1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-02-28 16:00+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:58+0000\n"
14 "Last-Translator: mgc <mgcgogo@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
26 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
27 msgid "Version goes here"
30 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
35 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
39 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:229
40 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
41 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
42 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
43 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
45 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
46 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
47 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:111
48 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
49 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
50 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189
51 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
52 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
53 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
57 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
58 msgid "The bibliography key"
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
62 msgid "The label as it appears in the document"
65 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
66 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335
70 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
74 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
75 msgid "Citation Style"
78 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
79 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
80 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
82 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
83 msgid "&Default (numerical)"
86 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
89 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
90 "parameters in document class options."
91 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
93 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
97 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
98 msgid "Natbib &style:"
101 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
102 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
103 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
105 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
109 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
110 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
111 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
114 msgid "S&ectioned bibliography"
115 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
119 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
122 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
124 msgid "Bibliography generation"
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
135 msgid "Select a processor"
138 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
140 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
147 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
150 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
151 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
152 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
154 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
155 msgid "Scan for new databases and styles"
158 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
159 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
164 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
165 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
166 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:176 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
167 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
172 msgid "Enter BibTeX database name"
173 msgstr "输入BibTeX数据库名"
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
176 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
177 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
178 #: src/CutAndPaste.cpp:345
182 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
184 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
185 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
186 #: src/buffer_funcs.cpp:108 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
187 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
188 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194
192 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
193 msgid "The BibTeX style"
196 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
200 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
201 msgid "Choose a style file"
204 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
205 msgid "This bibliography section contains..."
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
212 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
213 msgid "all cited references"
216 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
217 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
218 msgid "all uncited references"
221 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
222 msgid "all references"
225 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
226 msgid "Add bibliography to the table of contents"
229 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
230 msgid "Add bibliography to &TOC"
231 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
233 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
234 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
235 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470
236 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:219 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
237 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
238 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
239 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
240 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
241 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
242 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
243 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
244 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
245 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
246 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
247 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
248 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:113
249 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
250 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
251 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
252 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
253 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
258 msgid "Move the selected database downwards in the list"
261 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
266 msgid "Move the selected database upwards in the list"
269 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
270 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
274 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
275 msgid "BibTeX database to use"
276 msgstr "使用的BibTeX数据库"
278 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
282 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
283 msgid "Add a BibTeX database file"
284 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
286 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
290 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
291 msgid "Remove the selected database"
294 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
298 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
299 msgid "Check this if the box should break across pages"
302 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
303 msgid "Allow &page breaks"
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
307 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
311 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
312 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
315 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1440 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
318 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:638
322 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:151
323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1447 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
324 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
325 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:639
329 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
330 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:156
331 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1457 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
332 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:640
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
341 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
345 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
346 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:347
350 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
351 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
352 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
356 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
357 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
358 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:357
362 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
363 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
366 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
370 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
374 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
383 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
387 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
391 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
395 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
396 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
397 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
401 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
405 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
409 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
410 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
414 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
415 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1090
417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109
418 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1157 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:116
419 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:275
420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:357 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
421 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1914
422 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1937
426 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:277
427 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:349 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358
428 #: src/insets/InsetBox.cpp:138
432 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:350
433 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/insets/InsetBox.cpp:140
437 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
438 msgid "Supported box types"
441 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
442 msgid "&Available branches:"
445 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
446 msgid "Select your branch"
449 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
453 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
455 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
459 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
461 msgid "Filename &Suffix"
464 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
465 msgid "Show undefined branches used in this document."
468 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
470 msgid "&Undefined Branches"
471 msgstr "Opened Branch Inset"
473 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
474 msgid "A&vailable Branches:"
477 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
478 msgid "Toggle the selected branch"
481 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
482 msgid "(&De)activate"
485 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
486 msgid "Add a new branch to the list"
489 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
490 msgid "Define or change background color"
493 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
494 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
495 msgid "Alter Co&lor..."
498 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
499 msgid "Remove the selected branch"
502 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
503 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3469
504 #: src/Buffer.cpp:3480
508 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
510 msgid "Change the name of the selected branch"
513 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
518 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
520 msgid "Add the selected branches to the list."
523 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
525 msgid "&Add Selected"
528 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
530 msgid "Add all unknown branches to the list."
533 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
537 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
538 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:493
539 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
540 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
541 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1009
542 #: src/Buffer.cpp:2141 src/Buffer.cpp:3453 src/Buffer.cpp:3499
543 #: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
544 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
545 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1535
546 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
547 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883
548 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2074 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129
549 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2335
550 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2435 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2462
551 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2921 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
555 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
556 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
557 msgid "Undefined branches used in this document."
560 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
562 msgid "&Undefined Branches:"
565 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
569 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
570 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
574 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
575 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:339
577 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1095
578 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114
579 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1162 lib/ui/stdtoolbars.inc:109
580 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602
583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745
585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1390
587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490
591 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1840
592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
593 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
594 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
595 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2055
596 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
600 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
601 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
605 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
606 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
610 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
611 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
615 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
616 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
620 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
621 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
625 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
626 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
630 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
631 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
635 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
636 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
640 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
641 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
645 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
646 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
650 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
651 msgid "&Custom Bullet:"
652 msgstr "自定义Bullet(&C)"
654 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
655 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
659 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
663 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
664 msgid "Go to previous change"
667 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
668 msgid "&Previous change"
671 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
672 msgid "Go to next change"
675 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
679 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
680 msgid "Accept this change"
683 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
687 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
688 msgid "Reject this change"
691 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
695 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
696 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
700 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
704 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
705 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
709 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
713 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
714 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
718 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
719 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
720 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
721 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2017
722 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790
726 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
727 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
731 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
732 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
733 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:26
734 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151
738 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
742 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
746 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
747 msgid "Never Toggled"
750 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
751 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
755 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
756 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
757 msgid "Other font settings"
760 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
761 msgid "Always Toggled"
764 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
768 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
769 msgid "toggle font on all of the above"
772 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
776 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
777 msgid "Apply each change automatically"
780 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
782 msgid "Apply changes &immediately"
785 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
786 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
787 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
788 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
789 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:102
790 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
791 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
792 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:101
793 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
794 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
795 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
796 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797
800 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
801 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
802 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
803 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
804 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
805 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
806 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
810 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
811 msgid "A&vailable Citations:"
814 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
816 msgid "S&elected Citations:"
819 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
820 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
823 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
824 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
827 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
829 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
832 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
834 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
837 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
841 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
842 msgid "Search Citation"
845 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
850 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:204
852 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
855 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:217
857 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
860 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
865 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:230
867 msgid "Search field:"
870 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250
871 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
876 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:271
878 msgid "Regular e&xpression"
881 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
883 msgid "Case se&nsitive"
886 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
891 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:302
892 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339
894 msgid "All entry types"
897 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
898 msgid "Search as you &type"
901 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
905 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
906 msgid "Citation st&yle:"
909 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:352
910 msgid "Natbib citation style to use"
911 msgstr "使用的Natbib引用样式"
913 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:359
914 msgid "Text &before:"
917 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
918 msgid "Text to place before citation"
921 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
925 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:386
926 msgid "Text to place after citation"
929 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:414
930 msgid "List all authors"
933 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:417
934 msgid "Full aut&hor list"
937 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:424
938 msgid "Force upper case in citation"
939 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
941 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:427
942 msgid "Force u&pper case"
943 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
945 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:447
946 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
947 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
948 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:59
949 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
950 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
954 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:483
958 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:33
960 msgid "&New Document:"
963 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:80
965 msgid "&Old Document:"
968 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
972 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:135
977 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
979 msgid "Copy Document Settings from:"
982 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:165
984 msgid "N&ew Document"
987 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:172
989 msgid "Ol&d Document"
992 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
993 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
997 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
998 msgid "Match delimiter types"
1001 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1002 msgid "&Keep matched"
1005 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1009 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1010 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1011 msgid "Insert the delimiters"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1018 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1019 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1020 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1022 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1023 msgid "Use Class Defaults"
1026 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1027 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1028 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1030 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1031 msgid "Save as Document Defaults"
1034 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1087
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1039 msgid "Show ERT button only"
1042 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1046 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1047 msgid "Show ERT contents"
1050 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1054 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1056 msgid "For more information, refer to the complete log."
1057 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1059 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1063 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1064 msgid "Description:"
1067 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1068 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1071 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1072 msgid "View Complete &Log..."
1075 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1079 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1080 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1084 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1085 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1086 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1090 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1091 msgid "Select a file"
1094 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1098 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1102 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
1103 msgid "Available templates"
1106 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
1107 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1108 msgid "LaTe&X and LyX options"
1109 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1111 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
1112 msgid "LaTeX Options"
1115 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
1119 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
1123 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
1124 msgid "&Show in LyX"
1125 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1127 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
1128 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1129 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1130 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1131 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
1135 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1136 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1137 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1139 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
1140 msgid "Si&ze and Rotation"
1143 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
1147 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
1148 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
1149 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1150 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1151 msgid "Angle to rotate image by"
1154 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
1155 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
1156 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1157 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1158 msgid "The origin of the rotation"
1161 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1165 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1169 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1173 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1174 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1175 msgid "Height of image in output"
1178 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1180 msgid "Width of image in output"
1183 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1184 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1187 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1188 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1189 msgid "&Maintain aspect ratio"
1192 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1196 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1197 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1198 msgid "Clip to bounding box values"
1201 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1202 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1203 msgid "Clip to &bounding box"
1206 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1208 msgid "&Left bottom:"
1211 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1215 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1216 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1220 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1221 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1222 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1223 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1225 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1227 msgid "&Get from File"
1230 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1234 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:39
1236 msgid "Find LyX Text"
1239 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
1243 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:159
1244 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:183
1245 msgid "Enter the text to replace in this full-featured LyX editing area"
1248 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:162
1250 msgid "&Replace with..."
1253 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:222
1254 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1257 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225
1262 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:243
1263 msgid "Replace and find previous occurrence [Shift+Enter]"
1266 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:246
1271 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:264
1273 msgid "Replace all occurences at once"
1276 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
1277 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
1278 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:123
1279 msgid "Replace &All"
1282 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282
1284 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1288 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:285
1293 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:344
1294 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:368
1295 msgid "Enter the text to search for in this full-featured LyX editing area"
1298 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:347
1303 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:404
1304 msgid "Perform a case-sensitive search"
1307 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:407
1308 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
1309 msgid "Case &sensitive"
1312 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:422
1313 msgid "Choose one of the pre-arranged regular expressions."
1316 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:425
1318 msgid "Insert Re&gular Expression..."
1319 msgstr "使用正则表达式(&x)"
1321 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:443
1322 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1325 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:446
1330 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:467
1331 msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]"
1334 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:470
1339 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:491
1341 msgid "Restrict search to whole words only"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:494
1346 msgid "Whole &words"
1349 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:522
1354 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:550
1355 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1358 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:556
1363 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:582
1365 msgid "Current paragraph"
1368 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:585
1370 msgid "Current ¶graph"
1373 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:606
1375 msgid "Current &document"
1378 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:627
1380 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1384 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:630
1386 msgid "&Master document"
1389 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:648
1391 msgid "All open documents"
1394 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:651
1396 msgid "&Open documents"
1399 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:669
1400 msgid "All ma&nuals"
1403 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:690
1405 msgid "&Expand macros"
1408 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:708
1410 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1411 "and paragraph style"
1414 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:711
1416 msgid "Ignore &format"
1419 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1420 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1424 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:23
1429 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
1430 msgid "Use &default placement"
1431 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1433 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
1434 msgid "Advanced Placement Options"
1437 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:66
1438 msgid "&Top of page"
1441 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:73
1442 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1443 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1445 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:80
1446 msgid "Here de&finitely"
1449 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:87
1450 msgid "&Here if possible"
1453 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:94
1454 msgid "&Page of floats"
1457 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:101
1458 msgid "&Bottom of page"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:124
1462 msgid "&Span columns"
1465 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:131
1466 msgid "&Rotate sideways"
1469 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1473 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:28
1475 msgid "LaTe&X font encoding:"
1478 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
1479 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1482 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:45
1483 msgid "&Default Family:"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:55
1487 msgid "Select the default family for the document"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:69
1494 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:108
1498 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:118
1499 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1503 msgid "&Sans Serif:"
1504 msgstr "&Sans Serif:"
1506 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1507 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1510 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1512 msgstr "比例(&c) (%):"
1514 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1515 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1518 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1519 msgid "&Typewriter:"
1522 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1523 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1526 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1528 msgstr "比例(&a) (%):"
1530 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1531 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1532 msgstr "拉伸 Typewriter 字体"
1534 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:218
1538 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
1539 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1542 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:248
1543 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1546 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:251
1547 msgid "Use true S&mall Caps"
1548 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1550 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:258
1551 msgid "Use old style instead of lining figures"
1554 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:261
1555 msgid "Use &Old Style Figures"
1558 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1562 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1563 msgid "Select an image file"
1566 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1570 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1571 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1572 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1574 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1575 msgid "Set &height:"
1578 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1579 msgid "&Scale Graphics (%):"
1580 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1582 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1583 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1584 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1586 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1590 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1591 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1592 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1594 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1595 msgid "Rotate Graphics"
1598 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1599 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1600 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1602 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1603 msgid "Ro&tate after scaling"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1610 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1611 msgid "A&ngle (Degrees):"
1614 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1615 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1616 msgid "File name of image"
1619 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1623 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1624 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1628 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1629 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1633 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1634 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1635 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1637 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1638 msgid "Don't un&zip on export"
1641 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1642 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1643 msgid "Additional LaTeX options"
1646 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1647 msgid "LaTeX &options:"
1648 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1650 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1652 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1653 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1656 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1657 msgid "Sho&w in LyX"
1660 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1661 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1662 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1664 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1665 msgid "Graphics Group"
1668 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1669 msgid "A&ssigned to group:"
1672 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1673 msgid "Click to define a new graphics group."
1674 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1676 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1677 msgid "O&pen new group..."
1680 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1681 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1684 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1688 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1692 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1693 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1694 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1696 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1697 msgid "..............."
1698 msgstr "..............."
1700 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1704 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1705 msgid "<-----------"
1706 msgstr "<-----------"
1708 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1709 msgid "----------->"
1710 msgstr "----------->"
1712 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1713 msgid "\\-----v-----/"
1714 msgstr "\\-----v-----/"
1716 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1717 msgid "/-----^-----\\"
1718 msgstr "/-----^-----\\"
1720 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1724 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1725 msgid "Supported spacing types"
1728 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1732 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1734 msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
1735 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1737 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1738 msgid "&Fill Pattern:"
1741 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1745 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208
1746 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214
1748 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1749 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1751 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1752 msgid "Specify the link target"
1755 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1759 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1760 msgid "Link to the web or to every other target"
1763 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1767 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1768 msgid "Link to an email address"
1771 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1775 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1776 msgid "Link to a file"
1779 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1783 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1784 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1785 #: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:305
1786 #: lib/layouts/stdinsets.inc:308 lib/layouts/minimalistic.module:24
1787 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
1791 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1792 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1793 msgid "Name associated with the URL"
1796 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1800 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1801 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
1805 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1806 msgid "Listing Parameters"
1809 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1810 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1811 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1812 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1814 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1815 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1816 msgid "&Bypass validation"
1819 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1823 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1827 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1828 msgid "Mo&re parameters"
1831 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1832 msgid "Underline spaces in generated output"
1835 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1836 msgid "&Mark spaces in output"
1839 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1840 msgid "Show LaTeX preview"
1843 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1844 msgid "&Show preview"
1847 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1848 msgid "File name to include"
1851 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1852 msgid "&Include Type:"
1855 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:372
1859 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:362
1863 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1867 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1065
1868 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1071
1869 msgid "Program Listing"
1872 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1873 msgid "Edit the file"
1876 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1880 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
1882 msgid "A&vailable indices:"
1885 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1886 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1889 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
1891 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1894 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
1897 msgid "Index generation"
1900 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
1901 msgid "Define program options of the selected processor."
1904 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
1905 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1908 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
1910 msgid "&Use multiple indexes"
1913 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
1915 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1918 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
1920 msgid "Add a new index to the list"
1923 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1925 msgid "A&vailable Indexes:"
1928 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1929 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
1934 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
1936 msgid "Remove the selected index"
1939 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
1941 msgid "Rename the selected index"
1944 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
1949 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
1951 msgid "Define or change button color"
1954 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1955 msgid "Information Type:"
1958 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1959 msgid "Information Name:"
1962 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
1964 msgid "Inset Parameter Configuration"
1967 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:44
1968 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
1969 msgid "I&mmediate Apply"
1972 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:69
1975 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
1977 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
1978 msgid "Document &class"
1981 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
1982 msgid "Click to select a local document class definition file"
1983 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
1985 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
1986 msgid "&Local Layout..."
1987 msgstr "本地 Layout(&L)..."
1989 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
1991 msgid "Class options"
1994 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:77
1996 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
1998 msgstr "Layout 文件中预定义的选项。点击左边选定/取消选定。"
2000 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
2001 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2002 msgstr "使用 layout 文件中定义的选项"
2004 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
2005 msgid "P&redefined:"
2008 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:102
2012 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
2013 msgid "&Graphics driver:"
2016 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:145
2017 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2018 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2020 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
2021 msgid "Select de&fault master document"
2022 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2024 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:166
2029 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:183
2030 msgid "Enter the name of the default master document"
2033 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:202
2034 msgid "Suppress default date on front page"
2037 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2041 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2042 msgid "Language &Default"
2045 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2049 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2050 msgid "&Quote Style:"
2053 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:330
2054 #: src/insets/InsetListings.cpp:355 src/insets/InsetListings.cpp:357
2058 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2059 msgid "&Main Settings"
2062 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2066 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2067 msgid "Check for inline listings"
2068 msgstr "选中嵌入listings"
2070 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2071 msgid "&Inline listing"
2074 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2075 msgid "Check for floating listings"
2076 msgstr "选中浮动listings"
2078 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2082 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2086 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2087 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2088 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2090 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2091 msgid "Line numbering"
2094 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2098 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2099 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2102 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2106 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2107 msgid "Difference between two numbered lines"
2110 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2114 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2115 msgid "Choose the font size for line numbers"
2118 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2119 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:994
2123 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2127 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2128 msgid "The content's base font size"
2131 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2132 msgid "Font Famil&y:"
2135 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2136 msgid "The content's base font style"
2139 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2140 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2143 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2144 msgid "&Break long lines"
2147 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2148 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2151 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2152 msgid "S&pace as symbol"
2155 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2156 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2159 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2160 msgid "Space i&n string as symbol"
2161 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2163 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2164 msgid "Tab&ulator size:"
2167 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2168 msgid "Use extended character table"
2171 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2172 msgid "&Extended character table"
2175 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2179 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2180 msgid "Select the programming language"
2183 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2187 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2188 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2191 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2195 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2196 msgid "Fi&rst line:"
2199 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2200 msgid "The first line to be printed"
2203 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2207 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2208 msgid "The last line to be printed"
2211 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2215 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2216 msgid "More Parameters"
2219 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2220 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2221 msgid "Feedback window"
2224 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2225 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2226 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2228 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2230 msgid "Input here the listings parameters"
2231 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2233 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
2237 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2238 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2239 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2241 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2245 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2246 msgid "Update the display"
2249 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
2250 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2254 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2255 msgid "Copy to Clip&board"
2258 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2262 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2263 msgid "Jump to the next warning message."
2264 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2266 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2267 msgid "Next &Warning"
2270 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2271 msgid "Jump to the next error message."
2272 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2274 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2278 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2279 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2280 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2282 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2283 msgid "&Default Margins"
2286 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2290 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2294 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2298 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2302 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2306 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2307 msgid "Head &height:"
2310 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2312 msgstr "脚注 skip(&F):"
2314 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2315 msgid "&Column Sep:"
2318 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2320 msgid "Master Document Output"
2323 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2324 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2327 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2328 msgid "Include only &selected children"
2331 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2333 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2337 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2339 msgid "&Maintain counters and references"
2342 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2343 msgid "Include all subdocuments in the output"
2346 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2348 msgid "&Include all children"
2351 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2352 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2353 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2354 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2355 msgid "Number of rows"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2359 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2363 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2364 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2365 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2366 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2367 msgid "Number of columns"
2370 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2371 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2375 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2376 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2377 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2379 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2380 msgid "Vertical alignment"
2383 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2387 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2388 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2389 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2391 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2392 msgid "&Horizontal:"
2395 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2400 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2405 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2406 msgid "decoration type / matrix border"
2409 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2413 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2417 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2421 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2425 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2429 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2431 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2432 "are inserted into formulas"
2435 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2436 msgid "&Use AMS math package automatically"
2437 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2439 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2440 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2443 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2444 msgid "Use AMS &math package"
2445 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2447 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2449 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2450 "inserted into formulas"
2453 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2454 msgid "Use esint package &automatically"
2455 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2457 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2458 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2461 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2462 msgid "Use &esint package"
2465 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2467 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2468 "inserted into formulas"
2471 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2473 msgid "Use mhchem &package automatically"
2474 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2476 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2477 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2480 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81
2482 msgid "Use mh&chem package"
2485 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2489 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
2490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2491 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:156
2495 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
2499 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
2503 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2507 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2508 msgid "&Description:"
2511 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2515 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2519 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2520 msgid "LyX internal only"
2523 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2527 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2528 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2529 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2531 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2535 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2536 msgid "Print as grey text"
2539 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2543 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2544 msgid "&List in Table of Contents"
2547 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2551 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25
2553 msgid "Output Format"
2556 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61
2558 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2561 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51
2562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178
2564 msgid "De&fault Output Format:"
2567 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
2568 msgid "Use the XeTeX processing engine"
2571 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73
2575 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2577 msgid "Paper Format"
2580 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
2582 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277
2586 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2588 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom""
2589 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2591 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2592 msgid "&Orientation:"
2595 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2599 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2603 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2604 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094
2608 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2609 msgid "Headings &style:"
2612 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2613 msgid "Style used for the page header and footer"
2616 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2617 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2620 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2621 msgid "&Two-sided document"
2624 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:216
2626 msgid "Background Color:"
2629 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:237
2634 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
2635 msgid "Revert the color to the default"
2638 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2643 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2647 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2648 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2649 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2650 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2652 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2653 msgid "Lo&ngest label"
2656 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2657 msgid "Line &spacing"
2660 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1792
2661 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
2665 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2669 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1798
2670 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
2674 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2675 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
2676 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
2677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2678 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603
2679 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
2680 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746
2681 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
2682 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:759
2683 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1916 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1939
2684 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
2688 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2689 msgid "&Indent Paragraph"
2692 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2696 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2700 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2704 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2708 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2709 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2712 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2713 msgid "Paragraph's &Default"
2714 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
2716 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2717 msgid "&Use hyperref support"
2718 msgstr "使用 hyperref"
2720 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2724 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2726 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2727 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2729 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2730 msgid "Automatically fi&ll header"
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2734 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2737 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2738 msgid "Load in &fullscreen mode"
2741 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2743 msgid "Header Information"
2746 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2750 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2754 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2758 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2762 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2766 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2767 msgid "Allows link text to break across lines."
2770 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2771 msgid "B&reak links over lines"
2774 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2775 msgid "No &frames around links"
2778 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2779 msgid "C&olor links"
2780 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2782 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2783 msgid "Bibliographical backreferences"
2786 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2787 msgid "B&ackreferences:"
2790 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2795 msgid "G&enerate Bookmarks"
2798 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2799 msgid "&Numbered bookmarks"
2802 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2803 msgid "Number of levels"
2806 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2807 msgid "&Open bookmarks"
2810 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2811 msgid "Additional o&ptions"
2814 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2815 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2818 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2819 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2822 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2826 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2828 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2831 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2832 msgid "&Horiz. Phantom"
2835 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2837 msgid "Vertical space of the phantom content"
2840 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
2841 msgid "&Vert. Phantom"
2844 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2848 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2854 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2856 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2859 msgid "Automatic in&line completion"
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2863 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2864 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
2866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2867 msgid "Automatic p&opup"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
2872 msgid "Autoco&rrection"
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
2881 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2883 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
2885 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2886 msgid "Automatic &inline completion"
2889 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
2890 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2891 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
2893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2894 msgid "Automatic &popup"
2897 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
2899 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2901 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
2903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
2904 msgid "Cursor i&ndicator"
2907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
2908 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
2914 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2915 "if it is available."
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
2919 msgid "s inline completion dela&y"
2922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
2924 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2925 "if it is available."
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
2929 msgid "s popup d&elay"
2932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
2934 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2935 "It will be shown right away."
2936 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
2938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2939 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2940 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
2942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
2943 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2944 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
2946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
2947 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2948 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
2950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2955 msgid "E&xtra flag:"
2958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2959 msgid "&From format:"
2962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2973 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2633 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697
2977 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2978 msgid "Converter Defi&nitions"
2981 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2982 msgid "Converter File Cache"
2985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2991 msgid "Maximum A&ge (in days):"
2992 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2995 msgid "&Date format:"
2998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2999 msgid "Date format for strftime output"
3000 msgstr "strftime输出的日期格式"
3002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
3003 msgid "Display &Graphics"
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
3007 msgid "Instant &Preview:"
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
3011 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
3015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
3019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
3024 msgid "Preview Si&ze:"
3027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
3028 msgid "Factor for the preview size"
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
3032 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
3037 msgid "&Mark end of paragraphs"
3040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3045 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3046 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3048 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3050 msgid "Scroll &below end of document"
3053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
3054 msgid "Sort &environments alphabetically"
3055 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3057 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:72
3058 msgid "&Group environments by their category"
3059 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3061 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:80
3062 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3065 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:85
3066 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3067 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称。"
3069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
3070 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3073 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:101
3077 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:119
3078 msgid "&Limit text width"
3081 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:150
3082 msgid "Screen used (&pixels):"
3083 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3085 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
3087 msgid "Hide &menubar"
3090 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:183
3091 msgid "Hide &tabbar"
3094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:190
3095 msgid "Hide scr&ollbar"
3098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:205
3099 msgid "&Hide toolbars"
3102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:49
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
3114 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:79
3115 msgid "S&hort Name:"
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:95
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:105
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:160
3128 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3131 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:163
3133 msgid "Default Format"
3136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:194
3137 msgid "Vector &graphics format"
3140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
3141 msgid "&Document format"
3144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:208
3148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:215
3152 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3156 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3161 msgid "Your E-mail address"
3164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
3168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
3169 msgid "Use &keyboard map"
3172 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
3176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
3177 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3181 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
3185 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
3189 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
3190 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
3195 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3196 "speed it up, low values slow it down."
3197 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3199 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
3200 msgid "User &interface language:"
3201 msgstr "用户界面语言(&i):"
3203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35
3204 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
3208 msgid "Language pac&kage:"
3211 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
3212 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62
3216 msgid "Command s&tart:"
3219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72
3220 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3221 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3223 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
3224 msgid "Command e&nd:"
3227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
3228 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3229 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
3232 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3233 msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
3235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99
3237 msgstr "使用babel(&U)"
3239 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
3241 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3242 "the language package)"
3243 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3245 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
3249 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
3252 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3254 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
3260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
3263 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3265 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
3271 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
3272 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3273 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3275 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
3276 msgid "Mark &foreign languages"
3279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165
3280 msgid "Right-to-left language support"
3283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:3159
3285 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3286 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
3289 msgid "Enable RTL su&pport"
3290 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214
3293 msgid "Cursor movement:"
3296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224
3300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234
3304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
3306 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
3311 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3314 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:58
3315 msgid "Default paper si&ze:"
3318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:68
3319 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3320 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
3323 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3324 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:141
3327 msgid "BibTeX command and options"
3328 msgstr "BixTeX命令和参数"
3330 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:158
3331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:253
3332 msgid "Processor for &Japanese:"
3335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168
3337 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3338 msgstr "BixTeX命令和参数"
3340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
3344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:680
3345 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
3350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:236
3351 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3352 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:263
3355 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3356 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
3359 msgid "&Nomenclature command:"
3362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
3364 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3365 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292
3368 msgid "Chec&kTeX command:"
3369 msgstr "Check&kTeX 命令"
3371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:302
3372 msgid "CheckTeX start options and flags"
3373 msgstr "CheckTex命令参数"
3375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:315
3377 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3378 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3379 "rather than the Cygwin teTeX."
3381 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3382 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:321
3385 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3386 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:328
3389 msgid "Set class options to default on class change"
3390 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3392 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:331
3393 msgid "R&eset class options when document class changes"
3394 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3396 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:344
3397 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747
3401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:349
3402 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:748
3406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:354
3407 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749
3408 msgid "US executive"
3409 msgstr "US executive"
3411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:359
3412 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:750
3416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:364
3417 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751
3421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:369
3422 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:752
3426 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:374
3427 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755
3431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3432 msgid "&PATH prefix:"
3435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3437 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3439 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3442 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3448 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3452 msgid "&Temporary directory:"
3455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3456 msgid "Ly&XServer pipe:"
3457 msgstr "Ly&XServer管道"
3459 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3460 msgid "&Backup directory:"
3463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3464 msgid "&Example files:"
3467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3468 msgid "&Document templates:"
3471 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3472 msgid "&Working directory:"
3475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3477 msgid "Hunspell dictionaries:"
3480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2832
3482 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3483 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3484 "paragraphs are separated by a blank line."
3486 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3487 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
3491 msgid "Output &line length:"
3494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3495 msgid "Printer Command Options"
3498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3499 msgid "Extension to be used when printing to file."
3500 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3502 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3503 msgid "File ex&tension:"
3506 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3507 msgid "Option used to print to a file."
3510 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3511 msgid "Print to &file:"
3514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3515 msgid "Option used to print to non-default printer."
3516 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3518 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3519 msgid "Set &printer:"
3522 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3523 msgid "Option used with spool command to set printer."
3524 msgstr "打印列(spool)参数"
3526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3527 msgid "Spool &printer:"
3530 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3532 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3535 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3539 msgid "Spool co&mmand:"
3540 msgstr "打印任务列命令(&m):"
3542 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3543 msgid "Option used to reverse page order."
3546 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3547 msgid "Re&verse pages:"
3550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3555 msgid "&Number of copies:"
3558 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3559 msgid "Option used to set number of copies."
3562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3563 msgid "Option used to print a range of pages."
3566 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3570 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3571 msgid "Pa&ge range:"
3574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3575 msgid "Option used to collate multiple copies."
3576 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3578 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3582 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3583 msgid "&Even pages:"
3586 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3587 msgid "Paper t&ype:"
3590 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3591 msgid "Paper si&ze:"
3594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3595 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3599 msgid "E&xtra options:"
3602 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3603 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3604 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3606 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3608 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3609 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3612 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3613 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3618 msgid "Adapt &output to printer"
3619 msgstr "Send output to the printer"
3621 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3622 msgid "Name of the default printer"
3625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3626 msgid "Default &printer:"
3629 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3630 msgid "Printer co&mmand:"
3633 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3634 msgid "Sans Seri&f:"
3635 msgstr "Sans Seri&f:"
3637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3638 msgid "T&ypewriter:"
3639 msgstr "T&ypewriter:"
3641 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3645 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3646 msgid "Screen &DPI:"
3647 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
3649 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3653 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3657 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3661 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282
3669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3674 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3679 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3689 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3694 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3699 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3704 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3706 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3708 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
3710 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3711 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3712 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
3714 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3718 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3722 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3723 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
3727 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
3730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
3731 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
3734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
3736 msgid "&Spellchecker engine:"
3739 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3740 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3741 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
3744 msgid "Accept compound &words"
3747 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
3748 msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
3751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3752 msgid "S&pellcheck continuously"
3755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
3757 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
3758 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
3760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3761 msgid "&Escape characters:"
3764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3765 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3766 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3769 msgid "Al&ternative language:"
3772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3777 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3778 msgstr "恢复窗口布局和大小(&g)"
3780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
3781 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3782 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3785 msgid "Restore cursor &positions"
3788 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3789 msgid "&Load opened files from last session"
3790 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
3792 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
3794 msgid "Clear all session &information"
3797 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85
3801 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
3802 msgid "&Maximum last files:"
3803 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:140
3806 msgid "Backup original documents when saving"
3809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160
3813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
3814 msgid "&Backup documents, every"
3815 msgstr "备份文档(&B),每隔"
3817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
3818 msgid "&Open documents in tabs"
3819 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
3821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:191
3822 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
3823 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
3825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194
3826 msgid "&Single close-tab button"
3827 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
3829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:217
3830 msgid "Automatic help"
3833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:235
3835 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3836 "the main work area of an edited document"
3839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
3840 msgid "&Enable tool tips in main work area"
3841 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
3843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
3844 msgid "&User interface file:"
3845 msgstr "用户界面文件(&U):"
3847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328
3848 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2435
3852 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3856 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3857 msgid "Page number to print from"
3860 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3861 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3862 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3864 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3865 msgid "Page number to print to"
3868 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3869 msgid "Print all pages"
3872 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3876 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3877 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
3881 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3882 msgid "Print &odd-numbered pages"
3885 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3886 msgid "Print &even-numbered pages"
3889 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3890 msgid "Print in reverse order"
3893 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3894 msgid "Re&verse order"
3897 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3901 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3902 msgid "Number of copies"
3905 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3906 msgid "Collate copies"
3909 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3913 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3917 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3918 msgid "Print Destination"
3921 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3922 msgid "Send output to the printer"
3925 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3929 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3930 msgid "Send output to the given printer"
3933 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3934 msgid "Send output to a file"
3937 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
3938 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
3941 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
3946 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
3948 msgid "A&vailable indexes:"
3951 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
3953 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
3956 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:24
3957 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:37
3958 msgid "Define hanging indendation/label length for the nomenclature list."
3961 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:27
3963 msgid "&List Indendation:"
3966 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:48
3968 msgid "Custom &Width:"
3971 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61
3973 "Custom value. "List Indendation" needs to be set to ""
3977 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
3978 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1106 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
3983 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
3987 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
3988 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
3991 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
3992 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
3995 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
3997 msgid "&Clear automatically"
4000 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4002 msgid "Debug messages"
4005 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4007 msgid "Display no debug messages"
4010 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4015 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4016 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4019 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4024 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4026 msgid "Display all debug messages"
4029 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4030 msgid "Display statusbar messages?"
