1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # Min Ding <u5032331@uds.anu.edu.au>, 2014.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2017-06-11 13:59+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2017-02-04 10:00+1000\n"
14 "Last-Translator: Zheru Qiu <qzr@mail.ustc.edu.cn>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
22 "X-Poedit-Basepath: ../\n"
24 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:33
28 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:51
29 msgid "Version goes here"
32 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:68
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
37 #: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/apa6.layout:315
41 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:100
46 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:116
51 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
52 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:83
53 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
54 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
55 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88
56 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
57 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:375 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
58 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
59 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
60 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163
61 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2791
65 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:65
66 msgid "The bibliography key"
69 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:25
73 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:35 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:78
74 msgid "The label as it appears in the document"
77 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
81 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:85
83 "Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want "
84 "to enter LaTeX code."
87 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:368
88 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:72
89 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:74
94 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:26
95 msgid "Citation Style"
98 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:55
100 msgid "Sty&le format:"
103 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:65
105 "A selection of different style format approaches (such as natbib) that "
106 "respectively provide support for specific citation and bibliography styles. "
107 "Expand to get more information."
110 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:75
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:94
116 msgid "Provides available cite style variants."
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:826
120 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:959
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134
126 msgid "Here you can enter further options of the bibliography package"
129 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:154
131 msgid "Biblatex &citation style:"
134 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:164
135 msgid "The style that determines the layout of the citations"
138 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:241
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:291
141 msgid "Reset to the preset default"
144 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:183
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201
151 msgid "Bibliography Style"
154 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:215
156 msgid "Biblate&x bibliography style:"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:231
161 "The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography"
164 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73
165 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211
166 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
170 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:251
171 msgid "Match biblatex bibliography with citation style"
174 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:254
179 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:265
181 msgid "Default BibTeX st&yle:"
184 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:281
186 "Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog "
190 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:294
195 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:305
196 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
200 "请参考 bibtopic 套件说明文件"
202 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:308
204 msgid "Subdivided bibli&ography"
205 msgstr "按章节分段放置的文献引用(&e)"
207 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:328
209 msgid "Rescan style files"
212 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:331
217 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:342
219 msgid "&Multiple bibliographies:"
220 msgstr "按章节分段放置的文献引用(&e)"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:358
224 msgid "Generate a bibliography per defined unit."
227 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:376
229 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
230 msgstr "你可在这里设定BibTeX的特殊选项或指定其替代程序。"
232 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:96
234 msgid "Bibliography Generation"
237 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
238 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
242 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
243 msgid "Select a processor"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:120
247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:222 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851
248 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:986
252 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:440
254 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
255 msgstr "定义选项,如:--min-crossrefs(见BibTeX文档)"
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:20
258 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
259 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
261 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:31
262 msgid "&Databases found by LaTeX:"
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:67
267 msgid "Rescan LaTeX's index for new databases and styles"
270 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
271 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:122
275 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:81
277 "Here you can enter a local BibTeX database name or browse your directory."
280 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:84
282 msgid "&Local databases:"
285 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:102
287 msgid "Here you can enter a local BibTeX database name"
288 msgstr "输入BibTeX数据库名"
290 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:109
292 msgid "Browse your local directory"
295 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:152
296 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
297 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
298 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
302 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162
303 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
304 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
305 #: src/CutAndPaste.cpp:374
309 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:296
310 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
311 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/buffer_funcs.cpp:129
312 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:238
313 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1819
314 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
318 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:29
319 msgid "BibTeX database to use"
320 msgstr "使用的BibTeX数据库"
322 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:32
327 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:48
328 msgid "Add a BibTeX database file"
329 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
331 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:51
335 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:58
336 msgid "Remove the selected database"
339 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:156
343 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:68
344 msgid "Move the selected database upwards in the list"
347 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:188
348 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
352 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:78
353 msgid "Move the selected database downwards in the list"
356 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
357 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
361 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:104
362 msgid "Scan for new databases and styles"
365 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:120
366 msgid "The BibTeX style"
369 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:123
373 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:149
374 msgid "Choose a style file"
377 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:181
378 msgid "This bibliography section contains..."
381 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:171
385 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:185 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:334
386 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:223 src/insets/InsetBibtex.cpp:241
387 msgid "all cited references"
390 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:190 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:336
391 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:221
392 msgid "all uncited references"
395 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:195 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:337
396 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:219 src/insets/InsetBibtex.cpp:239
397 msgid "all references"
400 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:219
401 msgid "Add bibliography to the table of contents"
404 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:222
405 msgid "Add bibliography to &TOC"
406 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
408 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:231
413 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:241
415 "Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for "
419 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
420 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:453
421 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
422 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
423 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
424 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
425 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
426 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
427 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
428 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
429 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
430 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
431 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
432 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127
433 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
434 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
438 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23
439 msgid "Type and Size"
442 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
446 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
447 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
451 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
452 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
453 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
457 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:77
461 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:87
463 msgid "Inner box type"
466 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
467 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
468 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424
470 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
471 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33
472 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2273 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2296
476 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:426
477 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:637 src/insets/InsetBox.cpp:139
481 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:638
482 #: src/insets/InsetBox.cpp:143
486 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:109
487 msgid "Check this if the box should break across pages"
488 msgstr "如果盒子打破页面就选定它"
490 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
491 msgid "Allow &page breaks"
494 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
498 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
499 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
503 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
504 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
507 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:151
511 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:200
512 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
515 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:161
519 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
523 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
524 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
527 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
531 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
532 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
533 #: lib/ui/stdcontext.inc:438 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
537 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
539 #: lib/ui/stdcontext.inc:439 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
540 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:227
544 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:244
545 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
546 #: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
547 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
548 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
549 #: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
550 #: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
551 #: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
552 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
553 #: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
554 #: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
555 #: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
556 #: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
557 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
558 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
559 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
560 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
561 #: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:440
562 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
566 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
570 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
571 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
572 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284
573 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:845
577 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
578 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79
579 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113
580 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:846
584 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
586 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
587 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:847
591 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
595 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:308
597 msgid "Decoration box types"
600 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:318
602 msgid "Thickness value"
605 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325
607 msgid "&Line thickness:"
610 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338
612 msgid "Separation value"
615 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:345
617 msgid "Box s&eparation:"
620 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:358
624 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:368
626 msgid "&Shadow size:"
629 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:402
634 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
638 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:434
643 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:444
648 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:20
649 msgid "&Available branches:"
652 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:30
653 msgid "Select your branch"
656 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:37
661 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
662 msgid "&New:[[branch]]"
665 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
667 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
671 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
672 msgid "Filename &Suffix"
675 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
676 msgid "Show undefined branches used in this document."
677 msgstr "显示本文档使用的未定义分支"
679 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
680 msgid "&Undefined Branches"
683 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
684 msgid "A&vailable Branches:"
687 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
688 msgid "Toggle the selected branch"
691 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
692 msgid "(&De)activate"
695 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
696 msgid "Add a new branch to the list"
699 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
700 msgid "Define or change background color"
703 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
704 msgid "Alter Co&lor..."
707 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
708 msgid "Remove the selected branch"
711 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
712 #: src/Buffer.cpp:4573 src/Buffer.cpp:4586
716 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
718 msgid "Change the name of the selected branch"
721 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
725 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
727 msgid "Add the selected branches to the list."
730 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
732 msgid "&Add Selected"
735 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
737 msgid "Add all unknown branches to the list."
740 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
744 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
745 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:476
746 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
747 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
748 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
749 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1407
750 #: src/Buffer.cpp:4547 src/Buffer.cpp:4611 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
751 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
752 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
753 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2262 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
754 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3287
755 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2405 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2553
756 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2591
757 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2692 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736
758 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3004 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3018
759 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3147
760 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3803 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3810
761 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
765 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
766 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
767 msgid "Undefined branches used in this document."
770 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
771 msgid "&Undefined Branches:"
774 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
778 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
779 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:100
783 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116
784 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
785 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
786 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
787 #: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
788 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
789 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
790 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078
791 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
792 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
793 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285
794 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2018
795 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096
796 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097
797 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2098
798 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2118
799 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2125
800 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2132
801 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2217
802 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2745
803 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4120 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
804 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
805 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
806 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2421 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2534
807 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
808 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:337
812 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:72
813 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
817 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:72
818 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
822 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:72
823 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
827 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:72
828 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
832 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:72
833 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
837 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:72
838 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
842 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:73
843 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
847 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:73
848 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
852 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:73
853 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
857 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:73
858 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72
862 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
864 msgid "&Custom bullet:"
867 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
868 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
872 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
876 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
877 msgid "Go to previous change"
880 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
881 msgid "&Previous change"
884 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
885 msgid "Go to next change"
888 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
892 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
893 msgid "Accept this change"
896 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
900 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
901 msgid "Reject this change"
904 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
908 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
909 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
913 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
917 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
918 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
922 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
926 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
927 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
931 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
932 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
933 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/bicaption.module:15
934 #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
935 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:246
936 #: lib/layouts/europecv.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:467
937 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1481 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2376
938 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:902
942 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
943 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
947 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
948 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:113
949 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
950 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
954 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
958 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
962 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
963 msgid "Never Toggled"
966 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
967 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
971 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
972 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
973 msgid "Other font settings"
976 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
977 msgid "Always Toggled"
980 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
984 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
985 msgid "toggle font on all of the above"
988 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
992 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
993 msgid "Apply each change automatically"
996 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
998 msgid "Apply changes &immediately"
1001 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
1002 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
1003 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
1004 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
1006 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
1007 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
1008 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
1009 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2338
1010 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2618
1011 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4058
1015 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
1016 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:753
1017 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
1018 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
1019 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134
1020 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:240
1021 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
1025 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:27 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:63
1030 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:48
1031 msgid "Select the fields on which the filter applies"
1034 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:420
1039 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
1040 msgid "Select the entry types on which the filter applies"
1043 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435
1045 msgid "All entry types"
1048 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:93
1049 msgid "Click for more filter options"
1052 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:96
1057 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
1058 msgid "A&vailable Citations:"
1061 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:140
1062 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
1063 msgstr "点击或回车将选中的引用加入列表"
1065 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
1066 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
1067 msgstr "点击或回车将选中的引用从列表删除"
1069 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
1071 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
1074 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:208
1076 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
1079 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:229
1081 msgid "Selected &Citations:"
1084 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
1089 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
1090 msgid "Citation st&yle:"
1093 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:289 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:298
1095 msgid "Text befo&re:"
1098 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:309
1099 msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
1102 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:318 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:302
1104 "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
1105 "style supports this."
1108 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:325 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:304
1110 msgid "&Text after:"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:308
1115 "Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
1119 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
1121 "Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. "
1122 "Check this if you want to enter LaTeX code."
1125 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:388
1127 "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
1128 "citation style supports this."
1131 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
1133 msgid "Force upcas&ing"
1134 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
1136 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:351
1138 "Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
1139 "citation style supports this."
1142 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:401 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:347
1144 msgid "All aut&hors"
1147 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:430 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
1148 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682
1149 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
1150 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
1151 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
1155 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:466
1159 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
1164 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
1168 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
1169 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
1170 msgid "Click to change the color"
1173 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
1177 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
1178 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
1179 msgid "Revert the color to the default"
1182 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
1183 msgid "Greyed-out notes:"
1186 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
1187 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1731
1188 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1761
1192 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
1194 msgid "Background Colors"
1197 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:126
1201 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
1202 msgid "Shaded boxes:"
1205 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
1206 msgid "Compare Revisions"
1209 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
1211 msgid "&Revisions back"
1214 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
1216 msgid "&Between revisions"
1219 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
1223 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
1228 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
1230 msgid "&New Document:"
1233 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
1235 msgid "&Old Document:"
1238 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50
1242 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
1244 msgid "Copy Document Settings from:"
1247 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
1248 msgid "N&ew Document"
1251 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
1253 msgid "Ol&d Document"
1256 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
1258 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
1259 "resulting document"
1260 msgstr "打开变更跟踪并在LaTeX输出文档中显示"
1262 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
1263 msgid "Enable &change tracking features in the output"
1264 msgstr "在输出文档中打开变更跟踪功能"
1266 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1267 msgid "Insert the delimiters"
1270 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:70
1274 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:144
1275 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:326
1279 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:243
1280 msgid "Match delimiter types"
1283 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:246
1284 msgid "&Keep matched"
1287 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:262
1289 "Swap left and right delimiter type (while reversing to the appropriate "
1293 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:265
1294 msgid "S&wap && Reverse"
1297 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1298 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1299 msgstr "恢复至文档类的缺省设定"
1301 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1302 msgid "Use Class Defaults"
1305 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1306 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1307 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1309 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1310 msgid "Save as Document Defaults"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1323
1317 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1318 msgid "Show ERT button only"
1321 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1325 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1326 msgid "Show ERT contents"
1329 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1333 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1335 msgid "For more information, refer to the complete log."
1336 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1338 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1342 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1343 msgid "Description:"
1346 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1347 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1348 msgstr "打开 LaTeX 日志文件窗口"
1350 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1351 msgid "View Complete &Log..."
1354 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:93
1355 msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors"
1356 msgstr "即使有编译错误,仍然尝试显示输出"
1358 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:96
1359 msgid "Show Output &Anyway"
1362 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:103
1365 "Selecting an error will show the error message in the panel below and the "
1366 "cursor will jump to the location in the document where the error occurred."
1367 msgstr "选中错误会在下面的面板里显示错误,然后跳转到错误发生的地方"
1369 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1373 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1374 #: lib/layouts/aastex.layout:542 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82
1375 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
1376 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1380 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1381 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
1385 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1386 msgid "Select a file"
1389 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1393 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1397 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
1398 msgid "Available templates"
1401 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
1402 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1403 msgid "LaTe&X and LyX options"
1404 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1406 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
1407 msgid "LaTeX Options"
1410 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
1414 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
1418 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
1421 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
1422 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1424 "允许 LyX 预览这个素材; 只有在图像预览功能没有被关闭时可用 (参考 工具->偏好设"
1427 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
1428 msgid "&Show in LyX"
1429 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1431 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
1432 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
1433 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
1434 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
1435 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1438 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
1439 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1440 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1442 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
1443 msgid "Si&ze and Rotation"
1446 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
1450 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
1451 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
1452 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1453 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1454 msgid "Angle to rotate image by"
1457 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
1458 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
1459 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1460 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1461 msgid "The origin of the rotation"
1464 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
1468 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
1472 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
1476 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
1477 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483
1478 msgid "Height of image in output"
1481 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1482 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
1483 msgid "Width of image in output"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
1487 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
1491 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1492 msgid "&Maintain aspect ratio"
1495 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
1499 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
1500 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1501 msgid "Clip to bounding box values"
1504 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
1505 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1506 msgid "Clip to &bounding box"
1509 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
1510 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1511 msgid "&Left bottom:"
1514 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1518 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
1519 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1523 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1524 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1525 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1526 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1528 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
1529 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1530 msgid "&Get from File"
1533 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1537 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
1542 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
1546 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29
1547 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1551 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:53
1552 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1553 msgid "Replace &with:"
1556 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:77
1557 msgid "Perform a case-sensitive search"
1560 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:80
1561 msgid "Case &sensitive"
1564 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:96
1565 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1568 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:99
1569 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1573 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:112
1575 msgid "Restrict search to whole words only"
1578 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:115
1579 msgid "W&hole words"
1582 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:131
1583 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1584 msgstr "替换并查找下一项[回车]"
1586 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134
1587 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1588 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
1589 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1593 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:141
1594 msgid "Shift+Enter search backwards directly"
1595 msgstr "按 Shift+Enter 直接进行向后搜索"
1597 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:144
1598 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1599 msgid "Search &backwards"
1602 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
1604 msgid "Replace all occurences at once"
1607 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
1608 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1609 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
1610 msgid "Replace &All"
1613 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:173
1618 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:188
1619 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1622 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194
1626 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
1628 msgid "C&urrent document"
1631 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225
1633 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1635 msgstr "当前文档和所有相关文档同属一个主文档"
1637 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
1639 msgid "&Master document"
1642 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:238
1643 msgid "All open documents"
1646 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
1647 msgid "&Open documents"
1650 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:251
1652 msgid "&All manuals"
1655 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:269
1657 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1658 "and paragraph style"
1659 msgstr "如果没有勾选,搜索将限制在选中的文字与段落样式中"
1661 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:272
1663 msgid "I&gnore format"
1666 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282
1668 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1670 msgstr "保持替换文字首字母大小写与匹配文字首字母大小写相同"
1672 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:285
1673 msgid "&Preserve first case on replace"
1674 msgstr "替换是保留首字大小写(&P)"
1676 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:295
1677 msgid "&Expand macros"
1680 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:302
1682 msgid "Restrict search to math environments only"
1683 msgstr "限制只搜索数学环境的内容"
1685 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:305
1687 msgid "Search on&ly in maths"
1688 msgstr "只在数学公式中搜索(&l)"
1690 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1691 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1695 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1699 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
1700 msgid "Use &default placement"
1701 msgstr "使用默认放置方式(&d)"
1703 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
1704 msgid "Advanced Placement Options"
1707 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
1708 msgid "&Top of page"
1711 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
1712 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1713 msgstr "忽略LaTeX规则(&i)"
1715 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
1716 msgid "Here de&finitely"
1719 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
1720 msgid "&Here if possible"
1723 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
1724 msgid "&Page of floats"
1727 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
1728 msgid "&Bottom of page"
1731 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
1732 msgid "&Span columns"
1735 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
1736 msgid "&Rotate sideways"
1739 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
1743 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
1746 "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
1748 msgstr "直接使用OpenType或TrueType字体(需要XeTeX或LuaTeX)"
1750 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
1751 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
1752 msgstr "使用非TeX字体(通过XeTeX/LuaTeX)"
1754 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:30
1755 msgid "&Default family:"
1758 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
1759 msgid "Select the default family for the document"
1762 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:49
1767 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1769 msgid "&LaTeX font encoding:"
1772 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:44
1773 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1774 msgstr "指定字体编码(如:T1)"
1776 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:105
1780 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1781 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1782 msgstr "选择衬线字体(serif)"
1784 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:122
1785 msgid "&Sans Serif:"
1788 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:134
1789 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1790 msgstr "选择无衬线字体(Sans Serif)"
1792 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
1794 msgstr "缩放比例(&c) (%):"
1796 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
1797 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1798 msgstr "缩放无衬线字体以适应基准字号"
1800 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:179
1801 msgid "&Typewriter:"
1804 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191
1805 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1806 msgstr "选择等宽(typewriter,monospaced)字体"
1808 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
1812 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
1813 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1814 msgstr "缩放等宽字体以适应基准字号"
1816 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:236
1821 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:246
1823 msgid "Select the math typeface"
1826 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:253
1830 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:263
1831 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1832 msgstr "输入欲使用的CJK字体"
1834 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:270
1835 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1836 msgstr "如果字体有提供,使用真小号大写字体"
1838 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:273
1840 msgid "Use true s&mall caps"
1841 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1843 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:280
1844 msgid "Use old style instead of lining figures"
1845 msgstr "使用数字高度会变动的格式(古风体数字),而非现代的样式"
1847 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:283
1849 msgid "Use &old style figures"
1850 msgstr "使用老式数字字体(&o)"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:290
1854 "Activate extensions such as character protrusion and font expansion via the "
1858 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:293
1859 msgid "Enable micr&o-typographic extensions"
1862 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:300
1864 "Use font ligatures -- and --- instead of \\textendash and \\textemdash for "
1868 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:303
1869 msgid "Output en- and &em-dashes as ligatures"
1872 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1876 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1877 msgid "Select an image file"
1880 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1884 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1885 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1886 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1888 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
1889 msgid "Set &height:"
1892 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1894 msgid "&Scale graphics (%):"
1895 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1897 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1898 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1899 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1901 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
1905 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1906 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1907 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1909 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1910 msgid "Rotate Graphics"
1913 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1914 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1915 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1917 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1918 msgid "Ro&tate after scaling"
1921 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1925 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1927 msgid "A&ngle (degrees):"
1930 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1931 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1932 msgid "File name of image"
1935 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1939 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1940 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1944 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1945 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1949 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:481
1950 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:488
1951 msgid "Additional LaTeX options"
1954 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1955 msgid "LaTeX &options:"
1956 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1958 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:517
1961 "Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
1962 "at application level (see Preferences dialog)."
1963 msgstr "允许 LyX 预览该图形"
1965 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520
1966 msgid "Sho&w in LyX"
1967 msgstr "在LyX中显示(&w)"
1969 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1971 msgid "Sca&le on screen (%):"
1972 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:585
1975 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1976 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1978 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588
1979 msgid "Graphics Group"
1982 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
1983 msgid "A&ssigned to group:"
1986 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1987 msgid "Click to define a new graphics group."
1988 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1990 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:640
1991 msgid "O&pen new group..."
1994 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1995 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1998 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
2002 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:663
2006 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
2007 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
2008 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
2010 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
2011 msgid "..............."
2012 msgstr "..............."
2014 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
2018 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
2019 msgid "<-----------"
2020 msgstr "<-----------"
2022 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
2023 msgid "----------->"
2024 msgstr "----------->"
2026 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
2027 msgid "\\-----v-----/"
2028 msgstr "\\-----v-----/"
2030 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
2031 msgid "/-----^-----\\"
2032 msgstr "/-----^-----\\"
2034 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
2038 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
2039 msgid "Supported spacing types"
2042 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
2046 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
2048 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
2049 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
2051 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
2052 msgid "&Fill Pattern:"
2055 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
2059 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:224
2061 msgid "Insert the spacing even after a line break"
2062 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
2064 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:24
2065 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 lib/layouts/acmart.layout:678
2066 #: lib/layouts/acmart.layout:696 lib/layouts/amsdefs.inc:160
2067 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
2068 #: lib/layouts/stdinsets.inc:534 lib/layouts/stdinsets.inc:537
2072 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:27
2076 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:37
2077 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:68
2078 msgid "Name associated with the URL"
2081 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:40
2082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:37
2086 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
2088 "Pass content of the `Name' field literally to LaTeX. Check this if you want "
2089 "to enter LaTeX code."
2092 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
2093 msgid "Specify the link target"
2096 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:109
2100 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:130
2101 msgid "Link to the web or to every other target"
2104 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:133
2108 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:143
2109 msgid "Link to an email address"
2112 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:146
2117 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
2118 msgid "Link to a file"
2121 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:156
2125 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
2126 msgid "Listing Parameters"
2129 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
2130 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:89
2131 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
2132 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
2133 msgstr "选中此项可以输入 LyX 不认识的参数"
2135 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
2136 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:92
2137 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
2138 msgid "&Bypass validation"
2141 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
2145 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
2149 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
2150 msgid "Mo&re parameters"
2153 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
2154 msgid "Underline spaces in generated output"
2157 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
2158 msgid "&Mark spaces in output"
2161 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
2162 msgid "Show LaTeX preview"
2165 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
2166 msgid "&Show preview"
2169 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
2170 msgid "File name to include"
2173 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
2174 msgid "&Include Type:"
2177 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:390
2181 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:380
2185 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
2189 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1305
2190 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1311
2191 msgid "Program Listing"
2194 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
2195 msgid "Edit the file"
2198 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
2202 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
2203 msgid "A&vailable Indexes:"
2206 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
2207 msgid "Select the index this entry should be listed in."
2208 msgstr "选择这项应该被列入的索引"
2210 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
2212 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
2213 msgstr "在这里设定其他索引处理器与命令选项"
2215 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2217 msgid "Index Generation"
2220 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:801
2221 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
2225 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
2226 msgid "Define program options of the selected processor."
2227 msgstr "给选定的处理器设置选项"
2229 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
2230 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
2231 msgstr "如果需要多个索引(如人名索引),请勾选"
2233 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
2234 msgid "&Use multiple indexes"
2237 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
2238 msgid "&New:[[index]]"
2239 msgstr "新增(&N):[[index]]"
2241 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
2243 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
2244 msgstr "输入想要的索引名,后点击添加"
2246 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
2248 msgid "Add a new index to the list"
2251 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
2252 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:24
2256 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
2258 msgid "Remove the selected index"
2261 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
2263 msgid "Rename the selected index"
2266 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
2270 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
2272 msgid "Define or change button color"
2275 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
2276 msgid "Information Type:"
2279 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
2280 msgid "Information Name:"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
2285 msgid "Inset Parameter Configuration"
2288 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
2289 msgid "Update dialog when moving context"
2290 msgstr "移动上下文时同步对话框"
2292 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
2294 msgid "S&ynchronize Dialog"
2297 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
2299 msgid "Apply settings immediately"
2302 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
2303 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:45
2304 msgid "I&mmediate Apply"
2307 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
2308 msgid "Restore initial values in dialog"
2311 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
2313 msgid "Push new inset into the document"
2316 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
2321 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:20
2323 msgid "Document &Class"
2326 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:45
2327 msgid "Click to select a local document class definition file"
2328 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2330 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:48
2331 msgid "&Local Layout..."
2332 msgstr "本地布局文件(&L)..."
2334 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
2336 msgid "Class Options"
2339 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:64
2340 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2341 msgstr "使用布局文件中预定义的文档类选项"
2343 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
2344 msgid "&Predefined:"
2347 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:74
2349 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2351 msgstr "布局文件中预定义的选项。单击选定或取消选定。"
2353 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:84
2357 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
2358 msgid "&Graphics driver:"
2359 msgstr "图形驱动程序(&G):"
2361 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:130
2362 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2363 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2365 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:136
2366 msgid "Select de&fault master document"
2367 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2369 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
2373 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:168
2374 msgid "Enter the name of the default master document"
2377 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:187
2378 msgid "&Suppress default date on front page"
2379 msgstr "去掉文档首页默认的日期显示(&S)"
2381 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:207
2382 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
2383 msgstr "对交叉引用使用refstyle而不用prettyref (&U)"
2385 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:72
2387 msgid "&Quote style:"
2390 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:84
2392 msgid "Language pa&ckage:"
2395 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:94
2396 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
2397 msgid "Select which language package LyX should use"
2398 msgstr "选择 LyX 要使用的语言包"
2400 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:101
2401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
2404 "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
2405 msgstr "输入载入语言包需要的命令 默认为\\usepackage{babel}"
2407 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:123
2411 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:147
2413 msgid "Lan&guage default"
2416 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:170
2421 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:190
2423 "Output quotation marks that automatically adapt to the style selected above. "
2424 "If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they "
2425 "have been inserted with."
2428 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:193
2429 msgid "Use d&ynamic quotation marks"
2432 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
2437 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
2439 msgid "Value of the vertical line offset."
2440 msgstr "垂直偏移量,正值向上,负值向下"
2442 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
2444 msgid "Value of the line width."
2447 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
2452 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
2454 msgid "Value of the line thickness."
2457 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:47
2458 msgid "Input here the listings parameters"
2459 msgstr "输入 listings 的参数"
2461 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:63
2462 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2463 msgid "Feedback window"
2466 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:79
2467 msgid "Use the minted package instead of the listings one"
2470 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:82
2475 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:324
2476 #: lib/layouts/stdinsets.inc:330 lib/layouts/stdinsets.inc:375
2477 #: lib/layouts/stdinsets.inc:381 src/insets/InsetCaption.cpp:386
2478 #: src/insets/InsetListings.cpp:454 src/insets/InsetListings.cpp:456
2482 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2483 msgid "&Main Settings"
2486 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2490 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2491 msgid "Check for inline listings"
2492 msgstr "勾选后使程序列表不断行"
2494 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2495 msgid "&Inline listing"
2498 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2499 msgid "Check for floating listings"
2502 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2506 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2510 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2511 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2513 "设定浮动程序列表的放置选项(htbp) t: 页顶\n"
2515 " p: 另外一頁(seperate page)\n"
2518 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2519 msgid "Line numbering"
2522 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2526 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2527 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2530 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2534 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2535 msgid "Difference between two numbered lines"
2536 msgstr "两编号行的间距(默认为1,如输入3,则印出行号1,4,7)"
2538 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2542 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2543 msgid "Choose the font size for line numbers"
2546 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2547 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
2551 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2555 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2556 msgid "The content's base font size"
2559 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2560 msgid "Font Famil&y:"
2563 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2564 msgid "The content's base font style"
2567 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2568 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2571 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2572 msgid "&Break long lines"
2575 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2576 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2579 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2580 msgid "S&pace as symbol"
2583 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2584 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2587 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2588 msgid "Space i&n string as symbol"
2589 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2591 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2592 msgid "Tab&ulator size:"
2595 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2596 msgid "Use extended character table"
2597 msgstr "使用额外字符表(CJK环境建议不选)"
2599 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2600 msgid "&Extended character table"
2603 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2607 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2608 msgid "Select the programming language"
2611 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2615 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2616 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2619 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2623 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2624 msgid "Fi&rst line:"
2627 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2628 msgid "The first line to be printed"
2631 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2635 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2636 msgid "The last line to be printed"
2639 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2643 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2644 msgid "More Parameters"
2647 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2648 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2649 msgstr "在右边输入 listings 的参数. 输入 ? 显示所有参数."
2651 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2652 msgid "Document-specific layout information"
2655 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2660 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
2661 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
2663 msgid "Errors reported in terminal."
2666 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
2670 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:39
2671 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2672 msgstr "回车或点击“开始”按钮开始搜索"
2674 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:46
2678 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:75
2679 msgid "Update the display"
2682 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:326
2683 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
2687 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111
2689 msgid "&Open Containing Directory"
2692 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:131
2696 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:138
2697 msgid "Jump to the next warning message."
2698 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2700 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:141
2701 msgid "Next &Warning"
2704 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:148
2705 msgid "Jump to the next error message."
2706 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2708 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:151
2712 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2713 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2714 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2716 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2718 msgid "&Default margins"
2721 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2725 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2729 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2733 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2737 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2741 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2742 msgid "Head &height:"
2745 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2749 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2751 msgid "&Column sep:"
2754 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2755 msgid "Master Document Output"
2758 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2759 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2762 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2763 msgid "Include only &selected children"
2766 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2768 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2770 msgstr "保证计数器与参考文献与最终完整输出相同"
2772 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2774 msgid "&Maintain counters and references"
2775 msgstr "支持计数器与参考(&M)"
2777 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2778 msgid "Include all subdocuments in the output"
2781 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2783 msgid "&Include all children"
2784 msgstr "插入所有子文件(&I)"
2786 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
2787 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
2788 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:27
2789 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:40
2790 msgid "Number of rows"
2793 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
2794 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:30
2798 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
2799 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
2800 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:60
2801 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:73
2802 msgid "Number of columns"
2805 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
2806 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:63
2810 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
2811 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:99
2812 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2813 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2815 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2816 msgid "Vertical alignment"
2819 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
2823 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
2824 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2825 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2827 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
2828 msgid "&Horizontal:"
2831 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
2835 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
2836 msgid "decoration type / matrix border"
2839 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:20
2841 msgid "All packages:"
2844 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:27
2846 msgid "Load A&utomatically"
2849 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:34
2850 msgid "Load Alwa&ys"
2853 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:41
2855 msgid "Do &Not Load"
2858 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:48
2859 msgid "Indent displayed formulas instead of centering"
2862 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:51
2864 msgid "Indent &Formulas"
2867 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
2868 msgid "Size of the indentation"
2871 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:141
2873 msgid "Formula numbering side:"
2876 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:157
2877 msgid "Side where formulas are numbered"
2880 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2884 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
2885 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2886 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
2890 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
2894 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154
2898 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:182
2899 msgid "Nomenclature"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:22
2907 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:39
2909 msgid "Des&cription:"
2912 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:56
2916 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:69
2918 "Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. "
2919 "Check this if you want to enter LaTeX code."
2922 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2926 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2927 msgid "LyX internal only"
2930 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2934 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2935 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2936 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2938 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2942 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2943 msgid "Print as grey text"
2946 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2950 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2951 msgid "&List in Table of Contents"
2954 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2958 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
2959 msgid "Output Format"
2962 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:74
2963 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2964 msgstr "为预览和更新指定默认输出格式"
2966 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
2968 msgid "De&fault output format:"
2971 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:86
2976 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
2978 "Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently "
2979 "switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked "
2980 "changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer "
2981 "in collaborative settings and with version control systems."
2984 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:101
2985 msgid "Save &transient properties"
2988 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:111
2989 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
2990 msgstr "启用编辑器与输出间的正向/反向搜索支持(如SyncTeX)"
2992 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:114
2994 msgid "S&ynchronize with output"
2997 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131
2999 msgid "C&ustom macro:"
3002 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:141
3003 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
3004 msgstr "自定义LaTeX导言区宏"
3006 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:156
3007 msgid "XHTML Output Options"
3010 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:165
3011 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
3012 msgstr "是否严格遵循 XHTML 1.1规范"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
3015 msgid "&Strict XHTML 1.1"
3016 msgstr "严格XHTML 1.1"
3018 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:181
3019 msgid "&Math output:"
3022 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:197
3023 msgid "Format to use for math output."
3026 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:201
3030 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:206
3034 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:211
3038 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:216 lib/layouts/aapaper.layout:63
3039 #: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:108
3040 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
3041 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
3045 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:230
3046 msgid "Math &image scaling:"
3049 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:246
3050 msgid "Scaling factor for images used for math output."
3051 msgstr "数学输出中图片的缩放因子"
3053 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:265
3055 msgid "Write CSS to File"
3058 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
3059 msgid "&Use hyperref support"
3060 msgstr "使用 hyperref (&U)"
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
3066 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
3067 msgid "Header Information"
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
3078 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
3082 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
3086 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
3088 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
3089 msgstr "未定义时,使用环境缺省值"
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
3092 msgid "Automatically fi&ll header"
3093 msgstr "自动填充元信息(&l)"
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
3096 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
3099 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
3100 msgid "Load in &fullscreen mode"
3103 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
3107 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
3108 msgid "Allows link text to break across lines."
3111 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
3112 msgid "B&reak links over lines"
3115 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
3116 msgid "No &frames around links"
3119 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
3120 msgid "C&olor links"
3121 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
3123 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
3124 msgid "Bibliographical backreferences"
3125 msgstr "参考文献加入反向超链接"
3127 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
3128 msgid "B&ackreferences:"
3131 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
3135 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
3137 msgid "G&enerate bookmarks (toc)"
3140 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
3141 msgid "&Numbered bookmarks"
3144 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
3146 msgid "&Open bookmark tree"
3149 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
3150 msgid "Number of levels"
3153 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
3155 msgid "Additional O&ptions"
3158 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
3159 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
3160 msgstr "例如 pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
3162 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
3163 msgid "Paper Format"
3166 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
3171 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
3173 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
3174 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
3176 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
3177 msgid "&Orientation:"
3180 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
3184 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
3188 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
3189 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
3193 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
3195 msgid "Page &style:"
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
3199 msgid "Style used for the page header and footer"
3202 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
3203 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
3207 msgid "&Two-sided document"
3210 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:55
3214 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:70
3215 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83
3216 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
3217 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
3219 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:73
3220 msgid "Lo&ngest label"
3223 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:93
3224 msgid "Line &spacing"
3227 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1928
3228 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741
3232 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
3236 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1934
3237 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745
3241 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
3242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
3243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
3244 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3245 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
3246 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:735
3247 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747
3248 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920
3249 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1084
3250 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
3251 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
3252 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
3253 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298
3254 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
3258 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
3259 msgid "&Indent Paragraph"
3262 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:169
3266 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
3270 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:183
3274 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:190
3278 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:197
3279 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
3282 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:200
3283 msgid "Paragraph's &Default"
3284 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
3286 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
3287 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
3288 msgstr "占位内容的水平和垂直间距"
3290 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
3294 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
3295 msgid "Horizontal space of the phantom content"
3298 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
3299 msgid "&Horizontal Phantom"
3302 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
3303 msgid "Vertical space of the phantom content"
3306 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
3307 msgid "&Vertical Phantom"
3310 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
3314 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
3316 msgid "&Use system colors"
3319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26
3323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41
3325 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
3327 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
3329 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44
3330 msgid "Automatic in&line completion"
3333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51
3334 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
3335 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
3337 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54
3338 msgid "Automatic p&opup"
3341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61
3342 msgid "Autoco&rrection"
3345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71
3349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86
3351 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
3353 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
3355 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89
3356 msgid "Automatic &inline completion"
3359 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96
3360 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
3361 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
3363 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99
3364 msgid "Automatic &popup"
3367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106
3369 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
3371 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
3373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109
3374 msgid "Cursor i&ndicator"
3377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
3378 #: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
3382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142
3384 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3385 "if it is available."
3388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155
3389 msgid "s inline completion dela&y"
3392 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188
3394 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3395 "if it is available."
3398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201
3399 msgid "s popup d&elay"
3402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234
3404 "Words with less than the specified number of characters will not be "
3408 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
3409 msgid "Minimum characters for words that should be completed"
3412 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
3414 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3415 "It will be shown right away."
3416 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278
3419 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3420 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285
3423 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3424 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3426 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288
3427 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3428 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25
3431 msgid "Converter Defi&nitions"
3434 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3439 msgid "E&xtra flag:"
3442 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3443 msgid "&From format:"
3446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3457 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3023 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110
3461 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234
3462 msgid "Converter File Cache"
3465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254
3469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274
3471 msgid "Maximum a&ge (in days):"
3472 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3478 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:312
3479 msgid "&Forbid use of needauth converters"
3482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:315
3484 "When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden."
3487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:322
3489 msgid "Use need&auth option"
3492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:325
3494 "When enabled, ask user before launching any external converter with the "
3495 "'needauth' option."
3498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
3500 msgid "Display &graphics"
3503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
3505 msgid "Instant &preview:"
3508 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:77
3509 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
3513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
3517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:77
3521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
3523 msgid "Preview si&ze:"
3526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
3527 msgid "Factor for the preview size"
3530 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
3531 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
3536 msgid "&Mark end of paragraphs"
3539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
3541 msgid "Session Handling"
3544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
3545 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3546 msgstr "重置窗口布局和大小(&g)"
3548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
3549 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3550 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
3553 msgid "Restore cursor &positions"
3556 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
3557 msgid "&Load opened files from last session"
3558 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
3560 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
3562 msgid "&Clear all session information"
3565 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
3567 msgid "Backup && Saving"
3570 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
3572 msgid "Backup &original documents when saving"
3575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
3576 msgid "&Backup documents, every"
3577 msgstr "备份文档(&B),每隔"
3579 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
3584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
3587 "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
3588 "format by default. Existing documents will still be saved in their current "
3589 "state (compressed or uncompressed)."
3590 msgstr "如果勾选这个,新文档将默认以压缩二进制形式存储现存的文件仍以原状保存"
3592 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
3594 msgid "&Save new documents compressed by default"
3595 msgstr "保存为文档缺省设定(&S)"
3597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
3599 "If this is checked, the document directory path will be saved in the "
3600 "document. This allows moving the document elsewhere and still finding the "
3604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
3606 msgid "Save the &document directory path"
3609 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168
3610 msgid "Windows && Work Area"
3613 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177
3615 msgid "Open documents in &tabs"
3616 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
3618 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
3620 "Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the "
3621 "LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
3624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
3626 msgid "Use s&ingle instance"
3629 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194
3630 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
3631 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
3633 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
3635 msgid "Displa&y single close-tab button"
3636 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
3638 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206
3639 msgid "Closing last &view:"
3642 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217
3644 msgid "Closes document"
3647 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222
3649 msgid "Hides document"
3652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227
3653 msgid "Ask the user"
3656 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
3660 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3661 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3662 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2995
3666 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
3667 "width used when set to 0."
3670 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
3672 msgid "Cursor width (&pixels):"
3673 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3675 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
3677 msgid "Scroll &below end of document"
3680 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
3681 msgid "Skip trailing non-word characters"
3684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3686 msgid "Use M&ac-style cursor movement"
3689 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
3690 msgid "Sort &environments alphabetically"
3691 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3693 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
3694 msgid "&Group environments by their category"
3695 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3697 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
3698 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
3702 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3703 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称"
3705 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
3706 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3709 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
3713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
3714 msgid "&Hide toolbars"
3717 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
3718 msgid "Hide scr&ollbar"
3721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
3722 msgid "Hide &tabbar"
3725 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
3727 msgid "Hide &menubar"
3730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
3732 msgid "Hide sta&tusbar"
3735 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209
3736 msgid "&Limit text width"
3739 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221
3740 msgid "Screen used (&pixels):"
3741 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
3747 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
3751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
3752 msgid "&Document format"
3755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
3756 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
3759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
3760 msgid "Sho&w in export menu"
3763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
3764 msgid "Vector &graphics format"
3767 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
3769 msgid "S&hort name:"
3772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
3774 msgid "E&xtensions:"
3777 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
3781 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
3785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
3789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
3793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
3797 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
3799 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
3803 msgid "Default Output Formats"
3806 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
3807 msgid "With &TeX fonts:"
3810 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
3811 msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
3814 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
3815 msgid "With n&on-TeX fonts:"
3818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
3820 msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
3823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3832 msgid "Your E-mail address"
3835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
3839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
3840 msgid "Use &keyboard map"
3843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
3847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
3848 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
3857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
3859 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
3860 "time LyX is launched."
3863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
3864 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
3867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137
3871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:162
3872 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:172
3877 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3878 "speed it up, low values slow it down."
3879 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3881 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:194
3883 "If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
3886 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:197
3887 msgid "&Middle mouse button pasting"
3890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:213
3891 msgid "Scroll Wheel Zoom"
3894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246
3898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
3902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:265
3906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:270
3910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20
3911 msgid "User &interface language:"
3912 msgstr "用户界面语言(&i):"
3914 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30
3915 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40
3920 msgid "Language &package:"
3923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
3924 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1080
3925 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2139 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
3926 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
3930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
3931 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1082
3932 msgid "Always Babel"
3935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
3936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086
3937 msgid "None[[language package]]"
3938 msgstr "无[[language package]]"
3940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88
3941 msgid "Command s&tart:"
3944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98
3945 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3946 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118
3949 msgid "Command e&nd:"
3952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128
3953 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3954 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
3958 msgid "Default decimal &separator:"
3961 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161
3963 msgid "Default length &unit:"
3966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174
3968 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3969 "the language package)"
3970 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177
3973 msgid "Set languages &globally"
3976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184
3979 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3981 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3983 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187
3987 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194
3990 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3992 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
3998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204
3999 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
4000 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
4002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207
4003 msgid "Mark &foreign languages"
4006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217
4008 msgid "Right-to-Left Language Support"
4011 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237
4012 msgid "Cursor movement:"
4015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247
4019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257
4023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
4025 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
4028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:37
4030 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
4033 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
4034 msgid "&DVI viewer paper size options:"
4035 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
4037 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:61
4038 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
4039 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
4041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
4046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:130
4047 msgid "BibTeX command and options"
4048 msgstr "BixTeX命令和参数"
4050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
4051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:239
4052 msgid "Processor for &Japanese:"
4055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:150
4060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:160
4062 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
4063 msgstr "BixTeX命令和参数"
4065 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:232
4066 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
4067 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
4069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:249
4070 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
4071 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
4073 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
4075 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
4076 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
4078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292
4079 msgid "CheckTeX start options and flags"
4080 msgstr "CheckTex命令参数"
4082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
4084 msgid "&CheckTeX command:"
4085 msgstr "Check&kTeX 命令"
4087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:309
4088 msgid "&Nomenclature command:"
4091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:324
4093 "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
4094 "files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected "
4095 "at configure time. Warning: Your changes here will not be saved."
4098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:330
4099 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
4100 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
4102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:337
4103 msgid "Set class options to default on class change"
4104 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
4106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:340
4107 msgid "R&eset class options when document class changes"
4108 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
4110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:20
4112 msgid "Forward Search"
4115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:40
4117 msgid "DV&I command:"
4118 msgstr "Index命令(&I):"
4120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:76
4122 msgid "&PDF command:"
4125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:107
4127 msgid "Dvips Options"
4130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:123
4131 msgid "Paper t&ype:"
4134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:136
4135 msgid "Paper si&ze:"
4138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:149
4142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:162
4144 msgid "Other Options"
4147 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:170
4148 msgid "Output &line length:"
4151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2934
4153 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
4154 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
4155 "paragraphs are separated by a blank line."
4157 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
4158 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
4161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:200
4162 msgid "&Date format:"
4165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:216
4166 msgid "Date format for strftime output"
4167 msgstr "strftime输出的日期格式"
4169 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:227
4171 msgid "&Overwrite on export:"
4174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:237
4175 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
4178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:241
4179 msgid "Ask permission"
4182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:246
4183 msgid "Main file only"
4186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:251
4190 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:25
4192 "Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded "
4193 "with respect to the working directory (WD). For all paths except the "
4194 "\"TEXINPUTS prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and "
4195 "thus could change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path "
4196 "the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without "
4197 "quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD."
4200 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:35
4201 msgid "&PATH prefix:"
4204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:45
4207 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
4208 "variable. Use the OS native format."
4210 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
4211 "variable. Use the OS native format."
4213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:52
4214 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
4215 msgstr "TEX&INPUTS前缀:"
4217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:62
4220 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
4221 "environment variable. Use the OS native format."
4223 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
4224 "variable. Use the OS native format."
4226 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:69
4227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:92
4228 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:115
4229 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:138
4230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:161
4231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:184
4232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:207
4233 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:243
4237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:79
4239 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
4242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:105
4243 msgid "&Temporary directory:"
4246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:128
4247 msgid "Ly&XServer pipe:"
4248 msgstr "Ly&XServer管道"
4250 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:151
4251 msgid "&Backup directory:"
4254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:174
4255 msgid "&Example files:"
4258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:197
4259 msgid "&Document templates:"
4262 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:220
4263 msgid "&Working directory:"
4266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:230
4268 msgid "H&unspell dictionaries:"
4271 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
4272 msgid "Sans Seri&f:"
4273 msgstr "Sans Seri&f:"
4275 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:131
4276 msgid "T&ypewriter:"
4277 msgstr "T&ypewriter:"
4279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:141
4283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209
4285 msgid "Default &zoom %:"
4288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246
4292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:294
4296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:304
4300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:314
4304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:327
4308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
4312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:347
4316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:357
4320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
4324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:377
4328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:387
4332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:413
4334 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
4336 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
4338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:416
4339 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
4340 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
4342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
4346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
4350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
4351 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
4354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
4355 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
4358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
4359 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
4362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
4363 msgid "&Spellchecker engine:"
4366 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
4367 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4368 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
4370 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
4371 msgid "Accept compound &words"
4374 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
4375 msgid "Mark misspelled words with a underline."
4378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
4379 msgid "S&pellcheck continuously"
4382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
4384 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
4385 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
4387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
4388 msgid "&Escape characters:"
4391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
4392 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4393 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
4395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
4396 msgid "Al&ternative language:"
4399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
4401 msgid "General Look && Feel"
4404 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
4405 msgid "&User interface file:"
4406 msgstr "用户界面文件(&U):"
4408 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
4413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
4415 "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you "
4416 "save the preferences and restart LyX."
4419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
4420 msgid "Use icons from system's &theme"
4423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
4425 msgid "Context Help"
4428 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
4431 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
4432 "the main work area of an edited document"
4435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
4436 msgid "&Enable tool tips in main work area"
4437 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
4439 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
4443 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
4444 msgid "&Maximum last files:"
4445 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
4447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3004
4448 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3018 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3120
4452 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
4454 msgid "Nomenclature settings"
4457 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
4458 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
4459 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4460 msgstr "设定术语列表的悬挂驶进和标题长度。"
4462 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4463 msgid "&List Indentation:"
4466 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
4468 msgid "Custom &Width:"
4471 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
4472 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
4473 msgstr "自定义值。列表缩进需要被指定为\"Custom\"."
4475 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:40
4477 msgid "Avai&lable indexes:"
4480 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:50
4482 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4485 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4486 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4489 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4494 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:71
4496 "Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX "
4497 "code in index names."
4500 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
4504 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4508 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4509 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4512 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4513 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4516 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4517 msgid "&Clear automatically"
4520 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4521 msgid "Debug messages"
4524 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4525 msgid "Display no debug messages"
4528 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4532 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4533 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4534 msgstr "在右边显示选中的调试信息"
4536 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4540 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4541 msgid "Display all debug messages"
4544 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4548 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4549 msgid "Display statusbar messages?"
4552 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4553 msgid "&Statusbar messages"
4556 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:73
4558 msgid "&In[[buffer]]:"
4561 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:92
4562 msgid "Filter case-sensitively"
4565 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:95
4567 msgid "Case Sensiti&ve"
4570 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:110
4571 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed"
4574 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:138
4578 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:148
4579 msgid "Sorting of the list of available labels"
4582 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:155
4584 msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4585 msgstr "将标签按前缀分组(如\"sec:\")"
4587 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:158
4591 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
4593 msgid "Available &Labels:"
4596 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
4598 msgid "Sele&cted Label:"
4601 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:205
4602 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
4605 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:218 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:389
4607 msgid "Jump to the selected label"
4610 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:388
4611 msgid "&Go to Label"
4614 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
4616 msgid "Reference For&mat:"
4619 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
4621 msgid "Adjust the style of the cross-reference"
4622 msgstr "对交叉引用使用refstyle而不用prettyref (&U)"
4624 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:255
4628 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:260
4629 msgid "(<reference>)"
4632 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:265
4636 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:270
4637 msgid "on page <page>"
4640 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:275
4641 msgid "<reference> on page <page>"
4644 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:280
4645 msgid "Formatted reference"
4648 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:285
4650 msgid "Textual reference"
4653 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
4658 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:323
4659 msgid "Update the label list"
4662 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:389
4664 "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
4665 "references, and only if you are using refstyle.)"
4668 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:392
4673 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:399
4675 "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted "
4676 "references, and only if you are using refstyle.)"
4679 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:402
4684 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:409
4686 msgid "Do not output part of label before \":\""
4689 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:412
4694 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
4695 msgid "Case &sensitive[[search]]"
4696 msgstr "区分大小写(&s)[[search]]"
4698 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4699 msgid "Match w&hole words only"
4702 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4703 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4704 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4706 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4707 msgid "&Export formats:"
4710 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4712 msgid "&Send exported file to command:"
4715 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4716 msgid "Edit shortcut"
4719 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4720 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4721 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4723 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4724 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4727 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4731 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4732 msgid "Clear current shortcut"
4735 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4736 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
4740 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4744 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4748 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4750 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4751 "the 'Clear' button"
4752 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4754 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
4755 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
4756 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
4757 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:541
4758 msgid "Spell Checker"
4761 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
4763 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4764 msgstr "检查的语言,切换此项以改变检查语言"
4766 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
4767 msgid "Unknown word:"
4770 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
4771 msgid "Current word"
4774 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
4778 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
4779 msgid "Re&placement:"
4782 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
4783 msgid "Replace with selected word"
4786 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
4787 msgid "Replace word with current choice"
4790 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
4791 msgid "S&uggestions:"
4794 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
4795 msgid "Ignore this word"
4798 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
4799 #: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:89
4803 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
4804 msgid "Ignore this word throughout this session"
4807 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
4811 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
4812 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4815 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4817 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4819 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4821 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4825 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4826 msgid "Select this to display all available characters at once"
4829 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4830 msgid "&Display all"
4833 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
4834 msgid "Current cell:"
4837 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
4838 msgid "Current row position"
4841 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
4842 msgid "Current column position"
4845 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
4846 msgid "&Table Settings"
4849 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
4854 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
4855 msgid "Merge cells of different rows"
4858 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
4862 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
4864 msgid "&Vertical Offset:"
4867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
4869 msgid "Optional vertical offset"
4872 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
4874 msgid "Cell setting"
4877 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
4878 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4881 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
4883 msgid "rotation angle"
4886 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
4891 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
4893 msgid "Table-wide settings"
4896 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
4901 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
4903 msgid "Verti&cal alignment:"
4906 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
4908 msgid "Vertical alignment of the table"
4911 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
4912 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4915 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
4920 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
4922 msgid "Column settings"
4925 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
4926 msgid "&Horizontal alignment:"
4929 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
4930 msgid "Horizontal alignment in column"
4933 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
4934 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:849
4938 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:221
4939 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851
4941 msgid "At Decimal Separator"
4944 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
4946 msgid "&Decimal separator:"
4949 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
4950 msgid "Fixed width of the column"
4953 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
4954 msgid "&Vertical alignment in row:"
4955 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4957 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
4959 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4961 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4963 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
4964 msgid "Merge cells of different columns"
4967 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
4969 msgid "Mu<icolumn"
4972 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
4973 msgid "LaTe&X argument:"
4976 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
4977 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4978 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4980 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
4984 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
4988 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
4989 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4990 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4992 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
4996 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
4997 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4998 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
5000 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
5004 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115
5005 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
5006 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
5008 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
5009 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
5010 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
5012 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
5016 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
5017 msgid "Use default (grid-like) border style"
5020 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
5024 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
5025 msgid "Additional Space"
5028 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
5029 msgid "T&op of row:"
5032 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
5033 msgid "Botto&m of row:"
5036 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
5037 msgid "Bet&ween rows:"
5040 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
5042 msgid "&Multi-page table"
5045 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
5046 msgid "Select for tables that span multiple pages"
5047 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页注意长表格不能用于浮动表格环境"
5049 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
5051 msgid "&Use multi-page table"
5054 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
5056 msgid "Row settings"
5059 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
5063 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
5064 msgid "Border above"
5067 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
5068 msgid "Border below"
5071 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
5075 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
5079 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
5080 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
5081 msgstr "在每页重复此行为表头(除第一页)"
5083 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
5084 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
5085 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
5086 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
5087 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:396
5088 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:405 src/insets/InsetBranch.cpp:79
5089 #: src/insets/InsetBranch.cpp:82
5093 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
5094 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
5095 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
5096 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
5097 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
5098 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
5099 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
5100 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
5104 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
5105 msgid "First header:"
5108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
5109 msgid "This row is the header of the first page"
5112 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425
5113 msgid "Don't output the first header"
5116 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
5117 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
5121 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
5125 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
5126 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
5129 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
5130 msgid "Last footer:"
5133 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
5134 msgid "This row is the footer of the last page"
5137 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
5138 msgid "Don't output the last footer"
5141 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
5145 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
5146 msgid "Set a page break on the current row"
5149 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
5150 msgid "Page &break on current row"
5153 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
5155 msgid "Horizontal alignment of the multi-page table"
5158 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
5160 msgid "Multi-page table alignment"
5163 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:74
5164 msgid "Close this dialog"
5167 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:119
5168 msgid "Rebuild the file lists"
5171 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:132
5173 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
5175 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
5177 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:135
5181 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:161
5182 msgid "Selected classes or styles"
5185 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
5186 msgid "LaTeX classes"
5189 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
5190 msgid "LaTeX styles"
5193 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:175
5194 msgid "BibTeX styles"
5197 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:180
5199 msgid "BibTeX databases"
5200 msgstr "使用的BibTeX数据库"
5202 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:185
5204 msgid "Biblatex bibliography styles"
5207 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:190
5209 msgid "Biblatex citation styles"
5210 msgstr "使用的Natbib引用样式"
5212 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:214
5213 msgid "Toggles view of the file list"
5214 msgstr "Toggles view of the file list"
5216 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:217
5220 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
5222 msgid "Paragraph Separation"
5225 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
5226 msgid "Indent consecutive paragraphs"
5229 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
5230 msgid "&Indentation:"
5233 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:122
5234 msgid "&Vertical space:"
5237 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:132
5238 msgid "Size of the vertical space"
5241 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:197
5245 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:215
5246 msgid "&Line spacing:"
5249 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:225
5250 msgid "Spacing type"
5253 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238
5254 msgid "Number of lines"
5257 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:261
5258 msgid "Format text into two columns"
5261 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:264
5262 msgid "Two-&column document"
5265 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
5267 "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
5268 "justified in the output)"
5271 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
5272 msgid "Use &justification in LyX work area"
5275 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
5277 msgid "Language of the thesaurus"
5278 msgstr "Language Footer:"
5280 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
5284 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
5288 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
5289 msgid "Word to look up"
5292 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
5296 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
5297 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
5298 msgid "The selected entry"
5301 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
5305 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
5306 msgid "Replace the entry with the selection"
5309 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
5311 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
5312 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
5314 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
5318 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
5319 msgid "Enter string to filter contents"
5322 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
5324 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
5325 "tables, and others)"
5326 msgstr "在目录、图像列表和表格列表间切换"
5328 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
5329 msgid "Update navigation tree"
5332 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
5333 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
5334 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
5338 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
5339 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
5342 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
5343 msgid "Increase nesting depth of selected item"
5346 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
5347 msgid "Move selected item down by one"
5350 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
5351 msgid "Move selected item up by one"
5354 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
5358 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
5359 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
5362 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
5366 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
5367 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
5370 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
5371 msgid "LyX: Enter text"
5374 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
5375 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
5376 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
5378 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
5379 msgid "&Do not show this warning again!"
5382 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
5383 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5384 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
5386 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
5390 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:736
5394 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:737
5398 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:738
5402 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
5406 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
5411 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
5412 msgid "Select the output format"
5415 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
5416 msgid "Show the source as the master document gets it"
5419 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
5420 msgid "Master's perspective"
5423 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
5424 msgid "Automatic update"
5427 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
5429 msgid "Current Paragraph"
5432 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
5434 msgid "Complete Source"
5437 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
5438 msgid "Preamble Only"
5441 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
5446 #: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3147
5447 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3803
5452 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5453 msgid "Unit of width value"
5456 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5457 msgid "number of needed lines"
5460 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5461 msgid "use number of lines"
5464 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5468 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5469 msgid "Outer (default)"
5472 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5476 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5477 msgid "use overhang"
5480 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5484 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5485 msgid "Overhang value"
5488 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5489 msgid "Unit of overhang value"
5492 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5493 msgid "Check this to allow flexible placement"
5496 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5497 msgid "Allow &floating"
5500 #: lib/citeengines/basic.citeengine:2
5502 msgid "Basic (BibTeX)"
5503 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
5505 #: lib/citeengines/basic.citeengine:6
5507 "The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric "
5508 "styles primarily suitable for science and maths."
5511 #: lib/citeengines/basic.citeengine:51
5512 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:137
5513 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:128
5514 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:120 lib/citeengines/natbib.citeengine:118
5519 #: lib/citeengines/basic.citeengine:52
5520 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138
5521 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129
5522 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119
5524 msgid "Add to bibliography only."
5525 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
5527 #: lib/citeengines/basic.citeengine:53
5528 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139
5529 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:130
5530 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122 lib/citeengines/natbib.citeengine:120
5535 #: lib/citeengines/basic.citeengine:54
5536 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140
5537 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131
5538 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121
5543 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:2
5545 msgid "Biblatex (natbib mode)"
5546 msgstr "使用的Natbib引用样式"
5548 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:10
5550 "This Biblatex variety emulates the Natbib citation commands and thus is best "
5551 "suited for switching from Natbib (or the pre-LyX 2.3 Biblatex workaround) to "
5552 "Biblatex. The natbib mode supports slightly different and a few more styles "
5553 "than normal Biblatex. As with normal Biblatex, the use of 'biber' as "
5554 "Bibliography processor is advised."
5557 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:142
5558 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132
5563 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
5564 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133
5569 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144
5570 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134
5571 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124
5573 msgid "bibliography entry"
5576 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145
5577 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135
5579 msgid "Full bibliography entry."
5582 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146
5583 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136
5587 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147
5588 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137
5593 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:149
5594 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141
5595 msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]"
5598 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150
5599 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142
5600 msgid "Use full title even if shorttitle exists"
5603 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:152
5604 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:144
5605 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:129 lib/citeengines/natbib.citeengine:123
5610 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153
5611 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145
5612 #: lib/citeengines/natbib.citeengine:124 lib/layouts/stdciteformats.inc:27
5613 msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]"
5616 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154
5617 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146
5618 #: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:28
5619 msgid ", and [[separate name of last author in citation]]"
5622 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155
5623 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147
5624 #: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:29
5625 msgid " and [[separate two authors in citation]]"
5628 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:299
5629 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:283
5634 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:300
5635 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
5636 #: src/insets/InsetScript.cpp:64
5640 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:155
5645 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:8
5647 "Biblatex supports many author-year and numerical styles. It is mainly aimed "
5648 "at the Humanities. It is highly customizable, fully localized and provides "
5649 "many features that are not possible with BibTeX. The use of 'biber' as "
5650 "bibliography processor is advised."
5653 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:139
5654 msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]"
5657 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140
5658 msgid "Force a short author list (using et al.)"
5661 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:2
5663 msgid "Jurabib (BibTeX)"
5664 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
5666 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:7
5668 "Jurabib supports a range of author-year styles primarily suitable for law "
5669 "studies and the Humanities. It includes localizations for English, German, "
5670 "French, Dutch, Spanish and Italian."
5673 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125
5675 msgid "Bibliography entry."
5678 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126
5682 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127
5687 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130
5688 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131
5689 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132
5694 #: lib/citeengines/natbib.citeengine:2
5696 msgid "Natbib (BibTeX)"
5697 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
5699 #: lib/citeengines/natbib.citeengine:8
5701 "Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly "
5702 "aimed at the Humanities. It features automatic sorting and merging of "
5703 "numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author "
5704 "names, shortened and full author lists, and more."
5707 #: lib/layouts/AEA.layout:3
5708 msgid "American Economic Association (AEA)"
5711 #: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
5712 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
5713 #: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
5714 #: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
5715 #: lib/layouts/acmart.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
5716 #: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
5717 #: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
5718 #: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
5719 #: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
5720 #: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
5721 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
5722 #: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
5723 #: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
5724 #: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
5725 #: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/ijmpd.layout:4
5726 #: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4
5727 #: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
5728 #: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
5729 #: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
5730 #: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
5731 #: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4
5732 #: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4
5733 #: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
5734 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
5735 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
5736 #: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4
5737 #: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4
5742 #: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
5743 #: lib/layouts/apa6.layout:51
5747 #: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106
5748 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
5749 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
5750 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
5751 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
5752 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:222
5753 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326
5754 #: lib/layouts/InStar.module:18 lib/layouts/InStar.module:25
5755 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
5756 #: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 lib/layouts/aa.layout:135
5757 #: lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325
5758 #: lib/layouts/aastex.layout:163 lib/layouts/aastex.layout:180
5759 #: lib/layouts/aastex.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:222
5760 #: lib/layouts/aastex.layout:296 lib/layouts/achemso.layout:56
5761 #: lib/layouts/achemso.layout:83 lib/layouts/acm-sigs.inc:11
5762 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/acmart.layout:85
5763 #: lib/layouts/acmart.layout:155 lib/layouts/acmart.layout:170
5764 #: lib/layouts/acmart.layout:403 lib/layouts/acmart.layout:455
5765 #: lib/layouts/acmart.layout:478 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
5766 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222
5767 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
5768 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
5769 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/agutex.layout:60
5770 #: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
5771 #: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/amsdefs.inc:28
5772 #: lib/layouts/amsdefs.inc:55 lib/layouts/amsdefs.inc:75
5773 #: lib/layouts/amsdefs.inc:99 lib/layouts/amsdefs.inc:126
5774 #: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
5775 #: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
5776 #: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
5777 #: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
5778 #: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
5779 #: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/apa6.layout:39
5780 #: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
5781 #: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
5782 #: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
5783 #: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
5784 #: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
5785 #: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
5786 #: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
5787 #: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
5788 #: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
5789 #: lib/layouts/bicaption.module:13 lib/layouts/broadway.layout:190
5790 #: lib/layouts/broadway.layout:205 lib/layouts/cl2emult.layout:42
5791 #: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
5792 #: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
5793 #: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:268
5794 #: lib/layouts/egs.layout:311 lib/layouts/egs.layout:505
5795 #: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116
5796 #: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
5797 #: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
5798 #: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
5799 #: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75
5800 #: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35
5801 #: lib/layouts/europecv.layout:192 lib/layouts/foils.layout:166
5802 #: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
5803 #: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
5804 #: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
5805 #: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98
5806 #: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134
5807 #: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221
5808 #: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:63
5809 #: lib/layouts/iopart.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:156
5810 #: lib/layouts/iopart.layout:181 lib/layouts/iopart.layout:210
5811 #: lib/layouts/iucr.layout:113 lib/layouts/iucr.layout:178
5812 #: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:90
5813 #: lib/layouts/jasatex.layout:110 lib/layouts/jasatex.layout:151
5814 #: lib/layouts/jasatex.layout:171 lib/layouts/jasatex.layout:200
5815 #: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91
5816 #: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
5817 #: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109
5818 #: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
5819 #: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141
5820 #: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
5821 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41
5822 #: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117
5823 #: lib/layouts/moderncv.layout:479 lib/layouts/revtex4-1.layout:64
5824 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:155 lib/layouts/revtex4-1.layout:178
5825 #: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134
5826 #: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sciposter.layout:41
5827 #: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308
5828 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:76 lib/layouts/sigplanconf.layout:151
5829 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:134
5830 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
5831 #: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
5832 #: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377
5833 #: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465
5834 #: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504
5835 #: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/svmult.layout:49
5836 #: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:54
5838 msgstr "FrontMatter"
5840 #: lib/layouts/AEA.layout:58
5842 msgid "Publication Month"
5843 msgstr "SubVariation"
5845 #: lib/layouts/AEA.layout:64
5847 msgid "Publication Month:"
5848 msgstr "SubVariation"
5850 #: lib/layouts/AEA.layout:71
5852 msgid "Publication Year"
5853 msgstr "SubVariation"
5855 #: lib/layouts/AEA.layout:74
5857 msgid "Publication Year:"
5858 msgstr "SubVariation"
5860 #: lib/layouts/AEA.layout:77
5862 msgid "Publication Volume"
5863 msgstr "SubVariation"
5865 #: lib/layouts/AEA.layout:80
5867 msgid "Publication Volume:"
5868 msgstr "SubVariation"
5870 #: lib/layouts/AEA.layout:83
5872 msgid "Publication Issue"
5873 msgstr "SubVariation"
5875 #: lib/layouts/AEA.layout:86
5877 msgid "Publication Issue:"
5878 msgstr "SubVariation"
5880 #: lib/layouts/AEA.layout:89
5884 #: lib/layouts/AEA.layout:92
5888 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
5889 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280
5890 #: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:290
5891 #: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acm-sigs.inc:51
5892 #: lib/layouts/acmart.layout:396 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187
5893 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5894 #: lib/layouts/amsdefs.inc:168 lib/layouts/apa6.layout:250
5895 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/elsarticle.layout:286
5896 #: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226
5897 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/iopart.layout:206
5898 #: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:196
5899 #: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:286
5900 #: lib/layouts/paper.layout:176 lib/layouts/revtex4-1.layout:154
5901 #: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:312
5902 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:42
5903 #: lib/layouts/svcommon.inc:461 lib/layouts/svcommon.inc:476
5904 #: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
5905 #: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
5906 #: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
5907 #: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
5911 #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:158
5912 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:54 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191
5913 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
5914 #: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/ectaart.layout:127
5915 #: lib/layouts/elsarticle.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:234
5916 #: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/jasatex.layout:209
5917 #: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293
5918 #: lib/layouts/paper.layout:179 lib/layouts/revtex4-1.layout:162
5919 #: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:191
5920 #: lib/layouts/spie.layout:49
5924 #: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
5925 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258
5926 #: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
5927 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
5928 #: lib/layouts/aastex.layout:248 lib/layouts/acmart.layout:473
5929 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:238
5930 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
5931 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
5932 #: lib/layouts/agutex.layout:138 lib/layouts/amsdefs.inc:98
5933 #: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
5934 #: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
5935 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:43
5936 #: lib/layouts/ectaart.layout:56 lib/layouts/egs.layout:504
5937 #: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsart.layout:233
5938 #: lib/layouts/elsarticle.layout:257 lib/layouts/elsarticle.layout:274
5939 #: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/foils.layout:152
5940 #: lib/layouts/ijmpc.layout:209 lib/layouts/ijmpd.layout:217
5941 #: lib/layouts/iopart.layout:177 lib/layouts/iopart.layout:194
5942 #: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:167
5943 #: lib/layouts/jasatex.layout:184 lib/layouts/jss.layout:51
5944 #: lib/layouts/jss.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:263
5945 #: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247
5946 #: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
5947 #: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141
5948 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:58 lib/layouts/revtex4.layout:233
5949 #: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/siamltex.layout:260
5950 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211
5951 #: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5952 #: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:427
5953 #: lib/layouts/svcommon.inc:433 lib/layouts/svglobal.layout:147
5954 #: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
5955 #: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
5956 #: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:50
5957 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:65 src/output_plaintext.cpp:141
5961 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
5962 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/aapaper.layout:105
5963 #: lib/layouts/achemso.layout:239 lib/layouts/achemso.layout:246
5964 #: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsart.layout:439
5965 #: lib/layouts/svcommon.inc:543 lib/layouts/svmult.layout:147
5966 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
5967 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
5968 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319
5969 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
5970 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
5971 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:340
5972 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:353
5973 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356
5974 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371
5975 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:374
5976 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5977 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5978 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5979 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5980 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5981 msgid "Acknowledgement"
5984 #: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566
5985 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
5986 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:365
5987 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
5988 msgid "Acknowledgement."
