc:438
12752 msgid "File Revision|R"
12755 #: lib/ui/stdcontext.inc:439
12757 msgid "Tree Revision|T"
12760 #: lib/ui/stdcontext.inc:440
12762 msgid "Revision Author|A"
12765 #: lib/ui/stdcontext.inc:441
12767 msgid "Revision Date|D"
12770 #: lib/ui/stdcontext.inc:442
12772 msgid "Revision Time|i"
12775 #: lib/ui/stdcontext.inc:451
12777 msgid "Document Info|D"
12780 #: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdcontext.inc:487
12782 msgid "Activate Branch|A"
12785 #: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:488
12787 msgid "Deactivate Branch|e"
12790 #: lib/ui/stdcontext.inc:477
12791 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
12794 #: lib/ui/stdcontext.inc:578
12796 msgid "All Indexes|A"
12797 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12799 #: lib/ui/stdcontext.inc:581
12803 #: lib/ui/stdcontext.inc:609 lib/ui/stdmenus.inc:496
12804 msgid "Reject Change|R"
12807 #: lib/ui/stdcontext.inc:617
12809 msgid "Promote Section|P"
12810 msgstr "Empty Section"
12812 #: lib/ui/stdcontext.inc:618
12814 msgid "Demote Section|D"
12815 msgstr "Empty Section"
12817 #: lib/ui/stdcontext.inc:620
12819 msgid "Move Section Down|w"
12820 msgstr "Close Section"
12822 #: lib/ui/stdcontext.inc:622
12824 msgid "Select Section|S"
12827 #: lib/ui/stdcontext.inc:632
12829 msgid "Wrap by Preview|P"
12832 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
12836 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
12840 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
12841 msgid "New from Template...|m"
12842 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
12844 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
12845 msgid "Open Recent|t"
12846 msgstr "打开新进文件(t)|t"
12848 #: lib/ui/stdmenus.inc:49
12853 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
12856 msgstr "另存为(A)...|A"
12858 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
12860 msgid "Revert to Saved|R"
12863 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
12864 msgid "New Window|W"
12867 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
12868 msgid "Close Window|d"
12871 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
12872 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
12875 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
12876 msgid "Compare with Older Revision|C"
12879 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
12880 msgid "Use Locking Property|L"
12883 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
12887 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
12888 msgid "Paste Special"
12891 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
12895 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
12897 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
12898 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12900 #: lib/ui/stdmenus.inc:109
12902 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
12903 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12905 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
12909 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
12910 msgid "Rows & Columns|C"
12913 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
12914 msgid "Increase List Depth|I"
12915 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
12917 #: lib/ui/stdmenus.inc:129
12918 msgid "Decrease List Depth|D"
12919 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
12921 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
12923 msgid "Dissolve Inset"
12926 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
12927 msgid "TeX Code Settings...|C"
12928 msgstr "TeX Code Settings...|C"
12930 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
12931 msgid "Float Settings...|a"
12932 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12934 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
12935 msgid "Text Wrap Settings...|W"
12936 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12938 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
12939 msgid "Note Settings...|N"
12940 msgstr "注解设定(N)...|N"
12942 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
12944 msgid "Phantom Settings...|h"
12945 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12947 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
12948 msgid "Branch Settings...|B"
12949 msgstr "分支设定(B)...|B"
12951 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
12952 msgid "Box Settings...|x"
12953 msgstr "边框设定(x)...|x"
12955 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
12957 msgid "Index Entry Settings...|y"
12958 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12960 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
12962 msgid "Index Settings...|x"
12963 msgstr "边框设定(x)...|x"
12965 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
12967 msgid "Info Settings...|n"
12968 msgstr "边框设定(x)...|x"
12970 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
12972 msgid "Listings Settings...|g"
12975 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
12976 msgid "Table Settings...|a"
12977 msgstr "表格设定(a)...|a"
12979 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
12980 msgid "Plain Text|T"
12983 #: lib/ui/stdmenus.inc:151
12984 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
12985 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
12987 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
12988 msgid "Selection|S"
12991 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
12992 msgid "Selection, Join Lines|i"
12993 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
12995 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
12996 msgid "Paste as LinkBack PDF"
12999 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
13001 msgid "Paste as PDF"
13004 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
13006 msgid "Paste as PNG"
13009 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
13011 msgid "Paste as JPEG"
13014 #: lib/ui/stdmenus.inc:167
13016 msgid "Dissolve Text Style"
13019 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
13020 msgid "Customized...|C"
13021 msgstr "自定义(C)...|C"
13023 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
13024 msgid "Capitalize|a"
13025 msgstr "首字母大写(a)|a"
13027 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
13028 msgid "Uppercase|U"
13031 #: lib/ui/stdmenus.inc:175
13032 msgid "Lowercase|L"
13035 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
13040 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
13045 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
13050 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
13052 msgid "Macro Definition"
13055 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
13056 msgid "Text Style|T"
13059 #: lib/ui/stdmenus.inc:226
13060 msgid "Add Line Above|A"
13061 msgstr "在上添加线(A)|A"
13063 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
13064 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
13067 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
13068 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
13071 #: lib/ui/stdmenus.inc:258
13072 msgid "Math Normal Font|N"
13073 msgstr "普通数学字体(N)|N"
13075 #: lib/ui/stdmenus.inc:260
13076 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13079 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
13080 msgid "Math Fraktur Family|F"
13081 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13083 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
13084 msgid "Math Roman Family|R"
13087 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
13088 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13089 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
13091 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
13092 msgid "Math Bold Series|B"
13095 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
13096 msgid "Text Normal Font|T"
13099 #: lib/ui/stdmenus.inc:283
13103 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
13107 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
13108 msgid "Mathematica|a"
13109 msgstr "Mathematica|a"
13111 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13113 msgid "Maple, Simplify|S"
13114 msgstr "Maple, simplify|s"
13116 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
13118 msgid "Maple, Factor|F"
13119 msgstr "Maple, factor|f"
13121 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
13123 msgid "Maple, Evalm|E"
13124 msgstr "Maple, evalm|e"
13126 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
13128 msgid "Maple, Evalf|v"
13129 msgstr "Maple, evalf|v"
13131 #: lib/ui/stdmenus.inc:309
13132 msgid "Open All Insets|O"
13133 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13135 #: lib/ui/stdmenus.inc:310
13136 msgid "Close All Insets|C"
13137 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13139 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
13141 msgid "Unfold Math Macro|n"
13144 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
13146 msgid "Fold Math Macro|d"
13149 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
13150 msgid "View Messages|g"
13153 #: lib/ui/stdmenus.inc:316
13154 msgid "View Source|S"
13155 msgstr "显示源程序(S)|S"
13157 #: lib/ui/stdmenus.inc:319
13159 msgid "View Master Document|M"
13162 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
13164 msgid "Update Master Document|a"
13167 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
13168 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
13171 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
13172 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
13175 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
13176 msgid "Close Current View|w"
13179 #: lib/ui/stdmenus.inc:325
13180 msgid "Fullscreen|l"
13183 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
13187 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
13188 msgid "Special Character|p"
13191 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
13192 msgid "Formatting|o"
13195 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
13196 msgid "List / TOC|i"
13197 msgstr "目录/列表(i)|i"
13199 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
13203 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
13207 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
13209 msgid "Custom Insets"
13212 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
13216 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
13217 msgid "Box[[Menu]]"
13220 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
13221 msgid "Cross-Reference...|R"
13222 msgstr "交叉引用(R)...|R"
13224 #: lib/ui/stdmenus.inc:357
13225 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13226 msgstr "术语项(y)...|y"
13228 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
13230 msgstr "表格(T)...|T"
13232 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
13235 msgstr "网页链接(U)...|U"
13237 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
13239 msgid "Hyperlink...|k"
13242 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
13243 msgid "Short Title|S"
13246 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
13248 msgstr "TeX程序(X)|X"
13250 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
13252 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13255 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
13260 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
13261 msgid "Ordinary Quote|Q"
13264 #: lib/ui/stdmenus.inc:377
13265 msgid "Single Quote|S"
13268 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
13270 msgid "Phonetic Symbols|P"
13273 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
13274 msgid "Protected Space|P"
13275 msgstr "Protected Space|P"
13277 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
13278 msgid "Horizontal Line|L"
13281 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
13282 msgid "Vertical Space...|V"
13285 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
13286 msgid "Hyphenation Point|H"
13287 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
13289 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
13290 msgid "Numbered Formula|N"
13293 #: lib/ui/stdmenus.inc:433
13295 msgid "Figure Wrap Float|F"
13298 #: lib/ui/stdmenus.inc:434
13300 msgid "Table Wrap Float|T"
13303 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
13304 msgid "External Material...|M"
13305 msgstr "外部素材(M)...|M"
13307 #: lib/ui/stdmenus.inc:451
13308 msgid "Child Document...|d"
13309 msgstr "子文档(d)...|d"
13311 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
13315 #: lib/ui/stdmenus.inc:463
13316 msgid "Insert New Branch...|I"
13319 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
13321 msgid "Horizontal Phantom"
13324 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
13326 msgid "Vertical Phantom"
13329 #: lib/ui/stdmenus.inc:481
13330 msgid "Change Tracking|C"
13333 #: lib/ui/stdmenus.inc:485
13334 msgid "Start Appendix Here|A"
13337 #: lib/ui/stdmenus.inc:487
13338 msgid "Save in Bundled Format|F"
13341 #: lib/ui/stdmenus.inc:488
13342 msgid "Compressed|m"
13345 #: lib/ui/stdmenus.inc:495
13346 msgid "Accept Change|A"
13349 #: lib/ui/stdmenus.inc:497
13350 msgid "Accept All Changes|c"
13351 msgstr "接受所有改变(c)|c"
13353 #: lib/ui/stdmenus.inc:498
13354 msgid "Reject All Changes|e"
13355 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
13357 #: lib/ui/stdmenus.inc:508
13358 msgid "Next Change|C"
13361 #: lib/ui/stdmenus.inc:509
13362 msgid "Next Cross-Reference|R"
13363 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
13365 #: lib/ui/stdmenus.inc:521
13366 msgid "Clear Bookmarks|C"
13369 #: lib/ui/stdmenus.inc:523
13371 msgid "Navigate Back|B"
13374 #: lib/ui/stdmenus.inc:533
13375 msgid "Thesaurus...|T"
13376 msgstr "同义词(T)...|T"
13378 #: lib/ui/stdmenus.inc:534
13380 msgid "Statistics...|a"
13383 #: lib/ui/stdmenus.inc:536
13384 msgid "TeX Information|I"
13387 #: lib/ui/stdmenus.inc:537
13389 msgid "Compare...|C"
13390 msgstr "定制(C)...|C"
13392 #: lib/ui/stdmenus.inc:553
13394 msgid "Additional Features|F"
13397 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
13399 msgid "Embedded Objects|O"
13402 #: lib/ui/stdmenus.inc:557
13404 msgid "Shortcuts|S"
13407 #: lib/ui/stdmenus.inc:558
13409 msgid "LyX Functions|y"
13412 #: lib/ui/stdmenus.inc:560
13414 msgid "Specific Manuals|p"
13417 #: lib/ui/stdmenus.inc:566
13418 msgid "Linguistics Manual|L"
13421 #: lib/ui/stdmenus.inc:567
13423 msgid "Braille Manual|B"
13426 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
13428 msgid "XY-pic Manual|X"
13431 #: lib/ui/stdmenus.inc:569
13433 msgid "Multicolumn Manual|M"
13436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
13437 msgid "New document"
13440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
13441 msgid "Open document"
13444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13445 msgid "Save document"
13448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13449 msgid "Print document"
13452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
13453 msgid "Check spelling"
13456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1274
13460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1283
13464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
13465 msgid "Find and replace"
13468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
13470 msgid "Find and replace (advanced)"
13473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
13475 msgid "Navigate back"
13478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
13479 msgid "Toggle emphasis"
13482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
13483 msgid "Toggle noun"
13486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13488 msgstr "Apply last"
13490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
13491 msgid "Insert math"
13494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
13495 msgid "Insert graphics"
13498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13499 msgid "Insert table"
13502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13504 msgid "Toggle outline"
13507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
13509 msgid "Toggle math toolbar"
13512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13514 msgid "Toggle table toolbar"
13517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
13518 msgid "View/Update"
13521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
13526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
13531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13533 msgid "View master document"
13536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13538 msgid "Update master document"
13541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
13543 msgid "View other formats"
13546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13548 msgid "Update other formats"
13551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
13555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
13556 msgid "Numbered list"
13559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13560 msgid "Itemized list"
13563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
13564 msgid "Increase depth"
13567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
13568 msgid "Decrease depth"
13571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
13572 msgid "Insert figure float"
13575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
13576 msgid "Insert table float"
13579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
13580 msgid "Insert label"
13583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
13584 msgid "Insert cross-reference"
13587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13588 msgid "Insert citation"
13591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13592 msgid "Insert index entry"
13595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13596 msgid "Insert nomenclature entry"
13599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
13600 msgid "Insert footnote"
13603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13604 msgid "Insert margin note"
13607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 lib/ui/stdtoolbars.inc:225
13608 msgid "Insert note"
13611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
13616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
13618 msgid "Insert hyperlink"
13621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
13622 msgid "Insert TeX code"
13625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
13627 msgid "Insert math macro"
13630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
13631 msgid "Include file"
13634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
13638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
13639 msgid "Paragraph settings"
13642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 lib/ui/stdtoolbars.inc:186
13646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:187
13650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
13654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
13655 msgid "Delete column"
13658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
13659 msgid "Set top line"
13662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
13663 msgid "Set bottom line"
13666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
13667 msgid "Set left line"
13670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13671 msgid "Set right line"
13674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
13676 msgid "Set border lines"
13679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
13680 msgid "Set all lines"
13683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
13684 msgid "Unset all lines"
13687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
13691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
13692 msgid "Align center"
13695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
13696 msgid "Align right"
13699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
13703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
13704 msgid "Align middle"
13707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
13708 msgid "Align bottom"
13711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
13712 msgid "Rotate cell"
13715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
13716 msgid "Rotate table"
13719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
13720 msgid "Set multi-column"
13723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
13725 msgid "Set multi-row"
13728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
13732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
13733 msgid "Set display mode"
13736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
13740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
13741 msgid "Superscript"
13744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
13745 msgid "Insert square root"
13748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
13749 msgid "Insert root"
13752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
13753 msgid "Insert standard fraction"
13756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
13760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
13761 msgid "Insert integral"
13764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
13765 msgid "Insert product"
13768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
13772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
13776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
13780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
13781 msgid "Insert delimiters"
13784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
13785 msgid "Insert matrix"
13788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
13789 msgid "Insert cases environment"
13792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
13794 msgid "Toggle math panels"
13797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
13799 msgid "Math Macros"
13802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
13804 msgid "Remove last argument"
13807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
13809 msgid "Append argument"
13812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
13813 msgid "Make first non-optional into optional argument"
13816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
13817 msgid "Make last optional into non-optional argument"
13820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
13822 msgid "Remove optional argument"
13825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
13827 msgid "Insert optional argument"
13830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
13831 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
13834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
13836 msgid "Append argument eating from the right"
13839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
13841 msgid "Append optional argument eating from the right"
13844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
13845 msgid "Command Buffer"
13848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
13849 msgid "Review[[Toolbar]]"
13852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
13853 msgid "Track changes"
13856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
13857 msgid "Show changes in output"
13858 msgstr "在输出中显示变更文字"
13860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
13861 msgid "Next change"
13864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
13866 msgid "Accept change inside selection"
13869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
13871 msgid "Reject change inside selection"
13874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
13875 msgid "Merge changes"
13878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
13879 msgid "Accept all changes"
13882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
13883 msgid "Reject all changes"
13886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
13890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
13892 msgid "View Other Formats"
13895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
13897 msgid "Update Other Formats"
13900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
13902 msgid "Version Control"
13905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
13908 msgstr "登记(R)...|R"
13910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
13912 msgid "Check-out for edit"
13915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
13917 msgid "Check-in changes"
13918 msgstr "记录变更(I)...|I"
13920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
13922 msgid "View revision log"
13925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
13927 msgid "Revert changes"
13930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
13931 msgid "Compare with older revision"
13934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
13935 msgid "Compare with last revision"
13938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
13940 msgid "Insert Version Info"
13943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
13944 msgid "Use SVN file locking property"
13947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
13948 msgid "Update local directory from repository"
13951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
13952 msgid "Math Panels"
13955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
13957 msgid "Math spacings"
13960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 lib/ui/stdtoolbars.inc:342
13964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 lib/ui/stdtoolbars.inc:349
13968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:366
13969 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1126
13973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:289
13977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
13979 msgid "Frame decorations"
13980 msgstr "Frame Decorations"
13982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
13984 msgid "Big operators"
13985 msgstr "Big Operators"
13987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:566
13988 msgid "Miscellaneous"
13989 msgstr "Miscel·lània"
13991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:417
13992 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
13996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
13999 msgstr "Fletxes AMS"
14001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:451
14005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:485
14009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
14011 msgid "AMS relations"
14012 msgstr "Relacions AMS"
14014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
14016 msgid "AMS negative relations"
14017 msgstr "Relacions negatives AMS "
14019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:379
14023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
14025 msgid "AMS operators"
14026 msgstr "AMS Operators"
14028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
14030 msgid "AMS miscellaneous"
14031 msgstr "AMS Miscellaneous"
14033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
14037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
14041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
14045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
14049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
14105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
14109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
14153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
14157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
14169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
14170 msgid "Thin space\t\\,"
14173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
14174 msgid "Medium space\t\\:"
14177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
14178 msgid "Thick space\t\\;"
14181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14182 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14183 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
14185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14186 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14187 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
14189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
14190 msgid "Negative space\t\\!"
