1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-05-28 21:56+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:08Central Daylight Time\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:679 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
44 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
45 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
46 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
47 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
48 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
49 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
50 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
55 msgid "LyX: Enter text"
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
62 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
63 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
64 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
66 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
67 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
68 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
69 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
70 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
71 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
72 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
73 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
74 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
75 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
76 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:102
77 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
78 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
79 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
83 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
84 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
85 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:819
87 #: src/Buffer.cpp:2490 src/Buffer.cpp:2514 src/Buffer.cpp:2549
88 #: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
89 #: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
91 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
92 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428
93 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
94 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704 src/insets/InsetBibtex.cpp:133
98 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
99 msgid "The bibliography key"
102 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
103 msgid "The label as it appears in the document"
106 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
107 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
111 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
116 msgid "Citation Style"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
120 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
121 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
128 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
129 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
136 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
137 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
140 msgid "&Default (numerical)"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
144 msgid "Natbib &style:"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
148 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
152 msgid "S&ectioned bibliography"
153 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
165 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
166 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
167 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
168 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:772
169 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
174 msgid "Enter BibTeX database name"
175 msgstr "输入BibTeX数据库名"
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
180 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
186 msgid "Add bibliography to the table of contents"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
190 msgid "Add bibliography to &TOC"
191 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
194 msgid "This bibliography section contains..."
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:197
202 msgid "all cited references"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
206 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
207 msgid "all uncited references"
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:193
211 msgid "all references"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
215 msgid "Choose a style file"
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
219 msgid "Remove the selected database"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
227 msgid "Add a BibTeX database file"
228 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
235 msgid "BibTeX database to use"
236 msgstr "使用的BibTeX数据库"
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
243 msgid "The BibTeX style"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
252 msgid "Move the selected database upwards in the list"
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
256 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
262 msgid "Move the selected database downwards in the list"
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
271 msgid "Check this if the box should break across pages"
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
276 msgid "Allow &page breaks"
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
280 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
284 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
285 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
288 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
289 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
290 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
295 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
296 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
301 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
302 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
311 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
315 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
321 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
327 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
333 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
353 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
354 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
356 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
361 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
362 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:669 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
363 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
364 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
365 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
366 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
367 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
368 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2089
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
374 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
387 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
401 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
405 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
408 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:320
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321
414 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
415 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439
420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/insets/InsetBox.cpp:151
424 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
425 msgid "Supported box types"
428 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
429 msgid "&Available branches:"
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
433 msgid "Select your branch"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
437 msgid "Add a new branch to the list"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
441 msgid "A&vailable Branches:"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
449 msgid "Remove the selected branch"
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
458 msgid "Toggle the selected branch"
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
462 msgid "(&De)activate"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
466 msgid "Define or change background color"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
470 msgid "Alter Co&lor..."
473 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
478 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
482 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:228
483 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:668
484 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
487 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
488 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
494 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
495 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
496 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
500 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
501 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
505 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
506 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
510 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
511 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
515 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
516 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
520 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
521 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
525 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
526 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
530 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
531 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
535 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
536 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
540 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
541 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
545 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
546 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
550 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
551 msgid "&Custom Bullet:"
552 msgstr "自定义Bullet(&C)"
554 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
555 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
559 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
563 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
564 msgid "Go to next change"
567 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
571 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
572 msgid "Accept this change"
575 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
579 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
580 msgid "Reject this change"
583 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
588 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
592 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
597 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
601 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
606 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
610 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
611 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
612 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
613 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
614 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1681
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
619 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
623 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
624 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
628 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
632 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
636 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
637 msgid "Never Toggled"
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
641 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
646 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
647 msgid "Other font settings"
650 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
651 msgid "Always Toggled"
654 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
658 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
659 msgid "toggle font on all of the above"
662 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
666 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
667 msgid "Apply each change automatically"
670 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
671 msgid "Apply changes immediately"
674 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
675 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
676 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
677 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
679 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
680 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
684 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
685 msgid "Search Citation"
688 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
692 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
693 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
696 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
697 msgid "You can also hit Enter in the search box"
700 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
704 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
706 msgid "Search Field:"
709 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
710 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:319
715 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
716 msgid "Regular E&xpression"
719 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
724 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
725 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:334
726 msgid "All Entry Types"
729 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
730 msgid "Case Se&nsitive"
733 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
734 msgid "Search As You &Type"
737 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
741 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
742 msgid "List all authors"
745 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
746 msgid "Full aut&hor list"
749 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
750 msgid "Force upper case in citation"
751 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
753 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
755 msgid "Force u&pper case"
756 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
758 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
759 msgid "Citation st&yle:"
762 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
763 msgid "Text &before:"
766 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
767 msgid "Natbib citation style to use"
768 msgstr "使用的Natbib引用样式"
770 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
771 msgid "Text to place before citation"
774 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
779 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
780 msgid "Text to place after citation"
783 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
788 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
789 msgid "A&vailable Citations:"
792 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
793 msgid "&Selected Citations:"
796 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
797 msgid "The Enter key works, too"
800 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
801 msgid "The delete key works, too"
804 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
808 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
810 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
813 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
815 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
818 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
822 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
823 msgid "Insert the delimiters"
826 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
830 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
834 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
835 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:181
839 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
840 msgid "Match delimiter types"
843 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
844 msgid "&Keep matched"
847 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
848 msgid "Reset to the default settings for the document class"
851 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
852 msgid "Use Class Defaults"
855 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
856 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
857 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
859 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
860 msgid "Save as Document Defaults"
863 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
867 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
868 msgid "Show ERT button only"
871 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
875 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
876 msgid "Show ERT contents"
879 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
883 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:32
888 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
889 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
894 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
895 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
899 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
900 msgid "Select a file"
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:74
907 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:81
912 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:120
913 msgid "Available templates"
916 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:131
917 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
918 msgid "LaTe&X and LyX options"
919 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
921 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:143
923 msgid "LaTeX Options"
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:161
930 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:174
934 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:190
935 msgid "Display image in LyX"
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
942 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
943 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:297
944 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:664
945 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:691
946 msgid "Screen display"
949 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:233
950 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
955 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:238
956 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:678
957 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
961 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
964 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
968 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:248
972 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:275
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:310
974 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
975 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
976 msgid "Percentage to scale by in LyX"
979 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
983 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
987 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:313
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:340
993 msgid "Si&ze and Rotation"
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:399
1001 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:429
1002 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
1003 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
1004 msgid "Angle to rotate image by"
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:409
1008 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:422
1009 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
1010 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
1011 msgid "The origin of the rotation"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:412
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:432
1023 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1027 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:471
1028 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
1029 msgid "Height of image in output"
1032 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:481
1033 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
1034 msgid "Width of image in output"
1037 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
1038 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1041 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
1042 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1043 msgid "&Maintain aspect ratio"
1046 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
1050 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:545
1051 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1052 msgid "Clip to bounding box values"
1055 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:548
1056 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1057 msgid "Clip to &bounding box"
1060 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:555
1061 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1062 msgid "&Left bottom:"
1065 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:568
1069 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:575
1070 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1074 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:585
1075 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1076 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1077 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1079 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
1080 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1081 msgid "&Get from File"
1084 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1088 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1089 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1093 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1094 msgid "Use &default placement"
1095 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1097 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1098 msgid "Advanced Placement Options"
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1102 msgid "&Top of page"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1106 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1107 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1110 msgid "Here de&finitely"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1114 msgid "&Here if possible"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1118 msgid "&Page of floats"
1121 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1122 msgid "&Bottom of page"
1125 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1126 msgid "&Span columns"
1129 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1130 msgid "&Rotate sideways"
1133 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1137 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1139 msgstr "比例(&a) (%):"
1141 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1142 msgid "&Typewriter:"
1145 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1150 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1152 msgstr "比例(&c) (%):"
1154 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1155 msgid "&Sans Serif:"
1156 msgstr "&Sans Serif:"
1158 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1159 msgid "Use &Old Style Figures"
1162 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1163 msgid "Use true S&mall Caps"
1164 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1166 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1167 msgid "&Default Family:"
1170 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1174 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1178 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1179 msgid "Select an image file"
1182 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1186 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1187 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1188 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1190 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1191 msgid "Set &height:"
1194 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1195 msgid "&Scale Graphics (%):"
1196 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1198 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1199 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1200 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1202 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1206 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1207 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1208 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1210 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1211 msgid "Rotate Graphics"
1214 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1215 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1216 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1219 msgid "Ro&tate after scaling"
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1227 msgid "A&ngle (Degrees):"
1230 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1232 msgid "File name of image"
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1244 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1249 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1251 msgid "Additional LaTeX options"
1254 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1255 msgid "LaTeX &options:"
1256 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1262 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1267 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1268 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1270 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1271 msgid "Don't un&zip on export"
1274 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1275 msgid "Sho&w in LyX"
1278 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:654
1279 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1280 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1282 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694
1284 msgid "Scr&een Display:"
1287 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:710
1288 msgid "&Initialize Group Name:"
1291 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:726
1292 msgid "Group-id to be set up from the current parameters"
1295 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1296 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1299 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1300 msgid "..............."
1303 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1307 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1308 msgid "<-----------"
1311 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1312 msgid "----------->"
1315 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1316 msgid "\\-----v-----/"
1319 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1320 msgid "/-----^-----\\"
1323 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1327 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1328 msgid "Supported spacing types"
1331 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1333 msgid "Inter-word space"
1336 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1341 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1343 msgid "Negative thin space"
1346 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1347 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1350 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1354 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1356 msgid "Double Quad (2 em)"
1357 msgstr "Double Item:"
1359 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1360 msgid "Horizontal Fill"
1361 msgstr "Horizontal Fill"
1363 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1364 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1365 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1366 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1367 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
1371 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1375 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1376 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1377 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1379 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1381 msgid "&Fill Pattern:"
1384 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1388 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1390 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1391 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1393 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1395 msgid "Specify the link target"
1398 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1402 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1403 msgid "Link to the web or to every other target"
1406 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1410 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1412 msgid "Link to an email address"
1415 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1420 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1422 msgid "Link to a file"
1425 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1430 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1431 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1432 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1433 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1438 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1439 msgid "Name associated with the URL"
1442 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1447 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1452 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1453 msgid "Listing Parameters"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1457 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1458 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1459 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1462 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1463 msgid "&Bypass validation"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1475 msgid "Mo&re parameters"
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1479 msgid "Underline spaces in generated output"
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1483 msgid "&Mark spaces in output"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1487 msgid "Show LaTeX preview"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1491 msgid "&Show preview"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1495 msgid "File name to include"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1499 msgid "&Include Type:"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:346
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:337
1510 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1514 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:943
1515 msgid "Program Listing"
1518 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1520 msgid "Edit the file"
1523 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1527 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1528 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1531 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1533 msgid "Select de&fault master document"
1534 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1536 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1541 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1543 msgid "Enter the name of the default master document"
1546 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1551 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1556 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1557 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1558 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1562 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1567 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1572 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1574 msgid "&Postscript driver:"
1575 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1577 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1581 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1582 msgid "Click to select a local document class definition file"
1585 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1587 msgid "&Local Layout..."
1588 msgstr "Text Layout"
1590 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1591 msgid "Document &class:"
1594 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1599 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1601 msgid "Language &Default"
1602 msgstr "Language Header:"
1604 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1609 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1610 msgid "&Quote Style:"
1613 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:297
1614 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
1618 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1619 msgid "&Main Settings"
1622 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1626 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1627 msgid "The content's base font size"
1630 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1634 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1635 msgid "The content's base font style"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1639 msgid "Font Famil&y:"
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1643 msgid "Use extended character table"
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1647 msgid "&Extended character table"
1650 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1651 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1654 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1655 msgid "Space i&n string as symbol"
1656 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1658 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1659 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1662 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1663 msgid "S&pace as symbol"
1666 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1667 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1670 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1671 msgid "&Break long lines"
1674 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1678 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1679 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1680 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1682 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1683 msgid "Check for floating listings"
1684 msgstr "选中浮动listings"
1686 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1690 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1691 msgid "Check for inline listings"
1692 msgstr "选中嵌入listings"
1694 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1695 msgid "&Inline listing"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1702 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1703 msgid "Line numbering"
1706 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1707 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1711 msgid "Choose the font size for line numbers"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1718 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1722 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1723 msgid "Difference between two numbered lines"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1731 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1734 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1738 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1742 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1743 msgid "Select the programming language"
1746 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1750 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1754 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1755 msgid "The last line to be printed"
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1759 msgid "The first line to be printed"
1762 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1763 msgid "Fi&rst line:"
1766 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1770 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1771 msgid "More Parameters"
1774 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1775 msgid "Feedback window"
1778 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1779 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1780 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1782 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1783 msgid "Copy to Clip&board"
1786 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1787 msgid "Update the display"
1790 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1791 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1795 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1796 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1797 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1799 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1800 msgid "&Default Margins"
1803 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1807 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1811 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1815 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1819 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1823 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1824 msgid "Head &height:"
1827 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1829 msgstr "尾注 skip(&F):"
1831 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1833 msgid "&Column Sep:"
1836 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1837 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1838 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1839 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1840 msgid "Number of rows"
1843 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1844 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1848 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1849 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1850 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1851 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1852 msgid "Number of columns"
1855 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1856 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1860 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1861 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1862 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1864 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1865 msgid "Vertical alignment"
1868 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1872 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1873 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1874 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1876 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1877 msgid "&Horizontal:"
1880 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1881 msgid "&Use AMS math package automatically"
1882 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1884 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1885 msgid "Use AMS &math package"
1886 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1888 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1889 msgid "Use esint package &automatically"
1890 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1892 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1893 msgid "Use &esint package"
1896 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1900 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1901 msgid "&Description:"
1904 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1908 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1912 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1913 msgid "LyX internal only"
1916 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1920 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1921 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1922 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1924 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1928 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1929 msgid "Print as grey text"
1932 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1936 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1937 msgid "&List in Table of Contents"
1940 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1944 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1945 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
1949 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1951 msgid "Paper Format"
1954 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1955 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1956 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
1958 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
1959 msgid "Style used for the page header and footer"
1962 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1964 msgid "Headings &style:"
1967 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
1971 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
1975 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
1976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
1977 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
1981 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
1983 msgid "&Orientation:"
1986 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
1987 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
1990 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
1991 msgid "&Two-sided document"
1994 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
1995 msgid "I&mmediate Apply"
1998 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
1999 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2002 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2004 msgid "Paragraph's &Default"
2007 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2012 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2017 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2021 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2025 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2027 msgid "&Indent Paragraph"
2030 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2034 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2035 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2036 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2037 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2039 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2041 msgid "Lo&ngest label"
2044 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2046 msgid "Line &spacing"
2049 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1336
2050 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2054 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2058 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1342
2059 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2063 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
2064 msgid "&Use hyperref support"
2067 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
2069 msgid "Additional o&ptions"
2072 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
2073 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2076 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
2081 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
2083 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2086 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
2088 msgid "Automatically fi&ll header"
2091 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
2092 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2095 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
2096 msgid "Load in &fullscreen mode"
2099 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
2101 msgid "Header Information"
2104 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
2109 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
2114 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
2119 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
2124 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
2129 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
2130 msgid "Allows link text to break across lines."
2133 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
2135 msgid "B&reak links over lines"
2138 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
2140 msgid "No &frames around links"
2143 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
2145 msgid "C&olor links"
2148 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
2149 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
2150 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2153 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
2154 msgid "B&ibliographical backreferences"
2157 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2159 msgid "Backreference by pa&ge number"
2162 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
2167 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
2169 msgid "G&enerate Bookmarks"
2172 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
2174 msgid "&Open bookmarks"
2177 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
2179 msgid "Number of levels"
2182 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
2184 msgid "&Numbered bookmarks"
2187 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2196 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2198 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2204 msgid "Automatic in&line completion"
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2208 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2211 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2213 msgid "Automatic p&opup"
2216 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2223 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2229 msgid "Automatic &inline completion"
2232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2233 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2238 msgid "Automatic &popup"
2241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2243 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2248 msgid "Cursor i&ndicator"
2251 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2252 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2258 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2259 "if it is available."
2262 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2264 msgid "s inline completion dela&y"
2267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2269 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2270 "if it is available."
2273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2274 msgid "s popup d&elay"
2277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2279 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2280 "It will be shown right away."
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2284 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2288 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2291 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2292 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2300 msgid "E&xtra flag:"
2303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2304 msgid "&From format:"
2307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2317 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2318 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2326
2322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2323 msgid "Converter Defi&nitions"
2326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2327 msgid "Converter File Cache"
2330 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2335 msgid "&Maximum Age (in days):"
2336 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2339 msgid "&Date format:"
2342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2343 msgid "Date format for strftime output"
2344 msgstr "strftime输出的日期格式"
2346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:66
2350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:66
2358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2359 msgid "Do not display"
2362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2363 msgid "Display &Graphics:"
2366 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2367 msgid "Instant &Preview:"
2370 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
2375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2376 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2377 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2381 msgid "Sort &environments alphabetically"
2384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2385 msgid "&Group environments by their category"
2388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2389 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2392 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2393 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2396 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2397 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2400 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2404 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2405 msgid "&Limit text width"
2408 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2409 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2412 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2414 msgid "Hide tabba&r"
2417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2419 msgid "Hide scr&ollbar"
2422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2424 msgid "&Hide toolbars"
2427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2434 msgid "S&hort Name:"
2437 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2438 msgid "Vector graphi&cs format"
2441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2442 msgid "&Document format"
2445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2449 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2457 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2461 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2475 msgid "Your E-mail address"
2478 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2483 msgid "Use &keyboard map"
2486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2496 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2510 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2515 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2516 "speed it up, low values slow it down."
2519 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2521 msgid "Right-to-left language support"
2524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2726
2526 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2528 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2530 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2531 msgid "Enable &RTL support"
2534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
2536 msgid "Cursor movement:"
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
2548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
2549 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
2553 msgid "Mark &foreign languages"
2556 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
2558 msgid "Select the default language of your documents"
2559 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2561 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
2563 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2564 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2566 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
2567 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2570 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
2572 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2573 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2576 msgid "&Default language:"
2579 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
2580 msgid "Language pac&kage:"
2583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
2584 msgid "Command s&tart:"
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
2588 msgid "Command e&nd:"
2591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
2593 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2594 "the language package)"
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
2603 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
2613 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2617 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
2621 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
2622 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
2629 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2630 msgid "Set class options to default on class change"
2631 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2633 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2634 msgid "&Reset class options when document class changes"
2635 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2639 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2640 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2641 "rather than the Cygwin teTeX."
2643 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2644 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2647 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2648 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2651 msgid "Default paper si&ze:"
2654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2655 msgid "Te&X encoding:"
2658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2659 msgid "CheckTeX start options and flags"
2660 msgstr "CheckTex命令参数"
2662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2664 msgid "&Index command:"
2667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2668 msgid "&BibTeX command:"
2669 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2673 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2674 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2677 msgid "Chec&kTeX command:"
2678 msgstr "Check&kTeX 命令"
2680 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2681 msgid "BibTeX command and options"
2682 msgstr "BixTeX命令和参数"
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2685 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2686 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2689 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2690 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2693 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
2697 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
2702 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2703 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2704 msgid "US executive"
2705 msgstr "US executive"
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2713 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2717 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2718 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2722 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2723 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
2727 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2728 msgid "&Working directory:"
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2735 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2740 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2741 msgid "&Document templates:"
2744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2746 msgid "&Example files:"
2749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2750 msgid "&Backup directory:"
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2754 msgid "Ly&XServer pipe:"
2755 msgstr "Ly&XServer管道"
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2758 msgid "&Temporary directory:"
2761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2762 msgid "&PATH prefix:"
2765 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2416
2767 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2768 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2769 "paragraphs are separated by a blank line."
2771 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2772 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2773 "paragraphs are separated by a blank line."
2775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2776 msgid "Output &line length:"
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2780 msgid "&roff command:"
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2784 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2785 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2788 msgid "Printer Command Options"
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2792 msgid "Extension to be used when printing to file."
2793 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2796 msgid "File ex&tension:"
2799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2800 msgid "Option used to print to a file."
2803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2804 msgid "Print to &file:"
2807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2808 msgid "Option used to print to non-default printer."
2809 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2812 msgid "Set p&rinter:"
2815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2816 msgid "Option used with spool command to set printer."
2817 msgstr "打印列(spool)参数"
2819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2820 msgid "Spool pr&inter:"
2823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2825 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2828 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2832 msgid "Spool &command:"
2833 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2836 msgid "Option used to reverse page order."
2839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2840 msgid "Re&verse pages:"
2843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2848 msgid "Number of Co&pies:"
2851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2852 msgid "Option used to set number of copies."
2855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2856 msgid "Option used to print a range of pages."
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2864 msgid "Pa&ge range:"
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2868 msgid "Option used to collate multiple copies."