4033 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4035 msgid "&Statusbar messages"
4038 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
4043 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4044 msgid "Enter string to filter the label list"
4047 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
4049 msgid "Filter case-sensitively"
4052 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
4054 msgid "Case-sensiti&ve"
4057 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87
4058 msgid "Update the label list"
4061 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
4063 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4064 "sensitive option is checked)"
4067 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
4071 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
4073 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4076 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183
4078 msgid "Cas&e-sensitive"
4081 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
4082 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4085 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193
4090 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
4091 msgid "&Go to Label"
4094 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
4098 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298
4099 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4102 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302
4106 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307
4107 msgid "(<reference>)"
4110 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312
4114 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
4115 msgid "on page <page>"
4118 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322
4119 msgid "<reference> on page <page>"
4122 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327
4123 msgid "Formatted reference"
4126 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
4127 msgid "Replace &with:"
4130 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
4131 msgid "Match whole words onl&y"
4134 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
4138 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
4139 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:103
4140 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109
4144 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
4145 msgid "Search &backwards"
4148 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4149 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4150 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4152 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4153 msgid "&Export formats:"
4156 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4160 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4161 msgid "Edit shortcut"
4164 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4165 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4166 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4168 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4169 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4172 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4176 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4177 msgid "Clear current shortcut"
4180 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4181 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:984
4185 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4189 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4193 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4195 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4196 "the 'Clear' button"
4197 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4199 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
4203 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:36
4205 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4208 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
4209 msgid "Current word"
4212 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:50
4213 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
4214 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:120
4215 msgid "Replace word with current choice"
4218 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:53
4223 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:60
4225 msgid "Re&placement:"
4228 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
4229 msgid "Replace with selected word"
4232 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:110
4234 msgid "S&uggestions:"
4237 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
4238 msgid "Ignore this word"
4241 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:136
4245 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:143
4246 msgid "Ignore this word throughout this session"
4249 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
4253 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:153
4254 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4257 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:196
4258 msgid "Unknown word:"
4261 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4263 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4265 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4267 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4271 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4272 msgid "Select this to display all available characters at once"
4275 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4276 msgid "&Display all"
4279 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:36
4280 msgid "Current cell:"
4283 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:58
4284 msgid "Current row position"
4287 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:80
4288 msgid "Current column position"
4291 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:115
4292 msgid "&Table Settings"
4295 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
4297 msgid "Column settings"
4300 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:127
4301 msgid "&Horizontal alignment:"
4304 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
4305 msgid "Horizontal alignment in column"
4308 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:141
4309 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:642
4313 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193
4314 msgid "Fixed width of the column"
4317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
4318 msgid "&Vertical alignment in row:"
4319 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4321 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:232
4323 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4325 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4327 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
4328 msgid "Merge cells of different columns"
4331 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:273
4332 msgid "&Multicolumn"
4335 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:283
4340 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:289
4341 msgid "Merge cells of different rows"
4344 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:292
4348 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
4350 msgid "Cell setting"
4353 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308
4354 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:311
4358 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4359 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4361 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:324
4363 msgid "Table-wide settings"
4366 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:330
4368 msgid "Verti&cal alignment:"
4371 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:340
4373 msgid "Vertical alignment of the table"
4376 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:384
4377 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4380 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:387
4381 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4382 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4384 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:399
4385 msgid "LaTe&X argument:"
4388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:409
4389 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4390 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4392 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
4396 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:438
4400 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
4401 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4402 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
4408 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:971
4409 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4410 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4412 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:974
4416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:981
4417 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4418 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
4421 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4422 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4424 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1009
4428 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1019
4429 msgid "Use default (grid-like) border style"
4432 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1022
4436 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061
4437 msgid "Additional Space"
4440 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
4441 msgid "T&op of row:"
4444 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1133
4445 msgid "Botto&m of row:"
4448 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
4449 msgid "Bet&ween rows:"
4452 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
4456 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1201
4457 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4458 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4460 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
4461 msgid "&Use long table"
4464 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1214
4466 msgid "Row settings"
4469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1220
4473 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1227
4474 msgid "Border above"
4477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1234
4478 msgid "Border below"
4481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1241
4485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
4489 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
4490 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1258
4494 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295
4495 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
4496 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
4497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
4498 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
4502 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1268
4503 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1275
4504 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1302
4505 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1309
4506 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
4507 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
4508 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1374
4509 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381
4513 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1282
4514 msgid "First header:"
4517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1289
4518 msgid "This row is the header of the first page"
4521 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1316
4522 msgid "Don't output the first header"
4525 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1319
4526 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
4530 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1326
4534 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1333
4535 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
4539 msgid "Last footer:"
4542 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
4543 msgid "This row is the footer of the last page"
4546 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388
4547 msgid "Don't output the last footer"
4550 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
4554 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1415
4555 msgid "Set a page break on the current row"
4558 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
4559 msgid "Page &break on current row"
4562 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1431
4564 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1434
4569 msgid "Longtable alignment"
4572 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4573 msgid "Close this dialog"
4576 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4577 msgid "Rebuild the file lists"
4580 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4582 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4584 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4586 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4590 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4591 msgid "Selected classes or styles"
4594 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4595 msgid "LaTeX classes"
4598 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4599 msgid "LaTeX styles"
4602 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4603 msgid "BibTeX styles"
4606 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4607 msgid "Toggles view of the file list"
4608 msgstr "Toggles view of the file list"
4610 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4614 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:55
4615 msgid "Separate paragraphs with"
4618 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:76
4619 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4622 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:79
4623 msgid "&Indentation"
4626 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:89
4628 msgid "Size of the indentation"
4631 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:152
4632 msgid "&Vertical space"
4635 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:162
4637 msgid "Size of the vertical space"
4640 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:256
4644 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:288
4645 msgid "&Line spacing:"
4648 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:306
4650 msgid "Spacing type"
4653 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:327
4655 msgid "Number of lines"
4658 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:334
4659 msgid "Format text into two columns"
4662 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:337
4663 msgid "Two-&column document"
4666 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36
4668 msgid "Language of the thesaurus"
4669 msgstr "Language Footer:"
4671 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51
4672 msgid "Word to look up"
4675 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64
4679 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71
4681 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4682 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
4684 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86
4685 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99
4686 msgid "The selected entry"
4689 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89
4693 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106
4694 msgid "Replace the entry with the selection"
4697 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161
4701 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164
4705 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
4710 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
4711 msgid "Enter string to filter contents"
4714 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
4716 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4717 "tables, and others)"
4718 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换"
4720 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
4721 msgid "Update navigation tree"
4724 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
4725 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
4726 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
4730 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
4731 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4734 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
4735 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4738 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
4739 msgid "Move selected item down by one"
4742 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
4743 msgid "Move selected item up by one"
4746 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
4750 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
4751 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
4754 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
4759 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
4760 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4763 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
4764 msgid "LyX: Enter text"
4767 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
4768 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
4769 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
4771 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
4772 msgid "&Do not show this warning again!"
4775 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
4776 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4777 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
4779 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
4783 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604
4787 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
4791 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606
4795 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
4799 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4800 msgid "Complete source"
4803 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4804 msgid "Automatic update"
4807 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4808 msgid "Unit of width value"
4811 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4812 msgid "number of needed lines"
4815 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4816 msgid "use number of lines"
4819 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4824 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4825 msgid "Outer (default)"
4828 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
4832 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
4833 msgid "use overhang"
4836 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
4840 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
4841 msgid "Overhang value"
4844 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
4845 msgid "Unit of overhang value"
4848 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
4849 msgid "Check this to allow flexible placement"
4852 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
4853 msgid "Allow &floating"
4856 #: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34
4857 #: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30
4858 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/amsart.layout:27
4859 #: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24
4860 #: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
4861 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
4862 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
4863 #: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
4864 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
4865 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:345
4866 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/iopart.layout:34
4867 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
4868 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
4869 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
4870 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
4871 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
4872 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
4873 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
4874 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
4875 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
4876 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
4877 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
4878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:219
4882 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225
4883 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133
4884 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174
4885 #: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
4886 #: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:111
4887 #: lib/layouts/beamer.layout:141 lib/layouts/beamer.layout:142
4888 #: lib/layouts/beamer.layout:184 lib/layouts/egs.layout:30
4889 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/IEEEtran.layout:272
4890 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
4891 #: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
4892 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:46
4893 #: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:62
4894 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:56
4895 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
4896 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
4897 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4898 #: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
4899 #: lib/layouts/tufte-book.layout:47 lib/layouts/tufte-book.layout:67
4900 #: lib/layouts/tufte-book.layout:68 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
4901 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
4902 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4903 #: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13
4904 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
4905 #: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
4906 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
4910 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236
4911 #: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143
4912 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187
4913 #: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61
4914 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:183
4915 #: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/IEEEtran.layout:283
4916 #: lib/layouts/ijmpc.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:106
4917 #: lib/layouts/isprs.layout:167 lib/layouts/kluwer.layout:67
4918 #: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:55
4919 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:68
4920 #: lib/layouts/moderncv.layout:53 lib/layouts/paper.layout:65
4921 #: lib/layouts/revtex.layout:50 lib/layouts/revtex4.layout:71
4922 #: lib/layouts/siamltex.layout:361 lib/layouts/simplecv.layout:49
4923 #: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/agu_stdsections.inc:43
4924 #: lib/layouts/aguplus.inc:42 lib/layouts/db_stdsections.inc:39
4925 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:79
4926 #: lib/layouts/stdsections.inc:89 lib/layouts/svjour.inc:66
4930 #: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249
4931 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155
4932 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200
4933 #: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70
4934 #: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/IEEEtran.layout:292
4935 #: lib/layouts/ijmpc.layout:119 lib/layouts/ijmpd.layout:115
4936 #: lib/layouts/isprs.layout:177 lib/layouts/kluwer.layout:77
4937 #: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
4938 #: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/paper.layout:74
4939 #: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
4940 #: lib/layouts/revtex4.layout:80 lib/layouts/siamltex.layout:370
4941 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
4942 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:87
4943 #: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:76
4944 msgid "Subsubsection"
4947 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
4948 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
4949 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:167
4950 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
4951 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
4952 #: lib/layouts/stdlists.inc:12
4956 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
4957 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
4958 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
4959 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
4960 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
4964 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
4965 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84
4966 #: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129
4967 #: lib/layouts/paper.layout:99 lib/layouts/scrlettr.layout:17
4968 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
4969 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
4970 #: lib/layouts/stdlists.inc:56 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
4974 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
4975 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
4976 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85
4977 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4978 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48
4979 #: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
4980 #: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/stdlists.inc:87
4981 #: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
4985 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:260
4986 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/aapaper.layout:166
4987 #: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:214
4988 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:740
4989 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4990 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4991 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:250
4992 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53
4993 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
4994 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
4995 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
4996 #: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:109
4997 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:106
4998 #: lib/layouts/ltugboat.layout:135 lib/layouts/paper.layout:108
4999 #: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
5000 #: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188
5001 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
5002 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:121
5003 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5004 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5005 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
5006 #: lib/layouts/svjour.inc:127
5010 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
5011 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:772
5012 #: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
5013 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
5014 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:139
5018 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:272
5019 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/aapaper.layout:177
5020 #: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:226
5021 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:797
5022 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
5023 #: lib/layouts/egs.layout:294 lib/layouts/elsart.layout:112
5024 #: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:50
5025 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
5026 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
5027 #: lib/layouts/iopart.layout:125 lib/layouts/isprs.layout:75
5028 #: lib/layouts/kluwer.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:182
5029 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:118
5030 #: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
5031 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:205
5032 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
5033 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53
5034 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:169
5035 #: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159
5039 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
5040 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
5041 #: lib/layouts/egs.layout:237 lib/layouts/elsarticle.layout:194
5042 #: lib/layouts/entcs.layout:60 lib/layouts/g-brief.layout:180
5043 #: lib/layouts/g-brief2.layout:717 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5044 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:144
5045 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:180
5046 #: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:182
5047 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5048 #: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/aapaper.inc:29
5049 #: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5053 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
5054 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
5058 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
5059 #: lib/layouts/svjour.inc:196
5063 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
5064 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
5065 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
5066 #: lib/layouts/beamer.layout:862 lib/layouts/dinbrief.layout:152
5067 #: lib/layouts/egs.layout:472 lib/layouts/foils.layout:140
5068 #: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:802
5069 #: lib/layouts/kluwer.layout:147 lib/layouts/powerdot.layout:87
5070 #: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:141
5071 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
5072 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
5073 #: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
5074 #: lib/layouts/scrclass.inc:176 lib/layouts/stdtitle.inc:87
5075 #: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:367
5076 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302
5077 #: lib/external_templates:306
5081 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
5082 #: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100
5083 #: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
5084 #: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115
5085 #: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
5086 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:70
5087 #: lib/layouts/cl2emult.layout:81 lib/layouts/cl2emult.layout:92
5088 #: lib/layouts/egs.layout:487 lib/layouts/elsart.layout:203
5089 #: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsarticle.layout:221
5090 #: lib/layouts/elsarticle.layout:238 lib/layouts/entcs.layout:85
5091 #: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:334
5092 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5093 #: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
5094 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
5095 #: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
5096 #: lib/layouts/ltugboat.layout:170 lib/layouts/ltugboat.layout:184
5097 #: lib/layouts/paper.layout:128 lib/layouts/revtex.layout:139
5098 #: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:247
5099 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
5100 #: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
5101 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
5102 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
5103 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5104 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5105 #: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5106 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
5107 #: src/output_plaintext.cpp:133
5111 #: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201
5112 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/egs.layout:533
5113 #: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:80
5114 #: lib/layouts/svjour.inc:279 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5116 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5117 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5118 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5119 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
5120 msgid "Acknowledgement"
5123 #: lib/layouts/aa.layout:94 lib/layouts/aa.layout:377
5124 #: lib/layouts/aapaper.layout:106 lib/layouts/aapaper.layout:216
5125 #: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/beamer.layout:885
5126 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
5127 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:558
5128 #: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/foils.layout:210
5129 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 lib/layouts/ijmpc.layout:335
5130 #: lib/layouts/ijmpd.layout:346 lib/layouts/latex8.layout:120
5131 #: lib/layouts/llncs.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:151
5132 #: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/mwbk.layout:22
5133 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
5134 #: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:294
5135 #: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48
5136 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
5137 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
5138 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
5139 #: lib/layouts/siamltex.layout:313 lib/layouts/simplecv.layout:142
5140 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/tufte-book.layout:219
5141 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172
5142 #: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/scrclass.inc:237
5143 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286
5144 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098
5145 msgid "Bibliography"
5148 #: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
5149 #: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
5150 #: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
5151 #: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
5152 #: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
5153 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
5154 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
5155 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100
5156 #: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197
5157 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254
5158 #: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:59
5159 #: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148
5160 #: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202
5161 #: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
5162 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
5163 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
5164 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5165 #: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
5166 #: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
5167 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5168 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
5169 #: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
5171 msgstr "FrontMatter"
5173 #: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
5174 msgid "Offprint Requests to:"
5175 msgstr "Offprint Requests to:"
5177 #: lib/layouts/aa.layout:187
5178 msgid "Correspondence to:"
5179 msgstr "Correspondence to:"
5181 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:454
5182 #: lib/layouts/aastex.layout:486 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
5183 #: lib/layouts/beamer.layout:886 lib/layouts/elsarticle.layout:275
5184 #: lib/layouts/iopart.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:264
5185 #: lib/layouts/iopart.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:314
5186 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/svglobal3.layout:86
5187 #: lib/layouts/stdstruct.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:290
5191 #: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:522
5192 #: lib/layouts/svjour.inc:268
5193 msgid "Acknowledgements."
5194 msgstr "Acknowledgements."
5196 #: lib/layouts/aa.layout:295
5197 msgid "institutemark"
5200 #: lib/layouts/aa.layout:299
5201 msgid "institute mark"
5204 #: lib/layouts/aa.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:116
5205 #: lib/layouts/aastex.layout:324 lib/layouts/elsart.layout:62
5206 #: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/IEEEtran.layout:354
5207 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5208 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
5209 #: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:169
5210 #: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
5211 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
5212 #: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
5213 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
5214 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5218 #: lib/layouts/aa.layout:363
5222 #: lib/layouts/aa.layout:385
5223 msgid "CharStyle:Institute"
5226 #: lib/layouts/aa.layout:395
5227 msgid "CharStyle:E-Mail"
5230 #: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88
5231 #: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351
5232 #: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159
5233 #: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:236
5234 #: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37
5235 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151
5236 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5240 #: lib/layouts/aa.layout:410
5244 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:618 lib/languages:4
5245 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:590
5249 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
5250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
5254 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/amsbook.layout:126
5255 #: lib/layouts/apa.layout:339 lib/layouts/egs.layout:71
5256 #: lib/layouts/kluwer.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:73
5257 #: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:80
5258 #: lib/layouts/paper.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:68
5259 #: lib/layouts/revtex4.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
5260 #: lib/layouts/aguplus.inc:57 lib/layouts/db_stdsections.inc:57
5261 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:95
5262 #: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:86
5266 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
5267 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
5268 #: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5269 #: lib/layouts/aguplus.inc:63
5273 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
5277 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
5278 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:508
5279 #: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216
5280 #: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
5281 #: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
5282 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
5283 msgid "Acknowledgements"
5286 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
5287 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:386 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
5288 #: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
5289 #: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
5290 #: src/rowpainter.cpp:461
5294 #: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:482
5295 #: lib/layouts/aastex.layout:495 lib/layouts/achemso.layout:181
5296 #: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/cl2emult.layout:117
5297 #: lib/layouts/egs.layout:572 lib/layouts/elsarticle.layout:286
5298 #: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
5299 #: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
5300 #: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
5301 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54
5302 #: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:924
5303 #: src/output_plaintext.cpp:145
5307 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
5309 msgstr "PlaceFigure"
5311 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
5315 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
5316 msgid "TableComments"
5317 msgstr "TableComments"
5319 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
5323 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
5325 msgstr "MathLetters"
5327 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
5328 msgid "NoteToEditor"
5329 msgstr "NoteToEditor"
5331 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
5335 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
5339 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
5343 #: lib/layouts/aastex.layout:286
5345 msgid "Altaffilation"
5346 msgstr "AltAffiliation"
5348 #: lib/layouts/aastex.layout:295
5350 msgid "Alternative affiliation:"
5353 #: lib/layouts/aastex.layout:302
5354 msgid "altaffilmark"
5357 #: lib/layouts/aastex.layout:306
5359 msgid "altaffiliation mark"
5360 msgstr "AltAffiliation"
5362 #: lib/layouts/aastex.layout:337
5363 msgid "Subject headings:"
5364 msgstr "Subject headings:"
5366 #: lib/layouts/aastex.layout:380
5367 msgid "[Acknowledgements]"
5370 #: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1659
5371 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670
5372 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1760
5373 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1779
5377 #: lib/layouts/aastex.layout:421
5378 msgid "Place Figure here:"
5379 msgstr "Place Figure here:"
5381 #: lib/layouts/aastex.layout:441
5382 msgid "Place Table here:"
5383 msgstr "Place Table here:"
5385 #: lib/layouts/aastex.layout:460
5389 #: lib/layouts/aastex.layout:521
5390 msgid "Note to Editor:"
5391 msgstr "Note to Editor:"
5393 #: lib/layouts/aastex.layout:542
5394 msgid "References. ---"
5397 #: lib/layouts/aastex.layout:562
5401 #: lib/layouts/aastex.layout:570
5405 #: lib/layouts/aastex.layout:578
5409 #: lib/layouts/aastex.layout:585
5410 msgid "tablenotemark"
5413 #: lib/layouts/aastex.layout:589
5414 msgid "tablenote mark"
5417 #: lib/layouts/aastex.layout:607
5421 #: lib/layouts/aastex.layout:617
5425 #: lib/layouts/aastex.layout:634
5429 #: lib/layouts/aastex.layout:660
5433 #: lib/layouts/aastex.layout:687
5437 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
5442 #: lib/layouts/achemso.layout:59
5444 msgid "List of Schemes"
5447 #: lib/layouts/achemso.layout:63
5451 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
5455 #: lib/layouts/achemso.layout:80
5456 msgid "List of Charts"
5459 #: lib/layouts/achemso.layout:84
5464 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
5468 #: lib/layouts/achemso.layout:101
5469 msgid "List of Graphs"
5472 #: lib/layouts/achemso.layout:105
5476 #: lib/layouts/achemso.layout:144
5481 #: lib/layouts/achemso.layout:148
5486 #: lib/layouts/achemso.layout:190
5491 #: lib/layouts/achemso.layout:193
5495 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
5500 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
5502 msgid "Teaser image:"
5503 msgstr "RasterImage"
5505 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
5510 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
5515 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
5517 msgid "CR categories"
5520 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
5521 msgid "Computing Review Categories"
5524 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
5525 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:238
5526 #: lib/layouts/iopart.layout:252 lib/layouts/revtex4.layout:230
5527 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
5528 #: lib/layouts/spie.layout:89
5529 msgid "Acknowledgments"
5532 #: lib/layouts/amsart.layout:28 lib/layouts/amsbook.layout:29
5533 #: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:910
5534 #: lib/layouts/beamer.layout:929 lib/layouts/beamer.layout:948
5535 #: lib/layouts/beamer.layout:1068 lib/layouts/beamer.layout:1092
5536 #: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/siamltex.layout:32
5537 #: lib/layouts/svmono.layout:18 lib/layouts/svmult.layout:83
5538 #: lib/layouts/tufte-book.layout:175 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
5539 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
5540 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55
5541 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/svjour.inc:313
5545 #: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82
5546 #: lib/layouts/beamer.layout:173 lib/layouts/egs.layout:582
5547 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 lib/layouts/ijmpc.layout:103
5548 #: lib/layouts/ijmpd.layout:99 lib/layouts/isprs.layout:187
5549 #: lib/layouts/spie.layout:30 lib/layouts/aguplus.inc:35
5550 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
5554 #: lib/layouts/amsart.layout:81
5556 msgid "SpecialSection"
5557 msgstr "Special-section"
5559 #: lib/layouts/amsart.layout:90
5561 msgid "SpecialSection*"
5562 msgstr "Special-section"
5564 #: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:175
5565 #: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/svmono.layout:94
5566 #: lib/layouts/svmono.layout:127 lib/layouts/svmono.layout:137
5567 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
5568 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5569 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
5570 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
5574 #: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91
5575 #: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/egs.layout:602
5576 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:311 lib/layouts/isprs.layout:198
5577 #: lib/layouts/aguplus.inc:50 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
5578 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
5582 #: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99
5583 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:319 lib/layouts/isprs.layout:207
5584 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
5585 msgid "Subsubsection*"
5588 #: lib/layouts/amsbook.layout:135
5589 msgid "Chapter Exercises"
5590 msgstr "Chapter Exercises"
5592 #: lib/layouts/apa.layout:51
5594 msgstr "RightHeader"
5596 #: lib/layouts/apa.layout:60
5597 msgid "Right header:"
5598 msgstr "Right header:"
5600 #: lib/layouts/apa.layout:83
5604 #: lib/layouts/apa.layout:92
5608 #: lib/layouts/apa.layout:100
5609 msgid "Short title:"
5612 #: lib/layouts/apa.layout:129
5616 #: lib/layouts/apa.layout:136
5617 msgid "ThreeAuthors"
5618 msgstr "ThreeAuthors"
5620 #: lib/layouts/apa.layout:143
5622 msgstr "FourAuthors"
5624 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
5625 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
5626 msgid "Affiliation:"
5627 msgstr "Affiliation:"
5629 #: lib/layouts/apa.layout:171
5630 msgid "TwoAffiliations"
5631 msgstr "TwoAffiliations"
5633 #: lib/layouts/apa.layout:178
5634 msgid "ThreeAffiliations"
5635 msgstr "ThreeAffiliations"
5637 #: lib/layouts/apa.layout:185
5638 msgid "FourAffiliations"
5639 msgstr "FourAffiliations"
5641 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:338
5645 #: lib/layouts/apa.layout:206
5649 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:390
5650 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:94
5651 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/powerdot.layout:200
5652 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:384
5653 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
5654 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
5655 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
5656 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
5657 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5658 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
5662 #: lib/layouts/apa.layout:234
5663 msgid "Acknowledgements:"
5664 msgstr "Acknowledgements:"
5666 #: lib/layouts/apa.layout:248
5670 #: lib/layouts/apa.layout:258
5671 msgid "CenteredCaption"
5674 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:255
5675 #: lib/layouts/scrclass.inc:274
5679 #: lib/layouts/apa.layout:278
5683 #: lib/layouts/apa.layout:284
5687 #: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
5688 #: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
5689 #: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/paper.layout:92
5690 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
5691 #: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130
5692 msgid "Subparagraph"
5693 msgstr "Subparagraph"
5695 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
5696 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/powerdot.layout:258
5697 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
5701 #: lib/layouts/apa.layout:396
5705 #: lib/layouts/apa.layout:412 lib/layouts/apa.layout:413
5706 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
5707 msgid "(\\alph{enumii})"
5708 msgstr "(\\alph{enumii})"
5710 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
5714 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
5718 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
5722 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
5726 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110
5727 #: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23
5728 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/scrartcl.layout:20
5729 #: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:211
5730 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:21 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
5731 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
5732 #: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:12
5736 #: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
5737 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
5738 #: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
5739 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
5743 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
5744 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
5748 #: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:200
5749 #: lib/layouts/stdlists.inc:72
5753 #: lib/layouts/beamer.layout:156
5754 msgid "Section \\arabic{section}"
5755 msgstr "Section \\arabic{section}"
5757 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:238
5758 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
5759 msgid "\\Alph{section}"
5760 msgstr "\\Alph{section}"
5762 #: lib/layouts/beamer.layout:198
5763 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5764 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5766 #: lib/layouts/beamer.layout:211
5767 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5768 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5770 #: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:271
5771 #: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:352
5772 #: lib/layouts/beamer.layout:381
5776 #: lib/layouts/beamer.layout:244
5780 #: lib/layouts/beamer.layout:270
5781 msgid "BeginPlainFrame"
5782 msgstr "BeginPlainFrame"
5784 #: lib/layouts/beamer.layout:287
5785 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
5786 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
5788 #: lib/layouts/beamer.layout:310
5792 #: lib/layouts/beamer.layout:327
5793 msgid "Again frame with label"
5796 #: lib/layouts/beamer.layout:351
5800 #: lib/layouts/beamer.layout:365
5801 msgid "________________________________"
5802 msgstr "________________________________"
5804 #: lib/layouts/beamer.layout:380
5805 msgid "FrameSubtitle"
5806 msgstr "FrameSubtitle"
5808 #: lib/layouts/beamer.layout:403
5812 #: lib/layouts/beamer.layout:404 lib/layouts/beamer.layout:428
5813 #: lib/layouts/beamer.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:440
5814 #: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:489
5818 #: lib/layouts/beamer.layout:416
5819 msgid "Start column (increase depth!), width:"
5820 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
5822 #: lib/layouts/beamer.layout:457
5823 msgid "ColumnsCenterAligned"
5824 msgstr "ColumnsCenterAligned"
5826 #: lib/layouts/beamer.layout:469
5827 msgid "Columns (center aligned)"
5830 #: lib/layouts/beamer.layout:488
5831 msgid "ColumnsTopAligned"
5832 msgstr "ColumnsTopAligned"
5834 #: lib/layouts/beamer.layout:500
5835 msgid "Columns (top aligned)"
5838 #: lib/layouts/beamer.layout:520
5842 #: lib/layouts/beamer.layout:521 lib/layouts/beamer.layout:547
5843 #: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:600
5844 #: lib/layouts/beamer.layout:626
5849 #: lib/layouts/beamer.layout:536
5850 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5851 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5853 #: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:557
5857 #: lib/layouts/beamer.layout:573
5859 msgstr "OverlayArea"
5861 #: lib/layouts/beamer.layout:584
5863 msgstr "OverlayArea"
5865 #: lib/layouts/beamer.layout:599
5869 #: lib/layouts/beamer.layout:610
5870 msgid "Uncovered on slides"
5871 msgstr "Uncovered on slides"
5873 #: lib/layouts/beamer.layout:625
5877 #: lib/layouts/beamer.layout:636
5878 msgid "Only on slides"
5879 msgstr "Only on slides"
5881 #: lib/layouts/beamer.layout:652
5885 #: lib/layouts/beamer.layout:653 lib/layouts/beamer.layout:679
5886 #: lib/layouts/beamer.layout:709
5891 #: lib/layouts/beamer.layout:663
5892 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
5893 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
5895 #: lib/layouts/beamer.layout:678
5896 msgid "ExampleBlock"
5897 msgstr "ExampleBlock"
5899 #: lib/layouts/beamer.layout:689
5900 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5901 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5903 #: lib/layouts/beamer.layout:708
5907 #: lib/layouts/beamer.layout:719
5908 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5909 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5911 #: lib/layouts/beamer.layout:741 lib/layouts/beamer.layout:773
5912 #: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/beamer.layout:820
5913 #: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/beamer.layout:966
5918 #: lib/layouts/beamer.layout:764
5920 msgid "Title (Plain Frame)"
5921 msgstr "BeginPlainFrame"
5923 #: lib/layouts/beamer.layout:819 lib/layouts/cl2emult.layout:70
5924 #: lib/layouts/llncs.layout:218 lib/layouts/svmult.layout:48
5925 #: lib/layouts/svjour.inc:177
5929 #: lib/layouts/beamer.layout:840
5931 msgid "InstituteMark"
5934 #: lib/layouts/beamer.layout:844
5936 msgid "Institute mark"
5939 #: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/egs.layout:98
5940 #: lib/layouts/powerdot.layout:315 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
5941 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
5945 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/egs.layout:116
5946 #: lib/layouts/powerdot.layout:335 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
5950 #: lib/layouts/beamer.layout:945 lib/layouts/egs.layout:207
5951 #: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
5955 #: lib/layouts/beamer.layout:965
5956 msgid "TitleGraphic"
5957 msgstr "TitleGraphic"
5959 #: lib/layouts/beamer.layout:989 lib/layouts/elsart.layout:320
5960 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55
5961 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:233
5962 #: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
5963 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
5964 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
5965 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
5966 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
5967 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
5968 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5969 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:75
5970 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5971 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
5972 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
5976 #: lib/layouts/beamer.layout:990 lib/layouts/theorems-std.module:2
5980 #: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/foils.layout:309
5981 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
5985 #: lib/layouts/beamer.layout:1017 lib/layouts/elsart.layout:348
5986 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75
5987 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:135
5988 #: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
5989 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
5990 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
5991 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
5992 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
5993 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-bytype.inc:121
5994 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-starred.inc:165
5995 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:168
5996 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5997 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5998 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
6002 #: lib/layouts/beamer.layout:1020 lib/layouts/foils.layout:323
6003 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6007 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
6011 #: lib/layouts/beamer.layout:1026
6012 msgid "Definitions."
6015 #: lib/layouts/beamer.layout:1029 lib/layouts/elsart.layout:369
6016 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:167
6017 #: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
6018 #: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems.inc:180
6019 #: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192
6020 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
6021 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
6022 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 lib/layouts/theorems-order.inc:43
6023 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
6024 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
6025 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
6026 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
6027 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
6031 #: lib/layouts/beamer.layout:1032 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6035 #: lib/layouts/beamer.layout:1040
6039 #: lib/layouts/beamer.layout:1043
6043 #: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/IEEEtran.layout:133
6044 #: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
6045 #: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
6046 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
6047 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
6048 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
6049 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
6050 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
6054 #: lib/layouts/beamer.layout:1050 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6058 #: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:286
6059 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
6060 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:215
6061 #: lib/layouts/ijmpd.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:378
6062 #: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:398
6063 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
6064 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
6065 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
6069 #: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:281
6070 #: lib/layouts/ijmpc.layout:223 lib/layouts/ijmpd.layout:223
6071 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/siamltex.layout:166
6072 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
6076 #: lib/layouts/beamer.layout:1059 lib/layouts/elsart.layout:257
6077 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
6078 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:194
6079 #: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/llncs.layout:419
6080 #: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
6081 #: lib/layouts/svjour.inc:440 lib/layouts/theorems.inc:24
6082 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
6083 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
6084 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
6085 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
6086 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
6087 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
6088 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
6089 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
6090 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
6091 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
6092 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
6093 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
6094 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
6095 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-chap.module:29
6096 #: lib/layouts/theorems-chap.module:32
6097 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
6098 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18 lib/layouts/theorems-sec.module:24
6099 #: lib/layouts/theorems-sec.module:27
6103 #: lib/layouts/beamer.layout:1062 lib/layouts/foils.layout:295
6104 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6108 #: lib/layouts/beamer.layout:1067
6112 #: lib/layouts/beamer.layout:1081
6116 #: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/egs.layout:636
6117 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6121 #: lib/layouts/beamer.layout:1129
6125 #: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/powerdot.layout:212
6129 #: lib/layouts/beamer.layout:1157
6130 msgid "CharStyle:Alert"
6133 #: lib/layouts/beamer.layout:1159
6137 #: lib/layouts/beamer.layout:1168
6138 msgid "CharStyle:Structure"
6141 #: lib/layouts/beamer.layout:1170 lib/layouts/svmono.layout:29
6142 #: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63
6146 #: lib/layouts/beamer.layout:1179
6147 msgid "Custom:ArticleMode"
6150 #: lib/layouts/beamer.layout:1184
6154 #: lib/layouts/beamer.layout:1189
6155 msgid "Custom:PresentationMode"
6158 #: lib/layouts/beamer.layout:1194
6159 msgid "Presentation"
6162 #: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/powerdot.layout:380
6163 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:139
6164 #: src/insets/Inset.cpp:92
6168 #: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:384
6169 #: lib/layouts/tufte-book.layout:202 lib/layouts/stdfloats.inc:16
6170 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:171
6171 msgid "List of Tables"
6174 #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:390
6175 #: lib/layouts/stdfloats.inc:23
6179 #: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:394
6180 #: lib/layouts/tufte-book.layout:213 lib/layouts/stdfloats.inc:28
6181 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:174
6182 msgid "List of Figures"
6185 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6189 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6193 #: lib/layouts/broadway.layout:58
6197 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6198 msgid "ACT \\arabic{act}"
6199 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6201 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6205 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6206 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6207 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6209 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6213 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6217 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6221 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6222 msgid "Parenthetical"
6223 msgstr "Parenthetical"
6225 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6229 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6233 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6237 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:226
6238 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
6239 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6240 msgid "Right Address"
6241 msgstr "Right Address"
6243 #: lib/layouts/chess.layout:35
6247 #: lib/layouts/chess.layout:42
6251 #: lib/layouts/chess.layout:60
6255 #: lib/layouts/chess.layout:64
6259 #: lib/layouts/chess.layout:70
6260 msgid "SubVariation"
6261 msgstr "SubVariation"
6263 #: lib/layouts/chess.layout:73
6264 msgid "Subvariation:"
6265 msgstr "Subvariation:"
6267 #: lib/layouts/chess.layout:79
6268 msgid "SubVariation2"
6269 msgstr "SubVariation2"
6271 #: lib/layouts/chess.layout:82
6272 msgid "Subvariation(2):"
6273 msgstr "Subvariation(2):"
6275 #: lib/layouts/chess.layout:88
6276 msgid "SubVariation3"
6277 msgstr "SubVariation3"
6279 #: lib/layouts/chess.layout:91
6280 msgid "Subvariation(3):"
6281 msgstr "Subvariation(3):"
6283 #: lib/layouts/chess.layout:97
6284 msgid "SubVariation4"
6285 msgstr "SubVariation4"
6287 #: lib/layouts/chess.layout:100
6288 msgid "Subvariation(4):"
6289 msgstr "Subvariation(4):"
6291 #: lib/layouts/chess.layout:106
6292 msgid "SubVariation5"
6293 msgstr "SubVariation5"
6295 #: lib/layouts/chess.layout:109
6296 msgid "Subvariation(5):"
6297 msgstr "Subvariation(5):"
6299 #: lib/layouts/chess.layout:116
6303 #: lib/layouts/chess.layout:121
6307 #: lib/layouts/chess.layout:126
6311 #: lib/layouts/chess.layout:130
6312 msgid "[chessboard]"
6313 msgstr "[chessboard]"
6315 #: lib/layouts/chess.layout:139
6316 msgid "BoardCentered"
6317 msgstr "BoardCentered"
6319 #: lib/layouts/chess.layout:144
6320 msgid "[centered board]"
6321 msgstr "[centered board]"
6323 #: lib/layouts/chess.layout:154
6327 #: lib/layouts/chess.layout:159
6331 #: lib/layouts/chess.layout:174
6335 #: lib/layouts/chess.layout:179
6339 #: lib/layouts/chess.layout:185
6343 #: lib/layouts/chess.layout:190
6345 msgstr "KnightMove:"
6347 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
6351 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6352 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6353 msgid "Send To Address"
6354 msgstr "Send To Address"
6356 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:139
6357 #: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:728
6358 #: lib/layouts/revtex.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:185
6359 #: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60
6360 #: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/amsdefs.inc:136
6364 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6365 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6369 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6370 msgid "Sender Address:"
6373 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
6375 msgid "Return address"
6376 msgstr "ReturnAddress"
6378 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
6379 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6380 msgid "Backaddress:"
6381 msgstr "Backaddress:"
6383 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
6385 msgid "Postal comment"
6386 msgstr "PostalComment"
6388 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
6390 msgid "Postal Remark:"
6391 msgstr "Postvermerk:"
6393 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
6398 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
6403 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
6404 #: lib/layouts/g-brief2.layout:759
6408 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
6409 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:290
6413 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
6414 #: lib/layouts/g-brief2.layout:738
6418 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
6419 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:314
6423 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
6428 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
6433 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief.layout:54
6434 #: lib/layouts/g-brief2.layout:893 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6435 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6439 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
6440 #: lib/layouts/g-brief2.layout:903 lib/layouts/scrlettr.layout:135
6441 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83
6445 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
6450 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
6452 msgid "Bottom text:"
6455 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
6460 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
6465 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/scrlettr.layout:146
6466 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
6470 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
6471 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
6475 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/scrlettr.layout:181
6476 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
6480 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
6481 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122
6485 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
6486 #: lib/layouts/g-brief2.layout:812 lib/layouts/revtex.layout:112
6487 #: lib/layouts/revtex4.layout:143 lib/layouts/scrlettr.layout:163
6488 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:236
6489 #: lib/layouts/amsdefs.inc:86
6493 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:196
6494 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:183
6498 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:199
6499 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:282
6503 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief.layout:205
6504 #: lib/layouts/g-brief2.layout:845 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6505 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6509 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
6510 #: lib/layouts/g-brief2.layout:857 lib/layouts/scrlttr2.layout:103
6511 #: lib/layouts/stdletter.inc:62
6515 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief.layout:231
6516 #: lib/layouts/g-brief2.layout:867 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6517 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6521 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
6522 #: lib/layouts/g-brief2.layout:878 lib/layouts/scrlttr2.layout:116
6523 #: lib/layouts/stdletter.inc:95
6527 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111
6531 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/scrlettr.layout:108
6532 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 lib/layouts/stdletter.inc:114
6536 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
6537 #: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/stdletter.inc:99
6541 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
6542 #: lib/layouts/g-brief2.layout:945 lib/layouts/scrlettr.layout:101
6543 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102
6547 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
6548 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6552 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6553 msgid "Post Scriptum:"
6554 msgstr "Post Scriptum:"
6556 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6557 msgid "SenderAddress"
6560 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
6561 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6563 msgstr "Backaddress"
6565 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
6566 msgid "RetourAdresse"
6567 msgstr "RetourAdresse"
6569 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
6573 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
6575 msgstr "Postvermerk"
6577 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
6581 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
6585 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
6586 #: lib/layouts/g-brief2.layout:781
6590 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
6591 msgid "IhrSchreiben"
6592 msgstr "IhrSchreiben"
6594 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
6596 msgstr "MeinZeichen"
6598 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
6599 msgid "Unterschrift"
6600 msgstr "Unterschrift"
6602 #: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
6606 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
6610 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/scrlettr.layout:153
6611 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6615 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
6619 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
6623 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
6627 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
6631 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
6632 #: lib/layouts/g-brief2.layout:822
6636 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
6640 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
6644 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
6645 #: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/iopart.layout:118
6646 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
6650 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
6654 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
6658 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
6662 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
6663 #: lib/layouts/g-brief2.layout:913
6667 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
6671 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
6672 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6676 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
6680 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:101
6684 #: lib/layouts/egs.layout:273
6686 msgstr "LaTeX Title"
6688 #: lib/layouts/egs.layout:307
6692 #: lib/layouts/egs.layout:316
6696 #: lib/layouts/egs.layout:329
6698 msgstr "Affilation:"
6700 #: lib/layouts/egs.layout:351
6704 #: lib/layouts/egs.layout:360
6708 #: lib/layouts/egs.layout:374
6712 #: lib/layouts/egs.layout:384
6714 msgstr "FirstAuthor"
6716 #: lib/layouts/egs.layout:397
6717 msgid "1st_author_surname:"
6718 msgstr "1st_author_surname:"
6720 #: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
6721 #: lib/layouts/aguplus.inc:109
6725 #: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
6726 #: lib/layouts/aguplus.inc:113
6730 #: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
6731 #: lib/layouts/aguplus.inc:125
6735 #: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
6736 #: lib/layouts/aguplus.inc:129
6740 #: lib/layouts/egs.layout:450
6744 #: lib/layouts/egs.layout:463
6745 msgid "reprint_reqs_to:"
6746 msgstr "reprint_reqs_to:"
6748 #: lib/layouts/egs.layout:501 lib/layouts/kluwer.layout:269
6749 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/siamltex.layout:260
6750 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
6751 #: lib/layouts/amsdefs.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:226
6755 #: lib/layouts/egs.layout:547 lib/layouts/svjour.inc:282
6756 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
6757 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
6758 msgid "Acknowledgement."