5991 #: lib/layouts/AEA.layout:112
5993 msgid "Figure Notes"
5996 #: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
5997 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
5998 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:62
5999 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:62
6000 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
6001 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
6002 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
6003 #: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
6004 #: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1115
6005 #: lib/layouts/beamer.layout:1142 lib/layouts/beamer.layout:1169
6006 #: lib/layouts/beamer.layout:1291 lib/layouts/beamer.layout:1325
6007 #: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:132
6008 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
6009 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
6010 #: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europasscv.layout:60
6011 #: lib/layouts/europasscv.layout:216 lib/layouts/europecv.layout:18
6012 #: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:219
6013 #: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
6014 #: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24
6015 #: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/initials.module:27
6016 #: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21
6017 #: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
6018 #: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
6019 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/memoir.layout:33
6020 #: lib/layouts/memoir.layout:182 lib/layouts/memoir.layout:264
6021 #: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:15
6022 #: lib/layouts/powerdot.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:380
6023 #: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/powerdot.layout:424
6024 #: lib/layouts/powerdot.layout:444 lib/layouts/revtex.layout:24
6025 #: lib/layouts/revtex4.layout:46 lib/layouts/rsphrase.module:43
6026 #: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:326
6027 #: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12
6028 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42
6029 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
6030 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
6031 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57
6032 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13
6033 #: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:609
6034 #: lib/layouts/svcommon.inc:620 lib/layouts/tufte-book.layout:206
6038 #: lib/layouts/AEA.layout:119
6043 #: lib/layouts/AEA.layout:120
6044 msgid "Text of a note in a figure"
6047 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
6048 #: lib/layouts/beamer.layout:1337 lib/layouts/powerdot.layout:219
6052 #: lib/layouts/AEA.layout:138
6057 #: lib/layouts/AEA.layout:142
6062 #: lib/layouts/AEA.layout:143
6064 msgid "Text of a note in a table"
6067 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:539
6068 #: lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/elsart.layout:272
6069 #: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29
6070 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
6071 #: lib/layouts/llncs.layout:426 lib/layouts/siamltex.layout:68
6072 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
6073 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
6074 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
6075 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57
6076 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:100
6077 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
6078 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
6079 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63
6080 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
6081 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
6082 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:46
6083 #: lib/layouts/theorems-named.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:7
6084 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 lib/layouts/theorems-sec.module:18
6085 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
6086 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
6087 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
6088 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:69
6089 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:27
6090 #: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69
6094 #: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:18
6095 #: lib/layouts/algorithm2e.module:32 lib/layouts/elsart.layout:358
6096 #: lib/layouts/powerdot.layout:540 lib/layouts/revtex4-1.layout:259
6097 #: lib/layouts/sciposter.layout:89 lib/layouts/siamltex.layout:117
6098 #: lib/layouts/stdfloats.inc:43
6099 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
6100 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
6101 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109
6102 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
6103 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127
6104 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:105
6105 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:118
6106 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:121
6107 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136
6108 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139
6109 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
6110 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
6111 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
6112 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
6113 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
6117 #: lib/layouts/AEA.layout:161
6118 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
6119 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
6120 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144
6121 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
6122 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
6123 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144
6124 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157
6125 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160
6126 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:175
6127 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:178
6128 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
6129 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
6130 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
6131 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
6132 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
6136 #: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
6137 #: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27
6138 #: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
6139 #: lib/layouts/theorems-order.inc:79
6140 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
6141 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
6142 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
6146 #: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
6147 msgid "Case \\thecase."
6148 msgstr "项目\\thecase."
6150 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
6151 #: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394
6152 #: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:316
6153 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
6154 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
6155 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333
6156 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370
6157 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:384
6158 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387
6159 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:284 lib/layouts/theorems-ams.inc:293
6160 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:289
6161 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 lib/layouts/theorems-bytype.inc:302
6162 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
6163 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
6164 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
6165 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288
6166 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336
6167 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339
6168 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
6169 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 lib/layouts/theorems.inc:284
6170 #: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296
6174 #: lib/layouts/AEA.layout:185
6175 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
6176 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
6177 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
6178 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
6179 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372
6180 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:379
6181 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392
6182 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395
6183 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:410
6184 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413
6185 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
6186 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
6187 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
6188 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
6189 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
6193 #: lib/layouts/AEA.layout:193
6194 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
6195 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
6196 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179
6197 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
6198 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
6199 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:183
6200 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196
6201 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:199
6202 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:214
6203 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:217
6204 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
6205 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
6206 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
6207 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
6208 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
6212 #: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:595
6213 #: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/ijmpc.layout:406
6214 #: lib/layouts/ijmpd.layout:425 lib/layouts/llncs.layout:323
6215 #: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
6216 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
6217 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169
6218 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:175
6219 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:188
6220 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:191
6221 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
6222 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
6223 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:138
6224 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
6225 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
6226 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
6227 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136
6228 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
6229 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156
6230 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:129
6231 #: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142
6235 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:574
6236 #: lib/layouts/beamer.layout:1198 lib/layouts/elsart.layout:337
6237 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67
6238 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
6239 #: lib/layouts/llncs.layout:330 lib/layouts/siamltex.layout:78
6240 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
6241 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
6242 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
6243 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:109
6244 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:123
6245 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
6246 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
6247 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
6248 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84
6249 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 lib/layouts/theorems-order.inc:13
6250 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
6251 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
6252 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
6253 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
6254 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
6255 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 lib/layouts/theorems.inc:75
6256 #: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88
6260 #: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
6261 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
6262 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
6263 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75
6264 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
6265 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
6266 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:66
6267 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:79
6268 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:82
6269 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:97
6270 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:100
6271 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
6272 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
6273 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
6274 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
6275 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
6279 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:602
6280 #: lib/layouts/beamer.layout:1233 lib/layouts/elsart.layout:365
6281 #: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87
6282 #: lib/layouts/llncs.layout:344 lib/layouts/siamltex.layout:127
6283 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
6284 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
6285 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212
6286 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:219
6287 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:239
6288 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:242
6289 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems-ams.inc:182
6290 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:162
6291 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
6292 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
6293 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
6294 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
6295 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
6296 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
6297 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196
6298 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:165
6299 #: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
6303 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:616
6304 #: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/elsart.layout:386
6305 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
6306 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
6307 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
6308 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248
6309 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:262
6310 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265
6311 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:190 lib/layouts/theorems-ams.inc:199
6312 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:202 lib/layouts/theorems-bytype.inc:187
6313 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200
6314 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
6315 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
6316 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
6317 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
6318 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
6319 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
6320 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
6321 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
6322 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1120
6326 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358
6327 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256
6328 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
6329 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
6330 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294
6331 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:308
6332 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311
6333 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233
6334 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
6335 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238
6336 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
6337 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
6338 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
6339 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
6340 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225
6341 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244
6342 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
6343 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
6344 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 lib/layouts/theorems.inc:224
6345 #: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236
6349 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:581
6350 #: lib/layouts/beamer.layout:1267 lib/layouts/elsart.layout:330
6351 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57
6352 #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
6353 #: lib/layouts/llncs.layout:365 lib/layouts/siamltex.layout:88
6354 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
6355 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
6356 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
6357 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:131
6358 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:144
6359 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
6360 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
6361 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
6362 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102
6363 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 lib/layouts/theorems-order.inc:19
6364 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
6365 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
6366 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
6367 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
6368 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:101
6369 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 lib/layouts/theorems.inc:93
6370 #: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106
6374 #: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:165
6375 #: lib/layouts/agutex.layout:177
6376 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
6377 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
6378 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249
6379 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
6380 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
6381 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261
6382 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274
6383 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:277
6384 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:292
6385 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:295
6386 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
6387 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
6388 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
6389 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
6390 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
6394 #: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
6395 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
6396 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
6397 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
6398 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:271
6399 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:285
6400 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288
6401 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:216
6402 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:219 lib/layouts/theorems-bytype.inc:206
6403 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
6404 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
6405 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
6406 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
6407 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
6408 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223
6409 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
6410 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:207
6411 #: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219
6415 #: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:588
6416 #: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/foils.layout:264
6417 #: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397
6418 #: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/siamltex.layout:98
6419 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
6420 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
6421 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151
6422 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153
6423 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166
6424 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169
6425 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
6426 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:108
6427 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-bytype.inc:120
6428 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 lib/layouts/theorems-order.inc:25
6429 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
6430 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
6431 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119
6432 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
6433 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:117
6434 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 lib/layouts/theorems.inc:111
6435 #: lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124
6439 #: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
6440 #: lib/layouts/ijmpc.layout:363 lib/layouts/ijmpd.layout:372
6441 #: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
6442 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
6443 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314
6444 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:340
6445 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:361
6446 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:364
6447 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:258 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
6448 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
6449 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-bytype.inc:283
6450 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
6451 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
6452 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
6453 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
6454 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
6455 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328
6456 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:258
6457 #: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
6461 #: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:364
6462 #: lib/layouts/ijmpd.layout:373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297
6463 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
6464 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
6465 msgid "Remark \\theremark."
6466 msgstr "注\\theremark."
6468 #: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419
6469 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275
6470 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285
6471 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288
6472 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317
6473 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331
6474 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334
6475 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:250
6476 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
6477 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
6478 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
6479 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
6480 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246
6481 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273
6482 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280
6483 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 lib/layouts/theorems.inc:241
6484 #: lib/layouts/theorems.inc:250 lib/layouts/theorems.inc:253
6488 #: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278
6489 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
6490 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
6492 msgid "Solution \\thesolution."
6493 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
6495 #: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
6496 #: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260
6497 #: lib/layouts/europecv.layout:168 lib/layouts/fixme.module:150
6498 #: lib/layouts/fixme.module:192 lib/layouts/moderncv.layout:381
6499 #: lib/layouts/moderncv.layout:382 lib/layouts/moderncv.layout:403
6500 #: lib/layouts/moderncv.layout:404
6501 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
6502 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
6503 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
6504 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
6505 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302
6506 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300
6507 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314
6508 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317
6509 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:332
6510 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335
6511 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
6512 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
6513 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
6514 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
6515 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
6519 #: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1705
6520 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1720
6524 #: lib/layouts/AEA.layout:306
6528 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
6529 #: lib/layouts/beamer.layout:1273 lib/layouts/elsart.layout:302
6530 #: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
6531 #: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335
6532 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156
6533 #: lib/layouts/svcommon.inc:637 lib/layouts/svcommon.inc:652
6534 #: lib/layouts/svcommon.inc:655 lib/layouts/svmono.layout:87
6535 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:48 lib/layouts/theorems-order.inc:82
6536 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
6540 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
6542 msgid "IEEE Transactions Computer Society"
6543 msgstr "IEEE交易计算机学会"
6545 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
6546 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
6548 msgid "Standard in Title"
6551 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103
6552 #: lib/layouts/iucr.layout:106
6554 msgid "Author Footnote"
6557 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
6562 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
6563 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
6564 msgid "Nontitle Abstract Index Text"
6567 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
6568 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
6569 msgid "NontitleAbstractIndexText"
6572 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
6573 msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
6576 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
6578 msgid "IEEE Transactions"
6581 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
6582 #: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:61
6583 #: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:61
6584 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
6585 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
6586 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
6587 #: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
6588 #: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
6589 #: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:131
6590 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
6591 #: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
6592 #: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:59
6593 #: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
6594 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347
6595 #: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/ijmpd.layout:28
6596 #: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20
6597 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
6598 #: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
6599 #: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
6600 #: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:14
6601 #: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:23
6602 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/sciposter.layout:78
6603 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/scrlettr.layout:8
6604 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37
6605 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18
6606 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
6607 #: lib/layouts/stdinsets.inc:630 lib/layouts/stdletter.inc:12
6608 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:20
6609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:418
6613 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
6614 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
6615 #: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/achemso.layout:53
6616 #: lib/layouts/acmart.layout:143 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
6617 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
6618 #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
6619 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
6620 #: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/beamerposter.layout:21
6621 #: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
6622 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/docbook-book.layout:12
6623 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
6624 #: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:267
6625 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/elsarticle.layout:82
6626 #: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:130
6627 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:107
6628 #: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:59
6629 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
6630 #: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
6631 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
6632 #: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:114
6633 #: lib/layouts/paper.layout:114 lib/layouts/powerdot.layout:44
6634 #: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:197
6635 #: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/scrclass.inc:186
6636 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
6637 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:133
6638 #: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57
6639 #: lib/layouts/svcommon.inc:323 lib/layouts/svmult.layout:47
6640 #: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:35
6644 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
6645 msgid "IEEE membership"
6648 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:298
6653 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
6657 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
6658 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
6659 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/achemso.layout:80
6660 #: lib/layouts/acmart.layout:79 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175
6661 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
6662 #: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/apa.layout:119
6663 #: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:971
6664 #: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:204
6665 #: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
6666 #: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185
6667 #: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:310
6668 #: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/elsarticle.layout:149
6669 #: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:138
6670 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/ijmpc.layout:126
6671 #: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:133
6672 #: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86
6673 #: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168
6674 #: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160
6675 #: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/powerdot.layout:68
6676 #: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:202
6677 #: lib/layouts/siamltex.layout:218 lib/layouts/sigplanconf.layout:147
6678 #: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:343
6679 #: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93
6680 #: lib/layouts/tufte-book.layout:39
6684 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:984
6686 msgid "Short Author|S"
6689 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
6690 msgid "A short version of the author name"
6693 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:142
6698 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:148
6703 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:160
6705 msgid "Author Affiliation"
6706 msgstr "AltAffiliation"
6708 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/agutex.layout:114
6710 msgid "Author affiliation"
6711 msgstr "AltAffiliation"
6713 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
6718 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:179 lib/layouts/elsarticle.layout:177
6723 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:198
6725 msgid "Special Paper Notice"
6728 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:209
6729 msgid "After Title Text"
6732 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:219
6734 msgid "Page headings"
6737 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
6740 msgstr "Left Header"
6742 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:229
6743 msgid "Left side of the header line"
6746 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/ijmpc.layout:65
6747 #: lib/layouts/ijmpd.layout:70
6751 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:248
6753 msgid "Publication ID"
6754 msgstr "SubVariation"
6756 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:267
6760 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
6761 msgid "Index Terms---"
6762 msgstr "Index Terms---"
6764 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291
6766 msgid "Paragraph Start"
6769 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
6774 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:296
6775 msgid "First character of first word"
6778 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315
6782 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348
6783 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:158
6784 #: lib/layouts/aastex.layout:318 lib/layouts/aastex.layout:382
6785 #: lib/layouts/aastex.layout:414 lib/layouts/achemso.layout:242
6786 #: lib/layouts/acmart.layout:645 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
6787 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
6788 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
6789 #: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
6790 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1087
6791 #: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578
6792 #: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:425
6793 #: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/ijmpc.layout:428
6794 #: lib/layouts/ijmpc.layout:452 lib/layouts/ijmpd.layout:441
6795 #: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/iopart.layout:250
6796 #: lib/layouts/iopart.layout:272 lib/layouts/iopart.layout:296
6797 #: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/iucr.layout:235
6798 #: lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/jasatex.layout:233
6799 #: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
6800 #: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:500
6801 #: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/revtex4-1.layout:214
6802 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:327
6803 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:227 lib/layouts/simplecv.layout:157
6804 #: lib/layouts/stdstruct.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:544
6805 #: lib/layouts/svcommon.inc:578
6809 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
6811 msgid "Peer Review Title"
6814 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328
6816 msgid "PeerReviewTitle"
6819 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
6820 #: lib/layouts/aastex.layout:378 lib/layouts/aastex6.layout:95
6821 #: lib/layouts/ijmpc.layout:425 lib/layouts/ijmpd.layout:438
6822 #: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
6823 #: src/RowPainter.cpp:339
6827 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 lib/layouts/iucr.layout:67
6828 #: lib/layouts/jss.layout:119
6832 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:338
6833 msgid "Short title for the appendix"
6836 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108
6837 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
6838 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208
6839 #: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/beamer.layout:1086
6840 #: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
6841 #: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/egs.layout:577
6842 #: lib/layouts/elsarticle.layout:306 lib/layouts/foils.layout:216
6843 #: lib/layouts/ijmpc.layout:448 lib/layouts/ijmpd.layout:461
6844 #: lib/layouts/jasatex.layout:269 lib/layouts/latex8.layout:127
6845 #: lib/layouts/llncs.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:250
6846 #: lib/layouts/memoir.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:499
6847 #: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwbk.layout:25
6848 #: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/mwrep.layout:16
6849 #: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/recipebook.layout:47
6850 #: lib/layouts/recipebook.layout:49 lib/layouts/report.layout:13
6851 #: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:30
6852 #: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/scrclass.inc:270
6853 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
6854 #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:155
6855 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574
6856 #: lib/layouts/tufte-book.layout:258 lib/layouts/tufte-book.layout:260
6857 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
6858 msgid "Bibliography"
6861 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410
6862 #: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224
6863 #: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1101
6864 #: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
6865 #: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464
6866 #: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284
6867 #: lib/layouts/iopart.layout:299 lib/layouts/iucr.layout:239
6868 #: lib/layouts/iucr.layout:246 lib/layouts/jasatex.layout:285
6869 #: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:360
6870 #: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:515
6871 #: lib/layouts/siamltex.layout:342 lib/layouts/stdstruct.inc:70
6872 #: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:911
6873 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/output_plaintext.cpp:153
6877 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:369
6881 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/moderncv.layout:205
6885 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:375
6886 msgid "Optional photo for biography"
6889 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
6890 #: lib/layouts/acmart.layout:672 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
6891 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/europasscv.layout:74
6892 #: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:40
6893 #: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
6894 #: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/moderncv.layout:81
6895 #: lib/layouts/moderncv.layout:194 lib/layouts/pdfcomment.module:29
6896 #: lib/layouts/pdfcomment.module:46 lib/layouts/pdfcomment.module:57
6897 #: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:149
6898 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:84 lib/layouts/sigplanconf.layout:161
6899 #: lib/layouts/tcolorbox.module:134 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
6900 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
6904 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:398
6905 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:162
6907 msgid "Name of the author"
6910 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:390
6912 msgid "Biography without photo"
6913 msgstr "BiographyNoPhoto"
6915 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:402
6917 msgid "BiographyNoPhoto"
6920 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/acmart.layout:540
6921 #: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/elsart.layout:273
6922 #: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225
6923 #: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
6924 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338
6925 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:118
6926 #: lib/layouts/svcommon.inc:638 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
6927 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
6928 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28
6929 #: lib/layouts/theorems-named.module:12 lib/layouts/theorems-named.module:57
6930 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27
6931 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 lib/layouts/theorems.inc:28
6936 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/siamltex.layout:162
6937 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
6939 msgid "Alternative Proof String"
6942 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:163
6944 msgid "An alternative proof string"
6947 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:1276
6948 #: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:388
6949 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:647
6950 #: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
6951 #: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
6955 #: lib/layouts/InStar.module:2
6957 msgid "Title and Preamble Hacks"
6958 msgstr "BeginPlainFrame"
6960 #: lib/layouts/InStar.module:12
6962 "Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is "
6963 "entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to "
6964 "include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' "
6965 "style that will put its contents into the body of the LaTeX document, but "
6966 "before \\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes "
6967 "in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this "
6968 "signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)"
6971 #: lib/layouts/InStar.module:16
6976 #: lib/layouts/InStar.module:23
6981 #: lib/layouts/RJournal.layout:3
6986 #: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4
6987 #: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
6988 #: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/report.layout:4
6989 #: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4
6993 #: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:150
6994 #: lib/layouts/amsdefs.inc:112 lib/layouts/egs.layout:519
6995 #: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262
6996 #: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/svglobal.layout:162
6997 #: lib/layouts/svjog.layout:166 lib/layouts/svprobth.layout:196
7001 #: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
7002 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/aapaper.layout:87
7003 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/dinbrief.layout:264
7004 #: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:254
7005 #: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61
7006 #: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65
7007 #: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40
7008 #: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144
7009 #: lib/layouts/iopart.layout:152 lib/layouts/isprs.layout:112
7010 #: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186
7011 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135
7012 #: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-1.layout:107
7013 #: lib/layouts/revtex4.layout:180 lib/layouts/scrlettr.layout:144
7014 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:50 lib/layouts/siamltex.layout:287
7018 #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
7019 #: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
7020 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90
7021 #: lib/layouts/aastex.layout:198 lib/layouts/achemso.layout:93
7022 #: lib/layouts/acmart.layout:167 lib/layouts/amsdefs.inc:152
7023 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78
7024 #: lib/layouts/ectaart.layout:73 lib/layouts/elsarticle.layout:243
7025 #: lib/layouts/europasscv.layout:122 lib/layouts/europecv.layout:71
7026 #: lib/layouts/iopart.layout:167 lib/layouts/iucr.layout:132
7027 #: lib/layouts/iucr.layout:133 lib/layouts/jasatex.layout:142
7028 #: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:50
7029 #: lib/layouts/lettre.layout:404 lib/layouts/llncs.layout:239
7030 #: lib/layouts/moderncv.layout:177 lib/layouts/svcommon.inc:677
7031 #: lib/layouts/svcommon.inc:682
7035 #: lib/layouts/a0poster.layout:3
7038 msgstr "Postvermerk"
7040 #: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
7041 #: lib/layouts/sciposter.layout:4
7044 msgstr "Postvermerk"
7046 #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
7047 #: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
7048 #: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83
7049 #: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133
7050 #: lib/layouts/sciposter.layout:160
7054 #: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
7055 #: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
7056 #: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98
7057 #: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149
7058 #: lib/layouts/sciposter.layout:175
7062 #: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
7063 #: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
7064 #: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104
7065 #: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155
7066 #: lib/layouts/sciposter.layout:181
7070 #: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81
7071 #: lib/layouts/sciposter.layout:158
7072 msgid "Giant Snippet"
7075 #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96
7076 #: lib/layouts/sciposter.layout:173
7077 msgid "More Giant Snippet"
7080 #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102
7081 #: lib/layouts/sciposter.layout:179
7082 msgid "Most Giant Snippet"
7085 #: lib/layouts/aa.layout:3
7086 msgid "Astronomy & Astrophysics"
7089 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
7090 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
7091 #: lib/layouts/acmart.layout:154 lib/layouts/beamer.layout:946
7092 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
7093 #: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
7094 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:332
7095 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:45
7096 #: lib/layouts/tcolorbox.module:48
7100 #: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.inc:63
7101 #: lib/layouts/aapaper.layout:93
7105 #: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
7106 msgid "Offprint Requests to:"
7109 #: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131
7110 #: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165
7114 #: lib/layouts/aa.layout:140
7115 msgid "Correspondence to:"
7118 #: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:541
7119 msgid "Acknowledgements."
7122 #: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
7123 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:95
7124 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
7125 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
7126 #: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
7127 #: lib/layouts/beamer.layout:243 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
7128 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
7129 #: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
7130 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
7131 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
7132 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
7133 #: lib/layouts/memoir.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:234
7134 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
7135 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
7136 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:30 lib/layouts/revtex4.layout:65
7137 #: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:367
7138 #: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
7139 #: lib/layouts/stdsections.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:195
7140 #: lib/layouts/tufte-book.layout:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
7144 #: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
7145 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:108
7146 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
7147 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
7148 #: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
7149 #: lib/layouts/beamer.layout:304 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
7150 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
7151 #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
7152 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
7153 #: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
7154 #: lib/layouts/memoir.layout:102 lib/layouts/moderncv.layout:267
7155 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
7156 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
7157 #: lib/layouts/siamltex.layout:378 lib/layouts/simplecv.layout:58
7158 #: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svcommon.inc:204
7159 #: lib/layouts/tufte-book.layout:118
7163 #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
7164 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
7165 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
7166 #: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
7167 #: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:365
7168 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
7169 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
7170 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
7171 #: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:117
7172 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
7173 #: lib/layouts/recipebook.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:61
7174 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:74
7175 #: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:387
7176 #: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svcommon.inc:213
7177 msgid "Subsubsection"
7180 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
7181 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237
7182 #: lib/layouts/acmart.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
7183 #: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1038
7184 #: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
7185 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
7186 #: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
7187 #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54
7188 #: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148
7189 #: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:56
7190 #: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:551
7191 #: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112
7192 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:124
7193 #: lib/layouts/scrclass.inc:209 lib/layouts/scrlettr.layout:165
7194 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237
7195 #: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:369
7196 #: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/ui/stdmenus.inc:399
7200 #: lib/layouts/aa.layout:239
7201 msgid "institutemark"
7204 #: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1021
7206 msgid "Institute Mark"
7209 #: lib/layouts/aa.layout:262
7210 msgid "Abstract (unstructured)"
7213 #: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
7217 #: lib/layouts/aa.layout:296
7218 msgid "Abstract (structured)"
7221 #: lib/layouts/aa.layout:300
7225 #: lib/layouts/aa.layout:301
7226 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
7229 #: lib/layouts/aa.layout:305
7233 #: lib/layouts/aa.layout:306
7234 msgid "Aims of your work"
7237 #: lib/layouts/aa.layout:310
7241 #: lib/layouts/aa.layout:311
7242 msgid "Methods used in your work"
7245 #: lib/layouts/aa.layout:315
7249 #: lib/layouts/aa.layout:316
7250 msgid "Results of your work"
7253 #: lib/layouts/aa.layout:337
7257 #: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:994
7258 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
7259 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
7260 #: lib/layouts/svcommon.inc:352
7264 #: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
7265 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
7269 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7273 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:317
7274 #: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/egs.layout:526
7275 #: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209
7276 #: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305
7277 #: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:558
7278 #: lib/layouts/svcommon.inc:569
7279 msgid "Acknowledgements"
7282 #: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96
7283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
7287 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7288 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7289 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7291 #: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
7292 msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
7295 #: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
7296 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4
7297 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/elsart.layout:4
7298 #: lib/layouts/g-brief.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4
7299 #: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/scrlettr.layout:4
7300 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4
7301 #: lib/layouts/svglobal.layout:4
7305 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
7306 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
7307 #: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
7308 #: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
7309 #: lib/layouts/simplecv.layout:87 lib/layouts/stdlists.inc:13
7313 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
7314 #: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481
7315 #: lib/layouts/beamer.layout:116 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
7316 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
7317 #: lib/layouts/stdlists.inc:39
7321 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
7322 #: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
7323 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
7324 #: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
7325 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
7326 #: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:597
7327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
7331 #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:33
7332 #: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:381
7333 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa6.layout:458
7334 #: lib/layouts/apa6.layout:482 lib/layouts/apa6.layout:507
7335 #: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:117
7336 #: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/egs.layout:138
7337 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:180
7338 #: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/europasscv.layout:313
7339 #: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106
7340 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:305
7341 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:308
7342 #: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/powerdot.layout:305
7343 #: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/scrlettr.layout:34
7344 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/simplecv.layout:88
7345 #: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:40
7346 #: lib/layouts/stdlists.inc:68 lib/layouts/stdlists.inc:97
7347 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
7351 #: lib/layouts/aastex.layout:3
7352 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
7355 #: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/achemso.layout:102
7356 #: lib/layouts/acmart.layout:201 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
7357 #: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:159
7358 #: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/iucr.layout:175
7359 #: lib/layouts/jasatex.layout:106 lib/layouts/latex8.layout:89
7360 #: lib/layouts/moderncv.layout:347 lib/layouts/moderncv.layout:348
7361 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:63 lib/layouts/revtex4.layout:133
7362 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:169
7366 #: lib/layouts/aastex.layout:176
7368 msgid "Altaffilation"
7369 msgstr "AltAffiliation"
7371 #: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
7372 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1843 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1852
7376 #: lib/layouts/aastex.layout:186
7377 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
7380 #: lib/layouts/aastex.layout:191
7382 msgid "Alternative affiliation:"
7385 #: lib/layouts/aastex.layout:217
7389 #: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2543
7390 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2555
7391 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2665
7392 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2684
7396 #: lib/layouts/aastex.layout:268
7398 msgid "altaffilmark"
7399 msgstr "AltAffiliation"
7401 #: lib/layouts/aastex.layout:272
7403 msgid "altaffiliation mark"
7404 msgstr "AltAffiliation"
7406 #: lib/layouts/aastex.layout:303
7407 msgid "Subject headings:"
7408 msgstr "Subject headings:"
7410 #: lib/layouts/aastex.layout:328
7411 msgid "[Acknowledgements]"
7414 #: lib/layouts/aastex.layout:338
7416 msgstr "PlaceFigure"
7418 #: lib/layouts/aastex.layout:349
7419 msgid "Place Figure here:"
7422 #: lib/layouts/aastex.layout:358
7426 #: lib/layouts/aastex.layout:369
7427 msgid "Place Table here:"
7430 #: lib/layouts/aastex.layout:388
7434 #: lib/layouts/aastex.layout:398
7436 msgstr "MathLetters"
7438 #: lib/layouts/aastex.layout:438
7439 msgid "NoteToEditor"
7440 msgstr "NoteToEditor"
7442 #: lib/layouts/aastex.layout:450
7443 msgid "Note to Editor:"
7446 #: lib/layouts/aastex.layout:459 lib/layouts/aastex6.layout:102
7450 #: lib/layouts/aastex.layout:471
7451 msgid "References. ---"
7454 #: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/aastex6.layout:109
7455 msgid "TableComments"
7456 msgstr "TableComments"
7458 #: lib/layouts/aastex.layout:491
7462 #: lib/layouts/aastex.layout:499
7466 #: lib/layouts/aastex.layout:507
7470 #: lib/layouts/aastex.layout:514
7471 msgid "tablenotemark"
7474 #: lib/layouts/aastex.layout:518
7475 msgid "tablenote mark"
7478 #: lib/layouts/aastex.layout:536
7482 #: lib/layouts/aastex.layout:537
7486 #: lib/layouts/aastex.layout:543
7487 msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
7490 #: lib/layouts/aastex.layout:558
7494 #: lib/layouts/aastex.layout:570
7498 #: lib/layouts/aastex.layout:584
7502 #: lib/layouts/aastex.layout:596
7506 #: lib/layouts/aastex.layout:598 lib/layouts/aastex.layout:628
7507 msgid "Recognized Name"
7510 #: lib/layouts/aastex.layout:599
7511 msgid "Separate the recognized name of an object from text"
7514 #: lib/layouts/aastex.layout:614
7518 #: lib/layouts/aastex.layout:626
7522 #: lib/layouts/aastex.layout:629
7523 msgid "Separate the dataset ID from text"
7526 #: lib/layouts/aastex6.layout:3
7527 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
7530 #: lib/layouts/aastex6.layout:59
7534 #: lib/layouts/aastex6.layout:66
7538 #: lib/layouts/aastex6.layout:99
7542 #: lib/layouts/aastex6.layout:103
7547 #: lib/layouts/aastex6.layout:110
7552 #: lib/layouts/achemso.layout:3
7553 msgid "American Chemical Society (ACS)"
7556 #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
7557 #: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
7558 #: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:270
7559 #: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:392
7560 #: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/europecv.layout:137
7561 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
7562 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:199
7563 #: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
7564 #: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:286
7565 #: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/siamltex.layout:205
7566 #: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:637
7567 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:63
7568 #: lib/layouts/stdsections.inc:93 lib/layouts/tufte-book.layout:80
7569 #: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
7570 msgid "Short Title|S"
7573 #: lib/layouts/achemso.layout:75
7574 msgid "Short title which will appear in the running header"
7577 #: lib/layouts/achemso.layout:109 lib/layouts/acmart.layout:123
7582 #: lib/layouts/achemso.layout:110
7584 msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
7587 #: lib/layouts/achemso.layout:115
7589 msgid "Alt Affiliation"
7590 msgstr "AltAffiliation"
7592 #: lib/layouts/achemso.layout:121
7594 msgid "Also Affiliation"
7595 msgstr "AltAffiliation"
7597 #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
7598 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
7599 #: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
7600 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:730
7604 #: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119
7605 #: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:361
7606 #: lib/layouts/moderncv.layout:173
7610 #: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309
7611 #: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/moderncv.layout:153
7615 #: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:126
7616 #: lib/layouts/moderncv.layout:156
7620 #: lib/layouts/achemso.layout:143
7622 msgid "Abbreviations"
7625 #: lib/layouts/achemso.layout:149
7627 msgid "Abbreviations:"
7630 #: lib/layouts/achemso.layout:162
7635 #: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:178
7639 #: lib/layouts/achemso.layout:172
7640 msgid "List of Schemes"
7643 #: lib/layouts/achemso.layout:186
7648 #: lib/layouts/achemso.layout:190 lib/layouts/achemso.layout:202
7652 #: lib/layouts/achemso.layout:196
7653 msgid "List of Charts"
7656 #: lib/layouts/achemso.layout:210
7658 msgid "Graphs[[mathematical]]"
7661 #: lib/layouts/achemso.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:228
7662 msgid "Graph[[mathematical]]"
7665 #: lib/layouts/achemso.layout:222
7666 msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
7669 #: lib/layouts/achemso.layout:256
7671 msgid "SupplementalInfo"
7672 msgstr "Supplementary"
7674 #: lib/layouts/achemso.layout:259
7675 msgid "Supporting Information Available"
7678 #: lib/layouts/achemso.layout:262
7683 #: lib/layouts/achemso.layout:266
7684 msgid "Graphical TOC Entry"
7687 #: lib/layouts/achemso.layout:269
7692 #: lib/layouts/achemso.layout:273
7697 #: lib/layouts/achemso.layout:292
7702 #: lib/layouts/achemso.layout:295
7706 #: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308
7707 #: lib/languages:791
7711 #: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
7712 msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)"
7715 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/acmart.layout:390
7716 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:180
7720 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
7722 msgid "General terms:"
7725 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
7726 msgid "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)"
7729 #: lib/layouts/acmart.layout:3
7730 msgid "Association for Computing Machinery (ACM) article"
7733 #: lib/layouts/acmart.layout:84 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332
7734 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175
7735 #: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:190
7736 #: lib/layouts/revtex4.layout:194
7740 #: lib/layouts/acmart.layout:98
7745 #: lib/layouts/acmart.layout:104
7750 #: lib/layouts/acmart.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:308
7751 #: lib/layouts/apa6.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:325
7752 #: lib/layouts/apa6.layout:333
7757 #: lib/layouts/acmart.layout:109
7758 msgid "Journal's Short Name: "
7761 #: lib/layouts/acmart.layout:120
7763 msgid "ACM Conference"
7766 #: lib/layouts/acmart.layout:127
7771 #: lib/layouts/acmart.layout:135
7775 #: lib/layouts/acmart.layout:138
7777 msgid "Conference Name: "
7780 #: lib/layouts/acmart.layout:145
7785 #: lib/layouts/acmart.layout:176
7787 msgid "Email address: "
7790 #: lib/layouts/acmart.layout:188
7794 #: lib/layouts/acmart.layout:190
7798 #: lib/layouts/acmart.layout:210
7800 msgid "Affiliation: "
7803 #: lib/layouts/acmart.layout:214
7805 msgid "Additional Affiliation"
7806 msgstr "AltAffiliation"
7808 #: lib/layouts/acmart.layout:216
7810 msgid "Additional Affiliation: "
7811 msgstr "AltAffiliation"
7813 #: lib/layouts/acmart.layout:220 lib/layouts/acmart.layout:224
7818 #: lib/layouts/acmart.layout:229 lib/layouts/acmart.layout:231
7819 #: lib/layouts/paper.layout:163
7823 #: lib/layouts/acmart.layout:236 lib/layouts/acmart.layout:238
7828 #: lib/layouts/acmart.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:246
7830 msgid "Street Address"
7831 msgstr "Current Address"
7833 #: lib/layouts/acmart.layout:252 lib/layouts/acmart.layout:254
7834 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
7835 #: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
7836 #: lib/layouts/moderncv.layout:355 lib/layouts/moderncv.layout:356
7840 #: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262
7841 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
7842 #: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
7843 #: lib/layouts/moderncv.layout:360 lib/layouts/moderncv.layout:361
7848 #: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270
7849 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
7850 #: lib/layouts/g-brief.layout:88
7854 #: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278
7857 msgstr "PostalComment"
7859 #: lib/layouts/acmart.layout:284
7864 #: lib/layouts/acmart.layout:294
7866 msgid "Title Note: "
7869 #: lib/layouts/acmart.layout:300
7871 msgid "SubtitleNote"
7874 #: lib/layouts/acmart.layout:302
7876 msgid "Subtitle Note: "
7879 #: lib/layouts/acmart.layout:306 lib/layouts/apa6.layout:274
7884 #: lib/layouts/acmart.layout:308
7886 msgid "Author Note: "
7889 #: lib/layouts/acmart.layout:312
7894 #: lib/layouts/acmart.layout:314
7896 msgid "ACM Volume: "
7899 #: lib/layouts/acmart.layout:318
7904 #: lib/layouts/acmart.layout:320
7906 msgid "ACM Number: "
7907 msgstr "PACS number:"
7909 #: lib/layouts/acmart.layout:324
7914 #: lib/layouts/acmart.layout:326
7916 msgid "ACM Article: "
7919 #: lib/layouts/acmart.layout:330
7924 #: lib/layouts/acmart.layout:332
7928 #: lib/layouts/acmart.layout:336
7933 #: lib/layouts/acmart.layout:338
7938 #: lib/layouts/acmart.layout:342
7939 msgid "ACM Art Seq Num"
7942 #: lib/layouts/acmart.layout:344
7944 msgid "Article Sequential Number: "
7945 msgstr "PACS number:"
7947 #: lib/layouts/acmart.layout:348
7948 msgid "ACM Submission ID"
7951 #: lib/layouts/acmart.layout:350
7952 msgid "ACM Submission ID: "
7955 #: lib/layouts/acmart.layout:354
7959 #: lib/layouts/acmart.layout:356
7963 #: lib/layouts/acmart.layout:360
7967 #: lib/layouts/acmart.layout:362
7971 #: lib/layouts/acmart.layout:366
7975 #: lib/layouts/acmart.layout:368
7979 #: lib/layouts/acmart.layout:372
7983 #: lib/layouts/acmart.layout:374
7984 msgid "ACM Badge R: "
7987 #: lib/layouts/acmart.layout:378
7991 #: lib/layouts/acmart.layout:380
7992 msgid "ACM Badge L: "
7995 #: lib/layouts/acmart.layout:384
8000 #: lib/layouts/acmart.layout:386
8002 msgid "Start Page: "
8005 #: lib/layouts/acmart.layout:392
8010 #: lib/layouts/acmart.layout:398
8015 #: lib/layouts/acmart.layout:402
8019 #: lib/layouts/acmart.layout:413
8020 msgid "Computing Classification Scheme (XML): "
8023 #: lib/layouts/acmart.layout:424
8025 msgid "CCS Description"
8028 #: lib/layouts/acmart.layout:427
8029 msgid "Significance"
8032 #: lib/layouts/acmart.layout:429
8034 msgid "Computing Classification Scheme: "
8035 msgstr "AMS subject classifications."
8037 #: lib/layouts/acmart.layout:442
8039 msgid "Set Copyright"
8042 #: lib/layouts/acmart.layout:444
8044 msgid "Set Copyright: "
8047 #: lib/layouts/acmart.layout:448
8049 msgid "Copyright Year"
8052 #: lib/layouts/acmart.layout:450
8054 msgid "Copyright Year: "
8057 #: lib/layouts/acmart.layout:454 lib/layouts/acmart.layout:457
8059 msgid "Teaser Figure"
8060 msgstr "RasterImage"
8062 #: lib/layouts/acmart.layout:463 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
8063 #: lib/layouts/aguplus.inc:111 lib/layouts/egs.layout:423
8064 #: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177
8065 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:167
8069 #: lib/layouts/acmart.layout:466
8073 #: lib/layouts/acmart.layout:469
8078 #: lib/layouts/acmart.layout:477
8080 msgid "ShortAuthors"
8083 #: lib/layouts/acmart.layout:485
8085 msgid "Short authors: "
8088 #: lib/layouts/acmart.layout:499
8093 #: lib/layouts/acmart.layout:503
8094 msgid "Sidebar (sigchi-a only)"
8097 #: lib/layouts/acmart.layout:513
8098 msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
8101 #: lib/layouts/acmart.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:1612
8102 #: lib/layouts/powerdot.layout:530 lib/layouts/sciposter.layout:109
8103 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:252
8104 msgid "List of Figures"
8107 #: lib/layouts/acmart.layout:526
8108 msgid "Margin table (sigchi-a only)"
8111 #: lib/layouts/acmart.layout:531 lib/layouts/beamer.layout:1599
8112 #: lib/layouts/powerdot.layout:513 lib/layouts/sciposter.layout:123
8113 #: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:236
8114 msgid "List of Tables"
8117 #: lib/layouts/acmart.layout:537 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
8118 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:55 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
8119 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
8120 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
8122 msgid "Definitions & Theorems"
8123 msgstr "定义 \\thetheorem."
8125 #: lib/layouts/acmart.layout:549 lib/layouts/beamer.layout:1228
8126 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
8127 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
8128 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21
8129 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37
8131 msgid "Additional Theorem Text"
8134 #: lib/layouts/acmart.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:1229
8135 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
8136 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
8137 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22
8138 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38
8139 msgid "Additional text appended to the theorem header"
8142 #: lib/layouts/acmart.layout:564 lib/layouts/ijmpc.layout:354
8143 #: lib/layouts/ijmpd.layout:360 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80
8144 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:52 lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
8145 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52
8147 msgid "Theorem \\thetheorem."
8148 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
8150 #: lib/layouts/acmart.layout:578 lib/layouts/theorems-ams.inc:79
8151 #: lib/layouts/theorems.inc:79
8152 msgid "Corollary \\thetheorem."
8153 msgstr "推论\\thetheorem."
8155 #: lib/layouts/acmart.layout:585 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
8156 #: lib/layouts/theorems.inc:97
8157 msgid "Lemma \\thetheorem."
8158 msgstr "引理 \\thetheorem."
8160 #: lib/layouts/acmart.layout:592 lib/layouts/theorems-ams.inc:115
8161 #: lib/layouts/theorems.inc:115
8162 msgid "Proposition \\thetheorem."
8163 msgstr "命题\\thetheorem."
8165 #: lib/layouts/acmart.layout:599 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
8166 #: lib/layouts/theorems.inc:133
8167 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8168 msgstr "猜想\\thetheorem."
8170 #: lib/layouts/acmart.layout:606 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
8171 #: lib/layouts/theorems.inc:169
8172 msgid "Definition \\thetheorem."
8173 msgstr "定义 \\thetheorem."
8175 #: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:193
8176 #: lib/layouts/theorems.inc:193
8177 msgid "Example \\thetheorem."
8178 msgstr "例\\thetheorem."
8180 #: lib/layouts/acmart.layout:622
8185 #: lib/layouts/acmart.layout:629
8187 msgid "Print version only"
8190 #: lib/layouts/acmart.layout:632
8195 #: lib/layouts/acmart.layout:635
8197 msgid "Screen version only"
8200 #: lib/layouts/acmart.layout:638
8201 msgid "Anonymous Suppression"
8204 #: lib/layouts/acmart.layout:641
8205 msgid "Non anonymous only"
8208 #: lib/layouts/acmart.layout:644 lib/layouts/acmart.layout:648
8209 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343
8210 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
8211 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agutex.layout:185
8212 #: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302
8213 #: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260
8214 #: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
8215 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:240
8216 #: lib/layouts/revtex4.layout:250 lib/layouts/sigplanconf.layout:223
8217 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:230 lib/layouts/spie.layout:91
8218 msgid "Acknowledgments"
8221 #: lib/layouts/acmart.layout:659 lib/layouts/acmart.layout:663
8222 msgid "Grant Sponsor"
8225 #: lib/layouts/acmart.layout:667 lib/layouts/acmart.layout:703
8229 #: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmart.layout:692
8231 msgid "Grant Number"
8234 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3
8235 msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92 (obsolete)"
8238 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:74 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
8239 msgid "TOG online ID"
8242 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:85 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
8247 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:93 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
8252 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:96 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
8254 msgid "Volume number:"
8257 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:100 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
8262 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:103 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
8264 msgid "Article number:"
8265 msgstr "PACS number:"
8267 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:107
8269 msgid "Set copyright"
8272 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:110
8274 msgid "Copyright type:"
8277 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:114
8279 msgid "Copyright year"
8282 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:117
8284 msgid "Year of copyright:"
8287 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:125
8289 msgid "Conference info"
8292 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128
8294 msgid "Conference info:"
8297 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:132
8299 msgid "Conference name"
8302 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:137
8306 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:140
8310 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:126
8315 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:147
8316 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:154 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
8318 msgid "Article DOI:"
8321 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:151 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
8322 msgid "TOG article DOI"
8325 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:181 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
8328 msgstr "TOC Author:"
8330 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
8333 msgstr "TOC Author:"
8335 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195
8336 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:200
8338 msgid "Keyword list"
8341 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:204
8342 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207
8344 msgid "Concept list"
8347 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:211
8348 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214
8350 msgid "Print copyright"
8353 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:218 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
8358 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
8360 msgid "Teaser image:"
8361 msgstr "RasterImage"
8363 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:266 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
8365 msgid "CR categories"
8368 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:274 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
8370 msgid "CR Categories:"
8373 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:282 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
8378 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:287 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
8383 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:304 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
8388 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
8390 msgid "Number of the category"
8393 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:310
8394 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
8395 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:267
8400 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:272
8404 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:317 lib/layouts/acmsiggraph.layout:273
8405 msgid "Third-level of the category"
8408 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:323 lib/layouts/acmsiggraph.layout:279
8413 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:328 lib/layouts/acmsiggraph.layout:284
8418 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:336 lib/layouts/acmsiggraph.layout:292
8419 #: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181
8424 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
8425 msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)"
8428 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
8429 msgid "TOG project URL"
8432 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
8433 msgid "Project URL:"
8436 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
8437 msgid "TOG video URL"
8440 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
8445 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
8446 msgid "TOG data URL"
8449 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
8454 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
8455 msgid "TOG code URL"
8458 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
8463 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
8464 msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
8467 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
8468 msgid "Articles (DocBook)"
8471 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
8472 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
8476 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
8481 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/agu_stdclass.inc:68
8482 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51
8483 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 lib/layouts/ectaart.layout:202
8484 #: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128
8485 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:334 lib/layouts/revtex4-1.layout:336
8489 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
8490 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
8491 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
8495 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
8496 #: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
8500 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
8504 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
8505 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
8506 msgid "Citation-number"
8507 msgstr "Citation-number"
8509 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
8510 #: lib/layouts/apa6.layout:332
8514 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
8518 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
8522 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
8526 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
8527 msgid "Issue-number"
8530 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
8534 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
8535 msgid "Issue-months"
8538 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
8539 #: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:230
8540 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:54
8541 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
8542 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
8543 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
8544 #: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
8548 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
8549 #: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63
8550 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8551 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:44
8552 #: lib/layouts/svcommon.inc:151 lib/layouts/svmult.layout:111
8553 #: lib/layouts/tufte-book.layout:63
8557 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59
8558 #: lib/layouts/agutex.layout:157 lib/layouts/amsbook.layout:127
8559 #: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
8560 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
8561 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
8562 #: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:132
8563 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
8564 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:45
8565 #: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/scrclass.inc:104
8566 #: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:222
8570 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
8571 #: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
8572 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
8573 #: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:147
8574 #: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
8575 #: lib/layouts/stdsections.inc:147 lib/layouts/svcommon.inc:233
8576 msgid "Subparagraph"
8579 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
8580 msgid "Subsubparagraph"
8583 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 lib/layouts/moderncv.layout:317
8587 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
8588 msgid "-- Header --"
8589 msgstr "-- Header --"
8591 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
8592 msgid "Special-section"
8593 msgstr "Special-section"
8595 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
8596 msgid "Special-section:"
8597 msgstr "Special-section:"
8599 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
8601 msgstr "AGU-journal"
8603 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
8604 msgid "AGU-journal:"
8605 msgstr "AGU-journal:"
8607 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
8608 msgid "Citation-number:"
8609 msgstr "Citation-number:"
8611 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
8615 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
8617 msgstr "AGU-volume:"
8619 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
8623 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
8627 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
8631 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
8633 msgstr "Index-terms"
8635 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
8636 msgid "Index-terms..."
8637 msgstr "Index-terms..."
8639 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
8643 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
8645 msgstr "Index-term:"
8647 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
8651 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
8655 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 lib/layouts/apa.layout:172
8656 #: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/egs.layout:346
8657 #: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78
8658 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:77 lib/layouts/revtex4.layout:144
8659 msgid "Affiliation:"
8662 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
8663 msgid "Supplementary"
8664 msgstr "Supplementary"
8666 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
8667 msgid "Supplementary..."
8668 msgstr "Supplementary..."
8670 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
8674 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
8675 msgid "Sup-mat-note:"
8676 msgstr "Sup-mat-note:"
8678 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
8682 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
8684 msgstr "Cite-other:"
8686 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 lib/layouts/europasscv.layout:84
8687 #: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:51
8688 #: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128
8692 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 lib/layouts/aguplus.inc:115
8693 #: lib/layouts/egs.layout:436
8697 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
8698 #: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
8699 #: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
8703 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
8707 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 lib/layouts/aguplus.inc:127
8708 #: lib/layouts/egs.layout:445
8712 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 lib/layouts/aguplus.inc:131
8713 #: lib/layouts/egs.layout:458
8717 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
8721 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
8723 msgstr "Ident-line:"
8725 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
8729 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
8733 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
8734 msgid "Published-online:"
8735 msgstr "Published-online:"
8737 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:94
8741 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
8745 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
8746 msgid "Posting-order"
8747 msgstr "Posting-order"
8749 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
8750 msgid "Posting-order:"
8751 msgstr "Posting-order:"
8753 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
8757 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
8761 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
8765 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
8769 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 lib/layouts/stdfloatnames.inc:6
8770 #: lib/layouts/stdinsets.inc:515
8774 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
8778 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 lib/layouts/stdfloatnames.inc:5
8779 #: lib/layouts/stdinsets.inc:514
8783 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
8787 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
8791 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
8795 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
8799 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
8804 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
8809 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
8814 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
8819 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
8820 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/jss.layout:171
8821 #: lib/layouts/jss.layout:205 lib/layouts/jss.layout:207
8822 #: lib/layouts/logicalmkup.module:63
8826 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
8831 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
8832 #: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
8833 #: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
8834 #: lib/layouts/iucr.layout:194
8838 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
8843 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
8848 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
8849 #: lib/layouts/g-brief.layout:67
8853 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
8856 msgstr "Posting-order"
8858 #: lib/layouts/agums.layout:3
8859 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
8862 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
8863 #: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:286
8864 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:603
8865 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
8866 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
8870 #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
8871 #: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:347
8872 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:623
8873 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
8874 #: lib/layouts/svcommon.inc:262
8878 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
8879 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
8883 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
8884 #: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/simplecv.layout:109
8886 msgstr "Left Header"
8888 #: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
8889 #: lib/layouts/foils.layout:195
8890 msgid "Left Header:"
8891 msgstr "Left Header:"
8893 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
8894 #: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:126
8895 msgid "Right Header"
8896 msgstr "Right Header"
8898 #: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
8899 #: lib/layouts/foils.layout:203
8900 msgid "Right Header:"
8901 msgstr "Right Header:"
8903 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
8907 #: lib/layouts/aguplus.inc:139
8911 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
8915 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
8919 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
8923 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
8924 msgid "Author Address:"
8925 msgstr "Author Address:"
8927 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
8929 msgstr "SlugComment"
8931 #: lib/layouts/aguplus.inc:168
8932 msgid "Slug Comment:"
8933 msgstr "Slug Comment:"
8935 #: lib/layouts/aguplus.inc:182
8940 #: lib/layouts/aguplus.inc:183
8945 #: lib/layouts/aguplus.inc:187
8949 #: lib/layouts/aguplus.inc:198
8953 #: lib/layouts/aguplus.inc:209 lib/layouts/beamer.layout:1594
8954 #: lib/layouts/powerdot.layout:506 lib/layouts/sciposter.layout:118
8955 #: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
8956 #: src/insets/Inset.cpp:101
8960 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
8965 #: lib/layouts/agutex.layout:3
8966 msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
8969 #: lib/layouts/agutex.layout:74
8974 #: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
8976 msgid "Affiliation Mark"
8979 #: lib/layouts/agutex.layout:125
8980 msgid "Consecutive number for the author affiliations"
8983 #: lib/layouts/agutex.layout:130
8985 msgid "Author affiliation:"
8986 msgstr "Affiliation:"
8988 #: lib/layouts/agutex.layout:197
8990 msgid "Acknowledgments."
8991 msgstr "Acknowledgements."
8993 #: lib/layouts/algorithm2e.module:2
8998 #: lib/layouts/algorithm2e.module:7
9000 "Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
9001 "brewed algorithm floats. Use the Algorithm style to enter and indent the "
9005 #: lib/layouts/algorithm2e.module:25 lib/layouts/powerdot.layout:547
9006 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:267 lib/layouts/stdfloats.inc:48
9007 msgid "List of Algorithms"
9010 #: lib/layouts/amsart.layout:3
9011 msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
9012 msgstr "American Mathematical Society (AMS) Article"
9014 #: lib/layouts/amsart.layout:85
9016 msgid "SpecialSection"
9017 msgstr "SpecialSection 特殊节"
9019 #: lib/layouts/amsart.layout:94
9021 msgid "SpecialSection*"
9022 msgstr "SpecialSection* 特殊节"
9024 #: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:288
9025 #: lib/layouts/beamer.layout:349 lib/layouts/beamer.layout:410
9026 #: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/stdinsets.inc:653
9027 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
9028 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
9029 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
9030 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:289
9034 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
9035 #: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
9036 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
9037 #: lib/layouts/svcommon.inc:270
9038 msgid "Subsubsection*"
9041 #: lib/layouts/amsbook.layout:3
9042 msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
9043 msgstr "American Mathematical Society (AMS) Book"
9045 #: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
9046 #: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
9047 #: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
9048 #: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
9049 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
9050 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
9051 #: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
9056 #: lib/layouts/amsbook.layout:136
9057 msgid "Chapter Exercises"
9060 #: lib/layouts/amsdefs.inc:42
9061 msgid "Short title which appears in the running headers"
9064 #: lib/layouts/amsdefs.inc:87 lib/layouts/dinbrief.layout:163
9065 #: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872
9066 #: lib/layouts/lettre.layout:232 lib/layouts/revtex.layout:114
9067 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:126
9068 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
9069 #: lib/layouts/siamltex.layout:249
9073 #: lib/layouts/amsdefs.inc:137 lib/layouts/dinbrief.layout:57
9074 #: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:146
9075 #: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68
9076 #: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788
9077 #: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134
9078 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:183
9079 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:65
9080 #: lib/layouts/siamltex.layout:299
9084 #: lib/layouts/amsdefs.inc:145
9085 msgid "Current Address"
9086 msgstr "Current Address"
9088 #: lib/layouts/amsdefs.inc:148
9089 msgid "Current address:"
9090 msgstr "Current address:"
9092 #: lib/layouts/amsdefs.inc:156
9093 msgid "E-mail address:"
9096 #: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:189
9097 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:229
9101 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
9102 msgid "Key words and phrases:"
9103 msgstr "Key words and phrases:"
9105 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/revtex4.layout:197
9109 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
9113 #: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/svglobal.layout:127
9114 #: lib/layouts/svjog.layout:131 lib/layouts/svprobth.layout:161
9116 msgstr "Dedication:"
9118 #: lib/layouts/amsdefs.inc:189
9122 #: lib/layouts/amsdefs.inc:192
9126 #: lib/layouts/amsdefs.inc:196 lib/layouts/siamltex.layout:319
9127 msgid "Subjectclass"
9128 msgstr "Subjectclass"
9130 #: lib/layouts/amsdefs.inc:199
9132 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9133 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9135 #: lib/layouts/apa.layout:3
9136 msgid "American Psychological Association (APA)"
9137 msgstr "American Psychological Association (APA)"
9139 #: lib/layouts/apa.layout:54
9143 #: lib/layouts/apa.layout:63
9144 msgid "Right header:"
9147 #: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
9151 #: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
9152 msgid "Short title:"
9155 #: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
9159 #: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
9160 msgid "ThreeAuthors"
9163 #: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
9167 #: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
9168 msgid "TwoAffiliations"
9171 #: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
9172 msgid "ThreeAffiliations"
9175 #: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
9176 msgid "FourAffiliations"
9179 #: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234
9180 msgid "Acknowledgements:"
9183 #: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
9187 #: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
9192 #: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
9193 #: lib/layouts/stdinsets.inc:631 src/insets/InsetCaption.cpp:407
9198 #: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358
9199 #: lib/layouts/scrclass.inc:287 lib/layouts/scrclass.inc:310
9200 #: lib/layouts/stdinsets.inc:638
9202 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
9205 #: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373
9209 #: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apa6.layout:379
9213 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
9214 #: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
9215 #: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:133
9216 #: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
9217 #: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280
9218 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
9219 #: lib/layouts/stdlists.inc:62 lib/layouts/theorems-case.inc:53
9221 msgid "Custom Item|s"
9224 #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
9225 #: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
9226 #: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
9227 #: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
9228 #: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281
9229 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
9230 #: lib/layouts/stdlists.inc:63 lib/layouts/theorems-case.inc:54
9231 msgid "A customized item string"
9234 #: lib/layouts/apa.layout:405 lib/layouts/apa6.layout:506
9238 #: lib/layouts/apa.layout:422 lib/layouts/apa.layout:423
9239 #: lib/layouts/apa6.layout:523 lib/layouts/apa6.layout:524
9240 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
9241 msgid "(\\alph{enumii})"
9242 msgstr "(\\alph{enumii})"
9244 #: lib/layouts/apa6.layout:3
9245 msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
9248 #: lib/layouts/apa6.layout:113
9253 #: lib/layouts/apa6.layout:120
9258 #: lib/layouts/apa6.layout:127
9261 msgstr "Left Header"
9263 #: lib/layouts/apa6.layout:136
9265 msgid "Left header:"
9266 msgstr "Left Header:"
9268 #: lib/layouts/apa6.layout:191
9270 msgid "FiveAffiliations"
9273 #: lib/layouts/apa6.layout:198
9275 msgid "SixAffiliations"
9278 #: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1541
9279 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
9280 #: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:371
9281 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
9282 #: lib/layouts/stdinsets.inc:150
9283 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
9284 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
9285 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214
9286 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
9287 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
9288 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222
9289 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:235
9290 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238
9291 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:253
9292 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:256
9293 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
9294 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
9295 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
9296 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
9297 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
9298 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
9299 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
9300 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
9304 #: lib/layouts/apa6.layout:293
9306 msgid "Author Note:"
9309 #: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355
9313 #: lib/layouts/apa6.layout:324
9317 #: lib/layouts/apa6.layout:473
9321 #: lib/layouts/arab-article.layout:3
9323 msgid "Arabic Article"
9324 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9326 #: lib/layouts/article-beamer.layout:3
9327 msgid "Beamer Article (Standard Class)"
9330 #: lib/layouts/article.layout:3
9331 msgid "Article (Standard Class)"
9334 #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
9335 #: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:31
9336 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
9340 #: lib/layouts/beamer.layout:3
9344 #: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
9345 #: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
9346 #: lib/layouts/slides.layout:4
9348 msgid "Presentations"
9351 #: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122
9352 #: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:455
9353 #: lib/layouts/beamer.layout:516 lib/layouts/beamer.layout:573
9354 #: lib/layouts/beamer.layout:603 lib/layouts/beamer.layout:808
9355 #: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1133
9356 #: lib/layouts/beamer.layout:1158 lib/layouts/beamer.layout:1185
9357 #: lib/layouts/beamer.layout:1345
9359 msgid "Overlay Specifications|v"
9362 #: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
9363 #: lib/layouts/beamer.layout:165
9364 msgid "Overlay specifications for this list"
9365 msgstr "指定这个列表的重叠方式"
9367 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137
9368 #: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:731
9369 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
9370 msgid "Item Overlay Specifications"
9373 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
9374 #: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:572
9375 #: lib/layouts/beamer.layout:602 lib/layouts/beamer.layout:732
9376 #: lib/layouts/beamer.layout:807 lib/layouts/beamer.layout:836
9377 #: lib/layouts/beamer.layout:1132 lib/layouts/beamer.layout:1157
9378 #: lib/layouts/beamer.layout:1184 lib/layouts/beamer.layout:1344
9379 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
9384 #: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
9385 #: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:733
9386 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
9387 msgid "Overlay specifications for this item"
9388 msgstr "指定这个项目的重叠方式"
9390 #: lib/layouts/beamer.layout:129
9392 msgid "Mini Template"
9395 #: lib/layouts/beamer.layout:130
9396 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
9397 msgstr "最小的模板,见beamer手册"
9399 #: lib/layouts/beamer.layout:171
9401 msgid "Longest label|s"
9404 #: lib/layouts/beamer.layout:172
9405 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
9406 msgstr "最长的标签(用来决定缩排的宽度)"
9408 #: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:244
9409 #: lib/layouts/beamer.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:366
9410 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
9411 #: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
9412 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
9413 #: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:207
9414 #: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235
9415 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
9416 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:46
9417 #: lib/layouts/stdsections.inc:76 lib/layouts/svcommon.inc:117
9418 #: lib/layouts/svcommon.inc:158 lib/layouts/svcommon.inc:171
9419 #: lib/layouts/svcommon.inc:183 lib/layouts/svcommon.inc:415
9420 #: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:91
9421 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
9426 #: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:262
9427 #: lib/layouts/beamer.layout:294 lib/layouts/beamer.layout:323
9428 #: lib/layouts/beamer.layout:355 lib/layouts/beamer.layout:384
9429 #: lib/layouts/beamer.layout:416
9433 #: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:263
9434 #: lib/layouts/beamer.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:324
9435 #: lib/layouts/beamer.layout:356 lib/layouts/beamer.layout:385
9436 #: lib/layouts/beamer.layout:417
9438 msgid "Mode Specification|S"
9441 #: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:264
9442 #: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325
9443 #: lib/layouts/beamer.layout:357 lib/layouts/beamer.layout:386
9444 #: lib/layouts/beamer.layout:418
9445 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
9446 msgstr "指定标头的模式(article, presentation等)"
9448 #: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:57
9449 #: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
9450 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
9452 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
9455 #: lib/layouts/beamer.layout:259
9456 msgid "Section \\arabic{section}"
9457 msgstr "第 \\arabic{section} 节"
9459 #: lib/layouts/beamer.layout:271 lib/layouts/scrclass.inc:149
9460 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:94
9461 #: lib/layouts/tufte-book.layout:109
9463 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
9466 #: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/numarticle.inc:10
9467 #: lib/layouts/powerdot.layout:245
9468 msgid "\\Alph{section}"
9469 msgstr "\\Alph{section}"
9471 #: lib/layouts/beamer.layout:320
9472 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
9473 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
9475 #: lib/layouts/beamer.layout:332
9477 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
9480 #: lib/layouts/beamer.layout:343
9481 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
9482 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
9484 #: lib/layouts/beamer.layout:381
9487 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
9488 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
9490 #: lib/layouts/beamer.layout:393
9492 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
9495 #: lib/layouts/beamer.layout:404
9497 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
9498 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
9500 #: lib/layouts/beamer.layout:431 lib/layouts/beamer.layout:437
9504 #: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:510
9505 #: lib/layouts/beamer.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:587
9509 #: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:870
9510 #: lib/layouts/beamer.layout:1220 lib/layouts/beamer.layout:1368
9511 #: lib/layouts/beamer.layout:1387 lib/layouts/beamer.layout:1406
9512 #: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/beamer.layout:1444
9513 #: lib/layouts/beamer.layout:1464 lib/layouts/beamer.layout:1484
9514 #: lib/layouts/beamer.layout:1504 lib/layouts/beamer.layout:1524
9515 #: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/pdfform.module:123
9520 #: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:517
9521 msgid "Overlay specifications for this frame"
9524 #: lib/layouts/beamer.layout:462 lib/layouts/beamer.layout:523
9525 msgid "Default Overlay Specifications"
9528 #: lib/layouts/beamer.layout:463 lib/layouts/beamer.layout:524
9529 msgid "Default overlay specifications within this frame"
9532 #: lib/layouts/beamer.layout:469 lib/layouts/beamer.layout:491
9533 #: lib/layouts/beamer.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:530
9535 msgid "Frame Options"
9538 #: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/beamer.layout:492
9539 #: lib/layouts/beamer.layout:503 lib/layouts/beamer.layout:531
9540 #: lib/layouts/beamer.layout:633 lib/layouts/fixme.module:67
9541 #: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
9542 #: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
9543 #: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
9544 #: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/todonotes.module:78
9545 #: lib/layouts/todonotes.module:90 lib/layouts/todonotes.module:107
9550 #: lib/layouts/beamer.layout:471 lib/layouts/beamer.layout:493
9551 #: lib/layouts/beamer.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:532
9552 msgid "Frame options (see beamer manual)"
9555 #: lib/layouts/beamer.layout:474
9558 msgstr "FrameSubtitle"
9560 #: lib/layouts/beamer.layout:475
9561 msgid "Enter the frame title here"
9564 #: lib/layouts/beamer.layout:487
9567 msgstr "BeginPlainFrame"
9569 #: lib/layouts/beamer.layout:489
9571 msgid "Frame (plain)"
9572 msgstr "LaTeX (plain)"
9574 #: lib/layouts/beamer.layout:498
9576 msgid "FragileFrame"
9579 #: lib/layouts/beamer.layout:500
9581 msgid "Frame (fragile)"
9584 #: lib/layouts/beamer.layout:509
9588 #: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/powerdot.layout:126
9589 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
9590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
9594 #: lib/layouts/beamer.layout:544
9596 msgid "Repeat frame with label"
9599 #: lib/layouts/beamer.layout:555
9602 msgstr "FrameSubtitle"
9604 #: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:604
9605 #: lib/layouts/beamer.layout:809 lib/layouts/beamer.layout:838
9606 #: lib/layouts/beamer.layout:872 lib/layouts/beamer.layout:1134
9607 #: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamer.layout:1186
9608 #: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/beamer.layout:1346
9609 #: lib/layouts/beamer.layout:1370 lib/layouts/beamer.layout:1389
9610 #: lib/layouts/beamer.layout:1408 lib/layouts/beamer.layout:1427
9611 #: lib/layouts/beamer.layout:1446 lib/layouts/beamer.layout:1466
9612 #: lib/layouts/beamer.layout:1486 lib/layouts/beamer.layout:1506
9613 #: lib/layouts/beamer.layout:1526 lib/layouts/beamer.layout:1551
9614 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
9617 #: lib/layouts/beamer.layout:580
9619 msgid "Short Frame Title|S"
9622 #: lib/layouts/beamer.layout:581
9623 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
9626 #: lib/layouts/beamer.layout:586
9627 msgid "FrameSubtitle"
9628 msgstr "FrameSubtitle"
9630 #: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/moderncv.layout:305
9631 #: lib/layouts/moderncv.layout:320
9635 #: lib/layouts/beamer.layout:617 lib/layouts/beamer.layout:643
9636 #: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/beamer.layout:654
9637 #: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14
9641 #: lib/layouts/beamer.layout:629
9642 msgid "Start column (increase depth!), width:"
9643 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
9645 #: lib/layouts/beamer.layout:632 lib/layouts/powerdot.layout:457
9647 msgid "Column Options"
9650 #: lib/layouts/beamer.layout:634
9651 msgid "Column options (see beamer manual)"
9654 #: lib/layouts/beamer.layout:657
9656 msgid "Column Placement Options"
9659 #: lib/layouts/beamer.layout:658
9660 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
9663 #: lib/layouts/beamer.layout:670
9664 msgid "ColumnsCenterAligned"
9665 msgstr "ColumnsCenterAligned"
9667 #: lib/layouts/beamer.layout:673
9668 msgid "Columns (center aligned)"
9671 #: lib/layouts/beamer.layout:678
9672 msgid "ColumnsTopAligned"
9673 msgstr "ColumnsTopAligned"
9675 #: lib/layouts/beamer.layout:681
9676 msgid "Columns (top aligned)"
9679 #: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/powerdot.layout:471
9683 #: lib/layouts/beamer.layout:692 lib/layouts/beamer.layout:720
9684 #: lib/layouts/beamer.layout:756 lib/layouts/beamer.layout:788
9685 #: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/powerdot.layout:472
9690 #: lib/layouts/beamer.layout:698 lib/layouts/powerdot.layout:478
9692 msgid "Pause number"
9695 #: lib/layouts/beamer.layout:699 lib/layouts/powerdot.layout:479
9696 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
9699 #: lib/layouts/beamer.layout:710 lib/layouts/powerdot.layout:490
9700 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
9701 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
9703 #: lib/layouts/beamer.layout:719 lib/layouts/beamer.layout:748
9707 #: lib/layouts/beamer.layout:726
9709 msgid "Overprint Area Width"
9712 #: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/europasscv.layout:176
9713 #: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310
9714 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
9718 #: lib/layouts/beamer.layout:728
9719 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
9722 #: lib/layouts/beamer.layout:755
9724 msgstr "OverlayArea"
9726 #: lib/layouts/beamer.layout:765
9728 msgstr "OverlayArea"
9730 #: lib/layouts/beamer.layout:775
9732 msgid "Overlay Area Width"
9733 msgstr "OverlayArea"
9735 #: lib/layouts/beamer.layout:776
9737 msgid "The width of the overlay area"
9740 #: lib/layouts/beamer.layout:780
9742 msgid "Overlay Area Height"
9743 msgstr "OverlayArea"
9745 #: lib/layouts/beamer.layout:781 lib/layouts/graphicboxes.module:55
9746 #: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
9750 #: lib/layouts/beamer.layout:782
9751 msgid "The height of the overlay area"
9754 #: lib/layouts/beamer.layout:787 lib/layouts/beamer.layout:1455
9755 #: lib/layouts/beamer.layout:1457 lib/layouts/powerdot.layout:605
9759 #: lib/layouts/beamer.layout:797
9760 msgid "Uncovered on slides"
9761 msgstr "Uncovered on slides"
9763 #: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/beamer.layout:1435
9764 #: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/powerdot.layout:611
9768 #: lib/layouts/beamer.layout:826
9769 msgid "Only on slides"
9770 msgstr "Only on slides"
9772 #: lib/layouts/beamer.layout:850
9776 #: lib/layouts/beamer.layout:851
9780 #: lib/layouts/beamer.layout:860
9784 #: lib/layouts/beamer.layout:871
9786 msgid "Action Specification|S"
9789 #: lib/layouts/beamer.layout:878
9794 #: lib/layouts/beamer.layout:879
9795 msgid "Enter the block title here"
9798 #: lib/layouts/beamer.layout:890
9799 msgid "ExampleBlock"
9802 #: lib/layouts/beamer.layout:893
9803 msgid "Example Block:"
9806 #: lib/layouts/beamer.layout:899
9810 #: lib/layouts/beamer.layout:902
9811 msgid "Alert Block:"
9814 #: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/beamer.layout:947
9815 #: lib/layouts/beamer.layout:972 lib/layouts/beamer.layout:995
9816 #: lib/layouts/beamer.layout:1039 lib/layouts/beamer.layout:1062
9821 #: lib/layouts/beamer.layout:928
9822 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
9825 #: lib/layouts/beamer.layout:938
9827 msgid "Title (Plain Frame)"
9828 msgstr "BeginPlainFrame"
9830 #: lib/layouts/beamer.layout:960
9832 msgid "Short Subtitle|S"
9835 #: lib/layouts/beamer.layout:961
9836 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
9839 #: lib/layouts/beamer.layout:985
9840 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
9843 #: lib/layouts/beamer.layout:1007
9845 msgid "Short Institute|S"
9848 #: lib/layouts/beamer.layout:1008
9849 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
9852 #: lib/layouts/beamer.layout:1017
9854 msgid "InstituteMark"
9855 msgstr "InstituteMark"
9857 #: lib/layouts/beamer.layout:1051
9859 msgid "Short Date|S"
9862 #: lib/layouts/beamer.layout:1052
9863 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
9866 #: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/beamerposter.layout:46
9867 msgid "TitleGraphic"
9868 msgstr "TitleGraphic"
9870 #: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
9871 #: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:379
9872 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
9874 msgstr "引用(Quotation)"
9876 #: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/egs.layout:121
9877 #: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:401
9878 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
9882 #: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/egs.layout:224
9883 #: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
9887 #: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/foils.layout:316
9888 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
9892 #: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/beamer.layout:1369
9893 #: lib/layouts/beamer.layout:1388 lib/layouts/beamer.layout:1407
9894 #: lib/layouts/beamer.layout:1426 lib/layouts/beamer.layout:1445
9895 #: lib/layouts/beamer.layout:1465 lib/layouts/beamer.layout:1485
9896 #: lib/layouts/beamer.layout:1505 lib/layouts/beamer.layout:1525
9897 #: lib/layouts/beamer.layout:1550
9898 msgid "Action Specifications|S"
9901 #: lib/layouts/beamer.layout:1236 lib/layouts/foils.layout:330
9902 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
9906 #: lib/layouts/beamer.layout:1239
9910 #: lib/layouts/beamer.layout:1242
9911 msgid "Definitions."
