1 # English translations for LyX package.
\r
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
\r
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
\r
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
\r
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:08+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:08Central Daylight Time\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
42 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
43 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
44 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31
46 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115
48 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:738
68 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
69 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
70 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
71 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
72 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
73 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75
74 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
75 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
76 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193
80 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
81 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
82 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
83 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113
84 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:766 src/LyXFunc.cpp:963
85 #: src/LyXFunc.cpp:1134 src/LyXFunc.cpp:2143 src/LyXVC.cpp:175
86 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169
87 #: src/callback.cpp:115 src/callback.cpp:168
91 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
92 msgid "The bibliography key"
95 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
96 msgid "The label as it appears in the document"
99 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145
100 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236
104 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
108 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
109 msgid "Citation Style"
112 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
113 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
114 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
116 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
120 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
121 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
122 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
124 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
128 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
129 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
130 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
132 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
133 msgid "&Default (numerical)"
136 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
137 msgid "Natbib &style:"
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
141 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
142 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
144 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
145 msgid "S&ectioned bibliography"
146 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
148 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
149 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
150 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
152 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
153 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
154 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:85
156 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
160 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
161 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
162 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
163 #: src/LyXFunc.cpp:882 src/buffer_funcs.cpp:227 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
167 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
168 msgid "Enter BibTeX database name"
169 msgstr "输入BibTeX数据库名"
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
172 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
173 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
174 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
179 msgid "Add bibliography to the table of contents"
182 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
183 msgid "Add bibliography to &TOC"
184 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
186 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
187 msgid "This bibliography section contains..."
190 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
194 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
195 msgid "all cited references"
198 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
199 msgid "all uncited references"
202 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
203 msgid "all references"
206 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
207 msgid "Choose a style file"
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
211 msgid "Remove the selected database"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
219 msgid "Add a BibTeX database file"
220 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
227 msgid "BibTeX database to use"
228 msgstr "使用的BibTeX数据库"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
235 msgid "The BibTeX style"
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
242 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
243 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
247 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721
248 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769
249 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100
250 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384
251 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68
255 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270
256 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385
257 #: src/insets/InsetBox.cpp:156
261 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378
262 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158
266 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
267 msgid "Supported box types"
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
278 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
282 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
283 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118
287 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
288 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43
292 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
293 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56
294 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39
298 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
299 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:178
303 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
304 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
307 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
308 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58
309 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
313 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
314 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
315 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
316 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:744
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
321 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63
322 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
330 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190
334 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
335 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
338 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
339 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
340 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251
345 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223
346 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90
350 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256
351 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228
352 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95
356 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
364 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
365 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
368 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
372 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
373 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
374 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:709
375 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
376 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164
380 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
381 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
382 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
383 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:759
384 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
385 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
386 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
387 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
391 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
392 msgid "&Available branches:"
395 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
396 msgid "Select your branch"
399 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
400 msgid "Add a new branch to the list"
403 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
404 msgid "A&vailable Branches:"
407 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
411 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
412 msgid "Remove the selected branch"
415 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99
417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
421 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
422 msgid "Toggle the selected branch"
425 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
426 msgid "(&De)activate"
429 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
430 msgid "Define or change background color"
433 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
434 msgid "Alter Co&lor..."
437 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
441 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
442 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
446 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
447 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:620
448 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
449 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
450 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726
451 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
452 #: src/Font.cpp:522 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
453 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
454 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
455 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
456 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
457 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339
458 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:755
459 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:803 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
460 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
464 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68
465 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:962
466 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
470 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68
471 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:966
472 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
476 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68
477 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:970
478 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
482 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68
483 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:974
484 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
488 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68
489 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:978
490 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
494 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68
495 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:982
496 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
500 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69
501 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:986
502 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
506 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69
507 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:990
511 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69
512 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:994
516 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69
517 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:998
521 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
522 msgid "&Custom Bullet:"
523 msgstr "自定义Bullet(&C)"
525 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
529 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
533 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
534 msgid "Go to next change"
537 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
541 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
542 msgid "Accept this change"
545 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
549 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
550 msgid "Reject this change"
553 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
557 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
558 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
562 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
566 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
567 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
571 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
575 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
576 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
580 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
581 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
582 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117
583 #: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585
584 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1593
588 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
589 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
593 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
594 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
598 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
602 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
606 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
607 msgid "Never Toggled"
610 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
611 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
615 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
616 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
617 msgid "Other font settings"
620 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
621 msgid "Always Toggled"
624 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
628 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
629 msgid "toggle font on all of the above"
632 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
636 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
637 msgid "Apply each change automatically"
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
641 msgid "Apply changes immediately"
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110
645 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:780
646 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41
647 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246
648 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75
649 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
653 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52
654 msgid "Move the selected citation up"
657 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
661 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73
662 msgid "Move the selected citation down"
665 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76
669 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99
673 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
674 msgid "&Selected Citations:"
677 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136
678 msgid "A&vailable Citations:"
681 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162
685 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
686 msgid "Natbib citation style to use"
687 msgstr "使用的Natbib引用样式"
689 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192
690 msgid "Citation st&yle:"
693 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202
694 msgid "List all authors"
697 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205
698 msgid "Full aut&hor list"
701 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212
702 msgid "Force upper case in citation"
703 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
705 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215
706 msgid "&Force upper case"
707 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
709 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222
713 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
714 msgid "Text to place after citation"
717 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
718 msgid "Text &before:"
721 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265
722 msgid "Text to place before citation"
725 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316
729 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
730 msgid "Search Citation"
733 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
734 msgid "Case Se&nsitive"
737 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
738 msgid "Regular E&xpression"
741 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377
745 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
749 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
750 msgid "Insert the delimiters"
753 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
757 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
761 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
762 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190
766 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
767 msgid "Match delimiter types"
770 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
771 msgid "&Keep matched"
774 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
775 msgid "Reset to the default settings for the document class"
778 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
779 msgid "Use Class Defaults"
782 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
783 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
784 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
786 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
787 msgid "Save as Document Defaults"
790 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
794 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
795 msgid "Show ERT inline"
798 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
802 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
803 msgid "Show ERT button only"
806 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
810 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63
811 msgid "Show ERT contents"
814 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66
818 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
822 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
826 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
827 msgid "Edit the file externally"
830 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
831 msgid "&Edit File..."
834 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
835 msgid "Select a file"
838 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
839 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119
843 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
844 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259
845 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296
849 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
853 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
854 msgid "Available templates"
857 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
861 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
862 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
863 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616
864 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:643
865 msgid "Screen display"
868 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
869 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:625
870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
874 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
875 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71
880 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
881 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:635
882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44
886 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
890 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
891 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
892 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:596
893 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:603
894 msgid "Percentage to scale by in LyX"
897 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
901 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
902 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:646
906 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
910 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
911 msgid "Display image in LyX"
914 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
918 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
922 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
923 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
924 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
925 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:280
926 msgid "Angle to rotate image by"
929 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
930 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
931 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:245
932 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:252
933 msgid "The origin of the rotation"
936 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
940 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
944 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
948 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
949 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
950 msgid "Height of image in output"
953 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
954 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
957 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
958 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:210
959 msgid "&Maintain aspect ratio"
962 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
963 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:130
964 msgid "Width of image in output"
967 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
971 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
972 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:450
973 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
976 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
977 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:453
978 msgid "&Get from File"
981 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
982 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:322
983 msgid "Clip to bounding box values"
986 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
987 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:325
988 msgid "Clip to &bounding box"
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
992 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:358
993 msgid "&Left bottom:"
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
997 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
1001 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
1013 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
1017 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
1021 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
1025 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
1026 msgid "Use &default placement"
1027 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1029 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
1030 msgid "Advanced Placement Options"
1033 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
1034 msgid "&Top of page"
1037 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
1038 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1039 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1041 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1042 msgid "Here de&finitely"
1045 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1046 msgid "&Here if possible"
1049 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1050 msgid "&Page of floats"
1053 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1054 msgid "&Bottom of page"
1057 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
1058 msgid "&Span columns"
1061 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
1062 msgid "&Rotate sideways"
1065 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1069 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1071 msgstr "比例(&a) (%):"
1073 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1074 msgid "&Typewriter:"
1077 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114
1082 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1084 msgstr "比例(&c) (%):"
1086 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1087 msgid "&Sans Serif:"
1088 msgstr "&Sans Serif:"
1090 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1091 msgid "Use &Old Style Figures"
1094 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1095 msgid "Use true S&mall Caps"
1096 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1098 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1099 msgid "&Default Family:"
1102 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1106 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1110 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1114 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68
1115 msgid "Select an image file"
1118 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
1119 msgid "File name of image"
1122 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
1126 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1127 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1128 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1130 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1131 msgid "Set &height:"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
1135 msgid "&Scale Graphics (%):"
1136 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
1139 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1140 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1142 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
1146 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
1147 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1148 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
1151 msgid "Rotate Graphics"
1154 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:235
1155 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1156 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1158 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:238
1159 msgid "Ro&tate after scaling"
1162 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:255
1166 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
1167 msgid "A&ngle (Degrees):"
1170 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:297
1174 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:406
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
1180 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
1184 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:461
1185 msgid "LaTe&X and LyX options"
1186 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1188 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:499
1189 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1190 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:502
1193 msgid "Don't un&zip on export"
1196 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512
1200 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
1202 msgid "The caption for the sub-figure"
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:567
1210 msgid "Sho&w in LyX"
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606
1214 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1215 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1217 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:667
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:674
1219 msgid "Additional LaTeX options"
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677
1223 msgid "LaTeX &options:"
1224 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:687
1230 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690
1234 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1235 msgid "Listing Parameters"
1238 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1239 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:235
1240 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1241 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1243 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1244 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238
1245 msgid "&Bypass validation"
1248 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1252 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1256 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1257 msgid "Mo&re parameters"
1260 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1261 msgid "Underline spaces in generated output"
1264 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1265 msgid "&Mark spaces in output"
1268 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1269 msgid "Show LaTeX preview"
1272 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1273 msgid "&Show preview"
1276 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1277 msgid "File name to include"
1280 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1281 msgid "&Include Type:"
1284 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:348
1288 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:339
1292 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:122
1296 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16
1297 #: src/insets/InsetListings.cpp:251
1301 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1302 msgid "Load the file"
1305 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1309 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
1310 msgid "Document &class:"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
1317 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
1318 msgid "Postscript &driver:"
1319 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1321 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
1322 msgid "&Use language's default encoding"
1323 msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
1325 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
1329 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
1330 msgid "&Quote Style:"
1333 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1334 msgid "&Main Settings"
1337 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
1341 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1342 msgid "The content's base font size"
1345 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1349 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1350 msgid "The content's base font style"
1353 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1354 msgid "Font Famil&y:"
1357 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1358 msgid "Use extended character table"
1361 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1362 msgid "&Extended character table"
1365 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1366 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1369 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1370 msgid "Space i&n string as symbol"
1371 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1373 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1374 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1377 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1378 msgid "S&pace as symbol"
1381 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1382 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1385 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1386 msgid "&Break long lines"
1389 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1393 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1394 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1395 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1397 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1398 msgid "Check for floating listings"
1399 msgstr "选中浮动listings"
1401 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1405 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1406 msgid "Check for inline listings"
1407 msgstr "选中嵌入listings"
1409 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1410 msgid "&Inline listing"
1413 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76
1417 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1418 msgid "Line numbering"
1421 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1422 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1425 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1426 msgid "Choose the font size for line numbers"
1429 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1433 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1437 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1438 msgid "Difference between two numbered lines"
1441 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1445 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1446 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1449 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1453 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1457 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1458 msgid "Select the programming language"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1465 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1469 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1470 msgid "The last line to be printed"
1473 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1474 msgid "The first line to be printed"
1477 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1478 msgid "Fi&rst line:"
1481 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1485 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1486 msgid "More Parameters"
1489 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1490 msgid "Feedback window"
1493 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1494 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1495 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1497 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
1498 msgid "Update the display"
1501 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235
1502 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1506 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1507 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1508 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1510 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1511 msgid "&Default Margins"
1514 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1518 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1522 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1526 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1530 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1534 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1535 msgid "Head &height:"
1538 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1540 msgstr "尾注 skip(&F):"
1542 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1543 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52
1544 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1545 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126
1546 msgid "Number of rows"
1549 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42
1550 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87
1554 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1555 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81
1556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1557 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142
1558 msgid "Number of columns"
1561 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71
1562 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116
1566 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139
1567 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1568 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1570 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49
1571 msgid "Vertical alignment"
1574 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236
1578 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
1579 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1580 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1582 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264
1583 msgid "&Horizontal:"
1586 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
1587 msgid "&Use AMS math package automatically"
1588 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1590 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
1591 msgid "Use AMS &math package"
1592 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1594 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
1595 msgid "Use esint package &automatically"
1596 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1598 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
1599 msgid "Use &esint package"
1602 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1606 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1607 msgid "&Description:"
1610 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1614 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51
1618 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1619 msgid "LyX internal only"
1622 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66
1626 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1627 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1628 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1630 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76
1634 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1635 msgid "Print as grey text"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86
1642 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93
1643 msgid "Framed in box"
1646 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96
1650 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
1651 msgid "Box with shaded background"
1654 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106
1658 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
1659 msgid "&List in Table of Contents"
1662 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
1666 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
1670 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
1671 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1672 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
1674 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1678 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
1682 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
1686 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
1687 msgid "Page &style:"
1690 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
1691 msgid "Style used for the page header and footer"
1694 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
1695 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
1699 msgid "&Two-sided document"
1702 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
1706 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
1707 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
1708 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1709 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
1711 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157
1712 msgid "&Longest label"
1715 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
1716 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
1719 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:198 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:86
1720 msgid "Use Paragraph's Default Alignment"
1723 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
1727 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
1731 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219
1735 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:226
1739 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:244
1740 msgid "L&ine spacing:"
1743 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/Text.cpp:1856
1744 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245
1748 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:265
1752 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:270 src/Text.cpp:1862
1753 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:249
1757 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:275
1758 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
1759 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1760 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:251 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352
1764 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:300
1765 msgid "Indent &Paragraph"
1768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
1772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54
1776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
1780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
1781 msgid "E&xtra flag:"
1784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
1785 msgid "&From format:"
1788 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
1792 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1793 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
1797 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
1798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92
1799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
1803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
1807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
1808 msgid "Converter Defi&nitions"
1811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
1812 msgid "Converter File Cache"
1815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
1819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
1820 msgid "&Maximum Age (in days):"
1821 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
1823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
1827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:57
1831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:67
1835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
1837 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
1838 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
1839 "rather than the Cygwin teTeX."
1841 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
1842 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
1844 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47
1845 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
1846 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
1848 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36
1849 msgid "&Date format:"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46
1853 msgid "Date format for strftime output"
1854 msgstr "strftime输出的日期格式"
1856 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36
1857 msgid "Display &Graphics:"
1860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:73
1864 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52
1868 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:73
1872 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
1873 msgid "Do not display"
1876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89
1877 msgid "Instant &Preview:"
1880 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
1881 msgid "&File formats"
1884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100
1885 msgid "&Document format"
1888 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107
1889 msgid "Vector graphi&cs format"
1892 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
1896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
1900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
1904 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191
1906 msgstr "用户界面名字(&G):"
1908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
1912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211
1916 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36
1920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46
1924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119
1925 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47
1929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63
1930 msgid "Your E-mail address"
1933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
1934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114
1938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
1942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
1946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
1947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82
1951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
1952 msgid "Use &keyboard map"
1955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
1956 msgid "Command s&tart:"
1959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50
1960 msgid "&Default language:"
1963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
1964 msgid "Command e&nd:"
1967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
1968 msgid "Language pac&kage:"
1971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80
1975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
1979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
1983 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
1984 msgid "&Right-to-left language support"
1987 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124
1991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131
1992 msgid "Mark &foreign languages"
1995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
1996 msgid "Set class options to default on class change"
1997 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
1999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31
2000 msgid "&Reset class options when document class changes"
2001 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54
2004 msgid "Default paper si&ze:"
2007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
2008 msgid "Te&X encoding:"
2011 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:353
2015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:354
2019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:355
2020 msgid "US executive"
2021 msgstr "US executive"
2023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:356
2027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:357
2031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:358
2035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:361
2039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2040 msgid "External Applications"
2043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149
2044 msgid "CheckTeX start options and flags"
2045 msgstr "CheckTex命令参数"
2047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156
2048 msgid "Chec&kTeX command:"
2049 msgstr "Check&kTeX 命令"
2051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166
2052 msgid "BibTeX command and options"
2053 msgstr "BixTeX命令和参数"
2055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
2056 msgid "&BibTeX command:"
2057 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2060 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2061 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190
2064 msgid "Index command:"
2067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200
2068 msgid "DVI viewer paper size options:"
2069 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210
2072 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2073 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28
2076 msgid "Ly&XServer pipe:"
2077 msgstr "Ly&XServer管道"
2079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38
2080 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
2081 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61
2082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
2083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
2087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87
2088 msgid "&PATH prefix:"
2091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97
2092 msgid "&Temporary directory:"
2095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107
2096 msgid "&Backup directory:"
2099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133
2100 msgid "&Working directory:"
2103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143
2104 msgid "&Document templates:"
2107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36
2108 msgid "&roff command:"
2111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097
2113 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2114 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2115 "paragraphs are separated by a blank line."
2117 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2118 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2119 "paragraphs are separated by a blank line."
2121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82
2122 msgid "Output &line length:"
2125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92
2126 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2127 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:25
2130 msgid "Printer Command Options"
2133 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:66
2134 msgid "Extension to be used when printing to file."
2135 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2138 msgid "File ex&tension:"
2141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:82
2142 msgid "Option used to print to a file."
2145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2146 msgid "Print to &file:"
2149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:95
2150 msgid "Option used to print to non-default printer."
2151 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2154 msgid "Set p&rinter:"
2157 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:111
2158 msgid "Option used with spool command to set printer."
2159 msgstr "打印列(spool)参数"
2161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2162 msgid "Spool pr&inter:"
2165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:127
2167 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2170 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:133
2174 msgid "Spool &command:"
2175 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2177 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:150
2178 msgid "Option used to reverse page order."
2181 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2182 msgid "Re&verse pages:"
2185 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166
2189 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179
2190 msgid "Number of Co&pies:"
2193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189
2194 msgid "Option used to set number of copies."
2197 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:196
2198 msgid "Option used to print a range of pages."
2201 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:203
2205 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:213
2206 msgid "Pa&ge range:"
2209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:223
2210 msgid "Option used to collate multiple copies."
2211 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:230
2217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2218 msgid "&Even pages:"
2221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2222 msgid "Paper t&ype:"
2225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2226 msgid "Paper si&ze:"
2229 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2230 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2233 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2234 msgid "E&xtra options:"
2237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:308
2238 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2239 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2243 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2244 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2247 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2248 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2251 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:314
2252 msgid "Adapt output to printer"
2253 msgstr "Send output to the printer"
2255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:329
2256 msgid "Default &printer:"
2259 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:339
2260 msgid "Name of the default printer"
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:356
2264 msgid "Printer co&mmand:"
2267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2268 msgid "Sa&ns Serif:"
2269 msgstr "Sa&ns Serif:"
2271 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104
2272 msgid "T&ypewriter:"
2273 msgstr "T&ypewriter:"
2275 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163
2276 msgid "Screen &DPI:"
2277 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217
2287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256
2291 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266
2295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279
2299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289
2303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299
2307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309
2311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319
2315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339
2323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349
2327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36
2328 msgid "Spellchec&ker executable:"
2329 msgstr "拼写检查程序(&k):"
2331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65
2332 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2333 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
2335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72
2336 msgid "Al&ternative language:"
2339 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89
2340 msgid "Escape cha&racters:"
2343 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115
2344 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2347 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122
2348 msgid "Personal &dictionary:"
2351 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153
2352 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2353 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
2355 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156
2356 msgid "Accept compound &words"
2359 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163
2360 msgid "Use input encod&ing"
2363 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48
2368 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2369 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
2375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91
2376 msgid "&User interface file:"
2377 msgstr "用户界面文件(&U):"
2379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
2383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132
2387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144
2388 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
2389 msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
2391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167
2392 msgid "Load opened files from last session"
2395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
2396 msgid "Restore cursor positions"
2399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
2400 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2401 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
2403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
2404 msgid "Save/restore window position"
2407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
2408 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292
2409 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326
2413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247
2414 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283
2415 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317
2419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291
2423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303
2424 msgid "B&ackup documents "
2427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371
2436 msgid "&Maximum last files:"
2437 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
2439 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113
2440 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:765
2444 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31
2448 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62
2449 msgid "Page number to print from"
2452 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69
2453 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2454 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
2456 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82
2457 msgid "Page number to print to"
2460 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
2461 msgid "Print all pages"
2464 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94
2468 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107
2472 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119
2473 msgid "Print &odd-numbered pages"
2476 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129
2477 msgid "Print &even-numbered pages"
2480 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
2481 msgid "Print in reverse order"
2484 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142
2485 msgid "Re&verse order"
2488 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152
2492 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164
2493 msgid "Number of copies"
2496 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
2497 msgid "Collate copies"
2500 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233
2508 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261
2509 msgid "Print Destination"
2512 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
2513 msgid "Send output to the printer"
2516 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276
2520 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286
2521 msgid "Send output to the given printer"
2524 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306
2525 msgid "Send output to a file"
2528 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46
2532 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
2533 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2536 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
2540 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175
2541 msgid "(<reference>)"
2544 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
2548 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185
2549 msgid "on page <page>"
2552 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
2553 msgid "<reference> on page <page>"
2556 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
2557 msgid "Formatted reference"
2560 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
2561 msgid "Sort labels in alphabetical order"
2564 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209
2568 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
2569 msgid "Update the label list"
2572 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250
2573 msgid "Jump to the label"
2576 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293
2577 msgid "&Go to Label"
2580 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31
2584 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71
2585 msgid "Replace &with:"
2588 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
2589 msgid "Case &sensitive"
2592 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115
2593 msgid "Match whole words onl&y"
2596 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173
2600 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186
2601 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51
2602 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111
2606 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
2607 msgid "Replace &All"
2610 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
2611 msgid "Search &backwards"
2614 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45
2615 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
2616 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
2618 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104
2619 msgid "&Export formats:"
2622 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114
2626 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
2627 msgid "Suggestions:"
2630 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
2631 msgid "Replace word with current choice"
2634 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2635 msgid "Add the word to your personal dictionary"
2638 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
2639 msgid "Ignore this word"
2642 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
2646 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
2647 msgid "Ignore this word throughout this session"
2650 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
2654 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104
2655 msgid "Replacement:"
2658 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114
2659 msgid "Current word"
2662 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
2663 msgid "Unknown word:"
2666 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
2667 msgid "Replace with selected word"
2670 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
2671 msgid "&Table Settings"
2674 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53
2675 msgid "Column Width"
2678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
2679 msgid "Fixed width of the column"
2682 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81
2683 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
2684 msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
2686 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113
2687 msgid "&Vertical alignment:"
2690 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126
2691 msgid "&Horizontal alignment:"
2694 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136
2695 msgid "Horizontal alignment in column"
2698 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87
2699 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:747
2703 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
2704 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
2707 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185
2708 msgid "&Rotate table 90 degrees"
2709 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
2711 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
2712 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
2715 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195
2716 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
2717 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
2719 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
2723 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205
2724 msgid "&Multicolumn"
2727 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
2728 msgid "LaTe&X argument:"
2731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
2732 msgid "Custom column format (LaTeX)"
2733 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
2735 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
2739 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
2743 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
2744 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
2745 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
2747 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
2751 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
2752 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
2753 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
2755 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
2759 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
2760 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
2761 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
2763 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
2767 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
2768 msgid "Use default (grid-like) border style"
2771 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329
2775 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
2779 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660
2780 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
2781 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
2783 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673
2784 msgid "Additional Space"
2787 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685
2788 msgid "T&op of row:"
2791 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745
2792 msgid "Botto&m of row:"
2795 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758
2796 msgid "Bet&ween rows:"
2799 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796
2803 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
2804 msgid "Set a page break on the current row"
2807 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827
2808 msgid "Page &break on current row"
2811 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837
2815 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849
2819 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856
2823 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863
2827 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870
2828 msgid "First header:"
2831 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877
2832 msgid "Last footer:"
2835 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884
2839 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891
2840 msgid "Border above"
2843 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898
2844 msgid "Border below"
2847 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905
2848 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
2851 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
2852 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
2853 #: src/LyXFunc.cpp:1845
2857 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915
2858 msgid "This row is the header of the first page"
2861 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928
2862 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
2865 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
2866 msgid "This row is the footer of the last page"
2869 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958
2870 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
2871 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986
2872 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993
2873 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
2877 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
2878 msgid "Don't output the last footer"
2881 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010
2882 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
2886 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
2887 msgid "Don't output the first header"
2890 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
2891 msgid "Select for tables that span multiple pages"
2892 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
2894 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033
2895 msgid "&Use long table"
2898 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052
2899 msgid "Current cell:"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076
2903 msgid "Current row position"
2906 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
2907 msgid "Current column position"
2910 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
2911 msgid "Close this dialog"
2914 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
2915 msgid "Rebuild the file lists"
2918 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
2922 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
2924 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
2926 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
2928 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
2932 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
2933 msgid "Selected classes or styles"
2936 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
2937 msgid "LaTeX classes"
2940 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
2941 msgid "LaTeX styles"
2944 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
2945 msgid "BibTeX styles"
2948 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
2949 msgid "Toggles view of the file list"
2950 msgstr "Toggles view of the file list"
2952 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
2956 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25
2957 msgid "Separate Paragraphs With"
2960 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101
2961 msgid "&Vertical space"
2964 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108
2965 msgid "Indent consecutive paragraphs"
2968 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111
2969 msgid "&Indentation"
2972 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121
2976 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149
2977 msgid "&Line spacing:"
2980 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
2981 msgid "Format text into two columns"
2984 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194
2985 msgid "Two-&column document"
2988 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223
2989 msgid "Listing settings"
2992 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
2996 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226
3000 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:61
3004 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3005 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101
3006 msgid "The selected entry"
3009 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91
3013 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3014 msgid "Replace the entry with the selection"
3017 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3018 msgid "Update navigation tree"
3021 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3022 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3023 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3027 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3028 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3031 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3032 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3035 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3036 msgid "Move selected item down by one"
3039 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3040 msgid "Move selected item up by one"
3043 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3045 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3047 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3049 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3050 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3053 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64
3054 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:187
3055 #: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33
3059 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34
3063 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57
3064 msgid "Name associated with the URL"
3067 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79
3068 msgid "Output as a hyperlink ?"
