1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-10-19 02:12+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:58+0000\n"
14 "Last-Translator: mgc <mgcgogo@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
26 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
27 msgid "Version goes here"
30 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
35 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
39 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
40 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
41 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
42 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
43 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:147
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
45 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
46 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
47 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:103
48 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
49 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
50 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:245
51 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
52 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
53 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
57 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
58 msgid "The bibliography key"
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
62 msgid "The label as it appears in the document"
65 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
66 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
70 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
74 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
75 msgid "Citation Style"
78 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
79 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
80 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
82 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
83 msgid "&Default (numerical)"
86 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
89 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
90 "parameters in document class options."
91 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
93 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
97 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
98 msgid "Natbib &style:"
101 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
102 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
103 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
105 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
109 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
110 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
111 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
114 msgid "S&ectioned bibliography"
115 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
119 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
122 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
125 msgid "Bibliography generation"
128 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
134 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
136 msgid "Select a processor"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732
141 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:827
146 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
148 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
152 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
153 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
156 msgid "Scan for new databases and styles"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
160 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
164 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
165 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
166 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
167 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
168 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
172 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
173 msgid "Enter BibTeX database name"
174 msgstr "输入BibTeX数据库名"
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
177 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
178 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
179 #: src/CutAndPaste.cpp:352
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
184 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
185 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
186 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
187 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
188 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1432
189 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
194 msgid "The BibTeX style"
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
202 msgid "Choose a style file"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
206 msgid "This bibliography section contains..."
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
213 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:209
214 msgid "all cited references"
217 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
218 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
219 msgid "all uncited references"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:205
223 msgid "all references"
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
227 msgid "Add bibliography to the table of contents"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
231 msgid "Add bibliography to &TOC"
232 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
235 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
236 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
237 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
238 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
240 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:134
241 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
242 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
243 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
244 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
245 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
246 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
247 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
248 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
249 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
250 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
251 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
252 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
253 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
254 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
258 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
259 msgid "Move the selected database downwards in the list"
262 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
266 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
267 msgid "Move the selected database upwards in the list"
270 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
271 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
275 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
276 msgid "BibTeX database to use"
277 msgstr "使用的BibTeX数据库"
279 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
283 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
284 msgid "Add a BibTeX database file"
285 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
287 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
291 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
292 msgid "Remove the selected database"
295 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
299 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
300 msgid "Check this if the box should break across pages"
303 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
304 msgid "Allow &page breaks"
307 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
308 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
312 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
313 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
316 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337
318 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
319 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:682
323 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
324 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
325 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
326 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:683
330 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
331 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354
332 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
333 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:684
337 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
341 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
342 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
345 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
346 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
347 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:304
351 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
352 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
353 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:309
357 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
358 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
359 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:314
363 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
364 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
367 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
371 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
375 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
379 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
383 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
384 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
397 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
398 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
402 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
406 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
411 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
414 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
415 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
416 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987
418 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
419 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
421 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
422 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2040 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2063
426 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
427 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138
431 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
432 #: src/insets/InsetBox.cpp:142
436 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
437 msgid "Supported box types"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
441 msgid "&Available branches:"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
445 msgid "Select your branch"
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
454 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
458 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
460 msgid "Filename &Suffix"
463 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
464 msgid "Show undefined branches used in this document."
467 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
469 msgid "&Undefined Branches"
470 msgstr "Opened Branch Inset"
472 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
473 msgid "A&vailable Branches:"
476 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
477 msgid "Toggle the selected branch"
480 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
481 msgid "(&De)activate"
484 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
485 msgid "Add a new branch to the list"
488 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
489 msgid "Define or change background color"
492 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
493 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
494 msgid "Alter Co&lor..."
497 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
498 msgid "Remove the selected branch"
501 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
502 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3619
503 #: src/Buffer.cpp:3630
507 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
509 msgid "Change the name of the selected branch"
512 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
517 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
519 msgid "Add the selected branches to the list."
522 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
524 msgid "&Add Selected"
527 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
529 msgid "Add all unknown branches to the list."
532 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
536 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
537 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
538 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
539 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
540 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
541 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1005
542 #: src/Buffer.cpp:2213 src/Buffer.cpp:3603 src/Buffer.cpp:3649
543 #: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
544 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
545 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774
546 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
547 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959
548 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2211
549 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2417 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2424
550 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2555
551 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3052 src/insets/InsetBibtex.cpp:145
555 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
556 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
557 msgid "Undefined branches used in this document."
560 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
562 msgid "&Undefined Branches:"
565 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
569 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
570 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
574 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
575 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
577 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:992
578 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011
579 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1059 lib/ui/stdtoolbars.inc:110
580 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653
589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1729
591 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2079
592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
593 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
594 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
595 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183
596 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:67
600 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
601 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
605 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
606 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
610 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
611 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
615 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
616 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
620 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
621 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
625 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
626 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
630 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
631 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
635 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
636 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
640 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
641 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
645 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
646 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
650 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
651 msgid "&Custom Bullet:"
652 msgstr "自定义Bullet(&C)"
654 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
655 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
659 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
663 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
664 msgid "Go to previous change"
667 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
668 msgid "&Previous change"
671 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
672 msgid "Go to next change"
675 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
679 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
680 msgid "Accept this change"
683 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
687 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
688 msgid "Reject this change"
691 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
695 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
696 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
700 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
704 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
705 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
709 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
713 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
714 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
718 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
719 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
720 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
721 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2143
722 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:812
726 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
727 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
731 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
732 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
733 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:23
734 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
738 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
742 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
746 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
747 msgid "Never Toggled"
750 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
751 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
755 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
756 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
757 msgid "Other font settings"
760 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
761 msgid "Always Toggled"
764 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
768 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
769 msgid "toggle font on all of the above"
772 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
776 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
777 msgid "Apply each change automatically"
780 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
782 msgid "Apply changes &immediately"
785 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
786 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
787 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
788 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
789 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
790 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
791 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
792 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124
793 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
794 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1850
795 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3097
799 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
800 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
801 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
802 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
803 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
804 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
805 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
809 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
810 msgid "A&vailable Citations:"
813 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
815 msgid "S&elected Citations:"
818 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
819 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
822 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
823 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
826 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
828 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
831 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
833 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
836 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
840 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
841 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
842 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
843 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
844 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
845 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
849 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
853 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
857 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
858 msgid "Citation st&yle:"
861 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
862 msgid "Natbib citation style to use"
863 msgstr "使用的Natbib引用样式"
865 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
866 msgid "Text &before:"
869 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
870 msgid "Text to place before citation"
873 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
877 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
878 msgid "Text to place after citation"
881 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
882 msgid "List all authors"
885 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
886 msgid "Full aut&hor list"
889 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
890 msgid "Force upper case in citation"
891 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
893 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
894 msgid "Force u&pper case"
895 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
897 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
898 msgid "Search Citation"
901 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
906 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
908 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
911 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
913 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
916 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
921 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
923 msgid "Search field:"
926 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
927 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
932 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
934 msgid "Regular e&xpression"
937 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
939 msgid "Case se&nsitive"
942 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
947 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
948 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335
950 msgid "All entry types"
953 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
954 msgid "Search as you &type"
957 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
962 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
967 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
968 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
970 msgid "Click to change the color"
973 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
978 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
979 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
980 msgid "Revert the color to the default"
983 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
984 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
989 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
991 msgid "Greyed-out notes:"
994 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
999 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
1001 msgid "Background colors"
1004 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
1011 msgid "Shaded boxes:"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
1016 msgid "&New Document:"
1019 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
1021 msgid "&Old Document:"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
1028 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
1030 msgid "Copy Document Settings from:"
1033 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
1035 msgid "N&ew Document"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
1040 msgid "Ol&d Document"
1043 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173
1045 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
1046 "resulting document"
1049 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176
1050 msgid "Enable &change tracking features in the output"
1053 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
1055 msgid "Compare Revisions"
1058 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
1060 msgid "&Revisions back"
1063 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
1065 msgid "&Between revisions"
1068 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
1072 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
1077 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
1082 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1083 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
1087 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1088 msgid "Match delimiter types"
1091 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1092 msgid "&Keep matched"
1095 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1099 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1100 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1101 msgid "Insert the delimiters"
1104 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1108 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1109 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1110 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1112 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1113 msgid "Use Class Defaults"
1116 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1117 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1118 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1120 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1121 msgid "Save as Document Defaults"
1124 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185
1128 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1129 msgid "Show ERT button only"
1132 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1136 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1137 msgid "Show ERT contents"
1140 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1144 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1146 msgid "For more information, refer to the complete log."
1147 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1149 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1153 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1154 msgid "Description:"
1157 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1158 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1161 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1162 msgid "View Complete &Log..."
1165 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1169 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1170 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
1171 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1175 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1176 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1177 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1181 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1182 msgid "Select a file"
1185 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1189 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1193 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
1194 msgid "Available templates"
1197 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
1198 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1199 msgid "LaTe&X and LyX options"
1200 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1202 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
1203 msgid "LaTeX Options"
1206 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
1210 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
1214 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
1215 msgid "&Show in LyX"
1216 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1218 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
1219 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1220 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1221 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1222 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1225 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1227 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1228 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1230 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
1231 msgid "Si&ze and Rotation"
1234 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
1238 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
1239 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1242 msgid "Angle to rotate image by"
1245 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
1246 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
1247 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1248 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1249 msgid "The origin of the rotation"
1252 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1256 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1260 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1264 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1265 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1266 msgid "Height of image in output"
1269 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1270 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1271 msgid "Width of image in output"
1274 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1275 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1278 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1279 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1280 msgid "&Maintain aspect ratio"
1283 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1287 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1288 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1289 msgid "Clip to bounding box values"
1292 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1293 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1294 msgid "Clip to &bounding box"
1297 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1298 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1299 msgid "&Left bottom:"
1302 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1306 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1307 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1311 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1312 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1313 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1314 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1316 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1317 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1318 msgid "&Get from File"
1321 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1325 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
1330 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
1334 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27
1335 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1339 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:47
1340 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1341 msgid "Replace &with:"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:73
1345 msgid "Perform a case-sensitive search"
1348 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:76
1349 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
1350 msgid "Case &sensitive"
1353 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
1354 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1357 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:95
1358 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1362 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108
1364 msgid "Restrict search to whole words only"
1367 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111
1369 msgid "W&hole words"
1372 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127
1373 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1376 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:130
1377 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1378 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:129
1379 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1383 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:137
1384 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1385 msgid "Search &backwards"
1388 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
1390 msgid "Replace all occurences at once"
1393 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156
1394 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1395 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:155
1396 msgid "Replace &All"
1399 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:164
1400 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1404 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:179
1405 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1408 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185
1413 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:197
1415 msgid "Current paragraph"
1418 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200
1420 msgid "Current ¶graph"
1423 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:213
1425 msgid "Current &document"
1428 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:232
1430 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1434 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:235
1436 msgid "&Master document"
1439 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:245
1441 msgid "All open documents"
1444 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:248
1446 msgid "&Open documents"
1449 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:258
1450 msgid "All ma&nuals"
1453 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:271
1455 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1456 "and paragraph style"
1459 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:274
1461 msgid "Ignore &format"
1464 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284
1466 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1470 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:287
1471 msgid "&Preserve first case on replace"
1474 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
1476 msgid "&Expand macros"
1479 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1480 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1484 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1489 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
1490 msgid "Use &default placement"
1491 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1493 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
1494 msgid "Advanced Placement Options"
1497 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1498 msgid "&Top of page"
1501 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1502 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1503 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1505 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1506 msgid "Here de&finitely"
1509 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1510 msgid "&Here if possible"
1513 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
1514 msgid "&Page of floats"
1517 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
1518 msgid "&Bottom of page"
1521 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
1522 msgid "&Span columns"
1525 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
1526 msgid "&Rotate sideways"
1529 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1533 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
1534 msgid "&Default Family:"
1537 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:29
1538 msgid "Select the default family for the document"
1541 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:36
1545 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
1547 msgid "LaTe&X font encoding:"
1550 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1551 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1554 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
1558 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:83
1559 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1563 msgid "&Sans Serif:"
1564 msgstr "&Sans Serif:"
1566 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100
1567 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1570 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
1572 msgstr "比例(&c) (%):"
1574 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117
1575 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1578 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
1579 msgid "&Typewriter:"
1582 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
1583 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1586 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:147
1588 msgstr "比例(&a) (%):"
1590 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:157
1591 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1592 msgstr "拉伸 Typewriter 字体"
1594 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
1598 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
1599 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1602 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187
1603 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:190
1607 msgid "Use true S&mall Caps"
1608 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1610 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:197
1611 msgid "Use old style instead of lining figures"
1614 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:200
1615 msgid "Use &Old Style Figures"
1618 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1622 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1623 msgid "Select an image file"
1626 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1630 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1631 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1632 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1634 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1635 msgid "Set &height:"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1639 msgid "&Scale Graphics (%):"
1640 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1642 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1643 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1644 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1646 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1650 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1651 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1652 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1654 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1655 msgid "Rotate Graphics"
1658 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1659 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1660 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1662 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1663 msgid "Ro&tate after scaling"
1666 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1670 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1671 msgid "A&ngle (Degrees):"
1674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1675 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1676 msgid "File name of image"
1679 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1683 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1684 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1688 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1689 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1693 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1694 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1695 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1697 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1698 msgid "Don't un&zip on export"
1701 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1702 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1703 msgid "Additional LaTeX options"
1706 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1707 msgid "LaTeX &options:"
1708 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1712 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1713 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1716 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1717 msgid "Sho&w in LyX"
1720 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1721 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1722 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1724 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1725 msgid "Graphics Group"
1728 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1729 msgid "A&ssigned to group:"
1732 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1733 msgid "Click to define a new graphics group."
1734 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1736 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1737 msgid "O&pen new group..."
1740 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1741 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1744 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1748 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1752 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1753 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1754 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1756 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1757 msgid "..............."
1758 msgstr "..............."
1760 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1764 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1765 msgid "<-----------"
1766 msgstr "<-----------"
1768 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1769 msgid "----------->"
1770 msgstr "----------->"
1772 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1773 msgid "\\-----v-----/"
1774 msgstr "\\-----v-----/"
1776 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1777 msgid "/-----^-----\\"
1778 msgstr "/-----^-----\\"
1780 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1784 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1785 msgid "Supported spacing types"
1788 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1792 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1794 msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
1795 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1797 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1798 msgid "&Fill Pattern:"
1801 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1805 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
1806 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
1808 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1809 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1811 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1812 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:35 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1813 #: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:264
1814 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267 lib/layouts/minimalistic.module:24
1815 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
1819 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:25
1823 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1824 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:55
1825 msgid "Name associated with the URL"
1828 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45
1829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
1833 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1834 msgid "Specify the link target"
1837 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:65
1841 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1842 msgid "Link to the web or to every other target"
1845 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80
1849 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1850 msgid "Link to an email address"
1853 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1857 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1858 msgid "Link to a file"
1861 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1865 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1866 msgid "Listing Parameters"
1869 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1870 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1871 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1872 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1874 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1875 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1876 msgid "&Bypass validation"
1879 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1883 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1887 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1888 msgid "Mo&re parameters"
1891 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1892 msgid "Underline spaces in generated output"
1895 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1896 msgid "&Mark spaces in output"
1899 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1900 msgid "Show LaTeX preview"
1903 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1904 msgid "&Show preview"
1907 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1908 msgid "File name to include"
1911 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1912 msgid "&Include Type:"
1915 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:375
1919 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:365
1923 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1927 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1049
1928 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1055
1929 msgid "Program Listing"
1932 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1933 msgid "Edit the file"
1936 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1940 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
1942 msgid "A&vailable indices:"
1945 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1946 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1949 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
1951 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1954 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
1957 msgid "Index generation"
1960 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
1961 msgid "Define program options of the selected processor."
1964 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
1965 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1968 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
1970 msgid "&Use multiple indexes"
1973 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
1975 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1978 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
1980 msgid "Add a new index to the list"
1983 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1985 msgid "A&vailable Indexes:"
1988 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1989 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
1994 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
1996 msgid "Remove the selected index"
1999 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
2001 msgid "Rename the selected index"
2004 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
2009 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
2011 msgid "Define or change button color"
2014 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
2015 msgid "Information Type:"
2018 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
2019 msgid "Information Name:"
2022 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
2024 msgid "Inset Parameter Configuration"
2027 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
2028 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2029 msgid "I&mmediate Apply"
2032 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72
2035 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
2037 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2038 msgid "Document &class"
2041 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2042 msgid "Click to select a local document class definition file"
2043 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2045 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2046 msgid "&Local Layout..."
2047 msgstr "本地 Layout(&L)..."
2049 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2051 msgid "Class options"
2054 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2055 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2056 msgstr "使用 layout 文件中定义的选项"
2058 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2059 msgid "P&redefined:"
2062 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2064 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2066 msgstr "Layout 文件中预定义的选项。点击左边选定/取消选定。"
2068 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2072 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2073 msgid "&Graphics driver:"
2076 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2077 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2078 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2080 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2081 msgid "Select de&fault master document"
2082 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2084 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2089 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2090 msgid "Enter the name of the default master document"
2093 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2094 msgid "Suppress default date on front page"
2097 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
2098 msgid "Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
2101 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2105 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2106 msgid "Language &Default"
2109 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2113 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2114 msgid "&Quote Style:"
2117 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:23
2122 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:33
2124 msgid "Value of the vertical line offset."
2127 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:56
2132 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:69
2134 msgid "Value of the line width."
2137 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:92
2142 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:102
2144 msgid "Value of the line thickness."
2147 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:333
2148 #: src/insets/InsetListings.cpp:356 src/insets/InsetListings.cpp:358
2152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2153 msgid "&Main Settings"
2156 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2161 msgid "Check for inline listings"
2162 msgstr "选中嵌入listings"
2164 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2165 msgid "&Inline listing"
2168 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2169 msgid "Check for floating listings"
2170 msgstr "选中浮动listings"
2172 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2176 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2180 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2181 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2182 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2184 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2185 msgid "Line numbering"
2188 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2192 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2193 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2196 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2200 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2201 msgid "Difference between two numbered lines"
2204 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2208 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2209 msgid "Choose the font size for line numbers"
2212 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2213 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:916
2217 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2221 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2222 msgid "The content's base font size"
2225 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2226 msgid "Font Famil&y:"
2229 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2230 msgid "The content's base font style"
2233 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2234 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2237 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2238 msgid "&Break long lines"
2241 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2242 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2245 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2246 msgid "S&pace as symbol"
2249 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2250 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2253 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2254 msgid "Space i&n string as symbol"
2255 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2257 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2258 msgid "Tab&ulator size:"
2261 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2262 msgid "Use extended character table"
2265 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2266 msgid "&Extended character table"
2269 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2273 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2274 msgid "Select the programming language"
2277 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2281 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2282 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2285 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2289 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2290 msgid "Fi&rst line:"
2293 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2294 msgid "The first line to be printed"
2297 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2301 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2302 msgid "The last line to be printed"
2305 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2306 msgid "More Parameters"
2309 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2310 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2311 msgid "Feedback window"
2314 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2315 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2316 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2318 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2320 msgid "Input here the listings parameters"
2321 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2323 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2325 msgid "Document-specific layout information"
2326 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
2328 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2330 msgid "Errors reported in terminal."
2331 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
2333 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
2334 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
2335 msgid "Press button to check validity..."
2338 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
2343 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2344 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2345 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2347 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2351 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2352 msgid "Update the display"
2355 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
2356 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2360 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2361 msgid "Copy to Clip&board"
2364 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2368 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2369 msgid "Jump to the next warning message."
2370 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2372 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2373 msgid "Next &Warning"
2376 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2377 msgid "Jump to the next error message."
2378 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2380 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2384 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2385 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2386 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2388 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2389 msgid "&Default Margins"
2392 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2396 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2400 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2404 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2408 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2412 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2413 msgid "Head &height:"
2416 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2418 msgstr "脚注 skip(&F):"
2420 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2421 msgid "&Column Sep:"
2424 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2426 msgid "Master Document Output"
2429 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2430 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2433 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2434 msgid "Include only &selected children"
2437 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2439 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2443 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2445 msgid "&Maintain counters and references"
2448 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2449 msgid "Include all subdocuments in the output"
2452 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2454 msgid "&Include all children"
2457 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2458 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2459 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2460 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2461 msgid "Number of rows"
2464 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2469 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2470 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2471 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2472 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2473 msgid "Number of columns"
2476 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2481 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2482 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2483 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2485 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2486 msgid "Vertical alignment"
2489 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2493 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2494 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2495 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2497 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2498 msgid "&Horizontal:"
2501 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2506 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2511 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2512 msgid "decoration type / matrix border"
2515 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2519 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2523 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2527 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2531 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2535 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2537 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2538 "are inserted into formulas"
2541 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2542 msgid "&Use AMS math package automatically"
2543 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2545 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2546 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2549 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2550 msgid "Use AMS &math package"
2551 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2553 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2555 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2556 "inserted into formulas"
2559 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2560 msgid "Use esint package &automatically"
2561 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2563 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2564 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2567 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2568 msgid "Use &esint package"
2571 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2573 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
2577 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2579 msgid "Use math&dots package automatically"
2580 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2582 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
2583 msgid "The LaTeX package mathdots is used"
2586 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2588 msgid "Use math&dots package"
2589 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2591 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
2593 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2594 "inserted into formulas"
2597 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
2599 msgid "Use mhchem &package automatically"
2600 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2602 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
2603 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2606 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
2608 msgid "Use mh&chem package"
2611 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2615 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
2616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2617 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:206
2621 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
2625 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
2629 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2633 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2634 msgid "&Description:"
2637 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2641 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2645 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2646 msgid "LyX internal only"
2649 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2653 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2654 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2655 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2657 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2661 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2662 msgid "Print as grey text"
2665 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2669 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2670 msgid "&List in Table of Contents"
2673 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2677 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
2679 msgid "Output Format"
2682 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
2684 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2687 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
2688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
2690 msgid "De&fault Output Format:"
2693 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
2694 msgid "Use the XeTeX processing engine"
2697 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
2701 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:77
2702 msgid "Enable forward/reverse search (e.g., SyncTeX)"
2705 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:80
2707 msgid "S&ynchronize with Output"
2708 msgstr "Adapt outp&ut"
2710 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
2712 msgid "C&ustom Macro:"
2715 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:107
2717 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2720 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
2722 msgid "XHTML Output Options"
2723 msgstr "Math Options"
2725 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131
2726 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2729 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:134
2730 msgid "&Strict XHTML 1.1"
2733 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:147
2735 msgid "&Math Output:"
2738 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
2739 msgid "Format to use for math output."
2742 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
2747 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/configure.py:550
2751 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:177
2756 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:182 lib/layouts/aapaper.layout:61
2757 #: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:4
2758 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
2759 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:667
2763 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:196
2765 msgid "Math &Image Scaling:"
2768 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:212
2769 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2772 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2774 msgid "Paper Format"
2777 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2778 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
2779 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2785 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom""
2786 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2788 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2789 msgid "&Orientation:"
2792 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2796 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2800 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2801 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
2805 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2806 msgid "Headings &style:"
2809 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2810 msgid "Style used for the page header and footer"
2813 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2814 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2817 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2818 msgid "&Two-sided document"
2821 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2825 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2826 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2827 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2828 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2830 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2831 msgid "Lo&ngest label"
2834 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2835 msgid "Line &spacing"
2838 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1802
2839 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2843 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2847 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1808
2848 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
2852 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2853 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
2854 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016
2855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2856 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
2857 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
2858 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
2859 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
2860 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:809 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:836
2861 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2065
2862 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:71
2866 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2867 msgid "&Indent Paragraph"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2874 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2878 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2882 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2886 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2887 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2890 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2891 msgid "Paragraph's &Default"
2892 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2895 msgid "&Use hyperref support"
2896 msgstr "使用 hyperref"
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2904 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2905 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2907 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2908 msgid "Automatically fi&ll header"
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2912 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2916 msgid "Load in &fullscreen mode"
2919 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2921 msgid "Header Information"
2924 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2932 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2936 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2940 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2944 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2945 msgid "Allows link text to break across lines."
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2949 msgid "B&reak links over lines"
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2953 msgid "No &frames around links"
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2957 msgid "C&olor links"
2958 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2961 msgid "Bibliographical backreferences"
2964 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2965 msgid "B&ackreferences:"
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2973 msgid "G&enerate Bookmarks"
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2977 msgid "&Numbered bookmarks"
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2981 msgid "Number of levels"
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2985 msgid "&Open bookmarks"
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2989 msgid "Additional o&ptions"
2992 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2993 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2996 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2997 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
3006 msgid "Horizontal space of the phantom content"
3009 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
3010 msgid "&Horiz. Phantom"
3013 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
3015 msgid "Vertical space of the phantom content"
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
3019 msgid "&Vert. Phantom"
3022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
3026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
3028 msgid "Use system colors"
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
3037 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
3039 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
3042 msgid "Automatic in&line completion"
3045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
3046 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
3047 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
3049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
3050 msgid "Automatic p&opup"
3053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
3055 msgid "Autoco&rrection"
3058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
3064 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
3066 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
3068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
3069 msgid "Automatic &inline completion"
3072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
3073 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
3074 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
3076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
3077 msgid "Automatic &popup"
3080 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
3082 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
3084 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
3086 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
3087 msgid "Cursor i&ndicator"
3090 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
3091 #: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
3097 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3098 "if it is available."
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
3102 msgid "s inline completion dela&y"
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
3107 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3108 "if it is available."
3111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
3112 msgid "s popup d&elay"
3115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
3117 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3118 "It will be shown right away."
3119 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
3122 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3123 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
3126 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3127 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
3130 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3131 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3133 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3138 msgid "E&xtra flag:"
3141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3142 msgid "&From format:"
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3156 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2765 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2829
3160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3161 msgid "Converter Defi&nitions"
3164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3165 msgid "Converter File Cache"
3168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3172 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3174 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3175 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3177 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
3178 msgid "Display &Graphics"
3181 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
3182 msgid "Instant &Preview:"
3185 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
3186 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
3190 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
3194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
3199 msgid "Preview Si&ze:"
3202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
3203 msgid "Factor for the preview size"
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
3207 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3210 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
3212 msgid "&Mark end of paragraphs"
3215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
3219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3220 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3221 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3223 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
3225 msgid "Scroll &below end of document"
3228 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3229 msgid "Sort &environments alphabetically"
3230 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3233 msgid "&Group environments by their category"
3234 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
3237 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
3241 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3242 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称。"
3244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
3245 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:118
3253 msgid "&Hide toolbars"
3256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:125
3257 msgid "Hide scr&ollbar"
3260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
3261 msgid "Hide &tabbar"
3264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:139
3266 msgid "Hide &menubar"
3269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:146
3270 msgid "&Limit text width"
3273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:158
3274 msgid "Screen used (&pixels):"
3275 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
3281 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
3285 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3286 msgid "&Document format"
3289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
3290 msgid "Vector &graphics format"
3293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
3294 msgid "S&hort Name:"
3297 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
3301 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
3305 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
3309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
3313 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
3317 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
3319 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
3324 msgid "Default Format"
3327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3336 msgid "Your E-mail address"
3339 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
3343 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
3344 msgid "Use &keyboard map"
3347 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
3351 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
3352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
3360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
3362 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
3363 "time LyX is launched."
3366 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
3367 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
3370 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
3374 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
3375 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
3380 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3381 "speed it up, low values slow it down."
3382 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
3385 msgid "Scroll wheel zoom"
3388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
3393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
3398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
3403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
3408 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3409 msgid "User &interface language:"
3410 msgstr "用户界面语言(&i):"
3412 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3413 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
3417 msgid "Language pac&kage:"
3420 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
3421 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3424 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
3425 msgid "Command s&tart:"
3428 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
3429 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3430 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
3433 msgid "Command e&nd:"
3436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
3437 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3438 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
3442 msgid "Default Decimal &Point:"
3445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
3446 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:135
3450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
3451 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3452 msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
3454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:132
3456 msgstr "使用babel(&U)"
3458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
3460 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3461 "the language package)"
3462 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:142
3468 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:149
3471 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3473 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
3479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
3482 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3484 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:162
3490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:169
3491 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3492 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:172
3495 msgid "Mark &foreign languages"
3498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:182
3499 msgid "Right-to-left language support"
3502 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 src/LyXRC.cpp:3339
3504 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3505 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3507 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
3508 msgid "Enable RTL su&pport"
3509 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:212
3512 msgid "Cursor movement:"
3515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
3519 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
3523 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3525 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3530 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3533 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3534 msgid "Default paper si&ze:"
3537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3538 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
3542 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
3543 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
3547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
3548 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
3549 msgid "US executive"
3550 msgstr "US executive"
3552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
3553 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
3557 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
3558 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
3562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
3563 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
3567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
3568 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
3572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
3573 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3574 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
3577 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3578 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
3581 msgid "BibTeX command and options"
3582 msgstr "BixTeX命令和参数"
3584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
3585 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
3586 msgid "Processor for &Japanese:"
3589 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
3591 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3592 msgstr "BixTeX命令和参数"
3594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
3598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757
3599 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:854
3604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
3605 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3606 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
3609 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3610 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
3613 msgid "&Nomenclature command:"
3616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
3618 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3619 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3621 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
3622 msgid "Chec&kTeX command:"
3623 msgstr "Check&kTeX 命令"
3625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
3626 msgid "CheckTeX start options and flags"
3627 msgstr "CheckTex命令参数"
3629 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
3631 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3632 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3633 "rather than the Cygwin teTeX."
3635 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3636 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3638 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
3639 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3640 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3642 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
3643 msgid "Set class options to default on class change"
3644 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
3647 msgid "R&eset class options when document class changes"
3648 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
3651 msgid "Output &line length:"
3654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3012
3656 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3657 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3658 "paragraphs are separated by a blank line."
3660 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3661 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
3665 msgid "&Date format:"
3668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
3669 msgid "Date format for strftime output"
3670 msgstr "strftime输出的日期格式"
3672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
3674 msgid "&Overwrite on export:"
3677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
3678 msgid "Ask permission"
3681 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
3682 msgid "Main file only"
3685 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
3690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
3691 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3694 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
3695 msgid "Forward search"
3698 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
3700 msgid "DV&I command:"
3701 msgstr "Index命令(&I):"
3703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
3705 msgid "&PDF command:"
3708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3709 msgid "&PATH prefix:"
3712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3714 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3717 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3718 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3719 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3723 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3725 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3728 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3729 msgid "&Temporary directory:"
3732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3733 msgid "Ly&XServer pipe:"
3734 msgstr "Ly&XServer管道"
3736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3737 msgid "&Backup directory:"
3740 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3741 msgid "&Example files:"
3744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3745 msgid "&Document templates:"
3748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3749 msgid "&Working directory:"
3752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3754 msgid "Hunspell dictionaries:"
3757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3758 msgid "Printer Command Options"
3761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3762 msgid "Extension to be used when printing to file."
3763 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3765 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3766 msgid "File ex&tension:"
3769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3770 msgid "Option used to print to a file."
3773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3774 msgid "Print to &file:"
3777 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3778 msgid "Option used to print to non-default printer."
3779 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3781 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3782 msgid "Set &printer:"
3785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3786 msgid "Option used with spool command to set printer."
3787 msgstr "打印列(spool)参数"
3789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3790 msgid "Spool &printer:"
3793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3795 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3798 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3801 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3802 msgid "Spool co&mmand:"
3803 msgstr "打印任务列命令(&m):"
3805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3806 msgid "Option used to reverse page order."
3809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3810 msgid "Re&verse pages:"
3813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3818 msgid "&Number of copies:"
3821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3822 msgid "Option used to set number of copies."
3825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3826 msgid "Option used to print a range of pages."
3829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3834 msgid "Pa&ge range:"
3837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3838 msgid "Option used to collate multiple copies."
3839 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3846 msgid "&Even pages:"
3849 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3850 msgid "Paper t&ype:"
3853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3854 msgid "Paper si&ze:"
3857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3858 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3862 msgid "E&xtra options:"
3865 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3866 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3867 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3869 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3871 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3872 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3875 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3876 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3881 msgid "Adapt &output to printer"
3882 msgstr "Send output to the printer"
3884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3885 msgid "Name of the default printer"
3888 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3889 msgid "Default &printer:"
3892 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3893 msgid "Printer co&mmand:"
3896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:49
3897 msgid "Sans Seri&f:"
3898 msgstr "Sans Seri&f:"
3900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:85
3901 msgid "T&ypewriter:"
3902 msgstr "T&ypewriter:"
3904 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
3908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:133
3912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:170
3916 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:215
3920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:225
3924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:235
3928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:248
3933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:258
3938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:268
3943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
3948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
3953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
3958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
3963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:334
3965 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3967 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
3969 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
3970 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3971 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
3973 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3977 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3981 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3982 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
3986 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
3989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
3990 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
3993 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
3995 msgid "&Spellchecker engine:"
3998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3999 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4000 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
4002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
4003 msgid "Accept compound &words"
4006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
4007 msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
4010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
4011 msgid "S&pellcheck continuously"
4014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
4016 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
4017 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
4019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
4020 msgid "&Escape characters:"
4023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
4024 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4025 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
4027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
4028 msgid "Al&ternative language:"
4031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
4032 msgid "&User interface file:"
4033 msgstr "用户界面文件(&U):"
4035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
4036 msgid "Automatic help"
4039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
4041 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
4042 "the main work area of an edited document"
4045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
4046 msgid "&Enable tool tips in main work area"
4047 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
4049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
4053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
4054 msgid "Restore window layouts and &geometries"
4055 msgstr "恢复窗口布局和大小(&g)"
4057 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
4058 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
4059 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
4061 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
4062 msgid "Restore cursor &positions"
4065 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
4066 msgid "&Load opened files from last session"
4067 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
4069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
4071 msgid "Clear all session &information"
4074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
4078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
4079 msgid "Backup original documents when saving"
4082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
4083 msgid "&Backup documents, every"
4084 msgstr "备份文档(&B),每隔"
4086 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
4090 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
4092 msgid "&Save documents compressed by default"
4095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
4096 msgid "&Maximum last files:"
4097 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
4099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
4100 msgid "&Open documents in tabs"
4101 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
4103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
4104 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
4105 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
4107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
4108 msgid "&Single close-tab button"
4109 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
4111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2417
4112 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2424 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525
4116 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4120 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4121 msgid "Page number to print from"
4124 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4125 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4126 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
4128 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4129 msgid "Page number to print to"
4132 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4133 msgid "Print all pages"
4136 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4140 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4141 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4145 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4146 msgid "Print &odd-numbered pages"
4149 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4150 msgid "Print &even-numbered pages"
4153 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4154 msgid "Print in reverse order"
4157 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4158 msgid "Re&verse order"
4161 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4165 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4166 msgid "Number of copies"
4169 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4170 msgid "Collate copies"
4173 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4177 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4182 msgid "Print Destination"
4185 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4186 msgid "Send output to the printer"
4189 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4193 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4194 msgid "Send output to the given printer"
4197 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4198 msgid "Send output to a file"
4201 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4202 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4205 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4210 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4212 msgid "A&vailable indexes:"
4215 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4217 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4220 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4221 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:35
4222 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4225 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:25
4227 msgid "&List Indentation:"
4230 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:42
4232 msgid "Custom &Width:"
4235 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:55
4238 "Custom value. "List Indentation" needs to be set to ""
4240 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
4242 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4243 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
4248 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4252 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4253 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4256 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4257 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4260 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4262 msgid "&Clear automatically"
4265 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4267 msgid "Debug messages"
4270 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4272 msgid "Display no debug messages"
4275 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4280 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4281 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4284 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4289 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4291 msgid "Display all debug messages"
4294 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4295 msgid "Display statusbar messages?"
4298 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4300 msgid "&Statusbar messages"
4303 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
4308 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4309 msgid "Enter string to filter the label list"
4312 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
4314 msgid "Filter case-sensitively"
4317 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
4319 msgid "Case-sensiti&ve"
4322 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
4323 msgid "Update the label list"
4326 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
4328 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4329 "sensitive option is checked)"
4332 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
4336 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
4338 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4341 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
4343 msgid "Cas&e-sensitive"
4346 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
4347 msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")"
4350 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
4355 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
4356 msgid "&Go to Label"
4359 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
4363 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
4364 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4367 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
4371 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
4372 msgid "(<reference>)"
4375 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
4379 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
4380 msgid "on page <page>"
4383 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
4384 msgid "<reference> on page <page>"
4387 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
4388 msgid "Formatted reference"
4391 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
4393 msgid "Textual reference"
4396 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4398 msgid "Match w&hole words only"
4401 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4402 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4403 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4405 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4406 msgid "&Export formats:"
4409 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4413 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4414 msgid "Edit shortcut"
4417 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4418 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4419 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4421 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4422 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4425 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4429 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4430 msgid "Clear current shortcut"
4433 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4434 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:906
4438 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4442 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4446 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4448 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4449 "the 'Clear' button"
4450 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4452 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:14
4456 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:39
4458 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4461 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
4462 msgid "Unknown word:"
4465 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
4466 msgid "Current word"
4469 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
4470 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:126
4471 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:152
4472 msgid "Replace word with current choice"
4475 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
4480 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:88
4482 msgid "Re&placement:"
4485 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
4486 msgid "Replace with selected word"
4489 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:136
4491 msgid "S&uggestions:"
4494 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:171
4495 msgid "Ignore this word"
4498 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:174
4502 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:187
4503 msgid "Ignore this word throughout this session"
4506 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:190
4510 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:203
4511 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4514 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4516 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4518 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4520 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4524 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4525 msgid "Select this to display all available characters at once"
4528 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4529 msgid "&Display all"
4532 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
4533 msgid "&Table Settings"
4536 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
4538 msgid "Column settings"
4541 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
4542 msgid "&Horizontal alignment:"
4545 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
4546 msgid "Horizontal alignment in column"
4549 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
4550 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:686
4554 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:688
4556 msgid "At Decimal Separator"
4559 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4561 msgid "&Decimal separator:"
4564 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:166
4565 msgid "Fixed width of the column"
4568 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
4569 msgid "&Vertical alignment in row:"
4570 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
4574 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4576 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4578 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
4579 msgid "Merge cells of different columns"
4582 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
4583 msgid "&Multicolumn"
4586 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:240
4591 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246
4592 msgid "Merge cells of different rows"
4595 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:249
4599 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
4601 msgid "Cell setting"
4604 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
4605 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4608 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:268
4609 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4610 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4612 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:281
4614 msgid "Table-wide settings"
4617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287
4619 msgid "Verti&cal alignment:"
4622 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:297
4624 msgid "Vertical alignment of the table"
4627 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:341
4628 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4631 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
4632 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4633 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4635 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
4636 msgid "LaTe&X argument:"
4639 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
4640 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4641 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4643 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
4647 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:378
4651 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
4652 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4653 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4655 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:887
4659 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:893
4660 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4661 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4663 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:896
4667 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
4668 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4669 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4671 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
4672 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4673 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4675 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
4679 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
4680 msgid "Use default (grid-like) border style"
4683 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
4687 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:964
4688 msgid "Additional Space"
4691 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970
4692 msgid "T&op of row:"
4695 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
4696 msgid "Botto&m of row:"
4699 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1043
4700 msgid "Bet&ween rows:"
4703 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092
4707 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
4708 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4709 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4711 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1101
4712 msgid "&Use long table"
4715 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111
4717 msgid "Row settings"
4720 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1117
4724 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1124
4725 msgid "Border above"
4728 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131
4729 msgid "Border below"
4732 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1138
4736 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145
4740 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1152
4741 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4744 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1155
4745 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192
4746 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233
4747 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1264
4748 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1302 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
4749 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
4753 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1165
4754 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1172
4755 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
4756 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1206
4757 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1240
4758 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1247
4759 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271
4760 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1278
4764 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179
4765 msgid "First header:"
4768 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1186
4769 msgid "This row is the header of the first page"
4772 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213
4773 msgid "Don't output the first header"
4776 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1216
4777 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288
4781 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
4785 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1230
4786 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4789 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1254
4790 msgid "Last footer:"
4793 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1261
4794 msgid "This row is the footer of the last page"
4797 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285
4798 msgid "Don't output the last footer"
4801 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295
4805 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312
4806 msgid "Set a page break on the current row"
4809 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
4810 msgid "Page &break on current row"
4813 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
4815 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4818 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1331
4820 msgid "Longtable alignment"
4823 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1383
4824 msgid "Current cell:"
4827 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405
4828 msgid "Current row position"
4831 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1427
4832 msgid "Current column position"
4835 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4836 msgid "Close this dialog"
4839 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4840 msgid "Rebuild the file lists"
4843 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4845 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4847 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4849 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4853 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4854 msgid "Selected classes or styles"
4857 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4858 msgid "LaTeX classes"
4861 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4862 msgid "LaTeX styles"
4865 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4866 msgid "BibTeX styles"
4869 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4870 msgid "Toggles view of the file list"
4871 msgstr "Toggles view of the file list"
4873 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4877 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
4878 msgid "Separate paragraphs with"
4881 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
4882 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4885 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
4886 msgid "&Indentation"
4889 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
4891 msgid "Size of the indentation"
4894 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
4895 msgid "&Vertical space"
4898 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
4900 msgid "Size of the vertical space"
4903 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
4907 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
4908 msgid "&Line spacing:"
4911 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
4913 msgid "Spacing type"
4916 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
4918 msgid "Number of lines"
4921 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
4922 msgid "Format text into two columns"
4925 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
4926 msgid "Two-&column document"
4929 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
4931 msgid "Language of the thesaurus"
4932 msgstr "Language Footer:"
4934 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4938 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4942 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
4943 msgid "Word to look up"
4946 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
4950 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
4951 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4952 msgid "The selected entry"
4955 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
4959 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
4960 msgid "Replace the entry with the selection"
4963 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
4965 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4966 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
4968 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
4973 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
4974 msgid "Enter string to filter contents"
4977 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
4979 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4980 "tables, and others)"
4981 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换"
4983 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
4984 msgid "Update navigation tree"
4987 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
4988 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
4989 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
4993 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
4994 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4997 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
4998 msgid "Increase nesting depth of selected item"
5001 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
5002 msgid "Move selected item down by one"
5005 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
5006 msgid "Move selected item up by one"
5009 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
5013 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
5014 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
5017 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
5022 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
5023 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
5026 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
5027 msgid "LyX: Enter text"
5030 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
5031 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
5032 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
5034 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
5035 msgid "&Do not show this warning again!"