2869 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2876 msgid "&Even pages:"
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2880 msgid "Paper t&ype:"
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2884 msgid "Paper si&ze:"
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2888 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2892 msgid "E&xtra options:"
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2896 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2897 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2901 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2902 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2905 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2906 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2909 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2910 msgid "Adapt output to printer"
2911 msgstr "Send output to the printer"
2913 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2914 msgid "Name of the default printer"
2917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2918 msgid "Default &printer:"
2921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2922 msgid "Printer co&mmand:"
2925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2926 msgid "Sa&ns Serif:"
2927 msgstr "Sa&ns Serif:"
2929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2930 msgid "T&ypewriter:"
2931 msgstr "T&ypewriter:"
2933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2934 msgid "Screen &DPI:"
2935 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2957 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2961 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2969 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2973 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2977 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2981 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2987 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2992 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3005 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3008 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3009 msgid "Al&ternative language:"
3012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3013 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3017 msgid "Personal &dictionary:"
3020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3021 msgid "Escape cha&racters:"
3024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3025 msgid "Spellchec&ker executable:"
3026 msgstr "拼写检查程序(&k):"
3028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3029 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3030 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3033 msgid "Use input encod&ing"
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3037 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3038 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3041 msgid "Accept compound &words"
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3048 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3049 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3050 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3053 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3057 msgid "Restore cursor positions"
3060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3061 msgid "Load opened files from last session"
3064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3069 msgid "&Maximum last files:"
3070 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3078 msgid "B&ackup documents, every"
3081 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3083 msgid "Open documents in &tabs"
3086 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3088 msgid "Automatic help"
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3093 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3094 "the main work area of an edited document"
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3098 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3106 msgid "&User interface file:"
3107 msgstr "用户界面文件(&U):"
3109 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
3110 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704
3114 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3119 msgid "Page number to print from"
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3123 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3124 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3127 msgid "Page number to print to"
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3131 msgid "Print all pages"
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3142 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3143 msgid "Print &odd-numbered pages"
3146 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3147 msgid "Print &even-numbered pages"
3150 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3151 msgid "Print in reverse order"
3154 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3155 msgid "Re&verse order"
3158 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3163 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3164 msgid "Number of copies"
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3168 msgid "Collate copies"
3171 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3175 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3180 msgid "Print Destination"
3183 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3184 msgid "Send output to the printer"
3187 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3191 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3192 msgid "Send output to the given printer"
3195 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3196 msgid "Send output to a file"
3199 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3203 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3204 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3207 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3211 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3212 msgid "(<reference>)"
3215 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3219 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3220 msgid "on page <page>"
3223 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3224 msgid "<reference> on page <page>"
3227 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3228 msgid "Formatted reference"
3231 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3232 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3235 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3239 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3240 msgid "Update the label list"
3243 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3244 msgid "Jump to the label"
3247 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265
3248 msgid "&Go to Label"
3251 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3255 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3256 msgid "Replace &with:"
3259 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3260 msgid "Case &sensitive"
3263 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3264 msgid "Match whole words onl&y"
3267 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3271 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3272 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3273 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3277 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3278 msgid "Replace &All"
3281 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3282 msgid "Search &backwards"
3285 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3286 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3287 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3289 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3290 msgid "&Export formats:"
3293 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3297 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3299 msgid "Edit shortcut"
3302 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31
3303 msgid "Type shortcut while the cursor is in this field"
3306 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41
3307 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3310 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3314 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58
3319 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68
3324 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3325 msgid "Suggestions:"
3328 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3329 msgid "Replace word with current choice"
3332 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3333 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3336 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3337 msgid "Ignore this word"
3340 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3344 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3345 msgid "Ignore this word throughout this session"
3348 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3352 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3353 msgid "Replacement:"
3356 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3357 msgid "Current word"
3360 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3361 msgid "Unknown word:"
3364 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3365 msgid "Replace with selected word"
3368 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3370 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3374 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3379 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3380 msgid "Select this to display all available characters at once"
3383 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3385 msgid "&Display all"
3388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3389 msgid "&Table Settings"
3392 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3393 msgid "Column Width"
3396 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3397 msgid "Fixed width of the column"
3400 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3401 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3402 msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
3404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3405 msgid "&Vertical alignment:"
3408 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3409 msgid "&Horizontal alignment:"
3412 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3413 msgid "Horizontal alignment in column"
3416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3417 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3421 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3422 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3425 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3426 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3427 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3429 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3430 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3433 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3434 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3435 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3437 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3441 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3442 msgid "&Multicolumn"
3445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3446 msgid "LaTe&X argument:"
3449 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3450 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3451 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3453 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3457 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3461 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3462 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3463 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3470 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3471 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3473 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3474 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3475 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3482 msgid "Use default (grid-like) border style"
3485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3489 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3494 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3495 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3498 msgid "Additional Space"
3501 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3502 msgid "T&op of row:"
3505 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3506 msgid "Botto&m of row:"
3509 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3510 msgid "Bet&ween rows:"
3513 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3518 msgid "Set a page break on the current row"
3521 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3522 msgid "Page &break on current row"
3525 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3529 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3533 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3534 msgid "Border above"
3537 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3538 msgid "Border below"
3541 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3545 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3549 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3550 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3553 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3554 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3555 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3557 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235
3558 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1112 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1121
3562 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3563 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3564 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3565 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3566 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3568 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3569 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3574 msgid "First header:"
3577 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3578 msgid "This row is the header of the first page"
3581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3582 msgid "Don't output the first header"
3585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3586 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3590 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3594 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3595 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3598 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3599 msgid "Last footer:"
3602 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3603 msgid "This row is the footer of the last page"
3606 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3607 msgid "Don't output the last footer"
3610 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3615 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3616 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3617 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3619 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3620 msgid "&Use long table"
3623 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3624 msgid "Current cell:"
3627 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3628 msgid "Current row position"
3631 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3632 msgid "Current column position"
3635 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3636 msgid "Close this dialog"
3639 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3640 msgid "Rebuild the file lists"
3643 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3647 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3649 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3651 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3653 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3657 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3658 msgid "Selected classes or styles"
3661 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3662 msgid "LaTeX classes"
3665 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3666 msgid "LaTeX styles"
3669 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3670 msgid "BibTeX styles"
3673 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3674 msgid "Toggles view of the file list"
3675 msgstr "Toggles view of the file list"
3677 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3681 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3685 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3687 msgid "Separate paragraphs with"
3690 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3691 msgid "Listing settings"
3694 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3695 msgid "Format text into two columns"
3698 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3699 msgid "Two-&column document"
3702 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3703 msgid "&Vertical space"
3706 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3707 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3710 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3711 msgid "&Indentation"
3714 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3715 msgid "&Line spacing:"
3718 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3722 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3726 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3730 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3731 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3732 msgid "The selected entry"
3735 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3739 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3740 msgid "Replace the entry with the selection"
3743 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3744 msgid "Update navigation tree"
3747 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3748 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3749 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3753 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3754 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3757 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3758 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3761 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3762 msgid "Move selected item down by one"
3765 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3766 msgid "Move selected item up by one"
3769 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3772 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3773 "tables, and others)"
3774 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3776 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3777 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3780 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3781 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3782 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3784 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3788 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
3792 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3796 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3800 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3804 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3805 msgid "Complete source"
3808 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3809 msgid "Automatic update"
3812 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3814 msgid "Unit of width value"
3817 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3819 msgid "number of needed lines"
3822 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3824 msgid "use number of lines"
3827 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3832 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3834 msgid "Outer (default)"
3837 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3842 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3843 msgid "use overhang"
3846 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3850 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3852 msgid "Overhang value"
3855 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3857 msgid "Unit of overhang value"
3860 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3861 msgid "Check this to allow flexible placement"
3864 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3865 msgid "Allow &floating"
3868 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3869 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3870 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3871 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3872 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3873 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3874 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3875 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3876 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3877 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3878 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3879 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3880 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:16
3881 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3882 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3883 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3884 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3885 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3886 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3887 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3892 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3893 msgid "TheoremTemplate"
3894 msgstr "TheoremTemplate"
3896 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3897 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3898 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3899 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3900 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3901 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3902 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3906 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3910 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3911 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3912 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3913 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3914 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3915 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
3916 #: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
3917 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
3918 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3919 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
3920 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3921 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3925 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3929 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3930 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3931 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3932 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3933 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
3934 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
3935 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
3939 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3943 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3944 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3945 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3946 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3947 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3948 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
3949 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
3950 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
3954 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3955 msgid "Corollary #:"
3956 msgstr "Corollary #:"
3958 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3959 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3960 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3961 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3962 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
3963 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
3964 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
3968 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3969 msgid "Proposition #:"
3970 msgstr "Proposition #:"
3972 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3973 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3974 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3975 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
3976 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
3977 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
3981 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3982 msgid "Conjecture #:"
3985 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3986 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3990 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3991 msgid "Criterion #:"
3992 msgstr "Criterion #:"
3994 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
3995 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
3999 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
4003 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
4007 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4011 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
4012 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
4013 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
4014 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
4015 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
4016 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
4017 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
4018 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4022 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4023 msgid "Definition #:"
4026 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
4027 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4028 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4029 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
4030 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
4031 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4032 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823
4036 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4040 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4041 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4045 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4046 msgid "Condition #:"
4049 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4050 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4051 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
4052 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
4053 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4057 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4061 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4062 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
4063 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
4064 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4068 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4072 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4073 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4074 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4075 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
4076 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
4077 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4081 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4085 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4086 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4087 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4088 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
4089 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
4090 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4094 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4098 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4099 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4100 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4101 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4102 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4106 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4110 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4111 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4115 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4117 msgstr "Notation #:"
4119 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4120 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
4121 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
4125 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:207
4126 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
4130 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
4131 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
4132 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4133 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4134 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4135 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
4136 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
4137 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
4138 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4139 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4140 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4141 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4142 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4143 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:46
4144 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4145 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4146 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4147 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4148 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4149 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4150 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4151 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4155 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
4156 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
4157 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4158 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4159 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317
4160 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
4161 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4162 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4163 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4164 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4165 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:55
4166 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4167 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4168 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4169 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4170 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4171 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4175 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
4176 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
4177 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4178 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4179 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326
4180 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4181 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4182 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4183 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:64
4184 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4185 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4186 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4187 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4188 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4189 msgid "Subsubsection"
4190 msgstr "Subsubsection"
4192 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4193 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4194 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4195 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4196 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4197 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4201 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4202 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4203 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4204 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4206 msgstr "Subsection*"
4208 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4209 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4210 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4211 msgid "Subsubsection*"
4212 msgstr "Subsubsection*"
4214 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
4215 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
4216 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4217 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4218 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4219 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4220 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4221 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4222 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4223 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4224 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4225 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4226 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4227 #: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:135
4228 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4229 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4230 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4231 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4232 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4233 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4234 #: src/output_plaintext.cpp:133
4238 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4242 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
4243 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
4244 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4245 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
4246 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:176
4247 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
4248 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
4249 #: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
4253 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4254 msgid "Index Terms---"
4255 msgstr "Index Terms---"
4257 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
4258 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
4259 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4260 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4261 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4262 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4263 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4264 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4265 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4266 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4267 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4268 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4269 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4270 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4271 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4272 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4273 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4274 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4275 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
4276 msgid "Bibliography"
4279 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4280 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4281 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4282 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4283 #: src/rowpainter.cpp:462
4287 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4291 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4295 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4296 msgid "BiographyNoPhoto"
4297 msgstr "BiographyNoPhoto"
4299 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4303 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4307 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4308 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4309 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4310 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4311 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4312 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4316 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4317 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4318 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4319 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4320 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4321 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4325 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4326 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4327 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4328 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:105
4329 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4330 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4331 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4336 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4337 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4338 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4339 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4340 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4341 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4342 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4343 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4347 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
4348 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4349 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4350 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4351 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4352 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4353 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4354 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4355 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4356 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4357 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4358 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4359 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4360 #: lib/layouts/paper.layout:114 lib/layouts/powerdot.layout:39
4361 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4362 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4363 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4364 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4365 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4366 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4367 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4371 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
4372 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4373 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4374 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4375 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4379 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
4380 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4381 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4382 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4383 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4384 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4385 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4386 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4387 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4388 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4389 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4390 #: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/powerdot.layout:62
4391 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4392 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4393 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4394 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4395 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4399 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
4400 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4401 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4402 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4403 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4404 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4405 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4406 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4407 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4408 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4412 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
4413 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4417 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4418 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4422 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
4423 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4424 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4425 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4426 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4427 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4428 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4429 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4430 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4431 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4432 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4433 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4434 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:287
4435 #: lib/external_templates:288 lib/external_templates:292
4439 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
4440 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4441 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4442 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4443 msgid "Acknowledgement"
4446 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
4447 msgid "Offprint Requests to:"
4448 msgstr "Offprint Requests to:"
4450 #: lib/layouts/aa.layout:175
4451 msgid "Correspondence to:"
4452 msgstr "Correspondence to:"
4454 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4455 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4456 msgid "Acknowledgements."
4457 msgstr "Acknowledgements."
4459 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4460 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:524
4464 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4465 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4466 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4467 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4468 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4472 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4477 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4478 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4479 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4480 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4481 #: lib/layouts/paper.layout:73 lib/layouts/revtex.layout:65
4482 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4483 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4484 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4485 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4486 #: lib/layouts/svjour.inc:80
4490 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4491 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4492 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4493 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4497 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4501 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4502 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4503 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4504 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4505 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4506 msgid "Acknowledgements"
4509 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4510 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4511 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4512 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4513 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4514 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4515 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4516 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4517 #: src/output_plaintext.cpp:145
4521 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4523 msgstr "PlaceFigure"
4525 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4529 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4530 msgid "TableComments"
4531 msgstr "TableComments"
4533 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4537 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4539 msgstr "MathLetters"
4541 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4542 msgid "NoteToEditor"
4543 msgstr "NoteToEditor"
4545 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4549 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4553 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4557 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4558 msgid "Subject headings:"
4559 msgstr "Subject headings:"
4561 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4562 msgid "[Acknowledgements]"
4565 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
4566 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1349
4567 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1389
4568 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
4572 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4573 msgid "Place Figure here:"
4574 msgstr "Place Figure here:"
4576 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4577 msgid "Place Table here:"
4578 msgstr "Place Table here:"
4580 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4584 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4585 msgid "Note to Editor:"
4586 msgstr "Note to Editor:"
4588 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4589 msgid "References. ---"
4592 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4596 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4600 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4604 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4608 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4612 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4616 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
4617 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4618 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4619 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4620 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4621 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4626 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4627 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4628 msgid "\\arabic{section}"
4629 msgstr "\\arabic{section}"
4631 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4632 msgid "Chapter Exercises"
4633 msgstr "Chapter Exercises"
4635 #: lib/layouts/apa.layout:50
4637 msgstr "RightHeader"
4639 #: lib/layouts/apa.layout:59
4640 msgid "Right header:"
4641 msgstr "Right header:"
4643 #: lib/layouts/apa.layout:82
4647 #: lib/layouts/apa.layout:91
4651 #: lib/layouts/apa.layout:99
4652 msgid "Short title:"
4655 #: lib/layouts/apa.layout:128
4659 #: lib/layouts/apa.layout:135
4660 msgid "ThreeAuthors"
4661 msgstr "ThreeAuthors"
4663 #: lib/layouts/apa.layout:142
4665 msgstr "FourAuthors"
4667 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4668 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4669 msgid "Affiliation:"
4670 msgstr "Affiliation:"
4672 #: lib/layouts/apa.layout:170
4673 msgid "TwoAffiliations"
4674 msgstr "TwoAffiliations"
4676 #: lib/layouts/apa.layout:177
4677 msgid "ThreeAffiliations"
4678 msgstr "ThreeAffiliations"
4680 #: lib/layouts/apa.layout:184
4681 msgid "FourAffiliations"
4682 msgstr "FourAffiliations"
4684 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4688 #: lib/layouts/apa.layout:205
4692 #: lib/layouts/apa.layout:233
4693 msgid "Acknowledgements:"
4694 msgstr "Acknowledgements:"
4696 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4697 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4698 #: lib/layouts/spie.layout:88
4699 msgid "Acknowledgments"
4702 #: lib/layouts/apa.layout:247
4706 #: lib/layouts/apa.layout:257
4707 msgid "CenteredCaption"
4710 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4711 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4715 #: lib/layouts/apa.layout:277
4719 #: lib/layouts/apa.layout:283
4723 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4724 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4725 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:82
4726 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4727 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4728 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4729 msgid "Subparagraph"
4730 msgstr "Subparagraph"
4732 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4733 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4734 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4735 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4739 #: lib/layouts/apa.layout:390
4743 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4744 #: src/buffer_funcs.cpp:390
4745 msgid "(\\alph{enumii})"
4746 msgstr "(\\alph{enumii})"
4748 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4752 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4756 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4760 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4764 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4765 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4766 #: lib/layouts/paper.layout:34 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4767 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4768 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4769 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4773 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4774 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4775 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4779 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4780 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4784 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4785 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4789 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4790 msgid "Section \\arabic{section}"
4791 msgstr "Section \\arabic{section}"
4793 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4794 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4795 msgid "\\Alph{section}"
4796 msgstr "\\Alph{section}"
4798 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4799 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4800 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4801 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4802 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4807 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4808 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4809 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4811 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4812 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4813 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4815 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4816 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4817 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4822 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4826 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4827 msgid "BeginPlainFrame"
4828 msgstr "BeginPlainFrame"
4830 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4831 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4832 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4834 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4838 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4839 msgid "Again frame with label"
4842 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4846 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4847 msgid "________________________________"
4848 msgstr "________________________________"
4850 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4851 msgid "FrameSubtitle"
4852 msgstr "FrameSubtitle"
4854 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4858 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4859 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4860 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4864 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4865 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4866 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4868 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4869 msgid "ColumnsCenterAligned"
4870 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4872 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4873 msgid "Columns (center aligned)"
4876 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4877 msgid "ColumnsTopAligned"
4878 msgstr "ColumnsTopAligned"
4880 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4881 msgid "Columns (top aligned)"
4884 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4888 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4889 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4890 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4895 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4896 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4897 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4899 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4903 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4905 msgstr "OverlayArea"
4907 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4909 msgstr "OverlayArea"
4911 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4915 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4916 msgid "Uncovered on slides"
4917 msgstr "Uncovered on slides"
4919 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4923 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4924 msgid "Only on slides"
4925 msgstr "Only on slides"
4927 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4931 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4932 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4937 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4938 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4939 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
4941 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4942 msgid "ExampleBlock"
4943 msgstr "ExampleBlock"
4945 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4946 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4947 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4949 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4953 #: lib/layouts/beamer.layout:725
4954 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4955 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4957 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
4958 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
4959 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
4964 #: lib/layouts/beamer.layout:770
4966 msgid "Title (Plain Frame)"
4967 msgstr "BeginPlainFrame"
4969 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4970 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4974 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
4978 #: lib/layouts/beamer.layout:894
4979 msgid "TitleGraphic"
4980 msgstr "TitleGraphic"
4982 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
4987 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
4988 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4992 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
4993 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4997 #: lib/layouts/beamer.layout:953
5001 #: lib/layouts/beamer.layout:956
5002 msgid "Definitions."
5005 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5009 #: lib/layouts/beamer.layout:970
5013 #: lib/layouts/beamer.layout:973
5017 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5021 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
5022 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
5023 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
5024 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5028 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
5029 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5033 #: lib/layouts/beamer.layout:997
5037 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
5041 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
5042 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5046 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
5050 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
5054 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5059 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
5063 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5068 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
5070 msgid "Presentation"
5073 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
5074 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
5075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5079 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5080 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5081 msgid "List of Tables"
5084 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5085 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
5089 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5090 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5091 msgid "List of Figures"
5094 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5098 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5102 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5106 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5107 msgid "ACT \\arabic{act}"
5108 msgstr "ACT \\arabic{act}"
5110 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5114 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5115 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5116 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
5118 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5122 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5126 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5130 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5131 msgid "Parenthetical"
5132 msgstr "Parenthetical"
5134 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5138 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5142 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5146 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5147 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5148 msgid "Right Address"
5149 msgstr "Right Address"
5151 #: lib/layouts/chess.layout:35
5155 #: lib/layouts/chess.layout:42
5159 #: lib/layouts/chess.layout:60
5163 #: lib/layouts/chess.layout:64
5167 #: lib/layouts/chess.layout:70
5168 msgid "SubVariation"
5169 msgstr "SubVariation"
5171 #: lib/layouts/chess.layout:73
5172 msgid "Subvariation:"
5173 msgstr "Subvariation:"
5175 #: lib/layouts/chess.layout:79
5176 msgid "SubVariation2"
5177 msgstr "SubVariation2"
5179 #: lib/layouts/chess.layout:82
5180 msgid "Subvariation(2):"
5181 msgstr "Subvariation(2):"
5183 #: lib/layouts/chess.layout:88
5184 msgid "SubVariation3"
5185 msgstr "SubVariation3"
5187 #: lib/layouts/chess.layout:91
5188 msgid "Subvariation(3):"
5189 msgstr "Subvariation(3):"
5191 #: lib/layouts/chess.layout:97
5192 msgid "SubVariation4"
5193 msgstr "SubVariation4"
5195 #: lib/layouts/chess.layout:100
5196 msgid "Subvariation(4):"
5197 msgstr "Subvariation(4):"
5199 #: lib/layouts/chess.layout:106
5200 msgid "SubVariation5"
5201 msgstr "SubVariation5"
5203 #: lib/layouts/chess.layout:109
5204 msgid "Subvariation(5):"
5205 msgstr "Subvariation(5):"
5207 #: lib/layouts/chess.layout:116
5211 #: lib/layouts/chess.layout:121
5215 #: lib/layouts/chess.layout:126
5219 #: lib/layouts/chess.layout:130
5220 msgid "[chessboard]"
5221 msgstr "[chessboard]"
5223 #: lib/layouts/chess.layout:139
5224 msgid "BoardCentered"
5225 msgstr "BoardCentered"
5227 #: lib/layouts/chess.layout:144
5228 msgid "[centered board]"
5229 msgstr "[centered board]"
5231 #: lib/layouts/chess.layout:154
5235 #: lib/layouts/chess.layout:159
5239 #: lib/layouts/chess.layout:174
5243 #: lib/layouts/chess.layout:179
5247 #: lib/layouts/chess.layout:185
5251 #: lib/layouts/chess.layout:190
5253 msgstr "KnightMove:"
5255 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5256 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5260 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5264 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5265 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5266 msgid "Send To Address"
5267 msgstr "Send To Address"
5269 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5273 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5274 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5275 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5279 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5283 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5284 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5285 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5289 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5290 msgid "Unterschrift:"
5291 msgstr "Unterschrift:"
5293 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5294 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5295 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5299 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5303 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5307 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5311 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5315 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5319 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5320 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5324 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5328 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5332 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5336 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5340 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5344 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5348 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5352 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5353 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5357 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5358 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5362 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5366 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5367 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5371 #: lib/layouts/egs.layout:268
5373 msgstr "LaTeX Title"
5375 #: lib/layouts/egs.layout:301
5379 #: lib/layouts/egs.layout:310
5383 #: lib/layouts/egs.layout:323
5385 msgstr "Affilation:"
5387 #: lib/layouts/egs.layout:345
5391 #: lib/layouts/egs.layout:354
5395 #: lib/layouts/egs.layout:368
5399 #: lib/layouts/egs.layout:378
5401 msgstr "FirstAuthor"
5403 #: lib/layouts/egs.layout:391
5404 msgid "1st_author_surname:"
5405 msgstr "1st_author_surname:"
5407 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5408 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5412 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5413 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5417 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5418 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5422 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5423 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5427 #: lib/layouts/egs.layout:444
5431 #: lib/layouts/egs.layout:457
5432 msgid "reprint_reqs_to:"
5433 msgstr "reprint_reqs_to:"
5435 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5436 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5437 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5438 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5442 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5443 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5444 msgid "Acknowledgement."
5447 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5448 msgid "Author Address"
5451 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5452 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5453 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5454 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5458 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5459 msgid "Author Email"
5462 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5466 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5470 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5471 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5475 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5476 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5480 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5481 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5482 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5484 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5488 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5489 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5490 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5492 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5493 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5494 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5496 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5497 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5498 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5500 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5501 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5502 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5504 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5505 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5506 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5510 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5511 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5512 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5514 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5515 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5516 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5518 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5519 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5520 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5522 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5523 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5524 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5526 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5527 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5528 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5530 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5531 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5532 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5534 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5535 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5536 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5538 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5539 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5540 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5542 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5546 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5547 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5548 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5550 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5551 msgid "Case \\arabic{case}"
5552 msgstr "Case \\arabic{case}"
5554 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5555 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5556 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5557 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5558 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5560 msgstr "FrontMatter"
5562 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5566 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5570 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5574 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5578 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5579 msgid "BulletedItem"
5580 msgstr "BulletedItem"
5582 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5583 msgid "Bulleted Item:"
5584 msgstr "Bulleted 项目:"
5586 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5590 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5592 msgstr "Begin of CV"
5594 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5595 msgid "PersonalInfo"
5598 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5599 msgid "Personal Info"
5602 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5603 msgid "MotherTongue"
5604 msgstr "MotherTongue"
5606 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5607 msgid "Mother Tongue:"
5608 msgstr "Mother Tongue:"
5610 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5614 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5615 msgid "Language Header:"
5616 msgstr "Language Header:"
5618 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5622 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5623 msgid "LastLanguage"
5624 msgstr "LastLanguage"
5626 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5627 msgid "Last Language:"
5628 msgstr "Last Language:"
5630 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5634 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5635 msgid "Language Footer:"
5636 msgstr "Language Footer:"
5638 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5642 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5646 #: lib/layouts/foils.layout:42
5650 #: lib/layouts/foils.layout:61
5651 msgid "ShortFoilhead"
5652 msgstr "ShortFoilhead"
5654 #: lib/layouts/foils.layout:67
5655 msgid "Rotatefoilhead"
5656 msgstr "Rotatefoilhead"
5658 #: lib/layouts/foils.layout:73
5659 msgid "ShortRotatefoilhead"
5660 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5662 #: lib/layouts/foils.layout:82
5666 #: lib/layouts/foils.layout:97
5670 #: lib/layouts/foils.layout:101
5674 #: lib/layouts/foils.layout:116
5678 #: lib/layouts/foils.layout:160
5682 #: lib/layouts/foils.layout:168
5686 #: lib/layouts/foils.layout:177
5688 msgstr "Restriction"
5690 #: lib/layouts/foils.layout:181
5691 msgid "Restriction:"
5692 msgstr "Restriction:"
5694 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5695 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5697 msgstr "Left Header"
5699 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5700 msgid "Left Header:"
5701 msgstr "Left Header:"
5703 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5704 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5705 msgid "Right Header"
5706 msgstr "Right Header"
5708 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5709 msgid "Right Header:"
5710 msgstr "Right Header:"
5712 #: lib/layouts/foils.layout:201
5713 msgid "Right Footer"
5714 msgstr "Right Footer"
5716 #: lib/layouts/foils.layout:205
5717 msgid "Right Footer:"
5718 msgstr "Right Footer:"
5720 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5721 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5722 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5726 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5727 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5728 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5732 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5733 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5734 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5735 msgid "Corollary #."
5736 msgstr "Corollary #."
5738 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5739 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5740 msgid "Proposition #."
5741 msgstr "Proposition #."
5743 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5744 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5745 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5746 msgid "Definition #."
5747 msgstr "Definition #."
5749 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5750 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5754 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5755 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5759 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5760 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5764 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5765 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5769 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5770 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5771 msgid "Proposition*"
5772 msgstr "Proposition*"
5774 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5775 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5776 msgid "Proposition."
5777 msgstr "Proposition."
5779 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5780 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5782 msgstr "Definition*"
5784 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5788 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5792 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5793 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5794 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5795 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5799 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5800 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5801 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5805 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5806 msgid "Unterschrift"
5807 msgstr "Unterschrift"
5809 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5813 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5817 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5821 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5825 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5829 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5833 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5837 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5841 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5842 msgid "RetourAdresse"
5843 msgstr "RetourAdresse"
5845 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5846 msgid "RetourAdresse:"
5847 msgstr "RetourAdresse:"
5849 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5851 msgstr "MeinZeichen"
5853 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5854 msgid "MeinZeichen:"
5855 msgstr "MeinZeichen:"
5857 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5861 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5863 msgstr "IhrZeichen:"
5865 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5866 msgid "IhrSchreiben"
5867 msgstr "IhrSchreiben"
5869 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5870 msgid "IhrSchreiben:"
5871 msgstr "IhrSchreiben:"
5873 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5877 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5881 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5885 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5889 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5893 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5897 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5901 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5905 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5909 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5913 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5914 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5918 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5919 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5923 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5927 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5931 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5935 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5939 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5941 msgstr "Postvermerk"
5943 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5944 msgid "Postvermerk:"
5945 msgstr "Postvermerk:"
5947 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5951 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5955 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5959 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5963 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5967 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5968 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5972 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5976 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5977 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5978 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5982 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5986 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
5990 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
5994 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
5998 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6002 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6006 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6010 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6014 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6015 msgid "ReturnAddress"
6016 msgstr "ReturnAddress"
6018 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6019 msgid "ReturnAddress:"
6020 msgstr "ReturnAddress:"
6022 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
6026 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6030 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6034 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6038 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6042 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6046 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6050 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6054 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6058 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6062 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6064 msgstr "BankAccount"
6066 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6067 msgid "BankAccount:"
6068 msgstr "BankAccount:"
6070 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6071 msgid "PostalComment"
6072 msgstr "PostalComment"
6074 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6075 msgid "PostalComment:"
6076 msgstr "PostalComment:"
6078 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6079 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6080 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6081 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6085 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6089 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6093 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6094 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6098 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6102 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6106 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6107 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6108 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6112 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6113 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6117 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6121 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6125 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6129 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6133 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6137 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6141 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6145 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6149 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6153 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6157 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6161 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6165 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6169 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6173 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6175 msgstr "AddressRowA"
6177 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6178 msgid "AddressRowA:"
6179 msgstr "AddressRowA:"
6181 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6183 msgstr "AddressRowB"
6185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6186 msgid "AddressRowB:"
6187 msgstr "AddressRowB:"
6189 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6191 msgstr "AddressRowC"
6193 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6194 msgid "AddressRowC:"
6195 msgstr "AddressRowC:"
6197 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6199 msgstr "AddressRowD"
6201 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6202 msgid "AddressRowD:"
6203 msgstr "AddressRowD:"
6205 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6207 msgstr "AddressRowE"
6209 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6210 msgid "AddressRowE:"
6211 msgstr "AddressRowE:"
6213 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6215 msgstr "AddressRowF"
6217 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6218 msgid "AddressRowF:"
6219 msgstr "AddressRowF:"
6221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6222 msgid "TelephoneRowA"
6223 msgstr "TelephoneRowA"
6225 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6226 msgid "TelephoneRowA:"
6227 msgstr "TelephoneRowA:"
6229 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6230 msgid "TelephoneRowB"
6231 msgstr "TelephoneRowB"
6233 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6234 msgid "TelephoneRowB:"
6235 msgstr "TelephoneRowB:"
6237 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6238 msgid "TelephoneRowC"
6239 msgstr "TelephoneRowC"
6241 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6242 msgid "TelephoneRowC:"
6243 msgstr "TelephoneRowC:"
6245 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6246 msgid "TelephoneRowD"
6247 msgstr "TelephoneRowD"
6249 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6250 msgid "TelephoneRowD:"
6251 msgstr "TelephoneRowD:"
6253 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6254 msgid "TelephoneRowE"
6255 msgstr "TelephoneRowE"
6257 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6258 msgid "TelephoneRowE:"
6259 msgstr "TelephoneRowE:"
6261 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6262 msgid "TelephoneRowF"
6263 msgstr "TelephoneRowF"
6265 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6266 msgid "TelephoneRowF:"
6267 msgstr "TelephoneRowF:"
6269 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6270 msgid "InternetRowA"
6271 msgstr "InternetRowA"
6273 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6274 msgid "InternetRowA:"
6275 msgstr "InternetRowA:"
6277 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6278 msgid "InternetRowB"
6279 msgstr "InternetRowB"
6281 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6282 msgid "InternetRowB:"
6283 msgstr "InternetRowB:"
6285 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6286 msgid "InternetRowC"
6287 msgstr "InternetRowC"
6289 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6290 msgid "InternetRowC:"
6291 msgstr "InternetRowC:"
6293 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6294 msgid "InternetRowD"
6295 msgstr "InternetRowD"
6297 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6298 msgid "InternetRowD:"
6299 msgstr "InternetRowD:"
6301 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6302 msgid "InternetRowE"
6303 msgstr "InternetRowE"
6305 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6306 msgid "InternetRowE:"
6307 msgstr "InternetRowE:"
6309 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6310 msgid "InternetRowF"
6311 msgstr "InternetRowF"
6313 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6314 msgid "InternetRowF:"
6315 msgstr "InternetRowF:"
6317 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6321 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6325 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6329 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6333 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6337 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6341 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6345 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6349 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6353 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6357 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6361 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6365 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6369 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6373 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6377 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6381 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6385 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6389 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6393 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6397 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6401 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6402 msgid "(continuing)"
6403 msgstr "(continuing)"
6405 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6409 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6411 msgstr "TITLE OVER:"
6413 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6417 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6418 msgid "INTERCUT WITH:"
6419 msgstr "INTERCUT WITH:"
6421 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6425 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6429 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6430 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6431 #: lib/layouts/paper.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:246
6432 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6436 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6437 msgid "Classification Codes"
6438 msgstr "Classification Codes"
6440 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6442 msgid "Definition \\thedefinition."