14193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
14194 msgid "Placeholder\t\\phantom"
14197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14198 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
14201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14202 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
14205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
14209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
14210 msgid "Square root\t\\sqrt"
14211 msgstr "平方根\t\\sqrt"
14213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
14214 msgid "Other root\t\\root"
14215 msgstr "其他方根\t\\root"
14217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
14218 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14219 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
14221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
14222 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14223 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
14225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
14226 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14227 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14230 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14231 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
14234 msgid "Standard\t\\frac"
14235 msgstr "Standard\t\\frac"
14237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
14239 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14240 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
14243 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14247 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
14252 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14253 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
14257 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14258 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14262 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
14263 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
14265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14267 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
14268 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
14270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14272 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
14273 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14277 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
14278 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
14282 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
14283 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
14287 msgid "Binomial\t\\binom"
14288 msgstr "Binomial\t\\choose"
14290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
14291 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14295 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
14299 msgid "Roman\t\\mathrm"
14300 msgstr "Roman\t\\mathrm"
14302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
14303 msgid "Bold\t\\mathbf"
14304 msgstr "Bold\t\\mathbf"
14306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
14307 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14308 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14311 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14312 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
14314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14315 msgid "Italic\t\\mathit"
14316 msgstr "Italic\t\\mathit"
14318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14319 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14320 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
14322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
14323 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14324 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
14326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
14327 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14328 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
14330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14331 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14332 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
14334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14335 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14336 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
14338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
14342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
14346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
14350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
14354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
14355 msgid "Frame Decorations"
14356 msgstr "Frame Decorations"
14358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
14362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
14366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
14370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14425 msgid "overleftarrow"
14426 msgstr "overleftarrow"
14428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14429 msgid "overrightarrow"
14430 msgstr "overrightarrow"
14432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14433 msgid "overleftrightarrow"
14434 msgstr "overleftrightarrow"
14436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14446 msgstr "underbrace"
14448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
14449 msgid "underleftarrow"
14450 msgstr "underleftarrow"
14452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
14453 msgid "underrightarrow"
14454 msgstr "underrightarrow"
14456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
14457 msgid "underleftrightarrow"
14458 msgstr "underleftrightarrow"
14460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
14468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
14470 msgstr "rightarrow"
14472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
14476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
14480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
14481 msgid "updownarrow"
14482 msgstr "updownarrow"
14484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14485 msgid "leftrightarrow"
14486 msgstr "leftrightarrow"
14488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14494 msgstr "Rightarrow"
14496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14505 msgid "Updownarrow"
14506 msgstr "Updownarrow"
14508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14509 msgid "Leftrightarrow"
14510 msgstr "Leftrightarrow"
14512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14513 msgid "Longleftrightarrow"
14514 msgstr "Longleftrightarrow"
14516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14517 msgid "Longleftarrow"
14518 msgstr "Longleftarrow"
14520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14521 msgid "Longrightarrow"
14522 msgstr "Longrightarrow"
14524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14525 msgid "longleftrightarrow"
14526 msgstr "longleftrightarrow"
14528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14529 msgid "longleftarrow"
14530 msgstr "longleftarrow"
14532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14533 msgid "longrightarrow"
14534 msgstr "longrightarrow"
14536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14537 msgid "leftharpoondown"
14538 msgstr "leftharpoondown"
14540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14541 msgid "rightharpoondown"
14542 msgstr "rightharpoondown"
14544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14550 msgstr "longmapsto"
14552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14561 msgid "leftharpoonup"
14562 msgstr "leftharpoonup"
14564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14565 msgid "rightharpoonup"
14566 msgstr "rightharpoonup"
14568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
14569 msgid "hookleftarrow"
14570 msgstr "hookleftarrow"
14572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
14573 msgid "hookrightarrow"
14574 msgstr "hookrightarrow"
14576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
14580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 lib/ui/stdtoolbars.inc:723
14585 msgid "rightleftharpoons"
14586 msgstr "rightleftharpoons"
14588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
14592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
14596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
14600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14613 msgid "bigtriangleup"
14614 msgstr "bigtriangleup"
14616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
14620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
14624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
14628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
14629 msgid "bigtriangledown"
14630 msgstr "bigtriangledown"
14632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
14644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
14645 msgid "triangleright"
14646 msgstr "triangleright"
14648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
14652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
14656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
14660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
14661 msgid "triangleleft"
14662 msgstr "triangleleft"
14664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
14668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
14672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
14676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
14680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
14684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
14688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
14692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
14696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
14700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
14704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
14708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
14712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
14716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
14720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
14724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
14728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
14732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
14736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
14740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
14744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
14748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
14752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
14756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
14760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
14764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
14768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
14772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
14776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
14780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
14784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
14788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
14792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
14796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
14800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
14804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
14808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
14810 msgstr "sqsubseteq"
14812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
14814 msgstr "sqsupseteq"
14816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
14820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
14824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
14828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
14832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
14836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
14840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
14844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
14848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
14852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
14856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
14860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
14864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
14868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
14870 msgstr "varepsilon"
14872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
14876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
14880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
14884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
14888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
14892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
14896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
14900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
14904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
14908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
14912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
14916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
14920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
14924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
14928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
14932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
14936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
14940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
14944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
14948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
14952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
14956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
14960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
14964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
14968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
14972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
14976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
14980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
14984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
14988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
14992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
14996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
15000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
15004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
15008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
15012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
15016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
15020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
15024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
15028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
15032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
15052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
15056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
15080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
15084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
15088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
15092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15109 msgid "diamondsuit"
15110 msgstr "diamondsuit"
15112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15125 msgid "textrm \\AA"
15126 msgstr "textrm \\AA"
15128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15130 msgstr "textrm \\O"
15132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15133 msgid "mathcircumflex"
15134 msgstr "mathcircumflex"
15136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15185 msgid "Big Operators"
15186 msgstr "Big Operators"
15188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
15192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
15196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
15200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
15232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
15236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15245 msgid "ointctrclockwiseop"
15246 msgstr "ointctrclockwiseop"
15248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15249 msgid "ointctrclockwise"
15250 msgstr "ointctrclockwise"
15252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15253 msgid "ointclockwiseop"
15254 msgstr "ointclockwiseop"
15256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15257 msgid "ointclockwise"
15258 msgstr "ointclockwise"
15260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15289 msgstr "diamondsuit"
15291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15293 msgid "landupintop"
15296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15297 msgid "landdownint"
15300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15302 msgid "landdownintop"
15305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
15341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
15345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15354 msgid "AMS Miscellaneous"
15355 msgstr "AMS Miscellaneous"
15357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
15361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
15365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
15369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
15393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15398 msgid "vartriangle"
15399 msgstr "vartriangle"
15401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15402 msgid "triangledown"
15403 msgstr "triangledown"
15405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15418 msgid "measuredangle"
15419 msgstr "measuredangle"
15421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15447 msgstr "varnothing"
15449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15455 msgid "blacktriangle"
15456 msgstr "blacktriangle"
15458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15459 msgid "blacktriangledown"
15460 msgstr "blacktriangledow"
15462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15463 msgid "blacksquare"
15464 msgstr "blacksquare"
15466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15467 msgid "blacklozenge"
15468 msgstr "blacklozenge"
15470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15475 msgid "sphericalangle"
15476 msgstr "sphericalangle"
15478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
15480 msgstr "complement"
15482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
15486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
15496 msgstr "Fletxes AMS"
15498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
15499 msgid "dashleftarrow"
15500 msgstr "dashleftarrow"
15502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
15503 msgid "dashrightarrow"
15504 msgstr "dashrightarrow"
15506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
15507 msgid "leftleftarrows"
15508 msgstr "leftleftarrows"
15510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15511 msgid "leftrightarrows"
15512 msgstr "leftrightarrows"
15514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15515 msgid "rightrightarrows"
15516 msgstr "rightrightarrows"
15518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15519 msgid "rightleftarrows"
15520 msgstr "rightleftarrows"
15522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15524 msgstr "Lleftarrow"
15526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15527 msgid "Rrightarrow"
15528 msgstr "Rrightarrow"
15530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15531 msgid "twoheadleftarrow"
15532 msgstr "twoheadleftarrow"
15534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15535 msgid "twoheadrightarrow"
15536 msgstr "twoheadrightarrow"
15538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15539 msgid "leftarrowtail"
15540 msgstr "leftarrowtail"
15542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
15543 msgid "rightarrowtail"
15544 msgstr "rightarrowtail"
15546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15547 msgid "looparrowleft"
15548 msgstr "looparrowleft"
15550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15551 msgid "looparrowright"
15552 msgstr "looparrowright"
15554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15555 msgid "curvearrowleft"
15556 msgstr "curvearrowleft"
15558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15559 msgid "curvearrowright"
15560 msgstr "curvearrowright"
15562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15563 msgid "circlearrowleft"
15564 msgstr "circlearrowleft"
15566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15567 msgid "circlearrowright"
15568 msgstr "circlearrowright"
15570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15580 msgstr "upuparrows"
15582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15583 msgid "downdownarrows"
15584 msgstr "downdownarrows"
15586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15587 msgid "upharpoonleft"
15588 msgstr "upharpoonleft"
15590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
15591 msgid "upharpoonright"
15592 msgstr "upharpoonright"
15594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15595 msgid "downharpoonleft"
15596 msgstr "downharpoonleft"
15598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15599 msgid "downharpoonright"
15600 msgstr "downharpoonright"
15602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15603 msgid "leftrightharpoons"
15604 msgstr "leftrightharpoons"
15606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15607 msgid "rightsquigarrow"
15608 msgstr "rightsquigarrow"
15610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
15611 msgid "leftrightsquigarrow"
15612 msgstr "leftrightsquigarrow"
15614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
15616 msgstr "nleftarrow"
15618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
15619 msgid "nrightarrow"
15620 msgstr "nrightarrow"
15622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
15623 msgid "nleftrightarrow"
15624 msgstr "nleftrightarrow"
15626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
15628 msgstr "nLeftarrow"
15630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
15631 msgid "nRightarrow"
15632 msgstr "nRightarrow"
15634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
15635 msgid "nLeftrightarrow"
15636 msgstr "nLeftrightarrow"
15638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
15642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
15643 msgid "AMS Relations"
15644 msgstr "Relacions AMS"
15646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
15650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
15654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
15658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
15662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
15663 msgid "eqslantless"
15664 msgstr "eqslantless"
15666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
15668 msgstr "eqslantgtr"
15670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
15674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
15678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
15680 msgstr "lessapprox"
15682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
15686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
15690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
15694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
15698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
15702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
15706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
15710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
15714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
15718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
15722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
15726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
15728 msgstr "lesseqqgtr"
15730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
15732 msgstr "gtreqqless"
15734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
15738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
15742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
15746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
15747 msgid "thickapprox"
15748 msgstr "thickapprox"
15750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
15754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
15758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
15762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
15766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
15770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
15774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
15778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
15782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
15783 msgid "preccurlyeq"
15784 msgstr "preccurlyeq"
15786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
15787 msgid "succcurlyeq"
15788 msgstr "succcurlyeq"
15790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
15791 msgid "curlyeqprec"
15792 msgstr "curlyeqprec"
15794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
15795 msgid "curlyeqsucc"
15796 msgstr "curlyeqsucc"
15798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
15802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
15806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
15808 msgstr "precapprox"
15810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
15812 msgstr "succapprox"
15814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
15815 msgid "vartriangleleft"
15816 msgstr "vartriangleleft"
15818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
15819 msgid "vartriangleright"
15820 msgstr "vartriangleright"
15822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
15823 msgid "trianglelefteq"
15824 msgstr "trianglelefteq"
15826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
15827 msgid "trianglerighteq"
15828 msgstr "trianglerighteq"
15830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
15834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
15838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
15842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
15843 msgid "risingdotseq"
15844 msgstr "risingdotseq"
15846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
15847 msgid "fallingdotseq"
15848 msgstr "fallingdotseq"
15850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
15854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
15858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
15862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
15866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
15867 msgid "shortparallel"
15868 msgstr "shortparallel"
15870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
15872 msgstr "smallsmile"
15874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
15876 msgstr "smallfrown"
15878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
15879 msgid "blacktriangleleft"
15880 msgstr "blacktriangleleft"
15882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
15883 msgid "blacktriangleright"
15884 msgstr "blacktriangleright"
15886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
15890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
15894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
15895 msgid "backepsilon"
15896 msgstr "backepsilon"
15898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
15902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
15906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
15910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
15911 msgid "AMS Negative Relations"
15912 msgstr "Relacions negatives AMS "
15914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
15918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
15922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
15926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
15930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
15934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
15938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
15942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
15946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
15950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
15954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
15958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
15962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
15966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
15970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
15974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
15978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
15982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
15986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
15990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
15994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
15998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
16002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
16006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
16010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
16011 msgid "precnapprox"
16012 msgstr "precnapprox"
16014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
16015 msgid "succnapprox"
16016 msgstr "succnapprox"
16018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
16022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
16026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
16028 msgstr "subsetneqq"
16030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
16032 msgstr "supsetneqq"
16034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
16038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
16042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
16044 msgstr "nsupseteqq"
16046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
16050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
16054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
16058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
16059 msgid "varsubsetneq"
16060 msgstr "varsubsetneq"
16062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
16063 msgid "varsupsetneq"
16064 msgstr "varsupsetneq"
16066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
16067 msgid "varsubsetneqq"
16068 msgstr "varsubsetneqq"
16070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
16071 msgid "varsupsetneqq"
16072 msgstr "varsupsetneqq"
16074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
16075 msgid "ntriangleleft"
16076 msgstr "ntriangleleft"
16078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
16079 msgid "ntriangleright"
16080 msgstr "ntriangleright"
16082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
16083 msgid "ntrianglelefteq"
16084 msgstr "ntrianglelefteq"
16086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
16087 msgid "ntrianglerighteq"
16088 msgstr "ntrianglerighteq"
16090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
16094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
16098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
16102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
16106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
16110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
16111 msgid "nshortparallel"
16112 msgstr "nshortparallel"
16114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
16115 msgid "AMS Operators"
16116 msgstr "AMS Operators"
16118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
16122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
16123 msgid "smallsetminus"
16124 msgstr "smallsetminus"
16126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
16130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
16134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
16138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16143 msgid "doublebarwedge"
16144 msgstr "doublebarwedge"
16146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
16162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
16163 msgid "divideontimes"
16164 msgstr "divideontimes"
16166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
16170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16175 msgid "leftthreetimes"
16176 msgstr "leftthreetimes"
16178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16179 msgid "rightthreetimes"
16180 msgstr "rightthreetimes"
16182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16184 msgstr "curlywedge"
16186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
16191 msgid "circleddash"
16192 msgstr "circleddash"
16194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
16196 msgstr "circledast"
16198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
16199 msgid "circledcirc"
16200 msgstr "circledcirc"
16202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
16206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
16210 #: lib/external_templates:37
16211 msgid "RasterImage"
16212 msgstr "RasterImage"
16214 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
16215 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16216 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16218 #: lib/external_templates:45
16219 msgid "A bitmap file.\n"
16222 #: lib/external_templates:109
16226 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
16227 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16228 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16230 #: lib/external_templates:112
16231 msgid "An Xfig figure.\n"
16234 #: lib/external_templates:162
16235 msgid "ChessDiagram"
16236 msgstr "ChessDiagram"
16238 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
16239 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16240 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16242 #: lib/external_templates:165
16244 "A chess position diagram.\n"
16245 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16246 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16247 "the position that you want to display.\n"
16248 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16249 "and remember to type in a relative path\n"
16250 "to the LyX document location.\n"
16251 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16252 "to enable general editing of the board.\n"
16253 "You might also check out the\n"
16254 "'Options->Test legality' option, and\n"
16255 "remember to middle and right click to\n"
16256 "insert new material in the board.\n"
16257 "In order for this to work, you have to\n"
16258 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16259 "that TeX will find it, and you will need\n"
16260 "to install the skak package from CTAN.\n"
16262 "A chess position diagram.\n"
16263 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16264 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16265 "the position that you want to display.\n"
16266 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16267 "and remember to type in a relative path\n"
16268 "to the LyX document location.\n"
16269 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16270 "to enable general editing of the board.\n"
16271 "You might also check out the\n"
16272 "'Options->Test legality' option, and\n"
16273 "remember to middle and right click to\n"
16274 "insert new material in the board.\n"
16275 "In order for this to work, you have to\n"
16276 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16277 "that TeX will find it, and you will need\n"
16278 "to install the skak package from CTAN.\n"
16280 #: lib/external_templates:212
16284 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
16285 msgid "Lilypond typeset music"
16286 msgstr "Lilypond typeset music"
16288 #: lib/external_templates:215
16290 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16291 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16292 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16293 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16295 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16296 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16297 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16298 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16300 #: lib/external_templates:261
16304 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
16306 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16307 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16309 #: lib/external_templates:264
16311 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
16312 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
16313 "which must be inserted to 'Options'.\n"
16315 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
16316 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
16317 "* pages=- (to include all pages)\n"
16318 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
16319 "for further options and details.\n"
16322 #: lib/external_templates:304
16325 "Read 'info date' for more information.\n"
16328 "详情请参阅 'info date'\n"
16330 #: lib/external_templates:333
16334 #: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
16335 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16338 #: lib/external_templates:336
16339 msgid "Dia diagram.\n"
16342 #: lib/configure.py:445
16346 #: lib/configure.py:448
16350 #: lib/configure.py:451
16354 #: lib/configure.py:454
16359 #: lib/configure.py:457
16363 #: lib/configure.py:460
16367 #: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
16371 #: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
16375 #: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
16376 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
16380 #: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
16384 #: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
16388 #: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
16389 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
16393 #: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
16397 #: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
16401 #: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
16405 #: lib/configure.py:472 lib/configure.py:483 lib/configure.py:493
16409 #: lib/configure.py:498
16410 msgid "Plain text (chess output)"
16411 msgstr "纯文本(chess output)"
16413 #: lib/configure.py:499
16414 msgid "Plain text (image)"
16415 msgstr "纯文本(image)"
16417 #: lib/configure.py:500
16418 msgid "Plain text (Xfig output)"
16419 msgstr "纯文本(Xfig output)"
16421 #: lib/configure.py:501
16423 msgid "date (output)"
16424 msgstr "Adapt outp&ut"
16426 #: lib/configure.py:502 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
16430 #: lib/configure.py:502
16432 msgstr "DocBook|B书签(B)|B"
16434 #: lib/configure.py:503
16435 msgid "Docbook (XML)"
16436 msgstr "Docbook (XML)"
16438 #: lib/configure.py:504
16439 msgid "Graphviz Dot"
16440 msgstr "Graphviz Dot图形"
16442 #: lib/configure.py:505
16443 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
16444 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16446 #: lib/configure.py:506
16450 #: lib/configure.py:506
16454 #: lib/configure.py:507
16459 #: lib/configure.py:508
16460 msgid "LilyPond music"
16461 msgstr "LilyPond music"
16463 #: lib/configure.py:509
16464 msgid "LaTeX (plain)"
16465 msgstr "LaTeX (plain)"
16467 #: lib/configure.py:509
16468 msgid "LaTeX (plain)|L"
16469 msgstr "LaTeX (plain)|L"
16471 #: lib/configure.py:510
16472 msgid "LaTeX (pdflatex)"
16473 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
16475 #: lib/configure.py:511
16477 msgid "LaTeX (XeTeX)"
16478 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16480 #: lib/configure.py:512 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335
16484 #: lib/configure.py:512
16485 msgid "Plain text|a"
16488 #: lib/configure.py:513
16489 msgid "Plain text (pstotext)"
16490 msgstr "纯文本(pstotext)"
16492 #: lib/configure.py:514
16493 msgid "Plain text (ps2ascii)"
16494 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
16496 #: lib/configure.py:515
16497 msgid "Plain text (catdvi)"
16498 msgstr "纯文本(catdvi)"
16500 #: lib/configure.py:516
16501 msgid "Plain Text, Join Lines"
16504 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
16509 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
16514 #: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
16518 #: lib/configure.py:533
16522 #: lib/configure.py:534
16524 msgstr "Postscript"
16526 #: lib/configure.py:534
16527 msgid "Postscript|t"
16528 msgstr "Postscript"
16530 #: lib/configure.py:538
16531 msgid "PDF (ps2pdf)"
16532 msgstr "PDF (ps2pdf)"
16534 #: lib/configure.py:538
16535 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
16536 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
16538 #: lib/configure.py:539
16539 msgid "PDF (pdflatex)"
16540 msgstr "PDF (pdflatex)"
16542 #: lib/configure.py:539
16543 msgid "PDF (pdflatex)|F"
16544 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16546 #: lib/configure.py:540
16547 msgid "PDF (dvipdfm)"
16548 msgstr "PDF (dvipdfm)"
16550 #: lib/configure.py:540
16551 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
16552 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
16554 #: lib/configure.py:541
16555 msgid "PDF (XeTeX)"
16558 #: lib/configure.py:541
16559 msgid "PDF (XeTeX)|X"
16562 #: lib/configure.py:544
16566 #: lib/configure.py:544
16570 #: lib/configure.py:547
16574 #: lib/configure.py:550
16578 #: lib/configure.py:550
16582 #: lib/configure.py:553
16585 msgstr "NoteToEditor"
16587 #: lib/configure.py:556
16589 msgid "OpenDocument"
16592 #: lib/configure.py:557
16593 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
16594 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
16596 #: lib/configure.py:560
16597 msgid "Rich Text Format"
16600 #: lib/configure.py:561
16604 #: lib/configure.py:561
16608 #: lib/configure.py:564
16610 msgid "date command"
16613 #: lib/configure.py:565
16615 msgid "Table (CSV)"
16618 #: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1001
16619 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1002 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
16623 #: lib/configure.py:568
16627 #: lib/configure.py:569
16631 #: lib/configure.py:570
16635 #: lib/configure.py:571
16640 #: lib/configure.py:572
16641 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16642 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16644 #: lib/configure.py:573
16645 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16646 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16648 #: lib/configure.py:574
16649 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16650 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16652 #: lib/configure.py:575
16654 msgid "LyX Preview"
16657 #: lib/configure.py:576
16658 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
16659 msgstr "预览(pLaTeX)"
16661 #: lib/configure.py:577
16665 #: lib/configure.py:578
16670 #: lib/configure.py:579
16674 #: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
16676 msgid "Windows Metafile"
16679 #: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
16680 msgid "Enhanced Metafile"
16681 msgstr "Enhanced Metafile"
16683 #: lib/configure.py:582
16684 msgid "HTML (MS Word)"
16685 msgstr "HTML (MS Word)"
16687 #: lib/configure.py:653
16691 #: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1780
16693 msgid "%1$s and %2$s"
16694 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16696 #: src/BiblioInfo.cpp:251
16698 msgid "%1$s et al."