5038 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
5039 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5040 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
5042 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
5046 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
5050 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
5054 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
5058 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
5062 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
5063 msgid "Complete source"
5066 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
5067 msgid "Automatic update"
5070 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5071 msgid "Unit of width value"
5074 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5075 msgid "number of needed lines"
5078 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5079 msgid "use number of lines"
5082 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5087 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5088 msgid "Outer (default)"
5091 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5095 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5096 msgid "use overhang"
5099 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5103 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5104 msgid "Overhang value"
5107 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5108 msgid "Unit of overhang value"
5111 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5112 msgid "Check this to allow flexible placement"
5115 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5116 msgid "Allow &floating"
5119 #: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34
5120 #: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30
5121 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/agutex.layout:31
5122 #: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28
5123 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32
5124 #: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
5125 #: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31
5126 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
5127 #: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16
5128 #: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30
5129 #: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/IEEEtran.layout:34
5130 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
5131 #: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
5132 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
5133 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
5134 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
5135 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
5136 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
5137 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
5138 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
5139 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5140 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
5141 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
5142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:243
5146 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225
5147 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133
5148 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174
5149 #: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
5150 #: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:112
5151 #: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
5152 #: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
5153 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
5154 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
5155 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
5156 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5157 #: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:133
5158 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:57
5159 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
5160 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
5161 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5162 #: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
5163 #: lib/layouts/tufte-book.layout:59 lib/layouts/tufte-book.layout:80
5164 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
5165 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
5166 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5167 #: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13
5168 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
5169 #: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
5170 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
5174 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236
5175 #: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143
5176 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187
5177 #: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61
5178 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:186
5179 #: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110
5180 #: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167
5181 #: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50
5182 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
5183 #: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/moderncv.layout:53
5184 #: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50
5185 #: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361
5186 #: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104
5187 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42
5188 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
5189 #: lib/layouts/scrclass.inc:79 lib/layouts/stdsections.inc:89
5190 #: lib/layouts/svjour.inc:66
5194 #: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249
5195 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155
5196 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200
5197 #: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70
5198 #: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119
5199 #: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177
5200 #: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64
5201 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:81
5202 #: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97
5203 #: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
5204 #: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
5205 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
5206 #: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:105
5207 #: lib/layouts/svjour.inc:76
5208 msgid "Subsubsection"
5211 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
5212 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
5213 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
5214 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
5215 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
5216 #: lib/layouts/stdlists.inc:12
5220 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
5221 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
5222 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
5223 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
5224 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
5228 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
5229 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
5230 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
5231 #: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17
5232 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5233 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
5234 #: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/ui/stdtoolbars.inc:114
5238 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
5239 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
5240 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
5241 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5242 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48
5243 #: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
5244 #: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/layouts/stdlists.inc:88
5245 #: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
5249 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:260
5250 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/aapaper.layout:166
5251 #: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:214
5252 #: lib/layouts/agutex.layout:53 lib/layouts/apa.layout:39
5253 #: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/broadway.layout:185
5254 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
5255 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
5256 #: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251
5257 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53
5258 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
5259 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:63
5260 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
5261 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
5262 #: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33
5263 #: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
5264 #: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41
5265 #: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125
5266 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
5267 #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101
5268 #: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35
5269 #: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5270 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5271 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
5272 #: lib/layouts/svjour.inc:127
5276 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
5277 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:776
5278 #: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
5279 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
5280 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
5281 #: lib/layouts/svjour.inc:139
5285 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:272
5286 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/aapaper.layout:177
5287 #: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:226
5288 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:801
5289 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
5290 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
5291 #: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:295
5292 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:116
5293 #: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
5294 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/IEEEtran.layout:113
5295 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
5296 #: lib/layouts/iopart.layout:125 lib/layouts/isprs.layout:75
5297 #: lib/layouts/kluwer.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:182
5298 #: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:119
5299 #: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
5300 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:205
5301 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
5302 #: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
5303 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
5304 #: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:68
5305 #: lib/layouts/svjour.inc:159
5309 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
5310 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
5311 #: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
5312 #: lib/layouts/elsarticle.layout:194 lib/layouts/entcs.layout:60
5313 #: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
5314 #: lib/layouts/ijmpc.layout:48 lib/layouts/ijmpd.layout:51
5315 #: lib/layouts/iopart.layout:144 lib/layouts/isprs.layout:113
5316 #: lib/layouts/kluwer.layout:180 lib/layouts/revtex.layout:120
5317 #: lib/layouts/revtex4.layout:182 lib/layouts/scrlettr.layout:139
5318 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:274
5319 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5320 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5324 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
5325 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
5329 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
5330 #: lib/layouts/svjour.inc:196
5334 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
5335 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
5336 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
5337 #: lib/layouts/beamer.layout:866 lib/layouts/dinbrief.layout:152
5338 #: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
5339 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
5340 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:147
5341 #: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:211
5342 #: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
5343 #: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
5344 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:224
5345 #: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
5346 #: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
5347 #: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87
5348 #: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:370
5349 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302
5350 #: lib/external_templates:306
5354 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
5355 #: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100
5356 #: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
5357 #: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115
5358 #: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
5359 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/AEA.layout:91
5360 #: lib/layouts/agutex.layout:129 lib/layouts/apa.layout:70
5361 #: lib/layouts/cl2emult.layout:81 lib/layouts/cl2emult.layout:92
5362 #: lib/layouts/ectaart.layout:42 lib/layouts/ectaart.layout:55
5363 #: lib/layouts/egs.layout:488 lib/layouts/elsart.layout:203
5364 #: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsarticle.layout:221
5365 #: lib/layouts/elsarticle.layout:238 lib/layouts/entcs.layout:85
5366 #: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:187
5367 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5368 #: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
5369 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
5370 #: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
5371 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
5372 #: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139
5373 #: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:247
5374 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
5375 #: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
5376 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
5377 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
5378 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5379 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5380 #: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5381 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
5382 #: src/output_plaintext.cpp:133
5386 #: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201
5387 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/AEA.layout:95
5388 #: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:422
5389 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:279
5390 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5391 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5392 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5393 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5394 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5395 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
5396 msgid "Acknowledgement"
5399 #: lib/layouts/aa.layout:94 lib/layouts/aa.layout:377
5400 #: lib/layouts/aapaper.layout:106 lib/layouts/aapaper.layout:216
5401 #: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/agutex.layout:199
5402 #: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/book.layout:21
5403 #: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103
5404 #: lib/layouts/egs.layout:559 lib/layouts/elsarticle.layout:271
5405 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/IEEEtran.layout:241
5406 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
5407 #: lib/layouts/latex8.layout:120 lib/layouts/llncs.layout:265
5408 #: lib/layouts/memoir.layout:162 lib/layouts/memoir.layout:164
5409 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
5410 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
5411 #: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
5412 #: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
5413 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
5414 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
5415 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313
5416 #: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
5417 #: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
5418 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
5419 #: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
5420 #: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259
5421 msgid "Bibliography"
5424 #: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
5425 #: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
5426 #: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
5427 #: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
5428 #: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
5429 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
5430 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
5431 #: lib/layouts/AEA.layout:53 lib/layouts/AEA.layout:96
5432 #: lib/layouts/agutex.layout:57 lib/layouts/agutex.layout:74
5433 #: lib/layouts/agutex.layout:115 lib/layouts/agutex.layout:133
5434 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 lib/layouts/ectaart.layout:22
5435 #: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
5436 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100
5437 #: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197
5438 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254
5439 #: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/IEEEtran.layout:67
5440 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 lib/layouts/IEEEtran.layout:157
5441 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/iopart.layout:59
5442 #: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148
5443 #: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202
5444 #: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
5445 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
5446 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
5447 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5448 #: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
5449 #: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
5450 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5451 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
5452 #: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
5454 msgstr "FrontMatter"
5456 #: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
5457 msgid "Offprint Requests to:"
5458 msgstr "Offprint Requests to:"
5460 #: lib/layouts/aa.layout:187
5461 msgid "Correspondence to:"
5462 msgstr "Correspondence to:"
5464 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:454
5465 #: lib/layouts/aastex.layout:486 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
5466 #: lib/layouts/agutex.layout:150 lib/layouts/agutex.layout:160
5467 #: lib/layouts/agutex.layout:180 lib/layouts/agutex.layout:203
5468 #: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/elsarticle.layout:275
5469 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/IEEEtran.layout:245
5470 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:242
5471 #: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
5472 #: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
5473 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
5474 #: lib/layouts/svjour.inc:290
5478 #: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:523
5479 #: lib/layouts/svjour.inc:268
5480 msgid "Acknowledgements."
5481 msgstr "Acknowledgements."
5483 #: lib/layouts/aa.layout:295
5484 msgid "institutemark"
5487 #: lib/layouts/aa.layout:299
5488 msgid "institute mark"
5491 #: lib/layouts/aa.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:116
5492 #: lib/layouts/aastex.layout:324 lib/layouts/elsart.layout:62
5493 #: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/IEEEtran.layout:209
5494 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5495 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
5496 #: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
5497 #: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
5498 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
5499 #: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
5500 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
5501 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5505 #: lib/layouts/aa.layout:363
5509 #: lib/layouts/aa.layout:385
5511 msgid "Flex:Institute"
5514 #: lib/layouts/aa.layout:385 lib/layouts/beamer.layout:823
5515 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218
5516 #: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:177
5520 #: lib/layouts/aa.layout:395
5525 #: lib/layouts/aa.layout:395 lib/layouts/scrlttr2.layout:197
5529 #: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88
5530 #: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351
5531 #: lib/layouts/ectaart.layout:69 lib/layouts/elsarticle.layout:211
5532 #: lib/layouts/iopart.layout:159 lib/layouts/latex8.layout:59
5533 #: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:396
5534 #: lib/layouts/llncs.layout:236 lib/layouts/svglobal3.layout:33
5535 #: lib/layouts/svglobal3.layout:37 lib/layouts/aapaper.inc:46
5536 #: lib/layouts/amsdefs.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
5537 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5541 #: lib/layouts/aa.layout:410 src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
5545 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
5546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
5550 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:148
5551 #: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:339
5552 #: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:87
5553 #: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
5554 #: lib/layouts/memoir.layout:87 lib/layouts/paper.layout:84
5555 #: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
5556 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:57
5557 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
5558 #: lib/layouts/scrclass.inc:95 lib/layouts/stdsections.inc:120
5559 #: lib/layouts/svjour.inc:86
5563 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
5564 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
5565 #: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5566 #: lib/layouts/aguplus.inc:63
5570 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
5574 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
5575 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
5576 #: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216
5577 #: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
5578 #: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
5579 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
5580 msgid "Acknowledgements"
5583 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
5584 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/IEEEtran.layout:236
5585 #: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
5586 #: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
5587 #: src/rowpainter.cpp:485
5591 #: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:482
5592 #: lib/layouts/aastex.layout:495 lib/layouts/achemso.layout:181
5593 #: lib/layouts/agutex.layout:214 lib/layouts/beamer.layout:903
5594 #: lib/layouts/cl2emult.layout:117 lib/layouts/egs.layout:573
5595 #: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:256
5596 #: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
5597 #: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
5598 #: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
5599 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
5600 #: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
5604 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
5606 msgstr "PlaceFigure"
5608 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
5612 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
5613 msgid "TableComments"
5614 msgstr "TableComments"
5616 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
5620 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
5622 msgstr "MathLetters"
5624 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
5625 msgid "NoteToEditor"
5626 msgstr "NoteToEditor"
5628 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
5632 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
5636 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
5640 #: lib/layouts/aastex.layout:286
5642 msgid "Altaffilation"
5643 msgstr "AltAffiliation"
5645 #: lib/layouts/aastex.layout:295
5647 msgid "Alternative affiliation:"
5650 #: lib/layouts/aastex.layout:302
5651 msgid "altaffilmark"
5654 #: lib/layouts/aastex.layout:306
5656 msgid "altaffiliation mark"
5657 msgstr "AltAffiliation"
5659 #: lib/layouts/aastex.layout:337
5660 msgid "Subject headings:"
5661 msgstr "Subject headings:"
5663 #: lib/layouts/aastex.layout:380
5664 msgid "[Acknowledgements]"
5667 #: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1898
5668 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1909
5669 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1999
5670 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2018
5674 #: lib/layouts/aastex.layout:421
5675 msgid "Place Figure here:"
5676 msgstr "Place Figure here:"
5678 #: lib/layouts/aastex.layout:441
5679 msgid "Place Table here:"
5680 msgstr "Place Table here:"
5682 #: lib/layouts/aastex.layout:460
5686 #: lib/layouts/aastex.layout:521
5687 msgid "Note to Editor:"
5688 msgstr "Note to Editor:"
5690 #: lib/layouts/aastex.layout:542
5691 msgid "References. ---"
5694 #: lib/layouts/aastex.layout:562
5698 #: lib/layouts/aastex.layout:570
5702 #: lib/layouts/aastex.layout:578
5706 #: lib/layouts/aastex.layout:585
5707 msgid "tablenotemark"
5710 #: lib/layouts/aastex.layout:589
5711 msgid "tablenote mark"
5714 #: lib/layouts/aastex.layout:607
5718 #: lib/layouts/aastex.layout:617
5722 #: lib/layouts/aastex.layout:634
5726 #: lib/layouts/aastex.layout:660
5730 #: lib/layouts/aastex.layout:687
5734 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
5739 #: lib/layouts/achemso.layout:59
5741 msgid "List of Schemes"
5744 #: lib/layouts/achemso.layout:63
5748 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
5752 #: lib/layouts/achemso.layout:80
5753 msgid "List of Charts"
5756 #: lib/layouts/achemso.layout:84
5761 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
5765 #: lib/layouts/achemso.layout:101
5766 msgid "List of Graphs"
5769 #: lib/layouts/achemso.layout:105
5773 #: lib/layouts/achemso.layout:144
5778 #: lib/layouts/achemso.layout:148
5783 #: lib/layouts/achemso.layout:190
5788 #: lib/layouts/achemso.layout:193
5792 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
5797 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
5799 msgid "Teaser image:"
5800 msgstr "RasterImage"
5802 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
5807 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
5812 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
5814 msgid "CR categories"
5817 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
5818 msgid "Computing Review Categories"
5821 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
5822 #: lib/layouts/agutex.layout:176 lib/layouts/apa.layout:243
5823 #: lib/layouts/iopart.layout:238 lib/layouts/iopart.layout:252
5824 #: lib/layouts/revtex4.layout:230 lib/layouts/sigplanconf.layout:178
5825 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/spie.layout:89
5826 msgid "Acknowledgments"
5829 #: lib/layouts/AEA.layout:52 lib/layouts/apa.layout:92
5833 #: lib/layouts/AEA.layout:60
5835 msgid "Publication Month"
5836 msgstr "SubVariation"
5838 #: lib/layouts/AEA.layout:66
5840 msgid "Publication Month:"
5841 msgstr "SubVariation"
5843 #: lib/layouts/AEA.layout:73
5845 msgid "Publication Year"
5846 msgstr "SubVariation"
5848 #: lib/layouts/AEA.layout:76
5850 msgid "Publication Year:"
5851 msgstr "SubVariation"
5853 #: lib/layouts/AEA.layout:79
5855 msgid "Publication Volume"
5856 msgstr "SubVariation"
5858 #: lib/layouts/AEA.layout:82
5860 msgid "Publication Volume:"
5861 msgstr "SubVariation"
5863 #: lib/layouts/AEA.layout:85
5865 msgid "Publication Issue"
5866 msgstr "SubVariation"
5868 #: lib/layouts/AEA.layout:88
5870 msgid "Publication Issue:"
5871 msgstr "SubVariation"
5873 #: lib/layouts/AEA.layout:97 lib/layouts/egs.layout:548
5874 #: lib/layouts/svjour.inc:282 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
5875 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
5876 msgid "Acknowledgement."
5879 #: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:1063
5880 #: lib/layouts/elsart.layout:257 lib/layouts/foils.layout:218
5881 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
5882 #: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197
5883 #: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62
5884 #: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:440
5885 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
5886 #: lib/layouts/theorems.inc:56 lib/layouts/theorems.inc:59
5887 #: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5888 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
5889 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
5890 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
5891 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
5892 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
5893 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
5894 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
5895 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
5896 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5897 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5898 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5899 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19
5900 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
5901 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
5905 #: lib/layouts/AEA.layout:109 lib/layouts/elsart.layout:341
5906 #: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111
5907 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
5908 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
5909 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
5910 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
5911 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
5912 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
5916 #: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5917 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5918 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5919 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5920 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5921 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
5925 #: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:412
5926 #: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
5927 #: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems.inc:275
5928 #: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
5929 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
5930 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
5931 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-order.inc:73
5935 #: lib/layouts/AEA.layout:127
5937 msgid "Case \\thecase."
5938 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
5940 #: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:397
5941 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
5942 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
5943 #: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems.inc:257
5944 #: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269
5945 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
5946 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
5947 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:67
5948 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
5949 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5950 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5951 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5955 #: lib/layouts/AEA.layout:140 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
5956 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
5957 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
5958 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
5959 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
5960 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
5964 #: lib/layouts/AEA.layout:148 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5965 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5966 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5967 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5968 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5969 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
5973 #: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/elsart.layout:362
5974 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
5975 #: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
5976 #: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:119
5977 #: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132
5978 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
5979 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
5980 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:31
5981 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
5982 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5983 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5984 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5988 #: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:993
5989 #: lib/layouts/elsart.layout:320 lib/layouts/foils.layout:250
5990 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
5991 #: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
5992 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
5993 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
5994 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
5995 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
5996 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
5997 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5998 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:75
5999 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
6000 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
6001 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
6005 #: lib/layouts/AEA.layout:170 lib/layouts/elsart.layout:334
6006 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
6007 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
6008 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
6009 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
6010 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
6011 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
6015 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1021
6016 #: lib/layouts/elsart.layout:348 lib/layouts/foils.layout:264
6017 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
6018 #: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
6019 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
6020 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
6021 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
6022 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
6023 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-bytype.inc:121
6024 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-starred.inc:165
6025 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:168
6026 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
6027 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
6028 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
6032 #: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1033
6033 #: lib/layouts/elsart.layout:369 lib/layouts/ijmpc.layout:167
6034 #: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
6035 #: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems.inc:180
6036 #: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192
6037 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
6038 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
6039 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 lib/layouts/theorems-order.inc:43
6040 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
6041 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
6042 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
6043 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
6044 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
6048 #: lib/layouts/AEA.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:351
6049 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:214
6050 #: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226
6051 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
6052 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192
6053 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-order.inc:55
6054 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
6055 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
6056 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
6057 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
6061 #: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/elsart.layout:313
6062 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
6063 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
6064 #: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
6065 #: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems.inc:83
6066 #: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96
6067 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
6068 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99
6069 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-order.inc:19
6070 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
6071 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
6072 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
6073 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
6077 #: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/agutex.layout:156
6078 #: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/ijmpc.layout:185
6079 #: lib/layouts/ijmpd.layout:184 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
6080 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
6081 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
6082 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
6083 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
6084 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
6088 #: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:376
6089 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
6090 #: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems.inc:197
6091 #: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209
6092 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
6093 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
6094 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-order.inc:49
6095 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
6096 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
6097 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
6098 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
6102 #: lib/layouts/AEA.layout:222 lib/layouts/elsart.layout:327
6103 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
6104 #: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
6105 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
6106 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
6107 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
6108 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
6109 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-bytype.inc:85
6110 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-starred.inc:106
6111 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:109
6112 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
6113 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
6114 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
6118 #: lib/layouts/AEA.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:383
6119 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
6120 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
6121 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
6122 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
6123 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
6124 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-bytype.inc:179
6125 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 lib/layouts/theorems-starred.inc:241
6126 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
6127 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
6128 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
6129 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
6133 #: lib/layouts/AEA.layout:231 lib/layouts/ijmpc.layout:180
6134 #: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208
6135 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
6137 msgid "Remark \\theremark."
6138 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6140 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:412
6141 #: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:433
6145 #: lib/layouts/AEA.layout:241
6147 msgid "Solution \\thesolution."
6148 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
6150 #: lib/layouts/AEA.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:404
6151 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
6152 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
6153 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
6154 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
6155 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
6156 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
6160 #: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:359
6161 #: lib/ui/stdmenus.inc:357
6165 #: lib/layouts/AEA.layout:257 lib/layouts/amsart.layout:28
6166 #: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33
6167 #: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/beamer.layout:933
6168 #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/beamer.layout:1072
6169 #: lib/layouts/beamer.layout:1096 lib/layouts/beamer.layout:1134
6170 #: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18
6171 #: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:190
6172 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
6173 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
6174 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
6175 #: lib/layouts/svjour.inc:313
6179 #: lib/layouts/AEA.layout:261
6184 #: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/beamer.layout:1057
6185 #: lib/layouts/elsart.layout:286 lib/layouts/foils.layout:278
6186 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/IEEEtran.layout:288
6187 #: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215
6188 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150
6189 #: lib/layouts/svjour.inc:398 lib/layouts/theorems-order.inc:76
6190 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
6191 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25
6192 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
6196 #: lib/layouts/agutex.layout:71
6201 #: lib/layouts/agutex.layout:89 lib/layouts/agutex.layout:93
6203 msgid "Affiliation Mark"
6206 #: lib/layouts/agutex.layout:111
6208 msgid "Author affiliation"
6209 msgstr "AltAffiliation"
6211 #: lib/layouts/agutex.layout:121
6213 msgid "Author affiliation:"
6214 msgstr "Affiliation:"
6216 #: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/egs.layout:502
6217 #: lib/layouts/kluwer.layout:269 lib/layouts/llncs.layout:258
6218 #: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/svglobal.layout:44
6219 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:111
6220 #: lib/layouts/svjour.inc:226
6224 #: lib/layouts/agutex.layout:188
6226 msgid "Acknowledgments."
6227 msgstr "Acknowledgements."
6229 #: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82
6230 #: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583
6231 #: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99
6232 #: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30
6233 #: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
6234 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
6238 #: lib/layouts/amsart.layout:81
6240 msgid "SpecialSection"
6241 msgstr "Special-section"
6243 #: lib/layouts/amsart.layout:90
6245 msgid "SpecialSection*"
6246 msgstr "Special-section"
6248 #: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:178
6249 #: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:152
6250 #: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127
6251 #: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
6252 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
6253 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
6254 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
6258 #: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91
6259 #: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603
6260 #: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50
6261 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
6265 #: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99
6266 #: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
6267 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6268 msgid "Subsubsection*"
6271 #: lib/layouts/amsbook.layout:135
6272 msgid "Chapter Exercises"
6273 msgstr "Chapter Exercises"
6275 #: lib/layouts/apa.layout:51
6277 msgstr "RightHeader"
6279 #: lib/layouts/apa.layout:60
6280 msgid "Right header:"
6281 msgstr "Right header:"
6283 #: lib/layouts/apa.layout:83
6287 #: lib/layouts/apa.layout:100
6288 msgid "Short title:"
6291 #: lib/layouts/apa.layout:129
6295 #: lib/layouts/apa.layout:136
6296 msgid "ThreeAuthors"
6297 msgstr "ThreeAuthors"
6299 #: lib/layouts/apa.layout:143
6301 msgstr "FourAuthors"
6303 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
6304 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6305 msgid "Affiliation:"
6306 msgstr "Affiliation:"
6308 #: lib/layouts/apa.layout:171
6309 msgid "TwoAffiliations"
6310 msgstr "TwoAffiliations"
6312 #: lib/layouts/apa.layout:178
6313 msgid "ThreeAffiliations"
6314 msgstr "ThreeAffiliations"
6316 #: lib/layouts/apa.layout:185
6317 msgid "FourAffiliations"
6318 msgstr "FourAffiliations"
6320 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339
6324 #: lib/layouts/apa.layout:206
6328 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:390
6329 #: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364
6330 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
6331 #: lib/layouts/svjour.inc:384 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
6332 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
6333 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
6334 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
6335 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
6336 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
6340 #: lib/layouts/apa.layout:234
6341 msgid "Acknowledgements:"
6342 msgstr "Acknowledgements:"
6344 #: lib/layouts/apa.layout:248
6348 #: lib/layouts/apa.layout:258
6349 msgid "CenteredCaption"
6352 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
6353 #: lib/layouts/scrclass.inc:282
6357 #: lib/layouts/apa.layout:278
6361 #: lib/layouts/apa.layout:284
6365 #: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
6366 #: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
6367 #: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/paper.layout:93
6368 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
6369 #: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130
6370 msgid "Subparagraph"
6371 msgstr "Subparagraph"
6373 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
6374 #: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
6375 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
6379 #: lib/layouts/apa.layout:397
6383 #: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:414
6384 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
6385 msgid "(\\alph{enumii})"
6386 msgstr "(\\alph{enumii})"
6388 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6392 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6396 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6400 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6404 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111
6405 #: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:51
6406 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:45
6407 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/svmono.layout:68
6408 #: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:21
6409 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
6410 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:54
6411 #: lib/layouts/stdsections.inc:12
6415 #: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
6416 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
6417 #: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
6418 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6422 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
6423 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6427 #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
6428 #: lib/layouts/stdlists.inc:73
6432 #: lib/layouts/beamer.layout:158
6433 msgid "Section \\arabic{section}"
6434 msgstr "Section \\arabic{section}"
6436 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
6437 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
6438 msgid "\\Alph{section}"
6439 msgstr "\\Alph{section}"
6441 #: lib/layouts/beamer.layout:201
6442 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6443 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6445 #: lib/layouts/beamer.layout:215
6446 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6447 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6449 #: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:275
6450 #: lib/layouts/beamer.layout:315 lib/layouts/beamer.layout:356
6451 #: lib/layouts/beamer.layout:385
6455 #: lib/layouts/beamer.layout:248
6459 #: lib/layouts/beamer.layout:274
6460 msgid "BeginPlainFrame"
6461 msgstr "BeginPlainFrame"
6463 #: lib/layouts/beamer.layout:291
6464 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6465 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
6467 #: lib/layouts/beamer.layout:314
6471 #: lib/layouts/beamer.layout:331
6472 msgid "Again frame with label"
6475 #: lib/layouts/beamer.layout:355
6479 #: lib/layouts/beamer.layout:369
6480 msgid "________________________________"
6481 msgstr "________________________________"
6483 #: lib/layouts/beamer.layout:384
6484 msgid "FrameSubtitle"
6485 msgstr "FrameSubtitle"
6487 #: lib/layouts/beamer.layout:407
6491 #: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:432
6492 #: lib/layouts/beamer.layout:433 lib/layouts/beamer.layout:444
6493 #: lib/layouts/beamer.layout:462 lib/layouts/beamer.layout:493
6497 #: lib/layouts/beamer.layout:420
6498 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6499 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
6501 #: lib/layouts/beamer.layout:461
6502 msgid "ColumnsCenterAligned"
6503 msgstr "ColumnsCenterAligned"
6505 #: lib/layouts/beamer.layout:473
6506 msgid "Columns (center aligned)"
6509 #: lib/layouts/beamer.layout:492
6510 msgid "ColumnsTopAligned"
6511 msgstr "ColumnsTopAligned"
6513 #: lib/layouts/beamer.layout:504
6514 msgid "Columns (top aligned)"
6517 #: lib/layouts/beamer.layout:524
6521 #: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:551
6522 #: lib/layouts/beamer.layout:578 lib/layouts/beamer.layout:604
6523 #: lib/layouts/beamer.layout:630
6528 #: lib/layouts/beamer.layout:540
6529 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6530 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6532 #: lib/layouts/beamer.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:561
6536 #: lib/layouts/beamer.layout:577
6538 msgstr "OverlayArea"
6540 #: lib/layouts/beamer.layout:588
6542 msgstr "OverlayArea"
6544 #: lib/layouts/beamer.layout:603
6548 #: lib/layouts/beamer.layout:614
6549 msgid "Uncovered on slides"
6550 msgstr "Uncovered on slides"
6552 #: lib/layouts/beamer.layout:629
6556 #: lib/layouts/beamer.layout:640
6557 msgid "Only on slides"
6558 msgstr "Only on slides"
6560 #: lib/layouts/beamer.layout:656
6564 #: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:683
6565 #: lib/layouts/beamer.layout:713
6570 #: lib/layouts/beamer.layout:667
6575 #: lib/layouts/beamer.layout:682
6576 msgid "ExampleBlock"
6577 msgstr "ExampleBlock"
6579 #: lib/layouts/beamer.layout:693
6581 msgid "Example Block:"
6582 msgstr "ExampleBlock"
6584 #: lib/layouts/beamer.layout:712
6588 #: lib/layouts/beamer.layout:723
6590 msgid "Alert Block:"
6593 #: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/beamer.layout:777
6594 #: lib/layouts/beamer.layout:802 lib/layouts/beamer.layout:824
6595 #: lib/layouts/beamer.layout:867 lib/layouts/beamer.layout:970
6600 #: lib/layouts/beamer.layout:768
6602 msgid "Title (Plain Frame)"
6603 msgstr "BeginPlainFrame"
6605 #: lib/layouts/beamer.layout:844
6607 msgid "InstituteMark"
6610 #: lib/layouts/beamer.layout:848
6612 msgid "Institute mark"
6615 #: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/egs.layout:98
6616 #: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
6617 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6621 #: lib/layouts/beamer.layout:932 lib/layouts/egs.layout:116
6622 #: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
6626 #: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/egs.layout:208
6627 #: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
6631 #: lib/layouts/beamer.layout:969
6632 msgid "TitleGraphic"
6633 msgstr "TitleGraphic"
6635 #: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/theorems-std.module:2
6639 #: lib/layouts/beamer.layout:1004 lib/layouts/foils.layout:309
6640 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6644 #: lib/layouts/beamer.layout:1024 lib/layouts/foils.layout:323
6645 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6649 #: lib/layouts/beamer.layout:1027
6653 #: lib/layouts/beamer.layout:1030
6654 msgid "Definitions."