3071 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82
3072 msgid "&Generate hyperlink"
3075 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
3079 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
3083 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
3087 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
3088 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3089 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3091 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
3092 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3093 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
3095 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3096 msgid "Supported spacing types"
3099 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
3103 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238
3107 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239
3111 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:240
3115 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
3119 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3120 msgid "Complete source"
3123 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3124 msgid "Automatic update"
3127 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53
3128 msgid "Default (outer)"
3131 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3135 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
3136 msgid "Units of width value"
3139 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125
3143 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3144 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3145 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
3146 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:37
3147 #: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
3148 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3149 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3150 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3151 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
3152 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3153 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3154 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
3155 #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
3156 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3157 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3158 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
3159 #: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60
3160 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3161 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3162 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
3164 #: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
3168 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3169 msgid "TheoremTemplate"
3170 msgstr "TheoremTemplate"
3172 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:956
3173 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
3174 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
3175 #: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
3176 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
3177 #: lib/layouts/svjour.inc:436
3181 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/heb-article.layout:110
3185 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:72 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
3186 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:962
3187 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
3188 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
3189 #: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
3190 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
3191 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
3192 #: lib/layouts/svjour.inc:478
3196 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:75
3200 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:82 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
3201 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
3202 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
3203 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
3204 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
3205 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
3206 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
3210 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:85
3214 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:92 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
3215 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:893
3216 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
3217 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
3218 #: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
3219 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
3220 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
3221 #: lib/layouts/svjour.inc:376
3225 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:95
3226 msgid "Corollary #:"
3227 msgstr "Corollary #:"
3229 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
3230 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
3231 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
3232 #: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
3233 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
3234 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
3235 #: lib/layouts/svjour.inc:450
3239 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:105
3240 msgid "Proposition #:"
3241 msgstr "Proposition #:"
3243 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
3244 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
3245 #: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
3246 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
3247 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
3248 #: lib/layouts/svjour.inc:369
3252 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:115
3253 msgid "Conjecture #:"
3256 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:122 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
3257 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
3258 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
3259 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
3263 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
3264 msgid "Criterion #:"
3265 msgstr "Criterion #:"
3267 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:132 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
3268 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:950
3269 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
3270 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
3274 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:135
3278 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:142 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
3279 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
3280 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
3284 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
3288 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
3289 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:920
3290 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
3291 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
3292 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
3293 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
3294 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
3295 #: lib/layouts/svjour.inc:390
3299 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
3300 msgid "Definition #:"
3303 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
3304 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:932
3305 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
3306 #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
3307 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
3308 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
3309 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:489
3313 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:165
3317 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:172 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
3318 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
3319 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
3323 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:175
3324 msgid "Condition #:"
3327 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:182 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
3328 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
3329 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
3330 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
3331 #: lib/layouts/svjour.inc:429
3335 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:185
3339 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:192 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
3340 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
3341 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
3342 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
3346 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:195
3350 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:202 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
3351 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
3352 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
3353 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
3354 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
3355 #: lib/layouts/svjour.inc:464
3359 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:205
3363 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:212 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
3364 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
3365 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
3366 #: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
3367 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
3368 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
3372 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:215
3376 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:222 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
3377 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
3378 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/iopart.layout:91
3379 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195
3380 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
3381 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
3382 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64
3386 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:225
3390 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:232 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
3391 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
3392 #: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
3393 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
3397 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:235
3399 msgstr "Notation #:"
3401 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
3402 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
3403 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
3404 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
3408 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:245
3412 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:270 lib/layouts/aa.layout:37
3413 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
3414 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
3415 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
3416 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
3417 #: lib/layouts/beamer.layout:144 lib/layouts/egs.layout:30
3418 #: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99
3419 #: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157
3420 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
3421 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3422 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
3423 #: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44
3424 #: lib/layouts/powerdot.layout:212 lib/layouts/revtex.layout:38
3425 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
3426 #: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
3427 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
3428 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13
3429 #: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6
3430 #: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51
3431 #: lib/layouts/svjour.inc:52
3435 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 lib/layouts/aa.layout:40
3436 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
3437 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
3438 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
3439 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:185
3440 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115
3441 #: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168
3442 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
3443 #: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65
3444 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/moderncv.layout:49
3445 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
3446 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
3447 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
3448 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
3449 #: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15
3450 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72
3451 #: lib/layouts/svjour.inc:61
3455 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:288 lib/layouts/aa.layout:43
3456 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
3457 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
3458 #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
3459 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
3460 #: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
3461 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
3462 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
3463 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3464 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
3465 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3466 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
3467 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
3468 #: lib/layouts/svjour.inc:70
3469 msgid "Subsubsection"
3470 msgstr "Subsubsection"
3472 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:176
3473 #: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
3474 #: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
3475 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3476 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3477 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
3481 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:218
3482 #: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
3483 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3484 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
3486 msgstr "Subsection*"
3488 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:314 lib/layouts/isprs.layout:206
3489 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3490 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
3491 msgid "Subsubsection*"
3492 msgstr "Subsubsection*"
3494 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:329 lib/layouts/aa.layout:80
3495 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
3496 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
3497 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
3498 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
3499 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
3500 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
3501 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
3502 #: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
3503 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:182
3504 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
3505 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
3506 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
3507 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
3508 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
3509 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3510 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3511 #: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3512 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3513 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
3514 #: src/output_plaintext.cpp:145
3518 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:335
3522 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:109
3523 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
3524 #: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
3525 #: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:52
3526 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:174
3527 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:169
3528 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
3529 #: lib/layouts/amsdefs.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:273
3533 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360
3534 msgid "Index Terms---"
3535 msgstr "Index Terms---"
3537 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:86
3538 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
3539 #: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:844
3540 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
3541 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563
3542 #: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358
3543 #: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118
3544 #: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138
3545 #: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:145
3546 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
3547 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
3548 #: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/report.layout:12
3549 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
3550 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
3551 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
3552 #: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168
3553 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:230
3554 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
3555 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587
3556 msgid "Bibliography"
3559 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:392
3560 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
3561 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
3562 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
3563 #: src/rowpainter.cpp:541
3567 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
3571 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:411
3575 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:422
3576 msgid "BiographyNoPhoto"
3577 msgstr "BiographyNoPhoto"
3579 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
3583 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
3587 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
3588 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
3589 #: lib/layouts/beamer.layout:50 lib/layouts/egs.layout:163
3590 #: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:229
3591 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
3592 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
3596 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
3597 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
3598 #: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145
3599 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:254
3600 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
3601 #: lib/layouts/stdlists.inc:29
3605 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
3606 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
3607 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
3608 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
3609 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
3610 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
3611 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
3612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
3616 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
3617 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
3618 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
3619 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
3620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
3624 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
3625 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
3626 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
3627 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:728
3628 #: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
3629 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
3630 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247
3631 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37
3632 #: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
3633 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
3634 #: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:94
3635 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
3636 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
3637 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36
3638 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
3639 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
3640 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
3641 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
3642 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
3643 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
3644 #: lib/layouts/svjour.inc:129
3648 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
3649 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:752
3650 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
3651 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
3652 #: lib/layouts/svjour.inc:152
3656 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
3657 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
3658 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
3659 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:777
3660 #: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
3661 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
3662 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
3663 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
3664 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/iopart.layout:122
3665 #: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:160
3666 #: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/ltugboat.layout:154
3667 #: lib/layouts/paper.layout:123 lib/layouts/powerdot.layout:60
3668 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
3669 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
3670 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:82
3671 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
3672 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
3676 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
3677 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
3678 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
3679 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
3680 #: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/iopart.layout:141
3681 #: lib/layouts/isprs.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:178
3682 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
3683 #: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
3684 #: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:153
3685 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
3689 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
3690 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
3694 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
3695 #: lib/layouts/svjour.inc:236
3699 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
3700 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
3701 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
3702 #: lib/layouts/beamer.layout:821 lib/layouts/egs.layout:476
3703 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
3704 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
3705 #: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106
3706 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:165
3707 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:137
3708 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102
3709 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161
3710 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230
3711 #: lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/external_templates:248
3712 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
3716 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
3717 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
3718 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
3719 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
3720 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
3721 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
3722 msgid "Acknowledgement"
3725 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
3726 msgid "Offprint Requests to:"
3727 msgstr "Offprint Requests to:"
3729 #: lib/layouts/aa.layout:176
3730 msgid "Correspondence to:"
3731 msgstr "Correspondence to:"
3733 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
3734 #: lib/layouts/svjour.inc:308
3735 msgid "Acknowledgements."
3736 msgstr "Acknowledgements."
3738 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
3739 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:303
3743 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
3744 #: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/iopart.layout:153
3745 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:232
3746 #: lib/layouts/aapaper.inc:47 lib/layouts/amsdefs.inc:179
3750 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
3751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148
3755 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
3756 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
3757 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
3758 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
3759 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
3760 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
3761 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
3762 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
3763 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
3764 #: lib/layouts/svjour.inc:79
3768 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
3769 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
3770 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
3771 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
3775 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
3779 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
3780 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
3781 #: lib/layouts/elsart.layout:433 lib/layouts/isprs.layout:215
3782 #: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314
3783 #: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:294
3784 msgid "Acknowledgements"
3787 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
3788 #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:858
3789 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
3790 #: lib/layouts/iopart.layout:269 lib/layouts/iopart.layout:283
3791 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
3792 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:159
3793 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:244
3794 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
3795 #: src/output_plaintext.cpp:157
3799 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
3801 msgstr "PlaceFigure"
3803 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
3807 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
3808 msgid "TableComments"
3809 msgstr "TableComments"
3811 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
3815 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
3817 msgstr "MathLetters"
3819 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
3820 msgid "NoteToEditor"
3821 msgstr "NoteToEditor"
3823 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
3827 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
3831 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
3835 #: lib/layouts/aastex.layout:293
3836 msgid "Subject headings:"
3837 msgstr "Subject headings:"
3839 #: lib/layouts/aastex.layout:336
3840 msgid "[Acknowledgements]"
3843 #: lib/layouts/aastex.layout:357
3847 #: lib/layouts/aastex.layout:378
3848 msgid "Place Figure here:"
3849 msgstr "Place Figure here:"
3851 #: lib/layouts/aastex.layout:399
3852 msgid "Place Table here:"
3853 msgstr "Place Table here:"
3855 #: lib/layouts/aastex.layout:419
3859 #: lib/layouts/aastex.layout:479
3860 msgid "Note to Editor:"
3861 msgstr "Note to Editor:"
3863 #: lib/layouts/aastex.layout:500
3864 msgid "References. ---"
3867 #: lib/layouts/aastex.layout:520
3871 #: lib/layouts/aastex.layout:530
3875 #: lib/layouts/aastex.layout:540
3879 #: lib/layouts/aastex.layout:557
3883 #: lib/layouts/aastex.layout:583
3887 #: lib/layouts/aastex.layout:610
3891 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/beamer.layout:965
3892 #: lib/layouts/foils.layout:300 lib/layouts/siamltex.layout:270
3893 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 lib/layouts/amsmaths.inc:95
3897 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:903
3898 #: lib/layouts/foils.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:284
3899 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 lib/layouts/amsmaths.inc:117
3903 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
3904 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
3905 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
3909 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
3910 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
3911 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
3912 msgid "Proposition."
3913 msgstr "Proposition."
3915 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
3916 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
3918 msgstr "Conjecture."
3920 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
3924 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
3925 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:385
3926 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
3927 #: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34
3931 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
3935 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/beamer.layout:953
3936 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 lib/layouts/amsmaths.inc:227
3940 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
3944 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:923
3945 #: lib/layouts/foils.layout:328 lib/layouts/siamltex.layout:297
3946 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 lib/layouts/amsmaths.inc:268
3950 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:935
3951 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 lib/layouts/amsmaths.inc:290
3955 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
3956 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
3960 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
3961 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
3965 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
3966 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
3970 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
3971 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
3975 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
3976 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
3977 #: lib/layouts/svjour.inc:362
3981 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
3982 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
3986 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
3987 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
3991 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
3992 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
3993 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
3997 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
4001 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
4002 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
4003 #: lib/layouts/svjour.inc:322
4004 msgid "Acknowledgement."
4007 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
4011 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
4012 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
4013 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
4017 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
4018 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
4022 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
4023 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
4024 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
4026 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
4027 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
4028 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
4030 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
4031 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
4032 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
4034 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
4035 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
4036 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
4038 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
4039 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
4040 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
4042 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
4043 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
4044 msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
4046 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
4047 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
4048 msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
4050 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
4051 msgid "Fact \\arabic{fact}."
4052 msgstr "Fact \\arabic{fact}."
4054 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
4055 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
4056 msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
4058 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
4059 msgid "Definition \\arabic{definition}."
4060 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
4062 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
4063 msgid "Example \\arabic{example}."
4064 msgstr "Example \\arabic{example}."
4066 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
4067 msgid "Condition \\arabic{condition}."
4068 msgstr "Condition \\arabic{condition}."
4070 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
4071 msgid "Problem \\arabic{problem}."
4072 msgstr "Problem \\arabic{problem}."
4074 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
4075 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
4076 msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
4078 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
4079 msgid "Remark \\arabic{remark}."
4080 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
4082 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
4083 msgid "Claim \\arabic{claim}."
4084 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
4086 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
4087 msgid "Note \\arabic{note}."
4088 msgstr "Note \\arabic{note}."
4090 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
4091 msgid "Notation \\arabic{notation}."
4092 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
4094 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
4095 msgid "Summary \\arabic{summary}."
4096 msgstr "Summary \\arabic{summary}."
4098 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
4099 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
4100 msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
4102 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
4103 msgid "Case \\arabic{case}."
4104 msgstr "Case \\arabic{case}."
4106 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
4107 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
4108 msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
4110 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
4111 #: lib/layouts/powerdot.layout:217 lib/layouts/numarticle.inc:16
4112 msgid "\\arabic{section}"
4113 msgstr "\\arabic{section}"
4115 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
4116 msgid "Chapter Exercises"
4117 msgstr "Chapter Exercises"
4119 #: lib/layouts/apa.layout:50
4121 msgstr "RightHeader"
4123 #: lib/layouts/apa.layout:59
4124 msgid "Right header:"
4125 msgstr "Right header:"
4127 #: lib/layouts/apa.layout:83
4131 #: lib/layouts/apa.layout:92
4135 #: lib/layouts/apa.layout:100
4136 msgid "Short title:"
4139 #: lib/layouts/apa.layout:129
4143 #: lib/layouts/apa.layout:136
4144 msgid "ThreeAuthors"
4145 msgstr "ThreeAuthors"
4147 #: lib/layouts/apa.layout:143
4149 msgstr "FourAuthors"
4151 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
4152 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4153 msgid "Affiliation:"
4154 msgstr "Affiliation:"
4156 #: lib/layouts/apa.layout:171
4157 msgid "TwoAffiliations"
4158 msgstr "TwoAffiliations"
4160 #: lib/layouts/apa.layout:178
4161 msgid "ThreeAffiliations"
4162 msgstr "ThreeAffiliations"
4164 #: lib/layouts/apa.layout:185
4165 msgid "FourAffiliations"
4166 msgstr "FourAffiliations"
4168 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
4172 #: lib/layouts/apa.layout:206
4176 #: lib/layouts/apa.layout:234
4177 msgid "Acknowledgements:"
4178 msgstr "Acknowledgements:"
4180 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:233
4181 #: lib/layouts/iopart.layout:247 lib/layouts/revtex4.layout:212
4182 #: lib/layouts/spie.layout:88
4183 msgid "Acknowledgments"
4186 #: lib/layouts/apa.layout:248
4190 #: lib/layouts/apa.layout:258
4191 msgid "CenteredCaption"
4194 #: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
4195 #: lib/layouts/scrclass.inc:262
4199 #: lib/layouts/apa.layout:280
4203 #: lib/layouts/apa.layout:286
4207 #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:65
4208 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96
4209 #: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:91
4210 #: lib/layouts/stdlists.inc:25
4214 #: lib/layouts/apa.layout:344
4218 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
4219 #: src/buffer_funcs.cpp:577
4220 msgid "(\\alph{enumii})"
4221 msgstr "(\\alph{enumii})"
4223 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4227 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4231 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4235 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4239 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:114
4240 #: lib/layouts/beamer.layout:129 lib/layouts/mwart.layout:23
4241 #: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4242 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4243 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5
4244 #: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46
4245 #: lib/layouts/stdsections.inc:11
4249 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
4250 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
4251 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4255 #: lib/layouts/beamer.layout:104 lib/layouts/egs.layout:196
4256 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
4260 #: lib/layouts/beamer.layout:159
4261 msgid "Section \\arabic{section}"
4262 msgstr "Section \\arabic{section}"
4264 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:223
4265 #: lib/layouts/numarticle.inc:17
4266 msgid "\\Alph{section}"
4267 msgstr "\\Alph{section}"
4269 #: lib/layouts/beamer.layout:200
4270 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4271 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4273 #: lib/layouts/beamer.layout:213
4274 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4275 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4277 #: lib/layouts/beamer.layout:227
4281 #: lib/layouts/beamer.layout:244
4285 #: lib/layouts/beamer.layout:270
4286 msgid "BeginPlainFrame"
4287 msgstr "BeginPlainFrame"
4289 #: lib/layouts/beamer.layout:286
4290 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4291 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4293 #: lib/layouts/beamer.layout:309
4297 #: lib/layouts/beamer.layout:326
4298 msgid "Again frame with label"
4301 #: lib/layouts/beamer.layout:350
4305 #: lib/layouts/beamer.layout:364
4306 msgid "________________________________"
4307 msgstr "________________________________"
4309 #: lib/layouts/beamer.layout:379
4310 msgid "FrameSubtitle"
4311 msgstr "FrameSubtitle"
4313 #: lib/layouts/beamer.layout:402
4317 #: lib/layouts/beamer.layout:414
4318 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4319 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4321 #: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:437
4325 #: lib/layouts/beamer.layout:454
4326 msgid "ColumnsCenterAligned"
4327 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4329 #: lib/layouts/beamer.layout:465
4330 msgid "Columns (center aligned)"
4333 #: lib/layouts/beamer.layout:484
4334 msgid "ColumnsTopAligned"
4335 msgstr "ColumnsTopAligned"
4337 #: lib/layouts/beamer.layout:495
4338 msgid "Columns (top aligned)"
4341 #: lib/layouts/beamer.layout:515
4345 #: lib/layouts/beamer.layout:531
4346 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4347 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4349 #: lib/layouts/beamer.layout:541 lib/layouts/beamer.layout:551
4353 #: lib/layouts/beamer.layout:567
4355 msgstr "OverlayArea"
4357 #: lib/layouts/beamer.layout:577
4359 msgstr "OverlayArea"
4361 #: lib/layouts/beamer.layout:592
4365 #: lib/layouts/beamer.layout:602
4366 msgid "Uncovered on slides"
4367 msgstr "Uncovered on slides"
4369 #: lib/layouts/beamer.layout:617
4373 #: lib/layouts/beamer.layout:627
4374 msgid "Only on slides"
4375 msgstr "Only on slides"
4377 #: lib/layouts/beamer.layout:643
4381 #: lib/layouts/beamer.layout:653
4382 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4383 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
4385 #: lib/layouts/beamer.layout:668
4386 msgid "ExampleBlock"
4387 msgstr "ExampleBlock"
4389 #: lib/layouts/beamer.layout:678
4390 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4391 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4393 #: lib/layouts/beamer.layout:697
4397 #: lib/layouts/beamer.layout:707
4398 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4399 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4401 #: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/cl2emult.layout:68
4402 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
4406 #: lib/layouts/beamer.layout:868
4407 msgid "TitleGraphic"
4408 msgstr "TitleGraphic"
4410 #: lib/layouts/beamer.layout:926
4414 #: lib/layouts/beamer.layout:929
4415 msgid "Definitions."