6761 #: lib/layouts/elsart.layout:131
6762 msgid "Author Address"
6765 #: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196
6766 msgid "Author Email"
6769 #: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/llncs.layout:240
6773 #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211
6777 #: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216
6778 #: lib/layouts/amsdefs.inc:163
6782 #: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189
6783 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
6787 #: lib/layouts/elsart.layout:273
6788 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
6789 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
6791 #: lib/layouts/elsart.layout:302
6795 #: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:243
6796 #: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83
6797 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
6798 #: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
6799 #: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems.inc:83
6800 #: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96
6801 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
6802 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99
6803 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-order.inc:19
6804 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
6805 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
6806 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
6807 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
6811 #: lib/layouts/elsart.layout:316
6812 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
6813 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
6815 #: lib/layouts/elsart.layout:323
6816 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
6817 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
6819 #: lib/layouts/elsart.layout:327 lib/layouts/foils.layout:257
6820 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:251
6821 #: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
6822 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
6823 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
6824 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
6825 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
6826 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-bytype.inc:85
6827 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-starred.inc:106
6828 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:109
6829 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
6830 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
6831 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
6835 #: lib/layouts/elsart.layout:330
6836 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
6837 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
6839 #: lib/layouts/elsart.layout:334 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
6840 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
6841 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
6842 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
6843 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
6844 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
6845 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
6849 #: lib/layouts/elsart.layout:337
6850 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
6851 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
6853 #: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:400
6854 #: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:35
6855 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
6856 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
6857 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
6858 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
6859 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
6860 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
6864 #: lib/layouts/elsart.layout:344
6865 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
6866 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
6868 #: lib/layouts/elsart.layout:351
6869 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
6870 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
6872 #: lib/layouts/elsart.layout:362 lib/layouts/IEEEtran.layout:113
6873 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
6874 #: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
6875 #: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:119
6876 #: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132
6877 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
6878 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
6879 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:31
6880 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
6881 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
6882 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
6883 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
6887 #: lib/layouts/elsart.layout:365
6888 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
6889 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
6891 #: lib/layouts/elsart.layout:372
6892 msgid "Example \\arabic{theorem}"
6893 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
6895 #: lib/layouts/elsart.layout:376 lib/layouts/IEEEtran.layout:183
6896 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
6897 #: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems.inc:197
6898 #: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209
6899 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
6900 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
6901 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-order.inc:49
6902 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
6903 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
6904 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
6905 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
6909 #: lib/layouts/elsart.layout:379
6910 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
6911 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
6913 #: lib/layouts/elsart.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:203
6914 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
6915 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
6916 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
6917 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
6918 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
6919 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-bytype.inc:179
6920 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 lib/layouts/theorems-starred.inc:241
6921 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
6922 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
6923 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
6924 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
6928 #: lib/layouts/elsart.layout:386
6929 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
6930 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
6932 #: lib/layouts/elsart.layout:393
6933 msgid "Note \\arabic{theorem}"
6934 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
6936 #: lib/layouts/elsart.layout:397 lib/layouts/heb-article.layout:65
6937 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:278
6938 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
6939 #: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems.inc:257
6940 #: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269
6941 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
6942 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
6943 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:67
6944 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
6945 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
6946 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
6947 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
6951 #: lib/layouts/elsart.layout:400
6952 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
6953 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
6955 #: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
6956 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
6957 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
6958 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
6959 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
6960 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
6964 #: lib/layouts/elsart.layout:408
6965 msgid "Summary \\arabic{summ}"
6966 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
6968 #: lib/layouts/elsart.layout:412 lib/layouts/IEEEtran.layout:243
6969 #: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
6970 #: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems.inc:275
6971 #: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
6972 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
6973 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
6974 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-order.inc:73
6978 #: lib/layouts/elsart.layout:416
6979 msgid "Case \\arabic{case}"
6980 msgstr "Case \\arabic{case}"
6982 #: lib/layouts/elsarticle.layout:74
6984 msgid "Titlenotemark"
6987 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
6989 msgid "Titlenote mark"
6992 #: lib/layouts/elsarticle.layout:96
6994 msgid "Title footnote"
6997 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
6999 msgid "Title footnote:"
7002 #: lib/layouts/elsarticle.layout:136
7007 #: lib/layouts/elsarticle.layout:140
7012 #: lib/layouts/elsarticle.layout:158
7014 msgid "Author footnote"
7017 #: lib/layouts/elsarticle.layout:161
7019 msgid "Author footnote:"
7022 #: lib/layouts/elsarticle.layout:165
7024 msgid "CorAuthormark"
7025 msgstr "Corr Author:"
7027 #: lib/layouts/elsarticle.layout:169
7029 msgid "CorAuthor mark"
7032 #: lib/layouts/elsarticle.layout:187
7034 msgid "Corresponding author"
7035 msgstr "Correspondence to:"
7037 #: lib/layouts/elsarticle.layout:190
7039 msgid "Corresponding author text:"
7040 msgstr "Correspondence to:"
7042 #: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
7043 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
7044 #: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:172
7045 #: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
7046 #: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7050 #: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7054 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
7055 #: lib/layouts/svjour.inc:247
7059 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
7063 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
7067 #: lib/layouts/europecv.layout:66
7068 msgid "BulletedItem"
7069 msgstr "BulletedItem"
7071 #: lib/layouts/europecv.layout:69
7072 msgid "Bulleted Item:"
7073 msgstr "Bulleted 项目:"
7075 #: lib/layouts/europecv.layout:72
7079 #: lib/layouts/europecv.layout:82
7081 msgstr "Begin of CV"
7083 #: lib/layouts/europecv.layout:89
7084 msgid "PersonalInfo"
7087 #: lib/layouts/europecv.layout:93
7088 msgid "Personal Info"
7091 #: lib/layouts/europecv.layout:96
7092 msgid "MotherTongue"
7093 msgstr "MotherTongue"
7095 #: lib/layouts/europecv.layout:105
7096 msgid "Mother Tongue:"
7097 msgstr "Mother Tongue:"
7099 #: lib/layouts/foils.layout:42
7103 #: lib/layouts/foils.layout:61
7104 msgid "ShortFoilhead"
7105 msgstr "ShortFoilhead"
7107 #: lib/layouts/foils.layout:67
7108 msgid "Rotatefoilhead"
7109 msgstr "Rotatefoilhead"
7111 #: lib/layouts/foils.layout:73
7112 msgid "ShortRotatefoilhead"
7113 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7115 #: lib/layouts/foils.layout:82
7119 #: lib/layouts/foils.layout:97
7123 #: lib/layouts/foils.layout:101
7127 #: lib/layouts/foils.layout:116
7131 #: lib/layouts/foils.layout:160
7135 #: lib/layouts/foils.layout:168
7139 #: lib/layouts/foils.layout:177
7141 msgstr "Restriction"
7143 #: lib/layouts/foils.layout:181
7144 msgid "Restriction:"
7145 msgstr "Restriction:"
7147 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
7148 #: lib/layouts/aguplus.inc:78
7150 msgstr "Left Header"
7152 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91
7153 msgid "Left Header:"
7154 msgstr "Left Header:"
7156 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
7157 #: lib/layouts/aguplus.inc:101
7158 msgid "Right Header"
7159 msgstr "Right Header"
7161 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105
7162 msgid "Right Header:"
7163 msgstr "Right Header:"
7165 #: lib/layouts/foils.layout:201
7166 msgid "Right Footer"
7167 msgstr "Right Footer"
7169 #: lib/layouts/foils.layout:205
7170 msgid "Right Footer:"
7171 msgstr "Right Footer:"
7173 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7174 #: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
7178 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7179 #: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
7183 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7184 #: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
7185 msgid "Corollary #."
7186 msgstr "Corollary #."
7188 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
7189 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7190 msgid "Proposition #."
7191 msgstr "Proposition #."
7193 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7194 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
7195 msgid "Definition #."
7196 msgstr "Definition #."
7198 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
7199 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7203 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
7204 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7208 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
7212 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
7213 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
7217 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
7218 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
7219 msgid "Proposition*"
7220 msgstr "Proposition*"
7222 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
7223 msgid "Proposition."
7224 msgstr "Proposition."
7226 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
7227 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
7229 msgstr "Definition*"
7231 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:50
7235 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:59
7236 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
7237 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
7238 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
7242 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:69
7243 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7247 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7251 #: lib/layouts/g-brief.layout:64
7255 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
7259 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
7263 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
7267 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7271 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
7275 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:676
7276 msgid "ReturnAddress"
7277 msgstr "ReturnAddress"
7279 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:687
7280 msgid "ReturnAddress:"
7281 msgstr "ReturnAddress:"
7283 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:749
7287 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:770
7291 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:791
7295 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
7299 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
7303 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
7307 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
7311 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
7315 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
7319 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
7323 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
7327 #: lib/layouts/g-brief.layout:148
7331 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7335 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7339 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
7343 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
7347 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
7349 msgstr "BankAccount"
7351 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
7352 msgid "BankAccount:"
7353 msgstr "BankAccount:"
7355 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:697
7356 msgid "PostalComment"
7357 msgstr "PostalComment"
7359 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:707
7360 msgid "PostalComment:"
7361 msgstr "PostalComment:"
7363 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:834
7367 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:924
7371 #: lib/layouts/g-brief2.layout:79
7375 #: lib/layouts/g-brief2.layout:90
7379 #: lib/layouts/g-brief2.layout:99
7383 #: lib/layouts/g-brief2.layout:109
7387 #: lib/layouts/g-brief2.layout:118
7391 #: lib/layouts/g-brief2.layout:128
7395 #: lib/layouts/g-brief2.layout:137
7399 #: lib/layouts/g-brief2.layout:147
7403 #: lib/layouts/g-brief2.layout:156
7407 #: lib/layouts/g-brief2.layout:166
7411 #: lib/layouts/g-brief2.layout:175
7415 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185
7419 #: lib/layouts/g-brief2.layout:194
7423 #: lib/layouts/g-brief2.layout:204
7427 #: lib/layouts/g-brief2.layout:214
7429 msgstr "AddressRowA"
7431 #: lib/layouts/g-brief2.layout:225
7432 msgid "AddressRowA:"
7433 msgstr "AddressRowA:"
7435 #: lib/layouts/g-brief2.layout:234
7437 msgstr "AddressRowB"
7439 #: lib/layouts/g-brief2.layout:244
7440 msgid "AddressRowB:"
7441 msgstr "AddressRowB:"
7443 #: lib/layouts/g-brief2.layout:253
7445 msgstr "AddressRowC"
7447 #: lib/layouts/g-brief2.layout:263
7448 msgid "AddressRowC:"
7449 msgstr "AddressRowC:"
7451 #: lib/layouts/g-brief2.layout:272
7453 msgstr "AddressRowD"
7455 #: lib/layouts/g-brief2.layout:282
7456 msgid "AddressRowD:"
7457 msgstr "AddressRowD:"
7459 #: lib/layouts/g-brief2.layout:291
7461 msgstr "AddressRowE"
7463 #: lib/layouts/g-brief2.layout:301
7464 msgid "AddressRowE:"
7465 msgstr "AddressRowE:"
7467 #: lib/layouts/g-brief2.layout:310
7469 msgstr "AddressRowF"
7471 #: lib/layouts/g-brief2.layout:320
7472 msgid "AddressRowF:"
7473 msgstr "AddressRowF:"
7475 #: lib/layouts/g-brief2.layout:329
7476 msgid "TelephoneRowA"
7477 msgstr "TelephoneRowA"
7479 #: lib/layouts/g-brief2.layout:340
7480 msgid "TelephoneRowA:"
7481 msgstr "TelephoneRowA:"
7483 #: lib/layouts/g-brief2.layout:349
7484 msgid "TelephoneRowB"
7485 msgstr "TelephoneRowB"
7487 #: lib/layouts/g-brief2.layout:359
7488 msgid "TelephoneRowB:"
7489 msgstr "TelephoneRowB:"
7491 #: lib/layouts/g-brief2.layout:368
7492 msgid "TelephoneRowC"
7493 msgstr "TelephoneRowC"
7495 #: lib/layouts/g-brief2.layout:378
7496 msgid "TelephoneRowC:"
7497 msgstr "TelephoneRowC:"
7499 #: lib/layouts/g-brief2.layout:387
7500 msgid "TelephoneRowD"
7501 msgstr "TelephoneRowD"
7503 #: lib/layouts/g-brief2.layout:397
7504 msgid "TelephoneRowD:"
7505 msgstr "TelephoneRowD:"
7507 #: lib/layouts/g-brief2.layout:406
7508 msgid "TelephoneRowE"
7509 msgstr "TelephoneRowE"
7511 #: lib/layouts/g-brief2.layout:416
7512 msgid "TelephoneRowE:"
7513 msgstr "TelephoneRowE:"
7515 #: lib/layouts/g-brief2.layout:425
7516 msgid "TelephoneRowF"
7517 msgstr "TelephoneRowF"
7519 #: lib/layouts/g-brief2.layout:435
7520 msgid "TelephoneRowF:"
7521 msgstr "TelephoneRowF:"
7523 #: lib/layouts/g-brief2.layout:444
7524 msgid "InternetRowA"
7525 msgstr "InternetRowA"
7527 #: lib/layouts/g-brief2.layout:455
7528 msgid "InternetRowA:"
7529 msgstr "InternetRowA:"
7531 #: lib/layouts/g-brief2.layout:464
7532 msgid "InternetRowB"
7533 msgstr "InternetRowB"
7535 #: lib/layouts/g-brief2.layout:474
7536 msgid "InternetRowB:"
7537 msgstr "InternetRowB:"
7539 #: lib/layouts/g-brief2.layout:483
7540 msgid "InternetRowC"
7541 msgstr "InternetRowC"
7543 #: lib/layouts/g-brief2.layout:493
7544 msgid "InternetRowC:"
7545 msgstr "InternetRowC:"
7547 #: lib/layouts/g-brief2.layout:502
7548 msgid "InternetRowD"
7549 msgstr "InternetRowD"
7551 #: lib/layouts/g-brief2.layout:512
7552 msgid "InternetRowD:"
7553 msgstr "InternetRowD:"
7555 #: lib/layouts/g-brief2.layout:521
7556 msgid "InternetRowE"
7557 msgstr "InternetRowE"
7559 #: lib/layouts/g-brief2.layout:531
7560 msgid "InternetRowE:"
7561 msgstr "InternetRowE:"
7563 #: lib/layouts/g-brief2.layout:540
7564 msgid "InternetRowF"
7565 msgstr "InternetRowF"
7567 #: lib/layouts/g-brief2.layout:550
7568 msgid "InternetRowF:"
7569 msgstr "InternetRowF:"
7571 #: lib/layouts/g-brief2.layout:559
7575 #: lib/layouts/g-brief2.layout:570
7579 #: lib/layouts/g-brief2.layout:579
7583 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589
7587 #: lib/layouts/g-brief2.layout:598
7591 #: lib/layouts/g-brief2.layout:608
7595 #: lib/layouts/g-brief2.layout:617
7599 #: lib/layouts/g-brief2.layout:627
7603 #: lib/layouts/g-brief2.layout:636
7607 #: lib/layouts/g-brief2.layout:646
7611 #: lib/layouts/g-brief2.layout:655
7615 #: lib/layouts/g-brief2.layout:665
7619 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
7623 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
7627 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
7631 #: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/IEEEtran.layout:68
7635 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
7639 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
7643 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
7647 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
7651 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
7655 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
7659 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
7660 msgid "(continuing)"
7661 msgstr "(continuing)"
7663 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
7667 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
7669 msgstr "TITLE OVER:"
7671 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
7675 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
7676 msgid "INTERCUT WITH:"
7677 msgstr "INTERCUT WITH:"
7679 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
7683 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
7687 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
7688 msgid "TheoremTemplate"
7691 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
7695 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
7699 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
7700 msgid "Corollary #:"
7701 msgstr "Corollary #:"
7703 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
7704 msgid "Proposition #:"
7705 msgstr "Proposition #:"
7707 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
7708 msgid "Conjecture #:"
7711 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
7712 msgid "Criterion #:"
7713 msgstr "Criterion #:"
7715 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
7719 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
7720 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
7721 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
7722 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
7723 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
7724 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
7725 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
7729 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
7733 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
7734 msgid "Definition #:"
7737 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
7741 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
7742 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
7743 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
7744 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
7745 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
7746 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
7747 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
7751 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
7752 msgid "Condition #:"
7755 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
7759 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:351
7760 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:214
7761 #: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226
7762 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
7763 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192
7764 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-order.inc:55
7765 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
7766 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
7767 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
7768 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
7772 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
7776 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
7780 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
7784 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
7788 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:185
7789 #: lib/layouts/ijmpd.layout:184 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
7790 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
7791 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
7792 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
7793 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
7794 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
7798 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
7800 msgstr "Notation #:"
7802 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
7806 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:340
7810 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:365
7811 msgid "Index Terms---"
7812 msgstr "Index Terms---"
7814 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:409 lib/layouts/IEEEtran.layout:412
7818 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:416
7822 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:426
7823 msgid "BiographyNoPhoto"
7824 msgstr "BiographyNoPhoto"
7826 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:445 lib/layouts/IEEEtran.layout:456
7830 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:468
7834 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
7835 msgid "Classification Codes"
7836 msgstr "Classification Codes"
7838 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
7839 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
7841 msgid "Definition \\thedefinition."
7842 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
7844 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
7848 #: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
7850 msgid "Step \\thestep."
7851 msgstr "Step \\arabic{step}."
7853 #: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
7854 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
7856 msgid "Example \\theexample."
7857 msgstr "Example \\arabic{example}."
7859 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
7860 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
7862 msgid "Remark \\theremark."
7863 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
7865 #: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
7866 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
7868 msgid "Notation \\thenotation."
7869 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
7871 #: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
7872 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
7873 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-bytype.inc:44
7875 msgid "Theorem \\thetheorem."
7876 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
7878 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
7879 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
7881 msgid "Corollary \\thecorollary."
7882 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
7884 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
7885 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
7887 msgid "Lemma \\thelemma."
7888 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
7890 #: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
7891 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
7893 msgid "Proposition \\theproposition."
7894 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
7896 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
7900 #: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
7902 msgid "Prop \\theprop."
7903 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
7905 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
7906 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
7907 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
7908 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
7909 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
7910 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
7911 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
7915 #: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
7917 msgid "Question \\thequestion."
7918 msgstr "Question \\arabic{question}."
7920 #: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
7921 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
7923 msgid "Claim \\theclaim."
7924 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
7926 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
7927 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
7929 msgid "Conjecture \\theconjecture."
7930 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
7932 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
7933 msgid "Appendices Section"
7934 msgstr "Appendices Section"
7936 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
7937 msgid "--- Appendices ---"
7938 msgstr "--- Appendices ---"
7940 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
7941 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
7942 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
7944 #: lib/layouts/iopart.layout:76
7948 #: lib/layouts/iopart.layout:82
7952 #: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:68
7956 #: lib/layouts/iopart.layout:100
7960 #: lib/layouts/iopart.layout:106
7964 #: lib/layouts/iopart.layout:112
7968 #: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248
7969 #: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
7973 #: lib/layouts/iopart.layout:220
7974 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
7975 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
7977 #: lib/layouts/iopart.layout:224
7981 #: lib/layouts/iopart.layout:227
7982 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
7983 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
7985 #: lib/layouts/iopart.layout:231
7989 #: lib/layouts/iopart.layout:234
7990 msgid "submit to paper:"
7993 #: lib/layouts/iopart.layout:260
7994 msgid "Bibliography (plain)"
7997 #: lib/layouts/iopart.layout:284
7998 msgid "Bibliography heading"
8001 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8005 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8009 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8013 #: lib/layouts/isprs.layout:226
8014 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8017 #: lib/layouts/kluwer.layout:196
8018 msgid "AddressForOffprints"
8019 msgstr "AddressForOffprints"
8021 #: lib/layouts/kluwer.layout:204
8022 msgid "Address for Offprints:"
8023 msgstr "Address for Offprints:"
8025 #: lib/layouts/kluwer.layout:214
8026 msgid "RunningTitle"
8029 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
8030 #: lib/layouts/svjour.inc:155
8031 msgid "Running title:"
8034 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
8035 msgid "RunningAuthor"
8036 msgstr "RunningAuthor"
8038 #: lib/layouts/kluwer.layout:243
8039 msgid "Running author:"
8040 msgstr "Running author:"
8042 #: lib/layouts/latex8.layout:72
8046 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
8047 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
8048 #: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
8049 #: lib/layouts/tufte-book.layout:45 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
8050 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62
8051 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8055 #: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
8056 msgid "Running LaTeX Title"
8057 msgstr "Running LaTeX Title"
8059 #: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
8063 #: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
8067 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
8068 msgid "Author Running"
8069 msgstr "Author Running"
8071 #: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
8072 msgid "Author Running:"
8073 msgstr "Author Running:"
8075 #: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
8079 #: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
8081 msgstr "TOC Author:"
8083 #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
8084 #: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems.inc:281
8085 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255
8086 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
8090 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
8091 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
8095 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
8096 msgid "Conjecture #."
8099 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
8103 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
8107 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
8111 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
8112 #: lib/layouts/svjour.inc:394
8116 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
8120 #: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
8124 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
8128 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
8132 #: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/svmono.layout:167
8133 #: lib/layouts/svjour.inc:433
8137 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
8138 #: lib/layouts/svjour.inc:436
8142 #: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/svmono.layout:125
8143 #: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8144 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8148 #: lib/layouts/memoir.layout:92
8149 msgid "Chapterprecis"
8150 msgstr "Chapterprecis"
8152 #: lib/layouts/memoir.layout:112
8156 #: lib/layouts/memoir.layout:123
8160 #: lib/layouts/memoir.layout:140
8164 #: lib/layouts/memoir.layout:164
8168 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
8172 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
8176 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
8180 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
8184 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
8188 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
8189 msgid "Double Item:"
8190 msgstr "Double Item:"
8192 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
8196 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
8200 #: lib/layouts/paper.layout:145
8204 #: lib/layouts/paper.layout:157
8206 msgstr "Institution"
8208 #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
8209 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
8213 #: lib/layouts/powerdot.layout:135
8217 #: lib/layouts/powerdot.layout:145
8221 #: lib/layouts/powerdot.layout:159
8225 #: lib/layouts/powerdot.layout:172
8229 #: lib/layouts/powerdot.layout:184
8233 #: lib/layouts/powerdot.layout:188
8234 msgid "Empty slide:"
8235 msgstr "Empty slide:"
8237 #: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
8238 msgid "\\arabic{section}"
8239 msgstr "\\arabic{section}"
8241 #: lib/layouts/powerdot.layout:261
8242 msgid "ItemizeType1"
8243 msgstr "ItemizeType1"
8245 #: lib/layouts/powerdot.layout:286
8246 msgid "EnumerateType1"
8247 msgstr "EnumerateType1"
8249 #: lib/layouts/powerdot.layout:404 lib/layouts/stdfloats.inc:40
8250 msgid "List of Algorithms"
8253 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8255 msgid "\\thechapter"
8256 msgstr "\\Alph{chapter}"
8258 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
8263 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
8268 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
8273 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
8275 msgid "Ingredients:"
8278 #: lib/layouts/revtex4.layout:113
8282 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176
8283 msgid "AltAffiliation"
8284 msgstr "AltAffiliation"
8286 #: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177
8290 #: lib/layouts/revtex4.layout:201
8291 msgid "Electronic Address:"
8294 #: lib/layouts/revtex4.layout:238
8295 msgid "acknowledgments"
8298 #: lib/layouts/revtex4.layout:255
8299 msgid "PACS number:"
8300 msgstr "PACS number:"
8302 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8303 #: lib/layouts/scrclass.inc:40
8307 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8311 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8315 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
8319 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
8323 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
8327 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
8328 msgid "Specialmail:"
8331 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
8335 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286
8339 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302
8343 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306
8344 msgid "Your letter of:"
8345 msgstr "Your letter of:"
8347 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310
8351 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318
8355 #: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322
8356 msgid "Customer no.:"
8359 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
8363 #: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330
8364 msgid "Invoice no.:"
8367 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
8371 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
8372 msgid "Next Address:"
8375 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
8376 msgid "Sender Name:"
8379 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
8380 msgid "Sender Phone:"
8383 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566
8387 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
8391 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
8395 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
8396 msgid "Sender E-Mail:"
8399 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
8403 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
8407 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
8411 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:334
8416 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:347
8418 msgid "End of letter"
8421 #: lib/layouts/seminar.layout:24
8422 msgid "LandscapeSlide"
8423 msgstr "LandscapeSlide"
8425 #: lib/layouts/seminar.layout:34
8427 msgid "Landscape Slide:"
8428 msgstr "Landscape Slide"
8430 #: lib/layouts/seminar.layout:40
8431 msgid "PortraitSlide"
8432 msgstr "PortraitSlide"
8434 #: lib/layouts/seminar.layout:43
8436 msgid "Portrait Slide:"
8437 msgstr "Portrait Slide"
8439 #: lib/layouts/seminar.layout:45
8443 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8448 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8449 msgid "SlideHeading"
8450 msgstr "SlideHeading"
8452 #: lib/layouts/seminar.layout:64
8453 msgid "SlideSubHeading"
8454 msgstr "SlideSubHeading"
8456 #: lib/layouts/seminar.layout:70
8457 msgid "ListOfSlides"
8458 msgstr "ListOfSlides"
8460 #: lib/layouts/seminar.layout:78
8462 msgid "[List Of Slides]"
8463 msgstr "List Of Slides"
8465 #: lib/layouts/seminar.layout:81
8466 msgid "SlideContents"
8467 msgstr "SlideContents"
8469 #: lib/layouts/seminar.layout:84
8471 msgid "[Slide Contents]"
8472 msgstr "SlideContents"
8474 #: lib/layouts/seminar.layout:87
8475 msgid "ProgressContents"
8476 msgstr "ProgressContents"
8478 #: lib/layouts/seminar.layout:90
8480 msgid "[Progress Contents]"
8481 msgstr "Progress Contents"
8483 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
8484 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
8486 msgstr "Conjecture*"
8488 #: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
8489 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
8494 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
8498 #: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
8499 msgid "Subjectclass"
8500 msgstr "Subjectclass"
8502 #: lib/layouts/siamltex.layout:309
8504 msgid "AMS subject classifications:"
8505 msgstr "AMS subject classifications."
8507 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
8512 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
8517 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
8519 msgid "CopyrightYear"
8522 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
8524 msgid "Copyright year:"
8527 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
8529 msgid "Copyrightdata"
8532 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
8534 msgid "Copyright data:"
8537 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
8542 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
8547 #: lib/layouts/simplecv.layout:57
8551 #: lib/layouts/simplecv.layout:71
8555 #: lib/layouts/slides.layout:105
8559 #: lib/layouts/slides.layout:127
8563 #: lib/layouts/slides.layout:142
8564 msgid "New Overlay:"
8565 msgstr "New Overlay:"
8567 #: lib/layouts/slides.layout:182
8571 #: lib/layouts/slides.layout:207
8572 msgid "InvisibleText"
8573 msgstr "InvisibleText"
8575 #: lib/layouts/slides.layout:214
8576 msgid "<Invisible Text Follows>"
8577 msgstr "<Invisible Text Follows>"
8579 #: lib/layouts/slides.layout:231
8581 msgstr "VisibleText"
8583 #: lib/layouts/slides.layout:238
8584 msgid "<Visible Text Follows>"
8585 msgstr "<Visible Text Follows>"
8587 #: lib/layouts/spie.layout:54
8591 #: lib/layouts/spie.layout:66
8595 #: lib/layouts/spie.layout:79
8599 #: lib/layouts/spie.layout:94
8600 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8603 #: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
8606 msgstr "Subjectclass"
8608 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
8613 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
8615 msgid "Front Matter"
8616 msgstr "FrontMatter"
8618 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
8620 msgid "--- Front Matter ---"
8621 msgstr "FrontMatter"
8623 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
8626 msgstr "FrontMatter"
8628 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
8629 msgid "--- Main Matter ---"
8632 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
8636 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
8637 msgid "--- Back Matter ---"
8640 #: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
8641 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
8643 msgid "Part \\thepart"
8644 msgstr "Part \\Roman{part}"
8646 #: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
8647 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
8649 msgid "Chapter \\thechapter"
8650 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8652 #: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
8653 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
8655 msgid "Appendix \\thechapter"
8656 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8658 #: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
8663 #: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
8668 #: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
8673 #: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
8674 msgid "Proof(smartQED)"
8677 #: lib/layouts/svmult.layout:24
8678 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
8681 #: lib/layouts/svmult.layout:28
8686 #: lib/layouts/svmult.layout:56
8688 msgid "Institute and e-mail: "
8691 #: lib/layouts/svmult.layout:63
8695 #: lib/layouts/svmult.layout:68
8696 msgid "TOC depth (provide a number):"
8699 #: lib/layouts/svmult.layout:74
8701 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
8704 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
8705 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
8706 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
8707 #: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
8708 #: lib/layouts/svmult.layout:270
8713 #: lib/layouts/svmult.layout:138
8715 msgid "List of Contributors"
8718 #: lib/layouts/svmult.layout:278
8723 #: lib/layouts/svmult.layout:280
8728 #: lib/layouts/tufte-book.layout:103
8733 #: lib/layouts/tufte-book.layout:108
8738 #: lib/layouts/tufte-book.layout:122
8743 #: lib/layouts/tufte-book.layout:126
8748 #: lib/layouts/tufte-book.layout:135
8752 #: lib/layouts/tufte-book.layout:139
8756 #: lib/layouts/tufte-book.layout:149
8761 #: lib/layouts/tufte-book.layout:152
8766 #: lib/layouts/tufte-book.layout:162
8771 #: lib/layouts/tufte-book.layout:165
8776 #: lib/layouts/tufte-book.layout:171
8781 #: lib/layouts/tufte-book.layout:197
8786 #: lib/layouts/tufte-book.layout:208
8788 msgid "MarginFigure"
8791 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
8795 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
8796 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8797 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8799 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
8801 msgid "Element:Firstname"
8804 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
8809 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
8810 msgid "Element:Fname"
8813 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
8818 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
8820 msgid "Element:Surname"
8823 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
8824 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
8828 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
8830 msgid "Element:Filename"
8833 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
8835 msgid "Element:Literal"
8838 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
8839 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
8843 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
8845 msgid "Element:Emph"
8848 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
8852 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
8854 msgid "Element:Abbrev"
8857 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
8862 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
8864 msgid "Element:Citation-number"
8865 msgstr "Citation-number"
8867 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
8868 msgid "Citation-number"
8869 msgstr "Citation-number"
8871 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
8873 msgid "Element:Volume"
8876 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
8881 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
8884 msgstr "Supplementary"
8886 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
8891 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
8892 msgid "Element:Month"
8895 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
8900 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
8902 msgid "Element:Year"
8903 msgstr "Supplementary"
8905 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
8910 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
8912 msgid "Element:Issue-number"
8915 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
8917 msgid "Issue-number"
8920 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
8921 msgid "Element:Issue-day"
8924 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
8928 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
8929 msgid "Element:Issue-months"
8932 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
8933 msgid "Issue-months"
8936 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
8937 msgid "Subsubparagraph"
8938 msgstr "Subsubparagraph"
8940 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
8944 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
8945 msgid "-- Header --"
8946 msgstr "-- Header --"
8948 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
8949 msgid "Special-section"
8950 msgstr "Special-section"
8952 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
8953 msgid "Special-section:"
8954 msgstr "Special-section:"
8956 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
8958 msgstr "AGU-journal"
8960 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
8961 msgid "AGU-journal:"
8962 msgstr "AGU-journal:"
8964 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
8965 msgid "Citation-number:"
8966 msgstr "Citation-number:"
8968 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
8972 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
8974 msgstr "AGU-volume:"
8976 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
8980 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
8984 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
8988 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
8990 msgstr "Index-terms"
8992 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
8993 msgid "Index-terms..."
8994 msgstr "Index-terms..."
8996 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9000 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9002 msgstr "Index-term:"
9004 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9008 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9012 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9013 msgid "Supplementary"
9014 msgstr "Supplementary"
9016 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9017 msgid "Supplementary..."
9018 msgstr "Supplementary..."
9020 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9024 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9025 msgid "Sup-mat-note:"
9026 msgstr "Sup-mat-note:"
9028 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9032 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9034 msgstr "Cite-other:"
9036 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
9040 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
9044 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9048 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9050 msgstr "Ident-line:"
9052 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9056 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9060 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9061 msgid "Published-online:"
9062 msgstr "Published-online:"
9064 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9068 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9072 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9073 msgid "Posting-order"
9074 msgstr "Posting-order"
9076 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9077 msgid "Posting-order:"
9078 msgstr "Posting-order:"
9080 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9084 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9088 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9092 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9096 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9100 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9104 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9108 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9112 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9116 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9120 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
9122 msgid "Element:ISSN"
9125 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9129 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
9130 msgid "Element:CODEN"
9133 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9138 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
9140 msgid "Element:SS-Code"
9143 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9148 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
9150 msgid "Element:SS-Title"
9153 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9158 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
9160 msgid "Element:CCC-Code"
9163 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9168 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
9170 msgid "Element:Code"
9173 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
9177 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
9179 msgid "Element:Dscr"
9182 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9187 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
9189 msgid "Element:Keyword"
9192 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
9194 msgid "Element:Orgdiv"
9197 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9202 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
9204 msgid "Element:Orgname"
9207 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9212 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
9214 msgid "Element:Street"
9217 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
9219 msgid "Element:City"
9222 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9227 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
9228 msgid "Element:State"
9231 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
9233 msgid "Element:Postcode"
9234 msgstr "Posting-order"
9236 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9239 msgstr "Posting-order"
9241 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
9243 msgid "Element:Country"
9246 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9251 #: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9252 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9256 #: lib/layouts/aguplus.inc:133
9260 #: lib/layouts/aguplus.inc:137
9264 #: lib/layouts/aguplus.inc:146
9268 #: lib/layouts/aguplus.inc:150
9272 #: lib/layouts/aguplus.inc:154
9276 #: lib/layouts/aguplus.inc:158
9277 msgid "Author Address:"
9278 msgstr "Author Address:"
9280 #: lib/layouts/aguplus.inc:162
9282 msgstr "SlugComment"
9284 #: lib/layouts/aguplus.inc:166
9285 msgid "Slug Comment:"
9286 msgstr "Slug Comment:"
9288 #: lib/layouts/aguplus.inc:182
9292 #: lib/layouts/aguplus.inc:192
9296 #: lib/layouts/aguplus.inc:203
9297 msgid "Table Caption"
9298 msgstr "Table Caption"
9300 #: lib/layouts/aguplus.inc:213
9301 msgid "TableCaption"
9302 msgstr "TableCaption"
9304 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
9305 msgid "Current Address"
9306 msgstr "Current Address"
9308 #: lib/layouts/amsdefs.inc:147
9309 msgid "Current address:"
9310 msgstr "Current address:"
9312 #: lib/layouts/amsdefs.inc:155
9313 msgid "E-mail address:"
9316 #: lib/layouts/amsdefs.inc:170
9317 msgid "Key words and phrases:"
9318 msgstr "Key words and phrases:"
9320 #: lib/layouts/amsdefs.inc:181
9324 #: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
9326 msgstr "Dedication:"
9328 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
9332 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191
9336 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
9338 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9339 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9341 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
9343 msgid "Element:Directory"
9346 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9351 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
9352 msgid "Element:Email"
9355 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
9357 msgid "Element:KeyCombo"
9360 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9365 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
9367 msgid "Element:KeyCap"
9370 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9375 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
9376 msgid "Element:GuiMenu"
9379 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9383 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
9384 msgid "Element:GuiMenuItem"
9387 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9391 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
9392 msgid "Element:GuiButton"
9395 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9399 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
9400 msgid "Element:MenuChoice"
9403 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9407 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
9411 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9412 msgid "Subparagraph*"
9413 msgstr "Subparagraph*"
9415 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9417 msgstr "Authorgroup"
9419 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9420 msgid "RevisionHistory"
9421 msgstr "RevisionHistory"
9423 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9424 msgid "Revision History"
9427 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9431 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9432 msgid "RevisionRemark"
9433 msgstr "RevisionRemark"
9435 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9439 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
9440 #: lib/layouts/sweave.module:39
9444 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9445 msgid "\\arabic{chapter}"
9446 msgstr "\\arabic{chapter}"
9448 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9449 msgid "\\Alph{chapter}"
9450 msgstr "\\Alph{chapter}"
9452 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9454 msgid "\\arabic{footnote}"
9455 msgstr "Note \\arabic{note}."