16701 #: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
16702 #: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506
16706 #: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648
16710 #: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781
16712 msgid "Add to bibliography only."
16713 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
16715 #: src/BiblioInfo.cpp:777
16719 #: src/Buffer.cpp:136
16722 "Could not print the document %1$s.\n"
16723 "Check that your printer is set up correctly."
16728 #: src/Buffer.cpp:139
16729 msgid "Print document failed"
16732 #: src/Buffer.cpp:309
16733 msgid "Disk Error: "
16736 #: src/Buffer.cpp:310
16739 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
16740 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16742 #: src/Buffer.cpp:390
16743 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
16744 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
16746 #: src/Buffer.cpp:392
16747 msgid "Attempting to close changed document!"
16748 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
16750 #: src/Buffer.cpp:400
16751 msgid "Could not remove temporary directory"
16754 #: src/Buffer.cpp:401
16756 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
16757 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16759 #: src/Buffer.cpp:706
16760 msgid "Unknown document class"
16763 #: src/Buffer.cpp:707
16765 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
16766 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
16768 #: src/Buffer.cpp:711 src/Text.cpp:461
16770 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
16771 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
16773 #: src/Buffer.cpp:715 src/Buffer.cpp:722 src/Buffer.cpp:742
16774 msgid "Document header error"
16777 #: src/Buffer.cpp:721
16778 msgid "\\begin_header is missing"
16779 msgstr "\\begin_header 缺失"
16781 #: src/Buffer.cpp:741
16782 msgid "\\begin_document is missing"
16783 msgstr "\\begin_document 缺失"
16785 #: src/Buffer.cpp:757 src/Buffer.cpp:763 src/BufferView.cpp:1391
16786 #: src/BufferView.cpp:1397
16787 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
16788 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
16790 #: src/Buffer.cpp:758 src/BufferView.cpp:1392
16793 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16794 "xcolor/ulem are installed.\n"
16795 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16798 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16799 "xcolor/soul are installed.\n"
16800 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16803 #: src/Buffer.cpp:764 src/BufferView.cpp:1398
16806 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16807 "xcolor and ulem are not installed.\n"
16808 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16811 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16812 "xcolor and soul are not installed.\n"
16813 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16816 #: src/Buffer.cpp:878 src/Buffer.cpp:968
16817 msgid "Document format failure"
16820 #: src/Buffer.cpp:879
16822 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
16823 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
16825 #: src/Buffer.cpp:916
16826 msgid "Conversion failed"
16829 #: src/Buffer.cpp:917
16832 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16833 "it could not be created."
16835 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16836 "it could not be created."
16838 #: src/Buffer.cpp:926
16839 msgid "Conversion script not found"
16842 #: src/Buffer.cpp:927
16845 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16846 "could not be found."
16848 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16849 "could not be found."
16851 #: src/Buffer.cpp:947 src/Buffer.cpp:953
16852 msgid "Conversion script failed"
16855 #: src/Buffer.cpp:948
16858 "%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16861 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16864 #: src/Buffer.cpp:954
16867 "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx "
16870 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16873 #: src/Buffer.cpp:969
16875 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
16876 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
16878 #: src/Buffer.cpp:986
16881 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
16882 "overwrite this file?"
16883 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
16885 #: src/Buffer.cpp:988
16887 msgid "Overwrite modified file?"
16890 #: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:2154 src/Exporter.cpp:50
16891 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930
16892 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
16896 #: src/Buffer.cpp:1012
16897 msgid "Backup failure"
16900 #: src/Buffer.cpp:1013
16903 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16904 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16906 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16907 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16909 #: src/Buffer.cpp:1039
16911 msgid "Saving document %1$s..."
16912 msgstr "保存文件 %1$s..."
16914 #: src/Buffer.cpp:1054
16915 msgid " could not write file!"
16918 #: src/Buffer.cpp:1062
16922 #: src/Buffer.cpp:1077
16924 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
16925 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
16927 #: src/Buffer.cpp:1087 src/Buffer.cpp:1100 src/Buffer.cpp:1114
16929 msgid " Saved to %1$s. Phew.\n"
16932 #: src/Buffer.cpp:1090
16933 msgid " Save failed! Trying again...\n"
16934 msgstr " 保存失败!重试...\n"
16936 #: src/Buffer.cpp:1104
16937 msgid " Save failed! Trying yet again...\n"
16938 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
16940 #: src/Buffer.cpp:1118
16941 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
16942 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
16944 #: src/Buffer.cpp:1202
16945 msgid "Iconv software exception Detected"
16948 #: src/Buffer.cpp:1202
16951 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
16953 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
16955 #: src/Buffer.cpp:1224
16957 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
16958 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
16960 #: src/Buffer.cpp:1227
16962 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16963 "chosen encoding.\n"
16964 "Changing the document encoding to utf8 could help."
16966 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16967 "chosen encoding.\n"
16968 "Changing the document encoding to utf8 could help."
16970 #: src/Buffer.cpp:1234
16972 msgid "iconv conversion failed"
16975 #: src/Buffer.cpp:1239
16977 msgid "conversion failed"
16980 #: src/Buffer.cpp:1336
16982 msgid "Uncodable character in file path"
16983 msgstr "作者名中存在非法字符"
16985 #: src/Buffer.cpp:1337
16988 "The path of your document\n"
16990 "contains glyphs that are unknown in the\n"
16991 "current document encoding (namely %2$s).\n"
16992 "This will likely result in incomplete output.\n"
16994 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
16995 "or change the file path name."
16998 #: src/Buffer.cpp:1616
16999 msgid "Running chktex..."
17000 msgstr "执行 chktex..."
17002 #: src/Buffer.cpp:1630
17003 msgid "chktex failure"
17004 msgstr "chktex执行出错"
17006 #: src/Buffer.cpp:1631
17007 msgid "Could not run chktex successfully."
17008 msgstr "无法正确执行chktex"
17010 #: src/Buffer.cpp:1839
17012 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
17013 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17015 #: src/Buffer.cpp:1911 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2846
17017 msgid "Error exporting to format: %1$s."
17018 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17020 #: src/Buffer.cpp:1986
17022 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
17025 #: src/Buffer.cpp:2014
17027 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
17030 #: src/Buffer.cpp:2071
17032 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
17033 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17035 #: src/Buffer.cpp:2078
17037 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
17038 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17040 #: src/Buffer.cpp:2088
17042 msgid "Error exporting to DVI."
17043 msgstr "产生pixmap出错"
17045 #: src/Buffer.cpp:2150 src/Exporter.cpp:45
17048 "The file %1$s already exists.\n"
17050 "Do you want to overwrite that file?"
17055 #: src/Buffer.cpp:2153 src/Exporter.cpp:48
17056 msgid "Overwrite file?"
17059 #: src/Buffer.cpp:2170
17061 msgid "Error running external commands."
17062 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17064 #: src/Buffer.cpp:2945
17065 msgid "Preview source code"
17068 #: src/Buffer.cpp:2959
17070 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17071 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
17073 #: src/Buffer.cpp:2963
17075 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17076 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
17078 #: src/Buffer.cpp:3071
17080 msgid "Auto-saving %1$s"
17083 #: src/Buffer.cpp:3125
17084 msgid "Autosave failed!"
17087 #: src/Buffer.cpp:3183
17088 msgid "Autosaving current document..."
17089 msgstr "自动保存当前文档..."
17091 #: src/Buffer.cpp:3251
17092 msgid "Couldn't export file"
17095 #: src/Buffer.cpp:3252
17097 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17098 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17100 #: src/Buffer.cpp:3312
17101 msgid "File name error"
17104 #: src/Buffer.cpp:3313
17105 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17108 #: src/Buffer.cpp:3386
17109 msgid "Document export cancelled."
17112 #: src/Buffer.cpp:3392
17114 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17115 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
17117 #: src/Buffer.cpp:3398
17119 msgid "Document exported as %1$s"
17120 msgstr "文档导出为 %1$s"
17122 #: src/Buffer.cpp:3476
17125 "The specified document\n"
17127 "could not be read."
17129 "The specified document\n"
17131 "could not be read."
17133 #: src/Buffer.cpp:3478
17134 msgid "Could not read document"
17137 #: src/Buffer.cpp:3488
17140 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17142 "Recover emergency save?"
17144 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
17148 #: src/Buffer.cpp:3491
17149 msgid "Load emergency save?"
17150 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17152 #: src/Buffer.cpp:3492
17156 #: src/Buffer.cpp:3492
17157 msgid "&Load Original"
17160 #: src/Buffer.cpp:3502
17161 msgid "Document was successfully recovered."
17164 #: src/Buffer.cpp:3504
17165 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17168 #: src/Buffer.cpp:3505
17171 "Remove emergency file now?\n"
17173 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17175 #: src/Buffer.cpp:3508 src/Buffer.cpp:3518
17176 msgid "Delete emergency file?"
17177 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
17179 #: src/Buffer.cpp:3509 src/Buffer.cpp:3520
17183 #: src/Buffer.cpp:3512
17184 msgid "Emergency file deleted"
17185 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
17187 #: src/Buffer.cpp:3513
17188 msgid "Do not forget to save your file now!"
17189 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
17191 #: src/Buffer.cpp:3519
17192 msgid "Remove emergency file now?"
17193 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17195 #: src/Buffer.cpp:3534
17198 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17200 "Load the backup instead?"
17202 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
17206 #: src/Buffer.cpp:3537
17207 msgid "Load backup?"
17210 #: src/Buffer.cpp:3538
17211 msgid "&Load backup"
17214 #: src/Buffer.cpp:3538
17215 msgid "Load &original"
17218 #: src/Buffer.cpp:3833 src/insets/InsetCaption.cpp:324
17219 msgid "Senseless!!! "
17222 #: src/Buffer.cpp:3953
17224 msgid "Document %1$s reloaded."
17225 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17227 #: src/Buffer.cpp:3955
17229 msgid "Could not reload document %1$s."
17232 #: src/Buffer.cpp:3990
17234 msgid "Included File Invalid"
17235 msgstr "包含文件(d)...|d"
17237 #: src/Buffer.cpp:3991
17240 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
17242 "inaccessible. You will need to update the included filename."
17245 #: src/BufferParams.cpp:532
17248 "The document class requested\n"
17250 "requires external files that are not available.\n"
17251 "The document class can still be used, but LyX\n"
17252 "will not be able to produce output until the\n"
17253 "following prerequisites are installed:\n"
17255 "See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n"
17256 "more information."
17259 #: src/BufferParams.cpp:542
17260 msgid "Document class not available"
17263 #: src/BufferParams.cpp:1771
17266 "The layout file:\n"
17268 "could not be found. A default textclass with default\n"
17269 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17272 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17275 #: src/BufferParams.cpp:1777
17276 msgid "Document class not found"
17279 #: src/BufferParams.cpp:1784
17282 "Due to some error in it, the layout file:\n"
17284 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
17285 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17288 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17291 #: src/BufferParams.cpp:1790 src/LayoutFile.cpp:325
17292 msgid "Could not load class"
17295 #: src/BufferParams.cpp:1824
17296 msgid "Error reading internal layout information"
17297 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17299 #: src/BufferParams.cpp:1825 src/TextClass.cpp:1296
17303 #: src/BufferView.cpp:182
17304 msgid "No more insets"
17307 #: src/BufferView.cpp:720
17308 msgid "Save bookmark"
17311 #: src/BufferView.cpp:916
17312 msgid "Converting document to new document class..."
17313 msgstr "转换文档至新文档类..."
17315 #: src/BufferView.cpp:960
17316 msgid "Document is read-only"
17319 #: src/BufferView.cpp:969
17320 msgid "This portion of the document is deleted."
17323 #: src/BufferView.cpp:1277
17324 msgid "No further undo information"
17327 #: src/BufferView.cpp:1286
17328 msgid "No further redo information"
17331 #: src/BufferView.cpp:1481 src/lyxfind.cpp:334 src/lyxfind.cpp:352
17332 msgid "String not found!"
17335 #: src/BufferView.cpp:1516
17339 #: src/BufferView.cpp:1522
17343 #: src/BufferView.cpp:1529
17344 msgid "Mark removed"
17345 msgstr "Mark removed"
17347 #: src/BufferView.cpp:1532
17351 #: src/BufferView.cpp:1583
17352 msgid "Statistics for the selection:"
17355 #: src/BufferView.cpp:1585
17356 msgid "Statistics for the document:"
17359 #: src/BufferView.cpp:1588
17364 #: src/BufferView.cpp:1590
17368 #: src/BufferView.cpp:1593
17370 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17371 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
17373 #: src/BufferView.cpp:1596
17374 msgid "One character (including blanks)"
17377 #: src/BufferView.cpp:1599
17379 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17380 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
17382 #: src/BufferView.cpp:1602
17383 msgid "One character (excluding blanks)"
17386 #: src/BufferView.cpp:1604
17390 #: src/BufferView.cpp:1743
17393 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
17396 #: src/BufferView.cpp:1745
17398 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
17401 #: src/BufferView.cpp:1753
17403 msgid "Branch name"
17406 #: src/BufferView.cpp:1760 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
17407 msgid "Branch already exists"
17410 #: src/BufferView.cpp:2457
17412 msgid "Inserting document %1$s..."
17413 msgstr "插入文档 %1$s..."
17415 #: src/BufferView.cpp:2468
17417 msgid "Document %1$s inserted."