4418 #: lib/layouts/beamer.layout:943
4422 #: lib/layouts/beamer.layout:946
4426 #: lib/layouts/beamer.layout:959 lib/layouts/foils.layout:286
4427 #: lib/layouts/ijmpc.layout:236 lib/layouts/ijmpd.layout:236
4428 #: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:255
4429 #: lib/layouts/amsdefs.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:439
4433 #: lib/layouts/beamer.layout:970
4437 #: lib/layouts/beamer.layout:983
4441 #: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/egs.layout:641
4442 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4446 #: lib/layouts/beamer.layout:1030
4450 #: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/powerdot.layout:199
4454 #: lib/layouts/beamer.layout:1077 lib/layouts/powerdot.layout:365
4455 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
4459 #: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/powerdot.layout:369
4460 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4461 msgid "List of Tables"
4464 #: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/powerdot.layout:375
4465 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22
4469 #: lib/layouts/beamer.layout:1093 lib/layouts/powerdot.layout:379
4470 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4471 msgid "List of Figures"
4474 #: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
4478 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
4482 #: lib/layouts/broadway.layout:61
4486 #: lib/layouts/broadway.layout:74
4487 msgid "ACT \\arabic{act}"
4488 msgstr "ACT \\arabic{act}"
4490 #: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
4494 #: lib/layouts/broadway.layout:91
4495 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4496 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
4498 #: lib/layouts/broadway.layout:95
4502 #: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
4506 #: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
4510 #: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
4511 msgid "Parenthetical"
4512 msgstr "Parenthetical"
4514 #: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
4518 #: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
4522 #: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
4526 #: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
4527 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4528 msgid "Right Address"
4529 msgstr "Right Address"
4531 #: lib/layouts/chess.layout:33
4535 #: lib/layouts/chess.layout:40
4539 #: lib/layouts/chess.layout:58
4543 #: lib/layouts/chess.layout:62
4547 #: lib/layouts/chess.layout:68
4548 msgid "SubVariation"
4549 msgstr "SubVariation"
4551 #: lib/layouts/chess.layout:71
4552 msgid "Subvariation:"
4553 msgstr "Subvariation:"
4555 #: lib/layouts/chess.layout:77
4556 msgid "SubVariation2"
4557 msgstr "SubVariation2"
4559 #: lib/layouts/chess.layout:80
4560 msgid "Subvariation(2):"
4561 msgstr "Subvariation(2):"
4563 #: lib/layouts/chess.layout:86
4564 msgid "SubVariation3"
4565 msgstr "SubVariation3"
4567 #: lib/layouts/chess.layout:89
4568 msgid "Subvariation(3):"
4569 msgstr "Subvariation(3):"
4571 #: lib/layouts/chess.layout:95
4572 msgid "SubVariation4"
4573 msgstr "SubVariation4"
4575 #: lib/layouts/chess.layout:98
4576 msgid "Subvariation(4):"
4577 msgstr "Subvariation(4):"
4579 #: lib/layouts/chess.layout:104
4580 msgid "SubVariation5"
4581 msgstr "SubVariation5"
4583 #: lib/layouts/chess.layout:107
4584 msgid "Subvariation(5):"
4585 msgstr "Subvariation(5):"
4587 #: lib/layouts/chess.layout:114
4591 #: lib/layouts/chess.layout:119
4595 #: lib/layouts/chess.layout:124
4599 #: lib/layouts/chess.layout:128
4600 msgid "[chessboard]"
4601 msgstr "[chessboard]"
4603 #: lib/layouts/chess.layout:137
4604 msgid "BoardCentered"
4605 msgstr "BoardCentered"
4607 #: lib/layouts/chess.layout:142
4608 msgid "[centered board]"
4609 msgstr "[centered board]"
4611 #: lib/layouts/chess.layout:152
4615 #: lib/layouts/chess.layout:157
4619 #: lib/layouts/chess.layout:172
4623 #: lib/layouts/chess.layout:177
4627 #: lib/layouts/chess.layout:183
4631 #: lib/layouts/chess.layout:188
4633 msgstr "KnightMove:"
4635 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
4636 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
4640 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
4644 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
4645 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
4646 msgid "Send To Address"
4647 msgstr "Send To Address"
4649 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
4653 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
4654 #: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
4655 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
4659 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
4663 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
4664 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
4665 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
4669 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
4670 msgid "Unterschrift:"
4671 msgstr "Unterschrift:"
4673 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
4674 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
4675 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
4679 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
4683 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
4687 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
4691 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
4695 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
4699 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
4700 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
4701 #: src/lengthcommon.cpp:38
4705 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
4709 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
4713 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
4717 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
4721 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
4725 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
4729 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
4733 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
4734 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
4735 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
4736 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
4737 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
4738 #: lib/layouts/svjour.inc:88
4739 msgid "Subparagraph"
4740 msgstr "Subparagraph"
4742 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:300
4743 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
4747 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
4748 #: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
4752 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
4756 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:338
4757 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
4761 #: lib/layouts/egs.layout:269
4763 msgstr "LaTeX Title"
4765 #: lib/layouts/egs.layout:304
4769 #: lib/layouts/egs.layout:313
4773 #: lib/layouts/egs.layout:327
4775 msgstr "Affilation:"
4777 #: lib/layouts/egs.layout:350
4781 #: lib/layouts/egs.layout:359
4785 #: lib/layouts/egs.layout:374
4789 #: lib/layouts/egs.layout:384
4791 msgstr "FirstAuthor"
4793 #: lib/layouts/egs.layout:398
4794 msgid "1st_author_surname:"
4795 msgstr "1st_author_surname:"
4797 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
4798 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
4802 #: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
4803 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
4807 #: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
4808 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
4812 #: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
4813 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
4817 #: lib/layouts/egs.layout:453
4821 #: lib/layouts/egs.layout:467
4822 msgid "reprint_reqs_to:"
4823 msgstr "reprint_reqs_to:"
4825 #: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
4826 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
4827 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
4828 #: lib/layouts/amsdefs.inc:140 lib/layouts/svjour.inc:266
4832 #: lib/layouts/elsart.layout:132
4833 msgid "Author Address"
4836 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
4837 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
4838 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
4839 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:164
4843 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
4844 msgid "Author Email"
4847 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
4851 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
4855 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
4856 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191
4860 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
4861 #: lib/layouts/amsdefs.inc:202
4865 #: lib/layouts/elsart.layout:278
4866 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
4867 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
4869 #: lib/layouts/elsart.layout:307
4873 #: lib/layouts/elsart.layout:321
4874 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
4875 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
4877 #: lib/layouts/elsart.layout:328
4878 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
4879 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
4881 #: lib/layouts/elsart.layout:335
4882 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
4883 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
4885 #: lib/layouts/elsart.layout:342
4886 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
4887 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
4889 #: lib/layouts/elsart.layout:349
4890 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
4891 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
4893 #: lib/layouts/elsart.layout:356
4894 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
4895 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
4897 #: lib/layouts/elsart.layout:370
4898 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
4899 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
4901 #: lib/layouts/elsart.layout:377
4902 msgid "Example \\arabic{theorem}"
4903 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
4905 #: lib/layouts/elsart.layout:384
4906 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
4907 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
4909 #: lib/layouts/elsart.layout:391
4910 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
4911 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
4913 #: lib/layouts/elsart.layout:398
4914 msgid "Note \\arabic{theorem}"
4915 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
4917 #: lib/layouts/elsart.layout:405
4918 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
4919 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
4921 #: lib/layouts/elsart.layout:413
4922 msgid "Summary \\arabic{summ}"
4923 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
4925 #: lib/layouts/elsart.layout:421
4926 msgid "Case \\arabic{case}"
4927 msgstr "Case \\arabic{case}"
4929 #: lib/layouts/entcs.layout:72
4931 msgstr "FrontMatter"
4933 #: lib/layouts/entcs.layout:98
4937 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
4941 #: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:77
4945 #: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:86
4949 #: lib/layouts/europecv.layout:64
4950 msgid "BulletedItem"
4951 msgstr "BulletedItem"
4953 #: lib/layouts/europecv.layout:67
4954 msgid "Bulleted Item:"
4955 msgstr "Bulleted 项目:"
4957 #: lib/layouts/europecv.layout:70
4961 #: lib/layouts/europecv.layout:80
4963 msgstr "Begin of CV"
4965 #: lib/layouts/europecv.layout:87
4966 msgid "PersonalInfo"
4969 #: lib/layouts/europecv.layout:91
4970 msgid "Personal Info"
4973 #: lib/layouts/europecv.layout:94
4974 msgid "MotherTongue"
4975 msgstr "MotherTongue"
4977 #: lib/layouts/europecv.layout:103
4978 msgid "Mother Tongue:"
4979 msgstr "Mother Tongue:"
4981 #: lib/layouts/europecv.layout:110
4985 #: lib/layouts/europecv.layout:114
4986 msgid "Language Header:"
4987 msgstr "Language Header:"
4989 #: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:114
4993 #: lib/layouts/europecv.layout:123
4994 msgid "LastLanguage"
4995 msgstr "LastLanguage"
4997 #: lib/layouts/europecv.layout:126
4998 msgid "Last Language:"
4999 msgstr "Last Language:"
5001 #: lib/layouts/europecv.layout:129
5005 #: lib/layouts/europecv.layout:133
5006 msgid "Language Footer:"
5007 msgstr "Language Footer:"
5009 #: lib/layouts/europecv.layout:136
5013 #: lib/layouts/europecv.layout:146
5017 #: lib/layouts/foils.layout:42
5021 #: lib/layouts/foils.layout:61
5022 msgid "ShortFoilhead"
5023 msgstr "ShortFoilhead"
5025 #: lib/layouts/foils.layout:67
5026 msgid "Rotatefoilhead"
5027 msgstr "Rotatefoilhead"
5029 #: lib/layouts/foils.layout:73
5030 msgid "ShortRotatefoilhead"
5031 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5033 #: lib/layouts/foils.layout:82
5037 #: lib/layouts/foils.layout:97
5041 #: lib/layouts/foils.layout:103
5045 #: lib/layouts/foils.layout:118
5049 #: lib/layouts/foils.layout:164
5053 #: lib/layouts/foils.layout:173
5057 #: lib/layouts/foils.layout:182
5059 msgstr "Restriction"
5061 #: lib/layouts/foils.layout:186
5062 msgid "Restriction:"
5063 msgstr "Restriction:"
5065 #: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95
5066 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5068 msgstr "Left Header"
5070 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
5071 msgid "Left Header:"
5072 msgstr "Left Header:"
5074 #: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112
5075 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
5076 msgid "Right Header"
5077 msgstr "Right Header"
5079 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
5080 msgid "Right Header:"
5081 msgstr "Right Header:"
5083 #: lib/layouts/foils.layout:206
5084 msgid "Right Footer"
5085 msgstr "Right Footer"
5087 #: lib/layouts/foils.layout:210
5088 msgid "Right Footer:"
5089 msgstr "Right Footer:"
5091 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
5092 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
5093 #: lib/layouts/svjour.inc:481
5097 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
5098 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
5099 #: lib/layouts/svjour.inc:418
5103 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
5104 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
5105 #: lib/layouts/svjour.inc:379
5106 msgid "Corollary #."
5107 msgstr "Corollary #."
5109 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
5110 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
5111 msgid "Proposition #."
5112 msgstr "Proposition #."
5114 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
5115 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
5116 #: lib/layouts/svjour.inc:393
5117 msgid "Definition #."
5118 msgstr "Definition #."
5120 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
5121 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
5125 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
5126 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
5130 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
5131 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
5135 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
5136 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
5137 msgid "Proposition*"
5138 msgstr "Proposition*"
5140 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
5141 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
5143 msgstr "Definition*"
5145 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
5149 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
5153 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
5154 #: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
5155 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5159 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
5160 #: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
5161 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5165 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
5166 msgid "Unterschrift"
5167 msgstr "Unterschrift"
5169 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
5173 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
5177 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
5181 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
5185 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
5189 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
5193 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
5197 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
5201 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
5202 msgid "RetourAdresse"
5203 msgstr "RetourAdresse"
5205 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
5206 msgid "RetourAdresse:"
5207 msgstr "RetourAdresse:"
5209 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
5211 msgstr "MeinZeichen"
5213 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
5214 msgid "MeinZeichen:"
5215 msgstr "MeinZeichen:"
5217 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
5221 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
5223 msgstr "IhrZeichen:"
5225 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
5226 msgid "IhrSchreiben"
5227 msgstr "IhrSchreiben"
5229 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
5230 msgid "IhrSchreiben:"
5231 msgstr "IhrSchreiben:"
5233 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
5237 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
5241 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
5245 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
5249 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
5253 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5257 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
5261 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
5265 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
5269 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
5273 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
5274 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
5278 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
5279 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
5283 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
5287 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
5291 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
5295 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
5299 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
5301 msgstr "Postvermerk"
5303 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
5304 msgid "Postvermerk:"
5305 msgstr "Postvermerk:"
5307 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
5311 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
5315 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
5319 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
5323 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
5327 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
5328 #: lib/layouts/iopart.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5332 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
5336 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
5337 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
5338 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
5342 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
5346 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
5350 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
5354 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
5358 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
5362 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
5366 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
5370 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
5374 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
5375 msgid "ReturnAddress"
5376 msgstr "ReturnAddress"
5378 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
5379 msgid "ReturnAddress:"
5380 msgstr "ReturnAddress:"
5382 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
5386 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
5390 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
5394 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
5398 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
5402 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
5406 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
5410 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
5414 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
5418 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
5422 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
5424 msgstr "BankAccount"
5426 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
5427 msgid "BankAccount:"
5428 msgstr "BankAccount:"
5430 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
5431 msgid "PostalComment"
5432 msgstr "PostalComment"
5434 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
5435 msgid "PostalComment:"
5436 msgstr "PostalComment:"
5438 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
5439 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5440 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
5441 #: lib/layouts/amsdefs.inc:115
5445 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
5449 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
5453 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
5454 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
5458 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
5462 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
5466 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
5467 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
5468 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
5472 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
5473 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
5477 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
5481 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
5485 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
5489 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
5493 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
5497 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
5501 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
5505 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
5509 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
5513 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
5517 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
5521 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
5525 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
5529 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
5533 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
5535 msgstr "AddressRowA"
5537 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
5538 msgid "AddressRowA:"
5539 msgstr "AddressRowA:"
5541 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
5543 msgstr "AddressRowB"
5545 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
5546 msgid "AddressRowB:"
5547 msgstr "AddressRowB:"
5549 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
5551 msgstr "AddressRowC"
5553 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
5554 msgid "AddressRowC:"
5555 msgstr "AddressRowC:"
5557 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
5559 msgstr "AddressRowD"
5561 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
5562 msgid "AddressRowD:"
5563 msgstr "AddressRowD:"
5565 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
5567 msgstr "AddressRowE"
5569 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
5570 msgid "AddressRowE:"
5571 msgstr "AddressRowE:"
5573 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
5575 msgstr "AddressRowF"
5577 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
5578 msgid "AddressRowF:"
5579 msgstr "AddressRowF:"
5581 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
5582 msgid "TelephoneRowA"
5583 msgstr "TelephoneRowA"
5585 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
5586 msgid "TelephoneRowA:"
5587 msgstr "TelephoneRowA:"
5589 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
5590 msgid "TelephoneRowB"
5591 msgstr "TelephoneRowB"
5593 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
5594 msgid "TelephoneRowB:"
5595 msgstr "TelephoneRowB:"
5597 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
5598 msgid "TelephoneRowC"
5599 msgstr "TelephoneRowC"
5601 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
5602 msgid "TelephoneRowC:"
5603 msgstr "TelephoneRowC:"
5605 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
5606 msgid "TelephoneRowD"
5607 msgstr "TelephoneRowD"
5609 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
5610 msgid "TelephoneRowD:"
5611 msgstr "TelephoneRowD:"
5613 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
5614 msgid "TelephoneRowE"
5615 msgstr "TelephoneRowE"
5617 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
5618 msgid "TelephoneRowE:"
5619 msgstr "TelephoneRowE:"
5621 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
5622 msgid "TelephoneRowF"
5623 msgstr "TelephoneRowF"
5625 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
5626 msgid "TelephoneRowF:"
5627 msgstr "TelephoneRowF:"
5629 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
5630 msgid "InternetRowA"
5631 msgstr "InternetRowA"
5633 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
5634 msgid "InternetRowA:"
5635 msgstr "InternetRowA:"
5637 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
5638 msgid "InternetRowB"
5639 msgstr "InternetRowB"
5641 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
5642 msgid "InternetRowB:"
5643 msgstr "InternetRowB:"
5645 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
5646 msgid "InternetRowC"
5647 msgstr "InternetRowC"
5649 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
5650 msgid "InternetRowC:"
5651 msgstr "InternetRowC:"
5653 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
5654 msgid "InternetRowD"
5655 msgstr "InternetRowD"
5657 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
5658 msgid "InternetRowD:"
5659 msgstr "InternetRowD:"
5661 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
5662 msgid "InternetRowE"
5663 msgstr "InternetRowE"
5665 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
5666 msgid "InternetRowE:"
5667 msgstr "InternetRowE:"
5669 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
5670 msgid "InternetRowF"
5671 msgstr "InternetRowF"
5673 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
5674 msgid "InternetRowF:"
5675 msgstr "InternetRowF:"
5677 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
5681 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
5685 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
5689 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
5693 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
5697 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
5701 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
5705 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
5709 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
5713 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
5717 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
5721 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
5725 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
5729 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
5733 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
5737 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
5741 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
5745 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
5749 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
5753 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
5757 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
5761 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
5762 msgid "(continuing)"
5763 msgstr "(continuing)"
5765 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
5769 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
5771 msgstr "TITLE OVER:"
5773 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
5777 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
5778 msgid "INTERCUT WITH:"
5779 msgstr "INTERCUT WITH:"
5781 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
5785 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
5789 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
5793 #: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
5794 #: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/kluwer.layout:290
5795 #: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:246
5796 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
5800 #: lib/layouts/ijmpc.layout:92
5801 msgid "Classification Codes"
5802 msgstr "Classification Codes"
5804 #: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
5808 #: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
5809 msgid "Step \\arabic{step}."
5810 msgstr "Step \\arabic{step}."
5812 #: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
5816 #: lib/layouts/ijmpc.layout:281
5817 msgid "Prop \\arabic{prop}."
5818 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
5820 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
5821 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
5825 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291
5826 msgid "Question \\arabic{question}."
5827 msgstr "Question \\arabic{question}."
5829 #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
5830 msgid "Appendices Section"
5831 msgstr "Appendices Section"
5833 #: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
5834 msgid "--- Appendices ---"
5835 msgstr "--- Appendices ---"
5837 #: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
5838 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
5839 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
5841 #: lib/layouts/ijmpd.layout:147
5842 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
5843 msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
5845 #: lib/layouts/ijmpd.layout:176
5846 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
5847 msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
5849 #: lib/layouts/ijmpd.layout:187
5850 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
5851 msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
5853 #: lib/layouts/ijmpd.layout:198
5854 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
5855 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
5857 #: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
5858 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
5859 msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
5861 #: lib/layouts/ijmpd.layout:252
5862 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
5863 msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
5865 #: lib/layouts/ijmpd.layout:266
5866 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
5867 msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
5869 #: lib/layouts/ijmpd.layout:277
5870 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
5871 msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
5873 #: lib/layouts/ijmpd.layout:288
5874 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
5875 msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
5877 #: lib/layouts/ijmpd.layout:299
5878 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
5879 msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
5881 #: lib/layouts/ijmpd.layout:310
5882 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
5883 msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
5885 #: lib/layouts/ijmpd.layout:321
5886 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
5887 msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
5889 #: lib/layouts/iopart.layout:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
5893 #: lib/layouts/iopart.layout:79
5897 #: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65
5901 #: lib/layouts/iopart.layout:97
5905 #: lib/layouts/iopart.layout:103
5909 #: lib/layouts/iopart.layout:109
5913 #: lib/layouts/iopart.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:230
5917 #: lib/layouts/iopart.layout:215
5918 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
5919 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
5921 #: lib/layouts/iopart.layout:219
5925 #: lib/layouts/iopart.layout:222
5926 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
5927 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
5929 #: lib/layouts/iopart.layout:226
5933 #: lib/layouts/iopart.layout:229
5934 msgid "submit to paper:"
5937 #: lib/layouts/iopart.layout:255
5938 msgid "Bibliography (plain)"
5941 #: lib/layouts/iopart.layout:278
5942 msgid "Bibliography heading"
5945 #: lib/layouts/isprs.layout:38
5949 #: lib/layouts/isprs.layout:66
5953 #: lib/layouts/isprs.layout:135
5957 #: lib/layouts/isprs.layout:225
5958 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
5961 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
5962 msgid "AddressForOffprints"
5963 msgstr "AddressForOffprints"
5965 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
5966 msgid "Address for Offprints:"
5967 msgstr "Address for Offprints:"
5969 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
5970 msgid "RunningTitle"
5973 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
5974 #: lib/layouts/svjour.inc:178
5975 msgid "Running title:"
5978 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
5979 msgid "RunningAuthor"
5980 msgstr "RunningAuthor"
5982 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
5983 msgid "Running author:"
5984 msgstr "Running author:"
5986 #: lib/layouts/latex8.layout:70
5990 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
5991 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
5992 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
5993 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
5997 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
5998 msgid "Running LaTeX Title"
5999 msgstr "Running LaTeX Title"
6001 #: lib/layouts/llncs.layout:168
6005 #: lib/layouts/llncs.layout:172
6009 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
6010 msgid "Author Running"
6011 msgstr "Author Running"
6013 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
6014 msgid "Author Running:"
6015 msgstr "Author Running:"
6017 #: lib/layouts/llncs.layout:205
6021 #: lib/layouts/llncs.layout:209
6023 msgstr "TOC Author:"
6025 #: lib/layouts/llncs.layout:298
6029 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
6030 msgid "Conjecture #."
6033 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
6037 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
6041 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
6045 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
6049 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6053 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
6057 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
6061 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
6065 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6069 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
6073 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6077 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6081 #: lib/layouts/memoir.layout:76
6082 msgid "Chapterprecis"
6083 msgstr "Chapterprecis"
6085 #: lib/layouts/memoir.layout:97
6089 #: lib/layouts/memoir.layout:109
6093 #: lib/layouts/memoir.layout:127
6097 #: lib/layouts/memoir.layout:151
6101 #: lib/layouts/moderncv.layout:70
6105 #: lib/layouts/moderncv.layout:93
6109 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6113 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6117 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6118 msgid "Double Item:"
6119 msgstr "Double Item:"
6121 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6125 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6129 #: lib/layouts/moderncv.layout:117
6133 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6137 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6138 msgid "EmptySection"
6139 msgstr "EmptySection"
6141 #: lib/layouts/moderncv.layout:132
6142 msgid "Empty Section"
6143 msgstr "Empty Section"
6145 #: lib/layouts/moderncv.layout:139
6146 msgid "CloseSection"
6147 msgstr "CloseSection"
6149 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6150 msgid "Close Section"
6151 msgstr "Close Section"
6153 #: lib/layouts/paper.layout:152
6157 #: lib/layouts/paper.layout:163
6159 msgstr "Institution"
6161 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:67
6162 #: lib/layouts/slides.layout:88
6166 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6170 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6174 #: lib/layouts/powerdot.layout:154
6178 #: lib/layouts/powerdot.layout:167
6182 #: lib/layouts/powerdot.layout:179
6186 #: lib/layouts/powerdot.layout:183
6187 msgid "Empty slide:"
6188 msgstr "Empty slide:"
6190 #: lib/layouts/powerdot.layout:246
6191 msgid "ItemizeType1"
6192 msgstr "ItemizeType1"
6194 #: lib/layouts/powerdot.layout:271
6195 msgid "EnumerateType1"
6196 msgstr "EnumerateType1"
6198 #: lib/layouts/powerdot.layout:389 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6199 msgid "List of Algorithms"
6202 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
6206 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6207 msgid "AltAffiliation"
6208 msgstr "AltAffiliation"
6210 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:205
6214 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6215 msgid "Electronic Address:"
6218 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6219 msgid "acknowledgments"
6222 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6223 msgid "PACS number:"
6224 msgstr "PACS number:"
6226 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6227 msgid "\\arabic{chapter}"
6228 msgstr "\\arabic{chapter}"
6230 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
6231 msgid "\\Alph{chapter}"
6232 msgstr "\\Alph{chapter}"
6234 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
6235 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
6239 #: lib/layouts/scrlettr.layout:51
6243 #: lib/layouts/scrlettr.layout:64
6247 #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
6251 #: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
6255 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
6259 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
6260 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
6264 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
6265 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
6269 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
6273 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
6277 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
6281 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
6283 msgstr "Backaddress"
6285 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
6286 msgid "Backaddress:"
6287 msgstr "Backaddress:"
6289 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
6293 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
6294 msgid "Specialmail:"
6297 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
6298 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
6302 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
6303 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
6307 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
6311 #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
6312 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
6316 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
6320 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
6324 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
6328 #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
6332 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
6333 msgid "Your letter of:"
6334 msgstr "Your letter of:"
6336 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
6340 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
6344 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
6348 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
6349 msgid "Customer no.:"
6352 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
6356 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
6357 msgid "Invoice no.:"
6360 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
6364 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
6365 msgid "Next Address:"
6368 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
6369 msgid "Post Scriptum:"
6370 msgstr "Post Scriptum:"
6372 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
6373 msgid "Sender Name:"
6376 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
6377 msgid "SenderAddress"
6380 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6381 msgid "Sender Address:"
6384 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
6385 msgid "Sender Phone:"
6388 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
6392 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6396 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6400 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
6401 msgid "Sender E-Mail:"
6404 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
6408 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
6412 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
6416 #: lib/layouts/seminar.layout:46
6417 msgid "LandscapeSlide"
6418 msgstr "LandscapeSlide"
6420 #: lib/layouts/seminar.layout:52
6421 msgid "Landscape Slide"
6422 msgstr "Landscape Slide"
6424 #: lib/layouts/seminar.layout:57
6425 msgid "PortraitSlide"
6426 msgstr "PortraitSlide"
6428 #: lib/layouts/seminar.layout:63
6429 msgid "Portrait Slide"
6430 msgstr "Portrait Slide"
6432 #: lib/layouts/seminar.layout:72
6436 #: lib/layouts/seminar.layout:77
6437 msgid "SlideHeading"
6438 msgstr "SlideHeading"
6440 #: lib/layouts/seminar.layout:83
6441 msgid "SlideSubHeading"
6442 msgstr "SlideSubHeading"
6444 #: lib/layouts/seminar.layout:89
6445 msgid "ListOfSlides"
6446 msgstr "ListOfSlides"
6448 #: lib/layouts/seminar.layout:95
6449 msgid "List Of Slides"
6450 msgstr "List Of Slides"
6452 #: lib/layouts/seminar.layout:99
6453 msgid "SlideContents"
6454 msgstr "SlideContents"
6456 #: lib/layouts/seminar.layout:105
6457 msgid "Slidecontents"
6458 msgstr "Slidecontents"
6460 #: lib/layouts/seminar.layout:109
6461 msgid "ProgressContents"
6462 msgstr "ProgressContents"
6464 #: lib/layouts/seminar.layout:115
6465 msgid "Progress Contents"
6466 msgstr "Progress Contents"
6468 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6472 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6473 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
6477 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
6481 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
6485 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
6486 msgid "AMS subject classifications."