6657 #: lib/layouts/beamer.layout:1036 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6661 #: lib/layouts/beamer.layout:1044
6665 #: lib/layouts/beamer.layout:1047
6669 #: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/theorems.inc:137
6670 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
6671 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
6672 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135
6673 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
6674 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
6675 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
6676 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
6680 #: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6684 #: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:281
6685 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:223
6686 #: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381
6687 #: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401
6688 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
6692 #: lib/layouts/beamer.layout:1066 lib/layouts/foils.layout:295
6693 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6697 #: lib/layouts/beamer.layout:1071
6701 #: lib/layouts/beamer.layout:1085
6705 #: lib/layouts/beamer.layout:1095 lib/layouts/egs.layout:637
6706 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6710 #: lib/layouts/beamer.layout:1133
6714 #: lib/layouts/beamer.layout:1145 lib/layouts/powerdot.layout:212
6718 #: lib/layouts/beamer.layout:1161
6723 #: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/beamer.layout:1163
6727 #: lib/layouts/beamer.layout:1172
6729 msgid "Flex:Structure"
6732 #: lib/layouts/beamer.layout:1172 lib/layouts/beamer.layout:1174
6733 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
6734 #: lib/layouts/svmono.layout:63
6738 #: lib/layouts/beamer.layout:1183
6740 msgid "Flex:ArticleMode"
6743 #: lib/layouts/beamer.layout:1183
6748 #: lib/layouts/beamer.layout:1188
6752 #: lib/layouts/beamer.layout:1193
6754 msgid "Flex:PresentationMode"
6757 #: lib/layouts/beamer.layout:1193
6759 msgid "PresentationMode"
6762 #: lib/layouts/beamer.layout:1198
6763 msgid "Presentation"
6766 #: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/powerdot.layout:381
6767 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
6768 #: src/insets/Inset.cpp:97
6772 #: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/powerdot.layout:385
6773 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16
6774 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:174
6775 msgid "List of Tables"
6778 #: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:392
6779 #: lib/layouts/stdfloats.inc:25
6783 #: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/powerdot.layout:396
6784 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30
6785 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
6786 msgid "List of Figures"
6789 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6793 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6797 #: lib/layouts/broadway.layout:58
6801 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6802 msgid "ACT \\arabic{act}"
6803 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6805 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6809 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6810 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6811 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6813 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6817 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6821 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6825 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6826 msgid "Parenthetical"
6827 msgstr "Parenthetical"
6829 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6833 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6837 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6841 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
6842 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
6843 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6844 msgid "Right Address"
6845 msgstr "Right Address"
6847 #: lib/layouts/chess.layout:35
6851 #: lib/layouts/chess.layout:42
6855 #: lib/layouts/chess.layout:60
6859 #: lib/layouts/chess.layout:64
6863 #: lib/layouts/chess.layout:70
6864 msgid "SubVariation"
6865 msgstr "SubVariation"
6867 #: lib/layouts/chess.layout:73
6868 msgid "Subvariation:"
6869 msgstr "Subvariation:"
6871 #: lib/layouts/chess.layout:79
6872 msgid "SubVariation2"
6873 msgstr "SubVariation2"
6875 #: lib/layouts/chess.layout:82
6876 msgid "Subvariation(2):"
6877 msgstr "Subvariation(2):"
6879 #: lib/layouts/chess.layout:88
6880 msgid "SubVariation3"
6881 msgstr "SubVariation3"
6883 #: lib/layouts/chess.layout:91
6884 msgid "Subvariation(3):"
6885 msgstr "Subvariation(3):"
6887 #: lib/layouts/chess.layout:97
6888 msgid "SubVariation4"
6889 msgstr "SubVariation4"
6891 #: lib/layouts/chess.layout:100
6892 msgid "Subvariation(4):"
6893 msgstr "Subvariation(4):"
6895 #: lib/layouts/chess.layout:106
6896 msgid "SubVariation5"
6897 msgstr "SubVariation5"
6899 #: lib/layouts/chess.layout:109
6900 msgid "Subvariation(5):"
6901 msgstr "Subvariation(5):"
6903 #: lib/layouts/chess.layout:116
6907 #: lib/layouts/chess.layout:121
6911 #: lib/layouts/chess.layout:126
6915 #: lib/layouts/chess.layout:130
6916 msgid "[chessboard]"
6917 msgstr "[chessboard]"
6919 #: lib/layouts/chess.layout:139
6920 msgid "BoardCentered"
6921 msgstr "BoardCentered"
6923 #: lib/layouts/chess.layout:144
6924 msgid "[centered board]"
6925 msgstr "[centered board]"
6927 #: lib/layouts/chess.layout:154
6931 #: lib/layouts/chess.layout:159
6935 #: lib/layouts/chess.layout:174
6939 #: lib/layouts/chess.layout:179
6943 #: lib/layouts/chess.layout:185
6947 #: lib/layouts/chess.layout:190
6949 msgstr "KnightMove:"
6951 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
6952 msgid "Custom Header/Footerlines"
6955 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
6957 "Adds environments to define header and footer lines NOTE: To use this mudule "
6958 "you must set the Headings style in the menu Document Settings -> Page Layout "
6962 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 lib/layouts/foils.layout:185
6963 #: lib/layouts/simplecv.layout:97 lib/layouts/aguplus.inc:78
6965 msgstr "Left Header"
6967 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17 lib/layouts/foils.layout:189
6968 #: lib/layouts/aguplus.inc:91
6969 msgid "Left Header:"
6970 msgstr "Left Header:"
6972 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
6974 msgid "Center Header"
6975 msgstr "Left Header"
6977 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32
6979 msgid "Center Header:"
6980 msgstr "Left Header:"
6982 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 lib/layouts/foils.layout:193
6983 #: lib/layouts/simplecv.layout:114 lib/layouts/aguplus.inc:101
6984 msgid "Right Header"
6985 msgstr "Right Header"
6987 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 lib/layouts/foils.layout:197
6988 #: lib/layouts/aguplus.inc:105
6989 msgid "Right Header:"
6990 msgstr "Right Header:"
6992 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
6997 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
6999 msgid "Left Footer:"
7002 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
7004 msgid "Center Footer"
7005 msgstr "Right Footer"
7007 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
7009 msgid "Center Footer:"
7012 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 lib/layouts/foils.layout:201
7013 msgid "Right Footer"
7014 msgstr "Right Footer"
7016 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:205
7017 msgid "Right Footer:"
7018 msgstr "Right Footer:"
7020 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
7024 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
7025 #: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
7026 #: lib/layouts/lettre.layout:479 lib/layouts/stdletter.inc:35
7027 msgid "Send To Address"
7028 msgstr "Send To Address"
7030 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
7031 #: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
7032 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
7033 #: lib/layouts/revtex4.layout:185 lib/layouts/scrlettr.layout:142
7034 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:286
7035 #: lib/layouts/amsdefs.inc:136
7039 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
7040 #: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
7041 #: lib/layouts/lettre.layout:135 lib/layouts/stdletter.inc:24
7045 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7046 msgid "Sender Address:"
7049 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
7051 msgid "Return address"
7052 msgstr "ReturnAddress"
7054 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
7055 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
7056 msgid "Backaddress:"
7057 msgstr "Backaddress:"
7059 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
7061 msgid "Postal comment"
7062 msgstr "PostalComment"
7064 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
7066 msgid "Postal Remark:"
7067 msgstr "Postvermerk:"
7069 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
7074 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
7079 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
7080 #: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
7081 #: lib/layouts/lettre.layout:448
7085 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
7086 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:290
7090 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
7091 #: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
7092 #: lib/layouts/lettre.layout:464
7096 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
7097 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:314
7101 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
7106 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
7111 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
7112 #: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
7113 #: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:566
7114 #: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:165
7115 #: lib/layouts/stdletter.inc:71
7119 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
7120 #: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:569
7121 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
7122 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7126 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
7131 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
7133 msgid "Bottom text:"
7136 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
7141 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
7146 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
7147 #: lib/layouts/lettre.layout:284 lib/layouts/scrlettr.layout:146
7148 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
7152 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
7153 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
7157 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
7158 #: lib/layouts/lettre.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:181
7159 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
7163 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
7164 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122
7168 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
7169 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:224
7170 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
7171 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
7172 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsdefs.inc:86
7176 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
7177 #: lib/layouts/lettre.layout:426 lib/layouts/scrlettr.layout:196
7178 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:191
7182 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:431
7183 #: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:282
7187 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
7188 #: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
7189 #: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:539
7190 #: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:92
7191 #: lib/layouts/stdletter.inc:49
7195 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
7196 #: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:543
7197 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
7201 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
7202 #: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
7203 #: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:553
7204 #: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:112
7205 #: lib/layouts/stdletter.inc:92
7209 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
7210 #: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:557
7211 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95
7215 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
7216 #: lib/layouts/lettre.layout:603 lib/layouts/stdletter.inc:111
7220 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:608
7221 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
7222 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
7226 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
7227 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
7228 #: lib/layouts/lettre.layout:626 lib/layouts/stdletter.inc:99
7232 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
7233 #: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:630
7234 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
7235 #: lib/layouts/stdletter.inc:102
7239 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
7240 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
7244 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7245 msgid "Post Scriptum:"
7246 msgstr "Post Scriptum:"
7248 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7249 msgid "SenderAddress"
7252 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
7253 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
7255 msgstr "Backaddress"
7257 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
7258 msgid "RetourAdresse"
7259 msgstr "RetourAdresse"
7261 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
7265 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
7267 msgstr "Postvermerk"
7269 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
7273 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
7277 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
7278 #: lib/layouts/g-brief2.layout:779
7282 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
7283 msgid "IhrSchreiben"
7284 msgstr "IhrSchreiben"
7286 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
7288 msgstr "MeinZeichen"
7290 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
7291 msgid "Unterschrift"
7292 msgstr "Unterschrift"
7294 #: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
7298 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
7302 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
7303 #: lib/layouts/lettre.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:153
7304 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
7308 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
7312 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
7316 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
7320 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
7324 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
7325 #: lib/layouts/g-brief2.layout:820
7329 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
7333 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
7337 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
7338 #: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:118
7339 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
7343 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
7347 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
7351 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
7355 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
7356 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911
7360 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
7364 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
7365 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
7369 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
7373 #: lib/layouts/ectaart.layout:21
7378 #: lib/layouts/ectaart.layout:28
7380 msgid "Running Title:"
7383 #: lib/layouts/ectaart.layout:35
7386 msgstr "RunningAuthor"
7388 #: lib/layouts/ectaart.layout:39
7390 msgid "Running Author:"
7391 msgstr "Running author:"
7393 #: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:72
7397 #: lib/layouts/ectaart.layout:93
7402 #: lib/layouts/ectaart.layout:96
7404 msgid "Web address:"
7407 #: lib/layouts/ectaart.layout:109
7409 msgid "Authors Block"
7412 #: lib/layouts/ectaart.layout:113
7414 msgid "Authors Block:"
7417 #: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:198
7418 #: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:100
7419 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7423 #: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:263
7424 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
7425 #: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:287
7426 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:264
7427 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:47
7428 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7432 #: lib/layouts/ectaart.layout:126
7437 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
7438 msgid "Thanks \\theThanks:"
7441 #: lib/layouts/ectaart.layout:139
7446 #: lib/layouts/ectaart.layout:152
7448 msgid "Thanks Reference"
7451 #: lib/layouts/ectaart.layout:158
7456 #: lib/layouts/ectaart.layout:164
7458 msgid "Internet Address Reference"
7461 #: lib/layouts/ectaart.layout:167
7462 msgid "Internet Addess Ref"
7465 #: lib/layouts/ectaart.layout:170 lib/layouts/ectaart.layout:173
7467 msgid "Corresponding Author"
7468 msgstr "Correspondence to:"
7470 #: lib/layouts/ectaart.layout:184
7472 msgid "Name (First Name)"
7475 #: lib/layouts/ectaart.layout:187
7480 #: lib/layouts/ectaart.layout:191
7482 msgid "Name (Surname)"
7485 #: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
7486 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7487 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7491 #: lib/layouts/ectaart.layout:204
7492 msgid "By Same Author (bib)"
7495 #: lib/layouts/ectaart.layout:207
7500 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
7504 #: lib/layouts/egs.layout:274
7506 msgstr "LaTeX Title"
7508 #: lib/layouts/egs.layout:308
7512 #: lib/layouts/egs.layout:317
7516 #: lib/layouts/egs.layout:330
7518 msgstr "Affilation:"
7520 #: lib/layouts/egs.layout:352
7524 #: lib/layouts/egs.layout:361
7528 #: lib/layouts/egs.layout:375
7532 #: lib/layouts/egs.layout:385
7534 msgstr "FirstAuthor"
7536 #: lib/layouts/egs.layout:398
7537 msgid "1st_author_surname:"
7538 msgstr "1st_author_surname:"
7540 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7541 #: lib/layouts/aguplus.inc:109
7545 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7546 #: lib/layouts/aguplus.inc:113
7550 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7551 #: lib/layouts/aguplus.inc:125
7555 #: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7556 #: lib/layouts/aguplus.inc:129
7560 #: lib/layouts/egs.layout:451
7564 #: lib/layouts/egs.layout:464
7565 msgid "reprint_reqs_to:"
7566 msgstr "reprint_reqs_to:"
7568 #: lib/layouts/elsart.layout:131
7569 msgid "Author Address"
7572 #: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196
7573 msgid "Author Email"
7576 #: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/lettre.layout:402
7577 #: lib/layouts/llncs.layout:240
7581 #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211
7585 #: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216
7586 #: lib/layouts/amsdefs.inc:163
7590 #: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189
7591 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7595 #: lib/layouts/elsart.layout:273
7596 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7597 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
7599 #: lib/layouts/elsart.layout:302
7603 #: lib/layouts/elsart.layout:316
7604 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7605 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7607 #: lib/layouts/elsart.layout:323
7608 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7609 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7611 #: lib/layouts/elsart.layout:330
7612 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7613 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7615 #: lib/layouts/elsart.layout:337
7616 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7617 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
7619 #: lib/layouts/elsart.layout:344
7620 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7621 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
7623 #: lib/layouts/elsart.layout:351
7624 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7625 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7627 #: lib/layouts/elsart.layout:365
7628 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7629 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7631 #: lib/layouts/elsart.layout:372
7632 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7633 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7635 #: lib/layouts/elsart.layout:379
7636 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7637 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7639 #: lib/layouts/elsart.layout:386
7640 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7641 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7643 #: lib/layouts/elsart.layout:393
7644 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7645 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7647 #: lib/layouts/elsart.layout:400
7648 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7649 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7651 #: lib/layouts/elsart.layout:408
7652 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7653 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
7655 #: lib/layouts/elsart.layout:416
7656 msgid "Case \\arabic{case}"
7657 msgstr "Case \\arabic{case}"
7659 #: lib/layouts/elsarticle.layout:74
7661 msgid "Titlenotemark"
7664 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
7666 msgid "Titlenote mark"
7669 #: lib/layouts/elsarticle.layout:96
7671 msgid "Title footnote"
7674 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
7676 msgid "Title footnote:"
7679 #: lib/layouts/elsarticle.layout:136
7684 #: lib/layouts/elsarticle.layout:140
7689 #: lib/layouts/elsarticle.layout:158
7691 msgid "Author footnote"
7694 #: lib/layouts/elsarticle.layout:161
7696 msgid "Author footnote:"
7699 #: lib/layouts/elsarticle.layout:165
7701 msgid "CorAuthormark"
7702 msgstr "Corr Author:"
7704 #: lib/layouts/elsarticle.layout:169
7706 msgid "CorAuthor mark"
7709 #: lib/layouts/elsarticle.layout:187
7711 msgid "Corresponding author"
7712 msgstr "Correspondence to:"
7714 #: lib/layouts/elsarticle.layout:190
7716 msgid "Corresponding author text:"
7717 msgstr "Correspondence to:"
7719 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
7720 #: lib/layouts/svjour.inc:247
7724 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
7728 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
7732 #: lib/layouts/europecv.layout:66
7733 msgid "BulletedItem"
7734 msgstr "BulletedItem"
7736 #: lib/layouts/europecv.layout:69
7737 msgid "Bulleted Item:"
7738 msgstr "Bulleted 项目:"
7740 #: lib/layouts/europecv.layout:72
7744 #: lib/layouts/europecv.layout:82
7746 msgstr "Begin of CV"
7748 #: lib/layouts/europecv.layout:89
7749 msgid "PersonalInfo"
7752 #: lib/layouts/europecv.layout:93
7753 msgid "Personal Info"
7756 #: lib/layouts/europecv.layout:96
7757 msgid "MotherTongue"
7758 msgstr "MotherTongue"
7760 #: lib/layouts/europecv.layout:105
7761 msgid "Mother Tongue:"
7762 msgstr "Mother Tongue:"
7764 #: lib/layouts/foils.layout:42
7768 #: lib/layouts/foils.layout:61
7769 msgid "ShortFoilhead"
7770 msgstr "ShortFoilhead"
7772 #: lib/layouts/foils.layout:67
7773 msgid "Rotatefoilhead"
7774 msgstr "Rotatefoilhead"
7776 #: lib/layouts/foils.layout:73
7777 msgid "ShortRotatefoilhead"
7778 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7780 #: lib/layouts/foils.layout:82
7784 #: lib/layouts/foils.layout:97
7788 #: lib/layouts/foils.layout:101
7792 #: lib/layouts/foils.layout:116
7796 #: lib/layouts/foils.layout:160
7800 #: lib/layouts/foils.layout:168
7804 #: lib/layouts/foils.layout:177
7806 msgstr "Restriction"
7808 #: lib/layouts/foils.layout:181
7809 msgid "Restriction:"
7810 msgstr "Restriction:"
7812 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7813 #: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
7817 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7818 #: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
7822 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7823 #: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
7824 msgid "Corollary #."
7825 msgstr "Corollary #."
7827 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
7828 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7829 msgid "Proposition #."
7830 msgstr "Proposition #."
7832 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7833 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
7834 msgid "Definition #."
7835 msgstr "Definition #."
7837 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
7838 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7842 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
7843 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7847 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
7851 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
7852 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
7856 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
7857 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
7858 msgid "Proposition*"
7859 msgstr "Proposition*"
7861 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
7862 msgid "Proposition."
7863 msgstr "Proposition."
7865 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
7866 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
7868 msgstr "Definition*"
7870 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
7874 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
7875 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
7876 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
7877 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486
7881 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
7882 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7886 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7887 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7891 #: lib/layouts/g-brief.layout:64
7895 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
7899 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
7903 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
7907 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7908 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7912 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
7916 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
7917 msgid "ReturnAddress"
7918 msgstr "ReturnAddress"
7920 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
7921 msgid "ReturnAddress:"
7922 msgstr "ReturnAddress:"
7924 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
7925 #: lib/layouts/lettre.layout:470
7929 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
7930 #: lib/layouts/lettre.layout:454
7934 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
7938 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
7942 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
7946 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
7950 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
7954 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
7958 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
7962 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
7966 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
7970 #: lib/layouts/g-brief.layout:148
7974 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7978 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7982 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
7986 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
7990 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
7992 msgstr "BankAccount"
7994 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
7995 msgid "BankAccount:"
7996 msgstr "BankAccount:"
7998 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
7999 msgid "PostalComment"
8000 msgstr "PostalComment"
8002 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
8003 msgid "PostalComment:"
8004 msgstr "PostalComment:"
8006 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
8010 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
8014 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
8018 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
8022 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
8026 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
8030 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
8034 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
8038 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
8042 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
8046 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
8050 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
8054 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
8058 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
8062 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
8066 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
8070 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
8072 msgstr "AddressRowA"
8074 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
8075 msgid "AddressRowA:"
8076 msgstr "AddressRowA:"
8078 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
8080 msgstr "AddressRowB"
8082 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
8083 msgid "AddressRowB:"
8084 msgstr "AddressRowB:"
8086 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
8088 msgstr "AddressRowC"
8090 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
8091 msgid "AddressRowC:"
8092 msgstr "AddressRowC:"
8094 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
8096 msgstr "AddressRowD"
8098 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
8099 msgid "AddressRowD:"
8100 msgstr "AddressRowD:"
8102 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
8104 msgstr "AddressRowE"
8106 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
8107 msgid "AddressRowE:"
8108 msgstr "AddressRowE:"
8110 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
8112 msgstr "AddressRowF"
8114 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
8115 msgid "AddressRowF:"
8116 msgstr "AddressRowF:"
8118 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
8119 msgid "TelephoneRowA"
8120 msgstr "TelephoneRowA"
8122 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
8123 msgid "TelephoneRowA:"
8124 msgstr "TelephoneRowA:"
8126 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
8127 msgid "TelephoneRowB"
8128 msgstr "TelephoneRowB"
8130 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
8131 msgid "TelephoneRowB:"
8132 msgstr "TelephoneRowB:"
8134 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
8135 msgid "TelephoneRowC"
8136 msgstr "TelephoneRowC"
8138 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
8139 msgid "TelephoneRowC:"
8140 msgstr "TelephoneRowC:"
8142 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
8143 msgid "TelephoneRowD"
8144 msgstr "TelephoneRowD"
8146 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
8147 msgid "TelephoneRowD:"
8148 msgstr "TelephoneRowD:"
8150 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
8151 msgid "TelephoneRowE"
8152 msgstr "TelephoneRowE"
8154 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
8155 msgid "TelephoneRowE:"
8156 msgstr "TelephoneRowE:"
8158 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
8159 msgid "TelephoneRowF"
8160 msgstr "TelephoneRowF"
8162 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
8163 msgid "TelephoneRowF:"
8164 msgstr "TelephoneRowF:"
8166 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
8167 msgid "InternetRowA"
8168 msgstr "InternetRowA"
8170 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
8171 msgid "InternetRowA:"
8172 msgstr "InternetRowA:"
8174 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
8175 msgid "InternetRowB"
8176 msgstr "InternetRowB"
8178 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
8179 msgid "InternetRowB:"
8180 msgstr "InternetRowB:"
8182 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
8183 msgid "InternetRowC"
8184 msgstr "InternetRowC"
8186 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
8187 msgid "InternetRowC:"
8188 msgstr "InternetRowC:"
8190 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
8191 msgid "InternetRowD"
8192 msgstr "InternetRowD"
8194 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
8195 msgid "InternetRowD:"
8196 msgstr "InternetRowD:"
8198 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
8199 msgid "InternetRowE"
8200 msgstr "InternetRowE"
8202 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
8203 msgid "InternetRowE:"
8204 msgstr "InternetRowE:"
8206 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
8207 msgid "InternetRowF"
8208 msgstr "InternetRowF"
8210 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
8211 msgid "InternetRowF:"
8212 msgstr "InternetRowF:"
8214 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
8218 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
8222 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
8226 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
8230 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
8234 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
8238 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
8242 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
8246 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
8250 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
8254 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
8258 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
8262 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
8266 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
8270 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
8274 #: lib/layouts/heb-article.layout:110
8278 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
8282 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
8286 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
8290 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
8294 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
8298 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
8302 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
8303 msgid "(continuing)"
8304 msgstr "(continuing)"
8306 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
8310 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
8312 msgstr "TITLE OVER:"
8314 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
8318 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8319 msgid "INTERCUT WITH:"
8320 msgstr "INTERCUT WITH:"
8322 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
8326 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8330 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/IEEEtran.layout:87
8331 msgid "IEEE membership"
8334 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:102
8339 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
8344 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
8346 msgid "Special Paper Notice"
8349 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
8350 msgid "After Title Text"
8353 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
8355 msgid "Page headings"
8358 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:172
8362 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:177
8364 msgid "Publication ID"
8365 msgstr "SubVariation"
8367 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
8371 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:212
8372 msgid "Index Terms---"
8373 msgstr "Index Terms---"
8375 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 lib/layouts/IEEEtran.layout:226
8379 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:265
8383 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:277
8385 msgid "Biography without photo"
8386 msgstr "BiographyNoPhoto"
8388 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
8390 msgid "BiographyNoPhoto"
8393 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
8394 msgid "Classification Codes"
8395 msgstr "Classification Codes"
8397 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
8398 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
8400 msgid "Definition \\thedefinition."
8401 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
8403 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
8407 #: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
8409 msgid "Step \\thestep."
8410 msgstr "Step \\arabic{step}."
8412 #: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
8413 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
8415 msgid "Example \\theexample."
8416 msgstr "Example \\arabic{example}."
8418 #: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
8419 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
8421 msgid "Notation \\thenotation."
8422 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
8424 #: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
8425 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8426 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-bytype.inc:44
8428 msgid "Theorem \\thetheorem."
8429 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
8431 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
8432 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
8434 msgid "Corollary \\thecorollary."
8435 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
8437 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
8438 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
8440 msgid "Lemma \\thelemma."
8441 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
8443 #: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
8444 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
8446 msgid "Proposition \\theproposition."
8447 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
8449 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
8453 #: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
8455 msgid "Prop \\theprop."
8456 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
8458 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
8459 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
8460 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
8461 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
8462 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
8463 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
8464 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
8468 #: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
8470 msgid "Question \\thequestion."
8471 msgstr "Question \\arabic{question}."
8473 #: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
8474 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
8476 msgid "Claim \\theclaim."
8477 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
8479 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
8480 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
8482 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8483 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
8485 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
8486 msgid "Appendices Section"
8487 msgstr "Appendices Section"
8489 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
8490 msgid "--- Appendices ---"
8491 msgstr "--- Appendices ---"
8493 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
8494 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8495 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
8497 #: lib/layouts/iopart.layout:76
8501 #: lib/layouts/iopart.layout:82
8505 #: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67
8509 #: lib/layouts/iopart.layout:100
8513 #: lib/layouts/iopart.layout:106
8517 #: lib/layouts/iopart.layout:112
8521 #: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248
8522 #: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
8526 #: lib/layouts/iopart.layout:220
8527 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8528 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
8530 #: lib/layouts/iopart.layout:224
8534 #: lib/layouts/iopart.layout:227
8535 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8536 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
8538 #: lib/layouts/iopart.layout:231
8542 #: lib/layouts/iopart.layout:234
8543 msgid "submit to paper:"
8546 #: lib/layouts/iopart.layout:260
8547 msgid "Bibliography (plain)"
8550 #: lib/layouts/iopart.layout:284
8551 msgid "Bibliography heading"
8554 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8558 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8562 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8566 #: lib/layouts/isprs.layout:226
8567 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8570 #: lib/layouts/kluwer.layout:196
8571 msgid "AddressForOffprints"
8572 msgstr "AddressForOffprints"
8574 #: lib/layouts/kluwer.layout:204
8575 msgid "Address for Offprints:"
8576 msgstr "Address for Offprints:"
8578 #: lib/layouts/kluwer.layout:214
8579 msgid "RunningTitle"
8582 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
8583 #: lib/layouts/svjour.inc:155
8584 msgid "Running title:"
8587 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
8588 msgid "RunningAuthor"
8589 msgstr "RunningAuthor"
8591 #: lib/layouts/kluwer.layout:243
8592 msgid "Running author:"
8593 msgstr "Running author:"
8595 #: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:314
8600 #: lib/layouts/lettre.layout:41 lib/layouts/lettre.layout:340
8601 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566
8605 #: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:370
8606 #: lib/layouts/lettre.layout:378
8611 #: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:185
8612 #: lib/layouts/lettre.layout:192
8617 #: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:234
8618 #: lib/layouts/lettre.layout:242
8623 #: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:647
8625 msgid "Post Scriptum"
8626 msgstr "Post Scriptum:"
8628 #: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:513
8629 msgid "EndOfMessage"
8632 #: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:533
8637 #: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/lettre.layout:156
8638 #: lib/layouts/lettre.layout:186 lib/layouts/lettre.layout:212
8639 #: lib/layouts/lettre.layout:235 lib/layouts/lettre.layout:255
8640 #: lib/layouts/lettre.layout:285 lib/layouts/lettre.layout:315
8641 #: lib/layouts/lettre.layout:341 lib/layouts/lettre.layout:371
8642 #: lib/layouts/lettre.layout:397
8647 #: lib/layouts/lettre.layout:167
8652 #: lib/layouts/lettre.layout:260
8657 #: lib/layouts/lettre.layout:290
8662 #: lib/layouts/lettre.layout:322
8667 #: lib/layouts/lettre.layout:353
8672 #: lib/layouts/lettre.layout:514 lib/layouts/lettre.layout:605
8673 #: lib/layouts/lettre.layout:648
8678 #: lib/layouts/lettre.layout:523
8679 msgid "EndOfMessage."
8682 #: lib/layouts/lettre.layout:535
8687 #: lib/layouts/lettre.layout:655
8692 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:58
8693 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
8694 #: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
8695 #: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
8696 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62
8697 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8701 #: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
8702 msgid "Running LaTeX Title"
8703 msgstr "Running LaTeX Title"
8705 #: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
8709 #: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
8713 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
8714 msgid "Author Running"
8715 msgstr "Author Running"
8717 #: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
8718 msgid "Author Running:"
8719 msgstr "Author Running:"
8721 #: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
8725 #: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
8727 msgstr "TOC Author:"
8729 #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
8730 #: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems.inc:281
8731 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255
8732 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
8736 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
8737 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
8741 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
8742 msgid "Conjecture #."
8745 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
8749 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
8753 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
8757 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
8758 #: lib/layouts/svjour.inc:394
8762 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
8766 #: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
8770 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
8774 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
8778 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
8779 #: lib/layouts/svjour.inc:436
8783 #: lib/layouts/memoir.layout:64 lib/layouts/svmono.layout:125
8784 #: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8785 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8789 #: lib/layouts/memoir.layout:99
8790 msgid "Chapterprecis"
8791 msgstr "Chapterprecis"
8793 #: lib/layouts/memoir.layout:119
8797 #: lib/layouts/memoir.layout:120 lib/layouts/memoir.layout:176
8802 #: lib/layouts/memoir.layout:132
8806 #: lib/layouts/memoir.layout:150
8810 #: lib/layouts/memoir.layout:175
8814 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
8818 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
8822 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
8826 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
8830 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
8834 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
8835 msgid "Double Item:"
8836 msgstr "Double Item:"
8838 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
8842 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
8846 #: lib/layouts/paper.layout:146
8850 #: lib/layouts/paper.layout:158
8852 msgstr "Institution"
8854 #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
8855 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
8859 #: lib/layouts/powerdot.layout:135
8863 #: lib/layouts/powerdot.layout:145
8867 #: lib/layouts/powerdot.layout:159
8871 #: lib/layouts/powerdot.layout:172
8875 #: lib/layouts/powerdot.layout:184
8879 #: lib/layouts/powerdot.layout:188
8880 msgid "Empty slide:"
8881 msgstr "Empty slide:"
8883 #: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
8884 msgid "\\arabic{section}"
8885 msgstr "\\arabic{section}"
8887 #: lib/layouts/powerdot.layout:261
8888 msgid "ItemizeType1"
8889 msgstr "ItemizeType1"
8891 #: lib/layouts/powerdot.layout:287
8892 msgid "EnumerateType1"
8893 msgstr "EnumerateType1"
8895 #: lib/layouts/powerdot.layout:407 lib/layouts/stdfloats.inc:44
8896 msgid "List of Algorithms"
8899 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8901 msgid "\\thechapter"
8902 msgstr "\\Alph{chapter}"
8904 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
8909 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
8914 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
8919 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
8921 msgid "Ingredients:"
8924 #: lib/layouts/revtex4.layout:113
8928 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176
8929 msgid "AltAffiliation"
8930 msgstr "AltAffiliation"
8932 #: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177
8936 #: lib/layouts/revtex4.layout:201
8937 msgid "Electronic Address:"
8940 #: lib/layouts/revtex4.layout:238
8941 msgid "acknowledgments"
8944 #: lib/layouts/revtex4.layout:255
8945 msgid "PACS number:"
8946 msgstr "PACS number:"
8948 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8949 #: lib/layouts/scrclass.inc:40
8953 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8957 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8961 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
8965 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
8969 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
8973 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
8974 msgid "Specialmail:"
8977 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
8981 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286
8985 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302
8989 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306
8990 msgid "Your letter of:"
8991 msgstr "Your letter of:"
8993 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310
8997 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318
9001 #: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322
9002 msgid "Customer no.:"
9005 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
9009 #: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330
9010 msgid "Invoice no.:"
9013 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
9017 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
9018 msgid "Next Address:"
9021 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
9022 msgid "Sender Name:"
9025 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
9026 msgid "Sender Phone:"
9029 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
9033 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
9034 msgid "Sender E-Mail:"
9037 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
9041 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
9045 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
9049 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:334
9054 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:347
9056 msgid "End of letter"
9059 #: lib/layouts/seminar.layout:24
9060 msgid "LandscapeSlide"
9061 msgstr "LandscapeSlide"
9063 #: lib/layouts/seminar.layout:34
9065 msgid "Landscape Slide:"
9066 msgstr "Landscape Slide"
9068 #: lib/layouts/seminar.layout:40
9069 msgid "PortraitSlide"
9070 msgstr "PortraitSlide"
9072 #: lib/layouts/seminar.layout:43
9074 msgid "Portrait Slide:"
9075 msgstr "Portrait Slide"
9077 #: lib/layouts/seminar.layout:45
9081 #: lib/layouts/seminar.layout:52
9086 #: lib/layouts/seminar.layout:57
9087 msgid "SlideHeading"
9088 msgstr "SlideHeading"
9090 #: lib/layouts/seminar.layout:64
9091 msgid "SlideSubHeading"
9092 msgstr "SlideSubHeading"
9094 #: lib/layouts/seminar.layout:70
9095 msgid "ListOfSlides"
9096 msgstr "ListOfSlides"
9098 #: lib/layouts/seminar.layout:78
9100 msgid "[List Of Slides]"
9101 msgstr "List Of Slides"
9103 #: lib/layouts/seminar.layout:81
9104 msgid "SlideContents"
9105 msgstr "SlideContents"
9107 #: lib/layouts/seminar.layout:84
9109 msgid "[Slide Contents]"
9110 msgstr "SlideContents"
9112 #: lib/layouts/seminar.layout:87
9113 msgid "ProgressContents"
9114 msgstr "ProgressContents"
9116 #: lib/layouts/seminar.layout:90
9118 msgid "[Progress Contents]"
9119 msgstr "Progress Contents"
9121 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
9122 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
9124 msgstr "Conjecture*"
9126 #: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
9127 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
9132 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
9136 #: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
9137 msgid "Subjectclass"
9138 msgstr "Subjectclass"
9140 #: lib/layouts/siamltex.layout:309
9142 msgid "AMS subject classifications:"
9143 msgstr "AMS subject classifications."
9145 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
9150 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
9155 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
9157 msgid "CopyrightYear"
9160 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
9162 msgid "Copyright year:"
9165 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
9167 msgid "Copyrightdata"
9170 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
9172 msgid "Copyright data:"
9175 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
9180 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
9185 #: lib/layouts/simplecv.layout:57
9189 #: lib/layouts/simplecv.layout:71
9193 #: lib/layouts/slides.layout:105
9197 #: lib/layouts/slides.layout:127
9201 #: lib/layouts/slides.layout:142
9202 msgid "New Overlay:"
9203 msgstr "New Overlay:"
9205 #: lib/layouts/slides.layout:182
9209 #: lib/layouts/slides.layout:207
9210 msgid "InvisibleText"
9211 msgstr "InvisibleText"
9213 #: lib/layouts/slides.layout:214
9214 msgid "<Invisible Text Follows>"
9215 msgstr "<Invisible Text Follows>"
9217 #: lib/layouts/slides.layout:231
9219 msgstr "VisibleText"
9221 #: lib/layouts/slides.layout:238
9222 msgid "<Visible Text Follows>"
9223 msgstr "<Visible Text Follows>"
9225 #: lib/layouts/spie.layout:54
9229 #: lib/layouts/spie.layout:66
9233 #: lib/layouts/spie.layout:79
9237 #: lib/layouts/spie.layout:94
9238 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
9241 #: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
9244 msgstr "Subjectclass"
9246 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
9251 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
9253 msgid "Front Matter"
9254 msgstr "FrontMatter"
9256 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
9258 msgid "--- Front Matter ---"
9259 msgstr "FrontMatter"
9261 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
9264 msgstr "FrontMatter"
9266 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
9267 msgid "--- Main Matter ---"
9270 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
9274 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
9275 msgid "--- Back Matter ---"
9278 #: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
9279 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
9281 msgid "Part \\thepart"
9282 msgstr "Part \\Roman{part}"
9284 #: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
9285 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
9287 msgid "Chapter \\thechapter"
9288 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
9290 #: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
9291 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
9293 msgid "Appendix \\thechapter"
9294 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
9296 #: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
9301 #: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
9306 #: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
9311 #: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
9312 msgid "Proof(smartQED)"
9315 #: lib/layouts/svmult.layout:24
9316 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
9319 #: lib/layouts/svmult.layout:28
9324 #: lib/layouts/svmult.layout:56
9326 msgid "Institute and e-mail: "
9329 #: lib/layouts/svmult.layout:63
9333 #: lib/layouts/svmult.layout:68
9334 msgid "TOC depth (provide a number):"
9337 #: lib/layouts/svmult.layout:74
9339 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
9342 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
9343 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
9344 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
9345 #: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
9346 #: lib/layouts/svmult.layout:270
9351 #: lib/layouts/svmult.layout:138
9353 msgid "List of Contributors"
9356 #: lib/layouts/svmult.layout:278
9361 #: lib/layouts/svmult.layout:280
9366 #: lib/layouts/tufte-book.layout:118
9371 #: lib/layouts/tufte-book.layout:123
9376 #: lib/layouts/tufte-book.layout:137
9381 #: lib/layouts/tufte-book.layout:141
9386 #: lib/layouts/tufte-book.layout:150
9390 #: lib/layouts/tufte-book.layout:154
9394 #: lib/layouts/tufte-book.layout:164
9399 #: lib/layouts/tufte-book.layout:167
9404 #: lib/layouts/tufte-book.layout:177
9409 #: lib/layouts/tufte-book.layout:180
9414 #: lib/layouts/tufte-book.layout:186
9419 #: lib/layouts/tufte-book.layout:212
9424 #: lib/layouts/tufte-book.layout:223
9426 msgid "MarginFigure"
9429 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
9433 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9434 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9435 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9437 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
9439 msgid "Flex:Firstname"
9442 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
9443 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9448 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
9453 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9458 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
9460 msgid "Flex:Surname"
9463 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
9465 msgid "Flex:Filename"
9468 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
9470 msgid "Flex:Literal"
9473 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
9474 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9475 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9479 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/logicalmkup.module:31
9484 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
9485 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
9489 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
9494 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9499 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
9501 msgid "Flex:Citation-number"
9502 msgstr "Citation-number"
9504 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
9505 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9506 msgid "Citation-number"
9507 msgstr "Citation-number"
9509 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
9514 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9519 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
9522 msgstr "Supplementary"
9524 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9529 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
9534 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9539 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
9542 msgstr "Supplementary"
9544 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9549 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
9551 msgid "Flex:Issue-number"
9554 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9556 msgid "Issue-number"
9559 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
9560 msgid "Flex:Issue-day"
9563 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9567 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
9568 msgid "Flex:Issue-months"
9571 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9572 msgid "Issue-months"
9575 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
9576 msgid "Subsubparagraph"
9577 msgstr "Subsubparagraph"
9579 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9583 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9584 msgid "-- Header --"
9585 msgstr "-- Header --"
9587 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9588 msgid "Special-section"
9589 msgstr "Special-section"
9591 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9592 msgid "Special-section:"
9593 msgstr "Special-section:"
9595 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9597 msgstr "AGU-journal"
9599 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9600 msgid "AGU-journal:"
9601 msgstr "AGU-journal:"
9603 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9604 msgid "Citation-number:"
9605 msgstr "Citation-number:"
9607 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9611 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9613 msgstr "AGU-volume:"
9615 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9619 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9623 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9627 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9629 msgstr "Index-terms"
9631 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9632 msgid "Index-terms..."
9633 msgstr "Index-terms..."
9635 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9639 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9641 msgstr "Index-term:"
9643 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9647 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9651 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9652 msgid "Supplementary"
9653 msgstr "Supplementary"
9655 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9656 msgid "Supplementary..."
9657 msgstr "Supplementary..."
9659 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9663 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9664 msgid "Sup-mat-note:"
9665 msgstr "Sup-mat-note:"
9667 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9671 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9673 msgstr "Cite-other:"
9675 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
9679 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
9683 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9687 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9689 msgstr "Ident-line:"
9691 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9695 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9699 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9700 msgid "Published-online:"
9701 msgstr "Published-online:"
9703 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9707 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9711 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9712 msgid "Posting-order"
9713 msgstr "Posting-order"
9715 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9716 msgid "Posting-order:"
9717 msgstr "Posting-order:"
9719 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9723 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9727 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9731 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9735 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9739 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9743 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9747 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9751 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9755 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9759 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
9764 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9768 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
9773 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9778 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
9780 msgid "Flex:SS-Code"
9783 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9788 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
9790 msgid "Flex:SS-Title"
9793 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9798 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
9800 msgid "Flex:CCC-Code"
9803 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9808 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/logicalmkup.module:60
9813 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
9814 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
9818 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
9823 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9828 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
9830 msgid "Flex:Keyword"
9833 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
9838 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9843 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
9845 msgid "Flex:Orgname"
9848 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9853 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
9858 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
9863 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9868 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
9873 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
9875 msgid "Flex:Postcode"
9876 msgstr "Posting-order"
9878 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9881 msgstr "Posting-order"
9883 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
9885 msgid "Flex:Country"
9888 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9893 #: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9894 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9898 #: lib/layouts/aguplus.inc:133
9902 #: lib/layouts/aguplus.inc:137
9906 #: lib/layouts/aguplus.inc:146
9910 #: lib/layouts/aguplus.inc:150
9914 #: lib/layouts/aguplus.inc:154
9918 #: lib/layouts/aguplus.inc:158
9919 msgid "Author Address:"
9920 msgstr "Author Address:"
9922 #: lib/layouts/aguplus.inc:162
9924 msgstr "SlugComment"
9926 #: lib/layouts/aguplus.inc:166
9927 msgid "Slug Comment:"
9928 msgstr "Slug Comment:"
9930 #: lib/layouts/aguplus.inc:182
9934 #: lib/layouts/aguplus.inc:192
9938 #: lib/layouts/aguplus.inc:203
9939 msgid "Table Caption"
9940 msgstr "Table Caption"
9942 #: lib/layouts/aguplus.inc:213
9943 msgid "TableCaption"
9944 msgstr "TableCaption"
9946 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
9947 msgid "Current Address"
9948 msgstr "Current Address"
9950 #: lib/layouts/amsdefs.inc:147
9951 msgid "Current address:"
9952 msgstr "Current address:"
9954 #: lib/layouts/amsdefs.inc:155
9955 msgid "E-mail address:"
9958 #: lib/layouts/amsdefs.inc:170
9959 msgid "Key words and phrases:"
9960 msgstr "Key words and phrases:"
9962 #: lib/layouts/amsdefs.inc:181
9966 #: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
9968 msgstr "Dedication:"
9970 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
9974 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191
9978 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
9980 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9981 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9983 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
9985 msgid "Flex:Directory"
9988 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9993 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
9998 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
10000 msgid "Flex:KeyCombo"
10003 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
10008 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
10010 msgid "Flex:KeyCap"
10013 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
10018 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
10019 msgid "Flex:GuiMenu"
10022 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
10026 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
10027 msgid "Flex:GuiMenuItem"
10030 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
10031 msgid "GuiMenuItem"
10034 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
10035 msgid "Flex:GuiButton"
10038 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
10042 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
10043 msgid "Flex:MenuChoice"
10046 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
10050 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
10054 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
10055 msgid "Subparagraph*"
10056 msgstr "Subparagraph*"
10058 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
10059 msgid "Authorgroup"
10060 msgstr "Authorgroup"
10062 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
10063 msgid "RevisionHistory"
10064 msgstr "RevisionHistory"
10066 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
10067 msgid "Revision History"
10070 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
10074 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
10075 msgid "RevisionRemark"
10076 msgstr "RevisionRemark"
10078 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
10082 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
10083 #: lib/layouts/sweave.module:43
10087 #: lib/layouts/numreport.inc:12
10088 msgid "\\arabic{chapter}"
10089 msgstr "\\arabic{chapter}"
10091 #: lib/layouts/numreport.inc:13
10092 msgid "\\Alph{chapter}"
10093 msgstr "\\Alph{chapter}"
10095 #: lib/layouts/numreport.inc:44
10097 msgid "\\arabic{footnote}"
10098 msgstr "Note \\arabic{note}."
10100 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
10101 msgid "\\Roman{section}."
10102 msgstr "\\Roman{section}."
10104 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
10105 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
10106 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
10108 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
10109 msgid "\\Alph{subsection}."
10110 msgstr "\\Alph{subsection}."
10112 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
10113 msgid "\\arabic{subsection}."
10114 msgstr "\\arabic{subsection}."
10116 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
10117 msgid "\\arabic{subsubsection}."
10118 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
10120 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
10121 msgid "\\alph{subsubsection}."
10122 msgstr "\\alph{subsubsection}."
10124 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
10125 msgid "\\alph{paragraph}."
10126 msgstr "\\alph{paragraph}."
