1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-03-20 11:00+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-06-02 23:49-0600\n"
14 "Last-Translator: Yihui Xie <xie@yihui.name>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22 "X-Poedit-Basepath: ../\n"
24 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
28 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
29 msgid "Version goes here"
32 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa6.layout:315
37 #: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
41 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99
46 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
47 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
48 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
49 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
50 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
51 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
52 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
53 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
54 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
55 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
56 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
57 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
62 msgid "The bibliography key"
65 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
66 msgid "The label as it appears in the document"
69 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
70 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
74 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
78 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
79 msgid "Citation Style"
82 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
83 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
84 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
86 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
87 msgid "&Default (numerical)"
90 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
92 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
93 "parameters in document class options."
94 msgstr "为科技文献使用natbib风格。在文档类选项中设置附加参数。"
96 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
100 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
101 msgid "Natbib &style:"
104 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
105 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
106 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
108 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
112 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
114 msgid "Bibliography Style"
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
119 msgid "Default st&yle:"
122 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
124 msgid "Define the default BibTeX style"
125 msgstr "选择一个BibTeX式样"
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
128 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
129 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143
132 msgid "S&ectioned bibliography"
133 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
137 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
138 msgstr "你可在这里设定BibTeX的特殊选项或指定其替代程序。"
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73
141 msgid "Bibliography generation"
144 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
150 msgid "Select a processor"
153 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
155 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
159 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
161 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
162 msgstr "定义选项,如:--min-crossrefs(见BibTeX文档)"
164 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
165 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
166 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
168 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
169 msgid "Scan for new databases and styles"
172 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
173 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
178 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
180 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
186 msgid "Enter BibTeX database name"
187 msgstr "输入BibTeX数据库名"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
190 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
191 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
192 #: src/CutAndPaste.cpp:365
196 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
198 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
199 #: src/buffer_funcs.cpp:122 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
200 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1721
201 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
206 msgid "The BibTeX style"
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
213 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
214 msgid "Choose a style file"
217 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
218 msgid "This bibliography section contains..."
221 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
225 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216
226 msgid "all cited references"
229 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
230 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
231 msgid "all uncited references"
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
235 msgid "all references"
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
239 msgid "Add bibliography to the table of contents"
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
243 msgid "Add bibliography to &TOC"
244 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
247 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
248 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
249 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
250 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
251 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
252 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
253 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
254 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
255 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
256 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
257 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
258 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
259 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
260 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
261 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
262 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
263 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
264 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
268 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
269 msgid "Move the selected database downwards in the list"
272 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
273 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
277 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
278 msgid "Move the selected database upwards in the list"
281 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
282 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
286 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
287 msgid "BibTeX database to use"
288 msgstr "使用的BibTeX数据库"
290 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
294 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
295 msgid "Add a BibTeX database file"
296 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
298 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
302 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
303 msgid "Remove the selected database"
306 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:29
311 msgid "Check this if the box should break across pages"
312 msgstr "如果盒子打破页面就选定它"
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32
315 msgid "Allow &page breaks"
318 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
319 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
323 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175
324 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
327 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
329 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
330 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832
334 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
335 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
336 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
337 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833
341 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
342 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
343 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
344 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165
353 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
356 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124
357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
358 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
362 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
364 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
368 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134
369 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
370 #: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
371 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
372 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
373 #: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
374 #: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
375 #: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
376 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
377 #: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
378 #: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
379 #: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
380 #: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
381 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
382 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
383 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
384 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
385 #: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
389 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142
390 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
393 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
397 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:155
401 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
405 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
409 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
410 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
414 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214
418 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
422 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
423 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
424 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
428 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259
432 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
436 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273
437 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
441 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
442 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
443 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
444 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229
445 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
446 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
447 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2158
448 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181
452 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
453 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:136
457 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
458 #: src/insets/InsetBox.cpp:140
462 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:295
463 msgid "Supported box types"
466 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
467 msgid "&New:[[branch]]"
470 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
472 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
476 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
477 msgid "Filename &Suffix"
480 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
481 msgid "Show undefined branches used in this document."
482 msgstr "显示本文档使用的未定义分支"
484 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
485 msgid "&Undefined Branches"
488 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
489 msgid "A&vailable Branches:"
492 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
493 msgid "Toggle the selected branch"
496 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
497 msgid "(&De)activate"
500 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
501 msgid "Add a new branch to the list"
504 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
505 msgid "Define or change background color"
508 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
509 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
510 msgid "Alter Co&lor..."
513 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
514 msgid "Remove the selected branch"
517 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
518 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4185
519 #: src/Buffer.cpp:4198
523 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
525 msgid "Change the name of the selected branch"
528 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
532 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
534 msgid "Add the selected branches to the list."
537 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
539 msgid "&Add Selected"
542 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
544 msgid "Add all unknown branches to the list."
547 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
551 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
552 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
553 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
554 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
555 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
556 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1271
557 #: src/Buffer.cpp:2657 src/Buffer.cpp:4159 src/Buffer.cpp:4223
558 #: src/LyXVC.cpp:107 src/LyXVC.cpp:297 src/buffer_funcs.cpp:77
559 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
560 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
561 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2106
562 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
563 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3206
564 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2294
565 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2318 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2332
566 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2445 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2489
567 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2746
568 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2845 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2873
569 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3503 src/insets/InsetBibtex.cpp:152
573 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
574 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
575 msgid "Undefined branches used in this document."
578 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
579 msgid "&Undefined Branches:"
582 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
583 msgid "&Available branches:"
586 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
587 msgid "Select your branch"
590 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
594 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
599 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
600 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
601 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
602 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
603 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
604 #: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114
605 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
606 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
607 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
608 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
609 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139
610 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862
611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
612 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
613 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942
614 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1962
615 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1969
616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976
617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2061
618 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2499
619 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
620 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
621 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
622 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545
623 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
624 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
628 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
629 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
633 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
634 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
638 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
639 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
643 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
644 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
648 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
649 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
653 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
654 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
658 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
659 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
663 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
664 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
668 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
669 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
673 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
674 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
678 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
679 msgid "&Custom Bullet:"
682 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
683 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
687 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
691 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
692 msgid "Go to previous change"
695 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
696 msgid "&Previous change"
699 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
700 msgid "Go to next change"
703 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
707 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
708 msgid "Accept this change"
711 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
715 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
716 msgid "Reject this change"
719 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
723 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
724 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
728 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
732 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
733 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
737 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
741 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
742 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
746 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
747 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
748 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:241
749 #: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:430
750 #: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
751 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:896
755 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
756 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
760 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
761 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
762 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
763 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
767 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
771 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
775 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
776 msgid "Never Toggled"
779 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
780 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
784 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
785 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
786 msgid "Other font settings"
789 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
790 msgid "Always Toggled"
793 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
797 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
798 msgid "toggle font on all of the above"
801 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
805 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
806 msgid "Apply each change automatically"
809 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
811 msgid "Apply changes &immediately"
814 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
815 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
816 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
817 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
818 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
819 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
820 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
821 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
822 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
823 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189
824 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3534
828 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
829 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
830 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
831 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
832 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
833 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
834 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
838 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
839 msgid "A&vailable Citations:"
842 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
844 msgid "S&elected Citations:"
847 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
848 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
849 msgstr "点击或回车将选中的引用加入列表"
851 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
852 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
853 msgstr "点击或回车将选中的引用从列表删除"
855 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
857 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
860 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
862 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
865 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
866 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
867 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
868 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
869 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
870 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
874 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
878 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
882 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
883 msgid "Citation st&yle:"
886 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267
887 msgid "Natbib citation style to use"
888 msgstr "使用的Natbib引用样式"
890 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274
891 msgid "Text &before:"
894 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284
895 msgid "Text to place before citation"
898 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291
902 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
903 msgid "Text to place after citation"
906 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
907 msgid "List all authors"
910 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332
911 msgid "Full aut&hor list"
914 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339
915 msgid "Force upper case in citation"
916 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
918 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
919 msgid "Force u&pper case"
920 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
922 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
923 msgid "Search Citation"
926 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
931 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382
933 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
934 msgstr "输入搜索文字并按下回车或点击搜索按钮"
936 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395
938 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
941 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
945 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408
947 msgid "Search field:"
950 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
951 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:285
956 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449
958 msgid "Regular e&xpression"
961 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456
962 msgid "Case se&nsitive"
965 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463
970 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
971 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300
973 msgid "All entry types"
976 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501
977 msgid "Search as you &type"
980 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
984 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
988 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
989 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
990 msgid "Click to change the color"
993 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
997 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
998 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
999 msgid "Revert the color to the default"
1002 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
1003 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
1008 msgid "Greyed-out notes:"
1011 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
1012 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639
1013 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669
1017 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
1018 msgid "Background colors"
1021 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124
1025 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
1026 msgid "Shaded boxes:"
1029 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
1030 msgid "Compare Revisions"
1033 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
1035 msgid "&Revisions back"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
1040 msgid "&Between revisions"
1043 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
1047 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
1052 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
1054 msgid "&New Document:"
1057 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
1059 msgid "&Old Document:"
1062 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50
1066 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
1068 msgid "Copy Document Settings from:"
1071 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
1072 msgid "N&ew Document"
1075 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
1077 msgid "Ol&d Document"
1080 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
1082 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
1083 "resulting document"
1084 msgstr "打开变更跟踪并在LaTeX输出文档中显示"
1086 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
1087 msgid "Enable &change tracking features in the output"
1088 msgstr "在输出文档中打开变更跟踪功能"
1090 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1091 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283
1095 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1096 msgid "Match delimiter types"
1099 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1100 msgid "&Keep matched"
1103 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1107 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1108 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1109 msgid "Insert the delimiters"
1112 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1116 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1117 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1118 msgstr "恢复至文档类的缺省设定"
1120 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1121 msgid "Use Class Defaults"
1124 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1125 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1126 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1128 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1129 msgid "Save as Document Defaults"
1132 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1134 msgid "For more information, refer to the complete log."
1135 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1137 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1141 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1142 msgid "Description:"
1145 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1146 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1147 msgstr "打开LaTeX日志文件窗口"
1149 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1150 msgid "View Complete &Log..."
1153 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230
1157 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1158 msgid "Show ERT button only"
1161 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1165 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1166 msgid "Show ERT contents"
1169 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1173 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1177 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1178 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 lib/layouts/agu_stdclass.inc:84
1179 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1183 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1184 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1185 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1189 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1190 msgid "Select a file"
1193 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1197 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1201 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
1202 msgid "Available templates"
1205 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
1206 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1207 msgid "LaTe&X and LyX options"
1208 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1210 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
1211 msgid "LaTeX Options"
1214 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
1218 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
1222 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
1225 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
1226 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1229 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
1230 msgid "&Show in LyX"
1231 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1233 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
1234 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1237 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1240 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1242 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1243 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1245 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
1246 msgid "Si&ze and Rotation"
1249 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
1250 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
1254 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
1255 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
1256 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1257 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1258 msgid "Angle to rotate image by"
1261 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
1262 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
1263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1264 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1265 msgid "The origin of the rotation"
1268 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
1272 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
1276 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
1280 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1282 msgid "Height of image in output"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
1286 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1287 msgid "Width of image in output"
1290 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
1291 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1294 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
1295 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1296 msgid "&Maintain aspect ratio"
1299 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
1303 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
1304 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1305 msgid "Clip to bounding box values"
1308 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
1309 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1310 msgid "Clip to &bounding box"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
1314 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1315 msgid "&Left bottom:"
1318 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1322 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
1323 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1327 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1328 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1329 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1330 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1332 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
1333 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1334 msgid "&Get from File"
1337 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1341 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
1346 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27
1350 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35
1351 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1355 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59
1356 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1357 msgid "Replace &with:"
1360 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:89
1361 msgid "Perform a case-sensitive search"
1364 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
1365 msgid "Case &sensitive"
1368 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108
1369 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1372 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111
1373 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1377 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
1379 msgid "Restrict search to whole words only"
1382 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127
1383 msgid "W&hole words"
1386 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143
1387 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1388 msgstr "替换并查找下一项[回车]"
1390 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146
1391 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1392 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
1393 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1397 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
1398 msgid "Shift+Enter search backwards directly"
1401 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156
1402 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1403 msgid "Search &backwards"
1406 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172
1408 msgid "Replace all occurences at once"
1411 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:175
1412 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1413 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
1414 msgid "Replace &All"
1417 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185
1422 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200
1423 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1426 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
1430 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
1432 msgid "C&urrent document"
1435 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
1437 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1439 msgstr "当前文档和所有相关文档同属一个主文档"
1441 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240
1443 msgid "&Master document"
1446 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:250
1447 msgid "All open documents"
1450 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:253
1451 msgid "&Open documents"
1454 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263
1456 msgid "&All manuals"
1459 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:281
1461 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1462 "and paragraph style"
1465 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284
1467 msgid "I&gnore format"
1470 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294
1472 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1476 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
1477 msgid "&Preserve first case on replace"
1480 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307
1481 msgid "&Expand macros"
1484 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:314
1486 msgid "Search on&ly in maths"
1489 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:317
1491 msgid "Restrict search to math environments only"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1495 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1499 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1503 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
1504 msgid "Use &default placement"
1507 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
1508 msgid "Advanced Placement Options"
1511 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
1512 msgid "&Top of page"
1515 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
1516 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1517 msgstr "忽略LaTeX规则(&i)"
1519 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
1520 msgid "Here de&finitely"
1523 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
1524 msgid "&Here if possible"
1527 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
1528 msgid "&Page of floats"
1531 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
1532 msgid "&Bottom of page"
1535 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
1536 msgid "&Span columns"
1539 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
1540 msgid "&Rotate sideways"
1543 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
1547 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
1550 "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
1552 msgstr "直接使用OpenType或TrueType字体(需要XeTeX或LuaTeX)"
1554 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
1555 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
1556 msgstr "使用非TeX字体(通过XeTeX/LuaTeX)"
1558 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43
1559 msgid "&Default family:"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
1563 msgid "Select the default family for the document"
1566 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60
1570 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1571 msgid "LaTe&X font encoding:"
1574 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1575 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1578 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
1582 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
1583 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1584 msgstr "选择衬线字体(serif)"
1586 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
1587 msgid "&Sans Serif:"
1590 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124
1591 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1592 msgstr "选择非衬线字体(Sans Serif)"
1594 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
1598 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
1599 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1602 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
1603 msgid "&Typewriter:"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
1607 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1610 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171
1614 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181
1615 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1616 msgstr "拉伸等宽字体以适应基准字号"
1618 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194
1623 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204
1625 msgid "Select the math typeface"
1626 msgstr "选择衬线字体(serif)"
1628 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
1632 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
1633 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1634 msgstr "输入欲使用的CJK字体"
1636 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
1637 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1640 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
1641 msgid "Use true S&mall Caps"
1644 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
1645 msgid "Use old style instead of lining figures"
1648 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
1649 msgid "Use &Old Style Figures"
1652 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1656 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1657 msgid "Select an image file"
1660 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1664 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1665 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1666 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1668 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1669 msgid "Set &height:"
1672 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1673 msgid "&Scale Graphics (%):"
1674 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1676 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1677 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1678 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1680 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1684 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1685 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1686 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1688 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1689 msgid "Rotate Graphics"
1692 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1693 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1694 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1696 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1697 msgid "Ro&tate after scaling"
1700 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1704 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1705 msgid "A&ngle (Degrees):"
1708 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1709 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1710 msgid "File name of image"
1713 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1717 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1718 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1722 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1723 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1727 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1728 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1729 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1731 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1732 msgid "Don't un&zip on export"
1735 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1736 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1737 msgid "Additional LaTeX options"
1740 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1741 msgid "LaTeX &options:"
1742 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1744 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1746 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1747 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1750 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1751 msgid "Sho&w in LyX"
1754 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1755 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1756 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1758 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1759 msgid "Graphics Group"
1762 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1763 msgid "A&ssigned to group:"
1766 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1767 msgid "Click to define a new graphics group."
1768 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1770 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1771 msgid "O&pen new group..."
1774 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1775 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1778 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1782 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1786 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1787 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1788 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1790 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1791 msgid "..............."
1792 msgstr "..............."
1794 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1798 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1799 msgid "<-----------"
1800 msgstr "<-----------"
1802 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1803 msgid "----------->"
1804 msgstr "----------->"
1806 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1807 msgid "\\-----v-----/"
1808 msgstr "\\-----v-----/"
1810 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1811 msgid "/-----^-----\\"
1812 msgstr "/-----^-----\\"
1814 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1818 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1819 msgid "Supported spacing types"
1822 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1826 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1828 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1829 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1831 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1832 msgid "&Fill Pattern:"
1835 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1839 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:221
1841 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1842 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1844 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
1845 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
1846 #: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/stdinsets.inc:422
1847 #: lib/layouts/stdinsets.inc:425 lib/layouts/minimalistic.module:26
1851 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1855 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
1856 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
1857 msgid "Name associated with the URL"
1860 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
1865 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
1866 msgid "Specify the link target"
1869 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1873 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
1874 msgid "Link to the web or to every other target"
1877 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1881 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1882 msgid "Link to an email address"
1885 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1889 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1890 msgid "Link to a file"
1893 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1897 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1898 msgid "Listing Parameters"
1901 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1902 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1903 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1904 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1905 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1907 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1908 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1909 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1910 msgid "&Bypass validation"
1913 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1917 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1921 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1922 msgid "Mo&re parameters"
1925 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1926 msgid "Underline spaces in generated output"
1929 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1930 msgid "&Mark spaces in output"
1933 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1934 msgid "Show LaTeX preview"
1937 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1938 msgid "&Show preview"
1941 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1942 msgid "File name to include"
1945 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1946 msgid "&Include Type:"
1949 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:383
1953 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:373
1957 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74
1961 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1196
1962 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1202
1963 msgid "Program Listing"
1966 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1967 msgid "Edit the file"
1970 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1974 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1975 msgid "A&vailable Indexes:"
1978 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1979 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1982 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
1984 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1987 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
1989 msgid "Index generation"
1992 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
1993 msgid "Define program options of the selected processor."
1996 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
1997 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
2000 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
2001 msgid "&Use multiple indexes"
2004 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
2005 msgid "&New:[[index]]"
2008 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
2010 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
2013 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
2015 msgid "Add a new index to the list"
2018 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
2019 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
2023 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
2025 msgid "Remove the selected index"
2028 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
2030 msgid "Rename the selected index"
2033 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
2037 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
2039 msgid "Define or change button color"
2042 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
2043 msgid "Information Type:"
2046 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
2047 msgid "Information Name:"
2050 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
2052 msgid "Inset Parameter Configuration"
2055 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
2056 msgid "Update dialog when moving context"
2059 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
2061 msgid "S&ynchronize Dialog"
2062 msgstr "Adapt outp&ut"
2064 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
2066 msgid "Apply settings immediately"
2069 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
2070 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2071 msgid "I&mmediate Apply"
2074 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
2075 msgid "Restore initial values in dialog"
2078 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
2080 msgid "Push new inset into the document"
2083 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
2086 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
2088 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
2089 msgid "&Quote Style:"
2092 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
2096 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
2097 msgid "Language &Default"
2100 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
2104 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
2105 msgid "Language pac&kage:"
2108 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
2109 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
2110 msgid "Select which language package LyX should use"
2111 msgstr "选择 LyX 要使用的语言包"
2113 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
2114 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
2117 "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
2120 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2121 msgid "Document &class"
2124 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2125 msgid "Click to select a local document class definition file"
2126 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2128 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2129 msgid "&Local Layout..."
2130 msgstr "本地 Layout(&L)..."
2132 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2133 msgid "Class options"
2136 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2137 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2138 msgstr "使用布局文件中预定义的文档类选项"
2140 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2141 msgid "&Predefined:"
2144 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2146 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2148 msgstr "布局文件中预定义的选项。单击选定或取消选定。"
2150 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2154 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2155 msgid "&Graphics driver:"
2156 msgstr "图形驱动程序(&G):"
2158 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2159 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2160 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2162 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2163 msgid "Select de&fault master document"
2164 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2166 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2170 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2171 msgid "Enter the name of the default master document"
2174 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2175 msgid "&Suppress default date on front page"
2176 msgstr "去掉文档中默认的日期显示"
2178 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
2179 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
2180 msgstr "对交叉引用使用refstyle而不用prettyref"
2182 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
2187 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
2189 msgid "Value of the vertical line offset."
2192 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
2194 msgid "Value of the line width."
2197 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
2202 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
2204 msgid "Value of the line thickness."
2207 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2208 msgid "Input here the listings parameters"
2211 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2212 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2213 msgid "Feedback window"
2216 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247
2217 #: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:389
2218 #: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
2222 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2223 msgid "&Main Settings"
2226 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2230 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2231 msgid "Check for inline listings"
2234 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2235 msgid "&Inline listing"
2238 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2239 msgid "Check for floating listings"
2242 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2246 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2250 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2251 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2252 msgstr "设定浮动程序列表的放置选项(htbp)"
2254 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2255 msgid "Line numbering"
2258 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2262 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2263 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2266 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2270 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2271 msgid "Difference between two numbered lines"
2274 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2278 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2279 msgid "Choose the font size for line numbers"
2282 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2283 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
2287 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2291 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2292 msgid "The content's base font size"
2295 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2296 msgid "Font Famil&y:"
2299 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2300 msgid "The content's base font style"
2303 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2304 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2307 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2308 msgid "&Break long lines"
2311 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2312 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2315 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2316 msgid "S&pace as symbol"
2319 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2320 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2323 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2324 msgid "Space i&n string as symbol"
2325 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2327 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2328 msgid "Tab&ulator size:"
2331 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2332 msgid "Use extended character table"
2335 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2336 msgid "&Extended character table"
2339 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2343 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2344 msgid "Select the programming language"
2347 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2351 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2352 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2355 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2359 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2360 msgid "Fi&rst line:"
2363 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2364 msgid "The first line to be printed"
2367 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2371 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2372 msgid "The last line to be printed"
2375 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2379 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2380 msgid "More Parameters"
2383 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2384 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2385 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2387 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2388 msgid "Document-specific layout information"
2391 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2396 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
2397 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
2399 msgid "Errors reported in terminal."
2400 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
2402 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
2406 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2407 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2408 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2410 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2414 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2415 msgid "Update the display"
2418 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
2419 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
2423 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2424 msgid "Copy to Clip&board"
2427 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2431 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2432 msgid "Jump to the next warning message."
2433 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2435 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2436 msgid "Next &Warning"
2439 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2440 msgid "Jump to the next error message."
2441 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2443 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2447 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2448 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2449 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2451 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2452 msgid "&Default Margins"
2455 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2459 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2463 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2467 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2471 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2475 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2476 msgid "Head &height:"
2479 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2483 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2484 msgid "&Column Sep:"
2487 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2488 msgid "Master Document Output"
2491 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2492 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2495 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2496 msgid "Include only &selected children"
2499 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2501 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2505 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2507 msgid "&Maintain counters and references"
2510 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2511 msgid "Include all subdocuments in the output"
2514 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2516 msgid "&Include all children"
2519 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
2520 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
2521 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2522 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2523 msgid "Number of rows"
2526 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
2527 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2531 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
2532 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
2533 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2534 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2535 msgid "Number of columns"
2538 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
2539 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2543 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
2544 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2545 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2547 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2548 msgid "Vertical alignment"
2551 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
2555 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
2556 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2557 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2559 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
2560 msgid "&Horizontal:"
2563 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
2567 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
2571 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
2572 msgid "decoration type / matrix border"
2575 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2577 msgid "All packages:"
2580 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2582 msgid "Load a&utomatically"
2585 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
2586 msgid "Load alwa&ys"
2589 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
2591 msgid "Do ¬ load"
2594 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2598 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
2599 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2600 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
2604 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
2608 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
2612 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172
2613 msgid "Nomenclature"
2616 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
2620 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
2621 msgid "&Description:"
2624 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
2628 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2632 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2633 msgid "LyX internal only"
2636 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2640 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2641 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2642 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2644 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2648 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2649 msgid "Print as grey text"
2652 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2656 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2657 msgid "&List in Table of Contents"
2660 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2664 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
2665 msgid "Output Format"
2668 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
2669 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2670 msgstr "为预览和更新指定默认输出格式"
2672 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46
2673 msgid "De&fault Output Format:"
2676 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68
2677 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
2680 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71
2681 msgid "S&ynchronize with Output"
2684 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88
2685 msgid "C&ustom Macro:"
2688 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
2689 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2690 msgstr "自定义LaTeX导言区"
2692 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113
2693 msgid "XHTML Output Options"
2696 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
2697 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2700 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125
2701 msgid "&Strict XHTML 1.1"
2702 msgstr "严格XHTML 1.1"
2704 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138
2705 msgid "&Math output:"
2708 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154
2709 msgid "Format to use for math output."
2712 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158
2716 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
2720 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
2724 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63
2725 #: lib/layouts/egs.layout:634 lib/languages:81
2726 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
2727 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:228
2728 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702
2732 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187
2733 msgid "Math &image scaling:"
2736 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203
2737 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2738 msgstr "数学输出中图片的缩放因子"
2740 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
2742 msgid "Write CSS to File"
2745 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
2746 msgid "Paper Format"
2749 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
2750 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
2751 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
2755 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
2757 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2758 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2760 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
2761 msgid "&Orientation:"
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
2768 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
2772 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
2773 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
2777 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
2779 msgid "Page &style:"
2782 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
2783 msgid "Style used for the page header and footer"
2786 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
2787 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2790 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
2791 msgid "&Two-sided document"
2794 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2798 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2799 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2800 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2801 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2803 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2804 msgid "Lo&ngest label"
2807 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2808 msgid "Line &spacing"
2811 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1884
2812 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
2816 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2820 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1890
2821 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
2825 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2826 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
2827 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
2828 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
2829 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2830 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
2831 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719
2832 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
2833 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
2834 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852
2835 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160
2836 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183
2837 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
2841 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2842 msgid "&Indent Paragraph"
2845 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2849 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2853 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2857 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2861 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2862 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2865 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2866 msgid "Paragraph's &Default"
2867 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
2869 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2870 msgid "&Use hyperref support"
2871 msgstr "使用 hyperref"
2873 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2877 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
2878 msgid "Header Information"
2881 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
2885 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
2889 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
2893 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
2897 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
2899 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2900 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
2903 msgid "Automatically fi&ll header"
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
2907 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
2911 msgid "Load in &fullscreen mode"
2914 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2919 msgid "Allows link text to break across lines."
2922 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2923 msgid "B&reak links over lines"
2926 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2927 msgid "No &frames around links"
2930 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2931 msgid "C&olor links"
2932 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2934 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2935 msgid "Bibliographical backreferences"
2938 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2939 msgid "B&ackreferences:"
2942 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2946 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2948 msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)"
2951 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2952 msgid "&Numbered bookmarks"
2955 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
2957 msgid "&Open bookmark tree"
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
2961 msgid "Number of levels"
2964 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2965 msgid "Additional o&ptions"
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2969 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2970 msgstr "例如 pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2973 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2974 msgstr "占位内容的水平和垂直间距"
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2981 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2985 msgid "&Horizontal Phantom"
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2989 msgid "Vertical space of the phantom content"
2992 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
2993 msgid "&Vertical Phantom"
2996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
3002 msgid "&Use system colors"
3005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
3009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
3011 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
3013 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
3015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
3016 msgid "Automatic in&line completion"
3019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
3020 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
3021 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
3024 msgid "Automatic p&opup"
3027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
3028 msgid "Autoco&rrection"
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
3037 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
3039 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
3042 msgid "Automatic &inline completion"
3045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
3046 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
3047 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
3049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
3050 msgid "Automatic &popup"
3053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
3055 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
3057 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
3060 msgid "Cursor i&ndicator"
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
3064 #: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390
3068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
3070 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3071 "if it is available."
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
3075 msgid "s inline completion dela&y"
3078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
3080 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3081 "if it is available."
3084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
3085 msgid "s popup d&elay"
3088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:233
3092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249
3093 msgid "Minimum word length for completion"
3096 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274
3098 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3099 "It will be shown right away."
3100 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277
3103 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3104 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284
3107 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3108 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:287
3111 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3112 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3114 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3119 msgid "E&xtra flag:"
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3123 msgid "&From format:"
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3131 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3137 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3018 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082
3141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3142 msgid "Converter Defi&nitions"
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3146 msgid "Converter File Cache"
3149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3155 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3156 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
3159 msgid "Display &Graphics"
3162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
3163 msgid "Instant &Preview:"
3166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76
3167 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
3171 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
3175 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76
3179 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
3180 msgid "Preview Si&ze:"
3183 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
3184 msgid "Factor for the preview size"
3187 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
3188 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
3193 msgid "&Mark end of paragraphs"
3196 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
3198 msgid "Session handling"
3201 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
3202 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3203 msgstr "重置窗口布局和大小(&g)"
3205 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
3206 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3207 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
3210 msgid "Restore cursor &positions"
3213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
3214 msgid "&Load opened files from last session"
3215 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
3217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
3219 msgid "&Clear all session information"
3222 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
3224 msgid "Backup && saving"
3227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
3229 msgid "Backup &original documents when saving"
3232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
3233 msgid "&Backup documents, every"
3234 msgstr "备份文档(&B),每隔"
3236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
3241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
3243 msgid "&Save documents compressed by default"
3246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
3247 msgid "Windows && work area"
3250 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164
3252 msgid "Open documents in &tabs"
3253 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
3255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171
3257 "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
3258 "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
3261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:174
3263 msgid "Use s&ingle instance"
3266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181
3267 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
3268 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
3270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
3272 msgid "Displa&y single close-tab button"
3273 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
3275 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:193
3276 msgid "Closing last &view:"
3279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:204
3281 msgid "Closes document"
3284 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209
3286 msgid "Hides document"
3289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:214
3290 msgid "Ask the user"
3293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
3297 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3298 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3299 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3301 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3167
3303 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
3304 "width used when set to 0."
3307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
3309 msgid "Cursor width (&pixels):"
3310 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
3314 msgid "Scroll &below end of document"
3317 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
3318 msgid "Skip trailing non-word characters"
3321 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3323 msgid "Use M&ac-style cursor movement"
3326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
3327 msgid "Sort &environments alphabetically"
3328 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3330 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
3331 msgid "&Group environments by their category"
3332 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
3335 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
3339 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3340 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称"
3342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
3343 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
3350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
3351 msgid "&Hide toolbars"
3354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
3355 msgid "Hide scr&ollbar"
3358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
3359 msgid "Hide &tabbar"
3362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
3364 msgid "Hide &menubar"
3367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
3369 msgid "Hide sta&tusbar"
3372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209
3373 msgid "&Limit text width"
3376 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221
3377 msgid "Screen used (&pixels):"
3378 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
3384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
3388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
3389 msgid "&Document format"
3392 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
3393 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
3396 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
3397 msgid "Sho&w in export menu"
3400 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
3401 msgid "Vector &graphics format"
3404 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
3405 msgid "S&hort Name:"
3408 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
3410 msgid "E&xtensions:"
3413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
3417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
3421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
3425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
3429 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
3433 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
3435 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
3440 msgid "Default Output Formats"
3443 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
3444 msgid "With &TeX fonts:"
3447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
3448 msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
3451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
3452 msgid "With n&on-TeX fonts:"
3455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
3457 msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
3460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3468 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3469 msgid "Your E-mail address"
3472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
3476 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
3477 msgid "Use &keyboard map"
3480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
3484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
3485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
3494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
3496 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
3497 "time LyX is launched."
3500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
3501 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
3504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137
3508 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:149
3509 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3512 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159
3514 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3515 "speed it up, low values slow it down."
3516 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3518 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203
3519 msgid "Scroll wheel zoom"
3522 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236
3526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:250
3530 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255
3534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
3538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3539 msgid "User &interface language:"
3540 msgstr "用户界面语言(&i):"
3542 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3543 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3546 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
3548 msgid "Language &package:"
3551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
3552 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
3553 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983
3557 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
3558 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
3559 msgid "Always Babel"
3562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
3563 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
3564 msgid "None[[language package]]"
3565 msgstr "无[[language package]]"
3567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
3568 msgid "Command s&tart:"
3571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
3572 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3573 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
3576 msgid "Command e&nd:"
3579 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
3580 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3581 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
3585 msgid "Default Decimal &Separator:"
3588 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
3590 msgid "Default length &unit:"
3593 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
3595 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3596 "the language package)"
3597 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3599 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176
3600 msgid "Set languages &globally"
3603 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
3606 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3608 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3610 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
3614 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
3617 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3619 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3621 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196
3625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
3626 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3627 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3629 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206
3630 msgid "Mark &foreign languages"
3633 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:216
3634 msgid "Right-to-left language support"
3637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3444
3639 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3640 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3642 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231
3644 msgid "Enable &RTL support"
3645 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3647 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:246
3648 msgid "Cursor movement:"
3651 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:256
3655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:266
3659 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3661 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3666 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3670 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3671 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3673 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
3674 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3675 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
3678 msgid "BibTeX command and options"
3679 msgstr "BixTeX命令和参数"
3681 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
3682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216
3683 msgid "Processor for &Japanese:"
3686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138
3688 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3689 msgstr "BixTeX命令和参数"
3691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
3695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802
3696 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897
3700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
3701 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3702 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3704 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226
3705 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3706 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248
3709 msgid "&Nomenclature command:"
3712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258
3714 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3715 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3717 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265
3718 msgid "Chec&kTeX command:"
3719 msgstr "Check&kTeX 命令"
3721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
3722 msgid "CheckTeX start options and flags"
3723 msgstr "CheckTex命令参数"
3725 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
3727 "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
3729 "Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
3731 "Warning: Your changes here will not be saved."
3734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291
3735 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3736 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298
3739 msgid "Set class options to default on class change"
3740 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301
3743 msgid "R&eset class options when document class changes"
3744 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3746 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
3747 msgid "Output &line length:"
3750 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3114
3752 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3753 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3754 "paragraphs are separated by a blank line."
3756 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3757 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
3761 msgid "&Date format:"
3764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
3765 msgid "Date format for strftime output"
3766 msgstr "strftime输出的日期格式"
3768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
3770 msgid "&Overwrite on export:"
3773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
3774 msgid "Ask permission"
3777 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
3778 msgid "Main file only"
3781 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
3785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
3786 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
3790 msgid "Forward search"
3793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
3795 msgid "DV&I command:"
3796 msgstr "Index命令(&I):"
3798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
3800 msgid "&PDF command:"
3803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3804 msgid "&PATH prefix:"
3807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3354
3810 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
3812 "Use the OS native format."
3814 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
3815 "variable. Use the OS native format."
3817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
3818 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
3819 msgstr "TEX&INPUTS前缀:"
3821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3517
3824 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
3825 "environment variable.\n"
3826 "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
3828 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
3829 "variable. Use the OS native format."
3831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
3832 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
3833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
3834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
3835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
3836 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
3837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
3838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
3842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
3844 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
3848 msgid "&Temporary directory:"
3851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
3852 msgid "Ly&XServer pipe:"
3853 msgstr "Ly&XServer管道"
3855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
3856 msgid "&Backup directory:"
3859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
3860 msgid "&Example files:"
3863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
3864 msgid "&Document templates:"
3867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
3868 msgid "&Working directory:"
3871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
3873 msgid "H&unspell dictionaries:"
3876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3877 msgid "Printer Command Options"
3880 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3881 msgid "Extension to be used when printing to file."
3882 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3885 msgid "File ex&tension:"
3888 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3889 msgid "Option used to print to a file."
3892 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3893 msgid "Print to &file:"
3896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3897 msgid "Option used to print to non-default printer."
3898 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3901 msgid "Set &printer:"
3904 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3905 msgid "Option used with spool command to set printer."
3906 msgstr "打印列(spool)参数"
3908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3909 msgid "Spool &printer:"
3912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3914 "Command transmitted to the system to actually print the postscript file."
3917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3918 msgid "Spool co&mmand:"
3919 msgstr "打印任务列命令(&m):"
3921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3922 msgid "Option used to reverse page order."
3925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3926 msgid "Re&verse pages:"
3929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3934 msgid "&Number of copies:"
3937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3938 msgid "Option used to set number of copies."
3941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3942 msgid "Option used to print a range of pages."
3945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3950 msgid "Pa&ge range:"
3953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3954 msgid "Option used to collate multiple copies."
3955 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3957 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3961 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3962 msgid "&Even pages:"
3965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3966 msgid "Paper t&ype:"
3969 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3970 msgid "Paper si&ze:"
3973 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3974 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3977 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3978 msgid "E&xtra options:"
3981 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3982 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3983 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3987 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3988 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3991 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3992 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3997 msgid "Adapt &output to printer"
3998 msgstr "Send output to the printer"
4000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
4001 msgid "Name of the default printer"
4004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
4005 msgid "Default &printer:"
4008 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
4009 msgid "Printer co&mmand:"
4012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
4013 msgid "Sans Seri&f:"
4014 msgstr "Sans Seri&f:"
4016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
4017 msgid "T&ypewriter:"
4018 msgstr "T&ypewriter:"
4020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
4024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
4028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
4032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
4036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
4040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
4044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
4048 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
4052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
4056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
4060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
4064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
4068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
4072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
4074 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
4076 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
4078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
4079 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
4080 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
4082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
4086 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
4090 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
4091 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
4094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
4095 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
4098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
4099 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
4102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
4103 msgid "&Spellchecker engine:"
4106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
4107 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4108 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
4110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
4111 msgid "Accept compound &words"
4114 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
4115 msgid "Mark misspelled words with a underline."
4118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
4119 msgid "S&pellcheck continuously"
4122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
4124 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
4125 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
4127 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
4128 msgid "&Escape characters:"
4131 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
4132 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4133 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
4135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
4136 msgid "Al&ternative language:"
4139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739
4140 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2746 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2845
4144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
4146 msgid "General Look && Feel"
4149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
4150 msgid "&User interface file:"
4151 msgstr "用户界面文件(&U):"
4153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
4158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
4160 "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
4161 "wrong until you save the preferences and restart LyX."
4164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
4165 msgid "Use icons from system's &theme"
4168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
4170 msgid "Context help"
4173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
4176 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
4177 "the main work area of an edited document"
4180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
4181 msgid "&Enable tool tips in main work area"
4182 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
4184 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
4188 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
4189 msgid "&Maximum last files:"
4190 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
4192 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4193 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4196 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4201 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4203 msgid "A&vailable indexes:"
4206 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4208 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4211 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
4213 msgid "Nomenclature settings"
4216 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
4217 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
4218 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4219 msgstr "设定术语列表的悬挂驶进和标题长度。"
4221 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4222 msgid "&List Indentation:"
4225 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
4227 msgid "Custom &Width:"
4230 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
4231 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
4232 msgstr "自定义值。列表缩进需要被指定为\"Custom\"."
4234 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4238 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4239 msgid "Page number to print from"
4242 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4243 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4244 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
4246 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4247 msgid "Page number to print to"
4250 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4251 msgid "Print all pages"
4254 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4258 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4259 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4263 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4264 msgid "Print &odd-numbered pages"
4267 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4268 msgid "Print &even-numbered pages"
4271 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4272 msgid "Print in reverse order"
4275 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4276 msgid "Re&verse order"
4279 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4283 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4284 msgid "Number of copies"
4287 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4288 msgid "Collate copies"
4291 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4295 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4299 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4300 msgid "Print Destination"
4303 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4304 msgid "Send output to the printer"
4307 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4311 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4312 msgid "Send output to the given printer"
4315 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4316 msgid "Send output to a file"
4319 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4320 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
4324 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4328 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4329 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4332 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4333 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4336 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4337 msgid "&Clear automatically"
4340 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4341 msgid "Debug messages"
4344 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4345 msgid "Display no debug messages"
4348 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4352 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4353 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4354 msgstr "在右边显示选中的调试信息"
4356 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4360 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4361 msgid "Display all debug messages"
4364 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4365 msgid "Display statusbar messages?"
4368 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4369 msgid "&Statusbar messages"
4372 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
4376 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4380 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
4384 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
4385 msgid "Enter string to filter the label list"
4386 msgstr "输入字符串来过滤标签列表"
4388 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
4389 msgid "Filter case-sensitively"
4392 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
4393 msgid "Case-sensiti&ve"
4396 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
4398 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4399 "sensitive option is checked)"
4402 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
4406 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
4407 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4408 msgstr "按字母序排序标签(区分大小写)"
4410 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
4411 msgid "Cas&e-sensitive"
4414 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
4415 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4416 msgstr "将标签按前缀分组(如\"sec:\")"
4418 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
4422 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
4423 msgid "&Go to Label"
4426 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
4427 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4430 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
4434 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
4435 msgid "(<reference>)"
4438 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
4442 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
4443 msgid "on page <page>"
4446 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
4447 msgid "<reference> on page <page>"
4450 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
4451 msgid "Formatted reference"
4454 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
4456 msgid "Textual reference"
4459 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
4460 msgid "Update the label list"
4463 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
4464 msgid "Case &sensitive[[search]]"
4465 msgstr "区分大小写(&s)[[search]]"
4467 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4468 msgid "Match w&hole words only"
4471 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4472 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4473 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4475 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4476 msgid "&Export formats:"
4479 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4481 msgid "&Send exported file to command:"
4484 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4485 msgid "Edit shortcut"
4488 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4489 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4490 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4492 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4493 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4496 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4500 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4501 msgid "Clear current shortcut"
4504 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4505 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
4509 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4513 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4517 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4519 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4520 "the 'Clear' button"
4521 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4523 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
4524 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
4525 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
4526 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
4527 msgid "Spell Checker"
4530 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
4532 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4535 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
4536 msgid "Unknown word:"
4539 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
4540 msgid "Current word"
4543 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
4547 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
4548 msgid "Re&placement:"
4551 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
4552 msgid "Replace with selected word"
4555 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
4556 msgid "Replace word with current choice"
4559 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
4560 msgid "S&uggestions:"
4563 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
4564 msgid "Ignore this word"
4567 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
4571 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
4572 msgid "Ignore this word throughout this session"
4575 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
4579 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
4580 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4583 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4585 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4587 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4589 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4593 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4594 msgid "Select this to display all available characters at once"
4597 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4598 msgid "&Display all"
4601 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
4602 msgid "Current cell:"
4605 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
4606 msgid "Current row position"
4609 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
4610 msgid "Current column position"
4613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
4614 msgid "&Table Settings"
4617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
4622 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
4623 msgid "Merge cells of different rows"
4626 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
4630 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
4632 msgid "&Vertical Offset:"
4635 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
4637 msgid "Optional vertical offset"
4640 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
4642 msgid "Cell setting"
4645 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
4646 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4649 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
4651 msgid "rotation angle"
4654 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
4659 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
4661 msgid "Table-wide settings"
4664 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
4669 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
4671 msgid "Verti&cal alignment:"
4674 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
4676 msgid "Vertical alignment of the table"
4679 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
4680 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4683 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
4688 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
4690 msgid "Column settings"
4693 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
4694 msgid "&Horizontal alignment:"
4697 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
4698 msgid "Horizontal alignment in column"
4701 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
4702 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836
4706 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
4707 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838
4709 msgid "At Decimal Separator"
4712 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
4714 msgid "&Decimal separator:"
4717 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
4718 msgid "Fixed width of the column"
4721 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
4722 msgid "&Vertical alignment in row:"
4723 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4725 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
4727 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4729 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
4732 msgid "Merge cells of different columns"
4735 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
4736 msgid "&Multicolumn"
4739 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
4740 msgid "LaTe&X argument:"
4743 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
4744 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4745 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4747 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
4751 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
4755 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
4756 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4757 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4759 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
4763 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
4764 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4765 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4767 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
4771 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115
4772 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4773 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4775 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
4776 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4777 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4779 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
4783 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
4784 msgid "Use default (grid-like) border style"
4787 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
4791 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
4792 msgid "Additional Space"
4795 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
4796 msgid "T&op of row:"
4799 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
4800 msgid "Botto&m of row:"
4803 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
4804 msgid "Bet&ween rows:"
4807 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
4811 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
4812 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4813 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4815 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
4816 msgid "&Use long table"
4819 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
4821 msgid "Row settings"
4824 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
4828 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
4829 msgid "Border above"
4832 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
4833 msgid "Border below"
4836 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
4840 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
4844 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
4845 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4848 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
4849 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
4850 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
4851 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
4852 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:397
4853 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:406
4857 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
4858 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
4859 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
4860 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
4861 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
4862 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
4863 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
4864 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
4868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
4869 msgid "First header:"
4872 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
4873 msgid "This row is the header of the first page"
4876 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425
4877 msgid "Don't output the first header"
4880 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
4881 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
4885 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
4889 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
4890 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4893 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
4894 msgid "Last footer:"
4897 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
4898 msgid "This row is the footer of the last page"
4901 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
4902 msgid "Don't output the last footer"
4905 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
4909 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
4910 msgid "Set a page break on the current row"
4913 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
4914 msgid "Page &break on current row"
4917 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
4918 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4921 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
4923 msgid "Longtable alignment"
4926 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4927 msgid "Close this dialog"
4930 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4931 msgid "Rebuild the file lists"
4934 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4936 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4938 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4940 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4944 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4945 msgid "Selected classes or styles"
4948 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4949 msgid "LaTeX classes"
4952 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4953 msgid "LaTeX styles"
4956 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4957 msgid "BibTeX styles"
4960 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
4962 msgid "BibTeX databases"
4963 msgstr "使用的BibTeX数据库"
4965 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
4966 msgid "Toggles view of the file list"
4967 msgstr "Toggles view of the file list"
4969 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
4973 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
4974 msgid "Separate paragraphs with"
4977 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
4978 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4981 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
4982 msgid "&Indentation:"
4985 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
4986 msgid "Size of the indentation"
4989 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116
4990 msgid "&Vertical space:"
4993 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126
4994 msgid "Size of the vertical space"
4997 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
5001 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209
5002 msgid "&Line spacing:"
5005 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219
5006 msgid "Spacing type"
5009 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232
5010 msgid "Number of lines"
5013 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
5014 msgid "Format text into two columns"
5017 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
5018 msgid "Two-&column document"
5021 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
5023 "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
5024 "justified in the output)"
5027 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
5028 msgid "Use &justification in LyX work area"
5031 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
5033 msgid "Language of the thesaurus"
5034 msgstr "Language Footer:"
5036 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
5040 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
5044 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
5045 msgid "Word to look up"
5048 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
5052 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
5053 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
5054 msgid "The selected entry"
5057 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
5061 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
5062 msgid "Replace the entry with the selection"
5065 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
5067 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
5068 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
5070 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
5074 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
5075 msgid "Enter string to filter contents"
5078 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
5080 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
5081 "tables, and others)"
5082 msgstr "在目录、图像列表和表格列表间切换"
5084 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
5085 msgid "Update navigation tree"
5088 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
5089 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
5090 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
5094 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
5095 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
5098 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
5099 msgid "Increase nesting depth of selected item"
5102 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
5103 msgid "Move selected item down by one"
5106 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
5107 msgid "Move selected item up by one"
5110 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
5114 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
5115 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
5118 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
5122 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
5123 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
5126 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
5127 msgid "LyX: Enter text"
5130 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
5131 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
5132 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
5134 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
5135 msgid "&Do not show this warning again!"
5138 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
5143 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
5144 msgid "Select the output format"
5147 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
5148 msgid "Show the source as the master document gets it"
5151 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
5152 msgid "&Master's perspective"
5155 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
5156 msgid "Automatic update"
5159 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
5161 msgid "Current Paragraph"
5164 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
5166 msgid "Complete Source"
5169 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
5170 msgid "Preamble Only"
5173 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
5178 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
5179 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5180 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
5182 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
5186 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
5190 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
5194 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
5198 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
5202 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5203 msgid "Unit of width value"
5206 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5207 msgid "number of needed lines"
5210 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5211 msgid "use number of lines"
5214 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5218 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5219 msgid "Outer (default)"
5222 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5226 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5227 msgid "use overhang"
5230 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5234 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5235 msgid "Overhang value"
5238 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5239 msgid "Unit of overhang value"
5242 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5243 msgid "Check this to allow flexible placement"
5246 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5247 msgid "Allow &floating"
5250 #: lib/layouts/aa.layout:3
5251 msgid "Astronomy & Astrophysics"
5254 #: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4
5255 #: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
5256 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
5257 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/AEA.layout:4
5258 #: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
5259 #: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
5260 #: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4
5261 #: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/article.layout:4
5262 #: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
5263 #: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4
5264 #: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
5265 #: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
5266 #: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
5267 #: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
5268 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
5269 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
5270 #: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
5271 #: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
5272 #: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
5273 #: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
5274 #: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4
5275 #: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
5276 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
5277 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
5278 #: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
5279 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
5280 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4
5281 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
5282 #: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
5283 #: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
5284 #: lib/layouts/tarticle.layout:4
5289 #: lib/layouts/aa.layout:36 lib/layouts/aapaper.layout:35
5290 #: lib/layouts/aastex.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:33
5291 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/agutex.layout:32
5292 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
5293 #: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/apa.layout:25
5294 #: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:174
5295 #: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:130
5296 #: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19
5297 #: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/elsart.layout:48
5298 #: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
5299 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347
5300 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/ijmpc.layout:23
5301 #: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
5302 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
5303 #: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24
5304 #: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
5305 #: lib/layouts/moderncv.layout:20 lib/layouts/paper.layout:14
5306 #: lib/layouts/powerdot.layout:111 lib/layouts/revtex4.layout:45
5307 #: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/scrlettr.layout:8
5308 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37
5309 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 lib/layouts/simplecv.layout:18
5310 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/tufte-book.layout:20
5311 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5312 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
5313 #: lib/layouts/stdinsets.inc:518 lib/layouts/stdletter.inc:12
5314 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
5315 #: src/insets/InsetRef.cpp:355
5319 #: lib/layouts/aa.layout:37 lib/layouts/aapaper.layout:36
5320 #: lib/layouts/aastex.layout:55 lib/layouts/achemso.layout:34
5321 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/AEA.layout:116
5322 #: lib/layouts/AEA.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:33
5323 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
5324 #: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/apa.layout:26
5325 #: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1073
5326 #: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1123
5327 #: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/beamer.layout:1260
5328 #: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/broadway.layout:175
5329 #: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/dtk.layout:33
5330 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsarticle.layout:34
5331 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:18
5332 #: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215
5333 #: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
5334 #: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/IEEEtran.layout:36
5335 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
5336 #: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/jasatex.layout:37
5337 #: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
5338 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/memoir.layout:33
5339 #: lib/layouts/memoir.layout:169 lib/layouts/memoir.layout:248
5340 #: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:15
5341 #: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:376
5342 #: lib/layouts/powerdot.layout:397 lib/layouts/powerdot.layout:418
5343 #: lib/layouts/powerdot.layout:438 lib/layouts/revtex4.layout:46
5344 #: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:9
5345 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38
5346 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:19
5347 #: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/tufte-book.layout:204
5348 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/db_stdclass.inc:23
5349 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:18
5350 #: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/stdclass.inc:29
5351 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
5352 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
5353 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:98 lib/layouts/stdletter.inc:13
5354 #: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:608
5355 #: lib/layouts/svcommon.inc:619 lib/layouts/initials.module:27
5356 #: lib/layouts/rsphrase.module:43
5360 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:81
5361 #: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/kluwer.layout:132
5362 #: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/sigplanconf.layout:127
5363 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/aapaper.inc:9
5364 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:182
5365 #: lib/layouts/svcommon.inc:332
5369 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
5370 #: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
5371 #: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:156
5372 #: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:195
5373 #: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/aastex.layout:288
5374 #: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85
5375 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179
5376 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/AEA.layout:51
5377 #: lib/layouts/AEA.layout:106 lib/layouts/agutex.layout:60
5378 #: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
5379 #: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/apa6.layout:39
5380 #: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
5381 #: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
5382 #: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
5383 #: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
5384 #: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
5385 #: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
5386 #: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
5387 #: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
5388 #: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
5389 #: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
5390 #: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
5391 #: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
5392 #: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
5393 #: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
5394 #: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/broadway.layout:188
5395 #: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:42
5396 #: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
5397 #: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
5398 #: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:264
5399 #: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/egs.layout:501
5400 #: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
5401 #: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
5402 #: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
5403 #: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:94
5404 #: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:75
5405 #: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:188
5406 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
5407 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
5408 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:221
5409 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:261 lib/layouts/IEEEtran.layout:325
5410 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
5411 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/ijmpc.layout:68
5412 #: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111
5413 #: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163
5414 #: lib/layouts/ijmpc.layout:213 lib/layouts/ijmpd.layout:73
5415 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116
5416 #: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153
5417 #: lib/layouts/ijmpd.layout:221 lib/layouts/ijmpd.layout:233
5418 #: lib/layouts/iopart.layout:62 lib/layouts/iopart.layout:135
5419 #: lib/layouts/iopart.layout:154 lib/layouts/iopart.layout:179
5420 #: lib/layouts/iopart.layout:208 lib/layouts/jasatex.layout:64
5421 #: lib/layouts/jasatex.layout:89 lib/layouts/jasatex.layout:109
5422 #: lib/layouts/jasatex.layout:150 lib/layouts/jasatex.layout:170
5423 #: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:114
5424 #: lib/layouts/kluwer.layout:169 lib/layouts/latex8.layout:90
5425 #: lib/layouts/llncs.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:184
5426 #: lib/layouts/llncs.layout:221 lib/layouts/llncs.layout:248
5427 #: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161
5428 #: lib/layouts/moderncv.layout:40 lib/layouts/moderncv.layout:67
5429 #: lib/layouts/moderncv.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:442
5430 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4-1.layout:174
5431 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:104
5432 #: lib/layouts/revtex4.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:260
5433 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:287
5434 #: lib/layouts/siamltex.layout:307 lib/layouts/sigplanconf.layout:73
5435 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:141 lib/layouts/sigplanconf.layout:189
5436 #: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/svmult.layout:49
5437 #: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:53
5438 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
5439 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/amsdefs.inc:25
5440 #: lib/layouts/amsdefs.inc:51 lib/layouts/amsdefs.inc:71
5441 #: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/amsdefs.inc:122
5442 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5443 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
5444 #: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
5445 #: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377
5446 #: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465
5447 #: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504
5448 #: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/bicaption.module:13
5450 msgstr "FrontMatter"
5452 #: lib/layouts/aa.layout:90 lib/layouts/aapaper.layout:87
5453 #: lib/layouts/dinbrief.layout:264 lib/layouts/ectaart.layout:63
5454 #: lib/layouts/egs.layout:250 lib/layouts/elsarticle.layout:223
5455 #: lib/layouts/entcs.layout:61 lib/layouts/europecv.layout:65
5456 #: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:775
5457 #: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/ijmpc.layout:144
5458 #: lib/layouts/iopart.layout:150 lib/layouts/isprs.layout:112
5459 #: lib/layouts/kluwer.layout:186 lib/layouts/moderncv.layout:105
5460 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:180
5461 #: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/RJournal.layout:63
5462 #: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
5463 #: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/aapaper.inc:29
5464 #: lib/layouts/amsdefs.inc:121 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5468 #: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93
5469 #: lib/layouts/aapaper.inc:63
5473 #: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
5474 msgid "Offprint Requests to:"
5477 #: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131
5478 #: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165
5482 #: lib/layouts/aa.layout:140
5483 msgid "Correspondence to:"
5486 #: lib/layouts/aa.layout:154 lib/layouts/aapaper.layout:105
5487 #: lib/layouts/achemso.layout:231 lib/layouts/achemso.layout:238
5488 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/egs.layout:548
5489 #: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/svmult.layout:147
5490 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543
5491 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
5492 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
5493 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
5494 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
5495 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
5496 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5497 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5498 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5499 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5500 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5501 msgid "Acknowledgement"
5504 #: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aastex.layout:310
5505 #: lib/layouts/aastex.layout:374 lib/layouts/aastex.layout:406
5506 #: lib/layouts/achemso.layout:234 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
5507 #: lib/layouts/agutex.layout:158 lib/layouts/agutex.layout:168
5508 #: lib/layouts/agutex.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:211
5509 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1046
5510 #: lib/layouts/egs.layout:523 lib/layouts/egs.layout:574
5511 #: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/europecv.layout:288
5512 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/IEEEtran.layout:346
5513 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:369 lib/layouts/ijmpc.layout:426
5514 #: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:439
5515 #: lib/layouts/ijmpd.layout:463 lib/layouts/iopart.layout:248
5516 #: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:293
5517 #: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/jasatex.layout:233
5518 #: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
5519 #: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:463
5520 #: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/revtex4-1.layout:228
5521 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:326
5522 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/simplecv.layout:155
5523 #: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/stdstruct.inc:57
5524 #: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578
5528 #: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:537
5529 msgid "Acknowledgements."