6443 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6445 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6449 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6451 msgid "Step \\thestep."
6452 msgstr "Step \\arabic{step}."
6454 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6456 msgid "Example \\theexample."
6457 msgstr "Example \\arabic{example}."
6459 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6461 msgid "Remark \\theremark."
6462 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6464 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6466 msgid "Notation \\thenotation."
6467 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6469 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6470 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
6472 msgid "Theorem \\thetheorem."
6473 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6475 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6477 msgid "Corollary \\thecorollary."
6478 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6480 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6482 msgid "Lemma \\thelemma."
6483 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6485 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6487 msgid "Proposition \\theproposition."
6488 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6490 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6494 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6496 msgid "Prop \\theprop."
6497 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6499 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6500 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6504 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6506 msgid "Question \\thequestion."
6507 msgstr "Question \\arabic{question}."
6509 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6511 msgid "Claim \\theclaim."
6512 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6514 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6516 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6517 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6519 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6520 msgid "Appendices Section"
6521 msgstr "Appendices Section"
6523 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6524 msgid "--- Appendices ---"
6525 msgstr "--- Appendices ---"
6527 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6528 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6529 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6531 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6535 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6539 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:66
6543 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6547 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6551 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6555 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6559 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6560 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6561 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6563 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6567 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6568 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6569 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6571 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6575 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6576 msgid "submit to paper:"
6579 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6580 msgid "Bibliography (plain)"
6583 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6584 msgid "Bibliography heading"
6587 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6591 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6595 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6599 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6600 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6603 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6604 msgid "AddressForOffprints"
6605 msgstr "AddressForOffprints"
6607 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6608 msgid "Address for Offprints:"
6609 msgstr "Address for Offprints:"
6611 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6612 msgid "RunningTitle"
6615 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6616 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6617 msgid "Running title:"
6620 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6621 msgid "RunningAuthor"
6622 msgstr "RunningAuthor"
6624 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6625 msgid "Running author:"
6626 msgstr "Running author:"
6628 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6632 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6633 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6634 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6635 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6639 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6640 msgid "Running LaTeX Title"
6641 msgstr "Running LaTeX Title"
6643 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6647 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6651 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6652 msgid "Author Running"
6653 msgstr "Author Running"
6655 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6656 msgid "Author Running:"
6657 msgstr "Author Running:"
6659 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6663 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6665 msgstr "TOC Author:"
6667 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6671 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6672 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6676 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6677 msgid "Conjecture #."
6680 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6684 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6688 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6692 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6696 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6700 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6704 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6708 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6712 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6716 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6720 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6721 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6725 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6729 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6730 msgid "Chapterprecis"
6731 msgstr "Chapterprecis"
6733 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6737 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6741 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6745 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6749 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6753 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6757 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6761 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6765 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6766 msgid "Double Item:"
6767 msgstr "Double Item:"
6769 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6773 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6777 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6781 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6785 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6786 msgid "EmptySection"
6787 msgstr "EmptySection"
6789 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6790 msgid "Empty Section"
6791 msgstr "Empty Section"
6793 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6794 msgid "CloseSection"
6795 msgstr "CloseSection"
6797 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6798 msgid "Close Section"
6799 msgstr "Close Section"
6801 #: lib/layouts/paper.layout:154
6805 #: lib/layouts/paper.layout:165
6807 msgstr "Institution"
6809 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6810 #: lib/layouts/slides.layout:89
6814 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6818 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6822 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6826 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6830 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6834 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6835 msgid "Empty slide:"
6836 msgstr "Empty slide:"
6838 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6839 msgid "ItemizeType1"
6840 msgstr "ItemizeType1"
6842 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6843 msgid "EnumerateType1"
6844 msgstr "EnumerateType1"
6846 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6847 msgid "List of Algorithms"
6850 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6854 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6855 msgid "AltAffiliation"
6856 msgstr "AltAffiliation"
6858 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6862 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6863 msgid "Electronic Address:"
6866 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6867 msgid "acknowledgments"
6870 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6871 msgid "PACS number:"
6872 msgstr "PACS number:"
6874 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6876 msgid "\\thechapter"
6877 msgstr "\\Alph{chapter}"
6879 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6880 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6884 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6888 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6892 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6896 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6900 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6904 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6905 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6909 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6910 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6914 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6918 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6922 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6926 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6928 msgstr "Backaddress"
6930 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6931 msgid "Backaddress:"
6932 msgstr "Backaddress:"
6934 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6938 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6939 msgid "Specialmail:"
6942 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6943 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6947 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6948 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6952 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6956 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6957 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6961 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6965 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6969 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6973 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6977 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6978 msgid "Your letter of:"
6979 msgstr "Your letter of:"
6981 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6985 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
6989 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
6993 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
6994 msgid "Customer no.:"
6997 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7001 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7002 msgid "Invoice no.:"
7005 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7009 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7010 msgid "Next Address:"
7013 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7014 msgid "Post Scriptum:"
7015 msgstr "Post Scriptum:"
7017 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7018 msgid "Sender Name:"
7021 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7022 msgid "SenderAddress"
7025 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7026 msgid "Sender Address:"
7029 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7030 msgid "Sender Phone:"
7033 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318
7037 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7041 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7045 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7046 msgid "Sender E-Mail:"
7049 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7053 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7057 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7061 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7066 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7068 msgid "End of letter"
7071 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7072 msgid "LandscapeSlide"
7073 msgstr "LandscapeSlide"
7075 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7076 msgid "Landscape Slide"
7077 msgstr "Landscape Slide"
7079 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7080 msgid "PortraitSlide"
7081 msgstr "PortraitSlide"
7083 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7084 msgid "Portrait Slide"
7085 msgstr "Portrait Slide"
7087 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7091 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7092 msgid "SlideHeading"
7093 msgstr "SlideHeading"
7095 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7096 msgid "SlideSubHeading"
7097 msgstr "SlideSubHeading"
7099 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7100 msgid "ListOfSlides"
7101 msgstr "ListOfSlides"
7103 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7104 msgid "List Of Slides"
7105 msgstr "List Of Slides"
7107 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7108 msgid "SlideContents"
7109 msgstr "SlideContents"
7111 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7112 msgid "Slidecontents"
7113 msgstr "Slidecontents"
7115 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7116 msgid "ProgressContents"
7117 msgstr "ProgressContents"
7119 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7120 msgid "Progress Contents"
7121 msgstr "Progress Contents"
7123 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7127 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7128 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7132 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
7136 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7140 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7141 msgid "AMS subject classifications."
7142 msgstr "AMS subject classifications."
7144 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7148 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7152 #: lib/layouts/slides.layout:105
7156 #: lib/layouts/slides.layout:127
7160 #: lib/layouts/slides.layout:142
7161 msgid "New Overlay:"
7162 msgstr "New Overlay:"
7164 #: lib/layouts/slides.layout:182
7168 #: lib/layouts/slides.layout:207
7169 msgid "InvisibleText"
7170 msgstr "InvisibleText"
7172 #: lib/layouts/slides.layout:214
7173 msgid "<Invisible Text Follows>"
7174 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7176 #: lib/layouts/slides.layout:231
7178 msgstr "VisibleText"
7180 #: lib/layouts/slides.layout:238
7181 msgid "<Visible Text Follows>"
7182 msgstr "<Visible Text Follows>"
7184 #: lib/layouts/spie.layout:53
7188 #: lib/layouts/spie.layout:65
7192 #: lib/layouts/spie.layout:78
7196 #: lib/layouts/spie.layout:93
7197 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7200 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7204 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7205 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7206 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7208 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7213 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7218 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7219 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7223 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7224 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7228 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7232 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7237 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7238 msgid "Citation-number"
7239 msgstr "Citation-number"
7241 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7246 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7251 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7256 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7261 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7263 msgid "Issue-number"
7266 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7270 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7271 msgid "Issue-months"
7274 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7275 msgid "Subsubparagraph"
7276 msgstr "Subsubparagraph"
7278 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7282 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7283 msgid "-- Header --"
7284 msgstr "-- Header --"
7286 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7287 msgid "Special-section"
7288 msgstr "Special-section"
7290 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7291 msgid "Special-section:"
7292 msgstr "Special-section:"
7294 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7296 msgstr "AGU-journal"
7298 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7299 msgid "AGU-journal:"
7300 msgstr "AGU-journal:"
7302 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7303 msgid "Citation-number:"
7304 msgstr "Citation-number:"
7306 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7310 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7312 msgstr "AGU-volume:"
7314 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7318 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7322 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7326 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7328 msgstr "Index-terms"
7330 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7331 msgid "Index-terms..."
7332 msgstr "Index-terms..."
7334 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7338 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7340 msgstr "Index-term:"
7342 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7346 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7350 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7351 msgid "Supplementary"
7352 msgstr "Supplementary"
7354 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7355 msgid "Supplementary..."
7356 msgstr "Supplementary..."
7358 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7362 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7363 msgid "Sup-mat-note:"
7364 msgstr "Sup-mat-note:"
7366 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7370 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7372 msgstr "Cite-other:"
7374 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7378 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7382 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7386 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7388 msgstr "Ident-line:"
7390 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7394 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7398 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7399 msgid "Published-online:"
7400 msgstr "Published-online:"
7402 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:85
7406 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7410 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7411 msgid "Posting-order"
7412 msgstr "Posting-order"
7414 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7415 msgid "Posting-order:"
7416 msgstr "Posting-order:"
7418 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7422 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7426 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7430 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7434 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7438 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7442 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7446 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7450 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7454 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7458 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7462 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7467 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7472 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7477 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7482 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7487 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7492 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7497 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7502 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7505 msgstr "Posting-order"
7507 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7512 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7516 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7520 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7524 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7528 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7532 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7533 msgid "Author Address:"
7534 msgstr "Author Address:"
7536 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7538 msgstr "SlugComment"
7540 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7541 msgid "Slug Comment:"
7542 msgstr "Slug Comment:"
7544 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7548 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7552 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7553 msgid "Table Caption"
7554 msgstr "Table Caption"
7556 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7557 msgid "TableCaption"
7558 msgstr "TableCaption"
7560 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7561 msgid "Current Address"
7562 msgstr "Current Address"
7564 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7565 msgid "Current address:"
7566 msgstr "Current address:"
7568 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7569 msgid "E-mail address:"
7572 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7573 msgid "Key words and phrases:"
7574 msgstr "Key words and phrases:"
7576 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7580 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7582 msgstr "Dedication:"
7584 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7588 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7592 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7593 msgid "Subjectclass"
7594 msgstr "Subjectclass"
7596 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7598 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7599 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
7601 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7606 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7611 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7616 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7620 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7624 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7628 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7632 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7636 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7637 msgid "Subparagraph*"
7638 msgstr "Subparagraph*"
7640 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7642 msgstr "Authorgroup"
7644 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7645 msgid "RevisionHistory"
7646 msgstr "RevisionHistory"
7648 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7649 msgid "Revision History"
7652 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7656 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7657 msgid "RevisionRemark"
7658 msgstr "RevisionRemark"
7660 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7664 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7668 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7669 msgid "\\arabic{chapter}"
7670 msgstr "\\arabic{chapter}"
7672 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7673 msgid "\\Alph{chapter}"
7674 msgstr "\\Alph{chapter}"
7676 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7678 msgid "\\arabic{footnote}"
7679 msgstr "Note \\arabic{note}."
7681 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7682 msgid "\\Roman{section}."
7683 msgstr "\\Roman{section}."
7685 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7686 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7687 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
7689 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7690 msgid "\\Alph{subsection}."
7691 msgstr "\\Alph{subsection}."
7693 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7694 msgid "\\arabic{subsection}."
7695 msgstr "\\arabic{subsection}."
7697 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7698 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7699 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
7701 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7702 msgid "\\alph{subsubsection}."
7703 msgstr "\\alph{subsubsection}."
7705 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7706 msgid "\\alph{paragraph}."
7707 msgstr "\\alph{paragraph}."
7709 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7713 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7717 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7721 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7725 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7729 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7733 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7737 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7741 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7745 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7746 msgid "Uppertitleback"
7747 msgstr "Uppertitleback"
7749 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7750 msgid "Lowertitleback"
7751 msgstr "Lowertitleback"
7753 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7757 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7758 msgid "Captionabove"
7759 msgstr "Captionabove"
7761 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7762 msgid "Captionbelow"
7763 msgstr "Captionbelow"
7765 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7769 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7770 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
7774 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7776 msgid "\\Roman{part}"
7777 msgstr "Part \\Roman{part}"
7779 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
7783 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7787 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7791 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:295
7795 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
7800 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:166
7801 #: src/insets/InsetERT.cpp:168
7805 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
7810 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
7815 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
7819 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
7820 msgid "--Separator--"
7823 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
7824 msgid "--- Separate Environment ---"
7827 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
7829 msgid "Part \\thepart"
7830 msgstr "Part \\Roman{part}"
7832 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
7834 msgid "Chapter \\thechapter"
7835 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
7837 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
7839 msgid "Appendix \\thechapter"
7840 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
7842 #: lib/layouts/svjour.inc:98
7846 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7847 msgid "Headnote (optional):"
7848 msgstr "Headnote (optional):"
7850 #: lib/layouts/svjour.inc:237
7851 msgid "Corr Author:"
7852 msgstr "Corr Author:"
7854 #: lib/layouts/svjour.inc:241
7858 #: lib/layouts/svjour.inc:245
7862 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
7864 msgid "Corollary \\thetheorem."
7865 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7867 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
7869 msgid "Lemma \\thetheorem."
7870 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7872 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
7874 msgid "Proposition \\thetheorem."
7875 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7877 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
7879 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7880 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7882 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
7883 msgid "Fact \\thetheorem."
7886 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
7888 msgid "Definition \\thetheorem."
7889 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7891 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
7893 msgid "Example \\thetheorem."
7894 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7896 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
7898 msgid "Problem \\thetheorem."
7899 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7901 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
7903 msgid "Exercise \\thetheorem."
7904 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7906 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
7908 msgid "Remark \\thetheorem."
7909 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7911 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
7913 msgid "Claim \\thetheorem."
7914 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7916 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7918 msgstr "Conjecture*"
7920 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
7924 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
7928 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
7932 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
7936 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
7940 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
7942 msgstr "Conjecture."
7944 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
7948 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
7952 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
7956 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
7960 #: lib/layouts/braille.module:2
7965 #: lib/layouts/braille.module:5
7966 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
7969 #: lib/layouts/braille.module:20
7971 msgid "Braille (default)"
7974 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
7979 #: lib/layouts/braille.module:42
7980 msgid "Braille (textsize)"
7983 #: lib/layouts/braille.module:64
7984 msgid "Braille (dots on)"
7987 #: lib/layouts/braille.module:79
7988 msgid "Braille_dots_on"
7991 #: lib/layouts/braille.module:87
7992 msgid "Braille (dots off)"
7995 #: lib/layouts/braille.module:102
7996 msgid "Braille_dots_off"
7999 #: lib/layouts/braille.module:110
8000 msgid "Braille (mirror on)"
8003 #: lib/layouts/braille.module:125
8004 msgid "Braille_mirror_on"
8007 #: lib/layouts/braille.module:133
8008 msgid "Braille (mirror off)"
8011 #: lib/layouts/braille.module:148
8012 msgid "Braille mirror off"
8015 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8020 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8022 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
8023 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8026 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8031 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8034 msgstr "Note to Editor:"
8036 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8038 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8039 "where you want the endnotes to appear."
8042 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
8047 #: lib/layouts/hanging.module:5
8049 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
8052 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8056 #: lib/layouts/linguistics.module:6
8058 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8059 "glosses, semantic markup)."
8062 #: lib/layouts/linguistics.module:12
8063 msgid "Numbered Example (multiline)"
8066 #: lib/layouts/linguistics.module:26
8071 #: lib/layouts/linguistics.module:36
8072 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8075 #: lib/layouts/linguistics.module:42
8080 #: lib/layouts/linguistics.module:47
8085 #: lib/layouts/linguistics.module:53
8090 #: lib/layouts/linguistics.module:70
8095 #: lib/layouts/linguistics.module:94
8099 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8104 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8109 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8114 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8116 msgid "Logical Markup"
8119 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8121 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8125 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8130 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8135 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8140 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8145 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8147 msgid "Minimalistic"
8150 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8151 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
8154 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8155 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8158 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8160 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8161 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8162 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8163 "starred and non-starred forms."
8166 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8168 msgid "Criterion \\thetheorem."
8169 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
8171 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8176 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8180 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8182 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8183 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
8185 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8190 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8194 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8195 msgid "Axiom \\thetheorem."
8198 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8203 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8207 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8209 msgid "Condition \\thetheorem."
8210 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8212 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8216 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8220 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8222 msgid "Note \\thetheorem."
8223 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
8225 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8229 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8233 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8235 msgid "Notation \\thetheorem."
8236 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8238 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8242 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8246 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8248 msgid "Summary \\thetheorem."
8249 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8251 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8256 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8260 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8262 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8263 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
8265 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8266 msgid "Acknowledgement*"
8267 msgstr "Acknowledgement*"
8269 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8273 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8275 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8276 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8278 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8280 msgstr "Conclusion*"
8282 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8286 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8290 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8292 msgid "Assumption \\thetheorem."
8293 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8295 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8299 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8303 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8305 msgid "Theorems (AMS)"
8308 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8310 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8311 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8312 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8313 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8316 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8317 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8320 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8322 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8323 "that provide a chapter environment."
8326 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8327 msgid "Theorems (Order By Section)"
8330 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8331 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8334 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8335 msgid "Theorems (Starred)"
8338 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8340 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8341 "using the extended AMS machinery."
8344 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8346 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8347 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8348 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8351 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8352 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8375 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8376 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8379 msgid "Arabic (Arabi)"
8380 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8382 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8388 msgid "Austrian (old spelling)"
8389 msgstr "Austrian (new spelling)"
8396 msgid "Bahasa Indonesia"
8400 msgid "Bahasa Malaysia"
8412 msgid "Portuguese (Brazil)"
8432 msgid "French Canadian"
8440 msgid "Chinese (simplified)"
8444 msgid "Chinese (traditional)"
8493 msgid "German (old spelling)"
8500 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8501 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8505 #: lib/languages:45 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
8553 msgid "Lower Sorbian"
8554 msgstr "Upper Sorbian"
8599 msgid "Serbian (Latin)"
8616 msgid "Spanish (Mexico)"
8623 #: lib/languages:79 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
8636 msgid "Upper Sorbian"
8637 msgstr "Upper Sorbian"
8648 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8652 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8656 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8660 #: lib/ui/classic.ui:35
8664 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8668 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8672 #: lib/ui/classic.ui:38
8676 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8680 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8684 #: lib/ui/classic.ui:48
8685 msgid "New from Template...|T"
8686 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
8688 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8692 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8696 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8700 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8701 msgid "Save As...|A"
8702 msgstr "另存为(A)...|A"
8704 #: lib/ui/classic.ui:54
8708 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8709 msgid "Version Control|V"
8712 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8716 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8720 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8724 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8728 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8732 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8733 msgid "Register...|R"
8736 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8737 msgid "Check In Changes...|I"
8738 msgstr "记录变更(I)...|I"
8740 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8741 msgid "Check Out for Edit|O"
8744 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8745 msgid "Revert to Last Version|L"
8746 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
8748 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8749 msgid "Undo Last Check In|U"
8750 msgstr "回至上次记录(U)|U"
8752 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8753 msgid "Show History|H"
8756 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8760 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8764 #: lib/ui/classic.ui:91
8768 #: lib/ui/classic.ui:93
8772 #: lib/ui/classic.ui:94
8776 #: lib/ui/classic.ui:95
8780 #: lib/ui/classic.ui:96
8781 msgid "Paste External Selection|x"
8782 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
8784 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8785 msgid "Find & Replace...|F"
8786 msgstr "查找和替换(F)...|F"
8788 #: lib/ui/classic.ui:100
8792 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8796 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
8797 msgid "Spellchecker...|S"
8798 msgstr "拼写检查(S)...|S"
8800 #: lib/ui/classic.ui:105
8801 msgid "Thesaurus..."
8804 #: lib/ui/classic.ui:106
8806 msgid "Statistics...|i"
8809 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
8813 #: lib/ui/classic.ui:108
8814 msgid "Change Tracking|g"
8817 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
8818 msgid "Preferences...|P"
8819 msgstr "首选项(P)...|P"
8821 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
8822 msgid "Reconfigure|R"
8825 #: lib/ui/classic.ui:115
8826 msgid "Selection as Lines|L"
8829 #: lib/ui/classic.ui:116
8830 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8831 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
8833 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:161
8834 msgid "Multicolumn|M"
8837 #: lib/ui/classic.ui:122
8841 #: lib/ui/classic.ui:123
8842 msgid "Line Bottom|B"
8845 #: lib/ui/classic.ui:124
8849 #: lib/ui/classic.ui:125
8850 msgid "Line Right|R"
8853 #: lib/ui/classic.ui:127
8857 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:179
8861 #: lib/ui/classic.ui:130
8862 msgid "Delete Row|w"
8865 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8869 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8873 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:184
8874 msgid "Add Column|u"
8877 #: lib/ui/classic.ui:135
8878 msgid "Delete Column|D"
8881 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8885 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8886 msgid "Swap Columns"
8889 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:171
8893 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:172
8897 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:173
8901 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:175
8905 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:176
8909 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:177
8913 #: lib/ui/classic.ui:159
8914 msgid "Toggle Numbering|N"
8915 msgstr "加减公式数字(N)|N"
8917 #: lib/ui/classic.ui:160
8918 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8919 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
8921 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
8922 msgid "Change Limits Type|L"
8923 msgstr "改变边界类型(L)|L"
8925 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
8926 msgid "Change Formula Type|F"
8927 msgstr "改变公式类型(F)|F"
8929 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
8930 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8931 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
8933 #: lib/ui/classic.ui:168
8937 #: lib/ui/classic.ui:170
8941 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:180
8942 msgid "Delete Row|D"
8945 #: lib/ui/classic.ui:175
8946 msgid "Add Column|C"
8949 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:185
8950 msgid "Delete Column|e"
8953 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
8957 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
8961 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
8965 #: lib/ui/classic.ui:188
8969 #: lib/ui/classic.ui:189
8973 #: lib/ui/classic.ui:190
8975 msgstr "Mathematica"
8977 #: lib/ui/classic.ui:192
8978 msgid "Maple, simplify"
8979 msgstr "Maple, simplify"
8981 #: lib/ui/classic.ui:193
8982 msgid "Maple, factor"
8983 msgstr "Maple, factor"
8985 #: lib/ui/classic.ui:194
8986 msgid "Maple, evalm"
8987 msgstr "Maple, evalm"
8989 #: lib/ui/classic.ui:195
8990 msgid "Maple, evalf"
8991 msgstr "Maple, evalf"
8993 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
8994 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
8995 msgid "Inline Formula|I"
8998 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
8999 msgid "Displayed Formula|D"
9000 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9002 #: lib/ui/classic.ui:201
9003 msgid "Eqnarray Environment|q"
9004 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
9006 #: lib/ui/classic.ui:202
9007 msgid "Align Environment|A"
9008 msgstr "Align环境(A)|A"
9010 #: lib/ui/classic.ui:203
9011 msgid "AlignAt Environment"
9014 #: lib/ui/classic.ui:204
9015 msgid "Flalign Environment|F"
9016 msgstr "Flaign环境(F)|F"
9018 #: lib/ui/classic.ui:207
9019 msgid "Gather Environment"
9022 #: lib/ui/classic.ui:208
9023 msgid "Multline Environment"
9024 msgstr "Multiline环境"
9026 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
9030 #: lib/ui/classic.ui:216
9031 msgid "Special Character|S"
9034 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9035 msgid "Citation...|C"
9036 msgstr "文献引用(C)...|C"
9038 #: lib/ui/classic.ui:218
9039 msgid "Cross-reference...|r"
9040 msgstr "交叉引用(r)...|r"
9042 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9046 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9050 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9051 msgid "Marginal Note|M"
9054 #: lib/ui/classic.ui:222
9058 #: lib/ui/classic.ui:223
9059 msgid "Index Entry|I"
9062 #: lib/ui/classic.ui:224
9063 msgid "Nomenclature Entry"
9066 #: lib/ui/classic.ui:225
9068 msgstr "网页链接(U)...|U"
9070 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9074 #: lib/ui/classic.ui:227
9075 msgid "Lists & TOC|O"
9078 #: lib/ui/classic.ui:229
9082 #: lib/ui/classic.ui:230
9086 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9087 msgid "Graphics...|G"
9090 #: lib/ui/classic.ui:232
9091 msgid "Tabular Material...|b"
9094 #: lib/ui/classic.ui:233
9098 #: lib/ui/classic.ui:235
9099 msgid "Include File...|d"
9100 msgstr "包含文件(d)...|d"
9102 #: lib/ui/classic.ui:236
9103 msgid "Insert File|e"
9106 #: lib/ui/classic.ui:237
9107 msgid "External Material...|x"
9108 msgstr "外部材料(x)...|x"
9110 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9112 msgid "Symbols...|b"
9115 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9116 msgid "Superscript|S"
9119 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9123 #: lib/ui/classic.ui:244
9124 msgid "Hyphenation Point|P"
9127 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9129 msgid "Protected Hyphen|y"
9130 msgstr "Protected Space|r"
9132 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9133 msgid "Ligature Break|k"
9134 msgstr "Ligature Break|k"
9136 #: lib/ui/classic.ui:247
9137 msgid "Protected Space|r"
9138 msgstr "Protected Space|r"
9140 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9141 msgid "Inter-word Space|w"
9144 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9145 msgid "Thin Space|T"
9148 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9150 msgid "Horizontal Space...|o"
9153 #: lib/ui/classic.ui:251
9154 msgid "Vertical Space..."