10128 #: lib/layouts/scrclass.inc:113
10132 #: lib/layouts/scrclass.inc:119
10136 #: lib/layouts/scrclass.inc:125
10140 #: lib/layouts/scrclass.inc:131
10144 #: lib/layouts/scrclass.inc:137
10148 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
10152 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
10156 #: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:119
10160 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
10164 #: lib/layouts/scrclass.inc:219
10165 msgid "Uppertitleback"
10166 msgstr "Uppertitleback"
10168 #: lib/layouts/scrclass.inc:225
10169 msgid "Lowertitleback"
10170 msgstr "Lowertitleback"
10172 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
10174 msgstr "Extratitle"
10176 #: lib/layouts/scrclass.inc:253
10177 msgid "Captionabove"
10178 msgstr "Captionabove"
10180 #: lib/layouts/scrclass.inc:272
10181 msgid "Captionbelow"
10182 msgstr "Captionbelow"
10184 #: lib/layouts/scrclass.inc:291
10188 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
10193 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
10197 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
10202 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
10207 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
10211 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
10216 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:517
10217 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
10221 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
10223 msgid "\\Roman{part}"
10224 msgstr "Part \\Roman{part}"
10226 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
10228 msgid "Part \\Roman{part}"
10229 msgstr "Part \\Roman{part}"
10231 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
10236 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
10237 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
10242 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
10244 msgid "Paragraph ##"
10247 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
10248 msgid "\\arabic{enumi}."
10249 msgstr "\\arabic{enumi}."
10251 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
10252 msgid "\\roman{enumiii}."
10253 msgstr "\\roman{enumiii}."
10255 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
10256 msgid "\\Alph{enumiv}."
10257 msgstr "\\Alph{enumiv}."
10259 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
10261 msgid "Equation ##"
10264 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
10266 msgid "Footnote ##"
10269 #: lib/layouts/stdinsets.inc:11
10274 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
10278 #: lib/layouts/stdinsets.inc:40
10283 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
10287 #: lib/layouts/stdinsets.inc:79
10289 msgid "Note:Comment"
10292 #: lib/layouts/stdinsets.inc:80
10296 #: lib/layouts/stdinsets.inc:94
10301 #: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:294
10305 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
10307 msgid "Note:Greyedout"
10310 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110
10315 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
10316 #: src/insets/InsetERT.cpp:143 src/insets/InsetERT.cpp:145
10320 #: lib/layouts/stdinsets.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:194
10321 #: lib/ui/stdmenus.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:469
10322 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
10327 #: lib/layouts/stdinsets.inc:164 lib/layouts/stdinsets.inc:165
10328 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
10333 #: lib/layouts/stdinsets.inc:186 lib/layouts/minimalistic.module:20
10334 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
10338 #: lib/layouts/stdinsets.inc:197 lib/layouts/minimalistic.module:8
10339 #: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:412
10340 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:450
10341 #: src/insets/InsetIndex.cpp:715
10345 #: lib/layouts/stdinsets.inc:198
10350 #: lib/layouts/stdinsets.inc:213 src/insets/Inset.cpp:109
10351 #: src/insets/InsetBox.cpp:133
10355 #: lib/layouts/stdinsets.inc:224
10360 #: lib/layouts/stdinsets.inc:233 src/insets/Inset.cpp:94
10365 #: lib/layouts/stdinsets.inc:247
10370 #: lib/layouts/stdinsets.inc:290
10375 #: lib/layouts/stdinsets.inc:291
10379 #: lib/layouts/stdinsets.inc:299 src/insets/Inset.cpp:115
10384 #: lib/layouts/stdinsets.inc:308
10389 #: lib/layouts/stdinsets.inc:325
10391 msgid "Info:shortcut"
10394 #: lib/layouts/stdinsets.inc:342
10396 msgid "Info:shortcuts"
10399 #: lib/layouts/stdinsets.inc:371 lib/layouts/stdinsets.inc:372
10404 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
10405 msgid "--Separator--"
10408 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
10409 msgid "--- Separate Environment ---"
10412 #: lib/layouts/svjour.inc:96
10416 #: lib/layouts/svjour.inc:110
10417 msgid "Headnote (optional):"
10418 msgstr "Headnote (optional):"
10420 #: lib/layouts/svjour.inc:200
10421 msgid "Corr Author:"
10422 msgstr "Corr Author:"
10424 #: lib/layouts/svjour.inc:204
10428 #: lib/layouts/svjour.inc:208
10430 msgstr "Offprints:"
10432 #: lib/layouts/theorems.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
10434 msgid "Corollary \\thetheorem."
10435 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
10437 #: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
10439 msgid "Lemma \\thetheorem."
10440 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
10442 #: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
10444 msgid "Proposition \\thetheorem."
10445 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
10447 #: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
10449 msgid "Conjecture \\thetheorem."
10450 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
10452 #: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
10453 msgid "Fact \\thetheorem."
10456 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
10458 msgid "Definition \\thetheorem."
10459 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10461 #: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems-ams.inc:183
10463 msgid "Example \\thetheorem."
10464 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
10466 #: lib/layouts/theorems.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:200
10468 msgid "Problem \\thetheorem."
10469 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10471 #: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems-ams.inc:217
10473 msgid "Exercise \\thetheorem."
10474 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10476 #: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
10478 msgid "Remark \\thetheorem."
10479 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
10481 #: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:260
10483 msgid "Claim \\thetheorem."
10484 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
10486 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
10488 msgid "Fact \\thefact."
10489 msgstr "Part \\Roman{part}"
10491 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
10493 msgid "Problem \\theproblem."
10494 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10496 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
10498 msgid "Exercise \\theexercise."
10499 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10501 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10505 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
10509 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
10513 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
10517 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
10521 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
10522 msgid "Conjecture."
10523 msgstr "Conjecture."
10525 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
10529 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10533 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
10537 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
10541 #: lib/layouts/braille.module:2
10546 #: lib/layouts/braille.module:6
10548 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
10552 #: lib/layouts/braille.module:22
10554 msgid "Braille (default)"
10557 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
10562 #: lib/layouts/braille.module:45
10563 msgid "Braille (textsize)"
10566 #: lib/layouts/braille.module:68
10567 msgid "Braille (dots on)"
10570 #: lib/layouts/braille.module:83
10571 msgid "Braille_dots_on"
10574 #: lib/layouts/braille.module:92
10575 msgid "Braille (dots off)"
10578 #: lib/layouts/braille.module:107
10579 msgid "Braille_dots_off"
10582 #: lib/layouts/braille.module:116
10583 msgid "Braille (mirror on)"
10586 #: lib/layouts/braille.module:131
10587 msgid "Braille_mirror_on"
10590 #: lib/layouts/braille.module:140
10591 msgid "Braille (mirror off)"
10594 #: lib/layouts/braille.module:155
10595 msgid "Braille_mirror_off"
10598 #: lib/layouts/braille.module:163
10603 #: lib/layouts/braille.module:167
10605 msgid "Braille box"
10608 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
10613 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10615 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10616 "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
10619 #: lib/layouts/endnotes.module:9
10621 msgid "Flex:Endnote"
10624 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10629 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
10630 msgid "Number Equations by Section"
10633 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
10635 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
10636 "to the equation number, as in '(2.1)'."
10639 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
10641 msgid "Number Figures by Section"
10644 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
10646 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
10647 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
10650 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10652 msgid "Foot to End"
10653 msgstr "Note to Editor:"
10655 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10657 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
10658 "code where you want the endnotes to appear."
10661 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10666 #: lib/layouts/hanging.module:6
10668 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10669 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10673 #: lib/layouts/initials.module:2
10677 #: lib/layouts/initials.module:6
10679 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
10680 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
10683 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
10688 #: lib/layouts/initials.module:10
10690 msgid "Flex:Initial"
10693 #: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12
10698 #: lib/layouts/lilypond.module:2
10700 msgid "LilyPond Book"
10703 #: lib/layouts/lilypond.module:6
10705 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
10706 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
10709 #: lib/layouts/lilypond.module:12 lib/layouts/lilypond.module:13
10710 #: lib/external_templates:212
10714 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10715 msgid "Linguistics"
10718 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10720 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10721 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10725 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10726 msgid "Numbered Example (multiline)"
10729 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10734 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10735 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10738 #: lib/layouts/linguistics.module:41
10743 #: lib/layouts/linguistics.module:46
10748 #: lib/layouts/linguistics.module:50
10750 msgid "Subexample:"
10753 #: lib/layouts/linguistics.module:65
10755 msgid "Flex:Glosse"
10758 #: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
10763 #: lib/layouts/linguistics.module:93
10765 msgid "Flex:Tri-Glosse"
10768 #: lib/layouts/linguistics.module:93 lib/layouts/linguistics.module:95
10772 #: lib/layouts/linguistics.module:120
10774 msgid "Flex:Expression"
10777 #: lib/layouts/linguistics.module:120
10780 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10782 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10787 #: lib/layouts/linguistics.module:135
10789 msgid "Flex:Concepts"
10792 #: lib/layouts/linguistics.module:135
10797 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10802 #: lib/layouts/linguistics.module:150
10804 msgid "Flex:Meaning"
10807 #: lib/layouts/linguistics.module:150
10812 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10817 #: lib/layouts/linguistics.module:166
10822 #: lib/layouts/linguistics.module:171
10824 msgid "List of Tableaux"
10827 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10829 msgid "Logical Markup"
10832 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10834 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10838 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11
10843 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
10847 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
10852 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10857 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10859 msgid "Flex:Strong"
10862 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10867 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
10872 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
10877 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10879 msgid "Minimalistic"
10882 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10883 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10886 #: lib/layouts/noweb.module:2
10888 msgid "Noweb literate programming"
10889 msgstr "No literate programming build log file found."
10891 #: lib/layouts/noweb.module:5
10892 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
10895 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
10900 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:21
10901 #: lib/configure.py:506
10906 #: lib/layouts/sweave.module:5
10908 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
10911 #: lib/layouts/sweave.module:20
10915 #: lib/layouts/sweave.module:47
10917 msgid "Sweave Options"
10920 #: lib/layouts/sweave.module:48
10922 msgid "Sweave opts"
10925 #: lib/layouts/sweave.module:67
10927 msgid "S/R expression"
10928 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10930 #: lib/layouts/sweave.module:68
10935 #: lib/layouts/sweave.module:87 lib/layouts/sweave.module:88
10936 msgid "Sweave Input File"
10939 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10941 msgid "Number Tables by Section"
10944 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10946 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
10947 "the table number, as in 'Table 2.1'."
10950 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10952 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10955 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10957 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10958 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
10959 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
10960 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10961 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10962 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10963 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10964 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10967 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10968 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10971 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
10973 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10974 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10975 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
10976 "in both numbered and non-numbered forms."
10979 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
10980 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
10981 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
10982 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
10987 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
10989 msgid "Criterion \\thetheorem."
10990 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10992 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
10993 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
10998 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
10999 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
11001 msgstr "Criterion."
11003 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
11005 msgid "Algorithm \\thetheorem."
11006 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
11008 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
11009 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
11013 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
11014 msgid "Axiom \\thetheorem."
11017 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
11018 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
11023 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
11024 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
11028 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
11030 msgid "Condition \\thetheorem."
11031 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
11033 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
11034 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
11038 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
11039 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
11043 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
11045 msgid "Note \\thetheorem."
11046 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
11048 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
11049 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
11053 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
11054 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
11058 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
11060 msgid "Notation \\thetheorem."
11061 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
11063 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
11064 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
11068 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
11069 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
11073 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
11075 msgid "Summary \\thetheorem."
11076 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
11078 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
11079 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
11084 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
11085 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
11089 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
11091 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
11092 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
11094 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
11095 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
11096 msgid "Acknowledgement*"
11097 msgstr "Acknowledgement*"
11099 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
11101 msgid "Conclusion \\thetheorem."
11102 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
11104 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
11105 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
11106 msgid "Conclusion*"
11107 msgstr "Conclusion*"
11109 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
11110 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
11111 msgid "Conclusion."
11114 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
11115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
11116 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
11117 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
11118 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
11119 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
11123 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
11125 msgid "Assumption \\thetheorem."
11126 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
11128 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
11129 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
11130 msgid "Assumption*"
11133 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
11134 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
11135 msgid "Assumption."
11138 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
11140 msgid "Question \\thetheorem."
11141 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
11143 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
11148 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
11153 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
11154 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
11157 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
11159 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
11160 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
11161 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
11162 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
11163 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
11164 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
11165 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
11168 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
11170 msgid "Criterion \\thecriterion."
11171 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
11173 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
11175 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
11176 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
11178 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
11180 msgid "Axiom \\theaxiom."
11181 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
11183 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
11185 msgid "Condition \\thecondition."
11186 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
11188 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
11190 msgid "Note \\thenote."
11191 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
11193 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
11195 msgid "Summary \\thesummary."
11196 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
11198 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
11200 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
11201 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
11203 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
11205 msgid "Conclusion \\theconclusion."
11206 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
11208 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
11210 msgid "Assumption \\theassumption."
11211 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
11213 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
11215 msgid "Theorems (AMS)"
11218 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
11220 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
11221 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
11222 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
11223 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
11226 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
11228 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
11231 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
11233 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
11234 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
11235 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
11236 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
11237 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
11238 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
11239 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
11242 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
11244 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
11247 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
11249 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
11250 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
11251 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
11252 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
11253 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
11256 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
11258 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
11261 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
11263 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
11264 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
11265 "chapter environment."
11268 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
11270 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
11273 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
11275 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
11276 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
11277 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
11278 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
11279 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
11282 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
11284 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
11287 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
11289 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
11293 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
11295 msgid "Theorems (Unnumbered)"
11298 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
11300 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
11301 "using the extended AMS machinery."
11304 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
11306 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
11307 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
11308 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
11311 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
11312 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
11327 msgid "English (USA)"
11330 #: lib/languages:10
11331 msgid "Arabic (ArabTeX)"
11332 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11334 #: lib/languages:11
11335 msgid "Arabic (Arabi)"
11336 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11338 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
11342 #: lib/languages:13
11344 msgid "German (Austria, old spelling)"
11347 #: lib/languages:14
11348 msgid "German (Austria)"
11351 #: lib/languages:15
11355 #: lib/languages:16
11360 #: lib/languages:17
11364 #: lib/languages:18
11368 #: lib/languages:19
11369 msgid "Portuguese (Brazil)"
11372 #: lib/languages:20
11376 #: lib/languages:21
11378 msgid "English (UK)"
11381 #: lib/languages:22
11385 #: lib/languages:23
11387 msgid "English (Canada)"
11390 #: lib/languages:24
11392 msgid "French (Canada)"
11395 #: lib/languages:25
11399 #: lib/languages:26
11401 msgid "Chinese (simplified)"
11404 #: lib/languages:27
11405 msgid "Chinese (traditional)"
11408 #: lib/languages:28
11412 #: lib/languages:29
11416 #: lib/languages:30
11420 #: lib/languages:31
11424 #: lib/languages:32
11428 #: lib/languages:34
11432 #: lib/languages:35
11436 #: lib/languages:37
11440 #: lib/languages:38
11444 #: lib/languages:40
11448 #: lib/languages:41
11452 #: lib/languages:42
11454 msgid "German (old spelling)"
11457 #: lib/languages:43
11461 #: lib/languages:44
11462 msgid "German (Switzerland)"
11465 #: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11466 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
11470 #: lib/languages:46
11471 msgid "Greek (polytonic)"
11474 #: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
11478 #: lib/languages:51
11482 #: lib/languages:53
11484 msgid "Interlingua"
11487 #: lib/languages:54
11491 #: lib/languages:55
11495 #: lib/languages:56
11499 #: lib/languages:57
11501 msgid "Japanese (CJK)"
11504 #: lib/languages:58
11508 #: lib/languages:60
11512 #: lib/languages:62
11517 #: lib/languages:63
11521 #: lib/languages:64
11525 #: lib/languages:65
11527 msgid "Lower Sorbian"
11528 msgstr "Upper Sorbian"
11530 #: lib/languages:66
11535 #: lib/languages:67
11539 #: lib/languages:68
11543 #: lib/languages:69
11547 #: lib/languages:70
11551 #: lib/languages:71
11555 #: lib/languages:72
11559 #: lib/languages:73
11563 #: lib/languages:74
11567 #: lib/languages:75
11571 #: lib/languages:76
11575 #: lib/languages:77
11577 msgid "Serbian (Latin)"
11580 #: lib/languages:78
11584 #: lib/languages:79
11588 #: lib/languages:80
11592 #: lib/languages:81
11594 msgid "Spanish (Mexico)"
11597 #: lib/languages:82
11601 #: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
11605 #: lib/languages:84
11609 #: lib/languages:85
11613 #: lib/languages:86
11617 #: lib/languages:87
11618 msgid "Upper Sorbian"
11619 msgstr "Upper Sorbian"
11621 #: lib/languages:88
11626 #: lib/languages:89
11630 #: lib/encodings:14
11631 msgid "Unicode (utf8)"
11634 #: lib/encodings:19
11635 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11638 #: lib/encodings:23
11639 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11642 #: lib/encodings:26
11643 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11646 #: lib/encodings:29
11647 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11650 #: lib/encodings:32
11652 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11653 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11655 #: lib/encodings:35
11657 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11658 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11660 #: lib/encodings:38
11661 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11664 #: lib/encodings:42
11666 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11667 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11669 #: lib/encodings:45
11670 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11673 #: lib/encodings:48
11674 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11677 #: lib/encodings:51
11678 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11681 #: lib/encodings:55
11683 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11684 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11686 #: lib/encodings:58
11687 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11690 #: lib/encodings:61
11691 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11694 #: lib/encodings:64
11695 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
11698 #: lib/encodings:67
11699 msgid "DOS (CP 437)"
11702 #: lib/encodings:71
11703 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11706 #: lib/encodings:74
11707 msgid "Western European (CP 850)"
11710 #: lib/encodings:77
11711 msgid "Central European (CP 852)"
11714 #: lib/encodings:80
11716 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11717 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11719 #: lib/encodings:83
11720 msgid "Western European (CP 858)"
11723 #: lib/encodings:86
11724 msgid "Hebrew (CP 862)"
11727 #: lib/encodings:89
11729 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11732 #: lib/encodings:92
11734 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11735 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11737 #: lib/encodings:95
11738 msgid "Central European (CP 1250)"
11741 #: lib/encodings:98
11743 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11744 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11746 #: lib/encodings:102
11747 msgid "Western European (CP 1252)"
11750 #: lib/encodings:105
11752 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11753 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11755 #: lib/encodings:109
11757 msgid "Arabic (CP 1256)"
11758 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11760 #: lib/encodings:112
11762 msgid "Baltic (CP 1257)"
11763 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11765 #: lib/encodings:115
11766 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11769 #: lib/encodings:118
11770 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11773 #: lib/encodings:121
11774 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11777 #: lib/encodings:124
11778 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11781 #: lib/encodings:149
11783 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11786 #: lib/encodings:153
11788 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11791 #: lib/encodings:157
11793 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11796 #: lib/encodings:161
11797 msgid "Korean (EUC-KR)"
11800 #: lib/encodings:165
11801 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11804 #: lib/encodings:169
11806 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11809 #: lib/encodings:173
11811 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11814 #: lib/encodings:180
11816 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11819 #: lib/encodings:182
11821 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11824 #: lib/encodings:184
11826 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11829 #: lib/encodings:191
11830 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11833 #: lib/encodings:196
11834 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11837 #: lib/encodings:200
11841 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:28
11845 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
11849 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
11853 #: lib/ui/classic.ui:35
11857 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
11861 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
11865 #: lib/ui/classic.ui:38
11866 msgid "Documents|D"
11869 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
11873 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
11877 #: lib/ui/classic.ui:48
11878 msgid "New from Template...|T"
11879 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
11881 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
11883 msgstr "打开(O)...|O"
11885 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
11889 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
11893 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
11894 msgid "Save As...|A"
11895 msgstr "另存为(A)...|A"
11897 #: lib/ui/classic.ui:54
11901 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
11902 msgid "Version Control|V"
11905 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
11909 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
11913 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
11915 msgstr "打印(P)...|P"
11917 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
11919 msgstr "传真(F)...|F"
11921 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
11925 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
11926 msgid "Register...|R"
11927 msgstr "登记(R)...|R"
11929 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
11930 msgid "Check In Changes...|I"
11931 msgstr "记录变更(I)...|I"
11933 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
11934 msgid "Check Out for Edit|O"
11937 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76
11939 msgid "Revert to Repository Version|v"
11940 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
11942 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
11943 msgid "Undo Last Check In|U"
11944 msgstr "回至上次记录(U)|U"
11946 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
11948 msgid "Show History...|H"
11951 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
11952 msgid "Custom...|C"
11953 msgstr "定制(C)...|C"
11955 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
11959 #: lib/ui/classic.ui:91
11963 #: lib/ui/classic.ui:93
11967 #: lib/ui/classic.ui:94
11971 #: lib/ui/classic.ui:95
11975 #: lib/ui/classic.ui:96
11976 msgid "Paste External Selection|x"
11977 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
11979 #: lib/ui/classic.ui:98
11980 msgid "Find & Replace...|F"
11981 msgstr "查找和替换(F)...|F"
11983 #: lib/ui/classic.ui:100
11987 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:558
11991 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:535
11992 msgid "Spellchecker...|S"
11993 msgstr "拼写检查(S)...|S"
11995 #: lib/ui/classic.ui:105
11996 msgid "Thesaurus..."
11999 #: lib/ui/classic.ui:106
12001 msgid "Statistics...|i"
12004 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:538
12005 msgid "Check TeX|h"
12006 msgstr "检查TeX(h)|h"
12008 #: lib/ui/classic.ui:108
12009 msgid "Change Tracking|g"
12012 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:546
12013 msgid "Preferences...|P"
12014 msgstr "首选项(P)...|P"
12016 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:545
12017 msgid "Reconfigure|R"
12020 #: lib/ui/classic.ui:115
12021 msgid "Selection as Lines|L"
12024 #: lib/ui/classic.ui:116
12025 msgid "Selection as Paragraphs|P"
12026 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
12028 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180
12029 msgid "Multicolumn|M"
12032 #: lib/ui/classic.ui:122
12036 #: lib/ui/classic.ui:123
12037 msgid "Line Bottom|B"
12040 #: lib/ui/classic.ui:124
12041 msgid "Line Left|L"
12044 #: lib/ui/classic.ui:125
12045 msgid "Line Right|R"
12048 #: lib/ui/classic.ui:127
12049 msgid "Alignment|i"
12052 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:201
12056 #: lib/ui/classic.ui:130
12057 msgid "Delete Row|w"
12060 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
12064 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
12068 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:206
12069 msgid "Add Column|u"
12072 #: lib/ui/classic.ui:135
12073 msgid "Delete Column|D"
12076 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
12077 msgid "Copy Column"
12080 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
12081 msgid "Swap Columns"
12084 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:193
12088 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:194
12092 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:195
12096 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:197
12100 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:198
12104 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:199
12108 #: lib/ui/classic.ui:159
12109 msgid "Toggle Numbering|N"
12110 msgstr "加减公式数字(N)|N"
12112 #: lib/ui/classic.ui:160
12113 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
12114 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
12116 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:215
12117 msgid "Change Limits Type|L"
12118 msgstr "改变边界类型(L)|L"
12120 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218
12121 msgid "Change Formula Type|F"
12122 msgstr "改变公式类型(F)|F"
12124 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:222
12125 msgid "Use Computer Algebra System|S"
12126 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12128 #: lib/ui/classic.ui:168
12129 msgid "Alignment|A"
12132 #: lib/ui/classic.ui:170
12136 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:202
12137 msgid "Delete Row|D"
12140 #: lib/ui/classic.ui:175
12141 msgid "Add Column|C"
12144 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:207
12145 msgid "Delete Column|e"
12148 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:252
12152 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:253
12156 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:254
12160 #: lib/ui/classic.ui:188
12164 #: lib/ui/classic.ui:189
12168 #: lib/ui/classic.ui:190
12169 msgid "Mathematica"
12170 msgstr "Mathematica"
12172 #: lib/ui/classic.ui:192
12173 msgid "Maple, simplify"
12174 msgstr "Maple, simplify"
12176 #: lib/ui/classic.ui:193
12177 msgid "Maple, factor"
12178 msgstr "Maple, factor"
12180 #: lib/ui/classic.ui:194
12181 msgid "Maple, evalm"
12182 msgstr "Maple, evalm"
12184 #: lib/ui/classic.ui:195
12185 msgid "Maple, evalf"
12186 msgstr "Maple, evalf"
12188 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
12189 #: lib/ui/stdmenus.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:410
12190 msgid "Inline Formula|I"
12193 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:296
12194 msgid "Displayed Formula|D"
12195 msgstr "单独显示公式(D)|D"
12197 #: lib/ui/classic.ui:201
12198 msgid "Eqnarray Environment|q"
12199 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
12201 #: lib/ui/classic.ui:202
12202 msgid "Align Environment|A"
12203 msgstr "Align环境(A)|A"
12205 #: lib/ui/classic.ui:203
12206 msgid "AlignAt Environment"
12209 #: lib/ui/classic.ui:204
12210 msgid "Flalign Environment|F"
12211 msgstr "Flaign环境(F)|F"
12213 #: lib/ui/classic.ui:207
12214 msgid "Gather Environment"
12217 #: lib/ui/classic.ui:208
12218 msgid "Multline Environment"
12219 msgstr "Multiline环境"
12221 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:342
12225 #: lib/ui/classic.ui:216
12226 msgid "Special Character|S"
12229 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:354
12230 msgid "Citation...|C"
12231 msgstr "文献引用(C)...|C"
12233 #: lib/ui/classic.ui:218
12234 msgid "Cross-reference...|r"
12235 msgstr "交叉引用(r)...|r"
12237 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:356
12239 msgstr "标记(L)...|L"
12241 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:365
12245 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:366
12246 msgid "Marginal Note|M"
12249 #: lib/ui/classic.ui:222
12250 msgid "Short Title"
12253 #: lib/ui/classic.ui:223
12254 msgid "Index Entry|I"
12257 #: lib/ui/classic.ui:224
12258 msgid "Nomenclature Entry"
12261 #: lib/ui/classic.ui:225
12263 msgstr "网页链接(U)...|U"
12265 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:347
12269 #: lib/ui/classic.ui:227
12270 msgid "Lists & TOC|O"
12273 #: lib/ui/classic.ui:229
12277 #: lib/ui/classic.ui:230
12279 msgstr "Minipage|p"
12281 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:362
12282 msgid "Graphics...|G"
12283 msgstr "图像(G)...|G"
12285 #: lib/ui/classic.ui:232
12286 msgid "Tabular Material...|b"
12287 msgstr "表格(b)...|b"
12289 #: lib/ui/classic.ui:233
12293 #: lib/ui/classic.ui:235
12294 msgid "Include File...|d"
12295 msgstr "包含文件(d)...|d"
12297 #: lib/ui/classic.ui:236
12298 msgid "Insert File|e"
12301 #: lib/ui/classic.ui:237
12302 msgid "External Material...|x"
12303 msgstr "外部材料(x)...|x"
12305 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:375
12307 msgid "Symbols...|b"
12310 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:387
12311 msgid "Superscript|S"
12314 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:388
12315 msgid "Subscript|u"
12318 #: lib/ui/classic.ui:244
12319 msgid "Hyphenation Point|P"
12322 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:380
12324 msgid "Protected Hyphen|y"
12325 msgstr "Protected Space|r"
12327 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:399
12328 msgid "Ligature Break|k"
12329 msgstr "Ligature Break|k"
12331 #: lib/ui/classic.ui:247
12332 msgid "Protected Space|r"
12333 msgstr "Protected Space|r"
12335 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:391
12337 msgid "Interword Space|w"
12340 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:230
12341 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
12342 msgid "Thin Space|T"
12345 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:393
12347 msgid "Horizontal Space...|o"
12350 #: lib/ui/classic.ui:251
12351 msgid "Vertical Space..."
12354 #: lib/ui/classic.ui:252
12355 msgid "Line Break|L"
12358 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:376
12362 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:377
12363 msgid "End of Sentence|E"
12366 #: lib/ui/classic.ui:255
12368 msgid "Protected Dash|D"
12369 msgstr "Protected Space|r"
12371 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:381
12372 msgid "Breakable Slash|a"
12375 #: lib/ui/classic.ui:257
12376 msgid "Single Quote|Q"
12379 #: lib/ui/classic.ui:258
12380 msgid "Ordinary Quote|O"
12383 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:382
12384 msgid "Menu Separator|M"
12387 #: lib/ui/classic.ui:260
12388 msgid "Horizontal Line"
12391 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
12395 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:411
12396 msgid "Display Formula|D"
12397 msgstr "单独显示公式(D)|D"
12399 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:297
12400 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
12401 msgid "Eqnarray Environment|E"
12402 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
12404 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:298
12405 #: lib/ui/stdmenus.inc:414
12406 msgid "AMS align Environment|a"
12407 msgstr "AMS align环境(a)|a"
12409 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:299
12410 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
12411 msgid "AMS alignat Environment|t"
12412 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
12414 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:300
12415 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
12416 msgid "AMS flalign Environment|f"
12417 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
12419 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:301
12420 #: lib/ui/stdmenus.inc:417
12421 msgid "AMS gather Environment|g"
12422 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
12424 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:302
12425 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
12426 msgid "AMS multline Environment|m"
12427 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
12429 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:420
12430 msgid "Array Environment|y"
12431 msgstr "Array环境(y)|y"
12433 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:421
12434 msgid "Cases Environment|C"
12435 msgstr "Cases环境(C)|C"
12437 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:425
12438 msgid "Split Environment|S"
12439 msgstr "Split环境(S)|S"
12441 #: lib/ui/classic.ui:280
12442 msgid "Font Change|o"
12445 #: lib/ui/classic.ui:284
12446 msgid "Math Normal Font"
12449 #: lib/ui/classic.ui:286
12450 msgid "Math Calligraphic Family"
12453 #: lib/ui/classic.ui:287
12454 msgid "Math Fraktur Family"
12455 msgstr "Math Fraktur Family"
12457 #: lib/ui/classic.ui:288
12458 msgid "Math Roman Family"
12461 #: lib/ui/classic.ui:289
12462 msgid "Math Sans Serif Family"
12463 msgstr "Math Sans Serif Family"
12465 #: lib/ui/classic.ui:291
12466 msgid "Math Bold Series"
12469 #: lib/ui/classic.ui:293
12470 msgid "Text Normal Font"
12473 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:270
12474 msgid "Text Roman Family"
12477 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:271
12478 msgid "Text Sans Serif Family"
12479 msgstr "Text Sans Serif Family"
12481 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:272
12482 msgid "Text Typewriter Family"
12483 msgstr "Text Typewriter Family"
12485 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:274
12486 msgid "Text Bold Series"
12489 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:275
12490 msgid "Text Medium Series"
12491 msgstr "Text Medium Series"
12493 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:277
12494 msgid "Text Italic Shape"
12497 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:278
12498 msgid "Text Small Caps Shape"
12501 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:279
12502 msgid "Text Slanted Shape"
12505 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:280
12506 msgid "Text Upright Shape"
12509 #: lib/ui/classic.ui:310
12510 msgid "Floatflt Figure"
12511 msgstr "Floatflt Figure"
12513 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:440
12514 msgid "Table of Contents|C"
12517 #: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
12518 msgid "Index List|I"
12521 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:443
12522 msgid "Nomenclature|N"
12525 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:444
12526 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
12527 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
12529 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:448
12530 msgid "LyX Document...|X"
12531 msgstr "LyX文档...|X"
12533 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:449
12534 msgid "Plain Text...|T"
12535 msgstr "纯文本(T)...|T"
12537 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:450
12538 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
12539 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
12541 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:495
12542 msgid "Track Changes|T"
12543 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
12545 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:496
12546 msgid "Merge Changes...|M"
12547 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
12549 #: lib/ui/classic.ui:330
12550 msgid "Accept All Changes|A"
12551 msgstr "接受所有变更(A)|A"
12553 #: lib/ui/classic.ui:331
12554 msgid "Reject All Changes|R"
12555 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
12557 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:501
12558 msgid "Show Changes in Output|S"
12559 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
12561 #: lib/ui/classic.ui:339
12562 msgid "Character...|C"
12565 #: lib/ui/classic.ui:340
12566 msgid "Paragraph...|P"
12567 msgstr "段落(P)...|P"
12569 #: lib/ui/classic.ui:341
12570 msgid "Document...|D"
12571 msgstr "文本(D)...|D"
12573 #: lib/ui/classic.ui:342
12574 msgid "Tabular...|T"
12575 msgstr "表格(T)...|T"
12577 #: lib/ui/classic.ui:344
12578 msgid "Emphasize Style|E"
12581 #: lib/ui/classic.ui:345
12582 msgid "Noun Style|N"
12583 msgstr "Noun Style|N"
12585 #: lib/ui/classic.ui:346
12586 msgid "Bold Style|B"
12589 #: lib/ui/classic.ui:349
12590 msgid "Decrease Environment Depth|v"
12591 msgstr "减少环境深度(v)|v"
12593 #: lib/ui/classic.ui:350
12594 msgid "Increase Environment Depth|i"
12595 msgstr "增加环境深度(i)|i"
12597 #: lib/ui/classic.ui:351
12598 msgid "Start Appendix Here|S"
12601 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:484
12602 msgid "Build Program|B"
12605 #: lib/ui/classic.ui:361
12609 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:485
12610 msgid "LaTeX Log|L"
12611 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
12613 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:486
12617 #: lib/ui/classic.ui:365
12618 msgid "TeX Information|X"
12621 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:509
12622 msgid "Next Note|N"
12625 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:512
12626 msgid "Go to Label|L"
12629 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:508
12630 msgid "Bookmarks|B"
12633 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:519
12634 msgid "Save Bookmark 1|S"
12635 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12637 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:520
12638 msgid "Save Bookmark 2"
12641 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:521
12642 msgid "Save Bookmark 3"
12645 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:522
12646 msgid "Save Bookmark 4"
12649 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:523
12650 msgid "Save Bookmark 5"
12653 #: lib/ui/classic.ui:390
12654 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12657 #: lib/ui/classic.ui:391
12658 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12661 #: lib/ui/classic.ui:392
12662 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12665 #: lib/ui/classic.ui:393
12666 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12669 #: lib/ui/classic.ui:394
12670 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12673 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:553
12674 msgid "Introduction|I"
12677 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:554
12681 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:555
12682 msgid "User's Guide|U"
12685 #: lib/ui/classic.ui:412
12686 msgid "Extended Features|E"
12689 #: lib/ui/classic.ui:413
12690 msgid "Embedded Objects|m"
12693 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:559
12694 msgid "Customization|C"
12697 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:562
12698 msgid "LaTeX Configuration|L"
12699 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
12701 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:565
12702 msgid "About LyX|X"
12703 msgstr "关于LyX(X)|X"
12705 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
12709 #: lib/ui/classic.ui:426
12710 msgid "Preferences..."