9457 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9458 msgid "\\Roman{section}."
9459 msgstr "\\Roman{section}."
9461 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9462 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9463 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9465 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9466 msgid "\\Alph{subsection}."
9467 msgstr "\\Alph{subsection}."
9469 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9470 msgid "\\arabic{subsection}."
9471 msgstr "\\arabic{subsection}."
9473 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9474 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9475 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9477 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9478 msgid "\\alph{subsubsection}."
9479 msgstr "\\alph{subsubsection}."
9481 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9482 msgid "\\alph{paragraph}."
9483 msgstr "\\alph{paragraph}."
9485 #: lib/layouts/scrclass.inc:113
9489 #: lib/layouts/scrclass.inc:119
9493 #: lib/layouts/scrclass.inc:125
9497 #: lib/layouts/scrclass.inc:131
9501 #: lib/layouts/scrclass.inc:137
9505 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
9509 #: lib/layouts/scrclass.inc:189
9513 #: lib/layouts/scrclass.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:119
9517 #: lib/layouts/scrclass.inc:201
9521 #: lib/layouts/scrclass.inc:211
9522 msgid "Uppertitleback"
9523 msgstr "Uppertitleback"
9525 #: lib/layouts/scrclass.inc:217
9526 msgid "Lowertitleback"
9527 msgstr "Lowertitleback"
9529 #: lib/layouts/scrclass.inc:223
9533 #: lib/layouts/scrclass.inc:245
9534 msgid "Captionabove"
9535 msgstr "Captionabove"
9537 #: lib/layouts/scrclass.inc:264
9538 msgid "Captionbelow"
9539 msgstr "Captionbelow"
9541 #: lib/layouts/scrclass.inc:283
9545 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
9550 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9554 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
9556 msgid "\\Roman{part}"
9557 msgstr "Part \\Roman{part}"
9559 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
9561 msgid "Part \\Roman{part}"
9562 msgstr "Part \\Roman{part}"
9564 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
9569 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
9570 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
9575 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
9577 msgid "Paragraph ##"
9580 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
9581 msgid "\\arabic{enumi}."
9582 msgstr "\\arabic{enumi}."
9584 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
9585 msgid "\\roman{enumiii}."
9586 msgstr "\\roman{enumiii}."
9588 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
9589 msgid "\\Alph{enumiv}."
9590 msgstr "\\Alph{enumiv}."
9592 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
9597 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
9602 #: lib/layouts/stdinsets.inc:60
9607 #: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
9611 #: lib/layouts/stdinsets.inc:89
9616 #: lib/layouts/stdinsets.inc:90
9620 #: lib/layouts/stdinsets.inc:127
9622 msgid "Note:Comment"
9625 #: lib/layouts/stdinsets.inc:128
9629 #: lib/layouts/stdinsets.inc:142
9634 #: lib/layouts/stdinsets.inc:143 src/insets/InsetNote.cpp:292
9638 #: lib/layouts/stdinsets.inc:157
9640 msgid "Note:Greyedout"
9643 #: lib/layouts/stdinsets.inc:158
9648 #: lib/layouts/stdinsets.inc:178 lib/layouts/stdinsets.inc:179
9649 #: src/insets/InsetERT.cpp:144 src/insets/InsetERT.cpp:146
9653 #: lib/layouts/stdinsets.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:193
9654 #: lib/ui/stdmenus.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:465
9655 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
9660 #: lib/layouts/stdinsets.inc:208 lib/layouts/stdinsets.inc:209
9661 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103
9666 #: lib/layouts/stdinsets.inc:228 lib/layouts/minimalistic.module:20
9667 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:103
9671 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239 lib/layouts/minimalistic.module:8
9672 #: src/Buffer.cpp:796 src/BufferParams.cpp:378
9673 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:442
9674 #: src/insets/InsetIndex.cpp:707
9678 #: lib/layouts/stdinsets.inc:240
9683 #: lib/layouts/stdinsets.inc:255 src/insets/Inset.cpp:104
9684 #: src/insets/InsetBox.cpp:133
9688 #: lib/layouts/stdinsets.inc:266
9693 #: lib/layouts/stdinsets.inc:275 src/insets/Inset.cpp:89
9698 #: lib/layouts/stdinsets.inc:289
9703 #: lib/layouts/stdinsets.inc:331
9707 #: lib/layouts/stdinsets.inc:332
9711 #: lib/layouts/stdinsets.inc:340 src/insets/Inset.cpp:110
9716 #: lib/layouts/stdinsets.inc:349
9721 #: lib/layouts/stdinsets.inc:366
9723 msgid "Info:shortcut"
9726 #: lib/layouts/stdinsets.inc:383
9728 msgid "Info:shortcuts"
9731 #: lib/layouts/stdinsets.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:354
9735 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
9736 msgid "--Separator--"
9739 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
9740 msgid "--- Separate Environment ---"
9743 #: lib/layouts/svjour.inc:96
9747 #: lib/layouts/svjour.inc:110
9748 msgid "Headnote (optional):"
9749 msgstr "Headnote (optional):"
9751 #: lib/layouts/svjour.inc:200
9752 msgid "Corr Author:"
9753 msgstr "Corr Author:"
9755 #: lib/layouts/svjour.inc:204
9759 #: lib/layouts/svjour.inc:208
9763 #: lib/layouts/theorems.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
9765 msgid "Corollary \\thetheorem."
9766 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
9768 #: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
9770 msgid "Lemma \\thetheorem."
9771 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
9773 #: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
9775 msgid "Proposition \\thetheorem."
9776 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
9778 #: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
9780 msgid "Conjecture \\thetheorem."
9781 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
9783 #: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
9784 msgid "Fact \\thetheorem."
9787 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
9789 msgid "Definition \\thetheorem."
9790 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
9792 #: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems-ams.inc:183
9794 msgid "Example \\thetheorem."
9795 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
9797 #: lib/layouts/theorems.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:200
9799 msgid "Problem \\thetheorem."
9800 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9802 #: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems-ams.inc:217
9804 msgid "Exercise \\thetheorem."
9805 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9807 #: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
9809 msgid "Remark \\thetheorem."
9810 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
9812 #: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:260
9814 msgid "Claim \\thetheorem."
9815 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
9817 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
9819 msgid "Fact \\thefact."
9820 msgstr "Part \\Roman{part}"
9822 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
9824 msgid "Problem \\theproblem."
9825 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9827 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
9829 msgid "Exercise \\theexercise."
9830 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9832 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
9836 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
9840 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
9844 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
9848 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
9852 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
9854 msgstr "Conjecture."
9856 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
9860 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
9864 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
9868 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
9872 #: lib/layouts/braille.module:2
9877 #: lib/layouts/braille.module:6
9879 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
9883 #: lib/layouts/braille.module:22
9885 msgid "Braille (default)"
9888 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
9893 #: lib/layouts/braille.module:45
9894 msgid "Braille (textsize)"
9897 #: lib/layouts/braille.module:68
9898 msgid "Braille (dots on)"
9901 #: lib/layouts/braille.module:83
9902 msgid "Braille_dots_on"
9905 #: lib/layouts/braille.module:92
9906 msgid "Braille (dots off)"
9909 #: lib/layouts/braille.module:107
9910 msgid "Braille_dots_off"
9913 #: lib/layouts/braille.module:116
9914 msgid "Braille (mirror on)"
9917 #: lib/layouts/braille.module:131
9918 msgid "Braille_mirror_on"
9921 #: lib/layouts/braille.module:140
9922 msgid "Braille (mirror off)"
9925 #: lib/layouts/braille.module:155
9926 msgid "Braille_mirror_off"
9929 #: lib/layouts/braille.module:163
9934 #: lib/layouts/braille.module:167
9939 #: lib/layouts/endnotes.module:2
9944 #: lib/layouts/endnotes.module:6
9946 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
9947 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
9950 #: lib/layouts/endnotes.module:9
9952 msgid "Custom:Endnote"
9955 #: lib/layouts/endnotes.module:18
9960 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
9961 msgid "Number Equations by Section"
9964 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
9966 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
9967 "to the equation number, as in '(2.1)'."
9970 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
9972 msgid "Number Figures by Section"
9975 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
9977 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
9978 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
9981 #: lib/layouts/foottoend.module:2
9984 msgstr "Note to Editor:"
9986 #: lib/layouts/foottoend.module:6
9988 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
9989 "where you want the endnotes to appear."
9992 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
9997 #: lib/layouts/hanging.module:6
9999 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10000 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10004 #: lib/layouts/initials.module:2
10008 #: lib/layouts/initials.module:6
10010 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
10011 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
10014 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
10019 #: lib/layouts/initials.module:10
10021 msgid "CharStyle:Initial"
10024 #: lib/layouts/initials.module:12
10029 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10030 msgid "Linguistics"
10033 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10035 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10036 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10040 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10041 msgid "Numbered Example (multiline)"
10044 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10049 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10050 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10053 #: lib/layouts/linguistics.module:41
10058 #: lib/layouts/linguistics.module:46
10063 #: lib/layouts/linguistics.module:50
10065 msgid "Subexample:"
10068 #: lib/layouts/linguistics.module:65
10070 msgid "Custom:Glosse"
10073 #: lib/layouts/linguistics.module:67
10078 #: lib/layouts/linguistics.module:93
10080 msgid "Custom:Tri-Glosse"
10083 #: lib/layouts/linguistics.module:95
10087 #: lib/layouts/linguistics.module:120
10089 msgid "CharStyle:Expression"
10092 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10097 #: lib/layouts/linguistics.module:135
10099 msgid "CharStyle:Concepts"
10102 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10107 #: lib/layouts/linguistics.module:150
10109 msgid "CharStyle:Meaning"
10112 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10117 #: lib/layouts/linguistics.module:166
10122 #: lib/layouts/linguistics.module:171
10124 msgid "List of Tableaux"
10127 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10129 msgid "Logical Markup"
10132 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10134 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10138 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11
10140 msgid "CharStyle:Noun"
10143 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
10148 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31
10150 msgid "CharStyle:Emph"
10153 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10158 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10160 msgid "CharStyle:Strong"
10163 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
10168 #: lib/layouts/logicalmkup.module:60
10170 msgid "CharStyle:Code"
10173 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
10178 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10180 msgid "Minimalistic"
10183 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10184 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10187 #: lib/layouts/noweb.module:2
10189 msgid "Noweb literate programming"
10190 msgstr "No literate programming build log file found."
10192 #: lib/layouts/noweb.module:5
10193 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
10196 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
10201 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:18
10202 #: lib/configure.py:507
10207 #: lib/layouts/sweave.module:5
10209 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
10212 #: lib/layouts/sweave.module:17
10216 #: lib/layouts/sweave.module:43
10218 msgid "Sweave Options"
10221 #: lib/layouts/sweave.module:44
10223 msgid "Sweave opts"
10226 #: lib/layouts/sweave.module:63
10228 msgid "S/R expression"
10229 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10231 #: lib/layouts/sweave.module:64
10236 #: lib/layouts/sweave.module:83 lib/layouts/sweave.module:84
10237 msgid "Sweave Input File"
10240 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10242 msgid "Number Tables by Section"
10245 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10247 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
10248 "the table number, as in 'Table 2.1'."
10251 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10253 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10256 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10258 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10259 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
10260 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
10261 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10262 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10263 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10264 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10265 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10268 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10269 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10272 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
10274 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10275 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10276 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
10277 "in both numbered and non-numbered forms."
10280 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
10281 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
10282 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
10283 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
10288 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
10290 msgid "Criterion \\thetheorem."
10291 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10293 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
10294 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
10299 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
10300 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
10302 msgstr "Criterion."
10304 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
10306 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10307 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10309 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
10310 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
10314 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
10315 msgid "Axiom \\thetheorem."
10318 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
10319 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
10324 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10325 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
10329 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
10331 msgid "Condition \\thetheorem."
10332 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10334 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
10335 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
10339 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
10340 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
10344 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
10346 msgid "Note \\thetheorem."
10347 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10349 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
10350 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
10354 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
10355 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
10359 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10361 msgid "Notation \\thetheorem."
10362 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
10364 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10365 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
10369 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
10370 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
10374 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10376 msgid "Summary \\thetheorem."
10377 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10379 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
10380 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
10385 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
10386 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
10390 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
10392 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10393 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10395 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
10396 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
10397 msgid "Acknowledgement*"
10398 msgstr "Acknowledgement*"
10400 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
10401 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
10402 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
10403 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
10404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
10405 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
10409 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
10411 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10412 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10414 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
10415 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
10416 msgid "Conclusion*"
10417 msgstr "Conclusion*"
10419 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
10420 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
10421 msgid "Conclusion."
10424 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
10425 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
10426 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
10427 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
10428 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
10429 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
10433 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
10435 msgid "Assumption \\thetheorem."
10436 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10438 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
10439 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
10440 msgid "Assumption*"
10443 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
10444 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
10445 msgid "Assumption."
10448 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
10450 msgid "Question \\thetheorem."
10451 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10453 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
10458 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
10463 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
10464 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
10467 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
10469 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10470 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10471 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
10472 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
10473 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
10474 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
10475 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
10478 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
10480 msgid "Criterion \\thecriterion."
10481 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10483 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
10485 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
10486 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10488 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
10490 msgid "Axiom \\theaxiom."
10491 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
10493 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
10495 msgid "Condition \\thecondition."
10496 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10498 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
10500 msgid "Note \\thenote."
10501 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10503 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
10505 msgid "Summary \\thesummary."
10506 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10508 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
10510 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
10511 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10513 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
10515 msgid "Conclusion \\theconclusion."
10516 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10518 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
10520 msgid "Assumption \\theassumption."
10521 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10523 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10525 msgid "Theorems (AMS)"
10528 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10530 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10531 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10532 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10533 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10536 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
10538 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
10541 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
10543 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10544 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10545 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10546 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10547 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10548 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10549 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10552 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
10554 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
10557 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
10559 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10560 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10561 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10562 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10563 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
10566 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10568 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
10571 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
10573 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
10574 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
10575 "chapter environment."
10578 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
10580 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
10583 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
10585 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10586 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10587 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10588 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10589 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
10592 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10594 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
10597 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
10599 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
10603 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10605 msgid "Theorems (Unnumbered)"
10608 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10610 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10611 "using the extended AMS machinery."
10614 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10616 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10617 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10618 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10621 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
10622 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
10637 msgid "English (USA)"
10640 #: lib/languages:10
10641 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10642 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10644 #: lib/languages:11
10645 msgid "Arabic (Arabi)"
10646 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10648 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
10652 #: lib/languages:13
10654 msgid "German (Austria, old spelling)"
10657 #: lib/languages:14
10658 msgid "German (Austria)"
10661 #: lib/languages:15
10665 #: lib/languages:16
10670 #: lib/languages:17
10674 #: lib/languages:18
10678 #: lib/languages:19
10679 msgid "Portuguese (Brazil)"
10682 #: lib/languages:20
10686 #: lib/languages:21
10688 msgid "English (UK)"
10691 #: lib/languages:22
10695 #: lib/languages:23
10697 msgid "English (Canada)"
10700 #: lib/languages:24
10702 msgid "French (Canada)"
10705 #: lib/languages:25
10709 #: lib/languages:26
10711 msgid "Chinese (simplified)"
10714 #: lib/languages:27
10715 msgid "Chinese (traditional)"
10718 #: lib/languages:28
10722 #: lib/languages:29
10726 #: lib/languages:30
10730 #: lib/languages:31
10734 #: lib/languages:32
10738 #: lib/languages:34
10742 #: lib/languages:35
10746 #: lib/languages:37
10750 #: lib/languages:38
10754 #: lib/languages:40
10758 #: lib/languages:41
10762 #: lib/languages:42
10764 msgid "German (old spelling)"
10767 #: lib/languages:43
10771 #: lib/languages:44
10772 msgid "German (Switzerland)"
10775 #: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:523
10776 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
10780 #: lib/languages:46
10781 msgid "Greek (polytonic)"
10784 #: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
10788 #: lib/languages:51
10792 #: lib/languages:53
10794 msgid "Interlingua"
10797 #: lib/languages:54
10801 #: lib/languages:55
10805 #: lib/languages:56
10809 #: lib/languages:57
10811 msgid "Japanese (CJK)"
10814 #: lib/languages:58
10818 #: lib/languages:60
10822 #: lib/languages:62
10827 #: lib/languages:63
10831 #: lib/languages:64
10835 #: lib/languages:65
10837 msgid "Lower Sorbian"
10838 msgstr "Upper Sorbian"
10840 #: lib/languages:66
10845 #: lib/languages:67
10849 #: lib/languages:68
10853 #: lib/languages:69
10857 #: lib/languages:70
10861 #: lib/languages:71
10865 #: lib/languages:72
10869 #: lib/languages:73
10873 #: lib/languages:74
10877 #: lib/languages:75
10881 #: lib/languages:76
10885 #: lib/languages:77
10887 msgid "Serbian (Latin)"
10890 #: lib/languages:78
10894 #: lib/languages:79
10898 #: lib/languages:80
10902 #: lib/languages:81
10904 msgid "Spanish (Mexico)"
10907 #: lib/languages:82
10911 #: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
10915 #: lib/languages:84
10919 #: lib/languages:85
10923 #: lib/languages:86
10924 msgid "Upper Sorbian"
10925 msgstr "Upper Sorbian"
10927 #: lib/languages:87
10932 #: lib/languages:88
10936 #: lib/encodings:14
10937 msgid "Unicode (utf8)"
10940 #: lib/encodings:19
10941 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
10944 #: lib/encodings:23
10945 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
10948 #: lib/encodings:26
10949 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
10952 #: lib/encodings:29
10953 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
10956 #: lib/encodings:32
10958 msgid "South European (ISO 8859-3)"
10959 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10961 #: lib/encodings:35
10963 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
10964 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10966 #: lib/encodings:38
10967 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
10970 #: lib/encodings:42
10972 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
10973 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10975 #: lib/encodings:45
10976 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
10979 #: lib/encodings:48
10980 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
10983 #: lib/encodings:51
10984 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
10987 #: lib/encodings:55
10989 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
10990 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10992 #: lib/encodings:58
10993 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
10996 #: lib/encodings:61
10997 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11000 #: lib/encodings:64
11001 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
11004 #: lib/encodings:67
11005 msgid "DOS (CP 437)"
11008 #: lib/encodings:71
11009 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11012 #: lib/encodings:74
11013 msgid "Western European (CP 850)"
11016 #: lib/encodings:77
11017 msgid "Central European (CP 852)"
11020 #: lib/encodings:80
11022 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11023 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11025 #: lib/encodings:83
11026 msgid "Western European (CP 858)"
11029 #: lib/encodings:86
11030 msgid "Hebrew (CP 862)"
11033 #: lib/encodings:89
11035 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11038 #: lib/encodings:92
11040 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11041 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11043 #: lib/encodings:95
11044 msgid "Central European (CP 1250)"
11047 #: lib/encodings:98
11049 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11050 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11052 #: lib/encodings:102
11053 msgid "Western European (CP 1252)"
11056 #: lib/encodings:105
11058 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11059 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11061 #: lib/encodings:109
11063 msgid "Arabic (CP 1256)"
11064 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11066 #: lib/encodings:112
11068 msgid "Baltic (CP 1257)"
11069 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11071 #: lib/encodings:115
11072 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11075 #: lib/encodings:118
11076 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11079 #: lib/encodings:121
11080 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11083 #: lib/encodings:124
11084 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11087 #: lib/encodings:149
11089 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11092 #: lib/encodings:153
11094 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11097 #: lib/encodings:157
11099 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11102 #: lib/encodings:161
11103 msgid "Korean (EUC-KR)"
11106 #: lib/encodings:165
11107 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11110 #: lib/encodings:169
11112 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11115 #: lib/encodings:173
11117 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11120 #: lib/encodings:180
11122 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11125 #: lib/encodings:182
11127 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11130 #: lib/encodings:184
11132 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11135 #: lib/encodings:191
11136 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11139 #: lib/encodings:196
11140 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11143 #: lib/encodings:200
11147 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:28
11151 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
11155 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
11159 #: lib/ui/classic.ui:35
11163 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
11167 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
11171 #: lib/ui/classic.ui:38
11172 msgid "Documents|D"
11175 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
11179 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
11183 #: lib/ui/classic.ui:48
11184 msgid "New from Template...|T"
11185 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
11187 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
11189 msgstr "打开(O)...|O"
11191 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
11195 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
11199 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
11200 msgid "Save As...|A"
11201 msgstr "另存为(A)...|A"
11203 #: lib/ui/classic.ui:54
11207 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
11208 msgid "Version Control|V"
11211 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
11215 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
11219 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
11221 msgstr "打印(P)...|P"
11223 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
11225 msgstr "传真(F)...|F"
11227 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
11231 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
11232 msgid "Register...|R"
11233 msgstr "登记(R)...|R"
11235 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
11236 msgid "Check In Changes...|I"
11237 msgstr "记录变更(I)...|I"
11239 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
11240 msgid "Check Out for Edit|O"
11243 #: lib/ui/classic.ui:71
11245 msgid "Revert to Repository Version|R"
11246 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
11248 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
11249 msgid "Undo Last Check In|U"
11250 msgstr "回至上次记录(U)|U"
11252 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
11254 msgid "Show History...|H"
11257 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
11258 msgid "Custom...|C"
11259 msgstr "定制(C)...|C"
11261 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
11265 #: lib/ui/classic.ui:91
11269 #: lib/ui/classic.ui:93
11273 #: lib/ui/classic.ui:94
11277 #: lib/ui/classic.ui:95
11281 #: lib/ui/classic.ui:96
11282 msgid "Paste External Selection|x"
11283 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
11285 #: lib/ui/classic.ui:98
11286 msgid "Find & Replace...|F"
11287 msgstr "查找和替换(F)...|F"
11289 #: lib/ui/classic.ui:100
11293 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:553
11297 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:530
11298 msgid "Spellchecker...|S"
11299 msgstr "拼写检查(S)...|S"
11301 #: lib/ui/classic.ui:105
11302 msgid "Thesaurus..."
11305 #: lib/ui/classic.ui:106
11307 msgid "Statistics...|i"
11310 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:533
11311 msgid "Check TeX|h"
11312 msgstr "检查TeX(h)|h"
11314 #: lib/ui/classic.ui:108
11315 msgid "Change Tracking|g"
11318 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:541
11319 msgid "Preferences...|P"
11320 msgstr "首选项(P)...|P"
11322 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:540
11323 msgid "Reconfigure|R"
11326 #: lib/ui/classic.ui:115
11327 msgid "Selection as Lines|L"
11330 #: lib/ui/classic.ui:116
11331 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11332 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
11334 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:179
11335 msgid "Multicolumn|M"
11338 #: lib/ui/classic.ui:122
11342 #: lib/ui/classic.ui:123
11343 msgid "Line Bottom|B"
11346 #: lib/ui/classic.ui:124
11347 msgid "Line Left|L"
11350 #: lib/ui/classic.ui:125
11351 msgid "Line Right|R"
11354 #: lib/ui/classic.ui:127
11355 msgid "Alignment|i"
11358 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:200
11362 #: lib/ui/classic.ui:130
11363 msgid "Delete Row|w"
11366 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
11370 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
11374 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:205
11375 msgid "Add Column|u"
11378 #: lib/ui/classic.ui:135
11379 msgid "Delete Column|D"
11382 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
11383 msgid "Copy Column"
11386 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
11387 msgid "Swap Columns"
11390 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:192
11394 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:193
11398 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:194
11402 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:196
11406 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:197
11410 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:198
11414 #: lib/ui/classic.ui:159
11415 msgid "Toggle Numbering|N"
11416 msgstr "加减公式数字(N)|N"
11418 #: lib/ui/classic.ui:160
11419 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11420 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11422 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:214
11423 msgid "Change Limits Type|L"
11424 msgstr "改变边界类型(L)|L"
11426 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:217
11427 msgid "Change Formula Type|F"
11428 msgstr "改变公式类型(F)|F"
11430 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:221
11431 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11432 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
11434 #: lib/ui/classic.ui:168
11435 msgid "Alignment|A"
11438 #: lib/ui/classic.ui:170
11442 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:201
11443 msgid "Delete Row|D"
11446 #: lib/ui/classic.ui:175
11447 msgid "Add Column|C"
11450 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:206
11451 msgid "Delete Column|e"
11454 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:251
11458 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:252
11462 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:253
11466 #: lib/ui/classic.ui:188
11470 #: lib/ui/classic.ui:189
11474 #: lib/ui/classic.ui:190
11475 msgid "Mathematica"
11476 msgstr "Mathematica"
11478 #: lib/ui/classic.ui:192
11479 msgid "Maple, simplify"
11480 msgstr "Maple, simplify"
11482 #: lib/ui/classic.ui:193
11483 msgid "Maple, factor"
11484 msgstr "Maple, factor"
11486 #: lib/ui/classic.ui:194
11487 msgid "Maple, evalm"
11488 msgstr "Maple, evalm"
11490 #: lib/ui/classic.ui:195
11491 msgid "Maple, evalf"
11492 msgstr "Maple, evalf"
11494 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
11495 #: lib/ui/stdmenus.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:406
11496 msgid "Inline Formula|I"
11499 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:294
11500 msgid "Displayed Formula|D"
11501 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11503 #: lib/ui/classic.ui:201
11504 msgid "Eqnarray Environment|q"
11505 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
11507 #: lib/ui/classic.ui:202
11508 msgid "Align Environment|A"
11509 msgstr "Align环境(A)|A"
11511 #: lib/ui/classic.ui:203
11512 msgid "AlignAt Environment"
11515 #: lib/ui/classic.ui:204
11516 msgid "Flalign Environment|F"
11517 msgstr "Flaign环境(F)|F"
11519 #: lib/ui/classic.ui:207
11520 msgid "Gather Environment"
11523 #: lib/ui/classic.ui:208
11524 msgid "Multline Environment"
11525 msgstr "Multiline环境"
11527 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:340
11531 #: lib/ui/classic.ui:216
11532 msgid "Special Character|S"
11535 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:351
11536 msgid "Citation...|C"
11537 msgstr "文献引用(C)...|C"
11539 #: lib/ui/classic.ui:218
11540 msgid "Cross-reference...|r"
11541 msgstr "交叉引用(r)...|r"
11543 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:353
11545 msgstr "标记(L)...|L"
11547 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:362
11551 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:363
11552 msgid "Marginal Note|M"
11555 #: lib/ui/classic.ui:222
11556 msgid "Short Title"
11559 #: lib/ui/classic.ui:223
11560 msgid "Index Entry|I"
11563 #: lib/ui/classic.ui:224
11564 msgid "Nomenclature Entry"
11567 #: lib/ui/classic.ui:225
11569 msgstr "网页链接(U)...|U"
11571 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:345
11575 #: lib/ui/classic.ui:227
11576 msgid "Lists & TOC|O"
11579 #: lib/ui/classic.ui:229
11583 #: lib/ui/classic.ui:230
11585 msgstr "Minipage|p"
11587 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:359
11588 msgid "Graphics...|G"
11589 msgstr "图像(G)...|G"
11591 #: lib/ui/classic.ui:232
11592 msgid "Tabular Material...|b"
11593 msgstr "表格(b)...|b"
11595 #: lib/ui/classic.ui:233
11599 #: lib/ui/classic.ui:235
11600 msgid "Include File...|d"
11601 msgstr "包含文件(d)...|d"
11603 #: lib/ui/classic.ui:236
11604 msgid "Insert File|e"
11607 #: lib/ui/classic.ui:237
11608 msgid "External Material...|x"
11609 msgstr "外部材料(x)...|x"
11611 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:371
11613 msgid "Symbols...|b"
11616 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:383
11617 msgid "Superscript|S"
11620 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:384
11621 msgid "Subscript|u"
11624 #: lib/ui/classic.ui:244
11625 msgid "Hyphenation Point|P"
11628 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:376
11630 msgid "Protected Hyphen|y"
11631 msgstr "Protected Space|r"
11633 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:395
11634 msgid "Ligature Break|k"
11635 msgstr "Ligature Break|k"
11637 #: lib/ui/classic.ui:247
11638 msgid "Protected Space|r"
11639 msgstr "Protected Space|r"
11641 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:387
11642 msgid "Inter-word Space|w"
11645 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:229
11646 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
11647 msgid "Thin Space|T"
11650 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:389
11652 msgid "Horizontal Space...|o"
11655 #: lib/ui/classic.ui:251
11656 msgid "Vertical Space..."
11659 #: lib/ui/classic.ui:252
11660 msgid "Line Break|L"
11663 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:372
11667 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:373
11668 msgid "End of Sentence|E"
11671 #: lib/ui/classic.ui:255
11673 msgid "Protected Dash|D"
11674 msgstr "Protected Space|r"
11676 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:377
11677 msgid "Breakable Slash|a"
11680 #: lib/ui/classic.ui:257
11681 msgid "Single Quote|Q"
11684 #: lib/ui/classic.ui:258
11685 msgid "Ordinary Quote|O"
11688 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:378
11689 msgid "Menu Separator|M"
11692 #: lib/ui/classic.ui:260
11693 msgid "Horizontal Line"
11696 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
11700 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:407
11701 msgid "Display Formula|D"
11702 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11704 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:295
11705 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
11706 msgid "Eqnarray Environment|E"
11707 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
11709 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:296
11710 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
11711 msgid "AMS align Environment|a"
11712 msgstr "AMS align环境(a)|a"
11714 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:297
11715 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11716 msgid "AMS alignat Environment|t"
11717 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
11719 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:298
11720 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
11721 msgid "AMS flalign Environment|f"
11722 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
11724 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:299
11725 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
11726 msgid "AMS gather Environment|g"
11727 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
11729 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:300
11730 #: lib/ui/stdmenus.inc:414
11731 msgid "AMS multline Environment|m"
11732 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
11734 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:416
11735 msgid "Array Environment|y"
11736 msgstr "Array环境(y)|y"
11738 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:417
11739 msgid "Cases Environment|C"
11740 msgstr "Cases环境(C)|C"
11742 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:421
11743 msgid "Split Environment|S"
11744 msgstr "Split环境(S)|S"
11746 #: lib/ui/classic.ui:280
11747 msgid "Font Change|o"
11750 #: lib/ui/classic.ui:284
11751 msgid "Math Normal Font"
11754 #: lib/ui/classic.ui:286
11755 msgid "Math Calligraphic Family"
11758 #: lib/ui/classic.ui:287
11759 msgid "Math Fraktur Family"
11760 msgstr "Math Fraktur Family"
11762 #: lib/ui/classic.ui:288
11763 msgid "Math Roman Family"
11766 #: lib/ui/classic.ui:289
11767 msgid "Math Sans Serif Family"
11768 msgstr "Math Sans Serif Family"
11770 #: lib/ui/classic.ui:291
11771 msgid "Math Bold Series"
11774 #: lib/ui/classic.ui:293
11775 msgid "Text Normal Font"
11778 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:268
11779 msgid "Text Roman Family"
11782 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:269
11783 msgid "Text Sans Serif Family"
11784 msgstr "Text Sans Serif Family"
11786 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:270
11787 msgid "Text Typewriter Family"
11788 msgstr "Text Typewriter Family"
11790 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:272
11791 msgid "Text Bold Series"
11794 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:273
11795 msgid "Text Medium Series"
11796 msgstr "Text Medium Series"
11798 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:275
11799 msgid "Text Italic Shape"
11802 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:276
11803 msgid "Text Small Caps Shape"
11806 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:277
11807 msgid "Text Slanted Shape"
11810 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:278
11811 msgid "Text Upright Shape"
11814 #: lib/ui/classic.ui:310
11815 msgid "Floatflt Figure"
11816 msgstr "Floatflt Figure"
11818 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:436
11819 msgid "Table of Contents|C"
11822 #: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1313
11823 msgid "Index List|I"
11826 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:439
11827 msgid "Nomenclature|N"
11830 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:440
11831 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
11832 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
11834 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:444
11835 msgid "LyX Document...|X"
11836 msgstr "LyX文档...|X"
11838 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:445
11839 msgid "Plain Text...|T"
11840 msgstr "纯文本(T)...|T"
11842 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:446
11843 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
11844 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
11846 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:491
11847 msgid "Track Changes|T"
11848 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
11850 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:492
11851 msgid "Merge Changes...|M"
11852 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
11854 #: lib/ui/classic.ui:330
11855 msgid "Accept All Changes|A"
11856 msgstr "接受所有变更(A)|A"
11858 #: lib/ui/classic.ui:331
11859 msgid "Reject All Changes|R"
11860 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
11862 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:497
11863 msgid "Show Changes in Output|S"
11864 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
11866 #: lib/ui/classic.ui:339
11867 msgid "Character...|C"
11870 #: lib/ui/classic.ui:340
11871 msgid "Paragraph...|P"
11872 msgstr "段落(P)...|P"
11874 #: lib/ui/classic.ui:341
11875 msgid "Document...|D"
11876 msgstr "文本(D)...|D"
11878 #: lib/ui/classic.ui:342
11879 msgid "Tabular...|T"
11880 msgstr "表格(T)...|T"
11882 #: lib/ui/classic.ui:344
11883 msgid "Emphasize Style|E"
11886 #: lib/ui/classic.ui:345
11887 msgid "Noun Style|N"
11888 msgstr "Noun Style|N"
11890 #: lib/ui/classic.ui:346
11891 msgid "Bold Style|B"
11894 #: lib/ui/classic.ui:349
11895 msgid "Decrease Environment Depth|v"
11896 msgstr "减少环境深度(v)|v"
11898 #: lib/ui/classic.ui:350
11899 msgid "Increase Environment Depth|i"
11900 msgstr "增加环境深度(i)|i"
11902 #: lib/ui/classic.ui:351
11903 msgid "Start Appendix Here|S"
11906 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:480
11907 msgid "Build Program|B"
11910 #: lib/ui/classic.ui:361
11914 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:481
11915 msgid "LaTeX Log|L"
11916 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
11918 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:482
11922 #: lib/ui/classic.ui:365
11923 msgid "TeX Information|X"
11926 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:505
11927 msgid "Next Note|N"
11930 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:508
11931 msgid "Go to Label|L"
11934 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:504
11935 msgid "Bookmarks|B"
11938 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:514
11939 msgid "Save Bookmark 1|S"
11940 msgstr "保存书签(S) 1|S"
11942 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:515
11943 msgid "Save Bookmark 2"
11946 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:516
11947 msgid "Save Bookmark 3"
11950 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:517
11951 msgid "Save Bookmark 4"
11954 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:518
11955 msgid "Save Bookmark 5"
11958 #: lib/ui/classic.ui:390
11959 msgid "Go to Bookmark 1|1"
11962 #: lib/ui/classic.ui:391
11963 msgid "Go to Bookmark 2|2"
11966 #: lib/ui/classic.ui:392
11967 msgid "Go to Bookmark 3|3"
11970 #: lib/ui/classic.ui:393
11971 msgid "Go to Bookmark 4|4"
11974 #: lib/ui/classic.ui:394
11975 msgid "Go to Bookmark 5|5"
11978 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:548
11979 msgid "Introduction|I"
11982 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:549
11986 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:550
11987 msgid "User's Guide|U"
11990 #: lib/ui/classic.ui:412
11991 msgid "Extended Features|E"
11994 #: lib/ui/classic.ui:413
11995 msgid "Embedded Objects|m"
11998 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:554
11999 msgid "Customization|C"
12002 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:557
12003 msgid "LaTeX Configuration|L"
12004 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
12006 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:560
12007 msgid "About LyX|X"
12008 msgstr "关于LyX(X)|X"
12010 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:138
12014 #: lib/ui/classic.ui:426
12015 msgid "Preferences..."