6487 msgstr "AMS subject classifications."
6489 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
6493 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
6497 #: lib/layouts/slides.layout:104
6501 #: lib/layouts/slides.layout:126
6505 #: lib/layouts/slides.layout:142
6506 msgid "New Overlay:"
6507 msgstr "New Overlay:"
6509 #: lib/layouts/slides.layout:183
6513 #: lib/layouts/slides.layout:208
6514 msgid "InvisibleText"
6515 msgstr "InvisibleText"
6517 #: lib/layouts/slides.layout:216
6518 msgid "<Invisible Text Follows>"
6519 msgstr "<Invisible Text Follows>"
6521 #: lib/layouts/slides.layout:233
6523 msgstr "VisibleText"
6525 #: lib/layouts/slides.layout:241
6526 msgid "<Visible Text Follows>"
6527 msgstr "<Visible Text Follows>"
6529 #: lib/layouts/spie.layout:53
6533 #: lib/layouts/spie.layout:65
6537 #: lib/layouts/spie.layout:78
6541 #: lib/layouts/spie.layout:93
6542 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
6545 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
6549 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
6550 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6551 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6553 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
6554 msgid "Subsubparagraph"
6555 msgstr "Subsubparagraph"
6557 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
6561 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
6562 msgid "-- Header --"
6563 msgstr "-- Header --"
6565 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
6566 msgid "Special-section"
6567 msgstr "Special-section"
6569 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
6570 msgid "Special-section:"
6571 msgstr "Special-section:"
6573 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
6575 msgstr "AGU-journal"
6577 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
6578 msgid "AGU-journal:"
6579 msgstr "AGU-journal:"
6581 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
6582 msgid "Citation-number"
6583 msgstr "Citation-number"
6585 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
6586 msgid "Citation-number:"
6587 msgstr "Citation-number:"
6589 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
6593 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
6595 msgstr "AGU-volume:"
6597 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
6601 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
6605 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
6609 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
6611 msgstr "Index-terms"
6613 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
6614 msgid "Index-terms..."
6615 msgstr "Index-terms..."
6617 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
6621 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
6623 msgstr "Index-term:"
6625 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
6629 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
6633 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
6634 msgid "Supplementary"
6635 msgstr "Supplementary"
6637 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
6638 msgid "Supplementary..."
6639 msgstr "Supplementary..."
6641 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
6645 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
6646 msgid "Sup-mat-note:"
6647 msgstr "Sup-mat-note:"
6649 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
6653 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
6655 msgstr "Cite-other:"
6657 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
6661 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
6665 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
6669 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
6671 msgstr "Ident-line:"
6673 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
6677 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
6681 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
6682 msgid "Published-online:"
6683 msgstr "Published-online:"
6685 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41
6689 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
6693 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
6694 msgid "Posting-order"
6695 msgstr "Posting-order"
6697 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
6698 msgid "Posting-order:"
6699 msgstr "Posting-order:"
6701 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
6705 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
6709 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
6713 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
6717 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
6721 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
6725 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
6729 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
6733 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
6737 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
6741 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
6745 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
6749 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
6753 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
6757 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
6761 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
6762 msgid "Author Address:"
6763 msgstr "Author Address:"
6765 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
6767 msgstr "SlugComment"
6769 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
6770 msgid "Slug Comment:"
6771 msgstr "Slug Comment:"
6773 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
6777 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
6781 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
6782 msgid "Table Caption"
6783 msgstr "Table Caption"
6785 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
6786 msgid "TableCaption"
6787 msgstr "TableCaption"
6789 #: lib/layouts/amsdefs.inc:172
6790 msgid "Current Address"
6791 msgstr "Current Address"
6793 #: lib/layouts/amsdefs.inc:175
6794 msgid "Current address:"
6795 msgstr "Current address:"
6797 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183
6798 msgid "E-mail address:"
6801 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
6802 msgid "Key words and phrases:"
6803 msgstr "Key words and phrases:"
6805 #: lib/layouts/amsdefs.inc:209
6809 #: lib/layouts/amsdefs.inc:212 lib/layouts/svjour.inc:125
6811 msgstr "Dedication:"
6813 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216
6817 #: lib/layouts/amsdefs.inc:219
6821 #: lib/layouts/amsdefs.inc:223
6822 msgid "Subjectclass"
6823 msgstr "Subjectclass"
6825 #: lib/layouts/amsdefs.inc:226
6826 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
6827 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
6829 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
6830 msgid "Algorithm #."
6831 msgstr "Algorithm #."
6833 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
6834 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
6835 msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
6837 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
6838 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
6839 msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
6841 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
6842 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
6843 msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
6845 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
6846 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
6847 msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
6849 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
6851 msgstr "Conjecture*"
6853 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
6854 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
6855 msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
6857 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
6858 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
6859 msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
6861 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
6862 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
6863 msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
6865 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
6869 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
6870 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
6871 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
6873 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
6874 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
6875 msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
6877 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
6878 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
6879 msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
6881 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
6885 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
6886 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
6887 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
6889 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
6893 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
6894 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
6895 msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
6897 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
6901 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
6902 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
6903 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
6905 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
6909 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
6910 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
6911 msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
6913 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
6917 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
6918 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
6919 msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
6921 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
6925 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
6926 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
6927 msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
6929 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
6933 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
6934 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
6935 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
6937 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
6941 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
6942 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
6943 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
6945 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
6946 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
6947 msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
6949 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
6950 msgid "Acknowledgement*"
6951 msgstr "Acknowledgement*"
6953 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
6954 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
6955 msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
6957 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
6958 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
6959 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
6961 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
6963 msgstr "Conclusion*"
6965 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
6969 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
6973 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
6974 msgid "Subparagraph*"
6975 msgstr "Subparagraph*"
6977 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
6979 msgstr "Authorgroup"
6981 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
6982 msgid "RevisionHistory"
6983 msgstr "RevisionHistory"
6985 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
6986 msgid "Revision History"
6989 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
6993 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
6994 msgid "RevisionRemark"
6995 msgstr "RevisionRemark"
6997 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
7001 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
7005 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7009 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
7010 msgid "Part \\Roman{part}"
7011 msgstr "Part \\Roman{part}"
7013 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
7014 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
7015 msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
7017 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
7018 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
7019 msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
7021 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
7022 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
7023 msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
7025 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
7026 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
7027 msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
7029 #: lib/layouts/numreport.inc:15
7030 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
7031 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
7033 #: lib/layouts/numreport.inc:16
7034 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
7035 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
7037 #: lib/layouts/numreport.inc:22
7038 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
7039 msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
7041 #: lib/layouts/numreport.inc:23
7042 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
7043 msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
7045 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7046 msgid "\\Roman{section}."
7047 msgstr "\\Roman{section}."
7049 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7050 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7051 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
7053 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7054 msgid "\\Alph{subsection}."
7055 msgstr "\\Alph{subsection}."
7057 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7058 msgid "\\arabic{subsection}."
7059 msgstr "\\arabic{subsection}."
7061 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7062 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7063 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
7065 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7066 msgid "\\alph{subsubsection}."
7067 msgstr "\\alph{subsubsection}."
7069 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7070 msgid "\\alph{paragraph}."
7071 msgstr "\\alph{paragraph}."
7073 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
7077 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
7081 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
7085 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7089 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
7093 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
7097 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
7101 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
7105 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
7109 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7110 msgid "Uppertitleback"
7111 msgstr "Uppertitleback"
7113 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7114 msgid "Lowertitleback"
7115 msgstr "Lowertitleback"
7117 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7121 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7122 msgid "Captionabove"
7123 msgstr "Captionabove"
7125 #: lib/layouts/scrclass.inc:251
7126 msgid "Captionbelow"
7127 msgstr "Captionbelow"
7129 #: lib/layouts/scrclass.inc:271
7133 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
7134 msgid "--Separator--"
7137 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:73
7138 msgid "--- Separate Environment ---"
7141 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7145 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7146 msgid "Headnote (optional):"
7147 msgstr "Headnote (optional):"
7149 #: lib/layouts/svjour.inc:240
7150 msgid "Corr Author:"
7151 msgstr "Corr Author:"
7153 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7157 #: lib/layouts/svjour.inc:248
7170 msgid "Arabic (ArabTeX)"
7171 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
7174 msgid "Arabic (Arabi)"
7175 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
7186 msgid "Austrian (new spelling)"
7187 msgstr "Austrian (new spelling)"
7202 msgid "Portuguese (Brazil)"
7222 msgid "French Canadian"
7230 msgid "Chinese (simplified)"
7234 msgid "Chinese (traditional)"
7286 msgid "German (new spelling)"
7289 #: lib/languages:38 lib/ui/stdtoolbars.inc:435
7366 msgid "Serbo-Croatian"
7398 msgid "Upper Sorbian"
7399 msgstr "Upper Sorbian"
7405 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
7409 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
7413 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
7417 #: lib/ui/classic.ui:35
7421 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
7425 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
7429 #: lib/ui/classic.ui:38
7433 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
7437 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
7441 #: lib/ui/classic.ui:48
7442 msgid "New from Template...|T"
7443 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
7445 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
7449 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
7453 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
7457 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
7458 msgid "Save As...|A"
7459 msgstr "另存为(A)...|A"
7461 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:44
7465 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
7466 msgid "Version Control|V"
7469 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
7473 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
7477 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
7481 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
7485 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
7489 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
7490 msgid "Register...|R"
7493 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
7494 msgid "Check In Changes...|I"
7495 msgstr "记录变更(I)...|I"
7497 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
7498 msgid "Check Out for Edit|O"
7501 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
7502 msgid "Revert to Last Version|L"
7503 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
7505 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
7506 msgid "Undo Last Check In|U"
7507 msgstr "回至上次记录(U)|U"
7509 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
7510 msgid "Show History|H"
7513 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
7517 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
7521 #: lib/ui/classic.ui:91
7525 #: lib/ui/classic.ui:93
7529 #: lib/ui/classic.ui:94
7533 #: lib/ui/classic.ui:95
7537 #: lib/ui/classic.ui:96
7538 msgid "Paste External Selection|x"
7539 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
7541 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
7542 msgid "Find & Replace...|F"
7543 msgstr "查找和替换(F)...|F"
7545 #: lib/ui/classic.ui:100
7549 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
7553 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:461
7554 msgid "Spellchecker...|S"
7555 msgstr "拼写检查(S)...|S"
7557 #: lib/ui/classic.ui:105
7558 msgid "Thesaurus..."
7561 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:463
7562 msgid "Count Words|W"
7565 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:464
7569 #: lib/ui/classic.ui:108
7570 msgid "Change Tracking|g"
7573 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:471
7574 msgid "Preferences...|P"
7575 msgstr "首选项(P)...|P"
7577 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:470
7578 msgid "Reconfigure|R"
7581 #: lib/ui/classic.ui:115
7582 msgid "Selection as Lines|L"
7585 #: lib/ui/classic.ui:116
7586 msgid "Selection as Paragraphs|P"
7587 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
7589 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:154
7590 msgid "Multicolumn|M"
7593 #: lib/ui/classic.ui:122
7597 #: lib/ui/classic.ui:123
7598 msgid "Line Bottom|B"
7601 #: lib/ui/classic.ui:124
7605 #: lib/ui/classic.ui:125
7606 msgid "Line Right|R"
7609 #: lib/ui/classic.ui:127
7613 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:172
7617 #: lib/ui/classic.ui:130
7618 msgid "Delete Row|w"
7621 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
7625 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
7629 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:177
7630 msgid "Add Column|u"
7633 #: lib/ui/classic.ui:135
7634 msgid "Delete Column|D"
7637 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
7641 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
7642 msgid "Swap Columns"
7645 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:164
7649 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:165
7653 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:166
7657 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:168
7661 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:169
7665 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:170
7669 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:184
7670 msgid "Toggle Numbering|N"
7671 msgstr "加减公式数字(N)|N"
7673 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:185
7674 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
7675 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
7677 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:186
7678 msgid "Change Limits Type|L"
7679 msgstr "改变边界类型(L)|L"
7681 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:188
7682 msgid "Change Formula Type|F"
7683 msgstr "改变公式类型(F)|F"
7685 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:192
7686 msgid "Use Computer Algebra System|S"
7687 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
7689 #: lib/ui/classic.ui:168
7693 #: lib/ui/classic.ui:170
7697 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:173
7698 msgid "Delete Row|D"
7701 #: lib/ui/classic.ui:175
7702 msgid "Add Column|C"
7705 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:178
7706 msgid "Delete Column|e"
7709 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:208
7713 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:209
7717 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:210
7721 #: lib/ui/classic.ui:188
7725 #: lib/ui/classic.ui:189
7729 #: lib/ui/classic.ui:190
7731 msgstr "Mathematica"
7733 #: lib/ui/classic.ui:192
7734 msgid "Maple, simplify"
7735 msgstr "Maple, simplify"
7737 #: lib/ui/classic.ui:193
7738 msgid "Maple, factor"
7739 msgstr "Maple, factor"
7741 #: lib/ui/classic.ui:194
7742 msgid "Maple, evalm"
7743 msgstr "Maple, evalm"
7745 #: lib/ui/classic.ui:195
7746 msgid "Maple, evalf"
7747 msgstr "Maple, evalf"
7749 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:250
7750 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
7751 msgid "Inline Formula|I"
7754 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:251
7755 msgid "Displayed Formula|D"
7756 msgstr "单独显示公式(D)|D"
7758 #: lib/ui/classic.ui:201
7759 msgid "Eqnarray Environment|q"
7760 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
7762 #: lib/ui/classic.ui:202
7763 msgid "Align Environment|A"
7764 msgstr "Align环境(A)|A"
7766 #: lib/ui/classic.ui:203
7767 msgid "AlignAt Environment"
7770 #: lib/ui/classic.ui:204
7771 msgid "Flalign Environment|F"
7772 msgstr "Flaign环境(F)|F"
7774 #: lib/ui/classic.ui:207
7775 msgid "Gather Environment"
7778 #: lib/ui/classic.ui:208
7779 msgid "Multline Environment"
7780 msgstr "Multiline环境"
7782 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:291
7786 #: lib/ui/classic.ui:216
7787 msgid "Special Character|S"
7790 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:301
7791 msgid "Citation...|C"
7792 msgstr "文献引用(C)...|C"
7794 #: lib/ui/classic.ui:218
7795 msgid "Cross-reference...|r"
7796 msgstr "交叉引用(r)...|r"
7798 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:303
7802 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:311
7806 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:312
7807 msgid "Marginal Note|M"
7810 #: lib/ui/classic.ui:222
7814 #: lib/ui/classic.ui:223
7815 msgid "Index Entry|I"
7818 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230
7819 msgid "Nomenclature Entry"
7822 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:310
7824 msgstr "网页链接(U)...|U"
7826 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:296
7830 #: lib/ui/classic.ui:227
7831 msgid "Lists & TOC|O"
7834 #: lib/ui/classic.ui:229
7838 #: lib/ui/classic.ui:230
7842 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:309
7843 msgid "Graphics...|G"
7846 #: lib/ui/classic.ui:232
7847 msgid "Tabular Material...|b"
7850 #: lib/ui/classic.ui:233
7854 #: lib/ui/classic.ui:235
7855 msgid "Include File...|d"
7856 msgstr "包含文件(d)...|d"
7858 #: lib/ui/classic.ui:236
7859 msgid "Insert File|e"
7862 #: lib/ui/classic.ui:237
7863 msgid "External Material...|x"
7864 msgstr "外部材料(x)...|x"
7866 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:329
7867 msgid "Superscript|S"
7870 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:330
7874 #: lib/ui/classic.ui:243
7875 msgid "Horizontal Fill|H"
7878 #: lib/ui/classic.ui:244
7879 msgid "Hyphenation Point|P"
7882 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:340
7883 msgid "Ligature Break|k"
7884 msgstr "Ligature Break|k"
7886 #: lib/ui/classic.ui:246
7887 msgid "Protected Space|r"
7888 msgstr "Protected Space|r"
7890 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:333
7891 msgid "Inter-word Space|w"
7894 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:334
7895 msgid "Thin Space|T"
7898 #: lib/ui/classic.ui:249
7899 msgid "Vertical Space..."
7902 #: lib/ui/classic.ui:250
7903 msgid "Line Break|L"
7906 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:320
7910 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:321
7911 msgid "End of Sentence|E"
7914 #: lib/ui/classic.ui:253
7915 msgid "Single Quote|Q"
7918 #: lib/ui/classic.ui:254
7919 msgid "Ordinary Quote|O"
7922 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:324
7923 msgid "Menu Separator|M"
7926 #: lib/ui/classic.ui:256
7927 msgid "Horizontal Line"
7930 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
7934 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:350
7935 msgid "Display Formula|D"
7936 msgstr "单独显示公式(D)|D"
7938 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352
7939 msgid "Eqnarray Environment|E"
7940 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
7942 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353
7943 msgid "AMS align Environment|a"
7944 msgstr "AMS align环境(a)|a"
7946 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354
7947 msgid "AMS alignat Environment|t"
7948 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
7950 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355
7951 msgid "AMS flalign Environment|f"
7952 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
7954 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356
7955 msgid "AMS gather Environment|g"
7956 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
7958 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:257 lib/ui/stdmenus.inc:357
7959 msgid "AMS multline Environment|m"
7960 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
7962 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:359
7963 msgid "Array Environment|y"
7964 msgstr "Array环境(y)|y"
7966 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:360
7967 msgid "Cases Environment|C"
7968 msgstr "Cases环境(C)|C"
7970 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:364
7971 msgid "Split Environment|S"
7972 msgstr "Split环境(S)|S"
7974 #: lib/ui/classic.ui:276
7975 msgid "Font Change|o"
7978 #: lib/ui/classic.ui:280
7979 msgid "Math Normal Font"
7982 #: lib/ui/classic.ui:282
7983 msgid "Math Calligraphic Family"
7986 #: lib/ui/classic.ui:283
7987 msgid "Math Fraktur Family"
7988 msgstr "Math Fraktur Family"
7990 #: lib/ui/classic.ui:284
7991 msgid "Math Roman Family"
7994 #: lib/ui/classic.ui:285
7995 msgid "Math Sans Serif Family"
7996 msgstr "Math Sans Serif Family"
7998 #: lib/ui/classic.ui:287
7999 msgid "Math Bold Series"
8002 #: lib/ui/classic.ui:289
8003 msgid "Text Normal Font"
8006 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:225
8007 msgid "Text Roman Family"
8010 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:226
8011 msgid "Text Sans Serif Family"
8012 msgstr "Text Sans Serif Family"
8014 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:227
8015 msgid "Text Typewriter Family"
8016 msgstr "Text Typewriter Family"
8018 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:229
8019 msgid "Text Bold Series"
8022 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:230
8023 msgid "Text Medium Series"
8024 msgstr "Text Medium Series"
8026 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:232
8027 msgid "Text Italic Shape"
8030 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:233
8031 msgid "Text Small Caps Shape"
8034 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:234
8035 msgid "Text Slanted Shape"
8038 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:235
8039 msgid "Text Upright Shape"
8042 #: lib/ui/classic.ui:306
8043 msgid "Floatflt Figure"
8044 msgstr "Floatflt Figure"
8046 #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:379
8047 msgid "Table of Contents|C"
8050 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:381
8051 msgid "Index List|I"
8054 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:382
8055 msgid "Nomenclature|N"
8058 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:383
8059 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8060 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
8062 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:387
8063 msgid "LyX Document...|X"
8066 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:388
8067 msgid "Plain Text...|T"
8068 msgstr "纯文本(T)...|T"
8070 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:389
8071 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
8072 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
8074 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:423
8075 msgid "Track Changes|T"
8076 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
8078 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:424
8079 msgid "Merge Changes...|M"
8080 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
8082 #: lib/ui/classic.ui:326
8083 msgid "Accept All Changes|A"
8084 msgstr "接受所有变更(A)|A"
8086 #: lib/ui/classic.ui:327
8087 msgid "Reject All Changes|R"
8088 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
8090 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:429
8091 msgid "Show Changes in Output|S"
8092 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
8094 #: lib/ui/classic.ui:335
8095 msgid "Character...|C"
8098 #: lib/ui/classic.ui:336
8099 msgid "Paragraph...|P"
8102 #: lib/ui/classic.ui:337
8103 msgid "Document...|D"
8106 #: lib/ui/classic.ui:338
8107 msgid "Tabular...|T"
8110 #: lib/ui/classic.ui:340
8111 msgid "Emphasize Style|E"
8114 #: lib/ui/classic.ui:341
8115 msgid "Noun Style|N"
8116 msgstr "Noun Style|N"
8118 #: lib/ui/classic.ui:342
8119 msgid "Bold Style|B"
8122 #: lib/ui/classic.ui:345
8123 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8124 msgstr "减少环境深度(v)|v"
8126 #: lib/ui/classic.ui:346
8127 msgid "Increase Environment Depth|i"
8128 msgstr "增加环境深度(i)|i"
8130 #: lib/ui/classic.ui:347
8131 msgid "Start Appendix Here|S"
8134 #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:413
8135 msgid "Build Program|B"
8138 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:269
8142 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:414
8144 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
8146 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:415
8150 #: lib/ui/classic.ui:361
8151 msgid "TeX Information|X"
8154 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:437
8158 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:440
8159 msgid "Go to Label|L"
8162 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:436
8166 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:446
8167 msgid "Save Bookmark 1|S"
8168 msgstr "保存书签(S) 1|S"
8170 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:447
8171 msgid "Save Bookmark 2"
8174 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:448
8175 msgid "Save Bookmark 3"
8178 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:449
8179 msgid "Save Bookmark 4"
8182 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:450
8183 msgid "Save Bookmark 5"
8186 #: lib/ui/classic.ui:386
8187 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8190 #: lib/ui/classic.ui:387
8191 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8194 #: lib/ui/classic.ui:388
8195 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8198 #: lib/ui/classic.ui:389
8199 msgid "Go to Bookmark 4|4"
8202 #: lib/ui/classic.ui:390
8203 msgid "Go to Bookmark 5|5"
8206 #: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:478
8207 msgid "Introduction|I"
8210 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:479
8214 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:480
8215 msgid "User's Guide|U"
8218 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:481
8219 msgid "Extended Features|E"
8222 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:482
8223 msgid "Embedded Objects|m"
8226 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:483
8227 msgid "Customization|C"
8230 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:484
8234 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:485
8235 msgid "Table of Contents|a"
8238 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:486
8239 msgid "LaTeX Configuration|L"
8240 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
8242 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:488
8246 #: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44
8250 #: lib/ui/classic.ui:425
8251 msgid "Preferences..."