9157 #: lib/ui/classic.ui:252
9158 msgid "Line Break|L"
9161 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9165 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9166 msgid "End of Sentence|E"
9169 #: lib/ui/classic.ui:255
9171 msgid "Protected Dash|D"
9172 msgstr "Protected Space|r"
9174 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9175 msgid "Breakable Slash|a"
9178 #: lib/ui/classic.ui:257
9179 msgid "Single Quote|Q"
9182 #: lib/ui/classic.ui:258
9183 msgid "Ordinary Quote|O"
9186 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9187 msgid "Menu Separator|M"
9190 #: lib/ui/classic.ui:260
9191 msgid "Horizontal Line"
9194 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
9198 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9199 msgid "Display Formula|D"
9200 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9202 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9203 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9204 msgid "Eqnarray Environment|E"
9205 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
9207 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9208 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9209 msgid "AMS align Environment|a"
9210 msgstr "AMS align环境(a)|a"
9212 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9213 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9214 msgid "AMS alignat Environment|t"
9215 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
9217 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9218 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9219 msgid "AMS flalign Environment|f"
9220 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
9222 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9223 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9224 msgid "AMS gather Environment|g"
9225 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
9227 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9228 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9229 msgid "AMS multline Environment|m"
9230 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
9232 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9233 msgid "Array Environment|y"
9234 msgstr "Array环境(y)|y"
9236 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9237 msgid "Cases Environment|C"
9238 msgstr "Cases环境(C)|C"
9240 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9241 msgid "Split Environment|S"
9242 msgstr "Split环境(S)|S"
9244 #: lib/ui/classic.ui:280
9245 msgid "Font Change|o"
9248 #: lib/ui/classic.ui:284
9249 msgid "Math Normal Font"
9252 #: lib/ui/classic.ui:286
9253 msgid "Math Calligraphic Family"
9256 #: lib/ui/classic.ui:287
9257 msgid "Math Fraktur Family"
9258 msgstr "Math Fraktur Family"
9260 #: lib/ui/classic.ui:288
9261 msgid "Math Roman Family"
9264 #: lib/ui/classic.ui:289
9265 msgid "Math Sans Serif Family"
9266 msgstr "Math Sans Serif Family"
9268 #: lib/ui/classic.ui:291
9269 msgid "Math Bold Series"
9272 #: lib/ui/classic.ui:293
9273 msgid "Text Normal Font"
9276 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9277 msgid "Text Roman Family"
9280 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9281 msgid "Text Sans Serif Family"
9282 msgstr "Text Sans Serif Family"
9284 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9285 msgid "Text Typewriter Family"
9286 msgstr "Text Typewriter Family"
9288 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9289 msgid "Text Bold Series"
9292 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9293 msgid "Text Medium Series"
9294 msgstr "Text Medium Series"
9296 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9297 msgid "Text Italic Shape"
9300 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9301 msgid "Text Small Caps Shape"
9304 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9305 msgid "Text Slanted Shape"
9308 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9309 msgid "Text Upright Shape"
9312 #: lib/ui/classic.ui:310
9313 msgid "Floatflt Figure"
9314 msgstr "Floatflt Figure"
9316 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9317 msgid "Table of Contents|C"
9320 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9321 msgid "Index List|I"
9324 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9325 msgid "Nomenclature|N"
9328 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9329 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9330 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
9332 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9333 msgid "LyX Document...|X"
9336 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9337 msgid "Plain Text...|T"
9338 msgstr "纯文本(T)...|T"
9340 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9341 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9342 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
9344 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9345 msgid "Track Changes|T"
9346 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
9348 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9349 msgid "Merge Changes...|M"
9350 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
9352 #: lib/ui/classic.ui:330
9353 msgid "Accept All Changes|A"
9354 msgstr "接受所有变更(A)|A"
9356 #: lib/ui/classic.ui:331
9357 msgid "Reject All Changes|R"
9358 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
9360 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9361 msgid "Show Changes in Output|S"
9362 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
9364 #: lib/ui/classic.ui:339
9365 msgid "Character...|C"
9368 #: lib/ui/classic.ui:340
9369 msgid "Paragraph...|P"
9372 #: lib/ui/classic.ui:341
9373 msgid "Document...|D"
9376 #: lib/ui/classic.ui:342
9377 msgid "Tabular...|T"
9380 #: lib/ui/classic.ui:344
9381 msgid "Emphasize Style|E"
9384 #: lib/ui/classic.ui:345
9385 msgid "Noun Style|N"
9386 msgstr "Noun Style|N"
9388 #: lib/ui/classic.ui:346
9389 msgid "Bold Style|B"
9392 #: lib/ui/classic.ui:349
9393 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9394 msgstr "减少环境深度(v)|v"
9396 #: lib/ui/classic.ui:350
9397 msgid "Increase Environment Depth|i"
9398 msgstr "增加环境深度(i)|i"
9400 #: lib/ui/classic.ui:351
9401 msgid "Start Appendix Here|S"
9404 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9405 msgid "Build Program|B"
9408 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9412 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9414 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
9416 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
9420 #: lib/ui/classic.ui:365
9421 msgid "TeX Information|X"
9424 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
9428 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
9429 msgid "Go to Label|L"
9432 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
9436 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
9437 msgid "Save Bookmark 1|S"
9438 msgstr "保存书签(S) 1|S"
9440 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
9441 msgid "Save Bookmark 2"
9444 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
9445 msgid "Save Bookmark 3"
9448 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
9449 msgid "Save Bookmark 4"
9452 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
9453 msgid "Save Bookmark 5"
9456 #: lib/ui/classic.ui:390
9457 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9460 #: lib/ui/classic.ui:391
9461 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9464 #: lib/ui/classic.ui:392
9465 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9468 #: lib/ui/classic.ui:393
9469 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9472 #: lib/ui/classic.ui:394
9473 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9476 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
9477 msgid "Introduction|I"
9480 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
9484 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
9485 msgid "User's Guide|U"
9488 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
9489 msgid "Extended Features|E"
9492 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
9493 msgid "Embedded Objects|m"
9496 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
9497 msgid "Customization|C"
9500 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
9504 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
9505 msgid "Table of Contents|a"
9508 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
9509 msgid "LaTeX Configuration|L"
9510 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
9512 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
9516 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9520 #: lib/ui/classic.ui:429
9521 msgid "Preferences..."
9524 #: lib/ui/classic.ui:430
9528 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
9529 msgid "Aligned Environment|l"
9532 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
9533 msgid "AlignedAt Environment|v"
9534 msgstr "AlignedAt环境"
9536 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
9537 msgid "Gathered Environment|h"
9540 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
9541 msgid "Delimiters|r"
9544 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
9548 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
9552 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
9554 msgid "Equation Label|L"
9557 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
9559 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
9560 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9562 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
9563 msgid "Split Cell|C"
9566 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
9571 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
9573 msgid "Add Line Above|o"
9576 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
9577 msgid "Add Line Below|B"
9580 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
9581 msgid "Delete Line Above|D"
9584 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
9585 msgid "Delete Line Below|e"
9588 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
9589 msgid "Add Line to Left"
9592 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
9593 msgid "Add Line to Right"
9596 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
9597 msgid "Delete Line to Left"
9600 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
9601 msgid "Delete Line to Right"
9604 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9605 msgid "Toggle Math Toolbar"
9608 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
9610 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
9613 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9614 msgid "Toggle Table Toolbar"
9617 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
9619 msgid "Next Cross-Reference|N"
9620 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
9622 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
9624 msgid "Go to Label|G"
9627 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
9629 msgid "<reference>|r"
9632 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
9634 msgid "(<reference>)|e"
9637 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
9642 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
9644 msgid "on page <page>|o"
9647 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
9649 msgid "<reference> on page <page>|f"
9652 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
9654 msgid "Formatted reference|t"
9657 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
9658 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
9659 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
9660 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:202
9661 #: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdcontext.inc:292
9662 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:312
9663 #: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:458
9664 msgid "Settings...|S"
9665 msgstr "首选项(S)...|S"
9667 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
9668 msgid "Go back to Reference|G"
9671 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
9673 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
9676 #: lib/ui/stdcontext.inc:121
9678 msgid "Open Inset|O"
9679 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
9681 #: lib/ui/stdcontext.inc:122
9683 msgid "Close Inset|C"
9684 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
9686 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
9687 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
9689 msgid "Dissolve Inset|D"
9692 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
9694 msgid "Toggle Label|L"
9697 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
9702 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
9704 msgid "Simple frame|f"
9707 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
9708 msgid "Simple frame, page breaks|p"
9711 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
9713 msgid "Oval, thin|O"
9716 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
9718 msgid "Oval, thick|v"
9721 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
9722 msgid "Drop Shadow|w"
9725 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
9727 msgid "Shaded background|b"
9730 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
9732 msgid "Double frame|D"
9735 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
9739 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
9743 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
9744 msgid "Greyed Out|G"
9747 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
9749 msgid "Interword Space|w"
9752 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
9754 msgid "Protected Space|o"
9755 msgstr "Protected Space|r"
9757 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
9759 msgid "Negative Thin Space|N"
9762 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
9763 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
9766 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
9768 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
9769 msgstr "Protected Space|r"
9771 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
9773 msgid "Quad Space|Q"
9776 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
9778 msgid "Double Quad Space|u"
9781 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
9782 msgid "Horizontal Fill|F"
9785 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
9787 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
9788 msgstr "Horizontal Fill"
9790 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
9792 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
9793 msgstr "Horizontal Fill"
9795 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
9797 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
9798 msgstr "Horizontal Fill"
9800 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
9802 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
9803 msgstr "Horizontal Fill"
9805 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
9807 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
9808 msgstr "Horizontal Fill"
9810 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
9812 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
9813 msgstr "Horizontal Fill"
9815 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
9817 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
9818 msgstr "Horizontal Fill"
9820 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
9822 msgid "Custom Length|C"
9825 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
9830 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
9835 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
9840 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
9845 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
9850 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
9855 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
9860 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
9865 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
9870 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
9871 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
9874 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
9879 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
9881 msgid "Edit included file...|E"
9882 msgstr "包含文件(d)...|d"
9884 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
9889 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
9890 msgid "Page Break|a"
9893 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
9894 msgid "Clear Page|C"
9895 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
9897 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
9898 msgid "Clear Double Page|D"
9899 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
9901 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
9903 msgid "Ragged Line Break|R"
9906 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
9908 msgid "Justified Line Break|J"
9911 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
9912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:1007
9913 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:537
9917 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
9918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:1012
9919 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:545
9923 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
9924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:967
9925 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:517
9929 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
9930 msgid "Paste Recent|e"
9933 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
9935 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
9936 msgstr "保存书签(S) 1|S"
9938 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
9939 msgid "Move Paragraph Up|o"
9940 msgstr "向上移动段落(o)|o"
9942 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
9943 msgid "Move Paragraph Down|v"
9944 msgstr "向下移动段落(v)|v"
9946 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
9948 msgid "Promote Section|r"
9949 msgstr "Empty Section"
9951 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
9953 msgid "Demote Section|m"
9954 msgstr "Empty Section"
9956 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
9958 msgid "Move Section down|d"
9959 msgstr "Close Section"
9961 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
9963 msgid "Move Section up|u"
9964 msgstr "Close Section"
9966 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
9968 msgid "Apply Last Text Style|A"
9971 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
9972 msgid "Text Style|S"
9975 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
9976 msgid "Paragraph Settings...|P"
9977 msgstr "段落设置(P)...|P"
9979 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
9980 msgid "Fullscreen Mode"
9983 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
9984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9986 msgid "Append Parameter"
9989 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
9990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9992 msgid "Remove Last Parameter"
9995 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
9996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9997 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10000 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
10001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10002 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10005 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
10006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10008 msgid "Insert Optional Parameter"
10011 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
10012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10014 msgid "Remove Optional Parameter"
10017 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
10018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10019 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10022 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
10023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10024 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10027 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
10028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10029 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10032 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:314
10034 msgid "Edit externally...|x"
10037 #: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:163
10041 #: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:164
10042 msgid "Bottom Line|B"
10045 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:165
10046 msgid "Left Line|L"
10049 #: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:166
10050 msgid "Right Line|R"
10053 #: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:181
10057 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:186
10058 msgid "Copy Column|p"
10061 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10065 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10069 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10070 msgid "New from Template...|m"
10071 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
10073 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10074 msgid "Open Recent|t"
10075 msgstr "打开新进文件(t)|t"
10077 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10080 msgstr "另存为(A)...|A"
10082 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10084 msgid "Revert to Saved|R"
10087 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10088 msgid "New Window|W"
10091 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10092 msgid "Close Window|d"
10095 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10099 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10100 msgid "Paste Special"
10103 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10107 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10111 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10112 msgid "Rows & Columns|C"
10115 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10116 msgid "Increase List Depth|I"
10117 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
10119 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10120 msgid "Decrease List Depth|D"
10121 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
10123 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10124 msgid "Dissolve Inset|l"
10127 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10128 msgid "TeX Code Settings...|C"
10129 msgstr "TeX Code Settings...|C"
10131 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10132 msgid "Float Settings...|a"
10133 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
10135 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10136 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10137 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
10139 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10140 msgid "Note Settings...|N"
10141 msgstr "注解设定(N)...|N"
10143 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10144 msgid "Branch Settings...|B"
10145 msgstr "分支设定(B)...|B"
10147 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10148 msgid "Box Settings...|x"
10149 msgstr "边框设定(x)...|x"
10151 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10152 msgid "Table Settings...|a"
10153 msgstr "表格设定(a)...|a"
10155 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10156 msgid "Plain Text|T"
10159 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10160 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10161 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
10163 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10164 msgid "Selection|S"
10167 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10168 msgid "Selection, Join Lines|i"
10169 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
10171 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10172 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10175 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10176 msgid "Paste As PDF"
10179 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10180 msgid "Paste As PNG"
10183 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10184 msgid "Paste As JPEG"
10187 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10189 msgid "Dissolve CharStyle"
10192 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10193 msgid "Customized...|C"
10194 msgstr "自定义(C)...|C"
10196 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10197 msgid "Capitalize|a"
10198 msgstr "首字母大写(a)|a"
10200 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10201 msgid "Uppercase|U"
10204 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10205 msgid "Lowercase|L"
10208 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10210 msgid "Number whole Formula|N"
10213 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10215 msgid "Number this Line|u"
10216 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
10218 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10220 msgid "Macro Definition"
10223 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10224 msgid "Text Style|T"
10227 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10228 msgid "Add Line Above|A"
10229 msgstr "在上添加线(A)|A"
10231 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10232 msgid "Math Normal Font|N"
10233 msgstr "普通数学字体(N)|N"
10235 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10236 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10239 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10240 msgid "Math Fraktur Family|F"
10241 msgstr "Math Fraktur Family|F"
10243 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10244 msgid "Math Roman Family|R"
10247 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10248 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10249 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
10251 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10252 msgid "Math Bold Series|B"
10255 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10256 msgid "Text Normal Font|T"
10259 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10263 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10267 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10268 msgid "Mathematica|a"
10269 msgstr "Mathematica|a"
10271 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10272 msgid "Maple, simplify|s"
10273 msgstr "Maple, simplify|s"
10275 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10276 msgid "Maple, factor|f"
10277 msgstr "Maple, factor|f"
10279 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10280 msgid "Maple, evalm|e"
10281 msgstr "Maple, evalm|e"
10283 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10284 msgid "Maple, evalf|v"
10285 msgstr "Maple, evalf|v"
10287 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10288 msgid "Open All Insets|O"
10289 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10291 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10292 msgid "Close All Insets|C"
10293 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10295 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10296 msgid "Unfold Math Macro"
10299 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10301 msgid "Fold Math Macro"
10304 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10305 msgid "View Source|S"
10306 msgstr "显示源程序(S)|S"
10308 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10309 msgid "Split View Horizontally|i"
10312 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10313 msgid "Split View Vertically|V"
10316 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10317 msgid "Close Tab Group|G"
10320 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10321 msgid "Fullscreen|l"
10324 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10328 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10329 msgid "Special Character|p"
10332 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10333 msgid "Formatting|o"
10336 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10337 msgid "List / TOC|i"
10338 msgstr "目录/列表(i)|i"
10340 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10344 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10348 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10350 msgid "Custom insets"
10353 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10357 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10358 msgid "Box[[Menu]]"
10361 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10362 msgid "Cross-Reference...|R"
10363 msgstr "交叉引用(R)...|R"
10365 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10369 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10370 msgid "Index Entry|d"
10373 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10374 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10375 msgstr "术语项(y)...|y"
10377 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10379 msgstr "表格(T)...|T"
10381 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10382 msgid "Hyperlink|k"
10385 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10386 msgid "Short Title|S"
10389 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10391 msgstr "TeX程序(X)|X"
10393 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10395 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10398 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10399 msgid "Ordinary Quote|Q"
10402 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10403 msgid "Single Quote|S"
10406 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10408 msgid "Phonetic Symbols|P"
10411 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10412 msgid "Protected Space|P"
10413 msgstr "Protected Space|P"
10415 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10416 msgid "Horizontal Line|L"
10419 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10420 msgid "Vertical Space...|V"
10423 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10424 msgid "Hyphenation Point|H"
10425 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
10427 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10428 msgid "Numbered Formula|N"
10431 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
10433 msgid "Figure Wrap Float|F"
10436 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
10438 msgid "Table Wrap Float|T"
10441 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
10442 msgid "External Material...|M"
10443 msgstr "外部素材(M)...|M"
10445 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
10446 msgid "Child Document...|d"
10447 msgstr "子文档(d)...|d"
10449 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
10450 msgid "Change Tracking|C"
10453 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
10454 msgid "Start Appendix Here|A"
10457 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10458 msgid "Save in Bundled Format|F"
10461 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
10462 msgid "Compressed|m"
10465 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
10466 msgid "Accept Change|A"
10469 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
10470 msgid "Reject Change|R"
10473 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10474 msgid "Accept All Changes|c"
10475 msgstr "接受所有改变(c)|c"
10477 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10478 msgid "Reject All Changes|e"
10479 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
10481 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
10482 msgid "Next Change|C"
10485 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
10486 msgid "Next Cross-Reference|R"
10487 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10489 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
10490 msgid "Clear Bookmarks|C"
10493 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
10494 msgid "Thesaurus...|T"
10495 msgstr "同义词(T)...|T"
10497 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
10499 msgid "Statistics...|a"
10502 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10503 msgid "TeX Information|I"
10506 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
10508 msgid "Shortcuts|S"
10511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10512 msgid "New document"
10515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10516 msgid "Open document"
10519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10520 msgid "Save document"
10523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10524 msgid "Print document"
10527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10528 msgid "Check spelling"
10531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1009
10535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1018
10539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10540 msgid "Find and replace"
10543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10544 msgid "Toggle emphasis"
10547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10548 msgid "Toggle noun"
10551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10553 msgstr "Apply last"
10555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10556 msgid "Insert math"
10559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
10560 msgid "Insert graphics"
10563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
10564 msgid "Insert table"
10567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
10568 msgid "Toggle Outline"
10571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
10575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
10576 msgid "Numbered list"
10579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
10580 msgid "Itemized list"
10583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
10584 msgid "Increase depth"
10587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
10588 msgid "Decrease depth"
10591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
10592 msgid "Insert figure float"
10595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
10596 msgid "Insert table float"
10599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
10600 msgid "Insert label"
10603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
10604 msgid "Insert cross-reference"
10607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
10608 msgid "Insert citation"
10611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
10612 msgid "Insert index entry"
10615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
10616 msgid "Insert nomenclature entry"
10619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
10620 msgid "Insert footnote"
10623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
10624 msgid "Insert margin note"
10627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10628 msgid "Insert note"
10631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10638 msgid "Insert Hyperlink"
10641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10642 msgid "Insert TeX code"
10645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
10647 msgid "Insert math macro"
10650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
10651 msgid "Include file"
10654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
10658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
10659 msgid "Paragraph settings"
10662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
10666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
10670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
10674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
10675 msgid "Delete column"
10678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
10679 msgid "Set top line"
10682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10683 msgid "Set bottom line"
10686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10687 msgid "Set left line"
10690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10691 msgid "Set right line"
10694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10696 msgid "Set border lines"
10699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10700 msgid "Set all lines"
10703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
10704 msgid "Unset all lines"
10707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10712 msgid "Align center"
10715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
10716 msgid "Align right"
10719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10724 msgid "Align middle"
10727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
10728 msgid "Align bottom"
10731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10732 msgid "Rotate cell"
10735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10736 msgid "Rotate table"
10739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
10740 msgid "Set multi-column"
10743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
10748 msgid "Set display mode"
10751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10756 msgid "Superscript"
10759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10760 msgid "Insert square root"
10763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10764 msgid "Insert root"
10767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
10768 msgid "Insert standard fraction"
10771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
10775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
10776 msgid "Insert integral"
10779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
10780 msgid "Insert product"
10783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
10791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
10795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
10796 msgid "Insert delimiters"
10799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10800 msgid "Insert matrix"
10803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
10804 msgid "Insert cases environment"
10807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
10808 msgid "Toggle Math Panels"
10811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
10813 msgid "Math Macros"
10816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
10817 msgid "Command Buffer"
10820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
10821 msgid "Review[[Toolbar]]"
10824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
10825 msgid "Track changes"
10828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
10829 msgid "Show changes in output"
10830 msgstr "在输出中显示变更文字"
10832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10833 msgid "Next change"
10836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
10837 msgid "Accept change"
10840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
10841 msgid "Reject change"
10844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10845 msgid "Merge changes"
10848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
10849 msgid "Accept all changes"
10852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
10853 msgid "Reject all changes"
10856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
10860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
10861 msgid "View/Update"
10864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
10868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
10872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
10873 msgid "View PDF (pdflatex)"
10874 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
10876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
10877 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10878 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
10880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
10881 msgid "View PostScript"
10882 msgstr "显示PostScript"
10884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
10885 msgid "Update PostScript"
10886 msgstr "更新PostScript"
10888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
10889 msgid "Math Panels"
10892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
10893 msgid "Math Spacings"
10896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10905 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
10909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
10981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11050 msgid "Thin space\t\\,"
11053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11054 msgid "Medium space\t\\:"
11057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11058 msgid "Thick space\t\\;"
11061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11062 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11063 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
11065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11066 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11067 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
11069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
11070 msgid "Negative space\t\\!"