12018 #: lib/ui/classic.ui:427
12022 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:418
12023 msgid "Aligned Environment|l"
12026 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:419
12027 msgid "AlignedAt Environment|v"
12028 msgstr "AlignedAt环境"
12030 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:420
12031 msgid "Gathered Environment|h"
12032 msgstr "Gathered环境"
12034 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:423
12036 msgid "Delimiters...|r"
12039 #: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:424
12041 msgid "Matrix...|x"
12044 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:425
12048 #: lib/ui/stdcontext.inc:52
12050 msgid "AMS Environment|A"
12051 msgstr "Align环境(A)|A"
12053 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:212
12055 msgid "Number Whole Formula|N"
12058 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:213
12060 msgid "Number This Line|u"
12061 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
12063 #: lib/ui/stdcontext.inc:56
12065 msgid "Equation Label|L"
12068 #: lib/ui/stdcontext.inc:57
12070 msgid "Copy as Reference|R"
12071 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12073 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:223
12074 msgid "Split Cell|C"
12077 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
12082 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
12084 msgid "Add Line Above|o"
12085 msgstr "在上添加线(A)|A"
12087 #: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:226
12088 msgid "Add Line Below|B"
12089 msgstr "在下添加线(B)|B"
12091 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:227
12092 msgid "Delete Line Above|D"
12095 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:228
12096 msgid "Delete Line Below|e"
12099 #: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:230
12100 msgid "Add Line to Left"
12103 #: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:231
12104 msgid "Add Line to Right"
12107 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:232
12108 msgid "Delete Line to Left"
12111 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:233
12112 msgid "Delete Line to Right"
12115 #: lib/ui/stdcontext.inc:73
12117 msgid "Show Math Toolbar"
12120 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
12122 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
12125 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
12127 msgid "Show Table Toolbar"
12130 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
12132 msgid "Use Computer Algebra System|m"
12133 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12135 #: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:102
12137 msgid "Next Cross-Reference|N"
12138 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12140 #: lib/ui/stdcontext.inc:86
12142 msgid "Go to Label|G"
12145 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
12147 msgid "<Reference>|R"
12150 #: lib/ui/stdcontext.inc:89
12152 msgid "(<Reference>)|e"
12155 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
12160 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
12162 msgid "On Page <Page>|O"
12165 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
12167 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
12170 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
12172 msgid "Formatted Reference|t"
12175 #: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:107
12176 #: lib/ui/stdcontext.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:125
12177 #: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:146
12178 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:222
12179 #: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdcontext.inc:267
12180 #: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:363
12181 #: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdcontext.inc:439
12182 #: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdcontext.inc:465
12183 #: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdcontext.inc:484
12184 #: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdcontext.inc:502
12185 #: lib/ui/stdcontext.inc:510 lib/ui/stdcontext.inc:518
12186 #: lib/ui/stdcontext.inc:531 lib/ui/stdcontext.inc:541
12187 #: lib/ui/stdcontext.inc:556 lib/ui/stdcontext.inc:569
12188 #: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdmenus.inc:487
12189 msgid "Settings...|S"
12190 msgstr "首选项(S)...|S"
12192 #: lib/ui/stdcontext.inc:103
12197 #: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:462
12199 msgid "Copy as Reference|C"
12200 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12202 #: lib/ui/stdcontext.inc:127
12204 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
12207 #: lib/ui/stdcontext.inc:135 lib/ui/stdcontext.inc:163
12208 #: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:351
12209 #: lib/ui/stdcontext.inc:447 lib/ui/stdcontext.inc:551
12211 msgid "Open Inset|O"
12212 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12214 #: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
12215 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:352
12216 #: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdcontext.inc:552
12218 msgid "Close Inset|C"
12219 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12221 #: lib/ui/stdcontext.inc:138 lib/ui/stdcontext.inc:144
12222 #: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:185
12223 #: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:354
12224 #: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdcontext.inc:554
12226 msgid "Dissolve Inset|D"
12229 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
12231 msgid "Show Label|L"
12234 #: lib/ui/stdcontext.inc:154
12236 msgid "Frameless|l"
12239 #: lib/ui/stdcontext.inc:155
12241 msgid "Simple Frame|F"
12244 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
12246 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
12249 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
12251 msgid "Oval, Thin|a"
12254 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
12256 msgid "Oval, Thick|v"
12259 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
12260 msgid "Drop Shadow|w"
12263 #: lib/ui/stdcontext.inc:160
12265 msgid "Shaded Background|B"
12268 #: lib/ui/stdcontext.inc:161
12270 msgid "Double Frame|u"
12273 #: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:453
12275 msgstr "LyX注释(N)|N"
12277 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
12282 #: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:455
12283 msgid "Greyed Out|G"
12286 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
12288 msgid "Open All Notes|A"
12289 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12291 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
12293 msgid "Close All Notes|l"
12294 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12296 #: lib/ui/stdcontext.inc:194
12297 msgid "Horiz. Phantom"
12300 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
12301 msgid "Vert. Phantom"
12304 #: lib/ui/stdcontext.inc:204
12306 msgid "Interword Space|w"
12309 #: lib/ui/stdcontext.inc:205
12311 msgid "Protected Space|o"
12312 msgstr "Protected Space|r"
12314 #: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:232
12316 msgid "Negative Thin Space|N"
12319 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:235
12320 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
12323 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
12325 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
12326 msgstr "Protected Space|r"
12328 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:236
12330 msgid "Quad Space|Q"
12333 #: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
12335 msgid "Double Quad Space|u"
12338 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
12339 msgid "Horizontal Fill|F"
12342 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
12344 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
12345 msgstr "Horizontal Fill"
12347 #: lib/ui/stdcontext.inc:214
12349 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12350 msgstr "Horizontal Fill"
12352 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
12354 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12355 msgstr "Horizontal Fill"
12357 #: lib/ui/stdcontext.inc:216
12359 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
12360 msgstr "Horizontal Fill"
12362 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
12364 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
12365 msgstr "Horizontal Fill"
12367 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
12369 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
12370 msgstr "Horizontal Fill"
12372 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
12374 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
12375 msgstr "Horizontal Fill"
12377 #: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:238
12379 msgid "Custom Length|C"
12382 #: lib/ui/stdcontext.inc:230
12384 msgid "Medium Space|M"
12387 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
12389 msgid "Thick Space|h"
12392 #: lib/ui/stdcontext.inc:233
12394 msgid "Negative Medium Space|u"
12397 #: lib/ui/stdcontext.inc:234
12399 msgid "Negative Thick Space|i"
12402 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
12407 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
12409 msgid "SmallSkip|S"
12412 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
12417 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
12422 #: lib/ui/stdcontext.inc:251
12427 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
12432 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
12434 msgid "Settings...|e"
12435 msgstr "首选项(S)...|S"
12437 #: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:525
12442 #: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:526
12447 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:527
12452 #: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:528
12453 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
12456 #: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:529
12461 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdcontext.inc:533
12463 msgid "Edit Included File...|E"
12464 msgstr "包含文件(d)...|d"
12466 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:399
12471 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:400
12472 msgid "Page Break|a"
12475 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:401
12476 msgid "Clear Page|C"
12477 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
12479 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:402
12480 msgid "Clear Double Page|D"
12481 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
12483 #: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:396
12485 msgid "Ragged Line Break|R"
12488 #: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:397
12490 msgid "Justified Line Break|J"
12493 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:100
12494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1172
12495 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:576
12499 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:101
12500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1177
12501 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:586
12505 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:102
12506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1125
12507 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1291 src/mathed/InsetMathNest.cpp:554
12511 #: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:103
12512 msgid "Paste Recent|e"
12515 #: lib/ui/stdcontext.inc:301
12517 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
12518 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12520 #: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:111
12521 msgid "Move Paragraph Up|o"
12522 msgstr "向上移动段落(o)|o"
12524 #: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:112
12525 msgid "Move Paragraph Down|v"
12526 msgstr "向下移动段落(v)|v"
12528 #: lib/ui/stdcontext.inc:306
12530 msgid "Promote Section|r"
12531 msgstr "Empty Section"
12533 #: lib/ui/stdcontext.inc:307
12535 msgid "Demote Section|m"
12536 msgstr "Empty Section"
12538 #: lib/ui/stdcontext.inc:308
12540 msgid "Move Section Down|D"
12541 msgstr "Close Section"
12543 #: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:597
12545 msgid "Move Section Up|U"
12546 msgstr "Close Section"
12548 #: lib/ui/stdcontext.inc:310
12550 msgid "Insert Short Title|T"
12553 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:586
12555 msgid "Accept Change|c"
12558 #: lib/ui/stdcontext.inc:313
12560 msgid "Reject Change|j"
12563 #: lib/ui/stdcontext.inc:315
12565 msgid "Apply Last Text Style|A"
12568 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:114
12569 msgid "Text Style|S"
12572 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:116
12573 msgid "Paragraph Settings...|P"
12574 msgstr "段落设置(P)...|P"
12576 #: lib/ui/stdcontext.inc:320
12577 msgid "Fullscreen Mode"
12580 #: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:237
12582 msgid "Append Argument"
12585 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:238
12587 msgid "Remove Last Argument"
12590 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
12592 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12595 #: lib/ui/stdcontext.inc:332
12597 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12600 #: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:242
12602 msgid "Insert Optional Argument"
12605 #: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:243
12607 msgid "Remove Optional Argument"
12610 #: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:245
12612 msgid "Append Argument Eating From the Right"
12615 #: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:246
12617 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
12620 #: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:247
12622 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
12625 #: lib/ui/stdcontext.inc:364
12630 #: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdcontext.inc:378
12631 #: lib/ui/stdcontext.inc:486
12633 msgid "Edit Externally...|x"
12636 #: lib/ui/stdcontext.inc:387
12641 #: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:181
12645 #: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:182
12646 msgid "Bottom Line|B"
12649 #: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:183
12650 msgid "Left Line|L"
12653 #: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:184
12654 msgid "Right Line|R"
12657 #: lib/ui/stdcontext.inc:394
12662 #: lib/ui/stdcontext.inc:396
12667 #: lib/ui/stdcontext.inc:399
12672 #: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:202
12676 #: lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:207
12677 msgid "Copy Column|p"
12680 #: lib/ui/stdcontext.inc:412
12682 msgid "Settings...|g"
12683 msgstr "首选项(S)...|S"
12685 #: lib/ui/stdcontext.inc:421
12690 #: lib/ui/stdcontext.inc:422
12695 #: lib/ui/stdcontext.inc:424
12697 msgid "File Revision|R"
12700 #: lib/ui/stdcontext.inc:425
12702 msgid "Tree Revision|T"
12705 #: lib/ui/stdcontext.inc:426
12707 msgid "Revision Author|A"
12710 #: lib/ui/stdcontext.inc:427
12712 msgid "Revision Date|D"
12715 #: lib/ui/stdcontext.inc:428
12717 msgid "Revision Time|i"
12720 #: lib/ui/stdcontext.inc:437
12722 msgid "Document Info|D"
12725 #: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdcontext.inc:473
12727 msgid "Activate Branch|A"
12730 #: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdcontext.inc:474
12732 msgid "Deactivate Branch|e"
12735 #: lib/ui/stdcontext.inc:463
12736 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
12739 #: lib/ui/stdcontext.inc:564
12741 msgid "All Indexes|A"
12742 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12744 #: lib/ui/stdcontext.inc:567
12748 #: lib/ui/stdcontext.inc:587 lib/ui/stdmenus.inc:494
12749 msgid "Reject Change|R"
12752 #: lib/ui/stdcontext.inc:595
12754 msgid "Promote Section|P"
12755 msgstr "Empty Section"
12757 #: lib/ui/stdcontext.inc:596
12759 msgid "Demote Section|D"
12760 msgstr "Empty Section"
12762 #: lib/ui/stdcontext.inc:598
12764 msgid "Move Section Down|w"
12765 msgstr "Close Section"
12767 #: lib/ui/stdcontext.inc:600
12769 msgid "Select Section|S"
12772 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
12776 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
12780 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
12781 msgid "New from Template...|m"
12782 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
12784 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
12785 msgid "Open Recent|t"
12786 msgstr "打开新进文件(t)|t"
12788 #: lib/ui/stdmenus.inc:49
12793 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
12796 msgstr "另存为(A)...|A"
12798 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
12800 msgid "Revert to Saved|R"
12803 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
12804 msgid "New Window|W"
12807 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
12808 msgid "Close Window|d"
12811 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
12812 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
12815 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
12817 msgid "Revert to Repository Version|v"
12818 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
12820 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
12821 msgid "Compare with Older Revision|C"
12824 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
12825 msgid "Use Locking Property|L"
12828 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
12832 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
12833 msgid "Paste Special"
12836 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
12840 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
12842 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
12843 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12845 #: lib/ui/stdmenus.inc:109
12847 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
12848 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12850 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
12854 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
12855 msgid "Rows & Columns|C"
12858 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
12859 msgid "Increase List Depth|I"
12860 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
12862 #: lib/ui/stdmenus.inc:129
12863 msgid "Decrease List Depth|D"
12864 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
12866 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
12868 msgid "Dissolve Inset"
12871 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
12872 msgid "TeX Code Settings...|C"
12873 msgstr "TeX Code Settings...|C"
12875 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
12876 msgid "Float Settings...|a"
12877 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12879 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
12880 msgid "Text Wrap Settings...|W"
12881 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12883 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
12884 msgid "Note Settings...|N"
12885 msgstr "注解设定(N)...|N"
12887 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
12889 msgid "Phantom Settings...|h"
12890 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12892 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
12893 msgid "Branch Settings...|B"
12894 msgstr "分支设定(B)...|B"
12896 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
12897 msgid "Box Settings...|x"
12898 msgstr "边框设定(x)...|x"
12900 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
12902 msgid "Index Entry Settings...|y"
12903 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12905 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
12907 msgid "Index Settings...|x"
12908 msgstr "边框设定(x)...|x"
12910 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
12912 msgid "Listings Settings...|g"
12915 #: lib/ui/stdmenus.inc:145
12916 msgid "Table Settings...|a"
12917 msgstr "表格设定(a)...|a"
12919 #: lib/ui/stdmenus.inc:149
12920 msgid "Plain Text|T"
12923 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
12924 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
12925 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
12927 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
12928 msgid "Selection|S"
12931 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
12932 msgid "Selection, Join Lines|i"
12933 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
12935 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
12936 msgid "Paste as LinkBack PDF"
12939 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
12941 msgid "Paste as PDF"
12944 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
12946 msgid "Paste as PNG"
12949 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
12951 msgid "Paste as JPEG"
12954 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
12956 msgid "Dissolve Text Style"
12959 #: lib/ui/stdmenus.inc:170
12960 msgid "Customized...|C"
12961 msgstr "自定义(C)...|C"
12963 #: lib/ui/stdmenus.inc:172
12964 msgid "Capitalize|a"
12965 msgstr "首字母大写(a)|a"
12967 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
12968 msgid "Uppercase|U"
12971 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
12972 msgid "Lowercase|L"
12975 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
12980 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
12985 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
12990 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
12992 msgid "Macro Definition"
12995 #: lib/ui/stdmenus.inc:219
12996 msgid "Text Style|T"
12999 #: lib/ui/stdmenus.inc:225
13000 msgid "Add Line Above|A"
13001 msgstr "在上添加线(A)|A"
13003 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
13004 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
13007 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
13008 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
13011 #: lib/ui/stdmenus.inc:257
13012 msgid "Math Normal Font|N"
13013 msgstr "普通数学字体(N)|N"
13015 #: lib/ui/stdmenus.inc:259
13016 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13019 #: lib/ui/stdmenus.inc:260
13020 msgid "Math Fraktur Family|F"
13021 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13023 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
13024 msgid "Math Roman Family|R"
13027 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
13028 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13029 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
13031 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
13032 msgid "Math Bold Series|B"
13035 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
13036 msgid "Text Normal Font|T"
13039 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
13043 #: lib/ui/stdmenus.inc:283
13047 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
13048 msgid "Mathematica|a"
13049 msgstr "Mathematica|a"
13051 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
13053 msgid "Maple, Simplify|S"
13054 msgstr "Maple, simplify|s"
13056 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13058 msgid "Maple, Factor|F"
13059 msgstr "Maple, factor|f"
13061 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
13063 msgid "Maple, Evalm|E"
13064 msgstr "Maple, evalm|e"
13066 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
13068 msgid "Maple, Evalf|v"
13069 msgstr "Maple, evalf|v"
13071 #: lib/ui/stdmenus.inc:308
13072 msgid "Open All Insets|O"
13073 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13075 #: lib/ui/stdmenus.inc:309
13076 msgid "Close All Insets|C"
13077 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13079 #: lib/ui/stdmenus.inc:311
13081 msgid "Unfold Math Macro|n"
13084 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
13086 msgid "Fold Math Macro|d"
13089 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
13090 msgid "View Messages|g"
13093 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
13094 msgid "View Source|S"
13095 msgstr "显示源程序(S)|S"
13097 #: lib/ui/stdmenus.inc:318
13099 msgid "View Master Document|M"
13102 #: lib/ui/stdmenus.inc:319
13104 msgid "Update Master Document|a"
13107 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
13108 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
13111 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
13112 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
13115 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
13116 msgid "Close Current View|w"
13119 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
13120 msgid "Fullscreen|l"
13123 #: lib/ui/stdmenus.inc:325
13127 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
13128 msgid "Special Character|p"
13131 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
13132 msgid "Formatting|o"
13135 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
13136 msgid "List / TOC|i"
13137 msgstr "目录/列表(i)|i"
13139 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
13143 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
13147 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
13149 msgid "Custom Insets"
13152 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
13156 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
13157 msgid "Box[[Menu]]"
13160 #: lib/ui/stdmenus.inc:352
13161 msgid "Cross-Reference...|R"
13162 msgstr "交叉引用(R)...|R"
13164 #: lib/ui/stdmenus.inc:356
13165 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13166 msgstr "术语项(y)...|y"
13168 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
13170 msgstr "表格(T)...|T"
13172 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
13175 msgstr "网页链接(U)...|U"
13177 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
13179 msgid "Hyperlink...|k"
13182 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
13183 msgid "Short Title|S"
13186 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
13188 msgstr "TeX程序(X)|X"
13190 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
13192 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13195 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
13196 msgid "Ordinary Quote|Q"
13199 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
13200 msgid "Single Quote|S"
13203 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
13205 msgid "Phonetic Symbols|P"
13208 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
13209 msgid "Protected Space|P"
13210 msgstr "Protected Space|P"
13212 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
13213 msgid "Horizontal Line|L"
13216 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
13217 msgid "Vertical Space...|V"
13220 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
13221 msgid "Hyphenation Point|H"
13222 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
13224 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
13225 msgid "Numbered Formula|N"
13228 #: lib/ui/stdmenus.inc:431
13230 msgid "Figure Wrap Float|F"
13233 #: lib/ui/stdmenus.inc:432
13235 msgid "Table Wrap Float|T"
13238 #: lib/ui/stdmenus.inc:448
13239 msgid "External Material...|M"
13240 msgstr "外部素材(M)...|M"
13242 #: lib/ui/stdmenus.inc:449
13243 msgid "Child Document...|d"
13244 msgstr "子文档(d)...|d"
13246 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
13250 #: lib/ui/stdmenus.inc:461
13251 msgid "Insert New Branch...|I"
13254 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
13256 msgid "Horizontal Phantom"
13259 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
13261 msgid "Vertical Phantom"
13264 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
13265 msgid "Change Tracking|C"
13268 #: lib/ui/stdmenus.inc:483
13269 msgid "Start Appendix Here|A"
13272 #: lib/ui/stdmenus.inc:485
13273 msgid "Save in Bundled Format|F"
13276 #: lib/ui/stdmenus.inc:486
13277 msgid "Compressed|m"
13280 #: lib/ui/stdmenus.inc:493
13281 msgid "Accept Change|A"
13284 #: lib/ui/stdmenus.inc:495
13285 msgid "Accept All Changes|c"
13286 msgstr "接受所有改变(c)|c"
13288 #: lib/ui/stdmenus.inc:496
13289 msgid "Reject All Changes|e"
13290 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
13292 #: lib/ui/stdmenus.inc:506
13293 msgid "Next Change|C"
13296 #: lib/ui/stdmenus.inc:507
13297 msgid "Next Cross-Reference|R"
13298 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
13300 #: lib/ui/stdmenus.inc:519
13301 msgid "Clear Bookmarks|C"
13304 #: lib/ui/stdmenus.inc:521
13306 msgid "Navigate Back|B"
13309 #: lib/ui/stdmenus.inc:531
13310 msgid "Thesaurus...|T"
13311 msgstr "同义词(T)...|T"
13313 #: lib/ui/stdmenus.inc:532
13315 msgid "Statistics...|a"
13318 #: lib/ui/stdmenus.inc:534
13319 msgid "TeX Information|I"
13322 #: lib/ui/stdmenus.inc:535
13324 msgid "Compare...|C"
13325 msgstr "定制(C)...|C"
13327 #: lib/ui/stdmenus.inc:551
13329 msgid "Additional Features|F"
13332 #: lib/ui/stdmenus.inc:552
13334 msgid "Embedded Objects|O"
13337 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
13339 msgid "Shortcuts|S"
13342 #: lib/ui/stdmenus.inc:556
13344 msgid "LyX Functions|y"
13347 #: lib/ui/stdmenus.inc:558
13349 msgid "Specific Manuals|p"
13352 #: lib/ui/stdmenus.inc:564
13353 msgid "Linguistics Manual|L"
13356 #: lib/ui/stdmenus.inc:565
13358 msgid "Braille Manual|B"
13361 #: lib/ui/stdmenus.inc:566
13363 msgid "XY-pic Manual|X"
13366 #: lib/ui/stdmenus.inc:567
13368 msgid "Multicolumn Manual|M"
13371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
13372 msgid "New document"
13375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
13376 msgid "Open document"
13379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13380 msgid "Save document"
13383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13384 msgid "Print document"
13387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
13388 msgid "Check spelling"
13391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1259
13395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1268
13399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
13400 msgid "Find and replace"
13403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
13405 msgid "Find and replace (advanced)"
13408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
13410 msgid "Navigate back"
13413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
13414 msgid "Toggle emphasis"
13417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
13418 msgid "Toggle noun"
13421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13423 msgstr "Apply last"
13425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
13426 msgid "Insert math"
13429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
13430 msgid "Insert graphics"
13433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13434 msgid "Insert table"
13437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13439 msgid "Toggle outline"
13442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
13444 msgid "Toggle math toolbar"
13447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13449 msgid "Toggle table toolbar"
13452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
13453 msgid "View/Update"
13456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
13461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
13466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13468 msgid "View master document"
13471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13473 msgid "Update master document"
13476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
13478 msgid "View other formats"
13481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13483 msgid "Update other formats"
13486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
13490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
13491 msgid "Numbered list"
13494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13495 msgid "Itemized list"
13498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
13499 msgid "Increase depth"
13502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
13503 msgid "Decrease depth"
13506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
13507 msgid "Insert figure float"
13510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
13511 msgid "Insert table float"
13514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
13515 msgid "Insert label"
13518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
13519 msgid "Insert cross-reference"
13522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13523 msgid "Insert citation"
13526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13527 msgid "Insert index entry"
13530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13531 msgid "Insert nomenclature entry"
13534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
13535 msgid "Insert footnote"
13538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13539 msgid "Insert margin note"
13542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 lib/ui/stdtoolbars.inc:225
13543 msgid "Insert note"
13546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
13551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
13553 msgid "Insert hyperlink"
13556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
13557 msgid "Insert TeX code"
13560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
13562 msgid "Insert math macro"
13565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
13566 msgid "Include file"
13569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
13573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
13574 msgid "Paragraph settings"
13577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 lib/ui/stdtoolbars.inc:186
13581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:187
13585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
13589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
13590 msgid "Delete column"
13593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
13594 msgid "Set top line"
13597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
13598 msgid "Set bottom line"
13601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
13602 msgid "Set left line"
13605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13606 msgid "Set right line"
13609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
13611 msgid "Set border lines"
13614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
13615 msgid "Set all lines"
13618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
13619 msgid "Unset all lines"
13622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
13626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
13627 msgid "Align center"
13630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
13631 msgid "Align right"
13634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
13638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
13639 msgid "Align middle"
13642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
13643 msgid "Align bottom"
13646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
13647 msgid "Rotate cell"
13650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
13651 msgid "Rotate table"
13654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
13655 msgid "Set multi-column"
13658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
13660 msgid "Set multi-row"
13663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
13667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
13668 msgid "Set display mode"
13671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
13675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
13676 msgid "Superscript"
13679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
13680 msgid "Insert square root"
13683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
13684 msgid "Insert root"
13687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
13688 msgid "Insert standard fraction"
13691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
13695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
13696 msgid "Insert integral"
13699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
13700 msgid "Insert product"
13703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
13707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
13711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
13715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
13716 msgid "Insert delimiters"
13719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
13720 msgid "Insert matrix"
13723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
13724 msgid "Insert cases environment"
13727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
13729 msgid "Toggle math panels"
13732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
13734 msgid "Math Macros"
13737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
13739 msgid "Remove last argument"
13742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
13744 msgid "Append argument"
13747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
13748 msgid "Make first non-optional into optional argument"
13751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
13752 msgid "Make last optional into non-optional argument"
13755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
13757 msgid "Remove optional argument"
13760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
13762 msgid "Insert optional argument"
13765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
13766 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
13769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
13771 msgid "Append argument eating from the right"
13774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
13776 msgid "Append optional argument eating from the right"
13779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
13780 msgid "Command Buffer"
13783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
13784 msgid "Review[[Toolbar]]"
13787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
13788 msgid "Track changes"
13791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
13792 msgid "Show changes in output"
13793 msgstr "在输出中显示变更文字"
13795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
13796 msgid "Next change"
13799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
13801 msgid "Accept change inside selection"
13804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
13806 msgid "Reject change inside selection"
13809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
13810 msgid "Merge changes"
13813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
13814 msgid "Accept all changes"
13817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
13818 msgid "Reject all changes"
13821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
13825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
13827 msgid "View Other Formats"
13830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
13832 msgid "Update Other Formats"
13835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
13837 msgid "Version Control"
13840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
13843 msgstr "登记(R)...|R"
13845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
13847 msgid "Check-out for edit"
13850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
13852 msgid "Check-in changes"
13853 msgstr "记录变更(I)...|I"
13855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
13857 msgid "View revision log"
13860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
13862 msgid "Revert changes"
13865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
13866 msgid "Compare with older revision"
13869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
13870 msgid "Compare with last revision"
13873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
13875 msgid "Insert Version Info"
13878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
13879 msgid "Use SVN file locking property"
13882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
13883 msgid "Update local directory from repository"
13886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
13887 msgid "Math Panels"
13890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
13892 msgid "Math spacings"
13895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 lib/ui/stdtoolbars.inc:342
13899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 lib/ui/stdtoolbars.inc:349
13903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:366
13904 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092
13908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:289
13912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
13914 msgid "Frame decorations"
13915 msgstr "Frame Decorations"
13917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
13919 msgid "Big operators"
13920 msgstr "Big Operators"
13922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:566
13923 msgid "Miscellaneous"
13924 msgstr "Miscel·lània"
13926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:417
13927 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
13931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
13934 msgstr "Fletxes AMS"
13936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:451
13940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:485
13944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
13946 msgid "AMS relations"
13947 msgstr "Relacions AMS"
13949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
13951 msgid "AMS negative relations"
13952 msgstr "Relacions negatives AMS "
13954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:379
13958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
13960 msgid "AMS operators"
13961 msgstr "AMS Operators"
13963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
13965 msgid "AMS miscellaneous"
13966 msgstr "AMS Miscellaneous"
13968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
13972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
13976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
13980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
13984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
13988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
13992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
13996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
14040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
14044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
14088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
14092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
14104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
14105 msgid "Thin space\t\\,"
14108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
14109 msgid "Medium space\t\\:"
14112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
14113 msgid "Thick space\t\\;"
14116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14117 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14118 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
14120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14121 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14122 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
14124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
14125 msgid "Negative space\t\\!"
14128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
14129 msgid "Placeholder\t\\phantom"
14132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14133 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
14136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14137 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
14140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
14144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
14145 msgid "Square root\t\\sqrt"
14146 msgstr "平方根\t\\sqrt"
14148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
14149 msgid "Other root\t\\root"
14150 msgstr "其他方根\t\\root"
14152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
14153 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14154 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
14156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
14157 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14158 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
14160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
14161 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14162 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14165 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14166 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
14169 msgid "Standard\t\\frac"
14170 msgstr "Standard\t\\frac"
14172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
14174 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14175 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
14178 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14182 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
14187 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14188 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
14192 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14193 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14197 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
14198 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
14200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14202 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
14203 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
14205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14207 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
14208 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14212 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
14213 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
14217 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
14218 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
14222 msgid "Binomial\t\\binom"
14223 msgstr "Binomial\t\\choose"
14225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
14226 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14230 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
14234 msgid "Roman\t\\mathrm"
14235 msgstr "Roman\t\\mathrm"
14237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
14238 msgid "Bold\t\\mathbf"
14239 msgstr "Bold\t\\mathbf"
14241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
14242 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14243 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14246 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14247 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
14249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14250 msgid "Italic\t\\mathit"
14251 msgstr "Italic\t\\mathit"
14253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14254 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14255 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
14257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
14258 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14259 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
14261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
14262 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14263 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
14265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14266 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14267 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
14269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14270 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14271 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
14273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
14277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
14281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
14285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
14289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
14290 msgid "Frame Decorations"
14291 msgstr "Frame Decorations"
14293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
14297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
14301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
14305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14360 msgid "overleftarrow"
14361 msgstr "overleftarrow"
14363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14364 msgid "overrightarrow"
14365 msgstr "overrightarrow"
14367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14368 msgid "overleftrightarrow"
14369 msgstr "overleftrightarrow"
14371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14381 msgstr "underbrace"
14383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
14384 msgid "underleftarrow"
14385 msgstr "underleftarrow"
14387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
14388 msgid "underrightarrow"
14389 msgstr "underrightarrow"
14391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
14392 msgid "underleftrightarrow"
14393 msgstr "underleftrightarrow"
14395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
14403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
14405 msgstr "rightarrow"
14407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
14411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
14415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
14416 msgid "updownarrow"
14417 msgstr "updownarrow"
14419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14420 msgid "leftrightarrow"
14421 msgstr "leftrightarrow"
14423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14429 msgstr "Rightarrow"
14431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14440 msgid "Updownarrow"
14441 msgstr "Updownarrow"
14443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14444 msgid "Leftrightarrow"
14445 msgstr "Leftrightarrow"
14447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14448 msgid "Longleftrightarrow"
14449 msgstr "Longleftrightarrow"
14451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14452 msgid "Longleftarrow"
14453 msgstr "Longleftarrow"
14455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14456 msgid "Longrightarrow"
14457 msgstr "Longrightarrow"
14459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14460 msgid "longleftrightarrow"
14461 msgstr "longleftrightarrow"
14463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14464 msgid "longleftarrow"
14465 msgstr "longleftarrow"
14467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14468 msgid "longrightarrow"
14469 msgstr "longrightarrow"
14471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14472 msgid "leftharpoondown"
14473 msgstr "leftharpoondown"
14475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14476 msgid "rightharpoondown"
14477 msgstr "rightharpoondown"
14479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14485 msgstr "longmapsto"
14487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14496 msgid "leftharpoonup"
14497 msgstr "leftharpoonup"
14499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14500 msgid "rightharpoonup"
14501 msgstr "rightharpoonup"
14503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
14504 msgid "hookleftarrow"
14505 msgstr "hookleftarrow"
14507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
14508 msgid "hookrightarrow"
14509 msgstr "hookrightarrow"
14511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
14515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 lib/ui/stdtoolbars.inc:723
14520 msgid "rightleftharpoons"
14521 msgstr "rightleftharpoons"
14523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
14527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
14531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
14535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14548 msgid "bigtriangleup"
14549 msgstr "bigtriangleup"
14551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
14555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
14559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
14563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
14564 msgid "bigtriangledown"
14565 msgstr "bigtriangledown"
14567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
14579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
14580 msgid "triangleright"
14581 msgstr "triangleright"
14583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
14587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
14591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
14595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
14596 msgid "triangleleft"
14597 msgstr "triangleleft"
14599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
14603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
14607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
14611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
14615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
14619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
14623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
14627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
14631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
14635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
14639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
14643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
14647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
14651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
14655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
14659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
14663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
14667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
14671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
14675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
14679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
14683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
14687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
14691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
14695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
14699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
14703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
14707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
14711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
14715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
14719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
14723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
14727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
14731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
14735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
14739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
14743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
14745 msgstr "sqsubseteq"
14747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
14749 msgstr "sqsupseteq"
14751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
14755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
14759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
14760 #: src/lengthcommon.cpp:38
14764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
14768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
14772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
14776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
14780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
14784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
14788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
14792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
14796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
14800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
14804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
14808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
14810 msgstr "varepsilon"
14812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
14816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
14820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
14824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
14828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
14832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
14836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
14840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
14844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
14848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
14852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
14856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
14860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
14864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
14868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
14872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
14876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
14880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
14884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
14888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
14892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
14896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
14900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
14904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
14908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
14912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
14916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
14920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
14924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
14928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
14932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
14936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
14940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
14944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
14948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
14952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
14956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
14960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
14964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
14968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
14972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
14976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
14980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
14984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
14988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
14992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
14996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
15020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
15024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