8254 #: lib/ui/classic.ui:426
8258 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
8262 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
8266 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
8267 msgid "New from Template...|m"
8268 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
8270 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
8271 msgid "Open Recent|t"
8272 msgstr "打开新进文件(t)|t"
8274 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
8277 msgstr "另存为(A)...|A"
8279 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
8280 msgid "New Window|W"
8283 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
8284 msgid "Close Window|d"
8287 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
8291 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:839
8292 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469
8296 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:844
8297 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477
8301 #: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:821
8302 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449
8306 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
8307 msgid "Paste Recent|e"
8310 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
8311 msgid "Paste Special"
8314 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
8318 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
8319 msgid "Move Paragraph Up|o"
8320 msgstr "向上移动段落(o)|o"
8322 #: lib/ui/stdmenus.inc:99
8323 msgid "Move Paragraph Down|v"
8324 msgstr "向下移动段落(v)|v"
8326 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
8327 msgid "Text Style|S"
8330 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
8331 msgid "Paragraph Settings...|P"
8332 msgstr "段落设置(P)...|P"
8334 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
8338 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
8339 msgid "Rows & Columns|C"
8342 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
8343 msgid "Increase List Depth|I"
8344 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
8346 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
8347 msgid "Decrease List Depth|D"
8348 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
8350 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
8351 msgid "Dissolve Inset|l"
8354 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
8355 msgid "TeX Code Settings...|C"
8356 msgstr "TeX Code Settings...|C"
8358 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
8359 msgid "Float Settings...|a"
8360 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
8362 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
8363 msgid "Text Wrap Settings...|W"
8364 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
8366 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
8367 msgid "Note Settings...|N"
8368 msgstr "注解设定(N)...|N"
8370 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
8371 msgid "Branch Settings...|B"
8372 msgstr "分支设定(B)...|B"
8374 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
8375 msgid "Box Settings...|x"
8376 msgstr "边框设定(x)...|x"
8378 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
8379 msgid "Table Settings...|a"
8380 msgstr "表格设定(a)...|a"
8382 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
8383 msgid "Plain Text|T"
8386 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
8387 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
8388 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
8390 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
8394 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
8395 msgid "Selection, Join Lines|i"
8396 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
8398 #: lib/ui/stdmenus.inc:145
8399 msgid "Customized...|C"
8400 msgstr "自定义(C)...|C"
8402 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
8403 msgid "Capitalize|a"
8406 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
8410 #: lib/ui/stdmenus.inc:149
8414 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
8418 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
8419 msgid "Bottom Line|B"
8422 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
8426 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
8427 msgid "Right Line|R"
8430 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
8434 #: lib/ui/stdmenus.inc:175
8438 #: lib/ui/stdmenus.inc:179
8439 msgid "Copy Column|p"
8442 #: lib/ui/stdmenus.inc:180
8443 msgid "Swap Columns|w"
8446 #: lib/ui/stdmenus.inc:190
8447 msgid "Text Style|T"
8450 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
8451 msgid "Split Cell|C"
8454 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
8455 msgid "Add Line Above|A"
8458 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
8459 msgid "Add Line Below|B"
8462 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
8463 msgid "Delete Line Above|D"
8466 #: lib/ui/stdmenus.inc:199
8467 msgid "Delete Line Below|e"
8470 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
8471 msgid "Add Line to Left"
8474 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
8475 msgid "Add Line to Right"
8478 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
8479 msgid "Delete Line to Left"
8482 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
8483 msgid "Delete Line to Right"
8486 #: lib/ui/stdmenus.inc:214
8487 msgid "Math Normal Font|N"
8488 msgstr "普通数学字体(N)|N"
8490 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
8491 msgid "Math Calligraphic Family|C"
8494 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
8495 msgid "Math Fraktur Family|F"
8496 msgstr "Math Fraktur Family|F"
8498 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
8499 msgid "Math Roman Family|R"
8502 #: lib/ui/stdmenus.inc:219
8503 msgid "Math Sans Serif Family|S"
8504 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
8506 #: lib/ui/stdmenus.inc:221
8507 msgid "Math Bold Series|B"
8510 #: lib/ui/stdmenus.inc:223
8511 msgid "Text Normal Font|T"
8514 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
8518 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
8522 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
8523 msgid "Mathematica|a"
8524 msgstr "Mathematica|a"
8526 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
8527 msgid "Maple, simplify|s"
8528 msgstr "Maple, simplify|s"
8530 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
8531 msgid "Maple, factor|f"
8532 msgstr "Maple, factor|f"
8534 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
8535 msgid "Maple, evalm|e"
8536 msgstr "Maple, evalm|e"
8538 #: lib/ui/stdmenus.inc:246
8539 msgid "Maple, evalf|v"
8540 msgstr "Maple, evalf|v"
8542 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
8543 msgid "Open All Insets|O"
8544 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
8546 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
8547 msgid "Close All Insets|C"
8548 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
8550 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
8551 msgid "View Source|S"
8554 #: lib/ui/stdmenus.inc:272
8558 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
8559 msgid "Special Character|p"
8562 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
8563 msgid "Formatting|o"
8566 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
8567 msgid "List / TOC|i"
8570 #: lib/ui/stdmenus.inc:295
8574 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
8578 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
8582 #: lib/ui/stdmenus.inc:299 src/insets/InsetBox.cpp:152
8586 #: lib/ui/stdmenus.inc:302
8587 msgid "Cross-Reference...|R"
8588 msgstr "交叉引用(R)...|R"
8590 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
8594 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
8595 msgid "Index Entry|d"
8598 #: lib/ui/stdmenus.inc:306
8599 msgid "Nomenclature Entry...|y"
8600 msgstr "术语项(y)...|y"
8602 #: lib/ui/stdmenus.inc:308
8606 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
8607 msgid "Short Title|S"
8610 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
8614 #: lib/ui/stdmenus.inc:315 src/insets/InsetInclude.cpp:354
8615 msgid "Program Listing"
8618 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
8619 msgid "Ordinary Quote|Q"
8622 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
8623 msgid "Single Quote|S"
8626 #: lib/ui/stdmenus.inc:325
8627 msgid "Phonetic Symbols|y"
8630 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
8631 msgid "Protected Space|P"
8632 msgstr "Protected Space|P"
8634 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
8635 msgid "Horizontal Fill|F"
8638 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
8639 msgid "Horizontal Line|L"
8642 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
8643 msgid "Vertical Space...|V"
8646 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
8647 msgid "Hyphenation Point|H"
8648 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
8650 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
8651 msgid "Line Break|B"
8654 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
8655 msgid "Page Break|a"
8658 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
8659 msgid "Clear Page|C"
8660 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
8662 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
8663 msgid "Clear Double Page|D"
8664 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
8666 #: lib/ui/stdmenus.inc:351
8667 msgid "Numbered Formula|N"
8670 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
8671 msgid "Aligned Environment|l"
8674 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
8675 msgid "AlignedAt Environment|v"
8676 msgstr "AlignedAt环境"
8678 #: lib/ui/stdmenus.inc:363
8679 msgid "Gathered Environment|h"
8682 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
8683 msgid "Delimiters|r"
8686 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
8690 #: lib/ui/stdmenus.inc:369 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
8691 msgid "Toggle Math Panels"
8694 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
8695 msgid "Text Wrap Float|W"
8698 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
8699 msgid "External Material...|M"
8700 msgstr "外部素材(M)...|M"
8702 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
8703 msgid "Child Document...|d"
8704 msgstr "子文档(d)...|d"
8706 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
8710 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
8714 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
8718 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
8719 msgid "Greyed Out|G"
8722 #: lib/ui/stdmenus.inc:400
8726 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
8727 msgid "Change Tracking|C"
8730 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
8731 msgid "Start Appendix Here|A"
8734 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
8735 msgid "Compressed|m"
8738 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
8739 msgid "Settings...|S"
8740 msgstr "首选项(S)...|S"
8742 #: lib/ui/stdmenus.inc:425
8743 msgid "Accept Change|A"
8746 #: lib/ui/stdmenus.inc:426
8747 msgid "Reject Change|R"
8750 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
8751 msgid "Accept All Changes|c"
8752 msgstr "接受所有改变(c)|c"
8754 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
8755 msgid "Reject All Changes|e"
8756 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
8758 #: lib/ui/stdmenus.inc:438
8759 msgid "Next Change|C"
8762 #: lib/ui/stdmenus.inc:439
8763 msgid "Next Cross-Reference|R"
8764 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
8766 #: lib/ui/stdmenus.inc:451
8767 msgid "Clear Bookmarks|C"
8770 #: lib/ui/stdmenus.inc:462
8771 msgid "Thesaurus...|T"
8772 msgstr "同义词(T)...|T"
8774 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
8775 msgid "TeX Information|I"
8778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
8779 msgid "New document"
8782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
8783 msgid "Open document"
8786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
8787 msgid "Save document"
8790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
8791 msgid "Print document"
8794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
8795 msgid "Check spelling"
8798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:715
8802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:724
8806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
8807 msgid "Find and replace"
8810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
8811 msgid "Toggle emphasis"
8814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
8818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
8822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
8826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
8827 msgid "Insert graphics"
8830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
8831 msgid "Insert table"
8834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
8835 msgid "Toggle Outline"
8838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
8839 msgid "Toggle Math Toolbar"
8842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
8843 msgid "Toggle Table Toolbar"
8846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
8850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
8851 msgid "Numbered list"
8854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
8855 msgid "Itemized list"
8858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
8859 msgid "Increase depth"
8862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
8863 msgid "Decrease depth"
8866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
8867 msgid "Insert figure float"
8870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
8871 msgid "Insert table float"
8874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
8875 msgid "Insert label"
8878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
8879 msgid "Insert cross-reference"
8882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
8883 msgid "Insert citation"
8886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
8887 msgid "Insert index entry"
8890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
8891 msgid "Insert nomenclature entry"
8894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
8895 msgid "Insert footnote"
8898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
8899 msgid "Insert margin note"
8902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182
8906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
8910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
8911 msgid "Insert TeX code"
8914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
8915 msgid "Include file"
8918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
8922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
8923 msgid "Paragraph settings"
8926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
8930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
8934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
8938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
8939 msgid "Delete column"
8942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
8943 msgid "Set top line"
8946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
8947 msgid "Set bottom line"
8950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
8951 msgid "Set left line"
8954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
8955 msgid "Set right line"
8958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
8959 msgid "Set all lines"
8962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
8963 msgid "Unset all lines"
8966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
8970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
8971 msgid "Align center"
8974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
8978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
8982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
8983 msgid "Align middle"
8986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
8987 msgid "Align bottom"
8990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
8994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
8995 msgid "Rotate table"
8998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
8999 msgid "Set multi-column"
9002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
9006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
9007 msgid "Set display mode"
9010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
9014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
9018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
9019 msgid "Insert square root"
9022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
9026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
9027 msgid "Insert standard fraction"
9030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
9034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
9035 msgid "Insert integral"
9038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
9039 msgid "Insert product"
9042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
9046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
9050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
9054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
9055 msgid "Insert delimiters"
9058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
9059 msgid "Insert matrix"
9062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
9063 msgid "Insert cases environment"
9066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
9067 msgid "Command Buffer"
9070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9071 msgid "Track changes"
9074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
9075 msgid "Show changes in output"
9078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
9083 msgid "Accept change"
9086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9087 msgid "Reject change"
9090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
9091 msgid "Merge changes"
9094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9095 msgid "Accept all changes"
9098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9099 msgid "Reject all changes"
9102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
9106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
9110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
9114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
9118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
9119 msgid "View PDF (pdflatex)"
9120 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
9122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
9123 msgid "Update PDF (pdflatex)"
9124 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
9126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
9127 msgid "View PostScript"
9128 msgstr "显示PostScript"
9130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
9131 msgid "Update PostScript"
9132 msgstr "更新PostScript"
9134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
9138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
9139 msgid "Math Spacings"
9142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:266
9146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:273
9150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:282
9151 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:581
9155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:216
9159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
9163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
9167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
9171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
9175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
9179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
9183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
9187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
9191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
9195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
9199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
9203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
9207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
9211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
9215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
9219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
9223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
9227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
9231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
9235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
9239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
9243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
9247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
9251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
9255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
9259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
9263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
9267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
9271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
9275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
9279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
9283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
9287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
9291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
9295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
9296 msgid "Thin space\t\\,"
9299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
9300 msgid "Medium space\t\\:"
9303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
9304 msgid "Thick space\t\\;"
9307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
9308 msgid "Quadratin space\t\\quad"
9309 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
9311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
9312 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
9313 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
9315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
9316 msgid "Negative space\t\\!"
9319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
9323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
9324 msgid "Square root\t\\sqrt"
9325 msgstr "平方根\t\\sqrt"
9327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
9328 msgid "Other root\t\\root"
9329 msgstr "其他方根\t\\root"
9331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
9332 msgid "Display style\t\\displaystyle"
9333 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
9335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
9336 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
9337 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
9339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
9340 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
9341 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
9343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
9344 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
9345 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
9347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
9348 msgid "Standard\t\\frac"
9349 msgstr "Standard\t\\frac"
9351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
9352 msgid "No hor. line\t\\atop"
9353 msgstr "No hor. line\t\\atop"
9355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
9356 msgid "Nice\t\\nicefrac"
9357 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
9359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
9360 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
9361 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
9363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
9364 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
9365 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
9367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
9368 msgid "Binomial\t\\choose"
9369 msgstr "Binomial\t\\choose"
9371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
9372 msgid "Roman\t\\mathrm"
9373 msgstr "Roman\t\\mathrm"
9375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
9376 msgid "Bold\t\\mathbf"
9377 msgstr "Bold\t\\mathbf"
9379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
9380 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
9381 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
9383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
9384 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
9385 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
9387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
9388 msgid "Italic\t\\mathit"
9389 msgstr "Italic\t\\mathit"
9391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
9392 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
9393 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
9395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
9396 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
9397 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
9399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
9400 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
9401 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
9403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
9404 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
9405 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
9407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
9408 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
9409 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
9411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
9415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
9419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
9423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
9427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
9431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
9432 msgid "Frame Decorations"
9433 msgstr "Frame Decorations"
9435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
9439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
9443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
9447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
9451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
9455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
9459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
9463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
9467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
9471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
9475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
9479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
9483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
9487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
9491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
9492 msgid "overleftarrow"
9493 msgstr "overleftarrow"
9495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
9496 msgid "overrightarrow"
9497 msgstr "overrightarrow"
9499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
9500 msgid "overleftrightarrow"
9501 msgstr "overleftrightarrow"
9503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
9507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
9511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
9515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
9516 msgid "underleftarrow"
9517 msgstr "underleftarrow"
9519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
9520 msgid "underrightarrow"
9521 msgstr "underrightarrow"
9523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
9524 msgid "underleftrightarrow"
9525 msgstr "underleftrightarrow"
9527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
9531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
9535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
9539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
9543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
9547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
9551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
9553 msgstr "updownarrow"
9555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
9556 msgid "leftrightarrow"
9557 msgstr "leftrightarrow"
9559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
9563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
9567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
9571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
9575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
9577 msgstr "Updownarrow"
9579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
9580 msgid "Leftrightarrow"
9581 msgstr "Leftrightarrow"
9583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
9584 msgid "Longleftrightarrow"
9585 msgstr "Longleftrightarrow"
9587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
9588 msgid "Longleftarrow"
9589 msgstr "Longleftarrow"
9591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
9592 msgid "Longrightarrow"
9593 msgstr "Longrightarrow"
9595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
9596 msgid "longleftrightarrow"
9597 msgstr "longleftrightarrow"
9599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
9600 msgid "longleftarrow"
9601 msgstr "longleftarrow"
9603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
9604 msgid "longrightarrow"
9605 msgstr "longrightarrow"
9607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
9608 msgid "leftharpoondown"
9609 msgstr "leftharpoondown"
9611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
9612 msgid "rightharpoondown"
9613 msgstr "rightharpoondown"
9615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
9619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
9623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
9627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
9631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
9632 msgid "leftharpoonup"
9633 msgstr "leftharpoonup"
9635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
9636 msgid "rightharpoonup"
9637 msgstr "rightharpoonup"
9639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
9640 msgid "hookleftarrow"
9641 msgstr "hookleftarrow"
9643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
9644 msgid "hookrightarrow"
9645 msgstr "hookrightarrow"
9647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
9651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
9655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 lib/ui/stdtoolbars.inc:631
9656 msgid "rightleftharpoons"
9657 msgstr "rightleftharpoons"
9659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
9663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
9667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
9671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
9675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
9679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
9683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
9687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
9688 msgid "bigtriangleup"
9689 msgstr "bigtriangleup"
9691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
9695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
9699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
9703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
9704 msgid "bigtriangledown"
9705 msgstr "bigtriangledown"
9707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
9711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
9715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
9719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
9720 msgid "triangleright"
9721 msgstr "triangleright"
9723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
9727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
9731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
9735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
9736 msgid "triangleleft"
9737 msgstr "triangleleft"
9739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
9743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
9747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
9751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
9755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
9759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
9763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
9767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
9771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
9775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
9779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
9783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
9787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
9791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
9795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
9799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
9803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
9807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
9811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
9815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
9819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
9823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
9827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
9831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
9835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
9839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
9843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
9847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
9851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
9855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
9859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
9863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
9867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
9871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
9875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
9879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
9883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
9887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
9891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
9895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
9899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
9903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 src/lengthcommon.cpp:38
9907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
9911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
9915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
9919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
9923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
9927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
9931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
9935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
9939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
9943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
9947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
9951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
9955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
9959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
9963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
9967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
9971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
9975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
9979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
9983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 src/lengthcommon.cpp:38
9987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
9991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
9995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
9999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
10003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
10007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
10011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
10015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
10019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
10023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
10027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
10031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
10035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
10039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
10043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
10047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
10051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
10055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
10059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
10063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
10067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
10071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
10075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
10079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
10083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
10087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
10091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
10092 msgid "Miscellaneous"
10093 msgstr "Miscel·lània"
10095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
10099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
10103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
10107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
10111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
10115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
10119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
10123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
10127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
10131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
10135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
10139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
10143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
10147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
10151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 lib/ui/stdtoolbars.inc:575
10155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:582
10159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
10163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
10167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
10171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
10175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
10179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
10183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
10187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
10191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
10195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
10196 msgid "diamondsuit"
10197 msgstr "diamondsuit"
10199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
10203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
10207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
10211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
10212 msgid "textrm \\AA"
10213 msgstr "textrm \\AA"
10215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
10217 msgstr "textrm \\O"
10219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
10220 msgid "mathcircumflex"
10221 msgstr "mathcircumflex"
10223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
10227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
10231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
10235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
10239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
10243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
10247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
10251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
10255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
10259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
10263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
10267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
10271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
10275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
10279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
10283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
10284 msgid "Big Operators"
10285 msgstr "Big Operators"
10287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
10291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
10295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
10299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
10303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
10307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
10311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
10315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
10319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
10323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
10327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
10331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
10335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
10339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
10343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
10344 msgid "ointctrclockwiseop"
10345 msgstr "ointctrclockwiseop"
10347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
10348 msgid "ointctrclockwise"
10349 msgstr "ointctrclockwise"
10351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
10352 msgid "ointclockwiseop"
10353 msgstr "ointclockwiseop"
10355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
10356 msgid "ointclockwise"
10357 msgstr "ointclockwise"
10359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
10363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
10367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
10371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
10375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
10379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
10383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
10387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