17418 msgstr "文档 %1$s 已插入"
17420 #: src/BufferView.cpp:2470
17422 msgid "Could not insert document %1$s"
17423 msgstr "无法插入文档 %1$s"
17425 #: src/BufferView.cpp:2735
17428 "Could not read the specified document\n"
17430 "due to the error: %2$s"
17436 #: src/BufferView.cpp:2737
17437 msgid "Could not read file"
17440 #: src/BufferView.cpp:2744
17444 " is not readable."
17449 #: src/BufferView.cpp:2745 src/output.cpp:39
17450 msgid "Could not open file"
17453 #: src/BufferView.cpp:2752
17454 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17455 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
17457 #: src/BufferView.cpp:2753
17459 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17460 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17461 "If this does not give the correct result\n"
17462 "then please change the encoding of the file\n"
17463 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17465 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
17466 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
17471 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2205
17472 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
17473 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:375 src/insets/InsetListings.cpp:179
17474 #: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/insets/InsetListings.cpp:211
17475 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
17476 msgid "LyX Warning: "
17479 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2206 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
17480 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:376 src/insets/InsetListings.cpp:180
17481 #: src/insets/InsetListings.cpp:188 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
17482 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
17483 msgid "uncodable character"
17486 #: src/Changes.cpp:379
17487 msgid "Uncodable character in author name"
17488 msgstr "作者名中存在非法字符"
17490 #: src/Changes.cpp:380
17493 "The author name '%1$s',\n"
17494 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
17495 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
17496 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
17498 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17499 "or change the spelling of the author name."
17502 #: src/Chktex.cpp:63
17504 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
17505 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
17507 #: src/Chktex.cpp:65
17508 msgid "ChkTeX warning id # "
17509 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
17511 #: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:172
17512 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:197
17516 #: src/Color.cpp:159
17520 #: src/Color.cpp:160
17524 #: src/Color.cpp:161
17528 #: src/Color.cpp:162
17532 #: src/Color.cpp:163
17536 #: src/Color.cpp:164
17540 #: src/Color.cpp:165
17544 #: src/Color.cpp:166
17548 #: src/Color.cpp:167
17552 #: src/Color.cpp:168
17556 #: src/Color.cpp:169
17560 #: src/Color.cpp:170
17564 #: src/Color.cpp:171
17565 msgid "selected text"
17568 #: src/Color.cpp:173
17572 #: src/Color.cpp:174
17573 msgid "inline completion"
17576 #: src/Color.cpp:176
17578 msgid "non-unique inline completion"
17581 #: src/Color.cpp:178
17582 msgid "previewed snippet"
17585 #: src/Color.cpp:179
17590 #: src/Color.cpp:180
17591 msgid "note background"
17594 #: src/Color.cpp:181
17595 msgid "comment label"
17598 #: src/Color.cpp:182
17599 msgid "comment background"
17602 #: src/Color.cpp:183
17604 msgid "greyedout inset label"
17605 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
17607 #: src/Color.cpp:184
17609 msgid "greyedout inset text"
17610 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
17612 #: src/Color.cpp:185
17613 msgid "greyedout inset background"
17614 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
17616 #: src/Color.cpp:186
17618 msgid "phantom inset text"
17621 #: src/Color.cpp:187
17625 #: src/Color.cpp:188
17627 msgid "listings background"
17630 #: src/Color.cpp:189
17632 msgid "branch label"
17635 #: src/Color.cpp:190
17636 msgid "footnote label"
17639 #: src/Color.cpp:191
17641 msgid "index label"
17644 #: src/Color.cpp:192
17646 msgid "margin note label"
17649 #: src/Color.cpp:193
17654 #: src/Color.cpp:194
17658 #: src/Color.cpp:195
17662 #: src/Color.cpp:196
17666 #: src/Color.cpp:197
17667 msgid "command inset"
17670 #: src/Color.cpp:198
17671 msgid "command inset background"
17674 #: src/Color.cpp:199
17675 msgid "command inset frame"
17678 #: src/Color.cpp:200
17679 msgid "special character"
17682 #: src/Color.cpp:201
17686 #: src/Color.cpp:202
17687 msgid "math background"
17690 #: src/Color.cpp:203
17691 msgid "graphics background"
17694 #: src/Color.cpp:204 src/Color.cpp:208
17696 msgid "math macro background"
17699 #: src/Color.cpp:205
17703 #: src/Color.cpp:206
17704 msgid "math corners"
17707 #: src/Color.cpp:207
17711 #: src/Color.cpp:209
17713 msgid "math macro hovered background"
17716 #: src/Color.cpp:210
17718 msgid "math macro label"
17721 #: src/Color.cpp:211
17723 msgid "math macro frame"
17726 #: src/Color.cpp:212
17728 msgid "math macro blended out"
17731 #: src/Color.cpp:213
17733 msgid "math macro old parameter"
17736 #: src/Color.cpp:214
17738 msgid "math macro new parameter"
17741 #: src/Color.cpp:215
17742 msgid "caption frame"
17745 #: src/Color.cpp:216
17746 msgid "collapsable inset text"
17749 #: src/Color.cpp:217
17750 msgid "collapsable inset frame"
17753 #: src/Color.cpp:218
17754 msgid "inset background"
17757 #: src/Color.cpp:219
17758 msgid "inset frame"
17761 #: src/Color.cpp:220
17762 msgid "LaTeX error"
17765 #: src/Color.cpp:221
17766 msgid "end-of-line marker"
17769 #: src/Color.cpp:222
17770 msgid "appendix marker"
17773 #: src/Color.cpp:223
17775 msgstr "change bar"
17777 #: src/Color.cpp:224
17778 msgid "deleted text"
17781 #: src/Color.cpp:225
17785 #: src/Color.cpp:226
17786 msgid "changed text 1st author"
17789 #: src/Color.cpp:227
17790 msgid "changed text 2nd author"
17793 #: src/Color.cpp:228
17794 msgid "changed text 3rd author"
17797 #: src/Color.cpp:229
17798 msgid "changed text 4th author"
17801 #: src/Color.cpp:230
17802 msgid "changed text 5th author"
17805 #: src/Color.cpp:231
17807 msgid "deleted text modifier"
17810 #: src/Color.cpp:232
17811 msgid "added space markers"
17812 msgstr "added space markers"
17814 #: src/Color.cpp:233
17815 msgid "top/bottom line"
17818 #: src/Color.cpp:234
17822 #: src/Color.cpp:235
17823 msgid "table on/off line"
17824 msgstr "表格 on/off 边框"
17826 #: src/Color.cpp:237
17827 msgid "bottom area"
17830 #: src/Color.cpp:238
17835 #: src/Color.cpp:239
17837 msgid "page break / line break"
17840 #: src/Color.cpp:240
17841 msgid "frame of button"
17844 #: src/Color.cpp:241
17845 msgid "button background"
17848 #: src/Color.cpp:242
17849 msgid "button background under focus"
17852 #: src/Color.cpp:243
17854 msgid "paragraph marker"
17855 msgstr "Subparagraph"
17857 #: src/Color.cpp:244
17859 msgid "preview frame"
17862 #: src/Color.cpp:245
17866 #: src/Color.cpp:246
17868 msgid "regexp frame"
17871 #: src/Color.cpp:247
17875 #: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
17876 #: src/Converter.cpp:536
17877 msgid "Cannot convert file"
17880 #: src/Converter.cpp:317
17883 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17884 "Define a converter in the preferences."
17886 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17887 "Define a converter in the preferences."
17889 #: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:316 src/Format.cpp:388
17890 msgid "Executing command: "
17893 #: src/Converter.cpp:465
17894 msgid "Build errors"
17897 #: src/Converter.cpp:466
17898 msgid "There were errors during the build process."
17901 #: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:323 src/Format.cpp:395
17903 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
17904 msgstr "执行 %1$s 出错"
17906 #: src/Converter.cpp:494
17908 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
17909 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
17911 #: src/Converter.cpp:538
17913 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
17914 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
17916 #: src/Converter.cpp:539
17918 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
17919 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
17921 #: src/Converter.cpp:595
17922 msgid "Running LaTeX..."
17923 msgstr "执行LaTeX..."
17925 #: src/Converter.cpp:613
17928 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17931 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17934 #: src/Converter.cpp:616
17935 msgid "LaTeX failed"
17938 #: src/Converter.cpp:618
17939 msgid "Output is empty"
17942 #: src/Converter.cpp:619
17943 msgid "An empty output file was generated."
17946 #: src/CutAndPaste.cpp:341
17949 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
17950 "Do you want to add it to the document's branch list?"
17952 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17956 #: src/CutAndPaste.cpp:344
17958 msgid "Unknown branch"
17961 #: src/CutAndPaste.cpp:345
17965 #: src/CutAndPaste.cpp:668
17968 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
17971 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
17974 #: src/CutAndPaste.cpp:675
17976 msgid "Undefined flex inset"
17979 #: src/Exporter.cpp:50
17984 #: src/Exporter.cpp:51
17985 msgid "&Cancel export"
17988 #: src/Exporter.cpp:57
17989 msgid "Should I continue asking for overwriting files?"
17992 #: src/Exporter.cpp:58
17994 msgid "Overwrite all files?"
17997 #: src/Exporter.cpp:60
17999 msgid "Continue &asking"
18000 msgstr "Continuing"
18002 #: src/Exporter.cpp:60
18004 msgid "&Overwrite all"
18007 #: src/Exporter.cpp:107
18008 msgid "Couldn't copy file"
18011 #: src/Exporter.cpp:108
18013 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
18014 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
18016 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
18017 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2991
18018 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18022 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
18023 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2991
18024 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18026 msgstr "Sans Serif"
18028 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
18029 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2991
18030 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18032 msgstr "Typewriter"
18038 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
18043 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
18047 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
18051 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
18055 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
18059 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
18067 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
18071 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
18079 #: src/Font.cpp:160
18081 msgid "Emphasis %1$s, "
18084 #: src/Font.cpp:163
18086 msgid "Underline %1$s, "
18087 msgstr "下划线 %1$s, "
18089 #: src/Font.cpp:166
18091 msgid "Strikeout %1$s, "
18092 msgstr "Noun %1$s, "
18094 #: src/Font.cpp:169
18096 msgid "Double underline %1$s, "
18097 msgstr "下划线 %1$s, "
18099 #: src/Font.cpp:172
18101 msgid "Wavy underline %1$s, "
18102 msgstr "下划线 %1$s, "
18104 #: src/Font.cpp:175
18106 msgid "Noun %1$s, "
18107 msgstr "Noun %1$s, "
18109 #: src/Font.cpp:189
18111 msgid "Language: %1$s, "
18112 msgstr "语言: %1$s, "
18114 #: src/Font.cpp:192
18116 msgid " Number %1$s"
18119 #: src/Format.cpp:264 src/Format.cpp:277 src/Format.cpp:287 src/Format.cpp:322
18120 msgid "Cannot view file"
18123 #: src/Format.cpp:265 src/Format.cpp:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2765
18125 msgid "File does not exist: %1$s"
18126 msgstr "文件不存在: %1$s"
18128 #: src/Format.cpp:278
18130 msgid "No information for viewing %1$s"
18131 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
18133 #: src/Format.cpp:288
18135 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18136 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
18138 #: src/Format.cpp:335 src/Format.cpp:347 src/Format.cpp:360 src/Format.cpp:371
18139 #: src/Format.cpp:394
18140 msgid "Cannot edit file"
18143 #: src/Format.cpp:348
18144 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18147 #: src/Format.cpp:361
18149 msgid "No information for editing %1$s"
18150 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18152 #: src/Format.cpp:372
18154 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18155 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
18157 #: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
18159 msgid "Could not find bind file"
18162 #: src/KeyMap.cpp:222
18165 "Unable to find the bind file\n"
18167 "Please check your installation."
18173 #: src/KeyMap.cpp:229
18175 msgid "Could not find `cua.bind' file"
18178 #: src/KeyMap.cpp:230
18181 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
18182 "Please check your installation."
18188 #: src/KeyMap.cpp:237
18191 "Unable to find the bind file\n"
18193 "Falling back to default."
18196 #: src/KeySequence.cpp:166
18200 #: src/LaTeX.cpp:59
18202 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18203 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18205 #: src/LaTeX.cpp:262 src/LaTeX.cpp:351
18207 msgid "Running Index Processor."
18208 msgstr "执行MakeIndex"
18210 #: src/LaTeX.cpp:282 src/LaTeX.cpp:334
18211 msgid "Running BibTeX."
18214 #: src/LaTeX.cpp:442
18215 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18216 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18218 #: src/LayoutFile.cpp:323
18220 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
18221 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
18224 msgid "Could not read configuration file"
18230 "Error while reading the configuration file\n"
18232 "Please check your installation."
18239 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18240 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
18248 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
18253 msgid "Cannot remove temporary directory"
18258 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18259 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
18262 msgid "Unable to remove temporary directory"
18267 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18268 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
18272 msgid "No textclass is found"
18277 "LyX will have minimal functionality because no textclasses have been found. "
18278 "You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure using "
18279 "only the defaults, or continue."
18284 msgid "&Reconfigure"
18289 msgid "&Use Defaults"
18295 msgstr "Continuing"
18299 "SIGHUP signal caught!\n"
18305 "SIGFPE signal caught!\n"
18311 "SIGSEGV signal caught!\n"
18312 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
18313 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
18314 "us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
18319 msgid "LyX crashed!"
18322 #: src/LyX.cpp:674 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:840
18327 msgid "Could not create temporary directory"
18333 "Could not create a temporary directory in\n"
18335 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
18342 msgid "Missing user LyX directory"
18348 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18349 "It is needed to keep your own configuration."
18351 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
18355 msgid "&Create directory"
18360 msgstr "退出 LyX (&E)"
18363 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18364 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
18368 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18369 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
18372 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18373 msgstr "未能创建目录。退出。"
18376 msgid "List of supported debug flags:"
18381 msgid "Setting debug level to %1$s"
18382 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
18387 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18388 "Command line switches (case sensitive):\n"
18389 "\t-help summarize LyX usage\n"
18390 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
18391 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
18392 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
18393 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18394 " select the features to debug.\n"
18395 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18396 "\t-x [--execute] command\n"
18397 " where command is a lyx command.\n"
18398 "\t-e [--export] fmt\n"
18399 " where fmt is the export format of choice.\n"
18400 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18401 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
18402 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
18403 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18404 " where fmt is the import format of choice\n"
18405 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
18406 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
18407 "\t-version summarize version and build info\n"
18408 "Check the LyX man page for more details."
18410 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
18412 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
18413 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
18414 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
18415 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
18416 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18418 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
18419 "\t-x [--execute] command\n"
18420 " command 是一个 lyx 命令.\n"
18421 "\t-e [--export] fmt\n"
18423 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18425 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
18426 "\t-version 版本和编译信息\n"
18427 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
18429 #: src/LyX.cpp:1026
18430 msgid "No system directory"
18433 #: src/LyX.cpp:1027
18434 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18435 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
18437 #: src/LyX.cpp:1038
18438 msgid "No user directory"
18441 #: src/LyX.cpp:1039
18442 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18443 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
18445 #: src/LyX.cpp:1050
18446 msgid "Incomplete command"
18449 #: src/LyX.cpp:1051
18450 msgid "Missing command string after --execute switch"
18451 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
18453 #: src/LyX.cpp:1062
18454 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18455 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18457 #: src/LyX.cpp:1075
18458 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18459 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18461 #: src/LyX.cpp:1080
18462 msgid "Missing filename for --import"
18463 msgstr "--import 参数缺失文件名"
18465 #: src/LyXRC.cpp:2817
18467 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18470 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
18472 #: src/LyXRC.cpp:2822
18474 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18477 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18480 #: src/LyXRC.cpp:2826
18482 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18483 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18484 "specified, an internal routine is used."
18486 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18487 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18488 "specified, an internal routine is used."
18490 #: src/LyXRC.cpp:2834
18492 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18493 "automatically by what you type."
18495 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18496 "automatically by what you type."
18498 #: src/LyXRC.cpp:2838
18500 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18503 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18506 #: src/LyXRC.cpp:2842
18508 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18510 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18512 #: src/LyXRC.cpp:2849
18514 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18515 "the backup file in the same directory as the original file."
18517 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18518 "the backup file in the same directory as the original file."
18520 #: src/LyXRC.cpp:2853
18522 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18523 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18525 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18526 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18528 #: src/LyXRC.cpp:2857
18529 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18532 #: src/LyXRC.cpp:2861
18534 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18535 "its global and local bind/ directories."
18537 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18538 "its global and local bind/ directories."
18540 #: src/LyXRC.cpp:2865
18541 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18542 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
18544 #: src/LyXRC.cpp:2869
18546 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18547 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18549 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18550 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18552 #: src/LyXRC.cpp:2879
18554 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18555 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18557 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18558 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18560 #: src/LyXRC.cpp:2883
18563 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
18564 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
18565 "the top of the screen"
18567 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18568 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18570 #: src/LyXRC.cpp:2887
18571 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
18574 #: src/LyXRC.cpp:2891
18576 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
18580 #: src/LyXRC.cpp:2896
18583 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18584 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18586 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18587 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18589 #: src/LyXRC.cpp:2900
18592 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
18593 "look in its global and local commands/ directories."
18595 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18596 "its global and local bind/ directories."
18598 #: src/LyXRC.cpp:2904
18599 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
18602 #: src/LyXRC.cpp:2908
18603 msgid "New documents will be assigned this language."
18604 msgstr "新文档将使用此语言."
18606 #: src/LyXRC.cpp:2912
18607 msgid "Specify the default paper size."
18610 #: src/LyXRC.cpp:2916
18612 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18613 "shown after the change has been made.)"
18615 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18616 "shown after the change has been made.)"
18618 #: src/LyXRC.cpp:2920
18619 msgid "Select how LyX will display any graphics."
18620 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
18622 #: src/LyXRC.cpp:2924
18624 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18625 "LyX was started from."
18627 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18628 "LyX was started from."