12713 #: lib/ui/classic.ui:427
12717 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:422
12718 msgid "Aligned Environment|l"
12721 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:423
12722 msgid "AlignedAt Environment|v"
12723 msgstr "AlignedAt环境"
12725 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:424
12726 msgid "Gathered Environment|h"
12727 msgstr "Gathered环境"
12729 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:427
12731 msgid "Delimiters...|r"
12734 #: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:428
12736 msgid "Matrix...|x"
12739 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:429
12743 #: lib/ui/stdcontext.inc:52
12745 msgid "AMS Environment|A"
12746 msgstr "Align环境(A)|A"
12748 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:213
12750 msgid "Number Whole Formula|N"
12753 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:214
12755 msgid "Number This Line|u"
12756 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
12758 #: lib/ui/stdcontext.inc:56
12760 msgid "Equation Label|L"
12763 #: lib/ui/stdcontext.inc:57
12765 msgid "Copy as Reference|R"
12766 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12768 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:224
12769 msgid "Split Cell|C"
12772 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
12777 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
12779 msgid "Add Line Above|o"
12780 msgstr "在上添加线(A)|A"
12782 #: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:227
12783 msgid "Add Line Below|B"
12784 msgstr "在下添加线(B)|B"
12786 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
12788 msgid "Delete Line Above|v"
12791 #: lib/ui/stdcontext.inc:66
12793 msgid "Delete Line Below|w"
12796 #: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:231
12797 msgid "Add Line to Left"
12800 #: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:232
12801 msgid "Add Line to Right"
12804 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:233
12805 msgid "Delete Line to Left"
12808 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:234
12809 msgid "Delete Line to Right"
12812 #: lib/ui/stdcontext.inc:73
12814 msgid "Show Math Toolbar"
12817 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
12819 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
12822 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
12824 msgid "Show Table Toolbar"
12827 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
12829 msgid "Use Computer Algebra System|m"
12830 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12832 #: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:103
12834 msgid "Next Cross-Reference|N"
12835 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12837 #: lib/ui/stdcontext.inc:86
12839 msgid "Go to Label|G"
12842 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
12844 msgid "<Reference>|R"
12847 #: lib/ui/stdcontext.inc:89
12849 msgid "(<Reference>)|e"
12852 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
12857 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
12859 msgid "On Page <Page>|O"
12862 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
12864 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
12867 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
12869 msgid "Formatted Reference|t"
12872 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
12874 msgid "Textual Reference|x"
12875 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12877 #: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:108
12878 #: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:126
12879 #: lib/ui/stdcontext.inc:140 lib/ui/stdcontext.inc:147
12880 #: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdcontext.inc:223
12881 #: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:268
12882 #: lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdcontext.inc:379
12883 #: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdcontext.inc:458
12884 #: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:484
12885 #: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:503
12886 #: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521
12887 #: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:537
12888 #: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:560
12889 #: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
12890 #: lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdcontext.inc:640
12891 #: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:491
12892 msgid "Settings...|S"
12893 msgstr "首选项(S)...|S"
12895 #: lib/ui/stdcontext.inc:104
12900 #: lib/ui/stdcontext.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:481
12902 msgid "Copy as Reference|C"
12903 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12905 #: lib/ui/stdcontext.inc:128
12907 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
12910 #: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
12911 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:367
12912 #: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdcontext.inc:570
12913 #: lib/ui/stdcontext.inc:634
12915 msgid "Open Inset|O"
12916 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12918 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:165
12919 #: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdcontext.inc:368
12920 #: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:571
12921 #: lib/ui/stdcontext.inc:635
12923 msgid "Close Inset|C"
12924 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12926 #: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:145
12927 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:186
12928 #: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:370
12929 #: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:573
12930 #: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:639
12932 msgid "Dissolve Inset|D"
12935 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
12937 msgid "Show Label|L"
12940 #: lib/ui/stdcontext.inc:155
12942 msgid "Frameless|l"
12945 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
12947 msgid "Simple Frame|F"
12950 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
12952 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
12955 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
12957 msgid "Oval, Thin|a"
12960 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
12962 msgid "Oval, Thick|v"
12965 #: lib/ui/stdcontext.inc:160
12966 msgid "Drop Shadow|w"
12969 #: lib/ui/stdcontext.inc:161
12971 msgid "Shaded Background|B"
12974 #: lib/ui/stdcontext.inc:162
12976 msgid "Double Frame|u"
12979 #: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:457
12981 msgstr "LyX注释(N)|N"
12983 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
12988 #: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:459
12989 msgid "Greyed Out|G"
12992 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
12994 msgid "Open All Notes|A"
12995 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12997 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
12999 msgid "Close All Notes|l"
13000 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13002 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
13003 msgid "Horiz. Phantom"
13006 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
13007 msgid "Vert. Phantom"
13010 #: lib/ui/stdcontext.inc:206
13012 msgid "Protected Space|o"
13013 msgstr "Protected Space|r"
13015 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:233
13017 msgid "Negative Thin Space|N"
13020 #: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:236
13021 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
13024 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
13026 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
13027 msgstr "Protected Space|r"
13029 #: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
13031 msgid "Quad Space|Q"
13034 #: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:238
13036 msgid "Double Quad Space|u"
13039 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
13040 msgid "Horizontal Fill|F"
13043 #: lib/ui/stdcontext.inc:214
13045 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
13046 msgstr "Horizontal Fill"
13048 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
13050 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
13051 msgstr "Horizontal Fill"
13053 #: lib/ui/stdcontext.inc:216
13055 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
13056 msgstr "Horizontal Fill"
13058 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
13060 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
13061 msgstr "Horizontal Fill"
13063 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
13065 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
13066 msgstr "Horizontal Fill"
13068 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
13070 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
13071 msgstr "Horizontal Fill"
13073 #: lib/ui/stdcontext.inc:220
13075 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
13076 msgstr "Horizontal Fill"
13078 #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:239
13080 msgid "Custom Length|C"
13083 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
13085 msgid "Medium Space|M"
13088 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
13090 msgid "Thick Space|h"
13093 #: lib/ui/stdcontext.inc:234
13095 msgid "Negative Medium Space|u"
13098 #: lib/ui/stdcontext.inc:235
13100 msgid "Negative Thick Space|i"
13103 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
13108 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
13110 msgid "SmallSkip|S"
13113 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
13118 #: lib/ui/stdcontext.inc:251
13123 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
13128 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
13133 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
13135 msgid "Settings...|e"
13136 msgstr "首选项(S)...|S"
13138 #: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:544
13143 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:545
13148 #: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:546
13153 #: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:547
13154 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
13157 #: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:548
13162 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdcontext.inc:552
13164 msgid "Edit Included File...|E"
13165 msgstr "包含文件(d)...|d"
13167 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:403
13172 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:404
13173 msgid "Page Break|a"
13176 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:405
13177 msgid "Clear Page|C"
13178 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
13180 #: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:406
13181 msgid "Clear Double Page|D"
13182 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
13184 #: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:400
13186 msgid "Ragged Line Break|R"
13189 #: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:401
13191 msgid "Justified Line Break|J"
13194 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:100
13195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1177
13196 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:585
13200 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:101
13201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1182
13202 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:594
13206 #: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:102
13207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1130
13208 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
13212 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:103
13213 msgid "Paste Recent|e"
13216 #: lib/ui/stdcontext.inc:302
13218 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
13219 msgstr "保存书签(S) 1|S"
13221 #: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:513
13222 msgid "Forward search|F"
13225 #: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:111
13226 msgid "Move Paragraph Up|o"
13227 msgstr "向上移动段落(o)|o"
13229 #: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:112
13230 msgid "Move Paragraph Down|v"
13231 msgstr "向下移动段落(v)|v"
13233 #: lib/ui/stdcontext.inc:308
13235 msgid "Promote Section|r"
13236 msgstr "Empty Section"
13238 #: lib/ui/stdcontext.inc:309
13240 msgid "Demote Section|m"
13241 msgstr "Empty Section"
13243 #: lib/ui/stdcontext.inc:310
13245 msgid "Move Section Down|D"
13246 msgstr "Close Section"
13248 #: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:624
13250 msgid "Move Section Up|U"
13251 msgstr "Close Section"
13253 #: lib/ui/stdcontext.inc:312
13255 msgid "Insert Short Title|T"
13258 #: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdcontext.inc:613
13260 msgid "Accept Change|c"
13263 #: lib/ui/stdcontext.inc:316
13265 msgid "Reject Change|j"
13268 #: lib/ui/stdcontext.inc:318
13270 msgid "Apply Last Text Style|A"
13273 #: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:114
13274 msgid "Text Style|S"
13277 #: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:116
13278 msgid "Paragraph Settings...|P"
13279 msgstr "段落设置(P)...|P"
13281 #: lib/ui/stdcontext.inc:323
13282 msgid "Fullscreen Mode"
13285 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
13288 msgstr "varnothing"
13290 #: lib/ui/stdcontext.inc:332
13291 msgid "Anything Non-Empty|o"
13294 #: lib/ui/stdcontext.inc:333
13299 #: lib/ui/stdcontext.inc:334
13301 msgid "Any Number|N"
13304 #: lib/ui/stdcontext.inc:335
13306 msgid "User Defined|U"
13309 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:238
13311 msgid "Append Argument"
13314 #: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:239
13316 msgid "Remove Last Argument"
13319 #: lib/ui/stdcontext.inc:347
13321 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
13324 #: lib/ui/stdcontext.inc:348
13326 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
13329 #: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:243
13331 msgid "Insert Optional Argument"
13334 #: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:244
13336 msgid "Remove Optional Argument"
13339 #: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:246
13341 msgid "Append Argument Eating From the Right"
13344 #: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:247
13346 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
13349 #: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:248
13351 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
13354 #: lib/ui/stdcontext.inc:380
13359 #: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdcontext.inc:394
13360 #: lib/ui/stdcontext.inc:505
13362 msgid "Edit Externally...|x"
13365 #: lib/ui/stdcontext.inc:402
13367 msgid "Multicolumn|u"
13370 #: lib/ui/stdcontext.inc:403
13375 #: lib/ui/stdcontext.inc:405
13380 #: lib/ui/stdcontext.inc:406
13382 msgid "Bottom Line|i"
13385 #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:184
13386 msgid "Left Line|L"
13389 #: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:185
13390 msgid "Right Line|R"
13393 #: lib/ui/stdcontext.inc:410
13398 #: lib/ui/stdcontext.inc:412
13403 #: lib/ui/stdcontext.inc:418
13405 msgid "Append Row|A"
13408 #: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:203
13412 #: lib/ui/stdcontext.inc:423
13414 msgid "Append Column|p"
13417 #: lib/ui/stdcontext.inc:425
13419 msgid "Copy Column|y"
13422 #: lib/ui/stdcontext.inc:428
13424 msgid "Settings...|g"
13425 msgstr "首选项(S)...|S"
13427 #: lib/ui/stdcontext.inc:437
13432 #: lib/ui/stdcontext.inc:438
13437 #: lib/ui/stdcontext.inc:440
13439 msgid "File Revision|R"
13442 #: lib/ui/stdcontext.inc:441
13444 msgid "Tree Revision|T"
13447 #: lib/ui/stdcontext.inc:442
13449 msgid "Revision Author|A"
13452 #: lib/ui/stdcontext.inc:443
13454 msgid "Revision Date|D"
13457 #: lib/ui/stdcontext.inc:444
13459 msgid "Revision Time|i"
13462 #: lib/ui/stdcontext.inc:446
13464 msgid "LyX Version|X"
13467 #: lib/ui/stdcontext.inc:455
13469 msgid "Document Info|D"
13472 #: lib/ui/stdcontext.inc:457
13474 msgid "Copy Text|o"
13477 #: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdcontext.inc:492
13479 msgid "Activate Branch|A"
13482 #: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdcontext.inc:493
13484 msgid "Deactivate Branch|e"
13487 #: lib/ui/stdcontext.inc:482
13488 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
13491 #: lib/ui/stdcontext.inc:583
13493 msgid "All Indexes|A"
13494 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13496 #: lib/ui/stdcontext.inc:586
13500 #: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdmenus.inc:498
13501 msgid "Reject Change|R"
13504 #: lib/ui/stdcontext.inc:622
13506 msgid "Promote Section|P"
13507 msgstr "Empty Section"
13509 #: lib/ui/stdcontext.inc:623
13511 msgid "Demote Section|D"
13512 msgstr "Empty Section"
13514 #: lib/ui/stdcontext.inc:625
13516 msgid "Move Section Down|w"
13517 msgstr "Close Section"
13519 #: lib/ui/stdcontext.inc:627
13521 msgid "Select Section|S"
13524 #: lib/ui/stdcontext.inc:637
13526 msgid "Wrap by Preview|P"
13529 #: lib/ui/stdcontext.inc:649
13531 msgid "Open Target...|O"
13532 msgstr "打开(O)...|O"
13534 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
13538 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
13542 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
13543 msgid "New from Template...|m"
13544 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
13546 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
13547 msgid "Open Recent|t"
13548 msgstr "打开新进文件(t)|t"
13550 #: lib/ui/stdmenus.inc:49
13555 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
13558 msgstr "另存为(A)...|A"
13560 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
13562 msgid "Revert to Saved|R"
13565 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
13566 msgid "New Window|W"
13569 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
13570 msgid "Close Window|d"
13573 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
13574 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
13577 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
13578 msgid "Compare with Older Revision...|C"
13581 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
13582 msgid "Use Locking Property|L"
13585 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
13589 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
13590 msgid "Paste Special"
13593 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
13597 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
13599 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
13600 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13602 #: lib/ui/stdmenus.inc:109
13604 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
13605 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13607 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
13611 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
13612 msgid "Rows & Columns|C"
13615 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
13616 msgid "Increase List Depth|I"
13617 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
13619 #: lib/ui/stdmenus.inc:129
13620 msgid "Decrease List Depth|D"
13621 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
13623 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
13625 msgid "Dissolve Inset"
13628 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
13629 msgid "TeX Code Settings...|C"
13630 msgstr "TeX Code Settings...|C"
13632 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
13633 msgid "Float Settings...|a"
13634 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13636 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
13637 msgid "Text Wrap Settings...|W"
13638 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13640 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
13641 msgid "Note Settings...|N"
13642 msgstr "注解设定(N)...|N"
13644 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
13646 msgid "Phantom Settings...|h"
13647 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13649 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
13650 msgid "Branch Settings...|B"
13651 msgstr "分支设定(B)...|B"
13653 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
13654 msgid "Box Settings...|x"
13655 msgstr "边框设定(x)...|x"
13657 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
13659 msgid "Index Entry Settings...|y"
13660 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13662 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
13664 msgid "Index Settings...|x"
13665 msgstr "边框设定(x)...|x"
13667 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
13669 msgid "Info Settings...|n"
13670 msgstr "边框设定(x)...|x"
13672 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
13674 msgid "Listings Settings...|g"
13677 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
13678 msgid "Table Settings...|a"
13679 msgstr "表格设定(a)...|a"
13681 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
13682 msgid "Plain Text|T"
13685 #: lib/ui/stdmenus.inc:151
13686 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
13687 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
13689 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
13690 msgid "Selection|S"
13693 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
13694 msgid "Selection, Join Lines|i"
13695 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
13697 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
13698 msgid "Paste as LinkBack PDF"
13701 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
13703 msgid "Paste as PDF"
13706 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
13708 msgid "Paste as PNG"
13711 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
13713 msgid "Paste as JPEG"
13716 #: lib/ui/stdmenus.inc:167
13718 msgid "Dissolve Text Style"
13721 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
13722 msgid "Customized...|C"
13723 msgstr "自定义(C)...|C"
13725 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
13726 msgid "Capitalize|a"
13727 msgstr "首字母大写(a)|a"
13729 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
13730 msgid "Uppercase|U"
13733 #: lib/ui/stdmenus.inc:175
13734 msgid "Lowercase|L"
13737 #: lib/ui/stdmenus.inc:182
13741 #: lib/ui/stdmenus.inc:183
13742 msgid "Bottom Line|B"
13745 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
13750 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
13755 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
13760 #: lib/ui/stdmenus.inc:208
13761 msgid "Copy Column|p"
13764 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
13766 msgid "Macro Definition"
13769 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
13770 msgid "Text Style|T"
13773 #: lib/ui/stdmenus.inc:226
13774 msgid "Add Line Above|A"
13775 msgstr "在上添加线(A)|A"
13777 #: lib/ui/stdmenus.inc:228
13778 msgid "Delete Line Above|D"
13781 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
13782 msgid "Delete Line Below|e"
13785 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
13786 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
13789 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
13790 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
13793 #: lib/ui/stdmenus.inc:258
13794 msgid "Math Normal Font|N"
13795 msgstr "普通数学字体(N)|N"
13797 #: lib/ui/stdmenus.inc:260
13798 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13801 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
13803 msgid "Math Formal Script Family|o"
13804 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13806 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
13807 msgid "Math Fraktur Family|F"
13808 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13810 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
13811 msgid "Math Roman Family|R"
13814 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
13815 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13816 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
13818 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
13819 msgid "Math Bold Series|B"
13822 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
13823 msgid "Text Normal Font|T"
13826 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
13830 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
13834 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
13835 msgid "Mathematica|a"
13836 msgstr "Mathematica|a"
13838 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
13840 msgid "Maple, Simplify|S"
13841 msgstr "Maple, simplify|s"
13843 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
13845 msgid "Maple, Factor|F"
13846 msgstr "Maple, factor|f"
13848 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
13850 msgid "Maple, Evalm|E"
13851 msgstr "Maple, evalm|e"
13853 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
13855 msgid "Maple, Evalf|v"
13856 msgstr "Maple, evalf|v"
13858 #: lib/ui/stdmenus.inc:310
13859 msgid "Open All Insets|O"
13860 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13862 #: lib/ui/stdmenus.inc:311
13863 msgid "Close All Insets|C"
13864 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13866 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
13868 msgid "Unfold Math Macro|n"
13871 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
13873 msgid "Fold Math Macro|d"
13876 #: lib/ui/stdmenus.inc:316
13877 msgid "View Source|S"
13878 msgstr "显示源程序(S)|S"
13880 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
13881 msgid "View Messages|g"
13884 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
13886 msgid "View Master Document|M"
13889 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
13891 msgid "Update Master Document|a"
13894 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
13895 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
13898 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
13899 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
13902 #: lib/ui/stdmenus.inc:325
13903 msgid "Close Current View|w"
13906 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
13907 msgid "Fullscreen|l"
13910 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
13914 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
13915 msgid "Special Character|p"
13918 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
13919 msgid "Formatting|o"
13922 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
13923 msgid "List / TOC|i"
13924 msgstr "目录/列表(i)|i"
13926 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
13930 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
13934 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
13936 msgid "Custom Insets"
13939 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
13943 #: lib/ui/stdmenus.inc:352
13944 msgid "Box[[Menu]]"
13947 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
13948 msgid "Cross-Reference...|R"
13949 msgstr "交叉引用(R)...|R"
13951 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
13952 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13953 msgstr "术语项(y)...|y"
13955 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
13957 msgstr "表格(T)...|T"
13959 #: lib/ui/stdmenus.inc:363
13962 msgstr "网页链接(U)...|U"
13964 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
13966 msgid "Hyperlink...|k"
13969 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
13970 msgid "Short Title|S"
13973 #: lib/ui/stdmenus.inc:368
13975 msgstr "TeX程序(X)|X"
13977 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
13979 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13982 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
13987 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
13988 msgid "Ordinary Quote|Q"
13991 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
13992 msgid "Single Quote|S"
13995 #: lib/ui/stdmenus.inc:383
13997 msgid "Phonetic Symbols|P"
14000 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
14001 msgid "Protected Space|P"
14002 msgstr "Protected Space|P"
14004 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
14006 msgid "Horizontal Line...|L"
14009 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
14010 msgid "Vertical Space...|V"
14013 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
14014 msgid "Hyphenation Point|H"
14015 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
14017 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
14018 msgid "Numbered Formula|N"
14021 #: lib/ui/stdmenus.inc:435
14023 msgid "Figure Wrap Float|F"
14026 #: lib/ui/stdmenus.inc:436
14028 msgid "Table Wrap Float|T"
14031 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
14032 msgid "External Material...|M"
14033 msgstr "外部素材(M)...|M"
14035 #: lib/ui/stdmenus.inc:453
14036 msgid "Child Document...|d"
14037 msgstr "子文档(d)...|d"
14039 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
14043 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
14044 msgid "Insert New Branch...|I"
14047 #: lib/ui/stdmenus.inc:470
14049 msgid "Horizontal Phantom"
14052 #: lib/ui/stdmenus.inc:471
14054 msgid "Vertical Phantom"
14057 #: lib/ui/stdmenus.inc:483
14058 msgid "Change Tracking|C"
14061 #: lib/ui/stdmenus.inc:487
14062 msgid "Start Appendix Here|A"
14065 #: lib/ui/stdmenus.inc:489
14066 msgid "Save in Bundled Format|F"
14069 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
14070 msgid "Compressed|m"
14073 #: lib/ui/stdmenus.inc:497
14074 msgid "Accept Change|A"
14077 #: lib/ui/stdmenus.inc:499
14078 msgid "Accept All Changes|c"
14079 msgstr "接受所有改变(c)|c"
14081 #: lib/ui/stdmenus.inc:500
14082 msgid "Reject All Changes|e"
14083 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
14085 #: lib/ui/stdmenus.inc:510
14086 msgid "Next Change|C"
14089 #: lib/ui/stdmenus.inc:511
14090 msgid "Next Cross-Reference|R"
14091 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
14093 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
14094 msgid "Clear Bookmarks|C"
14097 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
14099 msgid "Navigate Back|B"
14102 #: lib/ui/stdmenus.inc:536
14103 msgid "Thesaurus...|T"
14104 msgstr "同义词(T)...|T"
14106 #: lib/ui/stdmenus.inc:537
14108 msgid "Statistics...|a"
14111 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
14112 msgid "TeX Information|I"
14115 #: lib/ui/stdmenus.inc:540
14117 msgid "Compare...|C"
14118 msgstr "定制(C)...|C"
14120 #: lib/ui/stdmenus.inc:556
14122 msgid "Additional Features|F"
14125 #: lib/ui/stdmenus.inc:557
14127 msgid "Embedded Objects|O"
14130 #: lib/ui/stdmenus.inc:560
14132 msgid "Shortcuts|S"
14135 #: lib/ui/stdmenus.inc:561
14137 msgid "LyX Functions|y"
14140 #: lib/ui/stdmenus.inc:563
14142 msgid "Specific Manuals|p"
14145 #: lib/ui/stdmenus.inc:569
14146 msgid "Linguistics Manual|L"
14149 #: lib/ui/stdmenus.inc:570
14151 msgid "Braille Manual|B"
14154 #: lib/ui/stdmenus.inc:571
14156 msgid "XY-pic Manual|X"
14159 #: lib/ui/stdmenus.inc:572
14161 msgid "Multicolumn Manual|M"
14164 #: lib/ui/stdmenus.inc:573
14165 msgid "Feynman-diagram Manual|F"
14168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
14169 msgid "New document"
14172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
14173 msgid "Open document"
14176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
14177 msgid "Save document"
14180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
14181 msgid "Print document"
14184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
14185 msgid "Check spelling"
14188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1304
14192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1314
14196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
14197 msgid "Find and replace"
14200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
14202 msgid "Find and replace (advanced)"
14205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
14207 msgid "Navigate back"
14210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
14211 msgid "Toggle emphasis"
14214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
14215 msgid "Toggle noun"
14218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
14220 msgstr "Apply last"
14222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
14223 msgid "Insert math"
14226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
14227 msgid "Insert graphics"
14230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
14231 msgid "Insert table"
14234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
14236 msgid "Toggle outline"
14239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
14241 msgid "Toggle math toolbar"
14244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
14246 msgid "Toggle table toolbar"
14249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
14250 msgid "View/Update"
14253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
14258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
14263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
14265 msgid "View master document"
14268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
14270 msgid "Update master document"
14273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
14274 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
14277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
14279 msgid "View other formats"
14282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
14284 msgid "Update other formats"
14287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
14291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
14292 msgid "Numbered list"
14295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
14296 msgid "Itemized list"
14299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
14300 msgid "Increase depth"
14303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
14304 msgid "Decrease depth"
14307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
14308 msgid "Insert figure float"
14311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
14312 msgid "Insert table float"
14315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
14316 msgid "Insert label"
14319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
14320 msgid "Insert cross-reference"
14323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
14324 msgid "Insert citation"
14327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
14328 msgid "Insert index entry"
14331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
14332 msgid "Insert nomenclature entry"
14335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
14336 msgid "Insert footnote"
14339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
14340 msgid "Insert margin note"
14343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227
14344 msgid "Insert note"
14347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
14352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
14354 msgid "Insert hyperlink"
14357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
14358 msgid "Insert TeX code"
14361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
14363 msgid "Insert math macro"
14366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
14367 msgid "Include file"
14370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
14374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
14375 msgid "Paragraph settings"
14378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
14382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
14386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
14390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
14391 msgid "Delete column"
14394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
14395 msgid "Set top line"
14398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
14399 msgid "Set bottom line"
14402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
14403 msgid "Set left line"
14406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
14407 msgid "Set right line"
14410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
14412 msgid "Set border lines"
14415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
14416 msgid "Set all lines"
14419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
14420 msgid "Unset all lines"
14423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
14427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
14428 msgid "Align center"
14431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
14432 msgid "Align right"
14435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
14436 msgid "Align on decimal"
14439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
14443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
14444 msgid "Align middle"
14447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
14448 msgid "Align bottom"
14451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
14452 msgid "Rotate cell"
14455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
14456 msgid "Rotate table"
14459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
14460 msgid "Set multi-column"
14463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
14465 msgid "Set multi-row"
14468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
14472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
14473 msgid "Set display mode"
14476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
14480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
14481 msgid "Superscript"
14484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
14485 msgid "Insert square root"
14488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
14489 msgid "Insert root"
14492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
14493 msgid "Insert standard fraction"
14496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
14500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
14501 msgid "Insert integral"
14504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
14505 msgid "Insert product"
14508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
14512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
14516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
14520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
14521 msgid "Insert delimiters"
14524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
14525 msgid "Insert matrix"
14528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
14529 msgid "Insert cases environment"
14532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
14534 msgid "Toggle math panels"
14537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
14539 msgid "Math Macros"
14542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
14544 msgid "Remove last argument"
14547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
14549 msgid "Append argument"
14552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
14553 msgid "Make first non-optional into optional argument"
14556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
14557 msgid "Make last optional into non-optional argument"
14560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
14562 msgid "Remove optional argument"
14565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
14567 msgid "Insert optional argument"
14570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
14571 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
14574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
14576 msgid "Append argument eating from the right"
14579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
14581 msgid "Append optional argument eating from the right"
14584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
14585 msgid "Command Buffer"
14588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
14589 msgid "Review[[Toolbar]]"
14592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
14593 msgid "Track changes"
14596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
14597 msgid "Show changes in output"
14598 msgstr "在输出中显示变更文字"
14600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
14601 msgid "Next change"
14604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
14606 msgid "Accept change inside selection"
14609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
14611 msgid "Reject change inside selection"
14614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
14615 msgid "Merge changes"
14618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
14619 msgid "Accept all changes"
14622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
14623 msgid "Reject all changes"
14626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
14630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
14632 msgid "View Other Formats"
14635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
14637 msgid "Update Other Formats"
14640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
14642 msgid "Version Control"
14645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
14648 msgstr "登记(R)...|R"
14650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
14652 msgid "Check-out for edit"
14655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
14657 msgid "Check-in changes"
14658 msgstr "记录变更(I)...|I"
14660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
14662 msgid "View revision log"
14665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
14667 msgid "Revert changes"
14670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
14671 msgid "Compare with older revision"
14674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
14675 msgid "Compare with last revision"
14678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
14680 msgid "Insert Version Info"
14683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
14684 msgid "Use SVN file locking property"
14687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
14688 msgid "Update local directory from repository"
14691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
14692 msgid "Math Panels"
14695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
14697 msgid "Math spacings"
14700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344
14704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351
14708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
14709 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
14713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291
14717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
14719 msgid "Frame decorations"
14720 msgstr "Frame Decorations"
14722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
14724 msgid "Big operators"
14725 msgstr "Big Operators"
14727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:569
14728 msgid "Miscellaneous"
14729 msgstr "Miscel·lània"
14731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:420
14732 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
14736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
14739 msgstr "Fletxes AMS"
14741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:454
14745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:488
14749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
14751 msgid "AMS relations"
14752 msgstr "Relacions AMS"
14754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
14756 msgid "AMS negative relations"
14757 msgstr "Relacions negatives AMS "
14759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:382
14763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
14765 msgid "AMS operators"
14766 msgstr "AMS Operators"
14768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
14770 msgid "AMS miscellaneous"
14771 msgstr "AMS Miscellaneous"
14773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
14777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
14781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
14837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
14841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
14885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
14889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
14901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
14905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
14909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
14910 msgid "Thin space\t\\,"
14913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14914 msgid "Medium space\t\\:"
14917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14918 msgid "Thick space\t\\;"
14921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
14922 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14923 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
14925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
14926 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14927 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
14929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14930 msgid "Negative space\t\\!"
14933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14934 msgid "Placeholder\t\\phantom"
14937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
14938 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
14941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
14942 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
14945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
14949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
14950 msgid "Square root\t\\sqrt"
14951 msgstr "平方根\t\\sqrt"
14953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
14954 msgid "Other root\t\\root"
14955 msgstr "其他方根\t\\root"
14957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
14958 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14959 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
14961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14962 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14963 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
14965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14966 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14967 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14970 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14971 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
14974 msgid "Standard\t\\frac"
14975 msgstr "Standard\t\\frac"
14977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14979 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14980 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
14983 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
14987 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14992 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14993 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14997 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14998 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
15000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
15002 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
15003 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
15005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
15007 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
15008 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
15010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
15012 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
15013 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
15015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
15017 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
15018 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
15020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
15022 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
15023 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
15025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
15027 msgid "Binomial\t\\binom"
15028 msgstr "Binomial\t\\choose"
15030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
15031 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
15034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
15035 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
15038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
15039 msgid "Roman\t\\mathrm"
15040 msgstr "Roman\t\\mathrm"
15042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
15043 msgid "Bold\t\\mathbf"
15044 msgstr "Bold\t\\mathbf"
15046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
15047 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
15048 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
15050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
15051 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
15052 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
15054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
15055 msgid "Italic\t\\mathit"
15056 msgstr "Italic\t\\mathit"
15058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
15059 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
15060 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
15062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
15063 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
15064 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
15066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
15067 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
15068 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
15070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
15071 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
15072 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
15074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
15075 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
15078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
15079 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
15080 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
15082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
15086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
15090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
15094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
15098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
15099 msgid "Frame Decorations"
15100 msgstr "Frame Decorations"
15102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
15106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
15110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
15114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
15118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
15122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
15126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
15130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
15134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
15138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
15142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
15146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
15151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
15156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
15160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
15164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
15168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
15169 msgid "overleftarrow"
15170 msgstr "overleftarrow"
15172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
15173 msgid "overrightarrow"
15174 msgstr "overrightarrow"
15176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
15177 msgid "overleftrightarrow"
15178 msgstr "overleftrightarrow"
15180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
15184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
15188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
15190 msgstr "underbrace"
15192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
15193 msgid "underleftarrow"
15194 msgstr "underleftarrow"
15196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
15197 msgid "underrightarrow"
15198 msgstr "underrightarrow"
15200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
15201 msgid "underleftrightarrow"
15202 msgstr "underleftrightarrow"
15204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
15208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
15212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
15214 msgstr "rightarrow"
15216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
15220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
15224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
15225 msgid "updownarrow"
15226 msgstr "updownarrow"
15228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
15229 msgid "leftrightarrow"
15230 msgstr "leftrightarrow"
15232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
15236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
15238 msgstr "Rightarrow"
15240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
15244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
15248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
15249 msgid "Updownarrow"
15250 msgstr "Updownarrow"
15252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
15253 msgid "Leftrightarrow"
15254 msgstr "Leftrightarrow"
15256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
15257 msgid "Longleftrightarrow"
15258 msgstr "Longleftrightarrow"
15260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
15261 msgid "Longleftarrow"
15262 msgstr "Longleftarrow"
15264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
15265 msgid "Longrightarrow"
15266 msgstr "Longrightarrow"
15268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
15269 msgid "longleftrightarrow"
15270 msgstr "longleftrightarrow"
15272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
15273 msgid "longleftarrow"
15274 msgstr "longleftarrow"
15276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
15277 msgid "longrightarrow"
15278 msgstr "longrightarrow"
15280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
15281 msgid "leftharpoondown"
15282 msgstr "leftharpoondown"
15284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
15285 msgid "rightharpoondown"
15286 msgstr "rightharpoondown"
15288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
15292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
15294 msgstr "longmapsto"
15296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
15300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
15304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
15305 msgid "leftharpoonup"
15306 msgstr "leftharpoonup"
15308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
15309 msgid "rightharpoonup"
15310 msgstr "rightharpoonup"
15312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
15313 msgid "hookleftarrow"
15314 msgstr "hookleftarrow"
15316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
15317 msgid "hookrightarrow"
15318 msgstr "hookrightarrow"
15320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
15324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
15328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 lib/ui/stdtoolbars.inc:726
15329 msgid "rightleftharpoons"
15330 msgstr "rightleftharpoons"
15332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
15336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
15340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
15344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
15348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
15352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
15356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
15357 msgid "bigtriangleup"
15358 msgstr "bigtriangleup"
15360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
15364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
15368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
15372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
15373 msgid "bigtriangledown"
15374 msgstr "bigtriangledown"
15376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
15380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
15384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
15388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
15389 msgid "triangleright"
15390 msgstr "triangleright"
15392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
15396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
15400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
15404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
15405 msgid "triangleleft"
15406 msgstr "triangleleft"
15408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
15412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
15416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
15420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
15424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
15428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
15432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
15436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
15440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
15444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
15448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
15452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
15456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
15460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
15464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
15468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
15472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
15476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
15480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
15484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
15488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
15492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
15496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
15500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
15504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
15508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
15512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
15516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
15520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
15524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
15528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
15532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
15536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
15540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
15544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
15548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
15552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
15554 msgstr "sqsubseteq"
15556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
15558 msgstr "sqsupseteq"
15560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
15564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
15568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
15572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
15576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
15580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
15584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
15588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
15592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
15596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
15600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
15604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
15608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
15612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
15614 msgstr "varepsilon"
15616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
15620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
15624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
15628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
15632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
15636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
15640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
15644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
15648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
15652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
15656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
15660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
15664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
15668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
15672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
15676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
15680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
15684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
15688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
15692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
15696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
15700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
15704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
15708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
15712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
15716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
15720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
15724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
15728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
15732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
15736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
15740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
15744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
15748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
15752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
15756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
15760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
15764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
15784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
15788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
15800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
15804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
15820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
15824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15853 msgid "diamondsuit"
15854 msgstr "diamondsuit"
15856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15869 msgid "textrm \\AA"
15870 msgstr "textrm \\AA"
15872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15874 msgstr "textrm \\O"
15876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15877 msgid "mathcircumflex"
15878 msgstr "mathcircumflex"
15880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
15929 msgid "Big Operators"
15930 msgstr "Big Operators"
15932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
15964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
15968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15989 msgid "ointctrclockwiseop"
15990 msgstr "ointctrclockwiseop"
15992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15993 msgid "ointctrclockwise"
15994 msgstr "ointctrclockwise"
15996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15997 msgid "ointclockwiseop"
15998 msgstr "ointclockwiseop"
16000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
16001 msgid "ointclockwise"
16002 msgstr "ointclockwise"
16004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
16008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
16012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
16016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
16020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
16025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
16030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
16033 msgstr "diamondsuit"
16035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
16037 msgid "landupintop"
16040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
16041 msgid "landdownint"
16044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
16046 msgid "landdownintop"
16049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
16053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
16057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
16061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
16065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
16069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
16073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
16077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
16081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
16085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
16089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
16093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
16097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
16098 msgid "AMS Miscellaneous"
16099 msgstr "AMS Miscellaneous"
16101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
16105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
16109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
16113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
16117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
16121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
16125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
16129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
16133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
16137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
16141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
16142 msgid "vartriangle"
16143 msgstr "vartriangle"
16145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
16146 msgid "triangledown"
16147 msgstr "triangledown"
16149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
16153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
16157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
16161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
16162 msgid "measuredangle"
16163 msgstr "measuredangle"
16165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
16169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
16173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
16177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
16181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
16185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
16189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
16191 msgstr "varnothing"
16193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
16198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
16199 msgid "blacktriangle"
16200 msgstr "blacktriangle"
16202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
16203 msgid "blacktriangledown"
16204 msgstr "blacktriangledow"
16206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
16207 msgid "blacksquare"
16208 msgstr "blacksquare"
16210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
16211 msgid "blacklozenge"
16212 msgstr "blacklozenge"
16214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
16218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
16219 msgid "sphericalangle"
16220 msgstr "sphericalangle"
16222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
16224 msgstr "complement"
16226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
16230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
16234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
16238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
16240 msgstr "Fletxes AMS"
16242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
16243 msgid "dashleftarrow"
16244 msgstr "dashleftarrow"
16246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
16247 msgid "dashrightarrow"
16248 msgstr "dashrightarrow"
16250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
16251 msgid "leftleftarrows"
16252 msgstr "leftleftarrows"
16254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
16255 msgid "leftrightarrows"
16256 msgstr "leftrightarrows"
16258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
16259 msgid "rightrightarrows"
16260 msgstr "rightrightarrows"
16262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
16263 msgid "rightleftarrows"
16264 msgstr "rightleftarrows"
16266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
16268 msgstr "Lleftarrow"
16270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
16271 msgid "Rrightarrow"
16272 msgstr "Rrightarrow"
16274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
16275 msgid "twoheadleftarrow"
16276 msgstr "twoheadleftarrow"
16278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
16279 msgid "twoheadrightarrow"
16280 msgstr "twoheadrightarrow"
16282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
16283 msgid "leftarrowtail"
16284 msgstr "leftarrowtail"
16286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
16287 msgid "rightarrowtail"
16288 msgstr "rightarrowtail"
16290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
16291 msgid "looparrowleft"
16292 msgstr "looparrowleft"
16294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
16295 msgid "looparrowright"
16296 msgstr "looparrowright"
16298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
16299 msgid "curvearrowleft"
16300 msgstr "curvearrowleft"
16302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
16303 msgid "curvearrowright"
16304 msgstr "curvearrowright"
16306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
16307 msgid "circlearrowleft"
16308 msgstr "circlearrowleft"
16310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
16311 msgid "circlearrowright"
16312 msgstr "circlearrowright"
16314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
16318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
16322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
16324 msgstr "upuparrows"
16326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
16327 msgid "downdownarrows"
16328 msgstr "downdownarrows"
16330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
16331 msgid "upharpoonleft"
16332 msgstr "upharpoonleft"
16334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
16335 msgid "upharpoonright"
16336 msgstr "upharpoonright"
16338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
16339 msgid "downharpoonleft"
16340 msgstr "downharpoonleft"
16342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
16343 msgid "downharpoonright"
16344 msgstr "downharpoonright"
16346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
16347 msgid "leftrightharpoons"
16348 msgstr "leftrightharpoons"
16350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
16351 msgid "rightsquigarrow"
16352 msgstr "rightsquigarrow"
16354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
16355 msgid "leftrightsquigarrow"
16356 msgstr "leftrightsquigarrow"
16358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
16360 msgstr "nleftarrow"
16362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
16363 msgid "nrightarrow"
16364 msgstr "nrightarrow"
16366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
16367 msgid "nleftrightarrow"
16368 msgstr "nleftrightarrow"
16370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
16372 msgstr "nLeftarrow"
16374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
16375 msgid "nRightarrow"
16376 msgstr "nRightarrow"
16378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
16379 msgid "nLeftrightarrow"
16380 msgstr "nLeftrightarrow"
16382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
16386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
16387 msgid "AMS Relations"
16388 msgstr "Relacions AMS"
16390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
16394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
16398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
16402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
16406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
16407 msgid "eqslantless"
16408 msgstr "eqslantless"
16410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
16412 msgstr "eqslantgtr"
16414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
16418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
16422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
16424 msgstr "lessapprox"
16426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
16430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
16434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
16438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
16442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
16446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
16450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
16454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
16458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
16462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
16466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
16470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
16472 msgstr "lesseqqgtr"
16474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
16476 msgstr "gtreqqless"
16478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
16482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
16486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
16490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
16491 msgid "thickapprox"
16492 msgstr "thickapprox"
16494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
16498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
16502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
16506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
16510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
16514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
16518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
16522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
16526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
16527 msgid "preccurlyeq"
16528 msgstr "preccurlyeq"
16530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
16531 msgid "succcurlyeq"
16532 msgstr "succcurlyeq"
16534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
16535 msgid "curlyeqprec"
16536 msgstr "curlyeqprec"
16538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
16539 msgid "curlyeqsucc"
16540 msgstr "curlyeqsucc"
16542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
16546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
16550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
16552 msgstr "precapprox"
16554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
16556 msgstr "succapprox"
16558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
16559 msgid "vartriangleleft"
16560 msgstr "vartriangleleft"
16562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
16563 msgid "vartriangleright"
16564 msgstr "vartriangleright"
16566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
16567 msgid "trianglelefteq"
16568 msgstr "trianglelefteq"
16570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
16571 msgid "trianglerighteq"
16572 msgstr "trianglerighteq"
16574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
16578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
16582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
16586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
16587 msgid "risingdotseq"
16588 msgstr "risingdotseq"
16590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
16591 msgid "fallingdotseq"
16592 msgstr "fallingdotseq"
16594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
16598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
16602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
16606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
16610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
16611 msgid "shortparallel"
16612 msgstr "shortparallel"
16614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
16616 msgstr "smallsmile"
16618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
16620 msgstr "smallfrown"
16622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
16623 msgid "blacktriangleleft"
16624 msgstr "blacktriangleleft"
16626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
16627 msgid "blacktriangleright"
16628 msgstr "blacktriangleright"
16630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
16634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
16638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
16639 msgid "backepsilon"
16640 msgstr "backepsilon"
16642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
16646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
16650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
16654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
16655 msgid "AMS Negative Relations"
16656 msgstr "Relacions negatives AMS "
16658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
16662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
16666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
16670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
16674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
16678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
16682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
16686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
16690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
16694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
16698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
16702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
16706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
16710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
16714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
16718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
16722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
16726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
16730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
16734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
16738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
16742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
16746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
16750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
16754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
16755 msgid "precnapprox"
16756 msgstr "precnapprox"
16758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
16759 msgid "succnapprox"
16760 msgstr "succnapprox"
16762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
16766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
16770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
16772 msgstr "subsetneqq"
16774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
16776 msgstr "supsetneqq"
16778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
16782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
16786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
16788 msgstr "nsupseteqq"
16790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
16794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
16798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
16802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
16803 msgid "varsubsetneq"
16804 msgstr "varsubsetneq"
16806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
16807 msgid "varsupsetneq"
16808 msgstr "varsupsetneq"
16810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
16811 msgid "varsubsetneqq"
16812 msgstr "varsubsetneqq"
16814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
16815 msgid "varsupsetneqq"
16816 msgstr "varsupsetneqq"
16818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
16819 msgid "ntriangleleft"
16820 msgstr "ntriangleleft"
16822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
16823 msgid "ntriangleright"
16824 msgstr "ntriangleright"
16826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
16827 msgid "ntrianglelefteq"
16828 msgstr "ntrianglelefteq"
16830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
16831 msgid "ntrianglerighteq"
16832 msgstr "ntrianglerighteq"
16834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
16838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
16842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
16846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
16850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
16854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
16855 msgid "nshortparallel"
16856 msgstr "nshortparallel"
16858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
16859 msgid "AMS Operators"
16860 msgstr "AMS Operators"
16862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
16866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
16867 msgid "smallsetminus"
16868 msgstr "smallsetminus"
16870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16887 msgid "doublebarwedge"
16888 msgstr "doublebarwedge"
16890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
16894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
16898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
16902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16907 msgid "divideontimes"
16908 msgstr "divideontimes"
16910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16919 msgid "leftthreetimes"
16920 msgstr "leftthreetimes"
16922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
16923 msgid "rightthreetimes"
16924 msgstr "rightthreetimes"
16926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
16928 msgstr "curlywedge"
16930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
16934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
16935 msgid "circleddash"
16936 msgstr "circleddash"
16938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
16940 msgstr "circledast"
16942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
16943 msgid "circledcirc"
16944 msgstr "circledcirc"
16946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
16950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
16954 #: lib/external_templates:37
16955 msgid "RasterImage"
16956 msgstr "RasterImage"
16958 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
16959 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16960 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16962 #: lib/external_templates:45
16963 msgid "A bitmap file.\n"
16966 #: lib/external_templates:109
16970 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
16971 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16972 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16974 #: lib/external_templates:112
16975 msgid "An Xfig figure.\n"
16978 #: lib/external_templates:162
16979 msgid "ChessDiagram"
16980 msgstr "ChessDiagram"
16982 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
16983 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16984 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16986 #: lib/external_templates:165
16988 "A chess position diagram.\n"
16989 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16990 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16991 "the position that you want to display.\n"
16992 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16993 "and remember to type in a relative path\n"
16994 "to the LyX document location.\n"
16995 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16996 "to enable general editing of the board.\n"
16997 "You might also check out the\n"
16998 "'Options->Test legality' option, and\n"
16999 "remember to middle and right click to\n"
17000 "insert new material in the board.\n"
17001 "In order for this to work, you have to\n"
17002 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
17003 "that TeX will find it, and you will need\n"
17004 "to install the skak package from CTAN.\n"
17006 "A chess position diagram.\n"
17007 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
17008 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
17009 "the position that you want to display.\n"
17010 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
17011 "and remember to type in a relative path\n"
17012 "to the LyX document location.\n"
17013 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
17014 "to enable general editing of the board.\n"
17015 "You might also check out the\n"
17016 "'Options->Test legality' option, and\n"
17017 "remember to middle and right click to\n"
17018 "insert new material in the board.\n"
17019 "In order for this to work, you have to\n"
17020 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
17021 "that TeX will find it, and you will need\n"
17022 "to install the skak package from CTAN.\n"
17024 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
17025 msgid "Lilypond typeset music"
17026 msgstr "Lilypond typeset music"
17028 #: lib/external_templates:215
17030 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
17031 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
17032 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
17033 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
17035 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
17036 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
17037 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
17038 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
17040 #: lib/external_templates:261
17044 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
17046 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17047 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17049 #: lib/external_templates:264
17051 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
17052 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
17053 "which must be inserted to 'Options'.\n"
17055 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
17056 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
17057 "* pages=- (to include all pages)\n"
17058 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
17059 "for further options and details.\n"
17062 #: lib/external_templates:304
17065 "Read 'info date' for more information.\n"
17068 "详情请参阅 'info date'\n"
17070 #: lib/external_templates:333
17074 #: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
17075 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17078 #: lib/external_templates:336
17079 msgid "Dia diagram.\n"
17082 #: lib/configure.py:444
17086 #: lib/configure.py:447
17090 #: lib/configure.py:450
17094 #: lib/configure.py:453
17099 #: lib/configure.py:456
17103 #: lib/configure.py:459
17107 #: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483
17111 #: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
17115 #: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
17116 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
17120 #: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
17124 #: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
17128 #: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
17129 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
17133 #: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
17137 #: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
17141 #: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
17145 #: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
17149 #: lib/configure.py:497
17150 msgid "Plain text (chess output)"
17151 msgstr "纯文本(chess output)"
17153 #: lib/configure.py:498
17154 msgid "Plain text (image)"
17155 msgstr "纯文本(image)"
17157 #: lib/configure.py:499
17158 msgid "Plain text (Xfig output)"
17159 msgstr "纯文本(Xfig output)"
17161 #: lib/configure.py:500
17163 msgid "date (output)"
17164 msgstr "Adapt outp&ut"
17166 #: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
17170 #: lib/configure.py:501
17172 msgstr "DocBook|B书签(B)|B"
17174 #: lib/configure.py:502
17175 msgid "Docbook (XML)"
17176 msgstr "Docbook (XML)"
17178 #: lib/configure.py:503
17179 msgid "Graphviz Dot"
17180 msgstr "Graphviz Dot图形"
17182 #: lib/configure.py:504
17183 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
17184 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
17186 #: lib/configure.py:505
17190 #: lib/configure.py:505
17194 #: lib/configure.py:506
17199 #: lib/configure.py:507
17200 msgid "LilyPond music"
17201 msgstr "LilyPond music"
17203 #: lib/configure.py:508
17204 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
17207 #: lib/configure.py:509
17208 msgid "LaTeX (plain)"
17209 msgstr "LaTeX (plain)"
17211 #: lib/configure.py:509
17212 msgid "LaTeX (plain)|L"
17213 msgstr "LaTeX (plain)|L"
17215 #: lib/configure.py:510
17216 msgid "LaTeX (pdflatex)"
17217 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
17219 #: lib/configure.py:511
17221 msgid "LaTeX (XeTeX)"
17222 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
17224 #: lib/configure.py:512
17228 #: lib/configure.py:512
17229 msgid "Plain text|a"
17232 #: lib/configure.py:513
17233 msgid "Plain text (pstotext)"
17234 msgstr "纯文本(pstotext)"
17236 #: lib/configure.py:514
17237 msgid "Plain text (ps2ascii)"
17238 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
17240 #: lib/configure.py:515
17241 msgid "Plain text (catdvi)"
17242 msgstr "纯文本(catdvi)"
17244 #: lib/configure.py:516
17245 msgid "Plain Text, Join Lines"
17248 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
17253 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
17258 #: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
17262 #: lib/configure.py:533
17266 #: lib/configure.py:534
17268 msgstr "Postscript"
17270 #: lib/configure.py:534
17271 msgid "Postscript|t"
17272 msgstr "Postscript"
17274 #: lib/configure.py:538
17275 msgid "PDF (ps2pdf)"
17276 msgstr "PDF (ps2pdf)"
17278 #: lib/configure.py:538
17279 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
17280 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
17282 #: lib/configure.py:539
17283 msgid "PDF (pdflatex)"
17284 msgstr "PDF (pdflatex)"
17286 #: lib/configure.py:539
17287 msgid "PDF (pdflatex)|F"
17288 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
17290 #: lib/configure.py:540
17291 msgid "PDF (dvipdfm)"
17292 msgstr "PDF (dvipdfm)"
17294 #: lib/configure.py:540
17295 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
17296 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
17298 #: lib/configure.py:541
17299 msgid "PDF (XeTeX)"
17302 #: lib/configure.py:541
17303 msgid "PDF (XeTeX)|X"
17306 #: lib/configure.py:544
17310 #: lib/configure.py:544
17314 #: lib/configure.py:547
17318 #: lib/configure.py:550
17322 #: lib/configure.py:553
17325 msgstr "NoteToEditor"
17327 #: lib/configure.py:556
17329 msgid "OpenDocument"
17332 #: lib/configure.py:557
17333 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
17334 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
17336 #: lib/configure.py:560
17337 msgid "Rich Text Format"
17340 #: lib/configure.py:561
17344 #: lib/configure.py:561
17348 #: lib/configure.py:564
17350 msgid "date command"
17353 #: lib/configure.py:565
17355 msgid "Table (CSV)"
17358 #: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1023
17359 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1024 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542
17363 #: lib/configure.py:568
17367 #: lib/configure.py:569
17371 #: lib/configure.py:570
17375 #: lib/configure.py:571
17380 #: lib/configure.py:572
17381 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17382 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17384 #: lib/configure.py:573
17385 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17386 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17388 #: lib/configure.py:574
17389 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17390 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17392 #: lib/configure.py:575
17394 msgid "LyX Preview"
17397 #: lib/configure.py:576
17399 msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
17400 msgstr "预览(pLaTeX)"
17402 #: lib/configure.py:577
17403 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
17404 msgstr "预览(pLaTeX)"
17406 #: lib/configure.py:578
17410 #: lib/configure.py:579
17415 #: lib/configure.py:580
17419 #: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
17421 msgid "Windows Metafile"
17424 #: lib/configure.py:582 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
17425 msgid "Enhanced Metafile"
17426 msgstr "Enhanced Metafile"
17428 #: lib/configure.py:583
17429 msgid "HTML (MS Word)"
17430 msgstr "HTML (MS Word)"
17432 #: lib/configure.py:655
17436 #: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1897
17438 msgid "%1$s and %2$s"
17439 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17441 #: src/BiblioInfo.cpp:251
17443 msgid "%1$s et al."