15028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
15032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15049 msgid "diamondsuit"
15050 msgstr "diamondsuit"
15052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15065 msgid "textrm \\AA"
15066 msgstr "textrm \\AA"
15068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15070 msgstr "textrm \\O"
15072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15073 msgid "mathcircumflex"
15074 msgstr "mathcircumflex"
15076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15125 msgid "Big Operators"
15126 msgstr "Big Operators"
15128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
15132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
15136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
15140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
15172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
15176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15185 msgid "ointctrclockwiseop"
15186 msgstr "ointctrclockwiseop"
15188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15189 msgid "ointctrclockwise"
15190 msgstr "ointctrclockwise"
15192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15193 msgid "ointclockwiseop"
15194 msgstr "ointclockwiseop"
15196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15197 msgid "ointclockwise"
15198 msgstr "ointclockwise"
15200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15229 msgstr "diamondsuit"
15231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15233 msgid "landupintop"
15236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15237 msgid "landdownint"
15240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15242 msgid "landdownintop"
15245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
15281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
15285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15294 msgid "AMS Miscellaneous"
15295 msgstr "AMS Miscellaneous"
15297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
15301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
15305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
15309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
15333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15338 msgid "vartriangle"
15339 msgstr "vartriangle"
15341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15342 msgid "triangledown"
15343 msgstr "triangledown"
15345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15358 msgid "measuredangle"
15359 msgstr "measuredangle"
15361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15387 msgstr "varnothing"
15389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15395 msgid "blacktriangle"
15396 msgstr "blacktriangle"
15398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15399 msgid "blacktriangledown"
15400 msgstr "blacktriangledow"
15402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15403 msgid "blacksquare"
15404 msgstr "blacksquare"
15406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15407 msgid "blacklozenge"
15408 msgstr "blacklozenge"
15410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15415 msgid "sphericalangle"
15416 msgstr "sphericalangle"
15418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
15420 msgstr "complement"
15422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
15426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
15436 msgstr "Fletxes AMS"
15438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
15439 msgid "dashleftarrow"
15440 msgstr "dashleftarrow"
15442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
15443 msgid "dashrightarrow"
15444 msgstr "dashrightarrow"
15446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
15447 msgid "leftleftarrows"
15448 msgstr "leftleftarrows"
15450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15451 msgid "leftrightarrows"
15452 msgstr "leftrightarrows"
15454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15455 msgid "rightrightarrows"
15456 msgstr "rightrightarrows"
15458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15459 msgid "rightleftarrows"
15460 msgstr "rightleftarrows"
15462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15464 msgstr "Lleftarrow"
15466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15467 msgid "Rrightarrow"
15468 msgstr "Rrightarrow"
15470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15471 msgid "twoheadleftarrow"
15472 msgstr "twoheadleftarrow"
15474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15475 msgid "twoheadrightarrow"
15476 msgstr "twoheadrightarrow"
15478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15479 msgid "leftarrowtail"
15480 msgstr "leftarrowtail"
15482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
15483 msgid "rightarrowtail"
15484 msgstr "rightarrowtail"
15486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15487 msgid "looparrowleft"
15488 msgstr "looparrowleft"
15490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15491 msgid "looparrowright"
15492 msgstr "looparrowright"
15494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15495 msgid "curvearrowleft"
15496 msgstr "curvearrowleft"
15498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15499 msgid "curvearrowright"
15500 msgstr "curvearrowright"
15502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15503 msgid "circlearrowleft"
15504 msgstr "circlearrowleft"
15506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15507 msgid "circlearrowright"
15508 msgstr "circlearrowright"
15510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15520 msgstr "upuparrows"
15522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15523 msgid "downdownarrows"
15524 msgstr "downdownarrows"
15526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15527 msgid "upharpoonleft"
15528 msgstr "upharpoonleft"
15530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
15531 msgid "upharpoonright"
15532 msgstr "upharpoonright"
15534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15535 msgid "downharpoonleft"
15536 msgstr "downharpoonleft"
15538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15539 msgid "downharpoonright"
15540 msgstr "downharpoonright"
15542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15543 msgid "leftrightharpoons"
15544 msgstr "leftrightharpoons"
15546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15547 msgid "rightsquigarrow"
15548 msgstr "rightsquigarrow"
15550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
15551 msgid "leftrightsquigarrow"
15552 msgstr "leftrightsquigarrow"
15554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
15556 msgstr "nleftarrow"
15558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
15559 msgid "nrightarrow"
15560 msgstr "nrightarrow"
15562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
15563 msgid "nleftrightarrow"
15564 msgstr "nleftrightarrow"
15566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
15568 msgstr "nLeftarrow"
15570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
15571 msgid "nRightarrow"
15572 msgstr "nRightarrow"
15574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
15575 msgid "nLeftrightarrow"
15576 msgstr "nLeftrightarrow"
15578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
15582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
15583 msgid "AMS Relations"
15584 msgstr "Relacions AMS"
15586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
15590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
15594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
15598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
15602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
15603 msgid "eqslantless"
15604 msgstr "eqslantless"
15606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
15608 msgstr "eqslantgtr"
15610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
15614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
15618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
15620 msgstr "lessapprox"
15622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
15626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
15630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
15634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
15638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
15642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
15646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
15650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
15654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
15658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
15662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
15666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
15668 msgstr "lesseqqgtr"
15670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
15672 msgstr "gtreqqless"
15674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
15678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
15682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
15686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
15687 msgid "thickapprox"
15688 msgstr "thickapprox"
15690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
15694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
15698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
15702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
15706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
15710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
15714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
15718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
15722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
15723 msgid "preccurlyeq"
15724 msgstr "preccurlyeq"
15726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
15727 msgid "succcurlyeq"
15728 msgstr "succcurlyeq"
15730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
15731 msgid "curlyeqprec"
15732 msgstr "curlyeqprec"
15734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
15735 msgid "curlyeqsucc"
15736 msgstr "curlyeqsucc"
15738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
15742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
15746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
15748 msgstr "precapprox"
15750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
15752 msgstr "succapprox"
15754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
15755 msgid "vartriangleleft"
15756 msgstr "vartriangleleft"
15758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
15759 msgid "vartriangleright"
15760 msgstr "vartriangleright"
15762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
15763 msgid "trianglelefteq"
15764 msgstr "trianglelefteq"
15766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
15767 msgid "trianglerighteq"
15768 msgstr "trianglerighteq"
15770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
15774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
15778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
15782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
15783 msgid "risingdotseq"
15784 msgstr "risingdotseq"
15786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
15787 msgid "fallingdotseq"
15788 msgstr "fallingdotseq"
15790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
15794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
15798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
15802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
15806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
15807 msgid "shortparallel"
15808 msgstr "shortparallel"
15810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
15812 msgstr "smallsmile"
15814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
15816 msgstr "smallfrown"
15818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
15819 msgid "blacktriangleleft"
15820 msgstr "blacktriangleleft"
15822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
15823 msgid "blacktriangleright"
15824 msgstr "blacktriangleright"
15826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
15830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
15834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
15835 msgid "backepsilon"
15836 msgstr "backepsilon"
15838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
15842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
15846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
15850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
15851 msgid "AMS Negative Relations"
15852 msgstr "Relacions negatives AMS "
15854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
15858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
15862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
15866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
15870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
15874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
15878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
15882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
15886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
15890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
15894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
15898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
15902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
15906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
15910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
15914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
15918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
15922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
15926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
15930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
15934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
15938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
15942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
15946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
15950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
15951 msgid "precnapprox"
15952 msgstr "precnapprox"
15954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
15955 msgid "succnapprox"
15956 msgstr "succnapprox"
15958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
15962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
15966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
15968 msgstr "subsetneqq"
15970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
15972 msgstr "supsetneqq"
15974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
15978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
15982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
15984 msgstr "nsupseteqq"
15986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
15990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
15994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
15998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
15999 msgid "varsubsetneq"
16000 msgstr "varsubsetneq"
16002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
16003 msgid "varsupsetneq"
16004 msgstr "varsupsetneq"
16006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
16007 msgid "varsubsetneqq"
16008 msgstr "varsubsetneqq"
16010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
16011 msgid "varsupsetneqq"
16012 msgstr "varsupsetneqq"
16014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
16015 msgid "ntriangleleft"
16016 msgstr "ntriangleleft"
16018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
16019 msgid "ntriangleright"
16020 msgstr "ntriangleright"
16022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
16023 msgid "ntrianglelefteq"
16024 msgstr "ntrianglelefteq"
16026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
16027 msgid "ntrianglerighteq"
16028 msgstr "ntrianglerighteq"
16030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
16034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
16038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
16042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
16046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
16050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
16051 msgid "nshortparallel"
16052 msgstr "nshortparallel"
16054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
16055 msgid "AMS Operators"
16056 msgstr "AMS Operators"
16058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
16062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
16063 msgid "smallsetminus"
16064 msgstr "smallsetminus"
16066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
16070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
16074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
16078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16083 msgid "doublebarwedge"
16084 msgstr "doublebarwedge"
16086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
16102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
16103 msgid "divideontimes"
16104 msgstr "divideontimes"
16106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
16110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16115 msgid "leftthreetimes"
16116 msgstr "leftthreetimes"
16118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16119 msgid "rightthreetimes"
16120 msgstr "rightthreetimes"
16122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16124 msgstr "curlywedge"
16126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
16131 msgid "circleddash"
16132 msgstr "circleddash"
16134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
16136 msgstr "circledast"
16138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
16139 msgid "circledcirc"
16140 msgstr "circledcirc"
16142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
16146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
16150 #: lib/external_templates:37
16151 msgid "RasterImage"
16152 msgstr "RasterImage"
16154 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
16155 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16156 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16158 #: lib/external_templates:45
16159 msgid "A bitmap file.\n"
16162 #: lib/external_templates:109
16166 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
16167 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16168 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16170 #: lib/external_templates:112
16171 msgid "An Xfig figure.\n"
16174 #: lib/external_templates:162
16175 msgid "ChessDiagram"
16176 msgstr "ChessDiagram"
16178 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
16179 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16180 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16182 #: lib/external_templates:165
16184 "A chess position diagram.\n"
16185 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16186 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16187 "the position that you want to display.\n"
16188 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16189 "and remember to type in a relative path\n"
16190 "to the LyX document location.\n"
16191 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16192 "to enable general editing of the board.\n"
16193 "You might also check out the\n"
16194 "'Options->Test legality' option, and\n"
16195 "remember to middle and right click to\n"
16196 "insert new material in the board.\n"
16197 "In order for this to work, you have to\n"
16198 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16199 "that TeX will find it, and you will need\n"
16200 "to install the skak package from CTAN.\n"
16202 "A chess position diagram.\n"
16203 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16204 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16205 "the position that you want to display.\n"
16206 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16207 "and remember to type in a relative path\n"
16208 "to the LyX document location.\n"
16209 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16210 "to enable general editing of the board.\n"
16211 "You might also check out the\n"
16212 "'Options->Test legality' option, and\n"
16213 "remember to middle and right click to\n"
16214 "insert new material in the board.\n"
16215 "In order for this to work, you have to\n"
16216 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16217 "that TeX will find it, and you will need\n"
16218 "to install the skak package from CTAN.\n"
16220 #: lib/external_templates:212
16224 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
16225 msgid "Lilypond typeset music"
16226 msgstr "Lilypond typeset music"
16228 #: lib/external_templates:215
16230 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16231 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16232 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16233 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16235 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16236 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16237 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16238 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16240 #: lib/external_templates:261
16244 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
16246 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16247 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16249 #: lib/external_templates:264
16251 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
16252 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
16253 "which must be inserted to 'Options'.\n"
16255 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
16256 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
16257 "* pages=- (to include all pages)\n"
16258 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
16259 "for further options and details.\n"
16262 #: lib/external_templates:304
16265 "Read 'info date' for more information.\n"
16268 "详情请参阅 'info date'\n"
16270 #: lib/external_templates:333
16274 #: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
16275 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16278 #: lib/external_templates:336
16279 msgid "Dia diagram.\n"
16282 #: lib/configure.py:445
16286 #: lib/configure.py:448
16290 #: lib/configure.py:451
16294 #: lib/configure.py:454
16299 #: lib/configure.py:457
16303 #: lib/configure.py:460
16307 #: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
16311 #: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
16315 #: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
16316 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
16320 #: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
16324 #: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
16328 #: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
16329 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
16333 #: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
16337 #: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
16341 #: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
16345 #: lib/configure.py:472 lib/configure.py:483 lib/configure.py:493
16349 #: lib/configure.py:498
16350 msgid "Plain text (chess output)"
16351 msgstr "纯文本(chess output)"
16353 #: lib/configure.py:499
16354 msgid "Plain text (image)"
16355 msgstr "纯文本(image)"
16357 #: lib/configure.py:500
16358 msgid "Plain text (Xfig output)"
16359 msgstr "纯文本(Xfig output)"
16361 #: lib/configure.py:501
16363 msgid "date (output)"
16364 msgstr "Adapt outp&ut"
16366 #: lib/configure.py:502
16370 #: lib/configure.py:502
16372 msgstr "DocBook|B书签(B)|B"
16374 #: lib/configure.py:503
16375 msgid "Docbook (XML)"
16376 msgstr "Docbook (XML)"
16378 #: lib/configure.py:504
16379 msgid "Graphviz Dot"
16380 msgstr "Graphviz Dot图形"
16382 #: lib/configure.py:505
16383 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
16384 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16386 #: lib/configure.py:506
16390 #: lib/configure.py:506
16394 #: lib/configure.py:507
16399 #: lib/configure.py:508
16400 msgid "LilyPond music"
16401 msgstr "LilyPond music"
16403 #: lib/configure.py:509
16404 msgid "LaTeX (plain)"
16405 msgstr "LaTeX (plain)"
16407 #: lib/configure.py:509
16408 msgid "LaTeX (plain)|L"
16409 msgstr "LaTeX (plain)|L"
16411 #: lib/configure.py:510
16412 msgid "LaTeX (pdflatex)"
16413 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
16415 #: lib/configure.py:511
16417 msgid "LaTeX (XeTeX)"
16418 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16420 #: lib/configure.py:512 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335
16424 #: lib/configure.py:512
16425 msgid "Plain text|a"
16428 #: lib/configure.py:513
16429 msgid "Plain text (pstotext)"
16430 msgstr "纯文本(pstotext)"
16432 #: lib/configure.py:514
16433 msgid "Plain text (ps2ascii)"
16434 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
16436 #: lib/configure.py:515
16437 msgid "Plain text (catdvi)"
16438 msgstr "纯文本(catdvi)"
16440 #: lib/configure.py:516
16441 msgid "Plain Text, Join Lines"
16444 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
16449 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
16454 #: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
16458 #: lib/configure.py:533
16462 #: lib/configure.py:534
16464 msgstr "Postscript"
16466 #: lib/configure.py:534
16467 msgid "Postscript|t"
16468 msgstr "Postscript"
16470 #: lib/configure.py:538
16471 msgid "PDF (ps2pdf)"
16472 msgstr "PDF (ps2pdf)"
16474 #: lib/configure.py:538
16475 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
16476 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
16478 #: lib/configure.py:539
16479 msgid "PDF (pdflatex)"
16480 msgstr "PDF (pdflatex)"
16482 #: lib/configure.py:539
16483 msgid "PDF (pdflatex)|F"
16484 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16486 #: lib/configure.py:540
16487 msgid "PDF (dvipdfm)"
16488 msgstr "PDF (dvipdfm)"
16490 #: lib/configure.py:540
16491 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
16492 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
16494 #: lib/configure.py:541
16495 msgid "PDF (XeTeX)"
16498 #: lib/configure.py:541
16499 msgid "PDF (XeTeX)|X"
16502 #: lib/configure.py:544
16506 #: lib/configure.py:544
16510 #: lib/configure.py:547
16514 #: lib/configure.py:550
16518 #: lib/configure.py:550
16522 #: lib/configure.py:553
16525 msgstr "NoteToEditor"
16527 #: lib/configure.py:556
16529 msgid "OpenDocument"
16532 #: lib/configure.py:557
16533 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
16534 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
16536 #: lib/configure.py:560
16537 msgid "Rich Text Format"
16540 #: lib/configure.py:561
16544 #: lib/configure.py:561
16548 #: lib/configure.py:564
16550 msgid "date command"
16553 #: lib/configure.py:565
16555 msgid "Table (CSV)"
16558 #: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:959
16559 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:960 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
16563 #: lib/configure.py:568
16567 #: lib/configure.py:569
16571 #: lib/configure.py:570
16575 #: lib/configure.py:571
16580 #: lib/configure.py:572
16581 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16582 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16584 #: lib/configure.py:573
16585 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16586 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16588 #: lib/configure.py:574
16589 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16590 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16592 #: lib/configure.py:575
16594 msgid "LyX Preview"
16597 #: lib/configure.py:576
16598 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
16599 msgstr "预览(pLaTeX)"
16601 #: lib/configure.py:577
16605 #: lib/configure.py:578
16610 #: lib/configure.py:579
16614 #: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
16616 msgid "Windows Metafile"
16619 #: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
16620 msgid "Enhanced Metafile"
16621 msgstr "Enhanced Metafile"
16623 #: lib/configure.py:582
16624 msgid "HTML (MS Word)"
16625 msgstr "HTML (MS Word)"
16627 #: src/BiblioInfo.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658
16629 msgid "%1$s and %2$s"
16630 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16632 #: src/BiblioInfo.cpp:245
16634 msgid "%1$s et al."
16637 #: src/BiblioInfo.cpp:305
16641 #: src/BiblioInfo.cpp:307
16645 #: src/BiblioInfo.cpp:455 src/BiblioInfo.cpp:458
16649 #: src/BiblioInfo.cpp:530 src/BiblioInfo.cpp:590
16651 msgid "Add to bibliography only."
16652 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
16654 #: src/BiblioInfo.cpp:586
16658 #: src/Buffer.cpp:136
16661 "Could not print the document %1$s.\n"
16662 "Check that your printer is set up correctly."
16667 #: src/Buffer.cpp:139
16668 msgid "Print document failed"
16671 #: src/Buffer.cpp:308
16672 msgid "Disk Error: "
16675 #: src/Buffer.cpp:309
16678 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
16679 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16681 #: src/Buffer.cpp:389
16682 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
16683 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
16685 #: src/Buffer.cpp:391
16686 msgid "Attempting to close changed document!"
16687 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
16689 #: src/Buffer.cpp:399
16690 msgid "Could not remove temporary directory"
16693 #: src/Buffer.cpp:400
16695 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
16696 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16698 #: src/Buffer.cpp:700
16699 msgid "Unknown document class"
16702 #: src/Buffer.cpp:701
16704 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
16705 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
16707 #: src/Buffer.cpp:705 src/Text.cpp:461
16709 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
16710 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
16712 #: src/Buffer.cpp:709 src/Buffer.cpp:716 src/Buffer.cpp:736
16713 msgid "Document header error"
16716 #: src/Buffer.cpp:715
16717 msgid "\\begin_header is missing"
16718 msgstr "\\begin_header 缺失"
16720 #: src/Buffer.cpp:735
16721 msgid "\\begin_document is missing"
16722 msgstr "\\begin_document 缺失"
16724 #: src/Buffer.cpp:751 src/Buffer.cpp:757 src/BufferView.cpp:1376
16725 #: src/BufferView.cpp:1382
16726 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
16727 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
16729 #: src/Buffer.cpp:752 src/BufferView.cpp:1377
16732 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16733 "xcolor/ulem are installed.\n"
16734 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16737 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16738 "xcolor/soul are installed.\n"
16739 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16742 #: src/Buffer.cpp:758 src/BufferView.cpp:1383
16745 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16746 "xcolor and ulem are not installed.\n"
16747 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16750 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16751 "xcolor and soul are not installed.\n"
16752 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16755 #: src/Buffer.cpp:872 src/Buffer.cpp:962
16756 msgid "Document format failure"
16759 #: src/Buffer.cpp:873
16761 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
16762 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
16764 #: src/Buffer.cpp:910
16765 msgid "Conversion failed"
16768 #: src/Buffer.cpp:911
16771 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16772 "it could not be created."
16774 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16775 "it could not be created."
16777 #: src/Buffer.cpp:920
16778 msgid "Conversion script not found"
16781 #: src/Buffer.cpp:921
16784 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16785 "could not be found."
16787 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16788 "could not be found."
16790 #: src/Buffer.cpp:941 src/Buffer.cpp:947
16791 msgid "Conversion script failed"
16794 #: src/Buffer.cpp:942
16797 "%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16800 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16803 #: src/Buffer.cpp:948
16806 "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx "
16809 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16812 #: src/Buffer.cpp:963
16814 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
16815 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
16817 #: src/Buffer.cpp:995
16818 msgid "Backup failure"
16821 #: src/Buffer.cpp:996
16824 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16825 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16827 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16828 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16830 #: src/Buffer.cpp:1006
16833 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
16834 "overwrite this file?"
16835 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
16837 #: src/Buffer.cpp:1008
16839 msgid "Overwrite modified file?"
16842 #: src/Buffer.cpp:1009 src/Buffer.cpp:2141 src/Exporter.cpp:49
16843 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883
16844 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2074
16848 #: src/Buffer.cpp:1033
16850 msgid "Saving document %1$s..."
16851 msgstr "保存文件 %1$s..."
16853 #: src/Buffer.cpp:1048
16854 msgid " could not write file!"
16857 #: src/Buffer.cpp:1055
16861 #: src/Buffer.cpp:1070
16863 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
16864 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
16866 #: src/Buffer.cpp:1080 src/Buffer.cpp:1093 src/Buffer.cpp:1107
16868 msgid " Saved to %1$s. Phew.\n"
16871 #: src/Buffer.cpp:1083
16872 msgid " Save failed! Trying again...\n"
16873 msgstr " 保存失败!重试...\n"
16875 #: src/Buffer.cpp:1097
16876 msgid " Save failed! Trying yet again...\n"
16877 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
16879 #: src/Buffer.cpp:1111
16880 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
16881 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
16883 #: src/Buffer.cpp:1195
16884 msgid "Iconv software exception Detected"
16887 #: src/Buffer.cpp:1195
16890 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
16892 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
16894 #: src/Buffer.cpp:1217
16896 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
16897 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
16899 #: src/Buffer.cpp:1220
16901 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16902 "chosen encoding.\n"
16903 "Changing the document encoding to utf8 could help."
16905 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16906 "chosen encoding.\n"
16907 "Changing the document encoding to utf8 could help."
16909 #: src/Buffer.cpp:1227
16911 msgid "iconv conversion failed"
16914 #: src/Buffer.cpp:1232
16916 msgid "conversion failed"
16919 #: src/Buffer.cpp:1329
16921 msgid "Uncodable character in file path"
16922 msgstr "作者名中存在非法字符"
16924 #: src/Buffer.cpp:1330
16927 "The path of your document\n"
16929 "contains glyphs that are unknown in the\n"
16930 "current document encoding (namely %2$s).\n"
16931 "This will likely result in incomplete output.\n"
16933 "Chose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
16934 "or change the file path name."
16937 #: src/Buffer.cpp:1604
16938 msgid "Running chktex..."
16939 msgstr "执行 chktex..."
16941 #: src/Buffer.cpp:1617
16942 msgid "chktex failure"
16943 msgstr "chktex执行出错"
16945 #: src/Buffer.cpp:1618
16946 msgid "Could not run chktex successfully."
16947 msgstr "无法正确执行chktex"
16949 #: src/Buffer.cpp:1826
16951 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
16952 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
16954 #: src/Buffer.cpp:1898 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2784
16956 msgid "Error exporting to format: %1$s."
16957 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
16959 #: src/Buffer.cpp:1973
16961 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
16964 #: src/Buffer.cpp:2001
16966 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
16969 #: src/Buffer.cpp:2058
16971 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
16972 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
16974 #: src/Buffer.cpp:2065
16976 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
16977 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
16979 #: src/Buffer.cpp:2075
16981 msgid "Error exporting to DVI."
16982 msgstr "产生pixmap出错"
16984 #: src/Buffer.cpp:2137 src/Exporter.cpp:44
16987 "The file %1$s already exists.\n"
16989 "Do you want to overwrite that file?"
16994 #: src/Buffer.cpp:2140 src/Exporter.cpp:47
16995 msgid "Overwrite file?"
16998 #: src/Buffer.cpp:2157
17000 msgid "Error running external commands."
17001 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17003 #: src/Buffer.cpp:2934
17004 msgid "Preview source code"
17007 #: src/Buffer.cpp:2948
17009 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17010 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
17012 #: src/Buffer.cpp:2952
17014 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17015 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
17017 #: src/Buffer.cpp:3060
17019 msgid "Auto-saving %1$s"
17022 #: src/Buffer.cpp:3114
17023 msgid "Autosave failed!"
17026 #: src/Buffer.cpp:3172
17027 msgid "Autosaving current document..."
17028 msgstr "自动保存当前文档..."
17030 #: src/Buffer.cpp:3240
17031 msgid "Couldn't export file"
17034 #: src/Buffer.cpp:3241
17036 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17037 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17039 #: src/Buffer.cpp:3286
17040 msgid "File name error"
17043 #: src/Buffer.cpp:3287
17044 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17047 #: src/Buffer.cpp:3346
17048 msgid "Document export cancelled."
17051 #: src/Buffer.cpp:3352
17053 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17054 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
17056 #: src/Buffer.cpp:3358
17058 msgid "Document exported as %1$s"
17059 msgstr "文档导出为 %1$s"
17061 #: src/Buffer.cpp:3436
17064 "The specified document\n"
17066 "could not be read."
17068 "The specified document\n"
17070 "could not be read."
17072 #: src/Buffer.cpp:3438
17073 msgid "Could not read document"
17076 #: src/Buffer.cpp:3448
17079 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17081 "Recover emergency save?"
17083 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
17087 #: src/Buffer.cpp:3451
17088 msgid "Load emergency save?"
17089 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17091 #: src/Buffer.cpp:3452
17095 #: src/Buffer.cpp:3452
17096 msgid "&Load Original"
17099 #: src/Buffer.cpp:3462
17100 msgid "Document was successfully recovered."
17103 #: src/Buffer.cpp:3464
17104 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17107 #: src/Buffer.cpp:3465
17110 "Remove emergency file now?\n"
17112 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17114 #: src/Buffer.cpp:3468 src/Buffer.cpp:3478
17115 msgid "Delete emergency file?"
17116 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
17118 #: src/Buffer.cpp:3469 src/Buffer.cpp:3480
17122 #: src/Buffer.cpp:3472
17123 msgid "Emergency file deleted"
17124 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
17126 #: src/Buffer.cpp:3473
17127 msgid "Do not forget to save your file now!"
17128 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
17130 #: src/Buffer.cpp:3479
17131 msgid "Remove emergency file now?"
17132 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17134 #: src/Buffer.cpp:3494
17137 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17139 "Load the backup instead?"
17141 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
17145 #: src/Buffer.cpp:3497
17146 msgid "Load backup?"
17149 #: src/Buffer.cpp:3498
17150 msgid "&Load backup"
17153 #: src/Buffer.cpp:3498
17154 msgid "Load &original"
17157 #: src/Buffer.cpp:3793 src/insets/InsetCaption.cpp:324
17158 msgid "Senseless!!! "
17161 #: src/Buffer.cpp:3911
17163 msgid "Document %1$s reloaded."
17164 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17166 #: src/Buffer.cpp:3913
17168 msgid "Could not reload document %1$s."
17171 #: src/BufferParams.cpp:523
17174 "The layout file requested by this document,\n"
17176 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
17177 "class or style file required by it is not\n"
17178 "available. See the Customization documentation\n"
17179 "for more information.\n"
17181 "The layout file requested by this document,\n"
17183 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
17184 "class or style file required by it is not\n"
17185 "available. See the Customization documentation\n"
17186 "for more information.\n"
17188 #: src/BufferParams.cpp:529
17189 msgid "Document class not available"
17192 #: src/BufferParams.cpp:530
17193 msgid "LyX will not be able to produce output."
17194 msgstr "LyX将不能产生输出"
17196 #: src/BufferParams.cpp:1718
17199 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
17200 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
17201 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
17203 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17206 #: src/BufferParams.cpp:1723
17207 msgid "Document class not found"
17210 #: src/BufferParams.cpp:1730 src/LayoutFile.cpp:303
17212 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
17213 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
17215 #: src/BufferParams.cpp:1732 src/LayoutFile.cpp:305
17216 msgid "Could not load class"
17219 #: src/BufferParams.cpp:1766
17220 msgid "Error reading internal layout information"
17221 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17223 #: src/BufferParams.cpp:1767 src/TextClass.cpp:1234
17227 #: src/BufferView.cpp:182
17228 msgid "No more insets"
17231 #: src/BufferView.cpp:709
17232 msgid "Save bookmark"
17235 #: src/BufferView.cpp:904
17236 msgid "Converting document to new document class..."
17237 msgstr "转换文档至新文档类..."
17239 #: src/BufferView.cpp:946
17240 msgid "Document is read-only"
17243 #: src/BufferView.cpp:954
17244 msgid "This portion of the document is deleted."
17247 #: src/BufferView.cpp:1262
17248 msgid "No further undo information"
17251 #: src/BufferView.cpp:1271
17252 msgid "No further redo information"
17255 #: src/BufferView.cpp:1466 src/lyxfind.cpp:326 src/lyxfind.cpp:344
17256 msgid "String not found!"
17259 #: src/BufferView.cpp:1501
17263 #: src/BufferView.cpp:1507
17267 #: src/BufferView.cpp:1514
17268 msgid "Mark removed"
17269 msgstr "Mark removed"
17271 #: src/BufferView.cpp:1517
17275 #: src/BufferView.cpp:1568
17276 msgid "Statistics for the selection:"
17279 #: src/BufferView.cpp:1570
17280 msgid "Statistics for the document:"
17283 #: src/BufferView.cpp:1573
17288 #: src/BufferView.cpp:1575
17292 #: src/BufferView.cpp:1578
17294 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17295 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
17297 #: src/BufferView.cpp:1581
17298 msgid "One character (including blanks)"
17301 #: src/BufferView.cpp:1584
17303 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17304 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
17306 #: src/BufferView.cpp:1587
17307 msgid "One character (excluding blanks)"
17310 #: src/BufferView.cpp:1589
17314 #: src/BufferView.cpp:1726
17317 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
17320 #: src/BufferView.cpp:1728
17322 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
17325 #: src/BufferView.cpp:1759
17327 msgid "Branch name"
17330 #: src/BufferView.cpp:1766 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
17331 msgid "Branch already exists"
17334 #: src/BufferView.cpp:2449
17336 msgid "Inserting document %1$s..."
17337 msgstr "插入文档 %1$s..."
17339 #: src/BufferView.cpp:2460
17341 msgid "Document %1$s inserted."
17342 msgstr "文档 %1$s 已插入"
17344 #: src/BufferView.cpp:2462
17346 msgid "Could not insert document %1$s"
17347 msgstr "无法插入文档 %1$s"
17349 #: src/BufferView.cpp:2727
17352 "Could not read the specified document\n"
17354 "due to the error: %2$s"
17360 #: src/BufferView.cpp:2729
17361 msgid "Could not read file"
17364 #: src/BufferView.cpp:2736
17368 " is not readable."
17373 #: src/BufferView.cpp:2737 src/output.cpp:39
17374 msgid "Could not open file"
17377 #: src/BufferView.cpp:2744
17378 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17379 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
17381 #: src/BufferView.cpp:2745
17383 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17384 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17385 "If this does not give the correct result\n"
17386 "then please change the encoding of the file\n"
17387 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17389 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
17390 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
17395 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2205
17396 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
17397 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:375 src/insets/InsetListings.cpp:180
17398 #: src/insets/InsetListings.cpp:188 src/insets/InsetListings.cpp:212
17399 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:282 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
17400 msgid "LyX Warning: "
17403 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2206 src/insets/InsetBibitem.cpp:250
17404 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:376 src/insets/InsetListings.cpp:181
17405 #: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetNomencl.cpp:283
17406 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
17407 msgid "uncodable character"
17410 #: src/Changes.cpp:379
17411 msgid "Uncodable character in author name"
17412 msgstr "作者名中存在非法字符"
17414 #: src/Changes.cpp:380
17417 "The author name '%1$s',\n"
17418 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
17419 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
17420 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
17422 "Chose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17423 "or change the spelling of the author name."
17426 #: src/Chktex.cpp:63
17428 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
17429 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
17431 #: src/Chktex.cpp:65
17432 msgid "ChkTeX warning id # "
17433 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
17435 #: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
17436 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
17440 #: src/Color.cpp:159
17444 #: src/Color.cpp:160
17448 #: src/Color.cpp:161
17452 #: src/Color.cpp:162
17456 #: src/Color.cpp:163
17460 #: src/Color.cpp:164
17464 #: src/Color.cpp:165
17468 #: src/Color.cpp:166
17472 #: src/Color.cpp:167
17476 #: src/Color.cpp:168
17480 #: src/Color.cpp:169
17484 #: src/Color.cpp:170
17488 #: src/Color.cpp:171
17489 msgid "selected text"
17492 #: src/Color.cpp:173
17496 #: src/Color.cpp:174
17497 msgid "inline completion"
17500 #: src/Color.cpp:176
17502 msgid "non-unique inline completion"
17505 #: src/Color.cpp:178
17506 msgid "previewed snippet"
17509 #: src/Color.cpp:179
17514 #: src/Color.cpp:180
17515 msgid "note background"
17518 #: src/Color.cpp:181
17519 msgid "comment label"
17522 #: src/Color.cpp:182
17523 msgid "comment background"
17526 #: src/Color.cpp:183
17528 msgid "greyedout inset label"
17529 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
17531 #: src/Color.cpp:184
17532 msgid "greyedout inset background"
17533 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
17535 #: src/Color.cpp:185
17537 msgid "phantom inset text"
17540 #: src/Color.cpp:186
17544 #: src/Color.cpp:187
17546 msgid "listings background"
17549 #: src/Color.cpp:188
17551 msgid "branch label"
17554 #: src/Color.cpp:189
17555 msgid "footnote label"
17558 #: src/Color.cpp:190
17560 msgid "index label"
17563 #: src/Color.cpp:191
17565 msgid "margin note label"
17568 #: src/Color.cpp:192
17573 #: src/Color.cpp:193
17577 #: src/Color.cpp:194
17581 #: src/Color.cpp:195
17585 #: src/Color.cpp:196
17586 msgid "command inset"
17589 #: src/Color.cpp:197
17590 msgid "command inset background"
17593 #: src/Color.cpp:198
17594 msgid "command inset frame"
17597 #: src/Color.cpp:199
17598 msgid "special character"
17601 #: src/Color.cpp:200
17605 #: src/Color.cpp:201
17606 msgid "math background"
17609 #: src/Color.cpp:202
17610 msgid "graphics background"
17613 #: src/Color.cpp:203 src/Color.cpp:207
17615 msgid "math macro background"
17618 #: src/Color.cpp:204
17622 #: src/Color.cpp:205
17623 msgid "math corners"
17626 #: src/Color.cpp:206
17630 #: src/Color.cpp:208
17632 msgid "math macro hovered background"
17635 #: src/Color.cpp:209
17637 msgid "math macro label"
17640 #: src/Color.cpp:210
17642 msgid "math macro frame"
17645 #: src/Color.cpp:211
17647 msgid "math macro blended out"
17650 #: src/Color.cpp:212
17652 msgid "math macro old parameter"
17655 #: src/Color.cpp:213
17657 msgid "math macro new parameter"
17660 #: src/Color.cpp:214
17661 msgid "caption frame"
17664 #: src/Color.cpp:215
17665 msgid "collapsable inset text"
17668 #: src/Color.cpp:216
17669 msgid "collapsable inset frame"
17672 #: src/Color.cpp:217
17673 msgid "inset background"
17676 #: src/Color.cpp:218
17677 msgid "inset frame"
17680 #: src/Color.cpp:219
17681 msgid "LaTeX error"
17684 #: src/Color.cpp:220
17685 msgid "end-of-line marker"
17688 #: src/Color.cpp:221
17689 msgid "appendix marker"
17692 #: src/Color.cpp:222
17694 msgstr "change bar"
17696 #: src/Color.cpp:223
17697 msgid "deleted text"
17700 #: src/Color.cpp:224
17704 #: src/Color.cpp:225
17705 msgid "changed text 1st author"
17708 #: src/Color.cpp:226
17709 msgid "changed text 2nd author"
17712 #: src/Color.cpp:227
17713 msgid "changed text 3rd author"
17716 #: src/Color.cpp:228
17717 msgid "changed text 4th author"
17720 #: src/Color.cpp:229
17721 msgid "changed text 5th author"
17724 #: src/Color.cpp:230
17726 msgid "deleted text modifier"
17729 #: src/Color.cpp:231
17730 msgid "added space markers"
17731 msgstr "added space markers"
17733 #: src/Color.cpp:232
17734 msgid "top/bottom line"
17737 #: src/Color.cpp:233
17741 #: src/Color.cpp:234
17742 msgid "table on/off line"
17743 msgstr "表格 on/off 边框"
17745 #: src/Color.cpp:236
17746 msgid "bottom area"
17749 #: src/Color.cpp:237
17754 #: src/Color.cpp:238
17756 msgid "page break / line break"
17759 #: src/Color.cpp:239
17760 msgid "frame of button"
17763 #: src/Color.cpp:240
17764 msgid "button background"
17767 #: src/Color.cpp:241
17768 msgid "button background under focus"
17771 #: src/Color.cpp:242
17773 msgid "paragraph marker"
17774 msgstr "Subparagraph"
17776 #: src/Color.cpp:243
17780 #: src/Color.cpp:244
17782 msgid "regexp frame"
17785 #: src/Color.cpp:245
17789 #: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
17790 #: src/Converter.cpp:536
17791 msgid "Cannot convert file"
17794 #: src/Converter.cpp:317
17797 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17798 "Define a converter in the preferences."
17800 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17801 "Define a converter in the preferences."
17803 #: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:316 src/Format.cpp:388
17804 msgid "Executing command: "
17807 #: src/Converter.cpp:465
17808 msgid "Build errors"
17811 #: src/Converter.cpp:466
17812 msgid "There were errors during the build process."
17815 #: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:323 src/Format.cpp:395
17817 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
17818 msgstr "执行 %1$s 出错"
17820 #: src/Converter.cpp:494
17822 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
17823 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
17825 #: src/Converter.cpp:538
17827 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
17828 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
17830 #: src/Converter.cpp:539
17832 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
17833 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
17835 #: src/Converter.cpp:595
17836 msgid "Running LaTeX..."
17837 msgstr "执行LaTeX..."
17839 #: src/Converter.cpp:613
17842 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17845 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17848 #: src/Converter.cpp:616
17849 msgid "LaTeX failed"
17852 #: src/Converter.cpp:618
17853 msgid "Output is empty"
17856 #: src/Converter.cpp:619
17857 msgid "An empty output file was generated."
17860 #: src/CutAndPaste.cpp:341
17863 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
17864 "Do you want to add it to the document's branch list?"
17866 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17870 #: src/CutAndPaste.cpp:344
17872 msgid "Unknown branch"
17875 #: src/CutAndPaste.cpp:345
17879 #: src/CutAndPaste.cpp:668
17882 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
17885 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
17888 #: src/CutAndPaste.cpp:675
17890 msgid "Undefined flex inset"
17893 #: src/Exporter.cpp:49
17894 msgid "Overwrite &all"
17897 #: src/Exporter.cpp:50
17898 msgid "&Cancel export"
17901 #: src/Exporter.cpp:90
17902 msgid "Couldn't copy file"
17905 #: src/Exporter.cpp:91
17907 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
17908 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
17910 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
17911 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842
17912 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17916 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
17917 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842
17918 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17920 msgstr "Sans Serif"
17922 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
17923 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842
17924 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17926 msgstr "Typewriter"
17932 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
17937 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
17941 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
17945 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
17949 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
17953 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
17961 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
17965 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
17973 #: src/Font.cpp:160
17975 msgid "Emphasis %1$s, "
17978 #: src/Font.cpp:163
17980 msgid "Underline %1$s, "
17981 msgstr "下划线 %1$s, "
17983 #: src/Font.cpp:166
17985 msgid "Strikeout %1$s, "
17986 msgstr "Noun %1$s, "
17988 #: src/Font.cpp:169
17990 msgid "Double underline %1$s, "
17991 msgstr "下划线 %1$s, "
17993 #: src/Font.cpp:172
17995 msgid "Wavy underline %1$s, "
17996 msgstr "下划线 %1$s, "
17998 #: src/Font.cpp:175
18000 msgid "Noun %1$s, "
18001 msgstr "Noun %1$s, "
18003 #: src/Font.cpp:189
18005 msgid "Language: %1$s, "
18006 msgstr "语言: %1$s, "
18008 #: src/Font.cpp:192
18010 msgid " Number %1$s"
18013 #: src/Format.cpp:264 src/Format.cpp:277 src/Format.cpp:287 src/Format.cpp:322
18014 msgid "Cannot view file"
18017 #: src/Format.cpp:265 src/Format.cpp:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2705
18019 msgid "File does not exist: %1$s"
18020 msgstr "文件不存在: %1$s"
18022 #: src/Format.cpp:278
18024 msgid "No information for viewing %1$s"
18025 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
18027 #: src/Format.cpp:288
18029 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18030 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
18032 #: src/Format.cpp:335 src/Format.cpp:347 src/Format.cpp:360 src/Format.cpp:371
18033 #: src/Format.cpp:394
18034 msgid "Cannot edit file"
18037 #: src/Format.cpp:348
18038 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18041 #: src/Format.cpp:361
18043 msgid "No information for editing %1$s"
18044 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18046 #: src/Format.cpp:372
18048 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18049 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
18051 #: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
18053 msgid "Could not find bind file"
18056 #: src/KeyMap.cpp:222
18059 "Unable to find the bind file\n"
18061 "Please check your installation."
18067 #: src/KeyMap.cpp:229
18069 msgid "Could not find `cua.bind' file"
18072 #: src/KeyMap.cpp:230
18075 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
18076 "Please check your installation."
18082 #: src/KeyMap.cpp:237
18085 "Unable to find the bind file\n"
18087 "Falling back to default."
18090 #: src/KeySequence.cpp:166
18094 #: src/LaTeX.cpp:59
18096 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18097 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18099 #: src/LaTeX.cpp:262 src/LaTeX.cpp:351
18101 msgid "Running Index Processor."
18102 msgstr "执行MakeIndex"
18104 #: src/LaTeX.cpp:282 src/LaTeX.cpp:334
18105 msgid "Running BibTeX."
18108 #: src/LaTeX.cpp:442
18109 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18110 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18113 msgid "Could not read configuration file"
18119 "Error while reading the configuration file\n"
18121 "Please check your installation."
18128 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18129 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
18137 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
18142 msgid "Cannot remove temporary directory"
18147 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18148 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
18151 msgid "Unable to remove temporary directory"
18156 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18157 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
18161 msgid "No textclass is found"
18166 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
18167 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
18172 msgid "&Reconfigure"
18177 msgid "&Use Default"
18180 #: src/LyX.cpp:514 src/LyX.cpp:874
18182 msgstr "退出 LyX (&E)"
18184 #: src/LyX.cpp:660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:798
18189 msgid "Could not create temporary directory"
18195 "Could not create a temporary directory in\n"
18197 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
18204 msgid "Missing user LyX directory"
18210 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18211 "It is needed to keep your own configuration."