18630 #: src/LyXRC.cpp:2929
18631 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
18632 msgstr "指定额外的可组词的字符"
18634 #: src/LyXRC.cpp:2933
18637 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
18638 "value selects the directory LyX was started from."
18640 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18641 "value selects the directory LyX was started from."
18643 #: src/LyXRC.cpp:2937
18645 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18646 "recommended for non-English languages."
18648 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18649 "recommended for non-English languages."
18651 #: src/LyXRC.cpp:2944
18653 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18654 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18655 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18657 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18658 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18659 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18661 #: src/LyXRC.cpp:2948
18662 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18665 #: src/LyXRC.cpp:2952
18667 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
18668 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
18671 #: src/LyXRC.cpp:2961
18673 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18674 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18676 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18677 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18679 #: src/LyXRC.cpp:2965
18681 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18684 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18687 #: src/LyXRC.cpp:2969
18689 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18691 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18693 #: src/LyXRC.cpp:2973
18695 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18696 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18697 "name of the second language."
18699 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18700 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18701 "name of the second language."
18703 #: src/LyXRC.cpp:2977
18704 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18705 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18707 #: src/LyXRC.cpp:2981
18708 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
18709 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
18711 #: src/LyXRC.cpp:2985
18713 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18716 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18719 #: src/LyXRC.cpp:2989
18721 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18722 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18724 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18725 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18727 #: src/LyXRC.cpp:2993
18729 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18730 "document is the default language."
18732 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18733 "document is the default language."
18735 #: src/LyXRC.cpp:2997
18736 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
18737 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
18739 #: src/LyXRC.cpp:3001
18740 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
18741 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
18743 #: src/LyXRC.cpp:3005
18744 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
18745 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
18747 #: src/LyXRC.cpp:3009
18749 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18752 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18755 #: src/LyXRC.cpp:3013
18756 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
18759 #: src/LyXRC.cpp:3018
18761 msgid "The completion popup delay."
18764 #: src/LyXRC.cpp:3022
18765 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
18768 #: src/LyXRC.cpp:3026
18769 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
18772 #: src/LyXRC.cpp:3030
18774 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
18777 #: src/LyXRC.cpp:3034
18779 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
18783 #: src/LyXRC.cpp:3038
18785 msgid "The inline completion delay."
18788 #: src/LyXRC.cpp:3042
18789 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
18792 #: src/LyXRC.cpp:3046
18793 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
18796 #: src/LyXRC.cpp:3050
18797 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
18800 #: src/LyXRC.cpp:3054
18801 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
18804 #: src/LyXRC.cpp:3058
18806 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18807 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18809 #: src/LyXRC.cpp:3063
18811 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18812 "variable. Use the OS native format."
18814 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18815 "variable. Use the OS native format."
18817 #: src/LyXRC.cpp:3069
18818 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
18819 msgstr "显示typeset后预览"
18821 #: src/LyXRC.cpp:3073
18822 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18823 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18825 #: src/LyXRC.cpp:3077
18826 msgid "Scale the preview size to suit."
18827 msgstr "Scale the preview size to suit."
18829 #: src/LyXRC.cpp:3081
18830 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
18831 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
18833 #: src/LyXRC.cpp:3085
18834 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
18835 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
18837 #: src/LyXRC.cpp:3089
18839 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18840 "environment variable PRINTER."
18842 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18843 "environment variable PRINTER."
18845 #: src/LyXRC.cpp:3093
18846 msgid "The option to print only even pages."
18849 #: src/LyXRC.cpp:3097
18851 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18852 "the filename of the DVI file to be printed."
18854 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18855 "the filename of the DVI file to be printed."
18857 #: src/LyXRC.cpp:3101
18858 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
18859 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
18861 #: src/LyXRC.cpp:3105
18862 msgid "The option to print out in landscape."
18865 #: src/LyXRC.cpp:3109
18866 msgid "The option to print only odd pages."
18869 #: src/LyXRC.cpp:3113
18870 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18871 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18873 #: src/LyXRC.cpp:3117
18874 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
18875 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
18877 #: src/LyXRC.cpp:3121
18878 msgid "The option to specify paper type."
18879 msgstr "指定纸张大小的参数."
18881 #: src/LyXRC.cpp:3125
18882 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
18885 #: src/LyXRC.cpp:3129
18887 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18888 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18891 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18892 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18895 #: src/LyXRC.cpp:3133
18897 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18898 "prepended along with the printer name after the spool command."
18900 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18901 "prepended along with the printer name after the spool command."
18903 #: src/LyXRC.cpp:3137
18904 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
18905 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
18907 #: src/LyXRC.cpp:3141
18908 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18909 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18911 #: src/LyXRC.cpp:3145
18913 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18916 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18919 #: src/LyXRC.cpp:3149
18920 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
18921 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
18923 #: src/LyXRC.cpp:3157
18925 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
18928 #: src/LyXRC.cpp:3161
18930 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18931 "wrong, override the setting here."
18933 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18934 "wrong, override the setting here."
18936 #: src/LyXRC.cpp:3167
18937 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
18938 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
18940 #: src/LyXRC.cpp:3176
18942 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18943 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18944 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18946 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18947 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18948 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18950 #: src/LyXRC.cpp:3180
18951 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18952 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18954 #: src/LyXRC.cpp:3185
18957 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18958 "roughly the same size as on paper."
18960 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18961 "roughly the same size as on paper."
18963 #: src/LyXRC.cpp:3189
18965 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
18966 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
18968 #: src/LyXRC.cpp:3193
18970 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18971 "\".out\". Only for advanced users."
18973 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18974 "\".out\". Only for advanced users."
18976 #: src/LyXRC.cpp:3200
18977 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
18978 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
18980 #: src/LyXRC.cpp:3204
18982 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18983 "when you quit LyX."
18985 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18986 "when you quit LyX."
18988 #: src/LyXRC.cpp:3208
18989 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
18992 #: src/LyXRC.cpp:3212
18994 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18995 "value selects the directory LyX was started from."
18997 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18998 "value selects the directory LyX was started from."
19000 #: src/LyXRC.cpp:3222
19002 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19003 "will look in its global and local ui/ directories."
19005 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19006 "will look in its global and local ui/ directories."
19008 #: src/LyXRC.cpp:3235
19009 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
19012 #: src/LyXRC.cpp:3239
19014 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
19017 #: src/LyXRC.cpp:3246
19018 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19020 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19022 #: src/LyXVC.cpp:85
19024 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
19025 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
19027 #: src/LyXVC.cpp:87
19028 msgid "Retrieve from version control?"
19029 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
19031 #: src/LyXVC.cpp:88
19035 #: src/LyXVC.cpp:114
19036 msgid "Document not saved"
19039 #: src/LyXVC.cpp:115
19040 msgid "You must save the document before it can be registered."
19041 msgstr "在登记前您必须保存文件"
19043 #: src/LyXVC.cpp:147
19044 msgid "LyX VC: Initial description"
19045 msgstr "LyX VC: 初始描述"
19047 #: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154
19048 msgid "(no initial description)"
19051 #: src/LyXVC.cpp:163
19052 msgid "(no log message)"
19055 #: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2609
19056 msgid "LyX VC: Log Message"
19057 msgstr "LyX VC: 记录消息"
19059 #: src/LyXVC.cpp:212
19062 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
19065 "Do you want to revert to the older version?"
19067 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
19071 #: src/LyXVC.cpp:215
19072 msgid "Revert to stored version of document?"
19075 #: src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2991
19079 #: src/Paragraph.cpp:1649
19080 msgid "Senseless with this layout!"
19081 msgstr "在此显示布局下无意义"
19083 #: src/Paragraph.cpp:1711
19084 msgid "Alignment not permitted"
19087 #: src/Paragraph.cpp:1712
19089 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19090 "Setting to default."
19092 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19093 "Setting to default."
19095 #: src/Paragraph.cpp:2741
19096 msgid "Memory problem"
19099 #: src/Paragraph.cpp:2741
19100 msgid "Paragraph not properly initialized"
19103 #: src/Text.cpp:362
19104 msgid "Unknown Inset"
19107 #: src/Text.cpp:448
19108 msgid "Change tracking error"
19111 #: src/Text.cpp:449
19113 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
19114 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19116 #: src/Text.cpp:460
19117 msgid "Unknown token"
19120 #: src/Text.cpp:923
19122 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19124 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
19126 #: src/Text.cpp:934
19127 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19128 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
19130 #: src/Text.cpp:1758
19131 msgid "[Change Tracking] "
19134 #: src/Text.cpp:1764
19138 #: src/Text.cpp:1768
19142 #: src/Text.cpp:1778
19147 #: src/Text.cpp:1783
19149 msgid ", Depth: %1$d"
19150 msgstr ", 深度: %1$d"
19152 #: src/Text.cpp:1789
19153 msgid ", Spacing: "
19156 #: src/Text.cpp:1795 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617
19160 #: src/Text.cpp:1801
19164 #: src/Text.cpp:1810
19168 #: src/Text.cpp:1811
19169 msgid ", Paragraph: "
19172 #: src/Text.cpp:1812
19176 #: src/Text.cpp:1813
19177 msgid ", Position: "
19180 #: src/Text.cpp:1819
19182 msgstr ", Char: 0x"
19184 #: src/Text.cpp:1821
19185 msgid ", Boundary: "
19188 #: src/Text2.cpp:384
19189 msgid "No font change defined."
19190 msgstr "No font change defined."
19192 #: src/Text2.cpp:424
19193 msgid "Nothing to index!"
19196 #: src/Text2.cpp:426
19197 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19200 #: src/Text3.cpp:193
19201 msgid "Math editor mode"
19202 msgstr "Math editor mode"
19204 #: src/Text3.cpp:195
19205 msgid "No valid math formula"
19208 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1010
19210 msgid "Already in regular expression mode"
19211 msgstr "使用正则表达式(&x)"
19213 #: src/Text3.cpp:216
19215 msgid "Regexp editor mode"
19216 msgstr "Math editor mode"
19218 #: src/Text3.cpp:1238
19222 #: src/Text3.cpp:1239
19226 #: src/Text3.cpp:1702 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1311
19227 msgid "Missing argument"
19230 #: src/Text3.cpp:1849 src/Text3.cpp:1861
19231 msgid "Character set"
19234 #: src/Text3.cpp:2048 src/Text3.cpp:2059
19235 msgid "Paragraph layout set"
19238 #: src/TextClass.cpp:146
19240 msgid "Plain Layout"
19243 #: src/TextClass.cpp:718
19245 msgid "Missing File"
19248 #: src/TextClass.cpp:719
19249 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19252 #: src/TextClass.cpp:722
19254 msgid "Corrupt File"
19257 #: src/TextClass.cpp:723
19258 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19261 #: src/TextClass.cpp:1277
19264 "The module %1$s has been requested by\n"
19265 "this document but has not been found in the list of\n"
19266 "available modules. If you recently installed it, you\n"
19267 "probably need to reconfigure LyX.\n"
19268 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
19270 #: src/TextClass.cpp:1281
19271 msgid "Module not available"
19274 #: src/TextClass.cpp:1282
19275 msgid "Some layouts may not be available."
19278 #: src/TextClass.cpp:1287
19281 "The module %1$s requires a package that is\n"
19282 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
19283 "may not be possible.\n"
19286 #: src/TextClass.cpp:1290
19287 msgid "Package not available"
19290 #: src/TextClass.cpp:1295
19292 msgid "Error reading module %1$s\n"
19293 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
19295 #: src/TextClass.cpp:1365
19297 "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal"
19298 "%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution"
19299 "%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}."
19302 #: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:676 src/VCBackend.cpp:745
19303 #: src/VCBackend.cpp:751 src/VCBackend.cpp:772
19304 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2574
19306 msgid "Revision control error."
19309 #: src/VCBackend.cpp:64
19312 "Some problem occured while running the command:\n"
19314 msgstr "执行 %1$s 出错"
19316 #: src/VCBackend.cpp:321 src/VCBackend.cpp:619 src/VCBackend.cpp:665
19317 #: src/VCBackend.cpp:762 src/VCBackend.cpp:799 src/VCBackend.cpp:855
19318 #: src/VCBackend.cpp:964 src/VCBackend.cpp:1017 src/VCBackend.cpp:1067
19320 msgid "Error: Could not generate logfile."
19323 #: src/VCBackend.cpp:677
19325 "Error when committing to repository.\n"
19326 "You have to manually resolve the problem.\n"
19327 "LyX will reopen the document after you press OK."
19330 #: src/VCBackend.cpp:746
19332 "Error while acquiring write lock.\n"
19333 "Another user is most probably editing\n"
19334 "the current document now!\n"
19335 "Also check the access to the repository."
19338 #: src/VCBackend.cpp:752
19340 "Error while releasing write lock.\n"
19341 "Check the access to the repository."
19344 #: src/VCBackend.cpp:773
19347 "Error when updating from repository.\n"
19348 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19351 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19354 #: src/VCBackend.cpp:809
19357 "There were detected changes in the working directory:\n"
19360 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
19366 #: src/VCBackend.cpp:814 src/VCBackend.cpp:818
19367 msgid "Changes detected"
19370 #: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819
19371 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
19376 #: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819
19377 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
19382 #: src/VCBackend.cpp:815
19383 msgid "View &Log ..."
19386 #: src/VCBackend.cpp:881
19387 msgid "VCN File Locking"
19390 #: src/VCBackend.cpp:882
19391 msgid "Locking property unset."
19394 #: src/VCBackend.cpp:882 src/VCBackend.cpp:886
19395 msgid "Locking property set."
19398 #: src/VCBackend.cpp:883
19399 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
19402 #: src/VSpace.cpp:468
19403 msgid "Default skip"
19406 #: src/VSpace.cpp:471
19410 #: src/VSpace.cpp:474
19411 msgid "Medium skip"
19414 #: src/VSpace.cpp:477
19418 #: src/VSpace.cpp:480
19419 msgid "Vertical fill"
19422 #: src/VSpace.cpp:487
19426 #: src/buffer_funcs.cpp:73
19429 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19430 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19436 #: src/buffer_funcs.cpp:75
19438 msgid "Reload saved document?"
19441 #: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2522
19446 #: src/buffer_funcs.cpp:76
19448 msgid "&Keep Changes"
19451 #: src/buffer_funcs.cpp:86
19453 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
19456 #: src/buffer_funcs.cpp:89
19458 msgid "File not readable!"
19461 #: src/buffer_funcs.cpp:106
19464 "The document %1$s does not yet exist.\n"
19466 "Do you want to create a new document?"
19472 #: src/buffer_funcs.cpp:109
19473 msgid "Create new document?"
19476 #: src/buffer_funcs.cpp:110
19480 #: src/buffer_funcs.cpp:138
19483 "The specified document template\n"
19485 "could not be read."
19491 #: src/buffer_funcs.cpp:140
19492 msgid "Could not read template"
19495 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
19496 msgid "Standard[[Bullets]]"
19499 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
19503 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
19507 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
19511 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
19515 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
19519 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
19520 msgid "Directories"
19523 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:306
19524 msgid "file[[scope]]"
19527 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:309
19529 msgid "master document[[scope]]"
19532 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:312
19533 msgid "open files[[scope]]"
19536 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
19537 msgid "manuals[[scope]]"
19540 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:319
19543 "End of %1$s reached while searching forward.\n"
19544 "Continue searching from the beginning?"
19547 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:322
19550 "Beginning of %1$s reached while searching backward.\n"
19551 "Continue searching from the end?"
19554 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:377
19555 msgid "Wrap search?"
19558 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:434
19560 msgid "Nothing to search"
19563 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:485
19565 msgid "No open document(s) in which to search"
19566 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
19568 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:554
19570 msgid "Advanced Find and Replace"
19573 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
19574 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
19575 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
19577 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
19578 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
19579 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
19581 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
19582 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
19583 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
19585 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
19588 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
19589 "1995--%1$s LyX Team"
19591 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
19592 "1995-2006 LyX 开发小组"
19594 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
19596 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19597 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19598 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19599 "any later version."
19601 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19602 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19603 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19604 "any later version."
19606 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
19608 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19609 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19610 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19611 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19612 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19613 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19614 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19616 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19617 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19618 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19619 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19620 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19621 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19622 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19624 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
19626 msgid "not released yet"
19629 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
19632 "LyX Version %1$s\n"
19636 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
19637 msgid "Library directory: "
19640 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
19641 msgid "User directory: "
19644 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:146 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:181
19645 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:243
19646 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:275
19651 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:482
19656 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:482
19657 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2903
19658 msgid "Preferences"
19661 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:483
19663 msgid "Reconfigure"
19666 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:483
19671 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:860
19672 msgid "Nothing to do"
19675 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:868
19676 msgid "Unknown action"
19679 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1020
19680 msgid "Command disabled"
19683 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1167
19684 msgid "Running configure..."
19687 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1178
19688 msgid "Reloading configuration..."
19691 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1184
19693 msgid "System reconfiguration failed"
19696 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1185
19698 "The system reconfiguration has failed.\n"
19699 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
19700 "Please reconfigure again if needed."
19703 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1190
19704 msgid "System reconfigured"
19707 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1191
19709 "The system has been reconfigured.\n"
19710 "You need to restart LyX to make use of any\n"
19711 "updated document class specifications."
19717 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1245
19721 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1323
19723 msgid "Opening help file %1$s..."
19724 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
19726 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1342
19727 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19728 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19730 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1358
19732 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
19733 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
19735 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1533
19737 msgid "Document defaults saved in %1$s"
19738 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
19740 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1537
19741 msgid "Unable to save document defaults"
19742 msgstr "无法保存文档缺省设置"
19744 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1741
19745 msgid "Unknown function."
19748 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2138
19750 msgid "The current document was closed."
19753 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2148
19755 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
19756 "documents and exit.\n"
19761 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2152
19762 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2158
19763 msgid "Software exception Detected"
19766 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2156
19768 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
19769 "unsaved documents and exit."
19772 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2302
19773 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2314
19775 msgid "Could not find UI definition file"
19778 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2303
19781 "Error while reading the included file\n"
19783 "Please check your installation."