17446 #: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
17447 #: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
17451 #: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
17455 #: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
17457 msgid "Add to bibliography only."
17458 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
17460 #: src/BiblioInfo.cpp:789
17464 #: src/Buffer.cpp:137
17467 "Could not print the document %1$s.\n"
17468 "Check that your printer is set up correctly."
17473 #: src/Buffer.cpp:140
17474 msgid "Print document failed"
17477 #: src/Buffer.cpp:318
17478 msgid "Disk Error: "
17481 #: src/Buffer.cpp:319
17484 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
17485 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17487 #: src/Buffer.cpp:401
17488 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
17489 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
17491 #: src/Buffer.cpp:403
17492 msgid "Attempting to close changed document!"
17493 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
17495 #: src/Buffer.cpp:411
17496 msgid "Could not remove temporary directory"
17499 #: src/Buffer.cpp:412
17501 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
17502 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17504 #: src/Buffer.cpp:722
17505 msgid "Unknown document class"
17508 #: src/Buffer.cpp:723
17510 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
17511 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
17513 #: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477
17515 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
17516 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
17518 #: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:758
17519 msgid "Document header error"
17522 #: src/Buffer.cpp:737
17523 msgid "\\begin_header is missing"
17524 msgstr "\\begin_header 缺失"
17526 #: src/Buffer.cpp:757
17527 msgid "\\begin_document is missing"
17528 msgstr "\\begin_document 缺失"
17530 #: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1409
17531 #: src/BufferView.cpp:1415
17532 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
17533 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
17535 #: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1410
17538 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17539 "xcolor/ulem are installed.\n"
17540 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17543 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17544 "xcolor/soul are installed.\n"
17545 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17548 #: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1416
17551 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17552 "xcolor and ulem are not installed.\n"
17553 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17556 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17557 "xcolor and soul are not installed.\n"
17558 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17561 #: src/Buffer.cpp:894 src/Buffer.cpp:984
17562 msgid "Document format failure"
17565 #: src/Buffer.cpp:895
17567 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
17568 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
17570 #: src/Buffer.cpp:932
17571 msgid "Conversion failed"
17574 #: src/Buffer.cpp:933
17577 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17578 "it could not be created."
17580 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17581 "it could not be created."
17583 #: src/Buffer.cpp:942
17584 msgid "Conversion script not found"
17587 #: src/Buffer.cpp:943
17590 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17591 "could not be found."
17593 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17594 "could not be found."
17596 #: src/Buffer.cpp:963 src/Buffer.cpp:969
17597 msgid "Conversion script failed"
17600 #: src/Buffer.cpp:964
17603 "%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17606 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17609 #: src/Buffer.cpp:970
17612 "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx "
17615 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17618 #: src/Buffer.cpp:985
17620 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
17621 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
17623 #: src/Buffer.cpp:1002
17626 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
17627 "overwrite this file?"
17628 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
17630 #: src/Buffer.cpp:1004
17632 msgid "Overwrite modified file?"
17635 #: src/Buffer.cpp:1005 src/Buffer.cpp:2213 src/Exporter.cpp:50
17636 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959
17637 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151
17641 #: src/Buffer.cpp:1029
17642 msgid "Backup failure"
17645 #: src/Buffer.cpp:1030
17648 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17649 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17651 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17652 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17654 #: src/Buffer.cpp:1056
17656 msgid "Saving document %1$s..."
17657 msgstr "保存文件 %1$s..."
17659 #: src/Buffer.cpp:1071
17660 msgid " could not write file!"
17663 #: src/Buffer.cpp:1079
17667 #: src/Buffer.cpp:1094
17669 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
17670 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
17672 #: src/Buffer.cpp:1104 src/Buffer.cpp:1117 src/Buffer.cpp:1131
17674 msgid " Saved to %1$s. Phew.\n"
17677 #: src/Buffer.cpp:1107
17678 msgid " Save failed! Trying again...\n"
17679 msgstr " 保存失败!重试...\n"
17681 #: src/Buffer.cpp:1121
17682 msgid " Save failed! Trying yet again...\n"
17683 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
17685 #: src/Buffer.cpp:1135
17686 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
17687 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
17689 #: src/Buffer.cpp:1219
17690 msgid "Iconv software exception Detected"
17693 #: src/Buffer.cpp:1219
17696 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
17698 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
17700 #: src/Buffer.cpp:1241
17702 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
17703 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
17705 #: src/Buffer.cpp:1244
17707 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17708 "chosen encoding.\n"
17709 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17711 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17712 "chosen encoding.\n"
17713 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17715 #: src/Buffer.cpp:1251
17717 msgid "iconv conversion failed"
17720 #: src/Buffer.cpp:1256
17722 msgid "conversion failed"
17725 #: src/Buffer.cpp:1353
17727 msgid "Uncodable character in file path"
17728 msgstr "作者名中存在非法字符"
17730 #: src/Buffer.cpp:1354
17733 "The path of your document\n"
17735 "contains glyphs that are unknown in the\n"
17736 "current document encoding (namely %2$s).\n"
17737 "This will likely result in incomplete output.\n"
17739 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17740 "or change the file path name."
17743 #: src/Buffer.cpp:1638
17744 msgid "Running chktex..."
17745 msgstr "执行 chktex..."
17747 #: src/Buffer.cpp:1652
17748 msgid "chktex failure"
17749 msgstr "chktex执行出错"
17751 #: src/Buffer.cpp:1653
17752 msgid "Could not run chktex successfully."
17753 msgstr "无法正确执行chktex"
17755 #: src/Buffer.cpp:1886
17757 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
17758 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17760 #: src/Buffer.cpp:1958 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2923
17762 msgid "Error exporting to format: %1$s."
17763 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17765 #: src/Buffer.cpp:2040
17767 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
17770 #: src/Buffer.cpp:2070
17772 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
17775 #: src/Buffer.cpp:2130
17777 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
17778 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17780 #: src/Buffer.cpp:2137
17782 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
17783 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17785 #: src/Buffer.cpp:2147
17787 msgid "Error exporting to DVI."
17788 msgstr "产生pixmap出错"
17790 #: src/Buffer.cpp:2209 src/Exporter.cpp:45
17793 "The file %1$s already exists.\n"
17795 "Do you want to overwrite that file?"
17800 #: src/Buffer.cpp:2212 src/Exporter.cpp:48
17801 msgid "Overwrite file?"
17804 #: src/Buffer.cpp:2229
17806 msgid "Error running external commands."
17807 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17809 #: src/Buffer.cpp:3016
17810 msgid "Preview source code"
17813 #: src/Buffer.cpp:3030
17815 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17816 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
17818 #: src/Buffer.cpp:3034
17820 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17821 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
17823 #: src/Buffer.cpp:3142
17825 msgid "Auto-saving %1$s"
17828 #: src/Buffer.cpp:3196
17829 msgid "Autosave failed!"
17832 #: src/Buffer.cpp:3254
17833 msgid "Autosaving current document..."
17834 msgstr "自动保存当前文档..."
17836 #: src/Buffer.cpp:3353
17837 msgid "Couldn't export file"
17840 #: src/Buffer.cpp:3354
17842 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17843 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17845 #: src/Buffer.cpp:3414
17846 msgid "File name error"
17849 #: src/Buffer.cpp:3415
17850 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17853 #: src/Buffer.cpp:3491
17854 msgid "Document export cancelled."
17857 #: src/Buffer.cpp:3501
17859 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17860 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
17862 #: src/Buffer.cpp:3507
17864 msgid "Document exported as %1$s"
17865 msgstr "文档导出为 %1$s"
17867 #: src/Buffer.cpp:3586
17870 "The specified document\n"
17872 "could not be read."
17874 "The specified document\n"
17876 "could not be read."
17878 #: src/Buffer.cpp:3588
17879 msgid "Could not read document"
17882 #: src/Buffer.cpp:3598
17885 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17887 "Recover emergency save?"
17889 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
17893 #: src/Buffer.cpp:3601
17894 msgid "Load emergency save?"
17895 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17897 #: src/Buffer.cpp:3602
17901 #: src/Buffer.cpp:3602
17902 msgid "&Load Original"
17905 #: src/Buffer.cpp:3612
17906 msgid "Document was successfully recovered."
17909 #: src/Buffer.cpp:3614
17910 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17913 #: src/Buffer.cpp:3615
17916 "Remove emergency file now?\n"
17918 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17920 #: src/Buffer.cpp:3618 src/Buffer.cpp:3628
17921 msgid "Delete emergency file?"
17922 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
17924 #: src/Buffer.cpp:3619 src/Buffer.cpp:3630
17928 #: src/Buffer.cpp:3622
17929 msgid "Emergency file deleted"
17930 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
17932 #: src/Buffer.cpp:3623
17933 msgid "Do not forget to save your file now!"
17934 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
17936 #: src/Buffer.cpp:3629
17937 msgid "Remove emergency file now?"
17938 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17940 #: src/Buffer.cpp:3644
17943 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17945 "Load the backup instead?"
17947 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
17951 #: src/Buffer.cpp:3647
17952 msgid "Load backup?"
17955 #: src/Buffer.cpp:3648
17956 msgid "&Load backup"
17959 #: src/Buffer.cpp:3648
17960 msgid "Load &original"
17963 #: src/Buffer.cpp:3943 src/insets/InsetCaption.cpp:327
17964 msgid "Senseless!!! "
17967 #: src/Buffer.cpp:4066
17969 msgid "Document %1$s reloaded."
17970 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17972 #: src/Buffer.cpp:4068
17974 msgid "Could not reload document %1$s."
17977 #: src/Buffer.cpp:4103
17979 msgid "Included File Invalid"
17980 msgstr "包含文件(d)...|d"
17982 #: src/Buffer.cpp:4104
17985 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
17987 "inaccessible. You will need to update the included filename."
17990 #: src/BufferParams.cpp:564
17993 "The selected document class\n"
17995 "requires external files that are not available.\n"
17996 "The document class can still be used, but the\n"
17997 "document cannot be compiled until the following\n"
17998 "prerequisites are installed:\n"
18000 "See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n"
18001 "more information."
18004 #: src/BufferParams.cpp:573
18005 msgid "Document class not available"
18008 #: src/BufferParams.cpp:1968
18011 "The layout file:\n"
18013 "could not be found. A default textclass with default\n"
18014 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
18017 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
18020 #: src/BufferParams.cpp:1974
18021 msgid "Document class not found"
18024 #: src/BufferParams.cpp:1981
18027 "Due to some error in it, the layout file:\n"
18029 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
18030 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
18033 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
18036 #: src/BufferParams.cpp:1987 src/BufferView.cpp:1254 src/BufferView.cpp:1286
18037 msgid "Could not load class"
18040 #: src/BufferParams.cpp:2021
18041 msgid "Error reading internal layout information"
18042 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
18044 #: src/BufferParams.cpp:2022 src/TextClass.cpp:1311
18048 #: src/BufferView.cpp:182
18049 msgid "No more insets"
18052 #: src/BufferView.cpp:720
18053 msgid "Save bookmark"
18056 #: src/BufferView.cpp:929
18057 msgid "Converting document to new document class..."
18058 msgstr "转换文档至新文档类..."
18060 #: src/BufferView.cpp:972
18061 msgid "Document is read-only"
18064 #: src/BufferView.cpp:981
18065 msgid "This portion of the document is deleted."
18068 #: src/BufferView.cpp:1252 src/BufferView.cpp:1284
18070 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
18071 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
18073 #: src/BufferView.cpp:1307
18074 msgid "No further undo information"
18077 #: src/BufferView.cpp:1317
18078 msgid "No further redo information"
18081 #: src/BufferView.cpp:1504 src/lyxfind.cpp:363 src/lyxfind.cpp:381
18082 msgid "String not found!"
18085 #: src/BufferView.cpp:1541
18089 #: src/BufferView.cpp:1547
18093 #: src/BufferView.cpp:1554
18094 msgid "Mark removed"
18095 msgstr "Mark removed"
18097 #: src/BufferView.cpp:1557
18101 #: src/BufferView.cpp:1612
18102 msgid "Statistics for the selection:"
18105 #: src/BufferView.cpp:1614
18106 msgid "Statistics for the document:"
18109 #: src/BufferView.cpp:1617
18114 #: src/BufferView.cpp:1619
18118 #: src/BufferView.cpp:1622
18120 msgid "%1$d characters (including blanks)"
18121 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
18123 #: src/BufferView.cpp:1625
18124 msgid "One character (including blanks)"
18127 #: src/BufferView.cpp:1628
18129 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
18130 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
18132 #: src/BufferView.cpp:1631
18133 msgid "One character (excluding blanks)"
18136 #: src/BufferView.cpp:1633
18140 #: src/BufferView.cpp:1763
18143 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
18146 #: src/BufferView.cpp:1765
18148 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
18151 #: src/BufferView.cpp:1773
18153 msgid "Branch name"
18156 #: src/BufferView.cpp:1780 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
18157 msgid "Branch already exists"
18160 #: src/BufferView.cpp:2499
18162 msgid "Inserting document %1$s..."
18163 msgstr "插入文档 %1$s..."
18165 #: src/BufferView.cpp:2510
18167 msgid "Document %1$s inserted."
18168 msgstr "文档 %1$s 已插入"
18170 #: src/BufferView.cpp:2512
18172 msgid "Could not insert document %1$s"
18173 msgstr "无法插入文档 %1$s"
18175 #: src/BufferView.cpp:2778
18178 "Could not read the specified document\n"
18180 "due to the error: %2$s"
18186 #: src/BufferView.cpp:2780
18187 msgid "Could not read file"
18190 #: src/BufferView.cpp:2787
18194 " is not readable."
18199 #: src/BufferView.cpp:2788 src/output.cpp:39
18200 msgid "Could not open file"
18203 #: src/BufferView.cpp:2795
18204 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
18205 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
18207 #: src/BufferView.cpp:2796
18209 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
18210 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
18211 "If this does not give the correct result\n"
18212 "then please change the encoding of the file\n"
18213 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
18215 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
18216 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
18221 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2464
18222 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:296
18223 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:382 src/insets/InsetListings.cpp:181
18224 #: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213
18225 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
18226 msgid "LyX Warning: "
18229 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2465 src/insets/InsetBibitem.cpp:297
18230 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:383 src/insets/InsetListings.cpp:182
18231 #: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
18232 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
18233 msgid "uncodable character"
18236 #: src/Changes.cpp:379
18237 msgid "Uncodable character in author name"
18238 msgstr "作者名中存在非法字符"
18240 #: src/Changes.cpp:380
18243 "The author name '%1$s',\n"
18244 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
18245 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
18246 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
18248 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
18249 "or change the spelling of the author name."
18252 #: src/Chktex.cpp:63
18254 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
18255 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
18257 #: src/Chktex.cpp:65
18258 msgid "ChkTeX warning id # "
18259 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
18261 #: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:175
18262 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
18266 #: src/Color.cpp:160
18270 #: src/Color.cpp:161
18274 #: src/Color.cpp:162
18278 #: src/Color.cpp:163
18282 #: src/Color.cpp:164
18286 #: src/Color.cpp:165
18290 #: src/Color.cpp:166
18294 #: src/Color.cpp:167
18298 #: src/Color.cpp:168
18302 #: src/Color.cpp:169
18306 #: src/Color.cpp:170
18310 #: src/Color.cpp:171
18314 #: src/Color.cpp:172
18315 msgid "selected text"
18318 #: src/Color.cpp:174
18322 #: src/Color.cpp:175
18323 msgid "inline completion"
18326 #: src/Color.cpp:177
18328 msgid "non-unique inline completion"
18331 #: src/Color.cpp:179
18332 msgid "previewed snippet"
18335 #: src/Color.cpp:180
18340 #: src/Color.cpp:181
18341 msgid "note background"
18344 #: src/Color.cpp:182
18345 msgid "comment label"
18348 #: src/Color.cpp:183
18349 msgid "comment background"
18352 #: src/Color.cpp:184
18354 msgid "greyedout inset label"
18355 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
18357 #: src/Color.cpp:185
18359 msgid "greyedout inset text"
18360 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
18362 #: src/Color.cpp:186
18363 msgid "greyedout inset background"
18364 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
18366 #: src/Color.cpp:187
18368 msgid "phantom inset text"
18371 #: src/Color.cpp:188
18375 #: src/Color.cpp:189
18377 msgid "listings background"
18380 #: src/Color.cpp:190
18382 msgid "branch label"
18385 #: src/Color.cpp:191
18386 msgid "footnote label"
18389 #: src/Color.cpp:192
18391 msgid "index label"
18394 #: src/Color.cpp:193
18396 msgid "margin note label"
18399 #: src/Color.cpp:194
18404 #: src/Color.cpp:195
18408 #: src/Color.cpp:196
18412 #: src/Color.cpp:197
18416 #: src/Color.cpp:198
18417 msgid "command inset"
18420 #: src/Color.cpp:199
18421 msgid "command inset background"
18424 #: src/Color.cpp:200
18425 msgid "command inset frame"
18428 #: src/Color.cpp:201
18429 msgid "special character"
18432 #: src/Color.cpp:202
18436 #: src/Color.cpp:203
18437 msgid "math background"
18440 #: src/Color.cpp:204
18441 msgid "graphics background"
18444 #: src/Color.cpp:205 src/Color.cpp:209
18446 msgid "math macro background"
18449 #: src/Color.cpp:206
18453 #: src/Color.cpp:207
18454 msgid "math corners"
18457 #: src/Color.cpp:208
18461 #: src/Color.cpp:210
18463 msgid "math macro hovered background"
18466 #: src/Color.cpp:211
18468 msgid "math macro label"
18471 #: src/Color.cpp:212
18473 msgid "math macro frame"
18476 #: src/Color.cpp:213
18478 msgid "math macro blended out"
18481 #: src/Color.cpp:214
18483 msgid "math macro old parameter"
18486 #: src/Color.cpp:215
18488 msgid "math macro new parameter"
18491 #: src/Color.cpp:216
18492 msgid "collapsable inset text"
18495 #: src/Color.cpp:217
18496 msgid "collapsable inset frame"
18499 #: src/Color.cpp:218
18500 msgid "inset background"
18503 #: src/Color.cpp:219
18504 msgid "inset frame"
18507 #: src/Color.cpp:220
18508 msgid "LaTeX error"
18511 #: src/Color.cpp:221
18512 msgid "end-of-line marker"
18515 #: src/Color.cpp:222
18516 msgid "appendix marker"
18519 #: src/Color.cpp:223
18521 msgstr "change bar"
18523 #: src/Color.cpp:224
18524 msgid "deleted text"
18527 #: src/Color.cpp:225
18531 #: src/Color.cpp:226
18532 msgid "changed text 1st author"
18535 #: src/Color.cpp:227
18536 msgid "changed text 2nd author"
18539 #: src/Color.cpp:228
18540 msgid "changed text 3rd author"
18543 #: src/Color.cpp:229
18544 msgid "changed text 4th author"
18547 #: src/Color.cpp:230
18548 msgid "changed text 5th author"
18551 #: src/Color.cpp:231
18553 msgid "deleted text modifier"
18556 #: src/Color.cpp:232
18557 msgid "added space markers"
18558 msgstr "added space markers"
18560 #: src/Color.cpp:233
18564 #: src/Color.cpp:234
18565 msgid "table on/off line"
18566 msgstr "表格 on/off 边框"
18568 #: src/Color.cpp:236
18569 msgid "bottom area"
18572 #: src/Color.cpp:237
18577 #: src/Color.cpp:238
18579 msgid "page break / line break"
18582 #: src/Color.cpp:239
18583 msgid "frame of button"
18586 #: src/Color.cpp:240
18587 msgid "button background"
18590 #: src/Color.cpp:241
18591 msgid "button background under focus"
18594 #: src/Color.cpp:242
18596 msgid "paragraph marker"
18597 msgstr "Subparagraph"
18599 #: src/Color.cpp:243
18601 msgid "preview frame"
18604 #: src/Color.cpp:244
18608 #: src/Color.cpp:245
18610 msgid "regexp frame"
18613 #: src/Color.cpp:246
18617 #: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
18618 #: src/Converter.cpp:536
18619 msgid "Cannot convert file"
18622 #: src/Converter.cpp:317
18625 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18626 "Define a converter in the preferences."
18628 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18629 "Define a converter in the preferences."
18631 #: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:340 src/Format.cpp:412
18632 msgid "Executing command: "
18635 #: src/Converter.cpp:465
18636 msgid "Build errors"
18639 #: src/Converter.cpp:466
18640 msgid "There were errors during the build process."
18643 #: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:277 src/Format.cpp:347
18644 #: src/Format.cpp:419
18646 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
18647 msgstr "执行 %1$s 出错"
18649 #: src/Converter.cpp:494
18651 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
18652 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
18654 #: src/Converter.cpp:538
18656 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
18657 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18659 #: src/Converter.cpp:539
18661 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
18662 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18664 #: src/Converter.cpp:595
18665 msgid "Running LaTeX..."
18666 msgstr "执行LaTeX..."
18668 #: src/Converter.cpp:613
18671 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18674 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18677 #: src/Converter.cpp:616
18678 msgid "LaTeX failed"
18681 #: src/Converter.cpp:618
18682 msgid "Output is empty"
18685 #: src/Converter.cpp:619
18686 msgid "An empty output file was generated."
18689 #: src/CutAndPaste.cpp:348
18692 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
18693 "Do you want to add it to the document's branch list?"
18695 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18699 #: src/CutAndPaste.cpp:351
18701 msgid "Unknown branch"
18704 #: src/CutAndPaste.cpp:352
18708 #: src/CutAndPaste.cpp:679
18711 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18714 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18717 #: src/CutAndPaste.cpp:686
18719 msgid "Undefined flex inset"
18722 #: src/Exporter.cpp:50
18727 #: src/Exporter.cpp:51
18729 msgid "Overwrite &all"
18732 #: src/Exporter.cpp:51
18733 msgid "&Cancel export"
18736 #: src/Exporter.cpp:96
18737 msgid "Couldn't copy file"
18740 #: src/Exporter.cpp:97
18742 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
18743 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
18745 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
18746 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154
18747 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18751 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
18752 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154
18753 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18755 msgstr "Sans Serif"
18757 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
18758 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154
18759 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18761 msgstr "Typewriter"
18767 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
18772 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
18776 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
18780 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
18784 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
18788 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
18796 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
18800 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
18808 #: src/Font.cpp:160
18810 msgid "Emphasis %1$s, "
18813 #: src/Font.cpp:163
18815 msgid "Underline %1$s, "
18816 msgstr "下划线 %1$s, "
18818 #: src/Font.cpp:166
18820 msgid "Strikeout %1$s, "
18821 msgstr "Noun %1$s, "
18823 #: src/Font.cpp:169
18825 msgid "Double underline %1$s, "
18826 msgstr "下划线 %1$s, "
18828 #: src/Font.cpp:172
18830 msgid "Wavy underline %1$s, "
18831 msgstr "下划线 %1$s, "
18833 #: src/Font.cpp:175
18835 msgid "Noun %1$s, "
18836 msgstr "Noun %1$s, "
18838 #: src/Font.cpp:189
18840 msgid "Language: %1$s, "
18841 msgstr "语言: %1$s, "
18843 #: src/Font.cpp:192
18845 msgid " Number %1$s"
18848 #: src/Format.cpp:276
18850 msgid "Cannot view URL"
18853 #: src/Format.cpp:288 src/Format.cpp:301 src/Format.cpp:311 src/Format.cpp:346
18854 msgid "Cannot view file"
18857 #: src/Format.cpp:289 src/Format.cpp:360 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2799
18859 msgid "File does not exist: %1$s"
18860 msgstr "文件不存在: %1$s"
18862 #: src/Format.cpp:302
18864 msgid "No information for viewing %1$s"
18865 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
18867 #: src/Format.cpp:312
18869 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18870 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
18872 #: src/Format.cpp:359 src/Format.cpp:371 src/Format.cpp:384 src/Format.cpp:395
18873 #: src/Format.cpp:418
18874 msgid "Cannot edit file"
18877 #: src/Format.cpp:372
18878 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18881 #: src/Format.cpp:385
18883 msgid "No information for editing %1$s"
18884 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18886 #: src/Format.cpp:396
18888 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18889 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
18891 #: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
18893 msgid "Could not find bind file"
18896 #: src/KeyMap.cpp:222
18899 "Unable to find the bind file\n"
18901 "Please check your installation."
18907 #: src/KeyMap.cpp:229
18909 msgid "Could not find `cua.bind' file"
18912 #: src/KeyMap.cpp:230
18915 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
18916 "Please check your installation."
18922 #: src/KeyMap.cpp:237
18925 "Unable to find the bind file\n"
18927 "Falling back to default."
18930 #: src/KeySequence.cpp:166
18934 #: src/LaTeX.cpp:57
18936 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18937 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18939 #: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349
18941 msgid "Running Index Processor."
18942 msgstr "执行MakeIndex"
18944 #: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332
18945 msgid "Running BibTeX."
18948 #: src/LaTeX.cpp:440
18949 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18950 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18953 msgid "Could not read configuration file"
18959 "Error while reading the configuration file\n"
18961 "Please check your installation."
18968 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18969 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
18977 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
18982 msgid "Cannot remove temporary directory"
18987 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18988 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
18991 msgid "Unable to remove temporary directory"
18996 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18997 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
19001 msgid "No textclass is found"
19006 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
19007 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
19008 "using only the defaults, or continue."
19013 msgid "&Reconfigure"
19018 msgid "&Use Defaults"
19024 msgstr "Continuing"
19028 "SIGHUP signal caught!\n"
19034 "SIGFPE signal caught!\n"
19040 "SIGSEGV signal caught!\n"
19041 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
19042 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
19043 "us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
19048 msgid "LyX crashed!"
19051 #: src/LyX.cpp:697 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:862
19056 msgid "Could not create temporary directory"
19062 "Could not create a temporary directory in\n"
19064 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
19071 msgid "Missing user LyX directory"
19077 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
19078 "It is needed to keep your own configuration."
19080 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
19084 msgid "&Create directory"
19089 msgstr "退出 LyX (&E)"
19092 msgid "No user LyX directory. Exiting."
19093 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
19097 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
19098 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
19101 msgid "Failed to create directory. Exiting."
19102 msgstr "未能创建目录。退出。"
19104 #: src/LyX.cpp:1004
19105 msgid "List of supported debug flags:"
19108 #: src/LyX.cpp:1008
19110 msgid "Setting debug level to %1$s"
19111 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
19113 #: src/LyX.cpp:1019
19116 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
19117 "Command line switches (case sensitive):\n"
19118 "\t-help summarize LyX usage\n"
19119 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
19120 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
19121 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
19122 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
19123 " select the features to debug.\n"
19124 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
19125 "\t-x [--execute] command\n"
19126 " where command is a lyx command.\n"
19127 "\t-e [--export] fmt\n"
19128 " where fmt is the export format of choice.\n"
19129 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
19130 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
19131 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
19132 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
19133 " where fmt is the import format of choice\n"
19134 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
19135 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
19136 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
19137 " specifying whether all files, main file only, or no "
19139 " respectively, are to be overwritten during a batch "
19141 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
19143 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
19144 "\t-version summarize version and build info\n"
19145 "Check the LyX man page for more details."
19147 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
19149 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
19150 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
19151 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
19152 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
19153 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
19155 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
19156 "\t-x [--execute] command\n"
19157 " command 是一个 lyx 命令.\n"
19158 "\t-e [--export] fmt\n"
19160 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
19162 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
19163 "\t-version 版本和编译信息\n"
19164 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
19166 #: src/LyX.cpp:1066 src/support/Package.cpp:538
19167 msgid "No system directory"
19170 #: src/LyX.cpp:1067
19171 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
19172 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
19174 #: src/LyX.cpp:1078
19175 msgid "No user directory"
19178 #: src/LyX.cpp:1079
19179 msgid "Missing directory for -userdir switch"
19180 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
19182 #: src/LyX.cpp:1090
19183 msgid "Incomplete command"
19186 #: src/LyX.cpp:1091
19187 msgid "Missing command string after --execute switch"
19188 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
19190 #: src/LyX.cpp:1102
19191 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
19192 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
19194 #: src/LyX.cpp:1115
19195 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
19196 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
19198 #: src/LyX.cpp:1120
19199 msgid "Missing filename for --import"
19200 msgstr "--import 参数缺失文件名"
19202 #: src/LyXRC.cpp:2999
19204 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
19207 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
19209 #: src/LyXRC.cpp:3004
19211 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
19214 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
19217 #: src/LyXRC.cpp:3008
19219 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
19220 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
19221 "specified, an internal routine is used."
19223 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
19224 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
19225 "specified, an internal routine is used."
19227 #: src/LyXRC.cpp:3016
19229 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
19230 "automatically by what you type."
19232 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
19233 "automatically by what you type."
19235 #: src/LyXRC.cpp:3020
19237 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
19240 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
19243 #: src/LyXRC.cpp:3024
19245 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
19247 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
19249 #: src/LyXRC.cpp:3031
19251 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
19252 "the backup file in the same directory as the original file."
19254 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
19255 "the backup file in the same directory as the original file."
19257 #: src/LyXRC.cpp:3035
19259 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
19260 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
19262 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
19263 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
19265 #: src/LyXRC.cpp:3039
19266 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
19269 #: src/LyXRC.cpp:3043
19271 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
19272 "its global and local bind/ directories."
19274 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
19275 "its global and local bind/ directories."
19277 #: src/LyXRC.cpp:3047
19278 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
19279 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
19281 #: src/LyXRC.cpp:3051
19283 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
19284 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
19286 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
19287 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
19289 #: src/LyXRC.cpp:3061
19291 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
19292 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
19294 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
19295 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
19297 #: src/LyXRC.cpp:3065
19300 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
19301 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
19302 "the top of the screen"
19304 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
19305 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
19307 #: src/LyXRC.cpp:3069
19308 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
19311 #: src/LyXRC.cpp:3073
19312 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
19315 #: src/LyXRC.cpp:3077
19317 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
19321 #: src/LyXRC.cpp:3082
19324 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
19325 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
19327 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
19328 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
19330 #: src/LyXRC.cpp:3086
19333 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
19334 "look in its global and local commands/ directories."