9914 #: lib/layouts/beamer.layout:1248 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
9918 #: lib/layouts/beamer.layout:1255
9922 #: lib/layouts/beamer.layout:1258
9926 #: lib/layouts/beamer.layout:1261 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
9927 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
9928 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
9929 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
9930 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210
9931 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213
9932 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:157
9933 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:144
9934 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
9935 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
9936 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
9937 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153
9938 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
9939 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172
9940 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:147
9941 #: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160
9945 #: lib/layouts/beamer.layout:1264 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
9949 #: lib/layouts/beamer.layout:1270 lib/layouts/foils.layout:309
9950 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
9954 #: lib/layouts/beamer.layout:1282 lib/layouts/foils.layout:302
9955 #: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
9959 #: lib/layouts/beamer.layout:1290 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
9960 #: lib/layouts/egs.layout:657 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
9964 #: lib/layouts/beamer.layout:1324
9968 #: lib/layouts/beamer.layout:1359 lib/layouts/beamer.layout:1361
9969 #: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127
9973 #: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/ectaart.layout:146
9978 #: lib/layouts/beamer.layout:1380
9983 #: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/beamer.layout:1399
9987 #: lib/layouts/beamer.layout:1416 lib/layouts/beamer.layout:1418
9988 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
9989 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
9993 #: lib/layouts/beamer.layout:1475 lib/layouts/beamer.layout:1477
9994 #: lib/layouts/powerdot.layout:589
9997 msgstr "VisibleText"
9999 #: lib/layouts/beamer.layout:1495 lib/layouts/beamer.layout:1497
10002 msgstr "InvisibleText"
10004 #: lib/layouts/beamer.layout:1515 lib/layouts/beamer.layout:1517
10006 msgid "Alternative"
10009 #: lib/layouts/beamer.layout:1532
10011 msgid "Default Text"
10014 #: lib/layouts/beamer.layout:1533
10016 msgid "Enter the default text here"
10019 #: lib/layouts/beamer.layout:1539
10021 msgid "Beamer Note"
10022 msgstr "Beamer Note"
10024 #: lib/layouts/beamer.layout:1557
10026 msgid "Note Options"
10029 #: lib/layouts/beamer.layout:1558
10030 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
10033 #: lib/layouts/beamer.layout:1563
10035 msgid "ArticleMode"
10038 #: lib/layouts/beamer.layout:1569
10042 #: lib/layouts/beamer.layout:1574
10044 msgid "PresentationMode"
10047 #: lib/layouts/beamer.layout:1580
10048 msgid "Presentation"
10051 #: lib/layouts/beamer.layout:1607 lib/layouts/powerdot.layout:523
10052 #: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
10056 #: lib/layouts/beamerposter.layout:3
10058 msgid "Beamerposter"
10061 #: lib/layouts/bicaption.module:2
10063 msgid "Multilingual Captions"
10066 #: lib/layouts/bicaption.module:6
10068 "Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
10069 "the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
10072 #: lib/layouts/bicaption.module:10
10074 msgid "Caption setup"
10077 #: lib/layouts/bicaption.module:16
10079 "Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
10082 #: lib/layouts/bicaption.module:29
10084 msgid "Caption setup:"
10087 #: lib/layouts/bicaption.module:37
10092 #: lib/layouts/bicaption.module:38
10097 #: lib/layouts/bicaption.module:44
10099 msgid "Main Language Short Title"
10102 #: lib/layouts/bicaption.module:45
10104 msgid "Short title for the main(document) language"
10107 #: lib/layouts/bicaption.module:49
10109 msgid "Main Language Text"
10112 #: lib/layouts/bicaption.module:50
10114 msgid "Text in the main(document) language"
10115 msgstr "用户界面语言(&i):"
10117 #: lib/layouts/bicaption.module:53
10118 msgid "Second Language Short Title"
10121 #: lib/layouts/bicaption.module:54
10122 msgid "Short title for the second language"
10125 #: lib/layouts/book.layout:3
10126 msgid "Book (Standard Class)"
10127 msgstr "书 (Standard Class)"
10129 #: lib/layouts/braille.module:2
10134 #: lib/layouts/braille.module:6
10136 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
10140 #: lib/layouts/braille.module:22
10142 msgid "Braille (default)"
10145 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
10150 #: lib/layouts/braille.module:45
10151 msgid "Braille (textsize)"
10154 #: lib/layouts/braille.module:68
10155 msgid "Braille (dots on)"
10158 #: lib/layouts/braille.module:83
10159 msgid "Braille_dots_on"
10162 #: lib/layouts/braille.module:92
10163 msgid "Braille (dots off)"
10166 #: lib/layouts/braille.module:107
10167 msgid "Braille_dots_off"
10170 #: lib/layouts/braille.module:116
10171 msgid "Braille (mirror on)"
10174 #: lib/layouts/braille.module:131
10175 msgid "Braille_mirror_on"
10178 #: lib/layouts/braille.module:140
10179 msgid "Braille (mirror off)"
10182 #: lib/layouts/braille.module:155
10183 msgid "Braille_mirror_off"
10186 #: lib/layouts/braille.module:163
10191 #: lib/layouts/braille.module:167
10193 msgid "Braille box"
10196 #: lib/layouts/broadway.layout:3
10198 msgstr "百老汇(Broadway)"
10200 #: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
10205 #: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41
10209 #: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209
10213 #: lib/layouts/broadway.layout:61
10217 #: lib/layouts/broadway.layout:73
10218 msgid "ACT \\arabic{act}"
10219 msgstr "ACT \\arabic{act}"
10221 #: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104
10225 #: lib/layouts/broadway.layout:89
10226 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
10227 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
10229 #: lib/layouts/broadway.layout:93
10233 #: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119
10237 #: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145
10241 #: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160
10242 msgid "Parenthetical"
10245 #: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171
10249 #: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173
10253 #: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171
10257 #: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:243
10258 #: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/lyxmacros.inc:65
10259 #: lib/layouts/siamltex.layout:307
10260 msgid "Right Address"
10263 #: lib/layouts/changebars.module:2
10265 msgid "Change bars"
10266 msgstr "change bar"
10268 #: lib/layouts/changebars.module:7
10270 "Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
10271 "change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen."
10274 #: lib/layouts/chess.layout:3
10277 msgstr "ChessBoard"
10279 #: lib/layouts/chess.layout:36
10283 #: lib/layouts/chess.layout:43
10287 #: lib/layouts/chess.layout:62
10291 #: lib/layouts/chess.layout:66
10293 msgstr "Variation:"
10295 #: lib/layouts/chess.layout:72
10296 msgid "SubVariation"
10297 msgstr "SubVariation"
10299 #: lib/layouts/chess.layout:75
10300 msgid "Subvariation:"
10301 msgstr "Subvariation:"
10303 #: lib/layouts/chess.layout:81
10304 msgid "SubVariation2"
10305 msgstr "SubVariation2"
10307 #: lib/layouts/chess.layout:84
10308 msgid "Subvariation(2):"
10309 msgstr "Subvariation(2):"
10311 #: lib/layouts/chess.layout:90
10312 msgid "SubVariation3"
10313 msgstr "SubVariation3"
10315 #: lib/layouts/chess.layout:93
10316 msgid "Subvariation(3):"
10317 msgstr "Subvariation(3):"
10319 #: lib/layouts/chess.layout:99
10320 msgid "SubVariation4"
10321 msgstr "SubVariation4"
10323 #: lib/layouts/chess.layout:102
10324 msgid "Subvariation(4):"
10325 msgstr "Subvariation(4):"
10327 #: lib/layouts/chess.layout:108
10328 msgid "SubVariation5"
10329 msgstr "SubVariation5"
10331 #: lib/layouts/chess.layout:111
10332 msgid "Subvariation(5):"
10333 msgstr "Subvariation(5):"
10335 #: lib/layouts/chess.layout:118
10339 #: lib/layouts/chess.layout:123
10341 msgstr "HideMoves:"
10343 #: lib/layouts/chess.layout:128
10345 msgstr "ChessBoard"
10347 #: lib/layouts/chess.layout:132
10348 msgid "[chessboard]"
10349 msgstr "[chessboard]"
10351 #: lib/layouts/chess.layout:141
10352 msgid "BoardCentered"
10353 msgstr "BoardCentered"
10355 #: lib/layouts/chess.layout:146
10356 msgid "[centered board]"
10357 msgstr "[centered board]"
10359 #: lib/layouts/chess.layout:156
10363 #: lib/layouts/chess.layout:161
10364 msgid "Highlights:"
10367 #: lib/layouts/chess.layout:176
10371 #: lib/layouts/chess.layout:181
10375 #: lib/layouts/chess.layout:187
10377 msgstr "KnightMove"
10379 #: lib/layouts/chess.layout:192
10380 msgid "KnightMove:"
10381 msgstr "KnightMove:"
10383 #: lib/layouts/cl2emult.layout:3
10384 msgid "Springer cl2emult"
10387 #: lib/layouts/ctex-article.layout:3
10389 msgid "Chinese Article (CTeX)"
10390 msgstr "繁体中文(EUC-TW)"
10392 #: lib/layouts/ctex-book.layout:3
10393 msgid "Chinese Book (CTeX)"
10396 #: lib/layouts/ctex-report.layout:3
10397 msgid "Chinese Report (CTeX)"
10400 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
10401 msgid "Custom Header/Footerlines"
10404 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
10406 "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
10407 "module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
10408 "Page Layout to 'fancy'!"
10411 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
10413 msgid "Header/Footer"
10414 msgstr "Right Footer"
10416 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
10418 msgid "Even Header"
10419 msgstr "Left Header"
10421 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
10422 msgid "Alternative text for the even header"
10425 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
10427 msgid "Center Header"
10428 msgstr "Left Header"
10430 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
10432 msgid "Center Header:"
10433 msgstr "Left Header:"
10435 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
10437 msgid "Left Footer"
10440 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
10442 msgid "Left Footer:"
10445 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
10447 msgid "Center Footer"
10448 msgstr "Right Footer"
10450 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
10452 msgid "Center Footer:"
10455 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 lib/layouts/foils.layout:207
10456 msgid "Right Footer"
10457 msgstr "Right Footer"
10459 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:211
10460 msgid "Right Footer:"
10461 msgstr "Right Footer:"
10463 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
10468 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
10473 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
10478 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
10482 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
10483 msgid "GuiMenuItem"
10486 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
10490 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
10494 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
10498 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:78
10499 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
10503 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
10504 msgid "Subparagraph*"
10507 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
10508 msgid "Authorgroup"
10509 msgstr "Authorgroup"
10511 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
10512 msgid "RevisionHistory"
10513 msgstr "RevisionHistory"
10515 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
10516 msgid "Revision History"
10519 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
10523 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
10524 msgid "RevisionRemark"
10527 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 lib/layouts/moderncv.layout:99
10531 #: lib/layouts/dinbrief.layout:3
10535 #: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
10536 #: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
10537 #: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4
10538 #: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
10543 #: lib/layouts/dinbrief.layout:30
10547 #: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
10548 #: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:41
10549 #: lib/layouts/g-brief.layout:238 lib/layouts/g-brief2.layout:58
10550 #: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:126
10551 #: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/moderncv.layout:496
10552 #: lib/layouts/moderncv.layout:528 lib/layouts/scrlettr.layout:42
10553 #: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
10554 #: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:98
10555 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/stdletter.inc:53
10559 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47
10564 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
10565 #: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
10566 #: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26
10567 #: lib/layouts/stdletter.inc:38
10569 msgid "Postal Data"
10570 msgstr "PostalComment"
10572 #: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
10573 #: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:60
10574 #: lib/layouts/lettre.layout:487 lib/layouts/stdletter.inc:37
10575 msgid "Send To Address"
10576 msgstr "Send To Address"
10578 #: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
10579 #: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:38
10580 #: lib/layouts/lettre.layout:143 lib/layouts/stdletter.inc:25
10582 msgstr "My Address"
10584 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
10585 msgid "Sender Address:"
10588 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79
10590 msgid "Return address"
10591 msgstr "ReturnAddress"
10593 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
10594 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:256
10595 msgid "Backaddress:"
10596 msgstr "Backaddress:"
10598 #: lib/layouts/dinbrief.layout:89
10600 msgid "Postal comment"
10601 msgstr "PostalComment"
10603 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91
10604 msgid "Postal Remark:"
10607 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96
10612 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
10617 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:109
10618 #: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
10619 #: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:456
10623 #: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
10624 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:297
10626 msgstr "Your ref.:"
10628 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:102
10629 #: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
10630 #: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:472
10634 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
10635 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:321
10639 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114
10644 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
10649 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
10650 #: lib/layouts/g-brief.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:954
10651 #: lib/layouts/lettre.layout:72 lib/layouts/lettre.layout:574
10652 #: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
10653 #: lib/layouts/stdletter.inc:75
10657 #: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
10658 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
10659 #: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
10660 #: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:522
10661 #: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/lettre.layout:656
10662 #: lib/layouts/stdletter.inc:76
10667 #: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:63
10668 #: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:577
10669 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:176
10670 #: lib/layouts/stdletter.inc:88
10674 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
10679 #: lib/layouts/dinbrief.layout:130
10681 msgid "Bottom text:"
10684 #: lib/layouts/dinbrief.layout:138
10689 #: lib/layouts/dinbrief.layout:140
10694 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106
10695 #: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:42
10696 #: lib/layouts/lettre.layout:292 lib/layouts/scrlettr.layout:151
10697 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 lib/layouts/stdletter.inc:131
10701 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109
10702 #: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154
10703 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
10707 #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:40
10708 #: lib/layouts/lettre.layout:262 lib/layouts/scrlettr.layout:186
10709 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:268 lib/layouts/stdletter.inc:124
10713 #: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
10714 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/stdletter.inc:127
10718 #: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:62
10719 #: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:216
10720 #: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
10724 #: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:439
10725 #: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
10729 #: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
10730 #: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:56
10731 #: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:68
10732 #: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:563
10733 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
10734 #: lib/layouts/stdletter.inc:52
10738 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:216
10739 #: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:551
10740 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:66
10744 #: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
10745 #: lib/layouts/g-brief.layout:237 lib/layouts/g-brief2.layout:60
10746 #: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:70
10747 #: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:571
10748 #: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
10749 #: lib/layouts/stdletter.inc:97
10753 #: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:243
10754 #: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:565
10755 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:100
10759 #: lib/layouts/dinbrief.layout:206
10761 msgid "Signature|S"
10764 #: lib/layouts/dinbrief.layout:207
10765 msgid "Here you can insert a signature scan"
10768 #: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:74
10769 #: lib/layouts/lettre.layout:611 lib/layouts/stdletter.inc:116
10773 #: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:616
10774 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
10775 #: lib/layouts/stdletter.inc:119
10779 #: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:228
10780 #: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:76
10781 #: lib/layouts/lettre.layout:634 lib/layouts/stdletter.inc:104
10785 #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:233
10786 #: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:638
10787 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
10788 #: lib/layouts/stdletter.inc:107
10792 #: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
10793 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
10797 #: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
10798 msgid "Post Scriptum:"
10801 #: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:180
10802 msgid "SenderAddress"
10805 #: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
10806 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:252
10807 msgid "Backaddress"
10808 msgstr "Backaddress"
10810 #: lib/layouts/dinbrief.layout:259
10811 msgid "RetourAdresse"
10812 msgstr "RetourAdresse"
10814 #: lib/layouts/dinbrief.layout:269
10818 #: lib/layouts/dinbrief.layout:274
10819 msgid "Postvermerk"
10820 msgstr "Postvermerk"
10822 #: lib/layouts/dinbrief.layout:279
10826 #: lib/layouts/dinbrief.layout:284
10828 msgstr "IhrZeichen"
10830 #: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:116
10831 #: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
10835 #: lib/layouts/dinbrief.layout:294
10836 msgid "IhrSchreiben"
10837 msgstr "IhrSchreiben"
10839 #: lib/layouts/dinbrief.layout:299
10840 msgid "MeinZeichen"
10841 msgstr "MeinZeichen"
10843 #: lib/layouts/dinbrief.layout:304
10844 msgid "Unterschrift"
10845 msgstr "Unterschrift"
10847 #: lib/layouts/dinbrief.layout:314
10851 #: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:52
10852 #: lib/layouts/lettre.layout:163 lib/layouts/scrlettr.layout:158
10853 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:236
10857 #: lib/layouts/dinbrief.layout:324
10861 #: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:81
10865 #: lib/layouts/dinbrief.layout:334
10869 #: lib/layouts/dinbrief.layout:339
10873 #: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:202
10874 #: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
10875 #: lib/layouts/iucr.layout:256
10879 #: lib/layouts/dinbrief.layout:349
10883 #: lib/layouts/dinbrief.layout:354
10887 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364
10891 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
10895 #: lib/layouts/dinbrief.layout:373
10899 #: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:220
10900 #: lib/layouts/g-brief2.layout:975
10904 #: lib/layouts/dinbrief.layout:383
10908 #: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
10909 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:134
10913 #: lib/layouts/dinbrief.layout:393
10917 #: lib/layouts/docbook-book.layout:3
10919 msgid "DocBook Book (SGML)"
10920 msgstr "Docbook (XML)"
10922 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
10923 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4
10925 msgid "Books (DocBook)"
10928 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
10930 msgid "DocBook Chapter (SGML)"
10931 msgstr "Docbook (XML)"
10933 #: lib/layouts/docbook-section.layout:3
10935 msgid "DocBook Section (SGML)"
10936 msgstr "Docbook (XML)"
10938 #: lib/layouts/docbook.layout:3
10940 msgid "DocBook Article (SGML)"
10941 msgstr "Docbook (XML)"
10943 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
10944 msgid "Inderscience A4 Journals"
10947 #: lib/layouts/dtk.layout:3
10948 msgid "Die TeXnische Komoedie"
10951 #: lib/layouts/ectaart.layout:3
10952 msgid "Econometrica"
10955 #: lib/layouts/ectaart.layout:22
10960 #: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
10962 msgid "Running Title:"
10965 #: lib/layouts/ectaart.layout:36
10968 msgstr "RunningAuthor"
10970 #: lib/layouts/ectaart.layout:40
10972 msgid "Running Author:"
10973 msgstr "Running author:"
10975 #: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
10977 msgid "Address Option"
10978 msgstr "Address for Offprints:"
10980 #: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
10982 msgid "Optional argument for the address"
10985 #: lib/layouts/ectaart.layout:78
10987 msgid "E-Mail Option"
10990 #: lib/layouts/ectaart.layout:79
10992 msgid "Optional argument for the e-mail"
10995 #: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125
10996 #: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78
11000 #: lib/layouts/ectaart.layout:100
11002 msgid "Web Address"
11005 #: lib/layouts/ectaart.layout:103
11007 msgid "Web address:"
11010 #: lib/layouts/ectaart.layout:116
11011 msgid "Authors Block"
11014 #: lib/layouts/ectaart.layout:120
11015 msgid "Authors Block:"
11018 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
11020 msgid "Thanks Text"
11023 #: lib/layouts/ectaart.layout:140
11024 msgid "Thanks \\theThanks:"
11027 #: lib/layouts/ectaart.layout:159
11029 msgid "Thanks Reference"
11032 #: lib/layouts/ectaart.layout:166
11037 #: lib/layouts/ectaart.layout:172
11039 msgid "Internet Address Reference"
11042 #: lib/layouts/ectaart.layout:175
11043 msgid "Internet Addess Ref"
11046 #: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
11048 msgid "Corresponding Author"
11049 msgstr "Correspondence to:"
11051 #: lib/layouts/ectaart.layout:192
11053 msgid "Name (First Name)"
11056 #: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93
11061 #: lib/layouts/ectaart.layout:199
11063 msgid "Name (Surname)"
11066 #: lib/layouts/ectaart.layout:212
11067 msgid "By Same Author (bib)"
11070 #: lib/layouts/ectaart.layout:215
11075 #: lib/layouts/egs.layout:3
11076 msgid "European Geophysical Society (EGS)"
11079 #: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
11081 msgstr "00.00.0000"
11083 #: lib/layouts/egs.layout:289
11084 msgid "LaTeX Title"
11087 #: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83
11091 #: lib/layouts/egs.layout:333
11095 #: lib/layouts/egs.layout:368
11099 #: lib/layouts/egs.layout:377
11103 #: lib/layouts/egs.layout:391
11105 msgstr "MS_number:"
11107 #: lib/layouts/egs.layout:401
11108 msgid "FirstAuthor"
11109 msgstr "FirstAuthor"
11111 #: lib/layouts/egs.layout:414
11112 msgid "1st_author_surname:"
11113 msgstr "1st_author_surname:"
11115 #: lib/layouts/egs.layout:467
11119 #: lib/layouts/egs.layout:480
11120 msgid "reprint_reqs_to:"
11121 msgstr "reprint_reqs_to:"
11123 #: lib/layouts/elsart.layout:3
11124 msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
11127 #: lib/layouts/elsart.layout:129
11129 msgid "Author Option"
11132 #: lib/layouts/elsart.layout:130
11134 msgid "Optional argument for the author"
11137 #: lib/layouts/elsart.layout:138
11138 msgid "Author Address"
11141 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:114
11142 #: lib/layouts/revtex4.layout:201
11143 msgid "Author Email"
11146 #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:410
11147 #: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180
11151 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:129
11152 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
11156 #: lib/layouts/elsart.layout:207
11158 msgid "Thanks Option"
11159 msgstr "Transition"
11161 #: lib/layouts/elsart.layout:208
11162 msgid "Optional argument for the thanks statement"
11165 #: lib/layouts/elsart.layout:289
11166 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
11167 msgstr "定理 \\arabic{theorem}"
11169 #: lib/layouts/elsart.layout:319
11173 #: lib/layouts/elsart.layout:333
11174 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
11175 msgstr "引理 \\arabic{theorem}"
11177 #: lib/layouts/elsart.layout:340
11178 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
11179 msgstr "推论\\arabic{theorem}"
11181 #: lib/layouts/elsart.layout:347
11182 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
11183 msgstr "命题\\arabic{theorem}"
11185 #: lib/layouts/elsart.layout:354
11186 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
11187 msgstr "准则\\arabic{theorem}"
11189 #: lib/layouts/elsart.layout:361
11190 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
11191 msgstr "算法 \\arabic{theorem}"
11193 #: lib/layouts/elsart.layout:368
11194 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
11195 msgstr "定义 \\arabic{theorem}"
11197 #: lib/layouts/elsart.layout:382
11198 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
11199 msgstr "猜想\\arabic{theorem}"
11201 #: lib/layouts/elsart.layout:389
11202 msgid "Example \\arabic{theorem}"
11203 msgstr "例\\arabic{theorem}"
11205 #: lib/layouts/elsart.layout:396
11206 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
11207 msgstr "问题 \\arabic{theorem}"
11209 #: lib/layouts/elsart.layout:403
11210 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
11211 msgstr "评注 \\arabic{theorem}"
11213 #: lib/layouts/elsart.layout:410
11214 msgid "Note \\arabic{theorem}"
11215 msgstr "注 \\arabic{theorem}"
11217 #: lib/layouts/elsart.layout:417
11218 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
11219 msgstr "声明\\arabic{theorem}"
11221 #: lib/layouts/elsart.layout:425
11222 msgid "Summary \\arabic{summ}"
11223 msgstr "小结 \\arabic{summ}"
11225 #: lib/layouts/elsart.layout:433
11226 msgid "Case \\arabic{case}"
11227 msgstr "项目\\arabic{case}"
11229 #: lib/layouts/elsarticle.layout:3
11233 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57
11235 msgid "BeginFrontmatter"
11236 msgstr "FrontMatter"
11238 #: lib/layouts/elsarticle.layout:67
11240 msgid "Begin frontmatter"
11241 msgstr "FrontMatter"
11243 #: lib/layouts/elsarticle.layout:75
11245 msgid "EndFrontmatter"
11246 msgstr "FrontMatter"
11248 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
11250 msgid "End frontmatter"
11251 msgstr "FrontMatter"
11253 #: lib/layouts/elsarticle.layout:103
11255 msgid "Titlenotemark"
11258 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
11260 msgid "Titlenote mark"
11263 #: lib/layouts/elsarticle.layout:126
11265 msgid "Title footnote"
11268 #: lib/layouts/elsarticle.layout:133
11270 msgid "Footnote Label"
11273 #: lib/layouts/elsarticle.layout:134
11274 msgid "Label you refer to in the title"
11277 #: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
11279 msgid "Title footnote:"
11282 #: lib/layouts/elsarticle.layout:155
11284 msgid "Author Label"
11287 #: lib/layouts/elsarticle.layout:156
11288 msgid "Label you will reference in the address"
11291 #: lib/layouts/elsarticle.layout:172
11296 #: lib/layouts/elsarticle.layout:195
11298 msgid "Author footnote"
11301 #: lib/layouts/elsarticle.layout:198
11303 msgid "Author footnote:"
11306 #: lib/layouts/elsarticle.layout:200
11308 msgid "Author Footnote Label"
11311 #: lib/layouts/elsarticle.layout:201
11312 msgid "Label you refer to for an author"
11315 #: lib/layouts/elsarticle.layout:206
11317 msgid "CorAuthormark"
11318 msgstr "Corr Author:"
11320 #: lib/layouts/elsarticle.layout:209
11322 msgid "CorAuthor mark"
11325 #: lib/layouts/elsarticle.layout:216
11327 msgid "Corresponding author"
11328 msgstr "Correspondence to:"
11330 #: lib/layouts/elsarticle.layout:219
11332 msgid "Corresponding author text:"
11333 msgstr "Correspondence to:"
11335 #: lib/layouts/elsarticle.layout:230
11337 msgid "Address Label"
11340 #: lib/layouts/elsarticle.layout:231
11341 msgid "Label of the author you refer to"
11344 #: lib/layouts/elsarticle.layout:248
11347 msgstr "InternetRowA"
11349 #: lib/layouts/elsarticle.layout:249
11350 msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
11353 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
11358 #: lib/layouts/endnotes.module:6
11360 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
11361 "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
11364 #: lib/layouts/endnotes.module:10
11369 #: lib/layouts/endnotes.module:23
11374 #: lib/layouts/entcs.layout:3
11375 msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
11378 #: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315
11382 #: lib/layouts/enumitem.module:2
11383 msgid "Customisable Lists (enumitem)"
11386 #: lib/layouts/enumitem.module:6
11388 "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
11389 "See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
11392 #: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/paralist.module:29
11393 #: lib/layouts/powerdot.layout:276
11395 msgid "Itemize Options"
11398 #: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/enumitem.module:67
11399 #: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/layouts/enumitem.module:112
11400 #: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:328
11401 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
11404 #: lib/layouts/enumitem.module:66 lib/layouts/enumitem.module:111
11405 #: lib/layouts/paralist.module:36 lib/layouts/powerdot.layout:327
11407 msgid "Enumerate Options"
11410 #: lib/layouts/enumitem.module:74
11412 msgid "Description Options"
11415 #: lib/layouts/enumitem.module:86 lib/layouts/scrclass.inc:51
11416 #: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:31
11417 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
11421 #: lib/layouts/enumitem.module:108
11423 msgid "Enumerate-Resume"
11426 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
11427 msgid "Number Equations by Section"
11430 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
11432 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
11433 "to the equation number, as in '(2.1)'."
11436 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
11437 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
11438 msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
11440 #: lib/layouts/europasscv.layout:3
11441 msgid "Europass CV (2013)"
11444 #: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
11445 #: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
11446 msgid "Curricula Vitae"
11449 #: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47
11454 #: lib/layouts/europasscv.layout:97
11456 msgid "Name (footer):"
11459 #: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166
11464 #: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83
11466 msgid "Mobile phone number"
11469 #: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133
11470 #: lib/layouts/moderncv.layout:183
11475 #: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186
11480 #: lib/layouts/europasscv.layout:134
11481 msgid "InstantMessaging"
11484 #: lib/layouts/europasscv.layout:137
11486 msgid "Instant Messaging:"
11489 #: lib/layouts/europasscv.layout:141
11494 #: lib/layouts/europasscv.layout:142
11495 msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
11498 #: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59
11502 #: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62
11504 msgid "Date of birth:"
11507 #: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53
11509 msgid "Nationality"
11512 #: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56
11514 msgid "Nationality:"
11517 #: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87
11522 #: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90
11527 #: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99
11529 msgid "BeforePicture"
11532 #: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102
11533 msgid "Space before picture:"
11536 #: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105
11541 #: lib/layouts/europasscv.layout:174 lib/layouts/europecv.layout:109
11546 #: lib/layouts/europasscv.layout:177
11547 msgid "Resize photo to this width"
11550 #: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:117
11552 msgid "AfterPicture"
11555 #: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:120
11556 msgid "Space after picture:"
11559 #: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218
11560 #: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:161
11561 #: lib/layouts/europecv.layout:221 src/insets/Inset.cpp:116
11562 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
11563 msgid "Vertical Space"
11566 #: lib/layouts/europasscv.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:219
11567 #: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:162
11568 #: lib/layouts/europecv.layout:222
11570 msgid "Additional vertical space"
11573 #: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:155
11574 #: lib/layouts/moderncv.layout:374
11578 #: lib/layouts/europasscv.layout:225 lib/layouts/europasscv.layout:261
11579 msgid "Summary of the item, can also be the time span"
11582 #: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:175
11583 #: lib/layouts/moderncv.layout:388
11587 #: lib/layouts/europasscv.layout:248
11592 #: lib/layouts/europasscv.layout:263
11596 #: lib/layouts/europasscv.layout:270
11601 #: lib/layouts/europasscv.layout:274
11603 msgid "Title item:"
11606 #: lib/layouts/europasscv.layout:277
11611 #: lib/layouts/europasscv.layout:281
11613 msgid "Title level:"
11616 #: lib/layouts/europasscv.layout:285 lib/layouts/europasscv.layout:286
11618 msgid "Text (right side)"
11621 #: lib/layouts/europasscv.layout:290
11626 #: lib/layouts/europasscv.layout:293
11631 #: lib/layouts/europasscv.layout:296
11633 msgid "BlueItemInset"
11636 #: lib/layouts/europasscv.layout:299
11637 msgid "Blue subitems"
11640 #: lib/layouts/europasscv.layout:306
11645 #: lib/layouts/europasscv.layout:309
11650 #: lib/layouts/europasscv.layout:312
11655 #: lib/layouts/europasscv.layout:336 lib/layouts/europecv.layout:215
11656 msgid "MotherTongue"
11657 msgstr "MotherTongue"
11659 #: lib/layouts/europasscv.layout:345 lib/layouts/europecv.layout:229
11660 msgid "Mother Tongue:"
11661 msgstr "Mother Tongue:"
11663 #: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:239
11665 msgstr "LangHeader"
11667 #: lib/layouts/europasscv.layout:359 lib/layouts/europecv.layout:243
11668 msgid "Language Header:"
11669 msgstr "Language Header:"
11671 #: lib/layouts/europasscv.layout:376 lib/layouts/europecv.layout:249
11675 #: lib/layouts/europasscv.layout:381 lib/layouts/europecv.layout:253
11677 msgid "Name of the language"
11680 #: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:257
11685 #: lib/layouts/europasscv.layout:387 lib/layouts/europecv.layout:258
11686 msgid "Level how good you think you can listen"
11689 #: lib/layouts/europasscv.layout:392 lib/layouts/europecv.layout:262
11694 #: lib/layouts/europasscv.layout:393 lib/layouts/europecv.layout:263
11695 msgid "Level how good you think you can read"
11698 #: lib/layouts/europasscv.layout:398 lib/layouts/europecv.layout:267
11700 msgid "Interaction"
11701 msgstr "LyX介绍(I)|I"
11703 #: lib/layouts/europasscv.layout:399 lib/layouts/europecv.layout:268
11704 msgid "Level how good you think you can conversate"
11707 #: lib/layouts/europasscv.layout:404 lib/layouts/europecv.layout:272
11710 msgstr "LyX介绍(I)|I"
11712 #: lib/layouts/europasscv.layout:405 lib/layouts/europecv.layout:273
11713 msgid "Level how good you think you can freely talk"
11716 #: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:277
11717 msgid "LastLanguage"
11718 msgstr "LastLanguage"
11720 #: lib/layouts/europasscv.layout:412 lib/layouts/europecv.layout:280
11721 msgid "Last Language:"
11722 msgstr "Last Language:"
11724 #: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:283
11726 msgstr "LangFooter"
11728 #: lib/layouts/europasscv.layout:418 lib/layouts/europecv.layout:286
11730 msgid "Language Footer:"
11731 msgstr "LangFooter"
11733 #: lib/layouts/europasscv.layout:421 lib/layouts/europecv.layout:289
11737 #: lib/layouts/europasscv.layout:432 lib/layouts/europecv.layout:300
11741 #: lib/layouts/europasscv.layout:442 lib/layouts/europasscv.layout:447
11746 #: lib/layouts/europecv.layout:3
11750 #: lib/layouts/europecv.layout:50
11752 msgid "Footer name:"
11755 #: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163
11760 #: lib/layouts/europecv.layout:111
11765 #: lib/layouts/europecv.layout:112
11766 msgid "Size the photo is resized to"
11769 #: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
11774 #: lib/layouts/europecv.layout:138
11776 msgid "The title as it appears in the header"
11779 #: lib/layouts/europecv.layout:169
11780 msgid "Summary of the item, can also be the time"
11783 #: lib/layouts/europecv.layout:182
11784 msgid "BulletedItem"
11787 #: lib/layouts/europecv.layout:185
11788 msgid "Bulleted Item:"
11791 #: lib/layouts/europecv.layout:188
11795 #: lib/layouts/europecv.layout:200
11796 msgid "Begin of CV"
11797 msgstr "Begin of CV"
11799 #: lib/layouts/europecv.layout:207
11800 msgid "PersonalInfo"
11803 #: lib/layouts/europecv.layout:212
11804 msgid "Personal Info"
11807 #: lib/layouts/europecv.layout:307
11809 msgid "VerticalSpace"
11812 #: lib/layouts/europecv.layout:312
11814 msgid "Vertical space"
11817 #: lib/layouts/extarticle.layout:3
11818 msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
11821 #: lib/layouts/extbook.layout:3
11822 msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
11825 #: lib/layouts/extletter.layout:3
11826 msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
11829 #: lib/layouts/extreport.layout:3
11830 msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
11833 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
11834 msgid "Number Figures by Section"
11837 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
11839 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
11840 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
11843 #: lib/layouts/fix-cm.module:2
11847 #: lib/layouts/fix-cm.module:8
11849 "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
11850 "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
11851 "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
11854 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
11858 #: lib/layouts/fixltx2e.module:9
11860 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
11861 "Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
11862 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
11863 "different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
11864 "may provide more bugfixes in future versions."
11867 #: lib/layouts/fixme.module:2
11871 #: lib/layouts/fixme.module:11
11873 "Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
11874 "list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
11875 "style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
11876 "FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
11877 "displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
11878 "Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
11879 "them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE "
11880 "also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features."
11883 #: lib/layouts/fixme.module:17 lib/layouts/fixme.module:55
11887 #: lib/layouts/fixme.module:23
11889 msgid "List of FIXMEs"
11892 #: lib/layouts/fixme.module:37
11894 msgid "[List of FIXMEs]"
11897 #: lib/layouts/fixme.module:53
11902 #: lib/layouts/fixme.module:68 lib/layouts/fixme.module:103
11903 #: lib/layouts/fixme.module:146 lib/layouts/fixme.module:188
11905 msgid "Fixme Note Options|s"
11908 #: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104
11909 #: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189
11910 msgid "Consult the fixme package documentation for options"
11913 #: lib/layouts/fixme.module:74
11915 msgid "Fixme Warning"
11918 #: lib/layouts/fixme.module:76
11923 #: lib/layouts/fixme.module:80
11925 msgid "Fixme Error"
11928 #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
11929 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2275
11930 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2349
11931 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4066
11935 #: lib/layouts/fixme.module:86
11936 msgid "Fixme Fatal"
11939 #: lib/layouts/fixme.module:88
11944 #: lib/layouts/fixme.module:97
11945 msgid "Fixme Note (Targeted)"
11948 #: lib/layouts/fixme.module:99
11949 msgid "Fixme (Targeted)"
11952 #: lib/layouts/fixme.module:109
11954 msgid "Fixme Note|x"
11957 #: lib/layouts/fixme.module:111
11959 msgid "Insert the FIXME note here"
11962 #: lib/layouts/fixme.module:116
11963 msgid "Fixme Warning (Targeted)"
11966 #: lib/layouts/fixme.module:118
11967 msgid "Warning (Targeted)"
11970 #: lib/layouts/fixme.module:122
11971 msgid "Fixme Error (Targeted)"
11974 #: lib/layouts/fixme.module:124
11975 msgid "Error (Targeted)"
11978 #: lib/layouts/fixme.module:128
11979 msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
11982 #: lib/layouts/fixme.module:130
11983 msgid "Fatal (Targeted)"
11986 #: lib/layouts/fixme.module:139
11987 msgid "Fixme Note (Multipar)"
11990 #: lib/layouts/fixme.module:141
11991 msgid "Fixme (Multipar)"
11994 #: lib/layouts/fixme.module:153 lib/layouts/fixme.module:195
11996 msgid "Fixme Summary"
11999 #: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196
12000 msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
12003 #: lib/layouts/fixme.module:159
12004 msgid "Fixme Warning (Multipar)"
12007 #: lib/layouts/fixme.module:161
12008 msgid "Warning (Multipar)"
12011 #: lib/layouts/fixme.module:165
12012 msgid "Fixme Error (Multipar)"
12015 #: lib/layouts/fixme.module:167
12016 msgid "Error (Multipar)"
12019 #: lib/layouts/fixme.module:171
12020 msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
12023 #: lib/layouts/fixme.module:173
12024 msgid "Fatal (Multipar)"
12027 #: lib/layouts/fixme.module:182
12028 msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
12031 #: lib/layouts/fixme.module:184
12032 msgid "Fixme (MP Targ.)"
12035 #: lib/layouts/fixme.module:200
12036 msgid "Annotated Text"
12039 #: lib/layouts/fixme.module:202
12040 msgid "Annotated Text|x"
12043 #: lib/layouts/fixme.module:203
12045 msgid "Insert the text to annotate here"
12046 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
12048 #: lib/layouts/fixme.module:208
12049 msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
12052 #: lib/layouts/fixme.module:210
12053 msgid "Warning (MP Targ.)"
12056 #: lib/layouts/fixme.module:214
12057 msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
12060 #: lib/layouts/fixme.module:216
12061 msgid "Error (MP Targ.)"
12064 #: lib/layouts/fixme.module:220
12065 msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
12068 #: lib/layouts/fixme.module:222
12069 msgid "Fatal (MP Targ.)"
12072 #: lib/layouts/fixme.module:232
12077 #: lib/layouts/fixme.module:236
12082 #: lib/layouts/fixme.module:240
12087 #: lib/layouts/fixme.module:244
12092 #: lib/layouts/fixme.module:248
12097 #: lib/layouts/fixme.module:252
12102 #: lib/layouts/fixme.module:256
12107 #: lib/layouts/fixme.module:260
12112 #: lib/layouts/foils.layout:3
12117 #: lib/layouts/foils.layout:44
12121 #: lib/layouts/foils.layout:64
12122 msgid "ShortFoilhead"
12123 msgstr "ShortFoilhead"
12125 #: lib/layouts/foils.layout:70
12126 msgid "Rotatefoilhead"
12127 msgstr "Rotatefoilhead"
12129 #: lib/layouts/foils.layout:76
12130 msgid "ShortRotatefoilhead"
12131 msgstr "ShortRotatefoilhead"
12133 #: lib/layouts/foils.layout:85
12137 #: lib/layouts/foils.layout:101
12141 #: lib/layouts/foils.layout:105
12145 #: lib/layouts/foils.layout:121
12149 #: lib/layouts/foils.layout:165
12153 #: lib/layouts/foils.layout:174
12157 #: lib/layouts/foils.layout:183
12158 msgid "Restriction"
12159 msgstr "Restriction"
12161 #: lib/layouts/foils.layout:187
12162 msgid "Restriction:"
12163 msgstr "Restriction:"
12165 #: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
12166 #: lib/layouts/llncs.layout:429
12168 msgstr "Theorem #."
12170 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
12171 #: lib/layouts/llncs.layout:368
12175 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
12176 #: lib/layouts/llncs.layout:333
12177 msgid "Corollary #."
12180 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:402
12181 msgid "Proposition #."
12184 #: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
12185 #: lib/layouts/llncs.layout:347
12186 msgid "Definition #."
12187 msgstr "Definition #."
12189 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:74
12190 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26
12194 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:94
12195 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90
12199 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:84
12200 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73
12204 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:104
12205 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107
12206 msgid "Proposition*"
12209 #: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
12210 msgid "Proposition."
12213 #: lib/layouts/foils.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:133
12214 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158
12215 msgid "Definition*"
12216 msgstr "Definition*"
12218 #: lib/layouts/foottoend.module:2
12220 msgid "Foot to End"
12221 msgstr "Note to Editor:"
12223 #: lib/layouts/foottoend.module:6
12225 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
12226 "code where you want the endnotes to appear."
12229 #: lib/layouts/frletter.layout:3
12230 msgid "French Letter (frletter)"
12233 #: lib/layouts/g-brief.layout:3
12234 msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
12237 #: lib/layouts/g-brief.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:74
12241 #: lib/layouts/g-brief.layout:70
12245 #: lib/layouts/g-brief.layout:74
12249 #: lib/layouts/g-brief.layout:77
12253 #: lib/layouts/g-brief.layout:84
12257 #: lib/layouts/g-brief.layout:91
12261 #: lib/layouts/g-brief.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:731
12262 msgid "ReturnAddress"
12263 msgstr "ReturnAddress"
12265 #: lib/layouts/g-brief.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:743
12266 msgid "ReturnAddress:"
12267 msgstr "ReturnAddress:"
12269 #: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:809
12270 #: lib/layouts/lettre.layout:478
12274 #: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:830
12275 #: lib/layouts/lettre.layout:462
12279 #: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/g-brief2.layout:851
12283 #: lib/layouts/g-brief.layout:130
12287 #: lib/layouts/g-brief.layout:133
12291 #: lib/layouts/g-brief.layout:137
12295 #: lib/layouts/g-brief.layout:140
12299 #: lib/layouts/g-brief.layout:144
12303 #: lib/layouts/g-brief.layout:147
12307 #: lib/layouts/g-brief.layout:151
12311 #: lib/layouts/g-brief.layout:154
12315 #: lib/layouts/g-brief.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:220
12319 #: lib/layouts/g-brief.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:224
12323 #: lib/layouts/g-brief.layout:165
12327 #: lib/layouts/g-brief.layout:168
12331 #: lib/layouts/g-brief.layout:172
12332 msgid "BankAccount"
12333 msgstr "BankAccount"
12335 #: lib/layouts/g-brief.layout:175
12336 msgid "BankAccount:"
12337 msgstr "BankAccount:"
12339 #: lib/layouts/g-brief.layout:179 lib/layouts/g-brief2.layout:42
12340 #: lib/layouts/g-brief2.layout:753
12341 msgid "PostalComment"
12342 msgstr "PostalComment"
12344 #: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:765
12345 msgid "PostalComment:"
12346 msgstr "PostalComment:"
12348 #: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:894
12350 msgstr "Reference:"
12352 #: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/g-brief2.layout:987
12356 #: lib/layouts/g-brief2.layout:3
12357 msgid "G-Brief (V. 2)"
12360 #: lib/layouts/g-brief2.layout:103
12364 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
12368 #: lib/layouts/g-brief2.layout:124
12372 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
12376 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
12380 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
12384 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
12388 #: lib/layouts/g-brief2.layout:175
12392 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
12396 #: lib/layouts/g-brief2.layout:195
12400 #: lib/layouts/g-brief2.layout:204
12404 #: lib/layouts/g-brief2.layout:215
12408 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
12412 #: lib/layouts/g-brief2.layout:235
12416 #: lib/layouts/g-brief2.layout:245
12417 msgid "AddressRowA"
12418 msgstr "AddressRowA"
12420 #: lib/layouts/g-brief2.layout:257
12421 msgid "AddressRowA:"
12422 msgstr "AddressRowA:"
12424 #: lib/layouts/g-brief2.layout:266
12425 msgid "AddressRowB"
12426 msgstr "AddressRowB"
12428 #: lib/layouts/g-brief2.layout:277
12429 msgid "AddressRowB:"
12430 msgstr "AddressRowB:"
12432 #: lib/layouts/g-brief2.layout:286
12433 msgid "AddressRowC"
12434 msgstr "AddressRowC"
12436 #: lib/layouts/g-brief2.layout:297
12437 msgid "AddressRowC:"
12438 msgstr "AddressRowC:"
12440 #: lib/layouts/g-brief2.layout:306
12441 msgid "AddressRowD"
12442 msgstr "AddressRowD"
12444 #: lib/layouts/g-brief2.layout:317
12445 msgid "AddressRowD:"
12446 msgstr "AddressRowD:"
12448 #: lib/layouts/g-brief2.layout:326
12449 msgid "AddressRowE"
12450 msgstr "AddressRowE"
12452 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
12453 msgid "AddressRowE:"
12454 msgstr "AddressRowE:"
12456 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
12457 msgid "AddressRowF"
12458 msgstr "AddressRowF"
12460 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
12461 msgid "AddressRowF:"
12462 msgstr "AddressRowF:"
12464 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
12465 msgid "TelephoneRowA"
12466 msgstr "TelephoneRowA"
12468 #: lib/layouts/g-brief2.layout:378
12469 msgid "TelephoneRowA:"
12470 msgstr "TelephoneRowA:"
12472 #: lib/layouts/g-brief2.layout:387
12473 msgid "TelephoneRowB"
12474 msgstr "TelephoneRowB"
12476 #: lib/layouts/g-brief2.layout:398
12477 msgid "TelephoneRowB:"
12478 msgstr "TelephoneRowB:"
12480 #: lib/layouts/g-brief2.layout:407
12481 msgid "TelephoneRowC"
12482 msgstr "TelephoneRowC"
12484 #: lib/layouts/g-brief2.layout:418
12485 msgid "TelephoneRowC:"
12486 msgstr "TelephoneRowC:"
12488 #: lib/layouts/g-brief2.layout:427
12489 msgid "TelephoneRowD"
12490 msgstr "TelephoneRowD"
12492 #: lib/layouts/g-brief2.layout:438
12493 msgid "TelephoneRowD:"
12494 msgstr "TelephoneRowD:"
12496 #: lib/layouts/g-brief2.layout:447
12497 msgid "TelephoneRowE"
12498 msgstr "TelephoneRowE"
12500 #: lib/layouts/g-brief2.layout:458
12501 msgid "TelephoneRowE:"
12502 msgstr "TelephoneRowE:"
12504 #: lib/layouts/g-brief2.layout:467
12505 msgid "TelephoneRowF"
12506 msgstr "TelephoneRowF"
12508 #: lib/layouts/g-brief2.layout:478
12509 msgid "TelephoneRowF:"
12510 msgstr "TelephoneRowF:"
12512 #: lib/layouts/g-brief2.layout:487
12513 msgid "InternetRowA"
12514 msgstr "InternetRowA"
12516 #: lib/layouts/g-brief2.layout:499
12517 msgid "InternetRowA:"
12518 msgstr "InternetRowA:"
12520 #: lib/layouts/g-brief2.layout:508
12521 msgid "InternetRowB"
12522 msgstr "InternetRowB"
12524 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
12525 msgid "InternetRowB:"
12526 msgstr "InternetRowB:"
12528 #: lib/layouts/g-brief2.layout:528
12529 msgid "InternetRowC"
12530 msgstr "InternetRowC"
12532 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
12533 msgid "InternetRowC:"
12534 msgstr "InternetRowC:"
12536 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
12537 msgid "InternetRowD"
12538 msgstr "InternetRowD"
12540 #: lib/layouts/g-brief2.layout:559
12541 msgid "InternetRowD:"
12542 msgstr "InternetRowD:"
12544 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
12545 msgid "InternetRowE"
12546 msgstr "InternetRowE"
12548 #: lib/layouts/g-brief2.layout:579
12549 msgid "InternetRowE:"
12550 msgstr "InternetRowE:"
12552 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
12553 msgid "InternetRowF"
12554 msgstr "InternetRowF"
12556 #: lib/layouts/g-brief2.layout:599
12557 msgid "InternetRowF:"
12558 msgstr "InternetRowF:"
12560 #: lib/layouts/g-brief2.layout:608
12564 #: lib/layouts/g-brief2.layout:620
12568 #: lib/layouts/g-brief2.layout:629
12572 #: lib/layouts/g-brief2.layout:640
12576 #: lib/layouts/g-brief2.layout:649
12580 #: lib/layouts/g-brief2.layout:660
12584 #: lib/layouts/g-brief2.layout:669
12588 #: lib/layouts/g-brief2.layout:680
12592 #: lib/layouts/g-brief2.layout:689
12596 #: lib/layouts/g-brief2.layout:700
12600 #: lib/layouts/g-brief2.layout:709
12604 #: lib/layouts/g-brief2.layout:720
12608 #: lib/layouts/graphicboxes.module:2
12610 msgid "GraphicBoxes"
12613 #: lib/layouts/graphicboxes.module:5
12614 msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
12617 #: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14
12622 #: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28
12627 #: lib/layouts/graphicboxes.module:31
12632 #: lib/layouts/graphicboxes.module:32
12633 msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
12636 #: lib/layouts/graphicboxes.module:38
12641 #: lib/layouts/graphicboxes.module:39
12642 msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
12645 #: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45
12649 #: lib/layouts/graphicboxes.module:49
12651 msgid "Width of the box"
12654 #: lib/layouts/graphicboxes.module:56
12655 msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
12658 #: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65
12663 #: lib/layouts/graphicboxes.module:68
12668 #: lib/layouts/graphicboxes.module:69
12669 msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
12672 #: lib/layouts/graphicboxes.module:72
12677 #: lib/layouts/graphicboxes.module:73
12678 msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
12681 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
12686 #: lib/layouts/hanging.module:6
12688 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
12689 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
12693 #: lib/layouts/heb-article.layout:3
12695 msgid "Hebrew Article"
12698 #: lib/layouts/heb-article.layout:80
12702 #: lib/layouts/heb-article.layout:97
12706 #: lib/layouts/heb-article.layout:100
12710 #: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:341
12711 #: lib/layouts/ijmpd.layout:344
12715 #: lib/layouts/heb-letter.layout:3
12717 msgid "Hebrew Letter"
12720 #: lib/layouts/hollywood.layout:3
12724 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
12728 #: lib/layouts/hollywood.layout:67
12732 #: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
12736 #: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
12740 #: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
12744 #: lib/layouts/hollywood.layout:186
12746 msgstr "Continuing"
12748 #: lib/layouts/hollywood.layout:197
12749 msgid "(continuing)"
12750 msgstr "(continuing)"
12752 #: lib/layouts/hollywood.layout:223
12754 msgstr "Transition"
12756 #: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
12757 msgid "TITLE OVER:"
12758 msgstr "TITLE OVER:"
12760 #: lib/layouts/hollywood.layout:250
12764 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
12765 msgid "INTERCUT WITH:"
12766 msgstr "INTERCUT WITH:"
12768 #: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
12772 #: lib/layouts/hollywood.layout:295
12776 #: lib/layouts/hpstatement.module:2
12777 msgid "Hazard and Precautionary Statements"
12780 #: lib/layouts/hpstatement.module:7
12782 "Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
12783 "precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
12784 "in LyX's examples folder."
12787 #: lib/layouts/hpstatement.module:11 lib/layouts/hpstatement.module:16
12792 #: lib/layouts/hpstatement.module:35 lib/layouts/hpstatement.module:38
12794 msgid "H-P statement"
12797 #: lib/layouts/hpstatement.module:40
12799 msgid "Statement Text"
12800 msgstr "Ref+Text: "
12802 #: lib/layouts/hpstatement.module:41
12803 msgid "Text for statements that require some information"
12806 #: lib/layouts/ijmpc.layout:3
12807 msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
12810 #: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
12812 msgid "Author Names"
12815 #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
12816 msgid "Author names that will appear in the header line"
12819 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
12820 #: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
12821 #: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
12826 #: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
12829 msgstr "RevisionHistory"
12831 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240
12832 msgid "Classification Codes"
12833 msgstr "Classification Codes"
12835 #: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
12836 msgid "TableCaption"
12837 msgstr "TableCaption"
12839 #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
12841 msgid "Table caption"
12844 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
12848 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
12850 msgid "Cite reference"
12853 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
12858 #: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
12863 #: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
12865 msgid "Numbering Scheme"
12868 #: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314
12870 "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
12874 #: lib/layouts/ijmpc.layout:372 lib/layouts/ijmpd.layout:384
12875 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
12876 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
12877 msgid "Corollary \\thecorollary."
12878 msgstr "推论\\thecorollary."
12880 #: lib/layouts/ijmpc.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:391
12881 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
12882 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99
12884 msgid "Lemma \\thelemma."
12885 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
12887 #: lib/layouts/ijmpc.layout:380 lib/layouts/ijmpd.layout:398
12888 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
12889 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
12890 msgid "Proposition \\theproposition."
12891 msgstr "命题\\theproposition."
12893 #: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404
12894 #: lib/layouts/llncs.layout:405
12895 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411
12896 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421
12897 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424
12898 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438
12899 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441
12900 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:456
12901 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470
12902 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:473
12903 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:487
12904 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:490
12905 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
12906 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
12907 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
12908 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
12909 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
12910 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
12911 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
12912 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
12916 #: lib/layouts/ijmpc.layout:384 lib/layouts/ijmpd.layout:405
12917 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415
12918 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389
12920 msgid "Question \\thequestion."
12921 msgstr "Question \\arabic{question}."
12923 #: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:416
12924 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
12925 msgid "Claim \\theclaim."
12926 msgstr "声明\\theclaim."
12928 #: lib/layouts/ijmpc.layout:407 lib/layouts/ijmpd.layout:426
12929 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
12930 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
12931 msgid "Conjecture \\theconjecture."
12932 msgstr "猜想\\theconjecture."
12934 #: lib/layouts/ijmpc.layout:417 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
12938 #: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:449
12939 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
12940 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
12942 #: lib/layouts/ijmpd.layout:3
12943 msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
12946 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
12951 #: lib/layouts/initials.module:2
12955 #: lib/layouts/initials.module:6
12957 "Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
12958 "manual for a detailed description."
12961 #: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
12962 #: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
12963 #: lib/layouts/initials.module:39
12968 #: lib/layouts/initials.module:35
12969 msgid "Option(s) for the initial"
12972 #: lib/layouts/initials.module:40
12973 msgid "Initial letter(s)"
12976 #: lib/layouts/initials.module:44
12978 msgid "Rest of Initial"
12981 #: lib/layouts/initials.module:45
12982 msgid "Rest of initial word or text"
12985 #: lib/layouts/iopart.layout:3
12986 msgid "Institute of Physics (IOP)"
12989 #: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75
12990 msgid "Short title that will appear in header line"
12993 #: lib/layouts/iopart.layout:84
12997 #: lib/layouts/iopart.layout:90
13001 #: lib/layouts/iopart.layout:96 lib/layouts/pdfcomment.module:127
13002 #: lib/layouts/pdfcomment.module:164 lib/layouts/stdinsets.inc:126
13006 #: lib/layouts/iopart.layout:108
13010 #: lib/layouts/iopart.layout:114
13014 #: lib/layouts/iopart.layout:120
13018 #: lib/layouts/iopart.layout:225 lib/layouts/jasatex.layout:217
13019 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:259
13020 #: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
13024 #: lib/layouts/iopart.layout:228
13025 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
13026 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
13028 #: lib/layouts/iopart.layout:232
13032 #: lib/layouts/iopart.layout:235
13033 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
13034 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
13036 #: lib/layouts/iopart.layout:239
13040 #: lib/layouts/iopart.layout:242
13041 msgid "submit to paper:"
13044 #: lib/layouts/iopart.layout:268
13045 msgid "Bibliography (plain)"
13046 msgstr "参考文献 (纯文本)"
13048 #: lib/layouts/iopart.layout:293
13049 msgid "Bibliography heading"
13052 #: lib/layouts/isprs.layout:3
13053 msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
13056 #: lib/layouts/isprs.layout:39
13060 #: lib/layouts/isprs.layout:67
13064 #: lib/layouts/isprs.layout:129
13066 msgstr "Commission"
13068 #: lib/layouts/isprs.layout:220
13069 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
13072 #: lib/layouts/iucr.layout:3
13073 msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
13076 #: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26
13078 msgid "\\thesection."
13081 #: lib/layouts/iucr.layout:48
13083 msgid "\\thesection"
13086 #: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30
13088 msgid "\\thesubsection."
13089 msgstr "\\Alph{subsection}."
13091 #: lib/layouts/iucr.layout:61
13093 msgid "\\thesubsubsection."
13094 msgstr "\\alph{subsubsection}."
13096 #: lib/layouts/iucr.layout:109
13098 msgid "Main Author"
13099 msgstr "Running author:"
13101 #: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150
13102 #: lib/layouts/iucr.layout:181
13104 msgid "Affiliation Key"
13107 #: lib/layouts/iucr.layout:118
13109 msgid "Affiliation key of the author"
13112 #: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123
13113 #: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156
13118 #: lib/layouts/iucr.layout:144
13121 msgstr "Corr Author:"
13123 #: lib/layouts/iucr.layout:147
13128 #: lib/layouts/iucr.layout:151
13130 msgid "Affiliation key of the co-author"
13133 #: lib/layouts/iucr.layout:160
13135 msgid "Short Author"
13138 #: lib/layouts/iucr.layout:163
13140 msgid "Short author:"
13143 #: lib/layouts/iucr.layout:182
13145 msgid "Affiliation key"
13148 #: lib/layouts/iucr.layout:197
13153 #: lib/layouts/iucr.layout:200
13157 #: lib/layouts/iucr.layout:203
13161 #: lib/layouts/iucr.layout:206
13163 msgid "PDB reference"
13166 #: lib/layouts/iucr.layout:209
13168 msgid "PDB reference:"
13171 #: lib/layouts/iucr.layout:212
13173 msgid "Optional name"
13176 #: lib/layouts/iucr.layout:216
13178 msgid "NDB reference"
13181 #: lib/layouts/iucr.layout:219
13183 msgid "NDB reference:"
13184 msgstr "Reference:"
13186 #: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225
13190 #: lib/layouts/jarticle.layout:3
13191 msgid "Japanese Article (jarticle)"
13194 #: lib/layouts/jasatex.layout:3
13195 msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
13198 #: lib/layouts/jasatex.layout:122
13200 msgid "Alternative Affiliation"
13203 #: lib/layouts/jasatex.layout:127
13205 msgid "Affiliation Prefix"
13208 #: lib/layouts/jasatex.layout:128
13209 msgid "A prefix like 'Also at '"
13212 #: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
13214 msgid "PACS numbers:"
13215 msgstr "PACS number:"
13217 #: lib/layouts/jasatex.layout:223
13219 msgid "Preprint number"
13222 #: lib/layouts/jasatex.layout:226
13224 msgid "Preprint number:"
13227 #: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
13229 msgid "Online citation"
13232 #: lib/layouts/jbook.layout:3
13234 msgid "Japanese Book (jbook)"
13237 #: lib/layouts/jgrga.layout:3
13238 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
13241 #: lib/layouts/jreport.layout:3
13242 msgid "Japanese Report (jreport)"
13245 #: lib/layouts/jsarticle.layout:3
13246 msgid "Japanese Article (jsarticle)"
13249 #: lib/layouts/jsbook.layout:3
13251 msgid "Japanese Book (jsbook)"
13254 #: lib/layouts/jss.layout:3
13255 msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
13258 #: lib/layouts/jss.layout:107
13260 msgid "Plain Keywords"
13263 #: lib/layouts/jss.layout:110
13265 msgid "Plain Keywords:"
13268 #: lib/layouts/jss.layout:113
13270 msgid "Plain Title"
13273 #: lib/layouts/jss.layout:116
13275 msgid "Plain Title:"
13278 #: lib/layouts/jss.layout:122
13280 msgid "Short Title:"
13283 #: lib/layouts/jss.layout:125
13285 msgid "Plain Author"
13286 msgstr "Running author:"
13288 #: lib/layouts/jss.layout:128
13290 msgid "Plain Author:"
13291 msgstr "Running author:"
13293 #: lib/layouts/jss.layout:131
13298 #: lib/layouts/jss.layout:133
13303 #: lib/layouts/jss.layout:156
13308 #: lib/layouts/jss.layout:158
13312 #: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:65
13317 #: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196
13322 #: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236
13327 #: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242
13329 msgid "Code Output"
13332 #: lib/layouts/kluwer.layout:3
13336 #: lib/layouts/kluwer.layout:202
13337 msgid "AddressForOffprints"
13338 msgstr "AddressForOffprints"
13340 #: lib/layouts/kluwer.layout:210
13341 msgid "Address for Offprints:"
13342 msgstr "Address for Offprints:"
13344 #: lib/layouts/kluwer.layout:220
13345 msgid "RunningTitle"
13348 #: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
13349 msgid "Running title:"
13352 #: lib/layouts/kluwer.layout:242
13353 msgid "RunningAuthor"
13354 msgstr "RunningAuthor"
13356 #: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
13357 msgid "Running author:"
13358 msgstr "Running author:"
13360 #: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:642
13361 msgid "Rnw (knitr)"
13364 #: lib/layouts/knitr.module:6
13366 "Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
13367 "has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
13368 "it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
13371 #: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
13372 #: lib/layouts/sweave.module:6
13376 #: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
13377 msgid "Sweave Options"
13380 #: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
13381 msgid "Sweave opts"
13384 #: lib/layouts/knitr.module:44 lib/layouts/sweave.module:54
13385 msgid "S/R expression"
13388 #: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55
13392 #: lib/layouts/latex8.layout:3
13393 msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
13396 #: lib/layouts/letter.layout:3
13397 msgid "Letter (Standard Class)"
13400 #: lib/layouts/lettre.layout:3
13401 msgid "French Letter (lettre)"
13404 #: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:322
13406 msgid "NoTelephone"
13409 #: lib/layouts/lettre.layout:48 lib/layouts/lettre.layout:378
13410 #: lib/layouts/lettre.layout:386
13415 #: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:193
13416 #: lib/layouts/lettre.layout:200
13421 #: lib/layouts/lettre.layout:58 lib/layouts/lettre.layout:242
13422 #: lib/layouts/lettre.layout:250
13427 #: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:655
13429 msgid "Post Scriptum"
13430 msgstr "Post Scriptum:"
13432 #: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:521
13433 msgid "EndOfMessage"
13436 #: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:541
13441 #: lib/layouts/lettre.layout:164 lib/layouts/lettre.layout:194
13442 #: lib/layouts/lettre.layout:220 lib/layouts/lettre.layout:243
13443 #: lib/layouts/lettre.layout:263 lib/layouts/lettre.layout:293
13444 #: lib/layouts/lettre.layout:323 lib/layouts/lettre.layout:349
13445 #: lib/layouts/lettre.layout:379 lib/layouts/lettre.layout:405
13450 #: lib/layouts/lettre.layout:175
13455 #: lib/layouts/lettre.layout:268
13460 #: lib/layouts/lettre.layout:298
13465 #: lib/layouts/lettre.layout:330
13470 #: lib/layouts/lettre.layout:531
13471 msgid "EndOfMessage."