19789 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2309
19791 msgid "Could not find default UI file"
19794 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2310
19797 "LyX could not find the default UI file!\n"
19798 "Please check your installation."
19804 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2315
19807 "Error while reading the configuration file\n"
19809 "Falling back to default.\n"
19810 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
19811 "check which User Interface file you are using."
19814 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
19815 msgid "BibTeX Bibliography"
19818 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
19819 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168
19820 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1699
19821 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
19822 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1675
19823 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1733 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1880
19824 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2007 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091
19825 msgid "Documents|#o#O"
19828 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
19829 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
19830 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
19832 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
19833 msgid "Select a BibTeX database to add"
19834 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
19836 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
19837 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
19838 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
19840 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
19841 msgid "Select a BibTeX style"
19842 msgstr "选择一个BibTeX式样"
19844 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19849 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19851 msgid "Simple rectangular frame"
19854 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
19856 msgid "Oval frame, thin"
19859 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
19861 msgid "Oval frame, thick"
19864 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
19865 msgid "Drop shadow"
19868 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
19870 msgid "Shaded background"
19873 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
19875 msgid "Double rectangular frame"
19878 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
19882 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
19886 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
19887 msgid "Total Height"
19890 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
19894 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
19898 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
19902 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
19904 msgid "Filename Suffix"
19907 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
19908 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927
19909 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2889
19910 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
19911 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:136
19912 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157
19916 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
19917 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1926
19918 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
19919 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:88
19920 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:121
19921 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157
19925 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
19927 msgid "Enter new branch name"
19928 msgstr "输入BibTeX数据库名"
19930 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
19933 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
19934 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
19939 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
19944 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
19946 msgid "Renaming failed"
19949 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
19951 msgid "The branch could not be renamed."
19952 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
19954 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
19955 msgid "Merge Changes"
19958 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
19967 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
19969 msgid "Change made at %1$s\n"
19970 msgstr "修改于 %1$s\n"
19972 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
19973 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
19974 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
19975 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
19976 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
19980 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
19984 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
19985 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
19986 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
19987 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
19988 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
19989 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
19993 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
19997 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
19999 msgid "Double underbar"
20002 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
20004 msgid "Wavy underbar"
20007 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
20012 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
20016 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
20020 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
20024 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
20028 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
20032 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
20036 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
20040 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
20044 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
20048 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
20052 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
20056 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321
20061 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
20062 msgid "LinkBack PDF"
20065 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
20069 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
20074 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
20077 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20079 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
20081 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
20084 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752
20085 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1900 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1916
20086 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2024
20087 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067
20091 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
20093 msgid "Overwrite external file?"
20096 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
20098 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20103 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
20105 msgid "List of previous commands"
20108 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
20109 msgid "Next command"
20112 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
20113 msgid "Compare LyX files"
20116 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156
20118 msgid "Select document"
20121 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1679
20122 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1737 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013
20123 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2099
20124 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20125 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20127 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670
20128 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1745
20129 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2954
20134 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200
20135 msgid "Error while comparing documents."
20138 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:219
20143 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:227
20148 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261
20150 msgid "Aborting process..."
20151 msgstr "导入 %1$s..."
20153 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297
20155 msgid "differences"
20158 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
20159 msgid "big[[delimiter size]]"
20160 msgstr "big[[delimiter size]]"
20162 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
20163 msgid "Big[[delimiter size]]"
20164 msgstr "Big[[delimiter size]]"
20166 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
20167 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20168 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
20170 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
20171 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20172 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
20174 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
20175 msgid "Math Delimiter"
20176 msgstr "Math Delimiter"
20178 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
20179 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
20183 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
20187 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
20188 msgid "Computer Modern Roman"
20189 msgstr "Computer Modern Roman"
20191 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
20192 msgid "Latin Modern Roman"
20193 msgstr "Latin Modern Roman"
20195 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20196 msgid "AE (Almost European)"
20197 msgstr "AE (Almost European)"
20199 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20200 msgid "Times Roman"
20201 msgstr "Times Roman"
20203 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20207 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20208 msgid "Bitstream Charter"
20209 msgstr "Bitstream Charter"
20211 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20212 msgid "New Century Schoolbook"
20213 msgstr "New Century Schoolbook"
20215 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20219 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20223 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20225 msgstr "Bera Serif"
20227 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20228 msgid "Concrete Roman"
20229 msgstr "Concrete Roman"
20231 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20232 msgid "Zapf Chancery"
20233 msgstr "Zapf Chancery"
20235 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
20236 msgid "Computer Modern Sans"
20237 msgstr "Computer Modern Sans"
20239 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
20240 msgid "Latin Modern Sans"
20241 msgstr "Latin Modern Sans"
20243 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20247 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20248 msgid "Avant Garde"
20249 msgstr "Avant Garde"
20251 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20255 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20259 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
20260 msgid "Computer Modern Typewriter"
20261 msgstr "Computer Modern Typewriter"
20263 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20264 msgid "Latin Modern Typewriter"
20265 msgstr "Latin Modern Typewriter"
20267 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20271 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20275 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20279 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20280 msgid "CM Typewriter Light"
20281 msgstr "CM Typewriter Light"
20283 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
20288 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:235
20290 msgid "Module not found!"
20293 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:536
20294 msgid "Document Settings"
20297 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:643 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
20298 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1307
20299 msgid "Child Document"
20302 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:644
20304 msgid "Include to Output"
20305 msgstr "Adapt outp&ut"
20307 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
20311 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:699
20315 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:700
20319 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704
20320 msgid "None (no fontenc)"
20323 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:739
20327 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:740
20331 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741
20335 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742
20339 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:757
20343 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:758
20347 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
20349 msgid "Language Default (no inputenc)"
20350 msgstr "Language Header:"
20352 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
20356 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
20360 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
20364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
20368 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
20372 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
20376 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
20380 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
20381 msgid "Appears in TOC"
20384 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936
20385 msgid "Author-year"
20388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937
20392 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
20394 msgid "Unavailable: %1$s"
20397 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1119
20398 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1225
20400 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
20401 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20403 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1123
20404 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1143
20405 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2652
20406 msgid "Document Class"
20409 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1124
20410 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2650
20411 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2651
20412 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2654 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
20414 msgid "Child Documents"
20417 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1125
20422 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1127
20423 msgid "Text Layout"
20424 msgstr "Text Layout"
20426 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129
20427 msgid "Page Margins"
20430 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:988
20434 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132
20435 msgid "Numbering & TOC"
20436 msgstr "Numbering & TOC"
20438 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1134
20443 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1135
20445 msgid "PDF Properties"
20448 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1136
20449 msgid "Math Options"
20450 msgstr "Math Options"
20452 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137
20453 msgid "Float Placement"
20456 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139
20460 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1140
20464 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1142
20465 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
20466 msgid "LaTeX Preamble"
20469 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1552
20470 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1558
20471 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1564
20472 msgid " (not installed)"
20475 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639
20477 msgid "Layouts|#o#O"
20480 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
20482 msgid "LyX Layout (*.layout)"
20483 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1643
20486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
20488 msgid "Local layout file"
20489 msgstr "Text Layout"
20491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653
20493 "The layout file you have selected is a local layout\n"
20494 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
20495 "document may not work with this layout if you do not\n"
20496 "keep the layout file in the document directory."
20499 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1657
20501 msgid "&Set Layout"
20502 msgstr "Text Layout"
20504 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1671
20506 msgid "Unable to read local layout file."
20507 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20509 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1693
20511 msgid "Select master document"
20514 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1697
20516 msgid "LyX Files (*.lyx)"
20517 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20519 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730
20520 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2943
20522 msgid "Unapplied changes"
20525 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1731
20526 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2944
20528 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
20529 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
20532 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1733
20533 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2946
20537 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1745
20538 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2954
20540 msgid "Unable to set document class."
20541 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20543 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1786
20546 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20548 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1791
20550 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
20551 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20553 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1878
20555 msgid "Module provided by document class."
20556 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20558 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1886
20560 msgid "Package(s) required: %1$s."
20563 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1892
20568 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1895
20570 msgid "Module required: %1$s."
20573 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1904
20575 msgid "Modules excluded: %1$s."
20578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1910
20579 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
20582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2624
20584 msgid "[No options predefined]"
20585 msgstr "No font change defined."
20587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2966
20589 msgid "Can't set layout!"
20592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2967
20594 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
20595 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20597 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3048
20602 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3102
20603 msgid "Assigned master does not include this file"
20606 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
20609 "You must include this file in the document\n"
20610 "'%1$s' in order to use the master document\n"
20614 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3107
20616 msgid "Could not load master"
20619 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3108
20622 "The master document '%1$s'\n"
20623 "could not be loaded."
20625 "The specified document\n"
20627 "could not be read."
20629 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
20634 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
20639 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
20644 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
20646 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
20647 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
20649 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20653 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20654 msgid "Bottom left"
20657 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20658 msgid "Baseline left"
20661 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20665 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20666 msgid "Bottom center"
20669 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20670 msgid "Baseline center"
20673 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20677 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20678 msgid "Bottom right"
20681 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20682 msgid "Baseline right"
20685 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
20686 msgid "External Material"
20689 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
20693 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
20694 msgid "Select external file"
20697 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
20699 msgid "automatically"
20702 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
20706 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
20707 msgid "Dissolve previous group?"
20710 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
20713 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
20714 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
20715 "because this graphic was its only member.\n"
20716 "How do you want to proceed?"
20719 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
20721 msgid "Stick with group '%1$s'"
20724 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
20726 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
20729 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
20732 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
20733 "the group will be dissolved,\n"
20734 "because this graphic was its only member.\n"
20735 "How do you want to proceed?"
20738 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
20740 msgid "Sign off from group '%1$s'"
20743 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
20744 msgid "Enter unique group name:"
20747 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
20749 msgid "Group already defined!"
20750 msgstr "No font change defined."
20752 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
20754 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
20757 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
20761 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
20765 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
20769 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
20770 msgid "Select graphics file"
20773 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20774 msgid "Clipart|#C#c"
20777 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
20782 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47
20784 msgid "Medium space"
20787 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48
20789 msgid "Thick space"
20792 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
20794 msgid "Negative thin space"
20797 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50
20799 msgid "Negative medium space"
20802 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51
20804 msgid "Negative thick space"
20807 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
20808 msgid "Half Quad (0.5 em)"
20811 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
20812 msgid "Quad (1 em)"
20815 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
20817 msgid "Double Quad (2 em)"
20818 msgstr "Double Item:"
20820 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
20822 msgid "Inter-word space"
20825 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104
20826 msgid "Horizontal Fill"
20827 msgstr "Horizontal Fill"
20829 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210
20831 "Insert the spacing even after a line break.\n"
20832 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
20833 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
20836 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:41
20841 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
20842 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
20843 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
20845 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
20846 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20848 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
20849 msgid "Select document to include"
20852 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
20853 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
20854 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
20856 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
20858 msgid "Index Entry Settings"
20861 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
20863 msgid "Label Color"
20866 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
20868 msgid "Cannot remove standard index"
20871 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
20873 msgid "The default index cannot be removed."
20876 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
20878 msgid "Enter new index name"
20879 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20881 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
20882 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
20885 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20890 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20895 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20900 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20904 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20909 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20912 msgstr "Subjectclass"
20914 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20919 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20924 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20929 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
20933 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
20938 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
20943 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
20948 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
20952 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
20953 msgid "No language"
20956 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
20957 msgid "Program Listing Settings"
20960 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
20964 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
20968 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
20973 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
20974 msgid "Literate Programming Build Log"
20975 msgstr "Literate Programming Build Log"
20977 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
20978 msgid "lyx2lyx Error Log"
20979 msgstr "lyx2lyx出错信息"
20981 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
20982 msgid "Version Control Log"
20985 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
20987 msgid "Log file not found."
20990 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
20991 msgid "No literate programming build log file found."
20992 msgstr "No literate programming build log file found."
20994 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
20995 msgid "No lyx2lyx error log file found."
20996 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
20998 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
20999 msgid "No version control log file found."
21000 msgstr "无法找到版本控制记录"
21002 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
21003 msgid "Math Matrix"
21006 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:161
21007 msgid "Nomenclature"
21010 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
21011 msgid "Note Settings"
21014 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
21015 msgid "Paragraph Settings"
21018 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
21020 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21021 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21023 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21024 "the items is used."
21026 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21027 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21029 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21030 "the items is used."
21032 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
21034 msgid "Phantom Settings"
21037 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:137
21038 msgid "System files|#S#s"
21041 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
21042 msgid "User files|#U#u"
21045 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
21047 msgid "Look & Feel"
21050 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
21052 msgid "Language Settings"
21055 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
21057 msgid "File Handling"
21060 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
21061 msgid "Date format"
21064 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:429
21066 msgid "Keyboard/Mouse"
21069 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:504
21071 msgid "Input Completion"
21074 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:664
21075 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:754 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781
21080 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:813
21081 msgid "Screen fonts"
21084 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1162
21088 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1236
21090 msgid "Select directory for example files"
21093 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1245
21094 msgid "Select a document templates directory"
21095 msgstr "选择一个文本模版目录"
21097 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1254
21098 msgid "Select a temporary directory"
21101 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1263
21102 msgid "Select a backups directory"
21105 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1272
21106 msgid "Select a document directory"
21109 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1281
21110 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
21113 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1290
21115 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
21118 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1299
21119 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21120 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
21122 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312
21123 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
21124 msgid "Spellchecker"
21127 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1317
21131 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1320
21136 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1323
21141 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1383
21145 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1687
21146 msgid "File formats"
21149 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1998
21150 msgid "Format in use"
21153 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1999
21154 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21155 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21157 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2069
21158 msgid "LyX needs to be restarted!"
21161 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2070
21163 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
21167 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2124
21171 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2222 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2943
21172 msgid "User interface"
21175 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2327
21180 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2407
21185 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2412
21190 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2413
21195 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2492
21196 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
21199 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2496
21201 msgid "Mathematical Symbols"
21204 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2500
21206 msgid "Document and Window"
21209 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2504
21210 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
21213 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2508
21215 msgid "System and Miscellaneous"
21216 msgstr "AMS Miscellaneous"
21218 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2635 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2681
21223 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2792 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799
21224 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2819 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2838
21226 msgid "Failed to create shortcut"
21227 msgstr "未能创建目录。退出。"
21229 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2793
21231 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21234 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2800
21235 msgid "Invalid or empty key sequence"
21238 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2820
21241 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21243 "You need to remove that binding before creating a new one."
21246 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2839
21248 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21251 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2870
21255 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3067
21256 msgid "Choose bind file"
21259 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3068
21260 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21261 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
21263 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3074
21264 msgid "Choose UI file"
21267 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3075
21268 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21269 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
21271 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3081
21272 msgid "Choose keyboard map"
21275 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082
21276 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21277 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
21279 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
21280 msgid "Print Document"
21283 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
21284 msgid "Print to file"
21287 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21288 msgid "PostScript files (*.ps)"
21289 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
21291 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39
21293 msgid "Nomenclature settings"
21296 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
21298 msgid "Longest label width"
21301 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
21303 msgid "Index Settings"
21306 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
21308 msgid "<All indexes>"
21311 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
21312 msgid "Progress/Debug Messages"
21315 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:81
21316 msgid "Debug Level"
21319 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
21324 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
21325 msgid "Cross-reference"
21326 msgstr "Cross-reference"
21328 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
21332 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
21336 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
21337 msgid "Jump to label"
21340 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
21341 msgid "<No prefix>"
21344 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
21345 msgid "Find and Replace"
21348 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
21349 msgid "Send Document to Command"
21352 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
21356 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
21358 msgid "Error -> Cannot load file!"
21361 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:335
21363 msgid "%1$d words checked."
21364 msgstr "已检查 %1$d 单词."
21366 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:337
21367 msgid "One word checked."
21370 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:340
21371 msgid "Spelling check completed"
21374 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
21376 msgid "Basic Latin"
21379 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
21381 msgid "Latin-1 Supplement"
21382 msgstr "Supplementary"
21384 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
21385 msgid "Latin Extended-A"
21388 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
21389 msgid "Latin Extended-B"
21392 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
21394 msgid "IPA Extensions"
21397 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
21398 msgid "Spacing Modifier Letters"
21401 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
21402 msgid "Combining Diacritical Marks"
21405 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
21409 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
21412 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
21414 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
21418 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
21423 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
21427 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
21430 msgstr "SubVariation"
21432 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
21436 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
21441 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
21445 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
21450 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
21454 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
21459 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
21464 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
21469 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
21470 msgid "Hangul Jamo"
21473 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
21475 msgid "Phonetic Extensions"
21478 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
21479 msgid "Latin Extended Additional"
21482 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
21483 msgid "Greek Extended"
21486 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
21488 msgid "General Punctuation"
21491 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
21493 msgid "Superscripts and Subscripts"
21496 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
21498 msgid "Currency Symbols"
21501 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
21502 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
21505 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
21507 msgid "Letterlike Symbols"
21510 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
21512 msgid "Number Forms"
21515 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
21517 msgid "Mathematical Operators"
21518 msgstr "Mathematica|a"
21520 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
21522 msgid "Miscellaneous Technical"
21523 msgstr "Miscel·lània"
21525 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
21527 msgid "Control Pictures"
21530 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
21531 msgid "Optical Character Recognition"
21534 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
21535 msgid "Enclosed Alphanumerics"
21538 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
21540 msgid "Box Drawing"
21543 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
21545 msgid "Block Elements"
21548 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
21550 msgid "Geometric Shapes"
21553 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
21555 msgid "Miscellaneous Symbols"
21556 msgstr "Miscel·lània"
21558 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
21563 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
21565 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
21566 msgstr "Miscel·lània"
21568 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
21569 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
21572 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
21576 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
21581 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
21586 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
21587 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
21590 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
21595 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
21596 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
21599 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
21600 msgid "CJK Compatibility"
21603 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
21604 msgid "CJK Unified Ideographs"
21607 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
21608 msgid "Hangul Syllables"
21611 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
21612 msgid "High Surrogates"
21615 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
21616 msgid "Private Use High Surrogates"
21619 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
21620 msgid "Low Surrogates"
21623 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
21624 msgid "Private Use Area"
21627 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
21628 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
21631 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
21632 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
21635 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
21637 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
21640 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
21641 msgid "Combining Half Marks"
21644 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
21645 msgid "CJK Compatibility Forms"
21648 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
21649 msgid "Small Form Variants"
21652 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
21654 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
21657 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
21658 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
21661 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
21666 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
21668 msgid "Linear B Syllabary"
21671 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
21672 msgid "Linear B Ideograms"
21675 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
21677 msgid "Aegean Numbers"
21680 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
21682 msgid "Ancient Greek Numbers"
21685 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
21690 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
21695 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
21699 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
21700 msgid "Old Persian"
21703 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
21708 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
21713 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
21717 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
21719 msgid "Cypriot Syllabary"
21722 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
21725 msgstr "varnothing"
21727 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
21729 msgid "Byzantine Musical Symbols"
21732 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
21734 msgid "Musical Symbols"
21737 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
21738 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
21741 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
21742 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
21745 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
21747 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
21750 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
21751 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
21754 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
21755 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
21758 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
21763 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
21765 msgid "Variation Selectors Supplement"
21766 msgstr "Supplementary"
21768 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
21769 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
21772 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
21773 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
21776 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
21778 msgid "Character: "
21781 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
21782 msgid "Code Point: "
21785 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
21790 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
21791 msgid "Insert Table"
21794 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
21795 msgid "TeX Information"
21798 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:188
21799 msgid "No thesaurus available for this language!"