5532 #: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
5533 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:88
5534 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
5535 #: lib/layouts/apa6.layout:402 lib/layouts/apa.layout:302
5536 #: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/egs.layout:32
5537 #: lib/layouts/europecv.layout:127 lib/layouts/isprs.layout:148
5538 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
5539 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
5540 #: lib/layouts/memoir.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:198
5541 #: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/powerdot.layout:232
5542 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:46 lib/layouts/revtex4.layout:65
5543 #: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/siamltex.layout:365
5544 #: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
5545 #: lib/layouts/tufte-book.layout:89 lib/layouts/aguplus.inc:29
5546 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
5547 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:72
5548 #: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svcommon.inc:195
5549 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
5553 #: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
5554 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:101
5555 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
5556 #: lib/layouts/apa6.layout:413 lib/layouts/apa.layout:313
5557 #: lib/layouts/beamer.layout:289 lib/layouts/egs.layout:55
5558 #: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/kluwer.layout:71
5559 #: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57
5560 #: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:97
5561 #: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/paper.layout:69
5562 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:376
5563 #: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/tufte-book.layout:116
5564 #: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
5565 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
5566 #: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:99
5567 #: lib/layouts/svcommon.inc:204
5571 #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
5572 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:114
5573 #: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74
5574 #: lib/layouts/apa6.layout:423 lib/layouts/apa.layout:323
5575 #: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/isprs.layout:170
5576 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
5577 #: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:110
5578 #: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/recipebook.layout:98
5579 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:54 lib/layouts/revtex4.layout:74
5580 #: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:385
5581 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
5582 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:88
5583 #: lib/layouts/stdsections.inc:115 lib/layouts/svcommon.inc:213
5584 msgid "Subsubsection"
5587 #: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/aapaper.layout:78
5588 #: lib/layouts/aapaper.layout:172 lib/layouts/aastex.layout:128
5589 #: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
5590 #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/apa6.layout:38
5591 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/beamer.layout:877
5592 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:41
5593 #: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
5594 #: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16
5595 #: lib/layouts/egs.layout:263 lib/layouts/elsarticle.layout:82
5596 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:40
5597 #: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/hollywood.layout:333
5598 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:107
5599 #: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:58
5600 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
5601 #: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39
5602 #: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140
5603 #: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/paper.layout:112
5604 #: lib/layouts/powerdot.layout:43 lib/layouts/revtex4-1.layout:212
5605 #: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/revtex.layout:96
5606 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
5607 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:131
5608 #: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76
5609 #: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
5610 #: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5611 #: lib/layouts/scrclass.inc:175 lib/layouts/stdtitle.inc:14
5612 #: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323
5616 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:84
5617 #: lib/layouts/aapaper.layout:183 lib/layouts/aastex.layout:140
5618 #: lib/layouts/achemso.layout:82 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
5619 #: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/apa.layout:119
5620 #: lib/layouts/beamer.layout:933 lib/layouts/broadway.layout:202
5621 #: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ectaart.layout:109
5622 #: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
5623 #: lib/layouts/egs.layout:306 lib/layouts/elsarticle.layout:149
5624 #: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/entcs.layout:51
5625 #: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:320
5626 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:126
5627 #: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:131
5628 #: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:85
5629 #: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
5630 #: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/paper.layout:122
5631 #: lib/layouts/powerdot.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:104
5632 #: lib/layouts/siamltex.layout:217 lib/layouts/sigplanconf.layout:137
5633 #: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93
5634 #: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
5635 #: lib/layouts/amsdefs.inc:50 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
5636 #: lib/layouts/scrclass.inc:191 lib/layouts/stdtitle.inc:35
5637 #: lib/layouts/svcommon.inc:343
5641 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
5642 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:229
5643 #: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/dinbrief.layout:161
5644 #: lib/layouts/egs.layout:485 lib/layouts/foils.layout:142
5645 #: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/g-brief2.layout:54
5646 #: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/g-brief.layout:191
5647 #: lib/layouts/jasatex.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:152
5648 #: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:214
5649 #: lib/layouts/moderncv.layout:531 lib/layouts/powerdot.layout:89
5650 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:164 lib/layouts/revtex4.layout:124
5651 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/scrlettr.layout:165
5652 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/siamltex.layout:236
5653 #: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
5654 #: lib/layouts/amsdefs.inc:70 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
5655 #: lib/layouts/scrclass.inc:198 lib/layouts/stdtitle.inc:54
5656 #: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:383
5657 #: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
5658 #: lib/external_templates:348
5662 #: lib/layouts/aa.layout:239
5663 msgid "institutemark"
5666 #: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:981
5668 msgid "Institute Mark"
5671 #: lib/layouts/aa.layout:262
5673 msgid "Abstract (unstructured)"
5676 #: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
5680 #: lib/layouts/aa.layout:291 lib/layouts/aapaper.layout:102
5681 #: lib/layouts/aapaper.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:240
5682 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:210
5683 #: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/agutex.layout:137
5684 #: lib/layouts/apa6.layout:228 lib/layouts/apa.layout:73
5685 #: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
5686 #: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
5687 #: lib/layouts/egs.layout:500 lib/layouts/elsarticle.layout:257
5688 #: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:218
5689 #: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/entcs.layout:86
5690 #: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
5691 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27
5692 #: lib/layouts/ijmpc.layout:209 lib/layouts/ijmpd.layout:217
5693 #: lib/layouts/iopart.layout:175 lib/layouts/iopart.layout:192
5694 #: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:166
5695 #: lib/layouts/jasatex.layout:183 lib/layouts/kluwer.layout:263
5696 #: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247
5697 #: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
5698 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex4-1.layout:74
5699 #: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:141
5700 #: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/siamltex.layout:259
5701 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/sigplanconf.layout:201
5702 #: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/svglobal.layout:147
5703 #: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
5704 #: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
5705 #: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:49
5706 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:64 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
5707 #: lib/layouts/amsdefs.inc:94 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5708 #: lib/layouts/scrclass.inc:252 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5709 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:427
5710 #: lib/layouts/svcommon.inc:433 src/output_plaintext.cpp:141
5714 #: lib/layouts/aa.layout:296
5716 msgid "Abstract (structured)"
5719 #: lib/layouts/aa.layout:300
5724 #: lib/layouts/aa.layout:301
5725 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
5728 #: lib/layouts/aa.layout:305
5732 #: lib/layouts/aa.layout:306
5733 msgid "Aims of your work"
5736 #: lib/layouts/aa.layout:310
5740 #: lib/layouts/aa.layout:311
5741 msgid "Methods used in your work"
5744 #: lib/layouts/aa.layout:315
5748 #: lib/layouts/aa.layout:316
5749 msgid "Results of your work"
5752 #: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:282
5753 #: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
5754 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/apa6.layout:250
5755 #: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/elsart.layout:64
5756 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 lib/layouts/IEEEtran.layout:279
5757 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/ijmpc.layout:222
5758 #: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230
5759 #: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/isprs.layout:53
5760 #: lib/layouts/jasatex.layout:195 lib/layouts/kluwer.layout:286
5761 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
5762 #: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:311
5763 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/spie.layout:42
5764 #: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
5765 #: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
5766 #: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
5767 #: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
5768 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5769 #: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/svcommon.inc:461
5770 #: lib/layouts/svcommon.inc:476
5774 #: lib/layouts/aa.layout:337
5779 #: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:955
5780 #: lib/layouts/cl2emult.layout:73 lib/layouts/llncs.layout:220
5781 #: lib/layouts/svcommon.inc:352
5785 #: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
5789 #: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
5790 #: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:190
5791 #: lib/layouts/achemso.layout:95 lib/layouts/ectaart.layout:73
5792 #: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europecv.layout:71
5793 #: lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:141
5794 #: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:46
5795 #: lib/layouts/lettre.layout:399 lib/layouts/llncs.layout:239
5796 #: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/RJournal.layout:76
5797 #: lib/layouts/RJournal.layout:77 lib/layouts/aapaper.inc:46
5798 #: lib/layouts/amsdefs.inc:148 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76
5799 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:676
5800 #: lib/layouts/svcommon.inc:681
5804 #: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
5805 msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
5808 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa6.layout:454
5809 #: lib/layouts/apa.layout:354 lib/layouts/beamer.layout:80
5810 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:254
5811 #: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
5812 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13
5816 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa6.layout:477
5817 #: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:113
5818 #: lib/layouts/egs.layout:153 lib/layouts/powerdot.layout:302
5819 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
5820 #: lib/layouts/stdlists.inc:38
5824 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:152
5825 #: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/hollywood.layout:130
5826 #: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:19
5827 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5828 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:37
5829 #: lib/layouts/stdlists.inc:65 lib/layouts/svcommon.inc:596
5830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
5834 #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa6.layout:455
5835 #: lib/layouts/apa6.layout:478 lib/layouts/apa6.layout:502
5836 #: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apa.layout:377
5837 #: lib/layouts/apa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:81
5838 #: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:153
5839 #: lib/layouts/egs.layout:136 lib/layouts/egs.layout:154
5840 #: lib/layouts/egs.layout:178 lib/layouts/ijmpc.layout:284
5841 #: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:287
5842 #: lib/layouts/ijmpd.layout:307 lib/layouts/scrlettr.layout:34
5843 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:87
5844 #: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlists.inc:14
5845 #: lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:66
5846 #: lib/layouts/stdlists.inc:95 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
5847 #: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
5851 #: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103
5852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
5856 #: lib/layouts/aapaper.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:222
5857 #: lib/layouts/agutex.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:1045
5858 #: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
5859 #: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/egs.layout:573
5860 #: lib/layouts/elsarticle.layout:307 lib/layouts/foils.layout:212
5861 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:342 lib/layouts/ijmpc.layout:446
5862 #: lib/layouts/ijmpd.layout:459 lib/layouts/jasatex.layout:269
5863 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
5864 #: lib/layouts/memoir.layout:234 lib/layouts/memoir.layout:236
5865 #: lib/layouts/moderncv.layout:462 lib/layouts/mwbk.layout:23
5866 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
5867 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:353
5868 #: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
5869 #: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
5870 #: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32
5871 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
5872 #: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/simplecv.layout:153
5873 #: lib/layouts/tufte-book.layout:250 lib/layouts/tufte-book.layout:252
5874 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
5875 #: lib/layouts/amsdefs.inc:199 lib/layouts/scrclass.inc:259
5876 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svcommon.inc:574
5877 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
5878 msgid "Bibliography"
5881 #: lib/layouts/aastex.layout:3
5882 msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
5885 #: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/achemso.layout:104
5886 #: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/apa.layout:159
5887 #: lib/layouts/jasatex.layout:105 lib/layouts/latex8.layout:89
5888 #: lib/layouts/moderncv.layout:310 lib/layouts/moderncv.layout:311
5889 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:79 lib/layouts/revtex4.layout:133
5890 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 lib/layouts/aguplus.inc:65
5891 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5895 #: lib/layouts/aastex.layout:169
5897 msgid "Altaffilation"
5898 msgstr "AltAffiliation"
5900 #: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/agutex.layout:124
5901 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1402 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1411
5905 #: lib/layouts/aastex.layout:179
5906 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
5909 #: lib/layouts/aastex.layout:183
5911 msgid "Alternative affiliation:"
5914 #: lib/layouts/aastex.layout:209
5918 #: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308
5919 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2320
5920 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2419
5921 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438
5925 #: lib/layouts/aastex.layout:260
5927 msgid "altaffilmark"
5928 msgstr "AltAffiliation"
5930 #: lib/layouts/aastex.layout:264
5932 msgid "altaffiliation mark"
5933 msgstr "AltAffiliation"
5935 #: lib/layouts/aastex.layout:295
5936 msgid "Subject headings:"
5937 msgstr "Subject headings:"
5939 #: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/apa.layout:212
5940 #: lib/layouts/egs.layout:522 lib/layouts/elsart.layout:445
5941 #: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:305
5942 #: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/aapaper.inc:91
5943 #: lib/layouts/svcommon.inc:558 lib/layouts/svcommon.inc:569
5944 msgid "Acknowledgements"
5947 #: lib/layouts/aastex.layout:320
5948 msgid "[Acknowledgements]"
5951 #: lib/layouts/aastex.layout:330
5953 msgstr "PlaceFigure"
5955 #: lib/layouts/aastex.layout:341
5956 msgid "Place Figure here:"
5959 #: lib/layouts/aastex.layout:350
5963 #: lib/layouts/aastex.layout:361
5964 msgid "Place Table here:"
5967 #: lib/layouts/aastex.layout:370 lib/layouts/IEEEtran.layout:331
5968 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/ijmpc.layout:423
5969 #: lib/layouts/ijmpd.layout:436 lib/layouts/kluwer.layout:326
5970 #: lib/layouts/kluwer.layout:339 src/rowpainter.cpp:548
5974 #: lib/layouts/aastex.layout:380
5978 #: lib/layouts/aastex.layout:390
5980 msgstr "MathLetters"
5982 #: lib/layouts/aastex.layout:402 lib/layouts/aastex.layout:415
5983 #: lib/layouts/agutex.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:1059
5984 #: lib/layouts/cl2emult.layout:121 lib/layouts/egs.layout:588
5985 #: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/IEEEtran.layout:357
5986 #: lib/layouts/ijmpc.layout:461 lib/layouts/ijmpd.layout:474
5987 #: lib/layouts/iopart.layout:281 lib/layouts/iopart.layout:296
5988 #: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/kluwer.layout:347
5989 #: lib/layouts/kluwer.layout:359 lib/layouts/llncs.layout:284
5990 #: lib/layouts/moderncv.layout:477 lib/layouts/siamltex.layout:340
5991 #: lib/layouts/amsdefs.inc:214 lib/layouts/stdstruct.inc:68
5992 #: lib/layouts/svcommon.inc:589 src/insets/InsetBibtex.cpp:934
5993 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:983 src/output_plaintext.cpp:153
5997 #: lib/layouts/aastex.layout:429
5998 msgid "NoteToEditor"
5999 msgstr "NoteToEditor"
6001 #: lib/layouts/aastex.layout:441
6002 msgid "Note to Editor:"
6005 #: lib/layouts/aastex.layout:450
6009 #: lib/layouts/aastex.layout:462
6010 msgid "References. ---"
6013 #: lib/layouts/aastex.layout:470
6014 msgid "TableComments"
6015 msgstr "TableComments"
6017 #: lib/layouts/aastex.layout:482
6021 #: lib/layouts/aastex.layout:490
6025 #: lib/layouts/aastex.layout:498
6029 #: lib/layouts/aastex.layout:505
6030 msgid "tablenotemark"
6033 #: lib/layouts/aastex.layout:509
6034 msgid "tablenote mark"
6037 #: lib/layouts/aastex.layout:527
6041 #: lib/layouts/aastex.layout:528
6045 #: lib/layouts/aastex.layout:532 lib/layouts/achemso.layout:77
6046 #: lib/layouts/apa6.layout:355 lib/layouts/apa.layout:255
6047 #: lib/layouts/beamer.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:257
6048 #: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/beamer.layout:371
6049 #: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/europecv.layout:135
6050 #: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74
6051 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:214
6052 #: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/simplecv.layout:51
6053 #: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107
6054 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/amsdefs.inc:38
6055 #: lib/layouts/scrclass.inc:118 lib/layouts/scrclass.inc:128
6056 #: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/scrclass.inc:273
6057 #: lib/layouts/scrclass.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:523
6058 #: lib/layouts/stdsections.inc:31 lib/layouts/stdsections.inc:60
6059 #: lib/layouts/stdsections.inc:88
6060 msgid "Short Title|S"
6063 #: lib/layouts/aastex.layout:533
6065 msgid "The caption as it appears in the list of figures"
6068 #: lib/layouts/aastex.layout:548
6072 #: lib/layouts/aastex.layout:560
6076 #: lib/layouts/aastex.layout:574
6080 #: lib/layouts/aastex.layout:586
6084 #: lib/layouts/aastex.layout:588 lib/layouts/aastex.layout:618
6085 msgid "Recognized Name"
6088 #: lib/layouts/aastex.layout:589
6089 msgid "Separate the recognized name of an object from text"
6092 #: lib/layouts/aastex.layout:604
6096 #: lib/layouts/aastex.layout:616
6100 #: lib/layouts/aastex.layout:619
6101 msgid "Separate the dataset ID from text"
6104 #: lib/layouts/achemso.layout:3
6105 msgid "American Chemical Society (ACS)"
6108 #: lib/layouts/achemso.layout:78
6109 msgid "Short title which will appear in the running header"
6112 #: lib/layouts/achemso.layout:111
6117 #: lib/layouts/achemso.layout:112
6119 msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
6122 #: lib/layouts/achemso.layout:116
6124 msgid "Alt Affiliation"
6125 msgstr "AltAffiliation"
6127 #: lib/layouts/achemso.layout:122
6129 msgid "Also Affiliation"
6130 msgstr "AltAffiliation"
6132 #: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:93
6133 #: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343
6134 #: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6135 #: lib/configure.py:690
6139 #: lib/layouts/achemso.layout:134 lib/layouts/europecv.layout:96
6140 #: lib/layouts/lettre.layout:356 lib/layouts/moderncv.layout:140
6144 #: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:309
6145 #: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:131
6149 #: lib/layouts/achemso.layout:140 lib/layouts/g-brief.layout:122
6150 #: lib/layouts/moderncv.layout:134
6154 #: lib/layouts/achemso.layout:144
6156 msgid "Abbreviations"
6159 #: lib/layouts/achemso.layout:150
6161 msgid "Abbreviations:"
6164 #: lib/layouts/achemso.layout:159 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
6165 #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/apa6.layout:266
6166 #: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:299
6167 #: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:215
6168 #: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:293
6169 #: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:181
6170 #: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
6171 #: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
6172 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6176 #: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176
6180 #: lib/layouts/achemso.layout:170
6181 msgid "List of Schemes"
6184 #: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198
6188 #: lib/layouts/achemso.layout:192
6189 msgid "List of Charts"
6192 #: lib/layouts/achemso.layout:209 lib/layouts/achemso.layout:220
6196 #: lib/layouts/achemso.layout:214
6197 msgid "List of Graphs"
6200 #: lib/layouts/achemso.layout:248
6202 msgid "SupplementalInfo"
6203 msgstr "Supplementary"
6205 #: lib/layouts/achemso.layout:251
6206 msgid "Supporting Information Available"
6209 #: lib/layouts/achemso.layout:254
6214 #: lib/layouts/achemso.layout:258
6215 msgid "Graphical TOC Entry"
6218 #: lib/layouts/achemso.layout:262
6223 #: lib/layouts/achemso.layout:266
6228 #: lib/layouts/achemso.layout:286
6233 #: lib/layouts/achemso.layout:289
6237 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
6238 msgid "ACM SIGGRAPH"
6241 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
6242 msgid "TOG online ID"
6245 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
6250 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
6255 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
6257 msgid "Volume number:"
6260 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
6265 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
6267 msgid "Article number:"
6268 msgstr "PACS number:"
6270 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
6271 msgid "TOG article DOI"
6274 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
6276 msgid "Article DOI:"
6279 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
6280 msgid "TOG project URL"
6283 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
6284 msgid "Project URL:"
6287 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
6288 msgid "TOG video URL"
6291 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
6296 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
6297 msgid "TOG data URL"
6300 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
6305 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
6306 msgid "TOG code URL"
6309 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
6314 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
6317 msgstr "TOC Author:"
6319 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
6322 msgstr "TOC Author:"
6324 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
6329 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
6331 msgid "Teaser image:"
6332 msgstr "RasterImage"
6334 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
6336 msgid "CR categories"
6339 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
6341 msgid "CR Categories:"
6344 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
6349 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
6354 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
6359 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
6361 msgid "Number of the category"
6364 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
6369 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
6373 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
6374 msgid "Third-level of the category"
6377 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
6382 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
6387 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201
6388 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:205 lib/layouts/revtex4.layout:194
6389 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
6393 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
6398 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303
6399 #: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa6.layout:302
6400 #: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:244
6401 #: lib/layouts/iopart.layout:258 lib/layouts/jasatex.layout:230
6402 #: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:226
6403 #: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250
6404 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 lib/layouts/sigplanconf.layout:220
6405 #: lib/layouts/spie.layout:91
6406 msgid "Acknowledgments"
6409 #: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
6410 msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
6413 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
6414 msgid "ACM SIG Proceedings (SP)"
6417 #: lib/layouts/AEA.layout:3
6418 msgid "American Economic Association (AEA)"
6421 #: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa6.layout:51
6422 #: lib/layouts/apa.layout:96
6426 #: lib/layouts/AEA.layout:58
6428 msgid "Publication Month"
6429 msgstr "SubVariation"
6431 #: lib/layouts/AEA.layout:64
6433 msgid "Publication Month:"
6434 msgstr "SubVariation"
6436 #: lib/layouts/AEA.layout:71
6438 msgid "Publication Year"
6439 msgstr "SubVariation"
6441 #: lib/layouts/AEA.layout:74
6443 msgid "Publication Year:"
6444 msgstr "SubVariation"
6446 #: lib/layouts/AEA.layout:77
6448 msgid "Publication Volume"
6449 msgstr "SubVariation"
6451 #: lib/layouts/AEA.layout:80
6453 msgid "Publication Volume:"
6454 msgstr "SubVariation"
6456 #: lib/layouts/AEA.layout:83
6458 msgid "Publication Issue"
6459 msgstr "SubVariation"
6461 #: lib/layouts/AEA.layout:86
6463 msgid "Publication Issue:"
6464 msgstr "SubVariation"
6466 #: lib/layouts/AEA.layout:89
6470 #: lib/layouts/AEA.layout:92
6474 #: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:562
6475 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
6476 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
6477 msgid "Acknowledgement."
6480 #: lib/layouts/AEA.layout:112
6482 msgid "Figure Notes"
6485 #: lib/layouts/AEA.layout:119
6490 #: lib/layouts/AEA.layout:120
6491 msgid "Text of a note in a figure"
6494 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
6495 #: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/powerdot.layout:218
6499 #: lib/layouts/AEA.layout:138
6504 #: lib/layouts/AEA.layout:142
6509 #: lib/layouts/AEA.layout:143
6511 msgid "Text of a note in a table"
6514 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1225
6515 #: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:220
6516 #: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:350
6517 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:425
6518 #: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
6519 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86
6520 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
6521 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
6522 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:62
6523 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:24
6524 #: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:63
6525 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7
6526 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
6527 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:61
6528 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
6529 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
6530 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68
6531 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
6532 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19
6533 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
6534 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
6538 #: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358
6539 #: lib/layouts/powerdot.layout:526 lib/layouts/siamltex.layout:117
6540 #: lib/layouts/stdfloats.inc:41 lib/layouts/algorithm2e.module:15
6541 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
6542 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
6543 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
6544 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
6545 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
6546 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
6547 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
6548 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
6549 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
6550 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
6554 #: lib/layouts/AEA.layout:161
6555 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
6556 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
6557 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
6558 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
6559 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
6560 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
6561 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
6562 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
6563 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
6564 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
6568 #: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
6569 #: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/theorems-case.inc:27
6570 #: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
6571 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73
6572 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
6573 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
6574 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
6578 #: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
6579 msgid "Case \\thecase."
6580 msgstr "项目\\thecase."
6582 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
6583 #: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:392
6584 #: lib/layouts/ijmpd.layout:412 lib/layouts/llncs.layout:315
6585 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:293
6586 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:303
6587 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306 lib/layouts/theorems-ams.inc:261
6588 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 lib/layouts/theorems-ams.inc:273
6589 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:279
6590 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:282 lib/layouts/theorems.inc:261
6591 #: lib/layouts/theorems.inc:270 lib/layouts/theorems.inc:273
6592 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
6593 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
6594 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:262 lib/layouts/theorems-starred.inc:265
6595 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329
6596 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332
6597 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
6598 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337
6599 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
6600 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
6604 #: lib/layouts/AEA.layout:185
6605 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
6606 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
6607 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
6608 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
6609 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
6610 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
6611 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
6612 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
6613 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
6614 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
6618 #: lib/layouts/AEA.layout:193
6619 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
6620 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
6621 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
6622 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
6623 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
6624 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
6625 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
6626 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
6627 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
6628 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
6632 #: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379
6633 #: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/ijmpd.layout:423
6634 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:108
6635 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149
6636 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158
6637 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
6638 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:136
6639 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-bytype.inc:134
6640 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:123
6641 #: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems.inc:136
6642 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
6643 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
6644 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 lib/layouts/theorems-starred.inc:130
6645 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
6646 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
6647 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155
6648 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
6649 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
6653 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1151
6654 #: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:253
6655 #: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:369
6656 #: lib/layouts/ijmpd.layout:381 lib/layouts/llncs.layout:329
6657 #: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:95
6658 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:105
6659 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
6660 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:82
6661 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-bytype.inc:80
6662 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:69
6663 #: lib/layouts/theorems.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:82
6664 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
6665 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
6666 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:79
6667 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75
6668 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
6669 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84
6670 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
6671 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
6675 #: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
6676 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
6677 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
6678 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
6679 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
6680 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
6681 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
6682 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
6683 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
6684 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
6685 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
6689 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1185
6690 #: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:267
6691 #: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:343
6692 #: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:185
6693 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201
6694 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
6695 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 lib/layouts/theorems-ams.inc:179
6696 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-bytype.inc:177
6697 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:159
6698 #: lib/layouts/theorems.inc:176 lib/layouts/theorems.inc:179
6699 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
6700 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
6701 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 lib/layouts/theorems-starred.inc:172
6702 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
6703 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
6704 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195
6705 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
6706 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
6710 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1197
6711 #: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:350
6712 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210
6713 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220
6714 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:184
6715 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:193 lib/layouts/theorems-ams.inc:196
6716 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:186 lib/layouts/theorems-bytype.inc:196
6717 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:184
6718 #: lib/layouts/theorems.inc:193 lib/layouts/theorems.inc:196
6719 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
6720 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
6721 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:186 lib/layouts/theorems-starred.inc:189
6722 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202
6723 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
6724 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212
6725 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
6726 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
6727 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
6731 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:357
6732 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248
6733 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258
6734 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261 lib/layouts/theorems-ams.inc:218
6735 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems-ams.inc:230
6736 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:224 lib/layouts/theorems-bytype.inc:234
6737 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:237 lib/layouts/theorems.inc:218
6738 #: lib/layouts/theorems.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:230
6739 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
6740 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
6741 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 lib/layouts/theorems-starred.inc:223
6742 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
6743 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
6744 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
6745 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
6746 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
6747 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
6748 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
6752 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/elsart.layout:330
6753 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:57
6754 #: lib/layouts/ijmpc.layout:373 lib/layouts/ijmpd.layout:388
6755 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/siamltex.layout:88
6756 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
6757 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122
6758 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
6759 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:100
6760 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-bytype.inc:98
6761 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:87
6762 #: lib/layouts/theorems.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:100
6763 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
6764 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
6765 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 lib/layouts/theorems-starred.inc:96
6766 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
6767 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
6768 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100
6769 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
6770 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
6774 #: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
6775 #: lib/layouts/agutex.layout:176
6776 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
6777 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
6778 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
6779 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
6780 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
6781 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
6782 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
6783 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
6784 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
6785 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
6789 #: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
6790 #: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229
6791 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
6792 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242 lib/layouts/theorems-ams.inc:201
6793 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
6794 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-bytype.inc:215
6795 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:218 lib/layouts/theorems.inc:201
6796 #: lib/layouts/theorems.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:213
6797 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
6798 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
6799 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 lib/layouts/theorems-starred.inc:206
6800 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
6801 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
6802 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230
6803 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
6804 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
6808 #: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344
6809 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:377
6810 #: lib/layouts/ijmpd.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:398
6811 #: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131
6812 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140
6813 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
6814 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:118
6815 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-bytype.inc:116
6816 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:105
6817 #: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:118
6818 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
6819 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
6820 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:110 lib/layouts/theorems-starred.inc:113
6821 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107
6822 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
6823 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
6824 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
6825 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
6829 #: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
6830 #: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:370
6831 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267
6832 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284
6833 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
6834 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:256
6835 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:243 lib/layouts/theorems-bytype.inc:260
6836 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems.inc:235
6837 #: lib/layouts/theorems.inc:253 lib/layouts/theorems.inc:256
6838 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
6839 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
6840 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248
6841 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
6842 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
6843 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324
6844 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
6845 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
6849 #: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:362
6850 #: lib/layouts/ijmpd.layout:371 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270
6851 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:246
6852 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318
6853 msgid "Remark \\theremark."
6854 msgstr "注\\theremark."
6856 #: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:418
6857 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86
6858 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267
6859 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
6860 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
6864 #: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
6866 msgid "Solution \\thesolution."
6867 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
6869 #: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
6870 #: lib/layouts/europecv.layout:164 lib/layouts/moderncv.layout:344
6871 #: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/moderncv.layout:366
6872 #: lib/layouts/moderncv.layout:367
6873 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
6874 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
6875 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
6876 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
6877 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
6878 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
6879 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
6880 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
6881 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
6882 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
6886 #: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1628
6887 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1657
6891 #: lib/layouts/AEA.layout:306
6895 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:1219
6896 #: lib/layouts/elsart.layout:302 lib/layouts/foils.layout:281
6897 #: lib/layouts/heb-article.layout:107 lib/layouts/IEEEtran.layout:404
6898 #: lib/layouts/ijmpc.layout:330 lib/layouts/ijmpd.layout:333
6899 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/siamltex.layout:156
6900 #: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/svcommon.inc:636
6901 #: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/svcommon.inc:654
6902 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
6903 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
6907 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
6908 msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
6911 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
6912 msgid "Articles (DocBook)"
6915 #: lib/layouts/agums.layout:3
6916 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
6919 #: lib/layouts/agutex.layout:3
6920 msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
6923 #: lib/layouts/agutex.layout:74
6928 #: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
6930 msgid "Affiliation Mark"
6933 #: lib/layouts/agutex.layout:114 lib/layouts/IEEEtran.layout:162
6935 msgid "Author affiliation"
6936 msgstr "AltAffiliation"
6938 #: lib/layouts/agutex.layout:125
6939 msgid "Consecutive number for the author affiliations"
6942 #: lib/layouts/agutex.layout:129
6944 msgid "Author affiliation:"
6945 msgstr "Affiliation:"
6947 #: lib/layouts/agutex.layout:149 lib/layouts/egs.layout:515
6948 #: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262
6949 #: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:272
6950 #: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166
6951 #: lib/layouts/svprobth.layout:196 lib/layouts/amsdefs.inc:108
6955 #: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127
6956 #: lib/layouts/apa6.layout:433 lib/layouts/apa.layout:333
6957 #: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91
6958 #: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109
6959 #: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/paper.layout:87
6960 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:82
6961 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/aguplus.inc:59
6962 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
6963 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:96
6964 #: lib/layouts/stdsections.inc:130 lib/layouts/svcommon.inc:222
6968 #: lib/layouts/agutex.layout:196
6970 msgid "Acknowledgments."
6971 msgstr "Acknowledgements."
6973 #: lib/layouts/amsart.layout:3
6974 msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
6977 #: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84
6978 #: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/egs.layout:598
6979 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
6980 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
6981 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
6985 #: lib/layouts/amsart.layout:85
6987 msgid "SpecialSection"
6988 msgstr "Special-section"
6990 #: lib/layouts/amsart.layout:94
6992 msgid "SpecialSection*"
6993 msgstr "Special-section"
6995 #: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:274
6996 #: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:388
6997 #: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
6998 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
6999 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
7000 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
7001 #: lib/layouts/svcommon.inc:289
7005 #: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93
7006 #: lib/layouts/beamer.layout:329 lib/layouts/egs.layout:618
7007 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52
7008 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
7009 #: lib/layouts/svcommon.inc:262
7013 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
7014 #: lib/layouts/beamer.layout:386 lib/layouts/isprs.layout:200
7015 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
7016 #: lib/layouts/svcommon.inc:270
7017 msgid "Subsubsection*"
7020 #: lib/layouts/amsbook.layout:3
7021 msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
7024 #: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
7025 #: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
7026 #: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
7027 #: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
7028 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
7029 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
7030 #: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
7035 #: lib/layouts/amsbook.layout:136
7036 msgid "Chapter Exercises"
7039 #: lib/layouts/apa6.layout:3
7040 msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
7043 #: lib/layouts/apa6.layout:60 lib/layouts/apa.layout:105
7044 msgid "Short title:"
7047 #: lib/layouts/apa6.layout:90 lib/layouts/apa.layout:135
7051 #: lib/layouts/apa6.layout:98 lib/layouts/apa.layout:143
7052 msgid "ThreeAuthors"
7055 #: lib/layouts/apa6.layout:106 lib/layouts/apa.layout:151
7059 #: lib/layouts/apa6.layout:113
7064 #: lib/layouts/apa6.layout:120
7069 #: lib/layouts/apa6.layout:127
7072 msgstr "Left Header"
7074 #: lib/layouts/apa6.layout:136
7076 msgid "Left header:"
7077 msgstr "Left Header:"
7079 #: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/apa.layout:172
7080 #: lib/layouts/egs.layout:342 lib/layouts/revtex4-1.layout:90
7081 #: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
7082 msgid "Affiliation:"
7085 #: lib/layouts/apa6.layout:170 lib/layouts/apa.layout:181
7086 msgid "TwoAffiliations"
7089 #: lib/layouts/apa6.layout:177 lib/layouts/apa.layout:189
7090 msgid "ThreeAffiliations"
7093 #: lib/layouts/apa6.layout:184 lib/layouts/apa.layout:197
7094 msgid "FourAffiliations"
7097 #: lib/layouts/apa6.layout:191
7099 msgid "FiveAffiliations"
7102 #: lib/layouts/apa6.layout:198
7104 msgid "SixAffiliations"
7107 #: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1500
7108 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:100
7109 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/powerdot.layout:205
7110 #: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:101
7111 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
7112 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
7113 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405
7114 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
7115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
7116 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
7117 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
7118 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
7119 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
7120 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
7121 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
7122 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
7123 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
7127 #: lib/layouts/apa6.layout:242 lib/layouts/apa.layout:87
7131 #: lib/layouts/apa6.layout:274
7136 #: lib/layouts/apa6.layout:293
7138 msgid "Author Note:"
7141 #: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:351
7145 #: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
7146 #: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
7151 #: lib/layouts/apa6.layout:324
7155 #: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:155
7156 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7160 #: lib/layouts/apa6.layout:339 lib/layouts/apa.layout:239
7164 #: lib/layouts/apa6.layout:350 lib/layouts/apa.layout:250
7169 #: lib/layouts/apa6.layout:351 lib/layouts/apa.layout:251
7170 #: lib/layouts/stdinsets.inc:519 src/insets/InsetCaption.cpp:410
7175 #: lib/layouts/apa6.layout:356 lib/layouts/apa.layout:256
7176 #: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294
7177 #: lib/layouts/stdinsets.inc:524
7179 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
7182 #: lib/layouts/apa6.layout:370 lib/layouts/apa.layout:270
7186 #: lib/layouts/apa6.layout:376 lib/layouts/apa.layout:276
7190 #: lib/layouts/apa6.layout:443 lib/layouts/apa.layout:343
7191 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
7192 #: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:136
7193 #: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
7194 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:104
7195 #: lib/layouts/stdsections.inc:141 lib/layouts/svcommon.inc:233
7196 msgid "Subparagraph"
7199 #: lib/layouts/apa6.layout:469
7203 #: lib/layouts/apa6.layout:471 lib/layouts/apa6.layout:495
7204 #: lib/layouts/apa.layout:370 lib/layouts/apa.layout:394
7205 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:129
7206 #: lib/layouts/egs.layout:171 lib/layouts/egs.layout:193
7207 #: lib/layouts/powerdot.layout:278 lib/layouts/powerdot.layout:329
7208 #: lib/layouts/stdlists.inc:32 lib/layouts/stdlists.inc:60
7209 #: lib/layouts/theorems-case.inc:53
7211 msgid "Custom Item|s"
7214 #: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:496
7215 #: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:395
7216 #: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:130
7217 #: lib/layouts/egs.layout:172 lib/layouts/egs.layout:194
7218 #: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/powerdot.layout:330
7219 #: lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:61
7220 #: lib/layouts/theorems-case.inc:54
7221 msgid "A customized item string"
7224 #: lib/layouts/apa6.layout:501 lib/layouts/apa.layout:400
7228 #: lib/layouts/apa6.layout:518 lib/layouts/apa6.layout:519
7229 #: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:418
7230 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
7231 msgid "(\\alph{enumii})"
7232 msgstr "(\\alph{enumii})"
7234 #: lib/layouts/apa.layout:3
7235 msgid "American Psychological Association (APA)"
7238 #: lib/layouts/apa.layout:54
7242 #: lib/layouts/apa.layout:63
7243 msgid "Right header:"
7246 #: lib/layouts/apa.layout:225
7247 msgid "Acknowledgements:"
7250 #: lib/layouts/arab-article.layout:3
7252 msgid "Arabic Article"
7253 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
7255 #: lib/layouts/article-beamer.layout:3
7256 msgid "Beamer Article (Standard Class)"
7259 #: lib/layouts/article.layout:3
7260 msgid "Article (Standard Class)"
7263 #: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:194
7264 #: lib/layouts/beamer.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:54
7265 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:48
7266 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103
7267 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
7268 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:53
7269 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
7273 #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
7274 #: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
7275 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
7279 #: lib/layouts/beamer.layout:3
7283 #: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
7284 #: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
7285 #: lib/layouts/slides.layout:4
7287 msgid "Presentations"
7290 #: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:119
7291 #: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:431
7292 #: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:545
7293 #: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:775
7294 #: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1090
7295 #: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1139
7296 #: lib/layouts/beamer.layout:1314
7298 msgid "Overlay Specifications|v"
7301 #: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:120
7302 #: lib/layouts/beamer.layout:159
7303 msgid "Overlay specifications for this list"
7306 #: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:133
7307 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/beamer.layout:699
7308 #: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:333
7309 msgid "Item Overlay Specifications"
7312 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:134
7313 #: lib/layouts/beamer.layout:169 lib/layouts/beamer.layout:544
7314 #: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:700
7315 #: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:802
7316 #: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/beamer.layout:1112
7317 #: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamer.layout:1313
7318 #: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:334
7323 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135
7324 #: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:701
7325 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:335
7326 msgid "Overlay specifications for this item"
7329 #: lib/layouts/beamer.layout:125
7331 msgid "Mini Template"
7334 #: lib/layouts/beamer.layout:126
7335 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
7338 #: lib/layouts/beamer.layout:164
7340 msgid "Longest label|s"
7343 #: lib/layouts/beamer.layout:165
7344 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
7347 #: lib/layouts/beamer.layout:195 lib/layouts/beamer.layout:233
7348 #: lib/layouts/beamer.layout:290 lib/layouts/beamer.layout:347
7349 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
7350 #: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/ltugboat.layout:48
7351 #: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194
7352 #: lib/layouts/moderncv.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:234
7353 #: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:65
7354 #: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/tufte-handout.layout:24
7355 #: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/stdsections.inc:13
7356 #: lib/layouts/stdsections.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:72
7357 #: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158
7358 #: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183
7359 #: lib/layouts/svcommon.inc:415
7364 #: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:250
7365 #: lib/layouts/beamer.layout:280 lib/layouts/beamer.layout:307
7366 #: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364
7367 #: lib/layouts/beamer.layout:394
7371 #: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251
7372 #: lib/layouts/beamer.layout:281 lib/layouts/beamer.layout:308
7373 #: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365
7374 #: lib/layouts/beamer.layout:395
7376 msgid "Mode Specification|S"
7377 msgstr "Close Section"
7379 #: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252
7380 #: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/beamer.layout:309
7381 #: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366
7382 #: lib/layouts/beamer.layout:396
7383 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
7386 #: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/memoir.layout:57
7387 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:119
7388 #: lib/layouts/stdsections.inc:32
7390 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
7393 #: lib/layouts/beamer.layout:247
7394 msgid "Section \\arabic{section}"
7395 msgstr "第 \\arabic{section} 节"
7397 #: lib/layouts/beamer.layout:258 lib/layouts/simplecv.layout:52
7398 #: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139
7399 #: lib/layouts/stdsections.inc:89
7401 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
7404 #: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/powerdot.layout:244
7405 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
7406 msgid "\\Alph{section}"
7407 msgstr "\\Alph{section}"
7409 #: lib/layouts/beamer.layout:304
7410 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7411 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7413 #: lib/layouts/beamer.layout:315
7415 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
7418 #: lib/layouts/beamer.layout:325
7419 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7420 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7422 #: lib/layouts/beamer.layout:361
7425 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
7426 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7428 #: lib/layouts/beamer.layout:372
7430 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
7433 #: lib/layouts/beamer.layout:382
7435 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
7436 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7438 #: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:413
7442 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:484
7443 #: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:557
7447 #: lib/layouts/beamer.layout:430 lib/layouts/beamer.layout:835
7448 #: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/beamer.layout:1336
7449 #: lib/layouts/beamer.layout:1354 lib/layouts/beamer.layout:1372
7450 #: lib/layouts/beamer.layout:1390 lib/layouts/beamer.layout:1408
7451 #: lib/layouts/beamer.layout:1427 lib/layouts/beamer.layout:1446
7452 #: lib/layouts/beamer.layout:1465 lib/layouts/beamer.layout:1484
7453 #: lib/layouts/beamer.layout:1508
7458 #: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:491
7459 msgid "Overlay specifications for this frame"
7462 #: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:496
7463 msgid "Default Overlay Specifications"
7466 #: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497
7467 msgid "Default overlay specifications within this frame"
7470 #: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:465
7471 #: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:502
7473 msgid "Frame Options"
7476 #: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:466
7477 #: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:503
7478 #: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/litinsets.inc:41
7479 #: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/initials.module:34
7480 #: lib/layouts/lilypond.module:36
7485 #: lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:467
7486 #: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:504
7487 msgid "Frame options (see beamer manual)"
7490 #: lib/layouts/beamer.layout:448
7493 msgstr "FrameSubtitle"
7495 #: lib/layouts/beamer.layout:449
7496 msgid "Enter the frame title here"
7499 #: lib/layouts/beamer.layout:461
7502 msgstr "BeginPlainFrame"
7504 #: lib/layouts/beamer.layout:463
7506 msgid "Frame (plain)"
7507 msgstr "LaTeX (plain)"
7509 #: lib/layouts/beamer.layout:472
7511 msgid "FragileFrame"
7514 #: lib/layouts/beamer.layout:474
7516 msgid "Frame (fragile)"
7519 #: lib/layouts/beamer.layout:483
7523 #: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/powerdot.layout:125
7524 #: lib/layouts/seminar.layout:98 lib/layouts/slides.layout:91
7525 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
7529 #: lib/layouts/beamer.layout:516
7531 msgid "Repeat frame with label"
7534 #: lib/layouts/beamer.layout:527
7537 msgstr "FrameSubtitle"
7539 #: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574
7540 #: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:804
7541 #: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1091
7542 #: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/beamer.layout:1140
7543 #: lib/layouts/beamer.layout:1175 lib/layouts/beamer.layout:1315
7544 #: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/beamer.layout:1356
7545 #: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/beamer.layout:1392
7546 #: lib/layouts/beamer.layout:1410 lib/layouts/beamer.layout:1429
7547 #: lib/layouts/beamer.layout:1448 lib/layouts/beamer.layout:1467
7548 #: lib/layouts/beamer.layout:1486 lib/layouts/beamer.layout:1510
7549 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
7552 #: lib/layouts/beamer.layout:551
7554 msgid "Short Frame Title|S"
7557 #: lib/layouts/beamer.layout:552
7558 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
7561 #: lib/layouts/beamer.layout:556
7562 msgid "FrameSubtitle"
7563 msgstr "FrameSubtitle"
7565 #: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/moderncv.layout:269
7566 #: lib/layouts/moderncv.layout:283
7570 #: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:611
7571 #: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:622
7572 #: lib/layouts/moderncv.layout:248 lib/layouts/multicol.module:14
7576 #: lib/layouts/beamer.layout:598
7577 msgid "Start column (increase depth!), width:"
7578 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
7580 #: lib/layouts/beamer.layout:600 lib/layouts/powerdot.layout:451
7582 msgid "Column Options"
7585 #: lib/layouts/beamer.layout:602
7586 msgid "Column options (see beamer manual)"
7589 #: lib/layouts/beamer.layout:625
7591 msgid "Column Placement Options"
7594 #: lib/layouts/beamer.layout:626
7595 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
7598 #: lib/layouts/beamer.layout:638
7599 msgid "ColumnsCenterAligned"
7600 msgstr "ColumnsCenterAligned"
7602 #: lib/layouts/beamer.layout:641
7603 msgid "Columns (center aligned)"
7606 #: lib/layouts/beamer.layout:646
7607 msgid "ColumnsTopAligned"
7608 msgstr "ColumnsTopAligned"
7610 #: lib/layouts/beamer.layout:649
7611 msgid "Columns (top aligned)"
7614 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/powerdot.layout:465
7618 #: lib/layouts/beamer.layout:660 lib/layouts/beamer.layout:688
7619 #: lib/layouts/beamer.layout:723 lib/layouts/beamer.layout:755
7620 #: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:466
7625 #: lib/layouts/beamer.layout:666 lib/layouts/powerdot.layout:472
7627 msgid "Pause number"
7630 #: lib/layouts/beamer.layout:667 lib/layouts/powerdot.layout:473
7631 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
7634 #: lib/layouts/beamer.layout:678 lib/layouts/powerdot.layout:484
7635 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
7636 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
7638 #: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/beamer.layout:715
7642 #: lib/layouts/beamer.layout:694
7644 msgid "Overprint Area Width"
7647 #: lib/layouts/beamer.layout:695 lib/layouts/moderncv.layout:274
7648 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
7652 #: lib/layouts/beamer.layout:696
7653 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
7656 #: lib/layouts/beamer.layout:722
7658 msgstr "OverlayArea"
7660 #: lib/layouts/beamer.layout:732
7662 msgstr "OverlayArea"
7664 #: lib/layouts/beamer.layout:742
7666 msgid "Overlay Area Width"
7667 msgstr "OverlayArea"
7669 #: lib/layouts/beamer.layout:743
7671 msgid "The width of the overlay area"
7674 #: lib/layouts/beamer.layout:747
7676 msgid "Overlay Area Height"
7677 msgstr "OverlayArea"
7679 #: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/moderncv.layout:176
7680 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
7684 #: lib/layouts/beamer.layout:749
7685 msgid "The height of the overlay area"
7688 #: lib/layouts/beamer.layout:754 lib/layouts/beamer.layout:1418
7689 #: lib/layouts/beamer.layout:1420 lib/layouts/powerdot.layout:587
7693 #: lib/layouts/beamer.layout:764
7694 msgid "Uncovered on slides"
7695 msgstr "Uncovered on slides"
7697 #: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/beamer.layout:1399
7698 #: lib/layouts/beamer.layout:1401 lib/layouts/powerdot.layout:593
7702 #: lib/layouts/beamer.layout:792
7703 msgid "Only on slides"
7704 msgstr "Only on slides"
7706 #: lib/layouts/beamer.layout:815
7710 #: lib/layouts/beamer.layout:816
7714 #: lib/layouts/beamer.layout:825
7718 #: lib/layouts/beamer.layout:836
7720 msgid "Action Specification|S"
7723 #: lib/layouts/beamer.layout:842
7728 #: lib/layouts/beamer.layout:843
7729 msgid "Enter the block title here"
7732 #: lib/layouts/beamer.layout:854
7733 msgid "ExampleBlock"
7736 #: lib/layouts/beamer.layout:857
7737 msgid "Example Block:"
7740 #: lib/layouts/beamer.layout:863
7744 #: lib/layouts/beamer.layout:866
7745 msgid "Alert Block:"
7748 #: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:910
7749 #: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:956
7750 #: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamer.layout:1021
7755 #: lib/layouts/beamer.layout:892
7756 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
7759 #: lib/layouts/beamer.layout:901
7761 msgid "Title (Plain Frame)"
7762 msgstr "BeginPlainFrame"
7764 #: lib/layouts/beamer.layout:923
7766 msgid "Short Subtitle|S"
7769 #: lib/layouts/beamer.layout:924
7770 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
7773 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/IEEEtran.layout:124
7775 msgid "Short Author|S"
7778 #: lib/layouts/beamer.layout:947
7779 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
7782 #: lib/layouts/beamer.layout:968
7784 msgid "Short Institute|S"
7787 #: lib/layouts/beamer.layout:969
7788 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
7791 #: lib/layouts/beamer.layout:977
7793 msgid "InstituteMark"
7796 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
7798 msgid "Short Date|S"
7801 #: lib/layouts/beamer.layout:1012
7802 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
7805 #: lib/layouts/beamer.layout:1020
7806 msgid "TitleGraphic"
7807 msgstr "TitleGraphic"
7809 #: lib/layouts/beamer.layout:1072 lib/layouts/egs.layout:102
7810 #: lib/layouts/powerdot.layout:375 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
7811 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
7813 msgstr "引用(Quotation)"
7815 #: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/egs.layout:120
7816 #: lib/layouts/moderncv.layout:185 lib/layouts/powerdot.layout:396
7817 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:33
7821 #: lib/layouts/beamer.layout:1120 lib/layouts/egs.layout:220
7822 #: lib/layouts/powerdot.layout:415 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
7826 #: lib/layouts/beamer.layout:1152 lib/layouts/elsart.layout:273
7827 #: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:221
7828 #: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
7829 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:405 lib/layouts/ijmpc.layout:333
7830 #: lib/layouts/ijmpd.layout:336 lib/layouts/llncs.layout:294
7831 #: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:637
7832 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
7833 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:28
7834 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
7835 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
7836 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
7837 #: lib/layouts/theorems-named.module:13
7842 #: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/foils.layout:312
7843 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:70
7847 #: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/beamer.layout:1337
7848 #: lib/layouts/beamer.layout:1355 lib/layouts/beamer.layout:1373
7849 #: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/beamer.layout:1409
7850 #: lib/layouts/beamer.layout:1428 lib/layouts/beamer.layout:1447
7851 #: lib/layouts/beamer.layout:1466 lib/layouts/beamer.layout:1485
7852 #: lib/layouts/beamer.layout:1509
7854 msgid "Action Specifications|S"
7857 #: lib/layouts/beamer.layout:1180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58
7858 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:32 lib/layouts/theorems-bytype.inc:34
7859 #: lib/layouts/theorems.inc:32 lib/layouts/theorems-starred.inc:33
7861 msgid "Additional Theorem Text"
7864 #: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59
7865 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:33 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
7866 #: lib/layouts/theorems.inc:33 lib/layouts/theorems-starred.inc:34
7867 msgid "Additional text appended to the theorem header"
7870 #: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/foils.layout:326
7871 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:156
7875 #: lib/layouts/beamer.layout:1191
7879 #: lib/layouts/beamer.layout:1194
7880 msgid "Definitions."