11073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
11074 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11078 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11082 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11090 msgid "Square root\t\\sqrt"
11091 msgstr "平方根\t\\sqrt"
11093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11094 msgid "Other root\t\\root"
11095 msgstr "其他方根\t\\root"
11097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
11098 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11099 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
11101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
11102 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11103 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
11105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11106 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11107 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11110 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11111 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11114 msgid "Standard\t\\frac"
11115 msgstr "Standard\t\\frac"
11117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11119 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11120 msgstr "No hor. line\t\\atop"
11122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11124 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11125 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11128 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11132 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
11137 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11138 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
11142 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11143 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11147 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11148 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
11150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11152 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11153 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
11155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11157 msgid "Binomial\t\\binom"
11158 msgstr "Binomial\t\\choose"
11160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11161 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11165 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11169 msgid "Roman\t\\mathrm"
11170 msgstr "Roman\t\\mathrm"
11172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11173 msgid "Bold\t\\mathbf"
11174 msgstr "Bold\t\\mathbf"
11176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11177 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11178 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11181 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11182 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
11184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11185 msgid "Italic\t\\mathit"
11186 msgstr "Italic\t\\mathit"
11188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
11189 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11190 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
11192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
11193 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11194 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
11196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11197 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11198 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
11200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11201 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11202 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
11204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11205 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11206 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
11208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
11229 msgid "Frame Decorations"
11230 msgstr "Frame Decorations"
11232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
11256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
11260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11289 msgid "overleftarrow"
11290 msgstr "overleftarrow"
11292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11293 msgid "overrightarrow"
11294 msgstr "overrightarrow"
11296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11297 msgid "overleftrightarrow"
11298 msgstr "overleftrightarrow"
11300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11310 msgstr "underbrace"
11312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11313 msgid "underleftarrow"
11314 msgstr "underleftarrow"
11316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11317 msgid "underrightarrow"
11318 msgstr "underrightarrow"
11320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11321 msgid "underleftrightarrow"
11322 msgstr "underleftrightarrow"
11324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
11332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11338 msgstr "rightarrow"
11340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11349 msgid "updownarrow"
11350 msgstr "updownarrow"
11352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11353 msgid "leftrightarrow"
11354 msgstr "leftrightarrow"
11356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11362 msgstr "Rightarrow"
11364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11373 msgid "Updownarrow"
11374 msgstr "Updownarrow"
11376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11377 msgid "Leftrightarrow"
11378 msgstr "Leftrightarrow"
11380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11381 msgid "Longleftrightarrow"
11382 msgstr "Longleftrightarrow"
11384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11385 msgid "Longleftarrow"
11386 msgstr "Longleftarrow"
11388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11389 msgid "Longrightarrow"
11390 msgstr "Longrightarrow"
11392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11393 msgid "longleftrightarrow"
11394 msgstr "longleftrightarrow"
11396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11397 msgid "longleftarrow"
11398 msgstr "longleftarrow"
11400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11401 msgid "longrightarrow"
11402 msgstr "longrightarrow"
11404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11405 msgid "leftharpoondown"
11406 msgstr "leftharpoondown"
11408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11409 msgid "rightharpoondown"
11410 msgstr "rightharpoondown"
11412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11418 msgstr "longmapsto"
11420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11429 msgid "leftharpoonup"
11430 msgstr "leftharpoonup"
11432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11433 msgid "rightharpoonup"
11434 msgstr "rightharpoonup"
11436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11437 msgid "hookleftarrow"
11438 msgstr "hookleftarrow"
11440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11441 msgid "hookrightarrow"
11442 msgstr "hookrightarrow"
11444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11453 msgid "rightleftharpoons"
11454 msgstr "rightleftharpoons"
11456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
11480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
11484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
11485 msgid "bigtriangleup"
11486 msgstr "bigtriangleup"
11488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11501 msgid "bigtriangledown"
11502 msgstr "bigtriangledown"
11504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11517 msgid "triangleright"
11518 msgstr "triangleright"
11520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11533 msgid "triangleleft"
11534 msgstr "triangleleft"
11536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
11540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
11544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
11548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
11552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
11556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
11560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
11564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
11568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
11572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
11576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
11580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
11584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
11588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
11592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
11596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
11600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
11604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
11608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
11612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
11616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
11620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
11624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
11628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
11632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
11640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
11644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
11648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
11652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
11656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
11660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
11664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
11668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
11672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
11676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
11680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11686 msgstr "sqsubseteq"
11688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11690 msgstr "sqsupseteq"
11692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
11700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
11704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
11728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11750 msgstr "varepsilon"
11752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
11780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
11784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
11888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11889 msgid "Miscellaneous"
11890 msgstr "Miscel·lània"
11892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11993 msgid "diamondsuit"
11994 msgstr "diamondsuit"
11996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12009 msgid "textrm \\AA"
12010 msgstr "textrm \\AA"
12012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12014 msgstr "textrm \\O"
12016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12017 msgid "mathcircumflex"
12018 msgstr "mathcircumflex"
12020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12069 msgid "Big Operators"
12070 msgstr "Big Operators"
12072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
12096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
12100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12129 msgid "ointctrclockwiseop"
12130 msgstr "ointctrclockwiseop"
12132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12133 msgid "ointctrclockwise"
12134 msgstr "ointctrclockwise"
12136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12137 msgid "ointclockwiseop"
12138 msgstr "ointclockwiseop"
12140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12141 msgid "ointclockwise"
12142 msgstr "ointclockwise"
12144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12209 msgid "AMS Miscellaneous"
12210 msgstr "AMS Miscellaneous"
12212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
12236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
12240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12253 msgid "vartriangle"
12254 msgstr "vartriangle"
12256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12257 msgid "triangledown"
12258 msgstr "triangledown"
12260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12273 msgid "measuredangle"
12274 msgstr "measuredangle"
12276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12302 msgstr "varnothing"
12304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12305 msgid "blacktriangle"
12306 msgstr "blacktriangle"
12308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12309 msgid "blacktriangledown"
12310 msgstr "blacktriangledow"
12312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12313 msgid "blacksquare"
12314 msgstr "blacksquare"
12316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12317 msgid "blacklozenge"
12318 msgstr "blacklozenge"
12320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12325 msgid "sphericalangle"
12326 msgstr "sphericalangle"
12328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12330 msgstr "complement"
12332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12346 msgstr "Fletxes AMS"
12348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12349 msgid "dashleftarrow"
12350 msgstr "dashleftarrow"
12352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12353 msgid "dashrightarrow"
12354 msgstr "dashrightarrow"
12356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12357 msgid "leftleftarrows"
12358 msgstr "leftleftarrows"
12360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12361 msgid "leftrightarrows"
12362 msgstr "leftrightarrows"
12364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12365 msgid "rightrightarrows"
12366 msgstr "rightrightarrows"
12368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12369 msgid "rightleftarrows"
12370 msgstr "rightleftarrows"
12372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12374 msgstr "Lleftarrow"
12376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12377 msgid "Rrightarrow"
12378 msgstr "Rrightarrow"
12380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12381 msgid "twoheadleftarrow"
12382 msgstr "twoheadleftarrow"
12384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12385 msgid "twoheadrightarrow"
12386 msgstr "twoheadrightarrow"
12388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12389 msgid "leftarrowtail"
12390 msgstr "leftarrowtail"
12392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12393 msgid "rightarrowtail"
12394 msgstr "rightarrowtail"
12396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12397 msgid "looparrowleft"
12398 msgstr "looparrowleft"
12400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12401 msgid "looparrowright"
12402 msgstr "looparrowright"
12404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12405 msgid "curvearrowleft"
12406 msgstr "curvearrowleft"
12408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12409 msgid "curvearrowright"
12410 msgstr "curvearrowright"
12412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12413 msgid "circlearrowleft"
12414 msgstr "circlearrowleft"
12416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12417 msgid "circlearrowright"
12418 msgstr "circlearrowright"
12420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12430 msgstr "upuparrows"
12432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12433 msgid "downdownarrows"
12434 msgstr "downdownarrows"
12436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12437 msgid "upharpoonleft"
12438 msgstr "upharpoonleft"
12440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12441 msgid "upharpoonright"
12442 msgstr "upharpoonright"
12444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12445 msgid "downharpoonleft"
12446 msgstr "downharpoonleft"
12448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12449 msgid "downharpoonright"
12450 msgstr "downharpoonright"
12452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12453 msgid "leftrightharpoons"
12454 msgstr "leftrightharpoons"
12456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12457 msgid "rightsquigarrow"
12458 msgstr "rightsquigarrow"
12460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12461 msgid "leftrightsquigarrow"
12462 msgstr "leftrightsquigarrow"
12464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12466 msgstr "nleftarrow"
12468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12469 msgid "nrightarrow"
12470 msgstr "nrightarrow"
12472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12473 msgid "nleftrightarrow"
12474 msgstr "nleftrightarrow"
12476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12478 msgstr "nLeftarrow"
12480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12481 msgid "nRightarrow"
12482 msgstr "nRightarrow"
12484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12485 msgid "nLeftrightarrow"
12486 msgstr "nLeftrightarrow"
12488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
12492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12493 msgid "AMS Relations"
12494 msgstr "Relacions AMS"
12496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
12512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
12513 msgid "eqslantless"
12514 msgstr "eqslantless"
12516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
12518 msgstr "eqslantgtr"
12520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
12524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
12528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
12530 msgstr "lessapprox"
12532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
12536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
12540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
12544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
12548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
12552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
12556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
12560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
12564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
12568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
12572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
12576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
12578 msgstr "lesseqqgtr"
12580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
12582 msgstr "gtreqqless"
12584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
12588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
12592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
12596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
12597 msgid "thickapprox"
12598 msgstr "thickapprox"
12600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
12604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
12608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
12612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12633 msgid "preccurlyeq"
12634 msgstr "preccurlyeq"
12636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12637 msgid "succcurlyeq"
12638 msgstr "succcurlyeq"
12640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12641 msgid "curlyeqprec"
12642 msgstr "curlyeqprec"
12644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12645 msgid "curlyeqsucc"
12646 msgstr "curlyeqsucc"
12648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12658 msgstr "precapprox"
12660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12662 msgstr "succapprox"
12664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12665 msgid "vartriangleleft"
12666 msgstr "vartriangleleft"
12668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12669 msgid "vartriangleright"
12670 msgstr "vartriangleright"
12672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12673 msgid "trianglelefteq"
12674 msgstr "trianglelefteq"
12676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12677 msgid "trianglerighteq"
12678 msgstr "trianglerighteq"
12680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12693 msgid "risingdotseq"
12694 msgstr "risingdotseq"
12696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12697 msgid "fallingdotseq"
12698 msgstr "fallingdotseq"
12700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12717 msgid "shortparallel"
12718 msgstr "shortparallel"
12720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12722 msgstr "smallsmile"
12724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12726 msgstr "smallfrown"
12728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12729 msgid "blacktriangleleft"
12730 msgstr "blacktriangleleft"
12732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12733 msgid "blacktriangleright"
12734 msgstr "blacktriangleright"
12736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12745 msgid "backepsilon"
12746 msgstr "backepsilon"
12748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
12760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12761 msgid "AMS Negative Relations"
12762 msgstr "Relacions negatives AMS "
12764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12861 msgid "precnapprox"
12862 msgstr "precnapprox"
12864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12865 msgid "succnapprox"
12866 msgstr "succnapprox"
12868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12878 msgstr "subsetneqq"
12880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12882 msgstr "supsetneqq"
12884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12894 msgstr "nsupseteqq"
12896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12909 msgid "varsubsetneq"
12910 msgstr "varsubsetneq"
12912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12913 msgid "varsupsetneq"
12914 msgstr "varsupsetneq"
12916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12917 msgid "varsubsetneqq"
12918 msgstr "varsubsetneqq"
12920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12921 msgid "varsupsetneqq"
12922 msgstr "varsupsetneqq"
12924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12925 msgid "ntriangleleft"
12926 msgstr "ntriangleleft"
12928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12929 msgid "ntriangleright"
12930 msgstr "ntriangleright"
12932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12933 msgid "ntrianglelefteq"
12934 msgstr "ntrianglelefteq"
12936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12937 msgid "ntrianglerighteq"
12938 msgstr "ntrianglerighteq"
12940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
12961 msgid "nshortparallel"
12962 msgstr "nshortparallel"
12964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12965 msgid "AMS Operators"
12966 msgstr "AMS Operators"
12968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
12972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
12973 msgid "smallsetminus"
12974 msgstr "smallsetminus"
12976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
12980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
12984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
12988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
12992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
12993 msgid "doublebarwedge"
12994 msgstr "doublebarwedge"
12996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13013 msgid "divideontimes"
13014 msgstr "divideontimes"
13016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13025 msgid "leftthreetimes"
13026 msgstr "leftthreetimes"
13028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13029 msgid "rightthreetimes"
13030 msgstr "rightthreetimes"
13032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13034 msgstr "curlywedge"
13036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13041 msgid "circleddash"
13042 msgstr "circleddash"
13044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13046 msgstr "circledast"
13048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13049 msgid "circledcirc"
13050 msgstr "circledcirc"
13052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13060 #: lib/external_templates:37
13061 msgid "RasterImage"
13062 msgstr "RasterImage"
13064 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13065 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13066 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
13068 #: lib/external_templates:45
13069 msgid "A bitmap file.\n"
13072 #: lib/external_templates:102
13076 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
13077 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13078 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13080 #: lib/external_templates:105
13081 msgid "An Xfig figure.\n"
13084 #: lib/external_templates:154
13085 msgid "ChessDiagram"
13086 msgstr "ChessDiagram"
13088 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
13089 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13090 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13092 #: lib/external_templates:157
13094 "A chess position diagram.\n"
13095 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13096 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13097 "the position that you want to display.\n"
13098 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13099 "and remember to type in a relative path\n"
13100 "to the LyX document location.\n"
13101 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13102 "to enable general editing of the board.\n"
13103 "You might also check out the\n"
13104 "'Options->Test legality' option, and\n"
13105 "remember to middle and right click to\n"
13106 "insert new material in the board.\n"
13107 "In order for this to work, you have to\n"
13108 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13109 "that TeX will find it, and you will need\n"
13110 "to install the skak package from CTAN.\n"
13112 "A chess position diagram.\n"
13113 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13114 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13115 "the position that you want to display.\n"
13116 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13117 "and remember to type in a relative path\n"
13118 "to the LyX document location.\n"
13119 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13120 "to enable general editing of the board.\n"
13121 "You might also check out the\n"
13122 "'Options->Test legality' option, and\n"
13123 "remember to middle and right click to\n"
13124 "insert new material in the board.\n"
13125 "In order for this to work, you have to\n"
13126 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13127 "that TeX will find it, and you will need\n"
13128 "to install the skak package from CTAN.\n"
13130 #: lib/external_templates:199
13134 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
13135 msgid "Lilypond typeset music"
13136 msgstr "Lilypond typeset music"
13138 #: lib/external_templates:202
13140 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13141 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13142 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13143 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13145 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13146 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13147 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13148 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13150 #: lib/external_templates:247
13155 #: lib/external_templates:248 lib/external_templates:261
13157 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13158 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13160 #: lib/external_templates:250
13162 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13163 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
13164 "which must be inserted to Options.\n"
13166 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13167 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13168 "* pages=- (to include all pages)\n"
13169 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13170 "for further options and details.\n"
13173 #: lib/external_templates:290
13176 "Read 'info date' for more information.\n"
13179 "详情请参阅 'info date'\n"
13181 #: lib/configure.py:236
13185 #: lib/configure.py:239
13189 #: lib/configure.py:242
13194 #: lib/configure.py:245
13198 #: lib/configure.py:249
13202 #: lib/configure.py:250
13206 #: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
13210 #: lib/configure.py:252
13214 #: lib/configure.py:253
13218 #: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
13222 #: lib/configure.py:255
13226 #: lib/configure.py:256
13230 #: lib/configure.py:257
13234 #: lib/configure.py:258
13238 #: lib/configure.py:263
13239 msgid "Plain text (chess output)"
13242 #: lib/configure.py:264
13244 msgid "Plain text (image)"
13247 #: lib/configure.py:265
13248 msgid "Plain text (Xfig output)"
13251 #: lib/configure.py:266
13253 msgid "date (output)"
13254 msgstr "Adapt outp&ut"
13256 #: lib/configure.py:267
13260 #: lib/configure.py:267
13265 #: lib/configure.py:268
13266 msgid "Docbook (XML)"
13269 #: lib/configure.py:269
13271 msgid "Graphviz Dot"
13274 #: lib/configure.py:270
13279 #: lib/configure.py:270
13284 #: lib/configure.py:271
13286 msgid "LilyPond music"
13289 #: lib/configure.py:272
13291 msgid "LaTeX (plain)"
13292 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13294 #: lib/configure.py:272
13296 msgid "LaTeX (plain)|L"
13297 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13299 #: lib/configure.py:273
13303 #: lib/configure.py:273
13307 #: lib/configure.py:274
13309 msgid "LaTeX (pdflatex)"
13310 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
13312 #: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:329
13316 #: lib/configure.py:275
13318 msgid "Plain text|a"
13321 #: lib/configure.py:276
13323 msgid "Plain text (pstotext)"
13326 #: lib/configure.py:277
13328 msgid "Plain text (ps2ascii)"
13331 #: lib/configure.py:278
13333 msgid "Plain text (catdvi)"
13336 #: lib/configure.py:279
13337 msgid "Plain Text, Join Lines"
13340 #: lib/configure.py:286
13345 #: lib/configure.py:291
13350 #: lib/configure.py:292
13353 msgstr "Post Scriptum:"
13355 #: lib/configure.py:292
13357 msgid "Postscript|t"
13358 msgstr "Post Scriptum:"
13360 #: lib/configure.py:296
13361 msgid "PDF (ps2pdf)"
13364 #: lib/configure.py:296
13365 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
13368 #: lib/configure.py:297
13370 msgid "PDF (pdflatex)"
13371 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
13373 #: lib/configure.py:297
13375 msgid "PDF (pdflatex)|F"
13376 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
13378 #: lib/configure.py:298
13379 msgid "PDF (dvipdfm)"
13382 #: lib/configure.py:298
13383 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
13386 #: lib/configure.py:301
13390 #: lib/configure.py:301
13394 #: lib/configure.py:304
13399 #: lib/configure.py:307
13403 #: lib/configure.py:307
13407 #: lib/configure.py:310
13410 msgstr "NoteToEditor"
13412 #: lib/configure.py:313
13414 msgid "OpenDocument"
13417 #: lib/configure.py:316
13419 msgid "date command"
13422 #: lib/configure.py:317
13424 msgid "Table (CSV)"
13427 #: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:737
13428 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:738 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
13432 #: lib/configure.py:320
13436 #: lib/configure.py:321
13440 #: lib/configure.py:322
13444 #: lib/configure.py:323
13445 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
13448 #: lib/configure.py:324
13449 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
13452 #: lib/configure.py:325
13453 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
13456 #: lib/configure.py:326
13458 msgid "LyX Preview"
13461 #: lib/configure.py:327
13465 #: lib/configure.py:328
13470 #: lib/configure.py:329
13474 #: lib/configure.py:330
13476 msgid "Rich Text Format"
13479 #: lib/configure.py:331
13480 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
13483 #: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
13485 msgid "Windows Metafile"
13488 #: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
13489 msgid "Enhanced Metafile"
13492 #: lib/configure.py:334
13497 #: lib/configure.py:334
13502 #: lib/configure.py:335
13503 msgid "HTML (MS Word)"
13506 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338
13508 msgid "%1$s and %2$s"
13509 msgstr "%1$s 和 %2$s"
13511 #: src/BiblioInfo.cpp:122
13513 msgid "%1$s et al."
13516 #: src/BiblioInfo.cpp:135
13520 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
13522 msgid "Add to bibliography only."
13523 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
13525 #: src/BiblioInfo.cpp:373
13529 #: src/Buffer.cpp:228
13530 msgid "Disk Error: "
13533 #: src/Buffer.cpp:229
13536 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
13537 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
13539 #: src/Buffer.cpp:275
13540 msgid "Could not remove temporary directory"
13543 #: src/Buffer.cpp:276
13545 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
13546 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
13548 #: src/Buffer.cpp:489
13549 msgid "Unknown document class"
13552 #: src/Buffer.cpp:490
13554 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
13555 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
13557 #: src/Buffer.cpp:494 src/Text.cpp:246
13559 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
13560 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
13562 #: src/Buffer.cpp:498 src/Buffer.cpp:505 src/Buffer.cpp:525
13563 msgid "Document header error"
13566 #: src/Buffer.cpp:504
13567 msgid "\\begin_header is missing"
13568 msgstr "\\begin_header 缺失"
13570 #: src/Buffer.cpp:524
13571 msgid "\\begin_document is missing"
13572 msgstr "\\begin_document 缺失"
13574 #: src/Buffer.cpp:540 src/Buffer.cpp:546 src/BufferView.cpp:1125
13575 #: src/BufferView.cpp:1131
13576 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
13577 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
13579 #: src/Buffer.cpp:541 src/BufferView.cpp:1126
13581 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13582 "xcolor/soul are installed.\n"
13583 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13586 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13587 "xcolor/soul are installed.\n"
13588 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13591 #: src/Buffer.cpp:547 src/BufferView.cpp:1132
13593 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13594 "xcolor and soul are not installed.\n"
13595 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13598 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13599 "xcolor and soul are not installed.\n"
13600 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13603 #: src/Buffer.cpp:688 src/Buffer.cpp:771
13604 msgid "Document format failure"
13607 #: src/Buffer.cpp:689
13609 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
13610 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
13612 #: src/Buffer.cpp:726
13613 msgid "Conversion failed"
13616 #: src/Buffer.cpp:727
13619 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13620 "it could not be created."
13622 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13623 "it could not be created."
13625 #: src/Buffer.cpp:736
13626 msgid "Conversion script not found"
13629 #: src/Buffer.cpp:737
13632 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13633 "could not be found."
13635 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13636 "could not be found."
13638 #: src/Buffer.cpp:756
13639 msgid "Conversion script failed"
13642 #: src/Buffer.cpp:757
13645 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13648 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13651 #: src/Buffer.cpp:772
13653 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
13654 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
13656 #: src/Buffer.cpp:805
13657 msgid "Backup failure"
13660 #: src/Buffer.cpp:806
13663 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13664 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13666 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13667 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13669 #: src/Buffer.cpp:816
13672 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
13673 "overwrite this file?"
13678 #: src/Buffer.cpp:818
13680 msgid "Overwrite modified file?"
13683 #: src/Buffer.cpp:819 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
13684 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428
13685 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606
13689 #: src/Buffer.cpp:843
13691 msgid "Saving document %1$s..."
13692 msgstr "保存文件 %1$s..."
13694 #: src/Buffer.cpp:856
13696 msgid " could not write file!"
13699 #: src/Buffer.cpp:863
13703 #: src/Buffer.cpp:942
13704 msgid "Iconv software exception Detected"
13707 #: src/Buffer.cpp:942
13710 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
13714 #: src/Buffer.cpp:964
13716 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
13719 #: src/Buffer.cpp:967
13721 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13722 "chosen encoding.\n"
13723 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13725 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13726 "chosen encoding.\n"
13727 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13729 #: src/Buffer.cpp:974
13731 msgid "iconv conversion failed"
13734 #: src/Buffer.cpp:979
13736 msgid "conversion failed"
13739 #: src/Buffer.cpp:1251
13740 msgid "Running chktex..."
13741 msgstr "执行 chktex..."
13743 #: src/Buffer.cpp:1264
13744 msgid "chktex failure"
13745 msgstr "chktex执行出错"
13747 #: src/Buffer.cpp:1265
13748 msgid "Could not run chktex successfully."
13749 msgstr "无法正确执行chktex"
13751 #: src/Buffer.cpp:2081
13752 msgid "Preview source code"
13755 #: src/Buffer.cpp:2093
13757 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
13758 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
13760 #: src/Buffer.cpp:2097
13762 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
13763 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
13765 #: src/Buffer.cpp:2196
13767 msgid "Auto-saving %1$s"
13770 #: src/Buffer.cpp:2240
13771 msgid "Autosave failed!"
13774 #: src/Buffer.cpp:2263
13775 msgid "Autosaving current document..."
13776 msgstr "自动保存当前文档..."
13778 #: src/Buffer.cpp:2311
13779 msgid "Couldn't export file"
13782 #: src/Buffer.cpp:2312
13784 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13785 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
13787 #: src/Buffer.cpp:2349
13788 msgid "File name error"
13791 #: src/Buffer.cpp:2350
13792 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13795 #: src/Buffer.cpp:2391
13796 msgid "Document export cancelled."
13799 #: src/Buffer.cpp:2397
13801 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13802 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
13804 #: src/Buffer.cpp:2403
13806 msgid "Document exported as %1$s"
13807 msgstr "文档导出为 %1$s"
13809 #: src/Buffer.cpp:2473
13812 "The specified document\n"
13814 "could not be read."
13816 "The specified document\n"
13818 "could not be read."
13820 #: src/Buffer.cpp:2475
13821 msgid "Could not read document"
13824 #: src/Buffer.cpp:2485
13827 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
13829 "Recover emergency save?"
13831 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
13835 #: src/Buffer.cpp:2488
13836 msgid "Load emergency save?"
13837 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
13839 #: src/Buffer.cpp:2489
13843 #: src/Buffer.cpp:2489
13844 msgid "&Load Original"
13847 #: src/Buffer.cpp:2509
13850 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
13852 "Load the backup instead?"
13854 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
13858 #: src/Buffer.cpp:2512
13859 msgid "Load backup?"
13862 #: src/Buffer.cpp:2513
13863 msgid "&Load backup"
13866 #: src/Buffer.cpp:2513
13867 msgid "Load &original"
13870 #: src/Buffer.cpp:2546
13872 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
13873 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
13875 #: src/Buffer.cpp:2548
13876 msgid "Retrieve from version control?"
13877 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
13879 #: src/Buffer.cpp:2549
13883 #: src/BufferList.cpp:220
13885 msgid "No file open!"
13888 #: src/BufferList.cpp:230
13890 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
13891 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
13893 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
13895 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
13898 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
13900 msgid " Save failed! Trying...\n"
13901 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
13903 #: src/BufferList.cpp:271
13904 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
13905 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
13907 #: src/BufferParams.cpp:481
13910 "The layout file requested by this document,\n"
13912 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13913 "class or style file required by it is not\n"
13914 "available. See the Customization documentation\n"
13915 "for more information.\n"
13917 "The layout file requested by this document,\n"
13919 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13920 "class or style file required by it is not\n"
13921 "available. See the Customization documentation\n"
13922 "for more information.\n"
13924 #: src/BufferParams.cpp:487
13925 msgid "Document class not available"
13928 #: src/BufferParams.cpp:488
13929 msgid "LyX will not be able to produce output."
13930 msgstr "LyX将不能产生输出"
13932 #: src/BufferParams.cpp:1418
13934 msgid "The document class %1$s could not be found."
13936 "The specified document\n"
13938 "could not be read."
13940 #: src/BufferParams.cpp:1420
13942 msgid "Class not found"
13945 #: src/BufferParams.cpp:1430 src/LyXFunc.cpp:697
13947 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
13949 "The specified document\n"
13951 "could not be read."
13953 #: src/BufferParams.cpp:1432 src/LyXFunc.cpp:699
13955 msgid "Could not load class"
13958 #: src/BufferParams.cpp:1468
13961 "The module %1$s has been requested by\n"
13962 "this document but has not been found in the list of\n"
13963 "available modules. If you recently installed it, you\n"
13964 "probably need to reconfigure LyX.\n"
13967 #: src/BufferParams.cpp:1472
13969 msgid "Module not available"
13972 #: src/BufferParams.cpp:1473
13974 msgid "Some layouts may not be available."
13977 #: src/BufferParams.cpp:1480
13980 "The module %1$s requires a package that is\n"
13981 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
13982 "may not be possible.\n"
13985 #: src/BufferParams.cpp:1483
13987 msgid "Package not available"
13990 #: src/BufferParams.cpp:1488
13992 msgid "Error reading module %1$s\n"
13995 #: src/BufferParams.cpp:1489 src/BufferParams.cpp:1495
14000 #: src/BufferParams.cpp:1494
14002 msgid "Error reading internal layout information"
14005 #: src/BufferView.cpp:177
14006 msgid "No more insets"
14009 #: src/BufferView.cpp:669
14010 msgid "Save bookmark"
14013 #: src/BufferView.cpp:1012
14014 msgid "No further undo information"
14017 #: src/BufferView.cpp:1021
14018 msgid "No further redo information"
14021 #: src/BufferView.cpp:1175 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14022 msgid "String not found!"