21802 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
21806 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
21810 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
21814 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
21816 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
21817 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
21819 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:149
21824 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:149
21825 msgid "unknown version"
21828 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:247
21829 msgid "Small-sized icons"
21832 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:254
21833 msgid "Normal-sized icons"
21836 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:261
21837 msgid "Big-sized icons"
21840 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:672
21843 msgstr "退出 LyX (&E)"
21845 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:672
21846 msgid "Could not exit LyX, because documents are processed by LyX."
21849 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:921
21850 msgid "Welcome to LyX!"
21853 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1349
21855 msgid "Automatic save failed!"
21858 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1350
21860 msgid "Automatic save done."
21863 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1393
21864 msgid "Command not allowed without any document open"
21865 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
21867 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498
21869 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
21870 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
21872 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1674
21873 msgid "Select template file"
21876 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1676 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092
21877 msgid "Templates|#T#t"
21880 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1696
21881 msgid "Document not loaded."
21884 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1732
21885 msgid "Select document to open"
21888 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1734 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1881
21889 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2008
21890 msgid "Examples|#E#e"
21893 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1738
21895 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
21896 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21898 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1739
21900 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
21901 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21903 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740
21905 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
21906 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21908 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1741
21910 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
21911 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21913 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1766 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
21914 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:284
21915 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:509
21916 msgid "Invalid filename"
21919 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1767
21922 "The directory in the given path\n"
21927 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
21929 msgid "Opening document %1$s..."
21930 msgstr "打开文档 %1$s ..."
21932 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1791
21934 msgid "Document %1$s opened."
21935 msgstr "文档 %1$s 已打开"
21937 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1794
21939 msgid "Version control detected."
21942 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1796
21944 msgid "Could not open document %1$s"
21945 msgstr "无法打开文档 %1$s"
21947 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1825
21948 msgid "Couldn't import file"
21951 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1826
21953 msgid "No information for importing the format %1$s."
21954 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
21956 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1876
21958 msgid "Select %1$s file to import"
21959 msgstr "选择导入文件 %1$s "
21961 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117
21964 "The document %1$s already exists.\n"
21966 "Do you want to overwrite that document?"
21971 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
21972 msgid "Overwrite document?"
21975 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1938
21977 msgid "Importing %1$s..."
21978 msgstr "导入 %1$s..."
21980 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1941
21984 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1943
21986 msgid "file not imported!"
21989 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1968
21994 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2006
21995 msgid "Select LyX document to insert"
21996 msgstr "选择插入的LyX文档"
21998 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040
22000 msgid "Absolute filename expected."
22003 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2052
22004 msgid "Select file to insert"
22007 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2056
22009 msgid "All Files (*)"
22012 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2089
22013 msgid "Choose a filename to save document as"
22016 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2182
22020 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2178
22023 "The document %1$s could not be saved.\n"
22025 "Do you want to rename the document and try again?"
22027 "The document %1$s could not be saved.\n"
22029 "Do you want to rename the document and try again?"
22031 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2181
22032 msgid "Rename and save?"
22035 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2182
22040 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2288
22042 msgid "Close document "
22045 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2288
22046 msgid "Could not close document, because it is processed by LyX."
22049 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2383 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2490
22052 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
22054 "Do you want to save the document?"
22056 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22060 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2493
22062 msgid "Save new document?"
22065 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391
22068 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22070 "Do you want to save the document or discard the changes?"
22072 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22076 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2393 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487
22077 msgid "Save changed document?"
22080 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2394
22084 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2484
22087 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22089 "Do you want to save the document?"
22091 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22095 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2518
22100 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
22101 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
22103 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2521
22105 msgid "Reload externally changed document?"
22108 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2575
22109 msgid "Error when setting the locking property."
22112 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2618
22114 msgid "Directory is not accessible."
22117 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2701
22119 msgid "Opening child document %1$s..."
22120 msgstr "打开子文档 %1$s..."
22122 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
22124 msgid "Successful export to format: %1$s"
22127 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787
22129 msgid "Error exporting to format: %1$s"
22130 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22132 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2800
22134 msgid "Successful preview of format: %1$s"
22137 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2801
22139 msgid "Error previewing format: %1$s"
22140 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
22142 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2860
22144 msgid "Exporting ..."
22145 msgstr "导入 %1$s..."
22147 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2882
22149 msgid "Previewing ..."
22152 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2941
22154 msgid "Document not loaded"
22157 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2988
22160 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
22161 "version of the document %1$s?"
22162 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
22164 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2990
22165 msgid "Revert to saved document?"
22168 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3014
22170 msgid "Saving all documents..."
22171 msgstr "保存文件 %1$s..."
22173 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3024
22175 msgid "All documents saved."
22178 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
22180 msgid "%1$s unknown command!"
22183 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
22184 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
22185 msgid "LaTeX Source"
22188 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
22190 msgid "DocBook Source"
22193 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
22195 msgid "Literate Source"
22198 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1204
22200 msgid " (version control, locking)"
22203 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1206
22205 msgid " (version control)"
22208 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1209
22212 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1213
22213 msgid " (read only)"
22216 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1368
22221 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1789
22226 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1791
22231 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22233 msgid "Wrap Float Settings"
22236 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22237 msgid "Click to detach"
22240 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
22242 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
22245 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
22246 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22249 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
22254 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:722
22258 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:744 src/frontends/qt4/Menus.cpp:745
22259 msgid "More Spelling Suggestions"
22262 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:761
22264 msgid "Add to personal dictionary|c"
22267 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:763
22269 msgid "Ignore all|I"
22272 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:794
22277 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:796
22279 msgid "More Languages ...|M"
22280 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
22282 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:865 src/frontends/qt4/Menus.cpp:866
22285 msgstr "InvisibleText"
22287 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:898
22289 msgid "<No Documents Open>"
22292 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
22293 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
22296 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956
22297 msgid "View (Other Formats)|F"
22300 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:957
22302 msgid "Update (Other Formats)|p"
22305 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:990
22307 msgid "View [%1$s]|V"
22310 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991
22312 msgid "Update [%1$s]|U"
22315 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1084
22317 msgid "No Custom Insets Defined!"
22318 msgstr "No font change defined."
22320 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1156
22322 msgid "<No Document Open>"
22325 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1166
22326 msgid "Master Document"
22329 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1183
22330 msgid "Open Navigator..."
22333 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1204
22335 msgid "Other Lists"
22338 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1217
22340 msgid "<Empty Table of Contents>"
22343 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1252
22345 msgid "Other Toolbars"
22348 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1267
22350 msgid "No Branches Set for Document!"
22353 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1328
22354 msgid "Index Entry|d"
22357 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1346 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1376
22358 #: src/insets/InsetIndex.cpp:268
22360 msgid "Index Entry"
22363 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1394
22365 msgid "No Citation in Scope!"
22366 msgstr "No font change defined."
22368 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1959
22370 msgid "No Action Defined!"
22371 msgstr "No font change defined."
22373 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
22375 msgid "Export %1$s"
22378 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
22380 msgid "Import %1$s"
22381 msgstr "导入 %1$s..."
22383 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
22385 msgid "Update %1$s"
22388 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
22393 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
22397 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
22399 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
22401 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
22403 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
22404 msgid "Could not update TeX information"
22407 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
22409 msgid "The script `%1$s' failed."
22410 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
22412 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
22417 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56
22418 #: src/insets/InsetTOC.cpp:97
22419 msgid "Table of Contents"
22422 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
22424 msgid "List of Graphics"
22427 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
22429 msgid "List of Equations"
22432 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
22434 msgid "List of Footnotes"
22437 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
22439 msgid "List of Listings"
22442 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
22444 msgid "List of Indexes"
22447 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
22449 msgid "List of Marginal notes"
22452 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
22454 msgid "List of Notes"
22457 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
22459 msgid "List of Citations"
22462 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
22464 msgid "Labels and References"
22467 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
22469 msgid "List of Branches"
22472 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
22474 msgid "List of Changes"
22477 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
22478 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:510
22480 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
22481 "file through LaTeX: "
22482 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
22484 #: src/insets/Inset.cpp:83
22486 msgid "Bibliography Entry"
22489 #: src/insets/Inset.cpp:86
22494 #: src/insets/Inset.cpp:106
22496 msgid "Horizontal Space"
22499 #: src/insets/Inset.cpp:107 src/insets/InsetVSpace.cpp:111
22500 msgid "Vertical Space"
22503 #: src/insets/Inset.cpp:152
22505 msgid "Horizontal Math Space"
22508 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:91
22509 msgid "Keys must be unique!"
22512 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
22515 "The key %1$s already exists,\n"
22516 "it will be changed to %2$s."
22519 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:138
22522 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
22523 "If you proceed, all of them will be opened."
22526 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:141
22528 msgid "Open Databases?"
22531 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
22535 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
22536 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
22537 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
22539 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:167
22544 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:192
22546 msgid "Style File:"
22549 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
22554 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
22555 msgid "included in TOC"
22558 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:304 src/insets/InsetBibtex.cpp:354
22559 msgid "Export Warning!"
22562 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:305
22564 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
22565 "BibTeX will be unable to find them."
22567 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22570 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:355
22572 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
22573 "BibTeX will be unable to find it."
22575 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22578 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
22580 msgid "simple frame"
22583 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
22588 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
22590 msgid "simple frame, page breaks"
22593 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
22598 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
22600 msgid "oval, thick"
22603 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
22604 msgid "drop shadow"
22607 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
22609 msgid "shaded background"
22612 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
22614 msgid "double frame"
22617 #: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
22619 msgid "%1$s (%2$s)"
22620 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22622 #: src/insets/InsetBox.cpp:157
22624 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
22625 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22627 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68
22632 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:449
22636 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70
22638 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
22639 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22641 #: src/insets/InsetBranch.cpp:81
22645 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
22646 msgid "Branch (child only): "
22649 #: src/insets/InsetBranch.cpp:88
22651 msgid "Branch (undefined): "
22654 #: src/insets/InsetBranch.cpp:93
22658 #: src/insets/InsetBranch.cpp:210
22662 #: src/insets/InsetCaption.cpp:336
22667 #: src/insets/InsetCitation.cpp:111
22669 msgid "No bibliography defined!"
22672 #: src/insets/InsetCitation.cpp:115
22674 msgid "No citations selected!"
22675 msgstr "No font change defined."
22677 #: src/insets/InsetCitation.cpp:285
22682 #: src/insets/InsetCommand.cpp:119
22683 msgid "LaTeX Command: "
22686 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:257
22688 msgid "InsetCommand Error: "
22691 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
22693 msgid "Incompatible command name."
22696 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
22698 msgid "InsetCommandParams Error: "
22701 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297
22703 msgid "InsetCommandParams: "
22706 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
22707 msgid "Unknown parameter name: "
22710 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:306
22712 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
22713 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
22715 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:386
22717 msgid "Uncodable characters"
22720 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:387
22723 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
22724 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
22728 #: src/insets/InsetExternal.cpp:485
22730 msgid "External template %1$s is not installed"
22731 msgstr "External template %1$s is not installed"
22733 #: src/insets/InsetFloat.cpp:271 src/insets/InsetFloat.cpp:456
22737 #: src/insets/InsetFloat.cpp:273
22739 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
22740 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
22742 #: src/insets/InsetFloat.cpp:394
22746 #: src/insets/InsetFloat.cpp:459
22751 #: src/insets/InsetFloat.cpp:467
22752 msgid " (sideways)"
22755 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
22756 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
22757 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
22759 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
22761 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
22764 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
22766 msgid "List of %1$s"
22769 #: src/insets/InsetFoot.cpp:108
22773 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:591
22776 "Could not copy the file\n"
22778 "into the temporary directory."
22784 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetGraphics.cpp:923
22786 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
22787 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
22789 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:800
22791 msgid "Graphics file: %1$s"
22792 msgstr "图形文件: %1$s"
22794 #: src/insets/InsetInclude.cpp:365
22795 msgid "Verbatim Input"
22796 msgstr "Verbatim Input"
22798 #: src/insets/InsetInclude.cpp:368
22799 msgid "Verbatim Input*"
22800 msgstr "Verbatim Input*"
22802 #: src/insets/InsetInclude.cpp:374
22804 msgid "Include (excluded)"
22807 #: src/insets/InsetInclude.cpp:475 src/insets/InsetInclude.cpp:695
22808 #: src/insets/InsetInclude.cpp:740
22809 msgid "Recursive input"
22812 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:696
22813 #: src/insets/InsetInclude.cpp:741
22815 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
22816 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
22818 #: src/insets/InsetInclude.cpp:532
22821 "Included file `%1$s'\n"
22822 "has textclass `%2$s'\n"
22823 "while parent file has textclass `%3$s'."
22825 "Included file `%1$s'\n"
22826 "has textclass `%2$s'\n"
22827 "while parent file has textclass `%3$s'."
22829 #: src/insets/InsetInclude.cpp:538
22830 msgid "Different textclasses"
22833 #: src/insets/InsetInclude.cpp:553
22836 "Included file `%1$s'\n"
22837 "uses module `%2$s'\n"
22838 "which is not used in parent file."
22840 "Included file `%1$s'\n"
22841 "has textclass `%2$s'\n"
22842 "while parent file has textclass `%3$s'."
22844 #: src/insets/InsetInclude.cpp:557
22846 msgid "Module not found"
22849 #: src/insets/InsetInclude.cpp:683
22850 msgid "Unsupported Inclusion"
22853 #: src/insets/InsetInclude.cpp:684
22856 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
22857 "Offending file:\n"
22861 #: src/insets/InsetIndex.cpp:144
22863 msgid "Index sorting failed"
22866 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
22869 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
22870 "problems with the entry '%1$s'.\n"
22871 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
22872 "explained in the User Guide."
22875 #: src/insets/InsetIndex.cpp:275 src/insets/InsetIndex.cpp:300
22877 msgid "unknown type!"
22880 #: src/insets/InsetIndex.cpp:446
22882 msgid "Unknown index type!"
22885 #: src/insets/InsetIndex.cpp:447
22887 msgid "All indices"
22890 #: src/insets/InsetIndex.cpp:451
22895 #: src/insets/InsetInfo.cpp:115
22897 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
22898 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
22900 #: src/insets/InsetInfo.cpp:139
22901 msgid "Missing \\end_inset at this point."
22902 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
22904 #: src/insets/InsetInfo.cpp:276
22909 #: src/insets/InsetInfo.cpp:299 src/insets/InsetInfo.cpp:303
22914 #: src/insets/InsetInfo.cpp:299 src/insets/InsetInfo.cpp:303
22919 #: src/insets/InsetInfo.cpp:385
22921 msgid "Unknown buffer info"
22924 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
22925 msgid "Label names must be unique!"
22928 #: src/insets/InsetLabel.cpp:75
22931 "The label %1$s already exists,\n"
22932 "it will be changed to %2$s."
22935 #: src/insets/InsetLabel.cpp:128
22936 msgid "DUPLICATE: "
22939 #: src/insets/InsetListings.cpp:212
22940 msgid "no more lstline delimiters available"
22943 #: src/insets/InsetListings.cpp:217
22945 msgid "Running out of delimiters"
22948 #: src/insets/InsetListings.cpp:218
22950 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
22951 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
22952 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
22953 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
22954 "must investigate!"
22957 #: src/insets/InsetListings.cpp:261
22959 msgid "Uncodable characters in listings inset"
22962 #: src/insets/InsetListings.cpp:262
22965 "The following characters in one of the program listings are\n"
22966 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
22970 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
22971 msgid "A value is expected."
22974 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
22975 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
22976 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
22977 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
22978 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
22979 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
22980 msgid "Unbalanced braces!"
22983 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
22984 msgid "Please specify true or false."
22985 msgstr "请输入true或者false."
22987 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
22988 msgid "Only true or false is allowed."
22989 msgstr "只有true或者false被容许"
22991 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
22992 msgid "Please specify an integer value."
22995 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
22996 msgid "An integer is expected."
22999 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
23000 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
23001 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
23003 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
23004 msgid "Invalid LaTeX length expression."
23007 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
23009 msgid "Please specify one of %1$s."
23010 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
23012 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
23014 msgid "Try one of %1$s."
23015 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
23017 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
23019 msgid "I guess you mean %1$s."
23020 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
23022 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
23024 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
23025 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
23027 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
23029 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
23030 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
23032 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
23034 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
23035 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
23037 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
23039 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
23042 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
23045 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
23047 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
23048 "right, bottom left and top left corner."