7883 #: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/theorems-starred.inc:180
7887 #: lib/layouts/beamer.layout:1207
7891 #: lib/layouts/beamer.layout:1210
7895 #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167
7896 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:176
7897 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
7898 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:154
7899 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-bytype.inc:152
7900 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:141
7901 #: lib/layouts/theorems.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:154
7902 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:144 lib/layouts/theorems-starred.inc:147
7903 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
7904 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
7905 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171
7906 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
7907 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
7911 #: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/theorems-starred.inc:138
7915 #: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/foils.layout:284
7916 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:424 lib/layouts/llncs.layout:387
7917 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:88
7918 #: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96
7919 #: lib/layouts/svcommon.inc:646 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
7923 #: lib/layouts/beamer.layout:1228 lib/layouts/foils.layout:298
7924 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
7928 #: lib/layouts/beamer.layout:1236
7932 #: lib/layouts/beamer.layout:1250
7936 #: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/egs.layout:652
7937 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
7941 #: lib/layouts/beamer.layout:1293
7945 #: lib/layouts/beamer.layout:1327 lib/layouts/beamer.layout:1329
7946 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
7950 #: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/ectaart.layout:146
7955 #: lib/layouts/beamer.layout:1347
7960 #: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/beamer.layout:1365
7964 #: lib/layouts/beamer.layout:1381 lib/layouts/beamer.layout:1383
7965 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
7966 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
7970 #: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/beamer.layout:1439
7971 #: lib/layouts/powerdot.layout:571
7974 msgstr "VisibleText"
7976 #: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1458
7979 msgstr "InvisibleText"
7981 #: lib/layouts/beamer.layout:1475 lib/layouts/beamer.layout:1477
7986 #: lib/layouts/beamer.layout:1491
7988 msgid "Default Text"
7991 #: lib/layouts/beamer.layout:1492
7993 msgid "Enter the default text here"
7996 #: lib/layouts/beamer.layout:1498
8001 #: lib/layouts/beamer.layout:1515
8003 msgid "Note Options"
8006 #: lib/layouts/beamer.layout:1516
8007 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
8010 #: lib/layouts/beamer.layout:1521
8015 #: lib/layouts/beamer.layout:1527
8019 #: lib/layouts/beamer.layout:1532
8021 msgid "PresentationMode"
8024 #: lib/layouts/beamer.layout:1538
8025 msgid "Presentation"
8028 #: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/powerdot.layout:502
8029 #: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11
8030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100
8034 #: lib/layouts/beamer.layout:1555 lib/layouts/powerdot.layout:506
8035 #: lib/layouts/tufte-book.layout:231 lib/layouts/stdfloats.inc:16
8036 msgid "List of Tables"
8039 #: lib/layouts/beamer.layout:1563 lib/layouts/powerdot.layout:514
8040 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
8044 #: lib/layouts/beamer.layout:1568 lib/layouts/powerdot.layout:518
8045 #: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/stdfloats.inc:31
8046 msgid "List of Figures"
8049 #: lib/layouts/book.layout:3
8050 msgid "Book (Standard Class)"
8053 #: lib/layouts/broadway.layout:3
8057 #: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
8062 #: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:41
8066 #: lib/layouts/broadway.layout:43 lib/layouts/hollywood.layout:209
8070 #: lib/layouts/broadway.layout:59
8074 #: lib/layouts/broadway.layout:71
8075 msgid "ACT \\arabic{act}"
8076 msgstr "ACT \\arabic{act}"
8078 #: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102
8082 #: lib/layouts/broadway.layout:87
8083 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
8084 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
8086 #: lib/layouts/broadway.layout:91
8090 #: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117
8094 #: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:145
8098 #: lib/layouts/broadway.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:160
8099 msgid "Parenthetical"
8102 #: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:171
8106 #: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:173
8110 #: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169
8114 #: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:239
8115 #: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:306
8116 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
8117 msgid "Right Address"
8120 #: lib/layouts/chess.layout:3
8125 #: lib/layouts/chess.layout:36
8129 #: lib/layouts/chess.layout:43
8133 #: lib/layouts/chess.layout:62
8137 #: lib/layouts/chess.layout:66
8141 #: lib/layouts/chess.layout:72
8142 msgid "SubVariation"
8143 msgstr "SubVariation"
8145 #: lib/layouts/chess.layout:75
8146 msgid "Subvariation:"
8147 msgstr "Subvariation:"
8149 #: lib/layouts/chess.layout:81
8150 msgid "SubVariation2"
8151 msgstr "SubVariation2"
8153 #: lib/layouts/chess.layout:84
8154 msgid "Subvariation(2):"
8155 msgstr "Subvariation(2):"
8157 #: lib/layouts/chess.layout:90
8158 msgid "SubVariation3"
8159 msgstr "SubVariation3"
8161 #: lib/layouts/chess.layout:93
8162 msgid "Subvariation(3):"
8163 msgstr "Subvariation(3):"
8165 #: lib/layouts/chess.layout:99
8166 msgid "SubVariation4"
8167 msgstr "SubVariation4"
8169 #: lib/layouts/chess.layout:102
8170 msgid "Subvariation(4):"
8171 msgstr "Subvariation(4):"
8173 #: lib/layouts/chess.layout:108
8174 msgid "SubVariation5"
8175 msgstr "SubVariation5"
8177 #: lib/layouts/chess.layout:111
8178 msgid "Subvariation(5):"
8179 msgstr "Subvariation(5):"
8181 #: lib/layouts/chess.layout:118
8185 #: lib/layouts/chess.layout:123
8189 #: lib/layouts/chess.layout:128
8193 #: lib/layouts/chess.layout:132
8194 msgid "[chessboard]"
8195 msgstr "[chessboard]"
8197 #: lib/layouts/chess.layout:141
8198 msgid "BoardCentered"
8199 msgstr "BoardCentered"
8201 #: lib/layouts/chess.layout:146
8202 msgid "[centered board]"
8203 msgstr "[centered board]"
8205 #: lib/layouts/chess.layout:156
8209 #: lib/layouts/chess.layout:161
8213 #: lib/layouts/chess.layout:176
8217 #: lib/layouts/chess.layout:181
8221 #: lib/layouts/chess.layout:187
8225 #: lib/layouts/chess.layout:192
8227 msgstr "KnightMove:"
8229 #: lib/layouts/cl2emult.layout:3
8230 msgid "Springer cl2emult"
8233 #: lib/layouts/ctex-article.layout:3
8235 msgid "Chinese Article (CTeX)"
8236 msgstr "繁体中文(EUC-TW)"
8238 #: lib/layouts/ctex-book.layout:3
8239 msgid "Chinese Book (CTeX)"
8242 #: lib/layouts/ctex-report.layout:3
8243 msgid "Chinese Report (CTeX)"
8246 #: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
8247 #: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
8248 #: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/RJournal.layout:4
8249 #: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4
8253 #: lib/layouts/dinbrief.layout:3
8257 #: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
8258 #: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
8259 #: lib/layouts/g-brief.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4
8260 #: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4
8261 #: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
8266 #: lib/layouts/dinbrief.layout:30
8270 #: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
8271 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/g-brief2.layout:64
8272 #: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37
8273 #: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:124
8274 #: lib/layouts/moderncv.layout:452 lib/layouts/moderncv.layout:459
8275 #: lib/layouts/moderncv.layout:508 lib/layouts/scrlettr.layout:42
8276 #: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
8277 #: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
8278 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53
8282 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47
8287 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
8288 #: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
8289 #: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26
8290 #: lib/layouts/stdletter.inc:38
8293 msgstr "PostalComment"
8295 #: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
8296 #: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56
8297 #: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37
8298 msgid "Send To Address"
8299 msgstr "Send To Address"
8301 #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70
8302 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:68
8303 #: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/g-brief.layout:187
8304 #: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/revtex4-1.layout:123
8305 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/revtex.layout:134
8306 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:64
8307 #: lib/layouts/siamltex.layout:298 lib/layouts/amsdefs.inc:133
8311 #: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
8312 #: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34
8313 #: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25
8317 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
8318 msgid "Sender Address:"
8321 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79
8323 msgid "Return address"
8324 msgstr "ReturnAddress"
8326 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
8327 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:255
8328 msgid "Backaddress:"
8329 msgstr "Backaddress:"
8331 #: lib/layouts/dinbrief.layout:89
8333 msgid "Postal comment"
8334 msgstr "PostalComment"
8336 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91
8337 msgid "Postal Remark:"
8340 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96
8345 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
8350 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:50
8351 #: lib/layouts/g-brief2.layout:819 lib/layouts/g-brief.layout:105
8352 #: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
8356 #: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
8357 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:296
8361 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:48
8362 #: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/g-brief.layout:98
8363 #: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
8367 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
8368 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:320
8372 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114
8377 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
8382 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
8383 #: lib/layouts/g-brief2.layout:954 lib/layouts/g-brief.layout:56
8384 #: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
8385 #: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
8386 #: lib/layouts/stdletter.inc:75
8390 #: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
8391 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
8392 #: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
8393 #: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517
8394 #: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651
8395 #: lib/layouts/stdletter.inc:76
8400 #: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief2.layout:965
8401 #: lib/layouts/g-brief.layout:59 lib/layouts/lettre.layout:572
8402 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
8403 #: lib/layouts/stdletter.inc:88
8407 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
8412 #: lib/layouts/dinbrief.layout:130
8414 msgid "Bottom text:"
8417 #: lib/layouts/dinbrief.layout:138
8422 #: lib/layouts/dinbrief.layout:140
8427 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europecv.layout:77
8428 #: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287
8429 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:187
8430 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
8434 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:80
8435 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:134
8439 #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36
8440 #: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186
8441 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124
8445 #: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
8446 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127
8450 #: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief2.layout:872
8451 #: lib/layouts/g-brief.layout:194 lib/layouts/lettre.layout:227
8452 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:126
8453 #: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:168
8454 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:248
8455 #: lib/layouts/amsdefs.inc:83
8459 #: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58
8460 #: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrlettr.layout:201
8461 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/scrclass.inc:205
8465 #: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434
8466 #: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
8470 #: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
8471 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:905
8472 #: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/lettre.layout:64
8473 #: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:543
8474 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
8475 #: lib/layouts/stdletter.inc:52
8479 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:917
8480 #: lib/layouts/g-brief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:546
8481 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66
8485 #: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
8486 #: lib/layouts/g-brief2.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:927
8487 #: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/lettre.layout:66
8488 #: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:551
8489 #: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117
8490 #: lib/layouts/stdletter.inc:97
8494 #: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:939
8495 #: lib/layouts/g-brief.layout:239 lib/layouts/lettre.layout:560
8496 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100
8500 #: lib/layouts/dinbrief.layout:206
8505 #: lib/layouts/dinbrief.layout:207
8506 msgid "Here you can insert a signature scan"
8509 #: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70
8510 #: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116
8514 #: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611
8515 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
8516 #: lib/layouts/stdletter.inc:119
8520 #: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief2.layout:997
8521 #: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/lettre.layout:72
8522 #: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104
8526 #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief2.layout:1009
8527 #: lib/layouts/g-brief.layout:229 lib/layouts/lettre.layout:633
8528 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
8529 #: lib/layouts/stdletter.inc:107
8533 #: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
8534 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
8538 #: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
8539 msgid "Post Scriptum:"
8542 #: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
8543 msgid "SenderAddress"
8546 #: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
8547 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
8549 msgstr "Backaddress"
8551 #: lib/layouts/dinbrief.layout:259
8552 msgid "RetourAdresse"
8553 msgstr "RetourAdresse"
8555 #: lib/layouts/dinbrief.layout:269
8559 #: lib/layouts/dinbrief.layout:274
8561 msgstr "Postvermerk"
8563 #: lib/layouts/dinbrief.layout:279
8567 #: lib/layouts/dinbrief.layout:284
8571 #: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief2.layout:52
8572 #: lib/layouts/g-brief2.layout:841 lib/layouts/g-brief.layout:112
8576 #: lib/layouts/dinbrief.layout:294
8577 msgid "IhrSchreiben"
8578 msgstr "IhrSchreiben"
8580 #: lib/layouts/dinbrief.layout:299
8582 msgstr "MeinZeichen"
8584 #: lib/layouts/dinbrief.layout:304
8585 msgid "Unterschrift"
8586 msgstr "Unterschrift"
8588 #: lib/layouts/dinbrief.layout:314
8592 #: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48
8593 #: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158
8594 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:235
8598 #: lib/layouts/dinbrief.layout:324
8602 #: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77
8606 #: lib/layouts/dinbrief.layout:334
8610 #: lib/layouts/dinbrief.layout:339
8614 #: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief2.layout:46
8615 #: lib/layouts/g-brief2.layout:882 lib/layouts/g-brief.layout:198
8619 #: lib/layouts/dinbrief.layout:349
8623 #: lib/layouts/dinbrief.layout:354
8627 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364
8631 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
8635 #: lib/layouts/dinbrief.layout:373
8639 #: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief2.layout:975
8640 #: lib/layouts/g-brief.layout:216
8644 #: lib/layouts/dinbrief.layout:383
8648 #: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
8649 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:133
8653 #: lib/layouts/dinbrief.layout:393
8657 #: lib/layouts/docbook-book.layout:3
8659 msgid "DocBook Book (SGML)"
8660 msgstr "Docbook (XML)"
8662 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
8663 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4
8665 msgid "Books (DocBook)"
8668 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
8670 msgid "DocBook Chapter (SGML)"
8671 msgstr "Docbook (XML)"
8673 #: lib/layouts/docbook.layout:3
8675 msgid "DocBook Article (SGML)"
8676 msgstr "Docbook (XML)"
8678 #: lib/layouts/docbook-section.layout:3
8680 msgid "DocBook Section (SGML)"
8681 msgstr "Docbook (XML)"
8683 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
8684 msgid "Inderscience A4 Journals"
8687 #: lib/layouts/dtk.layout:3
8688 msgid "Die TeXnische Komoedie"
8691 #: lib/layouts/ectaart.layout:3
8692 msgid "Econometrica"
8695 #: lib/layouts/ectaart.layout:22
8700 #: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
8702 msgid "Running Title:"
8705 #: lib/layouts/ectaart.layout:36
8708 msgstr "RunningAuthor"
8710 #: lib/layouts/ectaart.layout:40
8712 msgid "Running Author:"
8713 msgstr "Running author:"
8715 #: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
8717 msgid "Address Option"
8718 msgstr "Address for Offprints:"
8720 #: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
8722 msgid "Optional argument for the address"
8725 #: lib/layouts/ectaart.layout:78
8727 msgid "E-Mail Option"
8730 #: lib/layouts/ectaart.layout:79
8732 msgid "Optional argument for the e-mail"
8735 #: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:74
8736 #: lib/layouts/latex8.layout:78
8740 #: lib/layouts/ectaart.layout:100
8745 #: lib/layouts/ectaart.layout:103
8747 msgid "Web address:"
8750 #: lib/layouts/ectaart.layout:116
8751 msgid "Authors Block"
8754 #: lib/layouts/ectaart.layout:120
8755 msgid "Authors Block:"
8758 #: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
8759 #: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
8760 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
8764 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
8769 #: lib/layouts/ectaart.layout:140
8770 msgid "Thanks \\theThanks:"
8773 #: lib/layouts/ectaart.layout:159
8775 msgid "Thanks Reference"
8778 #: lib/layouts/ectaart.layout:166
8783 #: lib/layouts/ectaart.layout:172
8785 msgid "Internet Address Reference"
8788 #: lib/layouts/ectaart.layout:175
8789 msgid "Internet Addess Ref"
8792 #: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
8794 msgid "Corresponding Author"
8795 msgstr "Correspondence to:"
8797 #: lib/layouts/ectaart.layout:192
8799 msgid "Name (First Name)"
8802 #: lib/layouts/ectaart.layout:195
8807 #: lib/layouts/ectaart.layout:199
8809 msgid "Name (Surname)"
8812 #: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/revtex4-1.layout:306
8813 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:308 lib/layouts/agu_stdclass.inc:66
8814 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49
8815 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
8819 #: lib/layouts/ectaart.layout:212
8820 msgid "By Same Author (bib)"
8823 #: lib/layouts/ectaart.layout:215
8828 #: lib/layouts/egs.layout:3
8829 msgid "European Geophysical Society (EGS)"
8832 #: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
8836 #: lib/layouts/egs.layout:285
8840 #: lib/layouts/egs.layout:320 lib/layouts/svmult.layout:83
8844 #: lib/layouts/egs.layout:329
8848 #: lib/layouts/egs.layout:364
8852 #: lib/layouts/egs.layout:373
8856 #: lib/layouts/egs.layout:387
8860 #: lib/layouts/egs.layout:397
8862 msgstr "FirstAuthor"
8864 #: lib/layouts/egs.layout:410
8865 msgid "1st_author_surname:"
8866 msgstr "1st_author_surname:"
8868 #: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/ijmpc.layout:173
8869 #: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
8870 #: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/aguplus.inc:111
8871 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
8875 #: lib/layouts/egs.layout:432 lib/layouts/aguplus.inc:115
8876 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
8880 #: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/aguplus.inc:127
8881 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
8885 #: lib/layouts/egs.layout:454 lib/layouts/aguplus.inc:131
8886 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
8890 #: lib/layouts/egs.layout:463
8894 #: lib/layouts/egs.layout:476
8895 msgid "reprint_reqs_to:"
8896 msgstr "reprint_reqs_to:"
8898 #: lib/layouts/elsarticle.layout:3
8902 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57
8904 msgid "BeginFrontmatter"
8905 msgstr "FrontMatter"
8907 #: lib/layouts/elsarticle.layout:67
8909 msgid "Begin frontmatter"
8910 msgstr "FrontMatter"
8912 #: lib/layouts/elsarticle.layout:75
8914 msgid "EndFrontmatter"
8915 msgstr "FrontMatter"
8917 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
8919 msgid "End frontmatter"
8920 msgstr "FrontMatter"
8922 #: lib/layouts/elsarticle.layout:103
8924 msgid "Titlenotemark"
8927 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
8929 msgid "Titlenote mark"
8932 #: lib/layouts/elsarticle.layout:126
8934 msgid "Title footnote"
8937 #: lib/layouts/elsarticle.layout:133
8939 msgid "Footnote Label"
8942 #: lib/layouts/elsarticle.layout:134
8943 msgid "Label you refer to in the title"
8946 #: lib/layouts/elsarticle.layout:141
8948 msgid "Title footnote:"
8951 #: lib/layouts/elsarticle.layout:155
8953 msgid "Author Label"
8956 #: lib/layouts/elsarticle.layout:156
8957 msgid "Label you will reference in the address"
8960 #: lib/layouts/elsarticle.layout:172
8965 #: lib/layouts/elsarticle.layout:177 lib/layouts/IEEEtran.layout:178
8970 #: lib/layouts/elsarticle.layout:195
8972 msgid "Author footnote"
8975 #: lib/layouts/elsarticle.layout:198
8977 msgid "Author footnote:"
8980 #: lib/layouts/elsarticle.layout:200
8982 msgid "Author Footnote Label"
8985 #: lib/layouts/elsarticle.layout:201
8986 msgid "Label you refer to for an author"
8989 #: lib/layouts/elsarticle.layout:206
8991 msgid "CorAuthormark"
8992 msgstr "Corr Author:"
8994 #: lib/layouts/elsarticle.layout:209
8996 msgid "CorAuthor mark"
8999 #: lib/layouts/elsarticle.layout:216
9001 msgid "Corresponding author"
9002 msgstr "Correspondence to:"
9004 #: lib/layouts/elsarticle.layout:219
9006 msgid "Corresponding author text:"
9007 msgstr "Correspondence to:"
9009 #: lib/layouts/elsarticle.layout:230
9011 msgid "Address Label"
9014 #: lib/layouts/elsarticle.layout:231
9015 msgid "Label of the author you refer to"
9018 #: lib/layouts/elsarticle.layout:248
9021 msgstr "InternetRowA"
9023 #: lib/layouts/elsarticle.layout:249
9024 msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
9027 #: lib/layouts/elsart.layout:3
9028 msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
9031 #: lib/layouts/elsart.layout:129
9033 msgid "Author Option"
9036 #: lib/layouts/elsart.layout:130
9038 msgid "Optional argument for the author"
9041 #: lib/layouts/elsart.layout:138
9042 msgid "Author Address"
9045 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:127
9046 #: lib/layouts/revtex4.layout:201
9047 msgid "Author Email"
9050 #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405
9051 #: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:146
9055 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:145
9056 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
9060 #: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:148
9061 #: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:160
9065 #: lib/layouts/elsart.layout:207
9067 msgid "Thanks Option"
9070 #: lib/layouts/elsart.layout:208
9071 msgid "Optional argument for the thanks statement"
9074 #: lib/layouts/elsart.layout:289
9075 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
9076 msgstr "定理 \\arabic{theorem}"
9078 #: lib/layouts/elsart.layout:319
9082 #: lib/layouts/elsart.layout:333
9083 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
9084 msgstr "引理 \\arabic{theorem}"
9086 #: lib/layouts/elsart.layout:340
9087 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
9088 msgstr "推论\\arabic{theorem}"
9090 #: lib/layouts/elsart.layout:347
9091 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
9092 msgstr "命题\\arabic{theorem}"
9094 #: lib/layouts/elsart.layout:354
9095 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
9096 msgstr "准则\\arabic{theorem}"
9098 #: lib/layouts/elsart.layout:361
9099 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
9100 msgstr "算法 \\arabic{theorem}"
9102 #: lib/layouts/elsart.layout:368
9103 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
9104 msgstr "定义 \\arabic{theorem}"
9106 #: lib/layouts/elsart.layout:382
9107 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
9108 msgstr "猜想\\arabic{theorem}"
9110 #: lib/layouts/elsart.layout:389
9111 msgid "Example \\arabic{theorem}"
9112 msgstr "例\\arabic{theorem}"
9114 #: lib/layouts/elsart.layout:396
9115 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
9116 msgstr "问题 \\arabic{theorem}"
9118 #: lib/layouts/elsart.layout:403
9119 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
9120 msgstr "评注 \\arabic{theorem}"
9122 #: lib/layouts/elsart.layout:410
9123 msgid "Note \\arabic{theorem}"
9124 msgstr "注 \\arabic{theorem}"
9126 #: lib/layouts/elsart.layout:417
9127 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
9128 msgstr "声明\\arabic{theorem}"
9130 #: lib/layouts/elsart.layout:425
9131 msgid "Summary \\arabic{summ}"
9132 msgstr "小结 \\arabic{summ}"
9134 #: lib/layouts/elsart.layout:433
9135 msgid "Case \\arabic{case}"
9136 msgstr "项目\\arabic{case}"
9138 #: lib/layouts/entcs.layout:3
9139 msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
9142 #: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:314
9146 #: lib/layouts/europecv.layout:3
9150 #: lib/layouts/europecv.layout:4 lib/layouts/moderncv.layout:4
9151 #: lib/layouts/simplecv.layout:4
9152 msgid "Curricula Vitae"
9155 #: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:44
9156 #: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/g-brief.layout:36
9157 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
9158 #: lib/layouts/moderncv.layout:160 lib/layouts/scrlettr.layout:116
9159 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:81
9160 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
9161 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
9165 #: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:93
9166 #: lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/scrlettr.layout:128
9167 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189
9171 #: lib/layouts/europecv.layout:47
9176 #: lib/layouts/europecv.layout:50
9178 msgid "Footer name:"
9181 #: lib/layouts/europecv.layout:53
9186 #: lib/layouts/europecv.layout:56
9188 msgid "Nationality:"
9191 #: lib/layouts/europecv.layout:59
9195 #: lib/layouts/europecv.layout:62
9197 msgid "Date of birth:"
9200 #: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125
9205 #: lib/layouts/europecv.layout:83
9207 msgid "Mobile phone number"
9210 #: lib/layouts/europecv.layout:87
9215 #: lib/layouts/europecv.layout:90
9220 #: lib/layouts/europecv.layout:99
9222 msgid "BeforePicture"
9225 #: lib/layouts/europecv.layout:102
9226 msgid "Space before picture:"
9229 #: lib/layouts/europecv.layout:105
9234 #: lib/layouts/europecv.layout:108
9239 #: lib/layouts/europecv.layout:110
9244 #: lib/layouts/europecv.layout:111
9245 msgid "Size the photo is resized to"
9248 #: lib/layouts/europecv.layout:115
9250 msgid "AfterPicture"
9253 #: lib/layouts/europecv.layout:118
9254 msgid "Space after picture:"
9257 #: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
9262 #: lib/layouts/europecv.layout:136
9264 msgid "The title as it appears in the header"
9267 #: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:337
9271 #: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217
9272 #: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:122
9273 msgid "Vertical Space"
9276 #: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218
9278 msgid "Additional vertical space"
9281 #: lib/layouts/europecv.layout:165
9282 msgid "Summary of the item, can also be the time"
9285 #: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:351
9289 #: lib/layouts/europecv.layout:178
9290 msgid "BulletedItem"
9293 #: lib/layouts/europecv.layout:181
9294 msgid "Bulleted Item:"
9297 #: lib/layouts/europecv.layout:184
9301 #: lib/layouts/europecv.layout:196
9303 msgstr "Begin of CV"
9305 #: lib/layouts/europecv.layout:203
9306 msgid "PersonalInfo"
9309 #: lib/layouts/europecv.layout:208
9310 msgid "Personal Info"
9313 #: lib/layouts/europecv.layout:211
9314 msgid "MotherTongue"
9315 msgstr "MotherTongue"
9317 #: lib/layouts/europecv.layout:224
9318 msgid "Mother Tongue:"
9319 msgstr "Mother Tongue:"
9321 #: lib/layouts/europecv.layout:234
9325 #: lib/layouts/europecv.layout:238
9326 msgid "Language Header:"
9327 msgstr "Language Header:"
9329 #: lib/layouts/europecv.layout:244
9333 #: lib/layouts/europecv.layout:248
9335 msgid "Name of the language"
9338 #: lib/layouts/europecv.layout:252
9343 #: lib/layouts/europecv.layout:253
9344 msgid "Level how good you think you can listen"
9347 #: lib/layouts/europecv.layout:257
9352 #: lib/layouts/europecv.layout:258
9353 msgid "Level how good you think you can read"
9356 #: lib/layouts/europecv.layout:262
9361 #: lib/layouts/europecv.layout:263
9362 msgid "Level how good you think you can conversate"
9365 #: lib/layouts/europecv.layout:267
9370 #: lib/layouts/europecv.layout:268
9371 msgid "Level how good you think you can freely talk"
9374 #: lib/layouts/europecv.layout:272
9375 msgid "LastLanguage"
9376 msgstr "LastLanguage"
9378 #: lib/layouts/europecv.layout:275
9379 msgid "Last Language:"
9380 msgstr "Last Language:"
9382 #: lib/layouts/europecv.layout:278
9386 #: lib/layouts/europecv.layout:281
9388 msgid "Language Footer:"
9391 #: lib/layouts/europecv.layout:284
9395 #: lib/layouts/europecv.layout:295
9399 #: lib/layouts/europecv.layout:302
9401 msgid "VerticalSpace"
9404 #: lib/layouts/europecv.layout:307
9406 msgid "Vertical space"
9409 #: lib/layouts/extarticle.layout:3
9410 msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9413 #: lib/layouts/extbook.layout:3
9414 msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9417 #: lib/layouts/extletter.layout:3
9418 msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9421 #: lib/layouts/extreport.layout:3
9422 msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9425 #: lib/layouts/foils.layout:3
9430 #: lib/layouts/foils.layout:44
9434 #: lib/layouts/foils.layout:63
9435 msgid "ShortFoilhead"
9436 msgstr "ShortFoilhead"
9438 #: lib/layouts/foils.layout:69
9439 msgid "Rotatefoilhead"
9440 msgstr "Rotatefoilhead"
9442 #: lib/layouts/foils.layout:75
9443 msgid "ShortRotatefoilhead"
9444 msgstr "ShortRotatefoilhead"
9446 #: lib/layouts/foils.layout:84
9450 #: lib/layouts/foils.layout:99
9454 #: lib/layouts/foils.layout:103
9458 #: lib/layouts/foils.layout:118
9462 #: lib/layouts/foils.layout:162
9466 #: lib/layouts/foils.layout:170
9470 #: lib/layouts/foils.layout:179
9472 msgstr "Restriction"
9474 #: lib/layouts/foils.layout:183
9475 msgid "Restriction:"
9476 msgstr "Restriction:"
9478 #: lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/simplecv.layout:107
9479 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
9481 msgstr "Left Header"
9483 #: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93
9484 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
9485 msgid "Left Header:"
9486 msgstr "Left Header:"
9488 #: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/simplecv.layout:124
9489 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
9490 msgid "Right Header"
9491 msgstr "Right Header"
9493 #: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107
9494 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
9495 msgid "Right Header:"
9496 msgstr "Right Header:"
9498 #: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
9499 msgid "Right Footer"
9500 msgstr "Right Footer"
9502 #: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
9503 msgid "Right Footer:"
9504 msgstr "Right Footer:"
9506 #: lib/layouts/foils.layout:235 lib/layouts/heb-article.layout:45
9507 #: lib/layouts/llncs.layout:428
9511 #: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:60
9512 #: lib/layouts/llncs.layout:367
9516 #: lib/layouts/foils.layout:256 lib/layouts/heb-article.layout:70
9517 #: lib/layouts/llncs.layout:332
9518 msgid "Corollary #."
9521 #: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/llncs.layout:401
9522 msgid "Proposition #."
9525 #: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:90
9526 #: lib/layouts/llncs.layout:346
9527 msgid "Definition #."
9528 msgstr "Definition #."
9530 #: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:74
9531 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
9535 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94
9536 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:84
9540 #: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/theorems-starred.inc:87
9544 #: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84
9545 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
9549 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104
9550 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:101
9551 msgid "Proposition*"
9554 #: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:104
9555 msgid "Proposition."
9558 #: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133
9559 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:152
9561 msgstr "Definition*"
9563 #: lib/layouts/frletter.layout:3
9564 msgid "French Letter (frletter)"
9567 #: lib/layouts/g-brief2.layout:3
9568 msgid "G-Brief (V. 2)"
9571 #: lib/layouts/g-brief2.layout:42 lib/layouts/g-brief2.layout:753
9572 #: lib/layouts/g-brief.layout:175
9573 msgid "PostalComment"
9574 msgstr "PostalComment"
9576 #: lib/layouts/g-brief2.layout:74 lib/layouts/g-brief.layout:27
9580 #: lib/layouts/g-brief2.layout:103
9584 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
9588 #: lib/layouts/g-brief2.layout:124
9592 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
9596 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
9600 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
9604 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
9608 #: lib/layouts/g-brief2.layout:175
9612 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
9616 #: lib/layouts/g-brief2.layout:195
9620 #: lib/layouts/g-brief2.layout:204
9624 #: lib/layouts/g-brief2.layout:215
9628 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
9632 #: lib/layouts/g-brief2.layout:235
9636 #: lib/layouts/g-brief2.layout:245
9638 msgstr "AddressRowA"
9640 #: lib/layouts/g-brief2.layout:257
9641 msgid "AddressRowA:"
9642 msgstr "AddressRowA:"
9644 #: lib/layouts/g-brief2.layout:266
9646 msgstr "AddressRowB"
9648 #: lib/layouts/g-brief2.layout:277
9649 msgid "AddressRowB:"
9650 msgstr "AddressRowB:"
9652 #: lib/layouts/g-brief2.layout:286
9654 msgstr "AddressRowC"
9656 #: lib/layouts/g-brief2.layout:297
9657 msgid "AddressRowC:"
9658 msgstr "AddressRowC:"
9660 #: lib/layouts/g-brief2.layout:306
9662 msgstr "AddressRowD"
9664 #: lib/layouts/g-brief2.layout:317
9665 msgid "AddressRowD:"
9666 msgstr "AddressRowD:"
9668 #: lib/layouts/g-brief2.layout:326
9670 msgstr "AddressRowE"
9672 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
9673 msgid "AddressRowE:"
9674 msgstr "AddressRowE:"
9676 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
9678 msgstr "AddressRowF"
9680 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
9681 msgid "AddressRowF:"
9682 msgstr "AddressRowF:"
9684 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
9685 msgid "TelephoneRowA"
9686 msgstr "TelephoneRowA"
9688 #: lib/layouts/g-brief2.layout:378
9689 msgid "TelephoneRowA:"
9690 msgstr "TelephoneRowA:"
9692 #: lib/layouts/g-brief2.layout:387
9693 msgid "TelephoneRowB"
9694 msgstr "TelephoneRowB"
9696 #: lib/layouts/g-brief2.layout:398
9697 msgid "TelephoneRowB:"
9698 msgstr "TelephoneRowB:"
9700 #: lib/layouts/g-brief2.layout:407
9701 msgid "TelephoneRowC"
9702 msgstr "TelephoneRowC"
9704 #: lib/layouts/g-brief2.layout:418
9705 msgid "TelephoneRowC:"
9706 msgstr "TelephoneRowC:"
9708 #: lib/layouts/g-brief2.layout:427
9709 msgid "TelephoneRowD"
9710 msgstr "TelephoneRowD"
9712 #: lib/layouts/g-brief2.layout:438
9713 msgid "TelephoneRowD:"
9714 msgstr "TelephoneRowD:"
9716 #: lib/layouts/g-brief2.layout:447
9717 msgid "TelephoneRowE"
9718 msgstr "TelephoneRowE"
9720 #: lib/layouts/g-brief2.layout:458
9721 msgid "TelephoneRowE:"
9722 msgstr "TelephoneRowE:"
9724 #: lib/layouts/g-brief2.layout:467
9725 msgid "TelephoneRowF"
9726 msgstr "TelephoneRowF"
9728 #: lib/layouts/g-brief2.layout:478
9729 msgid "TelephoneRowF:"
9730 msgstr "TelephoneRowF:"
9732 #: lib/layouts/g-brief2.layout:487
9733 msgid "InternetRowA"
9734 msgstr "InternetRowA"
9736 #: lib/layouts/g-brief2.layout:499
9737 msgid "InternetRowA:"
9738 msgstr "InternetRowA:"
9740 #: lib/layouts/g-brief2.layout:508
9741 msgid "InternetRowB"
9742 msgstr "InternetRowB"
9744 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
9745 msgid "InternetRowB:"
9746 msgstr "InternetRowB:"
9748 #: lib/layouts/g-brief2.layout:528
9749 msgid "InternetRowC"
9750 msgstr "InternetRowC"
9752 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
9753 msgid "InternetRowC:"
9754 msgstr "InternetRowC:"
9756 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
9757 msgid "InternetRowD"
9758 msgstr "InternetRowD"
9760 #: lib/layouts/g-brief2.layout:559
9761 msgid "InternetRowD:"
9762 msgstr "InternetRowD:"
9764 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
9765 msgid "InternetRowE"
9766 msgstr "InternetRowE"
9768 #: lib/layouts/g-brief2.layout:579
9769 msgid "InternetRowE:"
9770 msgstr "InternetRowE:"
9772 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
9773 msgid "InternetRowF"
9774 msgstr "InternetRowF"
9776 #: lib/layouts/g-brief2.layout:599
9777 msgid "InternetRowF:"
9778 msgstr "InternetRowF:"
9780 #: lib/layouts/g-brief2.layout:608
9784 #: lib/layouts/g-brief2.layout:620
9788 #: lib/layouts/g-brief2.layout:629
9792 #: lib/layouts/g-brief2.layout:640
9796 #: lib/layouts/g-brief2.layout:649
9800 #: lib/layouts/g-brief2.layout:660
9804 #: lib/layouts/g-brief2.layout:669
9808 #: lib/layouts/g-brief2.layout:680
9812 #: lib/layouts/g-brief2.layout:689
9816 #: lib/layouts/g-brief2.layout:700
9820 #: lib/layouts/g-brief2.layout:709
9824 #: lib/layouts/g-brief2.layout:720
9828 #: lib/layouts/g-brief2.layout:731 lib/layouts/g-brief.layout:91
9829 msgid "ReturnAddress"
9830 msgstr "ReturnAddress"
9832 #: lib/layouts/g-brief2.layout:743 lib/layouts/g-brief.layout:94
9833 msgid "ReturnAddress:"
9834 msgstr "ReturnAddress:"
9836 #: lib/layouts/g-brief2.layout:765 lib/layouts/g-brief.layout:178
9837 msgid "PostalComment:"
9838 msgstr "PostalComment:"
9840 #: lib/layouts/g-brief2.layout:809 lib/layouts/g-brief.layout:101
9841 #: lib/layouts/lettre.layout:473
9845 #: lib/layouts/g-brief2.layout:830 lib/layouts/g-brief.layout:108
9846 #: lib/layouts/lettre.layout:457
9850 #: lib/layouts/g-brief2.layout:851 lib/layouts/g-brief.layout:115
9854 #: lib/layouts/g-brief2.layout:894 lib/layouts/g-brief.layout:203
9858 #: lib/layouts/g-brief2.layout:987 lib/layouts/g-brief.layout:220
9862 #: lib/layouts/g-brief.layout:3
9863 msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
9866 #: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
9867 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9871 #: lib/layouts/g-brief.layout:66
9875 #: lib/layouts/g-brief.layout:70
9879 #: lib/layouts/g-brief.layout:73
9883 #: lib/layouts/g-brief.layout:80
9887 #: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9888 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
9892 #: lib/layouts/g-brief.layout:87
9896 #: lib/layouts/g-brief.layout:126
9900 #: lib/layouts/g-brief.layout:129
9904 #: lib/layouts/g-brief.layout:133
9908 #: lib/layouts/g-brief.layout:136
9912 #: lib/layouts/g-brief.layout:140
9916 #: lib/layouts/g-brief.layout:143
9920 #: lib/layouts/g-brief.layout:147
9924 #: lib/layouts/g-brief.layout:150
9928 #: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
9932 #: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223
9936 #: lib/layouts/g-brief.layout:161
9940 #: lib/layouts/g-brief.layout:164
9944 #: lib/layouts/g-brief.layout:168
9946 msgstr "BankAccount"
9948 #: lib/layouts/g-brief.layout:171
9949 msgid "BankAccount:"
9950 msgstr "BankAccount:"
9952 #: lib/layouts/heb-article.layout:3
9954 msgid "Hebrew Article"
9957 #: lib/layouts/heb-article.layout:80
9961 #: lib/layouts/heb-article.layout:97
9965 #: lib/layouts/heb-article.layout:100
9969 #: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:339
9970 #: lib/layouts/ijmpd.layout:342
9974 #: lib/layouts/heb-letter.layout:3
9976 msgid "Hebrew Letter"
9979 #: lib/layouts/hollywood.layout:3
9983 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
9987 #: lib/layouts/hollywood.layout:67
9991 #: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
9995 #: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
9999 #: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
10003 #: lib/layouts/hollywood.layout:186
10005 msgstr "Continuing"
10007 #: lib/layouts/hollywood.layout:197
10008 msgid "(continuing)"
10009 msgstr "(continuing)"
10011 #: lib/layouts/hollywood.layout:223
10013 msgstr "Transition"
10015 #: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
10016 msgid "TITLE OVER:"
10017 msgstr "TITLE OVER:"
10019 #: lib/layouts/hollywood.layout:250
10023 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
10024 msgid "INTERCUT WITH:"
10025 msgstr "INTERCUT WITH:"
10027 #: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
10031 #: lib/layouts/hollywood.layout:295
10035 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
10036 msgid "IEEE Transactions Computer Society"
10039 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
10040 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
10042 msgid "Standard in Title"
10045 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31
10047 msgid "Author Footnote"
10050 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
10052 msgid "Author foot"
10055 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
10056 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
10057 msgid "Nontitle Abstract Index Text"
10060 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
10061 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
10062 msgid "NontitleAbstractIndexText"
10065 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
10067 msgid "IEEE Transactions"
10068 msgstr "Transition"
10070 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
10071 msgid "IEEE membership"
10074 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:292
10075 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:294
10080 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
10084 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
10085 msgid "A short version of the author name"
10088 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141
10090 msgid "Author Name"
10093 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:147
10095 msgid "Author name"
10098 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:159
10100 msgid "Author Affiliation"
10101 msgstr "AltAffiliation"
10103 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
10105 msgid "Author Mark"
10108 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
10110 msgid "Special Paper Notice"
10113 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:208
10114 msgid "After Title Text"
10117 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:218
10119 msgid "Page headings"
10122 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:227
10125 msgstr "Left Header"
10127 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
10128 msgid "Left side of the header line"
10131 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/ijmpc.layout:65
10132 #: lib/layouts/ijmpd.layout:70
10136 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:247
10138 msgid "Publication ID"
10139 msgstr "SubVariation"
10141 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
10142 msgid "Abstract---"
10145 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282
10146 msgid "Index Terms---"
10147 msgstr "Index Terms---"
10149 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
10151 msgid "Paragraph Start"
10154 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294
10159 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
10160 msgid "First character of first word"
10163 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:314
10167 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:322
10169 msgid "Peer Review Title"
10172 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327
10174 msgid "PeerReviewTitle"
10177 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:336
10178 msgid "Short Title"
10181 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
10182 msgid "Short title for the appendix"
10185 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:366
10189 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:171
10193 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:372
10194 msgid "Optional photo for biography"
10197 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:378 lib/layouts/IEEEtran.layout:395
10198 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:152
10200 msgid "Name of the author"
10203 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:387
10205 msgid "Biography without photo"
10206 msgstr "BiographyNoPhoto"
10208 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:399
10210 msgid "BiographyNoPhoto"
10213 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:411 lib/layouts/siamltex.layout:162
10214 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
10216 msgid "Alternative Proof String"
10219 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:412 lib/layouts/siamltex.layout:163
10221 msgid "An alternative proof string"
10224 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
10225 msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
10228 #: lib/layouts/ijmpc.layout:3
10229 msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
10232 #: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
10234 msgid "Author Names"
10237 #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
10238 msgid "Author names that will appear in the header line"
10241 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
10242 #: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
10243 #: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
10248 #: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
10251 msgstr "RevisionHistory"
10253 #: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
10254 #: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
10255 #: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207
10259 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240
10260 msgid "Classification Codes"
10261 msgstr "Classification Codes"
10263 #: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
10264 msgid "TableCaption"
10265 msgstr "TableCaption"
10267 #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
10269 msgid "Table caption"
10272 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
10276 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
10278 msgid "Cite reference"
10281 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
10286 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:306
10291 #: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:312
10293 msgid "Numbering Scheme"
10296 #: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
10298 "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
10302 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
10303 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-ams.inc:46
10304 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:48 lib/layouts/theorems.inc:46
10305 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55
10307 msgid "Theorem \\thetheorem."
10308 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
10310 #: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:382
10311 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98 lib/layouts/theorems-bytype.inc:74
10312 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
10313 msgid "Corollary \\thecorollary."
10314 msgstr "推论\\thecorollary."
10316 #: lib/layouts/ijmpc.layout:374 lib/layouts/ijmpd.layout:389
10317 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:92
10318 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
10320 msgid "Lemma \\thelemma."
10321 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
10323 #: lib/layouts/ijmpc.layout:378 lib/layouts/ijmpd.layout:396
10324 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 lib/layouts/theorems-bytype.inc:110
10325 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
10326 msgid "Proposition \\theproposition."
10327 msgstr "命题\\theproposition."
10329 #: lib/layouts/ijmpc.layout:381 lib/layouts/ijmpd.layout:402
10330 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
10331 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
10332 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
10333 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
10334 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
10335 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
10336 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
10337 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
10341 #: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403
10342 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
10344 msgid "Question \\thequestion."
10345 msgstr "Question \\arabic{question}."
10347 #: lib/layouts/ijmpc.layout:394 lib/layouts/ijmpd.layout:414
10348 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:272
10349 msgid "Claim \\theclaim."
10350 msgstr "声明\\theclaim."
10352 #: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424
10353 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 lib/layouts/theorems-bytype.inc:128
10354 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
10355 msgid "Conjecture \\theconjecture."
10356 msgstr "猜想\\theconjecture."
10358 #: lib/layouts/ijmpc.layout:415 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
10362 #: lib/layouts/ijmpc.layout:434 lib/layouts/ijmpd.layout:447
10363 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
10364 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
10366 #: lib/layouts/ijmpd.layout:3
10367 msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
10370 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
10375 #: lib/layouts/iopart.layout:3
10376 msgid "Institute of Physics (IOP)"
10379 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
10380 msgid "Short title that will appear in header line"
10383 #: lib/layouts/iopart.layout:82
10387 #: lib/layouts/iopart.layout:88
10391 #: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80
10395 #: lib/layouts/iopart.layout:106
10399 #: lib/layouts/iopart.layout:112
10403 #: lib/layouts/iopart.layout:118
10407 #: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:217
10408 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:185 lib/layouts/revtex4.layout:259
10409 #: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
10413 #: lib/layouts/iopart.layout:226
10414 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
10415 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
10417 #: lib/layouts/iopart.layout:230
10421 #: lib/layouts/iopart.layout:233
10422 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
10423 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
10425 #: lib/layouts/iopart.layout:237
10429 #: lib/layouts/iopart.layout:240
10430 msgid "submit to paper:"
10433 #: lib/layouts/iopart.layout:266
10434 msgid "Bibliography (plain)"
10435 msgstr "参考文献 (纯文本)"
10437 #: lib/layouts/iopart.layout:290
10438 msgid "Bibliography heading"
10441 #: lib/layouts/isprs.layout:3
10442 msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
10445 #: lib/layouts/isprs.layout:39
10449 #: lib/layouts/isprs.layout:67
10453 #: lib/layouts/isprs.layout:129
10455 msgstr "Commission"
10457 #: lib/layouts/isprs.layout:220
10458 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
10461 #: lib/layouts/jarticle.layout:3
10462 msgid "Japanese Article (jarticle)"
10465 #: lib/layouts/jasatex.layout:3
10466 msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
10469 #: lib/layouts/jasatex.layout:121
10471 msgid "Alternative Affiliation"
10474 #: lib/layouts/jasatex.layout:126
10476 msgid "Affiliation Prefix"
10479 #: lib/layouts/jasatex.layout:127
10480 msgid "A prefix like 'Also at '"
10483 #: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/moderncv.layout:149
10488 #: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:188
10490 msgid "PACS numbers:"
10491 msgstr "PACS number:"
10493 #: lib/layouts/jasatex.layout:223
10495 msgid "Preprint number"
10498 #: lib/layouts/jasatex.layout:226
10500 msgid "Preprint number:"
10503 #: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
10505 msgid "Online citation"
10508 #: lib/layouts/jbook.layout:3
10510 msgid "Japanese Book (jbook)"
10513 #: lib/layouts/jgrga.layout:3
10514 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
10517 #: lib/layouts/jreport.layout:3
10518 msgid "Japanese Report (jreport)"
10521 #: lib/layouts/jsarticle.layout:3
10522 msgid "Japanese Article (jsarticle)"
10525 #: lib/layouts/jsbook.layout:3
10527 msgid "Japanese Book (jsbook)"
10530 #: lib/layouts/jss.layout:3
10531 msgid "Journal of Statistical Software (JSS)"
10534 #: lib/layouts/kluwer.layout:3
10538 #: lib/layouts/kluwer.layout:202
10539 msgid "AddressForOffprints"
10540 msgstr "AddressForOffprints"
10542 #: lib/layouts/kluwer.layout:210
10543 msgid "Address for Offprints:"
10544 msgstr "Address for Offprints:"
10546 #: lib/layouts/kluwer.layout:220
10547 msgid "RunningTitle"
10550 #: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
10551 msgid "Running title:"
10554 #: lib/layouts/kluwer.layout:242
10555 msgid "RunningAuthor"
10556 msgstr "RunningAuthor"
10558 #: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
10559 msgid "Running author:"
10560 msgstr "Running author:"
10562 #: lib/layouts/latex8.layout:3
10563 msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
10566 #: lib/layouts/letter.layout:3
10567 msgid "Letter (Standard Class)"
10570 #: lib/layouts/lettre.layout:3
10571 msgid "French Letter (lettre)"
10574 #: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
10576 msgid "NoTelephone"
10579 #: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373
10580 #: lib/layouts/lettre.layout:381
10585 #: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188
10586 #: lib/layouts/lettre.layout:195
10591 #: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237
10592 #: lib/layouts/lettre.layout:245
10597 #: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650
10599 msgid "Post Scriptum"
10600 msgstr "Post Scriptum:"
10602 #: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516
10603 msgid "EndOfMessage"
10606 #: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
10611 #: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189
10612 #: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238
10613 #: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288
10614 #: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344
10615 #: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400
10620 #: lib/layouts/lettre.layout:170
10625 #: lib/layouts/lettre.layout:263
10630 #: lib/layouts/lettre.layout:293
10635 #: lib/layouts/lettre.layout:325
10640 #: lib/layouts/lettre.layout:526
10641 msgid "EndOfMessage."
10644 #: lib/layouts/lettre.layout:538
10649 #: lib/layouts/lettre.layout:658
10653 #: lib/layouts/llncs.layout:3
10654 msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
10657 #: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63
10658 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
10659 #: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63
10660 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
10661 #: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/stdsections.inc:42
10662 #: lib/layouts/svcommon.inc:151
10666 #: lib/layouts/llncs.layout:152
10667 msgid "Running LaTeX Title"
10668 msgstr "Running LaTeX Title"
10670 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
10674 #: lib/layouts/llncs.layout:179
10679 #: lib/layouts/llncs.layout:204
10680 msgid "Author Running"
10681 msgstr "Author Running"
10683 #: lib/layouts/llncs.layout:208
10684 msgid "Author Running:"
10685 msgstr "Author Running:"
10687 #: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
10689 msgstr "TOC Author"
10691 #: lib/layouts/llncs.layout:216
10692 msgid "TOC Author:"
10693 msgstr "TOC Author:"
10695 #: lib/layouts/llncs.layout:308
10699 #: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/svmono.layout:84
10700 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:256
10704 #: lib/layouts/llncs.layout:325
10705 msgid "Conjecture #."
10708 #: lib/layouts/llncs.layout:353
10712 #: lib/layouts/llncs.layout:360
10713 msgid "Exercise #."
10716 #: lib/layouts/llncs.layout:373
10720 #: lib/layouts/llncs.layout:380
10724 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
10725 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
10726 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
10730 #: lib/layouts/llncs.layout:394
10731 msgid "Property #."
10734 #: lib/layouts/llncs.layout:407
10735 msgid "Question #."
10738 #: lib/layouts/llncs.layout:414
10742 #: lib/layouts/llncs.layout:421
10743 msgid "Solution #."
10746 #: lib/layouts/ltugboat.layout:3
10750 #: lib/layouts/memoir.layout:3
10754 #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78
10755 #: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99
10756 #: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125
10757 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205
10758 #: lib/layouts/memoir.layout:224
10760 msgid "Short Title (TOC)|S"
10763 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79
10765 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
10768 #: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90
10769 #: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116
10770 #: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142
10771 #: lib/layouts/memoir.layout:209
10773 msgid "Short Title (Header)"
10776 #: lib/layouts/memoir.layout:70
10778 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
10781 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
10782 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
10786 #: lib/layouts/memoir.layout:87
10788 msgid "The section as it appears in the table of contents"
10791 #: lib/layouts/memoir.layout:91
10793 msgid "The section as it appears in the running headers"
10796 #: lib/layouts/memoir.layout:100
10798 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
10801 #: lib/layouts/memoir.layout:104
10803 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
10806 #: lib/layouts/memoir.layout:113
10808 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
10811 #: lib/layouts/memoir.layout:117
10813 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
10816 #: lib/layouts/memoir.layout:126
10818 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
10821 #: lib/layouts/memoir.layout:130
10823 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
10826 #: lib/layouts/memoir.layout:139
10828 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
10831 #: lib/layouts/memoir.layout:143
10833 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
10836 #: lib/layouts/memoir.layout:149
10837 msgid "Chapterprecis"
10838 msgstr "Chapterprecis"
10840 #: lib/layouts/memoir.layout:168
10844 #: lib/layouts/memoir.layout:178
10846 msgid "Epigraph Source|S"
10847 msgstr "显示LaTeX源代码(S)|S"
10849 #: lib/layouts/memoir.layout:179
10854 #: lib/layouts/memoir.layout:180
10855 msgid "The source/author of this epigraph"
10858 #: lib/layouts/memoir.layout:193
10862 #: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225
10864 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
10867 #: lib/layouts/memoir.layout:210
10869 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
10872 #: lib/layouts/memoir.layout:219
10874 msgstr "Poemtitle*"
10876 #: lib/layouts/memoir.layout:247
10880 #: lib/layouts/moderncv.layout:3
10884 #: lib/layouts/moderncv.layout:36
10889 #: lib/layouts/moderncv.layout:45
10894 #: lib/layouts/moderncv.layout:52
10899 #: lib/layouts/moderncv.layout:55
10901 msgid "CV Color Scheme:"
10904 #: lib/layouts/moderncv.layout:58
10906 msgid "PDF Page Mode"
10909 #: lib/layouts/moderncv.layout:61
10911 msgid "PDF Page Mode:"
10914 #: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
10918 #: lib/layouts/moderncv.layout:77
10923 #: lib/layouts/moderncv.layout:81
10925 msgid "Family Name:"
10928 #: lib/layouts/moderncv.layout:114
10933 #: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121
10934 msgid "Optional address line"
10937 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
10942 #: lib/layouts/moderncv.layout:128
10947 #: lib/layouts/moderncv.layout:152
10952 #: lib/layouts/moderncv.layout:155
10957 #: lib/layouts/moderncv.layout:158
10962 #: lib/layouts/moderncv.layout:161
10964 msgid "Name of the social network"
10967 #: lib/layouts/moderncv.layout:165
10972 #: lib/layouts/moderncv.layout:168
10974 msgid "Extra Info:"
10977 #: lib/layouts/moderncv.layout:174
10981 #: lib/layouts/moderncv.layout:177
10982 msgid "Height the photo is resized to"
10985 #: lib/layouts/moderncv.layout:180
10990 #: lib/layouts/moderncv.layout:181
10991 msgid "Thickness of the surrounding frame"
10994 #: lib/layouts/moderncv.layout:219
10995 msgid "EmptySection"
10996 msgstr "EmptySection"
10998 #: lib/layouts/moderncv.layout:225
10999 msgid "Empty Section"
11000 msgstr "Empty Section"
11002 #: lib/layouts/moderncv.layout:244
11003 msgid "CloseSection"
11004 msgstr "CloseSection"
11006 #: lib/layouts/moderncv.layout:260
11011 #: lib/layouts/moderncv.layout:275
11013 msgid "Optional width"
11016 #: lib/layouts/moderncv.layout:280 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
11020 #: lib/layouts/moderncv.layout:281
11022 msgid "Header content"
11023 msgstr "Right Footer"
11025 #: lib/layouts/moderncv.layout:291
11029 #: lib/layouts/moderncv.layout:297 lib/layouts/moderncv.layout:298
11033 #: lib/layouts/moderncv.layout:302 lib/layouts/moderncv.layout:303
11037 #: lib/layouts/moderncv.layout:318 lib/layouts/moderncv.layout:319
11038 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
11042 #: lib/layouts/moderncv.layout:323 lib/layouts/moderncv.layout:324
11043 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
11048 #: lib/layouts/moderncv.layout:330
11052 #: lib/layouts/moderncv.layout:358
11054 msgid "ItemWithComment"
11057 #: lib/layouts/moderncv.layout:361
11059 msgid "Item with Comment:"
11062 #: lib/layouts/moderncv.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:372
11067 #: lib/layouts/moderncv.layout:388
11071 #: lib/layouts/moderncv.layout:391
11075 #: lib/layouts/moderncv.layout:395
11077 msgstr "DoubleItem"
11079 #: lib/layouts/moderncv.layout:398
11080 msgid "Double Item:"
11081 msgstr "Double Item:"
11083 #: lib/layouts/moderncv.layout:402
11085 msgid "Left Summary"
11088 #: lib/layouts/moderncv.layout:403
11090 msgid "Left summary"
11093 #: lib/layouts/moderncv.layout:407
11096 msgstr "Ref+Text: "
11098 #: lib/layouts/moderncv.layout:408
11103 #: lib/layouts/moderncv.layout:412
11105 msgid "Right Summary"
11108 #: lib/layouts/moderncv.layout:413
11110 msgid "Right summary"
11111 msgstr "Right Header"
11113 #: lib/layouts/moderncv.layout:417
11115 msgid "DoubleListItem"
11116 msgstr "DoubleItem"
11118 #: lib/layouts/moderncv.layout:420
11120 msgid "Double List Item:"
11121 msgstr "Double Item:"
11123 #: lib/layouts/moderncv.layout:425
11128 #: lib/layouts/moderncv.layout:426
11133 #: lib/layouts/moderncv.layout:434
11137 #: lib/layouts/moderncv.layout:438
11139 msgid "MakeCVtitle"
11142 #: lib/layouts/moderncv.layout:441
11144 msgid "Make CV Title"
11145 msgstr "TOC title:"
11147 #: lib/layouts/moderncv.layout:448
11149 msgid "MakeLetterTitle"
11150 msgstr "MathLetters"
11152 #: lib/layouts/moderncv.layout:451
11154 msgid "Make Letter Title"
11155 msgstr "MathLetters"
11157 #: lib/layouts/moderncv.layout:455
11159 msgid "MakeLetterClosing"
11160 msgstr "MathLetters"
11162 #: lib/layouts/moderncv.layout:458
11164 msgid "Close Letter"
11167 #: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/stdlayouts.inc:97
11168 msgid "--Separator--"
11171 #: lib/layouts/moderncv.layout:494 lib/layouts/stdlayouts.inc:106
11172 msgid "--- Separate Environment ---"
11173 msgstr "---分割环境---"
11175 #: lib/layouts/moderncv.layout:504
11180 #: lib/layouts/moderncv.layout:512
11182 msgid "Company Name"
11185 #: lib/layouts/moderncv.layout:513
11187 msgid "Company name"
11190 #: lib/layouts/moderncv.layout:556
11195 #: lib/layouts/moderncv.layout:561 lib/layouts/svcommon.inc:519
11197 msgid "Alternative Name"
11200 #: lib/layouts/moderncv.layout:562
11201 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
11204 #: lib/layouts/moderncv.layout:566
11209 #: lib/layouts/mwart.layout:3
11210 msgid "Polish Article (MW Bundle)"
11213 #: lib/layouts/mwbk.layout:3
11214 msgid "Polish Book (MW Bundle)"
11217 #: lib/layouts/mwrep.layout:3
11218 msgid "Polish Report (MW Bundle)"
11221 #: lib/layouts/paper.layout:3
11222 msgid "Paper (Standard Class)"
11225 #: lib/layouts/paper.layout:149
11229 #: lib/layouts/paper.layout:161
11230 msgid "Institution"
11233 #: lib/layouts/powerdot.layout:3
11237 #: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:68
11238 #: lib/layouts/powerdot.layout:90
11243 #: lib/layouts/powerdot.layout:126 lib/layouts/powerdot.layout:152
11244 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:3
11249 #: lib/layouts/powerdot.layout:139
11253 #: lib/layouts/powerdot.layout:141
11255 msgid "Slide Option"
11258 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
11259 msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
11262 #: lib/layouts/powerdot.layout:151
11266 #: lib/layouts/powerdot.layout:166
11270 #: lib/layouts/powerdot.layout:179
11274 #: lib/layouts/powerdot.layout:190
11276 msgstr "EmptySlide"
11278 #: lib/layouts/powerdot.layout:194
11279 msgid "Empty slide:"
11280 msgstr "Empty slide:"
11282 #: lib/layouts/powerdot.layout:239 lib/layouts/numarticle.inc:9
11283 msgid "\\arabic{section}"
11284 msgstr "\\arabic{section}"
11286 #: lib/layouts/powerdot.layout:246
11288 msgid "Section Option"
11291 #: lib/layouts/powerdot.layout:247
11292 msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
11295 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/powerdot.layout:303
11300 #: lib/layouts/powerdot.layout:270 lib/layouts/powerdot.layout:293
11302 msgid "Itemize Type"
11303 msgstr "ItemizeType1"
11305 #: lib/layouts/powerdot.layout:271 lib/layouts/powerdot.layout:294
11306 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
11309 #: lib/layouts/powerdot.layout:274 lib/layouts/enumitem.module:57
11311 msgid "Itemize Options"
11314 #: lib/layouts/powerdot.layout:275 lib/layouts/powerdot.layout:325
11315 #: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65
11316 #: lib/layouts/enumitem.module:72 lib/layouts/enumitem.module:107
11317 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
11320 #: lib/layouts/powerdot.layout:290
11321 msgid "ItemizeType1"
11322 msgstr "ItemizeType1"
11324 #: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/powerdot.layout:344
11326 msgid "Enumerate Type"
11327 msgstr "EnumerateType1"
11329 #: lib/layouts/powerdot.layout:321 lib/layouts/powerdot.layout:345
11330 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
11333 #: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/enumitem.module:64
11334 #: lib/layouts/enumitem.module:106
11336 msgid "Enumerate Options"
11339 #: lib/layouts/powerdot.layout:341
11340 msgid "EnumerateType1"
11341 msgstr "EnumerateType1"
11343 #: lib/layouts/powerdot.layout:437
11348 #: lib/layouts/powerdot.layout:452
11349 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
11352 #: lib/layouts/powerdot.layout:455
11354 msgid "Left Column"
11357 #: lib/layouts/powerdot.layout:456
11358 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
11361 #: lib/layouts/powerdot.layout:530 lib/layouts/stdfloats.inc:46
11362 #: lib/layouts/algorithm2e.module:20
11363 msgid "List of Algorithms"
11366 #: lib/layouts/powerdot.layout:569
11369 msgstr "Only on slides"
11371 #: lib/layouts/powerdot.layout:575
11376 #: lib/layouts/powerdot.layout:576
11378 msgid "Overlay Specification|S"
11381 #: lib/layouts/powerdot.layout:577
11382 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
11385 #: lib/layouts/powerdot.layout:584
11388 msgstr "Only on slides"
11390 #: lib/layouts/powerdot.layout:590
11395 #: lib/layouts/recipebook.layout:3
11397 msgid "Recipe Book"
11400 #: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
11401 msgid "\\thechapter"
11402 msgstr "\\thechapter"
11404 #: lib/layouts/recipebook.layout:79
11409 #: lib/layouts/recipebook.layout:86
11414 #: lib/layouts/recipebook.layout:114
11416 msgid "Ingredients"
11419 #: lib/layouts/recipebook.layout:118
11421 msgid "Ingredients Header"
11424 #: lib/layouts/recipebook.layout:119
11425 msgid "Specify an optional ingredients header"
11428 #: lib/layouts/recipebook.layout:127
11430 msgid "Ingredients:"
11433 #: lib/layouts/report.layout:3
11434 msgid "Report (Standard Class)"
11437 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
11438 msgid "REVTeX (V. 4.1)"
11441 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:152
11443 msgid "Affiliation (alternate)"
11446 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:101 lib/layouts/revtex4.layout:161
11448 msgid "Affiliation (alternate):"
11451 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:158
11453 msgid "Alternate Affiliation Option"
11456 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:159
11457 msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
11460 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:165
11462 msgid "Affiliation (none)"
11465 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:168
11467 msgid "No affiliation"
11468 msgstr "AltAffiliation"
11470 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:130 lib/layouts/revtex4.layout:210
11471 msgid "Electronic Address:"
11474 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:207
11476 msgid "Electronic Address Option|s"
11479 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:133 lib/layouts/revtex4.layout:208
11480 msgid "Optional argument to the email command"
11483 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:226
11485 msgid "Author URL Option"
11488 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:227
11489 msgid "Optional argument to the homepage command"
11492 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:187
11494 msgid "Collaboration"
11497 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:160 lib/layouts/revtex4.layout:190
11499 msgid "Collaboration:"
11500 msgstr "Variation:"
11502 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:192 lib/layouts/revtex4.layout:103
11506 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:208 lib/layouts/revtex4.layout:197
11507 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
11511 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:215
11513 msgid "Short title as it appears in the running headers"
11516 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:232
11517 msgid "acknowledgments"
11520 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:245
11522 msgid "Ruled Table"
11523 msgstr "PlaceTable"
11525 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:247 lib/layouts/revtex4-1.layout:255
11526 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:263 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
11531 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:253
11536 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:261
11541 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:271
11545 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:274
11547 msgid "List of Videos"
11550 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:283 lib/layouts/revtex4-1.layout:285
11555 #: lib/layouts/revtex4.layout:3
11556 msgid "REVTeX (V. 4)"
11559 #: lib/layouts/revtex4.layout:173
11560 msgid "AltAffiliation"
11561 msgstr "AltAffiliation"
11563 #: lib/layouts/revtex4.layout:267
11564 msgid "PACS number:"
11565 msgstr "PACS number:"
11567 #: lib/layouts/revtex.layout:3
11568 msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
11571 #: lib/layouts/RJournal.layout:3
11576 #: lib/layouts/scrartcl.layout:3
11577 msgid "KOMA-Script Article"
11580 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
11581 msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
11584 #: lib/layouts/scrbook.layout:3
11585 msgid "KOMA-Script Book"
11588 #: lib/layouts/scrbook.layout:26
11590 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
11591 msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
11593 #: lib/layouts/scrlettr.layout:3
11594 msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
11597 #: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30
11598 #: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
11599 #: lib/layouts/enumitem.module:82
11603 #: lib/layouts/scrlettr.layout:53
11607 #: lib/layouts/scrlettr.layout:66
11611 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
11615 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
11619 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
11620 msgid "Specialmail"
11623 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
11624 msgid "Specialmail:"
11627 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
11631 #: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
11635 #: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
11639 #: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
11640 msgid "Your letter of:"
11641 msgstr "Your letter of:"
11643 #: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
11647 #: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
11651 #: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
11652 msgid "Customer no.:"
11655 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
11659 #: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
11660 msgid "Invoice no.:"
11663 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
11664 msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
11667 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
11668 msgid "NextAddress"
11671 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
11672 msgid "Next Address:"
11675 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:161
11676 msgid "Sender Name:"
11679 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
11680 msgid "Sender Phone:"
11683 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
11684 msgid "Sender Fax:"
11687 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
11688 msgid "Sender E-Mail:"
11691 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
11692 msgid "Sender URL:"
11695 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
11699 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
11703 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:340
11708 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:353
11709 msgid "End of letter"
11712 #: lib/layouts/scrreprt.layout:3
11713 msgid "KOMA-Script Report"
11716 #: lib/layouts/seminar.layout:3
11720 #: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86
11721 msgid "LandscapeSlide"
11722 msgstr "LandscapeSlide"
11724 #: lib/layouts/seminar.layout:27
11726 msgid "Landscape Slide"
11727 msgstr "Landscape Slide"
11729 #: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:102
11730 msgid "PortraitSlide"
11731 msgstr "PortraitSlide"
11733 #: lib/layouts/seminar.layout:42
11735 msgid "Portrait Slide"
11736 msgstr "Portrait Slide"
11738 #: lib/layouts/seminar.layout:47
11739 msgid "SlideHeading"
11740 msgstr "SlideHeading"
11742 #: lib/layouts/seminar.layout:54
11743 msgid "SlideSubHeading"
11744 msgstr "SlideSubHeading"
11746 #: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:118
11747 msgid "ListOfSlides"
11748 msgstr "ListOfSlides"
11750 #: lib/layouts/seminar.layout:62
11752 msgid "List of Slides"
11755 #: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:128
11756 msgid "SlideContents"
11757 msgstr "SlideContents"
11759 #: lib/layouts/seminar.layout:71
11761 msgid "Slide Contents"
11762 msgstr "SlideContents"
11764 #: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:134
11765 msgid "ProgressContents"
11766 msgstr "ProgressContents"
11768 #: lib/layouts/seminar.layout:77
11770 msgid "Progress Contents"
11771 msgstr "ProgressContents"
11773 #: lib/layouts/seminar.layout:96
11775 msgid "Landscape Slide:"
11776 msgstr "Landscape Slide"
11778 #: lib/layouts/seminar.layout:105
11780 msgid "Portrait Slide:"
11781 msgstr "Portrait Slide"
11783 #: lib/layouts/seminar.layout:107
11787 #: lib/layouts/seminar.layout:114
11792 #: lib/layouts/seminar.layout:126
11793 msgid "[List Of Slides]"
11796 #: lib/layouts/seminar.layout:131
11798 msgid "[Slide Contents]"
11799 msgstr "SlideContents"
11801 #: lib/layouts/seminar.layout:137
11803 msgid "[Progress Contents]"
11804 msgstr "Progress Contents"
11806 #: lib/layouts/siamltex.layout:3
11807 msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
11810 #: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
11811 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:118
11812 msgid "Conjecture*"
11815 #: lib/layouts/siamltex.layout:123
11816 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
11817 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
11821 #: lib/layouts/siamltex.layout:137
11825 #: lib/layouts/siamltex.layout:206
11827 msgid "The title as it appears in the running headers"
11830 #: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192
11831 msgid "Subjectclass"
11832 msgstr "Subjectclass"
11834 #: lib/layouts/siamltex.layout:321
11836 msgid "AMS subject classifications:"
11837 msgstr "AMS subject classifications."