13474 #: lib/layouts/lettre.layout:543
13479 #: lib/layouts/lettre.layout:663
13483 #: lib/layouts/lilypond.module:2
13485 msgid "LilyPond Book"
13488 #: lib/layouts/lilypond.module:6
13490 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
13491 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
13494 #: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
13495 #: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14
13499 #: lib/layouts/lilypond.module:37
13501 msgid "LilyPond Options"
13504 #: lib/layouts/lilypond.module:38
13506 "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
13510 #: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:62
13511 msgid "Linguistics"
13514 #: lib/layouts/linguistics.module:7
13516 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
13517 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
13521 #: lib/layouts/linguistics.module:14
13523 msgid "(\\arabic{example})"
13524 msgstr "\\arabic{chapter}"
13526 #: lib/layouts/linguistics.module:19
13528 msgid "(\\arabic{examplei})"
13529 msgstr "\\arabic{enumi}."
13531 #: lib/layouts/linguistics.module:24
13533 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
13534 msgstr "例\\theexample."
13536 #: lib/layouts/linguistics.module:29
13538 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
13539 msgstr "例\\theexample."
13541 #: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:260
13546 #: lib/layouts/linguistics.module:35
13547 msgid "Numbered Example (multiline)"
13550 #: lib/layouts/linguistics.module:67
13551 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
13554 #: lib/layouts/linguistics.module:75
13556 msgid "Custom Numbering|s"
13557 msgstr "加减公式数字(N)|N"
13559 #: lib/layouts/linguistics.module:76
13561 msgid "Customize the numeration"
13562 msgstr "定制LyX(C)|C"
13564 #: lib/layouts/linguistics.module:89
13568 #: lib/layouts/linguistics.module:107 lib/layouts/linguistics.module:109
13573 #: lib/layouts/linguistics.module:134 lib/layouts/linguistics.module:169
13575 msgid "Translation"
13578 #: lib/layouts/linguistics.module:135 lib/layouts/linguistics.module:170
13580 msgid "Glosse Translation|s"
13581 msgstr "Transition"
13583 #: lib/layouts/linguistics.module:136 lib/layouts/linguistics.module:171
13585 msgid "Add a translation for the glosse"
13588 #: lib/layouts/linguistics.module:142 lib/layouts/linguistics.module:144
13592 #: lib/layouts/linguistics.module:177
13594 msgid "Structure Tree"
13597 #: lib/layouts/linguistics.module:179
13601 #: lib/layouts/linguistics.module:203
13606 #: lib/layouts/linguistics.module:205
13611 #: lib/layouts/linguistics.module:219
13615 #: lib/layouts/linguistics.module:221
13619 #: lib/layouts/linguistics.module:235
13624 #: lib/layouts/linguistics.module:237
13629 #: lib/layouts/linguistics.module:250
13630 msgid "GroupGlossedWords"
13633 #: lib/layouts/linguistics.module:252
13638 #: lib/layouts/linguistics.module:264
13642 #: lib/layouts/linguistics.module:269
13643 msgid "List of Tableaux"
13646 #: lib/layouts/litinsets.inc:12
13651 #: lib/layouts/litinsets.inc:15
13653 msgid "Literate programming"
13656 #: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18
13660 #: lib/layouts/llncs.layout:3
13661 msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
13664 #: lib/layouts/llncs.layout:152
13665 msgid "Running LaTeX Title"
13666 msgstr "Running LaTeX Title"
13668 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
13672 #: lib/layouts/llncs.layout:179
13677 #: lib/layouts/llncs.layout:204
13678 msgid "Author Running"
13679 msgstr "Author Running"
13681 #: lib/layouts/llncs.layout:208
13682 msgid "Author Running:"
13683 msgstr "Author Running:"
13685 #: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
13687 msgstr "TOC Author"
13689 #: lib/layouts/llncs.layout:216
13690 msgid "TOC Author:"
13691 msgstr "TOC Author:"
13693 #: lib/layouts/llncs.layout:309
13697 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84
13698 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
13702 #: lib/layouts/llncs.layout:326
13703 msgid "Conjecture #."
13706 #: lib/layouts/llncs.layout:354
13710 #: lib/layouts/llncs.layout:361
13711 msgid "Exercise #."
13714 #: lib/layouts/llncs.layout:374
13718 #: lib/layouts/llncs.layout:381
13722 #: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
13723 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
13724 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
13728 #: lib/layouts/llncs.layout:395
13729 msgid "Property #."
13732 #: lib/layouts/llncs.layout:408
13733 msgid "Question #."
13736 #: lib/layouts/llncs.layout:415
13740 #: lib/layouts/llncs.layout:422
13741 msgid "Solution #."
13744 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
13746 msgid "Logical Markup"
13749 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
13751 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
13755 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
13760 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
13764 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
13769 #: lib/layouts/logicalmkup.module:34
13774 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
13779 #: lib/layouts/logicalmkup.module:48
13784 #: lib/layouts/ltugboat.layout:3
13788 #: lib/layouts/memoir.layout:3
13792 #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:80
13793 #: lib/layouts/memoir.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:104
13794 #: lib/layouts/memoir.layout:119 lib/layouts/memoir.layout:134
13795 #: lib/layouts/memoir.layout:149 lib/layouts/memoir.layout:218
13796 #: lib/layouts/memoir.layout:239
13798 msgid "Short Title (TOC)|S"
13801 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:81
13803 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
13806 #: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:94
13807 #: lib/layouts/memoir.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:124
13808 #: lib/layouts/memoir.layout:139 lib/layouts/memoir.layout:154
13809 #: lib/layouts/memoir.layout:223
13811 msgid "Short Title (Header)"
13814 #: lib/layouts/memoir.layout:71
13816 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
13819 #: lib/layouts/memoir.layout:90
13821 msgid "The section as it appears in the table of contents"
13824 #: lib/layouts/memoir.layout:95
13826 msgid "The section as it appears in the running headers"
13829 #: lib/layouts/memoir.layout:105
13831 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
13834 #: lib/layouts/memoir.layout:110
13836 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
13839 #: lib/layouts/memoir.layout:120
13841 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
13844 #: lib/layouts/memoir.layout:125
13846 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
13849 #: lib/layouts/memoir.layout:135
13851 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
13854 #: lib/layouts/memoir.layout:140
13856 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
13859 #: lib/layouts/memoir.layout:150
13861 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
13864 #: lib/layouts/memoir.layout:155
13866 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
13869 #: lib/layouts/memoir.layout:162
13870 msgid "Chapterprecis"
13871 msgstr "Chapterprecis"
13873 #: lib/layouts/memoir.layout:181
13877 #: lib/layouts/memoir.layout:191
13879 msgid "Epigraph Source|S"
13880 msgstr "显示LaTeX源代码(S)|S"
13882 #: lib/layouts/memoir.layout:192
13887 #: lib/layouts/memoir.layout:193
13888 msgid "The source/author of this epigraph"
13891 #: lib/layouts/memoir.layout:206
13895 #: lib/layouts/memoir.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:240
13897 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
13900 #: lib/layouts/memoir.layout:224
13902 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
13905 #: lib/layouts/memoir.layout:234
13907 msgstr "Poemtitle*"
13909 #: lib/layouts/memoir.layout:263
13913 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
13915 msgid "Minimalistic"
13918 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
13919 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
13922 #: lib/layouts/moderncv.layout:3
13926 #: lib/layouts/moderncv.layout:37
13931 #: lib/layouts/moderncv.layout:46
13936 #: lib/layouts/moderncv.layout:52
13938 msgid "Style Options"
13941 #: lib/layouts/moderncv.layout:53
13942 msgid "Options for the CV style"
13945 #: lib/layouts/moderncv.layout:57
13950 #: lib/layouts/moderncv.layout:60
13952 msgid "CV Color Scheme:"
13955 #: lib/layouts/moderncv.layout:63
13959 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
13961 msgid "CV Icon Set:"
13964 #: lib/layouts/moderncv.layout:69
13966 msgid "CVColumnWidth"
13969 #: lib/layouts/moderncv.layout:72
13971 msgid "Column Width:"
13974 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
13976 msgid "PDF Page Mode"
13979 #: lib/layouts/moderncv.layout:78
13981 msgid "PDF Page Mode:"
13984 #: lib/layouts/moderncv.layout:94
13989 #: lib/layouts/moderncv.layout:106
13994 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
13996 msgid "Family Name:"
13999 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
14004 #: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148
14005 msgid "Optional address line"
14008 #: lib/layouts/moderncv.layout:147
14013 #: lib/layouts/moderncv.layout:158
14018 #: lib/layouts/moderncv.layout:159
14019 msgid "can be fixed, mobile or fax"
14022 #: lib/layouts/moderncv.layout:189
14027 #: lib/layouts/moderncv.layout:192
14032 #: lib/layouts/moderncv.layout:195
14034 msgid "Name of the social network"
14037 #: lib/layouts/moderncv.layout:199
14042 #: lib/layouts/moderncv.layout:202
14044 msgid "Extra Info:"
14047 #: lib/layouts/moderncv.layout:208
14051 #: lib/layouts/moderncv.layout:211
14052 msgid "Height the photo is resized to"
14055 #: lib/layouts/moderncv.layout:215
14060 #: lib/layouts/moderncv.layout:216
14061 msgid "Thickness of the surrounding frame"
14064 #: lib/layouts/moderncv.layout:255
14065 msgid "EmptySection"
14066 msgstr "EmptySection"
14068 #: lib/layouts/moderncv.layout:261
14069 msgid "Empty Section"
14070 msgstr "Empty Section"
14072 #: lib/layouts/moderncv.layout:280
14073 msgid "CloseSection"
14074 msgstr "CloseSection"
14076 #: lib/layouts/moderncv.layout:296
14081 #: lib/layouts/moderncv.layout:311
14083 msgid "Optional width"
14086 #: lib/layouts/moderncv.layout:318
14088 msgid "Header content"
14089 msgstr "Right Footer"
14091 #: lib/layouts/moderncv.layout:328
14095 #: lib/layouts/moderncv.layout:334 lib/layouts/moderncv.layout:335
14099 #: lib/layouts/moderncv.layout:339 lib/layouts/moderncv.layout:340
14103 #: lib/layouts/moderncv.layout:367
14107 #: lib/layouts/moderncv.layout:395
14109 msgid "ItemWithComment"
14112 #: lib/layouts/moderncv.layout:398
14114 msgid "Item with Comment:"
14117 #: lib/layouts/moderncv.layout:408 lib/layouts/moderncv.layout:409
14122 #: lib/layouts/moderncv.layout:425
14126 #: lib/layouts/moderncv.layout:428
14130 #: lib/layouts/moderncv.layout:432
14132 msgstr "DoubleItem"
14134 #: lib/layouts/moderncv.layout:435
14135 msgid "Double Item:"
14136 msgstr "Double Item:"
14138 #: lib/layouts/moderncv.layout:439
14140 msgid "Left Summary"
14143 #: lib/layouts/moderncv.layout:440
14145 msgid "Left summary"
14148 #: lib/layouts/moderncv.layout:444
14151 msgstr "Ref+Text: "
14153 #: lib/layouts/moderncv.layout:445
14158 #: lib/layouts/moderncv.layout:449
14160 msgid "Right Summary"
14163 #: lib/layouts/moderncv.layout:450
14165 msgid "Right summary"
14166 msgstr "Right Header"
14168 #: lib/layouts/moderncv.layout:454
14170 msgid "DoubleListItem"
14171 msgstr "DoubleItem"
14173 #: lib/layouts/moderncv.layout:457
14175 msgid "Double List Item:"
14176 msgstr "Double Item:"
14178 #: lib/layouts/moderncv.layout:462
14183 #: lib/layouts/moderncv.layout:463
14188 #: lib/layouts/moderncv.layout:471
14192 #: lib/layouts/moderncv.layout:475
14194 msgid "MakeCVtitle"
14197 #: lib/layouts/moderncv.layout:478
14199 msgid "Make CV Title"
14200 msgstr "TOC title:"
14202 #: lib/layouts/moderncv.layout:485
14204 msgid "MakeLetterTitle"
14205 msgstr "MathLetters"
14207 #: lib/layouts/moderncv.layout:488
14209 msgid "Make Letter Title"
14210 msgstr "MathLetters"
14212 #: lib/layouts/moderncv.layout:492
14214 msgid "MakeLetterClosing"
14215 msgstr "MathLetters"
14217 #: lib/layouts/moderncv.layout:495
14219 msgid "Close Letter"
14222 #: lib/layouts/moderncv.layout:524
14227 #: lib/layouts/moderncv.layout:532
14229 msgid "Company Name"
14232 #: lib/layouts/moderncv.layout:533
14234 msgid "Company name"
14237 #: lib/layouts/moderncv.layout:576
14242 #: lib/layouts/moderncv.layout:581 lib/layouts/svcommon.inc:519
14244 msgid "Alternative Name"
14247 #: lib/layouts/moderncv.layout:582
14248 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
14251 #: lib/layouts/moderncv.layout:586
14256 #: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
14258 msgid "Multiple Columns"
14261 #: lib/layouts/multicol.module:7
14263 "Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
14264 "default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
14265 "detailed description of multiple columns."
14268 #: lib/layouts/multicol.module:19
14270 msgid "Number of Columns"
14273 #: lib/layouts/multicol.module:20
14275 msgid "Insert the number of columns here"
14278 #: lib/layouts/multicol.module:26 lib/layouts/svcommon.inc:529
14279 #: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/svmult.layout:143
14284 #: lib/layouts/multicol.module:27
14286 msgid "An optional preface"
14289 #: lib/layouts/multicol.module:30
14291 msgid "Space Before Page Break"
14294 #: lib/layouts/multicol.module:31
14296 "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
14300 #: lib/layouts/mwart.layout:3
14301 msgid "Polish Article (MW Bundle)"
14304 #: lib/layouts/mwbk.layout:3
14305 msgid "Polish Book (MW Bundle)"
14308 #: lib/layouts/mwrep.layout:3
14309 msgid "Polish Report (MW Bundle)"
14312 #: lib/layouts/natbibapa.module:2
14317 #: lib/layouts/natbibapa.module:9
14319 "This module adds support for using natbib together with apacite (the "
14320 "bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
14321 "any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
14324 #: lib/layouts/noweb.module:2
14328 #: lib/layouts/noweb.module:5
14329 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
14332 #: lib/layouts/numarticle.inc:9 lib/layouts/powerdot.layout:240
14333 msgid "\\arabic{section}"
14334 msgstr "\\arabic{section}"
14336 #: lib/layouts/numreport.inc:8
14337 msgid "\\arabic{chapter}"
14338 msgstr "\\arabic{chapter}"
14340 #: lib/layouts/numreport.inc:9
14341 msgid "\\Alph{chapter}"
14342 msgstr "\\Alph{chapter}"
14344 #: lib/layouts/numreport.inc:40
14346 msgid "\\arabic{footnote}"
14347 msgstr "Note \\arabic{note}."
14349 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
14350 msgid "\\Roman{section}."
14351 msgstr "\\Roman{section}."
14353 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
14354 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
14355 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
14357 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
14358 msgid "\\Alph{subsection}."
14359 msgstr "\\Alph{subsection}."
14361 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
14362 msgid "\\arabic{subsection}."
14363 msgstr "\\arabic{subsection}."
14365 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
14366 msgid "\\arabic{subsubsection}."
14367 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
14369 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
14370 msgid "\\alph{subsubsection}."
14371 msgstr "\\alph{subsubsection}."
14373 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
14374 msgid "\\alph{paragraph}."
14375 msgstr "\\alph{paragraph}."
14377 #: lib/layouts/paper.layout:3
14378 msgid "Paper (Standard Class)"
14381 #: lib/layouts/paper.layout:151
14385 #: lib/layouts/paralist.module:2
14387 msgid "Paragraph Lists (paralist)"
14390 #: lib/layouts/paralist.module:9
14392 "The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
14393 "enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
14394 "compact version. Most environments have optional arguments to format the "
14395 "labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
14396 "extended to use a similar optional argument."
14399 #: lib/layouts/paralist.module:30 lib/layouts/paralist.module:37
14400 #: lib/layouts/paralist.module:52 lib/layouts/paralist.module:61
14401 #: lib/layouts/paralist.module:73 lib/layouts/paralist.module:82
14402 #: lib/layouts/paralist.module:91 lib/layouts/paralist.module:103
14403 #: lib/layouts/paralist.module:112 lib/layouts/paralist.module:121
14404 #: lib/layouts/paralist.module:133
14406 msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
14409 #: lib/layouts/paralist.module:47
14411 msgid "AsParagraphItem"
14414 #: lib/layouts/paralist.module:51
14416 msgid "As Paragraph Itemize Options"
14419 #: lib/layouts/paralist.module:56
14421 msgid "InParagraphItem"
14424 #: lib/layouts/paralist.module:60
14426 msgid "In Paragraph Itemize Options"
14429 #: lib/layouts/paralist.module:65
14430 msgid "CompactItem"
14433 #: lib/layouts/paralist.module:72
14435 msgid "Compact Itemize Options"
14438 #: lib/layouts/paralist.module:77
14440 msgid "AsParagraphEnum"
14443 #: lib/layouts/paralist.module:81
14444 msgid "As Paragraph Enumerate Options"
14447 #: lib/layouts/paralist.module:86
14448 msgid "InParagraphEnum"
14451 #: lib/layouts/paralist.module:90
14452 msgid "In Paragraph Enumerate Options"
14455 #: lib/layouts/paralist.module:95
14457 msgid "CompactEnum"
14460 #: lib/layouts/paralist.module:102
14461 msgid "Compact Enumerate Options"
14464 #: lib/layouts/paralist.module:107
14465 msgid "AsParagraphDescr"
14468 #: lib/layouts/paralist.module:111
14469 msgid "As Paragraph Description Options"
14472 #: lib/layouts/paralist.module:116
14473 msgid "InParagraphDescr"
14476 #: lib/layouts/paralist.module:120
14477 msgid "In Paragraph Description Options"
14480 #: lib/layouts/paralist.module:125
14481 msgid "CompactDescr"
14484 #: lib/layouts/paralist.module:132
14485 msgid "Compact Description Options"
14488 #: lib/layouts/pdfcomment.module:2
14490 msgid "PDF Comments"
14493 #: lib/layouts/pdfcomment.module:7
14495 "Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
14496 "the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
14497 "and the package documentation for details."
14500 #: lib/layouts/pdfcomment.module:19
14501 msgid "Define Avatar"
14504 #: lib/layouts/pdfcomment.module:20
14506 msgid "PDF-comment"
14509 #: lib/layouts/pdfcomment.module:27
14510 msgid "PDF-comment avatar:"
14513 #: lib/layouts/pdfcomment.module:30
14514 msgid "Name of the Avatar"
14517 #: lib/layouts/pdfcomment.module:41
14518 msgid "Define PDF-Comment Style"
14521 #: lib/layouts/pdfcomment.module:44
14523 msgid "PDF-comment style:"
14526 #: lib/layouts/pdfcomment.module:47
14527 msgid "Name of the style"
14530 #: lib/layouts/pdfcomment.module:52
14531 msgid "Define PDF-Comment List Style"
14534 #: lib/layouts/pdfcomment.module:55
14535 msgid "Definition of PDF-comment list style:"
14538 #: lib/layouts/pdfcomment.module:58
14539 msgid "Name of the list style"
14542 #: lib/layouts/pdfcomment.module:63
14543 msgid "Set PDF-Comment List Style"
14546 #: lib/layouts/pdfcomment.module:66
14547 msgid "PDF-comment list style:"
14550 #: lib/layouts/pdfcomment.module:70
14551 msgid "PDF-Comment-Setup"
14554 #: lib/layouts/pdfcomment.module:74
14556 msgid "PDF (Setup)"
14557 msgstr "PDF (XeTeX)"
14559 #: lib/layouts/pdfcomment.module:82
14561 msgid "PDF-Comment setup options"
14564 #: lib/layouts/pdfcomment.module:83 lib/layouts/pdfcomment.module:106
14565 #: lib/layouts/pdfcomment.module:222
14569 #: lib/layouts/pdfcomment.module:84
14570 msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
14573 #: lib/layouts/pdfcomment.module:93
14575 msgid "PDF-Annotation"
14578 #: lib/layouts/pdfcomment.module:97 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
14582 #: lib/layouts/pdfcomment.module:105
14584 msgid "PDFComment Options"
14587 #: lib/layouts/pdfcomment.module:107
14588 msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
14591 #: lib/layouts/pdfcomment.module:112
14596 #: lib/layouts/pdfcomment.module:114
14598 msgid "PDF (Margin)"
14601 #: lib/layouts/pdfcomment.module:122
14605 #: lib/layouts/pdfcomment.module:124
14607 msgid "PDF (Markup)"
14608 msgstr "PDF (ps2pdf)"
14610 #: lib/layouts/pdfcomment.module:129
14611 msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
14614 #: lib/layouts/pdfcomment.module:133
14615 msgid "PDF-Freetext"
14618 #: lib/layouts/pdfcomment.module:135
14620 msgid "PDF (Freetext)"
14621 msgstr "PDF (pdflatex)"
14623 #: lib/layouts/pdfcomment.module:139
14628 #: lib/layouts/pdfcomment.module:141
14630 msgid "PDF (Square)"
14631 msgstr "PDF (LuaTeX)"
14633 #: lib/layouts/pdfcomment.module:145
14638 #: lib/layouts/pdfcomment.module:147
14640 msgid "PDF (Circle)"
14643 #: lib/layouts/pdfcomment.module:151
14647 #: lib/layouts/pdfcomment.module:153
14650 msgstr "PDF (LuaTeX)"
14652 #: lib/layouts/pdfcomment.module:157
14654 msgid "PDF-Sideline"
14657 #: lib/layouts/pdfcomment.module:159
14659 msgid "PDF (Sideline)"
14660 msgstr "PDF (pdflatex)"
14662 #: lib/layouts/pdfcomment.module:166
14664 msgid "Insert the comment here"
14665 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
14667 #: lib/layouts/pdfcomment.module:170
14671 #: lib/layouts/pdfcomment.module:172
14673 msgid "PDF (Reply)"
14674 msgstr "PDF (pdflatex)"
14676 #: lib/layouts/pdfcomment.module:180
14677 msgid "PDF-Tooltip"
14680 #: lib/layouts/pdfcomment.module:182
14682 msgid "PDF (Tooltip)"
14683 msgstr "PDF (dvipdfm)"
14685 #: lib/layouts/pdfcomment.module:189
14687 msgid "Tooltip Text"
14690 #: lib/layouts/pdfcomment.module:190
14694 #: lib/layouts/pdfcomment.module:192
14696 msgid "Insert the tooltip text here"
14699 #: lib/layouts/pdfcomment.module:200
14701 msgid "List of PDF Comments"
14704 #: lib/layouts/pdfcomment.module:214
14706 msgid "[List of PDF Comments]"
14709 #: lib/layouts/pdfcomment.module:223
14711 msgid "List Options|s"
14714 #: lib/layouts/pdfcomment.module:224
14715 msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
14718 #: lib/layouts/pdfform.module:2
14723 #: lib/layouts/pdfform.module:7
14725 "Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
14726 "hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
14727 "documentation of hyperref for details."
14730 #: lib/layouts/pdfform.module:15 lib/layouts/pdfform.module:26
14731 msgid "Begin PDF Form"
14734 #: lib/layouts/pdfform.module:19
14737 msgstr "TOC Author:"
14739 #: lib/layouts/pdfform.module:28 lib/layouts/pdfform.module:65
14741 msgid "PDF Form Parameters"
14744 #: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66
14748 #: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67
14750 msgid "Insert PDF form parameters here"
14751 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
14753 #: lib/layouts/pdfform.module:40 lib/layouts/pdfform.module:43
14754 msgid "End PDF Form"
14757 #: lib/layouts/pdfform.module:47
14759 msgid "PDF Link Setup"
14760 msgstr "PDF (XeTeX)"
14762 #: lib/layouts/pdfform.module:50
14764 msgid "PDF link setup"
14765 msgstr "PDF (XeTeX)"
14767 #: lib/layouts/pdfform.module:58 lib/layouts/pdfform.module:63
14772 #: lib/layouts/pdfform.module:78 lib/layouts/pdfform.module:81
14777 #: lib/layouts/pdfform.module:84 lib/layouts/pdfform.module:87
14781 #: lib/layouts/pdfform.module:89
14785 #: lib/layouts/pdfform.module:92
14787 msgid "Insert the label here"
14788 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
14790 #: lib/layouts/pdfform.module:96 lib/layouts/pdfform.module:99
14794 #: lib/layouts/pdfform.module:102 lib/layouts/pdfform.module:105
14796 msgid "SubmitButton"
14799 #: lib/layouts/pdfform.module:108 lib/layouts/pdfform.module:111
14801 msgid "ResetButton"
14804 #: lib/layouts/pdfform.module:118 lib/layouts/pdfform.module:121
14809 #: lib/layouts/pdfform.module:126
14811 msgid "The name of the PDF action"
14814 #: lib/layouts/pdfform.module:134
14816 msgid "Text Field Style"
14819 #: lib/layouts/pdfform.module:137
14821 msgid "Default text field style"
14824 #: lib/layouts/pdfform.module:141
14826 msgid "Submit Button Style"
14829 #: lib/layouts/pdfform.module:144
14831 msgid "Default submit button style"
14834 #: lib/layouts/pdfform.module:147
14836 msgid "Push Button Style"
14839 #: lib/layouts/pdfform.module:150
14841 msgid "Default push button style"
14844 #: lib/layouts/pdfform.module:153
14846 msgid "Check Box Style"
14849 #: lib/layouts/pdfform.module:156
14851 msgid "Default check box style"
14854 #: lib/layouts/pdfform.module:159
14856 msgid "Reset Button Style"
14859 #: lib/layouts/pdfform.module:162
14861 msgid "Default reset button style"
14864 #: lib/layouts/pdfform.module:165
14866 msgid "List Box Style"
14869 #: lib/layouts/pdfform.module:168
14871 msgid "Default list box style"
14874 #: lib/layouts/pdfform.module:171
14876 msgid "Combo Box Style"
14877 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
14879 #: lib/layouts/pdfform.module:174
14881 msgid "Default combo box style"
14884 #: lib/layouts/pdfform.module:177
14885 msgid "Popdown Box Style"
14888 #: lib/layouts/pdfform.module:180
14890 msgid "Default popdown box style"
14893 #: lib/layouts/pdfform.module:183
14895 msgid "Radio Box Style"
14898 #: lib/layouts/pdfform.module:186
14900 msgid "Default radio box style"
14903 #: lib/layouts/powerdot.layout:3
14907 #: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69
14908 #: lib/layouts/powerdot.layout:91
14913 #: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153
14914 #: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/seminar.layout:90
14915 #: lib/layouts/slides.layout:3
14920 #: lib/layouts/powerdot.layout:140
14924 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
14926 msgid "Slide Option"
14929 #: lib/layouts/powerdot.layout:143
14930 msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
14933 #: lib/layouts/powerdot.layout:152
14937 #: lib/layouts/powerdot.layout:167
14941 #: lib/layouts/powerdot.layout:180
14945 #: lib/layouts/powerdot.layout:191
14947 msgstr "EmptySlide"
14949 #: lib/layouts/powerdot.layout:195
14950 msgid "Empty slide:"
14951 msgstr "Empty slide:"
14953 #: lib/layouts/powerdot.layout:247
14955 msgid "Section Option"
14958 #: lib/layouts/powerdot.layout:248
14959 msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
14962 #: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295
14964 msgid "Itemize Type"
14965 msgstr "ItemizeType1"
14967 #: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:296
14968 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
14971 #: lib/layouts/powerdot.layout:292
14972 msgid "ItemizeType1"
14973 msgstr "ItemizeType1"
14975 #: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347
14977 msgid "Enumerate Type"
14978 msgstr "EnumerateType1"
14980 #: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/powerdot.layout:348
14981 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
14984 #: lib/layouts/powerdot.layout:344
14985 msgid "EnumerateType1"
14986 msgstr "EnumerateType1"
14988 #: lib/layouts/powerdot.layout:443
14993 #: lib/layouts/powerdot.layout:458
14994 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
14997 #: lib/layouts/powerdot.layout:461
14999 msgid "Left Column"
15002 #: lib/layouts/powerdot.layout:462
15003 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
15006 #: lib/layouts/powerdot.layout:587
15009 msgstr "Only on slides"
15011 #: lib/layouts/powerdot.layout:593
15016 #: lib/layouts/powerdot.layout:594
15018 msgid "Overlay Specification|S"
15021 #: lib/layouts/powerdot.layout:595
15022 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
15025 #: lib/layouts/powerdot.layout:602
15028 msgstr "Only on slides"
15030 #: lib/layouts/powerdot.layout:608
15035 #: lib/layouts/recipebook.layout:3
15037 msgid "Recipe Book"
15040 #: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
15041 msgid "\\thechapter"
15042 msgstr "\\thechapter"
15044 #: lib/layouts/recipebook.layout:79
15049 #: lib/layouts/recipebook.layout:86
15054 #: lib/layouts/recipebook.layout:114
15056 msgid "Ingredients"
15059 #: lib/layouts/recipebook.layout:118
15061 msgid "Ingredients Header"
15064 #: lib/layouts/recipebook.layout:119
15065 msgid "Specify an optional ingredients header"
15068 #: lib/layouts/recipebook.layout:127
15070 msgid "Ingredients:"
15073 #: lib/layouts/report.layout:3
15074 msgid "Report (Standard Class)"
15077 #: lib/layouts/revtex.layout:3
15078 msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
15081 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
15082 msgid "REVTeX (V. 4.1)"
15085 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:85 lib/layouts/revtex4.layout:152
15087 msgid "Affiliation (alternate)"
15090 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:161
15092 msgid "Affiliation (alternate):"
15095 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:158
15097 msgid "Alternate Affiliation Option"
15100 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:159
15101 msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
15104 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:165
15106 msgid "Affiliation (none)"
15109 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
15111 msgid "No affiliation"
15112 msgstr "AltAffiliation"
15114 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:117 lib/layouts/revtex4.layout:210
15115 msgid "Electronic Address:"
15118 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:207
15120 msgid "Electronic Address Option|s"
15123 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:208
15124 msgid "Optional argument to the email command"
15127 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:226
15129 msgid "Author URL Option"
15132 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:227
15133 msgid "Optional argument to the homepage command"
15136 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:141 lib/layouts/revtex4.layout:187
15138 msgid "Collaboration"
15141 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190
15143 msgid "Collaboration:"
15144 msgstr "Variation:"
15146 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:103
15150 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:200
15152 msgid "Short title as it appears in the running headers"
15155 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:218
15156 msgid "acknowledgments"
15159 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:231
15161 msgid "Ruled Table"
15162 msgstr "PlaceTable"
15164 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:233 lib/layouts/revtex4-1.layout:241
15165 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:249 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
15170 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:239
15175 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:247
15180 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:276
15184 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:279
15186 msgid "List of Videos"
15189 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:289
15194 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:291
15199 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:302
15201 msgid "lowercase text"
15204 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:314
15206 msgid "Online cite"
15209 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:318
15211 msgid "online cite"
15214 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:320
15216 msgid "Text behind"
15219 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:321
15220 msgid "text behind the cite"
15223 #: lib/layouts/revtex4.layout:3
15224 msgid "REVTeX (V. 4)"
15227 #: lib/layouts/revtex4.layout:173
15228 msgid "AltAffiliation"
15229 msgstr "AltAffiliation"
15231 #: lib/layouts/revtex4.layout:267
15232 msgid "PACS number:"
15233 msgstr "PACS number:"
15235 #: lib/layouts/rsphrase.module:2
15236 msgid "Risk and Safety Statements"
15239 #: lib/layouts/rsphrase.module:7
15241 "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
15242 "chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
15243 "statements.lyx in LyX's examples folder."
15246 #: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
15251 #: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
15255 #: lib/layouts/rsphrase.module:39
15256 msgid "Safety phrase"
15259 #: lib/layouts/rsphrase.module:46
15261 msgid "Phrase Text"
15264 #: lib/layouts/rsphrase.module:47
15265 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
15268 #: lib/layouts/rsphrase.module:60
15272 #: lib/layouts/sciposter.layout:3
15275 msgstr "Postvermerk"
15277 #: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:72
15281 #: lib/layouts/sciposter.layout:40
15286 #: lib/layouts/sciposter.layout:46
15291 #: lib/layouts/sciposter.layout:60
15296 #: lib/layouts/sciposter.layout:61
15297 msgid "Relative logo size (0 through 1)"
15300 #: lib/layouts/sciposter.layout:65
15305 #: lib/layouts/sciposter.layout:68
15307 msgid "Right logo:"
15308 msgstr "Right Footer:"
15310 #: lib/layouts/sciposter.layout:80
15312 msgid "Caption Width"
15315 #: lib/layouts/sciposter.layout:81
15316 msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
15319 #: lib/layouts/scrartcl.layout:3
15320 msgid "KOMA-Script Article"
15323 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
15324 msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
15327 #: lib/layouts/scrbook.layout:3
15328 msgid "KOMA-Script Book"
15331 #: lib/layouts/scrbook.layout:26
15333 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
15334 msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
15336 #: lib/layouts/scrclass.inc:41
15338 msgid "\\alph{enumii})"
15339 msgstr "(\\alph{enumii})"
15341 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
15345 #: lib/layouts/scrclass.inc:133
15349 #: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/stdsections.inc:64
15350 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81
15352 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
15355 #: lib/layouts/scrclass.inc:144
15359 #: lib/layouts/scrclass.inc:155
15363 #: lib/layouts/scrclass.inc:161
15367 #: lib/layouts/scrclass.inc:167
15371 #: lib/layouts/scrclass.inc:222
15375 #: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:482
15376 #: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
15377 #: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
15381 #: lib/layouts/scrclass.inc:234
15385 #: lib/layouts/scrclass.inc:244
15386 msgid "Uppertitleback"
15387 msgstr "Uppertitleback"
15389 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
15390 msgid "Lowertitleback"
15391 msgstr "Lowertitleback"
15393 #: lib/layouts/scrclass.inc:256
15395 msgstr "Extratitle"
15397 #: lib/layouts/scrclass.inc:279
15401 #: lib/layouts/scrclass.inc:280
15405 #: lib/layouts/scrclass.inc:302
15409 #: lib/layouts/scrclass.inc:303
15413 #: lib/layouts/scrclass.inc:325
15417 #: lib/layouts/scrclass.inc:335
15419 msgid "Dictum Author"
15420 msgstr "FirstAuthor"
15422 #: lib/layouts/scrclass.inc:336
15423 msgid "The author of this dictum"
15426 #: lib/layouts/scrlettr.layout:3
15427 msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
15430 #: lib/layouts/scrlettr.layout:53
15434 #: lib/layouts/scrlettr.layout:66
15438 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
15442 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
15446 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
15447 msgid "Specialmail"
15450 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
15451 msgid "Specialmail:"
15454 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
15458 #: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:293
15462 #: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
15466 #: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
15467 msgid "Your letter of:"
15468 msgstr "Your letter of:"
15470 #: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
15474 #: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
15478 #: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
15479 msgid "Customer no.:"
15482 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:333
15486 #: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:337
15487 msgid "Invoice no.:"
15490 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
15491 msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
15494 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:76
15495 msgid "NextAddress"
15498 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:87
15499 msgid "Next Address:"
15502 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:162
15503 msgid "Sender Name:"
15506 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
15507 msgid "Sender Phone:"
15510 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
15511 msgid "Sender Fax:"
15514 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:208
15515 msgid "Sender E-Mail:"
15518 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
15519 msgid "Sender URL:"
15522 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
15526 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
15530 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:341
15535 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:354
15536 msgid "End of letter"
15539 #: lib/layouts/scrreprt.layout:3
15540 msgid "KOMA-Script Report"
15543 #: lib/layouts/sectionbox.module:2
15545 msgid "Section Boxes"
15548 #: lib/layouts/sectionbox.module:6
15550 "Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
15553 #: lib/layouts/sectionbox.module:11
15558 #: lib/layouts/sectionbox.module:13
15560 msgid "Section Box"
15563 #: lib/layouts/sectionbox.module:22
15565 msgid "Section Box Width|S"
15568 #: lib/layouts/sectionbox.module:23
15570 msgid "Width of the section Box"
15573 #: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:46
15578 #: lib/layouts/sectionbox.module:27
15580 msgid "Section Box Heading"
15583 #: lib/layouts/sectionbox.module:31
15585 msgid "Insert the section box header here"
15586 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
15588 #: lib/layouts/sectionbox.module:40
15590 msgid "SubsectionBox"
15593 #: lib/layouts/sectionbox.module:42
15595 msgid "Subsection Box"
15598 #: lib/layouts/sectionbox.module:46
15600 msgid "SubsubsectionBox"
15603 #: lib/layouts/sectionbox.module:48
15605 msgid "Subsubsection Box"
15608 #: lib/layouts/seminar.layout:3
15612 #: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:89
15613 msgid "LandscapeSlide"
15614 msgstr "LandscapeSlide"
15616 #: lib/layouts/seminar.layout:27
15618 msgid "Landscape Slide"
15619 msgstr "Landscape Slide"
15621 #: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:115
15622 msgid "PortraitSlide"
15623 msgstr "PortraitSlide"
15625 #: lib/layouts/seminar.layout:42
15627 msgid "Portrait Slide"
15628 msgstr "Portrait Slide"
15630 #: lib/layouts/seminar.layout:47
15631 msgid "SlideHeading"
15632 msgstr "SlideHeading"
15634 #: lib/layouts/seminar.layout:54
15635 msgid "SlideSubHeading"
15636 msgstr "SlideSubHeading"
15638 #: lib/layouts/seminar.layout:61 lib/layouts/seminar.layout:124
15639 msgid "ListOfSlides"
15640 msgstr "ListOfSlides"
15642 #: lib/layouts/seminar.layout:63
15644 msgid "List of Slides"
15647 #: lib/layouts/seminar.layout:72 lib/layouts/seminar.layout:145
15648 msgid "SlideContents"
15649 msgstr "SlideContents"
15651 #: lib/layouts/seminar.layout:74
15653 msgid "Slide Contents"
15654 msgstr "SlideContents"
15656 #: lib/layouts/seminar.layout:78 lib/layouts/seminar.layout:151
15657 msgid "ProgressContents"
15658 msgstr "ProgressContents"
15660 #: lib/layouts/seminar.layout:80
15662 msgid "Progress Contents"
15663 msgstr "ProgressContents"
15665 #: lib/layouts/seminar.layout:101
15667 msgid "Landscape Slide:"
15668 msgstr "Landscape Slide"
15670 #: lib/layouts/seminar.layout:118
15672 msgid "Portrait Slide:"
15673 msgstr "Portrait Slide"
15675 #: lib/layouts/seminar.layout:120
15679 #: lib/layouts/seminar.layout:125
15682 msgstr "目录/列表(i)|i"
15684 #: lib/layouts/seminar.layout:135
15685 msgid "[List Of Slides]"
15688 #: lib/layouts/seminar.layout:148
15690 msgid "[Slide Contents]"
15691 msgstr "SlideContents"
15693 #: lib/layouts/seminar.layout:154
15695 msgid "[Progress Contents]"
15696 msgstr "Progress Contents"
15698 #: lib/layouts/shapepar.module:2
15700 msgid "Custom Paragraph Shapes"
15703 #: lib/layouts/shapepar.module:7
15705 "Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
15706 "shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
15707 "standard Paragraph Shapes'."
15710 #: lib/layouts/shapepar.module:26
15715 #: lib/layouts/shapepar.module:30
15717 msgid "ShapedParagraphs"
15720 #: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:823
15725 #: lib/layouts/shapepar.module:44
15730 #: lib/layouts/shapepar.module:49
15734 #: lib/layouts/shapepar.module:54
15738 #: lib/layouts/shapepar.module:59
15743 #: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:774
15748 #: lib/layouts/shapepar.module:69
15752 #: lib/layouts/shapepar.module:76
15756 #: lib/layouts/shapepar.module:81
15761 #: lib/layouts/shapepar.module:86
15765 #: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
15769 #: lib/layouts/shapepar.module:96
15771 msgid "Triangle up"
15772 msgstr "bigtriangleup"
15774 #: lib/layouts/shapepar.module:101
15776 msgid "Triangle down"
15777 msgstr "triangledown"
15779 #: lib/layouts/shapepar.module:106
15781 msgid "Triangle left"
15782 msgstr "triangleleft"
15784 #: lib/layouts/shapepar.module:111
15786 msgid "Triangle right"
15787 msgstr "triangleright"
15789 #: lib/layouts/shapepar.module:117
15793 #: lib/layouts/shapepar.module:123
15794 msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
15797 #: lib/layouts/shapepar.module:127
15799 msgid "Shape specification"
15800 msgstr "Special-section"
15802 #: lib/layouts/shapepar.module:128
15803 msgid "Specification of the shape"
15806 #: lib/layouts/shapepar.module:132
15811 #: lib/layouts/siamltex.layout:3
15812 msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
15815 #: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
15816 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:124
15817 msgid "Conjecture*"
15820 #: lib/layouts/siamltex.layout:123
15821 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
15822 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:127
15823 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
15827 #: lib/layouts/siamltex.layout:137
15831 #: lib/layouts/siamltex.layout:206
15833 msgid "The title as it appears in the running headers"
15836 #: lib/layouts/siamltex.layout:322
15838 msgid "AMS subject classifications:"
15839 msgstr "AMS subject classifications."
15841 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
15842 msgid "ACM SIGPLAN (Obsolete)"
15845 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:85
15847 msgid "Name of the conference"
15850 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
15851 msgid "Conference:"
15854 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:97
15856 msgid "CopyrightYear"
15859 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101
15861 msgid "Copyright year:"
15864 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
15866 msgid "Copyrightdata"
15869 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:108
15871 msgid "Copyright data:"
15874 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
15876 msgid "TitleBanner"
15879 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:115
15881 msgid "Title banner:"
15884 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
15886 msgid "PreprintFooter"
15889 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:122
15891 msgid "Preprint footer:"
15894 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:129
15895 msgid "Digital Object Identifier:"
15898 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:170
15899 msgid "Affiliation and/or address of the author"
15902 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:184
15906 #: lib/layouts/simplecv.layout:3
15911 #: lib/layouts/simplecv.layout:66
15915 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
15916 msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
15919 #: lib/layouts/singlecol.layout:3
15920 msgid "Inderscience Journals (Obsolete)"
15923 #: lib/layouts/slides.layout:107
15925 msgstr "New Slide:"
15927 #: lib/layouts/slides.layout:129
15931 #: lib/layouts/slides.layout:144
15932 msgid "New Overlay:"
15933 msgstr "New Overlay:"
15935 #: lib/layouts/slides.layout:184
15939 #: lib/layouts/slides.layout:209
15940 msgid "InvisibleText"
15941 msgstr "InvisibleText"
15943 #: lib/layouts/slides.layout:216
15944 msgid "<Invisible Text Follows>"
15945 msgstr "<Invisible Text Follows>"
15947 #: lib/layouts/slides.layout:233
15948 msgid "VisibleText"
15949 msgstr "VisibleText"
15951 #: lib/layouts/slides.layout:240
15952 msgid "<Visible Text Follows>"
15953 msgstr "<Visible Text Follows>"
15955 #: lib/layouts/spie.layout:3
15956 msgid "SPIE Proceedings"
15959 #: lib/layouts/spie.layout:56
15963 #: lib/layouts/spie.layout:68
15964 msgid "Authorinfo:"
15967 #: lib/layouts/spie.layout:96
15968 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
15971 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
15975 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:20
15980 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:21
15985 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:22
15989 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:23
15993 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:24
15998 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:25
16002 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
16004 msgid "\\Roman{part}"
16005 msgstr "Part \\Roman{part}"
16007 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
16009 msgid "Part \\Roman{part}"
16010 msgstr "Part \\Roman{part}"
16012 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
16016 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
16017 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
16021 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
16022 msgid "Paragraph ##"
16025 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
16026 msgid "\\arabic{enumi}."
16027 msgstr "\\arabic{enumi}."
16029 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
16030 msgid "\\roman{enumiii}."
16031 msgstr "\\roman{enumiii}."
16033 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
16034 msgid "\\Alph{enumiv}."
16035 msgstr "\\Alph{enumiv}."
16037 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
16038 msgid "Equation ##"
16041 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76
16042 msgid "Footnote ##"
16045 #: lib/layouts/stdcounters.inc:77
16046 msgid "\\fnsymbol{thanks}"
16049 #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7
16054 #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:8
16056 msgid "Margin Figures"
16059 #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:9
16061 msgid "Margin Tables"
16064 #: lib/layouts/stdinsets.inc:11
16066 msgid "Marginal notes"
16069 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12
16074 #: lib/layouts/stdinsets.inc:13
16079 #: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491
16083 #: lib/layouts/stdinsets.inc:15
16085 msgid "Index Entries"
16088 #: lib/layouts/stdinsets.inc:16
16092 #: lib/layouts/stdinsets.inc:19 src/insets/InsetMarginal.cpp:36
16096 #: lib/layouts/stdinsets.inc:50
16100 #: lib/layouts/stdinsets.inc:166
16104 #: lib/layouts/stdinsets.inc:195 src/insets/InsetERT.cpp:147
16105 #: src/insets/InsetERT.cpp:149
16109 #: lib/layouts/stdinsets.inc:280 lib/layouts/stdinsets.inc:286
16110 msgid "Listings[[List of Listings]]"
16113 #: lib/layouts/stdinsets.inc:303 lib/layouts/stdinsets.inc:309
16114 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77
16115 msgid "List of Listings"
16118 #: lib/layouts/stdinsets.inc:337 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489
16120 msgid "Listings[[inset]]"
16123 #: lib/layouts/stdinsets.inc:400
16127 #: lib/layouts/stdinsets.inc:561
16132 #: lib/layouts/stdinsets.inc:655
16137 #: lib/layouts/stdinsets.inc:662
16141 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:99
16146 #: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
16147 msgid "Part \\thepart"
16148 msgstr "第 \\thepart 部"
16150 #: lib/layouts/stdsections.inc:47
16151 msgid "Chapter \\thechapter"
16152 msgstr "第 \\thechapter 章"
16154 #: lib/layouts/stdsections.inc:48
16155 msgid "Appendix \\thechapter"
16156 msgstr "附录 \\thechapter"
16158 #: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:10
16159 #: lib/layouts/subequations.module:13
16161 msgid "Subequations"
16164 #: lib/layouts/subequations.module:5
16166 "Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the "
16167 "subequations.lyx example file."
16170 #: lib/layouts/svcommon.inc:68
16171 msgid "Front Matter"
16174 #: lib/layouts/svcommon.inc:84
16175 msgid "--- Front Matter ---"
16176 msgstr "--- 扉页信息 ---"
16178 #: lib/layouts/svcommon.inc:94
16180 msgid "Main Matter"
16181 msgstr "FrontMatter"
16183 #: lib/layouts/svcommon.inc:98
16184 msgid "--- Main Matter ---"
16185 msgstr "--- 正文区 ---"
16187 #: lib/layouts/svcommon.inc:101
16188 msgid "Back Matter"
16191 #: lib/layouts/svcommon.inc:105
16192 msgid "--- Back Matter ---"
16193 msgstr "--- 文末区 ---"
16195 #: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svmult.layout:107
16196 msgid "PartBacktext"
16199 #: lib/layouts/svcommon.inc:141
16204 #: lib/layouts/svcommon.inc:142
16206 msgid "Title of this part"
16209 #: lib/layouts/svcommon.inc:155 lib/layouts/svmult.layout:123
16211 msgid "ChapSubtitle"
16214 #: lib/layouts/svcommon.inc:168 lib/layouts/svmult.layout:119
16219 #: lib/layouts/svcommon.inc:180 lib/layouts/svmult.layout:155
16224 #: lib/layouts/svcommon.inc:288
16226 msgid "Run-in headings"
16229 #: lib/layouts/svcommon.inc:303
16231 msgid "Sub-run-in headings"
16232 msgstr "Subject headings:"
16234 #: lib/layouts/svcommon.inc:313 lib/layouts/svmult.layout:131
16239 #: lib/layouts/svcommon.inc:318 lib/layouts/svmult.layout:127
16243 #: lib/layouts/svcommon.inc:360
16245 msgid "Author data:"
16248 #: lib/layouts/svcommon.inc:387
16250 msgstr "TOC title:"
16252 #: lib/layouts/svcommon.inc:397
16254 msgid "TOC author:"
16255 msgstr "TOC Author:"
16257 #: lib/layouts/svcommon.inc:400
16259 msgid "Running Title"
16262 #: lib/layouts/svcommon.inc:407
16264 msgid "Running Author"
16265 msgstr "Running author:"
16267 #: lib/layouts/svcommon.inc:413 lib/layouts/svmult.layout:115
16269 msgid "Running Chapter"
16270 msgstr "Running author:"
16272 #: lib/layouts/svcommon.inc:418
16274 msgid "Running chapter:"
16275 msgstr "Running author:"
16277 #: lib/layouts/svcommon.inc:421
16279 msgid "Running Section"
16282 #: lib/layouts/svcommon.inc:424
16284 msgid "Running section:"
16287 #: lib/layouts/svcommon.inc:448
16292 #: lib/layouts/svcommon.inc:452
16294 msgid "Abstract* (not printed)"
16297 #: lib/layouts/svcommon.inc:502 lib/layouts/svcommon.inc:506
16298 #: lib/layouts/svmult.layout:139
16303 #: lib/layouts/svcommon.inc:520
16305 msgid "Alternative name"
16308 #: lib/layouts/svcommon.inc:599
16310 msgid "Longest Description Label"
16313 #: lib/layouts/svcommon.inc:600
16315 msgid "Longest description label"
16318 #: lib/layouts/svcommon.inc:607
16323 #: lib/layouts/svcommon.inc:619
16327 #: lib/layouts/svcommon.inc:659 lib/layouts/svmono.layout:91
16332 #: lib/layouts/svcommon.inc:668 lib/layouts/svmono.layout:95
16333 msgid "Proof(smartQED)"
16336 #: lib/layouts/svglobal.layout:3
16337 msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
16340 #: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
16341 #: lib/layouts/svprobth.layout:101
16345 #: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
16346 #: lib/layouts/svprobth.layout:115
16347 msgid "Headnote (optional):"
16348 msgstr "Headnote (optional):"
16350 #: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
16351 #: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
16352 #: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
16357 #: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
16358 #: lib/layouts/svprobth.layout:137
16363 #: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
16364 #: lib/layouts/svprobth.layout:140
16365 msgid "Institute #"
16368 #: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
16369 #: lib/layouts/svprobth.layout:169
16370 msgid "Corr Author:"
16371 msgstr "Corr Author:"
16373 #: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
16374 #: lib/layouts/svprobth.layout:173
16378 #: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
16379 #: lib/layouts/svprobth.layout:177
16381 msgstr "Offprints:"
16383 #: lib/layouts/svglobal3.layout:3
16384 msgid "Springer SV Global (V. 3)"
16387 #: lib/layouts/svglobal3.layout:73
16390 msgstr "Subjectclass"
16392 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76
16394 msgid "Mathematics Subject Classification"
16395 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
16397 #: lib/layouts/svglobal3.layout:79
16401 #: lib/layouts/svglobal3.layout:82
16403 msgid "CR Subject Classification"
16404 msgstr "AMS subject classifications."
16406 #: lib/layouts/svglobal3.layout:87
16408 msgid "Solution \\thesolution"
16409 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
16411 #: lib/layouts/svjog.layout:3
16412 msgid "Springer SV Jour/Jog"
16415 #: lib/layouts/svmono.layout:3
16416 msgid "Springer SV Mono"
16419 #: lib/layouts/svmult.layout:3
16420 msgid "Springer SV Mult"
16423 #: lib/layouts/svmult.layout:34
16428 #: lib/layouts/svmult.layout:37
16433 #: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
16435 msgid "Contributors"
16438 #: lib/layouts/svmult.layout:68
16439 msgid "List of Contributors"
16442 #: lib/layouts/svmult.layout:72
16444 msgid "Contributor List"
16447 #: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
16448 #: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
16449 #: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
16450 #: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
16451 #: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
16452 #: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
16453 #: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
16455 msgid "For editors"
16458 #: lib/layouts/svprobth.layout:3
16459 msgid "Springer SV Jour/PTRF"
16462 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:640
16466 #: lib/layouts/sweave.module:6
16468 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
16469 "via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
16472 #: lib/layouts/sweave.module:76 lib/layouts/sweave.module:77
16473 msgid "Sweave Input File"
16474 msgstr "插入Sweave文件"
16476 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
16478 msgid "Number Tables by Section"
16481 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
16483 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
16484 "the table number, as in 'Table 2.1'."
16487 #: lib/layouts/tarticle.layout:3
16488 msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
16491 #: lib/layouts/tbook.layout:3
16492 msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
16495 #: lib/layouts/tcolorbox.module:2
16496 msgid "Fancy Colored Boxes"
16499 #: lib/layouts/tcolorbox.module:6
16501 "Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
16502 "the tcolorbox documentation for details."
16505 #: lib/layouts/tcolorbox.module:11 lib/layouts/tcolorbox.module:14
16510 #: lib/layouts/tcolorbox.module:19
16512 msgid "Color Box Options"
16515 #: lib/layouts/tcolorbox.module:20
16516 msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
16519 #: lib/layouts/tcolorbox.module:26
16520 msgid "Dynamic Color Box"
16523 #: lib/layouts/tcolorbox.module:29
16524 msgid "Color Box (Dynamic)"
16527 #: lib/layouts/tcolorbox.module:33
16529 msgid "Fit Color Box"
16532 #: lib/layouts/tcolorbox.module:35
16533 msgid "Color Box (Fit Contents)"
16536 #: lib/layouts/tcolorbox.module:39 lib/layouts/tcolorbox.module:41
16538 msgid "Raster Color Box"
16541 #: lib/layouts/tcolorbox.module:50
16543 msgid "Subtitle Options"
16546 #: lib/layouts/tcolorbox.module:51
16548 msgid "Insert the options here"
16549 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
16551 #: lib/layouts/tcolorbox.module:56
16553 msgid "Color Box Separator"
16556 #: lib/layouts/tcolorbox.module:57 lib/layouts/tcolorbox.module:91
16558 msgid "Color Boxes"
16561 #: lib/layouts/tcolorbox.module:70
16565 #: lib/layouts/tcolorbox.module:81
16567 msgid "Color Box Line"
16568 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
16570 #: lib/layouts/tcolorbox.module:90 lib/layouts/tcolorbox.module:105
16571 msgid "Color Box Setup"
16574 #: lib/layouts/tcolorbox.module:118 lib/layouts/tcolorbox.module:121
16576 msgid "New Color Box Type"
16579 #: lib/layouts/tcolorbox.module:129
16581 msgid "New Box Options"
16584 #: lib/layouts/tcolorbox.module:130
16585 msgid "Options for the new box type (optional)"
16588 #: lib/layouts/tcolorbox.module:135
16590 msgid "Name of the new box type"
16593 #: lib/layouts/tcolorbox.module:140
16598 #: lib/layouts/tcolorbox.module:141
16599 msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
16602 #: lib/layouts/tcolorbox.module:146
16604 msgid "Default Value"
16607 #: lib/layouts/tcolorbox.module:147
16608 msgid "Default value for argument (keep empty!)"
16611 #: lib/layouts/tcolorbox.module:154 lib/layouts/tcolorbox.module:156
16613 msgid "Custom Color Box 1"
16616 #: lib/layouts/tcolorbox.module:159
16618 msgid "More Color Box Options"
16621 #: lib/layouts/tcolorbox.module:160
16623 msgid "Insert more color box options here"
16624 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
16626 #: lib/layouts/tcolorbox.module:165 lib/layouts/tcolorbox.module:167
16628 msgid "Custom Color Box 2"
16631 #: lib/layouts/tcolorbox.module:171 lib/layouts/tcolorbox.module:173
16633 msgid "Custom Color Box 3"
16636 #: lib/layouts/tcolorbox.module:177 lib/layouts/tcolorbox.module:179
16638 msgid "Custom Color Box 4"
16641 #: lib/layouts/tcolorbox.module:183 lib/layouts/tcolorbox.module:185
16643 msgid "Custom Color Box 5"
16646 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
16647 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170
16648 msgid "Fact \\thefact."
16649 msgstr "事实\\thefact."
16651 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
16652 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186
16654 msgid "Definition \\thedefinition."
16655 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
16657 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
16658 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210
16659 msgid "Example \\theexample."
16660 msgstr "例\\theexample."
16662 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
16663 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228
16664 msgid "Problem \\theproblem."
16665 msgstr "问题 \\theproblem."
16667 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
16668 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
16669 msgid "Exercise \\theexercise."
16670 msgstr "练习 \\theexercise."
16672 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
16674 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
16677 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
16679 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
16680 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
16681 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
16682 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
16683 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
16684 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
16685 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
16686 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
16689 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82
16691 msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem."
16692 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
16694 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:112
16696 msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary."
16697 msgstr "推论\\thecorollary."
16699 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:134
16701 msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
16702 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
16704 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156
16706 msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
16707 msgstr "命题\\theproposition."
16709 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:178
16711 msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture."
16712 msgstr "猜想\\theconjecture."
16714 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:200
16716 msgid "Fact \\thechapter.\\thefact."
16717 msgstr "事实\\thefact."
16719 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222
16721 msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
16722 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
16724 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:251
16726 msgid "Example \\thechapter.\\theexample."
16727 msgstr "例\\theexample."
16729 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:274
16731 msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem."
16732 msgstr "问题 \\theproblem."
16734 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:297
16736 msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise."
16737 msgstr "练习 \\theexercise."
16739 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320
16741 msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution."
16742 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
16744 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:343
16746 msgid "Remark \\thechapter.\\theremark."
16747 msgstr "注\\theremark."
16749 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:373
16751 msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim."
16752 msgstr "声明\\theclaim."
16754 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2
16756 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type within Chapters)"
16759 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:11
16761 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
16762 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
16763 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
16764 "have a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, "
16765 "proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, "
16766 "theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each "
16767 "chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..."
16770 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
16771 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
16774 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
16776 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
16777 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
16778 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
16779 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
16780 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
16781 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
16782 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
16785 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:66
16786 msgid "Criterion \\thecriterion."
16787 msgstr "准则\\thecriterion."
16789 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
16790 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:88
16791 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
16795 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83
16796 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91
16797 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
16801 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:100
16802 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
16803 msgstr "算法 \\thealgorithm."
16805 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118
16806 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:130
16807 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
16811 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:135
16812 msgid "Axiom \\theaxiom."
16813 msgstr "公理\\theaxiom."
16815 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
16816 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:166
16817 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
16821 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153
16822 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:169
16823 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
16827 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:170
16828 msgid "Condition \\thecondition."
16829 msgstr "条件 \\thecondition."
16831 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
16832 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205
16833 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
16837 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188
16838 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:208
16839 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
16843 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:205
16844 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
16845 msgid "Note \\thenote."
16846 msgstr "注 \\thenote."
16848 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
16849 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:244
16850 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
16854 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
16855 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247
16856 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
16860 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:240
16861 msgid "Notation \\thenotation."
16862 msgstr "记号\\thenotation."
16864 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
16865 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:283
16866 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
16870 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
16871 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:286
16872 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
16876 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275
16877 msgid "Summary \\thesummary."
16878 msgstr "小结 \\thesummary."
16880 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
16881 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:323
16882 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
16886 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
16887 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326
16888 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
16892 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:310
16893 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
16894 msgstr "致谢\\theacknowledgement."
16896 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
16897 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:362
16898 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
16899 msgid "Acknowledgement*"
16900 msgstr "Acknowledgement*"
16902 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345
16903 msgid "Conclusion \\theconclusion."
16904 msgstr "结论\\theconclusion."
16906 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
16907 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401
16908 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
16909 msgid "Conclusion*"
16910 msgstr "Conclusion*"
16912 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363
16913 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404
16914 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
16915 msgid "Conclusion."
16918 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
16919 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
16920 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
16921 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
16922 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407
16923 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:418
16924 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:431
16925 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:434
16926 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449
16927 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:452
16928 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
16929 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
16930 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
16931 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
16932 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
16936 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:380
16937 msgid "Assumption \\theassumption."
16938 msgstr "假设\\theassumption."
16940 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
16941 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:440
16942 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
16943 msgid "Assumption*"
16946 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
16947 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:443
16948 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
16949 msgid "Assumption."
16952 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429
16953 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:478
16954 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
16958 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:432
16959 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481
16960 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
16964 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2
16966 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type within Chapters)"
16969 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:12
16971 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
16972 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
16973 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
16974 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
16975 "different theorem types provided here each have a separate counter, "
16976 "restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom "
16977 "1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed "
16978 "to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
16981 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:69
16983 msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
16984 msgstr "准则\\thecriterion."
16986 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108
16988 msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm."
16989 msgstr "算法 \\thealgorithm."
16991 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147
16993 msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
16994 msgstr "公理\\theaxiom."
16996 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:186
16998 msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition."
16999 msgstr "条件 \\thecondition."
17001 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225
17003 msgid "Note \\thechapter.\\thenote."
17004 msgstr "注 \\thenote."
17006 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:264
17008 msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation."
17009 msgstr "记号\\thenotation."
17011 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:303
17013 msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary."
17014 msgstr "小结 \\thesummary."
17016 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:343
17018 msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement."
17019 msgstr "致谢\\theacknowledgement."
17021 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:382
17023 msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
17024 msgstr "结论\\theconclusion."
17026 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:421
17028 msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
17029 msgstr "假设\\theassumption."
17031 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460
17033 msgid "Question \\thechapter.\\thequestion."
17034 msgstr "Question \\arabic{question}."
17036 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
17037 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
17040 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
17042 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
17043 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
17044 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
17045 "in both numbered and non-numbered forms."
17048 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
17049 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
17050 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
17051 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
17055 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
17056 msgid "Criterion \\thetheorem."
17057 msgstr "准则\\thetheorem."
17059 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
17060 msgid "Algorithm \\thetheorem."
17061 msgstr "算法 \\thetheorem."
17063 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
17064 msgid "Axiom \\thetheorem."
17065 msgstr "公理\\thetheorem."
17067 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
17068 msgid "Condition \\thetheorem."
17069 msgstr "条件 \\thetheorem."
17071 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
17072 msgid "Note \\thetheorem."
17073 msgstr "注 \\thetheorem."
17075 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
17076 msgid "Notation \\thetheorem."
17077 msgstr "记号\\thetheorem."
17079 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
17080 msgid "Summary \\thetheorem."
17081 msgstr "小结 \\thetheorem."
17083 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
17084 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
17085 msgstr "致谢 \\thetheorem."
17087 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
17088 msgid "Conclusion \\thetheorem."
17089 msgstr "结论 \\thetheorem."
17091 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
17092 msgid "Assumption \\thetheorem."
17093 msgstr "假设\\thetheorem."
17095 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
17096 msgid "Question \\thetheorem."
17097 msgstr "问题 \\thetheorem."
17099 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151
17100 msgid "Fact \\thetheorem."
17101 msgstr "事实\\thetheorem."
17103 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210
17104 msgid "Problem \\thetheorem."
17105 msgstr "问题 \\thetheorem."
17107 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227
17108 msgid "Exercise \\thetheorem."
17109 msgstr "练习 \\thetheorem."
17111 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244
17113 msgid "Solution \\thetheorem."
17114 msgstr "结论 \\thetheorem."
17116 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262
17117 msgid "Remark \\thetheorem."
17118 msgstr "注\\thetheorem."
17120 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 lib/layouts/theorems.inc:287
17121 msgid "Claim \\thetheorem."
17122 msgstr "声明\\thetheorem."
17124 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
17126 msgid "Theorems (AMS)"
17129 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
17131 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
17132 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
17133 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
17134 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
17137 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
17139 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
17142 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
17144 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
17145 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
17146 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
17147 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
17148 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
17149 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
17150 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
17153 #: lib/layouts/theorems-case.inc:12
17155 msgid "Case \\arabic{casei}."
17156 msgstr "项目\\arabic{case}"
17158 #: lib/layouts/theorems-case.inc:16
17160 msgid "Case \\roman{caseii}."
17161 msgstr "项目\\arabic{case}"
17163 #: lib/layouts/theorems-case.inc:20
17165 msgid "Case \\alph{caseiii}."
17166 msgstr "项目\\thecase."
17168 #: lib/layouts/theorems-case.inc:24
17170 msgid "Case \\arabic{caseiv}."
17171 msgstr "项目\\arabic{case}"
17173 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
17175 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
17178 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
17180 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
17181 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
17182 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
17183 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
17184 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
17187 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
17189 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
17192 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
17194 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
17195 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
17196 "chapter environment."
17199 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
17200 msgid "Named Theorems"
17203 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
17205 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
17206 "'Additional Theorem Text' argument."
17209 #: lib/layouts/theorems-named.module:55
17210 msgid "Named Theorem"
17213 #: lib/layouts/theorems-named.module:58
17214 msgid "Named Theorem."
17217 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183
17221 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200
17225 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217
17229 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234
17234 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:251
17238 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276
17242 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
17244 msgid "Alternative proof string"
17247 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
17249 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
17252 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
17254 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
17255 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
17256 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
17257 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
17258 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
17261 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
17263 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
17266 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
17268 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
17272 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:127
17273 msgid "Conjecture."
17276 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:141
17280 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:203
17284 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
17288 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:237
17293 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:254
17297 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
17298 msgid "Theorems (Unnumbered)"
17301 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
17303 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
17304 "using the extended AMS machinery."
17307 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
17311 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
17313 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
17314 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
17315 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
17318 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44
17323 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45
17324 msgid "Alternative optional name or title"
17327 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131
17329 msgid "Prop \\theprop."
17330 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
17332 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243
17337 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
17339 msgstr "\\theprob."
17341 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288
17346 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
17348 msgid "# [number of Prob]"
17351 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295
17353 msgid "Label of Problem"
17356 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296
17357 msgid "Label of the corresponding problem"
17360 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372
17362 msgid "Property \\theproperty."
17363 msgstr "Prop \\theproperty"
17365 #: lib/layouts/todonotes.module:2
17370 #: lib/layouts/todonotes.module:8
17372 "Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
17373 "todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
17374 "provides a paragraph style. Passing 'final' as document class option "
17375 "suppresses the output of TODO notes."
17378 #: lib/layouts/todonotes.module:14 lib/layouts/todonotes.module:119
17382 #: lib/layouts/todonotes.module:22
17384 msgid "List of TODOs"
17387 #: lib/layouts/todonotes.module:36
17389 msgid "[List of TODOs]"
17392 #: lib/layouts/todonotes.module:47
17394 msgid "List of TODOs Heading|s"
17397 #: lib/layouts/todonotes.module:48
17398 msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
17401 #: lib/layouts/todonotes.module:58
17402 msgid "TODO Note (Margin)"
17405 #: lib/layouts/todonotes.module:60
17406 msgid "TODO (Margin)"
17409 #: lib/layouts/todonotes.module:79 lib/layouts/todonotes.module:91
17411 msgid "TODO Note Options|s"
17414 #: lib/layouts/todonotes.module:80 lib/layouts/todonotes.module:109
17415 msgid "See the todonotes manual for possible options"
17418 #: lib/layouts/todonotes.module:86
17419 msgid "TODO Note (inline)"
17422 #: lib/layouts/todonotes.module:88
17423 msgid "TODO (Inline)"
17426 #: lib/layouts/todonotes.module:101 lib/layouts/todonotes.module:103
17428 msgid "Missing Figure"
17431 #: lib/layouts/todonotes.module:108
17432 msgid "Missing Figure Note Options|s"
17435 #: lib/layouts/todonotes.module:123
17437 msgid "Todo[Inline]"
17440 #: lib/layouts/todonotes.module:127
17442 msgid "Todo[margin]"
17445 #: lib/layouts/todonotes.module:131
17447 msgid "MissingFigure"
17450 #: lib/layouts/treport.layout:3
17451 msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
17454 #: lib/layouts/tufte-book.layout:3
17458 #: lib/layouts/tufte-book.layout:132
17462 #: lib/layouts/tufte-book.layout:137
17466 #: lib/layouts/tufte-book.layout:152
17471 #: lib/layouts/tufte-book.layout:156
17475 #: lib/layouts/tufte-book.layout:165
17479 #: lib/layouts/tufte-book.layout:169
17480 msgid "new thought"
17483 #: lib/layouts/tufte-book.layout:180
17488 #: lib/layouts/tufte-book.layout:183
17492 #: lib/layouts/tufte-book.layout:193
17497 #: lib/layouts/tufte-book.layout:196
17502 #: lib/layouts/tufte-book.layout:202
17506 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228
17507 msgid "MarginTable"
17510 #: lib/layouts/tufte-book.layout:244
17511 msgid "MarginFigure"
17514 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
17515 msgid "Tufte Handout"
17518 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
17522 #: lib/layouts/varwidth.module:2
17524 msgid "Variable-width Minipages"
17527 #: lib/layouts/varwidth.module:11
17529 "Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
17530 "varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
17531 "is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
17532 "width). The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) "
17533 "and maximum width (defaults to \\linewidth)."