10391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
10395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
10399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
10403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
10407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
10411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
10415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
10419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
10423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
10424 msgid "AMS Miscellaneous"
10425 msgstr "AMS Miscellaneous"
10427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
10431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
10435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
10439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
10443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
10447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
10451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
10455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
10459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
10463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
10467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
10468 msgid "vartriangle"
10469 msgstr "vartriangle"
10471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
10472 msgid "triangledown"
10473 msgstr "triangledown"
10475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
10479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
10483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
10487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
10488 msgid "measuredangle"
10489 msgstr "measuredangle"
10491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
10495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
10499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
10503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
10507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
10511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
10515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
10517 msgstr "varnothing"
10519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
10520 msgid "blacktriangle"
10521 msgstr "blacktriangle"
10523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
10524 msgid "blacktriangledown"
10525 msgstr "blacktriangledow"
10527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
10528 msgid "blacksquare"
10529 msgstr "blacksquare"
10531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
10532 msgid "blacklozenge"
10533 msgstr "blacklozenge"
10535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
10539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
10540 msgid "sphericalangle"
10541 msgstr "sphericalangle"
10543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
10545 msgstr "complement"
10547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
10551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
10555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
10559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
10561 msgstr "Fletxes AMS"
10563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
10564 msgid "dashleftarrow"
10565 msgstr "dashleftarrow"
10567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
10568 msgid "dashrightarrow"
10569 msgstr "dashrightarrow"
10571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
10572 msgid "leftleftarrows"
10573 msgstr "leftleftarrows"
10575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
10576 msgid "leftrightarrows"
10577 msgstr "leftrightarrows"
10579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
10580 msgid "rightrightarrows"
10581 msgstr "rightrightarrows"
10583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
10584 msgid "rightleftarrows"
10585 msgstr "rightleftarrows"
10587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
10589 msgstr "Lleftarrow"
10591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
10592 msgid "Rrightarrow"
10593 msgstr "Rrightarrow"
10595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
10596 msgid "twoheadleftarrow"
10597 msgstr "twoheadleftarrow"
10599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
10600 msgid "twoheadrightarrow"
10601 msgstr "twoheadrightarrow"
10603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
10604 msgid "leftarrowtail"
10605 msgstr "leftarrowtail"
10607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
10608 msgid "rightarrowtail"
10609 msgstr "rightarrowtail"
10611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
10612 msgid "looparrowleft"
10613 msgstr "looparrowleft"
10615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
10616 msgid "looparrowright"
10617 msgstr "looparrowright"
10619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
10620 msgid "curvearrowleft"
10621 msgstr "curvearrowleft"
10623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
10624 msgid "curvearrowright"
10625 msgstr "curvearrowright"
10627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
10628 msgid "circlearrowleft"
10629 msgstr "circlearrowleft"
10631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
10632 msgid "circlearrowright"
10633 msgstr "circlearrowright"
10635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
10639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
10643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
10645 msgstr "upuparrows"
10647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
10648 msgid "downdownarrows"
10649 msgstr "downdownarrows"
10651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
10652 msgid "upharpoonleft"
10653 msgstr "upharpoonleft"
10655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
10656 msgid "upharpoonright"
10657 msgstr "upharpoonright"
10659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
10660 msgid "downharpoonleft"
10661 msgstr "downharpoonleft"
10663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
10664 msgid "downharpoonright"
10665 msgstr "downharpoonright"
10667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
10668 msgid "leftrightharpoons"
10669 msgstr "leftrightharpoons"
10671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
10672 msgid "rightsquigarrow"
10673 msgstr "rightsquigarrow"
10675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
10676 msgid "leftrightsquigarrow"
10677 msgstr "leftrightsquigarrow"
10679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
10681 msgstr "nleftarrow"
10683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
10684 msgid "nrightarrow"
10685 msgstr "nrightarrow"
10687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
10688 msgid "nleftrightarrow"
10689 msgstr "nleftrightarrow"
10691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
10693 msgstr "nLeftarrow"
10695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
10696 msgid "nRightarrow"
10697 msgstr "nRightarrow"
10699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
10700 msgid "nLeftrightarrow"
10701 msgstr "nLeftrightarrow"
10703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
10707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
10708 msgid "AMS Relations"
10709 msgstr "Relacions AMS"
10711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
10715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
10719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
10723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
10727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
10728 msgid "eqslantless"
10729 msgstr "eqslantless"
10731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
10733 msgstr "eqslantgtr"
10735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
10739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
10743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
10745 msgstr "lessapprox"
10747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
10751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
10755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
10759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
10763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
10767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
10771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
10775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
10779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
10783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
10787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
10791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
10793 msgstr "lesseqqgtr"
10795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
10797 msgstr "gtreqqless"
10799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
10803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
10807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
10811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
10812 msgid "thickapprox"
10813 msgstr "thickapprox"
10815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
10819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
10823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
10827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
10831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
10835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
10839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
10843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
10847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
10848 msgid "preccurlyeq"
10849 msgstr "preccurlyeq"
10851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
10852 msgid "succcurlyeq"
10853 msgstr "succcurlyeq"
10855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
10856 msgid "curlyeqprec"
10857 msgstr "curlyeqprec"
10859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
10860 msgid "curlyeqsucc"
10861 msgstr "curlyeqsucc"
10863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
10867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
10871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
10873 msgstr "precapprox"
10875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
10877 msgstr "succapprox"
10879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
10880 msgid "vartriangleleft"
10881 msgstr "vartriangleleft"
10883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
10884 msgid "vartriangleright"
10885 msgstr "vartriangleright"
10887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
10888 msgid "trianglelefteq"
10889 msgstr "trianglelefteq"
10891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
10892 msgid "trianglerighteq"
10893 msgstr "trianglerighteq"
10895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
10899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
10903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
10907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
10908 msgid "risingdotseq"
10909 msgstr "risingdotseq"
10911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
10912 msgid "fallingdotseq"
10913 msgstr "fallingdotseq"
10915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
10919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
10923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
10927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
10931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
10932 msgid "shortparallel"
10933 msgstr "shortparallel"
10935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
10937 msgstr "smallsmile"
10939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
10941 msgstr "smallfrown"
10943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
10944 msgid "blacktriangleleft"
10945 msgstr "blacktriangleleft"
10947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
10948 msgid "blacktriangleright"
10949 msgstr "blacktriangleright"
10951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
10955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
10959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
10960 msgid "backepsilon"
10961 msgstr "backepsilon"
10963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
10967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
10971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
10975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
10976 msgid "AMS Negative Relations"
10977 msgstr "Relacions negatives AMS "
10979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
10983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
10987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
10991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
10995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
10999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
11003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
11007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
11011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
11015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
11019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
11023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
11027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
11031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
11035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
11039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
11043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
11047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
11051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
11055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
11059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
11063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
11067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
11071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
11075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
11076 msgid "precnapprox"
11077 msgstr "precnapprox"
11079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
11080 msgid "succnapprox"
11081 msgstr "succnapprox"
11083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
11087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
11091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
11093 msgstr "subsetneqq"
11095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
11097 msgstr "supsetneqq"
11099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
11103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
11107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
11109 msgstr "nsupseteqq"
11111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
11115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
11119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
11123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
11124 msgid "varsubsetneq"
11125 msgstr "varsubsetneq"
11127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
11128 msgid "varsupsetneq"
11129 msgstr "varsupsetneq"
11131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
11132 msgid "varsubsetneqq"
11133 msgstr "varsubsetneqq"
11135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
11136 msgid "varsupsetneqq"
11137 msgstr "varsupsetneqq"
11139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
11140 msgid "ntriangleleft"
11141 msgstr "ntriangleleft"
11143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
11144 msgid "ntriangleright"
11145 msgstr "ntriangleright"
11147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
11148 msgid "ntrianglelefteq"
11149 msgstr "ntrianglelefteq"
11151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
11152 msgid "ntrianglerighteq"
11153 msgstr "ntrianglerighteq"
11155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
11159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
11163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
11167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
11171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
11175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
11176 msgid "nshortparallel"
11177 msgstr "nshortparallel"
11179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
11180 msgid "AMS Operators"
11181 msgstr "AMS Operators"
11183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
11187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
11188 msgid "smallsetminus"
11189 msgstr "smallsetminus"
11191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
11195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
11199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
11203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
11207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
11208 msgid "doublebarwedge"
11209 msgstr "doublebarwedge"
11211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
11215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
11219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
11223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
11227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
11228 msgid "divideontimes"
11229 msgstr "divideontimes"
11231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
11235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
11239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
11240 msgid "leftthreetimes"
11241 msgstr "leftthreetimes"
11243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
11244 msgid "rightthreetimes"
11245 msgstr "rightthreetimes"
11247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
11249 msgstr "curlywedge"
11251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
11255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
11256 msgid "circleddash"
11257 msgstr "circleddash"
11259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
11261 msgstr "circledast"
11263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
11264 msgid "circledcirc"
11265 msgstr "circledcirc"
11267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
11271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
11275 #: lib/external_templates:37
11276 msgid "RasterImage"
11277 msgstr "RasterImage"
11279 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
11280 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
11281 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
11283 #: lib/external_templates:45
11284 msgid "A bitmap file.\n"
11287 #: lib/external_templates:102
11291 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
11292 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
11293 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
11295 #: lib/external_templates:105
11296 msgid "An Xfig figure.\n"
11299 #: lib/external_templates:154
11300 msgid "ChessDiagram"
11301 msgstr "ChessDiagram"
11303 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
11304 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
11305 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
11307 #: lib/external_templates:157
11309 "A chess position diagram.\n"
11310 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
11311 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
11312 "the position that you want to display.\n"
11313 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
11314 "and remember to type in a relative path\n"
11315 "to the LyX document location.\n"
11316 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
11317 "to enable general editing of the board.\n"
11318 "You might also check out the\n"
11319 "'Options->Test legality' option, and\n"
11320 "remember to middle and right click to\n"
11321 "insert new material in the board.\n"
11322 "In order for this to work, you have to\n"
11323 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
11324 "that TeX will find it, and you will need\n"
11325 "to install the skak package from CTAN.\n"
11327 "A chess position diagram.\n"
11328 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
11329 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
11330 "the position that you want to display.\n"
11331 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
11332 "and remember to type in a relative path\n"
11333 "to the LyX document location.\n"
11334 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
11335 "to enable general editing of the board.\n"
11336 "You might also check out the\n"
11337 "'Options->Test legality' option, and\n"
11338 "remember to middle and right click to\n"
11339 "insert new material in the board.\n"
11340 "In order for this to work, you have to\n"
11341 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
11342 "that TeX will find it, and you will need\n"
11343 "to install the skak package from CTAN.\n"
11345 #: lib/external_templates:199
11349 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
11350 msgid "Lilypond typeset music"
11351 msgstr "Lilypond typeset music"
11353 #: lib/external_templates:202
11355 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
11356 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
11357 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
11358 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
11360 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
11361 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
11362 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
11363 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
11365 #: lib/external_templates:251
11368 "Read 'info date' for more information.\n"
11371 "详情请参阅 'info date'\n"
11373 #: src/Buffer.cpp:229
11374 msgid "Could not remove temporary directory"
11377 #: src/Buffer.cpp:230
11379 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
11380 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
11382 #: src/Buffer.cpp:401
11383 msgid "Unknown document class"
11386 #: src/Buffer.cpp:402
11388 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
11389 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
11391 #: src/Buffer.cpp:462 src/Text.cpp:295
11393 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
11394 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
11396 #: src/Buffer.cpp:466 src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:493
11397 msgid "Document header error"
11400 #: src/Buffer.cpp:472
11401 msgid "\\begin_header is missing"
11402 msgstr "\\begin_header 缺失"
11404 #: src/Buffer.cpp:492
11405 msgid "\\begin_document is missing"
11406 msgstr "\\begin_document 缺失"
11408 #: src/Buffer.cpp:503
11409 msgid "Can't load document class"
11412 #: src/Buffer.cpp:504
11415 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
11417 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
11419 #: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:848
11420 #: src/BufferView.cpp:854
11421 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
11422 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
11424 #: src/Buffer.cpp:516 src/BufferView.cpp:849
11426 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
11427 "xcolor/soul are installed.\n"
11428 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
11431 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
11432 "xcolor/soul are installed.\n"
11433 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
11436 #: src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:855
11438 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
11439 "xcolor and soul are not installed.\n"
11440 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
11443 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
11444 "xcolor and soul are not installed.\n"
11445 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
11448 #: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666
11449 msgid "Document could not be read"
11452 #: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667
11454 msgid "%1$s could not be read."
11457 #: src/Buffer.cpp:675 src/Buffer.cpp:747
11458 msgid "Document format failure"
11461 #: src/Buffer.cpp:676
11463 msgid "%1$s is not a LyX document."
11464 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
11466 #: src/Buffer.cpp:700
11467 msgid "Conversion failed"
11470 #: src/Buffer.cpp:701
11473 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
11474 "it could not be created."
11476 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
11477 "it could not be created."
11479 #: src/Buffer.cpp:710
11480 msgid "Conversion script not found"
11483 #: src/Buffer.cpp:711
11486 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
11487 "could not be found."
11489 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
11490 "could not be found."
11492 #: src/Buffer.cpp:732
11493 msgid "Conversion script failed"
11496 #: src/Buffer.cpp:733
11499 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
11502 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
11505 #: src/Buffer.cpp:748
11507 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
11508 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
11510 #: src/Buffer.cpp:784
11511 msgid "Backup failure"
11514 #: src/Buffer.cpp:785
11517 "Cannot create backup file %1$s.\n"
11518 "Please check whether the directory exists and is writeable."
11520 "Cannot create backup file %1$s.\n"
11521 "Please check whether the directory exists and is writeable."
11523 #: src/Buffer.cpp:931
11524 msgid "Encoding error"
11527 #: src/Buffer.cpp:932
11529 "Some characters of your document are probably not representable in the "
11530 "chosen encoding.\n"
11531 "Changing the document encoding to utf8 could help."
11533 "Some characters of your document are probably not representable in the "
11534 "chosen encoding.\n"
11535 "Changing the document encoding to utf8 could help."
11537 #: src/Buffer.cpp:1210
11538 msgid "Running chktex..."
11539 msgstr "执行 chktex..."
11541 #: src/Buffer.cpp:1223
11542 msgid "chktex failure"
11543 msgstr "chktex执行出错"
11545 #: src/Buffer.cpp:1224
11546 msgid "Could not run chktex successfully."
11547 msgstr "无法正确执行chktex"
11549 #: src/Buffer.cpp:1759
11550 msgid "Preview source code"
11553 #: src/Buffer.cpp:1770
11555 msgid "Preview source code for paragraph %1$s"
11556 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
11558 #: src/Buffer.cpp:1774
11560 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
11561 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
11563 #: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217
11566 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
11568 "Do you want to save the document or discard the changes?"
11570 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
11574 #: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:764
11575 msgid "Save changed document?"
11578 #: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221
11582 #: src/BufferList.cpp:347
11584 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
11585 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
11587 #: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385
11588 msgid " Save seems successful. Phew."
11591 #: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375
11592 msgid " Save failed! Trying..."
11593 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
11595 #: src/BufferList.cpp:388
11596 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
11597 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
11599 #: src/BufferParams.cpp:476
11602 "The layout file requested by this document,\n"
11604 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
11605 "class or style file required by it is not\n"
11606 "available. See the Customization documentation\n"
11607 "for more information.\n"
11609 "The layout file requested by this document,\n"
11611 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
11612 "class or style file required by it is not\n"
11613 "available. See the Customization documentation\n"
11614 "for more information.\n"
11616 #: src/BufferParams.cpp:482
11617 msgid "Document class not available"
11620 #: src/BufferParams.cpp:483
11621 msgid "LyX will not be able to produce output."
11622 msgstr "LyX将不能产生输出"
11624 #: src/BufferView.cpp:519
11625 msgid "Save bookmark"
11628 #: src/BufferView.cpp:718
11629 msgid "No further undo information"
11632 #: src/BufferView.cpp:727
11633 msgid "No further redo information"
11636 #: src/BufferView.cpp:914
11640 #: src/BufferView.cpp:921
11644 #: src/BufferView.cpp:928
11645 msgid "Mark removed"
11646 msgstr "Mark removed"
11648 #: src/BufferView.cpp:931
11652 #: src/BufferView.cpp:977
11654 msgid "%1$d words in selection."
11655 msgstr "选中了 %1$d 词"
11657 #: src/BufferView.cpp:980
11659 msgid "%1$d words in document."
11660 msgstr "文档有 %1$d 词"
11662 #: src/BufferView.cpp:985
11663 msgid "One word in selection."
11666 #: src/BufferView.cpp:987
11667 msgid "One word in document."
11670 #: src/BufferView.cpp:990
11671 msgid "Count words"
11674 #: src/BufferView.cpp:1579
11675 msgid "Select LyX document to insert"
11676 msgstr "选择插入的LyX文档"
11678 #: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1982 src/LyXFunc.cpp:2021
11679 #: src/LyXFunc.cpp:2094 src/callback.cpp:134
11680 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
11681 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
11682 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
11683 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96
11684 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93
11685 msgid "Documents|#o#O"
11688 #: src/BufferView.cpp:1582 src/LyXFunc.cpp:2022 src/LyXFunc.cpp:2095
11689 msgid "Examples|#E#e"
11692 #: src/BufferView.cpp:1588 src/LyXFunc.cpp:1987 src/LyXFunc.cpp:2026
11693 #: src/callback.cpp:140
11694 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
11695 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
11697 #: src/BufferView.cpp:1600 src/LyXFunc.cpp:2036 src/LyXFunc.cpp:2116
11698 #: src/LyXFunc.cpp:2130 src/LyXFunc.cpp:2146
11702 #: src/BufferView.cpp:1611
11704 msgid "Inserting document %1$s..."
11705 msgstr "插入文档 %1$s..."
11707 #: src/BufferView.cpp:1622
11709 msgid "Document %1$s inserted."
11710 msgstr "文档 %1$s 已插入"
11712 #: src/BufferView.cpp:1624
11714 msgid "Could not insert document %1$s"
11715 msgstr "无法插入文档 %1$s"
11717 #: src/Chktex.cpp:71
11719 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
11720 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
11722 #: src/Chktex.cpp:73
11723 msgid "ChkTeX warning id # "
11724 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
11726 #: src/Color.cpp:268
11730 #: src/Color.cpp:269
11734 #: src/Color.cpp:270
11738 #: src/Color.cpp:271
11742 #: src/Color.cpp:272
11746 #: src/Color.cpp:273
11750 #: src/Color.cpp:274
11754 #: src/Color.cpp:275
11758 #: src/Color.cpp:276
11762 #: src/Color.cpp:277
11766 #: src/Color.cpp:278
11770 #: src/Color.cpp:279
11774 #: src/Color.cpp:280
11778 #: src/Color.cpp:281
11782 #: src/Color.cpp:282
11783 msgid "previewed snippet"
11786 #: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342
11790 #: src/Color.cpp:284
11791 msgid "note background"
11794 #: src/Color.cpp:285
11798 #: src/Color.cpp:286
11799 msgid "comment background"
11802 #: src/Color.cpp:287
11803 msgid "greyedout inset"
11804 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
11806 #: src/Color.cpp:288
11807 msgid "greyedout inset background"
11808 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
11810 #: src/Color.cpp:289
11814 #: src/Color.cpp:290
11818 #: src/Color.cpp:291
11822 #: src/Color.cpp:292
11823 msgid "command inset"
11826 #: src/Color.cpp:293
11827 msgid "command inset background"
11830 #: src/Color.cpp:294
11831 msgid "command inset frame"
11834 #: src/Color.cpp:295
11835 msgid "special character"
11838 #: src/Color.cpp:296
11842 #: src/Color.cpp:297
11843 msgid "math background"
11846 #: src/Color.cpp:298
11847 msgid "graphics background"
11850 #: src/Color.cpp:299
11851 msgid "Math macro background"
11854 #: src/Color.cpp:300
11858 #: src/Color.cpp:301
11859 msgid "math corners"
11862 #: src/Color.cpp:302
11866 #: src/Color.cpp:303
11867 msgid "caption frame"
11870 #: src/Color.cpp:304
11871 msgid "collapsable inset text"
11874 #: src/Color.cpp:305
11875 msgid "collapsable inset frame"
11878 #: src/Color.cpp:306
11879 msgid "inset background"
11882 #: src/Color.cpp:307
11883 msgid "inset frame"
11886 #: src/Color.cpp:308
11887 msgid "LaTeX error"
11890 #: src/Color.cpp:309
11891 msgid "end-of-line marker"
11894 #: src/Color.cpp:310
11895 msgid "appendix marker"
11898 #: src/Color.cpp:311
11900 msgstr "change bar"
11902 #: src/Color.cpp:312
11903 msgid "Deleted text"
11906 #: src/Color.cpp:313
11910 #: src/Color.cpp:314
11911 msgid "added space markers"
11912 msgstr "added space markers"
11914 #: src/Color.cpp:315
11915 msgid "top/bottom line"
11918 #: src/Color.cpp:316
11922 #: src/Color.cpp:317
11923 msgid "table on/off line"
11924 msgstr "表格 on/off 边框"
11926 #: src/Color.cpp:319
11927 msgid "bottom area"
11930 #: src/Color.cpp:320
11934 #: src/Color.cpp:321
11935 msgid "frame of button"
11938 #: src/Color.cpp:322
11939 msgid "button background"
11942 #: src/Color.cpp:323
11943 msgid "button background under focus"
11946 #: src/Color.cpp:324
11950 #: src/Color.cpp:325
11954 #: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:478 src/Converter.cpp:501
11955 #: src/Converter.cpp:546
11956 msgid "Cannot convert file"
11959 #: src/Converter.cpp:334
11962 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
11963 "Define a converter in the preferences."
11965 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
11966 "Define a converter in the preferences."
11968 #: src/Converter.cpp:431 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
11969 msgid "Executing command: "
11972 #: src/Converter.cpp:473
11973 msgid "Build errors"
11976 #: src/Converter.cpp:474
11977 msgid "There were errors during the build process."
11980 #: src/Converter.cpp:479 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386
11982 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
11983 msgstr "执行 %1$s 出错"
11985 #: src/Converter.cpp:502
11987 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
11988 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
11990 #: src/Converter.cpp:548
11992 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
11993 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
11995 #: src/Converter.cpp:549
11997 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
11998 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
12000 #: src/Converter.cpp:607
12001 msgid "Running LaTeX..."
12002 msgstr "执行LaTeX..."
12004 #: src/Converter.cpp:625
12007 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
12010 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
12013 #: src/Converter.cpp:628
12014 msgid "LaTeX failed"
12017 #: src/Converter.cpp:630
12018 msgid "Output is empty"
12021 #: src/Converter.cpp:631
12022 msgid "An empty output file was generated."
12025 #: src/CutAndPaste.cpp:439
12028 "Layout had to be changed from\n"
12030 "because of class conversion from\n"
12033 "Layout had to be changed from\n"
12035 "because of class conversion from\n"
12038 #: src/CutAndPaste.cpp:444
12039 msgid "Changed Layout"
12042 #: src/CutAndPaste.cpp:463
12045 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
12048 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
12051 #: src/CutAndPaste.cpp:470
12052 msgid "Undefined character style"
12055 #: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1130
12058 "The file %1$s already exists.\n"
12060 "Do you want to overwrite that file?"
12065 #: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1133
12066 msgid "Overwrite file?"
12069 #: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1134 src/LyXFunc.cpp:2143
12070 #: src/callback.cpp:168
12074 #: src/Exporter.cpp:87
12075 msgid "Overwrite &all"
12078 #: src/Exporter.cpp:88
12079 msgid "&Cancel export"
12082 #: src/Exporter.cpp:137
12083 msgid "Couldn't copy file"
12086 #: src/Exporter.cpp:138
12088 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
12089 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
12091 #: src/Exporter.cpp:170
12092 msgid "Couldn't export file"
12095 #: src/Exporter.cpp:171
12097 msgid "No information for exporting the format %1$s."
12098 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
12100 #: src/Exporter.cpp:205
12101 msgid "File name error"
12104 #: src/Exporter.cpp:206
12105 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
12108 #: src/Exporter.cpp:245
12109 msgid "Document export cancelled."
12112 #: src/Exporter.cpp:251
12114 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
12115 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
12117 #: src/Exporter.cpp:257
12119 msgid "Document exported as %1$s"
12120 msgstr "文档导出为 %1$s"
12122 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
12123 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:872
12124 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
12128 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
12129 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:876
12130 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
12132 msgstr "Sans Serif"
12134 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
12135 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:880
12136 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
12138 msgstr "Typewriter"
12144 #: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:70
12149 #: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:70
12154 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:902
12158 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:906
12162 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:928
12166 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:932
12170 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:936
12178 #: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1002
12182 #: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1006
12190 #: src/Font.cpp:513
12192 msgid "Emphasis %1$s, "
12195 #: src/Font.cpp:516
12197 msgid "Underline %1$s, "
12198 msgstr "下划线 %1$s, "
12200 #: src/Font.cpp:519
12202 msgid "Noun %1$s, "
12203 msgstr "Noun %1$s, "
12205 #: src/Font.cpp:524
12207 msgid "Language: %1$s, "
12208 msgstr "语言: %1$s, "
12210 #: src/Font.cpp:527
12212 msgid " Number %1$s"
12215 #: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326
12216 msgid "Cannot view file"
12219 #: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340
12221 msgid "File does not exist: %1$s"
12222 msgstr "文件不存在: %1$s"
12224 #: src/Format.cpp:283
12226 msgid "No information for viewing %1$s"
12227 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
12229 #: src/Format.cpp:293
12231 msgid "Auto-view file %1$s failed"
12232 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
12234 #: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385
12235 msgid "Cannot edit file"
12238 #: src/Format.cpp:353
12240 msgid "No information for editing %1$s"
12241 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
12243 #: src/Format.cpp:363
12245 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
12246 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
12248 #: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253
12249 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
12250 msgstr "无法创建拼写检查管道"
12252 #: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268
12253 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
12254 msgstr "无法打开拼写检查管道"
12256 #: src/ISpell.cpp:277
12258 "Could not create an ispell process.\n"
12259 "You may not have the right languages installed."
12261 "无法创建 ispell 进程.\n"
12264 #: src/ISpell.cpp:300
12266 "The ispell process returned an error.\n"
12267 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
12272 #: src/ISpell.cpp:405
12275 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
12277 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
12279 #: src/ISpell.cpp:416
12280 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
12281 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
12283 #: src/ISpell.cpp:476
12286 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
12288 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
12290 #: src/ISpell.cpp:491
12293 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
12295 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
12297 #: src/Importer.cpp:47
12299 msgid "Importing %1$s..."
12300 msgstr "导入 %1$s..."
12302 #: src/Importer.cpp:68
12303 msgid "Couldn't import file"
12306 #: src/Importer.cpp:69
12308 msgid "No information for importing the format %1$s."
12309 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
12311 #: src/Importer.cpp:95
12315 #: src/KeySequence.cpp:157
12319 #: src/LaTeX.cpp:94
12321 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
12322 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
12324 #: src/LaTeX.cpp:301 src/LaTeX.cpp:380
12325 msgid "Running MakeIndex."
12326 msgstr "执行MakeIndex"
12328 #: src/LaTeX.cpp:321
12329 msgid "Running BibTeX."
12332 #: src/LaTeX.cpp:461
12333 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
12334 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
12337 msgid "Could not read configuration file"
12343 "Error while reading the configuration file\n"
12345 "Please check your installation."
12352 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
12353 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
12361 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
12362 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
12365 msgid "Unable to remove temporary directory"
12370 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
12371 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
12378 msgid "Could not create temporary directory"
12384 "Could not create a temporary directory in\n"
12385 "%1$s. Make sure that this\n"
12386 "path exists and is writable and try again."
12392 #: src/LyX.cpp:1108
12393 msgid "Missing user LyX directory"
12396 #: src/LyX.cpp:1109
12399 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
12400 "It is needed to keep your own configuration."