23049 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
23051 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
23052 msgid "Enter something like \\color{white}"
23053 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
23055 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
23056 msgid "Expect a number with an optional * before it"
23057 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
23059 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
23060 msgid "auto, last or a number"
23061 msgstr "auto, last或一数字"
23063 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
23065 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
23066 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
23067 "defining a listing inset)"
23069 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23072 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
23074 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
23075 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
23078 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23081 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621
23082 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
23083 msgstr "无效(空白)listing参数名"
23085 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637
23087 msgid "Available listing parameters are %1$s"
23088 msgstr "可选listing参数 %1$s"
23090 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640
23092 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
23093 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
23095 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651
23097 msgid "Parameter %1$s: "
23100 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
23102 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
23103 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
23105 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667
23107 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
23108 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
23110 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
23115 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
23119 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
23120 msgid "Clear Double Page"
23121 msgstr "Clear Double Page"
23123 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:75
23128 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
23130 msgid "Nomenclature Symbol: "
23133 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
23135 msgid "Description: "
23138 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
23143 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
23144 msgid "Note[[InsetNote]]"
23147 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
23151 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
23155 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
23159 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
23164 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
23168 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
23172 #: src/insets/InsetRef.cpp:132
23177 #: src/insets/InsetRef.cpp:201
23181 #: src/insets/InsetRef.cpp:219 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
23185 #: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23189 #: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23193 #: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23194 msgid "Page Number"
23197 #: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23201 #: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23202 msgid "Textual Page Number"
23203 msgstr "Textual Page Number"
23205 #: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23207 msgstr "TextPage: "
23209 #: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23210 msgid "Standard+Textual Page"
23211 msgstr "Standard+Textual Page"
23213 #: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23215 msgstr "Ref+Text: "
23217 #: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23221 #: src/insets/InsetRef.cpp:224
23224 msgstr "FormatRef: "
23226 #: src/insets/InsetSpace.cpp:68
23228 msgid "Interword Space"
23231 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
23233 msgid "Protected Space"
23234 msgstr "Protected Space|r"
23236 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
23241 #: src/insets/InsetSpace.cpp:77
23243 msgid "Medium Space"
23246 #: src/insets/InsetSpace.cpp:80
23248 msgid "Thick Space"
23251 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
23256 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
23258 msgid "QQuad Space"
23261 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
23266 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
23271 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
23273 msgid "Negative Thin Space"
23276 #: src/insets/InsetSpace.cpp:98
23278 msgid "Negative Medium Space"
23281 #: src/insets/InsetSpace.cpp:101
23283 msgid "Negative Thick Space"
23286 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
23288 msgid "Protected Horizontal Fill"
23289 msgstr "Horizontal Fill"
23291 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
23293 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
23294 msgstr "Horizontal Fill"
23296 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
23298 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
23299 msgstr "Horizontal Fill"
23301 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
23303 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
23304 msgstr "Horizontal Fill"
23306 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
23308 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
23309 msgstr "Horizontal Fill"
23311 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
23313 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
23314 msgstr "Horizontal Fill"
23316 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
23318 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
23319 msgstr "Horizontal Fill"
23321 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
23323 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
23326 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
23328 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
23329 msgstr "Protected Space|r"
23331 #: src/insets/InsetTOC.cpp:57
23332 msgid "Unknown TOC type"
23335 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4332
23336 msgid "Selection size should match clipboard content."
23339 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119
23343 #: src/insets/InsetWrap.cpp:205
23347 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
23351 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
23355 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
23356 msgid "Converting to loadable format..."
23357 msgstr "转换到可显示格式..."
23359 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
23360 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
23361 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
23363 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
23364 msgid "Scaling etc..."
23367 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
23368 msgid "Ready to display"
23371 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
23372 msgid "No file found!"
23375 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
23376 msgid "Error converting to loadable format"
23377 msgstr "转换到可显示格式出错"
23379 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
23380 msgid "Error loading file into memory"
23383 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
23384 msgid "Error generating the pixmap"
23385 msgstr "产生pixmap出错"
23387 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
23391 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
23392 msgid "Preview loading"
23395 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
23396 msgid "Preview ready"
23399 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
23400 msgid "Preview failed"
23403 #: src/lengthcommon.cpp:37
23404 msgid "cc[[unit of measure]]"
23407 #: src/lengthcommon.cpp:37
23411 #: src/lengthcommon.cpp:37
23415 #: src/lengthcommon.cpp:38
23419 #: src/lengthcommon.cpp:38
23420 msgid "mu[[unit of measure]]"
23423 #: src/lengthcommon.cpp:38
23427 #: src/lengthcommon.cpp:39
23431 #: src/lengthcommon.cpp:39
23435 #: src/lengthcommon.cpp:39
23436 msgid "Text Width %"
23439 #: src/lengthcommon.cpp:40
23440 msgid "Column Width %"
23443 #: src/lengthcommon.cpp:40
23444 msgid "Page Width %"
23447 #: src/lengthcommon.cpp:40
23448 msgid "Line Width %"
23451 #: src/lengthcommon.cpp:41
23452 msgid "Text Height %"
23455 #: src/lengthcommon.cpp:41
23456 msgid "Page Height %"
23459 #: src/lyxfind.cpp:138
23460 msgid "Search error"
23463 #: src/lyxfind.cpp:138
23464 msgid "Search string is empty"
23467 #: src/lyxfind.cpp:338
23468 msgid "String has been replaced."
23471 #: src/lyxfind.cpp:341
23472 msgid " strings have been replaced."
23475 #: src/lyxfind.cpp:1213
23477 msgid "Search text is empty!"
23480 #: src/lyxfind.cpp:1227
23482 msgid "Invalid regular expression!"
23485 #: src/lyxfind.cpp:1232
23487 msgid "Match not found!"
23490 #: src/lyxfind.cpp:1236
23492 msgid "Match found!"
23495 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
23497 msgid " Macro: %1$s: "
23500 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541
23501 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
23503 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
23504 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
23506 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
23508 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
23509 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
23511 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
23513 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
23514 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23516 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1448
23518 msgid "Cursor not in table"
23521 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1454
23522 msgid "Only one row"
23525 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1460
23526 msgid "Only one column"
23529 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1468
23530 msgid "No hline to delete"
23533 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1477
23534 msgid "No vline to delete"
23537 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1506
23539 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
23540 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
23542 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1280
23546 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1280
23550 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1514
23552 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
23553 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
23555 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1524
23557 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
23558 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23560 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1534
23562 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
23563 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
23565 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:998
23566 msgid "create new math text environment ($...$)"
23567 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
23569 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1001
23570 msgid "entered math text mode (textrm)"
23571 msgstr "entered math text mode (textrm)"
23573 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
23575 msgid "Regular expression editor mode"
23576 msgstr "使用正则表达式(&x)"
23578 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1596 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1716
23579 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
23582 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1601 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1718
23583 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
23586 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
23587 msgid "Standard[[mathref]]"
23590 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23591 msgid "FormatRef: "
23592 msgstr "FormatRef: "
23594 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
23599 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
23604 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1244
23608 #: src/output.cpp:37
23611 "Could not open the specified document\n"
23617 #: src/output_plaintext.cpp:136
23621 #: src/output_plaintext.cpp:148
23622 msgid "References: "
23625 #: src/support/debug.cpp:40
23627 msgid "No debugging messages"
23630 #: src/support/debug.cpp:41
23631 msgid "General information"
23634 #: src/support/debug.cpp:42
23635 msgid "Program initialisation"
23638 #: src/support/debug.cpp:43
23639 msgid "Keyboard events handling"
23642 #: src/support/debug.cpp:44
23643 msgid "GUI handling"
23646 #: src/support/debug.cpp:45
23647 msgid "Lyxlex grammar parser"
23648 msgstr "Lyxlex语法分析器"
23650 #: src/support/debug.cpp:46
23651 msgid "Configuration files reading"
23654 #: src/support/debug.cpp:47
23655 msgid "Custom keyboard definition"
23658 #: src/support/debug.cpp:48
23659 msgid "LaTeX generation/execution"
23660 msgstr "LaTeX输出/执行"
23662 #: src/support/debug.cpp:49
23663 msgid "Math editor"
23666 #: src/support/debug.cpp:50
23667 msgid "Font handling"
23670 #: src/support/debug.cpp:51
23671 msgid "Textclass files reading"
23674 #: src/support/debug.cpp:52
23675 msgid "Version control"
23678 #: src/support/debug.cpp:53
23679 msgid "External control interface"
23682 #: src/support/debug.cpp:54
23683 msgid "Undo/Redo mechanism"
23686 #: src/support/debug.cpp:55
23687 msgid "User commands"
23690 #: src/support/debug.cpp:56
23692 msgid "The LyX Lexer"
23695 #: src/support/debug.cpp:57
23696 msgid "Dependency information"
23699 #: src/support/debug.cpp:58
23703 #: src/support/debug.cpp:59
23704 msgid "Files used by LyX"
23707 #: src/support/debug.cpp:60
23708 msgid "Workarea events"
23711 #: src/support/debug.cpp:61
23712 msgid "Insettext/tabular messages"
23715 #: src/support/debug.cpp:62
23716 msgid "Graphics conversion and loading"
23719 #: src/support/debug.cpp:63
23720 msgid "Change tracking"
23723 #: src/support/debug.cpp:64
23724 msgid "External template/inset messages"
23725 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
23727 #: src/support/debug.cpp:65
23728 msgid "RowPainter profiling"
23731 #: src/support/debug.cpp:66
23732 msgid "Scrolling debugging"
23735 #: src/support/debug.cpp:67
23737 msgid "Math macros"
23740 #: src/support/debug.cpp:68
23744 #: src/support/debug.cpp:69
23745 msgid "Locale/Internationalisation"
23748 #: src/support/debug.cpp:70
23750 msgid "Selection copy/paste mechanism"
23753 #: src/support/debug.cpp:71
23755 msgid "Find and replace mechanism"
23758 #: src/support/debug.cpp:72
23759 msgid "Developers' general debug messages"
23760 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
23762 #: src/support/debug.cpp:73
23763 msgid "All debugging messages"
23766 #: src/support/debug.cpp:152
23768 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
23769 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
23771 #: src/support/filetools.cpp:259
23772 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
23775 #: src/support/os_win32.cpp:459
23776 msgid "System file not found"
23779 #: src/support/os_win32.cpp:460
23781 "Unable to load shfolder.dll\n"
23784 "无法载入 shfolder.dll\n"
23787 #: src/support/os_win32.cpp:465
23788 msgid "System function not found"
23791 #: src/support/os_win32.cpp:466
23793 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
23794 "Don't know how to proceed. Sorry."
23796 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
23799 #: src/support/userinfo.cpp:45
23800 msgid "Unknown user"
23804 #~ msgid "Preview\t"
23808 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
23809 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
23816 #~ msgid "Find LyX Text"
23817 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
23820 #~ msgid "&Replace with..."
23821 #~ msgstr "替换为(&W):"
23828 #~ msgid "Pre&vious"
23829 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
23832 #~ msgid "&Keep case"
23833 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
23836 #~ msgid "&Find..."
23837 #~ msgstr "查找(&F):"
23840 #~ msgid "Insert Re&gular Expression..."
23841 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
23848 #~ msgid "&Previous"
23849 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
23852 #~ msgid "&Advanced"
23859 #~ "The layout file requested by this document,\n"
23860 #~ "%1$s.layout,\n"
23861 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
23862 #~ "class or style file required by it is not\n"
23863 #~ "available. See the Customization documentation\n"
23864 #~ "for more information.\n"
23866 #~ "The layout file requested by this document,\n"
23867 #~ "%1$s.layout,\n"
23868 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
23869 #~ "class or style file required by it is not\n"
23870 #~ "available. See the Customization documentation\n"
23871 #~ "for more information.\n"
23873 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
23874 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
23876 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
23878 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
23881 #~ msgid "Any &word"
23885 #~ msgid "LyX binary not found"
23889 #~ msgid "File not found"
23893 #~ msgid "Directory not found"
23900 #~ msgstr "查找(&I):"
23905 #~ msgid "&Default language:"
23906 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
23908 #~ msgid "Select the default language of your documents"
23909 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
23911 #~ msgid "&BibTeX command:"
23912 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
23914 #~ msgid "&Index command:"
23915 #~ msgstr "Index命令(&I):"
23918 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
23919 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
23921 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
23922 #~ msgstr "Index命令(&p):"
23924 #~ msgid "&roff command:"
23925 #~ msgstr "&roff命令"
23927 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
23928 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
23930 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
23931 #~ msgstr "指定个人词典文件"
23933 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
23934 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
23936 #~ msgid "Use input encod&ing"
23937 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
23939 #~ msgid "Jump to the label"
23942 #~ msgid "Merge cells"
23945 #~ msgid "Listing settings"
23946 #~ msgstr "Listing选项"
23948 #~ msgid "LangHeader"
23949 #~ msgstr "LangHeader"
23951 #~ msgid "Language Header:"
23952 #~ msgstr "Language Header:"
23954 #~ msgid "Language:"
23957 #~ msgid "LastLanguage"
23958 #~ msgstr "LastLanguage"
23960 #~ msgid "Last Language:"
23961 #~ msgstr "Last Language:"
23963 #~ msgid "LangFooter"
23964 #~ msgstr "LangFooter"
23969 #~ msgid "End of CV"
23970 #~ msgstr "End of CV"
23973 #~ msgstr "Strasse"
23984 #~ msgid "Computer"
23987 #~ msgid "Computer:"
23990 #~ msgid "EmptySection"
23991 #~ msgstr "EmptySection"
23993 #~ msgid "Empty Section"
23994 #~ msgstr "Empty Section"
23996 #~ msgid "CloseSection"
23997 #~ msgstr "CloseSection"
23999 #~ msgid "Close Section"
24000 #~ msgstr "Close Section"
24003 #~ msgid "Insert|n"
24004 #~ msgstr "插入(I)|I"
24006 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
24009 #~ msgid "View DVI"
24012 #~ msgid "Update DVI"
24015 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
24016 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
24018 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
24019 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
24021 #~ msgid "View PostScript"
24022 #~ msgstr "显示PostScript"
24024 #~ msgid "Update PostScript"
24025 #~ msgstr "更新PostScript"
24028 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
24029 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
24031 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
24032 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
24034 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
24035 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
24038 #~ "Could not create an ispell process.\n"
24039 #~ "You may not have the right languages installed."
24041 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
24045 #~ "The ispell process returned an error.\n"
24046 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
24048 #~ "ispell 进程出错.\n"
24052 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
24054 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
24056 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
24057 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
24060 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
24061 #~ "encoding `%2$s'."
24062 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
24065 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
24066 #~ "encoding `%2$s'."
24067 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
24070 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
24072 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
24074 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
24075 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
24078 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
24079 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
24080 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
24082 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
24083 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
24084 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
24086 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
24087 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
24089 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
24090 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
24092 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
24093 #~ msgstr "未知间隔参数: "
24096 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
24100 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
24104 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
24105 #~ msgstr "文献引用项设定"
24107 #~ msgid "Branch Settings"
24111 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
24112 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
24117 #~ msgid "TeX Code Settings"
24118 #~ msgstr "TeX Code Settings"
24120 #~ msgid "Float Settings"
24124 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
24127 #~ msgid "No LaTeX log file found."
24128 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
24133 #~ msgid "pspell (library)"
24134 #~ msgstr "pspell (库)"
24136 #~ msgid "aspell (library)"
24137 #~ msgstr "aspell (库)"
24142 #~ msgid "*.ispell"
24143 #~ msgstr "*.ispell"
24145 #~ msgid "Spellchecker error"
24149 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
24150 #~ "Maybe it has been killed."
24152 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
24155 #~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
24156 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
24158 #~ msgid "The spellchecker has failed"
24161 #~ msgid "Vertical Space Settings"
24164 #~ msgid "No Table of contents"
24167 #~ msgid "Opened inset"
24171 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
24174 #~ msgid "Opened Box Inset"
24175 #~ msgstr "Opened Box Inset"
24177 #~ msgid "Opened Caption Inset"
24178 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
24180 #~ msgid "Opened ERT Inset"
24181 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
24184 #~ msgid "Opened Flex Inset"
24185 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
24187 #~ msgid "Opened Float Inset"
24190 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
24193 #~ msgid "Opened Listing Inset"
24194 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
24196 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
24197 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
24199 #~ msgid "Opened Note Inset"
24202 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
24203 #~ msgstr "打开的可选参数项"
24205 #~ msgid "Opened table"
24208 #~ msgid "Opened Text Inset"
24209 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
24211 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
24215 #~ msgid "Anschrift:"
24216 #~ msgstr "Unterschrift:"
24218 #~ msgid "Briefkopf:"
24219 #~ msgstr "Briefkopf:"
24222 #~ msgid "Absender:"
24226 #~ msgstr "Zusatz:"
24229 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
24230 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24233 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
24234 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24236 #~ msgid "Unterschrift:"
24237 #~ msgstr "Unterschrift:"
24240 #~ msgid "Vorwahl:"
24243 #~ msgid "Telefon:"
24244 #~ msgstr "Telefon:"
24252 #~ msgid "Betreff:"
24253 #~ msgstr "Betreff:"
24256 #~ msgstr "Anrede:"
24262 #~ msgid "Anlage(n):"
24263 #~ msgstr "Anlagen:"
24265 #~ msgid "Verteiler:"
24266 #~ msgstr "Verteiler:"
24274 #~ msgid "Strasse:"
24275 #~ msgstr "Strasse:"
24280 #~ msgid "RetourAdresse:"
24281 #~ msgstr "RetourAdresse:"
24283 #~ msgid "MeinZeichen:"
24284 #~ msgstr "MeinZeichen:"
24286 #~ msgid "IhrZeichen:"
24287 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24289 #~ msgid "IhrSchreiben:"
24290 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
24298 #~ msgid "Adresse:"
24299 #~ msgstr "Adresse:"
24301 #~ msgid "Anlagen:"
24302 #~ msgstr "Anlagen:"