14025 #: src/BufferView.cpp:1199
14029 #: src/BufferView.cpp:1206
14033 #: src/BufferView.cpp:1213
14034 msgid "Mark removed"
14035 msgstr "Mark removed"
14037 #: src/BufferView.cpp:1216
14041 #: src/BufferView.cpp:1263
14042 msgid "Statistics for the selection:"
14045 #: src/BufferView.cpp:1265
14047 msgid "Statistics for the document:"
14048 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14050 #: src/BufferView.cpp:1268
14053 msgstr "已检查 %1$d 单词."
14055 #: src/BufferView.cpp:1270
14060 #: src/BufferView.cpp:1273
14062 msgid "%1$d characters (including blanks)"
14065 #: src/BufferView.cpp:1276
14066 msgid "One character (including blanks)"
14069 #: src/BufferView.cpp:1279
14071 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
14074 #: src/BufferView.cpp:1282
14075 msgid "One character (excluding blanks)"
14078 #: src/BufferView.cpp:1284
14083 #: src/BufferView.cpp:1962
14085 msgid "Inserting document %1$s..."
14086 msgstr "插入文档 %1$s..."
14088 #: src/BufferView.cpp:1973
14090 msgid "Document %1$s inserted."
14091 msgstr "文档 %1$s 已插入"
14093 #: src/BufferView.cpp:1975
14095 msgid "Could not insert document %1$s"
14096 msgstr "无法插入文档 %1$s"
14098 #: src/BufferView.cpp:2201
14101 "Could not read the specified document\n"
14103 "due to the error: %2$s"
14109 #: src/BufferView.cpp:2203
14110 msgid "Could not read file"
14113 #: src/BufferView.cpp:2210
14117 " is not readable."
14120 #: src/BufferView.cpp:2211 src/output.cpp:39
14121 msgid "Could not open file"
14124 #: src/BufferView.cpp:2218
14125 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14126 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
14128 #: src/BufferView.cpp:2219
14130 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14131 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14132 "If this does not give the correct result\n"
14133 "then please change the encoding of the file\n"
14134 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14136 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
14137 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
14142 #: src/Chktex.cpp:63
14144 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14145 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
14147 #: src/Chktex.cpp:65
14148 msgid "ChkTeX warning id # "
14149 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
14151 #: src/Color.cpp:96 src/insets/InsetBibtex.cpp:163
14152 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:188
14156 #: src/Color.cpp:97
14160 #: src/Color.cpp:98
14164 #: src/Color.cpp:99
14168 #: src/Color.cpp:100
14172 #: src/Color.cpp:101
14176 #: src/Color.cpp:102
14180 #: src/Color.cpp:103
14184 #: src/Color.cpp:104
14188 #: src/Color.cpp:105
14192 #: src/Color.cpp:106
14196 #: src/Color.cpp:107
14200 #: src/Color.cpp:108
14204 #: src/Color.cpp:109
14206 msgid "selected text"
14209 #: src/Color.cpp:111
14213 #: src/Color.cpp:112
14215 msgid "inline completion"
14218 #: src/Color.cpp:114
14219 msgid "non-unique inline completion"
14222 #: src/Color.cpp:116
14223 msgid "previewed snippet"
14226 #: src/Color.cpp:117
14231 #: src/Color.cpp:118
14232 msgid "note background"
14235 #: src/Color.cpp:119
14237 msgid "comment label"
14240 #: src/Color.cpp:120
14241 msgid "comment background"
14244 #: src/Color.cpp:121
14246 msgid "greyedout inset label"
14247 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
14249 #: src/Color.cpp:122
14250 msgid "greyedout inset background"
14251 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
14253 #: src/Color.cpp:123
14257 #: src/Color.cpp:124
14259 msgid "branch label"
14262 #: src/Color.cpp:125
14264 msgid "footnote label"
14267 #: src/Color.cpp:126
14269 msgid "index label"
14272 #: src/Color.cpp:127
14274 msgid "margin note label"
14277 #: src/Color.cpp:128
14282 #: src/Color.cpp:129
14287 #: src/Color.cpp:130
14291 #: src/Color.cpp:131
14295 #: src/Color.cpp:132
14296 msgid "command inset"
14299 #: src/Color.cpp:133
14300 msgid "command inset background"
14303 #: src/Color.cpp:134
14304 msgid "command inset frame"
14307 #: src/Color.cpp:135
14308 msgid "special character"
14311 #: src/Color.cpp:136
14315 #: src/Color.cpp:137
14316 msgid "math background"
14319 #: src/Color.cpp:138
14320 msgid "graphics background"
14323 #: src/Color.cpp:139 src/Color.cpp:143
14324 msgid "Math macro background"
14327 #: src/Color.cpp:140
14331 #: src/Color.cpp:141
14332 msgid "math corners"
14335 #: src/Color.cpp:142
14339 #: src/Color.cpp:144
14341 msgid "Math macro hovered background"
14344 #: src/Color.cpp:145
14346 msgid "Math macro label"
14349 #: src/Color.cpp:146
14351 msgid "Math macro frame"
14354 #: src/Color.cpp:147
14356 msgid "Math macro blended out"
14359 #: src/Color.cpp:148
14361 msgid "Math macro old parameter"
14364 #: src/Color.cpp:149
14366 msgid "Math macro new parameter"
14369 #: src/Color.cpp:150
14370 msgid "caption frame"
14373 #: src/Color.cpp:151
14374 msgid "collapsable inset text"
14377 #: src/Color.cpp:152
14378 msgid "collapsable inset frame"
14381 #: src/Color.cpp:153
14382 msgid "inset background"
14385 #: src/Color.cpp:154
14386 msgid "inset frame"
14389 #: src/Color.cpp:155
14390 msgid "LaTeX error"
14393 #: src/Color.cpp:156
14394 msgid "end-of-line marker"
14397 #: src/Color.cpp:157
14398 msgid "appendix marker"
14401 #: src/Color.cpp:158
14403 msgstr "change bar"
14405 #: src/Color.cpp:159
14406 msgid "Deleted text"
14409 #: src/Color.cpp:160
14413 #: src/Color.cpp:161
14414 msgid "added space markers"
14415 msgstr "added space markers"
14417 #: src/Color.cpp:162
14418 msgid "top/bottom line"
14421 #: src/Color.cpp:163
14425 #: src/Color.cpp:164
14426 msgid "table on/off line"
14427 msgstr "表格 on/off 边框"
14429 #: src/Color.cpp:166
14430 msgid "bottom area"
14433 #: src/Color.cpp:167
14438 #: src/Color.cpp:168
14440 msgid "page break / line break"
14443 #: src/Color.cpp:169
14444 msgid "frame of button"
14447 #: src/Color.cpp:170
14448 msgid "button background"
14451 #: src/Color.cpp:171
14452 msgid "button background under focus"
14455 #: src/Color.cpp:172
14459 #: src/Color.cpp:173
14463 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
14464 #: src/Converter.cpp:514
14465 msgid "Cannot convert file"
14468 #: src/Converter.cpp:306
14471 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
14472 "Define a converter in the preferences."
14474 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
14475 "Define a converter in the preferences."
14477 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
14478 msgid "Executing command: "
14481 #: src/Converter.cpp:443
14482 msgid "Build errors"
14485 #: src/Converter.cpp:444
14486 msgid "There were errors during the build process."
14489 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
14491 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
14492 msgstr "执行 %1$s 出错"
14494 #: src/Converter.cpp:472
14496 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
14497 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
14499 #: src/Converter.cpp:516
14501 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
14502 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
14504 #: src/Converter.cpp:517
14506 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
14507 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
14509 #: src/Converter.cpp:573
14510 msgid "Running LaTeX..."
14511 msgstr "执行LaTeX..."
14513 #: src/Converter.cpp:591
14516 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
14519 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
14522 #: src/Converter.cpp:594
14523 msgid "LaTeX failed"
14526 #: src/Converter.cpp:596
14527 msgid "Output is empty"
14530 #: src/Converter.cpp:597
14531 msgid "An empty output file was generated."
14534 #: src/CutAndPaste.cpp:516
14537 "Layout had to be changed from\n"
14539 "because of class conversion from\n"
14542 "Layout had to be changed from\n"
14544 "because of class conversion from\n"
14547 #: src/CutAndPaste.cpp:521
14548 msgid "Changed Layout"
14551 #: src/CutAndPaste.cpp:541
14554 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14557 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14560 #: src/CutAndPaste.cpp:548
14562 msgid "Undefined flex inset"
14565 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976
14568 "The file %1$s already exists.\n"
14570 "Do you want to overwrite that file?"
14575 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979
14576 msgid "Overwrite file?"
14579 #: src/Exporter.cpp:49
14580 msgid "Overwrite &all"
14583 #: src/Exporter.cpp:50
14584 msgid "&Cancel export"
14587 #: src/Exporter.cpp:90
14588 msgid "Couldn't copy file"
14591 #: src/Exporter.cpp:91
14593 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
14594 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
14596 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
14597 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
14598 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14602 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
14603 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
14604 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14606 msgstr "Sans Serif"
14608 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
14609 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
14610 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14612 msgstr "Typewriter"
14618 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
14623 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
14627 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
14631 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
14635 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
14639 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
14647 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
14651 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
14659 #: src/Font.cpp:173
14661 msgid "Emphasis %1$s, "
14664 #: src/Font.cpp:176
14666 msgid "Underline %1$s, "
14667 msgstr "下划线 %1$s, "
14669 #: src/Font.cpp:179
14671 msgid "Noun %1$s, "
14672 msgstr "Noun %1$s, "
14674 #: src/Font.cpp:193
14676 msgid "Language: %1$s, "
14677 msgstr "语言: %1$s, "
14679 #: src/Font.cpp:196
14681 msgid " Number %1$s"
14684 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
14685 msgid "Cannot view file"
14688 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
14690 msgid "File does not exist: %1$s"
14691 msgstr "文件不存在: %1$s"
14693 #: src/Format.cpp:267
14695 msgid "No information for viewing %1$s"
14696 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
14698 #: src/Format.cpp:277
14700 msgid "Auto-view file %1$s failed"
14701 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
14703 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
14704 #: src/Format.cpp:383
14705 msgid "Cannot edit file"
14708 #: src/Format.cpp:337
14709 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
14712 #: src/Format.cpp:350
14714 msgid "No information for editing %1$s"
14715 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
14717 #: src/Format.cpp:361
14719 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
14720 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
14722 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
14723 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
14724 msgstr "无法创建拼写检查管道"
14726 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
14727 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
14728 msgstr "无法打开拼写检查管道"
14730 #: src/ISpell.cpp:267
14732 "Could not create an ispell process.\n"
14733 "You may not have the right languages installed."
14735 "无法创建 ispell 进程.\n"
14738 #: src/ISpell.cpp:290
14740 "The ispell process returned an error.\n"
14741 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
14746 #: src/ISpell.cpp:395
14749 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
14751 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
14753 #: src/ISpell.cpp:406
14754 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
14755 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
14757 #: src/ISpell.cpp:466
14760 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14762 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
14764 #: src/ISpell.cpp:481
14767 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14769 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
14771 #: src/KeySequence.cpp:167
14775 #: src/LaTeX.cpp:61
14777 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
14778 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
14780 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
14781 msgid "Running MakeIndex."
14782 msgstr "执行MakeIndex"
14784 #: src/LaTeX.cpp:284
14785 msgid "Running BibTeX."
14788 #: src/LaTeX.cpp:418
14789 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
14790 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
14793 msgid "Could not read configuration file"
14796 #: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1094
14799 "Error while reading the configuration file\n"
14801 "Please check your installation."
14808 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
14809 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
14817 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
14818 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14821 msgid "Unable to remove temporary directory"
14826 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
14827 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
14830 msgid "No textclass is found"
14835 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
14836 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
14841 msgid "&Reconfigure"
14846 msgid "&Use Default"
14849 #: src/LyX.cpp:586 src/LyX.cpp:946
14851 msgstr "退出 LyX (&E)"
14853 #: src/LyX.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636
14858 msgid "Could not create temporary directory"
14864 "Could not create a temporary directory in\n"
14865 "%1$s. Make sure that this\n"
14866 "path exists and is writable and try again."
14873 msgid "Missing user LyX directory"
14879 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
14880 "It is needed to keep your own configuration."
14882 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
14886 msgid "&Create directory"
14890 msgid "No user LyX directory. Exiting."
14891 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
14895 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
14896 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
14899 msgid "Failed to create directory. Exiting."
14900 msgstr "未能创建目录。退出。"
14902 #: src/LyX.cpp:1028
14903 msgid "List of supported debug flags:"
14906 #: src/LyX.cpp:1032
14908 msgid "Setting debug level to %1$s"
14909 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
14911 #: src/LyX.cpp:1043
14914 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14915 "Command line switches (case sensitive):\n"
14916 "\t-help summarize LyX usage\n"
14917 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
14918 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
14919 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
14920 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14921 " select the features to debug.\n"
14922 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14923 "\t-x [--execute] command\n"
14924 " where command is a lyx command.\n"
14925 "\t-e [--export] fmt\n"
14926 " where fmt is the export format of choice.\n"
14927 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
14928 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
14929 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14930 " where fmt is the import format of choice\n"
14931 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
14932 "\t-version summarize version and build info\n"
14933 "Check the LyX man page for more details."
14935 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
14937 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
14938 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
14939 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
14940 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
14941 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14943 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
14944 "\t-x [--execute] command\n"
14945 " command 是一个 lyx 命令.\n"
14946 "\t-e [--export] fmt\n"
14948 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14950 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
14951 "\t-version 版本和编译信息\n"
14952 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
14954 #: src/LyX.cpp:1083 src/support/Package.cpp:560
14955 msgid "No system directory"
14958 #: src/LyX.cpp:1084
14959 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14960 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
14962 #: src/LyX.cpp:1095
14963 msgid "No user directory"
14966 #: src/LyX.cpp:1096
14967 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14968 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
14970 #: src/LyX.cpp:1107
14971 msgid "Incomplete command"
14974 #: src/LyX.cpp:1108
14975 msgid "Missing command string after --execute switch"
14976 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
14978 #: src/LyX.cpp:1119
14979 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14980 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
14982 #: src/LyX.cpp:1132
14983 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14984 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
14986 #: src/LyX.cpp:1137
14987 msgid "Missing filename for --import"
14988 msgstr "--import 参数缺失文件名"
14990 #: src/LyXFunc.cpp:113
14991 msgid "Running configure..."
14994 #: src/LyXFunc.cpp:124
14995 msgid "Reloading configuration..."
14998 #: src/LyXFunc.cpp:130
15000 msgid "System reconfiguration failed"
15003 #: src/LyXFunc.cpp:131
15005 "The system reconfiguration has failed.\n"
15006 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
15007 "Please reconfigure again if needed."
15010 #: src/LyXFunc.cpp:137
15011 msgid "System reconfigured"
15014 #: src/LyXFunc.cpp:138
15016 "The system has been reconfigured.\n"
15017 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15018 "updated document class specifications."
15024 #: src/LyXFunc.cpp:362
15025 msgid "Unknown function."
15028 #: src/LyXFunc.cpp:391
15029 msgid "Nothing to do"
15032 #: src/LyXFunc.cpp:410
15033 msgid "Unknown action"
15036 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648
15037 msgid "Command disabled"
15040 #: src/LyXFunc.cpp:423
15041 msgid "Command not allowed without any document open"
15042 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
15044 #: src/LyXFunc.cpp:633
15045 msgid "Document is read-only"
15048 #: src/LyXFunc.cpp:642
15049 msgid "This portion of the document is deleted."
15052 #: src/LyXFunc.cpp:661
15055 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15057 "Do you want to save the document?"
15059 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
15063 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1703
15064 msgid "Save changed document?"
15067 #: src/LyXFunc.cpp:679
15070 "Could not print the document %1$s.\n"
15071 "Check that your printer is set up correctly."
15076 #: src/LyXFunc.cpp:682
15077 msgid "Print document failed"
15080 #: src/LyXFunc.cpp:799
15083 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15084 "version of the document %1$s?"
15085 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
15087 #: src/LyXFunc.cpp:801
15088 msgid "Revert to saved document?"
15091 #: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:160
15095 #: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1523
15096 msgid "Missing argument"
15099 #: src/LyXFunc.cpp:1025
15101 msgid "Opening help file %1$s..."
15102 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
15104 #: src/LyXFunc.cpp:1273
15106 msgid "Opening child document %1$s..."
15107 msgstr "打开子文档 %1$s..."
15109 #: src/LyXFunc.cpp:1452
15111 msgid "Document defaults saved in %1$s"
15112 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
15114 #: src/LyXFunc.cpp:1455
15115 msgid "Unable to save document defaults"
15116 msgstr "无法保存文档缺省设置"
15118 #: src/LyXFunc.cpp:1732
15120 msgid "Document %1$s reloaded."
15121 msgstr "文档 %1$s 已打开"
15123 #: src/LyXFunc.cpp:1734
15125 msgid "Could not reload document %1$s"
15128 #: src/LyXFunc.cpp:1771
15129 msgid "Welcome to LyX!"
15132 #: src/LyXFunc.cpp:1792
15133 msgid "Converting document to new document class..."
15134 msgstr "转换文档至新文档类..."
15136 #: src/LyXRC.cpp:2403
15138 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15141 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
15143 #: src/LyXRC.cpp:2408
15145 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15148 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15151 #: src/LyXRC.cpp:2412
15153 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15154 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15155 "specified, an internal routine is used."
15157 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15158 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15159 "specified, an internal routine is used."
15161 #: src/LyXRC.cpp:2420
15163 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15164 "automatically by what you type."
15166 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15167 "automatically by what you type."
15169 #: src/LyXRC.cpp:2424
15171 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15174 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15177 #: src/LyXRC.cpp:2428
15179 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15181 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15183 #: src/LyXRC.cpp:2435
15185 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15186 "the backup file in the same directory as the original file."
15188 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15189 "the backup file in the same directory as the original file."
15191 #: src/LyXRC.cpp:2439
15193 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15194 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15196 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15197 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15199 #: src/LyXRC.cpp:2443
15201 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15202 "its global and local bind/ directories."
15204 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15205 "its global and local bind/ directories."
15207 #: src/LyXRC.cpp:2447
15208 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15209 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
15211 #: src/LyXRC.cpp:2451
15213 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15214 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15216 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15217 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15219 #: src/LyXRC.cpp:2461
15221 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15222 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15224 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15225 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15227 #: src/LyXRC.cpp:2465
15229 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
15233 #: src/LyXRC.cpp:2476
15236 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15237 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15239 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15240 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15242 #: src/LyXRC.cpp:2480
15245 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15246 "look in its global and local commands/ directories."
15248 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15249 "its global and local bind/ directories."
15251 #: src/LyXRC.cpp:2484
15252 msgid "New documents will be assigned this language."
15253 msgstr "新文档将使用此语言."
15255 #: src/LyXRC.cpp:2488
15256 msgid "Specify the default paper size."
15259 #: src/LyXRC.cpp:2492
15261 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15262 "shown after the change has been made.)"
15264 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15265 "shown after the change has been made.)"
15267 #: src/LyXRC.cpp:2496
15268 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15269 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
15271 #: src/LyXRC.cpp:2500
15273 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15274 "LyX was started from."
15276 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15277 "LyX was started from."
15279 #: src/LyXRC.cpp:2505
15280 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15281 msgstr "指定额外的可组词的字符"
15283 #: src/LyXRC.cpp:2509
15286 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
15287 "value selects the directory LyX was started from."
15289 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15290 "value selects the directory LyX was started from."
15292 #: src/LyXRC.cpp:2513
15294 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15295 "recommended for non-English languages."
15297 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15298 "recommended for non-English languages."
15300 #: src/LyXRC.cpp:2520
15302 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15303 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15304 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15306 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15307 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15308 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15310 #: src/LyXRC.cpp:2529
15312 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15313 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15315 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15316 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15318 #: src/LyXRC.cpp:2533
15319 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15320 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15322 #: src/LyXRC.cpp:2537
15324 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15327 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15330 #: src/LyXRC.cpp:2541
15332 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15334 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15336 #: src/LyXRC.cpp:2545
15338 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15339 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15340 "name of the second language."
15342 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15343 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15344 "name of the second language."
15346 #: src/LyXRC.cpp:2549
15347 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15348 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15350 #: src/LyXRC.cpp:2553
15351 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
15352 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
15354 #: src/LyXRC.cpp:2557
15356 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15359 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15362 #: src/LyXRC.cpp:2561
15364 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15365 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15367 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15368 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15370 #: src/LyXRC.cpp:2565
15372 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15373 "document is the default language."
15375 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15376 "document is the default language."
15378 #: src/LyXRC.cpp:2569
15379 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
15380 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
15382 #: src/LyXRC.cpp:2573
15383 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
15384 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
15386 #: src/LyXRC.cpp:2577
15387 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
15388 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
15390 #: src/LyXRC.cpp:2581
15392 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15395 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15398 #: src/LyXRC.cpp:2585
15399 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
15402 #: src/LyXRC.cpp:2590
15403 msgid "The completion popup delay."
15406 #: src/LyXRC.cpp:2594
15407 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
15410 #: src/LyXRC.cpp:2598
15411 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
15414 #: src/LyXRC.cpp:2602
15416 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
15419 #: src/LyXRC.cpp:2606
15421 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
15425 #: src/LyXRC.cpp:2610
15426 msgid "The inline completion delay."
15429 #: src/LyXRC.cpp:2614
15430 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
15433 #: src/LyXRC.cpp:2618
15434 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
15437 #: src/LyXRC.cpp:2622
15438 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
15441 #: src/LyXRC.cpp:2626
15443 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15444 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15446 #: src/LyXRC.cpp:2631
15448 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15449 "variable. Use the OS native format."
15451 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15452 "variable. Use the OS native format."
15454 #: src/LyXRC.cpp:2638
15456 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15458 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15460 #: src/LyXRC.cpp:2642
15461 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
15462 msgstr "显示typeset后预览"
15464 #: src/LyXRC.cpp:2646
15465 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15466 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15468 #: src/LyXRC.cpp:2650
15469 msgid "Scale the preview size to suit."
15470 msgstr "Scale the preview size to suit."
15472 #: src/LyXRC.cpp:2654
15473 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
15474 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
15476 #: src/LyXRC.cpp:2658
15477 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
15478 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
15480 #: src/LyXRC.cpp:2662
15482 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15483 "environment variable PRINTER."
15485 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15486 "environment variable PRINTER."
15488 #: src/LyXRC.cpp:2666
15489 msgid "The option to print only even pages."
15492 #: src/LyXRC.cpp:2670
15494 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15495 "the filename of the DVI file to be printed."
15497 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15498 "the filename of the DVI file to be printed."
15500 #: src/LyXRC.cpp:2674
15501 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
15502 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
15504 #: src/LyXRC.cpp:2678
15505 msgid "The option to print out in landscape."
15508 #: src/LyXRC.cpp:2682
15509 msgid "The option to print only odd pages."
15512 #: src/LyXRC.cpp:2686
15513 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15514 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15516 #: src/LyXRC.cpp:2690
15517 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
15518 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
15520 #: src/LyXRC.cpp:2694
15521 msgid "The option to specify paper type."
15522 msgstr "指定纸张大小的参数."
15524 #: src/LyXRC.cpp:2698
15525 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
15528 #: src/LyXRC.cpp:2702
15530 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15531 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15534 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15535 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15538 #: src/LyXRC.cpp:2706
15540 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15541 "prepended along with the printer name after the spool command."
15543 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15544 "prepended along with the printer name after the spool command."
15546 #: src/LyXRC.cpp:2710
15547 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
15548 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
15550 #: src/LyXRC.cpp:2714
15551 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15552 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15554 #: src/LyXRC.cpp:2718
15556 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15559 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15562 #: src/LyXRC.cpp:2722
15563 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
15564 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
15566 #: src/LyXRC.cpp:2730
15568 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
15571 #: src/LyXRC.cpp:2734
15573 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15574 "wrong, override the setting here."
15576 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15577 "wrong, override the setting here."
15579 #: src/LyXRC.cpp:2740
15580 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
15581 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
15583 #: src/LyXRC.cpp:2749
15585 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15586 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15587 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15589 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15590 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15591 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15593 #: src/LyXRC.cpp:2753
15594 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15595 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15597 #: src/LyXRC.cpp:2758
15600 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15601 "roughly the same size as on paper."
15603 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15604 "roughly the same size as on paper."
15606 #: src/LyXRC.cpp:2762
15608 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
15609 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
15611 #: src/LyXRC.cpp:2766
15613 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15614 "\".out\". Only for advanced users."
15616 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15617 "\".out\". Only for advanced users."
15619 #: src/LyXRC.cpp:2773
15620 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
15621 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
15623 #: src/LyXRC.cpp:2777
15624 msgid "What command runs the spellchecker?"
15627 #: src/LyXRC.cpp:2781
15629 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15630 "when you quit LyX."
15632 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15633 "when you quit LyX."
15635 #: src/LyXRC.cpp:2785
15637 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15638 "value selects the directory LyX was started from."
15640 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15641 "value selects the directory LyX was started from."
15643 #: src/LyXRC.cpp:2795
15645 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15646 "will look in its global and local ui/ directories."
15648 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15649 "will look in its global and local ui/ directories."
15651 #: src/LyXRC.cpp:2808
15653 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15654 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15655 "may not work with all dictionaries."
15657 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15658 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15659 "may not work with all dictionaries."
15661 #: src/LyXRC.cpp:2812
15662 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
15665 #: src/LyXRC.cpp:2816
15667 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
15670 #: src/LyXRC.cpp:2823
15671 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15673 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15675 #: src/LyXVC.cpp:91
15676 msgid "Document not saved"
15679 #: src/LyXVC.cpp:92
15680 msgid "You must save the document before it can be registered."
15681 msgstr "在登记前您必须保存文件"
15683 #: src/LyXVC.cpp:117
15684 msgid "LyX VC: Initial description"
15685 msgstr "LyX VC: 初始描述"
15687 #: src/LyXVC.cpp:118
15688 msgid "(no initial description)"
15691 #: src/LyXVC.cpp:133
15692 msgid "LyX VC: Log Message"
15693 msgstr "LyX VC: 记录消息"
15695 #: src/LyXVC.cpp:136
15696 msgid "(no log message)"
15699 #: src/LyXVC.cpp:156
15702 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
15705 "Do you want to revert to the saved version?"
15707 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
15711 #: src/LyXVC.cpp:159
15712 msgid "Revert to stored version of document?"