11839 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
11840 msgid "ACM SIGPLAN"
11843 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:69
11847 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
11849 msgid "Name of the conference"
11852 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
11853 msgid "Conference:"
11856 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:94
11858 msgid "CopyrightYear"
11861 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
11863 msgid "Copyright year:"
11866 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
11868 msgid "Copyrightdata"
11871 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
11873 msgid "Copyright data:"
11876 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
11878 msgid "TitleBanner"
11881 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
11883 msgid "Title banner:"
11886 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
11888 msgid "PreprintFooter"
11891 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
11893 msgid "Preprint footer:"
11896 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:160
11897 msgid "Affiliation and/or address of the author"
11900 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/acm-sigs.inc:31
11904 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:174
11908 #: lib/layouts/simplecv.layout:3
11913 #: lib/layouts/simplecv.layout:65
11917 #: lib/layouts/singlecol.layout:3
11918 msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
11921 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
11922 msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
11925 #: lib/layouts/slides.layout:107
11927 msgstr "New Slide:"
11929 #: lib/layouts/slides.layout:129
11933 #: lib/layouts/slides.layout:144
11934 msgid "New Overlay:"
11935 msgstr "New Overlay:"
11937 #: lib/layouts/slides.layout:184
11941 #: lib/layouts/slides.layout:209
11942 msgid "InvisibleText"
11943 msgstr "InvisibleText"
11945 #: lib/layouts/slides.layout:216
11946 msgid "<Invisible Text Follows>"
11947 msgstr "<Invisible Text Follows>"
11949 #: lib/layouts/slides.layout:233
11950 msgid "VisibleText"
11951 msgstr "VisibleText"
11953 #: lib/layouts/slides.layout:240
11954 msgid "<Visible Text Follows>"
11955 msgstr "<Visible Text Follows>"
11957 #: lib/layouts/spie.layout:3
11958 msgid "SPIE Proceedings"
11961 #: lib/layouts/spie.layout:56
11965 #: lib/layouts/spie.layout:68
11966 msgid "Authorinfo:"
11969 #: lib/layouts/spie.layout:96
11970 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
11973 #: lib/layouts/svglobal3.layout:3
11974 msgid "Springer SV Global (V. 3)"
11977 #: lib/layouts/svglobal3.layout:73
11980 msgstr "Subjectclass"
11982 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76
11984 msgid "Mathematics Subject Classification"
11985 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
11987 #: lib/layouts/svglobal3.layout:79
11991 #: lib/layouts/svglobal3.layout:82
11993 msgid "CR Subject Classification"
11994 msgstr "AMS subject classifications."
11996 #: lib/layouts/svglobal3.layout:87
11998 msgid "Solution \\thesolution"
11999 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
12001 #: lib/layouts/svglobal.layout:3
12002 msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
12005 #: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
12006 #: lib/layouts/svprobth.layout:101
12010 #: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
12011 #: lib/layouts/svprobth.layout:115
12012 msgid "Headnote (optional):"
12013 msgstr "Headnote (optional):"
12015 #: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
12016 #: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
12017 #: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
12022 #: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
12023 #: lib/layouts/svprobth.layout:137
12028 #: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
12029 #: lib/layouts/svprobth.layout:140
12030 msgid "Institute #"
12033 #: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
12034 #: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
12035 #: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482
12039 #: lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/svjog.layout:131
12040 #: lib/layouts/svprobth.layout:161 lib/layouts/amsdefs.inc:181
12041 msgid "Dedication:"
12042 msgstr "Dedication:"
12044 #: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
12045 #: lib/layouts/svprobth.layout:169
12046 msgid "Corr Author:"
12047 msgstr "Corr Author:"
12049 #: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
12050 #: lib/layouts/svprobth.layout:173
12054 #: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
12055 #: lib/layouts/svprobth.layout:177
12057 msgstr "Offprints:"
12059 #: lib/layouts/svjog.layout:3
12060 msgid "Springer SV Jour/Jog"
12063 #: lib/layouts/svmono.layout:3
12064 msgid "Springer SV Mono"
12067 #: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:658
12072 #: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:667
12073 msgid "Proof(smartQED)"
12076 #: lib/layouts/svmult.layout:3
12077 msgid "Springer SV Mult"
12080 #: lib/layouts/svmult.layout:34
12085 #: lib/layouts/svmult.layout:37
12090 #: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
12092 msgid "Contributors"
12095 #: lib/layouts/svmult.layout:68
12096 msgid "List of Contributors"
12099 #: lib/layouts/svmult.layout:72
12101 msgid "Contributor List"
12104 #: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
12105 #: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
12106 #: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
12107 #: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
12108 #: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
12109 #: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
12110 #: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
12112 msgid "For editors"
12115 #: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116
12116 msgid "PartBacktext"
12119 #: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413
12121 msgid "Running Chapter"
12122 msgstr "Running author:"
12124 #: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168
12129 #: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155
12131 msgid "ChapSubtitle"
12134 #: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318
12138 #: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313
12143 #: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502
12144 #: lib/layouts/svcommon.inc:506
12149 #: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529
12150 #: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25
12155 #: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180
12160 #: lib/layouts/svprobth.layout:3
12161 msgid "Springer SV Jour/PTRF"
12164 #: lib/layouts/tarticle.layout:3
12165 msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
12168 #: lib/layouts/tbook.layout:3
12169 msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
12172 #: lib/layouts/treport.layout:3
12173 msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
12176 #: lib/layouts/tufte-book.layout:3
12180 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129
12181 #: lib/layouts/stdsections.inc:61
12183 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
12186 #: lib/layouts/tufte-book.layout:130
12190 #: lib/layouts/tufte-book.layout:135
12194 #: lib/layouts/tufte-book.layout:150
12199 #: lib/layouts/tufte-book.layout:154
12203 #: lib/layouts/tufte-book.layout:163
12207 #: lib/layouts/tufte-book.layout:167
12208 msgid "new thought"
12211 #: lib/layouts/tufte-book.layout:178
12216 #: lib/layouts/tufte-book.layout:181
12220 #: lib/layouts/tufte-book.layout:191
12225 #: lib/layouts/tufte-book.layout:194
12230 #: lib/layouts/tufte-book.layout:200
12234 #: lib/layouts/tufte-book.layout:226
12235 msgid "MarginTable"
12238 #: lib/layouts/tufte-book.layout:239
12239 msgid "MarginFigure"
12242 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
12243 msgid "Tufte Handout"
12246 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
12250 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
12254 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
12255 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
12256 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
12258 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
12260 msgid "General terms:"
12263 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
12264 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
12268 #: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210
12272 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
12276 #: lib/layouts/aguplus.inc:139
12280 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
12284 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
12288 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
12290 msgstr "AuthorAddr"
12292 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
12293 msgid "Author Address:"
12294 msgstr "Author Address:"
12296 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
12297 msgid "SlugComment"
12298 msgstr "SlugComment"
12300 #: lib/layouts/aguplus.inc:168
12301 msgid "Slug Comment:"
12302 msgstr "Slug Comment:"
12304 #: lib/layouts/aguplus.inc:184
12308 #: lib/layouts/aguplus.inc:195
12310 msgstr "Planotable"
12312 #: lib/layouts/aguplus.inc:207
12317 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
12318 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
12322 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
12327 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
12328 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
12329 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
12333 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
12334 #: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
12338 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
12342 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
12343 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
12344 msgid "Citation-number"
12345 msgstr "Citation-number"
12347 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
12351 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
12355 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
12359 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
12360 msgid "Issue-number"
12363 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
12367 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
12368 msgid "Issue-months"
12371 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
12372 msgid "Subsubparagraph"
12375 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
12376 msgid "-- Header --"
12377 msgstr "-- Header --"
12379 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
12380 msgid "Special-section"
12381 msgstr "Special-section"
12383 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
12384 msgid "Special-section:"
12385 msgstr "Special-section:"
12387 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
12388 msgid "AGU-journal"
12389 msgstr "AGU-journal"
12391 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
12392 msgid "AGU-journal:"
12393 msgstr "AGU-journal:"
12395 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
12396 msgid "Citation-number:"
12397 msgstr "Citation-number:"
12399 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
12401 msgstr "AGU-volume"
12403 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
12404 msgid "AGU-volume:"
12405 msgstr "AGU-volume:"
12407 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
12411 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
12413 msgstr "AGU-issue:"
12415 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
12419 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
12420 msgid "Index-terms"
12421 msgstr "Index-terms"
12423 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
12424 msgid "Index-terms..."
12425 msgstr "Index-terms..."
12427 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
12429 msgstr "Index-term"
12431 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
12432 msgid "Index-term:"
12433 msgstr "Index-term:"
12435 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
12437 msgstr "Cross-term"
12439 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
12440 msgid "Cross-term:"
12441 msgstr "Cross-term"
12443 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
12444 msgid "Supplementary"
12445 msgstr "Supplementary"
12447 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
12448 msgid "Supplementary..."
12449 msgstr "Supplementary..."
12451 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
12455 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
12456 msgid "Sup-mat-note:"
12457 msgstr "Sup-mat-note:"
12459 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
12461 msgstr "Cite-other"
12463 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
12464 msgid "Cite-other:"
12465 msgstr "Cite-other:"
12467 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
12469 msgstr "Ident-line"
12471 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
12472 msgid "Ident-line:"
12473 msgstr "Ident-line:"
12475 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
12479 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
12483 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
12484 msgid "Published-online:"
12485 msgstr "Published-online:"
12487 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88
12491 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
12495 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
12496 msgid "Posting-order"
12497 msgstr "Posting-order"
12499 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
12500 msgid "Posting-order:"
12501 msgstr "Posting-order:"
12503 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
12507 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
12509 msgstr "AGU-pages:"
12511 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
12515 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
12519 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
12523 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
12527 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
12531 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
12535 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
12539 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
12543 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
12547 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
12552 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
12557 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
12562 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
12567 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
12568 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:63
12572 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
12577 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
12582 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
12587 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
12590 msgstr "Posting-order"
12592 #: lib/layouts/amsdefs.inc:39
12593 msgid "Short title which appears in the running headers"
12596 #: lib/layouts/amsdefs.inc:141
12597 msgid "Current Address"
12598 msgstr "Current Address"
12600 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
12601 msgid "Current address:"
12602 msgstr "Current address:"
12604 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152
12605 msgid "E-mail address:"
12608 #: lib/layouts/amsdefs.inc:167
12609 msgid "Key words and phrases:"
12610 msgstr "Key words and phrases:"
12612 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
12614 msgstr "Dedicatory"
12616 #: lib/layouts/amsdefs.inc:185
12620 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
12621 msgid "Translator:"
12624 #: lib/layouts/amsdefs.inc:195
12626 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
12627 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
12629 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
12634 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
12639 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
12644 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
12648 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
12649 msgid "GuiMenuItem"
12652 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
12656 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
12660 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
12664 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
12665 msgid "Subparagraph*"
12668 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
12669 msgid "Authorgroup"
12670 msgstr "Authorgroup"
12672 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
12673 msgid "RevisionHistory"
12674 msgstr "RevisionHistory"
12676 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
12677 msgid "Revision History"
12680 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
12684 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
12685 msgid "RevisionRemark"
12688 #: lib/layouts/litinsets.inc:12
12693 #: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16
12697 #: lib/layouts/numreport.inc:8
12698 msgid "\\arabic{chapter}"
12699 msgstr "\\arabic{chapter}"
12701 #: lib/layouts/numreport.inc:9
12702 msgid "\\Alph{chapter}"
12703 msgstr "\\Alph{chapter}"
12705 #: lib/layouts/numreport.inc:40
12707 msgid "\\arabic{footnote}"
12708 msgstr "Note \\arabic{note}."
12710 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
12711 msgid "\\Roman{section}."
12712 msgstr "\\Roman{section}."
12714 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
12715 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
12716 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
12718 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
12719 msgid "\\Alph{subsection}."
12720 msgstr "\\Alph{subsection}."
12722 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
12723 msgid "\\arabic{subsection}."
12724 msgstr "\\arabic{subsection}."
12726 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
12727 msgid "\\arabic{subsubsection}."
12728 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
12730 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
12731 msgid "\\alph{subsubsection}."
12732 msgstr "\\alph{subsubsection}."
12734 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
12735 msgid "\\alph{paragraph}."
12736 msgstr "\\alph{paragraph}."
12738 #: lib/layouts/scrclass.inc:114
12742 #: lib/layouts/scrclass.inc:124
12746 #: lib/layouts/scrclass.inc:134
12750 #: lib/layouts/scrclass.inc:144
12754 #: lib/layouts/scrclass.inc:150
12758 #: lib/layouts/scrclass.inc:156
12762 #: lib/layouts/scrclass.inc:211
12766 #: lib/layouts/scrclass.inc:223
12770 #: lib/layouts/scrclass.inc:233
12771 msgid "Uppertitleback"
12772 msgstr "Uppertitleback"
12774 #: lib/layouts/scrclass.inc:239
12775 msgid "Lowertitleback"
12776 msgstr "Lowertitleback"
12778 #: lib/layouts/scrclass.inc:245
12780 msgstr "Extratitle"
12782 #: lib/layouts/scrclass.inc:268
12786 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
12790 #: lib/layouts/scrclass.inc:288
12794 #: lib/layouts/scrclass.inc:289
12798 #: lib/layouts/scrclass.inc:308
12802 #: lib/layouts/scrclass.inc:318
12804 msgid "Dictum Author"
12805 msgstr "FirstAuthor"
12807 #: lib/layouts/scrclass.inc:319
12808 msgid "The author of this dictum"
12811 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
12815 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
12820 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
12825 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
12829 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
12834 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
12838 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
12840 msgid "\\Roman{part}"
12841 msgstr "Part \\Roman{part}"
12843 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
12845 msgid "Part \\Roman{part}"
12846 msgstr "Part \\Roman{part}"
12848 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
12852 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
12853 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
12857 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
12858 msgid "Paragraph ##"
12861 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
12862 msgid "\\arabic{enumi}."
12863 msgstr "\\arabic{enumi}."
12865 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
12866 msgid "\\roman{enumiii}."
12867 msgstr "\\roman{enumiii}."
12869 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
12870 msgid "\\Alph{enumiv}."
12871 msgstr "\\Alph{enumiv}."
12873 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
12874 msgid "Equation ##"
12877 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
12878 msgid "Footnote ##"
12881 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
12885 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
12889 #: lib/layouts/stdinsets.inc:116
12893 #: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:147
12894 #: src/insets/InsetERT.cpp:149
12898 #: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233
12900 msgid "Listings[[List of Listings]]"
12903 #: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
12905 msgid "Listings[[inset]]"
12908 #: lib/layouts/stdinsets.inc:293
12912 #: lib/layouts/stdinsets.inc:449
12917 #: lib/layouts/stdinsets.inc:538
12918 msgid "LongTableNoNumber"
12921 #: lib/layouts/stdinsets.inc:540
12926 #: lib/layouts/stdinsets.inc:547
12930 #: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
12931 msgid "Part \\thepart"
12932 msgstr "第 \\thepart 部"
12934 #: lib/layouts/stdsections.inc:45
12935 msgid "Chapter \\thechapter"
12936 msgstr "第 \\thechapter 章"
12938 #: lib/layouts/stdsections.inc:46
12939 msgid "Appendix \\thechapter"
12940 msgstr "附录 \\thechapter"
12942 #: lib/layouts/svcommon.inc:68
12943 msgid "Front Matter"
12946 #: lib/layouts/svcommon.inc:84
12947 msgid "--- Front Matter ---"
12948 msgstr "--- 扉页信息 ---"
12950 #: lib/layouts/svcommon.inc:94
12952 msgid "Main Matter"
12953 msgstr "FrontMatter"
12955 #: lib/layouts/svcommon.inc:98
12956 msgid "--- Main Matter ---"
12957 msgstr "--- 正文区 ---"
12959 #: lib/layouts/svcommon.inc:101
12960 msgid "Back Matter"
12963 #: lib/layouts/svcommon.inc:105
12964 msgid "--- Back Matter ---"
12965 msgstr "--- 文末区 ---"
12967 #: lib/layouts/svcommon.inc:141
12972 #: lib/layouts/svcommon.inc:142
12974 msgid "Title of this part"
12977 #: lib/layouts/svcommon.inc:288
12979 msgid "Run-in headings"
12982 #: lib/layouts/svcommon.inc:303
12984 msgid "Sub-run-in headings"
12985 msgstr "Subject headings:"
12987 #: lib/layouts/svcommon.inc:360
12989 msgid "Author data:"
12992 #: lib/layouts/svcommon.inc:387
12994 msgstr "TOC title:"
12996 #: lib/layouts/svcommon.inc:397
12998 msgid "TOC author:"
12999 msgstr "TOC Author:"
13001 #: lib/layouts/svcommon.inc:400
13003 msgid "Running Title"
13006 #: lib/layouts/svcommon.inc:407
13008 msgid "Running Author"
13009 msgstr "Running author:"
13011 #: lib/layouts/svcommon.inc:418
13013 msgid "Running chapter:"
13014 msgstr "Running author:"
13016 #: lib/layouts/svcommon.inc:421
13018 msgid "Running Section"
13021 #: lib/layouts/svcommon.inc:424
13023 msgid "Running section:"
13026 #: lib/layouts/svcommon.inc:448
13031 #: lib/layouts/svcommon.inc:452
13033 msgid "Abstract* (not printed)"
13036 #: lib/layouts/svcommon.inc:520
13038 msgid "Alternative name"
13041 #: lib/layouts/svcommon.inc:598
13043 msgid "Longest Description Label"
13046 #: lib/layouts/svcommon.inc:599
13048 msgid "Longest description label"
13051 #: lib/layouts/svcommon.inc:606
13056 #: lib/layouts/svcommon.inc:618
13060 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146
13061 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
13062 msgid "Fact \\thefact."
13063 msgstr "事实\\thefact."
13065 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188 lib/layouts/theorems-bytype.inc:164
13066 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
13068 msgid "Definition \\thedefinition."
13069 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
13071 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-bytype.inc:189
13072 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
13073 msgid "Example \\theexample."
13074 msgstr "例\\theexample."
13076 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:208
13077 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
13078 msgid "Problem \\theproblem."
13079 msgstr "问题 \\theproblem."
13081 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251 lib/layouts/theorems-bytype.inc:227
13082 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301
13083 msgid "Exercise \\theexercise."
13084 msgstr "练习 \\theexercise."
13086 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:73
13087 msgid "Corollary \\thetheorem."
13088 msgstr "推论\\thetheorem."
13090 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:91 lib/layouts/theorems.inc:91
13091 msgid "Lemma \\thetheorem."
13092 msgstr "引理 \\thetheorem."
13094 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:109 lib/layouts/theorems.inc:109
13095 msgid "Proposition \\thetheorem."
13096 msgstr "命题\\thetheorem."
13098 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:127
13099 msgid "Conjecture \\thetheorem."
13100 msgstr "猜想\\thetheorem."
13102 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:145 lib/layouts/theorems.inc:145
13103 msgid "Fact \\thetheorem."
13104 msgstr "事实\\thetheorem."
13106 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:163 lib/layouts/theorems.inc:163
13107 msgid "Definition \\thetheorem."
13108 msgstr "定义 \\thetheorem."
13110 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:187 lib/layouts/theorems.inc:187
13111 msgid "Example \\thetheorem."
13112 msgstr "例\\thetheorem."
13114 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems.inc:204
13115 msgid "Problem \\thetheorem."
13116 msgstr "问题 \\thetheorem."
13118 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:221 lib/layouts/theorems.inc:221
13119 msgid "Exercise \\thetheorem."
13120 msgstr "练习 \\thetheorem."
13122 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 lib/layouts/theorems.inc:239
13123 msgid "Remark \\thetheorem."
13124 msgstr "注\\thetheorem."
13126 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:264 lib/layouts/theorems.inc:264
13127 msgid "Claim \\thetheorem."
13128 msgstr "声明\\thetheorem."
13130 #: lib/layouts/theorems-case.inc:12
13132 msgid "Case \\arabic{casei}."
13133 msgstr "项目\\arabic{case}"
13135 #: lib/layouts/theorems-case.inc:16
13137 msgid "Case \\roman{caseii}."
13138 msgstr "项目\\arabic{case}"
13140 #: lib/layouts/theorems-case.inc:20
13142 msgid "Case \\alph{caseiii}."
13143 msgstr "项目\\thecase."
13145 #: lib/layouts/theorems-case.inc:24
13147 msgid "Case \\arabic{caseiv}."
13148 msgstr "项目\\arabic{case}"
13150 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:177
13154 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:194
13158 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:211
13162 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:228
13166 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:253
13170 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
13172 msgid "Alternative proof string"
13175 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
13176 msgid "Conjecture."
13179 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:135
13183 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:197
13187 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:214
13191 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:231
13195 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41
13200 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42
13201 msgid "Alternative optional name or title"
13204 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
13206 msgid "Prop \\theprop."
13207 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
13209 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239
13214 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246
13216 msgstr "\\theprob."
13218 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282
13223 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286
13225 msgid "# [number of Prob]"
13228 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
13230 msgid "Label of Problem"
13233 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
13234 msgid "Label of the corresponding problem"
13237 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365
13239 msgid "Property \\theproperty."
13240 msgstr "Prop \\theproperty"
13242 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399
13243 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
13244 msgid "Note \\thenote."
13245 msgstr "注 \\thenote."
13247 #: lib/layouts/algorithm2e.module:2
13249 msgid "Algorithm2e"
13252 #: lib/layouts/algorithm2e.module:6
13254 "Use the algorithm2e package for algorithm floats rather then LyX's home-"
13255 "brewn algorithm floats."
13258 #: lib/layouts/basic.module:2
13260 msgid "Default (basic)"
13263 #: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8
13264 #: lib/layouts/natbib.module:9
13266 msgid "Citation engine"
13269 #: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49
13270 #: lib/layouts/natbib.module:44
13275 #: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50
13276 #: lib/layouts/natbib.module:45
13278 msgid "Add to bibliography only."
13279 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
13281 #: lib/layouts/bicaption.module:2
13283 msgid "Multilingual Captions"
13286 #: lib/layouts/bicaption.module:6
13288 "Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
13289 "the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
13292 #: lib/layouts/bicaption.module:10
13294 msgid "Caption setup"
13297 #: lib/layouts/bicaption.module:16
13299 "Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
13302 #: lib/layouts/bicaption.module:29
13304 msgid "Caption setup:"
13307 #: lib/layouts/bicaption.module:39
13312 #: lib/layouts/bicaption.module:40
13317 #: lib/layouts/bicaption.module:44
13319 msgid "Main Language Short Title"
13322 #: lib/layouts/bicaption.module:45
13324 msgid "Short title for the main(document) language"
13327 #: lib/layouts/bicaption.module:49
13329 msgid "Main Language Text"
13332 #: lib/layouts/bicaption.module:50
13334 msgid "Text in the main(document) language"
13335 msgstr "用户界面语言(&i):"
13337 #: lib/layouts/bicaption.module:53
13338 msgid "Second Language Short Title"
13341 #: lib/layouts/bicaption.module:54
13342 msgid "Short title for the second language"
13345 #: lib/layouts/braille.module:2
13350 #: lib/layouts/braille.module:6
13352 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
13356 #: lib/layouts/braille.module:22
13358 msgid "Braille (default)"
13361 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
13366 #: lib/layouts/braille.module:45
13367 msgid "Braille (textsize)"
13370 #: lib/layouts/braille.module:68
13371 msgid "Braille (dots on)"
13374 #: lib/layouts/braille.module:83
13375 msgid "Braille_dots_on"
13378 #: lib/layouts/braille.module:92
13379 msgid "Braille (dots off)"
13382 #: lib/layouts/braille.module:107
13383 msgid "Braille_dots_off"
13386 #: lib/layouts/braille.module:116
13387 msgid "Braille (mirror on)"
13390 #: lib/layouts/braille.module:131
13391 msgid "Braille_mirror_on"
13394 #: lib/layouts/braille.module:140
13395 msgid "Braille (mirror off)"
13398 #: lib/layouts/braille.module:155
13399 msgid "Braille_mirror_off"
13402 #: lib/layouts/braille.module:163
13407 #: lib/layouts/braille.module:167
13409 msgid "Braille box"
13412 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
13413 msgid "Custom Header/Footerlines"
13416 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
13418 "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
13419 "module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
13420 "Page Layout to 'fancy'!"
13423 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
13425 msgid "Header/Footer"
13426 msgstr "Right Footer"
13428 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
13430 msgid "Even Header"
13431 msgstr "Left Header"
13433 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
13434 msgid "Alternative text for the even header"
13437 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
13439 msgid "Center Header"
13440 msgstr "Left Header"
13442 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
13444 msgid "Center Header:"
13445 msgstr "Left Header:"
13447 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
13449 msgid "Left Footer"
13452 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
13454 msgid "Left Footer:"
13457 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
13459 msgid "Center Footer"
13460 msgstr "Right Footer"
13462 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
13464 msgid "Center Footer:"
13467 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
13472 #: lib/layouts/endnotes.module:6
13474 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
13475 "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
13478 #: lib/layouts/endnotes.module:10
13483 #: lib/layouts/endnotes.module:23
13488 #: lib/layouts/enumitem.module:2
13489 msgid "Customisable Lists (enumitem)"
13492 #: lib/layouts/enumitem.module:6
13494 "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
13495 "See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
13498 #: lib/layouts/enumitem.module:71
13500 msgid "Description Options"
13503 #: lib/layouts/enumitem.module:103
13505 msgid "Enumerate-Resume"
13508 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
13509 msgid "Number Equations by Section"
13512 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
13514 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
13515 "to the equation number, as in '(2.1)'."
13518 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
13519 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
13520 msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
13522 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
13523 msgid "Number Figures by Section"
13526 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
13528 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
13529 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
13532 #: lib/layouts/fix-cm.module:2
13536 #: lib/layouts/fix-cm.module:8
13538 "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
13539 "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
13540 "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
13543 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
13547 #: lib/layouts/fixltx2e.module:9
13549 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
13550 "Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
13551 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
13552 "different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
13553 "may provide more bugfixes in future versions."
13556 #: lib/layouts/foottoend.module:2
13558 msgid "Foot to End"
13559 msgstr "Note to Editor:"
13561 #: lib/layouts/foottoend.module:6
13563 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
13564 "code where you want the endnotes to appear."
13567 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
13572 #: lib/layouts/hanging.module:6
13574 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
13575 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
13579 #: lib/layouts/initials.module:2
13583 #: lib/layouts/initials.module:6
13585 "Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
13586 "manual for a detailed description."
13589 #: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
13590 #: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
13591 #: lib/layouts/initials.module:39
13596 #: lib/layouts/initials.module:35
13597 msgid "Option(s) for the initial"
13600 #: lib/layouts/initials.module:40
13601 msgid "Initial letter(s)"
13604 #: lib/layouts/initials.module:44
13606 msgid "Rest of Initial"
13609 #: lib/layouts/initials.module:45
13610 msgid "Rest of initial word or text"
13613 #: lib/layouts/jurabib.module:2
13618 #: lib/layouts/jurabib.module:51
13620 msgid "bibliography entry"
13623 #: lib/layouts/jurabib.module:52
13625 msgid "Bibliography entry."
13628 #: lib/layouts/jurabib.module:53
13632 #: lib/layouts/jurabib.module:54
13634 msgid "short title"
13637 #: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:616
13638 msgid "Rnw (knitr)"
13641 #: lib/layouts/knitr.module:6
13643 "Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
13644 "has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
13645 "it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
13648 #: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
13649 #: lib/layouts/sweave.module:6
13653 #: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
13654 msgid "Sweave Options"
13657 #: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
13658 msgid "Sweave opts"
13661 #: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52
13662 msgid "S/R expression"
13665 #: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53
13669 #: lib/layouts/lilypond.module:2
13671 msgid "LilyPond Book"
13674 #: lib/layouts/lilypond.module:6
13676 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
13677 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
13680 #: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
13681 #: lib/external_templates:251
13685 #: lib/layouts/lilypond.module:37
13687 msgid "LilyPond Options"
13690 #: lib/layouts/lilypond.module:38
13692 "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
13696 #: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33
13697 msgid "Linguistics"
13700 #: lib/layouts/linguistics.module:7
13702 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
13703 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
13707 #: lib/layouts/linguistics.module:13
13708 msgid "Numbered Example (multiline)"
13711 #: lib/layouts/linguistics.module:27
13715 #: lib/layouts/linguistics.module:38
13716 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
13719 #: lib/layouts/linguistics.module:42
13723 #: lib/layouts/linguistics.module:47
13727 #: lib/layouts/linguistics.module:51
13728 msgid "Subexample:"
13731 #: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68
13736 #: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:98
13740 #: lib/layouts/linguistics.module:125
13743 msgstr "使用正则表达式(&x)"
13745 #: lib/layouts/linguistics.module:127
13750 #: lib/layouts/linguistics.module:141
13754 #: lib/layouts/linguistics.module:143
13758 #: lib/layouts/linguistics.module:157
13763 #: lib/layouts/linguistics.module:159
13768 #: lib/layouts/linguistics.module:174
13772 #: lib/layouts/linguistics.module:179
13773 msgid "List of Tableaux"
13776 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
13778 msgid "Logical Markup"
13781 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
13783 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
13787 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
13792 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
13796 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
13801 #: lib/layouts/logicalmkup.module:34
13806 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
13811 #: lib/layouts/logicalmkup.module:48
13816 #: lib/layouts/logicalmkup.module:65
13821 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
13823 msgid "Minimalistic"
13826 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
13827 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
13830 #: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
13832 msgid "Multiple Columns"
13835 #: lib/layouts/multicol.module:7
13837 "Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
13838 "default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
13839 "detailed description of multiple columns."
13842 #: lib/layouts/multicol.module:19
13844 msgid "Number of Columns"
13847 #: lib/layouts/multicol.module:20
13849 msgid "Insert the number of columns here"
13850 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
13852 #: lib/layouts/multicol.module:26
13854 msgid "An optional preface"
13857 #: lib/layouts/multicol.module:29
13859 msgid "Space Before Page Break"
13862 #: lib/layouts/multicol.module:30
13864 "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
13868 #: lib/layouts/natbibapa.module:2
13873 #: lib/layouts/natbibapa.module:9
13875 "This module adds support for using natbib together with apacite (the "
13876 "bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
13877 "any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
13880 #: lib/layouts/natbib.module:2
13885 #: lib/layouts/noweb.module:2
13889 #: lib/layouts/noweb.module:5
13890 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
13893 #: lib/layouts/rsphrase.module:2
13894 msgid "Risk and Safety Statements"
13897 #: lib/layouts/rsphrase.module:7
13899 "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
13900 "chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
13901 "statements.lyx in LyX's examples folder."
13904 #: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
13909 #: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
13913 #: lib/layouts/rsphrase.module:39
13914 msgid "Safety phrase"
13917 #: lib/layouts/rsphrase.module:46
13919 msgid "Phrase Text"
13922 #: lib/layouts/rsphrase.module:47
13923 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
13926 #: lib/layouts/rsphrase.module:60
13930 #: lib/layouts/shapepar.module:2
13932 msgid "Custom Paragraph Shapes"
13935 #: lib/layouts/shapepar.module:7
13937 "Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
13938 "shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
13939 "standard Paragraph Shapes'."
13942 #: lib/layouts/shapepar.module:26
13947 #: lib/layouts/shapepar.module:30
13949 msgid "ShapedParagraphs"
13952 #: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13957 #: lib/layouts/shapepar.module:44
13962 #: lib/layouts/shapepar.module:49
13966 #: lib/layouts/shapepar.module:54
13970 #: lib/layouts/shapepar.module:59
13975 #: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13980 #: lib/layouts/shapepar.module:69
13984 #: lib/layouts/shapepar.module:76
13988 #: lib/layouts/shapepar.module:81
13993 #: lib/layouts/shapepar.module:86
13997 #: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
14001 #: lib/layouts/shapepar.module:96
14003 msgid "Triangle up"
14004 msgstr "bigtriangleup"
14006 #: lib/layouts/shapepar.module:101
14008 msgid "Triangle down"
14009 msgstr "triangledown"
14011 #: lib/layouts/shapepar.module:106
14013 msgid "Triangle left"
14014 msgstr "triangleleft"
14016 #: lib/layouts/shapepar.module:111
14018 msgid "Triangle right"
14019 msgstr "triangleright"
14021 #: lib/layouts/shapepar.module:117
14025 #: lib/layouts/shapepar.module:123
14026 msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
14029 #: lib/layouts/shapepar.module:127
14031 msgid "Shape specification"
14032 msgstr "Special-section"
14034 #: lib/layouts/shapepar.module:128
14035 msgid "Specification of the shape"
14038 #: lib/layouts/shapepar.module:132
14043 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:614
14047 #: lib/layouts/sweave.module:6
14049 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
14050 "via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
14053 #: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75
14054 msgid "Sweave Input File"
14055 msgstr "插入Sweave文件"
14057 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
14059 msgid "Number Tables by Section"
14062 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
14064 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
14065 "the table number, as in 'Table 2.1'."
14068 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
14070 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
14073 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
14075 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
14076 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
14077 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
14078 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
14079 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
14080 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
14081 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
14082 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
14085 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
14086 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
14089 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
14091 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
14092 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
14093 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
14094 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
14095 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
14096 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
14097 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
14100 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
14101 msgid "Criterion \\thecriterion."
14102 msgstr "准则\\thecriterion."
14104 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
14105 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
14109 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
14110 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
14114 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
14115 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
14116 msgstr "算法 \\thealgorithm."
14118 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
14119 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
14123 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
14124 msgid "Axiom \\theaxiom."
14125 msgstr "公理\\theaxiom."
14127 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
14128 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
14132 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
14133 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
14137 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
14138 msgid "Condition \\thecondition."
14139 msgstr "条件 \\thecondition."
14141 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
14142 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
14146 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
14147 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
14151 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
14152 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
14156 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
14157 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
14161 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
14162 msgid "Notation \\thenotation."
14163 msgstr "记号\\thenotation."
14165 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
14166 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
14170 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
14171 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
14175 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
14176 msgid "Summary \\thesummary."
14177 msgstr "小结 \\thesummary."
14179 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
14180 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
14184 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
14185 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
14189 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
14190 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
14191 msgstr "致谢\\theacknowledgement."
14193 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
14194 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
14195 msgid "Acknowledgement*"
14196 msgstr "Acknowledgement*"
14198 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
14199 msgid "Conclusion \\theconclusion."
14200 msgstr "结论\\theconclusion."
14202 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
14203 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
14204 msgid "Conclusion*"
14205 msgstr "Conclusion*"
14207 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
14208 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
14209 msgid "Conclusion."
14212 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
14213 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
14214 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
14215 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
14216 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
14217 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
14218 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
14219 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
14220 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
14221 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
14225 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
14226 msgid "Assumption \\theassumption."
14227 msgstr "假设\\theassumption."
14229 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
14230 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
14231 msgid "Assumption*"
14234 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
14235 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
14236 msgid "Assumption."
14239 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
14240 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
14243 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
14245 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
14246 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
14247 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
14248 "in both numbered and non-numbered forms."
14251 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
14252 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
14253 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
14254 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
14258 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
14259 msgid "Criterion \\thetheorem."
14260 msgstr "准则\\thetheorem."
14262 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
14263 msgid "Algorithm \\thetheorem."
14264 msgstr "算法 \\thetheorem."
14266 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
14267 msgid "Axiom \\thetheorem."
14268 msgstr "公理\\thetheorem."
14270 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
14271 msgid "Condition \\thetheorem."
14272 msgstr "条件 \\thetheorem."
14274 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
14275 msgid "Note \\thetheorem."
14276 msgstr "注 \\thetheorem."
14278 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
14279 msgid "Notation \\thetheorem."
14280 msgstr "记号\\thetheorem."
14282 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
14283 msgid "Summary \\thetheorem."
14284 msgstr "小结 \\thetheorem."
14286 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
14287 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
14288 msgstr "致谢 \\thetheorem."
14290 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
14291 msgid "Conclusion \\thetheorem."
14292 msgstr "结论 \\thetheorem."
14294 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
14295 msgid "Assumption \\thetheorem."
14296 msgstr "假设\\thetheorem."
14298 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
14299 msgid "Question \\thetheorem."
14300 msgstr "问题 \\thetheorem."
14302 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
14306 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
14310 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
14312 msgid "Theorems (AMS)"
14315 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
14317 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
14318 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
14319 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
14320 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
14323 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
14325 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
14328 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
14330 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
14331 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
14332 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
14333 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
14334 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
14335 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
14336 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
14339 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
14341 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
14344 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
14346 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
14347 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
14348 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
14349 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
14350 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
14353 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
14355 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
14358 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
14360 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
14361 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
14362 "chapter environment."
14365 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
14366 msgid "Named Theorems"
14369 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
14371 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
14372 "'Short Title' inset."
14375 #: lib/layouts/theorems-named.module:11
14376 msgid "Named Theorem"
14379 #: lib/layouts/theorems-named.module:14
14380 msgid "Named Theorem."
14383 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
14385 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
14388 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
14390 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
14391 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
14392 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
14393 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
14394 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
14397 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
14399 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
14402 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
14404 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
14408 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
14409 msgid "Theorems (Unnumbered)"
14412 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
14414 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
14415 "using the extended AMS machinery."