18213 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
18217 msgid "&Create directory"
18221 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18222 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
18226 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18227 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
18230 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18231 msgstr "未能创建目录。退出。"
18234 msgid "List of supported debug flags:"
18239 msgid "Setting debug level to %1$s"
18240 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
18245 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18246 "Command line switches (case sensitive):\n"
18247 "\t-help summarize LyX usage\n"
18248 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
18249 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
18250 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
18251 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18252 " select the features to debug.\n"
18253 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18254 "\t-x [--execute] command\n"
18255 " where command is a lyx command.\n"
18256 "\t-e [--export] fmt\n"
18257 " where fmt is the export format of choice.\n"
18258 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18259 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
18260 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
18261 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18262 " where fmt is the import format of choice\n"
18263 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
18264 "\t--batch execute commands and exit\n"
18265 "\t-version summarize version and build info\n"
18266 "Check the LyX man page for more details."
18268 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
18270 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
18271 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
18272 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
18273 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
18274 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18276 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
18277 "\t-x [--execute] command\n"
18278 " command 是一个 lyx 命令.\n"
18279 "\t-e [--export] fmt\n"
18281 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18283 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
18284 "\t-version 版本和编译信息\n"
18285 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
18287 #: src/LyX.cpp:1013 src/support/Package.cpp:544
18288 msgid "No system directory"
18291 #: src/LyX.cpp:1014
18292 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18293 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
18295 #: src/LyX.cpp:1025
18296 msgid "No user directory"
18299 #: src/LyX.cpp:1026
18300 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18301 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
18303 #: src/LyX.cpp:1037
18304 msgid "Incomplete command"
18307 #: src/LyX.cpp:1038
18308 msgid "Missing command string after --execute switch"
18309 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
18311 #: src/LyX.cpp:1049
18312 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18313 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18315 #: src/LyX.cpp:1062
18316 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18317 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18319 #: src/LyX.cpp:1067
18320 msgid "Missing filename for --import"
18321 msgstr "--import 参数缺失文件名"
18323 #: src/LyXRC.cpp:2819
18325 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18328 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
18330 #: src/LyXRC.cpp:2824
18332 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18335 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18338 #: src/LyXRC.cpp:2828
18340 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18341 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18342 "specified, an internal routine is used."
18344 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18345 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18346 "specified, an internal routine is used."
18348 #: src/LyXRC.cpp:2836
18350 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18351 "automatically by what you type."
18353 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18354 "automatically by what you type."
18356 #: src/LyXRC.cpp:2840
18358 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18361 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18364 #: src/LyXRC.cpp:2844
18366 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18368 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18370 #: src/LyXRC.cpp:2851
18372 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18373 "the backup file in the same directory as the original file."
18375 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18376 "the backup file in the same directory as the original file."
18378 #: src/LyXRC.cpp:2855
18380 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18381 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18383 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18384 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18386 #: src/LyXRC.cpp:2859
18387 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18390 #: src/LyXRC.cpp:2863
18392 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18393 "its global and local bind/ directories."
18395 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18396 "its global and local bind/ directories."
18398 #: src/LyXRC.cpp:2867
18399 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18400 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
18402 #: src/LyXRC.cpp:2871
18404 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18405 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18407 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18408 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18410 #: src/LyXRC.cpp:2881
18412 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18413 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18415 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18416 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18418 #: src/LyXRC.cpp:2885
18421 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
18422 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
18423 "the top of the screen"
18425 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18426 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18428 #: src/LyXRC.cpp:2889
18429 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
18432 #: src/LyXRC.cpp:2893
18434 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
18438 #: src/LyXRC.cpp:2898
18441 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18442 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18444 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18445 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18447 #: src/LyXRC.cpp:2902
18450 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
18451 "look in its global and local commands/ directories."
18453 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18454 "its global and local bind/ directories."
18456 #: src/LyXRC.cpp:2906
18457 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
18460 #: src/LyXRC.cpp:2910
18461 msgid "New documents will be assigned this language."
18462 msgstr "新文档将使用此语言."
18464 #: src/LyXRC.cpp:2914
18465 msgid "Specify the default paper size."
18468 #: src/LyXRC.cpp:2918
18470 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18471 "shown after the change has been made.)"
18473 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18474 "shown after the change has been made.)"
18476 #: src/LyXRC.cpp:2922
18477 msgid "Select how LyX will display any graphics."
18478 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
18480 #: src/LyXRC.cpp:2926
18482 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18483 "LyX was started from."
18485 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18486 "LyX was started from."
18488 #: src/LyXRC.cpp:2931
18489 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
18490 msgstr "指定额外的可组词的字符"
18492 #: src/LyXRC.cpp:2935
18495 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
18496 "value selects the directory LyX was started from."
18498 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18499 "value selects the directory LyX was started from."
18501 #: src/LyXRC.cpp:2939
18503 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18504 "recommended for non-English languages."
18506 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18507 "recommended for non-English languages."
18509 #: src/LyXRC.cpp:2946
18511 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18512 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18513 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18515 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18516 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18517 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18519 #: src/LyXRC.cpp:2950
18520 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18523 #: src/LyXRC.cpp:2954
18525 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
18526 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
18529 #: src/LyXRC.cpp:2963
18531 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18532 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18534 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18535 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18537 #: src/LyXRC.cpp:2967
18538 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
18539 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
18541 #: src/LyXRC.cpp:2971
18543 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18546 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18549 #: src/LyXRC.cpp:2975
18551 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18553 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18555 #: src/LyXRC.cpp:2979
18557 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18558 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18559 "name of the second language."
18561 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18562 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18563 "name of the second language."
18565 #: src/LyXRC.cpp:2983
18566 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18567 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18569 #: src/LyXRC.cpp:2987
18570 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
18571 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
18573 #: src/LyXRC.cpp:2991
18575 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18578 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18581 #: src/LyXRC.cpp:2995
18583 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18584 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18586 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18587 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18589 #: src/LyXRC.cpp:2999
18591 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18592 "document is the default language."
18594 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18595 "document is the default language."
18597 #: src/LyXRC.cpp:3003
18598 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
18599 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
18601 #: src/LyXRC.cpp:3007
18602 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
18603 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
18605 #: src/LyXRC.cpp:3011
18606 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
18607 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
18609 #: src/LyXRC.cpp:3015
18611 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18614 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18617 #: src/LyXRC.cpp:3019
18618 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
18621 #: src/LyXRC.cpp:3024
18623 msgid "The completion popup delay."
18626 #: src/LyXRC.cpp:3028
18627 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
18630 #: src/LyXRC.cpp:3032
18631 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
18634 #: src/LyXRC.cpp:3036
18636 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
18639 #: src/LyXRC.cpp:3040
18641 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
18645 #: src/LyXRC.cpp:3044
18647 msgid "The inline completion delay."
18650 #: src/LyXRC.cpp:3048
18651 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
18654 #: src/LyXRC.cpp:3052
18655 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
18658 #: src/LyXRC.cpp:3056
18659 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
18662 #: src/LyXRC.cpp:3060
18663 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
18666 #: src/LyXRC.cpp:3064
18668 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18669 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18671 #: src/LyXRC.cpp:3069
18673 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18674 "variable. Use the OS native format."
18676 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18677 "variable. Use the OS native format."
18679 #: src/LyXRC.cpp:3075
18680 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
18681 msgstr "显示typeset后预览"
18683 #: src/LyXRC.cpp:3079
18684 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18685 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18687 #: src/LyXRC.cpp:3083
18688 msgid "Scale the preview size to suit."
18689 msgstr "Scale the preview size to suit."
18691 #: src/LyXRC.cpp:3087
18692 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
18693 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
18695 #: src/LyXRC.cpp:3091
18696 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
18697 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
18699 #: src/LyXRC.cpp:3095
18701 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18702 "environment variable PRINTER."
18704 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18705 "environment variable PRINTER."
18707 #: src/LyXRC.cpp:3099
18708 msgid "The option to print only even pages."
18711 #: src/LyXRC.cpp:3103
18713 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18714 "the filename of the DVI file to be printed."
18716 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18717 "the filename of the DVI file to be printed."
18719 #: src/LyXRC.cpp:3107
18720 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
18721 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
18723 #: src/LyXRC.cpp:3111
18724 msgid "The option to print out in landscape."
18727 #: src/LyXRC.cpp:3115
18728 msgid "The option to print only odd pages."
18731 #: src/LyXRC.cpp:3119
18732 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18733 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18735 #: src/LyXRC.cpp:3123
18736 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
18737 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
18739 #: src/LyXRC.cpp:3127
18740 msgid "The option to specify paper type."
18741 msgstr "指定纸张大小的参数."
18743 #: src/LyXRC.cpp:3131
18744 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
18747 #: src/LyXRC.cpp:3135
18749 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18750 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18753 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18754 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18757 #: src/LyXRC.cpp:3139
18759 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18760 "prepended along with the printer name after the spool command."
18762 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18763 "prepended along with the printer name after the spool command."
18765 #: src/LyXRC.cpp:3143
18766 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
18767 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
18769 #: src/LyXRC.cpp:3147
18770 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18771 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18773 #: src/LyXRC.cpp:3151
18775 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18778 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18781 #: src/LyXRC.cpp:3155
18782 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
18783 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
18785 #: src/LyXRC.cpp:3163
18787 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
18790 #: src/LyXRC.cpp:3167
18792 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18793 "wrong, override the setting here."
18795 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18796 "wrong, override the setting here."
18798 #: src/LyXRC.cpp:3173
18799 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
18800 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
18802 #: src/LyXRC.cpp:3182
18804 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18805 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18806 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18808 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18809 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18810 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18812 #: src/LyXRC.cpp:3186
18813 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18814 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18816 #: src/LyXRC.cpp:3191
18819 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18820 "roughly the same size as on paper."
18822 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18823 "roughly the same size as on paper."
18825 #: src/LyXRC.cpp:3195
18827 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
18828 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
18830 #: src/LyXRC.cpp:3199
18832 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18833 "\".out\". Only for advanced users."
18835 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18836 "\".out\". Only for advanced users."
18838 #: src/LyXRC.cpp:3206
18839 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
18840 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
18842 #: src/LyXRC.cpp:3210
18844 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18845 "when you quit LyX."
18847 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18848 "when you quit LyX."
18850 #: src/LyXRC.cpp:3214
18851 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
18854 #: src/LyXRC.cpp:3218
18856 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18857 "value selects the directory LyX was started from."
18859 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18860 "value selects the directory LyX was started from."
18862 #: src/LyXRC.cpp:3228
18864 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
18865 "will look in its global and local ui/ directories."
18867 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
18868 "will look in its global and local ui/ directories."
18870 #: src/LyXRC.cpp:3241
18871 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
18874 #: src/LyXRC.cpp:3245
18876 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
18879 #: src/LyXRC.cpp:3252
18880 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18882 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18884 #: src/LyXVC.cpp:85
18886 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
18887 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
18889 #: src/LyXVC.cpp:87
18890 msgid "Retrieve from version control?"
18891 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
18893 #: src/LyXVC.cpp:88
18897 #: src/LyXVC.cpp:114
18898 msgid "Document not saved"
18901 #: src/LyXVC.cpp:115
18902 msgid "You must save the document before it can be registered."
18903 msgstr "在登记前您必须保存文件"
18905 #: src/LyXVC.cpp:147
18906 msgid "LyX VC: Initial description"
18907 msgstr "LyX VC: 初始描述"
18909 #: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154
18910 msgid "(no initial description)"
18913 #: src/LyXVC.cpp:163
18914 msgid "(no log message)"
18917 #: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549
18918 msgid "LyX VC: Log Message"
18919 msgstr "LyX VC: 记录消息"
18921 #: src/LyXVC.cpp:211
18924 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
18927 "Do you want to revert to the older version?"
18929 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
18933 #: src/LyXVC.cpp:214
18934 msgid "Revert to stored version of document?"
18937 #: src/LyXVC.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2921
18941 #: src/Paragraph.cpp:1649
18942 msgid "Senseless with this layout!"
18943 msgstr "在此显示布局下无意义"
18945 #: src/Paragraph.cpp:1711
18946 msgid "Alignment not permitted"
18949 #: src/Paragraph.cpp:1712
18951 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
18952 "Setting to default."
18954 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
18955 "Setting to default."
18957 #: src/Paragraph.cpp:2741
18958 msgid "Memory problem"
18961 #: src/Paragraph.cpp:2741
18962 msgid "Paragraph not properly initialized"
18965 #: src/Text.cpp:362
18966 msgid "Unknown Inset"
18969 #: src/Text.cpp:448
18970 msgid "Change tracking error"
18973 #: src/Text.cpp:449
18975 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
18976 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
18978 #: src/Text.cpp:460
18979 msgid "Unknown token"
18982 #: src/Text.cpp:923
18984 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
18986 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
18988 #: src/Text.cpp:934
18989 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
18990 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
18992 #: src/Text.cpp:1758
18993 msgid "[Change Tracking] "
18996 #: src/Text.cpp:1764
19000 #: src/Text.cpp:1768
19004 #: src/Text.cpp:1778
19009 #: src/Text.cpp:1783
19011 msgid ", Depth: %1$d"
19012 msgstr ", 深度: %1$d"
19014 #: src/Text.cpp:1789
19015 msgid ", Spacing: "
19018 #: src/Text.cpp:1795 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
19022 #: src/Text.cpp:1801
19026 #: src/Text.cpp:1810
19030 #: src/Text.cpp:1811
19031 msgid ", Paragraph: "
19034 #: src/Text.cpp:1812
19038 #: src/Text.cpp:1813
19039 msgid ", Position: "
19042 #: src/Text.cpp:1819
19044 msgstr ", Char: 0x"
19046 #: src/Text.cpp:1821
19047 msgid ", Boundary: "
19050 #: src/Text2.cpp:384
19051 msgid "No font change defined."
19052 msgstr "No font change defined."
19054 #: src/Text2.cpp:424
19055 msgid "Nothing to index!"
19058 #: src/Text2.cpp:426
19059 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19062 #: src/Text3.cpp:193
19063 msgid "Math editor mode"
19064 msgstr "Math editor mode"
19066 #: src/Text3.cpp:195
19067 msgid "No valid math formula"
19070 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1009
19072 msgid "Already in regular expression mode"
19073 msgstr "使用正则表达式(&x)"
19075 #: src/Text3.cpp:216
19077 msgid "Regexp editor mode"
19078 msgstr "Math editor mode"
19080 #: src/Text3.cpp:1237
19084 #: src/Text3.cpp:1238
19088 #: src/Text3.cpp:1700 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1304
19089 msgid "Missing argument"
19092 #: src/Text3.cpp:1847 src/Text3.cpp:1859
19093 msgid "Character set"
19096 #: src/Text3.cpp:2046 src/Text3.cpp:2057
19097 msgid "Paragraph layout set"
19100 #: src/TextClass.cpp:146
19102 msgid "Plain Layout"
19105 #: src/TextClass.cpp:712
19107 msgid "Missing File"
19110 #: src/TextClass.cpp:713
19111 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19114 #: src/TextClass.cpp:716
19116 msgid "Corrupt File"
19119 #: src/TextClass.cpp:717
19120 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19123 #: src/TextClass.cpp:1215
19126 "The module %1$s has been requested by\n"
19127 "this document but has not been found in the list of\n"
19128 "available modules. If you recently installed it, you\n"
19129 "probably need to reconfigure LyX.\n"
19130 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
19132 #: src/TextClass.cpp:1219
19133 msgid "Module not available"
19136 #: src/TextClass.cpp:1220
19137 msgid "Some layouts may not be available."
19140 #: src/TextClass.cpp:1225
19143 "The module %1$s requires a package that is\n"
19144 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
19145 "may not be possible.\n"
19148 #: src/TextClass.cpp:1228
19149 msgid "Package not available"
19152 #: src/TextClass.cpp:1233
19154 msgid "Error reading module %1$s\n"
19155 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
19157 #: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:676 src/VCBackend.cpp:745
19158 #: src/VCBackend.cpp:751 src/VCBackend.cpp:772
19159 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2514
19161 msgid "Revision control error."
19164 #: src/VCBackend.cpp:64
19167 "Some problem occured while running the command:\n"
19169 msgstr "执行 %1$s 出错"
19171 #: src/VCBackend.cpp:321 src/VCBackend.cpp:619 src/VCBackend.cpp:665
19172 #: src/VCBackend.cpp:762 src/VCBackend.cpp:799 src/VCBackend.cpp:855
19173 #: src/VCBackend.cpp:964 src/VCBackend.cpp:1017 src/VCBackend.cpp:1067
19175 msgid "Error: Could not generate logfile."
19178 #: src/VCBackend.cpp:677
19180 "Error when committing to repository.\n"
19181 "You have to manually resolve the problem.\n"
19182 "LyX will reopen the document after you press OK."
19185 #: src/VCBackend.cpp:746
19187 "Error when acquiring write lock.\n"
19188 "Most probably another user is editing\n"
19189 "the current document now!\n"
19190 "Also check the access to the repository."
19193 #: src/VCBackend.cpp:752
19195 "Error when releasing write lock.\n"
19196 "Check the access to the repository."
19199 #: src/VCBackend.cpp:773
19202 "Error when updating from repository.\n"
19203 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19206 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19209 #: src/VCBackend.cpp:809
19212 "There were detected changes in the working directory:\n"
19215 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
19221 #: src/VCBackend.cpp:814 src/VCBackend.cpp:818
19222 msgid "Changes detected"
19225 #: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819
19226 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395
19231 #: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819
19232 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395
19237 #: src/VCBackend.cpp:815
19238 msgid "View &Log ..."
19241 #: src/VCBackend.cpp:881
19242 msgid "VCN File Locking"
19245 #: src/VCBackend.cpp:882
19246 msgid "Locking property unset."
19249 #: src/VCBackend.cpp:882 src/VCBackend.cpp:886
19250 msgid "Locking property set."
19253 #: src/VCBackend.cpp:883
19254 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
19257 #: src/VSpace.cpp:472
19258 msgid "Default skip"
19261 #: src/VSpace.cpp:475
19265 #: src/VSpace.cpp:478
19266 msgid "Medium skip"
19269 #: src/VSpace.cpp:481
19273 #: src/VSpace.cpp:484
19274 msgid "Vertical fill"
19277 #: src/VSpace.cpp:491
19281 #: src/buffer_funcs.cpp:71
19284 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19285 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19291 #: src/buffer_funcs.cpp:73
19293 msgid "Reload saved document?"
19296 #: src/buffer_funcs.cpp:74 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2462
19301 #: src/buffer_funcs.cpp:74
19303 msgid "&Keep Changes"
19306 #: src/buffer_funcs.cpp:84
19308 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
19311 #: src/buffer_funcs.cpp:87
19313 msgid "File not readable!"
19316 #: src/buffer_funcs.cpp:104
19319 "The document %1$s does not yet exist.\n"
19321 "Do you want to create a new document?"
19327 #: src/buffer_funcs.cpp:107
19328 msgid "Create new document?"
19331 #: src/buffer_funcs.cpp:108
19335 #: src/buffer_funcs.cpp:136
19338 "The specified document template\n"
19340 "could not be read."
19346 #: src/buffer_funcs.cpp:138
19347 msgid "Could not read template"
19350 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
19351 msgid "Standard[[Bullets]]"
19354 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
19358 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
19362 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
19366 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
19370 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
19374 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
19375 msgid "Directories"
19378 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:68
19381 msgstr "varnothing"
19383 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:70
19384 msgid "Any non-&empty"
19387 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:72
19392 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:74
19394 msgid "Any &number"
19397 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:76
19399 msgid "&User-defined"
19402 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:324
19403 msgid "file[[scope]]"
19406 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:327
19408 msgid "master document[[scope]]"
19411 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:330
19412 msgid "open files[[scope]]"
19415 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:333
19416 msgid "manuals[[scope]]"
19419 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:337
19422 "End of %1$s reached while searching forward.\n"
19423 "Continue searching from the beginning?"
19426 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:340
19429 "Beginning of %1$s reached while searching backward.\n"
19430 "Continue searching from the end?"
19433 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:394
19434 msgid "Wrap search?"
19437 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:450
19439 msgid "Nothing to search"
19442 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:501
19444 msgid "No open document(s) in which to search"
19445 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
19447 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:594
19449 msgid "Advanced Find and Replace"
19452 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
19453 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
19454 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
19456 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
19457 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
19458 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
19460 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
19461 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
19462 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
19464 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
19467 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
19468 "1995--%1$s LyX Team"
19470 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
19471 "1995-2006 LyX 开发小组"
19473 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
19475 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19476 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19477 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19478 "any later version."
19480 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19481 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19482 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19483 "any later version."
19485 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
19487 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19488 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19489 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19490 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19491 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19492 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19493 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19495 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19496 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19497 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19498 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19499 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19500 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19501 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19503 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
19505 msgid "not released yet"
19508 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
19511 "LyX Version %1$s\n"
19515 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
19516 msgid "Library directory: "
19519 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
19520 msgid "User directory: "
19523 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:145 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:180
19524 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:242
19525 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:274
19530 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:479
19535 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:479
19536 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2903
19537 msgid "Preferences"
19540 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:480
19542 msgid "Reconfigure"
19545 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:480
19550 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:850
19551 msgid "Nothing to do"
19554 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:858
19555 msgid "Unknown action"
19558 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1010
19559 msgid "Command disabled"
19562 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1158
19563 msgid "Running configure..."
19566 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1169
19567 msgid "Reloading configuration..."
19570 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1175
19572 msgid "System reconfiguration failed"
19575 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1176
19577 "The system reconfiguration has failed.\n"
19578 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
19579 "Please reconfigure again if needed."
19582 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1182
19583 msgid "System reconfigured"
19586 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1183
19588 "The system has been reconfigured.\n"
19589 "You need to restart LyX to make use of any\n"
19590 "updated document class specifications."
19596 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
19600 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1316
19602 msgid "Opening help file %1$s..."
19603 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
19605 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1335
19606 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19607 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19609 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1351
19611 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
19612 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
19614 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1527
19616 msgid "Document defaults saved in %1$s"
19617 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
19619 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1531
19620 msgid "Unable to save document defaults"
19621 msgstr "无法保存文档缺省设置"
19623 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1747
19624 msgid "Unknown function."
19627 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2147
19629 msgid "The current document was closed."
19632 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2157
19634 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
19635 "documents and exit.\n"
19640 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2161
19641 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2167
19642 msgid "Software exception Detected"
19645 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2165
19647 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
19648 "unsaved documents and exit."
19651 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2311
19652 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2323
19654 msgid "Could not find UI definition file"
19657 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2312
19660 "Error while reading the included file\n"
19662 "Please check your installation."
19668 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2318
19670 msgid "Could not find default UI file"
19673 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2319
19676 "LyX could not find the default UI file!\n"
19677 "Please check your installation."
19683 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2324
19686 "Error while reading the configuration file\n"
19688 "Falling back to default.\n"
19689 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
19690 "check which User Interface file you are using."
19693 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
19694 msgid "BibTeX Bibliography"
19697 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
19698 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168
19699 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1577
19700 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
19701 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1630
19702 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1688 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1833
19703 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1960 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2044
19704 msgid "Documents|#o#O"
19707 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
19708 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
19709 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
19711 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
19712 msgid "Select a BibTeX database to add"
19713 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
19715 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
19716 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
19717 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
19719 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
19720 msgid "Select a BibTeX style"
19721 msgstr "选择一个BibTeX式样"
19723 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19728 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19730 msgid "Simple rectangular frame"
19733 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
19735 msgid "Oval frame, thin"
19738 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
19740 msgid "Oval frame, thick"
19743 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
19744 msgid "Drop shadow"
19747 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
19749 msgid "Shaded background"
19752 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
19754 msgid "Double rectangular frame"
19757 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
19761 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
19765 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
19766 msgid "Total Height"
19769 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
19773 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
19777 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
19781 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
19783 msgid "Filename Suffix"
19786 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
19787 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1805
19788 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740
19789 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
19790 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:136
19791 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157
19795 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
19796 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1804
19797 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2739
19798 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:88
19799 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:121
19800 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157
19804 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
19806 msgid "Enter new branch name"
19807 msgstr "输入BibTeX数据库名"
19809 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
19812 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
19813 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
19818 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
19823 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
19825 msgid "Renaming failed"
19828 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
19830 msgid "The branch could not be renamed."
19831 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
19833 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
19834 msgid "Merge Changes"
19837 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
19846 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
19848 msgid "Change made at %1$s\n"
19849 msgstr "修改于 %1$s\n"
19851 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
19852 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
19853 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
19854 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
19855 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
19859 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
19863 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
19864 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
19865 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
19866 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
19867 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
19868 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
19872 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
19876 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
19878 msgid "Double underbar"
19881 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
19883 msgid "Wavy underbar"
19886 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
19891 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
19895 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
19899 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
19903 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
19907 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
19911 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
19915 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
19919 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
19923 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
19927 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
19931 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
19935 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
19940 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
19941 msgid "LinkBack PDF"
19944 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
19948 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
19953 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
19956 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19958 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
19960 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
19963 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1707
19964 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1853 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869
19965 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1886 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1977
19966 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020
19970 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
19972 msgid "Overwrite external file?"
19975 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
19977 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
19982 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
19984 msgid "List of previous commands"
19987 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
19988 msgid "Next command"
19991 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
19992 msgid "Compare LyX files"
19995 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156
19997 msgid "Select document"
20000 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1634
20001 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1692 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1966
20002 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2052
20003 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20004 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20006 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1548
20007 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
20008 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2805
20013 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200
20014 msgid "Error while comparing documents."
20017 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:219
20022 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:227
20027 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261
20029 msgid "Aborting process..."
20030 msgstr "导入 %1$s..."
20032 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297
20034 msgid "differences"
20037 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
20038 msgid "big[[delimiter size]]"
20039 msgstr "big[[delimiter size]]"
20041 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
20042 msgid "Big[[delimiter size]]"
20043 msgstr "Big[[delimiter size]]"
20045 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
20046 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20047 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
20049 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
20050 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20051 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
20053 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
20054 msgid "Math Delimiter"
20055 msgstr "Math Delimiter"
20057 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
20058 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
20062 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
20066 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
20067 msgid "Computer Modern Roman"
20068 msgstr "Computer Modern Roman"
20070 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
20071 msgid "Latin Modern Roman"
20072 msgstr "Latin Modern Roman"
20074 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20075 msgid "AE (Almost European)"
20076 msgstr "AE (Almost European)"
20078 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20079 msgid "Times Roman"
20080 msgstr "Times Roman"
20082 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20086 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20087 msgid "Bitstream Charter"
20088 msgstr "Bitstream Charter"
20090 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20091 msgid "New Century Schoolbook"
20092 msgstr "New Century Schoolbook"
20094 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20098 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20102 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20104 msgstr "Bera Serif"
20106 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20107 msgid "Concrete Roman"
20108 msgstr "Concrete Roman"
20110 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20111 msgid "Zapf Chancery"
20112 msgstr "Zapf Chancery"
20114 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
20115 msgid "Computer Modern Sans"
20116 msgstr "Computer Modern Sans"
20118 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
20119 msgid "Latin Modern Sans"
20120 msgstr "Latin Modern Sans"
20122 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20126 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20127 msgid "Avant Garde"
20128 msgstr "Avant Garde"
20130 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20134 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20138 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
20139 msgid "Computer Modern Typewriter"
20140 msgstr "Computer Modern Typewriter"
20142 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20143 msgid "Latin Modern Typewriter"
20144 msgstr "Latin Modern Typewriter"
20146 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20150 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20154 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20158 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20159 msgid "CM Typewriter Light"
20160 msgstr "CM Typewriter Light"
20162 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
20167 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:230
20169 msgid "Module not found!"
20172 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:531
20173 msgid "Document Settings"
20176 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
20177 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1297
20178 msgid "Child Document"
20181 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637
20183 msgid "Include to Output"
20184 msgstr "Adapt outp&ut"
20186 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
20190 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
20194 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
20198 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
20199 msgid "None (no fontenc)"
20202 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734
20206 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:735
20210 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:736
20214 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:737
20218 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753
20222 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:754
20226 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
20228 msgid "Language Default (no inputenc)"
20229 msgstr "Language Header:"
20231 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
20235 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
20239 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
20243 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
20247 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
20251 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
20255 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
20259 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
20260 msgid "Appears in TOC"
20263 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
20264 msgid "Author-year"
20267 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
20271 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
20273 msgid "Unavailable: %1$s"
20276 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087
20277 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1190
20279 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
20280 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20282 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089
20283 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1108
20284 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2499
20285 msgid "Document Class"
20288 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090
20289 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
20290 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2498
20291 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
20293 msgid "Child Documents"
20296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091
20301 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093
20302 msgid "Text Layout"
20303 msgstr "Text Layout"
20305 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095
20306 msgid "Page Margins"
20309 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
20310 msgid "Numbering & TOC"
20311 msgstr "Numbering & TOC"
20313 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099
20318 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1100
20320 msgid "PDF Properties"
20323 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101
20324 msgid "Math Options"
20325 msgstr "Math Options"
20327 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1102
20328 msgid "Float Placement"
20331 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1104
20335 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1105
20339 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1107
20340 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1119
20341 msgid "LaTeX Preamble"
20344 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430
20345 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
20346 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442
20347 msgid " (not installed)"
20350 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1517
20352 msgid "Layouts|#o#O"
20355 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1519
20357 msgid "LyX Layout (*.layout)"
20358 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20360 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1521
20361 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1530
20363 msgid "Local layout file"
20364 msgstr "Text Layout"
20366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1531
20368 "The layout file you have selected is a local layout\n"
20369 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
20370 "document may not work with this layout if you do not\n"
20371 "keep the layout file in the document directory."
20374 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1535
20376 msgid "&Set Layout"
20377 msgstr "Text Layout"
20379 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1549
20381 msgid "Unable to read local layout file."
20382 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20384 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571
20386 msgid "Select master document"
20389 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1575
20391 msgid "LyX Files (*.lyx)"
20392 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20394 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
20395 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2794
20397 msgid "Unapplied changes"
20400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1609
20401 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2795
20403 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
20404 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
20407 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
20408 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797
20412 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
20413 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2805
20415 msgid "Unable to set document class."
20416 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20418 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1664
20421 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20423 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669
20425 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
20426 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20428 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756
20430 msgid "Module provided by document class."
20431 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20433 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764
20435 msgid "Package(s) required: %1$s."
20438 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770
20443 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1773
20445 msgid "Module required: %1$s."
20448 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1782
20450 msgid "Modules excluded: %1$s."
20453 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
20454 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
20457 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
20459 msgid "[No options predefined]"
20460 msgstr "No font change defined."
20462 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2817
20464 msgid "Can't set layout!"
20467 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2818
20469 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
20470 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20472 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899
20477 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2953
20478 msgid "Assigned master does not include this file"
20481 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2954
20484 "You must include this file in the document\n"
20485 "'%1$s' in order to use the master document\n"
20489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2958
20491 msgid "Could not load master"
20494 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2959
20497 "The master document '%1$s'\n"
20498 "could not be loaded."
20500 "The specified document\n"
20502 "could not be read."
20504 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:39
20509 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:112
20511 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
20512 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
20514 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20518 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20519 msgid "Bottom left"
20522 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20523 msgid "Baseline left"
20526 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20530 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20531 msgid "Bottom center"
20534 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20535 msgid "Baseline center"
20538 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20542 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20543 msgid "Bottom right"
20546 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20547 msgid "Baseline right"
20550 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
20551 msgid "External Material"
20554 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
20558 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
20559 msgid "Select external file"
20562 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
20564 msgid "automatically"
20567 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
20571 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
20572 msgid "Dissolve previous group?"
20575 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
20578 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
20579 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
20580 "because this graphic was its only member.\n"
20581 "How do you want to proceed?"
20584 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
20586 msgid "Stick with group '%1$s'"
20589 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
20591 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
20594 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
20597 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
20598 "the group will be dissolved,\n"
20599 "because this graphic was its only member.\n"
20600 "How do you want to proceed?"
20603 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
20605 msgid "Sign off from group '%1$s'"
20608 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
20609 msgid "Enter unique group name:"
20612 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
20614 msgid "Group already defined!"
20615 msgstr "No font change defined."
20617 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
20619 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
20622 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
20626 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
20630 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
20634 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
20635 msgid "Select graphics file"
20638 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20639 msgid "Clipart|#C#c"
20642 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
20647 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47
20649 msgid "Medium space"
20652 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48
20654 msgid "Thick space"
20657 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
20659 msgid "Negative thin space"
20662 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50
20664 msgid "Negative medium space"
20667 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51
20669 msgid "Negative thick space"
20672 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
20673 msgid "Half Quad (0.5 em)"
20676 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
20677 msgid "Quad (1 em)"
20680 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
20682 msgid "Double Quad (2 em)"
20683 msgstr "Double Item:"
20685 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
20687 msgid "Inter-word space"
20690 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104
20691 msgid "Horizontal Fill"
20692 msgstr "Horizontal Fill"
20694 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210
20696 "Insert the spacing even after a line break.\n"
20697 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
20698 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
20701 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:41
20706 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
20707 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
20708 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
20710 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
20711 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20713 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
20714 msgid "Select document to include"
20717 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
20718 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
20719 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
20721 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
20723 msgid "Index Entry Settings"
20726 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
20728 msgid "Label Color"
20731 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
20733 msgid "Cannot remove standard index"
20736 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
20738 msgid "The default index cannot be removed."
20741 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
20743 msgid "Enter new index name"
20744 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20746 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
20747 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
20750 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20755 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20760 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20765 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20769 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20774 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20777 msgstr "Subjectclass"
20779 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20784 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20789 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20794 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
20798 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
20803 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
20808 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
20813 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
20817 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
20818 msgid "No language"
20821 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
20822 msgid "Program Listing Settings"
20825 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
20829 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
20833 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
20838 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
20843 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
20844 msgid "Literate Programming Build Log"
20845 msgstr "Literate Programming Build Log"
20847 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
20848 msgid "lyx2lyx Error Log"
20849 msgstr "lyx2lyx出错信息"
20851 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
20852 msgid "Version Control Log"
20855 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
20857 msgid "Log file not found."
20860 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
20861 msgid "No literate programming build log file found."
20862 msgstr "No literate programming build log file found."
20864 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
20865 msgid "No lyx2lyx error log file found."
20866 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
20868 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
20869 msgid "No version control log file found."
20870 msgstr "无法找到版本控制记录"
20872 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
20873 msgid "Math Matrix"
20876 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
20877 msgid "Nomenclature"
20880 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
20881 msgid "Note Settings"
20884 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
20885 msgid "Paragraph Settings"
20888 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
20890 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
20891 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
20893 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
20894 "the items is used."
20896 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
20897 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
20899 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
20900 "the items is used."
20902 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
20904 msgid "Phantom Settings"
20907 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:137
20908 msgid "System files|#S#s"
20911 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
20912 msgid "User files|#U#u"
20915 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
20917 msgid "Look & Feel"
20920 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
20922 msgid "Language Settings"
20925 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
20927 msgid "File Handling"
20930 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
20931 msgid "Date format"
20934 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:429
20936 msgid "Keyboard/Mouse"
20939 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:504
20941 msgid "Input Completion"
20944 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:664
20945 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:754 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781
20950 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:813
20951 msgid "Screen fonts"
20954 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:988
20958 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1160
20962 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1234
20964 msgid "Select directory for example files"
20967 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1243
20968 msgid "Select a document templates directory"
20969 msgstr "选择一个文本模版目录"
20971 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252
20972 msgid "Select a temporary directory"
20975 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1261
20976 msgid "Select a backups directory"
20979 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1270
20980 msgid "Select a document directory"
20983 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1279
20984 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
20987 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1288
20989 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
20992 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1297
20993 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
20994 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
20996 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1310
20997 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
20998 msgid "Spellchecker"
21001 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1315
21005 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1318
21010 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1321
21015 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1381
21019 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1685
21020 msgid "File formats"
21023 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1996
21024 msgid "Format in use"
21027 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1997
21028 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21029 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21031 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2067
21032 msgid "LyX needs to be restarted!"
21035 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068
21037 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
21041 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2122
21045 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2943
21046 msgid "User interface"
21049 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2321
21054 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
21059 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2406
21064 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2407
21069 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2488
21070 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
21073 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2492
21075 msgid "Mathematical Symbols"
21078 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2496
21080 msgid "Document and Window"
21083 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2500
21084 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
21087 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2504
21089 msgid "System and Miscellaneous"
21090 msgstr "AMS Miscellaneous"
21092 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2631 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677
21097 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794
21098 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2805 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2819
21099 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2838
21101 msgid "Failed to create shortcut"
21102 msgstr "未能创建目录。退出。"
21104 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2788
21106 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21109 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795
21110 msgid "Invalid or empty key sequence"
21113 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2806
21116 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21120 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2820
21123 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21125 "You need to remove that binding before creating a new one."
21128 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2839
21130 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21133 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2870
21137 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3067
21138 msgid "Choose bind file"
21141 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3068
21142 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21143 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
21145 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3074
21146 msgid "Choose UI file"
21149 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3075
21150 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21151 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
21153 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3081
21154 msgid "Choose keyboard map"
21157 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082
21158 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21159 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
21161 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
21162 msgid "Print Document"
21165 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
21166 msgid "Print to file"
21169 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21170 msgid "PostScript files (*.ps)"
21171 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
21173 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39
21175 msgid "Nomenclature settings"
21178 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
21180 msgid "Longest label width"
21183 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
21185 msgid "Index Settings"
21188 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
21190 msgid "<All indexes>"
21193 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
21194 msgid "Progress/Debug Messages"
21197 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:81
21198 msgid "Debug Level"
21201 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
21206 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
21207 msgid "Cross-reference"
21208 msgstr "Cross-reference"
21210 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
21214 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
21218 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
21219 msgid "Jump to label"
21222 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
21223 msgid "<No prefix>"
21226 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
21227 msgid "Find and Replace"
21230 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
21231 msgid "Send Document to Command"
21234 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
21238 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
21240 msgid "Error -> Cannot load file!"