17536 #: lib/layouts/varwidth.module:17
17537 msgid "Minipage (Var. Width)"
17540 #: lib/layouts/varwidth.module:19
17542 msgid "Minipage (var.)"
17545 #: lib/layouts/varwidth.module:31
17547 msgid "Vert. Adjustment"
17550 #: lib/layouts/varwidth.module:32
17551 msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)"
17554 #: lib/layouts/varwidth.module:35
17559 #: lib/layouts/varwidth.module:36
17560 msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
17563 #: lib/languages:100 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69
17564 #: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77
17568 #: lib/languages:119
17572 #: lib/languages:127
17576 #: lib/languages:136
17577 msgid "English (USA)"
17580 #: lib/languages:147
17584 #: lib/languages:156
17585 msgid "Greek (ancient)"
17588 #: lib/languages:173
17589 msgid "Arabic (ArabTeX)"
17590 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
17592 #: lib/languages:184
17593 msgid "Arabic (Arabi)"
17594 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
17596 #: lib/languages:197 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
17600 #: lib/languages:206
17605 #: lib/languages:214
17607 msgid "English (Australia)"
17610 #: lib/languages:226
17611 msgid "German (Austria, old spelling)"
17612 msgstr "德语(奥地利,旧拼写)"
17614 #: lib/languages:238
17615 msgid "German (Austria)"
17618 #: lib/languages:248
17622 #: lib/languages:258
17626 #: lib/languages:267
17630 #: lib/languages:281
17634 #: lib/languages:291
17639 #: lib/languages:299
17640 msgid "Portuguese (Brazil)"
17643 #: lib/languages:309
17647 #: lib/languages:318
17648 msgid "English (UK)"
17651 #: lib/languages:328
17655 #: lib/languages:339
17656 msgid "English (Canada)"
17659 #: lib/languages:352
17660 msgid "French (Canada)"
17663 #: lib/languages:362
17667 #: lib/languages:374
17668 msgid "Chinese (simplified)"
17671 #: lib/languages:384
17672 msgid "Chinese (traditional)"
17675 #: lib/languages:394
17679 #: lib/languages:401
17683 #: lib/languages:410
17687 #: lib/languages:420
17691 #: lib/languages:431
17692 msgid "Divehi (Maldivian)"
17695 #: lib/languages:438
17699 #: lib/languages:449
17703 #: lib/languages:462
17707 #: lib/languages:471
17711 #: lib/languages:485
17715 #: lib/languages:500
17719 #: lib/languages:511
17723 #: lib/languages:527
17727 #: lib/languages:537
17731 #: lib/languages:550 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
17735 #: lib/languages:560
17736 msgid "German (old spelling)"
17739 #: lib/languages:571
17743 #: lib/languages:586
17744 msgid "German (Switzerland)"
17747 #: lib/languages:599
17749 msgid "German (Switzerland, old spelling)"
17750 msgstr "德语(奥地利,旧拼写)"
17752 #: lib/languages:609 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
17753 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
17757 #: lib/languages:622
17758 msgid "Greek (polytonic)"
17761 #: lib/languages:634 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
17765 #: lib/languages:650
17769 #: lib/languages:669
17773 #: lib/languages:680
17775 msgid "Interlingua"
17778 #: lib/languages:690
17782 #: lib/languages:699
17786 #: lib/languages:714
17790 #: lib/languages:728
17791 msgid "Japanese (CJK)"
17794 #: lib/languages:737 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
17799 #: lib/languages:746
17803 #: lib/languages:757
17807 #: lib/languages:764
17811 #: lib/languages:773
17816 #: lib/languages:782 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
17820 #: lib/languages:801
17824 #: lib/languages:814
17828 #: lib/languages:825
17829 msgid "Lower Sorbian"
17832 #: lib/languages:834
17836 #: lib/languages:845
17840 #: lib/languages:855
17843 msgstr "SubVariation"
17845 #: lib/languages:865
17849 #: lib/languages:874
17851 msgid "English (New Zealand)"
17854 #: lib/languages:884
17855 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
17858 #: lib/languages:894
17859 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
17862 #: lib/languages:905
17866 #: lib/languages:926
17867 msgid "Piedmontese"
17870 #: lib/languages:936
17874 #: lib/languages:947
17878 #: lib/languages:957
17882 #: lib/languages:967
17887 #: lib/languages:977
17891 #: lib/languages:988
17895 #: lib/languages:997
17900 #: lib/languages:1004
17904 #: lib/languages:1015
17908 #: lib/languages:1030
17910 msgid "Serbian (Latin)"
17913 #: lib/languages:1040
17917 #: lib/languages:1050
17921 #: lib/languages:1059
17925 #: lib/languages:1073
17927 msgid "Spanish (Mexico)"
17930 #: lib/languages:1085
17934 #: lib/languages:1096
17938 #: lib/languages:1105 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
17943 #: lib/languages:1113 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
17947 #: lib/languages:1120 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
17951 #: lib/languages:1134 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
17956 #: lib/languages:1141
17960 #: lib/languages:1156
17964 #: lib/languages:1166
17968 #: lib/languages:1177
17969 msgid "Upper Sorbian"
17970 msgstr "Upper Sorbian"
17972 #: lib/languages:1187
17976 #: lib/languages:1198
17981 #: lib/languages:1209
17985 #: lib/latexfonts:82
17986 msgid "AE (Almost European)"
17987 msgstr "AE (Almost European)"
17989 #: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
17991 msgstr "Bera Serif"
17993 #: lib/latexfonts:104
17997 #: lib/latexfonts:110
17998 msgid "Concrete Roman"
17999 msgstr "Concrete Roman"
18001 #: lib/latexfonts:116
18002 msgid "Zapf Chancery"
18003 msgstr "Zapf Chancery"
18005 #: lib/latexfonts:122
18007 msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
18008 msgstr "Bitstream Charter"
18010 #: lib/latexfonts:128
18011 msgid "Crimson (Cochineal)"
18014 #: lib/latexfonts:136
18018 #: lib/latexfonts:142
18019 msgid "Computer Modern Roman"
18020 msgstr "Computer Modern Roman"
18022 #: lib/latexfonts:154 lib/latexfonts:163
18023 msgid "URW Garamond"
18026 #: lib/latexfonts:170 lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:187
18030 #: lib/latexfonts:194 lib/latexfonts:201
18031 msgid "Latin Modern Roman"
18032 msgstr "Latin Modern Roman"
18034 #: lib/latexfonts:208 lib/latexfonts:221
18036 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
18037 msgstr "Bitstream Charter"
18039 #: lib/latexfonts:228 lib/latexfonts:241
18040 msgid "Utopia (Mathdesign)"
18043 #: lib/latexfonts:248 lib/latexfonts:261
18044 msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
18047 #: lib/latexfonts:268 lib/latexfonts:278
18051 #: lib/latexfonts:287
18052 msgid "New Century Schoolbook"
18053 msgstr "New Century Schoolbook"
18055 #: lib/latexfonts:293 lib/latexfonts:301
18058 msgstr "Bera Serif"
18060 #: lib/latexfonts:307 lib/latexfonts:319 lib/latexfonts:326 lib/latexfonts:332
18061 #: lib/latexfonts:339
18065 #: lib/latexfonts:345 lib/latexfonts:354 lib/latexfonts:361 lib/latexfonts:367
18066 msgid "Times Roman"
18067 msgstr "Times Roman"
18069 #: lib/latexfonts:373
18070 msgid "TeX Gyre Bonum"
18073 #: lib/latexfonts:379
18074 msgid "TeX Gyre Chorus"
18077 #: lib/latexfonts:385
18078 msgid "TeX Gyre Pagella"
18081 #: lib/latexfonts:391
18082 msgid "TeX Gyre Schola"
18085 #: lib/latexfonts:397
18086 msgid "TeX Gyre Termes"
18089 #: lib/latexfonts:405 lib/latexfonts:416 lib/latexfonts:422 lib/latexfonts:429
18090 msgid "Utopia (Fourier)"
18093 #: lib/latexfonts:440
18094 msgid "Avant Garde"
18095 msgstr "Avant Garde"
18097 #: lib/latexfonts:446
18101 #: lib/latexfonts:454 lib/latexfonts:464
18105 #: lib/latexfonts:472
18109 #: lib/latexfonts:479
18110 msgid "Computer Modern Sans"
18111 msgstr "Computer Modern Sans"
18113 #: lib/latexfonts:485
18117 #: lib/latexfonts:493
18121 #: lib/latexfonts:500
18122 msgid "Iwona (Light)"
18125 #: lib/latexfonts:507
18126 msgid "Iwona (Condensed)"
18129 #: lib/latexfonts:514
18130 msgid "Iwona (Light Condensed)"
18133 #: lib/latexfonts:521
18138 #: lib/latexfonts:528
18140 msgid "Kurier (Light)"
18141 msgstr "CM Typewriter Light"
18143 #: lib/latexfonts:535
18144 msgid "Kurier (Condensed)"
18147 #: lib/latexfonts:542
18148 msgid "Kurier (Light Condensed)"
18151 #: lib/latexfonts:549
18152 msgid "Latin Modern Sans"
18153 msgstr "Latin Modern Sans"
18155 #: lib/latexfonts:556
18159 #: lib/latexfonts:563
18160 msgid "TeX Gyre Adventor"
18163 #: lib/latexfonts:569
18164 msgid "TeX Gyre Heros"
18167 #: lib/latexfonts:575
18168 msgid "URW Classico (Optima)"
18171 #: lib/latexfonts:587
18175 #: lib/latexfonts:595
18176 msgid "CM Typewriter Light"
18177 msgstr "CM Typewriter Light"
18179 #: lib/latexfonts:602
18180 msgid "Computer Modern Typewriter"
18181 msgstr "Computer Modern Typewriter"
18183 #: lib/latexfonts:608
18187 #: lib/latexfonts:615
18189 msgid "Libertine Mono"
18192 #: lib/latexfonts:622
18193 msgid "Latin Modern Typewriter"
18194 msgstr "Latin Modern Typewriter"
18196 #: lib/latexfonts:629
18200 #: lib/latexfonts:636
18204 #: lib/latexfonts:643
18206 msgid "TeX Gyre Cursor"
18209 #: lib/latexfonts:649
18211 msgid "TX Typewriter"
18214 #: lib/latexfonts:661
18216 msgid "Crimson (New TX)"
18217 msgstr "Times Roman"
18219 #: lib/latexfonts:669
18223 #: lib/latexfonts:675
18224 msgid "URW Garamond (New TX)"
18227 #: lib/latexfonts:683
18229 msgid "Iwona (Math)"
18232 #: lib/latexfonts:696
18233 msgid "Kurier (Math)"
18236 #: lib/latexfonts:709
18237 msgid "Libertine (New TX)"
18240 #: lib/latexfonts:717
18241 msgid "Minion Pro (New TX)"
18244 #: lib/latexfonts:726
18246 msgid "Times Roman (New TX)"
18247 msgstr "Times Roman"
18249 #: lib/encodings:50
18250 msgid "Unicode (utf8)"
18251 msgstr "Unicode (utf8)"
18253 #: lib/encodings:55
18254 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
18255 msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
18257 #: lib/encodings:59
18258 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
18261 #: lib/encodings:62
18262 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
18265 #: lib/encodings:65
18266 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
18269 #: lib/encodings:68
18271 msgid "South European (ISO 8859-3)"
18272 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
18274 #: lib/encodings:71
18276 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
18277 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
18279 #: lib/encodings:75
18280 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
18283 #: lib/encodings:79
18285 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
18286 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
18288 #: lib/encodings:83
18289 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
18292 #: lib/encodings:86
18293 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
18296 #: lib/encodings:89
18297 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
18300 #: lib/encodings:92
18302 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
18303 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
18305 #: lib/encodings:95
18306 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
18307 msgstr "西欧(ISO 8859-15)"
18309 #: lib/encodings:98
18310 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
18313 #: lib/encodings:101
18314 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
18315 msgstr "西欧(Macintosh Roman)"
18317 #: lib/encodings:104
18318 msgid "DOS (CP 437)"
18321 #: lib/encodings:108
18322 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
18325 #: lib/encodings:111
18326 msgid "Western European (CP 850)"
18327 msgstr "西欧(CP 850)"
18329 #: lib/encodings:114
18330 msgid "Central European (CP 852)"
18331 msgstr "中欧(CP 852)"
18333 #: lib/encodings:118
18335 msgid "Cyrillic (CP 855)"
18336 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
18338 #: lib/encodings:123
18339 msgid "Western European (CP 858)"
18340 msgstr "西欧 (CP 858)"
18342 #: lib/encodings:126
18343 msgid "Hebrew (CP 862)"
18346 #: lib/encodings:129
18348 msgid "Nordic languages (CP 865)"
18351 #: lib/encodings:133
18353 msgid "Cyrillic (CP 866)"
18354 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
18356 #: lib/encodings:136
18357 msgid "Central European (CP 1250)"
18360 #: lib/encodings:140
18362 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
18363 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
18365 #: lib/encodings:144
18366 msgid "Western European (CP 1252)"
18369 #: lib/encodings:147
18371 msgid "Hebrew (CP 1255)"
18372 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
18374 #: lib/encodings:151
18376 msgid "Arabic (CP 1256)"
18377 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
18379 #: lib/encodings:154
18381 msgid "Baltic (CP 1257)"
18382 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
18384 #: lib/encodings:158
18385 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
18388 #: lib/encodings:162
18389 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
18392 #: lib/encodings:166
18393 msgid "Cyrillic (pt 154)"
18396 #: lib/encodings:177
18398 msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
18401 #: lib/encodings:187
18403 msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
18404 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
18406 #: lib/encodings:194
18407 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
18408 msgstr "简体中文(EUC-CN)"
18410 #: lib/encodings:198
18411 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
18414 #: lib/encodings:202
18415 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
18416 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
18418 #: lib/encodings:206
18419 msgid "Korean (EUC-KR)"
18420 msgstr "韩国 (EUC-KR)"
18422 #: lib/encodings:210
18423 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
18426 #: lib/encodings:214
18427 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
18428 msgstr "繁体中文(EUC-TW)"
18430 #: lib/encodings:218
18431 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
18432 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
18434 #: lib/encodings:225
18436 msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
18437 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
18439 #: lib/encodings:227
18441 msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
18442 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
18444 #: lib/encodings:229
18446 msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
18447 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
18449 #: lib/encodings:231
18451 msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
18452 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
18454 #: lib/encodings:238
18455 msgid "Thai (TIS 620-0)"
18458 #: lib/encodings:243
18459 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
18462 #: lib/encodings:247
18466 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:461
18467 msgid "Array Environment|y"
18468 msgstr "Array环境(y)|y"
18470 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:462
18471 msgid "Cases Environment|C"
18474 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:463
18475 msgid "Aligned Environment|l"
18476 msgstr "Aligned环境|l"
18478 #: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:464
18479 msgid "AlignedAt Environment|v"
18480 msgstr "AlignedAt环境"
18482 #: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:465
18483 msgid "Gathered Environment|h"
18484 msgstr "Gathered环境"
18486 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:466
18487 msgid "Split Environment|S"
18488 msgstr "Split环境(S)|S"
18490 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:468
18491 msgid "Delimiters...|r"
18492 msgstr "可变分隔符(r)|r"
18494 #: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:469
18495 msgid "Matrix...|x"
18498 #: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:470
18502 #: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:454
18503 msgid "AMS align Environment|a"
18504 msgstr "AMS align环境|a"
18506 #: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:455
18507 msgid "AMS alignat Environment|t"
18508 msgstr "AMS alignat环境|t"
18510 #: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:456
18511 msgid "AMS flalign Environment|f"
18512 msgstr "AMS flalign环境|f"
18514 #: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:457
18515 msgid "AMS gather Environment|g"
18516 msgstr "AMS gather环境|g"
18518 #: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:458
18519 msgid "AMS multline Environment|m"
18520 msgstr "AMS multline环境|m"
18522 #: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:450
18523 msgid "Inline Formula|I"
18526 #: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:320
18527 msgid "Displayed Formula|D"
18528 msgstr "单独显示公式(D)|D"
18530 #: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:453
18531 msgid "Eqnarray Environment|E"
18532 msgstr "Eqnarray环境|E"
18534 #: lib/ui/stdcontext.inc:54
18535 msgid "AMS Environment|A"
18538 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:237
18539 msgid "Number Whole Formula|N"
18542 #: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:238
18543 msgid "Number This Line|u"
18546 #: lib/ui/stdcontext.inc:58
18547 msgid "Equation Label|L"
18550 #: lib/ui/stdcontext.inc:59
18552 msgid "Copy as Reference|R"
18553 msgstr "交叉引用(R)...|R"
18555 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:248
18556 msgid "Split Cell|C"
18557 msgstr "拆分单元格(C)|C"
18559 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
18563 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
18565 msgid "Add Line Above|o"
18566 msgstr "在上添加线(A)|A"
18568 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:251
18569 msgid "Add Line Below|B"
18570 msgstr "在下添加线(B)|B"
18572 #: lib/ui/stdcontext.inc:67
18574 msgid "Delete Line Above|v"
18577 #: lib/ui/stdcontext.inc:68
18579 msgid "Delete Line Below|w"
18582 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:255
18583 msgid "Add Line to Left"
18586 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256
18587 msgid "Add Line to Right"
18590 #: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:257
18591 msgid "Delete Line to Left"
18594 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:258
18595 msgid "Delete Line to Right"
18598 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
18599 msgid "Show Math Toolbar"
18602 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
18603 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
18606 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
18607 msgid "Show Table Toolbar"
18610 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
18612 msgid "Use Computer Algebra System|m"
18613 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
18615 #: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:106
18617 msgid "Next Cross-Reference|N"
18618 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
18620 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
18621 msgid "Go to Label|G"
18624 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
18626 msgid "<Reference>|R"
18629 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
18631 msgid "(<Reference>)|e"
18634 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
18639 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
18641 msgid "On Page <Page>|O"
18644 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
18646 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
18649 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
18651 msgid "Formatted Reference|t"
18654 #: lib/ui/stdcontext.inc:96
18656 msgid "Textual Reference|x"
18657 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
18659 #: lib/ui/stdcontext.inc:97
18661 msgid "Label Only|L"
18664 #: lib/ui/stdcontext.inc:99 lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:121
18665 #: lib/ui/stdcontext.inc:129 lib/ui/stdcontext.inc:138
18666 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:156
18667 #: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:271
18668 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:403
18669 #: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:468
18670 #: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdcontext.inc:517
18671 #: lib/ui/stdcontext.inc:528 lib/ui/stdcontext.inc:536
18672 #: lib/ui/stdcontext.inc:546 lib/ui/stdcontext.inc:554
18673 #: lib/ui/stdcontext.inc:562 lib/ui/stdcontext.inc:570
18674 #: lib/ui/stdcontext.inc:583 lib/ui/stdcontext.inc:593
18675 #: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdcontext.inc:622
18676 #: lib/ui/stdcontext.inc:668 lib/ui/stdmenus.inc:547
18677 msgid "Settings...|S"
18678 msgstr "首选项(S)...|S"
18680 #: lib/ui/stdcontext.inc:107
18685 #: lib/ui/stdcontext.inc:109 lib/ui/stdcontext.inc:514
18687 msgid "Copy as Reference|C"
18688 msgstr "交叉引用(R)...|R"
18690 #: lib/ui/stdcontext.inc:131
18692 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
18695 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
18697 msgid "Open Inset|O"
18698 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
18700 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
18702 msgid "Close Inset|C"
18703 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
18705 #: lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:154
18706 #: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdcontext.inc:630
18708 msgid "Dissolve Inset|D"
18711 #: lib/ui/stdcontext.inc:153 lib/ui/stdcontext.inc:169
18712 msgid "Show Label|L"
18715 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:499
18716 msgid "Frameless|l"
18719 #: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdmenus.inc:500
18720 msgid "Simple Frame|F"
18723 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
18725 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
18728 #: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:501
18729 msgid "Oval, Thin|a"
18732 #: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:502
18733 msgid "Oval, Thick|v"
18736 #: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:503
18737 msgid "Drop Shadow|w"
18740 #: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:504
18741 msgid "Shaded Background|B"
18744 #: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:505
18745 msgid "Double Frame|u"
18748 #: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdmenus.inc:509
18750 msgstr "LyX注释(N)|N"
18752 #: lib/ui/stdcontext.inc:205
18756 #: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdmenus.inc:511
18757 msgid "Greyed Out|G"
18760 #: lib/ui/stdcontext.inc:208
18761 msgid "Open All Notes|A"
18762 msgstr "打开所有标注(A)|A"
18764 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
18765 msgid "Close All Notes|l"
18768 #: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:521
18772 #: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:522
18773 msgid "Horizontal Phantom|H"
18776 #: lib/ui/stdcontext.inc:219 lib/ui/stdmenus.inc:523
18777 msgid "Vertical Phantom|V"
18780 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:429
18781 msgid "Interword Space|w"
18784 #: lib/ui/stdcontext.inc:235
18785 msgid "Protected Space|o"
18788 #: lib/ui/stdcontext.inc:236
18790 msgid "Visible Space|a"
18793 #: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:430
18794 msgid "Thin Space|T"
18797 #: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:263
18798 msgid "Negative Thin Space|N"
18801 #: lib/ui/stdcontext.inc:239 lib/ui/stdcontext.inc:266
18802 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
18805 #: lib/ui/stdcontext.inc:240
18806 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
18807 msgstr "强制半大间距(E)|E"
18809 #: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:267
18810 msgid "Quad Space|Q"
18813 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:268
18814 msgid "Double Quad Space|u"
18817 #: lib/ui/stdcontext.inc:243
18818 msgid "Horizontal Fill|F"
18821 #: lib/ui/stdcontext.inc:244
18822 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
18825 #: lib/ui/stdcontext.inc:245
18826 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
18829 #: lib/ui/stdcontext.inc:246
18830 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
18833 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
18834 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
18835 msgstr "水平填充 (左箭头)"
18837 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
18838 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
18839 msgstr "水平填充 (右箭头)"
18841 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
18842 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
18843 msgstr "水平填充 (上括号)"
18845 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
18846 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
18847 msgstr "水平填充 (下括号)"
18849 #: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:269
18850 msgid "Custom Length|C"
18851 msgstr "自定义长度(C)|C"
18853 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
18854 msgid "Medium Space|M"
18857 #: lib/ui/stdcontext.inc:262
18858 msgid "Thick Space|h"
18861 #: lib/ui/stdcontext.inc:264
18862 msgid "Negative Medium Space|u"
18863 msgstr "负中等间隔(u)|u"
18865 #: lib/ui/stdcontext.inc:265
18866 msgid "Negative Thick Space|i"
18869 #: lib/ui/stdcontext.inc:278
18873 #: lib/ui/stdcontext.inc:279
18874 msgid "SmallSkip|S"
18875 msgstr "SmallSkip|S"
18877 #: lib/ui/stdcontext.inc:280
18881 #: lib/ui/stdcontext.inc:281
18885 #: lib/ui/stdcontext.inc:282
18889 #: lib/ui/stdcontext.inc:283
18893 #: lib/ui/stdcontext.inc:285
18894 msgid "Settings...|e"
18895 msgstr "设置(e)...|e"
18897 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:577
18901 #: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdcontext.inc:578
18905 #: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdcontext.inc:579
18907 msgstr "Verbatim|V"
18909 #: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdcontext.inc:580
18910 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
18913 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:581
18917 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:585
18919 msgid "Edit Included File...|E"
18920 msgstr "包含文件(d)...|d"
18922 #: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:442
18926 #: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:443
18927 msgid "Page Break|a"
18930 #: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:444
18931 msgid "Clear Page|C"
18934 #: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:445
18935 msgid "Clear Double Page|D"
18938 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:439
18939 msgid "Ragged Line Break|R"
18942 #: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:440
18943 msgid "Justified Line Break|J"
18944 msgstr "两端对齐换行(L)|L"
18946 #: lib/ui/stdcontext.inc:325
18948 msgid "Plain Separator|P"
18949 msgstr "菜单分隔符(M)|M"
18951 #: lib/ui/stdcontext.inc:326
18953 msgid "Paragraph Break|B"
18956 #: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
18957 #: src/Text3.cpp:1375 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
18961 #: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
18962 #: src/Text3.cpp:1380 src/mathed/InsetMathNest.cpp:573
18966 #: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
18967 #: src/Text3.cpp:1321 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1581
18968 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:543
18972 #: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:109
18973 msgid "Paste Recent|e"
18976 #: lib/ui/stdcontext.inc:340
18978 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
18979 msgstr "保存书签(S) 1|S"
18981 #: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:569
18983 msgid "Forward Search|F"
18986 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:118
18987 msgid "Move Paragraph Up|o"
18990 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:119
18991 msgid "Move Paragraph Down|v"
18994 #: lib/ui/stdcontext.inc:348
18996 msgid "Promote Section|r"
18997 msgstr "Empty Section"
18999 #: lib/ui/stdcontext.inc:349
19001 msgid "Demote Section|m"
19002 msgstr "Empty Section"
19004 #: lib/ui/stdcontext.inc:350
19006 msgid "Move Section Down|D"
19007 msgstr "Close Section"
19009 #: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdcontext.inc:650
19011 msgid "Move Section Up|U"
19012 msgstr "Close Section"
19014 #: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:381
19016 msgid "Insert Regular Expression"
19017 msgstr "使用正则表达式(&x)"
19019 #: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:639
19021 msgid "Accept Change|c"
19024 #: lib/ui/stdcontext.inc:356
19026 msgid "Reject Change|j"
19029 #: lib/ui/stdcontext.inc:358
19031 msgid "Apply Last Text Style|A"
19034 #: lib/ui/stdcontext.inc:359
19036 msgid "Text Style|x"
19039 #: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:123
19040 msgid "Paragraph Settings...|P"
19041 msgstr "段落设置(P)...|P"
19043 #: lib/ui/stdcontext.inc:363
19044 msgid "Fullscreen Mode"
19047 #: lib/ui/stdcontext.inc:364
19049 msgid "Close Current View"
19052 #: lib/ui/stdcontext.inc:372
19055 msgstr "varnothing"
19057 #: lib/ui/stdcontext.inc:373
19058 msgid "Anything Non-Empty|o"
19061 #: lib/ui/stdcontext.inc:374
19066 #: lib/ui/stdcontext.inc:375
19067 msgid "Any Number|N"
19070 #: lib/ui/stdcontext.inc:376
19072 msgid "User Defined|U"
19075 #: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:262
19077 msgid "Append Argument"
19080 #: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:263
19082 msgid "Remove Last Argument"
19085 #: lib/ui/stdcontext.inc:388
19087 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
19090 #: lib/ui/stdcontext.inc:389
19092 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
19095 #: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:267
19097 msgid "Insert Optional Argument"
19100 #: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:268
19102 msgid "Remove Optional Argument"
19105 #: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:270
19107 msgid "Append Argument Eating From the Right"
19110 #: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:271
19112 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
19115 #: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:272
19117 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
19120 #: lib/ui/stdcontext.inc:404
19125 #: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdcontext.inc:418
19126 #: lib/ui/stdcontext.inc:538
19128 msgid "Edit Externally...|x"
19131 #: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdmenus.inc:217
19135 #: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdmenus.inc:219
19139 #: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdmenus.inc:213
19143 #: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:215
19147 #: lib/ui/stdcontext.inc:433
19152 #: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:214
19156 #: lib/ui/stdcontext.inc:435
19161 #: lib/ui/stdcontext.inc:436
19166 #: lib/ui/stdcontext.inc:444
19168 msgid "Multicolumn|u"
19171 #: lib/ui/stdcontext.inc:445
19176 #: lib/ui/stdcontext.inc:447
19178 msgid "Append Row|A"
19181 #: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:222
19182 msgid "Delete Row|D"
19185 #: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:223
19189 #: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdmenus.inc:224
19191 msgid "Move Row Up"
19192 msgstr "Close Section"
19194 #: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdmenus.inc:225
19196 msgid "Move Row Down"
19197 msgstr "Close Section"
19199 #: lib/ui/stdcontext.inc:453
19201 msgid "Append Column|p"
19204 #: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:229
19205 msgid "Delete Column|e"
19208 #: lib/ui/stdcontext.inc:455
19210 msgid "Copy Column|y"
19213 #: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:231
19214 msgid "Move Column Right|v"
19217 #: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:232
19218 msgid "Move Column Left"
19221 #: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:196
19223 msgid "Multi-page Table|g"
19224 msgstr "PlaceTable"
19226 #: lib/ui/stdcontext.inc:462
19228 msgid "Formal Style|m"
19231 #: lib/ui/stdcontext.inc:464
19236 #: lib/ui/stdcontext.inc:465
19237 msgid "Alignment|i"
19240 #: lib/ui/stdcontext.inc:466
19242 msgid "Columns/Rows|C"
19245 #: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdmenus.inc:30
19249 #: lib/ui/stdcontext.inc:477
19254 #: lib/ui/stdcontext.inc:478
19259 #: lib/ui/stdcontext.inc:480
19261 msgid "File Revision|R"
19264 #: lib/ui/stdcontext.inc:481
19266 msgid "Tree Revision|T"
19269 #: lib/ui/stdcontext.inc:482
19271 msgid "Revision Author|A"
19274 #: lib/ui/stdcontext.inc:483
19276 msgid "Revision Date|D"
19279 #: lib/ui/stdcontext.inc:484
19281 msgid "Revision Time|i"
19284 #: lib/ui/stdcontext.inc:486
19286 msgid "LyX Version|X"
19289 #: lib/ui/stdcontext.inc:490
19291 msgid "Document Info|D"
19294 #: lib/ui/stdcontext.inc:492
19296 msgid "Copy Text|o"
19299 #: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdcontext.inc:525
19301 msgid "Activate Branch|A"
19304 #: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdcontext.inc:526
19306 msgid "Deactivate Branch|e"
19309 #: lib/ui/stdcontext.inc:503
19311 msgid "Activate Branch in Master|M"
19314 #: lib/ui/stdcontext.inc:504
19316 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
19319 #: lib/ui/stdcontext.inc:505
19321 msgid "Invert Inset|I"
19324 #: lib/ui/stdcontext.inc:506
19326 msgid "Add Unknown Branch|w"
19329 #: lib/ui/stdcontext.inc:515
19330 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
19333 #: lib/ui/stdcontext.inc:609
19335 msgid "All Indexes|A"
19336 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
19338 #: lib/ui/stdcontext.inc:612
19342 #: lib/ui/stdcontext.inc:640 lib/ui/stdmenus.inc:554
19343 msgid "Reject Change|R"
19346 #: lib/ui/stdcontext.inc:648
19348 msgid "Promote Section|P"
19349 msgstr "Empty Section"
19351 #: lib/ui/stdcontext.inc:649
19353 msgid "Demote Section|D"
19354 msgstr "Empty Section"
19356 #: lib/ui/stdcontext.inc:651
19358 msgid "Move Section Down|w"
19359 msgstr "Close Section"
19361 #: lib/ui/stdcontext.inc:653
19363 msgid "Select Section|S"
19366 #: lib/ui/stdcontext.inc:661
19368 msgid "Wrap by Preview|y"
19371 #: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdmenus.inc:356
19373 msgid "Lock Toolbars|L"
19376 #: lib/ui/stdcontext.inc:679 lib/ui/stdmenus.inc:358
19378 msgid "Small-sized Icons"
19381 #: lib/ui/stdcontext.inc:680 lib/ui/stdmenus.inc:359
19383 msgid "Normal-sized Icons"
19386 #: lib/ui/stdcontext.inc:681 lib/ui/stdmenus.inc:360
19388 msgid "Big-sized Icons"
19391 #: lib/ui/stdcontext.inc:682 lib/ui/stdmenus.inc:361
19393 msgid "Huge-sized Icons"
19396 #: lib/ui/stdcontext.inc:683 lib/ui/stdmenus.inc:362
19398 msgid "Giant-sized Icons"
19401 #: lib/ui/stdmenus.inc:31
19405 #: lib/ui/stdmenus.inc:32
19409 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
19413 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
19417 #: lib/ui/stdmenus.inc:35
19421 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
19425 #: lib/ui/stdmenus.inc:37
19429 #: lib/ui/stdmenus.inc:45
19433 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
19434 msgid "New from Template...|m"
19435 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
19437 #: lib/ui/stdmenus.inc:47
19439 msgstr "打开(O)...|O"
19441 #: lib/ui/stdmenus.inc:48
19442 msgid "Open Recent|t"
19445 #: lib/ui/stdmenus.inc:50
19449 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
19453 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
19457 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
19458 msgid "Save As...|A"
19459 msgstr "另存为(A)...|A"
19461 #: lib/ui/stdmenus.inc:54
19465 #: lib/ui/stdmenus.inc:55
19466 msgid "Revert to Saved|R"
19467 msgstr "恢复到已保存文件(R)|R"
19469 #: lib/ui/stdmenus.inc:56
19470 msgid "Version Control|V"
19473 #: lib/ui/stdmenus.inc:58
19477 #: lib/ui/stdmenus.inc:59
19481 #: lib/ui/stdmenus.inc:60
19483 msgstr "传真(F)...|F"
19485 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
19486 msgid "New Window|W"
19489 #: lib/ui/stdmenus.inc:63
19490 msgid "Close Window|d"
19493 #: lib/ui/stdmenus.inc:65
19497 #: lib/ui/stdmenus.inc:73
19498 msgid "Register...|R"
19499 msgstr "登记(R)...|R"
19501 #: lib/ui/stdmenus.inc:74
19502 msgid "Check In Changes...|I"
19503 msgstr "记录变更(I)...|I"
19505 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
19506 msgid "Check Out for Edit|O"
19509 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
19514 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
19519 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
19520 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
19523 #: lib/ui/stdmenus.inc:79
19524 msgid "Revert to Repository Version|v"
19525 msgstr "恢复到库中版本(v)|v"
19527 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
19528 msgid "Undo Last Check In|U"
19529 msgstr "回至上次记录(U)|U"
19531 #: lib/ui/stdmenus.inc:81
19532 msgid "Compare with Older Revision...|C"
19533 msgstr "与旧版本比较(C)|C"
19535 #: lib/ui/stdmenus.inc:82
19537 msgid "Show History...|H"
19540 #: lib/ui/stdmenus.inc:83
19541 msgid "Use Locking Property|L"
19544 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
19546 msgid "Export As...|s"
19547 msgstr "导入 %1$s..."
19549 #: lib/ui/stdmenus.inc:95
19550 msgid "More Formats & Options...|r"
19553 #: lib/ui/stdmenus.inc:103
19557 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
19561 #: lib/ui/stdmenus.inc:110
19562 msgid "Paste Special"
19565 #: lib/ui/stdmenus.inc:112
19567 msgid "Select Whole Inset"
19570 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
19574 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
19575 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
19576 msgstr "快速查找替换(F)...|F"
19578 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
19579 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
19582 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
19583 msgid "Text Style|S"
19586 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
19590 #: lib/ui/stdmenus.inc:127 lib/ui/stdmenus.inc:614
19594 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
19595 msgid "Rows & Columns|C"
19598 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
19599 msgid "Increase List Depth|I"
19600 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
19602 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
19603 msgid "Decrease List Depth|D"
19604 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
19606 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
19607 msgid "Dissolve Inset"
19610 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
19611 msgid "TeX Code Settings...|C"
19612 msgstr "TeX代码设置..."
19614 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
19615 msgid "Float Settings...|a"
19616 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
19618 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
19619 msgid "Text Wrap Settings...|W"
19620 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
19622 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
19623 msgid "Note Settings...|N"
19624 msgstr "注解设定(N)...|N"
19626 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
19627 msgid "Phantom Settings...|h"
19628 msgstr "占位设置(h)...|h"
19630 #: lib/ui/stdmenus.inc:145
19631 msgid "Branch Settings...|B"
19632 msgstr "分支设定(B)...|B"
19634 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
19635 msgid "Box Settings...|x"
19636 msgstr "边框设定(x)...|x"
19638 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
19640 msgid "Index Entry Settings...|y"
19641 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
19643 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
19645 msgid "Index Settings...|x"
19646 msgstr "边框设定(x)...|x"
19648 #: lib/ui/stdmenus.inc:149
19650 msgid "Info Settings...|n"
19651 msgstr "边框设定(x)...|x"
19653 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
19654 msgid "Listings Settings...|g"
19657 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
19658 msgid "Table Settings...|a"
19659 msgstr "表格设置(a)...|a"
19661 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
19662 msgid "Paste from HTML|H"
19665 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
19666 msgid "Paste from LaTeX|L"
19669 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
19670 msgid "Paste as LinkBack PDF"
19671 msgstr "粘贴为LinkBack PDF"
19673 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
19674 msgid "Paste as PDF"
19677 #: lib/ui/stdmenus.inc:162
19678 msgid "Paste as PNG"
19681 #: lib/ui/stdmenus.inc:163
19682 msgid "Paste as JPEG"
19685 #: lib/ui/stdmenus.inc:164
19687 msgid "Paste as EMF"
19690 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
19691 msgid "Plain Text|T"
19694 #: lib/ui/stdmenus.inc:167
19695 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
19696 msgstr "单行纯文本(J)|J"
19698 #: lib/ui/stdmenus.inc:169
19699 msgid "Selection|S"
19702 #: lib/ui/stdmenus.inc:170
19703 msgid "Selection, Join Lines|i"
19704 msgstr "单行选中文本(i)|i"
19706 #: lib/ui/stdmenus.inc:183
19707 msgid "Dissolve Text Style"
19710 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
19711 msgid "Customized...|C"
19712 msgstr "自定义(C)...|C"
19714 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
19715 msgid "Capitalize|a"
19716 msgstr "首字母大写(a)|a"
19718 #: lib/ui/stdmenus.inc:190
19719 msgid "Uppercase|U"
19722 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
19723 msgid "Lowercase|L"
19726 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
19728 msgid "Formal Style|F"
19731 #: lib/ui/stdmenus.inc:199
19732 msgid "Multicolumn|M"
19735 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
19740 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
19744 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
19745 msgid "Bottom Line|B"
19748 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
19749 msgid "Left Line|L"
19752 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
19753 msgid "Right Line|R"
19756 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
19761 #: lib/ui/stdmenus.inc:208
19766 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
19771 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
19775 #: lib/ui/stdmenus.inc:221
19779 #: lib/ui/stdmenus.inc:228
19780 msgid "Add Column|u"
19783 #: lib/ui/stdmenus.inc:230
19784 msgid "Copy Column|p"
19787 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
19788 msgid "Change Limits Type|L"
19789 msgstr "改变边界类型(L)|L"
19791 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
19793 msgid "Macro Definition"
19796 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
19797 msgid "Change Formula Type|F"
19798 msgstr "改变公式类型(F)|F"
19800 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
19801 msgid "Text Style|T"
19804 #: lib/ui/stdmenus.inc:246
19805 msgid "Use Computer Algebra System|S"
19806 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
19808 #: lib/ui/stdmenus.inc:250
19809 msgid "Add Line Above|A"
19810 msgstr "在上添加线(A)|A"
19812 #: lib/ui/stdmenus.inc:252
19813 msgid "Delete Line Above|D"
19816 #: lib/ui/stdmenus.inc:253
19817 msgid "Delete Line Below|e"
19820 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
19822 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
19825 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
19827 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
19830 #: lib/ui/stdmenus.inc:276
19834 #: lib/ui/stdmenus.inc:277
19838 #: lib/ui/stdmenus.inc:278
19842 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
19843 msgid "Math Normal Font|N"
19844 msgstr "普通数学字体(N)|N"
19846 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
19847 msgid "Math Calligraphic Family|C"
19850 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
19852 msgid "Math Formal Script Family|o"
19853 msgstr "Math Fraktur Family|F"
19855 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
19856 msgid "Math Fraktur Family|F"
19857 msgstr "Math Fraktur Family|F"
19859 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
19860 msgid "Math Roman Family|R"
19863 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
19864 msgid "Math Sans Serif Family|S"
19865 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
19867 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
19868 msgid "Math Bold Series|B"
19871 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
19872 msgid "Text Normal Font|T"
19875 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
19876 msgid "Text Roman Family"
19879 #: lib/ui/stdmenus.inc:295
19880 msgid "Text Sans Serif Family"
19881 msgstr "Text Sans Serif Family"
19883 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
19884 msgid "Text Typewriter Family"
19885 msgstr "Text Typewriter Family"
19887 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
19888 msgid "Text Bold Series"
19891 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
19892 msgid "Text Medium Series"
19893 msgstr "Text Medium Series"
19895 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
19896 msgid "Text Italic Shape"
19899 #: lib/ui/stdmenus.inc:302
19900 msgid "Text Small Caps Shape"
19903 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
19904 msgid "Text Slanted Shape"
19907 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
19908 msgid "Text Upright Shape"
19911 #: lib/ui/stdmenus.inc:308
19915 #: lib/ui/stdmenus.inc:309
19919 #: lib/ui/stdmenus.inc:310
19920 msgid "Mathematica|a"
19921 msgstr "Mathematica|a"
19923 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
19925 msgid "Maple, Simplify|S"
19926 msgstr "Maple, simplify|s"
19928 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
19930 msgid "Maple, Factor|F"
19931 msgstr "Maple, factor|f"
19933 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
19935 msgid "Maple, Evalm|E"
19936 msgstr "Maple, evalm|e"
19938 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
19940 msgid "Maple, Evalf|v"
19941 msgstr "Maple, evalf|v"
19943 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
19944 msgid "Open All Insets|O"
19945 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
19947 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
19948 msgid "Close All Insets|C"
19949 msgstr "关闭所有嵌入项(C)|C"
19951 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
19952 msgid "Unfold Math Macro|n"
19953 msgstr "展开数学宏(n)|n"
19955 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
19956 msgid "Fold Math Macro|d"
19957 msgstr "折叠数学宏(d)|d"
19959 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
19961 msgid "Outline Pane|u"
19964 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
19966 msgid "Code Preview Pane|P"
19969 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
19971 msgid "Messages Pane|g"
19972 msgstr "显示编译消息(g)|g"
19974 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
19978 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
19979 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
19982 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
19983 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
19986 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
19987 msgid "Close Current View|w"
19990 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
19991 msgid "Fullscreen|l"
19994 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
19998 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
19999 msgid "Special Character|p"
20002 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
20003 msgid "Formatting|o"
20006 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
20007 msgid "List / TOC|i"
20008 msgstr "目录/列表(i)|i"
20010 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
20014 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
20018 #: lib/ui/stdmenus.inc:377
20022 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
20023 msgid "Custom Insets"
20026 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
20030 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
20032 msgid "Box[[Menu]]|x"
20033 msgstr "方框[[Menu]]"
20035 #: lib/ui/stdmenus.inc:383
20036 msgid "Citation...|C"
20037 msgstr "文献引用(C)...|C"
20039 #: lib/ui/stdmenus.inc:384
20040 msgid "Cross-Reference...|R"
20041 msgstr "交叉引用(R)...|R"
20043 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
20045 msgstr "标签(L)...|L"
20047 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
20048 msgid "Nomenclature Entry...|y"
20049 msgstr "术语项(y)...|y"
20051 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
20053 msgstr "表格(T)...|T"
20055 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
20056 msgid "Graphics...|G"
20057 msgstr "图像(G)...|G"
20059 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
20062 msgstr "网页链接(U)...|U"
20064 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
20065 msgid "Hyperlink...|k"
20066 msgstr "超级链接(k)...|k"
20068 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
20072 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
20073 msgid "Marginal Note|M"
20076 #: lib/ui/stdmenus.inc:397 src/insets/Inset.cpp:92
20080 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
20081 msgid "Program Listing[[Menu]]"
20082 msgstr "程序列表[[Menu]]"
20084 #: lib/ui/stdmenus.inc:400
20088 #: lib/ui/stdmenus.inc:404
20089 msgid "Symbols...|b"
20092 #: lib/ui/stdmenus.inc:405
20096 #: lib/ui/stdmenus.inc:406
20097 msgid "End of Sentence|E"
20100 #: lib/ui/stdmenus.inc:407
20102 msgid "Plain Quotation Mark|Q"
20105 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
20107 msgid "Inner Quotation Mark|n"
20110 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
20111 msgid "Protected Hyphen|y"
20114 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
20115 msgid "Breakable Slash|a"
20118 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
20120 msgid "Visible Space|V"
20123 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
20124 msgid "Menu Separator|M"
20125 msgstr "菜单分隔符(M)|M"
20127 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
20128 msgid "Phonetic Symbols|P"
20131 #: lib/ui/stdmenus.inc:414
20136 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
20139 msgstr "LaTeX日志(L)|L"
20141 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
20144 msgstr "LaTeX日志(L)|L"
20146 #: lib/ui/stdmenus.inc:420
20148 msgid "LaTeX Logo|a"
20149 msgstr "LaTeX日志(L)|L"
20151 #: lib/ui/stdmenus.inc:421
20153 msgid "LaTeX2e Logo|e"
20154 msgstr "LaTeX日志(L)|L"
20156 #: lib/ui/stdmenus.inc:425
20157 msgid "Superscript|S"
20160 #: lib/ui/stdmenus.inc:426
20161 msgid "Subscript|u"
20164 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
20165 msgid "Protected Space|P"
20168 #: lib/ui/stdmenus.inc:431
20169 msgid "Horizontal Space...|o"
20172 #: lib/ui/stdmenus.inc:432
20173 msgid "Horizontal Line...|L"
20176 #: lib/ui/stdmenus.inc:433
20177 msgid "Vertical Space...|V"
20180 #: lib/ui/stdmenus.inc:434
20184 #: lib/ui/stdmenus.inc:436
20185 msgid "Hyphenation Point|H"
20188 #: lib/ui/stdmenus.inc:437
20189 msgid "Ligature Break|k"
20192 #: lib/ui/stdmenus.inc:438
20194 msgid "Optional Line Break|B"
20197 #: lib/ui/stdmenus.inc:451
20198 msgid "Display Formula|D"
20199 msgstr "单独显示公式(D)|D"
20201 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
20202 msgid "Numbered Formula|N"
20205 #: lib/ui/stdmenus.inc:476
20206 msgid "Figure Wrap Float|F"
20209 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
20210 msgid "Table Wrap Float|T"
20213 #: lib/ui/stdmenus.inc:481
20214 msgid "Table of Contents|C"
20217 #: lib/ui/stdmenus.inc:484
20219 msgid "List of Listings|L"
20222 #: lib/ui/stdmenus.inc:485
20223 msgid "Nomenclature|N"
20226 #: lib/ui/stdmenus.inc:486
20228 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
20229 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
20231 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
20232 msgid "LyX Document...|X"
20233 msgstr "LyX文档...|X"
20235 #: lib/ui/stdmenus.inc:491
20236 msgid "Plain Text...|T"
20237 msgstr "纯文本(T)...|T"
20239 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
20240 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
20241 msgstr "单行纯文本(J)...|J"
20243 #: lib/ui/stdmenus.inc:494
20244 msgid "External Material...|M"
20245 msgstr "外部素材(M)...|M"
20247 #: lib/ui/stdmenus.inc:495
20248 msgid "Child Document...|d"
20249 msgstr "子文档(d)...|d"
20251 #: lib/ui/stdmenus.inc:510
20255 #: lib/ui/stdmenus.inc:517
20256 msgid "Insert New Branch...|I"
20257 msgstr "插入新分支(I)...|I"
20259 #: lib/ui/stdmenus.inc:535
20260 msgid "Change Tracking|C"
20263 #: lib/ui/stdmenus.inc:536
20264 msgid "Build Program|B"
20267 #: lib/ui/stdmenus.inc:537
20268 msgid "LaTeX Log|L"
20269 msgstr "LaTeX日志(L)|L"
20271 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
20273 msgid "Start Appendix Here|x"
20274 msgstr "从此开始附录(x)|x"
20276 #: lib/ui/stdmenus.inc:542
20278 msgid "View Master Document|M"
20279 msgstr "查看主文档(M)|M"
20281 #: lib/ui/stdmenus.inc:543
20283 msgid "Update Master Document|a"
20284 msgstr "更新主文档(a)|a"
20286 #: lib/ui/stdmenus.inc:545
20288 msgid "Compressed|o"
20291 #: lib/ui/stdmenus.inc:546
20292 msgid "Disable Editing|E"
20295 #: lib/ui/stdmenus.inc:551
20296 msgid "Track Changes|T"
20297 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
20299 #: lib/ui/stdmenus.inc:552
20300 msgid "Merge Changes...|M"
20301 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
20303 #: lib/ui/stdmenus.inc:553
20304 msgid "Accept Change|A"
20307 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
20308 msgid "Accept All Changes|c"
20309 msgstr "接受所有改变(c)|c"
20311 #: lib/ui/stdmenus.inc:556
20312 msgid "Reject All Changes|e"
20313 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
20315 #: lib/ui/stdmenus.inc:557
20316 msgid "Show Changes in Output|S"
20317 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
20319 #: lib/ui/stdmenus.inc:564
20320 msgid "Bookmarks|B"
20323 #: lib/ui/stdmenus.inc:565
20324 msgid "Next Note|N"
20327 #: lib/ui/stdmenus.inc:566
20328 msgid "Next Change|C"
20331 #: lib/ui/stdmenus.inc:567
20332 msgid "Next Cross-Reference|R"
20333 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
20335 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
20336 msgid "Go to Label|L"
20339 #: lib/ui/stdmenus.inc:575
20340 msgid "Save Bookmark 1|S"
20341 msgstr "保存书签(S) 1|S"
20343 #: lib/ui/stdmenus.inc:576
20344 msgid "Save Bookmark 2"
20347 #: lib/ui/stdmenus.inc:577
20348 msgid "Save Bookmark 3"
20351 #: lib/ui/stdmenus.inc:578
20352 msgid "Save Bookmark 4"
20355 #: lib/ui/stdmenus.inc:579
20356 msgid "Save Bookmark 5"
20359 #: lib/ui/stdmenus.inc:580
20360 msgid "Clear Bookmarks|C"
20363 #: lib/ui/stdmenus.inc:582
20364 msgid "Navigate Back|B"
20367 #: lib/ui/stdmenus.inc:591
20368 msgid "Spellchecker...|S"
20369 msgstr "拼写检查(S)...|S"
20371 #: lib/ui/stdmenus.inc:592
20372 msgid "Thesaurus...|T"
20373 msgstr "同义词(T)...|T"
20375 #: lib/ui/stdmenus.inc:593
20376 msgid "Statistics...|a"
20377 msgstr "字数统计(a)...|a"
20379 #: lib/ui/stdmenus.inc:594
20380 msgid "Check TeX|h"
20381 msgstr "检查TeX(h)|h"
20383 #: lib/ui/stdmenus.inc:595
20384 msgid "TeX Information|I"
20387 #: lib/ui/stdmenus.inc:596
20388 msgid "Compare...|C"
20389 msgstr "文档比较(C)...|C"
20391 #: lib/ui/stdmenus.inc:601
20392 msgid "Reconfigure|R"
20393 msgstr "重新配置LyX(R)|R"
20395 #: lib/ui/stdmenus.inc:602
20396 msgid "Preferences...|P"
20397 msgstr "首选项(P)...|P"
20399 #: lib/ui/stdmenus.inc:609
20400 msgid "Introduction|I"
20401 msgstr "LyX介绍(I)|I"
20403 #: lib/ui/stdmenus.inc:610
20407 #: lib/ui/stdmenus.inc:611
20408 msgid "User's Guide|U"
20411 #: lib/ui/stdmenus.inc:612
20412 msgid "Additional Features|F"
20415 #: lib/ui/stdmenus.inc:613
20416 msgid "Embedded Objects|O"
20419 #: lib/ui/stdmenus.inc:615
20420 msgid "Customization|C"
20421 msgstr "定制LyX(C)|C"
20423 #: lib/ui/stdmenus.inc:616
20424 msgid "Shortcuts|S"
20427 #: lib/ui/stdmenus.inc:617
20428 msgid "LyX Functions|y"
20431 #: lib/ui/stdmenus.inc:618
20432 msgid "LaTeX Configuration|L"
20433 msgstr "LaTeX配置(L)|L"
20435 #: lib/ui/stdmenus.inc:619
20436 msgid "Specific Manuals|p"
20437 msgstr "特定功能手册(p)|p"
20439 #: lib/ui/stdmenus.inc:621
20440 msgid "About LyX|X"
20441 msgstr "关于LyX(X)|X"
20443 #: lib/ui/stdmenus.inc:625
20445 msgid "Beamer Presentations|B"
20448 #: lib/ui/stdmenus.inc:626
20453 #: lib/ui/stdmenus.inc:627
20455 msgid "Colored boxes|r"
20458 #: lib/ui/stdmenus.inc:628
20460 msgid "Feynman-diagram|F"
20461 msgstr "Feynman图表手册|F"
20463 #: lib/ui/stdmenus.inc:629
20466 msgstr "语言学手册(L)|L"
20468 #: lib/ui/stdmenus.inc:630
20473 #: lib/ui/stdmenus.inc:631
20475 msgid "Linguistics|L"
20478 #: lib/ui/stdmenus.inc:632
20479 msgid "Multilingual Captions|C"
20482 #: lib/ui/stdmenus.inc:633
20486 #: lib/ui/stdmenus.inc:634
20488 msgid "PDF comments|D"
20491 #: lib/ui/stdmenus.inc:635
20493 msgid "PDF forms|o"
20496 #: lib/ui/stdmenus.inc:636
20497 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
20500 #: lib/ui/stdmenus.inc:637 lib/configure.py:640
20504 #: lib/ui/stdmenus.inc:638
20507 msgstr "XY-pic手册|X"
20509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
20510 msgid "New document"
20513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
20514 msgid "Open document"
20517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
20518 msgid "Save document"
20521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
20522 msgid "Check spelling"
20525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
20527 msgid "Spellcheck continuously"
20530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1361
20534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1381
20538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
20539 msgid "Find and replace"
20542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
20543 msgid "Find and replace (advanced)"
20546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
20547 msgid "Navigate back"
20550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
20551 msgid "Toggle emphasis"
20554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
20555 msgid "Toggle noun"
20558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
20562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
20563 msgid "Insert math"
20566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
20567 msgid "Insert graphics"
20570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
20571 msgid "Insert table"
20574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
20575 msgid "Toggle outline"
20578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
20579 msgid "Toggle math toolbar"
20580 msgstr "显示/隐藏数学工具栏"
20582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
20583 msgid "Toggle table toolbar"
20584 msgstr "显示/隐藏表格工具栏"
20586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
20588 msgid "Toggle review toolbar"
20589 msgstr "显示/隐藏表格工具栏"
20591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
20592 msgid "View/Update"
20595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
20599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
20603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
20604 msgid "View master document"
20607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
20608 msgid "Update master document"
20611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
20612 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
20613 msgstr "启用编辑器与输出间的正向/反向搜索支持(如SyncTeX)"
20615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
20616 msgid "View other formats"
20619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
20620 msgid "Update other formats"
20623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
20627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
20628 msgid "Numbered list"
20631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
20632 msgid "Itemized list"
20635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
20636 msgid "Increase depth"
20639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
20640 msgid "Decrease depth"
20643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
20644 msgid "Insert figure float"
20647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
20648 msgid "Insert table float"
20651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
20652 msgid "Insert label"
20655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
20656 msgid "Insert cross-reference"
20659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
20660 msgid "Insert citation"
20663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
20664 msgid "Insert index entry"
20667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
20668 msgid "Insert nomenclature entry"
20671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
20672 msgid "Insert footnote"
20675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
20676 msgid "Insert margin note"
20679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
20681 msgid "Insert LyX note"
20684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
20689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
20690 msgid "Insert hyperlink"
20693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
20694 msgid "Insert TeX code"
20697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
20699 msgid "Insert math macro"
20702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
20703 msgid "Include file"
20706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
20710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
20711 msgid "Paragraph settings"
20714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
20718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
20722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
20726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
20727 msgid "Delete column"
20730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
20731 msgid "Move row up"
20734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
20735 msgid "Move column left"
20738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
20740 msgid "Move row down"
20741 msgstr "Close Section"
20743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
20745 msgid "Move column right"
20748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
20749 msgid "Set top line"
20752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
20753 msgid "Set bottom line"
20756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
20757 msgid "Set left line"
20760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
20761 msgid "Set right line"
20764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
20765 msgid "Set border lines"
20768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
20769 msgid "Set all lines"
20772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
20773 msgid "Unset all lines"
20776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
20780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
20781 msgid "Align center"
20784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
20785 msgid "Align right"
20788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
20789 msgid "Align on decimal"
20792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
20796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
20797 msgid "Align middle"
20800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
20801 msgid "Align bottom"
20804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
20806 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
20809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
20811 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
20814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
20815 msgid "Set multi-column"
20818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
20819 msgid "Set multi-row"
20822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
20826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
20827 msgid "Set display mode"
20830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63
20834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
20835 msgid "Insert square root"
20838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
20839 msgid "Insert root"
20842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
20843 msgid "Insert standard fraction"
20846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
20850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
20851 msgid "Insert integral"
20854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
20855 msgid "Insert product"
20858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
20862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
20866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
20870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
20871 msgid "Insert delimiters"
20874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
20875 msgid "Insert matrix"
20878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
20879 msgid "Insert cases environment"
20882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
20883 msgid "Toggle math panels"
20884 msgstr "显示/隐藏数学工具栏"
20886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 src/TocBackend.cpp:289
20887 msgid "Math Macros"
20890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
20892 msgid "Remove last argument"
20895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
20897 msgid "Append argument"
20900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
20901 msgid "Make first non-optional into optional argument"
20904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
20905 msgid "Make last optional into non-optional argument"
20908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
20910 msgid "Remove optional argument"
20913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
20915 msgid "Insert optional argument"
20918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
20919 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
20922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
20924 msgid "Append argument eating from the right"
20927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
20929 msgid "Append optional argument eating from the right"
20932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
20934 msgid "Phonetic Symbols"
20937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
20938 msgid "IPA Pulmonic Consonants"
20941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
20942 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
20945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
20949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
20951 msgid "IPA Other Symbols"
20954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
20955 msgid "IPA Suprasegmentals"
20958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
20959 msgid "IPA Diacritics"
20962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
20963 msgid "IPA Tones and Word Accents"
20966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
20967 msgid "Command Buffer"
20970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
20971 msgid "Review[[Toolbar]]"
20972 msgstr "审阅[[Toolbar]]"
20974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
20975 msgid "Track changes"
20978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
20979 msgid "Show changes in output"
20980 msgstr "在输出中显示变更文字"
20982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
20983 msgid "Next change"
20986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
20988 msgid "Accept change inside selection"
20991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
20993 msgid "Reject change inside selection"
20996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
20997 msgid "Merge changes"
21000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
21001 msgid "Accept all changes"
21004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
21005 msgid "Reject all changes"
21008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
21009 msgid "Insert note"
21012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
21016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
21018 msgid "LyX Documentation Tools"
21019 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 src/insets/Inset.cpp:119
21025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
21027 msgid "Menu Separator"
21028 msgstr "菜单分隔符(M)|M"
21030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
21035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
21040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
21045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
21047 msgid "LaTeX2e Logo"
21050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
21051 msgid "View Other Formats"
21054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
21055 msgid "Update Other Formats"
21058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:266
21059 msgid "Version Control"
21062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
21066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
21068 msgid "Check-out for edit"
21071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
21073 msgid "Check-in changes"
21074 msgstr "记录变更(I)...|I"
21076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
21078 msgid "View revision log"
21081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
21083 msgid "Revert changes"
21086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
21087 msgid "Compare with older revision"
21090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
21091 msgid "Compare with last revision"
21094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
21096 msgid "Insert Version Info"
21099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
21100 msgid "Use SVN file locking property"
21103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
21104 msgid "Update local directory from repository"
21107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
21108 msgid "Math Panels"
21111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
21113 msgid "Math spacings"
21116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
21118 msgid "Styles & classes"
21121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:389
21125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406
21126 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1477
21130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:319
21134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
21135 msgid "Frame decorations"
21138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
21139 msgid "Big operators"
21142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:653
21143 msgid "Miscellaneous"
21146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:478
21147 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
21151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:905
21152 msgid "Arrows (extended)"
21155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:516
21159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
21161 msgid "Operators (extended)"
21164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:552
21168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:983
21170 msgid "Relations (extended)"
21173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
21175 msgid "Negative relations (extended)"
21176 msgstr "AMS否定关系运算符"
21178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:420
21182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
21183 msgid "Delimiters (fixed size)"
21186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:758
21188 msgid "Miscellaneous (extended)"
21191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
21195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
21199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
21203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
21207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
21211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
21215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
21219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
21223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
21227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
21231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
21235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
21239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
21243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
21247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
21251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
21255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
21259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
21263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
21267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
21271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
21275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
21279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
21283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
21287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
21291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
21295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
21299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
21303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
21307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
21311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
21315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
21319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
21323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
21327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
21328 msgid "Thin space\t\\,"
21331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
21332 msgid "Medium space\t\\:"
21335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
21336 msgid "Thick space\t\\;"
21339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
21340 msgid "Quadratin space\t\\quad"
21341 msgstr "大间距\t\\quad"
21343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
21344 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
21345 msgstr "超大间距\t\\qquad"
21347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
21348 msgid "Negative space\t\\!"
21351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
21352 msgid "Phantom\t\\phantom"
21353 msgstr "占位\t\\phantom"
21355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
21356 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
21357 msgstr "水平占位\t\\hphantom"
21359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
21360 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
21361 msgstr "垂直占位\t\\vphantom"
21363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
21364 msgid "Smash\t\\smash"
21367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
21368 msgid "Top smash\t\\smasht"
21371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
21372 msgid "Bottom smash\t\\smashb"
21375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
21376 msgid "Left overlap\t\\mathllap"
21379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
21380 msgid "Center overlap\t\\mathclap"
21383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
21384 msgid "Right overlap\t\\mathrlap"
21387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
21391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
21392 msgid "Square root\t\\sqrt"
21393 msgstr "平方根\t\\sqrt"
21395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
21396 msgid "Other root\t\\root"
21397 msgstr "其他方根\t\\root"
21399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
21400 msgid "Styles & Classes"
21403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
21404 msgid "Display style\t\\displaystyle"
21405 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
21407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
21408 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
21409 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
21411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
21412 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
21413 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
21415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
21416 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
21417 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
21419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
21420 msgid "Relation class\t\\mathrel"
21423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
21424 msgid "Binary operator class\t\\mathbin"
21427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
21428 msgid "Large operator class\t\\mathop"
21431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
21432 msgid "Ordinary class\t\\mathord"
21435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
21436 msgid "Standard\t\\frac"
21437 msgstr "Standard\t\\frac"
21439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
21441 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
21442 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
21444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
21446 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
21447 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
21449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
21450 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
21453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
21455 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
21456 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
21458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
21460 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
21461 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
21463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
21465 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
21466 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
21468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
21470 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
21471 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
21473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
21475 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
21476 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
21478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
21480 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
21481 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
21483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
21485 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
21486 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
21488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
21490 msgid "Binomial\t\\binom"
21491 msgstr "Binomial\t\\choose"
21493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
21494 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
21497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
21498 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
21501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
21502 msgid "Roman\t\\mathrm"
21503 msgstr "Roman\t\\mathrm"
21505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
21506 msgid "Bold\t\\mathbf"
21507 msgstr "Bold\t\\mathbf"
21509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
21510 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
21511 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
21513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
21514 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
21515 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
21517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
21518 msgid "Italic\t\\mathit"
21519 msgstr "Italic\t\\mathit"
21521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
21522 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
21523 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
21525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
21526 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
21527 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
21529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
21530 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
21531 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
21533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
21534 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
21535 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
21537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
21538 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
21541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
21542 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
21543 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
21545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
21549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
21553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
21557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
21561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
21566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
21567 msgid "Frame Decorations"
21568 msgstr "Frame Decorations"
21570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
21574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
21578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
21582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
21586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
21590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
21594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
21598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
21602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
21607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
21611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
21615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
21619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
21624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
21629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
21633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
21638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
21642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
21646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
21647 msgid "overleftarrow"
21648 msgstr "overleftarrow"
21650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
21651 msgid "overrightarrow"
21652 msgstr "overrightarrow"
21654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
21655 msgid "overleftrightarrow"
21656 msgstr "overleftrightarrow"
21658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
21662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
21664 msgstr "underbrace"
21666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
21667 msgid "underleftarrow"
21668 msgstr "underleftarrow"
21670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
21671 msgid "underrightarrow"
21672 msgstr "underrightarrow"
21674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
21675 msgid "underleftrightarrow"
21676 msgstr "underleftrightarrow"
21678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
21683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
21688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
21693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
21698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
21699 msgid "Insert left/right side scripts"
21702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
21704 msgid "Insert right side scripts"
21707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
21709 msgid "Insert left side scripts"
21712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
21714 msgid "Insert side scripts"
21717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
21721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
21725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
21729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
21730 msgid "stackrelthree"
21733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
21737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
21739 msgstr "rightarrow"
21741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
21745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
21749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
21750 msgid "updownarrow"
21751 msgstr "updownarrow"
21753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
21754 msgid "leftrightarrow"
21755 msgstr "leftrightarrow"
21757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
21761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
21763 msgstr "Rightarrow"
21765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
21769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
21773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
21774 msgid "Updownarrow"
21775 msgstr "Updownarrow"
21777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
21778 msgid "Leftrightarrow"
21779 msgstr "Leftrightarrow"
21781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
21782 msgid "Longleftrightarrow"
21783 msgstr "Longleftrightarrow"
21785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
21786 msgid "Longleftarrow"
21787 msgstr "Longleftarrow"
21789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
21790 msgid "Longrightarrow"
21791 msgstr "Longrightarrow"
21793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
21794 msgid "longleftrightarrow"
21795 msgstr "longleftrightarrow"
21797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
21798 msgid "longleftarrow"
21799 msgstr "longleftarrow"
21801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
21802 msgid "longrightarrow"
21803 msgstr "longrightarrow"
21805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
21806 msgid "leftharpoondown"
21807 msgstr "leftharpoondown"
21809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
21810 msgid "rightharpoondown"
21811 msgstr "rightharpoondown"
21813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
21817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
21819 msgstr "longmapsto"
21821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
21825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
21829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
21830 msgid "leftharpoonup"
21831 msgstr "leftharpoonup"
21833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
21834 msgid "rightharpoonup"
21835 msgstr "rightharpoonup"
21837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
21838 msgid "hookleftarrow"
21839 msgstr "hookleftarrow"
21841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
21842 msgid "hookrightarrow"
21843 msgstr "hookrightarrow"
21845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
21849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
21853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 lib/ui/stdtoolbars.inc:935
21854 msgid "rightleftharpoons"
21855 msgstr "rightleftharpoons"
21857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
21861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
21865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
21869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
21873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
21877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
21881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
21882 msgid "bigtriangleup"
21883 msgstr "bigtriangleup"
21885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
21889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
21893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
21897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
21898 msgid "bigtriangledown"
21899 msgstr "bigtriangledown"
21901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
21905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
21909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
21913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
21914 msgid "triangleright"
21915 msgstr "triangleright"
21917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
21921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
21925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
21929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
21930 msgid "triangleleft"
21931 msgstr "triangleleft"
21933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
21937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
21941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
21946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
21950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
21954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
21958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
21962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
21966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
21970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
21974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
21978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
21982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
21986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
21989 msgstr "smallsmile"
21991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
21995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
21999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
22003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
22007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
22011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
22015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
22019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
22023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
22027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
22031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
22035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
22039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
22043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
22047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
22051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
22055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
22059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
22063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
22067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
22071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
22075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
22079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
22083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
22087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
22089 msgstr "sqsubseteq"
22091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
22093 msgstr "sqsupseteq"
22095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
22099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
22103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
22104 msgid "in[[math relation]]"
22107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
22111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
22115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
22119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
22123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
22127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
22131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
22136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
22141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
22146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
22151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
22155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
22159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
22163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
22167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
22171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
22175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
22177 msgstr "varepsilon"
22179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
22183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
22187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
22191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
22195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
22199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
22203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
22207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
22211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
22215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
22219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
22223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
22227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
22231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
22235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
22239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
22243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
22247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
22251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
22255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
22259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
22263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
22267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
22271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
22275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
22279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
22283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
22287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
22291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
22295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
22299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
22303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
22307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
22311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
22315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
22320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
22325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
22330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
22335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
22340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
22345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
22350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
22353 msgstr "varepsilon"
22355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
22360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
22365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
22370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
22374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
22378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
22382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
22386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
22390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
22394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
22398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
22402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
22406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
22410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
22414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
22418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
22422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
22426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 lib/ui/stdtoolbars.inc:768
22430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
22434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
22438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
22442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
22446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
22450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
22454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
22458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
22462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
22466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
22470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
22474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
22478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
22479 msgid "diamondsuit"
22480 msgstr "diamondsuit"
22482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
22486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
22490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
22494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
22495 msgid "textrm \\AA"
22496 msgstr "textrm \\AA"
22498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
22500 msgstr "textrm \\O"
22502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
22503 msgid "mathcircumflex"
22504 msgstr "mathcircumflex"
22506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
22510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
22514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
22519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
22521 msgid "mathparagraph"
22522 msgstr "\\alph{paragraph}."