14418 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
14422 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
14424 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
14425 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
14426 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
14429 #: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
14430 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
14434 #: lib/languages:92
14438 #: lib/languages:100
14442 #: lib/languages:109
14443 msgid "English (USA)"
14446 #: lib/languages:120
14447 msgid "Greek (ancient)"
14450 #: lib/languages:131
14451 msgid "Arabic (ArabTeX)"
14452 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
14454 #: lib/languages:141
14455 msgid "Arabic (Arabi)"
14456 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
14458 #: lib/languages:153 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
14462 #: lib/languages:161
14464 msgid "English (Australia)"
14467 #: lib/languages:172
14468 msgid "German (Austria, old spelling)"
14469 msgstr "德语(奥地利,旧拼写)"
14471 #: lib/languages:181
14472 msgid "German (Austria)"
14475 #: lib/languages:189
14479 #: lib/languages:198
14483 #: lib/languages:207
14487 #: lib/languages:220
14491 #: lib/languages:229
14492 msgid "Portuguese (Brazil)"
14495 #: lib/languages:238
14499 #: lib/languages:247
14500 msgid "English (UK)"
14503 #: lib/languages:257
14507 #: lib/languages:267
14508 msgid "English (Canada)"
14511 #: lib/languages:278
14512 msgid "French (Canada)"
14515 #: lib/languages:288
14519 #: lib/languages:299
14520 msgid "Chinese (simplified)"
14523 #: lib/languages:308
14524 msgid "Chinese (traditional)"
14527 #: lib/languages:317
14531 #: lib/languages:324
14535 #: lib/languages:333
14539 #: lib/languages:342
14543 #: lib/languages:352
14544 msgid "Divehi (Maldivian)"
14547 #: lib/languages:359
14551 #: lib/languages:369
14555 #: lib/languages:380
14559 #: lib/languages:389
14563 #: lib/languages:403
14567 #: lib/languages:416
14571 #: lib/languages:426
14575 #: lib/languages:441
14579 #: lib/languages:454
14580 msgid "German (old spelling)"
14583 #: lib/languages:465
14587 #: lib/languages:477
14588 msgid "German (Switzerland)"
14591 #: lib/languages:487 lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:583
14592 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
14596 #: lib/languages:497
14597 msgid "Greek (polytonic)"
14600 #: lib/languages:508 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
14604 #: lib/languages:520
14608 #: lib/languages:538
14612 #: lib/languages:549
14614 msgid "Interlingua"
14617 #: lib/languages:557
14621 #: lib/languages:566
14625 #: lib/languages:580
14629 #: lib/languages:591
14630 msgid "Japanese (CJK)"
14633 #: lib/languages:600
14637 #: lib/languages:610
14641 #: lib/languages:619
14646 #: lib/languages:628 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
14650 #: lib/languages:637
14654 #: lib/languages:647
14658 #: lib/languages:659
14662 #: lib/languages:669
14663 msgid "Lower Sorbian"
14666 #: lib/languages:678
14670 #: lib/languages:688
14673 msgstr "SubVariation"
14675 #: lib/languages:698
14679 #: lib/languages:706
14681 msgid "English (New Zealand)"
14684 #: lib/languages:716
14685 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
14688 #: lib/languages:725
14689 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
14692 #: lib/languages:735
14696 #: lib/languages:753
14700 #: lib/languages:762
14704 #: lib/languages:771
14708 #: lib/languages:780
14712 #: lib/languages:789
14716 #: lib/languages:798
14721 #: lib/languages:805
14725 #: lib/languages:814
14729 #: lib/languages:824
14731 msgid "Serbian (Latin)"
14734 #: lib/languages:834
14738 #: lib/languages:843
14742 #: lib/languages:852
14746 #: lib/languages:865
14748 msgid "Spanish (Mexico)"
14751 #: lib/languages:877
14755 #: lib/languages:887
14759 #: lib/languages:895 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
14764 #: lib/languages:903 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
14768 #: lib/languages:910 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
14772 #: lib/languages:923 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
14777 #: lib/languages:930
14781 #: lib/languages:944
14785 #: lib/languages:954
14789 #: lib/languages:963
14790 msgid "Upper Sorbian"
14791 msgstr "Upper Sorbian"
14793 #: lib/languages:973
14797 #: lib/languages:983
14802 #: lib/languages:994
14806 #: lib/latexfonts:82
14807 msgid "AE (Almost European)"
14808 msgstr "AE (Almost European)"
14810 #: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
14812 msgstr "Bera Serif"
14814 #: lib/latexfonts:104
14818 #: lib/latexfonts:110
14819 msgid "Concrete Roman"
14820 msgstr "Concrete Roman"
14822 #: lib/latexfonts:116
14823 msgid "Zapf Chancery"
14824 msgstr "Zapf Chancery"
14826 #: lib/latexfonts:122
14828 msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
14829 msgstr "Bitstream Charter"
14831 #: lib/latexfonts:128
14832 msgid "Computer Modern Roman"
14833 msgstr "Computer Modern Roman"
14835 #: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149
14836 msgid "URW Garamond"
14839 #: lib/latexfonts:155 lib/latexfonts:164 lib/latexfonts:172
14843 #: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186
14844 msgid "Latin Modern Roman"
14845 msgstr "Latin Modern Roman"
14847 #: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206
14849 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
14850 msgstr "Bitstream Charter"
14852 #: lib/latexfonts:213 lib/latexfonts:226
14853 msgid "Utopia (Mathdesign)"
14856 #: lib/latexfonts:233 lib/latexfonts:246
14857 msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
14860 #: lib/latexfonts:253 lib/latexfonts:263
14864 #: lib/latexfonts:272
14865 msgid "New Century Schoolbook"
14866 msgstr "New Century Schoolbook"
14868 #: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:290 lib/latexfonts:297 lib/latexfonts:303
14869 #: lib/latexfonts:310
14873 #: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:325 lib/latexfonts:332 lib/latexfonts:338
14874 msgid "Times Roman"
14875 msgstr "Times Roman"
14877 #: lib/latexfonts:344
14878 msgid "TeX Gyre Bonum"
14881 #: lib/latexfonts:350
14882 msgid "TeX Gyre Chorus"
14885 #: lib/latexfonts:356
14886 msgid "TeX Gyre Pagella"
14889 #: lib/latexfonts:362
14890 msgid "TeX Gyre Schola"
14893 #: lib/latexfonts:368
14894 msgid "TeX Gyre Termes"
14897 #: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:387 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:400
14898 msgid "Utopia (Fourier)"
14901 #: lib/latexfonts:411
14902 msgid "Avant Garde"
14903 msgstr "Avant Garde"
14905 #: lib/latexfonts:417
14909 #: lib/latexfonts:425 lib/latexfonts:435
14913 #: lib/latexfonts:443
14917 #: lib/latexfonts:450
14918 msgid "Computer Modern Sans"
14919 msgstr "Computer Modern Sans"
14921 #: lib/latexfonts:456
14925 #: lib/latexfonts:464
14929 #: lib/latexfonts:471
14930 msgid "Iwona (Light)"
14933 #: lib/latexfonts:478
14934 msgid "Iwona (Condensed)"
14937 #: lib/latexfonts:485
14938 msgid "Iwona (Light Condensed)"
14941 #: lib/latexfonts:492
14946 #: lib/latexfonts:499
14948 msgid "Kurier (Light)"
14949 msgstr "CM Typewriter Light"
14951 #: lib/latexfonts:506
14952 msgid "Kurier (Condensed)"
14955 #: lib/latexfonts:513
14956 msgid "Kurier (Light Condensed)"
14959 #: lib/latexfonts:520
14960 msgid "Latin Modern Sans"
14961 msgstr "Latin Modern Sans"
14963 #: lib/latexfonts:527
14964 msgid "TeX Gyre Adventor"
14967 #: lib/latexfonts:533
14968 msgid "TeX Gyre Heros"
14971 #: lib/latexfonts:539
14972 msgid "URW Classico (Optima)"
14975 #: lib/latexfonts:551
14979 #: lib/latexfonts:559
14980 msgid "CM Typewriter Light"
14981 msgstr "CM Typewriter Light"
14983 #: lib/latexfonts:566
14984 msgid "Computer Modern Typewriter"
14985 msgstr "Computer Modern Typewriter"
14987 #: lib/latexfonts:572
14991 #: lib/latexfonts:579
14993 msgid "Libertine Mono"
14996 #: lib/latexfonts:586
14997 msgid "Latin Modern Typewriter"
14998 msgstr "Latin Modern Typewriter"
15000 #: lib/latexfonts:593
15004 #: lib/latexfonts:600
15006 msgid "TeX Gyre Cursor"
15009 #: lib/latexfonts:606
15011 msgid "TX Typewriter"
15014 #: lib/latexfonts:618
15018 #: lib/latexfonts:624
15019 msgid "URW Garamond (New TX)"
15022 #: lib/latexfonts:632
15024 msgid "Iwona (Math)"
15027 #: lib/latexfonts:645
15028 msgid "Kurier (Math)"
15031 #: lib/latexfonts:658
15032 msgid "Libertine (New TX)"
15035 #: lib/latexfonts:666
15036 msgid "Minion Pro (New TX)"
15039 #: lib/latexfonts:675
15041 msgid "Times Roman (New TX)"
15042 msgstr "Times Roman"
15044 #: lib/encodings:31
15045 msgid "Unicode (utf8)"
15046 msgstr "Unicode (utf8)"
15048 #: lib/encodings:36
15049 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
15050 msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
15052 #: lib/encodings:40
15053 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
15056 #: lib/encodings:43
15057 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
15060 #: lib/encodings:46
15061 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
15064 #: lib/encodings:49
15066 msgid "South European (ISO 8859-3)"
15067 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15069 #: lib/encodings:52
15071 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
15072 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15074 #: lib/encodings:55
15075 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
15078 #: lib/encodings:59
15080 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
15081 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15083 #: lib/encodings:62
15084 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
15087 #: lib/encodings:65
15088 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
15091 #: lib/encodings:68
15092 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
15095 #: lib/encodings:72
15097 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
15098 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15100 #: lib/encodings:75
15101 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
15102 msgstr "西欧(ISO 8859-15)"
15104 #: lib/encodings:78
15105 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
15108 #: lib/encodings:81
15109 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
15110 msgstr "西欧(Macintosh Roman)"
15112 #: lib/encodings:84
15113 msgid "DOS (CP 437)"
15116 #: lib/encodings:88
15117 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
15120 #: lib/encodings:91
15121 msgid "Western European (CP 850)"
15122 msgstr "西欧(CP 850)"
15124 #: lib/encodings:94
15125 msgid "Central European (CP 852)"
15126 msgstr "中欧(CP 852)"
15128 #: lib/encodings:97
15130 msgid "Cyrillic (CP 855)"
15131 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15133 #: lib/encodings:100
15134 msgid "Western European (CP 858)"
15135 msgstr "西欧 (CP 858)"
15137 #: lib/encodings:103
15138 msgid "Hebrew (CP 862)"
15141 #: lib/encodings:106
15143 msgid "Nordic languages (CP 865)"
15146 #: lib/encodings:109
15148 msgid "Cyrillic (CP 866)"
15149 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15151 #: lib/encodings:112
15152 msgid "Central European (CP 1250)"
15155 #: lib/encodings:115
15157 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
15158 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15160 #: lib/encodings:119
15161 msgid "Western European (CP 1252)"
15164 #: lib/encodings:122
15166 msgid "Hebrew (CP 1255)"
15167 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15169 #: lib/encodings:126
15171 msgid "Arabic (CP 1256)"
15172 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15174 #: lib/encodings:129
15176 msgid "Baltic (CP 1257)"
15177 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15179 #: lib/encodings:132
15180 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
15183 #: lib/encodings:135
15184 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
15187 #: lib/encodings:138
15188 msgid "Cyrillic (pt 154)"
15191 #: lib/encodings:141
15192 msgid "Cyrillic (pt 254)"
15195 #: lib/encodings:152
15197 msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
15200 #: lib/encodings:162
15202 msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
15203 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
15205 #: lib/encodings:169
15206 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
15207 msgstr "简体中文(EUC-CN)"
15209 #: lib/encodings:173
15210 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
15213 #: lib/encodings:177
15214 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
15215 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
15217 #: lib/encodings:181
15218 msgid "Korean (EUC-KR)"
15219 msgstr "韩国 (EUC-KR)"
15221 #: lib/encodings:185
15222 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
15225 #: lib/encodings:189
15226 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
15227 msgstr "繁体中文(EUC-TW)"
15229 #: lib/encodings:193
15230 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
15231 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
15233 #: lib/encodings:200
15235 msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
15236 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
15238 #: lib/encodings:202
15240 msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
15241 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
15243 #: lib/encodings:204
15245 msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
15246 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
15248 #: lib/encodings:206
15250 msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
15251 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
15253 #: lib/encodings:213
15254 msgid "Thai (TIS 620-0)"
15257 #: lib/encodings:218
15258 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
15261 #: lib/encodings:222
15265 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:436
15266 msgid "Array Environment|y"
15267 msgstr "Array环境(y)|y"
15269 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:437
15270 msgid "Cases Environment|C"
15273 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:438
15274 msgid "Aligned Environment|l"
15275 msgstr "Aligned环境|l"
15277 #: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:439
15278 msgid "AlignedAt Environment|v"
15279 msgstr "AlignedAt环境"
15281 #: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:440
15282 msgid "Gathered Environment|h"
15283 msgstr "Gathered环境"
15285 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:441
15286 msgid "Split Environment|S"
15287 msgstr "Split环境(S)|S"
15289 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:443
15290 msgid "Delimiters...|r"
15291 msgstr "可变分隔符(r)|r"
15293 #: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:444
15294 msgid "Matrix...|x"
15297 #: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:445
15301 #: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:429
15302 msgid "AMS align Environment|a"
15303 msgstr "AMS align环境|a"
15305 #: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:430
15306 msgid "AMS alignat Environment|t"
15307 msgstr "AMS alignat环境|t"
15309 #: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:431
15310 msgid "AMS flalign Environment|f"
15311 msgstr "AMS flalign环境|f"
15313 #: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:432
15314 msgid "AMS gather Environment|g"
15315 msgstr "AMS gather环境|g"
15317 #: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:433
15318 msgid "AMS multline Environment|m"
15319 msgstr "AMS multline环境|m"
15321 #: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:425
15322 msgid "Inline Formula|I"
15325 #: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:312
15326 msgid "Displayed Formula|D"
15327 msgstr "单独显示公式(D)|D"
15329 #: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:428
15330 msgid "Eqnarray Environment|E"
15331 msgstr "Eqnarray环境|E"
15333 #: lib/ui/stdcontext.inc:54
15334 msgid "AMS Environment|A"
15337 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:229
15338 msgid "Number Whole Formula|N"
15341 #: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:230
15342 msgid "Number This Line|u"
15345 #: lib/ui/stdcontext.inc:58
15346 msgid "Equation Label|L"
15349 #: lib/ui/stdcontext.inc:59
15351 msgid "Copy as Reference|R"
15352 msgstr "交叉引用(R)...|R"
15354 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:240
15355 msgid "Split Cell|C"
15356 msgstr "拆分单元格(C)|C"
15358 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
15362 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
15364 msgid "Add Line Above|o"
15365 msgstr "在上添加线(A)|A"
15367 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:243
15368 msgid "Add Line Below|B"
15369 msgstr "在下添加线(B)|B"
15371 #: lib/ui/stdcontext.inc:67
15373 msgid "Delete Line Above|v"
15376 #: lib/ui/stdcontext.inc:68
15378 msgid "Delete Line Below|w"
15381 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:247
15382 msgid "Add Line to Left"
15385 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:248
15386 msgid "Add Line to Right"
15389 #: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:249
15390 msgid "Delete Line to Left"
15393 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:250
15394 msgid "Delete Line to Right"
15397 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
15398 msgid "Show Math Toolbar"
15401 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
15402 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
15405 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
15406 msgid "Show Table Toolbar"
15409 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
15411 msgid "Use Computer Algebra System|m"
15412 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
15414 #: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
15416 msgid "Next Cross-Reference|N"
15417 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
15419 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
15420 msgid "Go to Label|G"
15423 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
15425 msgid "<Reference>|R"
15428 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
15430 msgid "(<Reference>)|e"
15433 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
15438 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
15440 msgid "On Page <Page>|O"
15443 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
15445 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
15448 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
15450 msgid "Formatted Reference|t"
15453 #: lib/ui/stdcontext.inc:96
15455 msgid "Textual Reference|x"
15456 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
15458 #: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
15459 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
15460 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
15461 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236
15462 #: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281
15463 #: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdcontext.inc:391
15464 #: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdcontext.inc:455
15465 #: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdcontext.inc:489
15466 #: lib/ui/stdcontext.inc:497 lib/ui/stdcontext.inc:507
15467 #: lib/ui/stdcontext.inc:515 lib/ui/stdcontext.inc:523
15468 #: lib/ui/stdcontext.inc:531 lib/ui/stdcontext.inc:544
15469 #: lib/ui/stdcontext.inc:554 lib/ui/stdcontext.inc:575
15470 #: lib/ui/stdcontext.inc:583 lib/ui/stdcontext.inc:629 lib/ui/stdmenus.inc:521
15471 msgid "Settings...|S"
15472 msgstr "首选项(S)...|S"
15474 #: lib/ui/stdcontext.inc:106
15479 #: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:475
15481 msgid "Copy as Reference|C"
15482 msgstr "交叉引用(R)...|R"
15484 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
15486 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
15489 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
15491 msgid "Open Inset|O"
15492 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
15494 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
15496 msgid "Close Inset|C"
15497 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
15499 #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
15500 #: lib/ui/stdcontext.inc:591
15502 msgid "Dissolve Inset|D"
15505 #: lib/ui/stdcontext.inc:152
15506 msgid "Show Label|L"
15509 #: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:474
15510 msgid "Frameless|l"
15513 #: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:475
15514 msgid "Simple Frame|F"
15517 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
15519 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
15522 #: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:476
15523 msgid "Oval, Thin|a"
15526 #: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:477
15527 msgid "Oval, Thick|v"
15530 #: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:478
15531 msgid "Drop Shadow|w"
15534 #: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:479
15535 msgid "Shaded Background|B"
15538 #: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:480
15539 msgid "Double Frame|u"
15542 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:484
15544 msgstr "LyX注释(N)|N"
15546 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
15550 #: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:486
15551 msgid "Greyed Out|G"
15554 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
15555 msgid "Open All Notes|A"
15556 msgstr "打开所有标注(A)|A"
15558 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
15559 msgid "Close All Notes|l"
15562 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:496
15566 #: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:497
15567 msgid "Horizontal Phantom|H"
15570 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:498
15571 msgid "Vertical Phantom|V"
15574 #: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:405
15575 msgid "Interword Space|w"
15578 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
15579 msgid "Protected Space|o"
15582 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
15584 msgid "Visible Space|a"
15587 #: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:406
15588 msgid "Thin Space|T"
15591 #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246
15592 msgid "Negative Thin Space|N"
15595 #: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249
15596 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
15599 #: lib/ui/stdcontext.inc:223
15600 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
15601 msgstr "强制半大间距(E)|E"
15603 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250
15604 msgid "Quad Space|Q"
15607 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251
15608 msgid "Double Quad Space|u"
15611 #: lib/ui/stdcontext.inc:226
15612 msgid "Horizontal Fill|F"
15615 #: lib/ui/stdcontext.inc:227
15616 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
15619 #: lib/ui/stdcontext.inc:228
15620 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
15623 #: lib/ui/stdcontext.inc:229
15624 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
15627 #: lib/ui/stdcontext.inc:230
15628 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
15629 msgstr "水平填充 (左箭头)"
15631 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
15632 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
15633 msgstr "水平填充 (右箭头)"
15635 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
15636 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
15637 msgstr "水平填充 (上括号)"
15639 #: lib/ui/stdcontext.inc:233
15640 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
15641 msgstr "水平填充 (下括号)"
15643 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252
15644 msgid "Custom Length|C"
15645 msgstr "自定义长度(C)|C"
15647 #: lib/ui/stdcontext.inc:244
15648 msgid "Medium Space|M"
15651 #: lib/ui/stdcontext.inc:245
15652 msgid "Thick Space|h"
15655 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
15656 msgid "Negative Medium Space|u"
15657 msgstr "负中等间隔(u)|u"
15659 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
15660 msgid "Negative Thick Space|i"
15663 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
15667 #: lib/ui/stdcontext.inc:262
15668 msgid "SmallSkip|S"
15669 msgstr "SmallSkip|S"
15671 #: lib/ui/stdcontext.inc:263
15675 #: lib/ui/stdcontext.inc:264
15679 #: lib/ui/stdcontext.inc:265
15683 #: lib/ui/stdcontext.inc:266
15687 #: lib/ui/stdcontext.inc:268
15688 msgid "Settings...|e"
15689 msgstr "设置(e)...|e"
15691 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:538
15695 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:539
15699 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:540
15701 msgstr "Verbatim|V"
15703 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:541
15704 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
15707 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:542
15711 #: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:546
15713 msgid "Edit Included File...|E"
15714 msgstr "包含文件(d)...|d"
15716 #: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:417
15720 #: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:418
15721 msgid "Page Break|a"
15724 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:419
15725 msgid "Clear Page|C"
15728 #: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:420
15729 msgid "Clear Double Page|D"
15732 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:414
15733 msgid "Ragged Line Break|R"
15736 #: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:415
15737 msgid "Justified Line Break|J"
15738 msgstr "两端对齐换行(L)|L"
15740 #: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
15741 #: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
15745 #: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
15746 #: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
15750 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
15751 #: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
15752 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
15756 #: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:108
15757 msgid "Paste Recent|e"
15760 #: lib/ui/stdcontext.inc:315
15762 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
15763 msgstr "保存书签(S) 1|S"
15765 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:543
15767 msgid "Forward Search|F"
15770 #: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:117
15771 msgid "Move Paragraph Up|o"
15774 #: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:118
15775 msgid "Move Paragraph Down|v"
15778 #: lib/ui/stdcontext.inc:323
15780 msgid "Promote Section|r"
15781 msgstr "Empty Section"
15783 #: lib/ui/stdcontext.inc:324
15785 msgid "Demote Section|m"
15786 msgstr "Empty Section"
15788 #: lib/ui/stdcontext.inc:325
15790 msgid "Move Section Down|D"
15791 msgstr "Close Section"
15793 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdcontext.inc:611
15795 msgid "Move Section Up|U"
15796 msgstr "Close Section"
15798 #: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:365
15800 msgid "Insert Regular Expression"
15801 msgstr "使用正则表达式(&x)"
15803 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdcontext.inc:600
15805 msgid "Accept Change|c"
15808 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
15810 msgid "Reject Change|j"
15813 #: lib/ui/stdcontext.inc:333
15815 msgid "Apply Last Text Style|A"
15818 #: lib/ui/stdcontext.inc:334
15820 msgid "Text Style|x"
15823 #: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:122
15824 msgid "Paragraph Settings...|P"
15825 msgstr "段落设置(P)...|P"
15827 #: lib/ui/stdcontext.inc:338
15828 msgid "Fullscreen Mode"
15831 #: lib/ui/stdcontext.inc:339
15833 msgid "Close Current View"
15836 #: lib/ui/stdcontext.inc:347
15839 msgstr "varnothing"
15841 #: lib/ui/stdcontext.inc:348
15842 msgid "Anything Non-Empty|o"
15845 #: lib/ui/stdcontext.inc:349
15850 #: lib/ui/stdcontext.inc:350
15851 msgid "Any Number|N"
15854 #: lib/ui/stdcontext.inc:351
15856 msgid "User Defined|U"
15859 #: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:254
15861 msgid "Append Argument"
15864 #: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:255
15866 msgid "Remove Last Argument"
15869 #: lib/ui/stdcontext.inc:363
15871 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
15874 #: lib/ui/stdcontext.inc:364
15876 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
15879 #: lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:259
15881 msgid "Insert Optional Argument"
15884 #: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:260
15886 msgid "Remove Optional Argument"
15889 #: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:262
15891 msgid "Append Argument Eating From the Right"
15894 #: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:263
15896 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
15899 #: lib/ui/stdcontext.inc:370 lib/ui/stdmenus.inc:264
15901 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
15904 #: lib/ui/stdcontext.inc:379
15909 #: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdcontext.inc:393
15910 #: lib/ui/stdcontext.inc:499
15912 msgid "Edit Externally...|x"
15915 #: lib/ui/stdcontext.inc:401
15917 msgid "Multicolumn|u"
15920 #: lib/ui/stdcontext.inc:402
15925 #: lib/ui/stdcontext.inc:404
15930 #: lib/ui/stdcontext.inc:405
15932 msgid "Bottom Line|i"
15935 #: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:200
15936 msgid "Left Line|L"
15939 #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:201
15940 msgid "Right Line|R"
15943 #: lib/ui/stdcontext.inc:409
15948 #: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdmenus.inc:210
15952 #: lib/ui/stdcontext.inc:411
15957 #: lib/ui/stdcontext.inc:412
15962 #: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:213
15966 #: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:214
15970 #: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:215
15974 #: lib/ui/stdcontext.inc:418
15976 msgid "Append Row|A"
15979 #: lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:218
15980 msgid "Delete Row|D"
15983 #: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:219
15987 #: lib/ui/stdcontext.inc:421
15989 msgid "Move Row Up"
15990 msgstr "Close Section"
15992 #: lib/ui/stdcontext.inc:422
15994 msgid "Move Row Down"
15995 msgstr "Close Section"
15997 #: lib/ui/stdcontext.inc:424
15999 msgid "Append Column|p"
16002 #: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:223
16003 msgid "Delete Column|e"
16006 #: lib/ui/stdcontext.inc:426
16008 msgid "Copy Column|y"
16011 #: lib/ui/stdcontext.inc:427
16012 msgid "Move Column Right|v"
16015 #: lib/ui/stdcontext.inc:428
16016 msgid "Move Column Left"
16019 #: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:30
16023 #: lib/ui/stdcontext.inc:439
16028 #: lib/ui/stdcontext.inc:440
16033 #: lib/ui/stdcontext.inc:442
16035 msgid "File Revision|R"
16038 #: lib/ui/stdcontext.inc:443
16040 msgid "Tree Revision|T"
16043 #: lib/ui/stdcontext.inc:444
16045 msgid "Revision Author|A"
16048 #: lib/ui/stdcontext.inc:445
16050 msgid "Revision Date|D"
16053 #: lib/ui/stdcontext.inc:446
16055 msgid "Revision Time|i"
16058 #: lib/ui/stdcontext.inc:448
16060 msgid "LyX Version|X"
16063 #: lib/ui/stdcontext.inc:452
16065 msgid "Document Info|D"
16068 #: lib/ui/stdcontext.inc:454
16070 msgid "Copy Text|o"
16073 #: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdcontext.inc:486
16075 msgid "Activate Branch|A"
16078 #: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdcontext.inc:487
16080 msgid "Deactivate Branch|e"
16083 #: lib/ui/stdcontext.inc:465
16085 msgid "Activate Branch in Master|M"
16088 #: lib/ui/stdcontext.inc:466
16090 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
16093 #: lib/ui/stdcontext.inc:467
16095 msgid "Add Unknown Branch|w"
16098 #: lib/ui/stdcontext.inc:476
16099 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
16102 #: lib/ui/stdcontext.inc:570
16104 msgid "All Indexes|A"
16105 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
16107 #: lib/ui/stdcontext.inc:573
16111 #: lib/ui/stdcontext.inc:601 lib/ui/stdmenus.inc:528
16112 msgid "Reject Change|R"
16115 #: lib/ui/stdcontext.inc:609
16117 msgid "Promote Section|P"
16118 msgstr "Empty Section"
16120 #: lib/ui/stdcontext.inc:610
16122 msgid "Demote Section|D"
16123 msgstr "Empty Section"
16125 #: lib/ui/stdcontext.inc:612
16127 msgid "Move Section Down|w"
16128 msgstr "Close Section"
16130 #: lib/ui/stdcontext.inc:614
16132 msgid "Select Section|S"
16135 #: lib/ui/stdcontext.inc:622
16137 msgid "Wrap by Preview|y"
16140 #: lib/ui/stdmenus.inc:31
16144 #: lib/ui/stdmenus.inc:32
16148 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
16152 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
16156 #: lib/ui/stdmenus.inc:35
16160 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
16164 #: lib/ui/stdmenus.inc:37
16168 #: lib/ui/stdmenus.inc:45
16172 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
16173 msgid "New from Template...|m"
16174 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
16176 #: lib/ui/stdmenus.inc:47
16178 msgstr "打开(O)...|O"
16180 #: lib/ui/stdmenus.inc:48
16181 msgid "Open Recent|t"
16184 #: lib/ui/stdmenus.inc:50
16188 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
16192 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
16196 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
16197 msgid "Save As...|A"
16198 msgstr "另存为(A)...|A"
16200 #: lib/ui/stdmenus.inc:54
16204 #: lib/ui/stdmenus.inc:55
16205 msgid "Revert to Saved|R"
16206 msgstr "恢复到已保存文件(R)|R"
16208 #: lib/ui/stdmenus.inc:56
16209 msgid "Version Control|V"
16212 #: lib/ui/stdmenus.inc:58
16216 #: lib/ui/stdmenus.inc:59
16220 #: lib/ui/stdmenus.inc:60
16222 msgstr "打印(P)...|P"
16224 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
16226 msgstr "传真(F)...|F"
16228 #: lib/ui/stdmenus.inc:63
16229 msgid "New Window|W"
16232 #: lib/ui/stdmenus.inc:64
16233 msgid "Close Window|d"
16236 #: lib/ui/stdmenus.inc:66
16240 #: lib/ui/stdmenus.inc:74
16241 msgid "Register...|R"
16242 msgstr "登记(R)...|R"
16244 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
16245 msgid "Check In Changes...|I"
16246 msgstr "记录变更(I)...|I"
16248 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
16249 msgid "Check Out for Edit|O"
16252 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
16257 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
16262 #: lib/ui/stdmenus.inc:79
16263 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
16266 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
16267 msgid "Revert to Repository Version|v"
16268 msgstr "恢复到库中版本(v)|v"
16270 #: lib/ui/stdmenus.inc:81
16271 msgid "Undo Last Check In|U"
16272 msgstr "回至上次记录(U)|U"
16274 #: lib/ui/stdmenus.inc:82
16275 msgid "Compare with Older Revision...|C"
16276 msgstr "与旧版本比较(C)|C"
16278 #: lib/ui/stdmenus.inc:83
16280 msgid "Show History...|H"
16283 #: lib/ui/stdmenus.inc:84
16284 msgid "Use Locking Property|L"
16287 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
16289 msgid "Export As...|s"
16290 msgstr "导入 %1$s..."
16292 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
16293 msgid "More Formats & Options...|O"
16296 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
16300 #: lib/ui/stdmenus.inc:103
16304 #: lib/ui/stdmenus.inc:109
16305 msgid "Paste Special"
16308 #: lib/ui/stdmenus.inc:111
16310 msgid "Select Whole Inset"
16313 #: lib/ui/stdmenus.inc:112
16317 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
16318 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
16319 msgstr "快速查找替换(F)...|F"
16321 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
16322 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
16325 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
16326 msgid "Text Style|S"
16329 #: lib/ui/stdmenus.inc:125
16333 #: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:588
16337 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
16338 msgid "Rows & Columns|C"
16341 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
16342 msgid "Increase List Depth|I"
16343 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
16345 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
16346 msgid "Decrease List Depth|D"
16347 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
16349 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
16350 msgid "Dissolve Inset"
16353 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
16354 msgid "TeX Code Settings...|C"
16355 msgstr "TeX代码设置..."
16357 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
16358 msgid "Float Settings...|a"
16359 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
16361 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
16362 msgid "Text Wrap Settings...|W"
16363 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
16365 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
16366 msgid "Note Settings...|N"
16367 msgstr "注解设定(N)...|N"
16369 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
16370 msgid "Phantom Settings...|h"
16371 msgstr "占位设置(h)...|h"
16373 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
16374 msgid "Branch Settings...|B"
16375 msgstr "分支设定(B)...|B"
16377 #: lib/ui/stdmenus.inc:145
16378 msgid "Box Settings...|x"
16379 msgstr "边框设定(x)...|x"
16381 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
16383 msgid "Index Entry Settings...|y"
16384 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
16386 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
16388 msgid "Index Settings...|x"
16389 msgstr "边框设定(x)...|x"
16391 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
16393 msgid "Info Settings...|n"
16394 msgstr "边框设定(x)...|x"
16396 #: lib/ui/stdmenus.inc:149
16397 msgid "Listings Settings...|g"
16400 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
16401 msgid "Table Settings...|a"
16402 msgstr "表格设置(a)...|a"
16404 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
16405 msgid "Paste from HTML|H"
16408 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
16409 msgid "Paste from LaTeX|L"
16412 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
16413 msgid "Paste as LinkBack PDF"
16414 msgstr "粘贴为LinkBack PDF"
16416 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
16417 msgid "Paste as PDF"
16420 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
16421 msgid "Paste as PNG"
16424 #: lib/ui/stdmenus.inc:162
16425 msgid "Paste as JPEG"
16428 #: lib/ui/stdmenus.inc:163
16430 msgid "Paste as EMF"
16433 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
16434 msgid "Plain Text|T"
16437 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
16438 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
16439 msgstr "单行纯文本(J)|J"
16441 #: lib/ui/stdmenus.inc:168
16442 msgid "Selection|S"
16445 #: lib/ui/stdmenus.inc:169
16446 msgid "Selection, Join Lines|i"
16447 msgstr "单行选中文本(i)|i"
16449 #: lib/ui/stdmenus.inc:182
16450 msgid "Dissolve Text Style"
16453 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
16454 msgid "Customized...|C"
16455 msgstr "自定义(C)...|C"
16457 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
16458 msgid "Capitalize|a"
16459 msgstr "首字母大写(a)|a"
16461 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
16462 msgid "Uppercase|U"
16465 #: lib/ui/stdmenus.inc:190
16466 msgid "Lowercase|L"
16469 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
16470 msgid "Multicolumn|M"
16473 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
16478 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
16482 #: lib/ui/stdmenus.inc:199
16483 msgid "Bottom Line|B"
16486 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
16491 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
16496 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
16501 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
16505 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
16509 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
16513 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
16514 msgid "Add Column|u"
16517 #: lib/ui/stdmenus.inc:224
16518 msgid "Copy Column|p"
16521 #: lib/ui/stdmenus.inc:231
16522 msgid "Change Limits Type|L"
16523 msgstr "改变边界类型(L)|L"
16525 #: lib/ui/stdmenus.inc:232
16527 msgid "Macro Definition"
16530 #: lib/ui/stdmenus.inc:234
16531 msgid "Change Formula Type|F"
16532 msgstr "改变公式类型(F)|F"
16534 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
16535 msgid "Text Style|T"
16538 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
16539 msgid "Use Computer Algebra System|S"
16540 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
16542 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
16543 msgid "Add Line Above|A"
16544 msgstr "在上添加线(A)|A"
16546 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
16547 msgid "Delete Line Above|D"
16550 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
16551 msgid "Delete Line Below|e"
16554 #: lib/ui/stdmenus.inc:257
16556 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
16559 #: lib/ui/stdmenus.inc:258
16561 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
16564 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
16568 #: lib/ui/stdmenus.inc:269
16572 #: lib/ui/stdmenus.inc:270
16576 #: lib/ui/stdmenus.inc:274
16577 msgid "Math Normal Font|N"
16578 msgstr "普通数学字体(N)|N"
16580 #: lib/ui/stdmenus.inc:276
16581 msgid "Math Calligraphic Family|C"
16584 #: lib/ui/stdmenus.inc:277
16586 msgid "Math Formal Script Family|o"
16587 msgstr "Math Fraktur Family|F"
16589 #: lib/ui/stdmenus.inc:278
16590 msgid "Math Fraktur Family|F"
16591 msgstr "Math Fraktur Family|F"
16593 #: lib/ui/stdmenus.inc:279
16594 msgid "Math Roman Family|R"
16597 #: lib/ui/stdmenus.inc:280
16598 msgid "Math Sans Serif Family|S"
16599 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
16601 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
16602 msgid "Math Bold Series|B"
16605 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
16606 msgid "Text Normal Font|T"
16609 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
16610 msgid "Text Roman Family"
16613 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
16614 msgid "Text Sans Serif Family"
16615 msgstr "Text Sans Serif Family"
16617 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
16618 msgid "Text Typewriter Family"
16619 msgstr "Text Typewriter Family"
16621 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
16622 msgid "Text Bold Series"
16625 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
16626 msgid "Text Medium Series"
16627 msgstr "Text Medium Series"
16629 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
16630 msgid "Text Italic Shape"
16633 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
16634 msgid "Text Small Caps Shape"
16637 #: lib/ui/stdmenus.inc:295
16638 msgid "Text Slanted Shape"
16641 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
16642 msgid "Text Upright Shape"
16645 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
16649 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
16653 #: lib/ui/stdmenus.inc:302
16654 msgid "Mathematica|a"
16655 msgstr "Mathematica|a"
16657 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
16659 msgid "Maple, Simplify|S"
16660 msgstr "Maple, simplify|s"
16662 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
16664 msgid "Maple, Factor|F"
16665 msgstr "Maple, factor|f"
16667 #: lib/ui/stdmenus.inc:306
16669 msgid "Maple, Evalm|E"
16670 msgstr "Maple, evalm|e"
16672 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
16674 msgid "Maple, Evalf|v"
16675 msgstr "Maple, evalf|v"
16677 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
16678 msgid "Open All Insets|O"
16679 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
16681 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
16682 msgid "Close All Insets|C"
16683 msgstr "关闭所有嵌入项(C)|C"
16685 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
16686 msgid "Unfold Math Macro|n"
16687 msgstr "展开数学宏(n)|n"
16689 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
16690 msgid "Fold Math Macro|d"
16691 msgstr "折叠数学宏(d)|d"
16693 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
16695 msgid "Outline Pane|u"
16698 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
16700 msgid "Source Pane|S"
16701 msgstr "显示LaTeX源代码(S)|S"
16703 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
16705 msgid "Messages Pane|g"
16706 msgstr "显示编译消息(g)|g"
16708 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
16712 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
16713 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
16716 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
16717 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
16720 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
16721 msgid "Close Current View|w"
16724 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
16725 msgid "Fullscreen|l"
16728 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
16732 #: lib/ui/stdmenus.inc:356
16733 msgid "Special Character|p"
16736 #: lib/ui/stdmenus.inc:357
16737 msgid "Formatting|o"
16740 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
16741 msgid "List / TOC|i"
16742 msgstr "目录/列表(i)|i"
16744 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
16748 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
16752 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
16756 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
16757 msgid "Custom Insets"
16760 #: lib/ui/stdmenus.inc:363
16764 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
16765 msgid "Box[[Menu]]"
16766 msgstr "方框[[Menu]]"
16768 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
16769 msgid "Citation...|C"
16770 msgstr "文献引用(C)...|C"
16772 #: lib/ui/stdmenus.inc:368
16773 msgid "Cross-Reference...|R"
16774 msgstr "交叉引用(R)...|R"
16776 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
16778 msgstr "标签(L)...|L"
16780 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
16781 msgid "Nomenclature Entry...|y"
16782 msgstr "术语项(y)...|y"
16784 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
16786 msgstr "表格(T)...|T"
16788 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
16789 msgid "Graphics...|G"
16790 msgstr "图像(G)...|G"
16792 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
16795 msgstr "网页链接(U)...|U"
16797 #: lib/ui/stdmenus.inc:377
16798 msgid "Hyperlink...|k"
16799 msgstr "超级链接(k)...|k"
16801 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
16805 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
16806 msgid "Marginal Note|M"
16809 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
16813 #: lib/ui/stdmenus.inc:382
16814 msgid "Program Listing[[Menu]]"
16815 msgstr "程序列表[[Menu]]"
16817 #: lib/ui/stdmenus.inc:384
16821 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
16822 msgid "Symbols...|b"
16825 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
16829 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
16830 msgid "End of Sentence|E"
16833 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
16834 msgid "Ordinary Quote|Q"
16835 msgstr "普通双引号(Q)|Q"
16837 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
16838 msgid "Single Quote|S"
16841 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
16842 msgid "Protected Hyphen|y"
16845 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
16846 msgid "Breakable Slash|a"
16849 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
16851 msgid "Visible Space|V"
16854 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
16855 msgid "Menu Separator|M"
16856 msgstr "菜单分隔符(M)|M"
16858 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
16859 msgid "Phonetic Symbols|P"
16862 #: lib/ui/stdmenus.inc:401
16863 msgid "Superscript|S"
16866 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
16867 msgid "Subscript|u"
16870 #: lib/ui/stdmenus.inc:404
16871 msgid "Protected Space|P"
16874 #: lib/ui/stdmenus.inc:407
16875 msgid "Horizontal Space...|o"
16878 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
16879 msgid "Horizontal Line...|L"
16882 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
16883 msgid "Vertical Space...|V"
16886 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
16890 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
16891 msgid "Hyphenation Point|H"
16894 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
16895 msgid "Ligature Break|k"
16898 #: lib/ui/stdmenus.inc:426
16899 msgid "Display Formula|D"
16900 msgstr "单独显示公式(D)|D"
16902 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
16903 msgid "Numbered Formula|N"
16906 #: lib/ui/stdmenus.inc:451
16907 msgid "Figure Wrap Float|F"
16910 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
16911 msgid "Table Wrap Float|T"
16914 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
16915 msgid "Table of Contents|C"
16918 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
16920 msgid "List of Listings|L"
16923 #: lib/ui/stdmenus.inc:460
16924 msgid "Nomenclature|N"
16927 #: lib/ui/stdmenus.inc:461
16928 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
16929 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
16931 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
16932 msgid "LyX Document...|X"
16933 msgstr "LyX文档...|X"
16935 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
16936 msgid "Plain Text...|T"
16937 msgstr "纯文本(T)...|T"
16939 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
16940 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
16941 msgstr "单行纯文本(J)...|J"
16943 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
16944 msgid "External Material...|M"
16945 msgstr "外部素材(M)...|M"
16947 #: lib/ui/stdmenus.inc:470
16948 msgid "Child Document...|d"
16949 msgstr "子文档(d)...|d"
16951 #: lib/ui/stdmenus.inc:485
16955 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
16956 msgid "Insert New Branch...|I"
16957 msgstr "插入新分支(I)...|I"
16959 #: lib/ui/stdmenus.inc:510
16960 msgid "Change Tracking|C"
16963 #: lib/ui/stdmenus.inc:511
16964 msgid "Build Program|B"
16967 #: lib/ui/stdmenus.inc:512
16968 msgid "LaTeX Log|L"
16969 msgstr "LaTeX日志(L)|L"
16971 #: lib/ui/stdmenus.inc:513
16972 msgid "Start Appendix Here|A"
16975 #: lib/ui/stdmenus.inc:517
16977 msgid "View Master Document|M"
16980 #: lib/ui/stdmenus.inc:518
16982 msgid "Update Master Document|a"
16985 #: lib/ui/stdmenus.inc:520
16986 msgid "Compressed|m"
16989 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
16990 msgid "Track Changes|T"
16991 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
16993 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
16994 msgid "Merge Changes...|M"
16995 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
16997 #: lib/ui/stdmenus.inc:527
16998 msgid "Accept Change|A"
17001 #: lib/ui/stdmenus.inc:529
17002 msgid "Accept All Changes|c"
17003 msgstr "接受所有改变(c)|c"
17005 #: lib/ui/stdmenus.inc:530
17006 msgid "Reject All Changes|e"
17007 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
17009 #: lib/ui/stdmenus.inc:531
17010 msgid "Show Changes in Output|S"
17011 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
17013 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
17014 msgid "Bookmarks|B"
17017 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
17018 msgid "Next Note|N"
17021 #: lib/ui/stdmenus.inc:540
17022 msgid "Next Change|C"
17025 #: lib/ui/stdmenus.inc:541
17026 msgid "Next Cross-Reference|R"
17027 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
17029 #: lib/ui/stdmenus.inc:542
17030 msgid "Go to Label|L"
17033 #: lib/ui/stdmenus.inc:549
17034 msgid "Save Bookmark 1|S"
17035 msgstr "保存书签(S) 1|S"
17037 #: lib/ui/stdmenus.inc:550
17038 msgid "Save Bookmark 2"
17041 #: lib/ui/stdmenus.inc:551
17042 msgid "Save Bookmark 3"
17045 #: lib/ui/stdmenus.inc:552
17046 msgid "Save Bookmark 4"
17049 #: lib/ui/stdmenus.inc:553
17050 msgid "Save Bookmark 5"
17053 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
17054 msgid "Clear Bookmarks|C"
17057 #: lib/ui/stdmenus.inc:556
17058 msgid "Navigate Back|B"
17061 #: lib/ui/stdmenus.inc:565
17062 msgid "Spellchecker...|S"
17063 msgstr "拼写检查(S)...|S"
17065 #: lib/ui/stdmenus.inc:566
17066 msgid "Thesaurus...|T"
17067 msgstr "同义词(T)...|T"
17069 #: lib/ui/stdmenus.inc:567
17070 msgid "Statistics...|a"
17073 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
17074 msgid "Check TeX|h"
17075 msgstr "检查TeX(h)|h"
17077 #: lib/ui/stdmenus.inc:569
17078 msgid "TeX Information|I"
17081 #: lib/ui/stdmenus.inc:570
17082 msgid "Compare...|C"
17083 msgstr "文档比较(C)...|C"
17085 #: lib/ui/stdmenus.inc:575
17086 msgid "Reconfigure|R"
17089 #: lib/ui/stdmenus.inc:576
17090 msgid "Preferences...|P"
17091 msgstr "首选项(P)...|P"
17093 #: lib/ui/stdmenus.inc:583
17094 msgid "Introduction|I"
17095 msgstr "LyX介绍(I)|I"
17097 #: lib/ui/stdmenus.inc:584
17101 #: lib/ui/stdmenus.inc:585
17102 msgid "User's Guide|U"
17105 #: lib/ui/stdmenus.inc:586
17106 msgid "Additional Features|F"
17109 #: lib/ui/stdmenus.inc:587
17110 msgid "Embedded Objects|O"
17113 #: lib/ui/stdmenus.inc:589
17114 msgid "Customization|C"
17115 msgstr "定制LyX(C)|C"
17117 #: lib/ui/stdmenus.inc:590
17118 msgid "Shortcuts|S"
17121 #: lib/ui/stdmenus.inc:591
17122 msgid "LyX Functions|y"
17125 #: lib/ui/stdmenus.inc:592
17126 msgid "LaTeX Configuration|L"
17127 msgstr "LaTeX配置(L)|L"
17129 #: lib/ui/stdmenus.inc:593
17130 msgid "Specific Manuals|p"
17131 msgstr "特定功能手册(p)|p"
17133 #: lib/ui/stdmenus.inc:595
17134 msgid "About LyX|X"
17135 msgstr "关于LyX(X)|X"
17137 #: lib/ui/stdmenus.inc:599
17139 msgid "Beamer Presentations|B"
17142 #: lib/ui/stdmenus.inc:600
17147 #: lib/ui/stdmenus.inc:601
17149 msgid "Feynman-diagram|F"
17150 msgstr "Feynman图表手册|F"
17152 #: lib/ui/stdmenus.inc:602
17155 msgstr "语言学手册(L)|L"
17157 #: lib/ui/stdmenus.inc:603
17162 #: lib/ui/stdmenus.inc:604
17164 msgid "Linguistics|L"
17167 #: lib/ui/stdmenus.inc:605
17168 msgid "Multilingual Captions|C"
17171 #: lib/ui/stdmenus.inc:606
17172 msgid "Risk and Safety Statements|R"
17175 #: lib/ui/stdmenus.inc:607 lib/configure.py:614
17179 #: lib/ui/stdmenus.inc:608
17182 msgstr "XY-pic手册|X"
17184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
17185 msgid "New document"
17188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
17189 msgid "Open document"
17192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
17193 msgid "Save document"
17196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
17197 msgid "Print document"
17200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
17201 msgid "Check spelling"
17204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
17206 msgid "Spellcheck continuously"
17209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1333
17213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1343
17217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
17218 msgid "Find and replace"
17221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
17222 msgid "Find and replace (advanced)"
17225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
17226 msgid "Navigate back"
17229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
17230 msgid "Toggle emphasis"
17233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
17234 msgid "Toggle noun"
17237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
17241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
17242 msgid "Insert math"
17245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
17246 msgid "Insert graphics"
17249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
17250 msgid "Insert table"
17253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
17254 msgid "Toggle outline"
17257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
17258 msgid "Toggle math toolbar"
17259 msgstr "显示/隐藏数学工具栏"
17261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
17262 msgid "Toggle table toolbar"
17263 msgstr "显示/隐藏表格工具栏"
17265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
17266 msgid "View/Update"
17269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
17273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
17277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
17278 msgid "View master document"
17281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
17282 msgid "Update master document"
17285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
17286 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
17289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
17290 msgid "View other formats"
17293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
17294 msgid "Update other formats"
17297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
17301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
17302 msgid "Numbered list"
17305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
17306 msgid "Itemized list"
17309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
17310 msgid "Increase depth"
17313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
17314 msgid "Decrease depth"
17317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
17318 msgid "Insert figure float"
17321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
17322 msgid "Insert table float"
17325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
17326 msgid "Insert label"
17329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
17330 msgid "Insert cross-reference"
17333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
17334 msgid "Insert citation"
17337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
17338 msgid "Insert index entry"
17341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
17342 msgid "Insert nomenclature entry"
17345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
17346 msgid "Insert footnote"
17349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
17350 msgid "Insert margin note"
17353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
17355 msgid "Insert LyX note"
17358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
17363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
17364 msgid "Insert hyperlink"
17367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
17368 msgid "Insert TeX code"
17371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
17373 msgid "Insert math macro"
17376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
17377 msgid "Include file"
17380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
17384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
17385 msgid "Paragraph settings"
17388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
17392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
17396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
17400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
17401 msgid "Delete column"
17404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
17405 msgid "Move row up"
17408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
17409 msgid "Move column left"
17412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
17414 msgid "Move row down"
17415 msgstr "Close Section"
17417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
17419 msgid "Move column right"
17422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
17423 msgid "Set top line"
17426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
17427 msgid "Set bottom line"
17430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
17431 msgid "Set left line"
17434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
17435 msgid "Set right line"
17438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
17439 msgid "Set border lines"
17442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
17443 msgid "Set all lines"
17446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
17447 msgid "Unset all lines"
17450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
17454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
17455 msgid "Align center"
17458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
17459 msgid "Align right"
17462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
17463 msgid "Align on decimal"
17466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
17470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
17471 msgid "Align middle"
17474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
17475 msgid "Align bottom"
17478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
17480 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
17483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
17485 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
17488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
17489 msgid "Set multi-column"
17492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
17493 msgid "Set multi-row"
17496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
17500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
17501 msgid "Set display mode"
17504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63
17508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:64
17509 msgid "Superscript"
17512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
17513 msgid "Insert square root"
17516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
17517 msgid "Insert root"
17520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
17521 msgid "Insert standard fraction"
17524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
17528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
17529 msgid "Insert integral"
17532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
17533 msgid "Insert product"
17536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
17540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
17544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
17548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
17549 msgid "Insert delimiters"
17552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
17553 msgid "Insert matrix"
17556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
17557 msgid "Insert cases environment"
17560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
17561 msgid "Toggle math panels"
17562 msgstr "显示/隐藏数学工具栏"
17564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
17565 msgid "Math Macros"
17568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
17570 msgid "Remove last argument"
17573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
17575 msgid "Append argument"
17578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
17579 msgid "Make first non-optional into optional argument"
17582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
17583 msgid "Make last optional into non-optional argument"
17586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
17588 msgid "Remove optional argument"
17591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
17593 msgid "Insert optional argument"
17596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
17597 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
17600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
17602 msgid "Append argument eating from the right"
17605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
17607 msgid "Append optional argument eating from the right"
17610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
17612 msgid "Phonetic Symbols"
17615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
17616 msgid "IPA Pulmonic Consonants"
17619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
17620 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
17623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
17627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
17629 msgid "IPA Other Symbols"
17632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
17633 msgid "IPA Suprasegmentals"
17636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
17637 msgid "IPA Diacritics"
17640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
17641 msgid "IPA Tones and Word Accents"
17644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
17645 msgid "Command Buffer"
17648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
17649 msgid "Review[[Toolbar]]"
17650 msgstr "审阅[[Toolbar]]"
17652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
17653 msgid "Track changes"
17656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
17657 msgid "Show changes in output"
17658 msgstr "在输出中显示变更文字"
17660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
17661 msgid "Next change"
17664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
17666 msgid "Accept change inside selection"
17669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
17671 msgid "Reject change inside selection"
17674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
17675 msgid "Merge changes"
17678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
17679 msgid "Accept all changes"
17682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
17683 msgid "Reject all changes"
17686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
17687 msgid "Insert note"
17690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
17694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
17695 msgid "View Other Formats"
17698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
17699 msgid "Update Other Formats"
17702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245
17703 msgid "Version Control"
17706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
17710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
17712 msgid "Check-out for edit"
17715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
17717 msgid "Check-in changes"
17718 msgstr "记录变更(I)...|I"
17720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
17722 msgid "View revision log"
17725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
17727 msgid "Revert changes"
17730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
17731 msgid "Compare with older revision"
17734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
17735 msgid "Compare with last revision"
17738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
17740 msgid "Insert Version Info"
17743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
17744 msgid "Use SVN file locking property"
17747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
17748 msgid "Update local directory from repository"
17751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
17752 msgid "Math Panels"
17755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
17757 msgid "Math spacings"
17760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 lib/ui/stdtoolbars.inc:366
17764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:373
17768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 lib/ui/stdtoolbars.inc:390
17769 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
17773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
17777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
17778 msgid "Frame decorations"
17781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
17782 msgid "Big operators"
17785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:637
17786 msgid "Miscellaneous"
17789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
17790 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
17794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:889
17795 msgid "Arrows (extended)"
17798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:500
17802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
17804 msgid "Operators (extended)"
17807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:536
17811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:967
17813 msgid "Relations (extended)"
17816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
17818 msgid "Negative relations (extended)"
17819 msgstr "AMS否定关系运算符"
17821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:404
17825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
17826 msgid "Delimiters (fixed size)"
17829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:742
17831 msgid "Miscellaneous (extended)"
17834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
17838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
17842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
17846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
17850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
17854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
17858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
17862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
17866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
17870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
17874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
17878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
17882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
17886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
17890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
17894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
17898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
17902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
17906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
17910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
17914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
17918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
17922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
17926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
17930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
17934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
17938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
17942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
17946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
17950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
17954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
17958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
17962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
17966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
17970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
17971 msgid "Thin space\t\\,"
17974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
17975 msgid "Medium space\t\\:"
17978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
17979 msgid "Thick space\t\\;"
17982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
17983 msgid "Quadratin space\t\\quad"
17984 msgstr "大间距\t\\quad"
17986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
17987 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
17988 msgstr "超大间距\t\\qquad"
17990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
17991 msgid "Negative space\t\\!"
17994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
17995 msgid "Phantom\t\\phantom"
17996 msgstr "占位\t\\phantom"
17998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
17999 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
18000 msgstr "水平占位\t\\hphantom"
18002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
18003 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
18004 msgstr "垂直占位\t\\vphantom"
18006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
18007 msgid "Smash \\smash"
18010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
18011 msgid "Left overlap \\mathllap"
18014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
18015 msgid "Center overlap \\mathclap"
18018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
18019 msgid "Right overlap \\mathrlap"
18022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
18026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
18027 msgid "Square root\t\\sqrt"
18028 msgstr "平方根\t\\sqrt"
18030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
18031 msgid "Other root\t\\root"
18032 msgstr "其他方根\t\\root"
18034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
18035 msgid "Display style\t\\displaystyle"
18036 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
18038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
18039 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
18040 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
18042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
18043 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
18044 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
18046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
18047 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
18048 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
18050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
18051 msgid "Standard\t\\frac"
18052 msgstr "Standard\t\\frac"
18054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
18056 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
18057 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
18061 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
18062 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
18065 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
18068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
18070 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
18071 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
18075 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
18076 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
18080 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
18081 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
18083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
18085 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
18086 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
18088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
18090 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
18091 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
18095 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
18096 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
18100 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
18101 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
18105 msgid "Binomial\t\\binom"
18106 msgstr "Binomial\t\\choose"
18108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
18109 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
18112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
18113 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
18116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
18117 msgid "Roman\t\\mathrm"
18118 msgstr "Roman\t\\mathrm"
18120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
18121 msgid "Bold\t\\mathbf"
18122 msgstr "Bold\t\\mathbf"
18124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
18125 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
18126 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
18128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
18129 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
18130 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
18132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
18133 msgid "Italic\t\\mathit"
18134 msgstr "Italic\t\\mathit"
18136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
18137 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
18138 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
18140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
18141 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
18142 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
18144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
18145 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
18146 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
18148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
18149 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
18150 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
18152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
18153 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
18156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
18157 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
18158 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
18160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
18164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
18168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
18172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
18176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
18181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
18182 msgid "Frame Decorations"
18183 msgstr "Frame Decorations"
18185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
18189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
18193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
18197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
18201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
18205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
18209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
18213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
18217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
18222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
18226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
18230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
18234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
18239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
18244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
18248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
18253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
18257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
18261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
18262 msgid "overleftarrow"
18263 msgstr "overleftarrow"
18265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
18266 msgid "overrightarrow"
18267 msgstr "overrightarrow"
18269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
18270 msgid "overleftrightarrow"
18271 msgstr "overleftrightarrow"
18273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
18277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
18279 msgstr "underbrace"
18281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
18282 msgid "underleftarrow"
18283 msgstr "underleftarrow"
18285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
18286 msgid "underrightarrow"
18287 msgstr "underrightarrow"
18289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
18290 msgid "underleftrightarrow"
18291 msgstr "underleftrightarrow"
18293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
18298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
18303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
18308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
18313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
18314 msgid "Insert left/right side scripts"
18317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
18319 msgid "Insert right side scripts"
18322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
18324 msgid "Insert left side scripts"
18327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
18329 msgid "Insert side scripts"
18332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
18336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
18340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
18344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
18345 msgid "stackrelthree"
18348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
18352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
18354 msgstr "rightarrow"
18356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
18360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
18364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
18365 msgid "updownarrow"
18366 msgstr "updownarrow"
18368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
18369 msgid "leftrightarrow"
18370 msgstr "leftrightarrow"
18372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
18376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
18378 msgstr "Rightarrow"
18380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
18384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
18388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
18389 msgid "Updownarrow"
18390 msgstr "Updownarrow"
18392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
18393 msgid "Leftrightarrow"
18394 msgstr "Leftrightarrow"
18396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
18397 msgid "Longleftrightarrow"
18398 msgstr "Longleftrightarrow"
18400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
18401 msgid "Longleftarrow"
18402 msgstr "Longleftarrow"
18404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
18405 msgid "Longrightarrow"
18406 msgstr "Longrightarrow"
18408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
18409 msgid "longleftrightarrow"
18410 msgstr "longleftrightarrow"
18412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
18413 msgid "longleftarrow"
18414 msgstr "longleftarrow"
18416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
18417 msgid "longrightarrow"
18418 msgstr "longrightarrow"
18420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
18421 msgid "leftharpoondown"
18422 msgstr "leftharpoondown"
18424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
18425 msgid "rightharpoondown"
18426 msgstr "rightharpoondown"
18428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
18432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
18434 msgstr "longmapsto"
18436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
18440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
18444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
18445 msgid "leftharpoonup"
18446 msgstr "leftharpoonup"
18448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
18449 msgid "rightharpoonup"
18450 msgstr "rightharpoonup"
18452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
18453 msgid "hookleftarrow"
18454 msgstr "hookleftarrow"
18456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
18457 msgid "hookrightarrow"
18458 msgstr "hookrightarrow"
18460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
18464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
18468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 lib/ui/stdtoolbars.inc:919
18469 msgid "rightleftharpoons"
18470 msgstr "rightleftharpoons"
18472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
18476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
18480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
18484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
18488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
18492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
18496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
18497 msgid "bigtriangleup"
18498 msgstr "bigtriangleup"
18500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
18504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
18508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
18512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
18513 msgid "bigtriangledown"
18514 msgstr "bigtriangledown"
18516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
18520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
18524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
18528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
18529 msgid "triangleright"
18530 msgstr "triangleright"
18532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
18536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
18540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
18544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
18545 msgid "triangleleft"
18546 msgstr "triangleleft"
18548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
18552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
18556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
18561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
18565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
18569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
18573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
18577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
18581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
18585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
18589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
18593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
18597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
18601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
18604 msgstr "smallsmile"
18606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
18610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
18614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
18618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
18622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
18626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
18630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
18634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
18638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
18642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
18646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
18650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
18654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
18658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
18662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
18666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
18670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
18674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
18678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
18682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
18686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
18690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
18694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
18698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
18702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
18704 msgstr "sqsubseteq"
18706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
18708 msgstr "sqsupseteq"
18710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
18714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
18718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
18719 msgid "in[[math relation]]"
18722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
18726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
18730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
18734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
18738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
18742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
18746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
18751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
18756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
18761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
18766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
18770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
18774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
18778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
18782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
18786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
18790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
18792 msgstr "varepsilon"
18794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
18798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
18802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
18806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
18810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
18814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
18818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
18822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
18826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
18830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
18834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
18838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
18842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
18846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
18850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
18854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
18858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
18862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
18866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
18870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
18874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
18878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
18882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
18886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
18890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
18894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
18898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
18902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
18906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
18910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
18914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
18918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
18922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
18926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
18930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
18935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
18940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
18945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
18950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
18955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
18960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
18965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
18968 msgstr "varepsilon"
18970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
18975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
18980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
18985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
18989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
18993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
18997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
19001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
19005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
19009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
19013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
19017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
19021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
19025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
19029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
19033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
19037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
19041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 lib/ui/stdtoolbars.inc:752
19045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
19049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
19053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
19057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
19061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
19065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
19069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
19073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
19077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
19081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
19085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
19089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
19093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
19094 msgid "diamondsuit"
19095 msgstr "diamondsuit"
19097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
19101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
19105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
19109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
19110 msgid "textrm \\AA"
19111 msgstr "textrm \\AA"
19113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
19115 msgstr "textrm \\O"
19117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
19118 msgid "mathcircumflex"
19119 msgstr "mathcircumflex"
19121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
19125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
19129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
19134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
19136 msgid "mathparagraph"
19137 msgstr "\\alph{paragraph}."