21243 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:332
21245 msgid "%1$d words checked."
21246 msgstr "已检查 %1$d 单词."
21248 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:334
21249 msgid "One word checked."
21252 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:337
21253 msgid "Spelling check completed"
21256 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
21258 msgid "Basic Latin"
21261 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
21263 msgid "Latin-1 Supplement"
21264 msgstr "Supplementary"
21266 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
21267 msgid "Latin Extended-A"
21270 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
21271 msgid "Latin Extended-B"
21274 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
21276 msgid "IPA Extensions"
21279 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
21280 msgid "Spacing Modifier Letters"
21283 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
21284 msgid "Combining Diacritical Marks"
21287 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
21291 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
21294 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
21296 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
21300 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
21305 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
21309 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
21312 msgstr "SubVariation"
21314 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
21318 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
21323 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
21327 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
21332 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
21336 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
21341 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
21346 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
21351 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
21352 msgid "Hangul Jamo"
21355 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
21357 msgid "Phonetic Extensions"
21360 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
21361 msgid "Latin Extended Additional"
21364 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
21365 msgid "Greek Extended"
21368 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
21370 msgid "General Punctuation"
21373 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
21375 msgid "Superscripts and Subscripts"
21378 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
21380 msgid "Currency Symbols"
21383 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
21384 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
21387 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
21389 msgid "Letterlike Symbols"
21392 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
21394 msgid "Number Forms"
21397 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
21399 msgid "Mathematical Operators"
21400 msgstr "Mathematica|a"
21402 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
21404 msgid "Miscellaneous Technical"
21405 msgstr "Miscel·lània"
21407 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
21409 msgid "Control Pictures"
21412 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
21413 msgid "Optical Character Recognition"
21416 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
21417 msgid "Enclosed Alphanumerics"
21420 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
21422 msgid "Box Drawing"
21425 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
21427 msgid "Block Elements"
21430 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
21432 msgid "Geometric Shapes"
21435 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
21437 msgid "Miscellaneous Symbols"
21438 msgstr "Miscel·lània"
21440 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
21445 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
21447 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
21448 msgstr "Miscel·lània"
21450 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
21451 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
21454 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
21458 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
21463 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
21468 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
21469 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
21472 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
21477 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
21478 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
21481 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
21482 msgid "CJK Compatibility"
21485 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
21486 msgid "CJK Unified Ideographs"
21489 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
21490 msgid "Hangul Syllables"
21493 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
21494 msgid "High Surrogates"
21497 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
21498 msgid "Private Use High Surrogates"
21501 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
21502 msgid "Low Surrogates"
21505 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
21506 msgid "Private Use Area"
21509 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
21510 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
21513 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
21514 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
21517 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
21519 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
21522 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
21523 msgid "Combining Half Marks"
21526 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
21527 msgid "CJK Compatibility Forms"
21530 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
21531 msgid "Small Form Variants"
21534 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
21536 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
21539 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
21540 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
21543 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
21548 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
21550 msgid "Linear B Syllabary"
21553 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
21554 msgid "Linear B Ideograms"
21557 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
21559 msgid "Aegean Numbers"
21562 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
21564 msgid "Ancient Greek Numbers"
21567 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
21572 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
21577 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
21581 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
21582 msgid "Old Persian"
21585 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
21590 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
21595 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
21599 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
21601 msgid "Cypriot Syllabary"
21604 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
21607 msgstr "varnothing"
21609 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
21611 msgid "Byzantine Musical Symbols"
21614 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
21616 msgid "Musical Symbols"
21619 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
21620 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
21623 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
21624 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
21627 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
21629 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
21632 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
21633 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
21636 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
21637 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
21640 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
21645 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
21647 msgid "Variation Selectors Supplement"
21648 msgstr "Supplementary"
21650 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
21651 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
21654 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
21655 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
21658 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
21660 msgid "Character: "
21663 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
21664 msgid "Code Point: "
21667 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
21672 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
21673 msgid "Insert Table"
21676 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
21677 msgid "TeX Information"
21680 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:188
21681 msgid "No thesaurus available for this language!"
21684 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
21688 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
21692 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
21696 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
21698 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
21699 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
21701 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:145
21706 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:145
21707 msgid "unknown version"
21710 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:229
21711 msgid "Small-sized icons"
21714 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:236
21715 msgid "Normal-sized icons"
21718 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:243
21719 msgid "Big-sized icons"
21722 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:879
21723 msgid "Welcome to LyX!"
21726 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1305
21728 msgid "Automatic save failed!"
21731 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1306
21733 msgid "Automatic save done."
21736 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1348
21737 msgid "Command not allowed without any document open"
21738 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
21740 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453
21742 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
21743 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
21745 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
21746 msgid "Select template file"
21749 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1631 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045
21750 msgid "Templates|#T#t"
21753 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
21754 msgid "Document not loaded."
21757 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1687
21758 msgid "Select document to open"
21761 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1689 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1834
21762 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1961
21763 msgid "Examples|#E#e"
21766 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1693
21768 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
21769 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21771 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1694
21773 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
21774 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21776 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1695
21778 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
21779 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21781 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1696
21783 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
21784 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21786 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1721 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
21787 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
21788 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:510
21789 msgid "Invalid filename"
21792 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722
21795 "The directory in the given path\n"
21800 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1736
21802 msgid "Opening document %1$s..."
21803 msgstr "打开文档 %1$s ..."
21805 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1744
21807 msgid "Document %1$s opened."
21808 msgstr "文档 %1$s 已打开"
21810 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1747
21812 msgid "Version control detected."
21815 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1749
21817 msgid "Could not open document %1$s"
21818 msgstr "无法打开文档 %1$s"
21820 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1778
21821 msgid "Couldn't import file"
21824 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779
21826 msgid "No information for importing the format %1$s."
21827 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
21829 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1829
21831 msgid "Select %1$s file to import"
21832 msgstr "选择导入文件 %1$s "
21834 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1880 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2069
21837 "The document %1$s already exists.\n"
21839 "Do you want to overwrite that document?"
21844 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1882 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2073
21845 msgid "Overwrite document?"
21848 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891
21850 msgid "Importing %1$s..."
21851 msgstr "导入 %1$s..."
21853 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894
21857 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896
21859 msgid "file not imported!"
21862 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1921
21867 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959
21868 msgid "Select LyX document to insert"
21869 msgstr "选择插入的LyX文档"
21871 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1993
21873 msgid "Absolute filename expected."
21876 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2005
21877 msgid "Select file to insert"
21880 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2009
21882 msgid "All Files (*)"
21885 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2042
21886 msgid "Choose a filename to save document as"
21889 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2074 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129
21893 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125
21896 "The document %1$s could not be saved.\n"
21898 "Do you want to rename the document and try again?"
21900 "The document %1$s could not be saved.\n"
21902 "Do you want to rename the document and try again?"
21904 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2128
21905 msgid "Rename and save?"
21908 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129
21913 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2324 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430
21916 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
21918 "Do you want to save the document?"
21920 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
21924 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2433
21926 msgid "Save new document?"
21929 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2332
21932 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
21934 "Do you want to save the document or discard the changes?"
21936 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
21940 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2427
21941 msgid "Save changed document?"
21944 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2335
21948 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2424
21951 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
21953 "Do you want to save the document?"
21955 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
21959 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2458
21964 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
21965 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
21967 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2461
21969 msgid "Reload externally changed document?"
21972 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515
21973 msgid "Error when setting the locking property."
21976 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2558
21978 msgid "Directory is not accessible."
21981 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2641
21983 msgid "Opening child document %1$s..."
21984 msgstr "打开子文档 %1$s..."
21986 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2725
21988 msgid "Successful export to format: %1$s"
21991 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2726
21993 msgid "Error exporting to format: %1$s"
21994 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
21996 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738
21998 msgid "Successful preview of format: %1$s"
22001 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739
22003 msgid "Error previewing format: %1$s"
22004 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
22006 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2798
22008 msgid "Exporting ..."
22009 msgstr "导入 %1$s..."
22011 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2818
22013 msgid "Previewing ..."
22016 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
22018 msgid "Document not loaded"
22021 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2918
22024 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
22025 "version of the document %1$s?"
22026 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
22028 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2920
22029 msgid "Revert to saved document?"
22032 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944
22034 msgid "Saving all documents..."
22035 msgstr "保存文件 %1$s..."
22037 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2954
22039 msgid "All documents saved."
22042 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3055
22044 msgid "%1$s unknown command!"
22047 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
22048 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
22049 msgid "LaTeX Source"
22052 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
22054 msgid "DocBook Source"
22057 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
22059 msgid "Literate Source"
22062 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1196
22064 msgid " (version control, locking)"
22067 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1198
22069 msgid " (version control)"
22072 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1201
22076 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1205
22077 msgid " (read only)"
22080 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1348
22085 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1767
22090 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1769
22095 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22097 msgid "Wrap Float Settings"
22100 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22101 msgid "Click to detach"
22104 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
22106 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
22109 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
22110 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22113 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
22118 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:717
22122 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:739 src/frontends/qt4/Menus.cpp:740
22123 msgid "More Spelling Suggestions"
22126 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:756
22128 msgid "Add to personal dictionary|c"
22131 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:758
22133 msgid "Ignore all|I"
22136 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:789
22141 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:791
22143 msgid "More Languages ...|M"
22144 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
22146 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860 src/frontends/qt4/Menus.cpp:861
22149 msgstr "InvisibleText"
22151 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
22153 msgid "<No Documents Open>"
22156 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:913
22157 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
22160 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951
22161 msgid "View (Other Formats)|F"
22164 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:952
22166 msgid "Update (Other Formats)|p"
22169 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
22171 msgid "View [%1$s]|V"
22174 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:986
22176 msgid "Update [%1$s]|U"
22179 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1079
22181 msgid "No Custom Insets Defined!"
22182 msgstr "No font change defined."
22184 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1147
22186 msgid "<No Document Open>"
22189 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1157
22190 msgid "Master Document"
22193 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1174
22194 msgid "Open Navigator..."
22197 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1195
22199 msgid "Other Lists"
22202 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1208
22204 msgid "<Empty Table of Contents>"
22207 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1243
22209 msgid "Other Toolbars"
22212 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1258
22214 msgid "No Branches Set for Document!"
22217 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1318
22218 msgid "Index Entry|d"
22221 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1336 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1366
22222 #: src/insets/InsetIndex.cpp:269
22224 msgid "Index Entry"
22227 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1384
22229 msgid "No Citation in Scope!"
22230 msgstr "No font change defined."
22232 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1949
22234 msgid "No Action Defined!"
22235 msgstr "No font change defined."
22237 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
22239 msgid "Export %1$s"
22242 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
22244 msgid "Import %1$s"
22245 msgstr "导入 %1$s..."
22247 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
22249 msgid "Update %1$s"
22252 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
22257 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
22261 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
22263 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
22265 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
22267 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
22268 msgid "Could not update TeX information"
22271 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
22273 msgid "The script `%1$s' failed."
22274 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
22276 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
22281 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:57
22282 #: src/insets/InsetTOC.cpp:98
22283 msgid "Table of Contents"
22286 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
22288 msgid "List of Graphics"
22291 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
22293 msgid "List of Equations"
22296 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
22298 msgid "List of Footnotes"
22301 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
22303 msgid "List of Listings"
22306 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
22308 msgid "List of Indexes"
22311 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
22313 msgid "List of Marginal notes"
22316 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
22318 msgid "List of Notes"
22321 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
22323 msgid "List of Citations"
22326 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
22328 msgid "Labels and References"
22331 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
22333 msgid "List of Branches"
22336 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
22338 msgid "List of Changes"
22341 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
22342 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:511
22344 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
22345 "file through LaTeX: "
22346 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
22348 #: src/insets/Inset.cpp:83
22350 msgid "Bibliography Entry"
22353 #: src/insets/Inset.cpp:86
22358 #: src/insets/Inset.cpp:106
22360 msgid "Horizontal Space"
22363 #: src/insets/Inset.cpp:107 src/insets/InsetVSpace.cpp:111
22364 msgid "Vertical Space"
22367 #: src/insets/Inset.cpp:152
22369 msgid "Horizontal Math Space"
22372 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
22373 msgid "Keys must be unique!"
22376 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
22379 "The key %1$s already exists,\n"
22380 "it will be changed to %2$s."
22383 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
22386 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
22387 "If you proceed, all of them will be opened."
22390 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
22392 msgid "Open Databases?"
22395 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
22399 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
22400 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
22401 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
22403 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
22408 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
22410 msgid "Style File:"
22413 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
22418 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
22419 msgid "included in TOC"
22422 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
22423 msgid "Export Warning!"
22426 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
22428 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
22429 "BibTeX will be unable to find them."
22431 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22434 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
22436 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
22437 "BibTeX will be unable to find it."
22439 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22442 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
22444 msgid "simple frame"
22447 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
22452 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
22454 msgid "simple frame, page breaks"
22457 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
22462 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
22464 msgid "oval, thick"
22467 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
22468 msgid "drop shadow"
22471 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
22473 msgid "shaded background"
22476 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
22478 msgid "double frame"
22481 #: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
22483 msgid "%1$s (%2$s)"
22484 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22486 #: src/insets/InsetBox.cpp:157
22488 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
22489 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22491 #: src/insets/InsetBranch.cpp:66
22496 #: src/insets/InsetBranch.cpp:66 src/insets/InsetIndex.cpp:450
22500 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68
22502 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
22503 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22505 #: src/insets/InsetBranch.cpp:79
22509 #: src/insets/InsetBranch.cpp:84
22510 msgid "Branch (child only): "
22513 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
22515 msgid "Branch (undefined): "
22518 #: src/insets/InsetBranch.cpp:91
22522 #: src/insets/InsetBranch.cpp:208
22526 #: src/insets/InsetCaption.cpp:336
22531 #: src/insets/InsetCitation.cpp:111
22533 msgid "No bibliography defined!"
22536 #: src/insets/InsetCitation.cpp:115
22538 msgid "No citations selected!"
22539 msgstr "No font change defined."
22541 #: src/insets/InsetCitation.cpp:285
22546 #: src/insets/InsetCommand.cpp:119
22547 msgid "LaTeX Command: "
22550 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:257
22552 msgid "InsetCommand Error: "
22555 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
22557 msgid "Incompatible command name."
22560 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
22562 msgid "InsetCommandParams Error: "
22565 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297
22567 msgid "InsetCommandParams: "
22570 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
22571 msgid "Unknown parameter name: "
22574 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:306
22576 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
22577 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
22579 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:386
22581 msgid "Uncodable characters"
22584 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:387
22587 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
22588 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
22592 #: src/insets/InsetExternal.cpp:485
22594 msgid "External template %1$s is not installed"
22595 msgstr "External template %1$s is not installed"
22597 #: src/insets/InsetFloat.cpp:271 src/insets/InsetFloat.cpp:456
22601 #: src/insets/InsetFloat.cpp:273
22603 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
22604 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
22606 #: src/insets/InsetFloat.cpp:394
22610 #: src/insets/InsetFloat.cpp:459
22615 #: src/insets/InsetFloat.cpp:467
22616 msgid " (sideways)"
22619 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
22620 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
22621 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
22623 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:138
22625 msgid "List of %1$s"
22628 #: src/insets/InsetFoot.cpp:108
22632 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:592
22635 "Could not copy the file\n"
22637 "into the temporary directory."
22643 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetGraphics.cpp:923
22645 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
22646 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
22648 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:800
22650 msgid "Graphics file: %1$s"
22651 msgstr "图形文件: %1$s"
22653 #: src/insets/InsetInclude.cpp:365
22654 msgid "Verbatim Input"
22655 msgstr "Verbatim Input"
22657 #: src/insets/InsetInclude.cpp:368
22658 msgid "Verbatim Input*"
22659 msgstr "Verbatim Input*"
22661 #: src/insets/InsetInclude.cpp:374
22663 msgid "Include (excluded)"
22666 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:698
22667 #: src/insets/InsetInclude.cpp:743
22668 msgid "Recursive input"
22671 #: src/insets/InsetInclude.cpp:477 src/insets/InsetInclude.cpp:699
22672 #: src/insets/InsetInclude.cpp:744
22674 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
22675 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
22677 #: src/insets/InsetInclude.cpp:533
22680 "Included file `%1$s'\n"
22681 "has textclass `%2$s'\n"
22682 "while parent file has textclass `%3$s'."
22684 "Included file `%1$s'\n"
22685 "has textclass `%2$s'\n"
22686 "while parent file has textclass `%3$s'."
22688 #: src/insets/InsetInclude.cpp:539
22689 msgid "Different textclasses"
22692 #: src/insets/InsetInclude.cpp:554
22695 "Included file `%1$s'\n"
22696 "uses module `%2$s'\n"
22697 "which is not used in parent file."
22699 "Included file `%1$s'\n"
22700 "has textclass `%2$s'\n"
22701 "while parent file has textclass `%3$s'."
22703 #: src/insets/InsetInclude.cpp:558
22705 msgid "Module not found"
22708 #: src/insets/InsetInclude.cpp:686
22709 msgid "Unsupported Inclusion"
22712 #: src/insets/InsetInclude.cpp:687
22715 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
22716 "Offending file:\n"
22720 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
22722 msgid "Index sorting failed"
22725 #: src/insets/InsetIndex.cpp:146
22728 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
22729 "problems with the entry '%1$s'.\n"
22730 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
22731 "explained in the User Guide."
22734 #: src/insets/InsetIndex.cpp:276 src/insets/InsetIndex.cpp:301
22736 msgid "unknown type!"
22739 #: src/insets/InsetIndex.cpp:447
22741 msgid "Unknown index type!"
22744 #: src/insets/InsetIndex.cpp:448
22746 msgid "All indices"
22749 #: src/insets/InsetIndex.cpp:452
22754 #: src/insets/InsetInfo.cpp:116
22756 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
22757 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
22759 #: src/insets/InsetInfo.cpp:140
22760 msgid "Missing \\end_inset at this point."
22761 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
22763 #: src/insets/InsetInfo.cpp:284
22768 #: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
22773 #: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
22778 #: src/insets/InsetInfo.cpp:393
22780 msgid "Unknown buffer info"
22783 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
22784 msgid "Label names must be unique!"
22787 #: src/insets/InsetLabel.cpp:75
22790 "The label %1$s already exists,\n"
22791 "it will be changed to %2$s."
22794 #: src/insets/InsetLabel.cpp:128
22795 msgid "DUPLICATE: "
22798 #: src/insets/InsetListings.cpp:213
22799 msgid "no more lstline delimiters available"
22802 #: src/insets/InsetListings.cpp:218
22804 msgid "Running out of delimiters"
22807 #: src/insets/InsetListings.cpp:219
22809 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
22810 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
22811 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
22812 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
22813 "must investigate!"
22816 #: src/insets/InsetListings.cpp:262
22818 msgid "Uncodable characters in listings inset"
22821 #: src/insets/InsetListings.cpp:263
22824 "The following characters in one of the program listings are\n"
22825 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
22829 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
22830 msgid "A value is expected."
22833 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
22834 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
22835 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
22836 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
22837 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
22838 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
22839 msgid "Unbalanced braces!"
22842 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
22843 msgid "Please specify true or false."
22844 msgstr "请输入true或者false."
22846 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
22847 msgid "Only true or false is allowed."
22848 msgstr "只有true或者false被容许"
22850 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
22851 msgid "Please specify an integer value."
22854 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
22855 msgid "An integer is expected."
22858 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
22859 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
22860 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
22862 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
22863 msgid "Invalid LaTeX length expression."
22866 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
22868 msgid "Please specify one of %1$s."
22869 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
22871 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
22873 msgid "Try one of %1$s."
22874 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
22876 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
22878 msgid "I guess you mean %1$s."
22879 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
22881 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
22883 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
22884 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
22886 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
22888 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
22889 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
22891 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
22893 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
22894 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
22896 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
22898 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
22901 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
22904 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
22906 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
22907 "right, bottom left and top left corner."
22908 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
22910 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
22911 msgid "Enter something like \\color{white}"
22912 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
22914 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
22915 msgid "Expect a number with an optional * before it"
22916 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
22918 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
22919 msgid "auto, last or a number"
22920 msgstr "auto, last或一数字"
22922 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
22924 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
22925 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
22926 "defining a listing inset)"
22928 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
22931 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
22933 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
22934 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
22937 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
22940 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621
22941 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
22942 msgstr "无效(空白)listing参数名"
22944 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637
22946 msgid "Available listing parameters are %1$s"
22947 msgstr "可选listing参数 %1$s"
22949 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640
22951 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
22952 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
22954 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651
22956 msgid "Parameter %1$s: "
22959 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
22961 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
22962 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
22964 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667
22966 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
22967 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
22969 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
22974 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
22978 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
22979 msgid "Clear Double Page"
22980 msgstr "Clear Double Page"
22982 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
22987 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
22989 msgid "Nomenclature Symbol: "
22992 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
22994 msgid "Description: "
22997 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
23002 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
23003 msgid "Note[[InsetNote]]"
23006 #: src/insets/InsetNote.cpp:69
23010 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
23014 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
23018 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
23023 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
23027 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
23031 #: src/insets/InsetRef.cpp:132
23036 #: src/insets/InsetRef.cpp:201
23040 #: src/insets/InsetRef.cpp:219 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
23044 #: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23048 #: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23052 #: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23053 msgid "Page Number"
23056 #: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23060 #: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23061 msgid "Textual Page Number"
23062 msgstr "Textual Page Number"
23064 #: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23066 msgstr "TextPage: "
23068 #: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23069 msgid "Standard+Textual Page"
23070 msgstr "Standard+Textual Page"
23072 #: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23074 msgstr "Ref+Text: "
23076 #: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23080 #: src/insets/InsetRef.cpp:224
23083 msgstr "FormatRef: "
23085 #: src/insets/InsetSpace.cpp:68
23087 msgid "Interword Space"
23090 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
23092 msgid "Protected Space"
23093 msgstr "Protected Space|r"
23095 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
23100 #: src/insets/InsetSpace.cpp:77
23102 msgid "Medium Space"
23105 #: src/insets/InsetSpace.cpp:80
23107 msgid "Thick Space"
23110 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
23115 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
23117 msgid "QQuad Space"
23120 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
23125 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
23130 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
23132 msgid "Negative Thin Space"
23135 #: src/insets/InsetSpace.cpp:98
23137 msgid "Negative Medium Space"
23140 #: src/insets/InsetSpace.cpp:101
23142 msgid "Negative Thick Space"
23145 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
23147 msgid "Protected Horizontal Fill"
23148 msgstr "Horizontal Fill"
23150 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
23152 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
23153 msgstr "Horizontal Fill"
23155 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
23157 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
23158 msgstr "Horizontal Fill"
23160 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
23162 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
23163 msgstr "Horizontal Fill"
23165 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
23167 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
23168 msgstr "Horizontal Fill"
23170 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
23172 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
23173 msgstr "Horizontal Fill"
23175 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
23177 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
23178 msgstr "Horizontal Fill"
23180 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
23182 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
23185 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
23187 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
23188 msgstr "Protected Space|r"
23190 #: src/insets/InsetTOC.cpp:58
23191 msgid "Unknown TOC type"
23194 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4345
23195 msgid "Selection size should match clipboard content."
23198 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119
23202 #: src/insets/InsetWrap.cpp:205
23206 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
23210 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
23214 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
23215 msgid "Converting to loadable format..."
23216 msgstr "转换到可显示格式..."
23218 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
23219 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
23220 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
23222 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
23223 msgid "Scaling etc..."
23226 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
23227 msgid "Ready to display"
23230 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
23231 msgid "No file found!"
23234 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
23235 msgid "Error converting to loadable format"
23236 msgstr "转换到可显示格式出错"
23238 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
23239 msgid "Error loading file into memory"
23242 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
23243 msgid "Error generating the pixmap"
23244 msgstr "产生pixmap出错"
23246 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
23250 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
23251 msgid "Preview loading"
23254 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
23255 msgid "Preview ready"
23258 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
23259 msgid "Preview failed"
23262 #: src/lengthcommon.cpp:37
23263 msgid "cc[[unit of measure]]"
23266 #: src/lengthcommon.cpp:37
23270 #: src/lengthcommon.cpp:37
23274 #: src/lengthcommon.cpp:38
23278 #: src/lengthcommon.cpp:38
23279 msgid "mu[[unit of measure]]"
23282 #: src/lengthcommon.cpp:38
23286 #: src/lengthcommon.cpp:39
23290 #: src/lengthcommon.cpp:39
23294 #: src/lengthcommon.cpp:39
23295 msgid "Text Width %"
23298 #: src/lengthcommon.cpp:40
23299 msgid "Column Width %"
23302 #: src/lengthcommon.cpp:40
23303 msgid "Page Width %"
23306 #: src/lengthcommon.cpp:40
23307 msgid "Line Width %"
23310 #: src/lengthcommon.cpp:41
23311 msgid "Text Height %"
23314 #: src/lengthcommon.cpp:41
23315 msgid "Page Height %"
23318 #: src/lyxfind.cpp:138
23319 msgid "Search error"
23322 #: src/lyxfind.cpp:138
23323 msgid "Search string is empty"
23326 #: src/lyxfind.cpp:330
23327 msgid "String has been replaced."
23330 #: src/lyxfind.cpp:333
23331 msgid " strings have been replaced."
23334 #: src/lyxfind.cpp:1209
23336 msgid "Search text is empty!"
23339 #: src/lyxfind.cpp:1223
23341 msgid "Invalid regular expression!"
23344 #: src/lyxfind.cpp:1228
23346 msgid "Match not found!"
23349 #: src/lyxfind.cpp:1232
23351 msgid "Match found!"
23354 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1529
23355 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
23357 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
23358 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
23360 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
23362 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
23363 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
23365 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
23367 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
23368 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23370 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1415
23371 msgid "Only one row"
23374 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1421
23375 msgid "Only one column"
23378 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1429
23379 msgid "No hline to delete"
23382 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1438
23383 msgid "No vline to delete"
23386 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1467
23388 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
23389 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
23391 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1261 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1269
23395 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1261 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1269
23399 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1502
23401 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
23402 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
23404 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1512
23406 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
23407 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23409 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1522
23411 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
23412 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
23414 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:997
23415 msgid "create new math text environment ($...$)"
23416 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
23418 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1000
23419 msgid "entered math text mode (textrm)"
23420 msgstr "entered math text mode (textrm)"
23422 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
23424 msgid "Regular expression editor mode"
23425 msgstr "使用正则表达式(&x)"
23427 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1595 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1715
23428 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
23431 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1600 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1717
23432 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
23435 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
23436 msgid "Standard[[mathref]]"
23439 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23440 msgid "FormatRef: "
23441 msgstr "FormatRef: "
23443 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
23448 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
23453 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1239
23457 #: src/output.cpp:37
23460 "Could not open the specified document\n"
23466 #: src/output_plaintext.cpp:136
23470 #: src/output_plaintext.cpp:148
23471 msgid "References: "
23474 #: src/support/Package.cpp:425
23476 msgid "LyX binary not found"
23479 #: src/support/Package.cpp:426
23482 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
23485 #: src/support/Package.cpp:545
23488 "Unable to determine the system directory having searched\n"
23490 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
23491 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
23494 #: src/support/Package.cpp:626 src/support/Package.cpp:653
23496 msgid "File not found"
23499 #: src/support/Package.cpp:627
23502 "Invalid %1$s switch.\n"
23503 "Directory %2$s does not contain %3$s."
23506 #: src/support/Package.cpp:654
23509 "Invalid %1$s environment variable.\n"
23510 "Directory %2$s does not contain %3$s."
23513 #: src/support/Package.cpp:678
23516 "Invalid %1$s environment variable.\n"
23517 "%2$s is not a directory."
23520 #: src/support/Package.cpp:680
23522 msgid "Directory not found"
23525 #: src/support/debug.cpp:40
23527 msgid "No debugging messages"
23530 #: src/support/debug.cpp:41
23531 msgid "General information"
23534 #: src/support/debug.cpp:42
23535 msgid "Program initialisation"
23538 #: src/support/debug.cpp:43
23539 msgid "Keyboard events handling"
23542 #: src/support/debug.cpp:44
23543 msgid "GUI handling"
23546 #: src/support/debug.cpp:45
23547 msgid "Lyxlex grammar parser"
23548 msgstr "Lyxlex语法分析器"
23550 #: src/support/debug.cpp:46
23551 msgid "Configuration files reading"
23554 #: src/support/debug.cpp:47
23555 msgid "Custom keyboard definition"
23558 #: src/support/debug.cpp:48
23559 msgid "LaTeX generation/execution"
23560 msgstr "LaTeX输出/执行"
23562 #: src/support/debug.cpp:49
23563 msgid "Math editor"
23566 #: src/support/debug.cpp:50
23567 msgid "Font handling"
23570 #: src/support/debug.cpp:51
23571 msgid "Textclass files reading"
23574 #: src/support/debug.cpp:52
23575 msgid "Version control"
23578 #: src/support/debug.cpp:53
23579 msgid "External control interface"
23582 #: src/support/debug.cpp:54
23583 msgid "Undo/Redo mechanism"
23586 #: src/support/debug.cpp:55
23587 msgid "User commands"
23590 #: src/support/debug.cpp:56
23592 msgid "The LyX Lexer"
23595 #: src/support/debug.cpp:57
23596 msgid "Dependency information"
23599 #: src/support/debug.cpp:58
23603 #: src/support/debug.cpp:59
23604 msgid "Files used by LyX"
23607 #: src/support/debug.cpp:60
23608 msgid "Workarea events"
23611 #: src/support/debug.cpp:61
23612 msgid "Insettext/tabular messages"
23615 #: src/support/debug.cpp:62
23616 msgid "Graphics conversion and loading"
23619 #: src/support/debug.cpp:63
23620 msgid "Change tracking"
23623 #: src/support/debug.cpp:64
23624 msgid "External template/inset messages"
23625 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
23627 #: src/support/debug.cpp:65
23628 msgid "RowPainter profiling"
23631 #: src/support/debug.cpp:66
23632 msgid "Scrolling debugging"
23635 #: src/support/debug.cpp:67
23637 msgid "Math macros"
23640 #: src/support/debug.cpp:68
23644 #: src/support/debug.cpp:69
23645 msgid "Locale/Internationalisation"
23648 #: src/support/debug.cpp:70
23650 msgid "Selection copy/paste mechanism"
23653 #: src/support/debug.cpp:71
23655 msgid "Find and replace mechanism"
23658 #: src/support/debug.cpp:72
23659 msgid "Developers' general debug messages"
23660 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
23662 #: src/support/debug.cpp:73
23663 msgid "All debugging messages"
23666 #: src/support/debug.cpp:152
23668 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
23669 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
23671 #: src/support/filetools.cpp:259
23672 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
23675 #: src/support/os_win32.cpp:451
23676 msgid "System file not found"
23679 #: src/support/os_win32.cpp:452
23681 "Unable to load shfolder.dll\n"
23684 "无法载入 shfolder.dll\n"
23687 #: src/support/os_win32.cpp:457
23688 msgid "System function not found"
23691 #: src/support/os_win32.cpp:458
23693 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
23694 "Don't know how to proceed. Sorry."
23696 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
23699 #: src/support/userinfo.cpp:45
23700 msgid "Unknown user"
23707 #~ msgstr "查找(&I):"
23712 #~ msgid "&Default language:"
23713 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
23715 #~ msgid "Select the default language of your documents"
23716 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
23718 #~ msgid "&BibTeX command:"
23719 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
23721 #~ msgid "&Index command:"
23722 #~ msgstr "Index命令(&I):"
23725 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
23726 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
23728 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
23729 #~ msgstr "Index命令(&p):"
23731 #~ msgid "&roff command:"
23732 #~ msgstr "&roff命令"
23734 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
23735 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
23737 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
23738 #~ msgstr "指定个人词典文件"
23740 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
23741 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
23743 #~ msgid "Use input encod&ing"
23744 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
23746 #~ msgid "Jump to the label"
23749 #~ msgid "Merge cells"
23752 #~ msgid "Listing settings"
23753 #~ msgstr "Listing选项"
23755 #~ msgid "LangHeader"
23756 #~ msgstr "LangHeader"
23758 #~ msgid "Language Header:"
23759 #~ msgstr "Language Header:"
23761 #~ msgid "Language:"
23764 #~ msgid "LastLanguage"
23765 #~ msgstr "LastLanguage"
23767 #~ msgid "Last Language:"
23768 #~ msgstr "Last Language:"
23770 #~ msgid "LangFooter"
23771 #~ msgstr "LangFooter"
23776 #~ msgid "End of CV"
23777 #~ msgstr "End of CV"
23780 #~ msgstr "Strasse"
23791 #~ msgid "Computer"
23794 #~ msgid "Computer:"
23797 #~ msgid "EmptySection"
23798 #~ msgstr "EmptySection"
23800 #~ msgid "Empty Section"
23801 #~ msgstr "Empty Section"
23803 #~ msgid "CloseSection"
23804 #~ msgstr "CloseSection"
23806 #~ msgid "Close Section"
23807 #~ msgstr "Close Section"
23810 #~ msgid "Insert|n"
23811 #~ msgstr "插入(I)|I"
23813 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
23816 #~ msgid "View DVI"
23819 #~ msgid "Update DVI"
23822 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
23823 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
23825 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
23826 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
23828 #~ msgid "View PostScript"
23829 #~ msgstr "显示PostScript"
23831 #~ msgid "Update PostScript"
23832 #~ msgstr "更新PostScript"
23835 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
23836 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
23838 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
23839 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
23841 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
23842 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
23845 #~ "Could not create an ispell process.\n"
23846 #~ "You may not have the right languages installed."
23848 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
23852 #~ "The ispell process returned an error.\n"
23853 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
23855 #~ "ispell 进程出错.\n"
23859 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
23861 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
23863 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
23864 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
23867 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
23868 #~ "encoding `%2$s'."
23869 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
23872 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
23873 #~ "encoding `%2$s'."
23874 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
23877 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
23879 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
23881 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
23882 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
23885 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
23886 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
23887 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
23889 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
23890 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
23891 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
23893 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
23894 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
23896 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
23897 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
23899 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
23900 #~ msgstr "未知间隔参数: "
23903 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
23907 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
23911 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
23912 #~ msgstr "文献引用项设定"
23914 #~ msgid "Branch Settings"
23918 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
23919 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
23924 #~ msgid "TeX Code Settings"
23925 #~ msgstr "TeX Code Settings"
23931 #~ msgid "Float Settings"
23935 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
23938 #~ msgid "No LaTeX log file found."
23939 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
23944 #~ msgid "pspell (library)"
23945 #~ msgstr "pspell (库)"
23947 #~ msgid "aspell (library)"
23948 #~ msgstr "aspell (库)"
23953 #~ msgid "*.ispell"
23954 #~ msgstr "*.ispell"
23956 #~ msgid "Spellchecker error"
23960 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
23961 #~ "Maybe it has been killed."
23963 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
23966 #~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
23967 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
23969 #~ msgid "The spellchecker has failed"
23972 #~ msgid "Vertical Space Settings"
23975 #~ msgid "No Table of contents"
23978 #~ msgid "Opened inset"
23982 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
23985 #~ msgid "Opened Box Inset"
23986 #~ msgstr "Opened Box Inset"
23988 #~ msgid "Opened Caption Inset"
23989 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
23991 #~ msgid "Opened ERT Inset"
23992 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
23995 #~ msgid "Opened Flex Inset"
23996 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
23998 #~ msgid "Opened Float Inset"
24001 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
24004 #~ msgid "Opened Listing Inset"
24005 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
24007 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
24008 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
24010 #~ msgid "Opened Note Inset"
24013 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
24014 #~ msgstr "打开的可选参数项"
24016 #~ msgid "Opened table"
24019 #~ msgid "Opened Text Inset"
24020 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
24022 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
24025 #~ msgid " Macro: %1$s: "
24026 #~ msgstr "宏:%1$s: "
24029 #~ msgid "Anschrift:"
24030 #~ msgstr "Unterschrift:"
24032 #~ msgid "Briefkopf:"
24033 #~ msgstr "Briefkopf:"
24036 #~ msgid "Absender:"
24040 #~ msgstr "Zusatz:"
24043 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
24044 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24047 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
24048 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24050 #~ msgid "Unterschrift:"
24051 #~ msgstr "Unterschrift:"
24054 #~ msgid "Vorwahl:"
24057 #~ msgid "Telefon:"
24058 #~ msgstr "Telefon:"
24066 #~ msgid "Betreff:"
24067 #~ msgstr "Betreff:"
24070 #~ msgstr "Anrede:"
24076 #~ msgid "Anlage(n):"
24077 #~ msgstr "Anlagen:"
24079 #~ msgid "Verteiler:"
24080 #~ msgstr "Verteiler:"
24088 #~ msgid "Strasse:"
24089 #~ msgstr "Strasse:"
24094 #~ msgid "RetourAdresse:"
24095 #~ msgstr "RetourAdresse:"
24097 #~ msgid "MeinZeichen:"
24098 #~ msgstr "MeinZeichen:"
24100 #~ msgid "IhrZeichen:"
24101 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24103 #~ msgid "IhrSchreiben:"
24104 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
24112 #~ msgid "Adresse:"
24113 #~ msgstr "Adresse:"
24115 #~ msgid "Anlagen:"
24116 #~ msgstr "Anlagen:"