22524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
22526 msgid "mathsection"
22529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
22533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
22537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
22541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
22545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
22549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
22553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
22557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
22561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
22565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
22569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
22573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
22574 msgid "Big Operators"
22575 msgstr "Big Operators"
22577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
22581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
22585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
22589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
22593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
22597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
22601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
22605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
22609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
22613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
22617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
22622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
22626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
22630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
22634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
22638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
22639 msgid "ointctrclockwiseop"
22640 msgstr "ointctrclockwiseop"
22642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
22643 msgid "ointctrclockwise"
22644 msgstr "ointctrclockwise"
22646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
22647 msgid "ointclockwiseop"
22648 msgstr "ointclockwiseop"
22650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
22651 msgid "ointclockwise"
22652 msgstr "ointclockwise"
22654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
22658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
22662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
22666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
22670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
22675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
22680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
22683 msgstr "diamondsuit"
22685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
22687 msgid "landupintop"
22690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
22691 msgid "landdownint"
22694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
22696 msgid "landdownintop"
22699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
22704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
22709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
22714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
22719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
22721 msgid "varointclockwise"
22722 msgstr "ointclockwise"
22724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
22726 msgid "varointclockwiseop"
22727 msgstr "ointclockwiseop"
22729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
22731 msgid "varointctrclockwise"
22732 msgstr "ointctrclockwise"
22734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
22736 msgid "varointctrclockwiseop"
22737 msgstr "ointctrclockwiseop"
22739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
22743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
22747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
22751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
22755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
22759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
22763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
22767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
22771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
22775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
22779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
22783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
22787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
22791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
22795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
22799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
22803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
22807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
22811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
22815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
22819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
22823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
22827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
22828 msgid "vartriangle"
22829 msgstr "vartriangle"
22831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
22832 msgid "triangledown"
22833 msgstr "triangledown"
22835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
22839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
22843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 lib/ui/stdtoolbars.inc:850
22846 msgstr "XBox(微软游戏机)"
22848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
22852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
22854 msgid "wasylozenge"
22857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
22862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
22866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
22867 msgid "measuredangle"
22868 msgstr "measuredangle"
22870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
22873 msgstr "vartriangle"
22875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
22879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
22883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
22887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
22891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
22895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
22899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
22901 msgstr "varnothing"
22903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
22904 msgid "blacktriangle"
22905 msgstr "blacktriangle"
22907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
22908 msgid "blacktriangledown"
22909 msgstr "blacktriangledow"
22911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
22912 msgid "blacksquare"
22913 msgstr "blacksquare"
22915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
22916 msgid "blacklozenge"
22917 msgstr "blacklozenge"
22919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
22923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
22924 msgid "sphericalangle"
22925 msgstr "sphericalangle"
22927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
22929 msgstr "complement"
22931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
22935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
22939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
22943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
22948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
22950 msgid "varcopyright"
22953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
22958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
22962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
22963 msgid "invdiameter"
22966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
22970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
22974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
22978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
22983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
22987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
22992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
22994 msgid "blacksmiley"
22997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
23002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
23007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
23011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
23016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
23018 msgid "Rightcircle"
23021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
23025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
23029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
23030 msgid "RIGHTCIRCLE"
23033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
23038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
23040 msgid "RIGHTcircle"
23043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
23047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
23050 msgstr "rightarrow"
23052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
23057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
23061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
23065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
23069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
23073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
23077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
23082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
23087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
23092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
23096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
23100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
23104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
23108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
23112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
23117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
23122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
23125 msgstr "Right Footer"
23127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
23129 msgid "quarternote"
23132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
23137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
23142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
23147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
23151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
23155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
23160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
23164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
23168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
23172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
23176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
23179 msgstr "leftharpoonup"
23181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
23184 msgstr "rightharpoonup"
23186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
23191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
23195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
23199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
23204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
23208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
23213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
23218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
23222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
23226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
23230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
23235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
23240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
23244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
23249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
23254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
23258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
23262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
23266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
23267 msgid "sagittarius"
23270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
23271 msgid "capricornus"
23274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
23278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
23282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
23286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
23291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
23295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
23297 msgid "APLdownarrowbox"
23300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
23305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
23309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
23311 msgid "APLleftarrowbox"
23312 msgstr "Lleftarrow"
23314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
23318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
23320 msgid "APLrightarrowbox"
23321 msgstr "rightarrow"
23323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
23328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
23332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
23334 msgid "APLuparrowbox"
23337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
23338 msgid "dashleftarrow"
23339 msgstr "dashleftarrow"
23341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
23342 msgid "dashrightarrow"
23343 msgstr "dashrightarrow"
23345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
23346 msgid "leftleftarrows"
23347 msgstr "leftleftarrows"
23349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
23350 msgid "leftrightarrows"
23351 msgstr "leftrightarrows"
23353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
23354 msgid "rightrightarrows"
23355 msgstr "rightrightarrows"
23357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
23358 msgid "rightleftarrows"
23359 msgstr "rightleftarrows"
23361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
23363 msgstr "Lleftarrow"
23365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
23366 msgid "Rrightarrow"
23367 msgstr "Rrightarrow"
23369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
23370 msgid "twoheadleftarrow"
23371 msgstr "twoheadleftarrow"
23373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
23374 msgid "twoheadrightarrow"
23375 msgstr "twoheadrightarrow"
23377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
23378 msgid "leftarrowtail"
23379 msgstr "leftarrowtail"
23381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
23382 msgid "rightarrowtail"
23383 msgstr "rightarrowtail"
23385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
23386 msgid "looparrowleft"
23387 msgstr "looparrowleft"
23389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
23390 msgid "looparrowright"
23391 msgstr "looparrowright"
23393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
23394 msgid "curvearrowleft"
23395 msgstr "curvearrowleft"
23397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
23398 msgid "curvearrowright"
23399 msgstr "curvearrowright"
23401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
23402 msgid "circlearrowleft"
23403 msgstr "circlearrowleft"
23405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
23406 msgid "circlearrowright"
23407 msgstr "circlearrowright"
23409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
23413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
23417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
23419 msgstr "upuparrows"
23421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
23422 msgid "downdownarrows"
23423 msgstr "downdownarrows"
23425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
23426 msgid "upharpoonleft"
23427 msgstr "upharpoonleft"
23429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
23430 msgid "upharpoonright"
23431 msgstr "upharpoonright"
23433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
23434 msgid "downharpoonleft"
23435 msgstr "downharpoonleft"
23437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
23438 msgid "downharpoonright"
23439 msgstr "downharpoonright"
23441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
23442 msgid "leftrightharpoons"
23443 msgstr "leftrightharpoons"
23445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
23446 msgid "rightsquigarrow"
23447 msgstr "rightsquigarrow"
23449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
23450 msgid "leftrightsquigarrow"
23451 msgstr "leftrightsquigarrow"
23453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
23455 msgstr "nleftarrow"
23457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
23458 msgid "nrightarrow"
23459 msgstr "nrightarrow"
23461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
23462 msgid "nleftrightarrow"
23463 msgstr "nleftrightarrow"
23465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
23467 msgstr "nLeftarrow"
23469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
23470 msgid "nRightarrow"
23471 msgstr "nRightarrow"
23473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
23474 msgid "nLeftrightarrow"
23475 msgstr "nLeftrightarrow"
23477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
23481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
23483 msgid "shortleftarrow"
23484 msgstr "overleftarrow"
23486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
23488 msgid "shortrightarrow"
23489 msgstr "overrightarrow"
23491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
23493 msgid "shortuparrow"
23496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
23498 msgid "shortdownarrow"
23501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
23503 msgid "leftrightarroweq"
23504 msgstr "leftrightarrow"
23506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
23508 msgid "curlyveedownarrow"
23509 msgstr "updownarrow"
23511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
23513 msgid "curlyveeuparrow"
23516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
23521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
23526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
23531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
23536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
23538 msgid "curlywedgeuparrow"
23539 msgstr "curlywedge"
23541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
23543 msgid "curlywedgedownarrow"
23544 msgstr "curlywedge"
23546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
23548 msgid "leftrightarrowtriangle"
23549 msgstr "leftrightarrow"
23551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
23553 msgid "leftarrowtriangle"
23554 msgstr "leftarrowtail"
23556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
23558 msgid "rightarrowtriangle"
23559 msgstr "rightarrowtail"
23561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
23566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
23571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
23575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
23578 msgstr "longmapsto"
23580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
23582 msgid "longmapsfrom"
23583 msgstr "longmapsto"
23585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
23587 msgid "Longmapsfrom"
23588 msgstr "longmapsto"
23590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
23595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
23597 msgid "xrightarrow"
23598 msgstr "rightarrow"
23600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
23604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
23608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
23612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
23616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
23617 msgid "eqslantless"
23618 msgstr "eqslantless"
23620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
23622 msgstr "eqslantgtr"
23624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
23628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
23632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
23636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
23641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
23646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
23648 msgstr "lessapprox"
23650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
23654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
23658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
23662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
23666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
23670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
23674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
23678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
23682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
23686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
23690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
23694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
23696 msgstr "lesseqqgtr"
23698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
23700 msgstr "gtreqqless"
23702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
23706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
23710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
23714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
23715 msgid "thickapprox"
23716 msgstr "thickapprox"
23718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
23722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
23726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
23730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
23734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
23738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
23742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
23746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
23750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
23751 msgid "preccurlyeq"
23752 msgstr "preccurlyeq"
23754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
23755 msgid "succcurlyeq"
23756 msgstr "succcurlyeq"
23758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
23759 msgid "curlyeqprec"
23760 msgstr "curlyeqprec"
23762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
23763 msgid "curlyeqsucc"
23764 msgstr "curlyeqsucc"
23766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
23770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
23774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
23776 msgstr "precapprox"
23778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
23780 msgstr "succapprox"
23782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
23783 msgid "vartriangleleft"
23784 msgstr "vartriangleleft"
23786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
23787 msgid "vartriangleright"
23788 msgstr "vartriangleright"
23790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
23791 msgid "trianglelefteq"
23792 msgstr "trianglelefteq"
23794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
23795 msgid "trianglerighteq"
23796 msgstr "trianglerighteq"
23798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
23802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
23806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
23810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
23811 msgid "risingdotseq"
23812 msgstr "risingdotseq"
23814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
23815 msgid "fallingdotseq"
23816 msgstr "fallingdotseq"
23818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
23822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
23826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
23830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
23834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
23835 msgid "shortparallel"
23836 msgstr "shortparallel"
23838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
23840 msgstr "smallsmile"
23842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
23844 msgstr "smallfrown"
23846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
23847 msgid "blacktriangleleft"
23848 msgstr "blacktriangleleft"
23850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
23851 msgid "blacktriangleright"
23852 msgstr "blacktriangleright"
23854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
23858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
23862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
23864 msgid "wasytherefore"
23867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
23868 msgid "backepsilon"
23869 msgstr "backepsilon"
23871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
23875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
23879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
23883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
23885 msgid "trianglelefteqslant"
23886 msgstr "trianglelefteq"
23888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
23890 msgid "trianglerighteqslant"
23891 msgstr "trianglerighteq"
23893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
23898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
23903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
23908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
23913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
23915 msgid "subsetpluseq"
23918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
23920 msgid "supsetpluseq"
23923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
23928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
23932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
23937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
23942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
23947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
23952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
23956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
23960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
23964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
23969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
23974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
23979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
23983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
23987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
23991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
23996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
24001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
24006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
24011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
24016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
24020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
24025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
24027 msgid "colonapprox"
24030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
24032 msgid "Colonapprox"
24035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
24039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
24044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
24049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
24054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
24059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
24064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
24068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
24072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
24076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
24080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
24083 msgstr "wasypropto"
24085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
24089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
24093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
24095 msgid "Negative Relations (extended)"
24096 msgstr "Negative Relations (extended)"
24098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
24102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
24106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
24110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
24114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
24118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
24122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
24126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
24130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
24134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
24138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
24142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
24146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
24150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
24154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
24158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
24162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
24166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
24170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
24174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
24178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
24182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
24186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
24191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
24196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
24200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
24204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
24205 msgid "precnapprox"
24206 msgstr "precnapprox"
24208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
24209 msgid "succnapprox"
24210 msgstr "succnapprox"
24212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
24216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
24220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
24222 msgstr "subsetneqq"
24224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
24226 msgstr "supsetneqq"
24228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
24232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
24237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
24241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
24243 msgstr "nsupseteqq"
24245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
24249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
24253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
24257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
24262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
24263 msgid "varsubsetneq"
24264 msgstr "varsubsetneq"
24266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
24267 msgid "varsupsetneq"
24268 msgstr "varsupsetneq"
24270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
24271 msgid "varsubsetneqq"
24272 msgstr "varsubsetneqq"
24274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
24275 msgid "varsupsetneqq"
24276 msgstr "varsupsetneqq"
24278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
24279 msgid "ntriangleleft"
24280 msgstr "ntriangleleft"
24282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
24283 msgid "ntriangleright"
24284 msgstr "ntriangleright"
24286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
24287 msgid "ntrianglelefteq"
24288 msgstr "ntrianglelefteq"
24290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
24291 msgid "ntrianglerighteq"
24292 msgstr "ntrianglerighteq"
24294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
24298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
24302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
24306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
24310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
24314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
24315 msgid "nshortparallel"
24316 msgstr "nshortparallel"
24318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
24320 msgid "ntrianglelefteqslant"
24321 msgstr "ntrianglelefteq"
24323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
24325 msgid "ntrianglerighteqslant"
24326 msgstr "ntrianglerighteq"
24328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
24332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
24333 msgid "smallsetminus"
24334 msgstr "smallsetminus"
24336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
24340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
24344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
24348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
24352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
24353 msgid "doublebarwedge"
24354 msgstr "doublebarwedge"
24356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
24360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
24364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
24368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
24372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
24376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
24380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
24385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
24390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
24395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
24399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
24404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
24405 msgid "divideontimes"
24406 msgstr "divideontimes"
24408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
24412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
24416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
24417 msgid "leftthreetimes"
24418 msgstr "leftthreetimes"
24420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
24421 msgid "rightthreetimes"
24422 msgstr "rightthreetimes"
24424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
24426 msgstr "curlywedge"
24428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
24432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
24433 msgid "circleddash"
24434 msgstr "circleddash"
24436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
24438 msgstr "circledast"
24440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
24441 msgid "circledcirc"
24442 msgstr "circledcirc"
24444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
24448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
24452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
24456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
24460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
24462 msgid "bigcurlyvee"
24465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
24467 msgid "bigcurlywedge"
24468 msgstr "curlywedge"
24470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
24475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
24479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
24481 msgid "bigparallel"
24484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
24485 msgid "biginterleave"
24488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
24493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
24498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
24503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
24508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
24513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
24518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
24522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
24527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
24532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
24537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
24538 msgid "ogreaterthan"
24541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
24545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
24550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
24552 msgid "varcurlyvee"
24555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
24557 msgid "varcurlywedge"
24558 msgstr "curlywedge"
24560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
24565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
24570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
24574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
24578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
24583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
24588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
24593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
24598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
24603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
24608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
24612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
24617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
24618 msgid "varolessthan"
24621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
24622 msgid "varogreaterthan"
24625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
24630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
24635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
24639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
24643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
24647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
24651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
24655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
24660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
24664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
24668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
24672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
24676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
24680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
24684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
24686 msgid "llparenthesis"
24689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
24691 msgid "rrparenthesis"
24694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
24695 msgid "binampersand"
24698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
24699 msgid "bindnasrepma"
24702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
24703 msgid "Voiceless bilabial plosive"
24706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
24707 msgid "Voiced bilabial plosive"
24710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
24711 msgid "Voiceless alveolar plosive"
24714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
24715 msgid "Voiced alveolar plosive"
24718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
24719 msgid "Voiceless retroflex plosive"
24722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
24723 msgid "Voiced retroflex plosive"
24726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
24727 msgid "Voiceless palatal plosive"
24730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
24731 msgid "Voiced palatal plosive"
24734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
24735 msgid "Voiceless velar plosive"
24738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
24739 msgid "Voiced velar plosive"
24742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
24743 msgid "Voiceless uvular plosive"
24746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
24747 msgid "Voiced uvular plosive"
24750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
24751 msgid "Glottal plosive"
24754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
24755 msgid "Voiced bilabial nasal"
24758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
24759 msgid "Voiced labiodental nasal"
24762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
24763 msgid "Voiced alveolar nasal"
24766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
24767 msgid "Voiced retroflex nasal"
24770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
24771 msgid "Voiced palatal nasal"
24774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
24775 msgid "Voiced velar nasal"
24778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
24779 msgid "Voiced uvular nasal"
24782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
24783 msgid "Voiced bilabial trill"
24786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
24787 msgid "Voiced alveolar trill"
24790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
24791 msgid "Voiced uvular trill"
24794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
24795 msgid "Voiced alveolar tap"
24798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
24799 msgid "Voiced retroflex flap"
24802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
24803 msgid "Voiceless bilabial fricative"
24806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
24807 msgid "Voiced bilabial fricative"
24810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
24811 msgid "Voiceless labiodental fricative"
24814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
24815 msgid "Voiced labiodental fricative"
24818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
24819 msgid "Voiceless dental fricative"
24822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
24823 msgid "Voiced dental fricative"
24826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
24827 msgid "Voiceless alveolar fricative"
24830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
24831 msgid "Voiced alveolar fricative"
24834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
24835 msgid "Voiceless postalveolar fricative"
24838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
24839 msgid "Voiced postalveolar fricative"
24842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
24843 msgid "Voiceless retroflex fricative"
24846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
24847 msgid "Voiced retroflex fricative"
24850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
24851 msgid "Voiceless palatal fricative"
24854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
24855 msgid "Voiced palatal fricative"
24858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
24859 msgid "Voiceless velar fricative"
24862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
24863 msgid "Voiced velar fricative"
24866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
24867 msgid "Voiceless uvular fricative"
24870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
24871 msgid "Voiced uvular fricative"
24874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
24875 msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
24878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
24879 msgid "Voiced pharyngeal fricative"
24882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
24883 msgid "Voiceless glottal fricative"
24886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
24887 msgid "Voiced glottal fricative"
24890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
24891 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
24894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
24895 msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
24898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
24899 msgid "Voiced labiodental approximant"
24902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
24903 msgid "Voiced alveolar approximant"
24906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
24907 msgid "Voiced retroflex approximant"
24910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
24911 msgid "Voiced palatal approximant"
24914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
24915 msgid "Voiced velar approximant"
24918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
24919 msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
24922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
24923 msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
24926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
24927 msgid "Voiced palatal lateral approximant"
24930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
24931 msgid "Voiced velar lateral approximant"
24934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
24935 msgid "Bilabial click"
24938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
24939 msgid "Dental click"
24942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
24943 msgid "(Post)alveolar click"
24946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
24947 msgid "Palatoalveolar click"
24950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
24951 msgid "Alveolar lateral click"
24954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
24955 msgid "Voiced bilabial implosive"
24958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
24959 msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
24962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
24963 msgid "Voiced palatal implosive"
24966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
24967 msgid "Voiced velar implosive"
24970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
24971 msgid "Voiced uvular implosive"
24974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
24975 msgid "Ejective mark"
24978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
24979 msgid "Close front unrounded vowel"
24982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
24983 msgid "Close front rounded vowel"
24986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
24987 msgid "Close central unrounded vowel"
24990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
24991 msgid "Close central rounded vowel"
24994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
24995 msgid "Close back unrounded vowel"
24998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
25000 msgid "Close back rounded vowel"
25003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
25004 msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
25007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
25008 msgid "Near-close near-front rounded vowel"
25011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
25012 msgid "Near-close near-back rounded vowel"
25015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
25016 msgid "Close-mid front unrounded vowel"
25019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
25020 msgid "Close-mid front rounded vowel"
25023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
25024 msgid "Close-mid central unrounded vowel"
25027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
25028 msgid "Close-mid central rounded vowel"
25031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
25032 msgid "Close-mid back unrounded vowel"
25035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
25036 msgid "Close-mid back rounded vowel"
25039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
25040 msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
25043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
25044 msgid "Open-mid front unrounded vowel"
25047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
25048 msgid "Open-mid front rounded vowel"
25051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
25052 msgid "Open-mid central unrounded vowel"
25055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
25056 msgid "Open-mid central rounded vowel"
25059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
25060 msgid "Open-mid back unrounded vowel"
25063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
25064 msgid "Open-mid back rounded vowel"
25067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
25068 msgid "Near-open front unrounded vowel"
25071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
25072 msgid "Near-open vowel"
25075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
25076 msgid "Open front unrounded vowel"
25079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
25080 msgid "Open front rounded vowel"
25083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
25084 msgid "Open back unrounded vowel"
25087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
25088 msgid "Open back rounded vowel"
25091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
25092 msgid "Voiceless labial-velar fricative"
25095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
25096 msgid "Voiced labial-velar approximant"
25099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
25100 msgid "Voiced labial-palatal approximant"
25103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
25104 msgid "Voiceless epiglottal fricative"
25107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
25108 msgid "Voiced epiglottal fricative"
25111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
25112 msgid "Epiglottal plosive"
25115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
25116 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
25119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
25120 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
25123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
25124 msgid "Voiced alveolar lateral flap"
25127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
25128 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
25131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
25133 msgid "Top tie bar"
25136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
25138 msgid "Bottom tie bar"
25141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
25145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
25149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
25151 msgid "Extra short"
25154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
25155 msgid "Primary stress"
25158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
25160 msgid "Secondary stress"
25163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
25164 msgid "Minor (foot) group"
25167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
25168 msgid "Major (intonation) group"
25171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
25173 msgid "Syllable break"
25176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
25177 msgid "Linking (absence of a break)"
25180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
25184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
25185 msgid "Voiceless (above)"
25188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
25193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
25194 msgid "Breathy voiced"
25197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
25198 msgid "Creaky voiced"
25201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
25202 msgid "Linguolabial"
25205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
25210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
25215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
25219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
25224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
25225 msgid "More rounded"
25228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
25229 msgid "Less rounded"
25232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
25237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
25241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
25243 msgid "Centralized"
25244 msgstr "首字母大写(a)|a"
25246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
25247 msgid "Mid-centralized"
25250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
25254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
25255 msgid "Non-syllabic"
25258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
25262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
25265 msgstr "首字母大写(a)|a"
25267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
25272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
25276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
25277 msgid "Pharyngialized"
25280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
25281 msgid "Velarized or pharyngialized"
25284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
25289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
25294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
25295 msgid "Advanced tongue root"
25298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
25299 msgid "Retracted tongue root"
25302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
25306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
25307 msgid "Nasal release"
25310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
25311 msgid "Lateral release"
25314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
25316 msgid "No audible release"
25319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
25320 msgid "Extra high (accent)"
25323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
25324 msgid "Extra high (tone letter)"
25327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
25328 msgid "High (accent)"
25331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
25332 msgid "High (tone letter)"
25335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
25336 msgid "Mid (accent)"
25339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
25341 msgid "Mid (tone letter)"
25344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
25345 msgid "Low (accent)"
25348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
25350 msgid "Low (tone letter)"
25353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
25354 msgid "Extra low (accent)"
25357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
25358 msgid "Extra low (tone letter)"
25361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
25366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
25370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
25372 msgid "Rising (accent)"
25375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
25377 msgid "Rising (tone letter)"
25380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
25381 msgid "Falling (accent)"
25384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
25385 msgid "Falling (tone letter)"
25388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
25389 msgid "High rising (accent)"
25392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
25393 msgid "High rising (tone letter)"
25396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
25397 msgid "Low rising (accent)"
25400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
25401 msgid "Low rising (tone letter)"
25404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
25405 msgid "Rising-falling (accent)"
25408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
25409 msgid "Rising-falling (tone letter)"
25412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
25414 msgid "Global rise"
25417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
25419 msgid "Global fall"
25422 #: lib/xtemplates/chess.xtemplate:14
25423 msgid "ChessDiagram"
25424 msgstr "ChessDiagram"
25426 #: lib/xtemplates/chess.xtemplate:15 lib/xtemplates/chess.xtemplate:34
25428 msgid "Chess diagram"
25429 msgstr "ChessDiagram"
25431 #: lib/xtemplates/chess.xtemplate:17
25433 "A chess position diagram.\n"
25434 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
25435 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
25436 "the position that you want to display.\n"
25437 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
25438 "and remember to type in a relative path\n"
25439 "to the LyX document location.\n"
25440 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
25441 "to enable general editing of the board.\n"
25442 "You might also check out the\n"
25443 "'Options->Test legality' option, and\n"
25444 "remember to middle and right click to\n"
25445 "insert new material in the board.\n"
25446 "In order for this to work, you have to\n"
25447 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
25448 "that TeX will find it, and you will need\n"
25449 "to install the skak package from CTAN.\n"
25452 #: lib/xtemplates/dia.xtemplate:14
25456 #: lib/xtemplates/dia.xtemplate:15 lib/xtemplates/dia.xtemplate:18
25458 msgid "Dia diagram"
25461 #: lib/xtemplates/dia.xtemplate:17
25462 msgid "Dia diagram.\n"
25465 #: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:13
25466 msgid "GnumericSpreadsheet"
25469 #: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:14 lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:21
25470 msgid "Spreadsheet"
25473 #: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:16
25475 "A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
25476 "It imports as a multi-page table, so any length\n"
25477 "is ok. Excessive width could be a problem.\n"
25478 "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
25479 "both for gnumeric and excel files.\n"
25482 #: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:37
25487 #: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:38 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:43
25489 msgid "Inkscape figure"
25492 #: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:40
25494 "An Inkscape figure.\n"
25495 "Note that using this template automatically uses the \n"
25496 "document text in the image (like with the Xfig template).\n"
25499 #: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:15 lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:21
25500 msgid "Lilypond typeset music"
25501 msgstr "Lilypond音乐排版"
25503 #: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:17
25505 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
25506 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
25507 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
25508 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
25511 #: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:13
25515 #: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:14 lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:28
25519 #: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:16
25521 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
25522 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
25523 "which must be inserted to 'Options'.\n"
25525 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
25526 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
25527 "* pages=- (to include all pages)\n"
25528 "* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
25529 "With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
25530 "inserted in their original size.\n"
25531 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
25532 "for further options and details.\n"
25535 #: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:14
25536 msgid "RasterImage"
25537 msgstr "RasterImage"
25539 #: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:17
25540 #: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:24
25542 msgid "Raster image"
25543 msgstr "RasterImage"
25545 #: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:22
25548 "Use this template to include bitmap images of any kind.\n"
25551 #: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:14
25553 msgid "VectorGraphics"
25556 #: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:15
25557 #: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:24
25559 msgid "Vector graphics"
25560 msgstr "矢量图像格式(&g)"
25562 #: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:17
25564 "A vector graphics file.\n"
25565 "Use this template to include vector graphics of any kind.\n"
25566 "LyX will try to retain the vector properties of the image for\n"
25567 "the final output.\n"
25568 "Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n"
25569 "The specialized templates allow to automatically use the document font in\n"
25570 "the figures, which is not possible with this general template.\n"
25573 #: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:33
25577 #: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:34 lib/xtemplates/xfig.xtemplate:37
25579 msgid "Xfig figure"
25582 #: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:36
25583 msgid "An Xfig figure.\n"
25586 #: lib/configure.py:589
25591 #: lib/configure.py:589
25596 #: lib/configure.py:592
25600 #: lib/configure.py:595
25604 #: lib/configure.py:598
25608 #: lib/configure.py:598
25610 msgid "sxd|OpenDocument"
25611 msgstr "Open Office"
25613 #: lib/configure.py:601
25618 #: lib/configure.py:604
25622 #: lib/configure.py:607
25626 #: lib/configure.py:608
25628 msgid "SVG (compressed)"
25631 #: lib/configure.py:611
25635 #: lib/configure.py:612
25639 #: lib/configure.py:613
25643 #: lib/configure.py:613
25648 #: lib/configure.py:614
25652 #: lib/configure.py:615
25656 #: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
25660 #: lib/configure.py:617
25664 #: lib/configure.py:618
25668 #: lib/configure.py:619
25672 #: lib/configure.py:620
25676 #: lib/configure.py:633
25677 msgid "Plain text (chess output)"
25678 msgstr "纯文本(chess output)"
25680 #: lib/configure.py:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
25681 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
25685 #: lib/configure.py:634
25689 #: lib/configure.py:635
25691 msgid "DocBook (XML)"
25692 msgstr "Docbook (XML)"
25694 #: lib/configure.py:636
25695 msgid "Graphviz Dot"
25696 msgstr "Graphviz Dot图形"
25698 #: lib/configure.py:637
25700 msgid "LaTeX (dviluatex)"
25701 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
25703 #: lib/configure.py:638
25704 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
25705 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
25707 #: lib/configure.py:639
25711 #: lib/configure.py:639
25715 #: lib/configure.py:641
25719 #: lib/configure.py:643
25720 msgid "LilyPond music"
25721 msgstr "LilyPond音乐"
25723 #: lib/configure.py:644
25724 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
25727 #: lib/configure.py:645
25728 msgid "LaTeX (plain)"
25729 msgstr "LaTeX (plain)"
25731 #: lib/configure.py:645
25732 msgid "LaTeX (plain)|L"
25733 msgstr "LaTeX (plain)|L"
25735 #: lib/configure.py:646
25736 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
25737 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
25739 #: lib/configure.py:647
25740 msgid "LaTeX (pdflatex)"
25741 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
25743 #: lib/configure.py:648
25744 msgid "LaTeX (XeTeX)"
25745 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
25747 #: lib/configure.py:649
25749 msgid "LaTeX (clipboard)"
25750 msgstr "LaTeX (plain)"
25752 #: lib/configure.py:650
25756 #: lib/configure.py:650
25757 msgid "Plain text|a"
25760 #: lib/configure.py:651
25761 msgid "Plain text (pstotext)"
25762 msgstr "纯文本(pstotext)"
25764 #: lib/configure.py:652
25765 msgid "Plain text (ps2ascii)"
25766 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
25768 #: lib/configure.py:653
25769 msgid "Plain text (catdvi)"
25770 msgstr "纯文本(catdvi)"
25772 #: lib/configure.py:654
25773 msgid "Plain Text, Join Lines"
25776 #: lib/configure.py:655
25777 msgid "Info (Beamer)"
25780 #: lib/configure.py:658
25781 msgid "Gnumeric spreadsheet"
25782 msgstr "Gnumeric表格"
25784 #: lib/configure.py:659
25785 msgid "Excel spreadsheet"
25788 #: lib/configure.py:660
25789 msgid "MS Excel Office Open XML"
25792 #: lib/configure.py:661
25793 msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
25796 #: lib/configure.py:662
25798 msgid "OpenDocument spreadsheet"
25799 msgstr "OpenOffice表格"
25801 #: lib/configure.py:665
25805 #: lib/configure.py:665
25809 #: lib/configure.py:673 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
25810 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
25814 #: lib/configure.py:681
25818 #: lib/configure.py:682
25819 msgid "EPS (uncropped)"
25822 #: lib/configure.py:683
25823 msgid "EPS (cropped)"
25826 #: lib/configure.py:684
25828 msgstr "Postscript"
25830 #: lib/configure.py:684
25831 msgid "Postscript|t"
25832 msgstr "Postscript"
25834 #: lib/configure.py:693
25835 msgid "PDF (ps2pdf)"
25836 msgstr "PDF (ps2pdf)"
25838 #: lib/configure.py:693
25839 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
25840 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
25842 #: lib/configure.py:694
25843 msgid "PDF (pdflatex)"
25844 msgstr "PDF (pdflatex)"
25846 #: lib/configure.py:694
25847 msgid "PDF (pdflatex)|F"
25848 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
25850 #: lib/configure.py:695
25851 msgid "PDF (dvipdfm)"
25852 msgstr "PDF (dvipdfm)"
25854 #: lib/configure.py:695
25855 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
25856 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
25858 #: lib/configure.py:696
25859 msgid "PDF (XeTeX)"
25860 msgstr "PDF (XeTeX)"
25862 #: lib/configure.py:696
25863 msgid "PDF (XeTeX)|X"
25864 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
25866 #: lib/configure.py:697
25867 msgid "PDF (LuaTeX)"
25868 msgstr "PDF (LuaTeX)"
25870 #: lib/configure.py:697
25871 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
25872 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
25874 #: lib/configure.py:698
25875 msgid "PDF (graphics)"
25878 #: lib/configure.py:699
25880 msgid "PDF (cropped)"
25881 msgstr "PDF (ps2pdf)"
25883 #: lib/configure.py:700
25885 msgid "PDF (lower resolution)"
25886 msgstr "PDF (dvipdfm)"
25888 #: lib/configure.py:705
25892 #: lib/configure.py:705
25896 #: lib/configure.py:706
25897 msgid "DVI (LuaTeX)"
25898 msgstr "DVI (LuaTeX)"
25900 #: lib/configure.py:706
25901 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
25902 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
25904 #: lib/configure.py:709
25908 #: lib/configure.py:712 lib/configure.py:748
25913 #: lib/configure.py:712 lib/configure.py:748
25918 #: lib/configure.py:715
25921 msgstr "NoteToEditor"
25923 #: lib/configure.py:718
25925 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
25926 msgstr "Open Office"
25928 #: lib/configure.py:719
25930 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
25931 msgstr "Open Office"
25933 #: lib/configure.py:720
25935 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
25936 msgstr "Open Office"
25938 #: lib/configure.py:721
25939 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
25940 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
25942 #: lib/configure.py:724
25943 msgid "Rich Text Format"
25944 msgstr "带格式文本(RTF)"
25946 #: lib/configure.py:725
25950 #: lib/configure.py:725
25954 #: lib/configure.py:726
25955 msgid "MS Word Office Open XML"
25958 #: lib/configure.py:726
25959 msgid "MS Word Office Open XML|O"
25962 #: lib/configure.py:729
25963 msgid "Table (CSV)"
25966 #: lib/configure.py:731 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
25967 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
25971 #: lib/configure.py:732
25975 #: lib/configure.py:733
25979 #: lib/configure.py:734
25983 #: lib/configure.py:735
25987 #: lib/configure.py:736
25992 #: lib/configure.py:737
25997 #: lib/configure.py:738
26002 #: lib/configure.py:739
26003 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
26004 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
26006 #: lib/configure.py:740
26007 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
26008 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
26010 #: lib/configure.py:741
26011 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
26012 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
26014 #: lib/configure.py:742
26015 msgid "LyX Preview"
26018 #: lib/configure.py:743
26022 #: lib/configure.py:743
26024 msgid "pdf_tex|PDFTEX"
26027 #: lib/configure.py:744
26032 #: lib/configure.py:745
26036 #: lib/configure.py:745
26037 msgid "ps_tex|PSTEX"
26040 #: lib/configure.py:746 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
26042 msgid "Windows Metafile"
26045 #: lib/configure.py:747 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
26046 msgid "Enhanced Metafile"
26047 msgstr "Enhanced Metafile"
26049 #: lib/configure.py:863
26051 msgstr "LyXBlogger"
26053 #: lib/configure.py:1058
26057 #: lib/configure.py:1058
26058 msgid "gnuplot|Gnuplot"
26061 #: lib/configure.py:1130
26062 msgid "LyX Archive (zip)"
26063 msgstr "LyX Archive (zip)"
26065 #: lib/configure.py:1133
26066 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
26067 msgstr "LyX Archive (tar.gz)"
26069 #: src/Author.cpp:57
26071 msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
26074 #: src/BiblioInfo.cpp:795 src/BiblioInfo.cpp:838 src/BiblioInfo.cpp:849
26075 #: src/BiblioInfo.cpp:904 src/BiblioInfo.cpp:908
26079 #: src/BiblioInfo.cpp:1285
26083 #: src/BiblioInfo.cpp:1295
26085 msgid "Bibliography entry not found!"
26088 #: src/Buffer.cpp:425
26089 msgid "Disk Error: "
26092 #: src/Buffer.cpp:426
26095 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
26096 msgstr "无法创建临时目录 %1$s"
26098 #: src/Buffer.cpp:555
26099 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
26100 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
26102 #: src/Buffer.cpp:559 src/Buffer.cpp:1613
26104 msgid "Save failed! Document is lost."
26105 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
26107 #: src/Buffer.cpp:561
26108 msgid "Attempting to close changed document!"
26109 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
26111 #: src/Buffer.cpp:570
26113 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
26114 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
26116 #: src/Buffer.cpp:977 src/Text.cpp:551
26118 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
26119 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
26121 #: src/Buffer.cpp:981 src/Buffer.cpp:987 src/Buffer.cpp:1009
26122 msgid "Document header error"
26125 #: src/Buffer.cpp:986
26126 msgid "\\begin_header is missing"
26127 msgstr "\\begin_header 缺失"
26129 #: src/Buffer.cpp:1008
26130 msgid "\\begin_document is missing"
26131 msgstr "\\begin_document 缺失"
26133 #: src/Buffer.cpp:1020 src/Buffer.cpp:1026 src/Buffer.cpp:2878
26134 #: src/Buffer.cpp:2884
26135 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
26136 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
26138 #: src/Buffer.cpp:1021 src/Buffer.cpp:2879
26141 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
26142 "xcolor/ulem are installed.\n"
26143 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
26146 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
26147 "xcolor/soul are installed.\n"
26148 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
26151 #: src/Buffer.cpp:1027 src/Buffer.cpp:2885
26154 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
26155 "xcolor and ulem are not installed.\n"
26156 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
26159 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
26160 "xcolor and soul are not installed.\n"
26161 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
26164 #: src/Buffer.cpp:1065 src/BufferParams.cpp:455
26165 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:256 src/insets/InsetIndex.cpp:455
26169 #: src/Buffer.cpp:1168
26171 msgid "File Not Found"
26174 #: src/Buffer.cpp:1169
26176 msgid "Unable to open file `%1$s'."
26177 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
26179 #: src/Buffer.cpp:1197 src/Buffer.cpp:1266
26180 msgid "Document format failure"
26183 #: src/Buffer.cpp:1198
26185 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
26186 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
26188 #: src/Buffer.cpp:1267
26190 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
26191 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
26193 #: src/Buffer.cpp:1294
26194 msgid "Conversion failed"
26197 #: src/Buffer.cpp:1295
26200 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
26201 "it could not be created."
26203 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
26204 "it could not be created."
26206 #: src/Buffer.cpp:1305
26207 msgid "Conversion script not found"
26210 #: src/Buffer.cpp:1306
26213 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
26214 "could not be found."
26216 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
26217 "could not be found."
26219 #: src/Buffer.cpp:1329 src/Buffer.cpp:1336
26220 msgid "Conversion script failed"
26223 #: src/Buffer.cpp:1330
26226 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
26229 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
26232 #: src/Buffer.cpp:1337
26235 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
26238 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
26241 #: src/Buffer.cpp:1394 src/Buffer.cpp:4557 src/Buffer.cpp:4620
26243 msgid "File is read-only"
26246 #: src/Buffer.cpp:1395
26248 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
26251 #: src/Buffer.cpp:1404
26254 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
26255 "overwrite this file?"
26256 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
26258 #: src/Buffer.cpp:1406
26260 msgid "Overwrite modified file?"
26263 #: src/Buffer.cpp:1407 src/Exporter.cpp:50
26264 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2405
26265 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2692
26269 #: src/Buffer.cpp:1469
26270 msgid "Backup failure"
26273 #: src/Buffer.cpp:1470
26276 "Cannot create backup file %1$s.\n"
26277 "Please check whether the directory exists and is writable."
26279 "Cannot create backup file %1$s.\n"
26280 "Please check whether the directory exists and is writeable."
26282 #: src/Buffer.cpp:1506 src/Buffer.cpp:1517
26284 msgid "Write failure"
26285 msgstr "chktex执行出错"
26287 #: src/Buffer.cpp:1507
26290 "The file has successfully been saved as:\n"
26292 "But LyX could not move it to:\n"
26294 "Your original file has been backed up to:\n"
26298 #: src/Buffer.cpp:1518
26301 "Cannot move saved file to:\n"
26303 "But the file has successfully been saved as:\n"
26307 #: src/Buffer.cpp:1534
26309 msgid "Saving document %1$s..."
26310 msgstr "正在保存文件 %1$s..."
26312 #: src/Buffer.cpp:1549
26313 msgid " could not write file!"
26316 #: src/Buffer.cpp:1557
26320 #: src/Buffer.cpp:1572
26322 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
26323 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
26325 #: src/Buffer.cpp:1582 src/Buffer.cpp:1595 src/Buffer.cpp:1609
26327 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
26330 #: src/Buffer.cpp:1585
26332 msgid "Save failed! Trying again...\n"
26333 msgstr " 保存失败!重试...\n"
26335 #: src/Buffer.cpp:1599
26337 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
26338 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
26340 #: src/Buffer.cpp:1704
26341 msgid "Iconv software exception Detected"
26344 #: src/Buffer.cpp:1704
26347 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
26349 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
26351 #: src/Buffer.cpp:1731
26353 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
26354 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
26356 #: src/Buffer.cpp:1734
26358 "Some characters of your document are probably not representable in the "
26359 "chosen encoding.\n"
26360 "Changing the document encoding to utf8 could help."
26362 "部分字符可能无法用所选编码表示\n"
26365 #: src/Buffer.cpp:1741
26367 msgid "iconv conversion failed"
26370 #: src/Buffer.cpp:1746
26372 msgid "conversion failed"
26375 #: src/Buffer.cpp:1862
26377 msgid "Uncodable character in file path"
26378 msgstr "文件路径中存在非法字符"
26380 #: src/Buffer.cpp:1864
26383 "The path of your document\n"
26385 "contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
26386 "%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
26387 "document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
26388 "starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
26390 "In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
26391 "(such as utf8) or change the file path name."
26394 #: src/Buffer.cpp:1931
26396 msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
26399 #: src/Buffer.cpp:1932
26401 msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
26404 #: src/Buffer.cpp:1942
26406 msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
26409 #: src/Buffer.cpp:1943
26411 msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
26414 #: src/Buffer.cpp:1949
26416 msgid "Incompatible Languages!"
26419 #: src/Buffer.cpp:1951
26422 "You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
26423 "because they require conflicting language packages:\n"
26427 #: src/Buffer.cpp:2261
26428 msgid "Running chktex..."
26429 msgstr "执行 chktex..."
26431 #: src/Buffer.cpp:2275
26432 msgid "chktex failure"
26433 msgstr "chktex 执行出错"
26435 #: src/Buffer.cpp:2276
26436 msgid "Could not run chktex successfully."
26437 msgstr "无法正确执行chktex"
26439 #: src/Buffer.cpp:2570
26441 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
26442 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
26444 #: src/Buffer.cpp:2676
26446 msgid "Error exporting to format: %1$s."
26447 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
26449 #: src/Buffer.cpp:2685
26451 msgid "Error generating literate programming code."
26452 msgstr "No literate programming build log file found."
26454 #: src/Buffer.cpp:2765
26456 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
26459 #: src/Buffer.cpp:2800
26461 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
26464 #: src/Buffer.cpp:2857
26466 msgid "Error viewing the output file."
26467 msgstr "转换到可显示格式出错"
26469 #: src/Buffer.cpp:3201 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234
26470 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
26471 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:551
26472 msgid "Invalid filename"
26475 #: src/Buffer.cpp:3202 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
26476 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:552
26478 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
26480 msgstr "以下文件名可能导致导出LaTeX时错误"
26482 #: src/Buffer.cpp:3207 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
26483 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:621 src/insets/InsetInclude.cpp:556
26484 msgid "Problematic filename for DVI"
26487 #: src/Buffer.cpp:3208 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
26488 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:622 src/insets/InsetInclude.cpp:557
26490 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
26491 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
26492 msgstr "以下文件名可能导致导出LaTeX并打开DVI文件时错误"
26494 #: src/Buffer.cpp:3236 src/insets/InsetBibtex.cpp:342
26495 msgid "Export Warning!"
26498 #: src/Buffer.cpp:3237
26500 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
26501 "BibTeX will be unable to find them."
26503 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
26506 #: src/Buffer.cpp:3865
26508 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
26509 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
26511 #: src/Buffer.cpp:3869
26513 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
26514 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
26516 #: src/Buffer.cpp:3921
26517 msgid "Preview source code"
26520 #: src/Buffer.cpp:3923
26522 msgid "Preview preamble"
26525 #: src/Buffer.cpp:3925
26527 msgid "Preview body"
26530 #: src/Buffer.cpp:3940
26531 msgid "Plain text does not have a preamble."
26534 #: src/Buffer.cpp:4045
26536 msgid "Auto-saving %1$s"
26539 #: src/Buffer.cpp:4101
26540 msgid "Autosave failed!"
26543 #: src/Buffer.cpp:4162
26544 msgid "Autosaving current document..."
26545 msgstr "自动保存当前文档..."
26547 #: src/Buffer.cpp:4287
26548 msgid "Couldn't export file"
26551 #: src/Buffer.cpp:4288
26553 msgid "No information for exporting the format %1$s."
26554 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
26556 #: src/Buffer.cpp:4349 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2378
26557 msgid "File name error"
26560 #: src/Buffer.cpp:4350
26561 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
26564 #: src/Buffer.cpp:4450 src/Buffer.cpp:4464 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:662
26565 msgid "Document export cancelled."
26568 #: src/Buffer.cpp:4467
26570 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
26571 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
26573 #: src/Buffer.cpp:4474
26575 msgid "Document exported as %1$s"
26576 msgstr "文档导出为 %1$s"
26578 #: src/Buffer.cpp:4543
26581 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
26583 "Recover emergency save?"
26585 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
26589 #: src/Buffer.cpp:4546
26590 msgid "Load emergency save?"
26591 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
26593 #: src/Buffer.cpp:4547
26597 #: src/Buffer.cpp:4547
26598 msgid "&Load Original"
26601 #: src/Buffer.cpp:4558
26604 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
26605 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
26608 #: src/Buffer.cpp:4565
26609 msgid "Document was successfully recovered."
26612 #: src/Buffer.cpp:4567
26613 msgid "Document was NOT successfully recovered."
26614 msgstr "文档 未 被成功修复。"
26616 #: src/Buffer.cpp:4568
26619 "Remove emergency file now?\n"
26621 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
26623 #: src/Buffer.cpp:4572 src/Buffer.cpp:4584
26624 msgid "Delete emergency file?"
26625 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
26627 #: src/Buffer.cpp:4573 src/Buffer.cpp:4586
26631 #: src/Buffer.cpp:4577
26632 msgid "Emergency file deleted"
26633 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
26635 #: src/Buffer.cpp:4578
26636 msgid "Do not forget to save your file now!"
26637 msgstr "别忘了现在保存你的文件。"
26639 #: src/Buffer.cpp:4585
26640 msgid "Remove emergency file now?"
26641 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
26643 #: src/Buffer.cpp:4608
26646 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
26648 "Load the backup instead?"
26650 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
26654 #: src/Buffer.cpp:4610
26655 msgid "Load backup?"
26658 #: src/Buffer.cpp:4611
26659 msgid "&Load backup"
26662 #: src/Buffer.cpp:4611
26663 msgid "Load &original"
26666 #: src/Buffer.cpp:4621
26669 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
26670 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
26673 #: src/Buffer.cpp:4952 src/insets/InsetCaption.cpp:380
26674 msgid "Senseless!!! "
26677 #: src/Buffer.cpp:5174
26679 msgid "Document %1$s reloaded."
26680 msgstr "文档 %1$s 已打开"
26682 #: src/Buffer.cpp:5177
26684 msgid "Could not reload document %1$s."
26685 msgstr "无法读取文档%1$s"
26687 #: src/BufferParams.cpp:507
26689 "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
26690 "the AMS math toolbars are inserted into formulas"
26691 msgstr "只有在文章中插入 AMS 公式类型或符号, 才会加载 amsmath 套件"
26693 #: src/BufferParams.cpp:509
26695 "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
26696 "are inserted into formulas"
26697 msgstr "只有在文章中插入 AMS 的数学符号, amssymb 套件才会载入"
26699 #: src/BufferParams.cpp:511
26701 "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
26703 msgstr "只有在文章中插入 \\cancel 等命令时, cancel 套件才会载入"
26705 #: src/BufferParams.cpp:513
26707 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
26708 "inserted into formulas"
26711 #: src/BufferParams.cpp:515
26713 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
26715 msgstr "只有在文章中插入 \\iddots 等命令时, mathdots 套件才会载入"
26717 #: src/BufferParams.cpp:517
26719 "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
26720 "inserted into formulas"
26721 msgstr "只有在文章中插入一些数学的关系符号命令时, mathtools 套件才会载入"
26723 #: src/BufferParams.cpp:519
26725 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
26726 "inserted into formulas"
26728 "只有在文章中插入 \\ce 或 \\cf 等命令时, mhchem 套件才会载入. (在数学模式中写"
26731 #: src/BufferParams.cpp:521
26733 "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
26734 "subscript is inserted into formulas"
26735 msgstr "只有在文章中插入 \\stackrel 等命令时, stackrel 套件才会载入"
26737 #: src/BufferParams.cpp:523
26739 "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
26740 "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
26742 "只有在文章中插入来自 St Mary's Road 的理论电脑科学符号时, stmaryrd 套件才会载"
26745 #: src/BufferParams.cpp:525
26747 "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
26748 "decoration 'utilde'"
26749 msgstr "只有在文章中插入下划波浪线 'utilde' 图案时,undertilde 套件才会载入"
26751 #: src/BufferParams.cpp:730
26754 "The selected document class\n"
26756 "requires external files that are not available.\n"
26757 "The document class can still be used, but the\n"
26758 "document cannot be compiled until the following\n"
26759 "prerequisites are installed:\n"
26761 "See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
26762 "User's Guide for more information."
26765 #: src/BufferParams.cpp:739
26766 msgid "Document class not available"
26769 #: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2662
26770 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:221
26771 #: src/insets/InsetListings.cpp:229 src/insets/InsetListings.cpp:252
26772 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1483
26773 msgid "LyX Warning: "
26776 #: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2663
26777 #: src/insets/InsetListings.cpp:222 src/insets/InsetListings.cpp:230
26778 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1484
26779 msgid "uncodable character"
26782 #: src/BufferParams.cpp:2171
26784 msgid "Uncodable character in user preamble"
26785 msgstr "作者名中存在无法编码的字符"
26787 #: src/BufferParams.cpp:2173
26790 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
26791 "current document encoding (namely %1$s).\n"
26792 "These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete "
26795 "Please select an appropriate document encoding\n"
26796 "(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
26799 #: src/BufferParams.cpp:2438
26802 "The layout file:\n"
26804 "could not be found. A default textclass with default\n"
26805 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
26808 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
26811 #: src/BufferParams.cpp:2444
26812 msgid "Document class not found"
26815 #: src/BufferParams.cpp:2451
26818 "Due to some error in it, the layout file:\n"
26820 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
26821 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
26824 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
26827 #: src/BufferParams.cpp:2457 src/BufferView.cpp:1313 src/BufferView.cpp:1345
26828 msgid "Could not load class"
26831 #: src/BufferParams.cpp:2510
26832 msgid "Error reading internal layout information"
26833 msgstr "读取内部布局文件信息出错"
26835 #: src/BufferParams.cpp:2511 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
26839 #: src/BufferView.cpp:192
26840 msgid "No more insets"
26843 #: src/BufferView.cpp:769
26844 msgid "Save bookmark"
26847 #: src/BufferView.cpp:994
26848 msgid "Converting document to new document class..."
26849 msgstr "转换文档至新文档类..."
26851 #: src/BufferView.cpp:1039
26852 msgid "Document is read-only"
26855 #: src/BufferView.cpp:1041
26856 msgid "Document has been modified externally"
26859 #: src/BufferView.cpp:1050
26860 msgid "This portion of the document is deleted."
26863 #: src/BufferView.cpp:1093 src/BufferView.cpp:2041
26864 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3686 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3764
26866 msgid "Absolute filename expected."
26869 #: src/BufferView.cpp:1311 src/BufferView.cpp:1343
26871 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
26872 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
26874 #: src/BufferView.cpp:1364
26875 msgid "No further undo information"
26878 #: src/BufferView.cpp:1384
26879 msgid "No further redo information"
26882 #: src/BufferView.cpp:1608
26886 #: src/BufferView.cpp:1614
26890 #: src/BufferView.cpp:1621
26891 msgid "Mark removed"
26894 #: src/BufferView.cpp:1624
26898 #: src/BufferView.cpp:1680
26899 msgid "Statistics for the selection:"
26902 #: src/BufferView.cpp:1682
26903 msgid "Statistics for the document:"
26906 #: src/BufferView.cpp:1685
26911 #: src/BufferView.cpp:1687
26915 #: src/BufferView.cpp:1690
26917 msgid "%1$d characters (including blanks)"
26918 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
26920 #: src/BufferView.cpp:1693
26921 msgid "One character (including blanks)"
26924 #: src/BufferView.cpp:1696
26926 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
26927 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
26929 #: src/BufferView.cpp:1699
26930 msgid "One character (excluding blanks)"
26933 #: src/BufferView.cpp:1701
26937 #: src/BufferView.cpp:1896
26940 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
26943 #: src/BufferView.cpp:1898
26945 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
26948 #: src/BufferView.cpp:1906
26950 msgid "Branch name"
26953 #: src/BufferView.cpp:1913 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
26954 msgid "Branch already exists"
26957 #: src/BufferView.cpp:2765
26959 msgid "Inserting document %1$s..."
26960 msgstr "插入文档 %1$s..."
26962 #: src/BufferView.cpp:2776
26964 msgid "Document %1$s inserted."
26965 msgstr "文档 %1$s 已插入"
26967 #: src/BufferView.cpp:2778
26969 msgid "Could not insert document %1$s"
26970 msgstr "无法插入文档 %1$s"
26972 #: src/BufferView.cpp:3182
26975 "Could not read the specified document\n"
26977 "due to the error: %2$s"
26983 #: src/BufferView.cpp:3184
26984 msgid "Could not read file"
26987 #: src/BufferView.cpp:3191
26991 " is not readable."
26996 #: src/BufferView.cpp:3192 src/output.cpp:39
26997 msgid "Could not open file"
27000 #: src/BufferView.cpp:3199
27001 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
27002 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
27004 #: src/BufferView.cpp:3200
27006 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
27007 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
27008 "If this does not give the correct result\n"
27009 "then please change the encoding of the file\n"
27010 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
27012 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
27013 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
27018 #: src/Changes.cpp:370
27019 msgid "Uncodable character in author name"
27020 msgstr "作者名中存在非法字符"
27022 #: src/Changes.cpp:371
27025 "The author name '%1$s',\n"
27026 "used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
27027 "cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
27028 "These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
27030 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
27031 "or change the spelling of the author name."
27034 #: src/Chktex.cpp:59
27036 msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
27037 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
27039 #: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:196
27040 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:215
27044 #: src/Color.cpp:204
27048 #: src/Color.cpp:205
27052 #: src/Color.cpp:206
27056 #: src/Color.cpp:207
27061 #: src/Color.cpp:208
27065 #: src/Color.cpp:209
27069 #: src/Color.cpp:210
27073 #: src/Color.cpp:211
27077 #: src/Color.cpp:212
27081 #: src/Color.cpp:213
27085 #: src/Color.cpp:214
27089 #: src/Color.cpp:215
27093 #: src/Color.cpp:216
27098 #: src/Color.cpp:217
27102 #: src/Color.cpp:218
27106 #: src/Color.cpp:219
27110 #: src/Color.cpp:220
27114 #: src/Color.cpp:221
27118 #: src/Color.cpp:222
27122 #: src/Color.cpp:223
27126 #: src/Color.cpp:224
27130 #: src/Color.cpp:225
27134 #: src/Color.cpp:226
27138 #: src/Color.cpp:227
27139 msgid "selected text"
27142 #: src/Color.cpp:229
27146 #: src/Color.cpp:230
27147 msgid "inline completion"
27150 #: src/Color.cpp:232
27151 msgid "non-unique inline completion"
27154 #: src/Color.cpp:234
27155 msgid "previewed snippet"
27158 #: src/Color.cpp:235
27162 #: src/Color.cpp:236
27163 msgid "note background"
27166 #: src/Color.cpp:237
27167 msgid "comment label"
27170 #: src/Color.cpp:238
27171 msgid "comment background"
27174 #: src/Color.cpp:239
27175 msgid "greyedout inset label"
27178 #: src/Color.cpp:240
27179 msgid "greyedout inset text"
27182 #: src/Color.cpp:241
27183 msgid "greyedout inset background"
27186 #: src/Color.cpp:242
27188 msgid "phantom inset text"
27191 #: src/Color.cpp:243
27195 #: src/Color.cpp:244
27197 msgid "listings background"
27200 #: src/Color.cpp:245
27201 msgid "branch label"
27204 #: src/Color.cpp:246
27205 msgid "footnote label"
27208 #: src/Color.cpp:247
27209 msgid "index label"
27212 #: src/Color.cpp:248
27213 msgid "margin note label"
27216 #: src/Color.cpp:249
27220 #: src/Color.cpp:250
27224 #: src/Color.cpp:251
27228 #: src/Color.cpp:252
27230 msgid "scroll indicator"
27233 #: src/Color.cpp:253
27237 #: src/Color.cpp:254
27238 msgid "command inset"
27241 #: src/Color.cpp:255
27242 msgid "command inset background"
27245 #: src/Color.cpp:256
27246 msgid "command inset frame"
27249 #: src/Color.cpp:257
27250 msgid "special character"
27253 #: src/Color.cpp:258
27257 #: src/Color.cpp:259
27258 msgid "math background"
27261 #: src/Color.cpp:260
27262 msgid "graphics background"
27265 #: src/Color.cpp:261 src/Color.cpp:265
27267 msgid "math macro background"
27270 #: src/Color.cpp:262
27274 #: src/Color.cpp:263
27275 msgid "math corners"
27278 #: src/Color.cpp:264
27282 #: src/Color.cpp:266
27284 msgid "math macro hovered background"
27287 #: src/Color.cpp:267
27288 msgid "math macro label"
27291 #: src/Color.cpp:268
27293 msgid "math macro frame"
27296 #: src/Color.cpp:269
27298 msgid "math macro blended out"
27301 #: src/Color.cpp:270
27303 msgid "math macro old parameter"
27306 #: src/Color.cpp:271
27308 msgid "math macro new parameter"
27311 #: src/Color.cpp:272
27312 msgid "collapsable inset text"
27315 #: src/Color.cpp:273
27316 msgid "collapsable inset frame"
27319 #: src/Color.cpp:274
27320 msgid "inset background"
27323 #: src/Color.cpp:275
27324 msgid "inset frame"
27327 #: src/Color.cpp:276
27328 msgid "LaTeX error"
27331 #: src/Color.cpp:277
27332 msgid "end-of-line marker"
27335 #: src/Color.cpp:278
27336 msgid "appendix marker"
27339 #: src/Color.cpp:279
27341 msgstr "change bar"
27343 #: src/Color.cpp:280
27344 msgid "deleted text"
27347 #: src/Color.cpp:281
27351 #: src/Color.cpp:282
27352 msgid "changed text 1st author"
27355 #: src/Color.cpp:283
27356 msgid "changed text 2nd author"
27359 #: src/Color.cpp:284
27360 msgid "changed text 3rd author"
27363 #: src/Color.cpp:285
27364 msgid "changed text 4th author"
27367 #: src/Color.cpp:286
27368 msgid "changed text 5th author"
27371 #: src/Color.cpp:287
27373 msgid "deleted text modifier"
27376 #: src/Color.cpp:288
27377 msgid "added space markers"
27378 msgstr "added space markers"
27380 #: src/Color.cpp:289
27384 #: src/Color.cpp:290
27385 msgid "table on/off line"
27386 msgstr "表格 on/off 边框"
27388 #: src/Color.cpp:292
27389 msgid "bottom area"
27392 #: src/Color.cpp:293
27396 #: src/Color.cpp:294
27397 msgid "page break / line break"
27400 #: src/Color.cpp:295
27402 msgid "button frame"
27405 #: src/Color.cpp:296
27406 msgid "button background"
27409 #: src/Color.cpp:297
27410 msgid "button background under focus"
27413 #: src/Color.cpp:298
27414 msgid "paragraph marker"
27417 #: src/Color.cpp:299
27419 msgid "preview frame"
27422 #: src/Color.cpp:300
27426 #: src/Color.cpp:301
27428 msgid "regexp frame"
27431 #: src/Color.cpp:302
27435 #: src/Converter.cpp:287
27438 "<p>The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
27439 "</p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>This external program "
27440 "can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
27441 "instructed to do so by a maliciously crafted .lyx document.</p>"
27444 #: src/Converter.cpp:297
27445 msgid "An external converter is disabled for security reasons"
27448 #: src/Converter.cpp:299
27450 "<p><b>Your current preference settings forbid its execution.</b></p><p>(To "
27451 "change this setting, go to <i>Preferences ▹ File Handling ▹ "
27452 "Converters</i> and uncheck <i>Security ▹ Forbid needauth converters</"
27456 #: src/Converter.cpp:308
27457 msgid "An external converter requires your authorization"
27460 #: src/Converter.cpp:311
27462 "<p>Would you like to run this converter?</p><p><b>Only run if you trust the "
27463 "origin/sender of the LyX document!</b></p>"
27466 #: src/Converter.cpp:319 src/Converter.cpp:327
27468 msgid "Do ¬ run"
27471 #: src/Converter.cpp:319 src/Converter.cpp:327
27475 #: src/Converter.cpp:319
27477 msgid "&Always run for this document"
27480 #: src/Converter.cpp:383 src/Converter.cpp:589 src/Converter.cpp:612
27481 #: src/Converter.cpp:655
27482 msgid "Cannot convert file"
27485 #: src/Converter.cpp:384
27488 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
27489 "Define a converter in the preferences."
27491 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
27492 "Define a converter in the preferences."
27494 #: src/Converter.cpp:537 src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:793
27495 msgid "Executing command: "
27498 #: src/Converter.cpp:584
27499 msgid "Build errors"
27502 #: src/Converter.cpp:585
27503 msgid "There were errors during the build process."
27506 #: src/Converter.cpp:590
27509 "An error occurred while running:\n"
27511 msgstr "执行 %1$s 出错"
27513 #: src/Converter.cpp:613
27515 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
27516 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
27518 #: src/Converter.cpp:657
27520 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
27521 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
27523 #: src/Converter.cpp:658
27525 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
27526 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
27528 #: src/Converter.cpp:714
27529 msgid "Running LaTeX..."
27530 msgstr "运行LaTeX..."
27532 #: src/Converter.cpp:736
27535 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
27537 msgstr "LaTeX运行出错并且LyX无法获取LaTeX日志 %1$s."
27539 #: src/Converter.cpp:739 src/Converter.cpp:746
27540 msgid "LaTeX failed"
27543 #: src/Converter.cpp:742
27546 "The external program\n"
27548 "finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external "
27549 "program's error (check the logs). "
27552 #: src/Converter.cpp:748
27553 msgid "Output is empty"
27556 #: src/Converter.cpp:749
27558 msgid "No output file was generated."
27561 #: src/Cursor.cpp:2117 src/Text.cpp:1946
27565 #: src/Cursor.cpp:2118
27569 #: src/Cursor.cpp:2119 src/Text.cpp:1949
27570 msgid ", Position: "
27573 #: src/CutAndPaste.cpp:370
27576 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
27577 "Do you want to add it to the document's branch list?"
27579 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
27583 #: src/CutAndPaste.cpp:373
27585 msgid "Unknown branch"
27588 #: src/CutAndPaste.cpp:374
27592 #: src/CutAndPaste.cpp:762 src/Text.cpp:393
27594 msgid "Layout `%1$s' was not found."
27597 #: src/CutAndPaste.cpp:763 src/Text.cpp:394
27599 msgid "Layout Not Found"
27602 #: src/CutAndPaste.cpp:791
27604 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
27606 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
27609 #: src/CutAndPaste.cpp:794
27612 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
27615 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
27618 #: src/CutAndPaste.cpp:799
27620 msgid "Undefined flex inset"
27623 #: src/Exporter.cpp:45
27626 "The file %1$s already exists.\n"
27628 "Do you want to overwrite that file?"
27633 #: src/Exporter.cpp:48
27634 msgid "Overwrite file?"
27637 #: src/Exporter.cpp:50
27641 #: src/Exporter.cpp:51
27642 msgid "Overwrite &all"
27645 #: src/Exporter.cpp:51
27646 msgid "&Cancel export"
27649 #: src/Exporter.cpp:97
27650 msgid "Couldn't copy file"
27653 #: src/Exporter.cpp:98
27655 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
27656 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
27658 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
27659 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4120 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
27663 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
27664 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4120 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
27668 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
27669 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4120 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
27677 #: src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:68 src/Font.cpp:74
27682 #: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126
27686 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50
27690 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51
27694 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
27702 #: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73
27706 #: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
27714 #: src/Font.cpp:163
27716 msgid "Emphasis %1$s, "
27719 #: src/Font.cpp:166
27721 msgid "Underline %1$s, "
27722 msgstr "下划线 %1$s, "
27724 #: src/Font.cpp:169
27726 msgid "Strike out %1$s, "
27727 msgstr "Noun %1$s, "
27729 #: src/Font.cpp:172
27731 msgid "Cross out %1$s, "
27732 msgstr "Noun %1$s, "
27734 #: src/Font.cpp:175
27736 msgid "Double underline %1$s, "
27737 msgstr "下划线 %1$s, "
27739 #: src/Font.cpp:178
27741 msgid "Wavy underline %1$s, "
27742 msgstr "下划线 %1$s, "
27744 #: src/Font.cpp:181
27746 msgid "Noun %1$s, "
27749 #: src/Font.cpp:195
27751 msgid "Language: %1$s, "
27752 msgstr "语言: %1$s, "
27754 #: src/Font.cpp:198
27756 msgid "Number %1$s"
27759 #: src/Format.cpp:668 src/Format.cpp:681 src/Format.cpp:691
27760 msgid "Cannot view file"
27763 #: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3414
27765 msgid "File does not exist: %1$s"
27766 msgstr "文件不存在: %1$s"
27768 #: src/Format.cpp:682
27770 msgid "No information for viewing %1$s"
27771 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
27773 #: src/Format.cpp:692
27775 msgid "Auto-view file %1$s failed"
27776 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
27778 #: src/Format.cpp:738 src/Format.cpp:750 src/Format.cpp:763 src/Format.cpp:774
27779 msgid "Cannot edit file"
27782 #: src/Format.cpp:751
27783 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
27786 #: src/Format.cpp:764
27788 msgid "No information for editing %1$s"
27789 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
27791 #: src/Format.cpp:775
27793 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
27794 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
27796 #: src/KeyMap.cpp:229 src/KeyMap.cpp:244
27798 msgid "Could not find bind file"
27801 #: src/KeyMap.cpp:230
27804 "Unable to find the bind file\n"
27806 "Please check your installation."
27812 #: src/KeyMap.cpp:237
27814 msgid "Could not find `cua.bind' file"
27817 #: src/KeyMap.cpp:238
27820 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
27821 "Please check your installation."
27827 #: src/KeyMap.cpp:245
27830 "Unable to find the bind file\n"
27832 "Falling back to default."
27838 #: src/KeySequence.cpp:181
27842 #: src/LaTeX.cpp:58
27844 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
27845 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
27847 #: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:382
27849 msgid "Running Index Processor."
27850 msgstr "执行MakeIndex"
27852 #: src/LaTeX.cpp:311 src/LaTeX.cpp:362
27853 msgid "Running BibTeX."