19336 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
19337 "its global and local bind/ directories."
19339 #: src/LyXRC.cpp:3090
19340 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
19343 #: src/LyXRC.cpp:3094
19344 msgid "New documents will be assigned this language."
19345 msgstr "新文档将使用此语言."
19347 #: src/LyXRC.cpp:3098
19348 msgid "Specify the default paper size."
19351 #: src/LyXRC.cpp:3102
19353 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
19354 "shown after the change has been made.)"
19356 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
19357 "shown after the change has been made.)"
19359 #: src/LyXRC.cpp:3106
19360 msgid "Select how LyX will display any graphics."
19361 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
19363 #: src/LyXRC.cpp:3110
19365 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
19366 "LyX was started from."
19368 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
19369 "LyX was started from."
19371 #: src/LyXRC.cpp:3115
19372 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
19373 msgstr "指定额外的可组词的字符"
19375 #: src/LyXRC.cpp:3119
19378 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
19379 "value selects the directory LyX was started from."
19381 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19382 "value selects the directory LyX was started from."
19384 #: src/LyXRC.cpp:3123
19386 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
19387 "recommended for non-English languages."
19389 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
19390 "recommended for non-English languages."
19392 #: src/LyXRC.cpp:3130
19394 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
19395 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
19396 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
19398 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
19399 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
19400 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
19402 #: src/LyXRC.cpp:3134
19403 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
19406 #: src/LyXRC.cpp:3138
19408 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
19409 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
19412 #: src/LyXRC.cpp:3147
19414 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
19415 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
19417 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
19418 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
19420 #: src/LyXRC.cpp:3151
19422 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
19425 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
19428 #: src/LyXRC.cpp:3155
19430 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
19432 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
19434 #: src/LyXRC.cpp:3159
19436 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
19437 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
19438 "name of the second language."
19440 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
19441 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
19442 "name of the second language."
19444 #: src/LyXRC.cpp:3163
19445 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
19446 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
19448 #: src/LyXRC.cpp:3167
19449 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
19450 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
19452 #: src/LyXRC.cpp:3171
19454 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
19457 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
19460 #: src/LyXRC.cpp:3175
19462 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19463 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19465 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19466 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19468 #: src/LyXRC.cpp:3179
19470 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19471 "document is the default language."
19473 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19474 "document is the default language."
19476 #: src/LyXRC.cpp:3183
19477 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
19478 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
19480 #: src/LyXRC.cpp:3187
19481 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
19482 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
19484 #: src/LyXRC.cpp:3191
19485 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
19486 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
19488 #: src/LyXRC.cpp:3195
19490 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19493 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19496 #: src/LyXRC.cpp:3199
19497 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
19500 #: src/LyXRC.cpp:3204
19502 msgid "The completion popup delay."
19505 #: src/LyXRC.cpp:3208
19506 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
19509 #: src/LyXRC.cpp:3212
19510 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
19513 #: src/LyXRC.cpp:3216
19515 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
19518 #: src/LyXRC.cpp:3220
19520 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
19524 #: src/LyXRC.cpp:3224
19526 msgid "The inline completion delay."
19529 #: src/LyXRC.cpp:3228
19530 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
19533 #: src/LyXRC.cpp:3232
19534 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
19537 #: src/LyXRC.cpp:3236
19538 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
19541 #: src/LyXRC.cpp:3240
19542 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
19545 #: src/LyXRC.cpp:3244
19547 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19548 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19550 #: src/LyXRC.cpp:3249
19552 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19553 "variable. Use the OS native format."
19555 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19556 "variable. Use the OS native format."
19558 #: src/LyXRC.cpp:3255
19559 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
19560 msgstr "显示typeset后预览"
19562 #: src/LyXRC.cpp:3259
19563 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19564 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19566 #: src/LyXRC.cpp:3263
19567 msgid "Scale the preview size to suit."
19568 msgstr "Scale the preview size to suit."
19570 #: src/LyXRC.cpp:3267
19571 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
19572 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
19574 #: src/LyXRC.cpp:3271
19575 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
19576 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
19578 #: src/LyXRC.cpp:3275
19580 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19581 "environment variable PRINTER."
19583 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19584 "environment variable PRINTER."
19586 #: src/LyXRC.cpp:3279
19587 msgid "The option to print only even pages."
19590 #: src/LyXRC.cpp:3283
19592 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19593 "the filename of the DVI file to be printed."
19595 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19596 "the filename of the DVI file to be printed."
19598 #: src/LyXRC.cpp:3287
19599 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
19600 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
19602 #: src/LyXRC.cpp:3291
19603 msgid "The option to print out in landscape."
19606 #: src/LyXRC.cpp:3295
19607 msgid "The option to print only odd pages."
19610 #: src/LyXRC.cpp:3299
19611 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19612 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19614 #: src/LyXRC.cpp:3303
19615 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
19616 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
19618 #: src/LyXRC.cpp:3307
19619 msgid "The option to specify paper type."
19620 msgstr "指定纸张大小的参数."
19622 #: src/LyXRC.cpp:3311
19623 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
19626 #: src/LyXRC.cpp:3315
19628 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19629 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19632 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19633 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19636 #: src/LyXRC.cpp:3319
19638 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19639 "prepended along with the printer name after the spool command."
19641 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19642 "prepended along with the printer name after the spool command."
19644 #: src/LyXRC.cpp:3323
19645 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
19646 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
19648 #: src/LyXRC.cpp:3327
19649 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19650 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19652 #: src/LyXRC.cpp:3331
19654 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19657 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19660 #: src/LyXRC.cpp:3335
19661 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
19662 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
19664 #: src/LyXRC.cpp:3343
19666 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
19669 #: src/LyXRC.cpp:3347
19671 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19672 "wrong, override the setting here."
19674 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19675 "wrong, override the setting here."
19677 #: src/LyXRC.cpp:3353
19678 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
19679 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
19681 #: src/LyXRC.cpp:3362
19683 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19684 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19685 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19687 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19688 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19689 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19691 #: src/LyXRC.cpp:3366
19692 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19693 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19695 #: src/LyXRC.cpp:3371
19698 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19699 "roughly the same size as on paper."
19701 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19702 "roughly the same size as on paper."
19704 #: src/LyXRC.cpp:3375
19706 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
19707 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
19709 #: src/LyXRC.cpp:3379
19711 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19712 "\".out\". Only for advanced users."
19714 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19715 "\".out\". Only for advanced users."
19717 #: src/LyXRC.cpp:3386
19718 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
19719 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
19721 #: src/LyXRC.cpp:3390
19723 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19724 "when you quit LyX."
19726 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19727 "when you quit LyX."
19729 #: src/LyXRC.cpp:3394
19730 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
19733 #: src/LyXRC.cpp:3398
19735 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19736 "value selects the directory LyX was started from."
19738 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19739 "value selects the directory LyX was started from."
19741 #: src/LyXRC.cpp:3408
19743 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19744 "will look in its global and local ui/ directories."
19746 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19747 "will look in its global and local ui/ directories."
19749 #: src/LyXRC.cpp:3421
19751 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
19755 #: src/LyXRC.cpp:3425
19756 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
19759 #: src/LyXRC.cpp:3429
19761 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
19764 #: src/LyXRC.cpp:3436
19765 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19767 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19769 #: src/LyXVC.cpp:85
19771 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
19772 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
19774 #: src/LyXVC.cpp:87
19775 msgid "Retrieve from version control?"
19776 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
19778 #: src/LyXVC.cpp:88
19782 #: src/LyXVC.cpp:114
19783 msgid "Document not saved"
19786 #: src/LyXVC.cpp:115
19787 msgid "You must save the document before it can be registered."
19788 msgstr "在登记前您必须保存文件"
19790 #: src/LyXVC.cpp:147
19791 msgid "LyX VC: Initial description"
19792 msgstr "LyX VC: 初始描述"
19794 #: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154
19795 msgid "(no initial description)"
19798 #: src/LyXVC.cpp:163
19799 msgid "(no log message)"
19802 #: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643
19803 msgid "LyX VC: Log Message"
19804 msgstr "LyX VC: 记录消息"
19806 #: src/LyXVC.cpp:212
19809 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
19812 "Do you want to revert to the older version?"
19814 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
19818 #: src/LyXVC.cpp:215
19819 msgid "Revert to stored version of document?"
19822 #: src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3052
19826 #: src/Paragraph.cpp:1906
19827 msgid "Senseless with this layout!"
19828 msgstr "在此显示布局下无意义"
19830 #: src/Paragraph.cpp:1968
19831 msgid "Alignment not permitted"
19834 #: src/Paragraph.cpp:1969
19836 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19837 "Setting to default."
19839 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19840 "Setting to default."
19842 #: src/Paragraph.cpp:3000
19843 msgid "Memory problem"
19846 #: src/Paragraph.cpp:3000
19847 msgid "Paragraph not properly initialized"
19850 #: src/Text.cpp:383
19851 msgid "Unknown Inset"
19854 #: src/Text.cpp:464
19855 msgid "Change tracking error"
19858 #: src/Text.cpp:465
19860 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
19861 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19863 #: src/Text.cpp:476
19864 msgid "Unknown token"
19867 #: src/Text.cpp:940
19869 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19871 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
19873 #: src/Text.cpp:948
19874 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19875 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
19877 #: src/Text.cpp:1768
19878 msgid "[Change Tracking] "
19881 #: src/Text.cpp:1774
19885 #: src/Text.cpp:1778
19889 #: src/Text.cpp:1788
19894 #: src/Text.cpp:1793
19896 msgid ", Depth: %1$d"
19897 msgstr ", 深度: %1$d"
19899 #: src/Text.cpp:1799
19900 msgid ", Spacing: "
19903 #: src/Text.cpp:1805 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
19907 #: src/Text.cpp:1811
19911 #: src/Text.cpp:1820
19915 #: src/Text.cpp:1821
19916 msgid ", Paragraph: "
19919 #: src/Text.cpp:1822
19923 #: src/Text.cpp:1823
19924 msgid ", Position: "
19927 #: src/Text.cpp:1829
19929 msgstr ", Char: 0x"
19931 #: src/Text.cpp:1831
19932 msgid ", Boundary: "
19935 #: src/Text2.cpp:386
19936 msgid "No font change defined."
19937 msgstr "No font change defined."
19939 #: src/Text2.cpp:426
19940 msgid "Nothing to index!"
19943 #: src/Text2.cpp:428
19944 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19947 #: src/Text3.cpp:193
19948 msgid "Math editor mode"
19949 msgstr "Math editor mode"
19951 #: src/Text3.cpp:195
19952 msgid "No valid math formula"
19955 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1016
19957 msgid "Already in regular expression mode"
19958 msgstr "使用正则表达式(&x)"
19960 #: src/Text3.cpp:216
19962 msgid "Regexp editor mode"
19963 msgstr "Math editor mode"
19965 #: src/Text3.cpp:1242
19969 #: src/Text3.cpp:1243
19973 #: src/Text3.cpp:1704 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1341
19974 msgid "Missing argument"
19977 #: src/Text3.cpp:1851 src/Text3.cpp:1863
19978 msgid "Character set"
19981 #: src/Text3.cpp:2070 src/Text3.cpp:2081
19982 msgid "Paragraph layout set"
19985 #: src/TextClass.cpp:155
19987 msgid "Plain Layout"
19990 #: src/TextClass.cpp:731
19992 msgid "Missing File"
19995 #: src/TextClass.cpp:732
19996 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19999 #: src/TextClass.cpp:735
20001 msgid "Corrupt File"
20004 #: src/TextClass.cpp:736
20005 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
20008 #: src/TextClass.cpp:1293
20011 "The module %1$s has been requested by\n"
20012 "this document but has not been found in the list of\n"
20013 "available modules. If you recently installed it, you\n"
20014 "probably need to reconfigure LyX.\n"
20015 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
20017 #: src/TextClass.cpp:1297
20018 msgid "Module not available"
20021 #: src/TextClass.cpp:1302
20024 "The module %1$s requires a package that is\n"
20025 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
20026 "may not be possible.\n"
20029 #: src/TextClass.cpp:1305
20030 msgid "Package not available"
20033 #: src/TextClass.cpp:1310
20035 msgid "Error reading module %1$s\n"
20036 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
20038 #: src/TextClass.cpp:1380
20040 "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal"
20041 "%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution"
20042 "%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}."
20045 #: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:686 src/VCBackend.cpp:755
20046 #: src/VCBackend.cpp:761 src/VCBackend.cpp:782
20047 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2606
20049 msgid "Revision control error."
20052 #: src/VCBackend.cpp:61
20055 "Some problem occured while running the command:\n"
20057 msgstr "执行 %1$s 出错"
20059 #: src/VCBackend.cpp:322 src/VCBackend.cpp:629 src/VCBackend.cpp:675
20060 #: src/VCBackend.cpp:772 src/VCBackend.cpp:809 src/VCBackend.cpp:865
20061 #: src/VCBackend.cpp:974 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1078
20063 msgid "Error: Could not generate logfile."
20066 #: src/VCBackend.cpp:687
20068 "Error when committing to repository.\n"
20069 "You have to manually resolve the problem.\n"
20070 "LyX will reopen the document after you press OK."
20073 #: src/VCBackend.cpp:756
20075 "Error while acquiring write lock.\n"
20076 "Another user is most probably editing\n"
20077 "the current document now!\n"
20078 "Also check the access to the repository."
20081 #: src/VCBackend.cpp:762
20083 "Error while releasing write lock.\n"
20084 "Check the access to the repository."
20087 #: src/VCBackend.cpp:783
20090 "Error when updating from repository.\n"
20091 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
20094 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
20097 #: src/VCBackend.cpp:819
20100 "There were detected changes in the working directory:\n"
20103 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
20109 #: src/VCBackend.cpp:824 src/VCBackend.cpp:828
20110 msgid "Changes detected"
20113 #: src/VCBackend.cpp:825 src/VCBackend.cpp:829
20114 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347
20119 #: src/VCBackend.cpp:825 src/VCBackend.cpp:829
20120 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347
20125 #: src/VCBackend.cpp:825
20126 msgid "View &Log ..."
20129 #: src/VCBackend.cpp:891
20130 msgid "VCN File Locking"
20133 #: src/VCBackend.cpp:892
20134 msgid "Locking property unset."
20137 #: src/VCBackend.cpp:892 src/VCBackend.cpp:896
20138 msgid "Locking property set."
20141 #: src/VCBackend.cpp:893
20142 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
20145 #: src/VSpace.cpp:468
20146 msgid "Default skip"
20149 #: src/VSpace.cpp:471
20153 #: src/VSpace.cpp:474
20154 msgid "Medium skip"
20157 #: src/VSpace.cpp:477
20161 #: src/VSpace.cpp:480
20162 msgid "Vertical fill"
20165 #: src/VSpace.cpp:487
20169 #: src/buffer_funcs.cpp:73
20172 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
20173 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
20179 #: src/buffer_funcs.cpp:75
20181 msgid "Reload saved document?"
20184 #: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2555
20189 #: src/buffer_funcs.cpp:76
20191 msgid "&Keep Changes"
20194 #: src/buffer_funcs.cpp:86
20196 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
20199 #: src/buffer_funcs.cpp:89
20201 msgid "File not readable!"
20204 #: src/buffer_funcs.cpp:106
20207 "The document %1$s does not yet exist.\n"
20209 "Do you want to create a new document?"
20215 #: src/buffer_funcs.cpp:109
20216 msgid "Create new document?"
20219 #: src/buffer_funcs.cpp:110
20223 #: src/buffer_funcs.cpp:138
20226 "The specified document template\n"
20228 "could not be read."
20234 #: src/buffer_funcs.cpp:140
20235 msgid "Could not read template"
20238 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
20239 msgid "Standard[[Bullets]]"
20242 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
20246 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
20250 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
20254 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
20258 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
20262 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
20263 msgid "Directories"
20266 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
20267 msgid "file[[scope]]"
20270 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
20272 msgid "master document[[scope]]"
20275 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
20276 msgid "open files[[scope]]"
20279 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
20280 msgid "manuals[[scope]]"
20283 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
20286 "End of %1$s reached while searching forward.\n"
20287 "Continue searching from the beginning?"
20290 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
20293 "Beginning of %1$s reached while searching backward.\n"
20294 "Continue searching from the end?"
20297 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:346
20298 msgid "Wrap search?"
20301 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:403
20303 msgid "Nothing to search"
20306 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:454
20308 msgid "No open document(s) in which to search"
20309 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
20311 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:523
20313 msgid "Advanced Find and Replace"
20316 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
20317 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
20318 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
20320 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
20321 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
20322 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
20324 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
20325 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
20326 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
20328 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
20331 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
20332 "1995--%1$s LyX Team"
20334 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
20335 "1995-2006 LyX 开发小组"
20337 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
20339 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
20340 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
20341 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
20342 "any later version."
20344 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
20345 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
20346 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
20347 "any later version."
20349 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
20351 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
20352 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
20353 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
20354 "See the GNU General Public License for more details.\n"
20355 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
20356 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
20357 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
20359 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
20360 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
20361 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
20362 "See the GNU General Public License for more details.\n"
20363 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
20364 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
20365 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
20367 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
20369 msgid "not released yet"
20372 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
20375 "LyX Version %1$s\n"
20379 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
20380 msgid "Library directory: "
20383 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
20384 msgid "User directory: "
20387 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:192
20388 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254
20389 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:286
20394 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
20399 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
20400 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3031
20401 msgid "Preferences"
20404 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
20406 msgid "Reconfigure"
20409 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
20414 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:866
20415 msgid "Nothing to do"
20418 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872
20419 msgid "Unknown action"
20422 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:916
20424 msgid "Command not handled"
20427 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922
20428 msgid "Command disabled"
20431 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1195
20432 msgid "Running configure..."
20435 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1206
20436 msgid "Reloading configuration..."
20439 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1212
20441 msgid "System reconfiguration failed"
20444 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1213
20446 "The system reconfiguration has failed.\n"
20447 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
20448 "Please reconfigure again if needed."
20451 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1218
20452 msgid "System reconfigured"
20455 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1219
20457 "The system has been reconfigured.\n"
20458 "You need to restart LyX to make use of any\n"
20459 "updated document class specifications."
20465 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1274
20469 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1353
20471 msgid "Opening help file %1$s..."
20472 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
20474 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1371
20475 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20476 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20478 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1387
20480 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
20481 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
20483 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1562
20485 msgid "Document defaults saved in %1$s"
20486 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
20488 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1566
20489 msgid "Unable to save document defaults"
20490 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20492 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1770
20493 msgid "Unknown function."
20496 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2170
20498 msgid "The current document was closed."
20501 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2180
20503 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
20504 "documents and exit.\n"
20509 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2184
20510 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2190
20511 msgid "Software exception Detected"
20514 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2188
20516 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
20517 "unsaved documents and exit."
20520 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2334
20521 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2346
20523 msgid "Could not find UI definition file"
20526 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2335
20529 "Error while reading the included file\n"
20531 "Please check your installation."
20537 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2341
20539 msgid "Could not find default UI file"
20542 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2342
20545 "LyX could not find the default UI file!\n"
20546 "Please check your installation."
20552 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2347
20555 "Error while reading the configuration file\n"
20557 "Falling back to default.\n"
20558 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
20559 "check which User Interface file you are using."
20562 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
20563 msgid "BibTeX Bibliography"
20566 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
20567 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
20568 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816
20569 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20570 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1702
20571 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1760 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1909
20572 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2036 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120
20573 msgid "Documents|#o#O"
20576 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
20577 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
20578 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
20580 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
20581 msgid "Select a BibTeX database to add"
20582 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
20584 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
20585 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
20586 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
20588 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
20589 msgid "Select a BibTeX style"
20590 msgstr "选择一个BibTeX式样"
20592 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20597 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20599 msgid "Simple rectangular frame"
20602 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20604 msgid "Oval frame, thin"
20607 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20609 msgid "Oval frame, thick"
20612 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20613 msgid "Drop shadow"
20616 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20618 msgid "Shaded background"
20621 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
20623 msgid "Double rectangular frame"
20626 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20630 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20634 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20635 msgid "Total Height"
20638 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20642 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
20643 #: src/insets/InsetBox.cpp:140
20648 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
20652 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
20656 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
20658 msgid "Filename Suffix"
20661 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20662 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2044
20663 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3040
20664 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
20665 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
20666 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20670 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20671 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2043
20672 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039
20673 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
20674 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
20675 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20679 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
20681 msgid "Enter new branch name"
20682 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20684 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
20687 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
20688 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
20693 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
20698 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
20700 msgid "Renaming failed"
20703 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
20705 msgid "The branch could not be renamed."
20706 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
20708 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
20709 msgid "Merge Changes"
20712 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
20721 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
20723 msgid "Change made at %1$s\n"
20724 msgstr "修改于 %1$s\n"
20726 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
20727 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
20728 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
20729 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
20730 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
20734 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
20738 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
20739 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
20740 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
20741 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
20742 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
20743 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
20747 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
20751 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
20753 msgid "Double underbar"
20756 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
20758 msgid "Wavy underbar"
20761 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
20766 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
20770 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
20774 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
20778 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
20782 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
20786 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
20790 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
20794 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
20798 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
20802 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
20806 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321
20811 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
20812 msgid "LinkBack PDF"
20815 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
20819 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
20824 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
20827 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20829 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
20831 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
20834 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779
20835 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1945
20836 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1962 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2053
20837 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2096
20841 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
20843 msgid "Overwrite external file?"
20846 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
20848 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20853 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
20855 msgid "List of previous commands"
20858 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
20859 msgid "Next command"
20862 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
20863 msgid "Compare LyX files"
20866 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
20868 msgid "Select document"
20871 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1706
20872 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2042
20873 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2128
20874 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20875 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20877 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1787
20878 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862
20879 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
20884 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
20885 msgid "Error while comparing documents."
20888 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
20893 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
20898 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
20900 msgid "Aborting process..."
20901 msgstr "导入 %1$s..."
20903 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
20905 msgid "differences"
20908 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
20909 msgid "Compare different revisions"
20912 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
20913 msgid "big[[delimiter size]]"
20914 msgstr "big[[delimiter size]]"
20916 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
20917 msgid "Big[[delimiter size]]"
20918 msgstr "Big[[delimiter size]]"
20920 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
20921 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20922 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
20924 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
20925 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20926 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
20928 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
20929 msgid "Math Delimiter"
20930 msgstr "Math Delimiter"
20932 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
20933 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
20937 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
20941 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20942 msgid "Computer Modern Roman"
20943 msgstr "Computer Modern Roman"
20945 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20946 msgid "Latin Modern Roman"
20947 msgstr "Latin Modern Roman"
20949 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20950 msgid "AE (Almost European)"
20951 msgstr "AE (Almost European)"
20953 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20954 msgid "Times Roman"
20955 msgstr "Times Roman"
20957 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20961 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20962 msgid "Bitstream Charter"
20963 msgstr "Bitstream Charter"
20965 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20966 msgid "New Century Schoolbook"
20967 msgstr "New Century Schoolbook"
20969 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20973 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20977 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20979 msgstr "Bera Serif"
20981 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20982 msgid "Concrete Roman"
20983 msgstr "Concrete Roman"
20985 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20986 msgid "Zapf Chancery"
20987 msgstr "Zapf Chancery"
20989 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20990 msgid "Computer Modern Sans"
20991 msgstr "Computer Modern Sans"
20993 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20994 msgid "Latin Modern Sans"
20995 msgstr "Latin Modern Sans"
20997 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
21001 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
21002 msgid "Avant Garde"
21003 msgstr "Avant Garde"
21005 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
21009 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
21013 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
21014 msgid "Computer Modern Typewriter"
21015 msgstr "Computer Modern Typewriter"
21017 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
21018 msgid "Latin Modern Typewriter"
21019 msgstr "Latin Modern Typewriter"
21021 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
21025 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
21029 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
21033 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
21034 msgid "CM Typewriter Light"
21035 msgstr "CM Typewriter Light"
21037 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
21042 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
21044 msgid "Module not found!"
21047 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
21049 msgid "Layout is valid!"
21052 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
21053 msgid "Layout is invalid!"
21056 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
21057 msgid "Document Settings"
21060 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
21061 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1327
21062 msgid "Child Document"
21065 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
21067 msgid "Include to Output"
21068 msgstr "Adapt outp&ut"
21070 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
21074 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
21078 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
21082 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
21083 msgid "None (no fontenc)"
21086 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
21090 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
21094 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
21098 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
21102 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
21106 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
21111 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
21115 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
21119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
21123 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
21128 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
21132 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
21136 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
21140 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
21144 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
21148 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
21153 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
21157 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
21161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
21165 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
21169 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
21173 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
21177 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
21181 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
21185 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
21189 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
21193 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
21197 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
21201 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
21203 msgid "Language Default (no inputenc)"
21204 msgstr "Language Header:"
21206 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
21210 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
21214 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
21218 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
21222 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
21226 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
21230 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
21234 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
21235 msgid "Appears in TOC"
21238 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
21239 msgid "Author-year"
21242 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
21246 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141
21248 msgid "Unavailable: %1$s"
21251 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
21252 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
21254 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
21255 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
21257 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
21258 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
21259 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2794
21260 msgid "Document Class"
21263 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
21264 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2792
21265 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2793
21266 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2796 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
21268 msgid "Child Documents"
21271 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
21276 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
21278 msgid "Local Layout"
21279 msgstr "本地 Layout(&L)..."
21281 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253
21282 msgid "Text Layout"
21283 msgstr "Text Layout"
21285 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
21286 msgid "Page Margins"
21289 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
21293 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
21294 msgid "Numbering & TOC"
21295 msgstr "Numbering & TOC"
21297 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
21302 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261
21304 msgid "PDF Properties"
21307 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
21308 msgid "Math Options"
21309 msgstr "Math Options"
21311 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1263
21312 msgid "Float Placement"
21315 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
21319 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
21323 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
21324 msgid "LaTeX Preamble"
21327 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669
21328 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1675
21329 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1681
21330 msgid " (not installed)"
21333 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756
21335 msgid "Layouts|#o#O"
21338 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
21340 msgid "LyX Layout (*.layout)"
21341 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21343 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1760
21344 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1769
21346 msgid "Local layout file"
21347 msgstr "Text Layout"
21349 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770
21351 "The layout file you have selected is a local layout\n"
21352 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
21353 "document may not work with this layout if you do not\n"
21354 "keep the layout file in the document directory."
21357 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774
21359 msgid "&Set Layout"
21360 msgstr "Text Layout"
21362 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
21364 msgid "Unable to read local layout file."
21365 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21367 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810
21369 msgid "Select master document"
21372 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814
21374 msgid "LyX Files (*.lyx)"
21375 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21377 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1847
21378 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3094
21380 msgid "Unapplied changes"
21383 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
21384 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3095
21386 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
21387 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
21390 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1850
21391 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3097
21395 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862
21396 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
21398 msgid "Unable to set document class."
21399 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21401 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903
21404 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21406 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1908
21408 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
21409 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21411 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1921
21413 msgid "%1$s (unavailable)"
21416 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1995
21418 msgid "Module provided by document class."
21419 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21421 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2003
21423 msgid "Package(s) required: %1$s."
21426 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2009
21431 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012
21433 msgid "Module required: %1$s."
21436 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2021
21438 msgid "Modules excluded: %1$s."
21441 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2027
21442 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
21445 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2769
21447 msgid "[No options predefined]"
21448 msgstr "No font change defined."
21450 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3117
21452 msgid "Can't set layout!"
21455 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3118
21457 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
21458 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21460 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3211
21465 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3265
21466 msgid "Assigned master does not include this file"
21469 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3266
21472 "You must include this file in the document\n"
21473 "'%1$s' in order to use the master document\n"
21477 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3270
21479 msgid "Could not load master"
21482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3271
21485 "The master document '%1$s'\n"
21486 "could not be loaded."
21488 "The specified document\n"
21490 "could not be read."
21492 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
21497 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
21502 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
21507 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
21509 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
21510 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
21512 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21516 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21517 msgid "Bottom left"
21520 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21521 msgid "Baseline left"
21524 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21528 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21529 msgid "Bottom center"
21532 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21533 msgid "Baseline center"
21536 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21540 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21541 msgid "Bottom right"
21544 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21545 msgid "Baseline right"
21548 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
21549 msgid "External Material"
21552 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
21556 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
21557 msgid "Select external file"
21560 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
21562 msgid "automatically"
21565 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
21569 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
21570 msgid "Dissolve previous group?"
21573 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
21576 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
21577 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
21578 "because this graphic was its only member.\n"
21579 "How do you want to proceed?"
21582 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
21584 msgid "Stick with group '%1$s'"
21587 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
21589 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
21592 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
21595 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
21596 "the group will be dissolved,\n"
21597 "because this graphic was its only member.\n"
21598 "How do you want to proceed?"
21601 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
21603 msgid "Sign off from group '%1$s'"
21606 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
21607 msgid "Enter unique group name:"
21610 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
21612 msgid "Group already defined!"
21613 msgstr "No font change defined."
21615 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
21617 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
21620 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21624 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21628 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
21632 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
21633 msgid "Select graphics file"
21636 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
21637 msgid "Clipart|#C#c"
21640 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
21641 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
21646 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
21648 msgid "Medium Space"
21651 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
21653 msgid "Thick Space"
21656 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
21657 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
21659 msgid "Negative Thin Space"
21662 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
21664 msgid "Negative Medium Space"
21667 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
21669 msgid "Negative Thick Space"
21672 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
21673 msgid "Half Quad (0.5 em)"
21676 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
21677 msgid "Quad (1 em)"
21680 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
21682 msgid "Double Quad (2 em)"
21683 msgstr "Double Item:"
21685 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
21687 msgid "Interword Space"
21690 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
21691 msgid "Horizontal Fill"
21692 msgstr "Horizontal Fill"
21694 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
21696 "Insert the spacing even after a line break.\n"
21697 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
21698 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
21701 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:40
21706 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
21707 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
21708 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
21710 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
21711 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
21713 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
21714 msgid "Select document to include"
21717 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
21718 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
21719 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
21721 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
21723 msgid "Index Entry Settings"
21726 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
21728 msgid "Label Color"
21731 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
21733 msgid "Cannot remove standard index"
21736 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
21738 msgid "The default index cannot be removed."
21741 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
21743 msgid "Enter new index name"
21744 msgstr "输入BibTeX数据库名"
21746 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
21747 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
21750 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
21755 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
21760 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
21765 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
21769 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
21774 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
21777 msgstr "Subjectclass"
21779 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21784 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21789 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21794 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21799 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
21803 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
21808 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
21813 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
21818 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
21822 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
21823 msgid "No language"
21826 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
21827 msgid "Program Listing Settings"
21830 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
21834 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
21838 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
21843 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
21844 msgid "Literate Programming Build Log"
21845 msgstr "Literate Programming Build Log"
21847 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
21848 msgid "lyx2lyx Error Log"
21849 msgstr "lyx2lyx出错信息"
21851 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
21852 msgid "Version Control Log"
21855 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
21857 msgid "Log file not found."
21860 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
21861 msgid "No literate programming build log file found."
21862 msgstr "No literate programming build log file found."
21864 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
21865 msgid "No lyx2lyx error log file found."
21866 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
21868 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
21869 msgid "No version control log file found."
21870 msgstr "无法找到版本控制记录"
21872 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
21873 msgid "Math Matrix"
21876 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:161
21877 msgid "Nomenclature"
21880 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
21881 msgid "Note Settings"
21884 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
21885 msgid "Paragraph Settings"
21888 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
21890 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21891 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21893 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21894 "the items is used."
21896 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21897 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21899 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21900 "the items is used."
21902 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
21904 msgid "Phantom Settings"
21907 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:138
21908 msgid "System files|#S#s"
21911 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
21912 msgid "User files|#U#u"
21915 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
21917 msgid "Look & Feel"
21920 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
21922 msgid "Language Settings"
21925 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
21927 msgid "File Handling"
21930 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:451
21932 msgid "Keyboard/Mouse"
21935 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:581
21937 msgid "Input Completion"
21940 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:741
21941 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:831 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:858
21946 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:890
21948 msgid "Screen Fonts"
21951 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1258
21955 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1332
21957 msgid "Select directory for example files"
21960 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1341
21961 msgid "Select a document templates directory"
21962 msgstr "选择一个文本模版目录"
21964 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1350
21965 msgid "Select a temporary directory"
21968 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1359
21969 msgid "Select a backups directory"
21972 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1368
21973 msgid "Select a document directory"
21976 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1377
21977 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
21980 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1386
21982 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
21985 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1395
21986 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21987 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
21989 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1408
21990 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
21991 msgid "Spellchecker"
21994 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414
21999 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1420
22004 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1423
22009 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1426
22014 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1494
22018 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1800
22020 msgid "File Formats"
22023 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1970 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2122
22024 msgid "Format in use"
22027 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1971
22030 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
22031 "converter. Please remove the converter first."
22032 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
22034 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
22035 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
22036 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
22038 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2195
22039 msgid "LyX needs to be restarted!"
22042 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2196
22044 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
22048 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2252
22052 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2350 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3071
22054 msgid "User Interface"
22057 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2455
22062 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2535
22067 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
22072 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2541
22077 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2620
22078 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
22081 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2624
22083 msgid "Mathematical Symbols"
22086 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2628
22088 msgid "Document and Window"
22091 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2632
22092 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
22095 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2636
22097 msgid "System and Miscellaneous"
22098 msgstr "AMS Miscellaneous"
22100 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2763 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2809
22105 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2920 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927
22106 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2947 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2966
22108 msgid "Failed to create shortcut"
22109 msgstr "未能创建目录。退出。"
22111 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2921
22113 msgid "Unknown or invalid LyX function"
22116 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928
22117 msgid "Invalid or empty key sequence"
22120 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2948
22123 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
22125 "You need to remove that binding before creating a new one."
22128 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2967
22130 msgid "Can not insert shortcut to the list"
22133 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2998
22137 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3196
22138 msgid "Choose bind file"
22141 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197
22142 msgid "LyX bind files (*.bind)"
22143 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
22145 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3203
22146 msgid "Choose UI file"
22149 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3204
22150 msgid "LyX UI files (*.ui)"
22151 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
22153 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3210
22154 msgid "Choose keyboard map"
22157 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3211
22158 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
22159 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
22161 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
22162 msgid "Print Document"
22165 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
22166 msgid "Print to file"
22169 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
22170 msgid "PostScript files (*.ps)"
22171 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
22173 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:38
22175 msgid "Nomenclature settings"
22178 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:69
22180 msgid "Longest label width"
22183 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
22185 msgid "Index Settings"
22188 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
22190 msgid "<All indexes>"
22193 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
22194 msgid "Progress/Debug Messages"
22197 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
22198 msgid "Debug Level"
22201 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
22206 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
22207 msgid "Cross-reference"
22208 msgstr "Cross-reference"
22210 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
22214 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
22218 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
22219 msgid "Jump to label"
22222 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
22223 msgid "<No prefix>"
22226 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
22227 msgid "Find and Replace"
22230 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
22231 msgid "Send Document to Command"
22234 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
22238 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
22240 msgid "Error -> Cannot load file!"
22243 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:346
22245 msgid "%1$d words checked."
22246 msgstr "已检查 %1$d 单词."
22248 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:348
22249 msgid "One word checked."
22252 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:351
22253 msgid "Spelling check completed"
22256 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
22258 msgid "Basic Latin"
22261 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
22263 msgid "Latin-1 Supplement"
22264 msgstr "Supplementary"
22266 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
22267 msgid "Latin Extended-A"
22270 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
22271 msgid "Latin Extended-B"
22274 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
22276 msgid "IPA Extensions"
22279 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
22280 msgid "Spacing Modifier Letters"
22283 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
22284 msgid "Combining Diacritical Marks"
22287 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
22291 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
22294 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
22296 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
22300 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
22305 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
22309 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
22312 msgstr "SubVariation"
22314 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
22318 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
22323 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
22327 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
22332 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
22336 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
22341 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
22346 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
22351 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
22352 msgid "Hangul Jamo"
22355 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
22357 msgid "Phonetic Extensions"
22360 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
22361 msgid "Latin Extended Additional"
22364 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
22365 msgid "Greek Extended"
22368 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
22370 msgid "General Punctuation"
22373 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
22375 msgid "Superscripts and Subscripts"
22378 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
22380 msgid "Currency Symbols"
22383 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
22384 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
22387 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
22389 msgid "Letterlike Symbols"
22392 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
22394 msgid "Number Forms"
22397 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
22399 msgid "Mathematical Operators"
22400 msgstr "Mathematica|a"
22402 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
22404 msgid "Miscellaneous Technical"
22405 msgstr "Miscel·lània"
22407 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
22409 msgid "Control Pictures"
22412 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
22413 msgid "Optical Character Recognition"
22416 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
22417 msgid "Enclosed Alphanumerics"
22420 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
22422 msgid "Box Drawing"
22425 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
22427 msgid "Block Elements"
22430 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
22432 msgid "Geometric Shapes"
22435 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
22437 msgid "Miscellaneous Symbols"
22438 msgstr "Miscel·lània"
22440 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
22445 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
22447 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
22448 msgstr "Miscel·lània"
22450 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
22451 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
22454 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
22458 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
22463 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
22468 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
22469 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
22472 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
22477 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
22478 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
22481 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
22482 msgid "CJK Compatibility"
22485 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
22486 msgid "CJK Unified Ideographs"
22489 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
22490 msgid "Hangul Syllables"
22493 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
22494 msgid "High Surrogates"
22497 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
22498 msgid "Private Use High Surrogates"
22501 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
22502 msgid "Low Surrogates"
22505 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
22506 msgid "Private Use Area"
22509 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
22510 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
22513 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
22514 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
22517 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
22519 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
22522 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
22523 msgid "Combining Half Marks"
22526 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
22527 msgid "CJK Compatibility Forms"
22530 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
22531 msgid "Small Form Variants"
22534 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
22536 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
22539 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
22540 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
22543 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
22548 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
22550 msgid "Linear B Syllabary"
22553 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
22554 msgid "Linear B Ideograms"
22557 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
22559 msgid "Aegean Numbers"
22562 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
22564 msgid "Ancient Greek Numbers"
22567 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
22572 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
22577 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
22581 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
22582 msgid "Old Persian"
22585 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
22590 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
22595 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
22599 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
22601 msgid "Cypriot Syllabary"
22604 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
22607 msgstr "varnothing"
22609 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
22611 msgid "Byzantine Musical Symbols"
22614 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
22616 msgid "Musical Symbols"
22619 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
22620 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
22623 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
22624 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
22627 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
22629 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
22632 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
22633 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
22636 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
22637 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
22640 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
22645 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
22647 msgid "Variation Selectors Supplement"
22648 msgstr "Supplementary"
22650 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
22651 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
22654 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
22655 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
22658 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
22660 msgid "Character: "
22663 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
22664 msgid "Code Point: "
22667 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
22672 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
22673 msgid "Insert Table"
22676 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
22677 msgid "TeX Information"
22680 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192
22681 msgid "No thesaurus available for this language!"