15715 #: src/Paragraph.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
15716 msgid "Senseless with this layout!"
15717 msgstr "在此显示布局下无意义"
15719 #: src/Paragraph.cpp:1566
15720 msgid "Alignment not permitted"
15723 #: src/Paragraph.cpp:1567
15725 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15726 "Setting to default."
15728 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15729 "Setting to default."
15731 #: src/Paragraph.cpp:2035 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
15733 msgid "LyX Warning: "
15736 #: src/Paragraph.cpp:2036
15738 msgid "uncodable character"
15741 #: src/SpellBase.cpp:51
15742 msgid "Native OS API not yet supported."
15743 msgstr "Native OS API not yet supported."
15745 #: src/Text.cpp:121
15746 msgid "Unknown layout"
15749 #: src/Text.cpp:122
15752 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15753 "Trying to use the default instead.\n"
15755 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15756 "Trying to use the default instead.\n"
15758 #: src/Text.cpp:151
15759 msgid "Unknown Inset"
15762 #: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
15763 msgid "Change tracking error"
15766 #: src/Text.cpp:225
15768 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15769 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15771 #: src/Text.cpp:238
15773 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15774 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15776 #: src/Text.cpp:245
15777 msgid "Unknown token"
15780 #: src/Text.cpp:527
15782 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
15784 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
15786 #: src/Text.cpp:538
15787 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
15788 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
15790 #: src/Text.cpp:1302
15791 msgid "[Change Tracking] "
15794 #: src/Text.cpp:1308
15798 #: src/Text.cpp:1312
15802 #: src/Text.cpp:1322
15807 #: src/Text.cpp:1327
15809 msgid ", Depth: %1$d"
15810 msgstr ", 深度: %1$d"
15812 #: src/Text.cpp:1333
15813 msgid ", Spacing: "
15816 #: src/Text.cpp:1339 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
15820 #: src/Text.cpp:1345
15824 #: src/Text.cpp:1354
15828 #: src/Text.cpp:1355
15829 msgid ", Paragraph: "
15832 #: src/Text.cpp:1356
15836 #: src/Text.cpp:1357
15837 msgid ", Position: "
15840 #: src/Text.cpp:1363
15842 msgstr ", Char: 0x"
15844 #: src/Text.cpp:1365
15845 msgid ", Boundary: "
15848 #: src/Text2.cpp:391
15849 msgid "No font change defined."
15850 msgstr "No font change defined."
15852 #: src/Text2.cpp:431
15853 msgid "Nothing to index!"
15856 #: src/Text2.cpp:433
15857 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
15860 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1456
15861 msgid "Math editor mode"
15862 msgstr "Math editor mode"
15864 #: src/Text3.cpp:831
15865 msgid "Unknown spacing argument: "
15868 #: src/Text3.cpp:1072
15872 #: src/Text3.cpp:1073
15876 #: src/Text3.cpp:1630 src/Text3.cpp:1642
15877 msgid "Character set"
15880 #: src/Text3.cpp:1788 src/Text3.cpp:1799
15881 msgid "Paragraph layout set"
15884 #: src/TextClass.cpp:140
15886 msgid "Plain Layout"
15889 #: src/TextClass.cpp:594
15891 msgid "Missing File"
15894 #: src/TextClass.cpp:595
15895 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15898 #: src/TextClass.cpp:598
15900 msgid "Corrupt File"
15903 #: src/TextClass.cpp:599
15904 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15907 #: src/Thesaurus.cpp:60
15908 msgid "Thesaurus failure"
15911 #: src/Thesaurus.cpp:61
15914 "Aiksaurus returned the following error:\n"
15918 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
15922 #: src/VSpace.cpp:472
15923 msgid "Default skip"
15926 #: src/VSpace.cpp:475
15930 #: src/VSpace.cpp:478
15931 msgid "Medium skip"
15934 #: src/VSpace.cpp:481
15938 #: src/VSpace.cpp:484
15939 msgid "Vertical fill"
15942 #: src/VSpace.cpp:491
15946 #: src/buffer_funcs.cpp:69
15949 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
15950 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
15956 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15958 msgid "Reload saved document?"
15961 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15966 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15968 msgid "&Keep Changes"
15971 #: src/buffer_funcs.cpp:83
15973 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
15976 #: src/buffer_funcs.cpp:86
15978 msgid "File not readable!"
15981 #: src/buffer_funcs.cpp:100
15984 "The document %1$s does not yet exist.\n"
15986 "Do you want to create a new document?"
15992 #: src/buffer_funcs.cpp:103
15993 msgid "Create new document?"
15996 #: src/buffer_funcs.cpp:104
16000 #: src/buffer_funcs.cpp:132
16003 "The specified document template\n"
16005 "could not be read."
16011 #: src/buffer_funcs.cpp:134
16012 msgid "Could not read template"
16015 #: src/buffer_funcs.cpp:387
16016 msgid "\\arabic{enumi}."
16017 msgstr "\\arabic{enumi}."
16019 #: src/buffer_funcs.cpp:393
16020 msgid "\\roman{enumiii}."
16021 msgstr "\\roman{enumiii}."
16023 #: src/buffer_funcs.cpp:396
16024 msgid "\\Alph{enumiv}."
16025 msgstr "\\Alph{enumiv}."
16027 #: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:291
16028 msgid "Senseless!!! "
16031 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
16032 msgid "Standard[[Bullets]]"
16035 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
16039 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
16043 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
16047 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
16051 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
16055 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
16056 msgid "Directories"
16059 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
16060 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
16061 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
16063 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
16064 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
16065 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
16067 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
16068 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
16069 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
16071 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
16074 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
16075 "1995-2008 LyX Team"
16077 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
16078 "1995-2006 LyX 开发小组"
16080 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
16082 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16083 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16084 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16085 "any later version."
16087 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16088 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16089 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16090 "any later version."
16092 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
16094 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16095 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16096 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16097 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16098 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16099 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16100 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16102 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16103 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16104 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16105 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16106 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16107 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16108 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16110 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
16111 msgid "LyX Version "
16114 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
16115 msgid "Library directory: "
16118 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
16119 msgid "User directory: "
16122 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
16123 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
16124 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
16129 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:144
16134 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:144
16135 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2454
16136 msgid "Preferences"
16139 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:145
16141 msgid "Reconfigure"
16144 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:145
16149 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:543
16153 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:605
16154 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16155 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16157 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:621
16159 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16160 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
16162 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:910
16164 msgid "The current document was closed."
16167 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:920
16169 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
16170 "documents and exit.\n"
16175 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:924
16176 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:930
16177 msgid "Software exception Detected"
16180 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:928
16182 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
16183 "unsaved documents and exit."
16186 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1093
16188 msgid "Could not find UI defintion file"
16191 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
16192 msgid "Bibliography Entry Settings"
16195 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
16196 msgid "BibTeX Bibliography"
16199 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
16200 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
16201 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:762
16202 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1187
16203 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1378
16204 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576
16205 msgid "Documents|#o#O"
16208 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
16209 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
16210 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
16212 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
16213 msgid "Select a BibTeX database to add"
16214 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
16216 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
16217 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
16218 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
16220 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
16221 msgid "Select a BibTeX style"
16222 msgstr "选择一个BibTeX式样"
16224 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16229 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16230 msgid "Simple rectangular frame"
16233 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16235 msgid "Oval frame, thin"
16238 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16240 msgid "Oval frame, thick"
16243 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16244 msgid "Drop shadow"
16247 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16249 msgid "Shaded background"
16252 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
16253 msgid "Double rectangular frame"
16256 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:331
16257 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:366
16261 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:334
16262 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:369
16266 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:201
16267 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372
16268 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:417
16269 msgid "Total Height"
16272 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340
16273 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375
16277 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
16278 msgid "Box Settings"
16281 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
16282 msgid "Branch Settings"
16285 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
16289 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
16293 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
16294 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
16298 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1433
16302 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
16303 msgid "Merge Changes"
16306 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
16315 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
16317 msgid "Change made at %1$s\n"
16318 msgstr "修改于 %1$s\n"
16320 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
16321 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
16322 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
16323 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
16324 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
16328 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
16332 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
16333 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
16334 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
16335 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
16336 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
16340 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
16344 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
16348 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
16352 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
16356 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
16360 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
16364 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
16368 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
16372 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
16376 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
16380 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
16384 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
16388 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
16393 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
16394 msgid "LinkBack PDF"
16397 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
16401 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
16406 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
16411 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
16413 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
16416 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259
16417 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414
16418 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
16419 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
16423 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
16425 msgid "Overwrite external file?"
16428 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
16430 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
16435 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
16436 msgid "Next command"
16439 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
16440 msgid "big[[delimiter size]]"
16441 msgstr "big[[delimiter size]]"
16443 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
16444 msgid "Big[[delimiter size]]"
16445 msgstr "Big[[delimiter size]]"
16447 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:48
16448 msgid "bigg[[delimiter size]]"
16449 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
16451 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:49
16452 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
16453 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
16455 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:73
16456 msgid "Math Delimiter"
16457 msgstr "Math Delimiter"
16459 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:109
16460 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
16464 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:112
16468 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16469 msgid "Computer Modern Roman"
16470 msgstr "Computer Modern Roman"
16472 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16473 msgid "Latin Modern Roman"
16474 msgstr "Latin Modern Roman"
16476 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16477 msgid "AE (Almost European)"
16478 msgstr "AE (Almost European)"
16480 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16481 msgid "Times Roman"
16482 msgstr "Times Roman"
16484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16489 msgid "Bitstream Charter"
16490 msgstr "Bitstream Charter"
16492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16493 msgid "New Century Schoolbook"
16494 msgstr "New Century Schoolbook"
16496 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16500 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16504 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16506 msgstr "Bera Serif"
16508 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16509 msgid "Concrete Roman"
16510 msgstr "Concrete Roman"
16512 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16513 msgid "Zapf Chancery"
16514 msgstr "Zapf Chancery"
16516 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16517 msgid "Computer Modern Sans"
16518 msgstr "Computer Modern Sans"
16520 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16521 msgid "Latin Modern Sans"
16522 msgstr "Latin Modern Sans"
16524 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16528 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16529 msgid "Avant Garde"
16530 msgstr "Avant Garde"
16532 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16536 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16540 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
16541 msgid "Computer Modern Typewriter"
16542 msgstr "Computer Modern Typewriter"
16544 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16545 msgid "Latin Modern Typewriter"
16546 msgstr "Latin Modern Typewriter"
16548 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16552 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16556 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16560 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16561 msgid "CM Typewriter Light"
16562 msgstr "CM Typewriter Light"
16564 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
16566 msgid "Module not found!"
16569 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
16570 msgid "Document Settings"
16573 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
16574 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
16576 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16577 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
16579 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
16583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:620 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:626
16584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
16585 msgid " (not installed)"
16588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637
16592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
16596 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
16600 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
16604 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
16608 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
16612 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
16616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
16620 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
16624 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:798
16625 msgid "LaTeX default"
16628 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
16632 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
16636 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
16640 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
16644 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
16648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
16652 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:824
16656 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
16657 msgid "Appears in TOC"
16660 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
16661 msgid "Author-year"
16664 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
16668 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
16670 msgid "Unavailable: %1$s"
16673 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
16674 msgid "Document Class"
16677 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
16678 msgid "Text Layout"
16679 msgstr "Text Layout"
16681 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
16682 msgid "Page Margins"
16685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
16686 msgid "Numbering & TOC"
16687 msgstr "Numbering & TOC"
16689 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
16691 msgid "PDF Properties"
16694 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
16695 msgid "Math Options"
16696 msgstr "Math Options"
16698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
16699 msgid "Float Placement"
16702 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
16706 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
16710 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
16711 msgid "LaTeX Preamble"
16714 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
16716 msgid "Layouts|#o#O"
16719 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
16721 msgid "LyX Layout (*.layout)"
16722 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
16724 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
16725 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
16726 msgid "Local layout file"
16729 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
16730 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
16731 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097
16736 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
16738 msgid "Unable to read local layout file."
16739 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16741 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
16743 msgid "Select master document"
16746 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
16748 msgid "LyX Files (*.lyx)"
16749 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
16751 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
16753 "The layout file you have selected is a local layout\n"
16754 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
16755 "document may not work with this layout if you do not\n"
16756 "keep the layout file in the same directory."
16759 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
16761 msgid "&Set Layout"
16762 msgstr "Text Layout"
16764 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
16765 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097
16767 msgid "Unable to set document class."
16768 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16770 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313
16771 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2086
16773 msgid "Unapplied changes"
16776 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
16777 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
16779 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
16780 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
16783 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
16784 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2089
16788 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1343
16791 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16793 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1348
16795 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
16796 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16798 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1393
16800 msgid "Package(s) required: %1$s."
16803 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1399
16808 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
16810 msgid "Module required: %1$s."
16813 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
16815 msgid "Modules excluded: %1$s."
16818 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
16819 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
16822 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2109
16824 msgid "Can't set layout!"
16827 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2110
16829 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
16830 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16832 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2187
16837 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
16838 msgid "TeX Code Settings"
16839 msgstr "TeX Code Settings"
16841 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
16846 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
16848 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
16849 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
16851 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16855 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16856 msgid "Bottom left"
16859 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16860 msgid "Baseline left"
16863 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16867 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16868 msgid "Bottom center"
16871 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16872 msgid "Baseline center"
16875 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16879 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16880 msgid "Bottom right"
16883 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16884 msgid "Baseline right"
16887 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
16888 msgid "External Material"
16891 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
16895 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:714
16896 msgid "Select external file"
16899 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
16900 msgid "Float Settings"
16903 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:864
16907 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:749
16908 msgid "Select graphics file"
16911 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:761
16912 msgid "Clipart|#C#c"
16915 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
16917 msgid "Horizontal Space Settings"
16920 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
16922 "Insert the spacing even after a line break.\n"
16923 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
16924 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
16927 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
16931 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
16932 msgid "Child Document"
16935 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
16936 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
16937 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
16939 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16940 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
16942 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
16943 msgid "Select document to include"
16946 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
16947 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
16948 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
16950 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
16954 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
16955 msgid "No language"
16958 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
16959 msgid "Program Listing Settings"
16962 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
16966 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
16970 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
16971 msgid "Literate Programming Build Log"
16972 msgstr "Literate Programming Build Log"
16974 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
16975 msgid "lyx2lyx Error Log"
16976 msgstr "lyx2lyx出错信息"
16978 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
16979 msgid "Version Control Log"
16982 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:209
16983 msgid "No LaTeX log file found."
16984 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
16986 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
16987 msgid "No literate programming build log file found."
16988 msgstr "No literate programming build log file found."
16990 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
16991 msgid "No lyx2lyx error log file found."
16992 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
16994 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
16995 msgid "No version control log file found."
16996 msgstr "无法找到版本控制记录"
16998 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:28
16999 msgid "Math Matrix"
17002 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
17003 msgid "Nomenclature"
17006 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
17007 msgid "Note Settings"
17010 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
17011 msgid "Paragraph Settings"
17014 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
17016 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17017 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17019 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17020 "the items is used."
17022 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17023 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17025 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17026 "the items is used."
17028 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
17029 msgid "System files|#S#s"
17032 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135
17033 msgid "User files|#U#u"
17036 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:219
17038 msgid "Look & Feel"
17041 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
17043 msgid "Language Settings"
17046 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
17051 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
17053 msgid "File Handling"
17056 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:360
17057 msgid "Date format"
17060 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:387
17062 msgid "Keyboard/Mouse"
17065 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:462
17067 msgid "Input Completion"
17070 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:591
17071 msgid "Screen fonts"
17074 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:765
17078 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:935
17082 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990
17084 msgid "Select directory for example files"
17087 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:999
17088 msgid "Select a document templates directory"
17089 msgstr "选择一个文本模版目录"
17091 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1008
17092 msgid "Select a temporary directory"
17095 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1017
17096 msgid "Select a backups directory"
17099 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1026
17100 msgid "Select a document directory"
17103 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1035
17104 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
17105 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
17107 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048
17108 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
17109 msgid "Spellchecker"
17112 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1070
17116 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1071
17120 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1072
17124 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
17125 msgid "pspell (library)"
17126 msgstr "pspell (库)"
17128 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1077
17129 msgid "aspell (library)"
17130 msgstr "aspell (库)"
17132 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1157
17136 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462
17137 msgid "File formats"
17140 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1660
17141 msgid "Format in use"
17144 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1661
17145 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
17146 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
17148 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1766
17152 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1864 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2493
17153 msgid "User interface"
17156 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1943
17161 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2015
17166 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2020
17171 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021
17176 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2097
17177 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
17180 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2101
17182 msgid "Mathematical Symbols"
17185 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2105
17187 msgid "Document and Window"
17190 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2109
17191 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
17194 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113
17196 msgid "System and Miscellaneous"
17197 msgstr "AMS Miscellaneous"
17199 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2239 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2306
17204 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2374 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2381
17205 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2388 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2400
17207 msgid "Failed to create shortcut"
17208 msgstr "未能创建目录。退出。"
17210 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2375
17212 msgid "Unknown or invalid LyX function"
17215 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2382
17216 msgid "Invalid or empty key sequence"
17219 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2389
17220 msgid "Shortcut is already defined"
17223 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
17225 msgid "Can not insert shortcut to the list"
17228 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2421
17232 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2616
17233 msgid "Choose bind file"
17236 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2617
17237 msgid "LyX bind files (*.bind)"
17238 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
17240 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623
17241 msgid "Choose UI file"
17244 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2624
17245 msgid "LyX UI files (*.ui)"
17246 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
17248 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2630
17249 msgid "Choose keyboard map"
17252 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2631
17253 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
17254 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
17256 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637
17257 msgid "Choose personal dictionary"
17260 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2638
17264 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2638
17268 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
17269 msgid "Print Document"
17272 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
17273 msgid "Print to file"
17276 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
17277 msgid "PostScript files (*.ps)"
17278 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
17280 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
17281 msgid "Cross-reference"
17282 msgstr "Cross-reference"
17284 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:257
17288 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:259
17292 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267
17293 msgid "Jump to label"
17296 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
17297 msgid "Find and Replace"
17300 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
17301 msgid "Send Document to Command"
17304 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
17308 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
17310 msgid "Error -> Cannot load file!"
17313 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
17314 msgid "Spellchecker error"
17317 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
17318 msgid "The spellchecker could not be started\n"
17319 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
17321 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
17323 "The spellchecker has died for some reason.\n"
17324 "Maybe it has been killed."
17329 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
17330 msgid "The spellchecker has failed.\n"
17333 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
17334 msgid "The spellchecker has failed"
17337 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
17339 msgid "%1$d words checked."
17340 msgstr "已检查 %1$d 单词."
17342 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
17343 msgid "One word checked."
17346 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
17347 msgid "Spelling check completed"
17350 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
17352 msgid "Basic Latin"
17355 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
17357 msgid "Latin-1 Supplement"
17358 msgstr "Supplementary"
17360 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
17361 msgid "Latin Extended-A"
17364 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
17365 msgid "Latin Extended-B"
17368 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
17370 msgid "IPA Extensions"
17373 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
17374 msgid "Spacing Modifier Letters"
17377 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
17378 msgid "Combining Diacritical Marks"
17381 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
17385 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
17388 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
17390 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
17394 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
17399 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
17403 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
17406 msgstr "SubVariation"
17408 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
17412 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
17417 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
17421 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
17426 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
17430 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
17435 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
17440 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
17445 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
17446 msgid "Hangul Jamo"
17449 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
17451 msgid "Phonetic Extensions"
17454 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
17455 msgid "Latin Extended Additional"
17458 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
17459 msgid "Greek Extended"
17462 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
17464 msgid "General Punctuation"
17467 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
17469 msgid "Superscripts and Subscripts"
17472 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
17473 msgid "Currency Symbols"
17476 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
17477 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
17480 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
17482 msgid "Letterlike Symbols"
17485 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
17487 msgid "Number Forms"
17490 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
17492 msgid "Mathematical Operators"
17493 msgstr "Mathematica|a"
17495 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
17497 msgid "Miscellaneous Technical"
17498 msgstr "Miscel·lània"
17500 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
17502 msgid "Control Pictures"
17505 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
17506 msgid "Optical Character Recognition"
17509 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
17510 msgid "Enclosed Alphanumerics"
17513 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
17515 msgid "Box Drawing"
17518 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
17520 msgid "Block Elements"
17523 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
17525 msgid "Geometric Shapes"
17528 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
17530 msgid "Miscellaneous Symbols"
17531 msgstr "Miscel·lània"
17533 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
17538 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
17539 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
17542 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
17543 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
17546 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
17550 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
17555 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
17560 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
17561 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
17564 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
17568 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
17569 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
17572 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
17573 msgid "CJK Compatibility"
17576 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
17577 msgid "CJK Unified Ideographs"
17580 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
17581 msgid "Hangul Syllables"
17584 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
17585 msgid "High Surrogates"
17588 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
17589 msgid "Private Use High Surrogates"
17592 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
17593 msgid "Low Surrogates"
17596 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
17597 msgid "Private Use Area"
17600 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
17601 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
17604 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
17605 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
17608 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
17609 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
17612 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
17613 msgid "Combining Half Marks"
17616 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
17617 msgid "CJK Compatibility Forms"
17620 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
17621 msgid "Small Form Variants"
17624 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
17625 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
17628 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
17629 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
17632 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
17637 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
17638 msgid "Linear B Syllabary"
17641 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
17642 msgid "Linear B Ideograms"
17645 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
17647 msgid "Aegean Numbers"
17650 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
17651 msgid "Ancient Greek Numbers"
17654 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
17659 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
17664 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
17668 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
17669 msgid "Old Persian"
17672 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
17677 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
17682 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
17686 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
17688 msgid "Cypriot Syllabary"
17691 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
17694 msgstr "varnothing"
17696 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
17697 msgid "Byzantine Musical Symbols"
17700 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
17702 msgid "Musical Symbols"
17705 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
17706 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
17709 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
17710 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
17713 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
17714 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
17717 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
17718 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
17721 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
17722 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
17725 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
17730 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
17731 msgid "Variation Selectors Supplement"
17734 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
17735 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
17738 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
17739 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
17742 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
17744 msgid "Character: "
17747 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
17748 msgid "Code Point: "
17751 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
17756 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
17757 msgid "Table Settings"
17760 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
17761 msgid "Insert Table"
17764 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
17765 msgid "TeX Information"
17768 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
17772 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:545
17773 msgid "Filtering layouts with \""
17776 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:548 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:597
17777 msgid "Enter characters to filter the layout list."
17780 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1104
17784 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1109 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1118
17788 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1125
17790 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
17791 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
17793 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
17794 msgid "Vertical Space Settings"
17797 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
17802 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
17803 msgid "unknown version"
17806 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
17807 msgid "Small-sized icons"
17810 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
17811 msgid "Normal-sized icons"
17814 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
17815 msgid "Big-sized icons"
17818 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:387
17820 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
17821 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17823 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186
17824 msgid "Select template file"
17827 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1577
17828 msgid "Templates|#T#t"
17831 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1191 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
17832 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1584
17833 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
17834 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17836 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208
17837 msgid "Document not loaded."
17840 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1244
17841 msgid "Select document to open"
17844 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1379
17845 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498
17846 msgid "Examples|#E#e"
17849 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1282
17851 msgid "Opening document %1$s..."
17852 msgstr "打开文档 %1$s ..."
17854 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1291
17856 msgid "Document %1$s opened."
17857 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17859 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1293
17861 msgid "Could not open document %1$s"
17862 msgstr "无法打开文档 %1$s"
17864 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1322
17865 msgid "Couldn't import file"
17868 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1323
17870 msgid "No information for importing the format %1$s."
17871 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
17873 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1374
17875 msgid "Select %1$s file to import"
17876 msgstr "选择导入文件 %1$s "
17878 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1425 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
17881 "The document %1$s already exists.\n"
17883 "Do you want to overwrite that document?"
17888 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1605
17889 msgid "Overwrite document?"
17892 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1436
17894 msgid "Importing %1$s..."
17895 msgstr "导入 %1$s..."
17897 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1439
17901 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1441
17903 msgid "file not imported!"
17906 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1496
17907 msgid "Select LyX document to insert"
17908 msgstr "选择插入的LyX文档"
17910 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537
17911 msgid "Select file to insert"
17914 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
17915 msgid "Choose a filename to save document as"
17918 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
17922 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1647
17925 "The document %1$s could not be saved.\n"
17927 "Do you want to rename the document and try again?"
17929 "The document %1$s could not be saved.\n"
17931 "Do you want to rename the document and try again?"
17933 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
17934 msgid "Rename and save?"
17937 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
17942 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1701
17945 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
17947 "Do you want to save the document or discard the changes?"
17949 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17953 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704
17957 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1803
17959 msgid "Saving all documents..."
17960 msgstr "保存文件 %1$s..."
17962 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1813
17964 msgid "All documents saved."
17967 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2007
17969 msgid "%1$s unknown command!"
17972 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:95
17973 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
17974 msgid "LaTeX Source"
17977 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
17978 msgid "DocBook Source"
17981 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
17983 msgid "Literate Source"
17986 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
17990 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136
17991 msgid " (read only)"
17994 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1223
17999 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1616
18004 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618
18009 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
18011 msgid "Wrap Float Settings"
18014 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
18015 msgid "Click to detach"
18018 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
18022 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694
18024 msgid "No Documents Open!"
18027 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
18028 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
18029 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:922 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1021
18030 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1052
18031 msgid "No Document Open!"
18034 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
18035 msgid "Master Document"
18038 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954
18039 msgid "Open Navigator..."
18042 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:975
18044 msgid "Other Lists"
18047 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:984
18048 msgid "No Table of contents"
18051 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029
18052 msgid "No Branch in Document!"
18055 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060
18057 msgid "No Citation in Scope!"
18058 msgstr "No font change defined."
18060 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1579
18062 msgid "No action defined!"
18063 msgstr "No font change defined."
18065 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
18069 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
18070 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:276 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
18071 #: src/insets/InsetInclude.cpp:465
18072 msgid "Invalid filename"
18075 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
18077 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
18079 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
18081 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:179
18082 msgid "Could not update TeX information"
18085 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180
18087 msgid "The script `%s' failed."