19139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
19141 msgid "mathsection"
19144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
19148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
19152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
19156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
19160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
19164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
19168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
19172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
19176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
19180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
19184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
19188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
19189 msgid "Big Operators"
19190 msgstr "Big Operators"
19192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
19196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
19200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
19204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
19208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
19212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
19216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
19220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
19224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
19228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
19232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
19237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
19241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
19245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
19249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
19253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
19254 msgid "ointctrclockwiseop"
19255 msgstr "ointctrclockwiseop"
19257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
19258 msgid "ointctrclockwise"
19259 msgstr "ointctrclockwise"
19261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
19262 msgid "ointclockwiseop"
19263 msgstr "ointclockwiseop"
19265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
19266 msgid "ointclockwise"
19267 msgstr "ointclockwise"
19269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
19273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
19277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
19281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
19285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
19290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
19295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
19298 msgstr "diamondsuit"
19300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
19302 msgid "landupintop"
19305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
19306 msgid "landdownint"
19309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
19311 msgid "landdownintop"
19314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
19319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
19324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
19329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
19334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
19336 msgid "varointclockwise"
19337 msgstr "ointclockwise"
19339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
19341 msgid "varointclockwiseop"
19342 msgstr "ointclockwiseop"
19344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
19346 msgid "varointctrclockwise"
19347 msgstr "ointctrclockwise"
19349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
19351 msgid "varointctrclockwiseop"
19352 msgstr "ointctrclockwiseop"
19354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
19358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
19362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
19366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
19370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
19374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
19378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
19382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
19386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
19390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
19394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
19398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
19402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
19406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
19410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
19414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
19418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
19422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
19426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
19430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
19434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
19438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
19442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
19443 msgid "vartriangle"
19444 msgstr "vartriangle"
19446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
19447 msgid "triangledown"
19448 msgstr "triangledown"
19450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
19454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
19458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 lib/ui/stdtoolbars.inc:834
19462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
19466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
19468 msgid "wasylozenge"
19471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
19476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
19480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
19481 msgid "measuredangle"
19482 msgstr "measuredangle"
19484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
19487 msgstr "vartriangle"
19489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
19493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
19497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
19501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
19505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
19509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
19513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
19515 msgstr "varnothing"
19517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
19518 msgid "blacktriangle"
19519 msgstr "blacktriangle"
19521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
19522 msgid "blacktriangledown"
19523 msgstr "blacktriangledow"
19525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
19526 msgid "blacksquare"
19527 msgstr "blacksquare"
19529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
19530 msgid "blacklozenge"
19531 msgstr "blacklozenge"
19533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
19537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
19538 msgid "sphericalangle"
19539 msgstr "sphericalangle"
19541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
19543 msgstr "complement"
19545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
19549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
19553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
19557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
19562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
19564 msgid "varcopyright"
19567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
19572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
19576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
19577 msgid "invdiameter"
19580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
19584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
19588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
19592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
19597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
19601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
19606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
19608 msgid "blacksmiley"
19611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
19616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
19621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
19625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
19630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
19632 msgid "Rightcircle"
19635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
19639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
19643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
19644 msgid "RIGHTCIRCLE"
19647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
19652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
19654 msgid "RIGHTcircle"
19657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
19661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
19664 msgstr "rightarrow"
19666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
19671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
19675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
19679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
19683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
19687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
19691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
19696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
19701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
19706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
19710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
19714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
19718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
19722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
19726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
19731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
19736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
19739 msgstr "Right Footer"
19741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
19743 msgid "quarternote"
19746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
19751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
19756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
19761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
19765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
19769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
19774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
19778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
19782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
19786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
19790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
19793 msgstr "leftharpoonup"
19795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
19798 msgstr "rightharpoonup"
19800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
19805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
19809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
19813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
19818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
19822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
19827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
19832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
19836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
19840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
19844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
19849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
19854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
19858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
19863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
19868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
19872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
19876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
19880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
19881 msgid "sagittarius"
19884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
19885 msgid "capricornus"
19888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
19892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
19896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
19900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
19905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
19909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
19911 msgid "APLdownarrowbox"
19914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
19919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
19923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
19925 msgid "APLleftarrowbox"
19926 msgstr "Lleftarrow"
19928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
19932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
19934 msgid "APLrightarrowbox"
19935 msgstr "rightarrow"
19937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
19942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
19946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
19948 msgid "APLuparrowbox"
19951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
19952 msgid "dashleftarrow"
19953 msgstr "dashleftarrow"
19955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
19956 msgid "dashrightarrow"
19957 msgstr "dashrightarrow"
19959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
19960 msgid "leftleftarrows"
19961 msgstr "leftleftarrows"
19963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
19964 msgid "leftrightarrows"
19965 msgstr "leftrightarrows"
19967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
19968 msgid "rightrightarrows"
19969 msgstr "rightrightarrows"
19971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
19972 msgid "rightleftarrows"
19973 msgstr "rightleftarrows"
19975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
19977 msgstr "Lleftarrow"
19979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
19980 msgid "Rrightarrow"
19981 msgstr "Rrightarrow"
19983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
19984 msgid "twoheadleftarrow"
19985 msgstr "twoheadleftarrow"
19987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
19988 msgid "twoheadrightarrow"
19989 msgstr "twoheadrightarrow"
19991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
19992 msgid "leftarrowtail"
19993 msgstr "leftarrowtail"
19995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
19996 msgid "rightarrowtail"
19997 msgstr "rightarrowtail"
19999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
20000 msgid "looparrowleft"
20001 msgstr "looparrowleft"
20003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
20004 msgid "looparrowright"
20005 msgstr "looparrowright"
20007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
20008 msgid "curvearrowleft"
20009 msgstr "curvearrowleft"
20011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
20012 msgid "curvearrowright"
20013 msgstr "curvearrowright"
20015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
20016 msgid "circlearrowleft"
20017 msgstr "circlearrowleft"
20019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
20020 msgid "circlearrowright"
20021 msgstr "circlearrowright"
20023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
20027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
20031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
20033 msgstr "upuparrows"
20035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
20036 msgid "downdownarrows"
20037 msgstr "downdownarrows"
20039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
20040 msgid "upharpoonleft"
20041 msgstr "upharpoonleft"
20043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
20044 msgid "upharpoonright"
20045 msgstr "upharpoonright"
20047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
20048 msgid "downharpoonleft"
20049 msgstr "downharpoonleft"
20051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
20052 msgid "downharpoonright"
20053 msgstr "downharpoonright"
20055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
20056 msgid "leftrightharpoons"
20057 msgstr "leftrightharpoons"
20059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
20060 msgid "rightsquigarrow"
20061 msgstr "rightsquigarrow"
20063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
20064 msgid "leftrightsquigarrow"
20065 msgstr "leftrightsquigarrow"
20067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
20069 msgstr "nleftarrow"
20071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
20072 msgid "nrightarrow"
20073 msgstr "nrightarrow"
20075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
20076 msgid "nleftrightarrow"
20077 msgstr "nleftrightarrow"
20079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
20081 msgstr "nLeftarrow"
20083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
20084 msgid "nRightarrow"
20085 msgstr "nRightarrow"
20087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
20088 msgid "nLeftrightarrow"
20089 msgstr "nLeftrightarrow"
20091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
20095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
20097 msgid "shortleftarrow"
20098 msgstr "overleftarrow"
20100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
20102 msgid "shortrightarrow"
20103 msgstr "overrightarrow"
20105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
20107 msgid "shortuparrow"
20110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
20112 msgid "shortdownarrow"
20115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
20117 msgid "leftrightarroweq"
20118 msgstr "leftrightarrow"
20120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
20122 msgid "curlyveedownarrow"
20123 msgstr "updownarrow"
20125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
20127 msgid "curlyveeuparrow"
20130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
20135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
20140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
20145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
20150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
20152 msgid "curlywedgeuparrow"
20153 msgstr "curlywedge"
20155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
20157 msgid "curlywedgedownarrow"
20158 msgstr "curlywedge"
20160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
20162 msgid "leftrightarrowtriangle"
20163 msgstr "leftrightarrow"
20165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
20167 msgid "leftarrowtriangle"
20168 msgstr "leftarrowtail"
20170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
20172 msgid "rightarrowtriangle"
20173 msgstr "rightarrowtail"
20175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
20180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
20185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
20189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
20192 msgstr "longmapsto"
20194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
20196 msgid "longmapsfrom"
20197 msgstr "longmapsto"
20199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
20201 msgid "Longmapsfrom"
20202 msgstr "longmapsto"
20204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
20209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
20211 msgid "xrightarrow"
20212 msgstr "rightarrow"
20214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
20218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
20222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
20226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
20230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
20231 msgid "eqslantless"
20232 msgstr "eqslantless"
20234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
20236 msgstr "eqslantgtr"
20238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
20242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
20246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
20250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
20255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
20260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
20262 msgstr "lessapprox"
20264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
20268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
20272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
20276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
20280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
20284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
20288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
20292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
20296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
20300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
20304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
20308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
20310 msgstr "lesseqqgtr"
20312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
20314 msgstr "gtreqqless"
20316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
20320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
20324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
20328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
20329 msgid "thickapprox"
20330 msgstr "thickapprox"
20332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
20336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
20340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
20344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
20348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
20352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
20356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
20360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
20364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
20365 msgid "preccurlyeq"
20366 msgstr "preccurlyeq"
20368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
20369 msgid "succcurlyeq"
20370 msgstr "succcurlyeq"
20372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
20373 msgid "curlyeqprec"
20374 msgstr "curlyeqprec"
20376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
20377 msgid "curlyeqsucc"
20378 msgstr "curlyeqsucc"
20380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
20384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
20388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
20390 msgstr "precapprox"
20392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
20394 msgstr "succapprox"
20396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
20397 msgid "vartriangleleft"
20398 msgstr "vartriangleleft"
20400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
20401 msgid "vartriangleright"
20402 msgstr "vartriangleright"
20404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
20405 msgid "trianglelefteq"
20406 msgstr "trianglelefteq"
20408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
20409 msgid "trianglerighteq"
20410 msgstr "trianglerighteq"
20412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
20416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
20420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
20424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
20425 msgid "risingdotseq"
20426 msgstr "risingdotseq"
20428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
20429 msgid "fallingdotseq"
20430 msgstr "fallingdotseq"
20432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
20436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
20440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
20444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
20448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
20449 msgid "shortparallel"
20450 msgstr "shortparallel"
20452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
20454 msgstr "smallsmile"
20456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
20458 msgstr "smallfrown"
20460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
20461 msgid "blacktriangleleft"
20462 msgstr "blacktriangleleft"
20464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
20465 msgid "blacktriangleright"
20466 msgstr "blacktriangleright"
20468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
20472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
20476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
20478 msgid "wasytherefore"
20481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
20482 msgid "backepsilon"
20483 msgstr "backepsilon"
20485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
20489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
20493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
20497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
20499 msgid "trianglelefteqslant"
20500 msgstr "trianglelefteq"
20502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
20504 msgid "trianglerighteqslant"
20505 msgstr "trianglerighteq"
20507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
20512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
20517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
20522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
20527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
20529 msgid "subsetpluseq"
20532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
20534 msgid "supsetpluseq"
20537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
20542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
20546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
20551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
20556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
20561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
20566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
20570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
20574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
20578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
20583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
20588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
20593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
20597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
20601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
20605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
20610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
20615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
20620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
20625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
20630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
20634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
20639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
20641 msgid "colonapprox"
20644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
20646 msgid "Colonapprox"
20649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
20653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
20658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
20663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
20668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
20673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
20678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
20682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
20686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
20690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
20694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
20699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
20703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
20707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
20709 msgid "Negative Relations (extended)"
20710 msgstr "Relacions negatives AMS "
20712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
20716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
20720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
20724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
20728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
20732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
20736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
20740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
20744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
20748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
20752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
20756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
20760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
20764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
20768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
20772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
20776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
20780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
20784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
20788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
20792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
20796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
20800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
20805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
20810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
20814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
20818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
20819 msgid "precnapprox"
20820 msgstr "precnapprox"
20822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
20823 msgid "succnapprox"
20824 msgstr "succnapprox"
20826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
20830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
20834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
20836 msgstr "subsetneqq"
20838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
20840 msgstr "supsetneqq"
20842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
20846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
20851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
20855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
20857 msgstr "nsupseteqq"
20859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
20863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
20867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
20871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
20876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
20877 msgid "varsubsetneq"
20878 msgstr "varsubsetneq"
20880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
20881 msgid "varsupsetneq"
20882 msgstr "varsupsetneq"
20884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
20885 msgid "varsubsetneqq"
20886 msgstr "varsubsetneqq"
20888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
20889 msgid "varsupsetneqq"
20890 msgstr "varsupsetneqq"
20892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
20893 msgid "ntriangleleft"
20894 msgstr "ntriangleleft"
20896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
20897 msgid "ntriangleright"
20898 msgstr "ntriangleright"
20900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
20901 msgid "ntrianglelefteq"
20902 msgstr "ntrianglelefteq"
20904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
20905 msgid "ntrianglerighteq"
20906 msgstr "ntrianglerighteq"
20908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
20912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
20916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
20920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
20924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
20928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
20929 msgid "nshortparallel"
20930 msgstr "nshortparallel"
20932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
20934 msgid "ntrianglelefteqslant"
20935 msgstr "ntrianglelefteq"
20937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
20939 msgid "ntrianglerighteqslant"
20940 msgstr "ntrianglerighteq"
20942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
20946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
20947 msgid "smallsetminus"
20948 msgstr "smallsetminus"
20950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
20954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
20958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
20962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
20966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
20967 msgid "doublebarwedge"
20968 msgstr "doublebarwedge"
20970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
20974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
20978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
20982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
20986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
20990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
20994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
20999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
21004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
21009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
21013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
21018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
21019 msgid "divideontimes"
21020 msgstr "divideontimes"
21022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
21026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
21030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
21031 msgid "leftthreetimes"
21032 msgstr "leftthreetimes"
21034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
21035 msgid "rightthreetimes"
21036 msgstr "rightthreetimes"
21038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
21040 msgstr "curlywedge"
21042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
21046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
21047 msgid "circleddash"
21048 msgstr "circleddash"
21050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
21052 msgstr "circledast"
21054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
21055 msgid "circledcirc"
21056 msgstr "circledcirc"
21058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
21062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
21066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
21070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
21074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
21076 msgid "bigcurlyvee"
21079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
21081 msgid "bigcurlywedge"
21082 msgstr "curlywedge"
21084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
21089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
21093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
21095 msgid "bigparallel"
21098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
21099 msgid "biginterleave"
21102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
21107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
21112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
21117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
21122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
21127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
21132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
21136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
21141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
21146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
21151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
21152 msgid "ogreaterthan"
21155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
21159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
21164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
21166 msgid "varcurlyvee"
21169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
21171 msgid "varcurlywedge"
21172 msgstr "curlywedge"
21174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
21179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
21184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
21188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
21192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
21197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
21202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
21207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
21212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
21217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
21222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
21226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
21231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
21232 msgid "varolessthan"
21235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
21236 msgid "varogreaterthan"
21239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
21244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
21249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
21253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
21257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
21261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
21265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
21269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
21274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
21278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
21282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
21286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
21290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
21294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
21298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
21300 msgid "llparenthesis"
21303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
21305 msgid "rrparenthesis"
21308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
21309 msgid "binampersand"
21312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
21313 msgid "bindnasrepma"
21316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
21317 msgid "Voiceless bilabial plosive"
21320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
21321 msgid "Voiced bilabial plosive"
21324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
21325 msgid "Voiceless alveolar plosive"
21328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
21329 msgid "Voiced alveolar plosive"
21332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
21333 msgid "Voiceless retroflex plosive"
21336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
21337 msgid "Voiced retroflex plosive"
21340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
21341 msgid "Voiceless palatal plosive"
21344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
21345 msgid "Voiced palatal plosive"
21348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
21349 msgid "Voiceless velar plosive"
21352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
21353 msgid "Voiced velar plosive"
21356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
21357 msgid "Voiceless uvular plosive"
21360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
21361 msgid "Voiced uvular plosive"
21364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
21365 msgid "Glottal plosive"
21368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
21369 msgid "Voiced bilabial nasal"
21372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
21373 msgid "Voiced labiodental nasal"
21376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
21377 msgid "Voiced alveolar nasal"
21380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
21381 msgid "Voiced retroflex nasal"
21384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
21385 msgid "Voiced palatal nasal"
21388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
21389 msgid "Voiced velar nasal"
21392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
21393 msgid "Voiced uvular nasal"
21396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
21397 msgid "Voiced bilabial trill"
21400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
21401 msgid "Voiced alveolar trill"
21404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
21405 msgid "Voiced uvular trill"
21408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
21409 msgid "Voiced alveolar tap"
21412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
21413 msgid "Voiced retroflex flap"
21416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
21417 msgid "Voiceless bilabial fricative"
21420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
21421 msgid "Voiced bilabial fricative"
21424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
21425 msgid "Voiceless labiodental fricative"
21428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
21429 msgid "Voiced labiodental fricative"
21432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
21433 msgid "Voiceless dental fricative"
21436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
21437 msgid "Voiced dental fricative"
21440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
21441 msgid "Voiceless alveolar fricative"
21444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
21445 msgid "Voiced alveolar fricative"
21448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
21449 msgid "Voiceless postalveolar fricative"
21452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
21453 msgid "Voiced postalveolar fricative"
21456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
21457 msgid "Voiceless retroflex fricative"
21460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
21461 msgid "Voiced retroflex fricative"
21464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
21465 msgid "Voiceless palatal fricative"
21468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
21469 msgid "Voiced palatal fricative"
21472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
21473 msgid "Voiceless velar fricative"
21476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
21477 msgid "Voiced velar fricative"
21480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
21481 msgid "Voiceless uvular fricative"
21484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
21485 msgid "Voiced uvular fricative"
21488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
21489 msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
21492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
21493 msgid "Voiced pharyngeal fricative"
21496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
21497 msgid "Voiceless glottal fricative"
21500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
21501 msgid "Voiced glottal fricative"
21504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
21505 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
21508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
21509 msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
21512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
21513 msgid "Voiced labiodental approximant"
21516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
21517 msgid "Voiced alveolar approximant"
21520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
21521 msgid "Voiced retroflex approximant"
21524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
21525 msgid "Voiced palatal approximant"
21528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
21529 msgid "Voiced velar approximant"
21532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
21533 msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
21536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
21537 msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
21540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
21541 msgid "Voiced palatal lateral approximant"
21544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
21545 msgid "Voiced velar lateral approximant"
21548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
21549 msgid "Bilabial click"
21552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
21553 msgid "Dental click"
21556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
21557 msgid "(Post)alveolar click"
21560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
21561 msgid "Palatoalveolar click"
21564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
21565 msgid "Alveolar lateral click"
21568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
21569 msgid "Voiced bilabial implosive"
21572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
21573 msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
21576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
21577 msgid "Voiced palatal implosive"
21580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
21581 msgid "Voiced velar implosive"
21584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
21585 msgid "Voiced uvular implosive"
21588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
21589 msgid "Ejective mark"
21592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
21593 msgid "Close front unrounded vowel"
21596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
21597 msgid "Close front rounded vowel"
21600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
21601 msgid "Close central unrounded vowel"
21604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
21605 msgid "Close central rounded vowel"
21608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
21609 msgid "Close back unrounded vowel"
21612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
21614 msgid "Close back rounded vowel"
21617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
21618 msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
21621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
21622 msgid "Near-close near-front rounded vowel"
21625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
21626 msgid "Near-close near-back rounded vowel"
21629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
21630 msgid "Close-mid front unrounded vowel"
21633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
21634 msgid "Close-mid front rounded vowel"
21637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
21638 msgid "Close-mid central unrounded vowel"
21641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
21642 msgid "Close-mid central rounded vowel"
21645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
21646 msgid "Close-mid back unrounded vowel"
21649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
21650 msgid "Close-mid back rounded vowel"
21653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
21654 msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
21657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
21658 msgid "Open-mid front unrounded vowel"
21661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
21662 msgid "Open-mid front rounded vowel"
21665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
21666 msgid "Open-mid central unrounded vowel"
21669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
21670 msgid "Open-mid central rounded vowel"
21673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
21674 msgid "Open-mid back unrounded vowel"
21677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
21678 msgid "Open-mid back rounded vowel"
21681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
21682 msgid "Near-open front unrounded vowel"
21685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
21686 msgid "Near-open vowel"
21689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
21690 msgid "Open front unrounded vowel"
21693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
21694 msgid "Open front rounded vowel"
21697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
21698 msgid "Open back unrounded vowel"
21701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
21702 msgid "Open back rounded vowel"
21705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
21706 msgid "Voiceless labial-velar fricative"
21709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
21710 msgid "Voiced labial-velar approximant"
21713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
21714 msgid "Voiced labial-palatal approximant"
21717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
21718 msgid "Voiceless epiglottal fricative"
21721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
21722 msgid "Voiced epiglottal fricative"
21725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
21726 msgid "Epiglottal plosive"
21729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
21730 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
21733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
21734 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
21737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
21738 msgid "Voiced alveolar lateral flap"
21741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
21742 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
21745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
21747 msgid "Top tie bar"
21750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
21752 msgid "Bottom tie bar"
21755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
21759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
21763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
21765 msgid "Extra short"
21768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
21769 msgid "Primary stress"
21772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
21774 msgid "Secondary stress"
21777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
21778 msgid "Minor (foot) group"
21781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
21782 msgid "Major (intonation) group"
21785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
21787 msgid "Syllable break"
21790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
21791 msgid "Linking (absence of a break)"
21794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
21798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
21799 msgid "Voiceless (above)"
21802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
21807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
21808 msgid "Breathy voiced"
21811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
21812 msgid "Creaky voiced"
21815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
21816 msgid "Linguolabial"
21819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
21824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
21829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
21833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
21838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
21839 msgid "More rounded"
21842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
21843 msgid "Less rounded"
21846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
21851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
21855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
21857 msgid "Centralized"
21858 msgstr "首字母大写(a)|a"
21860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
21861 msgid "Mid-centralized"
21864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
21868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
21869 msgid "Non-syllabic"
21872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
21876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
21879 msgstr "首字母大写(a)|a"
21881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
21886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
21890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
21891 msgid "Pharyngialized"
21894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
21895 msgid "Velarized or pharyngialized"
21898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
21903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
21908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
21909 msgid "Advanced tongue root"
21912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
21913 msgid "Retracted tongue root"
21916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
21920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
21921 msgid "Nasal release"
21924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
21925 msgid "Lateral release"
21928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
21930 msgid "No audible release"
21933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
21934 msgid "Extra high (accent)"
21937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
21938 msgid "Extra high (tone letter)"
21941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
21942 msgid "High (accent)"
21945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
21946 msgid "High (tone letter)"
21949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
21950 msgid "Mid (accent)"
21953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
21955 msgid "Mid (tone letter)"
21958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
21959 msgid "Low (accent)"
21962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
21964 msgid "Low (tone letter)"
21967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
21968 msgid "Extra low (accent)"
21971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
21972 msgid "Extra low (tone letter)"
21975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
21980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
21984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
21986 msgid "Rising (accent)"
21989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
21991 msgid "Rising (tone letter)"
21994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
21995 msgid "Falling (accent)"
21998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
21999 msgid "Falling (tone letter)"
22002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
22003 msgid "High rising (accent)"
22006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
22007 msgid "High rising (tone letter)"
22010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
22011 msgid "Low rising (accent)"
22014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
22015 msgid "Low rising (tone letter)"
22018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
22019 msgid "Rising-falling (accent)"
22022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
22023 msgid "Rising-falling (tone letter)"
22026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
22028 msgid "Global rise"
22031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
22033 msgid "Global fall"
22036 #: lib/external_templates:36
22037 msgid "GnumericSpreadsheet"
22040 #: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
22041 msgid "Spreadsheet"
22044 #: lib/external_templates:39
22046 "A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
22047 "It imports as a long table, so any length\n"
22048 "is ok. Excessive width could be a problem.\n"
22049 "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
22050 "both for gnumeric and excel files.\n"
22053 #: lib/external_templates:76
22054 msgid "RasterImage"
22055 msgstr "RasterImage"
22057 #: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
22059 msgid "Raster image"
22060 msgstr "RasterImage"
22062 #: lib/external_templates:84
22063 msgid "A bitmap file.\n"
22066 #: lib/external_templates:148
22070 #: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
22072 msgid "Xfig figure"
22075 #: lib/external_templates:151
22076 msgid "An Xfig figure.\n"
22079 #: lib/external_templates:201
22080 msgid "ChessDiagram"
22081 msgstr "ChessDiagram"
22083 #: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
22085 msgid "Chess diagram"
22086 msgstr "ChessDiagram"
22088 #: lib/external_templates:204
22090 "A chess position diagram.\n"
22091 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
22092 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
22093 "the position that you want to display.\n"
22094 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
22095 "and remember to type in a relative path\n"
22096 "to the LyX document location.\n"
22097 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
22098 "to enable general editing of the board.\n"
22099 "You might also check out the\n"
22100 "'Options->Test legality' option, and\n"
22101 "remember to middle and right click to\n"
22102 "insert new material in the board.\n"
22103 "In order for this to work, you have to\n"
22104 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
22105 "that TeX will find it, and you will need\n"
22106 "to install the skak package from CTAN.\n"
22109 #: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
22110 msgid "Lilypond typeset music"
22111 msgstr "Lilypond音乐排版"
22113 #: lib/external_templates:254
22115 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
22116 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
22117 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
22118 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
22121 #: lib/external_templates:300
22125 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
22130 #: lib/external_templates:303
22132 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
22133 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
22134 "which must be inserted to 'Options'.\n"
22136 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
22137 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
22138 "* pages=- (to include all pages)\n"
22139 "* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
22140 "With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
22141 "inserted in their original size.\n"
22142 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
22143 "for further options and details.\n"
22146 #: lib/external_templates:346
22149 "Read 'info date' for more information.\n"
22152 "详情请参阅 'info date'\n"
22154 #: lib/external_templates:375
22158 #: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
22160 msgid "Dia diagram"
22163 #: lib/external_templates:378
22164 msgid "Dia diagram.\n"
22167 #: lib/configure.py:567
22172 #: lib/configure.py:567
22177 #: lib/configure.py:570
22181 #: lib/configure.py:573
22185 #: lib/configure.py:576
22189 #: lib/configure.py:576
22190 msgid "sxd|OpenOffice"
22193 #: lib/configure.py:579
22198 #: lib/configure.py:582
22202 #: lib/configure.py:585
22206 #: lib/configure.py:587
22210 #: lib/configure.py:588
22214 #: lib/configure.py:589
22218 #: lib/configure.py:589
22223 #: lib/configure.py:590
22227 #: lib/configure.py:591
22231 #: lib/configure.py:592 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
22235 #: lib/configure.py:593
22239 #: lib/configure.py:594
22243 #: lib/configure.py:595
22247 #: lib/configure.py:596
22251 #: lib/configure.py:604
22252 msgid "Plain text (chess output)"
22253 msgstr "纯文本(chess output)"
22255 #: lib/configure.py:605
22256 msgid "Plain text (image)"
22257 msgstr "纯文本(image)"
22259 #: lib/configure.py:606
22260 msgid "Plain text (Xfig output)"
22261 msgstr "纯文本(Xfig output)"
22263 #: lib/configure.py:607
22265 msgid "date (output)"
22266 msgstr "Adapt outp&ut"
22268 #: lib/configure.py:608 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
22269 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
22273 #: lib/configure.py:608
22277 #: lib/configure.py:609
22279 msgid "DocBook (XML)"
22280 msgstr "Docbook (XML)"
22282 #: lib/configure.py:610
22283 msgid "Graphviz Dot"
22284 msgstr "Graphviz Dot图形"
22286 #: lib/configure.py:611
22288 msgid "LaTeX (dviluatex)"
22289 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
22291 #: lib/configure.py:612
22292 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
22293 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
22295 #: lib/configure.py:613
22299 #: lib/configure.py:613
22303 #: lib/configure.py:615
22307 #: lib/configure.py:617
22308 msgid "LilyPond music"
22309 msgstr "LilyPond音乐"
22311 #: lib/configure.py:618
22312 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
22315 #: lib/configure.py:619
22316 msgid "LaTeX (plain)"
22317 msgstr "LaTeX (plain)"
22319 #: lib/configure.py:619
22320 msgid "LaTeX (plain)|L"
22321 msgstr "LaTeX (plain)|L"
22323 #: lib/configure.py:620
22324 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
22325 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
22327 #: lib/configure.py:621
22328 msgid "LaTeX (pdflatex)"
22329 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
22331 #: lib/configure.py:622
22332 msgid "LaTeX (XeTeX)"
22333 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
22335 #: lib/configure.py:623
22337 msgid "LaTeX (clipboard)"
22338 msgstr "LaTeX (plain)"
22340 #: lib/configure.py:624
22344 #: lib/configure.py:624
22345 msgid "Plain text|a"
22348 #: lib/configure.py:625
22349 msgid "Plain text (pstotext)"
22350 msgstr "纯文本(pstotext)"
22352 #: lib/configure.py:626
22353 msgid "Plain text (ps2ascii)"
22354 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
22356 #: lib/configure.py:627
22357 msgid "Plain text (catdvi)"
22358 msgstr "纯文本(catdvi)"
22360 #: lib/configure.py:628
22361 msgid "Plain Text, Join Lines"
22364 #: lib/configure.py:629
22365 msgid "Info (Beamer)"
22368 #: lib/configure.py:632
22369 msgid "Gnumeric spreadsheet"
22370 msgstr "Gnumeric表格"
22372 #: lib/configure.py:633
22373 msgid "Excel spreadsheet"
22376 #: lib/configure.py:634
22377 msgid "OpenOffice spreadsheet"
22378 msgstr "OpenOffice表格"
22380 #: lib/configure.py:637
22384 #: lib/configure.py:637
22388 #: lib/configure.py:645 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:232
22392 #: lib/configure.py:650
22396 #: lib/configure.py:651
22397 msgid "EPS (uncropped)"
22400 #: lib/configure.py:652
22401 msgid "EPS (cropped)"
22404 #: lib/configure.py:653
22406 msgstr "Postscript"
22408 #: lib/configure.py:653
22409 msgid "Postscript|t"
22410 msgstr "Postscript"
22412 #: lib/configure.py:658
22413 msgid "PDF (ps2pdf)"
22414 msgstr "PDF (ps2pdf)"
22416 #: lib/configure.py:658
22417 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
22418 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
22420 #: lib/configure.py:659
22421 msgid "PDF (pdflatex)"
22422 msgstr "PDF (pdflatex)"
22424 #: lib/configure.py:659
22425 msgid "PDF (pdflatex)|F"
22426 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
22428 #: lib/configure.py:660
22429 msgid "PDF (dvipdfm)"
22430 msgstr "PDF (dvipdfm)"
22432 #: lib/configure.py:660
22433 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
22434 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
22436 #: lib/configure.py:661
22437 msgid "PDF (XeTeX)"
22438 msgstr "PDF (XeTeX)"
22440 #: lib/configure.py:661
22441 msgid "PDF (XeTeX)|X"
22442 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
22444 #: lib/configure.py:662
22445 msgid "PDF (LuaTeX)"
22446 msgstr "PDF (LuaTeX)"
22448 #: lib/configure.py:662
22449 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
22450 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
22452 #: lib/configure.py:663
22454 msgid "PDF (graphics)"
22457 #: lib/configure.py:664
22459 msgid "PDF (cropped)"
22460 msgstr "PDF (ps2pdf)"
22462 #: lib/configure.py:667
22466 #: lib/configure.py:667
22470 #: lib/configure.py:668
22471 msgid "DVI (LuaTeX)"
22472 msgstr "DVI (LuaTeX)"
22474 #: lib/configure.py:668
22475 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
22476 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
22478 #: lib/configure.py:671
22482 #: lib/configure.py:674 lib/configure.py:706
22487 #: lib/configure.py:674 lib/configure.py:706
22492 #: lib/configure.py:677
22495 msgstr "NoteToEditor"
22497 #: lib/configure.py:680
22498 msgid "OpenDocument"
22499 msgstr "Open Office"
22501 #: lib/configure.py:681
22502 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
22503 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
22505 #: lib/configure.py:684
22506 msgid "Rich Text Format"
22509 #: lib/configure.py:685
22513 #: lib/configure.py:685
22517 #: lib/configure.py:688
22519 msgid "date command"
22522 #: lib/configure.py:689
22523 msgid "Table (CSV)"
22526 #: lib/configure.py:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1167
22527 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1168 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
22531 #: lib/configure.py:692
22535 #: lib/configure.py:693
22539 #: lib/configure.py:694
22543 #: lib/configure.py:695
22547 #: lib/configure.py:696
22552 #: lib/configure.py:697
22553 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
22554 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
22556 #: lib/configure.py:698
22557 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
22558 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
22560 #: lib/configure.py:699
22561 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
22562 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
22564 #: lib/configure.py:700
22565 msgid "LyX Preview"
22568 #: lib/configure.py:701
22572 #: lib/configure.py:702
22577 #: lib/configure.py:703
22581 #: lib/configure.py:704 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
22583 msgid "Windows Metafile"
22586 #: lib/configure.py:705 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
22587 msgid "Enhanced Metafile"
22588 msgstr "Enhanced Metafile"
22590 #: lib/configure.py:810
22594 #: lib/configure.py:1014
22595 msgid "LyX Archive (zip)"
22598 #: lib/configure.py:1017
22599 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
22602 #: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2307
22604 msgid "%1$s and %2$s"
22605 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22607 #: src/BiblioInfo.cpp:321
22609 msgid "%1$s et al."
22612 #: src/BiblioInfo.cpp:494 src/BiblioInfo.cpp:536 src/BiblioInfo.cpp:547
22613 #: src/BiblioInfo.cpp:595 src/BiblioInfo.cpp:599
22617 #: src/BiblioInfo.cpp:852
22621 #: src/BiblioInfo.cpp:862
22623 msgid "Bibliography entry not found!"
22626 #: src/Buffer.cpp:138
22629 "Could not print the document %1$s.\n"
22630 "Check that your printer is set up correctly."
22635 #: src/Buffer.cpp:141
22636 msgid "Print document failed"
22639 #: src/Buffer.cpp:365
22640 msgid "Disk Error: "
22643 #: src/Buffer.cpp:366
22646 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
22647 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
22649 #: src/Buffer.cpp:483
22650 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
22651 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
22653 #: src/Buffer.cpp:485
22654 msgid "Attempting to close changed document!"
22655 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
22657 #: src/Buffer.cpp:494
22658 msgid "Could not remove temporary directory"
22661 #: src/Buffer.cpp:495
22663 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
22664 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
22666 #: src/Buffer.cpp:886
22667 msgid "Unknown document class"
22670 #: src/Buffer.cpp:887
22672 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
22673 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
22675 #: src/Buffer.cpp:891 src/Text.cpp:530
22677 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
22678 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
22680 #: src/Buffer.cpp:895 src/Buffer.cpp:902 src/Buffer.cpp:925
22681 msgid "Document header error"
22684 #: src/Buffer.cpp:901
22685 msgid "\\begin_header is missing"
22686 msgstr "\\begin_header 缺失"
22688 #: src/Buffer.cpp:924
22689 msgid "\\begin_document is missing"
22690 msgstr "\\begin_document 缺失"
22692 #: src/Buffer.cpp:937 src/Buffer.cpp:943 src/BufferView.cpp:1438
22693 #: src/BufferView.cpp:1444
22694 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
22695 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
22697 #: src/Buffer.cpp:938 src/BufferView.cpp:1439
22700 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
22701 "xcolor/ulem are installed.\n"
22702 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
22705 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
22706 "xcolor/soul are installed.\n"
22707 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
22710 #: src/Buffer.cpp:944 src/BufferView.cpp:1445
22713 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
22714 "xcolor and ulem are not installed.\n"
22715 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
22718 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
22719 "xcolor and soul are not installed.\n"
22720 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
22723 #: src/Buffer.cpp:982 src/BufferParams.cpp:413
22724 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:235 src/insets/InsetIndex.cpp:444
22728 #: src/Buffer.cpp:1081
22730 msgid "File Not Found"
22733 #: src/Buffer.cpp:1082
22735 msgid "Unable to open file `%1$s'."
22736 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22738 #: src/Buffer.cpp:1105 src/Buffer.cpp:1168
22739 msgid "Document format failure"
22742 #: src/Buffer.cpp:1106
22744 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
22745 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
22747 #: src/Buffer.cpp:1169
22749 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
22750 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
22752 #: src/Buffer.cpp:1194
22753 msgid "Conversion failed"
22756 #: src/Buffer.cpp:1195
22759 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
22760 "it could not be created."
22762 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
22763 "it could not be created."
22765 #: src/Buffer.cpp:1205
22766 msgid "Conversion script not found"
22769 #: src/Buffer.cpp:1206
22772 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
22773 "could not be found."
22775 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
22776 "could not be found."
22778 #: src/Buffer.cpp:1229 src/Buffer.cpp:1236
22779 msgid "Conversion script failed"
22782 #: src/Buffer.cpp:1230
22785 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
22788 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
22791 #: src/Buffer.cpp:1237
22794 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
22797 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
22800 #: src/Buffer.cpp:1258 src/Buffer.cpp:4169 src/Buffer.cpp:4232
22802 msgid "File is read-only"
22805 #: src/Buffer.cpp:1259
22807 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
22810 #: src/Buffer.cpp:1268
22813 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
22814 "overwrite this file?"
22815 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
22817 #: src/Buffer.cpp:1270
22819 msgid "Overwrite modified file?"
22822 #: src/Buffer.cpp:1271 src/Buffer.cpp:2657 src/Exporter.cpp:50
22823 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143
22824 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2445
22828 #: src/Buffer.cpp:1300
22829 msgid "Backup failure"
22832 #: src/Buffer.cpp:1301
22835 "Cannot create backup file %1$s.\n"
22836 "Please check whether the directory exists and is writable."
22838 "Cannot create backup file %1$s.\n"
22839 "Please check whether the directory exists and is writeable."
22841 #: src/Buffer.cpp:1327
22843 msgid "Saving document %1$s..."
22844 msgstr "保存文件 %1$s..."
22846 #: src/Buffer.cpp:1342
22847 msgid " could not write file!"
22850 #: src/Buffer.cpp:1350
22854 #: src/Buffer.cpp:1365
22856 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
22857 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
22859 #: src/Buffer.cpp:1375 src/Buffer.cpp:1388 src/Buffer.cpp:1402
22861 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
22864 #: src/Buffer.cpp:1378
22866 msgid "Save failed! Trying again...\n"
22867 msgstr " 保存失败!重试...\n"
22869 #: src/Buffer.cpp:1392
22871 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
22872 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
22874 #: src/Buffer.cpp:1406
22876 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
22877 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
22879 #: src/Buffer.cpp:1495
22880 msgid "Iconv software exception Detected"
22883 #: src/Buffer.cpp:1495
22886 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
22888 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
22890 #: src/Buffer.cpp:1525
22892 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
22893 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
22895 #: src/Buffer.cpp:1528
22897 "Some characters of your document are probably not representable in the "
22898 "chosen encoding.\n"
22899 "Changing the document encoding to utf8 could help."
22901 "Some characters of your document are probably not representable in the "
22902 "chosen encoding.\n"
22903 "Changing the document encoding to utf8 could help."
22905 #: src/Buffer.cpp:1535
22907 msgid "iconv conversion failed"
22910 #: src/Buffer.cpp:1540
22912 msgid "conversion failed"
22915 #: src/Buffer.cpp:1643
22917 msgid "Uncodable character in file path"
22918 msgstr "作者名中存在非法字符"
22920 #: src/Buffer.cpp:1645
22923 "The path of your document\n"
22925 "contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
22926 "%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
22927 "document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
22928 "starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
22930 "In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
22931 "(such as utf8) or change the file path name."
22934 #: src/Buffer.cpp:1998
22935 msgid "Running chktex..."
22936 msgstr "执行 chktex..."
22938 #: src/Buffer.cpp:2012
22939 msgid "chktex failure"
22940 msgstr "chktex执行出错"
22942 #: src/Buffer.cpp:2013
22943 msgid "Could not run chktex successfully."
22944 msgstr "无法正确执行chktex"
22946 #: src/Buffer.cpp:2305
22948 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
22949 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22951 #: src/Buffer.cpp:2385
22953 msgid "Error exporting to format: %1$s."
22954 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22956 #: src/Buffer.cpp:2394
22958 msgid "Error generating literate programming code."
22959 msgstr "No literate programming build log file found."
22961 #: src/Buffer.cpp:2473
22963 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
22966 #: src/Buffer.cpp:2508
22968 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
22971 #: src/Buffer.cpp:2574
22973 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
22974 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22976 #: src/Buffer.cpp:2581
22978 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
22979 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22981 #: src/Buffer.cpp:2588
22983 msgid "Error exporting to DVI."
22984 msgstr "产生pixmap出错"
22986 #: src/Buffer.cpp:2653 src/Exporter.cpp:45
22989 "The file %1$s already exists.\n"
22991 "Do you want to overwrite that file?"
22996 #: src/Buffer.cpp:2656 src/Exporter.cpp:48
22997 msgid "Overwrite file?"
23000 #: src/Buffer.cpp:2673
23001 msgid "Error running external commands."
23004 #: src/Buffer.cpp:3495
23006 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
23007 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
23009 #: src/Buffer.cpp:3499
23011 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
23012 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
23014 #: src/Buffer.cpp:3553
23015 msgid "Preview source code"
23018 #: src/Buffer.cpp:3555
23020 msgid "Preview preamble"
23023 #: src/Buffer.cpp:3557
23025 msgid "Preview body"
23028 #: src/Buffer.cpp:3572
23029 msgid "Plain text does not have a preamble."
23032 #: src/Buffer.cpp:3675
23034 msgid "Auto-saving %1$s"
23037 #: src/Buffer.cpp:3729
23038 msgid "Autosave failed!"
23041 #: src/Buffer.cpp:3790
23042 msgid "Autosaving current document..."
23043 msgstr "自动保存当前文档..."
23045 #: src/Buffer.cpp:3911
23046 msgid "Couldn't export file"
23049 #: src/Buffer.cpp:3912
23051 msgid "No information for exporting the format %1$s."
23052 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
23054 #: src/Buffer.cpp:3973
23055 msgid "File name error"
23058 #: src/Buffer.cpp:3974
23059 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
23062 #: src/Buffer.cpp:4076 src/Buffer.cpp:4090 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548
23063 msgid "Document export cancelled."
23066 #: src/Buffer.cpp:4093
23068 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
23069 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
23071 #: src/Buffer.cpp:4100
23073 msgid "Document exported as %1$s"
23074 msgstr "文档导出为 %1$s"
23076 #: src/Buffer.cpp:4155
23079 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
23081 "Recover emergency save?"
23083 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
23087 #: src/Buffer.cpp:4158
23088 msgid "Load emergency save?"
23089 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
23091 #: src/Buffer.cpp:4159
23095 #: src/Buffer.cpp:4159
23096 msgid "&Load Original"
23099 #: src/Buffer.cpp:4170
23102 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
23103 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
23106 #: src/Buffer.cpp:4177
23107 msgid "Document was successfully recovered."
23110 #: src/Buffer.cpp:4179
23111 msgid "Document was NOT successfully recovered."
23114 #: src/Buffer.cpp:4180
23117 "Remove emergency file now?\n"
23119 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
23121 #: src/Buffer.cpp:4184 src/Buffer.cpp:4196
23122 msgid "Delete emergency file?"
23123 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
23125 #: src/Buffer.cpp:4185 src/Buffer.cpp:4198
23129 #: src/Buffer.cpp:4189
23130 msgid "Emergency file deleted"
23131 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
23133 #: src/Buffer.cpp:4190
23134 msgid "Do not forget to save your file now!"
23135 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
23137 #: src/Buffer.cpp:4197
23138 msgid "Remove emergency file now?"
23139 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
23141 #: src/Buffer.cpp:4220
23144 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
23146 "Load the backup instead?"
23148 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
23152 #: src/Buffer.cpp:4222
23153 msgid "Load backup?"
23156 #: src/Buffer.cpp:4223
23157 msgid "&Load backup"
23160 #: src/Buffer.cpp:4223
23161 msgid "Load &original"
23164 #: src/Buffer.cpp:4233
23167 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
23168 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
23171 #: src/Buffer.cpp:4573 src/insets/InsetCaption.cpp:383
23172 msgid "Senseless!!! "
23175 #: src/Buffer.cpp:4793
23177 msgid "Document %1$s reloaded."
23178 msgstr "文档 %1$s 已打开"
23180 #: src/Buffer.cpp:4796
23182 msgid "Could not reload document %1$s."
23185 #: src/Buffer.cpp:4863
23187 msgid "Included File Invalid"
23188 msgstr "包含文件(d)...|d"
23190 #: src/Buffer.cpp:4864
23193 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
23195 "inaccessible. You will need to update the included filename."
23198 #: src/BufferParams.cpp:452
23200 "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
23201 "the AMS math toolbars are inserted into formulas"
23204 #: src/BufferParams.cpp:454
23206 "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
23207 "are inserted into formulas"
23210 #: src/BufferParams.cpp:456
23212 "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
23216 #: src/BufferParams.cpp:458
23218 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
23219 "inserted into formulas"
23222 #: src/BufferParams.cpp:460
23224 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
23228 #: src/BufferParams.cpp:462
23230 "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
23231 "inserted into formulas"
23234 #: src/BufferParams.cpp:464
23236 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
23237 "inserted into formulas"
23240 #: src/BufferParams.cpp:466
23242 "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
23243 "subscript is inserted into formulas"
23246 #: src/BufferParams.cpp:468
23248 "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
23249 "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
23252 #: src/BufferParams.cpp:470
23254 "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
23255 "decoration 'utilde'"
23258 #: src/BufferParams.cpp:616
23261 "The selected document class\n"
23263 "requires external files that are not available.\n"
23264 "The document class can still be used, but the\n"
23265 "document cannot be compiled until the following\n"
23266 "prerequisites are installed:\n"
23268 "See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
23269 "User's Guide for more information."
23272 #: src/BufferParams.cpp:625
23273 msgid "Document class not available"
23276 #: src/BufferParams.cpp:1805 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384
23277 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197
23279 msgid "Uncodable characters"
23282 #: src/BufferParams.cpp:1806
23285 "The following characters that are used in an index name are not\n"
23286 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
23290 #: src/BufferParams.cpp:2066
23293 "The layout file:\n"
23295 "could not be found. A default textclass with default\n"
23296 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
23299 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
23302 #: src/BufferParams.cpp:2072
23303 msgid "Document class not found"
23306 #: src/BufferParams.cpp:2079
23309 "Due to some error in it, the layout file:\n"
23311 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
23312 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
23315 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
23318 #: src/BufferParams.cpp:2085 src/BufferView.cpp:1288 src/BufferView.cpp:1317
23319 msgid "Could not load class"
23322 #: src/BufferParams.cpp:2135
23323 msgid "Error reading internal layout information"
23324 msgstr "读取内部布局文件信息出错"
23326 #: src/BufferParams.cpp:2136 src/TextClass.cpp:1528
23330 #: src/BufferView.cpp:188
23331 msgid "No more insets"
23334 #: src/BufferView.cpp:731
23335 msgid "Save bookmark"
23338 #: src/BufferView.cpp:956
23339 msgid "Converting document to new document class..."
23340 msgstr "转换文档至新文档类..."
23342 #: src/BufferView.cpp:1000
23343 msgid "Document is read-only"
23346 #: src/BufferView.cpp:1009
23347 msgid "This portion of the document is deleted."
23350 #: src/BufferView.cpp:1052 src/BufferView.cpp:1987
23351 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3390 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3465
23353 msgid "Absolute filename expected."
23356 #: src/BufferView.cpp:1286 src/BufferView.cpp:1315
23358 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
23359 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
23361 #: src/BufferView.cpp:1336
23362 msgid "No further undo information"
23365 #: src/BufferView.cpp:1346
23366 msgid "No further redo information"
23369 #: src/BufferView.cpp:1593
23373 #: src/BufferView.cpp:1599
23377 #: src/BufferView.cpp:1606
23378 msgid "Mark removed"
23379 msgstr "Mark removed"
23381 #: src/BufferView.cpp:1609
23385 #: src/BufferView.cpp:1665
23386 msgid "Statistics for the selection:"
23389 #: src/BufferView.cpp:1667
23390 msgid "Statistics for the document:"
23393 #: src/BufferView.cpp:1670
23398 #: src/BufferView.cpp:1672
23402 #: src/BufferView.cpp:1675
23404 msgid "%1$d characters (including blanks)"
23405 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
23407 #: src/BufferView.cpp:1678
23408 msgid "One character (including blanks)"
23411 #: src/BufferView.cpp:1681
23413 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
23414 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
23416 #: src/BufferView.cpp:1684
23417 msgid "One character (excluding blanks)"
23420 #: src/BufferView.cpp:1686
23424 #: src/BufferView.cpp:1842
23427 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
23430 #: src/BufferView.cpp:1844
23432 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
23435 #: src/BufferView.cpp:1852
23437 msgid "Branch name"
23440 #: src/BufferView.cpp:1859 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
23441 msgid "Branch already exists"
23444 #: src/BufferView.cpp:2302
23445 msgid "Inverse Search Failed"
23448 #: src/BufferView.cpp:2303
23450 "Invalid position requested by inverse search.\n"
23451 "You need to update the viewed document."
23454 #: src/BufferView.cpp:2682
23456 msgid "Inserting document %1$s..."
23457 msgstr "插入文档 %1$s..."
23459 #: src/BufferView.cpp:2693
23461 msgid "Document %1$s inserted."
23462 msgstr "文档 %1$s 已插入"
23464 #: src/BufferView.cpp:2695
23466 msgid "Could not insert document %1$s"
23467 msgstr "无法插入文档 %1$s"
23469 #: src/BufferView.cpp:2961
23472 "Could not read the specified document\n"
23474 "due to the error: %2$s"
23480 #: src/BufferView.cpp:2963
23481 msgid "Could not read file"
23484 #: src/BufferView.cpp:2970
23488 " is not readable."
23493 #: src/BufferView.cpp:2971 src/output.cpp:39
23494 msgid "Could not open file"
23497 #: src/BufferView.cpp:2978
23498 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
23499 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
23501 #: src/BufferView.cpp:2979
23503 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
23504 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
23505 "If this does not give the correct result\n"
23506 "then please change the encoding of the file\n"
23507 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
23509 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
23510 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
23515 #: src/Changes.cpp:370
23516 msgid "Uncodable character in author name"
23517 msgstr "作者名中存在非法字符"
23519 #: src/Changes.cpp:371
23522 "The author name '%1$s',\n"
23523 "used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
23524 "cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
23525 "These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
23527 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
23528 "or change the spelling of the author name."
23531 #: src/Chktex.cpp:62
23533 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
23534 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
23536 #: src/Chktex.cpp:64
23537 msgid "ChkTeX warning id # "
23538 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
23540 #: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182
23541 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
23545 #: src/Color.cpp:204
23549 #: src/Color.cpp:205
23553 #: src/Color.cpp:206
23557 #: src/Color.cpp:207
23561 #: src/Color.cpp:208
23565 #: src/Color.cpp:209
23569 #: src/Color.cpp:210
23573 #: src/Color.cpp:211
23577 #: src/Color.cpp:212
23581 #: src/Color.cpp:213
23585 #: src/Color.cpp:214
23589 #: src/Color.cpp:215
23593 #: src/Color.cpp:216
23594 msgid "selected text"
23597 #: src/Color.cpp:218
23601 #: src/Color.cpp:219
23602 msgid "inline completion"
23605 #: src/Color.cpp:221
23607 msgid "non-unique inline completion"
23610 #: src/Color.cpp:223
23611 msgid "previewed snippet"
23614 #: src/Color.cpp:224
23618 #: src/Color.cpp:225
23619 msgid "note background"
23622 #: src/Color.cpp:226
23623 msgid "comment label"
23626 #: src/Color.cpp:227
23627 msgid "comment background"
23630 #: src/Color.cpp:228
23631 msgid "greyedout inset label"
23634 #: src/Color.cpp:229
23635 msgid "greyedout inset text"
23638 #: src/Color.cpp:230
23639 msgid "greyedout inset background"
23642 #: src/Color.cpp:231
23644 msgid "phantom inset text"
23647 #: src/Color.cpp:232
23651 #: src/Color.cpp:233
23653 msgid "listings background"
23656 #: src/Color.cpp:234
23657 msgid "branch label"
23660 #: src/Color.cpp:235
23661 msgid "footnote label"
23664 #: src/Color.cpp:236
23665 msgid "index label"
23668 #: src/Color.cpp:237
23669 msgid "margin note label"
23672 #: src/Color.cpp:238
23676 #: src/Color.cpp:239
23680 #: src/Color.cpp:240
23684 #: src/Color.cpp:241
23688 #: src/Color.cpp:242
23689 msgid "command inset"
23692 #: src/Color.cpp:243
23693 msgid "command inset background"
23696 #: src/Color.cpp:244
23697 msgid "command inset frame"
23700 #: src/Color.cpp:245
23701 msgid "special character"
23704 #: src/Color.cpp:246
23708 #: src/Color.cpp:247
23709 msgid "math background"
23712 #: src/Color.cpp:248
23713 msgid "graphics background"
23716 #: src/Color.cpp:249 src/Color.cpp:253
23718 msgid "math macro background"
23721 #: src/Color.cpp:250
23725 #: src/Color.cpp:251
23726 msgid "math corners"
23729 #: src/Color.cpp:252
23733 #: src/Color.cpp:254
23735 msgid "math macro hovered background"
23738 #: src/Color.cpp:255
23739 msgid "math macro label"
23742 #: src/Color.cpp:256
23744 msgid "math macro frame"
23747 #: src/Color.cpp:257
23749 msgid "math macro blended out"
23752 #: src/Color.cpp:258
23754 msgid "math macro old parameter"
23757 #: src/Color.cpp:259
23759 msgid "math macro new parameter"
23762 #: src/Color.cpp:260
23763 msgid "collapsable inset text"
23766 #: src/Color.cpp:261
23767 msgid "collapsable inset frame"
23770 #: src/Color.cpp:262
23771 msgid "inset background"
23774 #: src/Color.cpp:263
23775 msgid "inset frame"
23778 #: src/Color.cpp:264
23779 msgid "LaTeX error"
23782 #: src/Color.cpp:265
23783 msgid "end-of-line marker"
23786 #: src/Color.cpp:266
23787 msgid "appendix marker"
23790 #: src/Color.cpp:267
23792 msgstr "change bar"
23794 #: src/Color.cpp:268
23795 msgid "deleted text"
23798 #: src/Color.cpp:269
23802 #: src/Color.cpp:270
23803 msgid "changed text 1st author"
23806 #: src/Color.cpp:271
23807 msgid "changed text 2nd author"
23810 #: src/Color.cpp:272
23811 msgid "changed text 3rd author"
23814 #: src/Color.cpp:273
23815 msgid "changed text 4th author"
23818 #: src/Color.cpp:274
23819 msgid "changed text 5th author"
23822 #: src/Color.cpp:275
23824 msgid "deleted text modifier"
23827 #: src/Color.cpp:276
23828 msgid "added space markers"
23829 msgstr "added space markers"
23831 #: src/Color.cpp:277
23835 #: src/Color.cpp:278
23836 msgid "table on/off line"
23837 msgstr "表格 on/off 边框"
23839 #: src/Color.cpp:280
23840 msgid "bottom area"
23843 #: src/Color.cpp:281
23847 #: src/Color.cpp:282
23848 msgid "page break / line break"
23851 #: src/Color.cpp:283
23852 msgid "frame of button"
23855 #: src/Color.cpp:284
23856 msgid "button background"
23859 #: src/Color.cpp:285
23860 msgid "button background under focus"
23863 #: src/Color.cpp:286
23864 msgid "paragraph marker"
23867 #: src/Color.cpp:287
23869 msgid "preview frame"
23872 #: src/Color.cpp:288
23876 #: src/Color.cpp:289
23878 msgid "regexp frame"
23881 #: src/Color.cpp:290
23885 #: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:517 src/Converter.cpp:540
23886 #: src/Converter.cpp:583
23887 msgid "Cannot convert file"
23890 #: src/Converter.cpp:327
23893 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
23894 "Define a converter in the preferences."
23896 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
23897 "Define a converter in the preferences."
23899 #: src/Converter.cpp:468 src/Format.cpp:670 src/Format.cpp:738
23900 msgid "Executing command: "
23903 #: src/Converter.cpp:512
23904 msgid "Build errors"
23907 #: src/Converter.cpp:513
23908 msgid "There were errors during the build process."
23911 #: src/Converter.cpp:518
23914 "An error occurred while running:\n"
23916 msgstr "执行 %1$s 出错"
23918 #: src/Converter.cpp:541
23920 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
23921 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
23923 #: src/Converter.cpp:585
23925 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
23926 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
23928 #: src/Converter.cpp:586
23930 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
23931 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
23933 #: src/Converter.cpp:642
23934 msgid "Running LaTeX..."
23935 msgstr "运行LaTeX..."
23937 #: src/Converter.cpp:661
23940 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
23942 msgstr "LaTeX运行出错并且LyX无法获取LaTeX日志 %1$s."
23944 #: src/Converter.cpp:664
23945 msgid "LaTeX failed"
23948 #: src/Converter.cpp:666
23949 msgid "Output is empty"
23952 #: src/Converter.cpp:667
23953 msgid "An empty output file was generated."
23956 #: src/CutAndPaste.cpp:361
23959 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
23960 "Do you want to add it to the document's branch list?"
23962 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
23966 #: src/CutAndPaste.cpp:364
23968 msgid "Unknown branch"
23971 #: src/CutAndPaste.cpp:365
23975 #: src/CutAndPaste.cpp:723 src/Text.cpp:403
23977 msgid "Layout `%1$s' was not found."
23980 #: src/CutAndPaste.cpp:725 src/Text.cpp:405
23982 msgid "Layout Not Found"
23985 #: src/CutAndPaste.cpp:753
23987 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
23989 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
23992 #: src/CutAndPaste.cpp:756
23995 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
23998 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
24001 #: src/CutAndPaste.cpp:761
24003 msgid "Undefined flex inset"
24006 #: src/Encoding.cpp:408 src/Paragraph.cpp:2613
24007 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:182
24008 #: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:212
24009 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
24010 msgid "LyX Warning: "
24013 #: src/Encoding.cpp:409 src/Paragraph.cpp:2614
24014 #: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
24015 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:163
24016 msgid "uncodable character"
24019 #: src/Exporter.cpp:50
24023 #: src/Exporter.cpp:51
24024 msgid "Overwrite &all"
24027 #: src/Exporter.cpp:51
24028 msgid "&Cancel export"
24031 #: src/Exporter.cpp:97
24032 msgid "Couldn't copy file"
24035 #: src/Exporter.cpp:98
24037 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
24038 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
24040 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
24041 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588
24042 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
24046 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
24047 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588
24048 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
24052 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
24053 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588
24054 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
24062 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
24067 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
24071 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
24075 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
24079 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
24087 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
24091 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
24099 #: src/Font.cpp:162
24101 msgid "Emphasis %1$s, "
24104 #: src/Font.cpp:165
24106 msgid "Underline %1$s, "
24107 msgstr "下划线 %1$s, "
24109 #: src/Font.cpp:168
24111 msgid "Strikeout %1$s, "
24112 msgstr "Noun %1$s, "
24114 #: src/Font.cpp:171
24116 msgid "Double underline %1$s, "
24117 msgstr "下划线 %1$s, "
24119 #: src/Font.cpp:174
24121 msgid "Wavy underline %1$s, "
24122 msgstr "下划线 %1$s, "
24124 #: src/Font.cpp:177
24126 msgid "Noun %1$s, "
24129 #: src/Font.cpp:191
24131 msgid "Language: %1$s, "
24132 msgstr "语言: %1$s, "
24134 #: src/Font.cpp:194
24136 msgid "Number %1$s"
24139 #: src/Format.cpp:618 src/Format.cpp:631 src/Format.cpp:641
24140 msgid "Cannot view file"
24143 #: src/Format.cpp:619 src/Format.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140
24145 msgid "File does not exist: %1$s"
24146 msgstr "文件不存在: %1$s"
24148 #: src/Format.cpp:632
24150 msgid "No information for viewing %1$s"
24151 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
24153 #: src/Format.cpp:642
24155 msgid "Auto-view file %1$s failed"
24156 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
24158 #: src/Format.cpp:685 src/Format.cpp:697 src/Format.cpp:710 src/Format.cpp:721
24159 msgid "Cannot edit file"
24162 #: src/Format.cpp:698
24163 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
24166 #: src/Format.cpp:711
24168 msgid "No information for editing %1$s"
24169 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
24171 #: src/Format.cpp:722
24173 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
24174 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
24176 #: src/KeyMap.cpp:226 src/KeyMap.cpp:241
24178 msgid "Could not find bind file"
24181 #: src/KeyMap.cpp:227
24184 "Unable to find the bind file\n"
24186 "Please check your installation."
24192 #: src/KeyMap.cpp:234
24194 msgid "Could not find `cua.bind' file"
24197 #: src/KeyMap.cpp:235
24200 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
24201 "Please check your installation."
24207 #: src/KeyMap.cpp:242
24210 "Unable to find the bind file\n"
24212 "Falling back to default."
24218 #: src/KeySequence.cpp:181
24222 #: src/LaTeX.cpp:57
24224 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
24225 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
24227 #: src/LaTeX.cpp:265 src/LaTeX.cpp:381
24229 msgid "Running Index Processor."