12402 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
12405 #: src/LyX.cpp:1114
12406 msgid "&Create directory"
12409 #: src/LyX.cpp:1115
12411 msgstr "退出 LyX (&E)"
12413 #: src/LyX.cpp:1116
12414 msgid "No user LyX directory. Exiting."
12415 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
12417 #: src/LyX.cpp:1120
12419 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
12420 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
12422 #: src/LyX.cpp:1126
12423 msgid "Failed to create directory. Exiting."
12424 msgstr "未能创建目录。退出。"
12426 #: src/LyX.cpp:1299
12427 msgid "List of supported debug flags:"
12430 #: src/LyX.cpp:1303
12432 msgid "Setting debug level to %1$s"
12433 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
12435 #: src/LyX.cpp:1314
12437 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
12438 "Command line switches (case sensitive):\n"
12439 "\t-help summarize LyX usage\n"
12440 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
12441 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
12442 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
12443 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12444 " select the features to debug.\n"
12445 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
12446 "\t-x [--execute] command\n"
12447 " where command is a lyx command.\n"
12448 "\t-e [--export] fmt\n"
12449 " where fmt is the export format of choice.\n"
12450 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12451 " where fmt is the import format of choice\n"
12452 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
12453 "\t-version summarize version and build info\n"
12454 "Check the LyX man page for more details."
12456 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
12458 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
12459 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
12460 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
12461 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
12462 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12464 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
12465 "\t-x [--execute] command\n"
12466 " command 是一个 lyx 命令.\n"
12467 "\t-e [--export] fmt\n"
12469 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12471 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
12472 "\t-version 版本和编译信息\n"
12473 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
12475 #: src/LyX.cpp:1350 src/support/Package.cpp.in:568
12476 msgid "No system directory"
12479 #: src/LyX.cpp:1351
12480 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
12481 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
12483 #: src/LyX.cpp:1361
12484 msgid "No user directory"
12487 #: src/LyX.cpp:1362
12488 msgid "Missing directory for -userdir switch"
12489 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
12491 #: src/LyX.cpp:1372
12492 msgid "Incomplete command"
12495 #: src/LyX.cpp:1373
12496 msgid "Missing command string after --execute switch"
12497 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
12499 #: src/LyX.cpp:1383
12500 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
12501 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
12503 #: src/LyX.cpp:1395
12504 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
12505 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
12507 #: src/LyX.cpp:1400
12508 msgid "Missing filename for --import"
12509 msgstr "--import 参数缺失文件名"
12511 #: src/LyXFunc.cpp:369
12512 msgid "Unknown function."
12515 #: src/LyXFunc.cpp:408
12516 msgid "Nothing to do"
12519 #: src/LyXFunc.cpp:427
12520 msgid "Unknown action"
12523 #: src/LyXFunc.cpp:433 src/LyXFunc.cpp:748
12524 msgid "Command disabled"
12527 #: src/LyXFunc.cpp:440
12528 msgid "Command not allowed without any document open"
12529 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
12531 #: src/LyXFunc.cpp:734
12532 msgid "Document is read-only"
12535 #: src/LyXFunc.cpp:742
12536 msgid "This portion of the document is deleted."
12539 #: src/LyXFunc.cpp:761
12542 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
12544 "Do you want to save the document?"
12546 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
12550 #: src/LyXFunc.cpp:779
12553 "Could not print the document %1$s.\n"
12554 "Check that your printer is set up correctly."
12559 #: src/LyXFunc.cpp:782
12560 msgid "Print document failed"
12563 #: src/LyXFunc.cpp:801
12566 "The document could not be converted\n"
12567 "into the document class %1$s."
12572 #: src/LyXFunc.cpp:804
12573 msgid "Could not change class"
12576 #: src/LyXFunc.cpp:916
12578 msgid "Saving document %1$s..."
12579 msgstr "保存文件 %1$s..."
12581 #: src/LyXFunc.cpp:920
12585 #: src/LyXFunc.cpp:937
12587 msgid "Saving all documents..."
12588 msgstr "保存文件 %1$s..."
12590 #: src/LyXFunc.cpp:950
12592 msgid "All documents saved."
12595 #: src/LyXFunc.cpp:960
12598 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
12599 "version of the document %1$s?"
12600 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
12602 #: src/LyXFunc.cpp:962
12603 msgid "Revert to saved document?"
12606 #: src/LyXFunc.cpp:963 src/LyXVC.cpp:175
12610 #: src/LyXFunc.cpp:1157
12614 #: src/LyXFunc.cpp:1175 src/Text3.cpp:1337
12615 msgid "Missing argument"
12618 #: src/LyXFunc.cpp:1184
12620 msgid "Opening help file %1$s..."
12621 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
12623 #: src/LyXFunc.cpp:1579
12624 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12625 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12627 #: src/LyXFunc.cpp:1590
12629 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
12630 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
12632 #: src/LyXFunc.cpp:1704
12634 msgid "Document defaults saved in %1$s"
12635 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
12637 #: src/LyXFunc.cpp:1707
12638 msgid "Unable to save document defaults"
12639 msgstr "无法保存文档缺省设置"
12641 #: src/LyXFunc.cpp:1763
12642 msgid "Converting document to new document class..."
12643 msgstr "转换文档至新文档类..."
12645 #: src/LyXFunc.cpp:1839
12647 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
12648 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
12650 #: src/LyXFunc.cpp:1847
12654 #: src/LyXFunc.cpp:1849
12658 #: src/LyXFunc.cpp:1851
12660 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
12661 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
12663 #: src/LyXFunc.cpp:1980
12664 msgid "Select template file"
12667 #: src/LyXFunc.cpp:1983 src/callback.cpp:135
12668 msgid "Templates|#T#t"
12671 #: src/LyXFunc.cpp:2019
12672 msgid "Select document to open"
12675 #: src/LyXFunc.cpp:2058
12677 msgid "Opening document %1$s..."
12678 msgstr "打开文档 %1$s ..."
12680 #: src/LyXFunc.cpp:2062
12682 msgid "Document %1$s opened."
12683 msgstr "文档 %1$s 已打开"
12685 #: src/LyXFunc.cpp:2064
12687 msgid "Could not open document %1$s"
12688 msgstr "无法打开文档 %1$s"
12690 #: src/LyXFunc.cpp:2089
12692 msgid "Select %1$s file to import"
12693 msgstr "选择导入文件 %1$s "
12695 #: src/LyXFunc.cpp:2140 src/callback.cpp:165
12698 "The document %1$s already exists.\n"
12700 "Do you want to overwrite that document?"
12705 #: src/LyXFunc.cpp:2142 src/callback.cpp:167
12706 msgid "Overwrite document?"
12709 #: src/LyXFunc.cpp:2205
12710 msgid "Welcome to LyX!"
12713 #: src/LyXRC.cpp:2084
12715 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
12718 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
12720 #: src/LyXRC.cpp:2089
12722 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
12725 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
12728 #: src/LyXRC.cpp:2093
12730 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
12731 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
12732 "specified, an internal routine is used."
12734 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
12735 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
12736 "specified, an internal routine is used."
12738 #: src/LyXRC.cpp:2101
12740 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
12741 "automatically by what you type."
12743 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
12744 "automatically by what you type."
12746 #: src/LyXRC.cpp:2105
12748 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
12751 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
12754 #: src/LyXRC.cpp:2109
12756 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
12758 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
12760 #: src/LyXRC.cpp:2116
12762 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
12763 "the backup file in the same directory as the original file."
12765 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
12766 "the backup file in the same directory as the original file."
12768 #: src/LyXRC.cpp:2120
12770 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
12771 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
12773 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
12774 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
12776 #: src/LyXRC.cpp:2124
12778 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
12779 "its global and local bind/ directories."
12781 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
12782 "its global and local bind/ directories."
12784 #: src/LyXRC.cpp:2128
12785 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
12786 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
12788 #: src/LyXRC.cpp:2132
12790 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
12791 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
12793 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
12794 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
12796 #: src/LyXRC.cpp:2142
12798 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
12799 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
12801 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
12802 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
12804 #: src/LyXRC.cpp:2153
12807 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
12808 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
12810 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
12811 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
12813 #: src/LyXRC.cpp:2157
12814 msgid "New documents will be assigned this language."
12815 msgstr "新文档将使用此语言."
12817 #: src/LyXRC.cpp:2161
12818 msgid "Specify the default paper size."
12821 #: src/LyXRC.cpp:2165
12823 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
12824 "shown after the change has been made.)"
12826 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
12827 "shown after the change has been made.)"
12829 #: src/LyXRC.cpp:2169
12830 msgid "Select how LyX will display any graphics."
12831 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
12833 #: src/LyXRC.cpp:2173
12835 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
12836 "LyX was started from."
12838 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
12839 "LyX was started from."
12841 #: src/LyXRC.cpp:2178
12842 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
12843 msgstr "指定额外的可组词的字符"
12845 #: src/LyXRC.cpp:2182
12847 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
12848 "recommended for non-English languages."
12850 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
12851 "recommended for non-English languages."
12853 #: src/LyXRC.cpp:2189
12855 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
12856 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
12857 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
12859 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
12860 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
12861 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
12863 #: src/LyXRC.cpp:2198
12865 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
12866 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
12868 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
12869 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
12871 #: src/LyXRC.cpp:2202
12872 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
12873 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
12875 #: src/LyXRC.cpp:2206
12877 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
12880 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
12883 #: src/LyXRC.cpp:2210
12885 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
12887 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
12889 #: src/LyXRC.cpp:2214
12891 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
12892 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
12893 "name of the second language."
12895 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
12896 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
12897 "name of the second language."
12899 #: src/LyXRC.cpp:2218
12900 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
12901 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
12903 #: src/LyXRC.cpp:2222
12904 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
12905 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
12907 #: src/LyXRC.cpp:2226
12909 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
12912 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
12915 #: src/LyXRC.cpp:2230
12917 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
12918 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
12920 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
12921 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
12923 #: src/LyXRC.cpp:2234
12925 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
12926 "document is the default language."
12928 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
12929 "document is the default language."
12931 #: src/LyXRC.cpp:2238
12932 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
12933 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
12935 #: src/LyXRC.cpp:2242
12936 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
12937 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
12939 #: src/LyXRC.cpp:2246
12940 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
12941 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
12943 #: src/LyXRC.cpp:2250
12945 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
12948 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
12951 #: src/LyXRC.cpp:2254
12953 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
12954 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
12956 #: src/LyXRC.cpp:2259
12958 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
12959 "variable. Use the OS native format."
12961 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
12962 "variable. Use the OS native format."
12964 #: src/LyXRC.cpp:2266
12966 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
12968 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
12970 #: src/LyXRC.cpp:2270
12971 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
12972 msgstr "显示typeset后预览"
12974 #: src/LyXRC.cpp:2274
12975 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
12976 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
12978 #: src/LyXRC.cpp:2278
12979 msgid "Scale the preview size to suit."
12980 msgstr "Scale the preview size to suit."
12982 #: src/LyXRC.cpp:2282
12983 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
12984 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
12986 #: src/LyXRC.cpp:2286
12987 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
12988 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
12990 #: src/LyXRC.cpp:2290
12992 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
12993 "environment variable PRINTER."
12995 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
12996 "environment variable PRINTER."
12998 #: src/LyXRC.cpp:2294
12999 msgid "The option to print only even pages."
13002 #: src/LyXRC.cpp:2298
13004 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13005 "the filename of the DVI file to be printed."
13007 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13008 "the filename of the DVI file to be printed."
13010 #: src/LyXRC.cpp:2302
13011 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13012 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
13014 #: src/LyXRC.cpp:2306
13015 msgid "The option to print out in landscape."
13018 #: src/LyXRC.cpp:2310
13019 msgid "The option to print only odd pages."
13022 #: src/LyXRC.cpp:2314
13023 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13024 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13026 #: src/LyXRC.cpp:2318
13027 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
13028 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
13030 #: src/LyXRC.cpp:2322
13031 msgid "The option to specify paper type."
13032 msgstr "指定纸张大小的参数."
13034 #: src/LyXRC.cpp:2326
13035 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
13038 #: src/LyXRC.cpp:2330
13040 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13041 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13044 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13045 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13048 #: src/LyXRC.cpp:2334
13050 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13051 "prepended along with the printer name after the spool command."
13053 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13054 "prepended along with the printer name after the spool command."
13056 #: src/LyXRC.cpp:2338
13057 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13058 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
13060 #: src/LyXRC.cpp:2342
13061 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13062 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13064 #: src/LyXRC.cpp:2346
13066 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13069 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13072 #: src/LyXRC.cpp:2350
13073 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
13074 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
13076 #: src/LyXRC.cpp:2354
13078 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13080 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13082 #: src/LyXRC.cpp:2358
13084 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
13085 "wrong, override the setting here."
13087 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
13088 "wrong, override the setting here."
13090 #: src/LyXRC.cpp:2364
13091 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
13092 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
13094 #: src/LyXRC.cpp:2373
13096 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
13097 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
13098 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
13100 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
13101 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
13102 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
13104 #: src/LyXRC.cpp:2377
13105 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
13106 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
13108 #: src/LyXRC.cpp:2382
13111 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
13112 "roughly the same size as on paper."
13114 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
13115 "roughly the same size as on paper."
13117 #: src/LyXRC.cpp:2387
13119 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
13120 "session will not be used if non-zero values are specified)."
13122 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
13123 "session will not be used if non-zero values are specified)."
13125 #: src/LyXRC.cpp:2391
13126 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
13127 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
13129 #: src/LyXRC.cpp:2395
13131 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
13132 "\".out\". Only for advanced users."
13134 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
13135 "\".out\". Only for advanced users."
13137 #: src/LyXRC.cpp:2402
13138 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
13139 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
13141 #: src/LyXRC.cpp:2406
13142 msgid "What command runs the spellchecker?"
13145 #: src/LyXRC.cpp:2410
13147 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
13148 "when you quit LyX."
13150 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
13151 "when you quit LyX."
13153 #: src/LyXRC.cpp:2414
13155 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
13156 "value selects the directory LyX was started from."
13158 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
13159 "value selects the directory LyX was started from."
13161 #: src/LyXRC.cpp:2424
13163 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
13164 "will look in its global and local ui/ directories."
13166 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
13167 "will look in its global and local ui/ directories."
13169 #: src/LyXRC.cpp:2437
13171 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
13172 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
13173 "may not work with all dictionaries."
13175 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
13176 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
13177 "may not work with all dictionaries."
13179 #: src/LyXRC.cpp:2444
13180 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
13182 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
13184 #: src/LyXVC.cpp:100
13185 msgid "Document not saved"
13188 #: src/LyXVC.cpp:101
13189 msgid "You must save the document before it can be registered."
13190 msgstr "在登记前您必须保存文件"
13192 #: src/LyXVC.cpp:130
13193 msgid "LyX VC: Initial description"
13194 msgstr "LyX VC: 初始描述"
13196 #: src/LyXVC.cpp:131
13197 msgid "(no initial description)"
13200 #: src/LyXVC.cpp:146
13201 msgid "LyX VC: Log Message"
13202 msgstr "LyX VC: 记录消息"
13204 #: src/LyXVC.cpp:149
13205 msgid "(no log message)"
13208 #: src/LyXVC.cpp:171
13211 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
13214 "Do you want to revert to the saved version?"
13216 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
13220 #: src/LyXVC.cpp:174
13221 msgid "Revert to stored version of document?"
13224 #: src/MenuBackend.cpp:476
13226 msgid "No Documents Open!"
13229 #: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:575 src/MenuBackend.cpp:597
13230 #: src/MenuBackend.cpp:620 src/MenuBackend.cpp:706 src/MenuBackend.cpp:821
13231 msgid "No Document Open!"
13234 #: src/MenuBackend.cpp:543
13238 #: src/MenuBackend.cpp:545
13239 msgid "Plain Text, Join Lines"
13242 #: src/MenuBackend.cpp:721
13243 msgid "Master Document"
13246 #: src/MenuBackend.cpp:750
13247 msgid "List of listings"
13250 #: src/MenuBackend.cpp:754
13251 msgid "Other floats"
13254 #: src/MenuBackend.cpp:764
13255 msgid "No Table of contents"
13258 #: src/MenuBackend.cpp:810
13262 #: src/MenuBackend.cpp:829
13263 msgid "No Branch in Document!"
13266 #: src/Paragraph.cpp:1632 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:233
13267 msgid "Senseless with this layout!"
13268 msgstr "在此显示布局下无意义"
13270 #: src/Paragraph.cpp:1690
13271 msgid "Alignment not permitted"
13274 #: src/Paragraph.cpp:1691
13276 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
13277 "Setting to default."
13279 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
13280 "Setting to default."
13282 #: src/SpellBase.cpp:51
13283 msgid "Native OS API not yet supported."
13284 msgstr "Native OS API not yet supported."
13286 #: src/Text.cpp:135
13287 msgid "Unknown layout"
13290 #: src/Text.cpp:136
13293 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
13294 "Trying to use the default instead.\n"
13296 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
13297 "Trying to use the default instead.\n"
13299 #: src/Text.cpp:167
13300 msgid "Unknown Inset"
13303 #: src/Text.cpp:273 src/Text.cpp:286
13304 msgid "Change tracking error"
13307 #: src/Text.cpp:274
13309 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
13310 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
13312 #: src/Text.cpp:287
13314 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
13315 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
13317 #: src/Text.cpp:294
13318 msgid "Unknown token"
13321 #: src/Text.cpp:769
13323 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
13325 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
13327 #: src/Text.cpp:780
13328 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
13329 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
13331 #: src/Text.cpp:1822
13332 msgid "[Change Tracking] "
13335 #: src/Text.cpp:1828
13339 #: src/Text.cpp:1832
13343 #: src/Text.cpp:1842
13348 #: src/Text.cpp:1847
13350 msgid ", Depth: %1$d"
13351 msgstr ", 深度: %1$d"
13353 #: src/Text.cpp:1853
13354 msgid ", Spacing: "
13357 #: src/Text.cpp:1859 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247
13361 #: src/Text.cpp:1865
13365 #: src/Text.cpp:1874
13369 #: src/Text.cpp:1875
13370 msgid ", Paragraph: "
13373 #: src/Text.cpp:1876
13377 #: src/Text.cpp:1877
13378 msgid ", Position: "
13381 #: src/Text.cpp:1883
13383 msgstr ", Char: 0x"
13385 #: src/Text.cpp:1885
13386 msgid ", Boundary: "
13389 #: src/Text2.cpp:584
13390 msgid "No font change defined."
13391 msgstr "No font change defined."
13393 #: src/Text2.cpp:625
13394 msgid "Nothing to index!"
13397 #: src/Text2.cpp:627
13398 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
13401 #: src/Text3.cpp:178 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336
13402 msgid "Math editor mode"
13403 msgstr "Math editor mode"
13405 #: src/Text3.cpp:724
13406 msgid "Unknown spacing argument: "
13409 #: src/Text3.cpp:898
13413 #: src/Text3.cpp:899
13417 #: src/Text3.cpp:1448 src/Text3.cpp:1460
13418 msgid "Character set"
13421 #: src/Text3.cpp:1583
13422 msgid "Paragraph layout set"
13425 #: src/Thesaurus.cpp:62
13426 msgid "Thesaurus failure"
13429 #: src/Thesaurus.cpp:63
13432 "Aiksaurus returned the following error:\n"
13436 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
13440 #: src/VSpace.cpp:490
13441 msgid "Default skip"
13444 #: src/VSpace.cpp:493
13448 #: src/VSpace.cpp:496
13449 msgid "Medium skip"
13452 #: src/VSpace.cpp:499
13456 #: src/VSpace.cpp:502
13457 msgid "Vertical fill"
13460 #: src/VSpace.cpp:509
13464 #: src/buffer_funcs.cpp:81
13467 "The specified document\n"
13469 "could not be read."
13471 "The specified document\n"
13473 "could not be read."
13475 #: src/buffer_funcs.cpp:83
13476 msgid "Could not read document"
13479 #: src/buffer_funcs.cpp:96
13482 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
13484 "Recover emergency save?"
13486 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
13490 #: src/buffer_funcs.cpp:99
13491 msgid "Load emergency save?"
13492 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
13494 #: src/buffer_funcs.cpp:100
13498 #: src/buffer_funcs.cpp:100
13499 msgid "&Load Original"
13502 #: src/buffer_funcs.cpp:123
13505 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
13507 "Load the backup instead?"
13509 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
13513 #: src/buffer_funcs.cpp:126
13514 msgid "Load backup?"
13517 #: src/buffer_funcs.cpp:127
13518 msgid "&Load backup"
13521 #: src/buffer_funcs.cpp:127
13522 msgid "Load &original"
13525 #: src/buffer_funcs.cpp:166
13527 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
13528 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
13530 #: src/buffer_funcs.cpp:168
13531 msgid "Retrieve from version control?"
13532 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
13534 #: src/buffer_funcs.cpp:169
13538 #: src/buffer_funcs.cpp:199
13541 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
13542 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
13548 #: src/buffer_funcs.cpp:201
13550 msgid "Reload saved document?"
13553 #: src/buffer_funcs.cpp:202
13558 #: src/buffer_funcs.cpp:202
13560 msgid "&Keep Changes"
13563 #: src/buffer_funcs.cpp:223
13566 "The document %1$s does not yet exist.\n"
13568 "Do you want to create a new document?"
13574 #: src/buffer_funcs.cpp:226
13575 msgid "Create new document?"
13578 #: src/buffer_funcs.cpp:227
13582 #: src/buffer_funcs.cpp:252
13585 "The specified document template\n"
13587 "could not be read."
13593 #: src/buffer_funcs.cpp:254
13594 msgid "Could not read template"
13597 #: src/buffer_funcs.cpp:574
13598 msgid "\\arabic{enumi}."
13599 msgstr "\\arabic{enumi}."
13601 #: src/buffer_funcs.cpp:580
13602 msgid "\\roman{enumiii}."
13603 msgstr "\\roman{enumiii}."
13605 #: src/buffer_funcs.cpp:583
13606 msgid "\\Alph{enumiv}."
13607 msgstr "\\Alph{enumiv}."
13609 #: src/bufferview_funcs.cpp:332
13610 msgid "No more insets"
13613 #: src/callback.cpp:112
13616 "The document %1$s could not be saved.\n"
13618 "Do you want to rename the document and try again?"
13620 "The document %1$s could not be saved.\n"
13622 "Do you want to rename the document and try again?"
13624 #: src/callback.cpp:114
13625 msgid "Rename and save?"
13628 #: src/callback.cpp:115
13632 #: src/callback.cpp:132
13633 msgid "Choose a filename to save document as"
13636 #: src/callback.cpp:216
13638 msgid "Auto-saving %1$s"
13641 #: src/callback.cpp:256
13642 msgid "Autosave failed!"
13645 #: src/callback.cpp:283
13646 msgid "Autosaving current document..."
13647 msgstr "自动保存当前文档..."
13649 #: src/callback.cpp:347
13650 msgid "Select file to insert"
13653 #: src/callback.cpp:366
13656 "Could not read the specified document\n"
13658 "due to the error: %2$s"
13664 #: src/callback.cpp:368
13665 msgid "Could not read file"
13668 #: src/callback.cpp:376
13671 "Could not open the specified document\n"
13673 "due to the error: %2$s"
13679 #: src/callback.cpp:378 src/output.cpp:41
13680 msgid "Could not open file"
13683 #: src/callback.cpp:402
13684 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
13685 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
13687 #: src/callback.cpp:403
13689 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
13690 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
13691 "If this does not give the correct result\n"
13692 "then please change the encoding of the file\n"
13693 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
13695 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
13696 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
13701 #: src/callback.cpp:420
13702 msgid "Running configure..."
13705 #: src/callback.cpp:429
13706 msgid "Reloading configuration..."
13709 #: src/callback.cpp:434
13710 msgid "System reconfigured"
13713 #: src/callback.cpp:435
13715 "The system has been reconfigured.\n"
13716 "You need to restart LyX to make use of any\n"
13717 "updated document class specifications."