18088 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
18090 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:411
18095 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 src/insets/InsetTOC.cpp:48
18096 msgid "Table of Contents"
18099 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
18101 msgid "Child Documents"
18104 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
18106 msgid "List of Graphics"
18109 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
18111 msgid "List of Equations"
18114 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
18116 msgid "List of Footnotes"
18119 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
18121 msgid "List of Listings"
18124 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
18126 msgid "List of Indexes"
18129 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
18131 msgid "List of Marginal notes"
18134 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
18136 msgid "List of Notes"
18139 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502
18141 msgid "List of Citations"
18144 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:504
18146 msgid "Labels and References"
18149 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:277
18150 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:466
18152 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
18153 "file through LaTeX: "
18154 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
18156 #: src/insets/Inset.cpp:327
18157 msgid "Opened inset"
18160 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:78
18161 msgid "Keys must be unique!"
18164 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:79
18167 "The key %1$s already exists,\n"
18168 "it will be changed to %2$s."
18171 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:129
18174 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
18175 "If you proceed, all of them will be opened."
18178 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:132
18180 msgid "Open Databases?"
18183 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:133
18187 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
18188 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
18189 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
18191 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:158
18193 msgid "Databases:\n"
18196 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:183
18198 msgid "Style File:\n"
18201 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:190
18208 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
18209 msgid "included in TOC"
18212 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:297 src/insets/InsetBibtex.cpp:348
18213 msgid "Export Warning!"
18216 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:298
18218 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
18219 "BibTeX will be unable to find them."
18221 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
18224 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:349
18226 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
18227 "BibTeX will be unable to find it."
18229 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
18232 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
18234 msgid "simple frame"
18237 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
18242 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
18243 msgid "simple frame, page breaks"
18246 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
18251 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
18253 msgid "oval, thick"
18256 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
18257 msgid "drop shadow"
18260 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
18262 msgid "shaded background"
18265 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
18267 msgid "double frame"
18270 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
18271 msgid "Opened Box Inset"
18272 msgstr "Opened Box Inset"
18274 #: src/insets/InsetBox.cpp:145
18278 #: src/insets/InsetBranch.cpp:54
18279 msgid "Opened Branch Inset"
18280 msgstr "Opened Branch Inset"
18282 #: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:80
18286 #: src/insets/InsetBranch.cpp:85
18290 #: src/insets/InsetBranch.cpp:217
18294 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
18295 msgid "Opened Caption Inset"
18296 msgstr "Opened Caption Inset"
18298 #: src/insets/InsetCaption.cpp:303
18303 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
18308 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
18309 msgid "Left-click to collapse the inset"
18312 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
18313 msgid "Left-click to open the inset"
18316 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
18317 msgid "LaTeX Command: "
18320 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
18322 msgid "InsetCommand Error: "
18325 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
18327 msgid "Incompatible command name."
18330 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
18332 msgid "InsetCommandParams Error: "
18335 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
18337 msgid "InsetCommandParams: "
18340 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
18341 msgid "Unknown parameter name: "
18344 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:122
18345 msgid "Missing \\end_inset at this point."
18346 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
18348 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
18349 msgid "Opened ERT Inset"
18350 msgstr "Opened ERT Inset"
18352 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
18353 msgid "Opened Environment Inset: "
18354 msgstr "Opened Environment Inset: "
18356 #: src/insets/InsetExternal.cpp:575
18358 msgid "External template %1$s is not installed"
18359 msgstr "External template %1$s is not installed"
18361 #: src/insets/InsetFlex.cpp:52
18363 msgid "Opened Flex Inset"
18366 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:392
18367 #: src/insets/InsetFloat.cpp:402 src/insets/InsetFloat.cpp:412
18371 #: src/insets/InsetFloat.cpp:280
18372 msgid "Opened Float Inset"
18375 #: src/insets/InsetFloat.cpp:351
18379 #: src/insets/InsetFloat.cpp:404
18380 msgid " (sideways)"
18383 #: src/insets/InsetFloat.cpp:414
18388 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
18389 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
18390 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
18392 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
18394 msgid "List of %1$s"
18397 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
18398 msgid "Opened Footnote Inset"
18401 #: src/insets/InsetFoot.cpp:111
18405 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:543
18408 "Could not copy the file\n"
18410 "into the temporary directory."
18416 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
18418 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
18419 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
18421 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
18423 msgid "Graphics file: %1$s"
18424 msgstr "图形文件: %1$s"
18426 #: src/insets/InsetInclude.cpp:340
18427 msgid "Verbatim Input"
18428 msgstr "Verbatim Input"
18430 #: src/insets/InsetInclude.cpp:343
18431 msgid "Verbatim Input*"
18432 msgstr "Verbatim Input*"
18434 #: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:631
18435 msgid "Recursive input"
18438 #: src/insets/InsetInclude.cpp:440 src/insets/InsetInclude.cpp:632
18440 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
18441 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
18443 #: src/insets/InsetInclude.cpp:488
18446 "Included file `%1$s'\n"
18447 "has textclass `%2$s'\n"
18448 "while parent file has textclass `%3$s'."
18450 "Included file `%1$s'\n"
18451 "has textclass `%2$s'\n"
18452 "while parent file has textclass `%3$s'."
18454 #: src/insets/InsetInclude.cpp:494
18455 msgid "Different textclasses"
18458 #: src/insets/InsetInclude.cpp:509
18461 "Included file `%1$s'\n"
18462 "uses module `%2$s'\n"
18463 "which is not used in parent file."
18465 "Included file `%1$s'\n"
18466 "has textclass `%2$s'\n"
18467 "while parent file has textclass `%3$s'."
18469 #: src/insets/InsetInclude.cpp:513
18471 msgid "Module not found"
18474 #: src/insets/InsetIndex.cpp:130
18478 #: src/insets/InsetInfo.cpp:67
18480 msgid "Information regarding "
18481 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18483 #: src/insets/InsetInfo.cpp:175
18485 msgid "Unknown Info: "
18488 #: src/insets/InsetInfo.cpp:199 src/insets/InsetInfo.cpp:204
18493 #: src/insets/InsetInfo.cpp:199 src/insets/InsetInfo.cpp:204
18498 #: src/insets/InsetInfo.cpp:212
18500 msgid "Unknown action %1$s"
18503 #: src/insets/InsetInfo.cpp:217
18505 msgid "No menu entry for action %1$s"
18508 #: src/insets/InsetInfo.cpp:245
18510 msgid "Unknown buffer info"
18513 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
18514 msgid "Label names must be unique!"
18517 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
18520 "The label %1$s already exists,\n"
18521 "it will be changed to %2$s."
18524 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
18525 msgid "DUPLICATE: "
18528 #: src/insets/InsetListings.cpp:123
18529 msgid "Opened Listing Inset"
18530 msgstr "打开的Listing嵌入项"
18532 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
18533 msgid "A value is expected."
18536 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
18537 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
18538 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
18539 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
18540 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
18541 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
18542 msgid "Unbalanced braces!"
18545 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
18546 msgid "Please specify true or false."
18547 msgstr "请输入true或者false."
18549 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
18550 msgid "Only true or false is allowed."
18551 msgstr "只有true或者false被容许"
18553 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
18554 msgid "Please specify an integer value."
18557 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
18558 msgid "An integer is expected."
18561 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
18562 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
18563 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
18565 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
18566 msgid "Invalid LaTeX length expression."
18569 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
18571 msgid "Please specify one of %1$s."
18572 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
18574 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
18576 msgid "Try one of %1$s."
18577 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
18579 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
18581 msgid "I guess you mean %1$s."
18582 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
18584 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
18586 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
18587 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
18589 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
18591 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
18592 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
18594 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
18596 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
18597 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
18599 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
18601 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
18604 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
18607 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
18609 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
18610 "right, bottom left and top left corner."
18611 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
18613 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
18614 msgid "Enter something like \\color{white}"
18615 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
18617 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
18618 msgid "Expect a number with an optional * before it"
18619 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
18621 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
18622 msgid "auto, last or a number"
18623 msgstr "auto, last或一数字"
18625 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
18627 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
18628 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
18629 "defining a listing inset)"
18631 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
18634 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
18636 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
18637 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
18640 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
18643 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
18644 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
18645 msgstr "无效(空白)listing参数名"
18647 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
18649 msgid "Available listing parameters are %1$s"
18650 msgstr "可选listing参数 %1$s"
18652 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
18654 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
18655 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
18657 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
18659 msgid "Parameter %1$s: "
18662 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
18664 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
18665 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
18667 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
18669 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
18670 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
18672 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
18673 msgid "Opened Marginal Note Inset"
18676 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
18681 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
18685 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
18686 msgid "Clear Double Page"
18687 msgstr "Clear Double Page"
18689 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
18693 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
18694 msgid "Note[[InsetNote]]"
18697 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
18701 #: src/insets/InsetNote.cpp:132
18702 msgid "Opened Note Inset"
18705 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
18706 msgid "Opened Optional Argument Inset"
18709 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
18713 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18717 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18721 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18725 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18726 msgid "Page Number"
18729 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18733 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18734 msgid "Textual Page Number"
18735 msgstr "Textual Page Number"
18737 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18739 msgstr "TextPage: "
18741 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18742 msgid "Standard+Textual Page"
18743 msgstr "Standard+Textual Page"
18745 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18747 msgstr "Ref+Text: "
18749 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18753 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18754 msgid "FormatRef: "
18755 msgstr "FormatRef: "
18757 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
18759 msgid "Interword Space"
18762 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
18764 msgid "Protected Space"
18765 msgstr "Protected Space|r"
18767 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
18772 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
18777 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
18779 msgid "QQuad Space"
18782 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
18787 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
18792 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
18794 msgid "Negative Thin Space"
18797 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
18799 msgid "Protected Horizontal Fill"
18800 msgstr "Horizontal Fill"
18802 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
18804 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
18805 msgstr "Horizontal Fill"
18807 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
18809 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
18810 msgstr "Horizontal Fill"
18812 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
18814 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
18815 msgstr "Horizontal Fill"
18817 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
18819 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
18820 msgstr "Horizontal Fill"
18822 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
18824 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
18825 msgstr "Horizontal Fill"
18827 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
18829 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
18830 msgstr "Horizontal Fill"
18832 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
18834 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
18837 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
18839 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
18840 msgstr "Protected Space|r"
18842 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
18843 msgid "Unknown TOC type"
18846 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3055
18847 msgid "Opened table"
18850 #: src/insets/InsetText.cpp:203
18851 msgid "Opened Text Inset"
18854 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
18855 msgid "Vertical Space"
18858 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
18862 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
18863 msgid "Opened Wrap Inset"
18866 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
18870 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:81 src/insets/RenderGraphic.cpp:85
18874 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:88
18878 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:91
18879 msgid "Converting to loadable format..."
18880 msgstr "转换到可显示格式..."
18882 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:94
18883 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
18884 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
18886 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
18887 msgid "Scaling etc..."
18890 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
18891 msgid "Ready to display"
18894 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
18895 msgid "No file found!"
18898 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
18899 msgid "Error converting to loadable format"
18900 msgstr "转换到可显示格式出错"
18902 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
18903 msgid "Error loading file into memory"
18906 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
18907 msgid "Error generating the pixmap"
18908 msgstr "产生pixmap出错"
18910 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
18914 #: src/insets/RenderPreview.cpp:96
18915 msgid "Preview loading"
18918 #: src/insets/RenderPreview.cpp:99
18919 msgid "Preview ready"
18922 #: src/insets/RenderPreview.cpp:102
18923 msgid "Preview failed"
18926 #: src/lengthcommon.cpp:37
18930 #: src/lengthcommon.cpp:37
18934 #: src/lengthcommon.cpp:37
18938 #: src/lengthcommon.cpp:37
18942 #: src/lengthcommon.cpp:37
18946 #: src/lengthcommon.cpp:37
18950 #: src/lengthcommon.cpp:38
18951 msgid "cc[[unit of measure]]"
18954 #: src/lengthcommon.cpp:38
18958 #: src/lengthcommon.cpp:38
18962 #: src/lengthcommon.cpp:38
18966 #: src/lengthcommon.cpp:39
18967 msgid "Text Width %"
18970 #: src/lengthcommon.cpp:39
18971 msgid "Column Width %"
18974 #: src/lengthcommon.cpp:39
18975 msgid "Page Width %"
18978 #: src/lengthcommon.cpp:39
18979 msgid "Line Width %"
18982 #: src/lengthcommon.cpp:40
18983 msgid "Text Height %"
18986 #: src/lengthcommon.cpp:40
18987 msgid "Page Height %"
18990 #: src/lyxfind.cpp:115
18991 msgid "Search error"
18994 #: src/lyxfind.cpp:115
18995 msgid "Search string is empty"
18998 #: src/lyxfind.cpp:299
18999 msgid "String has been replaced."
19002 #: src/lyxfind.cpp:302
19003 msgid " strings have been replaced."
19006 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1365
19007 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
19009 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
19010 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
19012 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
19014 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
19015 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
19017 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
19018 msgid "Only one row"
19021 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
19022 msgid "Only one column"
19025 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
19026 msgid "No hline to delete"
19029 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
19030 msgid "No vline to delete"
19033 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
19035 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
19036 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
19038 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
19042 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
19046 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
19048 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
19049 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
19051 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348
19053 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
19054 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
19056 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1358
19058 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
19059 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
19061 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
19062 msgid "create new math text environment ($...$)"
19063 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
19065 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:948
19066 msgid "entered math text mode (textrm)"
19067 msgstr "entered math text mode (textrm)"
19069 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
19070 msgid "Standard[[mathref]]"
19073 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
19078 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
19083 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
19087 #: src/output.cpp:37
19090 "Could not open the specified document\n"
19096 #: src/output_plaintext.cpp:136
19100 #: src/output_plaintext.cpp:148
19101 msgid "References: "
19104 #: src/support/Package.cpp:441
19105 msgid "LyX binary not found"
19106 msgstr "未找到LyX可执行文件"
19108 #: src/support/Package.cpp:442
19111 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
19112 msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
19114 #: src/support/Package.cpp:561
19117 "Unable to determine the system directory having searched\n"
19119 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
19120 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
19122 "Unable to determine the system directory having searched\n"
19124 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
19125 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
19127 #: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
19128 msgid "File not found"
19131 #: src/support/Package.cpp:643
19134 "Invalid %1$s switch.\n"
19135 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19137 "Invalid %1$s switch.\n"
19138 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19140 #: src/support/Package.cpp:670
19143 "Invalid %1$s environment variable.\n"
19144 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19147 "目录 %2$s 未包含 %3$s."
19149 #: src/support/Package.cpp:694
19152 "Invalid %1$s environment variable.\n"
19153 "%2$s is not a directory."
19158 #: src/support/Package.cpp:696
19159 msgid "Directory not found"
19162 #: src/support/debug.cpp:38
19163 msgid "No debugging message"
19166 #: src/support/debug.cpp:39
19167 msgid "General information"
19170 #: src/support/debug.cpp:40
19171 msgid "Program initialisation"
19174 #: src/support/debug.cpp:41
19175 msgid "Keyboard events handling"
19178 #: src/support/debug.cpp:42
19179 msgid "GUI handling"
19182 #: src/support/debug.cpp:43
19183 msgid "Lyxlex grammar parser"
19184 msgstr "Lyxlex语法分析器"
19186 #: src/support/debug.cpp:44
19187 msgid "Configuration files reading"
19190 #: src/support/debug.cpp:45
19191 msgid "Custom keyboard definition"
19194 #: src/support/debug.cpp:46
19195 msgid "LaTeX generation/execution"
19196 msgstr "LaTeX输出/执行"
19198 #: src/support/debug.cpp:47
19199 msgid "Math editor"
19202 #: src/support/debug.cpp:48
19203 msgid "Font handling"
19206 #: src/support/debug.cpp:49
19207 msgid "Textclass files reading"
19210 #: src/support/debug.cpp:50
19211 msgid "Version control"
19214 #: src/support/debug.cpp:51
19215 msgid "External control interface"
19218 #: src/support/debug.cpp:52
19219 msgid "Keep *roff temporary files"
19220 msgstr "保存*roff临时文件"
19222 #: src/support/debug.cpp:53
19223 msgid "User commands"
19226 #: src/support/debug.cpp:54
19227 msgid "The LyX Lexxer"
19230 #: src/support/debug.cpp:55
19231 msgid "Dependency information"
19234 #: src/support/debug.cpp:56
19238 #: src/support/debug.cpp:57
19239 msgid "Files used by LyX"
19242 #: src/support/debug.cpp:58
19243 msgid "Workarea events"
19246 #: src/support/debug.cpp:59
19247 msgid "Insettext/tabular messages"
19250 #: src/support/debug.cpp:60
19251 msgid "Graphics conversion and loading"
19254 #: src/support/debug.cpp:61
19255 msgid "Change tracking"
19258 #: src/support/debug.cpp:62
19259 msgid "External template/inset messages"
19260 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
19262 #: src/support/debug.cpp:63
19263 msgid "RowPainter profiling"
19266 #: src/support/debug.cpp:64
19267 msgid "scrolling debugging"
19270 #: src/support/debug.cpp:65
19272 msgid "Math macros"
19275 #: src/support/debug.cpp:66
19279 #: src/support/debug.cpp:67
19280 msgid "Developers' general debug messages"
19281 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
19283 #: src/support/debug.cpp:68
19284 msgid "All debugging messages"
19287 #: src/support/debug.cpp:113
19289 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
19290 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
19292 #: src/support/filetools.cpp:247
19293 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
19296 #: src/support/os_win32.cpp:297
19297 msgid "System file not found"
19300 #: src/support/os_win32.cpp:298
19302 "Unable to load shfolder.dll\n"
19305 "无法载入 shfolder.dll\n"
19308 #: src/support/os_win32.cpp:303
19309 msgid "System function not found"
19312 #: src/support/os_win32.cpp:304
19314 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
19315 "Don't know how to proceed. Sorry."
19317 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
19320 #: src/support/userinfo.cpp:45
19321 msgid "Unknown user"
19325 #~ msgid "Clear group"
19331 #~ msgid " Macro: %1$s: "
19332 #~ msgstr "宏:%1$s: "
19334 #~ msgid "Plain Text"
19338 #~ msgid "Other floats: "
19342 #~ msgid "Toggle tabba&r"
19343 #~ msgstr "切换表格工具条"
19345 #~ msgid "Edit the file externally"
19348 #~ msgid "&Edit File..."
19349 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
19351 #~ msgid "LyX View"
19362 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
19363 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
19365 #~ msgid "<- C&lear"
19366 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
19376 #~ msgid "EmbeddedFiles"
19377 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
19395 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
19399 #~ msgid "Failed to read embedded files"
19403 #~ msgid " writing embedded files."
19407 #~ msgid " could not write embedded files!"
19411 #~ msgid "Failed to extract file"
19415 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
19421 #~ msgid "Copy file failure"
19426 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
19427 #~ "Please check whether the path is writeable."
19429 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19430 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19434 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
19435 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19437 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19438 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19441 #~ msgid "Failed to embed file"
19446 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
19447 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
19449 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19450 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19453 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
19459 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
19464 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
19465 #~ "Please check whether the source file is available"
19467 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19468 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19471 #~ msgid "Failed to open file"
19475 #~ msgid "Sync file failure"
19476 #~ msgstr "chktex执行出错"
19479 #~ msgid "Packing all files"
19483 #~ msgid "Failed to write file"
19487 #~ msgid "Save failure"
19492 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
19493 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19495 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19496 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19499 #~ msgid "Embedded Files"
19500 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
19503 #~ msgid "Embedded layout"
19504 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
19507 #~ msgid "Extra embedded file"
19508 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
19510 #~ msgid "Error setting multicolumn"
19513 #~ msgid "You cannot set multicolumn vertically."
19514 #~ msgstr "不能竖向设置多列表格"
19517 #~ msgid "Japanese (non-CJK)"
19521 #~ msgid "Enspace|E"
19525 #~ msgid "Enskip|k"
19528 #~ msgid "Document could not be read"
19531 #~ msgid "%1$s could not be read."
19532 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
19535 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
19538 #~ msgid "All files (*)"
19539 #~ msgstr "所有文件 (*)"
19542 #~ msgid "Properties...|P"
19543 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
19546 #~ msgid "New Line|e"
19547 #~ msgstr "左方线(L)|L"
19549 #~ msgid "Line Break|B"
19550 #~ msgstr "换行(B)|B"
19553 #~ msgid "line break"
19554 #~ msgstr "换行(L)|L"
19561 #~ msgid "Save this document in bundled format"
19562 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
19568 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
19569 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
19571 #~ msgid "Swap Rows|S"
19572 #~ msgstr "交换行(S)|S"
19574 #~ msgid "Swap Columns|w"
19575 #~ msgstr "交换列(w)|w"
19578 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
19580 #~ "The specified document\n"
19582 #~ "could not be read."
19600 #~ msgid "S&ubfigure"
19601 #~ msgstr "子图像(&u)"
19603 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
19606 #~ msgid "Ca&ption:"
19609 #~ msgid "Show ERT inline"
19610 #~ msgstr "文中显示ERT"
19615 #~ msgid "&Use language's default encoding"
19616 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
19618 #~ msgid "Framed in box"
19624 #~ msgid "Paper Size"
19630 #~ msgid "C&opiers"
19631 #~ msgstr "复制命令(&o)"
19633 #~ msgid "&File formats"
19634 #~ msgstr "文件格式(&F)"
19636 #~ msgid "F&ormat:"
19639 #~ msgid "&GUI name:"
19640 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
19642 #~ msgid "External Applications"
19645 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
19646 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
19648 #~ msgid "Save/restore window position"
19649 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
19654 #~ msgid "Scrolling"
19658 #~ msgstr "网址(&U):"
19660 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
19666 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
19667 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
19669 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
19670 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
19672 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
19673 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
19675 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
19676 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
19678 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
19679 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
19681 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
19682 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
19684 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
19685 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
19687 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
19688 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
19690 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
19691 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
19693 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
19694 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
19696 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
19697 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
19699 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
19700 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
19703 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
19704 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
19706 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
19707 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
19709 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
19710 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
19712 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
19713 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
19715 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
19716 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
19718 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
19719 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
19721 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
19722 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
19724 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
19725 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
19727 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
19728 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
19730 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
19731 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
19733 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
19734 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
19737 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
19738 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
19740 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
19741 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
19743 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
19744 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
19746 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
19747 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
19749 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
19750 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
19752 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
19753 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
19755 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
19756 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
19758 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
19759 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
19761 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
19762 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
19764 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
19765 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
19767 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
19768 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
19770 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
19771 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
19773 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
19774 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
19776 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
19777 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
19779 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
19780 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
19782 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
19783 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
19785 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
19786 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
19788 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
19789 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
19791 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
19792 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
19794 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
19795 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
19797 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
19798 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
19800 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
19801 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
19809 #~ msgid "Serbo-Croatian"
19812 #~ msgid "Framed|F"
19813 #~ msgstr "外框(F)|F"
19815 #~ msgid "Shaded|S"
19816 #~ msgstr "阴影(S)|S"
19818 #~ msgid "Insert URL"
19821 #~ msgid "Can't load document class"
19822 #~ msgstr "无法读入文档类"
19825 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
19828 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
19831 #~ msgid "Undefined character style"
19832 #~ msgstr "未定义字符样式"
19835 #~ "The document could not be converted\n"
19836 #~ "into the document class %1$s."
19842 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
19843 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
19845 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
19846 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
19848 #~ msgid "&Switch to document"
19849 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
19852 #~ "Could not open the specified document\n"
19854 #~ "due to the error: %2$s"
19860 #~ msgid "Formatting document..."
19861 #~ msgstr "格式化文档..."
19863 #~ msgid "Rectangular box"
19866 #~ msgid "Shadow box"
19869 #~ msgid "Double box"
19872 #~ msgid "Index Entry"
19875 #~ msgid "Previous command"
19878 #~ msgid "LyX: Delimiters"
19879 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
19881 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
19882 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
19891 #~ msgstr "ovalbox"
19894 #~ msgstr "Ovalbox"
19896 #~ msgid "Shadowbox"
19897 #~ msgstr "Shadowbox"
19899 #~ msgid "Doublebox"
19900 #~ msgstr "Doublebox"
19902 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
19903 #~ msgstr "打开的字符样式项"
19905 #~ msgid "Unknown inset name: "
19906 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
19908 #~ msgid "Program Listing "
19922 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
19928 #~ msgid "HtmlUrl: "
19932 #~ msgid "CharStyle: "
19935 #~ msgid "Default (outer)"
19941 #~ msgid "Text Wrap Settings"
19944 #~ msgid "%1$d words in selection."
19945 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
19947 #~ msgid "%1$d words in document."
19948 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
19950 #~ msgid "One word in selection."
19953 #~ msgid "One word in document."
19956 #~ msgid "Count words"
19959 #~ msgid "Encoding error"
19963 #~ msgid "Placeholders"
19964 #~ msgstr "PlaceTable"
19967 #~ msgstr "phantom"
19969 #~ msgid "vphantom"
19970 #~ msgstr "vphantom"
19972 #~ msgid "hphantom"
19973 #~ msgstr "hphantom"
19981 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
19982 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
19984 #~ msgid "Algorithm #."
19985 #~ msgstr "Algorithm #."
19987 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
19988 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
19993 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
19994 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
19996 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
19997 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
19999 #~ msgid "To &file:"
20000 #~ msgstr "To &file:"
20002 #~ msgid "Co&pies:"
20003 #~ msgstr "Co&pies:"
20005 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
20006 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
20008 #~ msgid "Printer &name:"
20009 #~ msgstr "Printer &name:"
20017 #~ msgid "columns "
20018 #~ msgstr "columns "
20020 #~ msgid "overprint "
20021 #~ msgstr "overprint "
20023 #~ msgid "overlayarea"
20024 #~ msgstr "overlayarea"
20026 #~ msgid "Corollary_"
20027 #~ msgstr "Corollary_"
20029 #~ msgid "Definition. "
20030 #~ msgstr "Definition. "
20032 #~ msgid "Example. "
20033 #~ msgstr "Example. "
20039 #~ msgstr "Proof. "
20044 #~ msgid "Conjecture "
20045 #~ msgstr "Conjecture "
20047 #~ msgid "Font st&yle:"
20048 #~ msgstr "Font st&yle:"
20050 #~ msgid "Use printer name explicitely"
20051 #~ msgstr "Use printer name explicitely"