27856 #: src/LaTeX.cpp:481
27857 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
27858 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
27860 #: src/LaTeX.cpp:1320 src/LaTeX.cpp:1326 src/LaTeX.cpp:1335
27862 msgid "BibTeX error: "
27865 #: src/LaTeX.cpp:1342
27867 msgid "Biber error: "
27870 #: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
27872 msgid "Font not available"
27875 #: src/LaTeXFonts.cpp:222 src/LaTeXFonts.cpp:291
27878 "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
27879 "is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
27883 msgid "Could not read configuration file"
27889 "Error while reading the configuration file\n"
27891 "Please check your installation."
27899 msgid "The following files could not be loaded:"
27900 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
27904 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
27909 msgid "Cannot remove temporary directory"
27914 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
27915 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
27919 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
27920 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
27924 msgid "Missing filename for this operation."
27925 msgstr "--import 参数缺失文件名"
27929 msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
27934 msgid "No textclass is found"
27939 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
27940 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
27941 "without checking your LaTeX installation, or continue."
27946 msgid "&Reconfigure"
27951 msgid "&Without LaTeX"
27954 #: src/LyX.cpp:596 src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970
27957 msgstr "Continuing"
27961 "SIGHUP signal caught!\n"
27967 "SIGFPE signal caught!\n"
27973 "SIGSEGV signal caught!\n"
27974 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
27975 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
27976 "us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
27981 msgid "LyX crashed!"
27988 #: src/LyX.cpp:1005
27989 msgid "Could not create temporary directory"
27992 #: src/LyX.cpp:1006
27995 "Could not create a temporary directory in\n"
27997 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
28003 #: src/LyX.cpp:1070
28004 msgid "Missing user LyX directory"
28007 #: src/LyX.cpp:1071
28010 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
28011 "It is needed to keep your own configuration."
28013 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
28016 #: src/LyX.cpp:1076
28017 msgid "&Create directory"
28020 #: src/LyX.cpp:1077
28022 msgstr "退出 LyX (&E)"
28024 #: src/LyX.cpp:1078
28025 msgid "No user LyX directory. Exiting."
28026 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
28028 #: src/LyX.cpp:1082
28030 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
28031 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
28033 #: src/LyX.cpp:1087
28034 msgid "Failed to create directory. Exiting."
28035 msgstr "未能创建目录。退出。"
28037 #: src/LyX.cpp:1160
28038 msgid "List of supported debug flags:"
28041 #: src/LyX.cpp:1164
28043 msgid "Setting debug level to %1$s"
28044 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
28046 #: src/LyX.cpp:1175
28049 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
28050 "Command line switches (case sensitive):\n"
28051 "\t-help summarize LyX usage\n"
28052 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
28053 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
28054 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
28055 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
28056 " select the features to debug.\n"
28057 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
28058 "\t-x [--execute] command\n"
28059 " where command is a lyx command.\n"
28060 "\t-e [--export] fmt\n"
28061 " where fmt is the export format of choice. Look in\n"
28062 " Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
28064 " to see which parameter (which differs from the format "
28066 " in the File->Export menu) should be passed. To export to\n"
28067 " the document's default output format, use 'default'.\n"
28068 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
28069 "\t-E [--export-to] fmt filename\n"
28070 " where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
28071 " and filename is the destination filename.\n"
28072 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
28073 " where fmt is the import format of choice\n"
28074 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
28075 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
28076 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
28077 " specifying whether all files, main file only, or no "
28079 " respectively, are to be overwritten during a batch "
28081 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
28083 "\t--ignore-error-message which\n"
28084 " allows you to ignore specific LaTeX error messages.\n"
28085 " Do not use for final documents! Currently supported "
28087 " * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' error.\n"
28088 "\t-n [--no-remote]\n"
28089 " open documents in a new instance\n"
28090 "\t-r [--remote]\n"
28091 " open documents in an already running instance\n"
28092 " (a working lyxpipe is needed)\n"
28093 "\t-v [--verbose]\n"
28094 " report on terminal about spawned commands.\n"
28095 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
28096 "\t-version summarize version and build info\n"
28097 "Check the LyX man page for more details."
28099 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
28101 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
28102 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
28103 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
28104 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
28105 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
28107 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
28108 "\t-x [--execute] command\n"
28109 " command 是一个 lyx 命令.\n"
28110 "\t-e [--export] fmt\n"
28112 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
28114 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
28115 "\t-version 版本和编译信息\n"
28116 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
28118 #: src/LyX.cpp:1228 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:244
28119 msgid " Git commit hash "
28122 #: src/LyX.cpp:1239 src/support/Package.cpp:645
28123 msgid "No system directory"
28126 #: src/LyX.cpp:1240
28127 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
28128 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
28130 #: src/LyX.cpp:1251
28131 msgid "No user directory"
28134 #: src/LyX.cpp:1252
28135 msgid "Missing directory for -userdir switch"
28136 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
28138 #: src/LyX.cpp:1263
28139 msgid "Incomplete command"
28142 #: src/LyX.cpp:1264
28143 msgid "Missing command string after --execute switch"
28144 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
28146 #: src/LyX.cpp:1275
28148 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
28149 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
28151 #: src/LyX.cpp:1280
28153 msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
28154 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
28156 #: src/LyX.cpp:1293
28157 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
28158 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
28160 #: src/LyX.cpp:1306
28161 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
28162 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
28164 #: src/LyX.cpp:1311
28165 msgid "Missing filename for --import"
28166 msgstr "--import 参数缺失文件名"
28168 #: src/LyXRC.cpp:2926
28170 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
28173 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
28175 #: src/LyXRC.cpp:2930
28177 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
28179 msgstr "设置另一种语言。默认使用文档的语言设置。"
28181 #: src/LyXRC.cpp:2938
28183 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
28184 "automatically by what you type."
28185 msgstr "如果你不希望当前选择被自动替换为你输入的内容,请取消选择。"
28187 #: src/LyXRC.cpp:2942
28189 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
28191 msgstr "如果你不想文档类选项在更换类的时候被重置,请取消选择。"
28193 #: src/LyXRC.cpp:2946
28195 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
28197 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
28199 #: src/LyXRC.cpp:2953
28201 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
28202 "the backup file in the same directory as the original file."
28204 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
28205 "the backup file in the same directory as the original file."
28207 #: src/LyXRC.cpp:2957
28209 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
28210 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
28212 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
28213 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
28215 #: src/LyXRC.cpp:2961
28216 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
28219 #: src/LyXRC.cpp:2965
28221 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
28222 "its global and local bind/ directories."
28224 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
28225 "its global and local bind/ directories."
28227 #: src/LyXRC.cpp:2969
28228 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
28229 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
28231 #: src/LyXRC.cpp:2973
28233 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
28234 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
28236 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
28237 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
28239 #: src/LyXRC.cpp:2980
28241 "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
28242 "undesired effects."
28245 #: src/LyXRC.cpp:2984
28247 "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
28248 "prevent undesired effects."
28251 #: src/LyXRC.cpp:2991
28253 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
28254 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
28256 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
28257 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
28259 #: src/LyXRC.cpp:2999
28262 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
28263 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
28264 "the top of the screen"
28266 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
28267 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
28269 #: src/LyXRC.cpp:3003
28270 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
28273 #: src/LyXRC.cpp:3007
28274 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
28277 #: src/LyXRC.cpp:3011
28279 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
28283 #: src/LyXRC.cpp:3016
28286 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
28287 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
28289 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
28290 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
28292 #: src/LyXRC.cpp:3020
28295 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
28296 "look in its global and local commands/ directories."
28298 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
28299 "its global and local bind/ directories."
28301 #: src/LyXRC.cpp:3024
28303 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
28306 #: src/LyXRC.cpp:3028
28307 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
28310 #: src/LyXRC.cpp:3032
28312 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
28313 "shown after the change has been made.)"
28315 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
28316 "shown after the change has been made.)"
28318 #: src/LyXRC.cpp:3036
28319 msgid "Select how LyX will display any graphics."
28320 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
28322 #: src/LyXRC.cpp:3040
28324 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
28325 "LyX was started from."
28327 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
28328 "LyX was started from."
28330 #: src/LyXRC.cpp:3044
28331 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
28332 msgstr "指定额外的可组词的字符"
28334 #: src/LyXRC.cpp:3048
28337 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
28338 "value selects the directory LyX was started from."
28340 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
28341 "value selects the directory LyX was started from."
28343 #: src/LyXRC.cpp:3052
28345 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
28346 "recommended for non-English languages."
28348 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
28349 "recommended for non-English languages."
28351 #: src/LyXRC.cpp:3059
28353 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
28354 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
28355 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
28357 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
28358 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
28359 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
28361 #: src/LyXRC.cpp:3063
28362 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
28365 #: src/LyXRC.cpp:3067
28367 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
28368 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
28371 #: src/LyXRC.cpp:3076
28373 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
28374 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
28376 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
28377 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
28379 #: src/LyXRC.cpp:3080
28381 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
28384 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
28387 #: src/LyXRC.cpp:3084
28389 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
28391 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
28393 #: src/LyXRC.cpp:3088
28395 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
28396 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
28397 "name of the second language."
28399 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
28400 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
28401 "name of the second language."
28403 #: src/LyXRC.cpp:3092
28404 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
28405 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
28407 #: src/LyXRC.cpp:3096
28408 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
28409 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
28411 #: src/LyXRC.cpp:3100
28413 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
28416 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
28419 #: src/LyXRC.cpp:3104
28421 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
28422 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
28424 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
28425 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
28427 #: src/LyXRC.cpp:3108
28429 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
28430 "document is the default language."
28432 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
28433 "document is the default language."
28435 #: src/LyXRC.cpp:3112
28436 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
28437 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
28439 #: src/LyXRC.cpp:3116
28440 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
28441 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
28443 #: src/LyXRC.cpp:3120
28444 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
28445 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
28447 #: src/LyXRC.cpp:3124
28449 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
28452 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
28455 #: src/LyXRC.cpp:3128
28456 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
28459 #: src/LyXRC.cpp:3132
28461 msgid "The completion popup delay."
28464 #: src/LyXRC.cpp:3136
28465 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
28466 msgstr "在数学模式中使用自动完成。"
28468 #: src/LyXRC.cpp:3140
28469 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
28470 msgstr "在文本模式中使用自动完成。"
28472 #: src/LyXRC.cpp:3144
28474 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
28477 #: src/LyXRC.cpp:3148
28479 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
28483 #: src/LyXRC.cpp:3152
28485 msgid "The inline completion delay."
28488 #: src/LyXRC.cpp:3156
28489 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
28492 #: src/LyXRC.cpp:3160
28493 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
28496 #: src/LyXRC.cpp:3164
28497 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
28498 msgstr "使用 \"...\" 缩短过长的自动完成项。"
28500 #: src/LyXRC.cpp:3168
28501 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
28504 #: src/LyXRC.cpp:3172
28506 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
28507 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
28509 #: src/LyXRC.cpp:3177
28512 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
28514 "Use the OS native format."
28516 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
28517 "variable. Use the OS native format."
28519 #: src/LyXRC.cpp:3183
28520 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
28521 msgstr "显示typeset后预览"
28523 #: src/LyXRC.cpp:3187
28524 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
28525 msgstr "预览公式的标签为 \"(#)\" 而非真实编号"
28527 #: src/LyXRC.cpp:3191
28528 msgid "Scale the preview size to suit."
28529 msgstr "Scale the preview size to suit."
28531 #: src/LyXRC.cpp:3195
28532 msgid "The option to print out in landscape."
28535 #: src/LyXRC.cpp:3199
28536 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
28539 #: src/LyXRC.cpp:3203
28540 msgid "The option to specify paper type."
28541 msgstr "指定纸张大小的参数."
28543 #: src/LyXRC.cpp:3207
28545 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
28548 #: src/LyXRC.cpp:3211
28550 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
28551 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
28554 #: src/LyXRC.cpp:3215
28556 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
28557 "wrong, override the setting here."
28559 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
28560 "wrong, override the setting here."
28562 #: src/LyXRC.cpp:3221
28563 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
28564 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
28566 #: src/LyXRC.cpp:3230
28568 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
28569 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
28570 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
28572 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
28573 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
28574 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
28576 #: src/LyXRC.cpp:3234
28577 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
28578 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
28580 #: src/LyXRC.cpp:3239
28583 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
28584 "roughly the same size as on paper."
28586 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
28587 "roughly the same size as on paper."
28589 #: src/LyXRC.cpp:3243
28591 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
28592 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
28594 #: src/LyXRC.cpp:3247
28596 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
28597 "\".out\". Only for advanced users."
28599 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
28600 "\".out\". Only for advanced users."
28602 #: src/LyXRC.cpp:3254
28603 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
28604 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
28606 #: src/LyXRC.cpp:3258
28608 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
28609 "when you quit LyX."
28611 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
28612 "when you quit LyX."
28614 #: src/LyXRC.cpp:3262
28615 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
28618 #: src/LyXRC.cpp:3266
28620 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
28621 "value selects the directory LyX was started from."
28623 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
28624 "value selects the directory LyX was started from."
28626 #: src/LyXRC.cpp:3276
28629 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
28630 "environment variable.\n"
28631 "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
28633 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
28634 "variable. Use the OS native format."
28636 #: src/LyXRC.cpp:3283
28638 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
28639 "will look in its global and local ui/ directories."
28641 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
28642 "will look in its global and local ui/ directories."
28644 #: src/LyXRC.cpp:3293
28646 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
28650 #: src/LyXRC.cpp:3297
28651 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
28654 #: src/LyXRC.cpp:3301
28656 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
28659 #: src/LyXRC.cpp:3305
28660 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
28662 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
28664 #: src/LyXVC.cpp:49
28667 msgstr "%1$s 和 %2$s"
28669 #: src/LyXVC.cpp:111
28671 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
28672 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
28674 #: src/LyXVC.cpp:113
28675 msgid "Retrieve from version control?"
28676 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
28678 #: src/LyXVC.cpp:114
28682 #: src/LyXVC.cpp:148
28683 msgid "Document not saved"
28686 #: src/LyXVC.cpp:149
28687 msgid "You must save the document before it can be registered."
28688 msgstr "在登记前您必须保存文件"
28690 #: src/LyXVC.cpp:185
28691 msgid "LyX VC: Initial description"
28692 msgstr "LyX VC: 初始描述"
28694 #: src/LyXVC.cpp:186 src/LyXVC.cpp:193
28695 msgid "(no initial description)"
28698 #: src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:224
28700 msgid "LyX VC: Log message"
28701 msgstr "LyX VC: 记录消息"
28703 #: src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:225 src/LyXVC.cpp:231
28704 #: src/LyXVC.cpp:242
28705 msgid "(no log message)"
28708 #: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3272
28709 msgid "LyX VC: Log Message"
28710 msgstr "LyX VC: 记录消息"
28712 #: src/LyXVC.cpp:298
28715 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
28718 "Do you want to revert to the older version?"
28720 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
28724 #: src/LyXVC.cpp:303
28725 msgid "Revert to stored version of document?"
28726 msgstr "恢复到已保存的版本吗?"
28728 #: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3810
28732 #: src/Paragraph.cpp:2021
28733 msgid "Senseless with this layout!"
28734 msgstr "在此布局设置下无意义"
28736 #: src/Paragraph.cpp:2082
28737 msgid "Alignment not permitted"
28740 #: src/Paragraph.cpp:2083
28742 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
28743 "Setting to default."
28745 "新布局文件不允许之前的对齐设置。\n"
28748 #: src/Text.cpp:420
28749 msgid "Unknown Inset"
28752 #: src/Text.cpp:533
28754 msgid "Change tracking author index missing"
28757 #: src/Text.cpp:534
28760 "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
28761 "happen after a wrong merge by a version control system. In this case, either "
28762 "fix the merge, or have this information missing until the corresponding "
28763 "tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
28766 #: src/Text.cpp:550
28767 msgid "Unknown token"
28770 #: src/Text.cpp:1021
28772 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
28774 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
28776 #: src/Text.cpp:1030
28777 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
28778 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
28780 #: src/Text.cpp:1044
28781 msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
28784 #: src/Text.cpp:1896
28785 msgid "[Change Tracking] "
28788 #: src/Text.cpp:1904
28790 msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
28793 #: src/Text.cpp:1914 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237
28794 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
28799 #: src/Text.cpp:1919
28801 msgid ", Depth: %1$d"
28802 msgstr ", 深度: %1$d"
28804 #: src/Text.cpp:1925
28805 msgid ", Spacing: "
28808 #: src/Text.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743
28812 #: src/Text.cpp:1937
28816 #: src/Text.cpp:1947
28817 msgid ", Paragraph: "
28820 #: src/Text.cpp:1948
28824 #: src/Text.cpp:1955
28826 msgstr ", Char: 0x"
28828 #: src/Text.cpp:1957
28829 msgid ", Boundary: "
28832 #: src/Text2.cpp:409
28833 msgid "No font change defined."
28834 msgstr "No font change defined."
28836 #: src/Text2.cpp:449
28837 msgid "Nothing to index!"
28840 #: src/Text2.cpp:451
28841 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
28844 #: src/Text3.cpp:194
28845 msgid "Math editor mode"
28846 msgstr "Math editor mode"
28848 #: src/Text3.cpp:196
28849 msgid "No valid math formula"
28852 #: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
28854 msgid "Already in regular expression mode"
28855 msgstr "使用正则表达式(&x)"
28857 #: src/Text3.cpp:217
28859 msgid "Regexp editor mode"
28860 msgstr "Math editor mode"
28862 #: src/Text3.cpp:1440
28866 #: src/Text3.cpp:1441
28870 #: src/Text3.cpp:2073 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1715
28871 msgid "Missing argument"
28874 #: src/Text3.cpp:2225 src/Text3.cpp:2237
28875 msgid "Character set"
28878 #: src/Text3.cpp:2390
28879 msgid "Path to thesaurus directory not set!"
28882 #: src/Text3.cpp:2391
28884 "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
28885 "The thesaurus is not functional.\n"
28886 "Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n"
28890 #: src/Text3.cpp:2458 src/Text3.cpp:2469
28891 msgid "Paragraph layout set"
28894 #: src/TextClass.cpp:141
28896 msgid "Plain Layout"
28899 #: src/TextClass.cpp:892
28901 msgid "Missing File"
28904 #: src/TextClass.cpp:893
28905 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
28906 msgstr "无法找到 stdinsets.inc!这会导致数据丢失!"
28908 #: src/TextClass.cpp:896
28910 msgid "Corrupt File"
28913 #: src/TextClass.cpp:897
28914 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
28915 msgstr "无法读取 stdinsets.inc!可能会导致数据丢失。"
28917 #: src/TextClass.cpp:1680
28920 "The module %1$s has been requested by\n"
28921 "this document but has not been found in the list of\n"
28922 "available modules. If you recently installed it, you\n"
28923 "probably need to reconfigure LyX.\n"
28924 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
28926 #: src/TextClass.cpp:1685
28927 msgid "Module not available"
28930 #: src/TextClass.cpp:1691
28933 "The module %1$s requires a package that is not\n"
28934 "available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
28935 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
28936 "Missing prerequisites:\n"
28938 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
28941 #: src/TextClass.cpp:1698 src/TextClass.cpp:1733
28942 msgid "Package not available"
28945 #: src/TextClass.cpp:1703
28947 msgid "Error reading module %1$s\n"
28948 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
28950 #: src/TextClass.cpp:1715
28953 "The cite engine %1$s has been requested by\n"
28954 "this document but has not been found in the list of\n"
28955 "available engines. If you recently installed it, you\n"
28956 "probably need to reconfigure LyX.\n"
28957 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
28959 #: src/TextClass.cpp:1720
28961 msgid "Cite Engine not available"
28964 #: src/TextClass.cpp:1726
28967 "The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
28968 "available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
28969 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
28970 "Missing prerequisites:\n"
28972 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
28975 #: src/TextClass.cpp:1738
28977 msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
28978 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
28980 #: src/TocBackend.cpp:260 src/insets/InsetIndex.cpp:281
28981 #: src/insets/InsetIndex.cpp:302
28983 msgid "unknown type!"
28986 #: src/TocBackend.cpp:263
28988 msgid "Index Entries (%1$s)"
28991 #: src/TocBackend.cpp:279 src/insets/InsetTOC.cpp:75
28992 msgid "Table of Contents"
28995 #: src/TocBackend.cpp:280
29000 #: src/TocBackend.cpp:281
29005 #: src/TocBackend.cpp:282
29010 #: src/TocBackend.cpp:283
29011 msgid "Labels and References"
29014 #: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1474
29015 msgid "Child Documents"
29018 #: src/TocBackend.cpp:286 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
29022 #: src/TocBackend.cpp:287
29027 #: src/TocBackend.cpp:288 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87
29028 msgid "External Material"
29031 #: src/TocBackend.cpp:290
29033 msgid "Nomenclature Entries"
29036 #: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:872 src/VCBackend.cpp:877
29037 #: src/VCBackend.cpp:926 src/VCBackend.cpp:985 src/VCBackend.cpp:1044
29038 #: src/VCBackend.cpp:1052 src/VCBackend.cpp:1352 src/VCBackend.cpp:1454
29039 #: src/VCBackend.cpp:1460 src/VCBackend.cpp:1483 src/VCBackend.cpp:1969
29040 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3190 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3234
29042 msgid "Revision control error."
29045 #: src/VCBackend.cpp:64
29048 "Some problem occurred while running the command:\n"
29050 msgstr "执行 %1$s 出错"
29052 #: src/VCBackend.cpp:635
29057 #: src/VCBackend.cpp:637
29059 msgid "Locally Modified"
29060 msgstr "Text Layout"
29062 #: src/VCBackend.cpp:639
29064 msgid "Locally Added"
29065 msgstr "Text Layout"
29067 #: src/VCBackend.cpp:641
29068 msgid "Needs Merge"
29071 #: src/VCBackend.cpp:643
29072 msgid "Needs Checkout"
29075 #: src/VCBackend.cpp:645
29076 msgid "No CVS file"
29079 #: src/VCBackend.cpp:647
29080 msgid "Cannot retrieve CVS status"
29083 #: src/VCBackend.cpp:873
29085 "The repository version is newer then the current check out.\n"
29086 "You have to update from repository first or revert your changes."
29089 #: src/VCBackend.cpp:878
29092 "Bad status when checking in changes.\n"
29098 #: src/VCBackend.cpp:927 src/VCBackend.cpp:1484
29101 "Error when updating from repository.\n"
29102 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
29105 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
29108 #: src/VCBackend.cpp:961
29111 "There were detected changes in the working directory:\n"
29114 "Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
29115 "revert back to the repository version."
29118 #: src/VCBackend.cpp:965 src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:1525
29119 #: src/VCBackend.cpp:1529
29120 msgid "Changes detected"
29123 #: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970
29127 #: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:1526
29128 msgid "View &Log ..."
29131 #: src/VCBackend.cpp:986
29134 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
29135 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
29138 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
29141 #: src/VCBackend.cpp:1045
29144 "The document %1$s is not in repository.\n"
29145 "You have to check in the first revision before you can revert."
29148 #: src/VCBackend.cpp:1053
29151 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
29152 "The status '%2$s' is unexpected."
29155 #: src/VCBackend.cpp:1337 src/VCBackend.cpp:1473 src/VCBackend.cpp:1510
29156 #: src/VCBackend.cpp:1564 src/VCBackend.cpp:1954
29158 msgid "Error: Could not generate logfile."
29161 #: src/VCBackend.cpp:1353 src/VCBackend.cpp:1970
29163 "Error when committing to repository.\n"
29164 "You have to manually resolve the problem.\n"
29165 "LyX will reopen the document after you press OK."
29168 #: src/VCBackend.cpp:1455
29170 "Error while acquiring write lock.\n"
29171 "Another user is most probably editing\n"
29172 "the current document now!\n"
29173 "Also check the access to the repository."
29176 #: src/VCBackend.cpp:1461
29178 "Error while releasing write lock.\n"
29179 "Check the access to the repository."
29182 #: src/VCBackend.cpp:1520
29185 "There were detected changes in the working directory:\n"
29188 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
29194 #: src/VCBackend.cpp:1526 src/VCBackend.cpp:1530
29195 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/lyxfind.cpp:164
29196 #: src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
29200 #: src/VCBackend.cpp:1526 src/VCBackend.cpp:1530
29201 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/lyxfind.cpp:164
29202 #: src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
29206 #: src/VCBackend.cpp:1589
29207 msgid "SVN File Locking"
29210 #: src/VCBackend.cpp:1590 src/VCBackend.cpp:1595
29211 msgid "Locking property unset."
29214 #: src/VCBackend.cpp:1590 src/VCBackend.cpp:1595
29215 msgid "Locking property set."
29218 #: src/VCBackend.cpp:1591
29219 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
29222 #: src/VSpace.cpp:162
29223 msgid "Default skip"
29226 #: src/VSpace.cpp:165
29230 #: src/VSpace.cpp:168
29231 msgid "Medium skip"
29234 #: src/VSpace.cpp:171
29238 #: src/VSpace.cpp:174
29239 msgid "Vertical fill"
29242 #: src/VSpace.cpp:181
29246 #: src/buffer_funcs.cpp:75
29249 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
29250 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
29256 #: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3801
29258 msgid "Reload saved document?"
29261 #: src/buffer_funcs.cpp:78
29263 msgid "Yes, &Reload"
29266 #: src/buffer_funcs.cpp:78
29268 msgid "No, &Keep Changes"
29271 #: src/buffer_funcs.cpp:100
29273 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
29276 #: src/buffer_funcs.cpp:103
29277 msgid "File not readable!"
29280 #: src/buffer_funcs.cpp:125
29283 "The document %1$s does not yet exist.\n"
29285 "Do you want to create a new document?"
29291 #: src/buffer_funcs.cpp:128
29292 msgid "Create new document?"
29295 #: src/buffer_funcs.cpp:129
29299 #: src/buffer_funcs.cpp:157
29302 "The specified document template\n"
29304 "could not be read."
29310 #: src/buffer_funcs.cpp:159
29311 msgid "Could not read template"
29314 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
29315 msgid "Standard[[Bullets]]"
29316 msgstr "标准[[Bullets]]"
29318 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
29322 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
29326 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
29330 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
29334 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
29338 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
29340 msgid "Unavailable:"
29343 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:497
29345 msgid "Unavailable: %1$s"
29348 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:500
29349 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:525
29350 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
29352 msgid "Uncategorized"
29355 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
29356 msgid "Directories"
29359 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
29363 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
29364 msgid "Master document"
29367 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
29371 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:287
29375 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
29378 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
29379 "Continue searching from the beginning?"
29381 "%1$s: 已经搜索到文件末端\n"
29384 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:294
29387 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
29388 "Continue searching from the end?"
29390 "%1$s: 已经搜索到文件头端\n"
29393 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:316
29394 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
29395 msgstr "高级搜索进行中(按下ESC以取消)"
29397 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:362
29398 msgid "Advanced search cancelled by user"
29401 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380 src/lyxfind.cpp:163
29402 #: src/lyxfind.cpp:431 src/lyxfind.cpp:459
29403 msgid "Wrap search?"
29406 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:431
29408 msgid "Nothing to search"
29411 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:479
29412 msgid "No open document(s) in which to search"
29413 msgstr "没有已打开的文档可搜索"
29415 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:585
29416 msgid "Advanced Find and Replace"
29419 #: src/frontends/qt4/FloatPlacement.h:38
29421 msgid "Float Settings"
29422 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
29424 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
29426 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
29427 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
29429 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:58
29430 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
29431 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
29433 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:59
29434 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
29435 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
29437 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57
29439 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
29440 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
29442 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:93
29444 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
29445 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
29447 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:100
29449 msgid "Please install correctly to see what has changed\n"
29450 msgstr "请正确安装LyX以查看更改内容\n"
29452 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:101
29453 msgid "for this version of LyX."
29454 msgstr "对于这个版本的LyX"
29456 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
29458 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
29459 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
29461 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:183
29464 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
29465 "1995--%1$s LyX Team"
29467 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
29468 "1995--%1$s LyX开发小组"
29470 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:191
29472 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
29473 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
29474 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
29475 "any later version."
29477 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
29478 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
29479 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
29480 "any later version."
29482 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:197
29484 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
29485 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
29486 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
29487 "See the GNU General Public License for more details.\n"
29488 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
29489 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
29490 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
29492 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
29493 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
29494 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
29495 "See the GNU General Public License for more details.\n"
29496 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
29497 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
29498 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
29500 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:210
29501 msgid "not released yet"
29504 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:215
29507 "LyX Version %1$s\n"
29513 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:219
29514 msgid "Built from git commit hash "
29517 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:226
29518 msgid "Library directory: "
29521 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:229
29522 msgid "User directory: "
29525 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:232
29527 msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
29530 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:233
29532 msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
29535 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:259
29539 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:164
29540 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:220 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:266
29541 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:315
29546 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695
29550 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3395
29551 msgid "Preferences"
29554 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:696
29555 msgid "Reconfigure"
29558 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:696
29562 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1147
29563 msgid "Nothing to do"
29566 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1153
29567 msgid "Unknown action"
29570 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1197
29572 msgid "Command not handled"
29575 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1203
29576 msgid "Command disabled"
29579 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1317
29581 msgid "Command not allowed without a buffer open"
29582 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
29584 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1324
29585 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
29588 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1526
29589 msgid "Running configure..."
29592 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1534
29593 msgid "Reloading configuration..."
29596 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1541
29598 msgid "System reconfiguration failed"
29601 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1542
29603 "The system reconfiguration has failed.\n"
29604 "Default textclass is used but LyX may\n"
29605 "not be able to work properly.\n"
29606 "Please reconfigure again if needed."
29609 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1547
29610 msgid "System reconfigured"
29613 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1548
29615 "The system has been reconfigured.\n"
29616 "You need to restart LyX to make use of any\n"
29617 "updated document class specifications."
29623 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1628
29627 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
29629 msgid "Opening help file %1$s..."
29630 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
29632 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1746
29633 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
29634 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
29636 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1762
29638 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
29639 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
29641 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
29643 msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
29646 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1964
29648 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
29651 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2039
29653 msgid "Document defaults saved in %1$s"
29654 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
29656 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2043
29657 msgid "Unable to save document defaults"
29658 msgstr "无法保存文档缺省设置"
29660 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2248
29661 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2263
29662 msgid "Unknown function."
29665 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2731
29667 msgid "The current document was closed."
29670 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2741
29672 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
29673 "documents and exit.\n"
29678 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2745
29679 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2751
29680 msgid "Software exception Detected"
29683 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2749
29685 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
29686 "unsaved documents and exit."
29687 msgstr "LyX 出现异常,将尝试保存所有文档并退出。"
29689 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3041
29690 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3053
29692 msgid "Could not find UI definition file"
29695 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3042
29698 "Error while reading the included file\n"
29700 "Please check your installation."
29706 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3048
29708 msgid "Could not find default UI file"
29711 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3049
29714 "LyX could not find the default UI file!\n"
29715 "Please check your installation."
29721 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3054
29724 "Error while reading the configuration file\n"
29726 "Falling back to default.\n"
29727 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
29728 "check which User Interface file you are using."
29734 "请打开文档>配置>用户界面,检查所用的配置文件。"
29736 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.h:36
29738 msgid "Bibliography Item Settings"
29741 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:54
29742 msgid "BibTeX Bibliography"
29745 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:113
29747 "This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are "
29748 "found without a file path. This is usually everything in the bib/ "
29749 "subdirectory of LaTeX's texmf tree. If you want to reuse your own database, "
29750 "this is the place you should store it."
29753 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:339 src/insets/InsetBibtex.cpp:237
29755 msgid "all reference units"
29758 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:425 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435
29759 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
29760 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:666
29761 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
29762 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2206
29763 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2477
29764 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2517 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2635
29765 msgid "Documents|#o#O"
29768 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:427
29769 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
29770 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
29772 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:429
29773 msgid "Select a BibTeX database to add"
29774 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
29776 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
29777 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
29778 msgstr "BibTeX 样式 (*.bst)"
29780 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
29781 msgid "Select a BibTeX style"
29782 msgstr "选择一个BibTeX样式"
29784 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
29789 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
29791 msgid "Simple rectangular frame"
29794 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
29796 msgid "Oval frame, thin"
29799 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
29801 msgid "Oval frame, thick"
29804 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
29805 msgid "Drop shadow"
29808 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
29810 msgid "Shaded background"
29813 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
29815 msgid "Double rectangular frame"
29818 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
29822 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
29823 msgid "Total Height"
29826 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:428 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:636
29827 #: src/insets/InsetBox.cpp:141
29832 #: src/frontends/qt4/GuiBox.h:44
29834 msgid "Box Settings"
29835 msgstr "边框设定(x)...|x"
29837 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.h:35
29838 msgid "Branch Settings"
29841 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:112
29845 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
29849 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
29851 msgid "Filename Suffix"
29854 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
29855 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2710
29856 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3854
29857 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
29858 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
29859 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
29863 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
29864 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2709
29865 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3256
29866 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3853
29867 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
29868 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
29869 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
29873 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:209
29874 msgid "Enter new branch name"
29877 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
29880 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
29881 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
29886 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
29891 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:243
29893 msgid "Renaming failed"
29896 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
29898 msgid "The branch could not be renamed."
29899 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
29901 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
29902 msgid "Merge Changes"
29905 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73
29914 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:78
29916 msgid "Change made on %1\n"
29917 msgstr "修改于 %1$s\n"
29919 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
29920 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125
29921 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
29922 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
29923 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229
29927 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
29931 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
29932 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:128
29933 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:140
29934 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:193
29935 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
29939 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
29943 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
29945 msgid "Double underbar"
29948 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
29950 msgid "Wavy underbar"
29953 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
29958 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
29963 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:180
29967 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199
29971 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:58
29972 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:77
29977 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:105
29979 msgid "All avail. citations"
29982 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:111
29984 msgid "Regular e&xpression"
29985 msgstr "使用正则表达式(&x)"
29987 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:113
29988 msgid "Case se&nsitive"
29991 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:115
29992 msgid "Search as you &type"
29995 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:288
29997 msgid "General text befo&re:"
30000 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:289 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:293
30002 msgid "General &text after:"
30005 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:290
30007 "Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
30008 "individual items, double-click on the respective entry above."
30011 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:294
30013 "Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
30014 "items, double-click on the respective entry above."
30017 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300
30018 msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
30021 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:306
30022 msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
30025 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:349
30026 msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
30029 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:421
30034 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:462
30035 msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
30038 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:466
30040 msgid "Sketchy preview of the selected citation"
30043 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:577
30045 msgid "Enter string to filter the list of available citations"
30046 msgstr "输入字符串来过滤标签列表"
30048 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:578
30051 "Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
30052 msgstr "输入字符串来过滤标签列表"
30054 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:642
30056 msgid "Text before"
30059 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:643
30063 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:644
30068 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
30069 msgid "LinkBack PDF"
30070 msgstr "LinkBack PDF"
30072 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:177
30076 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:186
30081 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:195
30084 msgstr "%1$s 和 %2$s"
30086 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
30088 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
30091 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2220
30092 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2363 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2379
30093 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408
30094 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2492 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3776
30098 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
30100 msgid "Overwrite external file?"
30103 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
30105 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
30110 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:106
30111 msgid "List of previous commands"
30114 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:110
30115 msgid "Next command"
30118 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
30119 msgid "Compare LyX files"
30122 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
30124 msgid "Select document"
30127 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2153
30128 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2209 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2481
30129 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525
30130 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
30131 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
30133 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
30134 msgid "Error while comparing documents."
30137 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
30141 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
30145 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
30147 msgid "Aborting process..."
30148 msgstr "导入 %1$s..."
30150 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
30152 msgid "differences"
30155 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
30156 msgid "Compare different revisions"
30159 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
30160 msgid "big[[delimiter size]]"
30161 msgstr "big[[delimiter size]]"
30163 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:62
30164 msgid "Big[[delimiter size]]"
30165 msgstr "Big[[delimiter size]]"
30167 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:63
30168 msgid "bigg[[delimiter size]]"
30169 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
30171 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:64
30172 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
30173 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
30175 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:184
30176 msgid "Math Delimiter"
30177 msgstr "Math Delimiter"
30179 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:244
30180 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:245
30181 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:436
30182 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:438
30186 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:249
30190 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:216
30192 msgid "Module not found!"
30195 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565
30196 msgid "Press button to check validity..."
30199 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
30201 msgid "Layout is valid!"
30204 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:616
30205 msgid "Layout is invalid!"
30208 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
30210 msgid "Conversion to current format impossible!"
30211 msgstr "转换到可显示格式..."
30213 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629
30215 msgid "Conversion to current stable format impossible."
30216 msgstr "转换到可显示格式..."
30218 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
30220 msgid "Convert to current format"
30221 msgstr "转换到可显示格式..."
30223 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:659
30224 msgid "Document Settings"
30227 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:769 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
30228 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1461
30229 msgid "Child Document"
30232 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:770
30234 msgid "Include to Output"
30235 msgstr "Adapt outp&ut"
30237 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
30241 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
30245 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
30249 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
30250 msgid "None (no fontenc)"
30253 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
30255 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
30256 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
30258 "直接使用 OpenType 和 TrueType 字体(需要 XeTeX 或 LuaTeX)\n"
30259 "使用该特性需要安装软件包\"fontspec\""
30261 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
30265 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
30269 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
30273 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
30277 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921
30281 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:922
30285 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:923
30286 msgid "US executive"
30287 msgstr "US executive"
30289 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:924
30293 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:925
30297 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:926
30301 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:927
30305 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:928
30309 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929
30313 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930
30317 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:931
30321 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:932
30325 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:933
30329 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934
30333 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935
30337 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936
30341 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937
30345 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938
30349 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939
30353 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940
30357 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941
30361 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942
30365 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943
30369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944
30373 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945
30377 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946
30381 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947
30385 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948
30389 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949
30393 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950
30397 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951
30401 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1067
30402 msgid "Language Default (no inputenc)"
30403 msgstr "语言默认编码 (no inputenc)"
30405 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1121
30409 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1122
30410 msgid "Appears in TOC"
30413 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1198
30418 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1198
30420 msgid "Load automatically"
30423 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
30424 msgid "Load always"
30427 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
30429 msgid "Do not load"
30432 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1212
30433 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
30436 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1215
30438 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
30441 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1220
30442 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
30445 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1223
30447 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
30450 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
30451 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
30453 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
30454 msgstr "%1$s 和 %2$s"
30456 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
30459 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
30460 "all required packages (%2$s) installed."
30463 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1469
30464 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1569
30465 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
30466 msgstr "在右边输入程序列表参数. 输入 ? 显示所有参数."
30468 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1473
30469 msgid "Document Class"
30472 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1475
30476 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476
30477 msgid "Local Layout"
30480 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
30481 msgid "Text Layout"
30484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1480
30485 msgid "Page Margins"
30488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185
30492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1483
30493 msgid "Numbering & TOC"
30496 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
30500 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1486
30501 msgid "PDF Properties"
30504 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1487
30505 msgid "Math Options"
30508 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1488
30509 msgid "Float Placement"
30512 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490
30516 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492
30517 msgid "Formats[[output]]"
30520 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493
30521 msgid "LaTeX Preamble"
30524 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1744
30525 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774
30526 msgid "&Default..."
30529 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2074
30530 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3616
30531 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3625
30532 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3634
30533 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3643
30534 msgid " (not installed)"
30537 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2099
30538 msgid "Non-TeX Fonts Default"
30541 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2101
30543 msgid " (not available)"
30546 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2102
30548 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
30551 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140
30552 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167
30554 msgid "Class Default"
30557 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2244
30559 msgid "Layouts|#o#O"
30562 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2246
30563 msgid "LyX Layout (*.layout)"
30564 msgstr "LyX布局文件 (*.layout)"
30566 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2248
30567 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2257
30568 msgid "Local layout file"
30571 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2258
30574 "The layout file you have selected is a local layout\n"
30575 "file, not one in the system or user directory.\n"
30576 "Your document will not work with this layout if you\n"
30577 "move the layout file to a different directory."
30579 "选定的布局文件为本地布局文件,\n"
30580 "不在系统或用户目录中。如果它不\n"
30581 "和文档放在一起,有可能不能正常\n"
30584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2262
30585 msgid "&Set Layout"
30588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2276
30589 msgid "Unable to read local layout file."
30590 msgstr "无法读取本地布局文件"
30592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293
30594 msgid "This is a local layout file."
30595 msgstr "无法读取本地布局文件"
30597 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2307
30598 msgid "Select master document"
30601 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2311
30602 msgid "LyX Files (*.lyx)"
30603 msgstr "LyX文档 (*.lyx)"
30605 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335
30606 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2615
30607 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4055
30609 msgid "Unapplied changes"
30612 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2336
30613 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2616
30614 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4056
30616 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
30617 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
30622 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2338
30623 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2618
30624 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4058
30628 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2349
30629 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4066
30631 msgid "Unable to set document class."
30632 msgstr "无法保存文档缺省设置"
30634 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2493
30636 msgid "Basic numerical"
30639 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2496
30640 msgid "Author-year"
30643 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2499
30645 msgid "Author-number"
30648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2542
30650 msgid "%1$s and %2$s"
30651 msgstr "%1$s 和 %2$s"
30653 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2549
30656 msgstr "%1$s 和 %2$s"
30658 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2554
30660 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
30661 msgstr "%1$s 和 %2$s"
30663 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2568
30665 msgid "%1$s (unavailable)"
30668 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2654
30670 msgid "Module provided by document class."
30671 msgstr "无法保存文档缺省设置"
30673 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2661
30675 msgid "Category: %1$s."
30678 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2669
30680 msgid "Package(s) required: %1$s."
30681 msgstr "需要软件包:%1$s。"
30683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2675
30687 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2678
30689 msgid "Modules required: %1$s."
30690 msgstr "需要模块:%1$s。"
30692 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2687
30694 msgid "Modules excluded: %1$s."
30695 msgstr "去除模块: %1$s."
30697 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2693
30698 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
30699 msgstr "警告:某些必需的软件包不存在!"
30701 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3258
30706 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3260
30708 msgid "per chapter"
30709 msgstr "第 \\thechapter 章"
30711 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3262
30713 msgid "per section"
30716 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3264
30718 msgid "per subsection"
30719 msgstr "\\Alph{subsection}."
30721 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3265
30723 msgid "per child document"
30726 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3550
30727 msgid "[No options predefined]"
30730 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3773
30731 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
30734 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3775
30736 msgid "&Use Hyperref Support"
30737 msgstr "使用 hyperref"
30739 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4077
30740 msgid "Can't set layout!"
30743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4078
30745 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
30746 msgstr "无法为ID %1$s设置布局文件"
30748 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4174
30752 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4234
30753 msgid "Assigned master does not include this file"
30756 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4235
30759 "You must include this file in the document\n"
30760 "'%1$s' in order to use the master document\n"
30764 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4239
30766 msgid "Could not load master"
30769 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4240
30772 "The master document '%1$s'\n"
30773 "could not be loaded."
30775 "The specified document\n"
30777 "could not be read."
30779 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4377
30781 msgid "(Module name: %1)"
30782 msgstr "需要模块:%1$s。"
30784 #: src/frontends/qt4/GuiERT.h:33
30786 msgid "TeX Mode Inset Settings"
30787 msgstr "TeX Code Settings"
30789 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:260
30794 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:61
30799 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:155
30801 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
30802 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
30804 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
30808 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
30809 msgid "Bottom left"
30812 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
30813 msgid "Baseline left"
30816 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
30820 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
30821 msgid "Bottom center"
30824 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
30825 msgid "Baseline center"
30828 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
30832 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
30833 msgid "Bottom right"
30836 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
30837 msgid "Baseline right"
30840 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:215
30844 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:662
30845 msgid "Select external file"
30848 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
30849 msgid "automatically"
30852 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
30853 msgid "Dissolve previous group?"
30856 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
30859 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
30860 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
30861 "because this graphic was its only member.\n"
30862 "How do you want to proceed?"
30865 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
30867 msgid "Stick with group '%1$s'"
30870 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
30872 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
30875 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
30878 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
30879 "the group will be dissolved,\n"
30880 "because this graphic was its only member.\n"
30881 "How do you want to proceed?"
30884 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
30886 msgid "Sign off from group '%1$s'"
30889 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
30890 msgid "Enter unique group name:"
30893 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
30895 msgid "Group already defined!"
30896 msgstr "No font change defined."
30898 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
30900 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
30901 msgstr "名为“%1$s”的图形组已存在。"
30903 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
30905 msgid "Set max. &width:"
30908 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
30910 msgid "Set max. &height:"
30913 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:477
30915 msgid "Maximal width of image in output"
30918 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:478
30920 msgid "Maximal height of image in output"
30923 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
30927 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
30931 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42
30935 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42
30936 msgid "in[[unit of measure]]"
30939 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:780
30940 msgid "Select graphics file"
30943 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:792
30944 msgid "Clipart|#C#c"
30947 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
30948 #: src/insets/InsetSpace.cpp:69
30949 msgid "Interword Space"
30952 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
30953 #: src/insets/InsetSpace.cpp:78
30957 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:81
30958 msgid "Medium Space"
30961 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:84
30962 msgid "Thick Space"
30965 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
30966 #: src/insets/InsetSpace.cpp:99
30967 msgid "Negative Thin Space"
30970 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
30971 #: src/insets/InsetSpace.cpp:102
30972 msgid "Negative Medium Space"
30975 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
30976 #: src/insets/InsetSpace.cpp:105
30977 msgid "Negative Thick Space"
30980 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
30981 msgid "Half Quad (0.5 em)"
30984 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
30985 msgid "Quad (1 em)"
30988 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
30990 msgid "Double Quad (2 em)"
30991 msgstr "Double Item:"
30993 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
30994 #: src/insets/InsetSpace.cpp:108
30995 msgid "Horizontal Fill"
30998 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:75
31000 msgid "Visible Space"
31001 msgstr "VisibleText"
31003 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:220
31005 "Insert the spacing even after a line break.\n"
31006 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
31007 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
31010 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.h:39
31012 msgid "Horizontal Space Settings"
31015 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.h:35
31017 msgid "Hyperlink Settings"
31020 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:176
31021 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:385
31022 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:463
31024 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
31025 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
31027 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:312
31028 msgid "Select document to include"
31031 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:319
31032 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
31033 msgstr "LaTeX/LyX文件 (*.tex *.lyx)"
31035 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
31037 msgid "Index Entry Settings"
31040 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:53
31041 msgid "Label Color"
31044 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:216
31046 msgid "Cannot remove standard index"
31049 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:217
31051 msgid "The default index cannot be removed."
31054 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:236
31056 msgid "Enter new index name"
31057 msgstr "输入BibTeX数据库名"
31059 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:244
31060 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
31063 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
31067 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
31071 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
31075 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
31079 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
31083 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
31086 msgstr "Subjectclass"
31088 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
31092 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
31096 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
31100 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
31104 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.h:36
31106 msgid "Info Inset Settings"
31109 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
31113 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
31117 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
31121 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:715
31125 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.h:35
31127 msgid "Label Settings"
31130 #: src/frontends/qt4/GuiLine.h:34
31132 msgid "Line Settings"
31135 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:62
31136 msgid "No language"
31139 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:166
31140 msgid "Program Listing Settings"
31143 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:424
31147 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:288
31151 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:250
31155 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:263
31159 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:290
31160 msgid "Literate Programming Build Log"
31163 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:292
31164 msgid "lyx2lyx Error Log"
31165 msgstr "lyx2lyx出错信息"
31167 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:294
31168 msgid "Version Control Log"
31171 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:320
31172 msgid "Log file not found."
31175 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:323
31176 msgid "No literate programming build log file found."
31177 msgstr "No literate programming build log file found."
31179 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:326
31180 msgid "No lyx2lyx error log file found."
31181 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
31183 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:329
31184 msgid "No version control log file found."
31185 msgstr "无法找到版本控制记录"
31187 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
31191 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
31195 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
31199 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
31203 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
31207 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
31212 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
31217 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
31222 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
31227 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
31232 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
31233 msgid "Math Matrix"
31236 #: src/frontends/qt4/GuiNomenclature.h:36
31238 msgid "Nomenclature Settings"
31241 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
31242 msgid "Note Settings"
31245 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
31246 msgid "Paragraph Settings"
31249 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:80
31251 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
31252 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
31254 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
31255 "the items is used."
31258 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
31259 msgid "Phantom Settings"
31262 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
31263 msgid "System files|#S#s"
31266 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145
31267 msgid "User files|#U#u"
31270 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
31271 msgid "Look & Feel"
31274 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
31275 msgid "Language Settings"
31278 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
31280 msgid "File Handling"
31283 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:500
31284 msgid "Keyboard/Mouse"
31287 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:634
31288 msgid "Input Completion"
31291 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:785 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:935
31296 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835
31297 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:963 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990
31301 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
31302 msgid "Screen Fonts"
31305 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1403
31309 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490
31311 msgid "Select directory for example files"
31314 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1499
31315 msgid "Select a document templates directory"
31316 msgstr "选择一个文本模版目录"
31318 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1508
31319 msgid "Select a temporary directory"
31322 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1517
31323 msgid "Select a backups directory"
31326 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1526
31327 msgid "Select a document directory"
31330 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1535
31331 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
31334 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1544
31336 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
31339 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1553
31340 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
31341 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
31343 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566
31344 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:594
31345 msgid "Spellchecker"
31348 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1572
31353 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1578
31358 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1581
31363 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1584
31368 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1657
31372 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1988
31374 msgid "File Formats"
31377 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2203 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2355
31378 msgid "Format in use"
31381 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2204
31384 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
31385 "converter. Please remove the converter first."
31386 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
31388 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2356
31389 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
31390 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
31392 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2445
31393 msgid "LyX needs to be restarted!"
31396 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446
31398 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
31402 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2516
31404 msgid "User Interface"
31407 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2535
31412 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2536
31416 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2584
31418 msgid "Document Handling"
31421 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2691
31426 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783
31430 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790
31435 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791
31440 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2868
31441 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
31444 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2872
31445 msgid "Mathematical Symbols"
31448 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2876
31450 msgid "Document and Window"
31453 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2880
31454 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
31457 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2884
31459 msgid "System and Miscellaneous"
31460 msgstr "AMS Miscellaneous"
31462 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082
31466 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3249 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3258
31467 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3264 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3327
31469 msgid "Failed to create shortcut"
31470 msgstr "未能创建目录。退出。"
31472 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3250
31474 msgid "Unknown or invalid LyX function"
31477 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3259
31478 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
31481 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3265
31482 msgid "Invalid or empty key sequence"
31485 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3280
31488 "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
31489 "Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
31495 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3286
31497 msgid "Redefine shortcut?"
31500 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3287
31505 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328
31507 msgid "Can not insert shortcut to the list"
31510 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3359
31514 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3584
31515 msgid "Choose bind file"
31518 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3585
31519 msgid "LyX bind files (*.bind)"
31520 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
31522 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3591
31523 msgid "Choose UI file"
31526 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3592
31527 msgid "LyX UI files (*.ui)"
31528 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
31530 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3598
31531 msgid "Choose keyboard map"
31534 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3599
31535 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
31536 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
31538 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
31539 msgid "Longest label width"
31542 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
31544 msgid "Index Settings"
31547 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:70
31549 msgid "<All indexes>"
31552 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:66
31553 msgid "Progress/Debug Messages"
31556 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101
31557 msgid "Debug Level"
31560 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:102
31564 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:47
31565 msgid "Cross-reference"
31568 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60
31570 msgid "All available labels"
31573 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:61
31575 msgid "Enter string to filter the list of available labels"
31576 msgstr "输入字符串来过滤标签列表"
31578 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:73
31580 msgid "By Occurrence"
31583 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:74
31584 msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)"
31587 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:75
31588 msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)"
31591 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:381
31595 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:382
31596 msgid "Jump back to the original cursor location"
31599 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:454 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:474
31600 msgid "<No prefix>"
31603 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
31604 msgid "Find and Replace"
31607 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41
31608 msgid "Export or Send Document"
31611 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
31615 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
31617 msgid "Error -> Cannot load file!"
31620 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
31621 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
31624 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
31626 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
31628 msgstr "已经到达文档末尾,是否重新从头开始?"
31630 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:542
31632 msgid "Spell checker has no dictionaries."
31635 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
31637 msgid "Basic Latin"
31640 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
31642 msgid "Latin-1 Supplement"
31643 msgstr "Supplementary"
31645 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
31646 msgid "Latin Extended-A"
31649 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
31650 msgid "Latin Extended-B"
31653 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
31655 msgid "IPA Extensions"
31658 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
31659 msgid "Spacing Modifier Letters"
31662 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
31663 msgid "Combining Diacritical Marks"
31666 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
31670 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
31674 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
31678 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
31683 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
31687 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
31690 msgstr "SubVariation"
31692 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
31696 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
31700 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
31701 msgid "Hangul Jamo"
31704 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
31706 msgid "Phonetic Extensions"
31709 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
31710 msgid "Latin Extended Additional"
31713 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
31714 msgid "Greek Extended"
31717 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
31719 msgid "General Punctuation"
31722 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
31724 msgid "Superscripts and Subscripts"
31727 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
31728 msgid "Currency Symbols"
31731 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
31732 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
31735 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
31736 msgid "Letterlike Symbols"
31739 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
31741 msgid "Number Forms"
31744 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
31746 msgid "Mathematical Operators"
31747 msgstr "Mathematica|a"
31749 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
31751 msgid "Miscellaneous Technical"
31752 msgstr "Miscel·lània"
31754 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
31756 msgid "Control Pictures"
31759 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
31760 msgid "Optical Character Recognition"
31763 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
31764 msgid "Enclosed Alphanumerics"
31767 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
31769 msgid "Box Drawing"
31772 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
31773 msgid "Block Elements"
31776 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
31778 msgid "Geometric Shapes"
31781 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
31782 msgid "Miscellaneous Symbols"
31785 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
31790 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
31791 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
31794 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
31795 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
31798 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
31802 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
31807 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
31812 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
31813 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
31816 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
31821 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
31822 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
31825 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
31826 msgid "CJK Compatibility"
31829 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
31830 msgid "CJK Unified Ideographs"
31833 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
31834 msgid "Hangul Syllables"
31837 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
31838 msgid "High Surrogates"
31841 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
31842 msgid "Private Use High Surrogates"
31845 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
31846 msgid "Low Surrogates"
31849 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
31850 msgid "Private Use Area"
31853 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
31854 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
31857 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
31858 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
31861 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
31863 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
31866 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
31867 msgid "Combining Half Marks"
31870 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
31871 msgid "CJK Compatibility Forms"
31874 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
31875 msgid "Small Form Variants"
31878 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
31880 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
31883 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
31884 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
31887 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
31888 msgid "Linear B Syllabary"
31891 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
31892 msgid "Linear B Ideograms"
31895 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
31897 msgid "Aegean Numbers"
31900 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
31902 msgid "Ancient Greek Numbers"
31905 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
31910 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
31915 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
31919 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
31920 msgid "Old Persian"
31923 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
31928 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
31933 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
31937 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
31938 msgid "Cypriot Syllabary"
31941 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
31944 msgstr "varnothing"
31946 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
31947 msgid "Byzantine Musical Symbols"
31950 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
31951 msgid "Musical Symbols"
31954 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
31955 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
31958 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
31959 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
31962 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
31963 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
31966 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
31967 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
31970 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
31971 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
31974 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
31978 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
31980 msgid "Variation Selectors Supplement"
31981 msgstr "Supplementary"
31983 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
31984 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
31987 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
31988 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
31991 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:245
31992 msgid "<p>LaTeX code: %1</p>"
31995 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:286
31999 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.h:45
32001 msgid "Tabular Settings"
32004 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
32005 msgid "Insert Table"
32008 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:50
32009 msgid "TeX Information"
32012 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
32013 msgid "No thesaurus available for this language!"
32016 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
32020 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:388 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:377
32024 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:393 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:402
32025 #: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
32029 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:409 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:429
32031 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
32032 msgstr "工具栏 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
32034 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:426
32039 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:428
32043 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.h:40
32044 msgid "Vertical Space Settings"
32047 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161
32051 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161
32052 msgid "unknown version"
32055 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
32057 msgid "Successful export to format: %1$s"
32058 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
32060 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:668
32062 msgid "Error while exporting format: %1$s"
32063 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
32065 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:671
32067 msgid "Successful preview of format: %1$s"
32068 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
32070 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:674
32072 msgid "Error while previewing format: %1$s"
32073 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
32075 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:992
32079 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:993
32080 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
32083 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1144
32085 msgid "%1$s (modified externally)"
32088 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1258
32089 msgid "Welcome to LyX!"
32092 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1743
32093 msgid "Automatic save done."
32096 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1744
32097 msgid "Automatic save failed!"
32100 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1800
32101 msgid "Command not allowed without any document open"
32102 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
32104 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1908 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925
32106 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
32107 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
32109 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2053
32110 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
32113 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148
32114 msgid "Select template file"
32117 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2518
32118 msgid "Templates|#T#t"
32121 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2177
32122 msgid "Document not loaded."
32125 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205
32126 msgid "Select document to open"
32129 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2207 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345
32130 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2478
32131 msgid "Examples|#E#e"
32134 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235
32137 "The directory in the given path\n"
32142 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2252
32144 msgid "Opening document %1$s..."
32145 msgstr "打开文档 %1$s ..."
32147 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2257
32149 msgid "Document %1$s opened."
32150 msgstr "文档 %1$s 已打开"
32152 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2260
32154 msgid "Version control detected."
32157 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2262
32159 msgid "Could not open document %1$s"
32160 msgstr "无法打开文档 %1$s"
32162 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292
32163 msgid "Couldn't import file"
32166 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293
32168 msgid "No information for importing the format %1$s."
32169 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
32171 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340
32173 msgid "Select %1$s file to import"
32174 msgstr "选择导入文件 %1$s "
32176 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2375
32179 "The file name '%1$s' is invalid!\n"
32183 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2402 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2585
32184 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
32187 "The document %1$s already exists.\n"
32189 "Do you want to overwrite that document?"
32194 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2404 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2589
32195 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2691
32196 msgid "Overwrite document?"
32199 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2413
32201 msgid "Importing %1$s..."
32202 msgstr "导入 %1$s..."
32204 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2416
32208 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2418
32210 msgid "file not imported!"
32213 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2443
32217 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2476
32218 msgid "Select LyX document to insert"
32219 msgstr "选择插入的LyX文档"
32221 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2516
32222 msgid "Choose a filename to save document as"
32225 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2548
32230 "is already open in your current session.\n"
32231 "Please close it before attempting to overwrite it.\n"
32232 "Do you want to choose a new filename?"
32235 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552
32236 msgid "Chosen File Already Open"
32239 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2553 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2575
32240 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2591 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2692
32241 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736
32245 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2568
32248 "The document %1$s is already registered.\n"
32250 "Do you want to choose a new name?"
32255 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2573
32257 msgid "Rename document?"
32260 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2573
32262 msgid "Copy document?"
32265 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2575
32270 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2634
32272 msgid "Choose a filename to export the document as"
32275 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
32276 msgid "Guess from extension (*.*)"
32279 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2732
32282 "The document %1$s could not be saved.\n"
32284 "Do you want to rename the document and try again?"
32286 "The document %1$s could not be saved.\n"
32288 "Do you want to rename the document and try again?"
32290 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2735
32291 msgid "Rename and save?"
32294 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736
32298 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2781
32301 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
32302 "Would you like to close or hide the document?\n"
32304 "Hidden documents can be displayed back through\n"
32305 "the menu: View->Hidden->...\n"
32307 "To remove this question, set your preference in:\n"
32308 " Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
32311 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2790
32313 msgid "Close or hide document?"
32316 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2791
32321 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2881
32322 msgid "Close document"
32325 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2882
32326 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
32329 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3000 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3115
32332 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
32334 "Do you want to save the document?"
32336 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
32340 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3003 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3118
32342 msgid "Save new document?"
32345 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3009
32348 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
32350 "Do you want to save the document or discard the changes?"
32352 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
32356 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3012
32359 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
32361 "Do you want to save the document or discard it entirely?"
32363 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
32367 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3112
32368 msgid "Save changed document?"
32371 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3016
32373 msgid "Save document?"
32376 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3018
32380 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3109
32383 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
32385 "Do you want to save the document?"
32387 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
32391 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143
32396 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
32397 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
32399 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3146
32401 msgid "Reload externally changed document?"
32404 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3191
32406 msgid "Document could not be checked in."
32407 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
32409 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3235
32410 msgid "Error when setting the locking property."
32413 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3281
32415 msgid "Directory is not accessible."
32418 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3357
32420 msgid "Opening child document %1$s..."
32421 msgstr "打开子文档 %1$s..."
32423 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3421
32425 msgid "No buffer for file: %1$s."
32426 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
32428 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3431
32429 msgid "Inverse Search Failed"
32432 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3432
32434 "Invalid position requested by inverse search.\n"
32435 "You may need to update the viewed document."
32438 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3505
32440 msgid "Export Error"
32443 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3506
32445 msgid "Error cloning the Buffer."
32446 msgstr "转换到可显示格式出错"
32448 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3630 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3650
32450 msgid "Exporting ..."
32451 msgstr "导入 %1$s..."
32453 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3659
32455 msgid "Previewing ..."
32458 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3693
32460 msgid "Document not loaded"
32463 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3770
32464 msgid "Select file to insert"
32467 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3773
32469 msgid "All Files (*)"
32472 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3798
32475 "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
32476 "on disk of the document %1$s?"
32477 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
32479 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3805
32482 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
32483 "version of the document %1$s?"
32484 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
32486 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3808
32488 msgid "Revert to saved document?"
32491 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3836
32493 msgid "Saving all documents..."
32494 msgstr "保存文件 %1$s..."
32496 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3846
32498 msgid "All documents saved."
32501 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3884
32502 msgid "Toolbars unlocked."
32505 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3886
32507 msgid "Toolbars locked."
32510 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3899
32512 msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
32515 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3989
32517 msgid "%1$s unknown command!"
32518 msgstr "%1$s 未知命令!"
32520 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4093
32521 msgid "Zoom level is now %1$d%"
32524 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4148
32526 msgid "Please, preview the document first."
32529 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4164
32531 msgid "Couldn't proceed."
32534 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:402
32535 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:456
32537 msgid "Code Preview"
32540 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:457
32541 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
32544 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1573
32549 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2089
32551 msgid "%1 (read only)"
32554 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2093
32555 msgid "%1 (modified externally)"
32558 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2113
32563 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2115
32568 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2232
32569 msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
32572 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
32574 msgid "Wrap Float Settings"
32577 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
32578 msgid "Click to detach"
32581 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:399
32583 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
32586 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:403 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:458
32587 msgid "Enter characters to filter the layout list."
32590 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:582
32592 msgid "%1$s (unknown)"
32595 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:715
32598 msgstr "定制(C)...|C"
32600 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:797
32604 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:827 src/frontends/qt4/Menus.cpp:828
32605 msgid "More Spelling Suggestions"
32608 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:850
32610 msgid "Add to personal dictionary|n"
32613 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852
32615 msgid "Ignore all|I"
32618 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860
32620 msgid "Remove from personal dictionary|r"
32623 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:901
32628 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:903
32630 msgid "More Languages ...|M"
32631 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
32633 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973 src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
32637 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:978
32638 msgid "<No Documents Open>"
32641 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1044
32642 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
32643 msgstr "<当前没有任何已保存的书签>"
32645 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1084
32646 msgid "View (Other Formats)|F"
32649 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1085
32650 msgid "Update (Other Formats)|p"
32653 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1113
32655 msgid "View [%1$s]|V"
32658 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1114
32660 msgid "Update [%1$s]|U"
32663 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1225
32664 msgid "No Custom Insets Defined!"
32665 msgstr "没有可用的自定义嵌入项!"
32667 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1314
32669 msgid "(No Document Open)"
32672 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1323
32673 msgid "Master Document"
32676 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1346
32678 msgid "Other Lists"
32681 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1360
32683 msgid "(Empty Table of Contents)"
32686 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1369
32688 msgid "Open Outliner..."
32691 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1406
32692 msgid "Other Toolbars"
32695 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1421
32696 msgid "No Branches Set for Document!"
32699 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1477
32700 msgid "Index List|I"
32703 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1482
32704 msgid "Index Entry|d"
32707 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1497
32709 msgid "Index: %1$s"
32712 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1502 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1531
32714 msgid "Index Entry (%1$s)"
32717 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1548
32719 msgid "No Citation in Scope!"
32720 msgstr "No font change defined."
32722 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1562 src/insets/InsetCitation.cpp:245
32723 #: src/insets/InsetCitation.cpp:366
32725 msgid "No citations selected!"
32726 msgstr "No font change defined."
32728 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1612
32730 msgid "All authors|h"
32733 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1643
32735 msgid "Force upper case|u"
32736 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
32738 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713
32740 msgid "Caption (%1$s)"
32743 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1738
32745 msgid "No Quote in Scope!"
32746 msgstr "No font change defined."
32748 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1774 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1778
32749 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786
32751 msgid "%1$s (dynamic)"
32754 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1818
32756 msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
32759 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1824
32760 msgid "dynamic[[Quotes]]"
32763 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834
32764 msgid "static[[Quotes]]"
32767 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826
32769 msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
32770 msgstr "无法保存文档缺省设置"
32772 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833
32774 msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
32777 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1835
32779 msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
32782 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
32784 msgid "Change Style|y"
32787 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1878
32789 msgid "Start New Environment (%1$s)"
32792 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1885
32794 msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
32795 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
32797 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2197
32799 msgid "Export [%1$s]|E"
32802 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2542
32804 msgid "No Action Defined!"
32805 msgstr "No font change defined."
32807 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:73
32812 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:214
32814 msgid "Export %1$s"
32817 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:218
32819 msgid "Import %1$s"
32820 msgstr "导入 %1$s..."
32822 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:222
32824 msgid "Update %1$s"
32827 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:226
32832 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:195
32836 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:223
32838 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
32840 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
32842 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:305
32843 msgid "Could not update TeX information"
32846 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:306
32848 msgid "The script `%1$s' failed."
32849 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
32851 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:550
32856 #: src/insets/Inset.cpp:89
32858 msgid "Bibliography Entry"
32861 #: src/insets/Inset.cpp:95
32865 #: src/insets/Inset.cpp:113 src/insets/InsetBox.cpp:134
32869 #: src/insets/Inset.cpp:115
32870 msgid "Horizontal Space"
32873 #: src/insets/Inset.cpp:164
32874 msgid "Horizontal Math Space"
32877 #: src/insets/InsetArgument.cpp:139
32879 msgid "Unknown Argument"
32882 #: src/insets/InsetArgument.cpp:140
32883 msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
32886 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:99
32887 msgid "Keys must be unique!"
32890 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:100
32893 "The key %1$s already exists,\n"
32894 "it will be changed to %2$s."
32897 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:156
32900 "The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n"
32901 "If you proceed, all of them will be opened."
32904 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:159
32906 msgid "Open Databases?"
32909 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
32913 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:184
32915 msgid "Biblatex Generated Bibliography"
32916 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
32918 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:185
32919 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
32920 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
32922 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:191
32927 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
32929 msgid "Style File:"
32932 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:217 src/insets/InsetBibtex.cpp:235
32937 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 src/insets/InsetBibtex.cpp:244
32938 msgid "included in TOC"
32941 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:231
32943 "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
32944 "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
32948 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:249
32953 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:343
32955 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
32956 "BibTeX will be unable to find it."
32958 "您BibTeX数据库样式文件名的路径中有空格.\n"
32961 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
32963 msgid "simple frame"
32966 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
32971 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
32973 msgid "simple frame, page breaks"
32976 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
32981 #: src/insets/InsetBox.cpp:74
32983 msgid "oval, thick"
32986 #: src/insets/InsetBox.cpp:75
32987 msgid "drop shadow"
32990 #: src/insets/InsetBox.cpp:76
32992 msgid "shaded background"
32995 #: src/insets/InsetBox.cpp:77
32997 msgid "double frame"
33000 #: src/insets/InsetBox.cpp:154 src/insets/InsetBox.cpp:157
33002 msgid "%1$s (%2$s)"
33003 msgstr "%1$s 和 %2$s"
33005 #: src/insets/InsetBox.cpp:160
33007 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
33008 msgstr "%1$s 和 %2$s"
33010 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
33015 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
33016 #: src/insets/InsetIndex.cpp:463
33020 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85
33022 msgid "master %1$s, child %2$s"
33023 msgstr "%1$s 和 %2$s"
33025 #: src/insets/InsetBranch.cpp:89
33028 "Branch Name: %1$s\n"
33029 "Branch Status: %2$s\n"
33030 "Inset Status: %3$s"
33033 #: src/insets/InsetBranch.cpp:120
33037 #: src/insets/InsetBranch.cpp:122
33039 msgid "Branch (child): "
33042 #: src/insets/InsetBranch.cpp:124
33044 msgid "Branch (master): "
33047 #: src/insets/InsetBranch.cpp:126
33049 msgid "Branch (undefined): "
33052 #: src/insets/InsetBranch.cpp:186
33054 msgid "Branch state changes in master document"
33057 #: src/insets/InsetBranch.cpp:187
33060 "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
33061 "sure to save the master."