24230 msgstr "执行MakeIndex"
24232 #: src/LaTeX.cpp:296 src/LaTeX.cpp:356
24233 msgid "Running BibTeX."
24236 #: src/LaTeX.cpp:472
24237 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
24238 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
24240 #: src/LaTeX.cpp:1286 src/LaTeX.cpp:1292 src/LaTeX.cpp:1301
24242 msgid "BibTeX error: "
24245 #: src/LaTeX.cpp:1308
24247 msgid "Biber error: "
24250 #: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289
24252 msgid "Font not available"
24255 #: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
24258 "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
24259 "is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
24263 msgid "Could not read configuration file"
24269 "Error while reading the configuration file\n"
24271 "Please check your installation."
24278 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
24279 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
24287 msgid "The following files could not be loaded:"
24288 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
24292 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
24297 msgid "Cannot remove temporary directory"
24302 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
24303 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
24306 msgid "Unable to remove temporary directory"
24311 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
24312 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
24316 msgid "Missing filename for this operation."
24317 msgstr "--import 参数缺失文件名"
24321 msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
24326 msgid "No textclass is found"
24331 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
24332 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
24333 "without checking your LaTeX installation, or continue."
24338 msgid "&Reconfigure"
24343 msgid "&Without LaTeX"
24346 #: src/LyX.cpp:543 src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
24349 msgstr "Continuing"
24353 "SIGHUP signal caught!\n"
24359 "SIGFPE signal caught!\n"
24365 "SIGSEGV signal caught!\n"
24366 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
24367 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
24368 "us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
24373 msgid "LyX crashed!"
24376 #: src/LyX.cpp:703 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1003
24381 msgid "Could not create temporary directory"
24387 "Could not create a temporary directory in\n"
24389 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
24396 msgid "Missing user LyX directory"
24402 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
24403 "It is needed to keep your own configuration."
24405 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
24409 msgid "&Create directory"
24414 msgstr "退出 LyX (&E)"
24417 msgid "No user LyX directory. Exiting."
24418 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
24422 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
24423 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
24426 msgid "Failed to create directory. Exiting."
24427 msgstr "未能创建目录。退出。"
24429 #: src/LyX.cpp:1031
24430 msgid "List of supported debug flags:"
24433 #: src/LyX.cpp:1035
24435 msgid "Setting debug level to %1$s"
24436 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
24438 #: src/LyX.cpp:1046
24441 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
24442 "Command line switches (case sensitive):\n"
24443 "\t-help summarize LyX usage\n"
24444 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
24445 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
24446 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
24447 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
24448 " select the features to debug.\n"
24449 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
24450 "\t-x [--execute] command\n"
24451 " where command is a lyx command.\n"
24452 "\t-e [--export] fmt\n"
24453 " where fmt is the export format of choice. Look in\n"
24454 " Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
24456 " to see which parameter (which differs from the format "
24458 " in the File->Export menu) should be passed.\n"
24459 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
24460 "\t-E [--export-to] fmt filename\n"
24461 " where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
24462 " and filename is the destination filename.\n"
24463 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
24464 " where fmt is the import format of choice\n"
24465 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
24466 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
24467 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
24468 " specifying whether all files, main file only, or no "
24470 " respectively, are to be overwritten during a batch "
24472 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
24474 "\t-n [--no-remote]\n"
24475 " open documents in a new instance\n"
24476 "\t-r [--remote]\n"
24477 " open documents in an already running instance\n"
24478 " (a working lyxpipe is needed)\n"
24479 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
24480 "\t-version summarize version and build info\n"
24481 "Check the LyX man page for more details."
24483 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
24485 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
24486 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
24487 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
24488 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
24489 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
24491 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
24492 "\t-x [--execute] command\n"
24493 " command 是一个 lyx 命令.\n"
24494 "\t-e [--export] fmt\n"
24496 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
24498 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
24499 "\t-version 版本和编译信息\n"
24500 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
24502 #: src/LyX.cpp:1091 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:141
24504 msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]"
24507 #: src/LyX.cpp:1103 src/support/Package.cpp:621
24508 msgid "No system directory"
24511 #: src/LyX.cpp:1104
24512 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
24513 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
24515 #: src/LyX.cpp:1115
24516 msgid "No user directory"
24519 #: src/LyX.cpp:1116
24520 msgid "Missing directory for -userdir switch"
24521 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
24523 #: src/LyX.cpp:1127
24524 msgid "Incomplete command"
24527 #: src/LyX.cpp:1128
24528 msgid "Missing command string after --execute switch"
24529 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
24531 #: src/LyX.cpp:1139
24533 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
24534 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
24536 #: src/LyX.cpp:1144
24538 msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
24539 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
24541 #: src/LyX.cpp:1157
24542 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
24543 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
24545 #: src/LyX.cpp:1170
24546 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
24547 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
24549 #: src/LyX.cpp:1175
24550 msgid "Missing filename for --import"
24551 msgstr "--import 参数缺失文件名"
24553 #: src/LyXRC.cpp:3106
24555 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
24558 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
24560 #: src/LyXRC.cpp:3110
24562 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
24564 msgstr "设置另一种语言。默认使用文档的语言设置。"
24566 #: src/LyXRC.cpp:3118
24568 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
24569 "automatically by what you type."
24570 msgstr "如果你不希望当前选择被自动替换为你输入的内容,请取消选择。"
24572 #: src/LyXRC.cpp:3122
24574 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
24576 msgstr "如果你不想文档类选项在更换类的时候被重置,请取消选择。"
24578 #: src/LyXRC.cpp:3126
24580 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
24582 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
24584 #: src/LyXRC.cpp:3133
24586 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
24587 "the backup file in the same directory as the original file."
24589 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
24590 "the backup file in the same directory as the original file."
24592 #: src/LyXRC.cpp:3137
24594 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
24595 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
24597 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
24598 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
24600 #: src/LyXRC.cpp:3141
24601 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
24604 #: src/LyXRC.cpp:3145
24606 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
24607 "its global and local bind/ directories."
24609 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
24610 "its global and local bind/ directories."
24612 #: src/LyXRC.cpp:3149
24613 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
24614 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
24616 #: src/LyXRC.cpp:3153
24618 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
24619 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
24621 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
24622 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
24624 #: src/LyXRC.cpp:3163
24626 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
24627 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
24629 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
24630 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
24632 #: src/LyXRC.cpp:3171
24635 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
24636 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
24637 "the top of the screen"
24639 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
24640 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
24642 #: src/LyXRC.cpp:3175
24643 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
24646 #: src/LyXRC.cpp:3179
24647 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
24650 #: src/LyXRC.cpp:3183
24652 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
24656 #: src/LyXRC.cpp:3188
24659 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
24660 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
24662 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
24663 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
24665 #: src/LyXRC.cpp:3192
24668 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
24669 "look in its global and local commands/ directories."
24671 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
24672 "its global and local bind/ directories."
24674 #: src/LyXRC.cpp:3196
24676 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
24679 #: src/LyXRC.cpp:3200
24680 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
24683 #: src/LyXRC.cpp:3204
24685 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
24686 "shown after the change has been made.)"
24688 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
24689 "shown after the change has been made.)"
24691 #: src/LyXRC.cpp:3208
24692 msgid "Select how LyX will display any graphics."
24693 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
24695 #: src/LyXRC.cpp:3212
24697 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
24698 "LyX was started from."
24700 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
24701 "LyX was started from."
24703 #: src/LyXRC.cpp:3216
24704 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
24705 msgstr "指定额外的可组词的字符"
24707 #: src/LyXRC.cpp:3220
24710 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
24711 "value selects the directory LyX was started from."
24713 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
24714 "value selects the directory LyX was started from."
24716 #: src/LyXRC.cpp:3224
24718 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
24719 "recommended for non-English languages."
24721 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
24722 "recommended for non-English languages."
24724 #: src/LyXRC.cpp:3228
24725 msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
24728 #: src/LyXRC.cpp:3235
24730 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
24731 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
24732 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
24734 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
24735 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
24736 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
24738 #: src/LyXRC.cpp:3239
24739 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
24742 #: src/LyXRC.cpp:3243
24744 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
24745 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
24748 #: src/LyXRC.cpp:3252
24750 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
24751 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
24753 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
24754 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
24756 #: src/LyXRC.cpp:3256
24758 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
24761 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
24764 #: src/LyXRC.cpp:3260
24766 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
24768 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
24770 #: src/LyXRC.cpp:3264
24772 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
24773 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
24774 "name of the second language."
24776 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
24777 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
24778 "name of the second language."
24780 #: src/LyXRC.cpp:3268
24781 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
24782 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
24784 #: src/LyXRC.cpp:3272
24785 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
24786 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
24788 #: src/LyXRC.cpp:3276
24790 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
24793 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
24796 #: src/LyXRC.cpp:3280
24798 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
24799 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
24801 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
24802 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
24804 #: src/LyXRC.cpp:3284
24806 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
24807 "document is the default language."
24809 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
24810 "document is the default language."
24812 #: src/LyXRC.cpp:3288
24813 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
24814 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
24816 #: src/LyXRC.cpp:3292
24817 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
24818 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
24820 #: src/LyXRC.cpp:3296
24821 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
24822 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
24824 #: src/LyXRC.cpp:3300
24826 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
24829 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
24832 #: src/LyXRC.cpp:3304
24833 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
24836 #: src/LyXRC.cpp:3309
24838 msgid "The completion popup delay."
24841 #: src/LyXRC.cpp:3313
24842 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
24843 msgstr "在数学模式中使用自动完成。"
24845 #: src/LyXRC.cpp:3317
24846 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
24847 msgstr "在文本模式中使用自动完成。"
24849 #: src/LyXRC.cpp:3321
24851 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
24854 #: src/LyXRC.cpp:3325
24856 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
24860 #: src/LyXRC.cpp:3329
24862 msgid "The inline completion delay."
24865 #: src/LyXRC.cpp:3333
24866 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
24869 #: src/LyXRC.cpp:3337
24870 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
24873 #: src/LyXRC.cpp:3341
24874 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
24875 msgstr "使用 \"...\" 缩短过长的自动完成项。"
24877 #: src/LyXRC.cpp:3345
24878 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
24881 #: src/LyXRC.cpp:3349
24883 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
24884 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
24886 #: src/LyXRC.cpp:3360
24887 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
24888 msgstr "显示typeset后预览"
24890 #: src/LyXRC.cpp:3364
24891 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
24892 msgstr "预览公式的标签为 \"(#)\" 而非真实编号"
24894 #: src/LyXRC.cpp:3368
24895 msgid "Scale the preview size to suit."
24896 msgstr "Scale the preview size to suit."
24898 #: src/LyXRC.cpp:3372
24899 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
24900 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
24902 #: src/LyXRC.cpp:3376
24903 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
24904 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
24906 #: src/LyXRC.cpp:3380
24908 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
24909 "environment variable PRINTER."
24911 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
24912 "environment variable PRINTER."
24914 #: src/LyXRC.cpp:3384
24915 msgid "The option to print only even pages."
24918 #: src/LyXRC.cpp:3388
24920 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
24921 "the filename of the DVI file to be printed."
24923 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
24924 "the filename of the DVI file to be printed."
24926 #: src/LyXRC.cpp:3392
24927 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
24928 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
24930 #: src/LyXRC.cpp:3396
24931 msgid "The option to print out in landscape."
24934 #: src/LyXRC.cpp:3400
24935 msgid "The option to print only odd pages."
24938 #: src/LyXRC.cpp:3404
24939 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
24942 #: src/LyXRC.cpp:3408
24943 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
24946 #: src/LyXRC.cpp:3412
24947 msgid "The option to specify paper type."
24948 msgstr "指定纸张大小的参数."
24950 #: src/LyXRC.cpp:3416
24951 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
24954 #: src/LyXRC.cpp:3420
24956 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
24957 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
24960 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
24961 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
24964 #: src/LyXRC.cpp:3424
24966 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
24967 "prepended along with the printer name after the spool command."
24969 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
24970 "prepended along with the printer name after the spool command."
24972 #: src/LyXRC.cpp:3428
24973 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
24974 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
24976 #: src/LyXRC.cpp:3432
24977 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
24978 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
24980 #: src/LyXRC.cpp:3436
24982 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
24985 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
24988 #: src/LyXRC.cpp:3440
24989 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
24990 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
24992 #: src/LyXRC.cpp:3448
24994 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
24997 #: src/LyXRC.cpp:3452
24999 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
25000 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
25003 #: src/LyXRC.cpp:3456
25005 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
25006 "wrong, override the setting here."
25008 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
25009 "wrong, override the setting here."
25011 #: src/LyXRC.cpp:3462
25012 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
25013 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
25015 #: src/LyXRC.cpp:3471
25017 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
25018 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
25019 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
25021 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
25022 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
25023 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
25025 #: src/LyXRC.cpp:3475
25026 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
25027 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
25029 #: src/LyXRC.cpp:3480
25032 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
25033 "roughly the same size as on paper."
25035 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
25036 "roughly the same size as on paper."
25038 #: src/LyXRC.cpp:3484
25040 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
25041 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
25043 #: src/LyXRC.cpp:3488
25045 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
25046 "\".out\". Only for advanced users."
25048 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
25049 "\".out\". Only for advanced users."
25051 #: src/LyXRC.cpp:3495
25052 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
25053 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
25055 #: src/LyXRC.cpp:3499
25057 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
25058 "when you quit LyX."
25060 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
25061 "when you quit LyX."
25063 #: src/LyXRC.cpp:3503
25064 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
25067 #: src/LyXRC.cpp:3507
25069 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
25070 "value selects the directory LyX was started from."
25072 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
25073 "value selects the directory LyX was started from."
25075 #: src/LyXRC.cpp:3524
25077 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
25078 "will look in its global and local ui/ directories."
25080 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
25081 "will look in its global and local ui/ directories."
25083 #: src/LyXRC.cpp:3534
25085 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
25089 #: src/LyXRC.cpp:3538
25090 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
25093 #: src/LyXRC.cpp:3542
25095 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
25098 #: src/LyXRC.cpp:3546
25099 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
25101 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
25103 #: src/LyXVC.cpp:104
25105 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
25106 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
25108 #: src/LyXVC.cpp:106
25109 msgid "Retrieve from version control?"
25110 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
25112 #: src/LyXVC.cpp:107
25116 #: src/LyXVC.cpp:141
25117 msgid "Document not saved"
25120 #: src/LyXVC.cpp:142
25121 msgid "You must save the document before it can be registered."
25122 msgstr "在登记前您必须保存文件"
25124 #: src/LyXVC.cpp:178
25125 msgid "LyX VC: Initial description"
25126 msgstr "LyX VC: 初始描述"
25128 #: src/LyXVC.cpp:179 src/LyXVC.cpp:186
25129 msgid "(no initial description)"
25132 #: src/LyXVC.cpp:198 src/LyXVC.cpp:217
25134 msgid "LyX VC: Log message"
25135 msgstr "LyX VC: 记录消息"
25137 #: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:224
25138 #: src/LyXVC.cpp:235
25139 msgid "(no log message)"
25142 #: src/LyXVC.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2998
25143 msgid "LyX VC: Log Message"
25144 msgstr "LyX VC: 记录消息"
25146 #: src/LyXVC.cpp:291
25149 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
25152 "Do you want to revert to the older version?"
25154 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
25158 #: src/LyXVC.cpp:296
25159 msgid "Revert to stored version of document?"
25160 msgstr "恢复到已保存的版本吗?"
25162 #: src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3503
25166 #: src/Paragraph.cpp:2049
25167 msgid "Senseless with this layout!"
25168 msgstr "在此布局设置下无意义"
25170 #: src/Paragraph.cpp:2110
25171 msgid "Alignment not permitted"
25174 #: src/Paragraph.cpp:2111
25176 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
25177 "Setting to default."
25179 "新布局文件不允许之前的对齐设置。\n"
25182 #: src/Text.cpp:430
25183 msgid "Unknown Inset"
25186 #: src/Text.cpp:517
25187 msgid "Change tracking error"
25190 #: src/Text.cpp:518
25192 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
25193 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
25195 #: src/Text.cpp:529
25196 msgid "Unknown token"
25199 #: src/Text.cpp:993
25201 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
25203 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
25205 #: src/Text.cpp:1002
25206 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
25207 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
25209 #: src/Text.cpp:1013
25210 msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
25213 #: src/Text.cpp:1850
25214 msgid "[Change Tracking] "
25217 #: src/Text.cpp:1856
25221 #: src/Text.cpp:1860
25225 #: src/Text.cpp:1870
25230 #: src/Text.cpp:1875
25232 msgid ", Depth: %1$d"
25233 msgstr ", 深度: %1$d"
25235 #: src/Text.cpp:1881
25236 msgid ", Spacing: "
25239 #: src/Text.cpp:1887 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
25243 #: src/Text.cpp:1893
25247 #: src/Text.cpp:1902
25251 #: src/Text.cpp:1903
25252 msgid ", Paragraph: "
25255 #: src/Text.cpp:1904
25259 #: src/Text.cpp:1905
25260 msgid ", Position: "
25263 #: src/Text.cpp:1911
25265 msgstr ", Char: 0x"
25267 #: src/Text.cpp:1913
25268 msgid ", Boundary: "
25271 #: src/Text2.cpp:404
25272 msgid "No font change defined."
25273 msgstr "No font change defined."
25275 #: src/Text2.cpp:444
25276 msgid "Nothing to index!"
25279 #: src/Text2.cpp:446
25280 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
25283 #: src/Text3.cpp:197
25284 msgid "Math editor mode"
25285 msgstr "Math editor mode"
25287 #: src/Text3.cpp:199
25288 msgid "No valid math formula"
25291 #: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
25293 msgid "Already in regular expression mode"
25294 msgstr "使用正则表达式(&x)"
25296 #: src/Text3.cpp:220
25298 msgid "Regexp editor mode"
25299 msgstr "Math editor mode"
25301 #: src/Text3.cpp:1342
25305 #: src/Text3.cpp:1343
25309 #: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1619
25310 msgid "Missing argument"
25313 #: src/Text3.cpp:2089 src/Text3.cpp:2101
25314 msgid "Character set"
25317 #: src/Text3.cpp:2308 src/Text3.cpp:2319
25318 msgid "Paragraph layout set"
25321 #: src/TextClass.cpp:158
25323 msgid "Plain Layout"
25326 #: src/TextClass.cpp:828
25328 msgid "Missing File"
25331 #: src/TextClass.cpp:829
25332 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
25333 msgstr "无法找到 stdinsets.inc!这会导致数据丢失!"
25335 #: src/TextClass.cpp:832
25337 msgid "Corrupt File"
25340 #: src/TextClass.cpp:833
25341 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
25342 msgstr "无法读取 stdinsets.inc!可能会导致数据丢失。"
25344 #: src/TextClass.cpp:1504
25347 "The module %1$s has been requested by\n"
25348 "this document but has not been found in the list of\n"
25349 "available modules. If you recently installed it, you\n"
25350 "probably need to reconfigure LyX.\n"
25351 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
25353 #: src/TextClass.cpp:1509
25354 msgid "Module not available"
25357 #: src/TextClass.cpp:1515
25360 "The module %1$s requires a package that is not\n"
25361 "available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
25362 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
25363 "Missing prerequisites:\n"
25365 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
25368 #: src/TextClass.cpp:1522
25369 msgid "Package not available"
25372 #: src/TextClass.cpp:1527
25374 msgid "Error reading module %1$s\n"
25375 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
25377 #: src/VCBackend.cpp:59 src/VCBackend.cpp:862 src/VCBackend.cpp:867
25378 #: src/VCBackend.cpp:915 src/VCBackend.cpp:976 src/VCBackend.cpp:1037
25379 #: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1340 src/VCBackend.cpp:1443
25380 #: src/VCBackend.cpp:1449 src/VCBackend.cpp:1471 src/VCBackend.cpp:1955
25381 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2916 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2960
25383 msgid "Revision control error."
25386 #: src/VCBackend.cpp:60
25389 "Some problem occured while running the command:\n"
25391 msgstr "执行 %1$s 出错"
25393 #: src/VCBackend.cpp:623
25398 #: src/VCBackend.cpp:625
25400 msgid "Locally Modified"
25401 msgstr "Text Layout"
25403 #: src/VCBackend.cpp:627
25405 msgid "Locally Added"
25406 msgstr "Text Layout"
25408 #: src/VCBackend.cpp:629
25409 msgid "Needs Merge"
25412 #: src/VCBackend.cpp:631
25413 msgid "Needs Checkout"
25416 #: src/VCBackend.cpp:633
25417 msgid "No CVS file"
25420 #: src/VCBackend.cpp:635
25421 msgid "Cannot retrieve CVS status"
25424 #: src/VCBackend.cpp:863
25426 "The repository version is newer then the current check out.\n"
25427 "You have to update from repository first or revert your changes."
25430 #: src/VCBackend.cpp:868
25433 "Bad status when checking in changes.\n"
25439 #: src/VCBackend.cpp:916 src/VCBackend.cpp:1472
25442 "Error when updating from repository.\n"
25443 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
25446 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
25449 #: src/VCBackend.cpp:950
25452 "There were detected changes in the working directory:\n"
25455 "Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
25456 "revert back to the repository version."
25459 #: src/VCBackend.cpp:954 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1513
25460 #: src/VCBackend.cpp:1517
25461 msgid "Changes detected"
25464 #: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
25468 #: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:1514
25469 msgid "View &Log ..."
25472 #: src/VCBackend.cpp:977
25475 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
25476 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
25479 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
25482 #: src/VCBackend.cpp:1038
25485 "The document %1$s is not in repository.\n"
25486 "You have to check in the first revision before you can revert."
25489 #: src/VCBackend.cpp:1046
25492 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
25493 "The status '%2$s' is unexpected."
25496 #: src/VCBackend.cpp:1325 src/VCBackend.cpp:1461 src/VCBackend.cpp:1498
25497 #: src/VCBackend.cpp:1554 src/VCBackend.cpp:1940
25499 msgid "Error: Could not generate logfile."
25502 #: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1956
25504 "Error when committing to repository.\n"
25505 "You have to manually resolve the problem.\n"
25506 "LyX will reopen the document after you press OK."
25509 #: src/VCBackend.cpp:1444
25511 "Error while acquiring write lock.\n"
25512 "Another user is most probably editing\n"
25513 "the current document now!\n"
25514 "Also check the access to the repository."
25517 #: src/VCBackend.cpp:1450
25519 "Error while releasing write lock.\n"
25520 "Check the access to the repository."
25523 #: src/VCBackend.cpp:1508
25526 "There were detected changes in the working directory:\n"
25529 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
25535 #: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518
25536 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376
25537 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
25541 #: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518
25542 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376
25543 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
25547 #: src/VCBackend.cpp:1580
25548 msgid "SVN File Locking"
25551 #: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
25552 msgid "Locking property unset."
25555 #: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
25556 msgid "Locking property set."
25559 #: src/VCBackend.cpp:1582
25560 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
25563 #: src/VSpace.cpp:162
25564 msgid "Default skip"
25567 #: src/VSpace.cpp:165
25571 #: src/VSpace.cpp:168
25572 msgid "Medium skip"
25575 #: src/VSpace.cpp:171
25579 #: src/VSpace.cpp:174
25580 msgid "Vertical fill"
25583 #: src/VSpace.cpp:181
25587 #: src/buffer_funcs.cpp:74
25590 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
25591 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
25597 #: src/buffer_funcs.cpp:76
25599 msgid "Reload saved document?"
25602 #: src/buffer_funcs.cpp:77
25604 msgid "Yes, &Reload"
25607 #: src/buffer_funcs.cpp:77
25609 msgid "No, &Keep Changes"
25612 #: src/buffer_funcs.cpp:98
25614 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
25617 #: src/buffer_funcs.cpp:101
25618 msgid "File not readable!"
25621 #: src/buffer_funcs.cpp:118
25624 "The document %1$s does not yet exist.\n"
25626 "Do you want to create a new document?"
25632 #: src/buffer_funcs.cpp:121
25633 msgid "Create new document?"
25636 #: src/buffer_funcs.cpp:122
25640 #: src/buffer_funcs.cpp:150
25643 "The specified document template\n"
25645 "could not be read."
25651 #: src/buffer_funcs.cpp:152
25652 msgid "Could not read template"
25655 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
25656 msgid "Standard[[Bullets]]"
25657 msgstr "标准[[Bullets]]"
25659 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
25663 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
25667 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
25671 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
25675 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
25679 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
25681 msgid "Unavailable:"
25684 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498
25686 msgid "Unavailable: %1$s"
25689 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501
25690 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
25691 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527
25693 msgid "Uncategorized"
25696 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
25697 msgid "Directories"
25700 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
25704 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
25705 msgid "Master document"
25708 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
25712 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
25716 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
25719 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
25720 "Continue searching from the beginning?"
25723 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
25726 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
25727 "Continue searching from the end?"
25730 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:313
25731 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
25734 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:357
25735 msgid "Advanced search cancelled by user"
25738 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:375
25739 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139
25740 msgid "Wrap search?"
25743 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:422
25745 msgid "Nothing to search"
25748 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:470
25749 msgid "No open document(s) in which to search"
25750 msgstr "没有已打开的文档可搜索"
25752 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:576
25753 msgid "Advanced Find and Replace"
25756 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
25757 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
25758 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
25760 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
25761 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
25762 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
25764 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
25765 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
25766 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
25768 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
25771 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
25772 "1995--%1$s LyX Team"
25774 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
25775 "1995--%1$s LyX开发小组"
25777 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
25779 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
25780 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
25781 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
25782 "any later version."
25784 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
25785 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
25786 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
25787 "any later version."
25789 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
25791 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
25792 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
25793 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
25794 "See the GNU General Public License for more details.\n"
25795 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
25796 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
25797 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
25799 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
25800 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
25801 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
25802 "See the GNU General Public License for more details.\n"
25803 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
25804 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
25805 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
25807 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
25808 msgid "not released yet"
25811 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
25814 "LyX Version %1$s\n"
25820 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
25821 msgid "Library directory: "
25824 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
25825 msgid "User directory: "
25828 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:129
25830 msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
25833 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130
25835 msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
25838 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:156
25842 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
25843 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254
25844 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:303
25849 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634
25853 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634
25854 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3307
25855 msgid "Preferences"
25858 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635
25859 msgid "Reconfigure"
25862 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635
25866 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1072
25867 msgid "Nothing to do"
25870 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
25871 msgid "Unknown action"
25874 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1122
25876 msgid "Command not handled"
25879 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
25880 msgid "Command disabled"
25883 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1242
25885 msgid "Command not allowed without a buffer open"
25886 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
25888 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1249
25889 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
25892 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1441
25893 msgid "Running configure..."
25896 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1452
25897 msgid "Reloading configuration..."
25900 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
25902 msgid "System reconfiguration failed"
25905 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1459
25907 "The system reconfiguration has failed.\n"
25908 "Default textclass is used but LyX may\n"
25909 "not be able to work properly.\n"
25910 "Please reconfigure again if needed."
25913 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
25914 msgid "System reconfigured"
25917 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
25919 "The system has been reconfigured.\n"
25920 "You need to restart LyX to make use of any\n"
25921 "updated document class specifications."
25927 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1545
25931 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1631
25933 msgid "Opening help file %1$s..."
25934 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
25936 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1650
25937 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
25938 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
25940 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1666
25942 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
25943 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
25945 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1861
25947 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
25950 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1927
25952 msgid "Document defaults saved in %1$s"
25953 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
25955 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1931
25956 msgid "Unable to save document defaults"
25957 msgstr "无法保存文档缺省设置"
25959 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2089
25960 msgid "Unknown function."
25963 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2502
25965 msgid "The current document was closed."
25968 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2512
25970 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
25971 "documents and exit.\n"
25976 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
25977 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2522
25978 msgid "Software exception Detected"
25981 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2520
25983 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
25984 "unsaved documents and exit."
25985 msgstr "LyX 出现异常,将尝试保存所有文档并退出。"
25987 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2789
25988 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2801
25990 msgid "Could not find UI definition file"
25993 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2790
25996 "Error while reading the included file\n"
25998 "Please check your installation."
26004 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2796
26006 msgid "Could not find default UI file"
26009 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2797
26012 "LyX could not find the default UI file!\n"
26013 "Please check your installation."
26019 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2802
26022 "Error while reading the configuration file\n"
26024 "Falling back to default.\n"
26025 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
26026 "check which User Interface file you are using."
26032 "请打开文档>配置>用户界面,检查所用的配置文件。"
26034 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
26035 msgid "BibTeX Bibliography"
26038 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
26039 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
26040 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155
26041 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
26042 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893
26043 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093
26044 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2258
26045 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2385
26046 msgid "Documents|#o#O"
26049 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
26050 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
26051 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
26053 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
26054 msgid "Select a BibTeX database to add"
26055 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
26057 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
26058 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
26059 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
26061 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
26062 msgid "Select a BibTeX style"
26063 msgstr "选择一个BibTeX式样"
26065 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
26070 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
26072 msgid "Simple rectangular frame"
26075 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
26077 msgid "Oval frame, thin"
26080 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
26082 msgid "Oval frame, thick"
26085 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
26086 msgid "Drop shadow"
26089 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
26091 msgid "Shaded background"
26094 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
26096 msgid "Double rectangular frame"
26099 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
26103 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
26104 msgid "Total Height"
26107 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
26108 #: src/insets/InsetBox.cpp:138
26113 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111
26117 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
26121 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
26125 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
26127 msgid "Filename Suffix"
26130 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
26131 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2464
26132 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3477
26133 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:124
26134 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:138
26135 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
26139 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
26140 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2463
26141 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3476
26142 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:90
26143 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
26144 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
26148 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
26149 msgid "Enter new branch name"
26152 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
26155 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
26156 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
26161 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
26166 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
26168 msgid "Renaming failed"
26171 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
26173 msgid "The branch could not be renamed."
26174 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
26176 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
26177 msgid "Merge Changes"
26180 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
26189 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
26191 msgid "Change made at %1$s\n"
26192 msgstr "修改于 %1$s\n"
26194 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
26195 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
26196 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
26197 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
26198 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
26202 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
26206 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
26207 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
26208 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
26209 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
26210 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
26211 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
26215 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
26219 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
26221 msgid "Double underbar"
26224 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
26226 msgid "Wavy underbar"
26229 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
26233 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
26237 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
26241 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
26245 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
26249 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
26253 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
26257 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
26261 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
26265 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
26269 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
26273 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:286
26278 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
26279 msgid "LinkBack PDF"
26280 msgstr "LinkBack PDF"
26282 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
26286 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
26290 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:185
26295 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194
26298 msgstr "%1$s 和 %2$s"
26300 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
26302 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
26305 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1969
26306 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129
26307 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2232
26308 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3478
26312 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:244
26314 msgid "Overwrite external file?"
26317 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
26319 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
26324 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
26325 msgid "List of previous commands"
26328 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
26329 msgid "Next command"
26332 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
26333 msgid "Compare LyX files"
26336 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
26338 msgid "Select document"
26341 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897
26342 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221
26343 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2266
26344 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
26345 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
26347 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
26348 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2201
26349 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3542
26353 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
26354 msgid "Error while comparing documents."
26357 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
26361 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
26365 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
26367 msgid "Aborting process..."
26368 msgstr "导入 %1$s..."
26370 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
26372 msgid "differences"
26375 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
26376 msgid "Compare different revisions"
26379 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
26380 msgid "big[[delimiter size]]"
26381 msgstr "big[[delimiter size]]"
26383 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
26384 msgid "Big[[delimiter size]]"
26385 msgstr "Big[[delimiter size]]"
26387 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
26388 msgid "bigg[[delimiter size]]"
26389 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
26391 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
26392 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
26393 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
26395 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168
26396 msgid "Math Delimiter"
26397 msgstr "Math Delimiter"
26399 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
26400 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:210
26404 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:212
26408 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:212
26410 msgid "Module not found!"
26413 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:545
26414 msgid "Press button to check validity..."
26417 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
26419 msgid "Conversion Failed!"
26422 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
26424 msgid "Failed to convert local layout to current format."
26425 msgstr "转换到可显示格式..."
26427 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:589
26429 msgid "Layout is valid!"
26432 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
26433 msgid "Layout is invalid!"
26436 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608
26438 msgid "Convert to current format"
26439 msgstr "转换到可显示格式..."
26441 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
26442 msgid "Document Settings"
26445 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
26446 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1442
26447 msgid "Child Document"
26450 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742
26452 msgid "Include to Output"
26453 msgstr "Adapt outp&ut"
26455 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
26459 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
26463 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
26467 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
26468 msgid "None (no fontenc)"
26471 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
26473 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
26474 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
26476 "直接使用 OpenType 和 TrueType 字体(需要 XeTeX 或 LuaTeX)\n"
26477 "使用该特性需要安装软件包\"fontspec\""
26479 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
26483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
26487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
26491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
26495 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
26499 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
26503 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
26504 msgid "US executive"
26505 msgstr "US executive"
26507 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
26511 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
26515 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
26519 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
26523 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
26527 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
26531 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
26535 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
26539 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
26543 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
26547 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
26551 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
26555 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
26559 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
26563 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
26567 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
26571 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
26575 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
26579 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
26583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
26587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
26591 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
26595 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
26599 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
26603 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
26607 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
26611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
26615 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
26619 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
26620 msgid "Language Default (no inputenc)"
26621 msgstr "语言默认编码 (no inputenc)"
26623 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
26627 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
26631 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
26635 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
26639 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
26643 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
26647 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
26651 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098
26652 msgid "Appears in TOC"
26655 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133
26656 msgid "Author-year"
26659 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1134
26663 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
26668 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
26670 msgid "Load automatically"
26673 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157
26674 msgid "Load always"
26677 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157
26679 msgid "Do not load"
26682 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1170
26683 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
26686 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1173
26688 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
26691 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178
26692 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
26695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
26697 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
26700 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
26701 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
26703 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
26704 msgstr "%1$s 和 %2$s"
26706 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
26709 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
26710 "all required packages (%2$s) installed."
26713 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398
26714 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499
26715 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
26716 msgstr "在右边输入程序列表参数. 输入 ? 显示所有参数."
26718 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
26719 msgid "Document Class"
26722 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:597
26723 msgid "Child Documents"
26726 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
26730 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
26731 msgid "Local Layout"
26734 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
26735 msgid "Text Layout"
26738 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
26739 msgid "Page Margins"
26742 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108
26746 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
26747 msgid "Numbering & TOC"
26750 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
26754 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
26755 msgid "PDF Properties"
26758 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
26759 msgid "Math Options"
26762 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
26763 msgid "Float Placement"
26766 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
26770 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619
26774 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
26775 msgid "LaTeX Preamble"
26778 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
26779 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1682
26780 msgid "&Default..."
26783 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918
26784 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3258
26785 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3266
26786 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3274
26787 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3282
26788 msgid " (not installed)"
26791 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943
26792 msgid "Non-TeX Fonts Default"
26795 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
26797 msgid " (not available)"
26800 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946
26802 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
26805 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1984
26806 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2011
26808 msgid "Class Default"
26811 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088
26813 msgid "Layouts|#o#O"
26816 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090
26817 msgid "LyX Layout (*.layout)"
26818 msgstr "LyX布局文件 (*.layout)"
26820 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2092
26821 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2101
26822 msgid "Local layout file"
26825 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2102
26827 "The layout file you have selected is a local layout\n"
26828 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
26829 "document may not work with this layout if you do not\n"
26830 "keep the layout file in the document directory."
26832 "选定的布局文件为本地布局文件,\n"
26833 "不在系统或用户目录中。如果它不\n"
26834 "和文档放在一起,有可能不能正常\n"
26837 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2106
26838 msgid "&Set Layout"
26841 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2120
26842 msgid "Unable to read local layout file."
26843 msgstr "无法读取本地布局文件"
26845 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2135
26847 msgid "This is a local layout file."
26848 msgstr "无法读取本地布局文件"
26850 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
26851 msgid "Select master document"
26854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2153
26855 msgid "LyX Files (*.lyx)"
26856 msgstr "LyX文档 (*.lyx)"
26858 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
26859 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3531
26861 msgid "Unapplied changes"
26864 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2187
26865 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3532
26867 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
26868 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
26873 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189
26874 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3534
26878 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2201
26879 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3542
26881 msgid "Unable to set document class."
26882 msgstr "无法保存文档缺省设置"
26884 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
26887 msgstr "%1$s 和 %2$s"
26889 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2319
26891 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
26892 msgstr "%1$s 和 %2$s"
26894 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2333
26896 msgid "%1$s (unavailable)"
26899 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2408
26901 msgid "Module provided by document class."
26902 msgstr "无法保存文档缺省设置"
26904 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
26906 msgid "Category: %1$s."
26909 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2423
26911 msgid "Package(s) required: %1$s."
26912 msgstr "需要软件包:%1$s。"
26914 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2429
26918 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2432
26920 msgid "Modules required: %1$s."
26921 msgstr "需要模块:%1$s。"
26923 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2441
26925 msgid "Modules excluded: %1$s."
26926 msgstr "去除模块: %1$s."
26928 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2447
26929 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
26930 msgstr "警告:某些必需的软件包不存在!"
26932 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3194
26933 msgid "[No options predefined]"
26936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3403
26937 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
26940 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3405
26942 msgid "&Use Hyperref Support"
26943 msgstr "使用 hyperref"
26945 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3553
26946 msgid "Can't set layout!"
26949 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3554
26951 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
26952 msgstr "无法为ID %1$s设置布局文件"
26954 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3645
26958 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3704
26959 msgid "Assigned master does not include this file"
26962 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3705
26965 "You must include this file in the document\n"
26966 "'%1$s' in order to use the master document\n"
26970 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3709
26972 msgid "Could not load master"
26975 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3710
26978 "The master document '%1$s'\n"
26979 "could not be loaded."
26981 "The specified document\n"
26983 "could not be read."
26985 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:239
26990 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
26994 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
26999 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
27001 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
27002 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
27004 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
27008 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
27009 msgid "Bottom left"
27012 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
27013 msgid "Baseline left"
27016 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
27020 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
27021 msgid "Bottom center"
27024 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
27025 msgid "Baseline center"
27028 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
27032 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
27033 msgid "Bottom right"
27036 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
27037 msgid "Baseline right"
27040 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96
27041 msgid "External Material"
27044 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
27048 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:641
27049 msgid "Select external file"
27052 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
27053 msgid "automatically"
27056 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:599
27060 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
27061 msgid "Dissolve previous group?"
27064 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
27067 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
27068 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
27069 "because this graphic was its only member.\n"
27070 "How do you want to proceed?"
27073 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
27075 msgid "Stick with group '%1$s'"
27078 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
27080 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
27083 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
27086 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
27087 "the group will be dissolved,\n"
27088 "because this graphic was its only member.\n"
27089 "How do you want to proceed?"
27092 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
27094 msgid "Sign off from group '%1$s'"
27097 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
27098 msgid "Enter unique group name:"
27101 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
27103 msgid "Group already defined!"
27104 msgstr "No font change defined."
27106 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
27108 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
27109 msgstr "名为“%1$s”的图形组已存在。"
27111 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
27115 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
27119 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
27123 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
27124 msgid "in[[unit of measure]]"
27127 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
27128 msgid "Select graphics file"
27131 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
27132 msgid "Clipart|#C#c"
27135 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
27136 #: src/insets/InsetSpace.cpp:68
27137 msgid "Interword Space"
27140 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
27141 #: src/insets/InsetSpace.cpp:77
27145 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
27146 msgid "Medium Space"
27149 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83
27150 msgid "Thick Space"
27153 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
27154 #: src/insets/InsetSpace.cpp:98
27155 msgid "Negative Thin Space"
27158 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
27159 #: src/insets/InsetSpace.cpp:101
27160 msgid "Negative Medium Space"
27163 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
27164 #: src/insets/InsetSpace.cpp:104
27165 msgid "Negative Thick Space"
27168 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
27169 msgid "Half Quad (0.5 em)"
27172 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
27173 msgid "Quad (1 em)"
27176 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
27178 msgid "Double Quad (2 em)"
27179 msgstr "Double Item:"
27181 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
27182 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
27183 msgid "Horizontal Fill"
27186 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
27188 msgid "Visible Space"
27189 msgstr "VisibleText"
27191 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:217
27193 "Insert the spacing even after a line break.\n"
27194 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
27195 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
27198 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
27199 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
27200 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
27202 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
27203 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
27205 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
27206 msgid "Select document to include"
27209 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
27210 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
27211 msgstr "LaTeX/LyX文件 (*.tex *.lyx)"
27213 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
27215 msgid "Index Entry Settings"
27218 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
27219 msgid "Label Color"
27222 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193
27224 msgid "Cannot remove standard index"
27227 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194
27229 msgid "The default index cannot be removed."
27232 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
27234 msgid "Enter new index name"
27235 msgstr "输入BibTeX数据库名"
27237 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222
27238 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
27241 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27245 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27249 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27253 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27257 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27261 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27264 msgstr "Subjectclass"
27266 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
27270 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
27274 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
27278 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
27282 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
27286 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
27290 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
27294 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
27298 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
27299 msgid "No language"
27302 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
27303 msgid "Program Listing Settings"
27306 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
27310 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
27314 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:242
27318 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
27319 msgid "Literate Programming Build Log"
27322 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
27323 msgid "lyx2lyx Error Log"
27324 msgstr "lyx2lyx出错信息"
27326 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:273
27327 msgid "Version Control Log"
27330 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:299
27331 msgid "Log file not found."
27334 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:302
27335 msgid "No literate programming build log file found."
27336 msgstr "No literate programming build log file found."
27338 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:305
27339 msgid "No lyx2lyx error log file found."
27340 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
27342 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:308
27343 msgid "No version control log file found."
27344 msgstr "无法找到版本控制记录"
27346 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
27350 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
27354 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
27358 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
27362 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
27366 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
27371 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
27376 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
27381 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
27386 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
27391 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
27392 msgid "Math Matrix"
27395 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
27396 msgid "Note Settings"
27399 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
27400 msgid "Paragraph Settings"
27403 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
27405 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
27406 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
27408 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
27409 "the items is used."
27412 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
27413 msgid "Phantom Settings"
27416 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
27417 msgid "System files|#S#s"
27420 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:146
27421 msgid "User files|#U#u"
27424 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
27425 msgid "Look & Feel"
27428 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
27429 msgid "Language Settings"
27432 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:256
27434 msgid "File Handling"
27437 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:482
27438 msgid "Keyboard/Mouse"
27441 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612
27442 msgid "Input Completion"
27445 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:786
27446 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901
27450 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
27451 msgid "Screen Fonts"
27454 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1304
27458 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1391
27460 msgid "Select directory for example files"
27463 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1400
27464 msgid "Select a document templates directory"
27465 msgstr "选择一个文本模版目录"
27467 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409
27468 msgid "Select a temporary directory"
27471 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418
27472 msgid "Select a backups directory"
27475 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
27476 msgid "Select a document directory"
27479 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
27480 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
27483 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
27485 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
27488 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454
27489 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
27490 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
27492 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467
27493 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
27494 msgid "Spellchecker"
27497 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
27502 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1479
27507 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482
27512 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1485
27517 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558
27521 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1872
27523 msgid "File Formats"
27526 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240
27527 msgid "Format in use"
27530 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2089
27533 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
27534 "converter. Please remove the converter first."
27535 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
27537 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241
27538 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
27539 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
27541 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2336
27542 msgid "LyX needs to be restarted!"
27545 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337
27547 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
27551 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2411
27555 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2527
27557 msgid "User Interface"
27560 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546
27565 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547
27569 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2595
27571 msgid "Document Handling"
27574 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698
27579 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790
27583 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795
27588 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2796
27593 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2873
27594 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
27597 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2877
27598 msgid "Mathematical Symbols"
27601 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2881
27603 msgid "Document and Window"
27606 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2885
27607 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
27610 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2889
27612 msgid "System and Miscellaneous"
27613 msgstr "AMS Miscellaneous"
27615 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3016 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3062
27619 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3173 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3180
27620 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239
27622 msgid "Failed to create shortcut"
27623 msgstr "未能创建目录。退出。"
27625 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3174
27627 msgid "Unknown or invalid LyX function"
27630 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3181
27631 msgid "Invalid or empty key sequence"
27634 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3199
27637 "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
27638 "Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
27644 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3205
27646 msgid "Redefine shortcut?"
27649 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3206
27654 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240
27656 msgid "Can not insert shortcut to the list"
27659 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3271
27663 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3481
27664 msgid "Choose bind file"
27667 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3482
27668 msgid "LyX bind files (*.bind)"
27669 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
27671 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3488
27672 msgid "Choose UI file"
27675 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3489
27676 msgid "LyX UI files (*.ui)"
27677 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
27679 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3495
27680 msgid "Choose keyboard map"
27683 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3496
27684 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
27685 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
27687 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
27688 msgid "Print Document"
27691 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
27692 msgid "Print to file"
27695 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
27696 msgid "PostScript files (*.ps)"
27697 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
27699 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
27700 msgid "Longest label width"
27703 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
27705 msgid "Index Settings"
27708 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
27710 msgid "<All indexes>"
27713 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:53
27714 msgid "Progress/Debug Messages"
27717 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
27718 msgid "Debug Level"
27721 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:84
27725 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
27726 msgid "Cross-reference"
27729 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305
27733 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307
27737 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
27738 msgid "Jump to label"
27741 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399
27742 msgid "<No prefix>"
27745 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
27746 msgid "Find and Replace"
27749 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134
27751 "End of file reached while searching forward.\n"
27752 "Continue searching from the beginning?"
27755 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137
27757 "Beginning of file reached while searching backward.\n"
27758 "Continue searching from the end?"
27761 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:369 src/lyxfind.cpp:387
27763 msgid "String not found."
27766 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
27767 msgid "Export or Send Document"
27770 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
27774 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
27776 msgid "Error -> Cannot load file!"
27779 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
27780 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
27783 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
27785 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
27787 msgstr "已经到达文档末尾,是否重新从头开始?"
27789 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
27791 msgid "Spell checker has no dictionaries."
27794 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
27796 msgid "Basic Latin"
27799 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
27801 msgid "Latin-1 Supplement"
27802 msgstr "Supplementary"
27804 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
27805 msgid "Latin Extended-A"
27808 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
27809 msgid "Latin Extended-B"
27812 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
27814 msgid "IPA Extensions"
27817 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
27818 msgid "Spacing Modifier Letters"
27821 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
27822 msgid "Combining Diacritical Marks"
27825 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
27829 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
27833 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
27837 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
27842 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
27846 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
27849 msgstr "SubVariation"
27851 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
27855 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
27860 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
27864 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
27868 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
27869 msgid "Hangul Jamo"
27872 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
27874 msgid "Phonetic Extensions"
27877 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
27878 msgid "Latin Extended Additional"
27881 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
27882 msgid "Greek Extended"
27885 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
27887 msgid "General Punctuation"
27890 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
27892 msgid "Superscripts and Subscripts"
27895 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
27896 msgid "Currency Symbols"
27899 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
27900 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
27903 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
27904 msgid "Letterlike Symbols"
27907 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
27909 msgid "Number Forms"
27912 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
27914 msgid "Mathematical Operators"
27915 msgstr "Mathematica|a"
27917 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
27919 msgid "Miscellaneous Technical"
27920 msgstr "Miscel·lània"
27922 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
27924 msgid "Control Pictures"
27927 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
27928 msgid "Optical Character Recognition"
27931 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
27932 msgid "Enclosed Alphanumerics"
27935 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
27937 msgid "Box Drawing"
27940 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
27941 msgid "Block Elements"
27944 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
27946 msgid "Geometric Shapes"
27949 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
27950 msgid "Miscellaneous Symbols"
27953 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
27958 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
27959 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
27962 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
27963 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
27966 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
27970 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
27975 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
27980 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
27981 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
27984 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
27989 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
27990 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
27993 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
27994 msgid "CJK Compatibility"
27997 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
27998 msgid "CJK Unified Ideographs"
28001 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
28002 msgid "Hangul Syllables"
28005 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
28006 msgid "High Surrogates"
28009 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
28010 msgid "Private Use High Surrogates"
28013 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
28014 msgid "Low Surrogates"
28017 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
28018 msgid "Private Use Area"
28021 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
28022 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
28025 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
28026 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
28029 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
28031 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
28034 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
28035 msgid "Combining Half Marks"
28038 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
28039 msgid "CJK Compatibility Forms"
28042 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
28043 msgid "Small Form Variants"
28046 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
28048 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
28051 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
28052 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
28055 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
28056 msgid "Linear B Syllabary"
28059 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
28060 msgid "Linear B Ideograms"
28063 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
28065 msgid "Aegean Numbers"
28068 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
28070 msgid "Ancient Greek Numbers"
28073 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
28078 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
28083 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
28087 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
28088 msgid "Old Persian"
28091 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
28096 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
28101 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
28105 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
28106 msgid "Cypriot Syllabary"
28109 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
28112 msgstr "varnothing"
28114 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
28115 msgid "Byzantine Musical Symbols"
28118 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
28119 msgid "Musical Symbols"
28122 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
28123 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
28126 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
28127 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
28130 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
28131 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
28134 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
28135 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
28138 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
28139 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
28142 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
28146 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
28148 msgid "Variation Selectors Supplement"
28149 msgstr "Supplementary"
28151 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
28152 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
28155 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
28156 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
28159 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
28161 msgid "Character: "
28164 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
28165 msgid "Code Point: "
28168 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:271
28172 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
28173 msgid "Insert Table"
28176 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
28177 msgid "TeX Information"
28180 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
28181 msgid "No thesaurus available for this language!"
28184 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
28188 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:389 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378
28192 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:403
28196 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:410
28198 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
28199 msgstr "工具栏 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
28201 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
28205 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
28206 msgid "unknown version"
28209 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268
28210 msgid "Small-sized icons"
28213 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275
28214 msgid "Normal-sized icons"
28217 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282
28218 msgid "Big-sized icons"
28221 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:545
28223 msgid "Successful export to format: %1$s"
28224 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
28226 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:554
28228 msgid "Error while exporting format: %1$s"
28229 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
28231 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:557
28233 msgid "Successful preview of format: %1$s"
28234 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
28236 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:560
28238 msgid "Error while previewing format: %1$s"
28239 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
28241 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:837
28245 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:838
28246 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
28249 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1090
28250 msgid "Welcome to LyX!"
28253 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1551
28254 msgid "Automatic save done."
28257 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
28258 msgid "Automatic save failed!"
28261 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1593
28262 msgid "Command not allowed without any document open"
28263 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
28265 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699
28267 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
28268 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
28270 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892
28271 msgid "Select template file"
28274 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259
28275 msgid "Templates|#T#t"
28278 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1921
28279 msgid "Document not loaded."
28282 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949
28283 msgid "Select document to open"
28286 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2094
28287 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2216
28288 msgid "Examples|#E#e"
28291 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955
28292 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
28293 msgstr "LyX-1.3.x 文档 (*.lyx)"
28295 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956
28296 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
28297 msgstr "LyX-1.4.x 文档 (*.lyx)"
28299 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957
28300 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
28301 msgstr "LyX-1.5.x 文档 (*.lyx)"
28303 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958
28304 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
28305 msgstr "LyX-1.6.x 文档 (*.lyx)"
28307 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
28308 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
28309 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:544
28310 msgid "Invalid filename"
28313 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1984
28316 "The directory in the given path\n"
28321 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2001
28323 msgid "Opening document %1$s..."
28324 msgstr "打开文档 %1$s ..."
28326 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2006
28328 msgid "Document %1$s opened."
28329 msgstr "文档 %1$s 已打开"
28331 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2009
28333 msgid "Version control detected."
28336 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2011
28338 msgid "Could not open document %1$s"
28339 msgstr "无法打开文档 %1$s"
28341 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2041
28342 msgid "Couldn't import file"
28345 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2042
28347 msgid "No information for importing the format %1$s."
28348 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
28350 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2089
28352 msgid "Select %1$s file to import"
28353 msgstr "选择导入文件 %1$s "
28355 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326
28356 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2440
28359 "The document %1$s already exists.\n"
28361 "Do you want to overwrite that document?"
28366 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330
28367 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2444
28368 msgid "Overwrite document?"
28371 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151
28373 msgid "Importing %1$s..."
28374 msgstr "导入 %1$s..."
28376 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154
28380 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2156
28382 msgid "file not imported!"
28385 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2181
28389 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2214
28390 msgid "Select LyX document to insert"
28391 msgstr "选择插入的LyX文档"
28393 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2256
28394 msgid "Choose a filename to save document as"
28397 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2289
28402 "is already open in your current session.\n"
28403 "Please close it before attempting to overwrite it.\n"
28404 "Do you want to choose a new filename?"
28407 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293
28408 msgid "Chosen File Already Open"
28411 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2294 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
28412 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2445
28413 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2489
28417 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309
28420 "The document %1$s is already registered.\n"
28422 "Do you want to choose a new name?"
28427 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314
28429 msgid "Rename document?"
28432 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314
28434 msgid "Copy document?"
28437 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316
28442 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2384
28444 msgid "Choose a filename to export the document as"
28447 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388
28448 msgid "Guess from extension (*.*)"
28451 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2485
28454 "The document %1$s could not be saved.\n"
28456 "Do you want to rename the document and try again?"
28458 "The document %1$s could not be saved.\n"
28460 "Do you want to rename the document and try again?"
28462 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2488
28463 msgid "Rename and save?"
28466 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2489
28470 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2534
28473 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
28474 "Would you like to close or hide the document?\n"
28476 "Hidden documents can be displayed back through\n"
28477 "the menu: View->Hidden->...\n"
28479 "To remove this question, set your preference in:\n"
28480 " Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
28483 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543
28485 msgid "Close or hide document?"
28488 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544
28493 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2630
28494 msgid "Close document"
28497 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2631
28498 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
28501 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2735 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2840
28504 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
28506 "Do you want to save the document?"
28508 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
28512 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2843
28514 msgid "Save new document?"
28517 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2743
28520 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
28522 "Do you want to save the document or discard the changes?"
28524 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
28528 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2745 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2837
28529 msgid "Save changed document?"
28532 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2746
28536 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2834
28539 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
28541 "Do you want to save the document?"
28543 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
28547 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2869
28552 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
28553 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
28555 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2872
28557 msgid "Reload externally changed document?"
28560 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2873
28565 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917
28567 msgid "Document could not be checked in."
28568 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
28570 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2961
28571 msgid "Error when setting the locking property."
28574 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3007
28576 msgid "Directory is not accessible."
28579 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3083
28581 msgid "Opening child document %1$s..."
28582 msgstr "打开子文档 %1$s..."
28584 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3147
28586 msgid "No buffer for file: %1$s."
28587 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
28589 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3216
28591 msgid "Export Error"
28594 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3217
28596 msgid "Error cloning the Buffer."
28597 msgstr "转换到可显示格式出错"
28599 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3354
28601 msgid "Exporting ..."
28602 msgstr "导入 %1$s..."
28604 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3363
28606 msgid "Previewing ..."
28609 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3397
28611 msgid "Document not loaded"
28614 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3471
28615 msgid "Select file to insert"
28618 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3475
28620 msgid "All Files (*)"
28623 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3499
28626 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
28627 "version of the document %1$s?"
28628 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
28630 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3502
28631 msgid "Revert to saved document?"
28634 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3528
28636 msgid "Saving all documents..."
28637 msgstr "保存文件 %1$s..."
28639 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3538
28641 msgid "All documents saved."
28644 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3638
28646 msgid "%1$s unknown command!"
28647 msgstr "%1$s 未知命令!"
28649 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3773
28651 msgid "Please, preview the document first."
28654 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3793
28656 msgid "Couldn't proceed."
28659 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246
28660 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:290
28661 msgid "LaTeX Source"
28664 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:292
28666 msgid "DocBook Source"
28669 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:294
28670 msgid "Literate Source"
28673 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1357
28675 msgid " (version control, locking)"
28678 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1359
28680 msgid " (version control)"
28683 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1362
28687 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1366
28688 msgid " (read only)"
28691 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1539
28696 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2002
28701 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2004
28706 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
28708 msgid "Wrap Float Settings"
28711 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
28712 msgid "Click to detach"
28715 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:394
28717 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
28720 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453
28721 msgid "Enter characters to filter the layout list."