22684 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
22688 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
22692 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
22696 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
22698 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
22699 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
22701 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
22706 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
22707 msgid "unknown version"
22710 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:248
22711 msgid "Small-sized icons"
22714 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:255
22715 msgid "Normal-sized icons"
22718 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:262
22719 msgid "Big-sized icons"
22722 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:690
22725 msgstr "退出 LyX (&E)"
22727 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:690
22728 msgid "LyX could not be closed because documents are processed by LyX."
22731 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:943
22732 msgid "Welcome to LyX!"
22735 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1378
22737 msgid "Automatic save failed!"
22740 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1379
22742 msgid "Automatic save done."
22745 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1422
22746 msgid "Command not allowed without any document open"
22747 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
22749 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1524
22751 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
22752 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22754 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1701
22755 msgid "Select template file"
22758 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1703 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
22759 msgid "Templates|#T#t"
22762 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
22763 msgid "Document not loaded."
22766 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1759
22767 msgid "Select document to open"
22770 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1761 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1910
22771 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2037
22772 msgid "Examples|#E#e"
22775 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1765
22777 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
22778 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22780 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1766
22782 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
22783 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22785 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1767
22787 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
22788 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22790 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1768
22792 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
22793 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22795 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1793 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
22796 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
22797 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:512
22798 msgid "Invalid filename"
22801 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1794
22804 "The directory in the given path\n"
22809 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1810
22811 msgid "Opening document %1$s..."
22812 msgstr "打开文档 %1$s ..."
22814 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1819
22816 msgid "Document %1$s opened."
22817 msgstr "文档 %1$s 已打开"
22819 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1822
22821 msgid "Version control detected."
22824 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1824
22826 msgid "Could not open document %1$s"
22827 msgstr "无法打开文档 %1$s"
22829 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1853
22830 msgid "Couldn't import file"
22833 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1854
22835 msgid "No information for importing the format %1$s."
22836 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
22838 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1905
22840 msgid "Select %1$s file to import"
22841 msgstr "选择导入文件 %1$s "
22843 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146
22846 "The document %1$s already exists.\n"
22848 "Do you want to overwrite that document?"
22853 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150
22854 msgid "Overwrite document?"
22857 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1967
22859 msgid "Importing %1$s..."
22860 msgstr "导入 %1$s..."
22862 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1970
22866 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1972
22868 msgid "file not imported!"
22871 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1997
22876 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2035
22877 msgid "Select LyX document to insert"
22878 msgstr "选择插入的LyX文档"
22880 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2069 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2968
22882 msgid "Absolute filename expected."
22885 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2081
22886 msgid "Select file to insert"
22889 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2085
22891 msgid "All Files (*)"
22894 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118
22895 msgid "Choose a filename to save document as"
22898 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2211
22902 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2207
22905 "The document %1$s could not be saved.\n"
22907 "Do you want to rename the document and try again?"
22909 "The document %1$s could not be saved.\n"
22911 "Do you want to rename the document and try again?"
22913 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210
22914 msgid "Rename and save?"
22917 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2211
22922 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2317
22924 msgid "Close document "
22927 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2317
22928 msgid "Document could not be closed because it is processed by LyX."
22931 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2413 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2520
22934 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
22936 "Do you want to save the document?"
22938 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22942 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2416 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523
22944 msgid "Save new document?"
22947 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2421
22950 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22952 "Do you want to save the document or discard the changes?"
22954 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22958 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2423 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2517
22959 msgid "Save changed document?"
22962 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2424
22966 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2514
22969 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22971 "Do you want to save the document?"
22973 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22977 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551
22982 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
22983 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
22985 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2554
22987 msgid "Reload externally changed document?"
22990 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2607
22991 msgid "Error when setting the locking property."
22994 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2652
22996 msgid "Directory is not accessible."
22999 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2728
23001 msgid "Opening child document %1$s..."
23002 msgstr "打开子文档 %1$s..."
23004 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2820
23006 msgid "Successful export to format: %1$s"
23009 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2821
23011 msgid "Error exporting to format: %1$s"
23012 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
23014 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2834
23016 msgid "Successful preview of format: %1$s"
23019 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2835
23021 msgid "Error previewing format: %1$s"
23022 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
23024 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2932
23026 msgid "Exporting ..."
23027 msgstr "导入 %1$s..."
23029 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2941
23031 msgid "Previewing ..."
23034 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2975
23036 msgid "Document not loaded"
23039 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3049
23042 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
23043 "version of the document %1$s?"
23044 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
23046 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3051
23047 msgid "Revert to saved document?"
23050 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3076
23052 msgid "Saving all documents..."
23053 msgstr "保存文件 %1$s..."
23055 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3086
23057 msgid "All documents saved."
23060 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3187
23062 msgid "%1$s unknown command!"
23065 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294
23067 msgid "Please, preview the document first."
23070 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3309
23072 msgid "Couldn't proceed."
23075 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
23076 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
23077 msgid "LaTeX Source"
23080 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
23082 msgid "DocBook Source"
23085 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
23087 msgid "Literate Source"
23090 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1261
23092 msgid " (version control, locking)"
23095 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1263
23097 msgid " (version control)"
23100 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1266
23104 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1270
23105 msgid " (read only)"
23108 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1425
23113 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1860
23118 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1862
23123 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
23125 msgid "Wrap Float Settings"
23128 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
23129 msgid "Click to detach"
23132 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
23134 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
23137 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
23138 msgid "Enter characters to filter the layout list."
23141 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
23146 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723
23150 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:747 src/frontends/qt4/Menus.cpp:748
23151 msgid "More Spelling Suggestions"
23154 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:764
23156 msgid "Add to personal dictionary|n"
23159 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:766
23161 msgid "Ignore all|I"
23164 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:773
23166 msgid "Remove from personal dictionary|r"
23169 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
23174 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
23176 msgid "More Languages ...|M"
23177 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
23179 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:882 src/frontends/qt4/Menus.cpp:883
23182 msgstr "InvisibleText"
23184 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
23186 msgid "<No Documents Open>"
23189 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
23190 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
23193 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973
23194 msgid "View (Other Formats)|F"
23197 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
23199 msgid "Update (Other Formats)|p"
23202 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1007
23204 msgid "View [%1$s]|V"
23207 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1008
23209 msgid "Update [%1$s]|U"
23212 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1104
23214 msgid "No Custom Insets Defined!"
23215 msgstr "No font change defined."
23217 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1176
23219 msgid "<No Document Open>"
23222 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1186
23223 msgid "Master Document"
23226 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1203
23227 msgid "Open Navigator..."
23230 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1224
23232 msgid "Other Lists"
23235 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1237
23237 msgid "<Empty Table of Contents>"
23240 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1272
23242 msgid "Other Toolbars"
23245 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1287
23247 msgid "No Branches Set for Document!"
23250 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1348
23251 msgid "Index Entry|d"
23254 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1366 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1396
23255 #: src/insets/InsetIndex.cpp:276
23257 msgid "Index Entry"
23260 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
23262 msgid "No Citation in Scope!"
23263 msgstr "No font change defined."
23265 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1979
23267 msgid "No Action Defined!"
23268 msgstr "No font change defined."
23270 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
23272 msgid "Export %1$s"
23275 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
23277 msgid "Import %1$s"
23278 msgstr "导入 %1$s..."
23280 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
23282 msgid "Update %1$s"
23285 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
23290 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
23294 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
23296 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
23298 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
23300 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
23301 msgid "Could not update TeX information"
23304 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
23306 msgid "The script `%1$s' failed."
23307 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
23309 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
23314 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:55
23315 #: src/insets/InsetTOC.cpp:96
23316 msgid "Table of Contents"
23319 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
23321 msgid "List of Graphics"
23324 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
23326 msgid "List of Equations"
23329 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
23331 msgid "List of Footnotes"
23334 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
23336 msgid "List of Listings"
23339 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
23341 msgid "List of Indexes"
23344 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
23346 msgid "List of Marginal notes"
23349 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
23351 msgid "List of Notes"
23354 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
23356 msgid "List of Citations"
23359 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
23361 msgid "Labels and References"
23364 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
23366 msgid "List of Branches"
23369 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
23371 msgid "List of Changes"
23374 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:288
23375 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:595 src/insets/InsetInclude.cpp:513
23378 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
23380 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
23382 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:293
23383 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:602 src/insets/InsetInclude.cpp:518
23384 msgid "Problematic filename for DVI"
23387 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:294
23388 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:603 src/insets/InsetInclude.cpp:519
23391 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
23392 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
23393 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
23395 #: src/insets/Inset.cpp:88
23397 msgid "Bibliography Entry"
23400 #: src/insets/Inset.cpp:91
23405 #: src/insets/Inset.cpp:111
23407 msgid "Horizontal Space"
23410 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:111
23411 msgid "Vertical Space"
23414 #: src/insets/Inset.cpp:157
23416 msgid "Horizontal Math Space"
23419 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:91
23420 msgid "Keys must be unique!"
23423 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
23426 "The key %1$s already exists,\n"
23427 "it will be changed to %2$s."
23430 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:141
23433 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
23434 "If you proceed, all of them will be opened."
23437 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
23439 msgid "Open Databases?"
23442 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:145
23446 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:163
23447 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
23448 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
23450 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
23455 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
23457 msgid "Style File:"
23460 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
23465 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:213
23466 msgid "included in TOC"
23469 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:315 src/insets/InsetBibtex.cpp:365
23470 msgid "Export Warning!"
23473 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:316
23475 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
23476 "BibTeX will be unable to find them."
23478 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
23481 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:366
23483 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
23484 "BibTeX will be unable to find it."
23486 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
23489 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
23491 msgid "simple frame"
23494 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
23499 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
23501 msgid "simple frame, page breaks"
23504 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
23509 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
23511 msgid "oval, thick"
23514 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
23515 msgid "drop shadow"
23518 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
23520 msgid "shaded background"
23523 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
23525 msgid "double frame"
23528 #: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
23530 msgid "%1$s (%2$s)"
23531 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23533 #: src/insets/InsetBox.cpp:159
23535 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
23536 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23538 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68
23543 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:458
23547 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70
23549 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
23550 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23552 #: src/insets/InsetBranch.cpp:81
23556 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
23557 msgid "Branch (child only): "
23560 #: src/insets/InsetBranch.cpp:88
23562 msgid "Branch (undefined): "
23565 #: src/insets/InsetBranch.cpp:93
23569 #: src/insets/InsetBranch.cpp:213
23573 #: src/insets/InsetCaption.cpp:339
23578 #: src/insets/InsetCitation.cpp:110
23580 msgid "No bibliography defined!"
23583 #: src/insets/InsetCitation.cpp:114
23585 msgid "No citations selected!"
23586 msgstr "No font change defined."
23588 #: src/insets/InsetCitation.cpp:284
23593 #: src/insets/InsetCommand.cpp:131
23594 msgid "LaTeX Command: "
23597 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
23599 msgid "InsetCommand Error: "
23602 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
23604 msgid "Incompatible command name."
23607 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
23609 msgid "InsetCommandParams Error: "
23612 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
23614 msgid "InsetCommandParams: "
23617 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
23618 msgid "Unknown parameter name: "
23621 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
23623 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
23624 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23626 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:393
23628 msgid "Uncodable characters"
23631 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:394
23634 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
23635 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
23639 #: src/insets/InsetExternal.cpp:485
23641 msgid "External template %1$s is not installed"
23642 msgstr "External template %1$s is not installed"
23644 #: src/insets/InsetFloat.cpp:274 src/insets/InsetFloat.cpp:459
23648 #: src/insets/InsetFloat.cpp:276
23650 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
23651 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23653 #: src/insets/InsetFloat.cpp:397
23657 #: src/insets/InsetFloat.cpp:462
23662 #: src/insets/InsetFloat.cpp:470
23663 msgid " (sideways)"
23666 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:77
23667 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
23668 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23670 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:130
23672 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
23675 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:135
23677 msgid "List of %1$s"
23680 #: src/insets/InsetFoot.cpp:108
23684 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:601
23687 "Could not copy the file\n"
23689 "into the temporary directory."
23695 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:718 src/insets/InsetGraphics.cpp:935
23697 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
23698 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
23700 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:812
23702 msgid "Graphics file: %1$s"
23703 msgstr "图形文件: %1$s"
23705 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:252
23709 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:256
23714 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257
23716 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
23717 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23719 #: src/insets/InsetInclude.cpp:368
23720 msgid "Verbatim Input"
23721 msgstr "Verbatim Input"
23723 #: src/insets/InsetInclude.cpp:371
23724 msgid "Verbatim Input*"
23725 msgstr "Verbatim Input*"
23727 #: src/insets/InsetInclude.cpp:377
23729 msgid "Include (excluded)"
23732 #: src/insets/InsetInclude.cpp:478 src/insets/InsetInclude.cpp:705
23733 #: src/insets/InsetInclude.cpp:750
23734 msgid "Recursive input"
23737 #: src/insets/InsetInclude.cpp:479 src/insets/InsetInclude.cpp:706
23738 #: src/insets/InsetInclude.cpp:751
23740 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
23741 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
23743 #: src/insets/InsetInclude.cpp:542
23746 "Included file `%1$s'\n"
23747 "has textclass `%2$s'\n"
23748 "while parent file has textclass `%3$s'."
23750 "Included file `%1$s'\n"
23751 "has textclass `%2$s'\n"
23752 "while parent file has textclass `%3$s'."
23754 #: src/insets/InsetInclude.cpp:548
23755 msgid "Different textclasses"
23758 #: src/insets/InsetInclude.cpp:563
23761 "Included file `%1$s'\n"
23762 "uses module `%2$s'\n"
23763 "which is not used in parent file."
23765 "Included file `%1$s'\n"
23766 "has textclass `%2$s'\n"
23767 "while parent file has textclass `%3$s'."
23769 #: src/insets/InsetInclude.cpp:567
23771 msgid "Module not found"
23774 #: src/insets/InsetInclude.cpp:693
23775 msgid "Unsupported Inclusion"
23778 #: src/insets/InsetInclude.cpp:694
23781 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
23782 "Offending file:\n"
23786 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
23788 msgid "Index sorting failed"
23791 #: src/insets/InsetIndex.cpp:146
23794 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
23795 "problems with the entry '%1$s'.\n"
23796 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
23797 "explained in the User Guide."
23800 #: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:308
23802 msgid "unknown type!"
23805 #: src/insets/InsetIndex.cpp:455
23807 msgid "Unknown index type!"
23810 #: src/insets/InsetIndex.cpp:456
23812 msgid "All indices"
23815 #: src/insets/InsetIndex.cpp:460
23820 #: src/insets/InsetInfo.cpp:117
23822 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
23823 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
23825 #: src/insets/InsetInfo.cpp:141
23826 msgid "Missing \\end_inset at this point."
23827 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23829 #: src/insets/InsetInfo.cpp:301 src/insets/InsetInfo.cpp:313
23830 #: src/insets/InsetInfo.cpp:319 src/insets/InsetInfo.cpp:326
23835 #: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
23840 #: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
23845 #: src/insets/InsetInfo.cpp:425
23847 msgid "No version control"
23850 #: src/insets/InsetInfo.cpp:441
23852 msgid "[[%1$s unknown]]"
23855 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
23856 msgid "Label names must be unique!"
23859 #: src/insets/InsetLabel.cpp:75
23862 "The label %1$s already exists,\n"
23863 "it will be changed to %2$s."
23866 #: src/insets/InsetLabel.cpp:124
23867 msgid "DUPLICATE: "
23870 #: src/insets/InsetLine.cpp:63
23872 msgid "Horizontal line"
23875 #: src/insets/InsetListings.cpp:214
23876 msgid "no more lstline delimiters available"
23879 #: src/insets/InsetListings.cpp:219
23881 msgid "Running out of delimiters"
23884 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
23886 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
23887 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
23888 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
23889 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
23890 "must investigate!"
23893 #: src/insets/InsetListings.cpp:263
23895 msgid "Uncodable characters in listings inset"
23898 #: src/insets/InsetListings.cpp:264
23901 "The following characters in one of the program listings are\n"
23902 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
23906 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
23907 msgid "A value is expected."
23910 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
23911 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
23912 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
23913 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
23914 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
23915 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
23916 msgid "Unbalanced braces!"
23919 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
23920 msgid "Please specify true or false."
23921 msgstr "请输入true或者false."
23923 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
23924 msgid "Only true or false is allowed."
23925 msgstr "只有true或者false被容许"
23927 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
23928 msgid "Please specify an integer value."
23931 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
23932 msgid "An integer is expected."
23935 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
23936 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
23937 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
23939 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
23940 msgid "Invalid LaTeX length expression."
23943 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
23945 msgid "Please specify one of %1$s."
23946 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
23948 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
23950 msgid "Try one of %1$s."
23951 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
23953 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
23955 msgid "I guess you mean %1$s."
23956 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
23958 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
23960 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
23961 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
23963 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
23965 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
23966 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
23968 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
23970 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
23971 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
23973 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
23975 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
23978 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
23981 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
23983 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
23984 "right, bottom left and top left corner."
23985 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
23987 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
23988 msgid "Enter something like \\color{white}"
23989 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
23991 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
23992 msgid "Expect a number with an optional * before it"
23993 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
23995 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
23996 msgid "auto, last or a number"
23997 msgstr "auto, last或一数字"
23999 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
24001 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
24002 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
24003 "defining a listing inset)"
24005 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
24008 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
24010 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
24011 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
24014 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
24017 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621
24018 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
24019 msgstr "无效(空白)listing参数名"
24021 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637
24023 msgid "Available listing parameters are %1$s"
24024 msgstr "可选listing参数 %1$s"
24026 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640
24028 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
24029 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
24031 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651
24033 msgid "Parameter %1$s: "
24036 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
24038 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
24039 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
24041 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667
24043 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
24044 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
24046 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
24051 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
24055 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
24056 msgid "Clear Double Page"
24057 msgstr "Clear Double Page"
24059 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:75
24064 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
24066 msgid "Nomenclature Symbol: "
24069 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
24071 msgid "Description: "
24074 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
24079 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
24080 msgid "Note[[InsetNote]]"
24083 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
24087 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
24091 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
24095 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
24100 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
24104 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
24108 #: src/insets/InsetRef.cpp:146
24113 #: src/insets/InsetRef.cpp:217
24117 #: src/insets/InsetRef.cpp:243 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
24121 #: src/insets/InsetRef.cpp:244 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
24125 #: src/insets/InsetRef.cpp:244 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
24129 #: src/insets/InsetRef.cpp:245 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
24130 msgid "Page Number"
24133 #: src/insets/InsetRef.cpp:245 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
24137 #: src/insets/InsetRef.cpp:246 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
24138 msgid "Textual Page Number"
24139 msgstr "Textual Page Number"
24141 #: src/insets/InsetRef.cpp:246 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
24143 msgstr "TextPage: "
24145 #: src/insets/InsetRef.cpp:247 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
24146 msgid "Standard+Textual Page"
24147 msgstr "Standard+Textual Page"
24149 #: src/insets/InsetRef.cpp:247 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
24151 msgstr "Ref+Text: "
24153 #: src/insets/InsetRef.cpp:248
24158 #: src/insets/InsetRef.cpp:248
24163 #: src/insets/InsetRef.cpp:249
24165 msgid "Reference to Name"
24168 #: src/insets/InsetRef.cpp:249
24173 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
24175 msgid "Protected Space"
24176 msgstr "Protected Space|r"
24178 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
24183 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
24185 msgid "Double Quad Space"
24188 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
24193 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
24198 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
24200 msgid "Protected Horizontal Fill"
24201 msgstr "Horizontal Fill"
24203 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
24205 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
24206 msgstr "Horizontal Fill"
24208 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
24210 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
24211 msgstr "Horizontal Fill"
24213 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
24215 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
24216 msgstr "Horizontal Fill"
24218 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
24220 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
24221 msgstr "Horizontal Fill"
24223 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
24225 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
24226 msgstr "Horizontal Fill"
24228 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
24230 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
24231 msgstr "Horizontal Fill"
24233 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
24235 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
24238 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
24240 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
24241 msgstr "Protected Space|r"
24243 #: src/insets/InsetTOC.cpp:56
24244 msgid "Unknown TOC type"
24247 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4490
24248 msgid "Selection size should match clipboard content."
24251 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119
24255 #: src/insets/InsetWrap.cpp:205
24259 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
24263 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
24267 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
24268 msgid "Converting to loadable format..."
24269 msgstr "转换到可显示格式..."
24271 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
24272 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
24273 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
24275 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
24276 msgid "Scaling etc..."
24279 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
24280 msgid "Ready to display"
24283 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
24284 msgid "No file found!"
24287 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
24288 msgid "Error converting to loadable format"
24289 msgstr "转换到可显示格式出错"
24291 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
24292 msgid "Error loading file into memory"
24295 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
24296 msgid "Error generating the pixmap"
24297 msgstr "产生pixmap出错"
24299 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
24303 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
24304 msgid "Preview loading"
24307 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
24308 msgid "Preview ready"
24311 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
24312 msgid "Preview failed"
24315 #: src/lengthcommon.cpp:37
24316 msgid "cc[[unit of measure]]"
24319 #: src/lengthcommon.cpp:37
24323 #: src/lengthcommon.cpp:37
24327 #: src/lengthcommon.cpp:38
24331 #: src/lengthcommon.cpp:38
24332 msgid "mu[[unit of measure]]"
24335 #: src/lengthcommon.cpp:38
24339 #: src/lengthcommon.cpp:39
24343 #: src/lengthcommon.cpp:39
24347 #: src/lengthcommon.cpp:39
24348 msgid "Text Width %"
24351 #: src/lengthcommon.cpp:40
24352 msgid "Column Width %"
24355 #: src/lengthcommon.cpp:40
24356 msgid "Page Width %"
24359 #: src/lengthcommon.cpp:40
24360 msgid "Line Width %"
24363 #: src/lengthcommon.cpp:41
24364 msgid "Text Height %"
24367 #: src/lengthcommon.cpp:41
24368 msgid "Page Height %"
24371 #: src/lyxfind.cpp:138
24372 msgid "Search error"
24375 #: src/lyxfind.cpp:138
24376 msgid "Search string is empty"
24379 #: src/lyxfind.cpp:366
24381 msgid "String found."
24384 #: src/lyxfind.cpp:368
24385 msgid "String has been replaced."
24388 #: src/lyxfind.cpp:371
24390 msgid "%1$d strings have been replaced."
24393 #: src/lyxfind.cpp:1233
24395 msgid "Search text is empty!"
24398 #: src/lyxfind.cpp:1247
24400 msgid "Invalid regular expression!"
24403 #: src/lyxfind.cpp:1252
24405 msgid "Match not found!"
24408 #: src/lyxfind.cpp:1256
24410 msgid "Match found!"
24413 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568
24414 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
24416 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
24417 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
24419 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
24421 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
24422 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
24424 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
24426 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
24427 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24429 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1452
24431 msgid "Cursor not in table"
24434 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1458
24435 msgid "Only one row"
24438 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1464
24439 msgid "Only one column"
24442 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1472
24443 msgid "No hline to delete"
24446 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1481
24447 msgid "No vline to delete"
24450 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1510
24452 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
24453 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
24455 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
24459 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
24463 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541
24465 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
24466 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
24468 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551
24470 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
24471 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24473 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561
24475 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
24476 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
24478 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1004
24479 msgid "create new math text environment ($...$)"
24480 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
24482 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
24483 msgid "entered math text mode (textrm)"
24484 msgstr "entered math text mode (textrm)"
24486 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1026
24488 msgid "Regular expression editor mode"
24489 msgstr "使用正则表达式(&x)"
24491 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1617 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1737
24492 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
24495 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1622 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1739
24496 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
24499 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
24500 msgid "Standard[[mathref]]"
24503 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
24507 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
24508 msgid "FormatRef: "
24509 msgstr "FormatRef: "
24511 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494
24516 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
24521 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1244
24525 #: src/output.cpp:37
24528 "Could not open the specified document\n"
24534 #: src/output_plaintext.cpp:136
24538 #: src/output_plaintext.cpp:148
24539 msgid "References: "
24542 #: src/support/Package.cpp:419
24544 msgid "LyX binary not found"
24547 #: src/support/Package.cpp:420
24550 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
24553 #: src/support/Package.cpp:539
24556 "Unable to determine the system directory having searched\n"
24558 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
24559 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
24562 #: src/support/Package.cpp:620 src/support/Package.cpp:647
24564 msgid "File not found"
24567 #: src/support/Package.cpp:621
24570 "Invalid %1$s switch.\n"
24571 "Directory %2$s does not contain %3$s."
24574 #: src/support/Package.cpp:648
24577 "Invalid %1$s environment variable.\n"
24578 "Directory %2$s does not contain %3$s."
24581 #: src/support/Package.cpp:672
24584 "Invalid %1$s environment variable.\n"
24585 "%2$s is not a directory."
24588 #: src/support/Package.cpp:674
24590 msgid "Directory not found"
24593 #: src/support/debug.cpp:40
24595 msgid "No debugging messages"
24598 #: src/support/debug.cpp:41
24599 msgid "General information"
24602 #: src/support/debug.cpp:42
24603 msgid "Program initialisation"
24606 #: src/support/debug.cpp:43
24607 msgid "Keyboard events handling"
24610 #: src/support/debug.cpp:44
24611 msgid "GUI handling"
24614 #: src/support/debug.cpp:45
24615 msgid "Lyxlex grammar parser"
24616 msgstr "Lyxlex语法分析器"
24618 #: src/support/debug.cpp:46
24619 msgid "Configuration files reading"
24622 #: src/support/debug.cpp:47
24623 msgid "Custom keyboard definition"
24626 #: src/support/debug.cpp:48
24627 msgid "LaTeX generation/execution"
24628 msgstr "LaTeX输出/执行"
24630 #: src/support/debug.cpp:49
24631 msgid "Math editor"
24634 #: src/support/debug.cpp:50
24635 msgid "Font handling"
24638 #: src/support/debug.cpp:51
24639 msgid "Textclass files reading"
24642 #: src/support/debug.cpp:52
24643 msgid "Version control"
24646 #: src/support/debug.cpp:53
24647 msgid "External control interface"
24650 #: src/support/debug.cpp:54
24651 msgid "Undo/Redo mechanism"
24654 #: src/support/debug.cpp:55
24655 msgid "User commands"
24658 #: src/support/debug.cpp:56
24660 msgid "The LyX Lexer"
24663 #: src/support/debug.cpp:57
24664 msgid "Dependency information"
24667 #: src/support/debug.cpp:58
24671 #: src/support/debug.cpp:59
24672 msgid "Files used by LyX"
24675 #: src/support/debug.cpp:60
24676 msgid "Workarea events"
24679 #: src/support/debug.cpp:61
24680 msgid "Insettext/tabular messages"
24683 #: src/support/debug.cpp:62
24684 msgid "Graphics conversion and loading"
24687 #: src/support/debug.cpp:63
24688 msgid "Change tracking"
24691 #: src/support/debug.cpp:64
24692 msgid "External template/inset messages"
24693 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
24695 #: src/support/debug.cpp:65
24696 msgid "RowPainter profiling"
24699 #: src/support/debug.cpp:66
24700 msgid "Scrolling debugging"
24703 #: src/support/debug.cpp:67
24705 msgid "Math macros"
24708 #: src/support/debug.cpp:68
24712 #: src/support/debug.cpp:69
24713 msgid "Locale/Internationalisation"
24716 #: src/support/debug.cpp:70
24718 msgid "Selection copy/paste mechanism"
24721 #: src/support/debug.cpp:71
24723 msgid "Find and replace mechanism"
24726 #: src/support/debug.cpp:72
24727 msgid "Developers' general debug messages"
24728 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
24730 #: src/support/debug.cpp:73
24731 msgid "All debugging messages"
24734 #: src/support/debug.cpp:152
24736 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
24737 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
24739 #: src/support/filetools.cpp:271
24740 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
24743 #: src/support/os_win32.cpp:444
24744 msgid "System file not found"
24747 #: src/support/os_win32.cpp:445
24749 "Unable to load shfolder.dll\n"
24752 "无法载入 shfolder.dll\n"
24755 #: src/support/os_win32.cpp:450
24756 msgid "System function not found"
24759 #: src/support/os_win32.cpp:451
24761 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
24762 "Don't know how to proceed. Sorry."
24764 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
24767 #: src/support/userinfo.cpp:45
24768 msgid "Unknown user"
24773 #~ msgstr "高度(&H):"
24775 #~ msgid "CharStyle:Institute"
24776 #~ msgstr "字符样式:机构"
24778 #~ msgid "CharStyle:E-Mail"
24779 #~ msgstr "字符样式:Email"
24781 #~ msgid "CharStyle:Alert"
24782 #~ msgstr "字符样式:警告"
24784 #~ msgid "CharStyle:Structure"
24785 #~ msgstr "字符样式:结构"
24788 #~ msgid "Element:Firstname"
24789 #~ msgstr "FirstName"
24792 #~ msgid "Element:Filename"
24796 #~ msgid "Element:Citation-number"
24797 #~ msgstr "Citation-number"
24800 #~ msgid "Element:Issue-number"
24801 #~ msgstr "msnumber"
24804 #~ msgid "Element:SS-Title"
24808 #~ msgid "Element:CCC-Code"
24809 #~ msgstr "CCC code:"
24812 #~ msgid "Element:Postcode"
24813 #~ msgstr "Posting-order"
24816 #~ msgid "Element:Directory"
24820 #~ msgid "Element:KeyCombo"
24824 #~ msgid "CharStyle"
24828 #~ msgid "Custom:Endnote"
24832 #~ msgid "CharStyle:Initial"
24833 #~ msgstr "字符样式:机构"
24836 #~ msgid "Custom:Glosse"
24840 #~ msgid "CharStyle:Noun"
24844 #~ msgid "CharStyle:Emph"
24848 #~ msgid "CharStyle:Code"
24852 #~ msgid "FrmtRef: "
24853 #~ msgstr "FormatRef: "
24855 #~ msgid " Macro: %1$s: "
24856 #~ msgstr "宏:%1$s: "
24859 #~ msgid "Glossary term"
24863 #~ msgid "Middle|d"
24866 #~ msgid "caption frame"
24869 #~ msgid "top/bottom line"
24877 #~ msgid "Decimal point:"
24878 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
24880 #~ msgid "Screen &DPI:"
24881 #~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
24884 #~ msgid "Textual reference plus <page>"
24885 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
24891 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
24892 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
24894 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
24895 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
24897 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
24898 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
24901 #~ msgid "Publisher ID"
24904 #~ msgid "TheoremTemplate"
24907 #~ msgid "Theorem #:"
24910 #~ msgid "Lemma #:"
24913 #~ msgid "Corollary #:"
24914 #~ msgstr "Corollary #:"
24916 #~ msgid "Proposition #:"
24917 #~ msgstr "Proposition #:"
24919 #~ msgid "Conjecture #:"
24922 #~ msgid "Criterion #:"
24923 #~ msgstr "Criterion #:"
24926 #~ msgstr "Fact #:"
24928 #~ msgid "Axiom #:"
24929 #~ msgstr "Axiom #:"
24931 #~ msgid "Definition #:"
24934 #~ msgid "Example #:"
24937 #~ msgid "Condition #:"
24940 #~ msgid "Problem #:"
24943 #~ msgid "Exercise #:"
24946 #~ msgid "Remark #:"
24947 #~ msgstr "Remark #:"
24949 #~ msgid "Claim #:"
24950 #~ msgstr "Claim #:"
24953 #~ msgstr "Note #:"
24955 #~ msgid "Notation #:"
24956 #~ msgstr "Notation #:"
24959 #~ msgstr "Case #:"
24961 #~ msgid "Footernote"
24964 #~ msgid "Inter-word Space|w"
24965 #~ msgstr "词间距(w)|w"
24968 #~ msgid "Overwrite all files?"
24972 #~ msgid "Continue &asking"
24973 #~ msgstr "Continuing"
24976 #~ msgid "Thin space"
24977 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
24980 #~ msgid "Medium space"
24984 #~ msgid "Thick space"
24988 #~ msgid "Negative thin space"
24989 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
24992 #~ msgid "Negative medium space"
24993 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
24996 #~ msgid "Negative thick space"
24997 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25000 #~ msgid "Inter-word space"
25001 #~ msgstr "词间距(w)|w"
25003 #~ msgid "Date format"
25007 #~ msgid "Unknown buffer info"
25011 #~ msgid "QQuad Space"
25015 #~ msgid "Preview\t"
25019 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
25020 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
25027 #~ msgid "Find LyX Text"
25028 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
25031 #~ msgid "&Replace with..."
25032 #~ msgstr "替换为(&W):"
25039 #~ msgid "Pre&vious"
25040 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
25043 #~ msgid "&Keep case"
25044 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
25047 #~ msgid "&Find..."
25048 #~ msgstr "查找(&F):"
25051 #~ msgid "Insert Re&gular Expression..."
25052 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
25059 #~ msgid "&Previous"
25060 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
25063 #~ msgid "&Advanced"
25070 #~ "The layout file requested by this document,\n"
25071 #~ "%1$s.layout,\n"
25072 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
25073 #~ "class or style file required by it is not\n"
25074 #~ "available. See the Customization documentation\n"
25075 #~ "for more information.\n"
25077 #~ "The layout file requested by this document,\n"
25078 #~ "%1$s.layout,\n"
25079 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
25080 #~ "class or style file required by it is not\n"
25081 #~ "available. See the Customization documentation\n"
25082 #~ "for more information.\n"
25084 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
25085 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
25087 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
25089 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
25092 #~ msgid "Any &word"
25099 #~ msgstr "查找(&I):"
25104 #~ msgid "&Default language:"
25105 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
25107 #~ msgid "Select the default language of your documents"
25108 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
25110 #~ msgid "&BibTeX command:"
25111 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
25114 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
25115 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
25117 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
25118 #~ msgstr "Index命令(&p):"
25120 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
25121 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
25123 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
25124 #~ msgstr "指定个人词典文件"
25126 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
25127 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
25129 #~ msgid "Use input encod&ing"
25130 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
25132 #~ msgid "Jump to the label"
25135 #~ msgid "Merge cells"
25138 #~ msgid "Listing settings"
25139 #~ msgstr "Listing选项"
25141 #~ msgid "LangHeader"
25142 #~ msgstr "LangHeader"
25144 #~ msgid "Language Header:"
25145 #~ msgstr "Language Header:"
25147 #~ msgid "Language:"
25150 #~ msgid "LastLanguage"
25151 #~ msgstr "LastLanguage"
25153 #~ msgid "Last Language:"
25154 #~ msgstr "Last Language:"
25156 #~ msgid "LangFooter"
25157 #~ msgstr "LangFooter"
25162 #~ msgid "End of CV"
25163 #~ msgstr "End of CV"
25166 #~ msgstr "Strasse"
25177 #~ msgid "Computer"
25180 #~ msgid "Computer:"
25183 #~ msgid "EmptySection"
25184 #~ msgstr "EmptySection"
25186 #~ msgid "Empty Section"
25187 #~ msgstr "Empty Section"
25189 #~ msgid "CloseSection"
25190 #~ msgstr "CloseSection"
25192 #~ msgid "Close Section"
25193 #~ msgstr "Close Section"
25196 #~ msgid "Insert|n"
25197 #~ msgstr "插入(I)|I"
25199 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
25202 #~ msgid "View DVI"
25205 #~ msgid "Update DVI"
25208 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
25209 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
25211 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
25212 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
25214 #~ msgid "View PostScript"
25215 #~ msgstr "显示PostScript"
25217 #~ msgid "Update PostScript"
25218 #~ msgstr "更新PostScript"
25221 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
25222 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
25224 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
25225 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
25227 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
25228 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
25231 #~ "Could not create an ispell process.\n"
25232 #~ "You may not have the right languages installed."
25234 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
25238 #~ "The ispell process returned an error.\n"
25239 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
25241 #~ "ispell 进程出错.\n"
25245 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
25247 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
25249 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
25250 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
25253 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
25254 #~ "encoding `%2$s'."
25255 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
25258 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
25259 #~ "encoding `%2$s'."
25260 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
25263 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
25265 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
25267 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
25268 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
25271 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
25272 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
25273 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
25275 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
25276 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
25277 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
25279 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
25280 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
25282 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
25283 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
25285 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
25286 #~ msgstr "未知间隔参数: "
25289 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
25293 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
25297 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
25298 #~ msgstr "文献引用项设定"
25300 #~ msgid "Branch Settings"
25304 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
25305 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
25310 #~ msgid "TeX Code Settings"
25311 #~ msgstr "TeX Code Settings"
25313 #~ msgid "Float Settings"
25317 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
25320 #~ msgid "No LaTeX log file found."
25321 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
25326 #~ msgid "pspell (library)"
25327 #~ msgstr "pspell (库)"
25329 #~ msgid "aspell (library)"
25330 #~ msgstr "aspell (库)"
25335 #~ msgid "*.ispell"
25336 #~ msgstr "*.ispell"
25338 #~ msgid "Spellchecker error"
25342 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
25343 #~ "Maybe it has been killed."
25345 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
25348 #~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
25349 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
25351 #~ msgid "The spellchecker has failed"
25354 #~ msgid "Vertical Space Settings"
25357 #~ msgid "No Table of contents"
25360 #~ msgid "Opened inset"
25364 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
25367 #~ msgid "Opened Box Inset"
25368 #~ msgstr "Opened Box Inset"
25370 #~ msgid "Opened Caption Inset"
25371 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
25373 #~ msgid "Opened ERT Inset"
25374 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
25377 #~ msgid "Opened Flex Inset"
25378 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
25380 #~ msgid "Opened Float Inset"
25383 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
25386 #~ msgid "Opened Listing Inset"
25387 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
25389 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
25390 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
25392 #~ msgid "Opened Note Inset"
25395 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
25396 #~ msgstr "打开的可选参数项"
25398 #~ msgid "Opened table"
25401 #~ msgid "Opened Text Inset"
25402 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
25404 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
25408 #~ msgid "Anschrift:"
25409 #~ msgstr "Unterschrift:"
25411 #~ msgid "Briefkopf:"
25412 #~ msgstr "Briefkopf:"
25415 #~ msgid "Absender:"
25419 #~ msgstr "Zusatz:"
25422 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
25423 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25426 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
25427 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25429 #~ msgid "Unterschrift:"
25430 #~ msgstr "Unterschrift:"
25433 #~ msgid "Vorwahl:"
25436 #~ msgid "Telefon:"
25437 #~ msgstr "Telefon:"
25445 #~ msgid "Betreff:"
25446 #~ msgstr "Betreff:"
25449 #~ msgstr "Anrede:"
25455 #~ msgid "Anlage(n):"
25456 #~ msgstr "Anlagen:"
25458 #~ msgid "Verteiler:"
25459 #~ msgstr "Verteiler:"
25464 #~ msgid "Strasse:"
25465 #~ msgstr "Strasse:"
25470 #~ msgid "RetourAdresse:"
25471 #~ msgstr "RetourAdresse:"
25473 #~ msgid "MeinZeichen:"
25474 #~ msgstr "MeinZeichen:"
25476 #~ msgid "IhrZeichen:"
25477 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25479 #~ msgid "IhrSchreiben:"
25480 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
25488 #~ msgid "Adresse:"
25489 #~ msgstr "Adresse:"
25491 #~ msgid "Anlagen:"
25492 #~ msgstr "Anlagen:"