33064 #: src/insets/InsetCaption.cpp:394
33069 #: src/insets/InsetCitation.cpp:241
33071 msgid "No bibliography defined!"
33074 #: src/insets/InsetCitation.cpp:262
33076 msgid "+ %1$d more entries."
33079 #: src/insets/InsetCommand.cpp:156
33080 msgid "LaTeX Command: "
33083 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274
33085 msgid "InsetCommand Error: "
33088 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
33090 msgid "Incompatible command name."
33093 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297 src/insets/InsetCommandParams.cpp:351
33095 msgid "InsetCommandParams Error: "
33098 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:343
33100 msgid "InsetCommandParams: "
33103 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344
33104 msgid "Unknown parameter name: "
33107 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:352
33109 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
33110 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
33112 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:450
33114 msgid "Uncodable characters"
33117 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:451
33120 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
33121 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
33125 #: src/insets/InsetExternal.cpp:404
33127 msgid "External template %1$s is not installed"
33128 msgstr "External template %1$s is not installed"
33130 #: src/insets/InsetFloat.cpp:134
33132 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
33133 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
33135 #: src/insets/InsetFloat.cpp:408
33139 #: src/insets/InsetFloat.cpp:476
33143 #: src/insets/InsetFloat.cpp:479
33148 #: src/insets/InsetFloat.cpp:489
33149 msgid " (sideways)"
33152 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:82
33153 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
33154 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
33156 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:152
33158 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
33159 msgstr "LyX 无法生成 %1$s 的列表"
33161 #: src/insets/InsetFoot.cpp:90
33165 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:492 src/insets/InsetInclude.cpp:844
33168 "Could not copy the file\n"
33170 "into the temporary directory."
33176 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetGraphics.cpp:925
33178 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
33179 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
33181 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:803
33183 msgid "Graphics file: %1$s"
33184 msgstr "图形文件: %1$s"
33186 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:63
33188 msgid "Hyperlink: "
33191 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:249
33195 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:251
33199 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:253
33204 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
33206 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
33207 msgstr "链接 (%1$s) 至 %2$s"
33209 #: src/insets/InsetInclude.cpp:383
33210 msgid "Verbatim Input"
33211 msgstr "Verbatim Input"
33213 #: src/insets/InsetInclude.cpp:386
33214 msgid "Verbatim Input*"
33215 msgstr "Verbatim Input*"
33217 #: src/insets/InsetInclude.cpp:392
33219 msgid "Include (excluded)"
33222 #: src/insets/InsetInclude.cpp:398
33227 #: src/insets/InsetInclude.cpp:511 src/insets/InsetInclude.cpp:890
33228 #: src/insets/InsetInclude.cpp:965
33229 msgid "Recursive input"
33232 #: src/insets/InsetInclude.cpp:512 src/insets/InsetInclude.cpp:891
33233 #: src/insets/InsetInclude.cpp:966
33235 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
33236 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
33238 #: src/insets/InsetInclude.cpp:714
33241 "Could not load included file\n"
33243 "Please, check whether it actually exists."
33245 "Cannot create backup file %1$s.\n"
33246 "Please check whether the directory exists and is writeable."
33248 #: src/insets/InsetInclude.cpp:718 src/insets/InsetInclude.cpp:802
33249 #: src/insets/InsetInclude.cpp:827
33254 #: src/insets/InsetInclude.cpp:727
33257 "Included file `%1$s'\n"
33258 "has textclass `%2$s'\n"
33259 "while parent file has textclass `%3$s'."
33261 "Included file `%1$s'\n"
33262 "has textclass `%2$s'\n"
33263 "while parent file has textclass `%3$s'."
33265 #: src/insets/InsetInclude.cpp:733
33266 msgid "Different textclasses"
33269 #: src/insets/InsetInclude.cpp:739
33272 "Included file `%1$s'\n"
33273 "has use-non-TeX-fonts set to `%2$s'\n"
33274 "while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'."
33276 "Included file `%1$s'\n"
33277 "has textclass `%2$s'\n"
33278 "while parent file has textclass `%3$s'."
33280 #: src/insets/InsetInclude.cpp:745
33281 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
33284 #: src/insets/InsetInclude.cpp:760
33287 "Included file `%1$s'\n"
33288 "uses module `%2$s'\n"
33289 "which is not used in parent file."
33291 "Included file `%1$s'\n"
33292 "has textclass `%2$s'\n"
33293 "while parent file has textclass `%3$s'."
33295 #: src/insets/InsetInclude.cpp:764
33297 msgid "Module not found"
33300 #: src/insets/InsetInclude.cpp:793 src/insets/InsetInclude.cpp:819
33303 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
33304 " LaTeX export is probably incomplete."
33307 #: src/insets/InsetInclude.cpp:878
33308 msgid "Unsupported Inclusion"
33311 #: src/insets/InsetInclude.cpp:879
33314 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
33315 "Offending file:\n"
33319 #: src/insets/InsetIndex.cpp:146
33321 msgid "Index sorting failed"
33324 #: src/insets/InsetIndex.cpp:147
33327 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
33328 "problems with the entry '%1$s'.\n"
33329 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
33330 "explained in the User Guide."
33333 #: src/insets/InsetIndex.cpp:274
33335 msgid "Index Entry"
33338 #: src/insets/InsetIndex.cpp:460
33340 msgid "Unknown index type!"
33343 #: src/insets/InsetIndex.cpp:461
33345 msgid "All indexes"
33348 #: src/insets/InsetIndex.cpp:465
33353 #: src/insets/InsetInfo.cpp:123
33355 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
33356 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
33358 #: src/insets/InsetInfo.cpp:147
33359 msgid "Missing \\end_inset at this point."
33360 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
33362 #: src/insets/InsetInfo.cpp:316 src/insets/InsetInfo.cpp:328
33363 #: src/insets/InsetInfo.cpp:334 src/insets/InsetInfo.cpp:341
33368 #: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
33373 #: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
33378 #: src/insets/InsetInfo.cpp:470
33380 msgid "No version control"
33383 #: src/insets/InsetLabel.cpp:76
33384 msgid "Label names must be unique!"
33387 #: src/insets/InsetLabel.cpp:77
33390 "The label %1$s already exists,\n"
33391 "it will be changed to %2$s."
33396 #: src/insets/InsetLabel.cpp:149
33397 msgid "DUPLICATE: "
33400 #: src/insets/InsetLine.cpp:67
33401 msgid "Horizontal line"
33404 #: src/insets/InsetListings.cpp:253
33405 msgid "no more lstline delimiters available"
33408 #: src/insets/InsetListings.cpp:258
33410 msgid "Running out of delimiters"
33413 #: src/insets/InsetListings.cpp:259
33415 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
33416 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
33417 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
33418 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
33419 "must investigate!"
33422 #: src/insets/InsetListings.cpp:338 src/insets/InsetListings.cpp:347
33424 msgid "Uncodable characters in listings inset"
33427 #: src/insets/InsetListings.cpp:339
33430 "The following characters in one of the program listings are\n"
33431 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
33433 "This is due to a restriction of the listings package, which does\n"
33434 "not support your encoding '%2$s'.\n"
33435 "Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n"
33439 #: src/insets/InsetListings.cpp:348
33442 "The following characters in one of the program listings are\n"
33443 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
33447 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
33448 msgid "A value is expected."
33451 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
33452 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
33453 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
33454 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
33455 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
33456 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
33457 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240
33458 msgid "Unbalanced braces!"
33461 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
33462 msgid "Please specify true or false."
33463 msgstr "请输入true或者false."
33465 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
33466 msgid "Only true or false is allowed."
33467 msgstr "只有true或者false被容许"
33469 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
33470 msgid "Please specify an integer value."
33473 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
33474 msgid "An integer is expected."
33477 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
33478 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
33479 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
33481 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
33482 msgid "Invalid LaTeX length expression."
33485 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
33487 msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
33488 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
33490 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
33492 msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
33495 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
33497 msgid "Please specify one of %1$s."
33498 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
33500 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
33502 msgid "Try one of %1$s."
33503 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
33505 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225
33507 msgid "I guess you mean %1$s."
33508 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
33510 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
33512 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
33513 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
33515 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:237
33517 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
33518 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
33520 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:300
33522 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
33523 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
33525 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:303
33527 msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single"
33529 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
33532 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:305
33534 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
33537 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
33540 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:307
33542 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
33543 "right, bottom left and top left corner."
33544 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
33546 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:311
33547 msgid "Previously defined color name as a string"
33550 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
33551 msgid "Enter something like \\color{white}"
33552 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
33554 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:343
33555 msgid "Expect a number with an optional * before it"
33556 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
33558 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427
33559 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:756
33560 msgid "auto, last or a number"
33561 msgstr "auto, last或一数字"
33563 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:437
33564 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
33566 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
33567 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
33568 "defining a listing inset)"
33570 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
33573 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:443
33574 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
33576 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
33577 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
33580 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
33583 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
33585 msgid "Number floats by chapter"
33588 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
33590 msgid "Number floats by section"
33593 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:670
33594 msgid "default: _minted-<jobname>"
33597 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:749
33598 msgid "Sets encoding expected by Pygments"
33601 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:759
33602 msgid "A latex family such as tt, sf, rm"
33605 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:762
33606 msgid "A latex series such as m, b, c, bx, sb"
33609 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:765
33610 msgid "A latex name such as \\small"
33613 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:768
33614 msgid "A latex shape such as n, it, sl, sc"
33617 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:787
33618 msgid "A range of lines such as {1,3-4}"
33621 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:796
33623 "Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing "
33624 "inset, it is better using the language combo box, unless you need to enter "
33625 "a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled."
33628 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:819
33629 msgid "File encoding used by Pygments for highlighting"
33632 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:822
33633 msgid "Apply Python 3 highlighting"
33636 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:835
33637 msgid "A macro. Default: \\textvisiblespace"
33640 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:839
33641 msgid "For PHP only"
33644 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:842
33645 msgid "The style used by Pygments"
33648 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:855
33649 msgid "A macro to redefine visible tabs"
33652 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:862
33653 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:865
33654 msgid "Enables latex code in comments"
33657 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:879
33658 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
33659 msgstr "无效(空白)listing参数名"
33661 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:895
33663 msgid "Available listing parameters are %1$s"
33664 msgstr "可选listing参数 %1$s"
33666 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:898
33668 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
33669 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
33671 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:909
33673 msgid "Parameter %1$s: "
33676 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:922
33678 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
33679 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
33681 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:925
33683 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
33684 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
33686 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
33690 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:182
33694 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
33698 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
33699 msgid "Clear Double Page"
33702 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:80
33707 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
33709 msgid "Nomenclature Symbol: "
33712 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:89
33714 msgid "Description: "
33717 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:92
33722 #: src/insets/InsetNote.cpp:266
33726 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
33730 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
33734 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:68
33738 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:333 src/insets/InsetPhantom.cpp:342
33742 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
33746 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:339
33750 #: src/insets/InsetQuotes.cpp:567
33752 msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
33755 #: src/insets/InsetQuotes.cpp:577
33757 msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)"
33760 #: src/insets/InsetQuotes.cpp:590
33765 #: src/insets/InsetQuotes.cpp:592
33770 #: src/insets/InsetRef.cpp:362
33774 #: src/insets/InsetRef.cpp:418 src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
33778 #: src/insets/InsetRef.cpp:419 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
33782 #: src/insets/InsetRef.cpp:419 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
33786 #: src/insets/InsetRef.cpp:420 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
33787 msgid "Page Number"
33790 #: src/insets/InsetRef.cpp:420 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
33794 #: src/insets/InsetRef.cpp:421 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
33795 msgid "Textual Page Number"
33796 msgstr "Textual Page Number"
33798 #: src/insets/InsetRef.cpp:421 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
33800 msgstr "TextPage: "
33802 #: src/insets/InsetRef.cpp:422 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
33803 msgid "Standard+Textual Page"
33804 msgstr "Standard+Textual Page"
33806 #: src/insets/InsetRef.cpp:422 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
33808 msgstr "Ref+Text: "
33810 #: src/insets/InsetRef.cpp:423
33815 #: src/insets/InsetRef.cpp:423
33820 #: src/insets/InsetRef.cpp:424
33822 msgid "Reference to Name"
33825 #: src/insets/InsetRef.cpp:424
33830 #: src/insets/InsetRef.cpp:425
33835 #: src/insets/InsetRef.cpp:425
33840 #: src/insets/InsetScript.cpp:341
33845 #: src/insets/InsetScript.cpp:351
33847 msgid "superscript"
33850 #: src/insets/InsetSpace.cpp:72
33851 msgid "Protected Space"
33854 #: src/insets/InsetSpace.cpp:87
33858 #: src/insets/InsetSpace.cpp:90
33859 msgid "Double Quad Space"
33862 #: src/insets/InsetSpace.cpp:93
33866 #: src/insets/InsetSpace.cpp:96
33871 #: src/insets/InsetSpace.cpp:111
33872 msgid "Protected Horizontal Fill"
33875 #: src/insets/InsetSpace.cpp:114
33876 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
33879 #: src/insets/InsetSpace.cpp:117
33880 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
33883 #: src/insets/InsetSpace.cpp:120
33884 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
33887 #: src/insets/InsetSpace.cpp:123
33888 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
33891 #: src/insets/InsetSpace.cpp:126
33892 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
33895 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
33896 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
33899 #: src/insets/InsetSpace.cpp:133
33901 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
33902 msgstr "水平间距 (%1$s)"
33904 #: src/insets/InsetSpace.cpp:138
33906 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
33907 msgstr "强制水平间距(%1$s)"
33909 #: src/insets/InsetTOC.cpp:78
33910 msgid "Unknown TOC type"
33913 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4565
33915 msgid "Selections not supported."
33918 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4587
33919 msgid "Multi-column in current or destination column."
33922 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4599
33923 msgid "Multi-row in current or destination row."
33926 #: src/insets/InsetTabular.cpp:5033
33927 msgid "Selection size should match clipboard content."
33930 #: src/insets/InsetWrap.cpp:68
33934 #: src/insets/InsetWrap.cpp:201
33938 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:85 src/insets/RenderGraphic.cpp:89
33942 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
33946 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
33947 msgid "Converting to loadable format..."
33948 msgstr "转换到可显示格式..."
33950 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
33951 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
33952 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
33954 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
33955 msgid "Scaling etc..."
33958 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
33959 msgid "Ready to display"
33962 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
33963 msgid "No file found!"
33966 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
33967 msgid "Error converting to loadable format"
33968 msgstr "转换到可显示格式出错"
33970 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
33971 msgid "Error loading file into memory"
33974 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:116
33975 msgid "Error generating the pixmap"
33976 msgstr "产生pixmap出错"
33978 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:119
33982 #: src/insets/RenderPreview.cpp:116
33983 msgid "Preview loading"
33986 #: src/insets/RenderPreview.cpp:119
33987 msgid "Preview ready"
33990 #: src/insets/RenderPreview.cpp:122
33991 msgid "Preview failed"
33994 #: src/lengthcommon.cpp:41
33995 msgid "cc[[unit of measure]]"
33998 #: src/lengthcommon.cpp:41
34002 #: src/lengthcommon.cpp:41
34006 #: src/lengthcommon.cpp:42
34010 #: src/lengthcommon.cpp:42
34011 msgid "mu[[unit of measure]]"
34014 #: src/lengthcommon.cpp:42
34018 #: src/lengthcommon.cpp:43
34022 #: src/lengthcommon.cpp:43
34026 #: src/lengthcommon.cpp:43
34027 msgid "Text Width %"
34030 #: src/lengthcommon.cpp:44
34031 msgid "Column Width %"
34034 #: src/lengthcommon.cpp:44
34035 msgid "Page Width %"
34038 #: src/lengthcommon.cpp:44
34039 msgid "Line Width %"
34042 #: src/lengthcommon.cpp:45
34043 msgid "Text Height %"
34046 #: src/lengthcommon.cpp:45
34047 msgid "Page Height %"
34050 #: src/lengthcommon.cpp:45
34052 msgid "Line Distance %"
34055 #: src/lyxfind.cpp:128
34056 msgid "Search error"
34059 #: src/lyxfind.cpp:128
34060 msgid "Search string is empty"
34063 #: src/lyxfind.cpp:158 src/lyxfind.cpp:429
34065 "End of file reached while searching forward.\n"
34066 "Continue searching from the beginning?"
34069 #: src/lyxfind.cpp:161 src/lyxfind.cpp:457
34071 "Beginning of file reached while searching backward.\n"
34072 "Continue searching from the end?"
34075 #: src/lyxfind.cpp:397 src/lyxfind.cpp:415
34077 msgid "String not found."
34080 #: src/lyxfind.cpp:400
34081 msgid "String found."
34084 #: src/lyxfind.cpp:402
34085 msgid "String has been replaced."
34088 #: src/lyxfind.cpp:405
34090 msgid "%1$d strings have been replaced."
34093 #: src/lyxfind.cpp:1535
34095 msgid "Invalid regular expression!"
34098 #: src/lyxfind.cpp:1540
34100 msgid "Match not found!"
34103 #: src/lyxfind.cpp:1544
34105 msgid "Match found!"
34108 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2141
34109 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:120 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
34111 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
34112 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
34114 #: src/mathed/InsetMathBox.cpp:98
34119 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:94
34121 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
34122 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
34124 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:101
34126 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
34127 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
34129 #: src/mathed/InsetMathColor.cpp:117
34131 msgid "Color: %1$s"
34134 #: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:158
34136 msgid "Decoration: %1$s"
34139 #: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:70
34141 msgid "Environment: %1$s"
34144 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729
34146 msgid "Cursor not in table"
34149 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1734
34150 msgid "Only one row"
34153 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1740
34154 msgid "Only one column"
34157 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748
34158 msgid "No hline to delete"
34161 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1757
34162 msgid "No vline to delete"
34165 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1786
34167 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
34168 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
34170 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1701
34175 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1739
34177 msgid "Bad math environment"
34180 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1740
34182 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
34183 "Change the math formula type and try again."
34186 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1843 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1852
34190 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2124
34192 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
34193 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
34195 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2134
34197 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
34198 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
34200 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:715 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1744
34201 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1887
34202 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
34205 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
34206 msgid "create new math text environment ($...$)"
34207 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
34209 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
34210 msgid "entered math text mode (textrm)"
34211 msgstr "进入数学文本模式 (textrm)"
34213 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
34215 msgid "Regular expression editor mode"
34216 msgstr "使用正则表达式(&x)"
34218 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1749 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1889
34219 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
34222 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
34223 msgid "Standard[[mathref]]"
34226 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
34230 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
34231 msgid "FormatRef: "
34232 msgstr "FormatRef: "
34234 #: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107
34239 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79
34241 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
34242 msgstr "无法改变 '%1$s' 的水平对齐"
34244 #: src/mathed/MathMacro.cpp:1212 src/mathed/MathMacro.cpp:1218
34246 msgid "Macro: %1$s"
34249 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
34253 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1270
34257 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1377
34259 msgid "Math Macro: \\%1$s"
34262 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1392
34264 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
34267 #: src/output.cpp:37
34270 "Could not open the specified document\n"
34276 #: src/output_latex.cpp:1360
34278 msgid "Error in latexParagraphs"
34281 #: src/output_latex.cpp:1361
34284 "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
34285 "non-title layouts. This could lead to missing or incorrect output."
34288 #: src/output_plaintext.cpp:144
34292 #: src/output_plaintext.cpp:156
34293 msgid "References: "
34296 #: src/support/Package.cpp:169
34297 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
34298 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
34300 #: src/support/Package.cpp:173
34304 #: src/support/Package.cpp:526
34306 msgid "LyX binary not found"
34309 #: src/support/Package.cpp:527
34312 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
34315 #: src/support/Package.cpp:646
34318 "Unable to determine the system directory having searched\n"
34320 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
34321 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
34324 #: src/support/Package.cpp:715 src/support/Package.cpp:742
34325 msgid "File not found"
34328 #: src/support/Package.cpp:716
34331 "Invalid %1$s switch.\n"
34332 "Directory %2$s does not contain %3$s."
34335 #: src/support/Package.cpp:743
34338 "Invalid %1$s environment variable.\n"
34339 "Directory %2$s does not contain %3$s."
34342 #: src/support/Package.cpp:767
34345 "Invalid %1$s environment variable.\n"
34346 "%2$s is not a directory."
34349 #: src/support/Package.cpp:769
34350 msgid "Directory not found"
34353 #: src/support/Systemcall.cpp:407
34358 "has not yet completed.\n"
34360 "Do you want to stop it?"
34362 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
34366 #: src/support/Systemcall.cpp:409
34368 msgid "Stop command?"
34371 #: src/support/Systemcall.cpp:410
34376 #: src/support/Systemcall.cpp:410
34377 msgid "Let it &run"
34380 #: src/support/debug.cpp:42
34381 msgid "No debugging messages"
34384 #: src/support/debug.cpp:43
34385 msgid "General information"
34388 #: src/support/debug.cpp:44
34389 msgid "Program initialisation"
34392 #: src/support/debug.cpp:45
34393 msgid "Keyboard events handling"
34396 #: src/support/debug.cpp:46
34397 msgid "GUI handling"
34400 #: src/support/debug.cpp:47
34401 msgid "Lyxlex grammar parser"
34402 msgstr "Lyxlex语法分析器"
34404 #: src/support/debug.cpp:48
34405 msgid "Configuration files reading"
34408 #: src/support/debug.cpp:49
34409 msgid "Custom keyboard definition"
34412 #: src/support/debug.cpp:50
34413 msgid "LaTeX generation/execution"
34414 msgstr "LaTeX输出/执行"
34416 #: src/support/debug.cpp:51
34417 msgid "Math editor"
34420 #: src/support/debug.cpp:52
34421 msgid "Font handling"
34424 #: src/support/debug.cpp:53
34425 msgid "Textclass files reading"
34428 #: src/support/debug.cpp:54
34429 msgid "Version control"
34432 #: src/support/debug.cpp:55
34433 msgid "External control interface"
34436 #: src/support/debug.cpp:56
34437 msgid "Undo/Redo mechanism"
34440 #: src/support/debug.cpp:57
34441 msgid "User commands"
34444 #: src/support/debug.cpp:58
34446 msgid "The LyX Lexer"
34449 #: src/support/debug.cpp:59
34450 msgid "Dependency information"
34453 #: src/support/debug.cpp:60
34457 #: src/support/debug.cpp:61
34458 msgid "Files used by LyX"
34461 #: src/support/debug.cpp:62
34462 msgid "Workarea events"
34465 #: src/support/debug.cpp:63
34467 msgid "Clipboard handling"
34470 #: src/support/debug.cpp:64
34471 msgid "Graphics conversion and loading"
34474 #: src/support/debug.cpp:65
34475 msgid "Change tracking"
34478 #: src/support/debug.cpp:66
34479 msgid "External template/inset messages"
34480 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
34482 #: src/support/debug.cpp:67
34483 msgid "RowPainter profiling"
34486 #: src/support/debug.cpp:68
34487 msgid "Scrolling debugging"
34490 #: src/support/debug.cpp:69
34491 msgid "Math macros"
34494 #: src/support/debug.cpp:70
34498 #: src/support/debug.cpp:71
34499 msgid "Locale/Internationalisation"
34502 #: src/support/debug.cpp:72
34504 msgid "Selection copy/paste mechanism"
34507 #: src/support/debug.cpp:73
34509 msgid "Find and replace mechanism"
34512 #: src/support/debug.cpp:74
34513 msgid "Developers' general debug messages"
34514 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
34516 #: src/support/debug.cpp:75
34517 msgid "All debugging messages"
34520 #: src/support/debug.cpp:154
34522 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
34523 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
34525 #: src/support/lassert.cpp:60
34528 "Assertion %1$s violated in\n"
34529 "file: %2$s, line: %3$s"
34532 #: src/support/lassert.cpp:70
34534 "It should be safe to continue, but you\n"
34535 "may wish to save your work and restart LyX."
34538 #: src/support/lassert.cpp:73
34543 #: src/support/lassert.cpp:80
34545 "There has been an error with this document.\n"
34546 "LyX will attempt to close it safely."
34549 #: src/support/lassert.cpp:83
34551 msgid "Buffer Error!"
34554 #: src/support/lassert.cpp:90
34556 "LyX has encountered an application error\n"
34557 "and will now shut down."
34560 #: src/support/lassert.cpp:93
34562 msgid "Fatal Exception!"
34565 #: src/support/os_win32.cpp:504
34566 msgid "System file not found"
34569 #: src/support/os_win32.cpp:505
34571 "Unable to load shfolder.dll\n"
34574 "无法载入 shfolder.dll\n"
34577 #: src/support/os_win32.cpp:510
34578 msgid "System function not found"
34581 #: src/support/os_win32.cpp:511
34583 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
34584 "Don't know how to proceed. Sorry."
34586 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
34589 #: src/support/userinfo.cpp:45
34590 msgid "Unknown user"
34594 #~ msgid "(auto | last | integer)"
34595 #~ msgstr "auto, last或一数字"
34598 #~ msgid "Revert to file on disk?"
34599 #~ msgstr "恢复到已保存文档?"
34602 #~ msgstr "关键字(&K)"
34604 #~ msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
34605 #~ msgstr "使用BibTeX缺省数字样式"
34607 #~ msgid "&Default (numerical)"
34608 #~ msgstr "缺省(数字)(&D)"
34611 #~ "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
34612 #~ "parameters in document class options."
34613 #~ msgstr "为科技文献使用natbib样式。在文档类选项中设置附加参数。"
34616 #~ msgstr "&Natbib"
34618 #~ msgid "Natbib &style:"
34619 #~ msgstr "Natbib样式(s)"
34621 #~ msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
34622 #~ msgstr "为法律和人文文献使用jurabib样式"
34624 #~ msgid "&Jurabib"
34625 #~ msgstr "法律文献样式&Jurabib"
34628 #~ msgid "Define the default BibTeX style"
34629 #~ msgstr "选择一个BibTeX样式"
34631 #~ msgid "Databa&ses"
34632 #~ msgstr "数据库(&s)"
34635 #~ msgid "&Search Citation"
34639 #~ msgid "Searc&h:"
34643 #~ "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
34644 #~ msgstr "输入搜索文字并按下回车或点击搜索按钮"
34647 #~ msgid "Click or press Enter in the search box to search"
34648 #~ msgstr "您也可在搜索框中回车"
34654 #~ msgid "Search &field:"
34658 #~ msgid "Entry t&ypes:"
34661 #~ msgid "Text to place before citation"
34662 #~ msgstr "置于文献引用之前的文字"
34664 #~ msgid "Text to place after citation"
34665 #~ msgstr "置于文献引用之后的文字"
34667 #~ msgid "List all authors"
34671 #~ msgid "&Full author list"
34672 #~ msgstr "完整作者列表(&h)"
34674 #~ msgid "Force upper case in citation"
34675 #~ msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
34678 #~ msgstr "大小(&S):"
34681 #~ msgstr "电子邮件(&E)"
34686 #~ msgid "&Description:"
34687 #~ msgstr "描述(&D):"
34689 #~ msgid "&Zoom %:"
34690 #~ msgstr "缩放比例(&Z) %"
34692 #~ msgid "La&bels in:"
34693 #~ msgstr "标签(&b):"
34695 #~ msgid "&References"
34698 #~ msgid "Fil&ter:"
34699 #~ msgstr "过滤(&F):"
34702 #~ "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
34703 #~ "sensitive option is checked)"
34704 #~ msgstr "将标签以字母序排序"
34709 #~ msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
34710 #~ msgstr "按字母序排序标签(区分大小写)"
34712 #~ msgid "Cas&e-sensitive"
34713 #~ msgstr "区分大小写(&e)"
34715 #~ msgid "Cross-reference as it appears in output"
34719 #~ msgid "Default (basic)"
34723 #~ msgid "Citation engine"
34724 #~ msgstr "Citation"
34728 #~ msgstr "&Jurabib"
34730 #~ msgid "Example:"
34733 #~ msgid "Examples:"
34736 #~ msgid "Subexample:"
34741 #~ msgstr "&Natbib"
34744 #~ msgid "Source Pane|S"
34745 #~ msgstr "显示LaTeX源代码(S)|S"
34747 #~ msgid "Ordinary Quote|Q"
34748 #~ msgstr "普通双引号(Q)|Q"
34750 #~ msgid "Single Quote|S"
34751 #~ msgstr "单引号(S)|S"
34757 #~ "Today's date.\n"
34758 #~ "Read 'info date' for more information.\n"
34761 #~ "详情请参阅 'info date'\n"
34763 #~ msgid "Plain text (image)"
34764 #~ msgstr "纯文本(image)"
34766 #~ msgid "Plain text (Xfig output)"
34767 #~ msgstr "纯文本(Xfig output)"
34770 #~ msgid "date (output)"
34771 #~ msgstr "Adapt outp&ut"
34774 #~ msgid "date command"
34780 #~ msgid "ChkTeX warning id # "
34781 #~ msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
34783 #~ msgid "frame of button"
34786 #~ msgid "Change: "
34793 #~ msgid "Conversion Failed!"
34797 #~ msgid "Failed to convert local layout to current format."
34798 #~ msgstr "转换到可显示格式..."
34800 #~ msgid "``text''"
34803 #~ msgid "''text''"
34806 #~ msgid ",,text``"
34809 #~ msgid ",,text''"
34812 #~ msgid "<<text>>"
34815 #~ msgid ">>text<<"
34821 #~ msgid "Jump back"
34824 #~ msgid "Jump to label"
34828 #~ msgid "Character: "
34831 #~ msgid "LaTeX Source"
34832 #~ msgstr "LaTeX源代码"
34835 #~ msgid "DocBook Source"
34836 #~ msgstr "书签(B)|B"
34838 #~ msgid "Literate Source"
34842 #~ msgid " (version control, locking)"
34846 #~ msgid " (version control)"
34849 #~ msgid " (changed)"
34852 #~ msgid " (read only)"
34856 #~ msgid "External material"
34860 #~ msgid "Branch (%1$s): %2$s"
34861 #~ msgstr "%1$s 和 %2$s"
34864 #~ msgstr "Undef: "
34867 #~ msgid "Missing included file"
34871 #~ msgid "Export failure"
34875 #~ msgid "DVI-PS Options"
34878 #~ msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
34879 #~ msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
34881 #~ msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
34882 #~ msgstr "内框--固定宽度和换行"
34884 #~ msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
34885 #~ msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
34887 #~ msgid "Don't un&zip on export"
34888 #~ msgstr "导出时不解压(&z)"
34890 #~ msgid "Document &class"
34891 #~ msgstr "文档类(&c)"
34893 #~ msgid "Copy to Clip&board"
34894 #~ msgstr "复制到剪贴板(&b)"
34896 #~ msgid "Forward search"
34899 #~ msgid "Printer Command Options"
34900 #~ msgstr "打印命令的选项"
34902 #~ msgid "Extension to be used when printing to file."
34903 #~ msgstr "打印至文件的文件名后缀"
34905 #~ msgid "File ex&tension:"
34906 #~ msgstr "文件后缀(&t)"
34908 #~ msgid "Option used to print to a file."
34909 #~ msgstr "打印至文件的参数"
34911 #~ msgid "Print to &file:"
34912 #~ msgstr "打印到文件(&f)"
34914 #~ msgid "Option used to print to non-default printer."
34915 #~ msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
34917 #~ msgid "Set &printer:"
34918 #~ msgstr "打印机设定(&p):"
34920 #~ msgid "Option used with spool command to set printer."
34921 #~ msgstr "打印列(spool)参数"
34923 #~ msgid "Spool &printer:"
34924 #~ msgstr "打印机(&p):"
34926 #~ msgid "Spool co&mmand:"
34927 #~ msgstr "打印任务列命令(&m):"
34929 #~ msgid "Option used to reverse page order."
34930 #~ msgstr "反向打印的参数."
34932 #~ msgid "Re&verse pages:"
34933 #~ msgstr "相反次序排列(&V)"
34935 #~ msgid "&Number of copies:"
34936 #~ msgstr "份数(&N):"
34938 #~ msgid "Option used to set number of copies."
34939 #~ msgstr "设置打印份数的参数."
34941 #~ msgid "Option used to print a range of pages."
34942 #~ msgstr "设置打印范围的参数."
34944 #~ msgid "Co&llated:"
34947 #~ msgid "Pa&ge range:"
34948 #~ msgstr "页范围(&g)"
34950 #~ msgid "Option used to collate multiple copies."
34951 #~ msgstr "Option used to collate multiple copies."
34953 #~ msgid "&Odd pages:"
34954 #~ msgstr "奇数页(&O):"
34956 #~ msgid "&Even pages:"
34957 #~ msgstr "偶数页(&E):"
34959 #~ msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
34960 #~ msgstr "任何其他打印选项"
34962 #~ msgid "E&xtra options:"
34963 #~ msgstr "其他选项(&x):"
34965 #~ msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
34966 #~ msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
34969 #~ "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
34970 #~ "printer command and you have config.<printer> files installed for all "
34971 #~ "your printers."
34973 #~ "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
34974 #~ "printer command and you have config.<printer> files installed for all "
34975 #~ "your printers."
34978 #~ msgid "Adapt &output to printer"
34979 #~ msgstr "Send output to the printer"
34981 #~ msgid "Name of the default printer"
34984 #~ msgid "Default &printer:"
34985 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
34987 #~ msgid "Printer co&mmand:"
34988 #~ msgstr "打印命令(&m):"
34993 #~ msgid "Page number to print from"
34994 #~ msgstr "从此页开始打印"
34996 #~ msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
34997 #~ msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
34999 #~ msgid "Page number to print to"
35002 #~ msgid "Print all pages"
35008 #~ msgid "Print &odd-numbered pages"
35009 #~ msgstr "打印奇数页(&o)"
35011 #~ msgid "Print &even-numbered pages"
35012 #~ msgstr "打印偶数页(&o)"
35014 #~ msgid "Print in reverse order"
35017 #~ msgid "Re&verse order"
35023 #~ msgid "Number of copies"
35026 #~ msgid "Collate copies"
35029 #~ msgid "&Collate"
35032 #~ msgid "Send output to the printer"
35035 #~ msgid "P&rinter:"
35036 #~ msgstr "打印机(&r)"
35038 #~ msgid "Send output to the given printer"
35039 #~ msgstr "打印至指定打印机"
35041 #~ msgid "Send output to a file"
35044 #~ msgid "&Longtable"
35045 #~ msgstr "长表格(&L)"
35047 #~ msgid "Separate paragraphs with"
35051 #~ msgid "The caption as it appears in the list of figures"
35052 #~ msgstr "文档中出现之标签"
35059 #~ msgid "Top Line|n"
35060 #~ msgstr "顶部线(T)|T"
35063 #~ msgid "Bottom Line|i"
35064 #~ msgstr "底部线(B)|B"
35066 #~ msgid "Print...|P"
35067 #~ msgstr "打印(P)...|P"
35069 #~ msgid "A bitmap file.\n"
35070 #~ msgstr "位图文件.\n"
35073 #~ "Could not print the document %1$s.\n"
35074 #~ "Check that your printer is set up correctly."
35076 #~ "无法打印文档 %1$s.\n"
35079 #~ msgid "Print document failed"
35082 #~ msgid "Could not remove temporary directory"
35083 #~ msgstr "无法删除临时目录"
35085 #~ msgid "Unknown document class"
35088 #~ msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
35089 #~ msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
35092 #~ msgid "Unable to parse \"%1$s\""
35093 #~ msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
35096 #~ msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
35097 #~ msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
35100 #~ msgid "Error exporting to DVI."
35101 #~ msgstr "产生pixmap出错"
35103 #~ msgid "Error running external commands."
35104 #~ msgstr "运行外部程序时出错"
35107 #~ msgid "Included File Invalid"
35108 #~ msgstr "包含文件(d)...|d"
35110 #~ msgid "Unable to remove temporary directory"
35111 #~ msgstr "无法删除临时目录"
35113 #~ msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
35114 #~ msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
35116 #~ msgid "The option for specifying the number of copies to print."
35117 #~ msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
35120 #~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
35121 #~ "environment variable PRINTER."
35123 #~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
35124 #~ "environment variable PRINTER."
35126 #~ msgid "The option to print only even pages."
35127 #~ msgstr "仅打印偶数页的参数"
35130 #~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but "
35131 #~ "before the filename of the DVI file to be printed."
35133 #~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but "
35134 #~ "before the filename of the DVI file to be printed."
35136 #~ msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
35137 #~ msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
35139 #~ msgid "The option to print only odd pages."
35140 #~ msgstr "仅打印奇数页的参数"
35142 #~ msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
35143 #~ msgstr "反向打印的参数"
35146 #~ "When set, this printer option automatically prints to a file and then "
35147 #~ "calls a separate print spooling program on that file with the given name "
35148 #~ "and arguments."
35150 #~ "When set, this printer option automatically prints to a file and then "
35151 #~ "calls a separate print spooling program on that file with the given name "
35152 #~ "and arguments."
35155 #~ "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument "
35156 #~ "is prepended along with the printer name after the spool command."
35158 #~ "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument "
35159 #~ "is prepended along with the printer name after the spool command."
35161 #~ msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
35162 #~ msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
35164 #~ msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
35165 #~ msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
35168 #~ "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
35171 #~ "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
35174 #~ msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
35175 #~ msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
35178 #~ msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
35179 #~ msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
35208 #~ msgid "Print Document"
35211 #~ msgid "Print to file"
35214 #~ msgid "PostScript files (*.ps)"
35215 #~ msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
35217 #~ msgid "Insettext/tabular messages"
35218 #~ msgstr "文本/表格消息"
35225 #~ msgid "&Vertical factor:"
35226 #~ msgstr "垂直间距(&V)"
35229 #~ msgid "&Horizintal factor:"
35233 #~ msgid "Rotation"
35237 #~ msgid "&Rotation:"
35241 #~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
35242 #~ msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
35245 #~ msgid "Enable &RTL support"
35246 #~ msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
35252 #~ msgid "EndOfSlide"
35253 #~ msgstr "EndSlide"
35255 #~ msgid "--Separator--"
35256 #~ msgstr "--分隔线--"
35258 #~ msgid "--- Separate Environment ---"
35259 #~ msgstr "---分割环境---"
35261 #~ msgid "TeX Code|X"
35262 #~ msgstr "TeX代码|X"
35264 #~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
35265 #~ msgstr "LyX-1.3.x 文档 (*.lyx)"
35267 #~ msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
35268 #~ msgstr "LyX-1.4.x 文档 (*.lyx)"
35270 #~ msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
35271 #~ msgstr "LyX-1.5.x 文档 (*.lyx)"
35273 #~ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
35274 #~ msgstr "LyX-1.6.x 文档 (*.lyx)"
35281 #~ msgid "The caption as it appears in the list of tables"
35282 #~ msgstr "文档中出现之标签"
35285 #~ msgid "Unformatted, Join Lines|o"
35286 #~ msgstr "单行纯文本(J)|J"
35292 #~ msgid "Split Environment|l"
35293 #~ msgstr "Split环境(S)|S"
35296 #~ msgid "%1$s (*.%2$s)"
35297 #~ msgstr "%1$s 和 %2$s"
35300 #~ msgid "Alternative Theorem String"
35301 #~ msgstr "其他语言(&t):"
35304 #~ msgid "Alternative theorem string"
35305 #~ msgstr "其他语言(&t):"
35308 #~ msgid "Key Words."
35315 #~ msgid "End Multiple Columns"
35318 #~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
35321 #~ msgid "&Use AMS math package automatically"
35322 #~ msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
35324 #~ msgid "Use AMS &math package"
35325 #~ msgstr "使用AMS数学包(&m)"
35327 #~ msgid "Use esint package &automatically"
35328 #~ msgstr "自动使用esint包(&a)"
35330 #~ msgid "Use &esint package"
35331 #~ msgstr "使用&esint包"
35333 #~ msgid "Use math&dots package automatically"
35334 #~ msgstr "自动使用mathdots包(&U)"
35336 #~ msgid "Use mathdo&ts package"
35337 #~ msgstr "使用mathdo&ts数学包"
35339 #~ msgid "Use mhchem &package automatically"
35340 #~ msgstr "自动使用mhchem包"
35342 #~ msgid "Use mh&chem package"
35343 #~ msgstr "使用mh&chem包"
35349 #~ msgid "Default Decimal &Point:"
35350 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
35352 #~ msgid "Default paper si&ze:"
35353 #~ msgstr "缺省纸张大小(&z)"
35356 #~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
35357 #~ "actually to print."
35359 #~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
35360 #~ "actually to print."
35362 #~ msgid "Rotate &cell 90 degrees"
35363 #~ msgstr "旋转此单元90度(&c)"
35366 #~ msgid "Table w&idth:"
35369 #~ msgid "&Rotate table 90 degrees"
35370 #~ msgstr "旋转此表格90度(&R)"
35372 #~ msgid "institute mark"
35375 #~ msgid "Fig. ---"
35376 #~ msgstr "Fig. ---"
35379 #~ msgstr "LatinOn"
35381 #~ msgid "Latin on"
35382 #~ msgstr "Latin on"
35384 #~ msgid "LatinOff"
35385 #~ msgstr "LatinOff"
35387 #~ msgid "Latin off"
35388 #~ msgstr "Latin off"
35390 #~ msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
35391 #~ msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
35393 #~ msgid "EndFrame"
35394 #~ msgstr "EndFrame"
35396 #~ msgid "________________________________"
35397 #~ msgstr "________________________________"
35400 #~ msgid "Institute mark"
35401 #~ msgstr "Institute"
35404 #~ msgid "Maintext"
35413 #~ msgid "Computer:"
35416 #~ msgid "Close Section"
35417 #~ msgstr "Close Section"
35419 #~ msgid "Table Caption"
35422 #~ msgid "Captionabove"
35423 #~ msgstr "Captionabove"
35425 #~ msgid "Captionbelow"
35426 #~ msgstr "Captionbelow"
35431 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
35432 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (EUC-JP)"
35434 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
35435 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (JIS)"
35437 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
35438 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (SJIS)"
35441 #~ msgid "Settings...|g"
35442 #~ msgstr "首选项(S)...|S"
35444 #~ msgid "Braille Manual|B"
35445 #~ msgstr "盲文手册(B)|B"
35448 #~ msgid "LilyPond Manual|P"
35449 #~ msgstr "LilyPond音乐"
35451 #~ msgid "Linguistics Manual|L"
35452 #~ msgstr "语言学手册(L)|L"
35454 #~ msgid "Multicolumn Manual|M"
35455 #~ msgstr "分栏功能手册(M)|M"
35458 #~ msgid "Sweave Manual|S"
35459 #~ msgstr "Sweave|S"
35461 #~ msgid "Rotate cell"
35464 #~ msgid "AMS arrows"
35467 #~ msgid "AMS relations"
35468 #~ msgstr "AMS关系运算符"
35470 #~ msgid "AMS operators"
35473 #~ msgid "AMS miscellaneous"
35474 #~ msgstr "AMS杂项符号"
35476 #~ msgid "AMS Miscellaneous"
35477 #~ msgstr "AMS Miscellaneous"
35479 #~ msgid "AMS Arrows"
35480 #~ msgstr "Fletxes AMS"
35482 #~ msgid "AMS Relations"
35483 #~ msgstr "Relacions AMS"
35485 #~ msgid "AMS Operators"
35486 #~ msgstr "AMS Operators"
35488 #~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
35489 #~ msgstr "位图:$$AbsOrRelPathParent$$Basename"
35491 #~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
35492 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
35494 #~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
35495 #~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
35498 #~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
35499 #~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
35501 #~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
35502 #~ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
35507 #~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
35508 #~ msgstr "LyX预览 (LilyPond书籍)"
35510 #~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
35511 #~ msgstr "LyX预览 (pLaTeX)"
35513 #~ msgid "HTML (MS Word)"
35514 #~ msgstr "HTML (MS Word)"
35516 #~ msgid "New documents will be assigned this language."
35517 #~ msgstr "新文档将使用此语言."
35519 #~ msgid "Specify the default paper size."
35520 #~ msgstr "指定缺省纸张大小."
35522 #~ msgid "Memory problem"
35529 #~ msgid " (unknown)"
35532 #~ msgid "List of Graphics"
35535 #~ msgid "List of Equations"
35539 #~ msgid "List of Index Entries"
35542 #~ msgid "List of Marginal notes"
35545 #~ msgid "List of Notes"
35548 #~ msgid "List of Citations"
35551 #~ msgid "List of Branches"
35554 #~ msgid "List of Changes"
35557 #~ msgid "Automatic help"
35563 #~ msgid "Documents"
35567 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)"
35568 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (JIS)"
35571 #~ msgid "elsewhere"
35574 #~ msgid "&Output Format:"
35584 #~ msgid "Theorem \\thetheorem"
35585 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
35588 #~ msgid "Corollary \\thecorollary"
35589 #~ msgstr "推论\\thecorollary."
35592 #~ msgid "Lemma \\thelemma"
35593 #~ msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
35596 #~ msgid "Proposition \\theproposition"
35597 #~ msgstr "命题\\theproposition."
35600 #~ msgid "Conjecture \\theconjecture"
35601 #~ msgstr "猜想\\theconjecture."
35604 #~ msgid "Definition \\thedefinition"
35605 #~ msgstr "Definition \\arabic{definition}."
35608 #~ msgid "Problem \\theproblem"
35609 #~ msgstr "问题 \\theproblem."
35612 #~ msgid "Exercise \\theexercise"
35613 #~ msgstr "练习 \\theexercise."
35616 #~ msgid "Remark \\theremark"
35617 #~ msgstr "注\\theremark."
35620 #~ msgid "Case \\thecase"
35621 #~ msgstr "项目\\thecase."
35624 #~ msgid "Question \\thequestion"
35625 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
35628 #~ msgid "Note \\thenote"
35629 #~ msgstr "注 \\thenote."
35632 #~ msgstr "新建(&N):"
35634 #~ msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
35635 #~ msgstr "输入命令以载入语言包"
35638 #~ msgid "Preface:"
35642 #~ msgid "Institute and e-mail: "
35643 #~ msgstr "Institute"
35645 #~ msgid "List of Abbreviations & Symbols"
35646 #~ msgstr "缩写和符号列表"
35655 #~ msgid "Step \\thestep."
35656 #~ msgstr "Step \\arabic{step}."
35658 #~ msgid "Appendices Section"
35659 #~ msgstr "Appendices Section"
35661 #~ msgid "--- Appendices ---"
35662 #~ msgstr "--- Appendices ---"
35664 #~ msgid "pgfSweave"
35665 #~ msgstr "pgfSweave"
35668 #~ msgid "Error exporting to format: %1$s"
35669 #~ msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
35672 #~ msgid "ScrapCenter"
35676 #~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
35677 #~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
35678 #~ "rather than the Cygwin teTeX."
35680 #~ "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
35681 #~ "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
35683 #~ msgid "Layout|L"
35684 #~ msgstr "布局(L)|L"
35686 #~ msgid "Documents|D"
35687 #~ msgstr "文档(D)|D"
35689 #~ msgid "New from Template...|T"
35690 #~ msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
35692 #~ msgid "Revert|R"
35693 #~ msgstr "恢复(R)|R"
35695 #~ msgid "Custom...|C"
35696 #~ msgstr "定制(C)...|C"
35699 #~ msgstr "重作(d)|d"
35702 #~ msgstr "剪切(C)|C"
35705 #~ msgstr "粘贴(a)|a"
35707 #~ msgid "Paste External Selection|x"
35708 #~ msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
35710 #~ msgid "Find & Replace...|F"
35711 #~ msgstr "查找和替换(F)...|F"
35713 #~ msgid "Tabular|T"
35714 #~ msgstr "表格(T)|T"
35716 #~ msgid "Thesaurus..."
35720 #~ msgid "Statistics...|i"
35723 #~ msgid "Change Tracking|g"
35726 #~ msgid "Selection as Lines|L"
35727 #~ msgstr "粘贴选择(L)|L"
35729 #~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
35730 #~ msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
35732 #~ msgid "Line Bottom|B"
35733 #~ msgstr "行下(B)|B"
35735 #~ msgid "Line Left|L"
35736 #~ msgstr "行左(L)|L"
35738 #~ msgid "Line Right|R"
35739 #~ msgstr "行右(R)|R"
35741 #~ msgid "Delete Row|w"
35742 #~ msgstr "删除行(w)|w"
35744 #~ msgid "Copy Row"
35747 #~ msgid "Swap Rows"
35750 #~ msgid "Delete Column|D"
35751 #~ msgstr "删除列(D)|D"
35753 #~ msgid "Copy Column"
35756 #~ msgid "Swap Columns"
35759 #~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
35760 #~ msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
35762 #~ msgid "Alignment|A"
35763 #~ msgstr "对齐(A)|A"
35765 #~ msgid "Add Row|R"
35766 #~ msgstr "添加行(R)|R"
35768 #~ msgid "Add Column|C"
35769 #~ msgstr "添加列(C)|C"
35777 #~ msgid "Mathematica"
35778 #~ msgstr "Mathematica"
35780 #~ msgid "Maple, simplify"
35781 #~ msgstr "Maple, simplify"
35783 #~ msgid "Maple, factor"
35784 #~ msgstr "Maple, factor"
35786 #~ msgid "Maple, evalm"
35787 #~ msgstr "Maple, evalm"
35789 #~ msgid "Maple, evalf"
35790 #~ msgstr "Maple, evalf"
35792 #~ msgid "Eqnarray Environment|q"
35793 #~ msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
35795 #~ msgid "Align Environment|A"
35796 #~ msgstr "Align环境(A)|A"
35798 #~ msgid "AlignAt Environment"
35799 #~ msgstr "AlignAt环境"
35801 #~ msgid "Flalign Environment|F"
35802 #~ msgstr "Flaign环境(F)|F"
35804 #~ msgid "Multline Environment"
35805 #~ msgstr "Multiline环境"
35807 #~ msgid "Special Character|S"
35808 #~ msgstr "特殊字符(S)|S"
35810 #~ msgid "Cross-reference...|r"
35811 #~ msgstr "交叉引用(r)...|r"
35813 #~ msgid "Index Entry|I"
35814 #~ msgstr "页码索引(I)|I"
35816 #~ msgid "URL...|U"
35817 #~ msgstr "网页链接(U)...|U"
35819 #~ msgid "Lists & TOC|O"
35820 #~ msgstr "分类列表(O)|O"
35822 #~ msgid "TeX Code|T"
35825 #~ msgid "Minipage|p"
35826 #~ msgstr "Minipage|p"
35828 #~ msgid "Tabular Material...|b"
35829 #~ msgstr "表格(b)...|b"
35831 #~ msgid "Floats|a"
35832 #~ msgstr "浮动项(a)|a"
35834 #~ msgid "Include File...|d"
35835 #~ msgstr "包含文件(d)...|d"
35837 #~ msgid "Insert File|e"
35838 #~ msgstr "插入文件(e)|e"
35840 #~ msgid "External Material...|x"
35841 #~ msgstr "外部材料(x)...|x"
35843 #~ msgid "Hyphenation Point|P"
35844 #~ msgstr "分隔点(P)|P"
35846 #~ msgid "Protected Space|r"
35847 #~ msgstr "Protected Space|r"
35849 #~ msgid "Vertical Space..."
35850 #~ msgstr "纵向距离..."
35853 #~ msgid "Protected Dash|D"
35854 #~ msgstr "Protected Space|r"
35856 #~ msgid "Single Quote|Q"
35857 #~ msgstr "单引号(Q)|Q"
35859 #~ msgid "Ordinary Quote|O"
35860 #~ msgstr "常用引号(O)|O"
35862 #~ msgid "Horizontal Line"
35865 #~ msgid "Font Change|o"
35866 #~ msgstr "改变字体(o)|o"
35868 #~ msgid "Math Normal Font"
35871 #~ msgid "Math Calligraphic Family"
35874 #~ msgid "Math Fraktur Family"
35875 #~ msgstr "Math Fraktur 字族"
35877 #~ msgid "Math Roman Family"
35880 #~ msgid "Math Sans Serif Family"
35881 #~ msgstr "Math Sans Serif Family"
35883 #~ msgid "Math Bold Series"
35886 #~ msgid "Text Normal Font"
35889 #~ msgid "Floatflt Figure"
35890 #~ msgstr "Floatflt 图形"
35892 #~ msgid "Accept All Changes|A"
35893 #~ msgstr "接受所有变更(A)|A"
35895 #~ msgid "Reject All Changes|R"
35896 #~ msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
35898 #~ msgid "Character...|C"
35899 #~ msgstr "字(C)...|C"
35901 #~ msgid "Paragraph...|P"
35902 #~ msgstr "段落(P)...|P"
35904 #~ msgid "Document...|D"
35905 #~ msgstr "文本(D)...|D"
35907 #~ msgid "Tabular...|T"
35908 #~ msgstr "表格(T)...|T"
35910 #~ msgid "Emphasize Style|E"
35911 #~ msgstr "强调样式(E)|E"
35913 #~ msgid "Noun Style|N"
35914 #~ msgstr "Noun Style|N"
35916 #~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
35917 #~ msgstr "减少环境深度(v)|v"
35919 #~ msgid "Increase Environment Depth|i"
35920 #~ msgstr "增加环境深度(i)|i"
35922 #~ msgid "Start Appendix Here|S"
35923 #~ msgstr "从此开始附录(S)|S"
35925 #~ msgid "Update|U"
35926 #~ msgstr "更新(U)|U"
35928 #~ msgid "TeX Information|X"
35929 #~ msgstr "TeX信息|X"
35931 #~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
35932 #~ msgstr "跳至书签1|1"
35934 #~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
35935 #~ msgstr "跳至书签2|2"
35937 #~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
35938 #~ msgstr "跳至书签3|3"
35940 #~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
35941 #~ msgstr "跳至书签4|4"
35943 #~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
35944 #~ msgstr "跳至书签5|5"
35946 #~ msgid "Extended Features|E"
35947 #~ msgstr "扩展功能(E)|E"
35949 #~ msgid "Embedded Objects|m"
35950 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
35952 #~ msgid "Preferences..."
35955 #~ msgid "Quit LyX"
35958 #~ msgid "%1$d words checked."
35959 #~ msgstr "已检查 %1$d 单词."
35961 #~ msgid "One word checked."
35962 #~ msgstr "已检查一个单词."
35964 #~ msgid "Spelling check completed"
35968 #~ msgid "Search text is empty!"
35972 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
35973 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
35974 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
35976 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
35977 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
35978 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
35981 #~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
35982 #~ msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
35984 #~ msgid "Affilation:"
35985 #~ msgstr "Affilation:"
35988 #~ msgid "value of the optional vertical offset"
35989 #~ msgstr "竖直距离(&V)"
35992 #~ msgid "greyedout"
35996 #~ msgid "Open Target...|O"
35997 #~ msgstr "打开(O)...|O"
36000 #~ msgid "&Use Defaults"
36001 #~ msgstr "&Default"
36003 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
36004 #~ msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
36006 #~ msgid "&Use babel"
36007 #~ msgstr "使用babel(&U)"
36010 #~ msgid "Flex:Institute"
36011 #~ msgstr "Institute"
36014 #~ msgid "Flex:E-Mail"
36025 #~ msgid "Flex:Alert"
36029 #~ msgid "Flex:Structure"
36033 #~ msgid "Flex:ArticleMode"
36037 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
36038 #~ msgstr "自定义展示模式"
36041 #~ msgid "Flex:Firstname"
36042 #~ msgstr "FirstName"
36045 #~ msgid "Flex:Fname"
36049 #~ msgid "Flex:Surname"
36053 #~ msgid "Flex:Filename"
36057 #~ msgid "Flex:Literal"
36058 #~ msgstr "Literal"
36061 #~ msgid "Flex:Emph"
36062 #~ msgstr "放置策略(&P):"
36065 #~ msgid "Flex:Abbrev"
36069 #~ msgid "Flex:Citation-number"
36070 #~ msgstr "Citation-number"
36073 #~ msgid "Flex:Volume"
36077 #~ msgid "Flex:Day"
36078 #~ msgstr "Supplementary"
36081 #~ msgid "Flex:Month"
36085 #~ msgid "Flex:Year"
36086 #~ msgstr "Supplementary"
36089 #~ msgid "Flex:Issue-number"
36090 #~ msgstr "msnumber"
36093 #~ msgid "Flex:ISSN"
36094 #~ msgstr "放置策略(&P):"
36097 #~ msgid "Flex:CODEN"
36101 #~ msgid "Flex:SS-Code"
36105 #~ msgid "Flex:SS-Title"
36109 #~ msgid "Flex:CCC-Code"
36110 #~ msgstr "CCC code:"
36113 #~ msgid "Flex:Code"
36114 #~ msgstr "放置策略(&P):"
36117 #~ msgid "Flex:Dscr"
36121 #~ msgid "Flex:Keyword"
36125 #~ msgid "Flex:Orgdiv"
36129 #~ msgid "Flex:Orgname"
36133 #~ msgid "Flex:Street"
36137 #~ msgid "Flex:City"
36138 #~ msgstr "放置策略(&P):"
36141 #~ msgid "Flex:State"
36145 #~ msgid "Flex:Postcode"
36146 #~ msgstr "Posting-order"
36149 #~ msgid "Flex:Country"
36153 #~ msgid "Flex:Directory"
36157 #~ msgid "Flex:Email"
36161 #~ msgid "Flex:KeyCombo"
36165 #~ msgid "Flex:KeyCap"
36173 #~ msgid "Note:Note"
36177 #~ msgid "Note:Greyedout"
36181 #~ msgid "Box:Shaded"
36189 #~ msgid "Info:menu"
36193 #~ msgid "Info:shortcut"
36194 #~ msgstr "快捷键(&h)"
36197 #~ msgid "Info:shortcuts"
36198 #~ msgstr "快捷键(&h)"
36201 #~ msgid "Flex:Endnote"
36205 #~ msgid "Flex:Initial"
36209 #~ msgid "Flex:Glosse"
36213 #~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
36217 #~ msgid "Flex:Expression"
36221 #~ msgid "Flex:Concepts"
36225 #~ msgid "Flex:Meaning"
36229 #~ msgid "Flex:Noun"
36233 #~ msgid "Flex:Strong"
36240 #~ msgstr "Nynorsk"
36243 #~ msgid "master document[[scope]]"
36247 #~ msgid "Keywordsr"
36251 #~ msgid "A&vailable indices:"
36252 #~ msgstr "现有分支(&A)"
36255 #~ msgid "All indices"
36262 #~ msgid "Cust&om:"
36263 #~ msgstr "自定义(&o):"
36267 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
36268 #~ "lyx2lyx script."
36270 #~ "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
36274 #~ "The specified document\n"
36276 #~ "could not be read."
36278 #~ "The specified document\n"
36280 #~ "could not be read."
36282 #~ msgid "Could not read document"
36286 #~ msgid "Cannot view URL"
36290 #~ msgid "Error compiling format: %1$s"
36291 #~ msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
36295 #~ msgstr "高度(&H):"
36297 #~ msgid "CharStyle:Institute"
36298 #~ msgstr "字符样式:机构"
36300 #~ msgid "CharStyle:E-Mail"
36301 #~ msgstr "字符样式:Email"
36303 #~ msgid "CharStyle:Alert"
36304 #~ msgstr "字符样式:警告"
36306 #~ msgid "CharStyle:Structure"
36307 #~ msgstr "字符样式:结构"
36310 #~ msgid "Element:Firstname"
36311 #~ msgstr "FirstName"
36314 #~ msgid "Element:Filename"
36318 #~ msgid "Element:Citation-number"
36319 #~ msgstr "Citation-number"
36322 #~ msgid "Element:Issue-number"
36323 #~ msgstr "msnumber"
36326 #~ msgid "Element:SS-Title"
36330 #~ msgid "Element:CCC-Code"
36331 #~ msgstr "CCC code:"
36334 #~ msgid "Element:Postcode"
36335 #~ msgstr "Posting-order"
36338 #~ msgid "Element:Directory"
36342 #~ msgid "Element:KeyCombo"
36346 #~ msgid "Custom:Endnote"
36350 #~ msgid "CharStyle:Initial"
36351 #~ msgstr "字符样式:机构"
36354 #~ msgid "CharStyle:Noun"
36358 #~ msgid "CharStyle:Emph"
36362 #~ msgid "CharStyle:Code"
36366 #~ msgid "FrmtRef: "
36367 #~ msgstr "FormatRef: "
36370 #~ msgid "Glossary term"
36374 #~ msgid "Middle|d"
36377 #~ msgid "top/bottom line"
36381 #~ msgid "Decimal point:"
36382 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
36384 #~ msgid "Screen &DPI:"
36385 #~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
36388 #~ msgid "Textual reference plus <page>"
36389 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
36395 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
36396 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
36398 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
36399 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
36401 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
36402 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
36405 #~ msgid "Publisher ID"
36408 #~ msgid "TheoremTemplate"
36411 #~ msgid "Theorem #:"
36414 #~ msgid "Lemma #:"
36417 #~ msgid "Corollary #:"
36418 #~ msgstr "Corollary #:"
36420 #~ msgid "Proposition #:"
36421 #~ msgstr "Proposition #:"
36423 #~ msgid "Conjecture #:"
36426 #~ msgid "Criterion #:"
36427 #~ msgstr "Criterion #:"
36430 #~ msgstr "Fact #:"
36432 #~ msgid "Axiom #:"
36433 #~ msgstr "Axiom #:"
36435 #~ msgid "Definition #:"
36438 #~ msgid "Example #:"
36441 #~ msgid "Condition #:"
36444 #~ msgid "Problem #:"
36447 #~ msgid "Exercise #:"
36450 #~ msgid "Remark #:"
36451 #~ msgstr "Remark #:"
36453 #~ msgid "Claim #:"
36454 #~ msgstr "Claim #:"
36457 #~ msgstr "Note #:"
36459 #~ msgid "Notation #:"
36460 #~ msgstr "Notation #:"
36463 #~ msgstr "Case #:"
36465 #~ msgid "Inter-word Space|w"
36466 #~ msgstr "词间距(w)|w"
36469 #~ msgid "Overwrite all files?"
36473 #~ msgid "Continue &asking"
36474 #~ msgstr "Continuing"
36477 #~ msgid "Thin space"
36478 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
36481 #~ msgid "Medium space"
36485 #~ msgid "Thick space"
36489 #~ msgid "Negative thin space"
36490 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
36493 #~ msgid "Negative medium space"
36494 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
36497 #~ msgid "Negative thick space"
36498 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
36501 #~ msgid "Inter-word space"
36502 #~ msgstr "词间距(w)|w"
36504 #~ msgid "Date format"
36508 #~ msgid "Unknown buffer info"
36512 #~ msgid "QQuad Space"
36516 #~ msgid "Preview\t"
36520 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
36521 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
36524 #~ msgid "&Replace with..."
36525 #~ msgstr "替换为(&W):"
36532 #~ msgid "Pre&vious"
36533 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
36536 #~ msgid "&Keep case"
36537 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
36540 #~ msgid "&Find..."
36541 #~ msgstr "查找(&F):"
36548 #~ msgid "&Previous"
36549 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
36555 #~ "The layout file requested by this document,\n"
36556 #~ "%1$s.layout,\n"
36557 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
36558 #~ "class or style file required by it is not\n"
36559 #~ "available. See the Customization documentation\n"
36560 #~ "for more information.\n"
36562 #~ "The layout file requested by this document,\n"
36563 #~ "%1$s.layout,\n"
36564 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
36565 #~ "class or style file required by it is not\n"
36566 #~ "available. See the Customization documentation\n"
36567 #~ "for more information.\n"
36569 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
36570 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
36572 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
36574 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
36577 #~ msgid "Any &word"
36584 #~ msgstr "查找(&I):"
36589 #~ msgid "Select the default language of your documents"
36590 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
36592 #~ msgid "&BibTeX command:"
36593 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
36596 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
36597 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
36599 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
36600 #~ msgstr "Index命令(&p):"
36602 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
36603 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
36605 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
36606 #~ msgstr "指定个人词典文件"
36608 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
36609 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
36611 #~ msgid "Merge cells"
36615 #~ msgstr "Strasse"
36627 #~ msgid "Insert|n"
36628 #~ msgstr "插入(I)|I"
36630 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
36633 #~ msgid "View DVI"
36636 #~ msgid "Update DVI"
36639 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
36640 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
36642 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
36643 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
36645 #~ msgid "View PostScript"
36646 #~ msgstr "显示PostScript"
36648 #~ msgid "Update PostScript"
36649 #~ msgstr "更新PostScript"
36652 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
36653 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
36655 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
36656 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
36658 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
36659 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
36662 #~ "Could not create an ispell process.\n"
36663 #~ "You may not have the right languages installed."
36665 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
36669 #~ "The ispell process returned an error.\n"
36670 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
36672 #~ "ispell 进程出错.\n"
36676 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
36678 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
36680 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
36681 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
36684 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
36685 #~ "encoding `%2$s'."
36686 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
36689 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
36690 #~ "encoding `%2$s'."
36691 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
36694 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
36696 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
36698 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
36699 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
36702 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
36703 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
36704 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
36706 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
36707 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
36708 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
36710 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
36711 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
36713 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
36714 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
36717 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
36721 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
36726 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
36727 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
36732 #~ msgid "No LaTeX log file found."
36733 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
36738 #~ msgid "pspell (library)"
36739 #~ msgstr "pspell (库)"
36741 #~ msgid "aspell (library)"
36742 #~ msgstr "aspell (库)"
36747 #~ msgid "*.ispell"
36748 #~ msgstr "*.ispell"
36750 #~ msgid "Spellchecker error"
36754 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
36755 #~ "Maybe it has been killed."
36757 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
36760 #~ msgid "The spellchecker has failed"
36763 #~ msgid "No Table of contents"
36766 #~ msgid "Opened inset"
36770 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
36773 #~ msgid "Opened Box Inset"
36774 #~ msgstr "Opened Box Inset"
36776 #~ msgid "Opened Caption Inset"
36777 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
36779 #~ msgid "Opened ERT Inset"
36780 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
36783 #~ msgid "Opened Flex Inset"
36784 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
36786 #~ msgid "Opened Float Inset"
36789 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
36792 #~ msgid "Opened Listing Inset"
36793 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
36795 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
36796 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
36798 #~ msgid "Opened Note Inset"
36801 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
36802 #~ msgstr "打开的可选参数项"
36804 #~ msgid "Opened table"
36807 #~ msgid "Opened Text Inset"
36808 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
36810 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
36814 #~ msgid "Anschrift:"
36815 #~ msgstr "Unterschrift:"
36817 #~ msgid "Briefkopf:"
36818 #~ msgstr "Briefkopf:"
36821 #~ msgstr "Zusatz:"
36824 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
36825 #~ msgstr "IhrZeichen:"
36828 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
36829 #~ msgstr "IhrZeichen:"
36831 #~ msgid "Unterschrift:"
36832 #~ msgstr "Unterschrift:"
36835 #~ msgid "Vorwahl:"
36838 #~ msgid "Telefon:"
36839 #~ msgstr "Telefon:"
36847 #~ msgid "Betreff:"
36848 #~ msgstr "Betreff:"
36851 #~ msgstr "Anrede:"
36857 #~ msgid "Anlage(n):"
36858 #~ msgstr "Anlagen:"
36860 #~ msgid "Verteiler:"
36861 #~ msgstr "Verteiler:"
36863 #~ msgid "Strasse:"
36864 #~ msgstr "Strasse:"
36869 #~ msgid "RetourAdresse:"
36870 #~ msgstr "RetourAdresse:"
36872 #~ msgid "MeinZeichen:"
36873 #~ msgstr "MeinZeichen:"
36875 #~ msgid "IhrZeichen:"
36876 #~ msgstr "IhrZeichen:"
36878 #~ msgid "IhrSchreiben:"
36879 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
36887 #~ msgid "Adresse:"
36888 #~ msgstr "Adresse:"
36890 #~ msgid "Anlagen:"
36891 #~ msgstr "Anlagen:"