28724 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:577
28726 msgid "%1$s (unknown)"
28729 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:707
28732 msgstr "定制(C)...|C"
28734 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:791
28738 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:821 src/frontends/qt4/Menus.cpp:822
28739 msgid "More Spelling Suggestions"
28742 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:844
28744 msgid "Add to personal dictionary|n"
28747 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:846
28749 msgid "Ignore all|I"
28752 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:854
28754 msgid "Remove from personal dictionary|r"
28757 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895
28762 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:897
28764 msgid "More Languages ...|M"
28765 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
28767 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:967 src/frontends/qt4/Menus.cpp:968
28771 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:972
28772 msgid "<No Documents Open>"
28775 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034
28776 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
28777 msgstr "<当前没有任何已保存的书签>"
28779 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076
28780 msgid "View (Other Formats)|F"
28783 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1077
28784 msgid "Update (Other Formats)|p"
28787 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107
28789 msgid "View [%1$s]|V"
28792 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1108
28794 msgid "Update [%1$s]|U"
28797 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1219
28798 msgid "No Custom Insets Defined!"
28799 msgstr "没有可用的自定义嵌入项!"
28801 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1291
28802 msgid "<No Document Open>"
28805 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1301
28806 msgid "Master Document"
28809 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1318
28810 msgid "Open Navigator..."
28813 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1339
28815 msgid "Other Lists"
28818 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1352
28819 msgid "<Empty Table of Contents>"
28822 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1387
28823 msgid "Other Toolbars"
28826 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1402
28827 msgid "No Branches Set for Document!"
28830 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1458
28831 msgid "Index List|I"
28834 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463
28835 msgid "Index Entry|d"
28838 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1478
28840 msgid "Index: %1$s"
28843 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512
28845 msgid "Index Entry (%1$s)"
28848 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1529
28850 msgid "No Citation in Scope!"
28851 msgstr "No font change defined."
28853 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1542 src/insets/InsetCitation.cpp:164
28854 #: src/insets/InsetCitation.cpp:256
28856 msgid "No citations selected!"
28857 msgstr "No font change defined."
28859 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1642
28861 msgid "Caption (%1$s)"
28864 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1689
28866 msgid "Start New Environment (%1$s)"
28869 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1696
28871 msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
28872 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
28874 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2328
28876 msgid "No Action Defined!"
28877 msgstr "No font change defined."
28879 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74
28884 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
28889 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
28891 msgid "Export %1$s"
28894 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
28896 msgid "Import %1$s"
28897 msgstr "导入 %1$s..."
28899 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
28901 msgid "Update %1$s"
28904 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
28909 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:173
28913 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201
28915 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
28917 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
28919 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268
28920 msgid "Could not update TeX information"
28923 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:269
28925 msgid "The script `%1$s' failed."
28926 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
28928 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:522
28933 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:595 src/insets/InsetTOC.cpp:75
28934 msgid "Table of Contents"
28937 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:601
28942 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:603
28947 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:605
28951 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:607
28953 msgid "Index Entries"
28956 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609
28958 msgid "Marginal notes"
28961 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611
28963 msgid "Nomenclature Entries"
28966 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613
28971 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615
28976 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617
28977 msgid "Labels and References"
28980 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621
28985 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
28986 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:545
28988 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
28990 msgstr "以下文件名可能导致导出LaTeX时错误"
28992 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
28993 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:549
28994 msgid "Problematic filename for DVI"
28997 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
28998 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:550
29000 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
29001 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
29002 msgstr "以下文件名可能导致导出LaTeX并打开DVI文件时错误"
29004 #: src/insets/Inset.cpp:88
29006 msgid "Bibliography Entry"
29009 #: src/insets/Inset.cpp:91
29013 #: src/insets/Inset.cpp:94
29017 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:131
29021 #: src/insets/Inset.cpp:114
29022 msgid "Horizontal Space"
29025 #: src/insets/Inset.cpp:118
29029 #: src/insets/Inset.cpp:163
29030 msgid "Horizontal Math Space"
29033 #: src/insets/InsetArgument.cpp:114
29035 msgid "Unknown Argument"
29038 #: src/insets/InsetArgument.cpp:115
29039 msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
29042 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
29043 msgid "Keys must be unique!"
29046 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
29049 "The key %1$s already exists,\n"
29050 "it will be changed to %2$s."
29053 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
29056 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
29057 "If you proceed, all of them will be opened."
29060 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
29062 msgid "Open Databases?"
29065 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
29069 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
29070 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
29071 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
29073 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:177
29078 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
29080 msgid "Style File:"
29083 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
29088 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
29089 msgid "included in TOC"
29092 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374
29093 msgid "Export Warning!"
29096 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:326
29098 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
29099 "BibTeX will be unable to find them."
29101 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
29104 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:375
29106 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
29107 "BibTeX will be unable to find it."
29109 "您BibTeX数据库样式文件名的路径中有空格.\n"
29112 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
29114 msgid "simple frame"
29117 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
29122 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
29124 msgid "simple frame, page breaks"
29127 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
29132 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
29134 msgid "oval, thick"
29137 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
29138 msgid "drop shadow"
29141 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
29143 msgid "shaded background"
29146 #: src/insets/InsetBox.cpp:74
29148 msgid "double frame"
29151 #: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
29153 msgid "%1$s (%2$s)"
29154 msgstr "%1$s 和 %2$s"
29156 #: src/insets/InsetBox.cpp:157
29158 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
29159 msgstr "%1$s 和 %2$s"
29161 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
29166 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
29167 #: src/insets/InsetIndex.cpp:452
29171 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75
29173 msgid "master: %1$s, child: %2$s"
29176 #: src/insets/InsetBranch.cpp:78
29178 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
29179 msgstr "%1$s 和 %2$s"
29181 #: src/insets/InsetBranch.cpp:87
29185 #: src/insets/InsetBranch.cpp:93
29186 msgid "Branch (child only): "
29189 #: src/insets/InsetBranch.cpp:95
29191 msgid "Branch (master only): "
29194 #: src/insets/InsetBranch.cpp:97
29196 msgid "Branch (undefined): "
29199 #: src/insets/InsetBranch.cpp:102
29203 #: src/insets/InsetBranch.cpp:168
29205 msgid "Branch state changes in master document"
29208 #: src/insets/InsetBranch.cpp:169
29211 "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
29212 "sure to save the master."
29215 #: src/insets/InsetCaption.cpp:397
29220 #: src/insets/InsetCitation.cpp:160
29222 msgid "No bibliography defined!"
29225 #: src/insets/InsetCommand.cpp:132
29226 msgid "LaTeX Command: "
29229 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
29231 msgid "InsetCommand Error: "
29234 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 src/insets/InsetCommandParams.cpp:286
29236 msgid "Incompatible command name."
29239 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285 src/insets/InsetCommandParams.cpp:316
29241 msgid "InsetCommandParams Error: "
29244 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:308
29246 msgid "InsetCommandParams: "
29249 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:309
29250 msgid "Unknown parameter name: "
29253 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:317
29255 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
29256 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
29258 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:385
29261 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
29262 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
29266 #: src/insets/InsetExternal.cpp:502
29268 msgid "External template %1$s is not installed"
29269 msgstr "External template %1$s is not installed"
29271 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281 src/insets/InsetFloat.cpp:462
29275 #: src/insets/InsetFloat.cpp:283
29277 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
29278 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
29280 #: src/insets/InsetFloat.cpp:400
29284 #: src/insets/InsetFloat.cpp:465
29289 #: src/insets/InsetFloat.cpp:473
29290 msgid " (sideways)"
29293 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:81
29294 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
29295 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
29297 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:151
29299 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
29300 msgstr "LyX 无法生成 %1$s 的列表"
29302 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
29306 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:749
29309 "Could not copy the file\n"
29311 "into the temporary directory."
29317 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:946
29319 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
29320 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
29322 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:823
29324 msgid "Graphics file: %1$s"
29325 msgstr "图形文件: %1$s"
29327 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
29330 "The following characters that are used in the href inset are not\n"
29331 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
29335 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275
29339 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277
29343 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279
29348 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280
29350 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
29351 msgstr "链接 (%1$s) 至 %2$s"
29353 #: src/insets/InsetInclude.cpp:376
29354 msgid "Verbatim Input"
29355 msgstr "Verbatim Input"
29357 #: src/insets/InsetInclude.cpp:379
29358 msgid "Verbatim Input*"
29359 msgstr "Verbatim Input*"
29361 #: src/insets/InsetInclude.cpp:385
29363 msgid "Include (excluded)"
29366 #: src/insets/InsetInclude.cpp:391
29371 #: src/insets/InsetInclude.cpp:504 src/insets/InsetInclude.cpp:795
29372 #: src/insets/InsetInclude.cpp:870
29373 msgid "Recursive input"
29376 #: src/insets/InsetInclude.cpp:505 src/insets/InsetInclude.cpp:796
29377 #: src/insets/InsetInclude.cpp:871
29379 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
29380 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
29382 #: src/insets/InsetInclude.cpp:634
29385 "Could not load included file\n"
29387 "Please, check whether it actually exists."
29389 "Cannot create backup file %1$s.\n"
29390 "Please check whether the directory exists and is writeable."
29392 #: src/insets/InsetInclude.cpp:638
29394 msgid "Missing included file"
29397 #: src/insets/InsetInclude.cpp:646
29400 "Included file `%1$s'\n"
29401 "has textclass `%2$s'\n"
29402 "while parent file has textclass `%3$s'."
29404 "Included file `%1$s'\n"
29405 "has textclass `%2$s'\n"
29406 "while parent file has textclass `%3$s'."
29408 #: src/insets/InsetInclude.cpp:652
29409 msgid "Different textclasses"
29412 #: src/insets/InsetInclude.cpp:667
29415 "Included file `%1$s'\n"
29416 "uses module `%2$s'\n"
29417 "which is not used in parent file."
29419 "Included file `%1$s'\n"
29420 "has textclass `%2$s'\n"
29421 "while parent file has textclass `%3$s'."
29423 #: src/insets/InsetInclude.cpp:671
29425 msgid "Module not found"
29428 #: src/insets/InsetInclude.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:725
29431 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
29432 "Warning: LaTeX export is probably incomplete."
29435 #: src/insets/InsetInclude.cpp:709 src/insets/InsetInclude.cpp:733
29437 msgid "Export failure"
29440 #: src/insets/InsetInclude.cpp:783
29441 msgid "Unsupported Inclusion"
29444 #: src/insets/InsetInclude.cpp:784
29447 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
29448 "Offending file:\n"
29452 #: src/insets/InsetIndex.cpp:144
29454 msgid "Index sorting failed"
29457 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
29460 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
29461 "problems with the entry '%1$s'.\n"
29462 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
29463 "explained in the User Guide."
29466 #: src/insets/InsetIndex.cpp:272
29468 msgid "Index Entry"
29471 #: src/insets/InsetIndex.cpp:279 src/insets/InsetIndex.cpp:300
29473 msgid "unknown type!"
29476 #: src/insets/InsetIndex.cpp:449
29478 msgid "Unknown index type!"
29481 #: src/insets/InsetIndex.cpp:450
29483 msgid "All indexes"
29486 #: src/insets/InsetIndex.cpp:454
29491 #: src/insets/InsetInfo.cpp:119
29493 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
29494 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
29496 #: src/insets/InsetInfo.cpp:143
29497 msgid "Missing \\end_inset at this point."
29498 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
29500 #: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316
29501 #: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329
29506 #: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
29511 #: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
29516 #: src/insets/InsetInfo.cpp:437
29518 msgid "No version control"
29521 #: src/insets/InsetLabel.cpp:76
29522 msgid "Label names must be unique!"
29525 #: src/insets/InsetLabel.cpp:77
29528 "The label %1$s already exists,\n"
29529 "it will be changed to %2$s."
29534 #: src/insets/InsetLabel.cpp:149
29535 msgid "DUPLICATE: "
29538 #: src/insets/InsetLine.cpp:66
29539 msgid "Horizontal line"
29542 #: src/insets/InsetListings.cpp:213
29543 msgid "no more lstline delimiters available"
29546 #: src/insets/InsetListings.cpp:218
29548 msgid "Running out of delimiters"
29551 #: src/insets/InsetListings.cpp:219
29553 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
29554 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
29555 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
29556 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
29557 "must investigate!"
29560 #: src/insets/InsetListings.cpp:259
29562 msgid "Uncodable characters in listings inset"
29565 #: src/insets/InsetListings.cpp:260
29568 "The following characters in one of the program listings are\n"
29569 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
29573 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
29574 msgid "A value is expected."
29577 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
29578 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
29579 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
29580 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
29581 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
29582 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
29583 msgid "Unbalanced braces!"
29586 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
29587 msgid "Please specify true or false."
29588 msgstr "请输入true或者false."
29590 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
29591 msgid "Only true or false is allowed."
29592 msgstr "只有true或者false被容许"
29594 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
29595 msgid "Please specify an integer value."
29598 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
29599 msgid "An integer is expected."
29602 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
29603 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
29604 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
29606 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
29607 msgid "Invalid LaTeX length expression."
29610 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
29612 msgid "Please specify one of %1$s."
29613 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
29615 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
29617 msgid "Try one of %1$s."
29618 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
29620 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
29622 msgid "I guess you mean %1$s."
29623 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
29625 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
29627 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
29628 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
29630 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
29632 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
29633 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
29635 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
29637 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
29638 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
29640 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
29642 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
29645 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
29648 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
29650 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
29651 "right, bottom left and top left corner."
29652 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
29654 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
29655 msgid "Enter something like \\color{white}"
29656 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
29658 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
29659 msgid "Expect a number with an optional * before it"
29660 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
29662 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
29663 msgid "auto, last or a number"
29664 msgstr "auto, last或一数字"
29666 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
29668 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
29669 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
29670 "defining a listing inset)"
29672 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
29675 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
29677 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
29678 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
29681 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
29684 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
29685 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
29686 msgstr "无效(空白)listing参数名"
29688 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
29690 msgid "Available listing parameters are %1$s"
29691 msgstr "可选listing参数 %1$s"
29693 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
29695 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
29696 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
29698 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
29700 msgid "Parameter %1$s: "
29703 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
29705 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
29706 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
29708 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
29710 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
29711 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
29713 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
29717 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
29721 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
29725 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
29726 msgid "Clear Double Page"
29729 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:79
29734 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
29736 msgid "Nomenclature Symbol: "
29739 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
29741 msgid "Description: "
29744 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
29749 #: src/insets/InsetNote.cpp:270
29753 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
29757 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
29761 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
29765 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
29769 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
29773 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
29777 #: src/insets/InsetRef.cpp:314
29781 #: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
29785 #: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
29789 #: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
29793 #: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
29794 msgid "Page Number"
29797 #: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
29801 #: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
29802 msgid "Textual Page Number"
29803 msgstr "Textual Page Number"
29805 #: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
29807 msgstr "TextPage: "
29809 #: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
29810 msgid "Standard+Textual Page"
29811 msgstr "Standard+Textual Page"
29813 #: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
29815 msgstr "Ref+Text: "
29817 #: src/insets/InsetRef.cpp:360
29822 #: src/insets/InsetRef.cpp:360
29827 #: src/insets/InsetRef.cpp:361
29829 msgid "Reference to Name"
29832 #: src/insets/InsetRef.cpp:361
29837 #: src/insets/InsetScript.cpp:343
29842 #: src/insets/InsetScript.cpp:353
29844 msgid "superscript"
29847 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
29848 msgid "Protected Space"
29851 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
29855 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
29856 msgid "Double Quad Space"
29859 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
29863 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
29868 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
29869 msgid "Protected Horizontal Fill"
29872 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
29873 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
29876 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
29877 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
29880 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
29881 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
29884 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
29885 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
29888 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
29889 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
29892 #: src/insets/InsetSpace.cpp:128
29893 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
29896 #: src/insets/InsetSpace.cpp:132
29898 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
29899 msgstr "水平间距 (%1$s)"
29901 #: src/insets/InsetSpace.cpp:137
29903 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
29904 msgstr "强制水平间距(%1$s)"
29906 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77
29907 msgid "List of Listings"
29910 #: src/insets/InsetTOC.cpp:78
29911 msgid "Unknown TOC type"
29914 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4533
29916 msgid "Selections not supported."
29919 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4555
29920 msgid "Multi-column in current or destination column."
29923 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4567
29924 msgid "Multi-row in current or destination row."
29927 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4959
29928 msgid "Selection size should match clipboard content."
29931 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:123
29935 #: src/insets/InsetWrap.cpp:209
29939 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
29943 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
29947 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
29948 msgid "Converting to loadable format..."
29949 msgstr "转换到可显示格式..."
29951 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
29952 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
29953 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
29955 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
29956 msgid "Scaling etc..."
29959 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
29960 msgid "Ready to display"
29963 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
29964 msgid "No file found!"
29967 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
29968 msgid "Error converting to loadable format"
29969 msgstr "转换到可显示格式出错"
29971 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
29972 msgid "Error loading file into memory"
29975 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
29976 msgid "Error generating the pixmap"
29977 msgstr "产生pixmap出错"
29979 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
29983 #: src/insets/RenderPreview.cpp:89
29984 msgid "Preview loading"
29987 #: src/insets/RenderPreview.cpp:92
29988 msgid "Preview ready"
29991 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
29992 msgid "Preview failed"
29995 #: src/lengthcommon.cpp:44
29996 msgid "cc[[unit of measure]]"
29999 #: src/lengthcommon.cpp:44
30003 #: src/lengthcommon.cpp:44
30007 #: src/lengthcommon.cpp:45
30011 #: src/lengthcommon.cpp:45
30012 msgid "mu[[unit of measure]]"
30015 #: src/lengthcommon.cpp:45
30019 #: src/lengthcommon.cpp:46
30023 #: src/lengthcommon.cpp:46
30027 #: src/lengthcommon.cpp:46
30028 msgid "Text Width %"
30031 #: src/lengthcommon.cpp:47
30032 msgid "Column Width %"
30035 #: src/lengthcommon.cpp:47
30036 msgid "Page Width %"
30039 #: src/lengthcommon.cpp:47
30040 msgid "Line Width %"
30043 #: src/lengthcommon.cpp:48
30044 msgid "Text Height %"
30047 #: src/lengthcommon.cpp:48
30048 msgid "Page Height %"
30051 #: src/lyxfind.cpp:128
30052 msgid "Search error"
30055 #: src/lyxfind.cpp:128
30056 msgid "Search string is empty"
30059 #: src/lyxfind.cpp:372
30060 msgid "String found."
30063 #: src/lyxfind.cpp:374
30064 msgid "String has been replaced."
30067 #: src/lyxfind.cpp:377
30069 msgid "%1$d strings have been replaced."
30072 #: src/lyxfind.cpp:1475
30074 msgid "Invalid regular expression!"
30077 #: src/lyxfind.cpp:1480
30079 msgid "Match not found!"
30082 #: src/lyxfind.cpp:1484
30084 msgid "Match found!"
30087 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1702
30088 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:85 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
30090 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
30091 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
30093 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
30095 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
30096 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
30098 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
30100 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
30101 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
30103 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1491
30105 msgid "Cursor not in table"
30108 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1497
30109 msgid "Only one row"
30112 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1503
30113 msgid "Only one column"
30116 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
30117 msgid "No hline to delete"
30120 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1520
30121 msgid "No vline to delete"
30124 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1549
30126 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
30127 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
30129 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1295
30131 msgid "Bad math environment"
30134 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1296
30136 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
30137 "Change the math formula type and try again."
30140 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1402 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1411
30144 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1675
30146 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
30147 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
30149 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1685
30151 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
30152 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
30154 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1695
30156 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
30157 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
30159 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1717
30160 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1863
30161 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
30164 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
30165 msgid "create new math text environment ($...$)"
30166 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
30168 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
30169 msgid "entered math text mode (textrm)"
30170 msgstr "进入数学文本模式 (textrm)"
30172 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
30174 msgid "Regular expression editor mode"
30175 msgstr "使用正则表达式(&x)"
30177 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1722 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1865
30178 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
30181 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
30182 msgid "Standard[[mathref]]"
30185 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
30189 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
30190 msgid "FormatRef: "
30191 msgstr "FormatRef: "
30193 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
30195 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
30196 msgstr "无法改变 '%1$s' 的水平对齐"
30198 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
30202 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1257
30206 #: src/output.cpp:37
30209 "Could not open the specified document\n"
30215 #: src/output_plaintext.cpp:144
30219 #: src/output_plaintext.cpp:156
30220 msgid "References: "
30223 #: src/support/Package.cpp:502
30225 msgid "LyX binary not found"
30228 #: src/support/Package.cpp:503
30231 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
30234 #: src/support/Package.cpp:622
30237 "Unable to determine the system directory having searched\n"
30239 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
30240 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
30243 #: src/support/Package.cpp:691 src/support/Package.cpp:718
30245 msgid "File not found"
30248 #: src/support/Package.cpp:692
30251 "Invalid %1$s switch.\n"
30252 "Directory %2$s does not contain %3$s."
30255 #: src/support/Package.cpp:719
30258 "Invalid %1$s environment variable.\n"
30259 "Directory %2$s does not contain %3$s."
30262 #: src/support/Package.cpp:743
30265 "Invalid %1$s environment variable.\n"
30266 "%2$s is not a directory."
30269 #: src/support/Package.cpp:745
30271 msgid "Directory not found"
30274 #: src/support/Systemcall.cpp:405
30279 "has not yet completed.\n"
30281 "Do you want to stop it?"
30283 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
30287 #: src/support/Systemcall.cpp:407
30289 msgid "Stop command?"
30292 #: src/support/Systemcall.cpp:408
30297 #: src/support/Systemcall.cpp:408
30298 msgid "Let it &run"
30301 #: src/support/debug.cpp:42
30303 msgid "No debugging messages"
30306 #: src/support/debug.cpp:43
30307 msgid "General information"
30310 #: src/support/debug.cpp:44
30311 msgid "Program initialisation"
30314 #: src/support/debug.cpp:45
30315 msgid "Keyboard events handling"
30318 #: src/support/debug.cpp:46
30319 msgid "GUI handling"
30322 #: src/support/debug.cpp:47
30323 msgid "Lyxlex grammar parser"
30324 msgstr "Lyxlex语法分析器"
30326 #: src/support/debug.cpp:48
30327 msgid "Configuration files reading"
30330 #: src/support/debug.cpp:49
30331 msgid "Custom keyboard definition"
30334 #: src/support/debug.cpp:50
30335 msgid "LaTeX generation/execution"
30336 msgstr "LaTeX输出/执行"
30338 #: src/support/debug.cpp:51
30339 msgid "Math editor"
30342 #: src/support/debug.cpp:52
30343 msgid "Font handling"
30346 #: src/support/debug.cpp:53
30347 msgid "Textclass files reading"
30350 #: src/support/debug.cpp:54
30351 msgid "Version control"
30354 #: src/support/debug.cpp:55
30355 msgid "External control interface"
30358 #: src/support/debug.cpp:56
30359 msgid "Undo/Redo mechanism"
30362 #: src/support/debug.cpp:57
30363 msgid "User commands"
30366 #: src/support/debug.cpp:58
30368 msgid "The LyX Lexer"
30371 #: src/support/debug.cpp:59
30372 msgid "Dependency information"
30375 #: src/support/debug.cpp:60
30379 #: src/support/debug.cpp:61
30380 msgid "Files used by LyX"
30383 #: src/support/debug.cpp:62
30384 msgid "Workarea events"
30387 #: src/support/debug.cpp:63
30388 msgid "Insettext/tabular messages"
30391 #: src/support/debug.cpp:64
30392 msgid "Graphics conversion and loading"
30395 #: src/support/debug.cpp:65
30396 msgid "Change tracking"
30399 #: src/support/debug.cpp:66
30400 msgid "External template/inset messages"
30401 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
30403 #: src/support/debug.cpp:67
30404 msgid "RowPainter profiling"
30407 #: src/support/debug.cpp:68
30408 msgid "Scrolling debugging"
30411 #: src/support/debug.cpp:69
30412 msgid "Math macros"
30415 #: src/support/debug.cpp:70
30419 #: src/support/debug.cpp:71
30420 msgid "Locale/Internationalisation"
30423 #: src/support/debug.cpp:72
30425 msgid "Selection copy/paste mechanism"
30428 #: src/support/debug.cpp:73
30430 msgid "Find and replace mechanism"
30433 #: src/support/debug.cpp:74
30434 msgid "Developers' general debug messages"
30435 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
30437 #: src/support/debug.cpp:75
30438 msgid "All debugging messages"
30441 #: src/support/debug.cpp:154
30443 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
30444 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
30446 #: src/support/lassert.cpp:52
30449 "Assertion %1$s violated in\n"
30450 "file: %2$s, line: %3$s"
30453 #: src/support/lassert.cpp:62
30455 "It should be safe to continue, but you\n"
30456 "may wish to save your work and restart LyX."
30459 #: src/support/lassert.cpp:65
30464 #: src/support/lassert.cpp:72
30466 "There has been an error with this document.\n"
30467 "LyX will attempt to close it safely."
30470 #: src/support/lassert.cpp:75
30472 msgid "Buffer Error!"
30475 #: src/support/lassert.cpp:82
30477 "LyX has encountered an application error\n"
30478 "and will now shut down."
30481 #: src/support/lassert.cpp:85
30483 msgid "Fatal Exception!"
30486 #: src/support/os_win32.cpp:482
30487 msgid "System file not found"
30490 #: src/support/os_win32.cpp:483
30492 "Unable to load shfolder.dll\n"
30495 "无法载入 shfolder.dll\n"
30498 #: src/support/os_win32.cpp:488
30499 msgid "System function not found"
30502 #: src/support/os_win32.cpp:489
30504 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
30505 "Don't know how to proceed. Sorry."
30507 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
30510 #: src/support/userinfo.cpp:45
30511 msgid "Unknown user"
30519 #~ msgid "The caption as it appears in the list of tables"
30520 #~ msgstr "文档中出现之标签"
30523 #~ msgid "Unformatted, Join Lines|o"
30524 #~ msgstr "单行纯文本(J)|J"
30530 #~ msgid "Split Environment|l"
30531 #~ msgstr "Split环境(S)|S"
30534 #~ msgid "%1$s (*.%2$s)"
30535 #~ msgstr "%1$s 和 %2$s"
30538 #~ msgid "Alternative Theorem String"
30539 #~ msgstr "其他语言(&t):"
30542 #~ msgid "Alternative theorem string"
30543 #~ msgstr "其他语言(&t):"
30545 #~ msgid "Default Format"
30549 #~ msgid "Key Words."
30556 #~ msgid "End Multiple Columns"
30559 #~ msgid " Macro: %1$s: "
30560 #~ msgstr "宏:%1$s: "
30562 #~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
30565 #~ msgid "&Use AMS math package automatically"
30566 #~ msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
30568 #~ msgid "Use AMS &math package"
30569 #~ msgstr "使用AMS数学包(&m)"
30571 #~ msgid "Use esint package &automatically"
30572 #~ msgstr "自动使用esint包(&a)"
30574 #~ msgid "Use &esint package"
30575 #~ msgstr "使用&esint包"
30577 #~ msgid "Use math&dots package automatically"
30578 #~ msgstr "自动使用mathdots包(&U)"
30580 #~ msgid "Use mathdo&ts package"
30581 #~ msgstr "使用mathdo&ts数学包"
30583 #~ msgid "Use mhchem &package automatically"
30584 #~ msgstr "自动使用mhchem包"
30586 #~ msgid "Use mh&chem package"
30587 #~ msgstr "使用mh&chem包"
30593 #~ msgid "Default Decimal &Point:"
30594 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
30596 #~ msgid "Default paper si&ze:"
30597 #~ msgstr "缺省纸张大小(&z)"
30600 #~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
30601 #~ "actually to print."
30603 #~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
30604 #~ "actually to print."
30606 #~ msgid "Rotate &cell 90 degrees"
30607 #~ msgstr "旋转此单元90度(&c)"
30610 #~ msgid "Table w&idth:"
30613 #~ msgid "&Rotate table 90 degrees"
30614 #~ msgstr "旋转此表格90度(&R)"
30616 #~ msgid "institute mark"
30619 #~ msgid "Fig. ---"
30620 #~ msgstr "Fig. ---"
30622 #~ msgid "CenteredCaption"
30623 #~ msgstr "ThickLine"
30625 #~ msgid "Senseless!"
30629 #~ msgstr "LatinOn"
30631 #~ msgid "Latin on"
30632 #~ msgstr "Latin on"
30634 #~ msgid "LatinOff"
30635 #~ msgstr "LatinOff"
30637 #~ msgid "Latin off"
30638 #~ msgstr "Latin off"
30640 #~ msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
30641 #~ msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
30643 #~ msgid "EndFrame"
30644 #~ msgstr "EndFrame"
30646 #~ msgid "________________________________"
30647 #~ msgstr "________________________________"
30650 #~ msgid "Institute mark"
30651 #~ msgstr "Institute"
30654 #~ msgid "Maintext"
30663 #~ msgid "Computer:"
30666 #~ msgid "Close Section"
30667 #~ msgstr "Close Section"
30669 #~ msgid "Table Caption"
30672 #~ msgid "Captionabove"
30673 #~ msgstr "Captionabove"
30675 #~ msgid "Captionbelow"
30676 #~ msgstr "Captionbelow"
30681 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
30682 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (EUC-JP)"
30684 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
30685 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (JIS)"
30687 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
30688 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (SJIS)"
30691 #~ msgid "Settings...|g"
30692 #~ msgstr "首选项(S)...|S"
30694 #~ msgid "Braille Manual|B"
30695 #~ msgstr "盲文手册(B)|B"
30698 #~ msgid "LilyPond Manual|P"
30699 #~ msgstr "LilyPond音乐"
30701 #~ msgid "Linguistics Manual|L"
30702 #~ msgstr "语言学手册(L)|L"
30704 #~ msgid "Multicolumn Manual|M"
30705 #~ msgstr "分栏功能手册(M)|M"
30708 #~ msgid "Sweave Manual|S"
30709 #~ msgstr "Sweave|S"
30711 #~ msgid "Rotate cell"
30714 #~ msgid "Rotate table"
30717 #~ msgid "AMS arrows"
30720 #~ msgid "AMS relations"
30721 #~ msgstr "AMS关系运算符"
30723 #~ msgid "AMS operators"
30726 #~ msgid "AMS miscellaneous"
30727 #~ msgstr "AMS杂项符号"
30729 #~ msgid "AMS Miscellaneous"
30730 #~ msgstr "AMS Miscellaneous"
30732 #~ msgid "AMS Arrows"
30733 #~ msgstr "Fletxes AMS"
30735 #~ msgid "AMS Relations"
30736 #~ msgstr "Relacions AMS"
30738 #~ msgid "AMS Operators"
30739 #~ msgstr "AMS Operators"
30741 #~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30742 #~ msgstr "位图:$$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30744 #~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30745 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30747 #~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30748 #~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30751 #~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30752 #~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30754 #~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30755 #~ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30760 #~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
30761 #~ msgstr "LyX预览 (LilyPond书籍)"
30763 #~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
30764 #~ msgstr "LyX预览 (pLaTeX)"
30766 #~ msgid "HTML (MS Word)"
30767 #~ msgstr "HTML (MS Word)"
30769 #~ msgid "New documents will be assigned this language."
30770 #~ msgstr "新文档将使用此语言."
30772 #~ msgid "Specify the default paper size."
30773 #~ msgstr "指定缺省纸张大小."
30775 #~ msgid "Memory problem"
30782 #~ msgid " (unknown)"
30785 #~ msgid "List of Graphics"
30788 #~ msgid "List of Equations"
30791 #~ msgid "List of Footnotes"
30795 #~ msgid "List of Index Entries"
30798 #~ msgid "List of Marginal notes"
30801 #~ msgid "List of Notes"
30804 #~ msgid "List of Citations"
30807 #~ msgid "List of Branches"
30810 #~ msgid "List of Changes"
30813 #~ msgid "Automatic help"
30819 #~ msgid "Documents"
30823 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)"
30824 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (JIS)"
30827 #~ msgid "elsewhere"
30830 #~ msgid "&Output Format:"
30840 #~ msgid "Theorem \\thetheorem"
30841 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
30844 #~ msgid "Corollary \\thecorollary"
30845 #~ msgstr "推论\\thecorollary."
30848 #~ msgid "Lemma \\thelemma"
30849 #~ msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
30852 #~ msgid "Proposition \\theproposition"
30853 #~ msgstr "命题\\theproposition."
30856 #~ msgid "Conjecture \\theconjecture"
30857 #~ msgstr "猜想\\theconjecture."
30860 #~ msgid "Definition \\thedefinition"
30861 #~ msgstr "Definition \\arabic{definition}."
30864 #~ msgid "Example \\theexample"
30865 #~ msgstr "例\\theexample."
30868 #~ msgid "Problem \\theproblem"
30869 #~ msgstr "问题 \\theproblem."
30872 #~ msgid "Exercise \\theexercise"
30873 #~ msgstr "练习 \\theexercise."
30876 #~ msgid "Remark \\theremark"
30877 #~ msgstr "注\\theremark."
30880 #~ msgid "Case \\thecase"
30881 #~ msgstr "项目\\thecase."
30884 #~ msgid "Question \\thequestion"
30885 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
30888 #~ msgid "Note \\thenote"
30889 #~ msgstr "注 \\thenote."
30892 #~ msgstr "新建(&N):"
30894 #~ msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
30895 #~ msgstr "输入命令以载入语言包"
30898 #~ msgid "Preface:"
30902 #~ msgid "Institute and e-mail: "
30903 #~ msgstr "Institute"
30905 #~ msgid "List of Abbreviations & Symbols"
30906 #~ msgstr "缩写和符号列表"
30915 #~ msgid "Step \\thestep."
30916 #~ msgstr "Step \\arabic{step}."
30918 #~ msgid "Appendices Section"
30919 #~ msgstr "Appendices Section"
30921 #~ msgid "--- Appendices ---"
30922 #~ msgstr "--- Appendices ---"
30924 #~ msgid "pgfSweave"
30925 #~ msgstr "pgfSweave"
30928 #~ msgid "Error exporting to format: %1$s"
30929 #~ msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
30932 #~ msgid "ScrapCenter"
30936 #~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
30937 #~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
30938 #~ "rather than the Cygwin teTeX."
30940 #~ "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
30941 #~ "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
30943 #~ msgid "Layout|L"
30944 #~ msgstr "布局(L)|L"
30946 #~ msgid "Documents|D"
30947 #~ msgstr "文档(D)|D"
30949 #~ msgid "New from Template...|T"
30950 #~ msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
30952 #~ msgid "Revert|R"
30953 #~ msgstr "恢复(R)|R"
30955 #~ msgid "Custom...|C"
30956 #~ msgstr "定制(C)...|C"
30959 #~ msgstr "重作(d)|d"
30962 #~ msgstr "剪切(C)|C"
30965 #~ msgstr "粘贴(a)|a"
30967 #~ msgid "Paste External Selection|x"
30968 #~ msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
30970 #~ msgid "Find & Replace...|F"
30971 #~ msgstr "查找和替换(F)...|F"
30973 #~ msgid "Tabular|T"
30974 #~ msgstr "表格(T)|T"
30976 #~ msgid "Thesaurus..."
30980 #~ msgid "Statistics...|i"
30983 #~ msgid "Change Tracking|g"
30986 #~ msgid "Selection as Lines|L"
30987 #~ msgstr "粘贴选择(L)|L"
30989 #~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
30990 #~ msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
30992 #~ msgid "Line Bottom|B"
30993 #~ msgstr "行下(B)|B"
30995 #~ msgid "Line Left|L"
30996 #~ msgstr "行左(L)|L"
30998 #~ msgid "Line Right|R"
30999 #~ msgstr "行右(R)|R"
31001 #~ msgid "Alignment|i"
31002 #~ msgstr "对齐(i)|i"
31004 #~ msgid "Delete Row|w"
31005 #~ msgstr "删除行(w)|w"
31007 #~ msgid "Copy Row"
31010 #~ msgid "Swap Rows"
31013 #~ msgid "Delete Column|D"
31014 #~ msgstr "删除列(D)|D"
31016 #~ msgid "Copy Column"
31019 #~ msgid "Swap Columns"
31022 #~ msgid "Toggle Numbering|N"
31023 #~ msgstr "加减公式数字(N)|N"
31025 #~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
31026 #~ msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
31028 #~ msgid "Alignment|A"
31029 #~ msgstr "对齐(A)|A"
31031 #~ msgid "Add Row|R"
31032 #~ msgstr "添加行(R)|R"
31034 #~ msgid "Add Column|C"
31035 #~ msgstr "添加列(C)|C"
31043 #~ msgid "Mathematica"
31044 #~ msgstr "Mathematica"
31046 #~ msgid "Maple, simplify"
31047 #~ msgstr "Maple, simplify"
31049 #~ msgid "Maple, factor"
31050 #~ msgstr "Maple, factor"
31052 #~ msgid "Maple, evalm"
31053 #~ msgstr "Maple, evalm"
31055 #~ msgid "Maple, evalf"
31056 #~ msgstr "Maple, evalf"
31058 #~ msgid "Eqnarray Environment|q"
31059 #~ msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
31061 #~ msgid "Align Environment|A"
31062 #~ msgstr "Align环境(A)|A"
31064 #~ msgid "AlignAt Environment"
31065 #~ msgstr "AlignAt环境"
31067 #~ msgid "Flalign Environment|F"
31068 #~ msgstr "Flaign环境(F)|F"
31070 #~ msgid "Multline Environment"
31071 #~ msgstr "Multiline环境"
31073 #~ msgid "Special Character|S"
31074 #~ msgstr "特殊字符(S)|S"
31076 #~ msgid "Cross-reference...|r"
31077 #~ msgstr "交叉引用(r)...|r"
31079 #~ msgid "Index Entry|I"
31080 #~ msgstr "页码索引(I)|I"
31082 #~ msgid "URL...|U"
31083 #~ msgstr "网页链接(U)...|U"
31085 #~ msgid "Lists & TOC|O"
31086 #~ msgstr "分类列表(O)|O"
31088 #~ msgid "TeX Code|T"
31091 #~ msgid "Minipage|p"
31092 #~ msgstr "Minipage|p"
31094 #~ msgid "Tabular Material...|b"
31095 #~ msgstr "表格(b)...|b"
31097 #~ msgid "Floats|a"
31098 #~ msgstr "浮动项(a)|a"
31100 #~ msgid "Include File...|d"
31101 #~ msgstr "包含文件(d)...|d"
31103 #~ msgid "Insert File|e"
31104 #~ msgstr "插入文件(e)|e"
31106 #~ msgid "External Material...|x"
31107 #~ msgstr "外部材料(x)...|x"
31109 #~ msgid "Hyphenation Point|P"
31110 #~ msgstr "分隔点(P)|P"
31112 #~ msgid "Protected Space|r"
31113 #~ msgstr "Protected Space|r"
31115 #~ msgid "Vertical Space..."
31116 #~ msgstr "纵向距离..."
31118 #~ msgid "Line Break|L"
31119 #~ msgstr "换行(L)|L"
31122 #~ msgid "Protected Dash|D"
31123 #~ msgstr "Protected Space|r"
31125 #~ msgid "Single Quote|Q"
31126 #~ msgstr "单引号(Q)|Q"
31128 #~ msgid "Ordinary Quote|O"
31129 #~ msgstr "常用引号(O)|O"
31131 #~ msgid "Horizontal Line"
31134 #~ msgid "Font Change|o"
31135 #~ msgstr "改变字体(o)|o"
31137 #~ msgid "Math Normal Font"
31140 #~ msgid "Math Calligraphic Family"
31143 #~ msgid "Math Fraktur Family"
31144 #~ msgstr "Math Fraktur Family"
31146 #~ msgid "Math Roman Family"
31149 #~ msgid "Math Sans Serif Family"
31150 #~ msgstr "Math Sans Serif Family"
31152 #~ msgid "Math Bold Series"
31155 #~ msgid "Text Normal Font"
31158 #~ msgid "Floatflt Figure"
31159 #~ msgstr "Floatflt Figure"
31161 #~ msgid "Accept All Changes|A"
31162 #~ msgstr "接受所有变更(A)|A"
31164 #~ msgid "Reject All Changes|R"
31165 #~ msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
31167 #~ msgid "Character...|C"
31168 #~ msgstr "字(C)...|C"
31170 #~ msgid "Paragraph...|P"
31171 #~ msgstr "段落(P)...|P"
31173 #~ msgid "Document...|D"
31174 #~ msgstr "文本(D)...|D"
31176 #~ msgid "Tabular...|T"
31177 #~ msgstr "表格(T)...|T"
31179 #~ msgid "Emphasize Style|E"
31180 #~ msgstr "强调样式(E)|E"
31182 #~ msgid "Noun Style|N"
31183 #~ msgstr "Noun Style|N"
31185 #~ msgid "Bold Style|B"
31186 #~ msgstr "粗体(B)|B"
31188 #~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
31189 #~ msgstr "减少环境深度(v)|v"
31191 #~ msgid "Increase Environment Depth|i"
31192 #~ msgstr "增加环境深度(i)|i"
31194 #~ msgid "Start Appendix Here|S"
31195 #~ msgstr "开始附录(S)|S"
31197 #~ msgid "Update|U"
31198 #~ msgstr "更新(U)|U"
31200 #~ msgid "TeX Information|X"
31201 #~ msgstr "TeX信息|X"
31203 #~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
31204 #~ msgstr "跳至书签1|1"
31206 #~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
31207 #~ msgstr "跳至书签2|2"
31209 #~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
31210 #~ msgstr "跳至书签3|3"
31212 #~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
31213 #~ msgstr "跳至书签4|4"
31215 #~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
31216 #~ msgstr "跳至书签5|5"
31218 #~ msgid "Extended Features|E"
31219 #~ msgstr "扩展功能(E)|E"
31221 #~ msgid "Embedded Objects|m"
31222 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
31224 #~ msgid "Preferences..."
31227 #~ msgid "Quit LyX"
31230 #~ msgid "%1$d words checked."
31231 #~ msgstr "已检查 %1$d 单词."
31233 #~ msgid "One word checked."
31234 #~ msgstr "已检查一个单词."
31236 #~ msgid "Spelling check completed"
31239 #~ msgid "List of %1$s"
31240 #~ msgstr "%1$s 列表"
31242 #~ msgid "&Command:"
31243 #~ msgstr "命令(&C):"
31246 #~ msgid "Search text is empty!"
31250 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
31251 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
31252 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
31254 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
31255 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
31256 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
31259 #~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
31260 #~ msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
31262 #~ msgid "Affilation:"
31263 #~ msgstr "Affilation:"
31266 #~ msgid "value of the optional vertical offset"
31267 #~ msgstr "竖直距离(&V)"
31270 #~ msgid "greyedout"
31274 #~ msgid "Open Target...|O"
31275 #~ msgstr "打开(O)...|O"
31278 #~ msgid "&Use Defaults"
31279 #~ msgstr "&Default"
31281 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
31282 #~ msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
31284 #~ msgid "&Use babel"
31285 #~ msgstr "使用babel(&U)"
31288 #~ msgid "Flex:Institute"
31289 #~ msgstr "Institute"
31292 #~ msgid "Flex:E-Mail"
31303 #~ msgid "Flex:Alert"
31307 #~ msgid "Flex:Structure"
31311 #~ msgid "Flex:ArticleMode"
31315 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
31316 #~ msgstr "自定义展示模式"
31319 #~ msgid "Flex:Firstname"
31320 #~ msgstr "FirstName"
31323 #~ msgid "Flex:Fname"
31327 #~ msgid "Flex:Surname"
31331 #~ msgid "Flex:Filename"
31335 #~ msgid "Flex:Literal"
31336 #~ msgstr "Literal"
31339 #~ msgid "Flex:Emph"
31340 #~ msgstr "放置策略(&P):"
31343 #~ msgid "Flex:Abbrev"
31347 #~ msgid "Flex:Citation-number"
31348 #~ msgstr "Citation-number"
31351 #~ msgid "Flex:Volume"
31355 #~ msgid "Flex:Day"
31356 #~ msgstr "Supplementary"
31359 #~ msgid "Flex:Month"
31363 #~ msgid "Flex:Year"
31364 #~ msgstr "Supplementary"
31367 #~ msgid "Flex:Issue-number"
31368 #~ msgstr "msnumber"
31371 #~ msgid "Flex:ISSN"
31372 #~ msgstr "放置策略(&P):"
31375 #~ msgid "Flex:CODEN"
31379 #~ msgid "Flex:SS-Code"
31383 #~ msgid "Flex:SS-Title"
31387 #~ msgid "Flex:CCC-Code"
31388 #~ msgstr "CCC code:"
31391 #~ msgid "Flex:Code"
31392 #~ msgstr "放置策略(&P):"
31395 #~ msgid "Flex:Dscr"
31399 #~ msgid "Flex:Keyword"
31403 #~ msgid "Flex:Orgdiv"
31407 #~ msgid "Flex:Orgname"
31411 #~ msgid "Flex:Street"
31415 #~ msgid "Flex:City"
31416 #~ msgstr "放置策略(&P):"
31419 #~ msgid "Flex:State"
31423 #~ msgid "Flex:Postcode"
31424 #~ msgstr "Posting-order"
31427 #~ msgid "Flex:Country"
31431 #~ msgid "Flex:Directory"
31435 #~ msgid "Flex:Email"
31439 #~ msgid "Flex:KeyCombo"
31443 #~ msgid "Flex:KeyCap"
31455 #~ msgid "Note:Note"
31459 #~ msgid "Note:Greyedout"
31463 #~ msgid "Box:Shaded"
31471 #~ msgid "Info:menu"
31475 #~ msgid "Info:shortcut"
31476 #~ msgstr "快捷键(&h)"
31479 #~ msgid "Info:shortcuts"
31480 #~ msgstr "快捷键(&h)"
31483 #~ msgid "Flex:Endnote"
31487 #~ msgid "Flex:Initial"
31491 #~ msgid "Flex:Glosse"
31495 #~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
31499 #~ msgid "Flex:Expression"
31503 #~ msgid "Flex:Concepts"
31507 #~ msgid "Flex:Meaning"
31511 #~ msgid "Flex:Noun"
31515 #~ msgid "Flex:Strong"
31522 #~ msgstr "Nynorsk"
31525 #~ msgid "master document[[scope]]"
31529 #~ msgid "Keywordsr"
31533 #~ msgid "A&vailable indices:"
31534 #~ msgstr "现有分支(&A)"
31541 #~ msgid "All indices"
31548 #~ msgid "Cust&om:"
31549 #~ msgstr "自定义(&o):"
31553 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
31554 #~ "lyx2lyx script."
31556 #~ "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
31560 #~ "The specified document\n"
31562 #~ "could not be read."
31564 #~ "The specified document\n"
31566 #~ "could not be read."
31568 #~ msgid "Could not read document"
31572 #~ msgid "Cannot view URL"
31576 #~ msgid "Hyperlink"
31577 #~ msgstr "产生链接(&G)"
31583 #~ msgid "Error compiling format: %1$s"
31584 #~ msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
31588 #~ msgstr "高度(&H):"
31590 #~ msgid "CharStyle:Institute"
31591 #~ msgstr "字符样式:机构"
31593 #~ msgid "CharStyle:E-Mail"
31594 #~ msgstr "字符样式:Email"
31596 #~ msgid "CharStyle:Alert"
31597 #~ msgstr "字符样式:警告"
31599 #~ msgid "CharStyle:Structure"
31600 #~ msgstr "字符样式:结构"
31603 #~ msgid "Element:Firstname"
31604 #~ msgstr "FirstName"
31607 #~ msgid "Element:Filename"
31611 #~ msgid "Element:Citation-number"
31612 #~ msgstr "Citation-number"
31615 #~ msgid "Element:Issue-number"
31616 #~ msgstr "msnumber"
31619 #~ msgid "Element:SS-Title"
31623 #~ msgid "Element:CCC-Code"
31624 #~ msgstr "CCC code:"
31627 #~ msgid "Element:Postcode"
31628 #~ msgstr "Posting-order"
31631 #~ msgid "Element:Directory"
31635 #~ msgid "Element:KeyCombo"
31639 #~ msgid "CharStyle"
31643 #~ msgid "Custom:Endnote"
31647 #~ msgid "CharStyle:Initial"
31648 #~ msgstr "字符样式:机构"
31651 #~ msgid "CharStyle:Noun"
31655 #~ msgid "CharStyle:Emph"
31659 #~ msgid "CharStyle:Code"
31663 #~ msgid "FrmtRef: "
31664 #~ msgstr "FormatRef: "
31667 #~ msgid "Glossary term"
31671 #~ msgid "Middle|d"
31674 #~ msgid "caption frame"
31677 #~ msgid "top/bottom line"
31681 #~ msgid "Decimal point:"
31682 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
31684 #~ msgid "Screen &DPI:"
31685 #~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
31688 #~ msgid "Textual reference plus <page>"
31689 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
31695 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
31696 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
31698 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
31699 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
31701 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
31702 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
31705 #~ msgid "Publisher ID"
31708 #~ msgid "TheoremTemplate"
31711 #~ msgid "Theorem #:"
31714 #~ msgid "Lemma #:"
31717 #~ msgid "Corollary #:"
31718 #~ msgstr "Corollary #:"
31720 #~ msgid "Proposition #:"
31721 #~ msgstr "Proposition #:"
31723 #~ msgid "Conjecture #:"
31726 #~ msgid "Criterion #:"
31727 #~ msgstr "Criterion #:"
31730 #~ msgstr "Fact #:"
31732 #~ msgid "Axiom #:"
31733 #~ msgstr "Axiom #:"
31735 #~ msgid "Definition #:"
31738 #~ msgid "Example #:"
31741 #~ msgid "Condition #:"
31744 #~ msgid "Problem #:"
31747 #~ msgid "Exercise #:"
31750 #~ msgid "Remark #:"
31751 #~ msgstr "Remark #:"
31753 #~ msgid "Claim #:"
31754 #~ msgstr "Claim #:"
31757 #~ msgstr "Note #:"
31759 #~ msgid "Notation #:"
31760 #~ msgstr "Notation #:"
31763 #~ msgstr "Case #:"
31765 #~ msgid "Inter-word Space|w"
31766 #~ msgstr "词间距(w)|w"
31769 #~ msgid "Overwrite all files?"
31773 #~ msgid "Continue &asking"
31774 #~ msgstr "Continuing"
31777 #~ msgid "Thin space"
31778 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
31781 #~ msgid "Medium space"
31785 #~ msgid "Thick space"
31789 #~ msgid "Negative thin space"
31790 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
31793 #~ msgid "Negative medium space"
31794 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
31797 #~ msgid "Negative thick space"
31798 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
31801 #~ msgid "Inter-word space"
31802 #~ msgstr "词间距(w)|w"
31804 #~ msgid "Date format"
31808 #~ msgid "Unknown buffer info"
31812 #~ msgid "QQuad Space"
31816 #~ msgid "Preview\t"
31820 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
31821 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
31824 #~ msgid "&Replace with..."
31825 #~ msgstr "替换为(&W):"
31832 #~ msgid "Pre&vious"
31833 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
31836 #~ msgid "&Keep case"
31837 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
31840 #~ msgid "&Find..."
31841 #~ msgstr "查找(&F):"
31848 #~ msgid "&Previous"
31849 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
31855 #~ "The layout file requested by this document,\n"
31856 #~ "%1$s.layout,\n"
31857 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
31858 #~ "class or style file required by it is not\n"
31859 #~ "available. See the Customization documentation\n"
31860 #~ "for more information.\n"
31862 #~ "The layout file requested by this document,\n"
31863 #~ "%1$s.layout,\n"
31864 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
31865 #~ "class or style file required by it is not\n"
31866 #~ "available. See the Customization documentation\n"
31867 #~ "for more information.\n"
31869 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
31870 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
31872 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
31874 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
31877 #~ msgid "Any &word"
31884 #~ msgstr "查找(&I):"
31889 #~ msgid "Select the default language of your documents"
31890 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
31892 #~ msgid "&BibTeX command:"
31893 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
31896 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
31897 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
31899 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
31900 #~ msgstr "Index命令(&p):"
31902 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
31903 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
31905 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
31906 #~ msgstr "指定个人词典文件"
31908 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
31909 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
31911 #~ msgid "Use input encod&ing"
31912 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
31914 #~ msgid "Jump to the label"
31917 #~ msgid "Merge cells"
31921 #~ msgstr "Strasse"
31933 #~ msgid "Insert|n"
31934 #~ msgstr "插入(I)|I"
31936 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
31939 #~ msgid "View DVI"
31942 #~ msgid "Update DVI"
31945 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
31946 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
31948 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
31949 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
31951 #~ msgid "View PostScript"
31952 #~ msgstr "显示PostScript"
31954 #~ msgid "Update PostScript"
31955 #~ msgstr "更新PostScript"
31958 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
31959 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
31961 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
31962 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
31964 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
31965 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
31968 #~ "Could not create an ispell process.\n"
31969 #~ "You may not have the right languages installed."
31971 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
31975 #~ "The ispell process returned an error.\n"
31976 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
31978 #~ "ispell 进程出错.\n"
31982 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
31984 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
31986 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
31987 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
31990 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
31991 #~ "encoding `%2$s'."
31992 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
31995 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
31996 #~ "encoding `%2$s'."
31997 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
32000 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
32002 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
32004 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
32005 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
32008 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
32009 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
32010 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
32012 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
32013 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
32014 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
32016 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
32017 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
32019 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
32020 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
32023 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
32027 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
32031 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
32032 #~ msgstr "文献引用项设定"
32034 #~ msgid "Branch Settings"
32038 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
32039 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
32044 #~ msgid "TeX Code Settings"
32045 #~ msgstr "TeX Code Settings"
32048 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
32051 #~ msgid "No LaTeX log file found."
32052 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
32057 #~ msgid "pspell (library)"
32058 #~ msgstr "pspell (库)"
32060 #~ msgid "aspell (library)"
32061 #~ msgstr "aspell (库)"
32066 #~ msgid "*.ispell"
32067 #~ msgstr "*.ispell"
32069 #~ msgid "Spellchecker error"
32073 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
32074 #~ "Maybe it has been killed."
32076 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
32079 #~ msgid "The spellchecker has failed"
32082 #~ msgid "Vertical Space Settings"
32085 #~ msgid "No Table of contents"
32088 #~ msgid "Opened inset"
32092 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
32095 #~ msgid "Opened Box Inset"
32096 #~ msgstr "Opened Box Inset"
32098 #~ msgid "Opened Caption Inset"
32099 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
32101 #~ msgid "Opened ERT Inset"
32102 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
32105 #~ msgid "Opened Flex Inset"
32106 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
32108 #~ msgid "Opened Float Inset"
32111 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
32114 #~ msgid "Opened Listing Inset"
32115 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
32117 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
32118 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
32120 #~ msgid "Opened Note Inset"
32123 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
32124 #~ msgstr "打开的可选参数项"
32126 #~ msgid "Opened table"
32129 #~ msgid "Opened Text Inset"
32130 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
32132 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
32136 #~ msgid "Anschrift:"
32137 #~ msgstr "Unterschrift:"
32139 #~ msgid "Briefkopf:"
32140 #~ msgstr "Briefkopf:"
32143 #~ msgstr "Zusatz:"
32146 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
32147 #~ msgstr "IhrZeichen:"
32150 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
32151 #~ msgstr "IhrZeichen:"
32153 #~ msgid "Unterschrift:"
32154 #~ msgstr "Unterschrift:"
32157 #~ msgid "Vorwahl:"
32160 #~ msgid "Telefon:"
32161 #~ msgstr "Telefon:"
32169 #~ msgid "Betreff:"
32170 #~ msgstr "Betreff:"
32173 #~ msgstr "Anrede:"
32179 #~ msgid "Anlage(n):"
32180 #~ msgstr "Anlagen:"
32182 #~ msgid "Verteiler:"
32183 #~ msgstr "Verteiler:"
32185 #~ msgid "Strasse:"
32186 #~ msgstr "Strasse:"
32191 #~ msgid "RetourAdresse:"
32192 #~ msgstr "RetourAdresse:"
32194 #~ msgid "MeinZeichen:"
32195 #~ msgstr "MeinZeichen:"
32197 #~ msgid "IhrZeichen:"
32198 #~ msgstr "IhrZeichen:"
32200 #~ msgid "IhrSchreiben:"
32201 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
32209 #~ msgid "Adresse:"
32210 #~ msgstr "Adresse:"
32212 #~ msgid "Anlagen:"
32213 #~ msgstr "Anlagen:"