13723 #: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44
13724 msgid "No debugging message"
13727 #: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45
13728 msgid "General information"
13731 #: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70
13732 msgid "Developers' general debug messages"
13733 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
13735 #: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71
13736 msgid "All debugging messages"
13739 #: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115
13741 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
13742 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
13744 #: src/debug.cpp:46
13745 msgid "Program initialisation"
13748 #: src/debug.cpp:47
13749 msgid "Keyboard events handling"
13752 #: src/debug.cpp:48
13753 msgid "GUI handling"
13756 #: src/debug.cpp:49
13757 msgid "Lyxlex grammar parser"
13758 msgstr "Lyxlex语法分析器"
13760 #: src/debug.cpp:50
13761 msgid "Configuration files reading"
13764 #: src/debug.cpp:51
13765 msgid "Custom keyboard definition"
13768 #: src/debug.cpp:52
13769 msgid "LaTeX generation/execution"
13770 msgstr "LaTeX输出/执行"
13772 #: src/debug.cpp:53
13773 msgid "Math editor"
13776 #: src/debug.cpp:54
13777 msgid "Font handling"
13780 #: src/debug.cpp:55
13781 msgid "Textclass files reading"
13784 #: src/debug.cpp:56
13785 msgid "Version control"
13788 #: src/debug.cpp:57
13789 msgid "External control interface"
13792 #: src/debug.cpp:58
13793 msgid "Keep *roff temporary files"
13794 msgstr "保存*roff临时文件"
13796 #: src/debug.cpp:59
13797 msgid "User commands"
13800 #: src/debug.cpp:60
13801 msgid "The LyX Lexxer"
13804 #: src/debug.cpp:61
13805 msgid "Dependency information"
13808 #: src/debug.cpp:62
13812 #: src/debug.cpp:63
13813 msgid "Files used by LyX"
13816 #: src/debug.cpp:64
13817 msgid "Workarea events"
13820 #: src/debug.cpp:65
13821 msgid "Insettext/tabular messages"
13824 #: src/debug.cpp:66
13825 msgid "Graphics conversion and loading"
13828 #: src/debug.cpp:67
13829 msgid "Change tracking"
13832 #: src/debug.cpp:68
13833 msgid "External template/inset messages"
13834 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
13836 #: src/debug.cpp:69
13837 msgid "RowPainter profiling"
13840 #: src/frontends/LyXView.cpp:213
13841 msgid "Document not loaded."
13844 #: src/frontends/LyXView.cpp:225
13846 msgid "Opening child document %1$s..."
13847 msgstr "打开子文档 %1$s..."
13849 #: src/frontends/LyXView.cpp:501
13853 #: src/frontends/LyXView.cpp:505
13854 msgid " (read only)"
13857 #: src/frontends/WorkArea.cpp:247
13858 msgid "Formatting document..."
13861 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58
13862 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
13863 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
13865 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59
13866 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
13867 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
13869 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60
13870 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
13871 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
13873 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67
13875 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
13876 "1995-2006 LyX Team"
13878 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
13879 "1995-2006 LyX 开发小组"
13881 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73
13883 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
13884 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
13885 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
13886 "any later version."
13888 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
13889 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
13890 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
13891 "any later version."
13893 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79
13895 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
13896 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
13897 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
13898 "See the GNU General Public License for more details.\n"
13899 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
13900 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
13901 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
13903 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
13904 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
13905 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
13906 "See the GNU General Public License for more details.\n"
13907 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
13908 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
13909 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
13911 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87
13912 msgid "LyX Version "
13915 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92
13916 msgid "Library directory: "
13919 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95
13920 msgid "User directory: "
13923 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54
13924 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
13925 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
13927 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56
13928 msgid "Select a BibTeX database to add"
13929 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
13931 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66
13932 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
13933 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
13935 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68
13936 msgid "Select a BibTeX style"
13937 msgstr "选择一个BibTeX式样"
13939 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62
13940 msgid "No frame drawn"
13943 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63
13944 msgid "Rectangular box"
13947 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64
13948 msgid "Oval box, thin"
13951 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65
13952 msgid "Oval box, thick"
13955 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66
13959 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67
13963 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286
13964 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320
13968 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133
13969 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323
13970 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356
13971 msgid "Total Height"
13974 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56
13976 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
13977 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
13979 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163
13980 msgid "Select external file"
13983 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
13984 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
13988 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
13989 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
13990 msgid "Bottom left"
13993 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
13994 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
13995 msgid "Baseline left"
13998 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
13999 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
14003 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
14004 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
14005 msgid "Bottom center"
14008 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
14009 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
14010 msgid "Baseline center"
14013 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
14014 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
14018 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
14019 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
14020 msgid "Bottom right"
14023 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
14024 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
14025 msgid "Baseline right"
14028 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87
14029 msgid "Select graphics file"
14032 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95
14033 msgid "Clipart|#C#c"
14036 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78
14037 msgid "Select document to include"
14040 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85
14041 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
14042 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
14044 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81
14048 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84
14049 msgid "Literate Programming Build Log"
14050 msgstr "Literate Programming Build Log"
14052 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87
14053 msgid "lyx2lyx Error Log"
14054 msgstr "lyx2lyx出错信息"
14056 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90
14057 msgid "Version Control Log"
14060 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116
14061 msgid "No LaTeX log file found."
14062 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
14064 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119
14065 msgid "No literate programming build log file found."
14066 msgstr "No literate programming build log file found."
14068 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122
14069 msgid "No lyx2lyx error log file found."
14070 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
14072 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125
14073 msgid "No version control log file found."
14074 msgstr "无法找到版本控制记录"
14076 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110
14077 msgid "Choose bind file"
14080 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111
14081 msgid "LyX bind files (*.bind)"
14082 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
14084 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118
14085 msgid "Choose UI file"
14088 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119
14089 msgid "LyX UI files (*.ui)"
14090 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
14092 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126
14093 msgid "Choose keyboard map"
14096 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127
14097 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
14098 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
14100 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135
14101 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139
14102 msgid "Choose personal dictionary"
14105 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136
14109 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140
14113 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73
14114 msgid "Print to file"
14117 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74
14118 msgid "PostScript files (*.ps)"
14119 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
14121 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117
14122 msgid "Spellchecker error"
14125 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118
14126 msgid "The spellchecker could not be started\n"
14127 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
14129 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276
14131 "The spellchecker has died for some reason.\n"
14132 "Maybe it has been killed."
14137 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279
14138 msgid "The spellchecker has failed.\n"
14141 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283
14142 msgid "The spellchecker has failed"
14145 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297
14147 msgid "%1$d words checked."
14148 msgstr "已检查 %1$d 单词."
14150 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299
14151 msgid "One word checked."
14154 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302
14155 msgid "Spelling check completed"
14158 #: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46
14159 msgid "Table of Contents"
14162 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:246
14164 msgid "%1$s and %2$s"
14165 msgstr "%1$s 和 %2$s"
14167 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:250
14169 msgid "%1$s et al."
14172 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:287
14176 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:820
14180 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:868
14181 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:898
14182 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:924
14183 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:958
14184 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1024
14185 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1054
14186 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1137
14190 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:884
14191 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:910
14192 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:944
14193 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1010
14194 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1040
14195 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1094
14196 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1139
14200 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:940
14204 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1028
14208 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1032
14212 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1036
14216 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1058
14220 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1062
14224 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1066
14228 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1070
14232 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1074
14236 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1078
14240 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1082
14244 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1086
14248 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1090
14252 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1240
14253 msgid "System files|#S#s"
14256 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1243
14257 msgid "User files|#U#u"
14260 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1326
14261 msgid "Could not update TeX information"
14264 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1327
14266 msgid "The script `%s' failed."
14267 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
14269 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47
14273 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48
14277 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49
14281 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50
14285 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51
14289 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225
14290 msgid "Index Entry"
14293 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:235
14297 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:247
14298 msgid "LaTeX Source"
14301 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:311 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:314
14305 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:169
14306 msgid "Directories"
14309 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:172
14310 msgid "Small-sized icons"
14313 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:178
14314 msgid "Normal-sized icons"
14317 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:184
14318 msgid "Big-sized icons"
14321 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:729
14325 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515
14326 msgid "unknown version"
14329 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:40
14330 msgid "Click to detach"
14333 #: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69
14334 msgid "Bibliography Entry Settings"
14337 #: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:259
14338 msgid "BibTeX Bibliography"
14341 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148
14342 msgid "Box Settings"
14345 #: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71
14346 msgid "Branch Settings"
14349 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42
14353 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43
14357 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145
14358 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:858
14362 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:857
14366 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85
14367 msgid "Merge Changes"
14370 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107
14379 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109
14381 msgid "Change made at %1$s\n"
14382 msgstr "修改于 %1$s\n"
14384 #: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92
14388 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91
14389 msgid "Previous command"
14392 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:94
14393 msgid "Next command"
14396 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
14397 msgid "big[[delimiter size]]"
14398 msgstr "big[[delimiter size]]"
14400 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
14401 msgid "Big[[delimiter size]]"
14402 msgstr "Big[[delimiter size]]"
14404 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
14405 msgid "bigg[[delimiter size]]"
14406 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
14408 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
14409 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
14410 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
14412 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69
14413 msgid "Math Delimiter"
14414 msgstr "Math Delimiter"
14416 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112
14417 msgid "LyX: Delimiters"
14418 msgstr "LyX: Delimiters"
14420 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144
14421 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145
14425 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147
14429 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
14430 msgid "Computer Modern Roman"
14431 msgstr "Computer Modern Roman"
14433 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77
14434 msgid "Latin Modern Roman"
14435 msgstr "Latin Modern Roman"
14437 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
14438 msgid "AE (Almost European)"
14439 msgstr "AE (Almost European)"
14441 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
14442 msgid "Times Roman"
14443 msgstr "Times Roman"
14445 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
14449 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78
14450 msgid "Bitstream Charter"
14451 msgstr "Bitstream Charter"
14453 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
14454 msgid "New Century Schoolbook"
14455 msgstr "New Century Schoolbook"
14457 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
14461 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
14465 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
14467 msgstr "Bera Serif"
14469 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
14470 msgid "Concrete Roman"
14471 msgstr "Concrete Roman"
14473 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
14474 msgid "Zapf Chancery"
14475 msgstr "Zapf Chancery"
14477 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
14478 msgid "Computer Modern Sans"
14479 msgstr "Computer Modern Sans"
14481 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88
14482 msgid "Latin Modern Sans"
14483 msgstr "Latin Modern Sans"
14485 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
14489 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
14490 msgid "Avant Garde"
14491 msgstr "Avant Garde"
14493 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
14497 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89
14501 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98
14502 msgid "Computer Modern Typewriter"
14503 msgstr "Computer Modern Typewriter"
14505 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
14506 msgid "Latin Modern Typewriter"
14507 msgstr "Latin Modern Typewriter"
14509 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
14513 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
14517 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99
14521 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:100
14522 msgid "CM Typewriter Light"
14523 msgstr "CM Typewriter Light"
14525 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:655
14527 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
14528 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
14530 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:241
14534 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:286 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:292
14535 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:298
14536 msgid " (not installed)"
14539 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:303
14543 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:304
14547 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:305
14551 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340
14555 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341
14559 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:342
14563 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:343
14567 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:359
14571 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:360
14575 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463
14576 msgid "LaTeX default"
14579 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469
14583 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470
14587 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471
14591 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472
14595 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473
14599 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474
14603 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:490
14607 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:491
14608 msgid "Appears in TOC"
14611 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:511
14612 msgid "Author-year"
14615 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:512
14619 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:554
14621 msgid "Unavailable: %1$s"
14624 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:580 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:593
14625 msgid "Document Class"
14628 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:582
14629 msgid "Text Layout"
14630 msgstr "Text Layout"
14632 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:583
14633 msgid "Page Layout"
14636 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:584
14637 msgid "Page Margins"
14640 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:586
14641 msgid "Numbering & TOC"
14642 msgstr "Numbering & TOC"
14644 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588
14645 msgid "Math Options"
14646 msgstr "Math Options"
14648 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589
14649 msgid "Float Placement"
14652 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:590
14656 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:591
14660 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:592 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:604
14661 msgid "LaTeX Preamble"
14664 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1412
14665 msgid "Document Settings"
14668 #: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68
14669 msgid "TeX Code Settings"
14670 msgstr "TeX Code Settings"
14672 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:496
14673 msgid "External Material"
14676 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:556
14680 #: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31
14681 msgid "Float Settings"
14684 #: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:641
14688 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:229
14689 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:350 src/frontends/qt4/QListings.cpp:427
14690 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:459
14692 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
14693 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
14695 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:194
14696 msgid "Child Document"
14699 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:63
14700 msgid "No language"
14703 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:389
14707 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:414
14708 msgid "Program Listing Settings"
14711 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46
14712 msgid "Math Matrix"
14715 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61
14716 msgid "LyX: Insert Matrix"
14719 #: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70
14720 msgid "Note Settings"
14723 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70
14725 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
14726 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
14728 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
14729 "the items is used."
14731 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
14732 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
14734 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
14735 "the items is used."
14737 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:171
14738 msgid "Paragraph Settings"
14741 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74
14742 msgid "Look and feel"
14745 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75
14746 msgid "Language settings"
14749 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76
14753 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:174
14757 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:205
14758 msgid "Date format"
14761 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:232
14765 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:356
14766 msgid "Screen fonts"
14769 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:514
14773 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:615 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:714
14777 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:765
14778 msgid "Select a document templates directory"
14779 msgstr "选择一个文本模版目录"
14781 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:775
14782 msgid "Select a temporary directory"
14785 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:785
14786 msgid "Select a backups directory"
14789 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:795
14790 msgid "Select a document directory"
14793 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:805
14794 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
14795 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
14797 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135
14798 msgid "Spellchecker"
14801 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:840
14805 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841
14809 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:842
14813 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:844
14814 msgid "pspell (library)"
14815 msgstr "pspell (库)"
14817 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:847
14818 msgid "aspell (library)"
14819 msgstr "aspell (库)"
14821 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:928
14825 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1126
14829 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1379
14830 msgid "File formats"
14833 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1571
14834 msgid "Format in use"
14837 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1572
14838 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
14839 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
14841 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1673
14845 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1771 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1965
14846 msgid "User interface"
14849 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1889
14853 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2031
14854 msgid "Preferences"
14857 #: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:40
14858 msgid "Print Document"
14861 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:189
14862 msgid "Cross-reference"
14863 msgstr "Cross-reference"
14865 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:285
14869 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:287
14873 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:295
14874 msgid "Jump to label"
14877 #: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138
14878 msgid "Find and Replace"
14881 #: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84
14882 msgid "Send Document to Command"
14885 #: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57
14889 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523
14890 msgid "Table Settings"
14893 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73
14894 msgid "Insert Table"
14897 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127
14898 msgid "TeX Information"
14901 #: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188
14902 msgid "Vertical Space Settings"
14905 #: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83
14906 msgid "Text Wrap Settings"
14909 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153
14913 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 src/insets/ExternalSupport.cpp:380
14914 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 src/insets/InsetGraphics.cpp:613
14915 #: src/insets/InsetInclude.cpp:474
14916 msgid "Invalid filename"
14919 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181
14921 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
14923 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
14925 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85
14926 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124
14927 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135
14932 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:381 src/insets/InsetBibtex.cpp:195
14933 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:475
14935 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
14936 "file through LaTeX: "
14937 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
14939 #: src/insets/Inset.cpp:255
14940 msgid "Opened inset"
14943 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:110
14944 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
14945 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
14947 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 src/insets/InsetBibtex.cpp:266
14948 msgid "Export Warning!"
14951 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
14953 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
14954 "BibTeX will be unable to find them."
14956 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
14959 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:267
14961 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
14962 "BibTeX will be unable to find it."
14964 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
14967 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
14971 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
14975 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
14979 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
14983 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
14987 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
14991 #: src/insets/InsetBox.cpp:124
14992 msgid "Opened Box Inset"
14993 msgstr "Opened Box Inset"
14995 #: src/insets/InsetBranch.cpp:74
14996 msgid "Opened Branch Inset"
14997 msgstr "Opened Branch Inset"
14999 #: src/insets/InsetBranch.cpp:99
15003 #: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162
15004 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211
15008 #: src/insets/InsetBranch.cpp:248
15012 #: src/insets/InsetCaption.cpp:95
15013 msgid "Opened Caption Inset"
15014 msgstr "Opened Caption Inset"
15016 #: src/insets/InsetCaption.cpp:298
15017 msgid "Senseless!!! "
15020 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122
15021 msgid "Opened CharStyle Inset"
15024 #: src/insets/InsetCommand.cpp:99
15025 msgid "LaTeX Command: "
15028 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
15029 msgid "Unknown inset name: "
15032 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
15033 msgid "Inset Command: "
15036 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
15037 msgid "Unknown parameter name: "
15040 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307
15041 msgid "Missing \\end_inset at this point."
15042 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
15044 #: src/insets/InsetERT.cpp:140
15045 msgid "Opened ERT Inset"
15046 msgstr "Opened ERT Inset"
15048 #: src/insets/InsetERT.cpp:387
15052 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64
15053 msgid "Opened Environment Inset: "
15054 msgstr "Opened Environment Inset: "
15056 #: src/insets/InsetExternal.cpp:583
15058 msgid "External template %1$s is not installed"
15059 msgstr "External template %1$s is not installed"
15061 #: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369
15062 #: src/insets/InsetFloat.cpp:379
15066 #: src/insets/InsetFloat.cpp:274
15067 msgid "Opened Float Inset"
15070 #: src/insets/InsetFloat.cpp:330
15074 #: src/insets/InsetFloat.cpp:381
15075 msgid " (sideways)"
15078 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
15079 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
15080 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
15082 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:124
15084 msgid "List of %1$s"
15087 #: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42
15091 #: src/insets/InsetFoot.cpp:54
15092 msgid "Opened Footnote Inset"
15095 #: src/insets/InsetFoot.cpp:83
15099 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:484 src/insets/InsetInclude.cpp:535
15102 "Could not copy the file\n"
15104 "into the temporary directory."
15110 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:729
15112 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
15113 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
15115 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:841
15117 msgid "Graphics file: %1$s"
15118 msgstr "图形文件: %1$s"
15120 #: src/insets/InsetHFill.cpp:48
15121 msgid "Horizontal Fill"
15122 msgstr "Horizontal Fill"
15124 #: src/insets/InsetInclude.cpp:342
15125 msgid "Verbatim Input"
15126 msgstr "Verbatim Input"
15128 #: src/insets/InsetInclude.cpp:345
15129 msgid "Verbatim Input*"
15130 msgstr "Verbatim Input*"
15132 #: src/insets/InsetInclude.cpp:352
15133 msgid "Program Listing "
15136 #: src/insets/InsetInclude.cpp:448 src/insets/InsetInclude.cpp:628
15137 msgid "Recursive input"
15140 #: src/insets/InsetInclude.cpp:449 src/insets/InsetInclude.cpp:629
15142 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
15143 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
15145 #: src/insets/InsetInclude.cpp:497
15148 "Included file `%1$s'\n"
15149 "has textclass `%2$s'\n"
15150 "while parent file has textclass `%3$s'."
15152 "Included file `%1$s'\n"
15153 "has textclass `%2$s'\n"
15154 "while parent file has textclass `%3$s'."
15156 #: src/insets/InsetInclude.cpp:503
15157 msgid "Different textclasses"
15160 #: src/insets/InsetIndex.cpp:42
15164 #: src/insets/InsetIndex.cpp:75
15168 #: src/insets/InsetListings.cpp:127
15169 msgid "Opened Listing Inset"
15170 msgstr "打开的Listing嵌入项"
15172 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
15173 msgid "A value is expected."
15176 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
15177 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
15178 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
15179 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
15180 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:199
15181 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
15182 msgid "Unbalanced braces!"
15185 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
15186 msgid "Please specify true or false."
15187 msgstr "请输入true或者false."
15189 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
15190 msgid "Only true or false is allowed."
15191 msgstr "只有true或者false被容许"
15193 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
15194 msgid "Please specify an integer value."
15197 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
15198 msgid "An integer is expected."
15201 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
15202 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
15203 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
15205 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:170
15206 msgid "Invalid LaTeX length expression."
15209 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:180
15211 msgid "Please specify one of %1$s."
15212 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
15214 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:214
15216 msgid "Try one of %1$s."
15217 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
15219 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
15221 msgid "I guess you mean %1$s."
15222 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
15224 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
15226 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
15227 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
15229 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:229
15231 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
15232 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
15234 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:292
15236 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
15237 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
15239 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:294
15241 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
15244 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
15247 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:296
15249 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
15250 "right, bottom left and top left corner."
15251 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
15253 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:299
15254 msgid "Enter something like \\color{white}"
15255 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
15257 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:327
15258 msgid "Expect a number with an optional * before it"
15259 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
15261 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:411
15262 msgid "auto, last or a number"
15263 msgstr "auto, last或一数字"
15265 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:421
15267 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
15268 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
15269 "defining a listing inset)"
15271 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
15274 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427
15276 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
15277 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
15280 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
15283 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:630
15284 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
15285 msgstr "无效(空白)listing参数名"
15287 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
15289 msgid "Available listing parameters are %1$s"
15290 msgstr "可选listing参数 %1$s"
15292 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:649
15294 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
15295 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
15297 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
15299 msgid "Parameter %1$s: "
15302 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:673
15304 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
15305 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
15307 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:676
15309 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
15310 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
15312 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40
15313 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:69
15317 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:52
15318 msgid "Opened Marginal Note Inset"
15321 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
15325 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
15326 msgid "Nomenclature"
15329 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
15333 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
15337 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
15341 #: src/insets/InsetNote.cpp:147
15342 msgid "Opened Note Inset"
15345 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42
15349 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:54
15350 msgid "Opened Optional Argument Inset"
15353 #: src/insets/InsetPagebreak.h:65
15357 #: src/insets/InsetPagebreak.h:81
15358 msgid "Clear Double Page"
15359 msgstr "Clear Double Page"
15361 #: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
15365 #: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
15369 #: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
15373 #: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
15374 msgid "Page Number"
15377 #: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
15381 #: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
15382 msgid "Textual Page Number"
15383 msgstr "Textual Page Number"
15385 #: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
15387 msgstr "TextPage: "
15389 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
15390 msgid "Standard+Textual Page"
15391 msgstr "Standard+Textual Page"
15393 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
15395 msgstr "Ref+Text: "
15397 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
15401 #: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
15402 msgid "FormatRef: "
15403 msgstr "FormatRef: "
15405 #: src/insets/InsetTOC.cpp:47
15406 msgid "Unknown TOC type"
15409 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3150
15410 msgid "Opened table"
15413 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4290
15414 msgid "Error setting multicolumn"
15417 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4291
15418 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
15419 msgstr "不能竖向设置多列表格"
15421 #: src/insets/InsetText.cpp:237
15422 msgid "Opened Text Inset"
15425 #: src/insets/InsetTheorem.cpp:41
15430 #: src/insets/InsetTheorem.cpp:91
15432 msgid "Opened Theorem Inset"
15435 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42
15439 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42
15443 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:111
15444 msgid "Vertical Space"
15447 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48
15451 #: src/insets/InsetWrap.cpp:176
15452 msgid "Opened Wrap Inset"
15455 #: src/insets/InsetWrap.cpp:196
15459 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94
15463 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
15467 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
15468 msgid "Converting to loadable format..."
15469 msgstr "转换到可显示格式..."
15471 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
15472 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
15473 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
15475 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
15476 msgid "Scaling etc..."
15479 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
15480 msgid "Ready to display"
15483 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
15484 msgid "No file found!"
15487 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
15488 msgid "Error converting to loadable format"
15489 msgstr "转换到可显示格式出错"
15491 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
15492 msgid "Error loading file into memory"
15495 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
15496 msgid "Error generating the pixmap"
15497 msgstr "产生pixmap出错"
15499 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
15503 #: src/insets/RenderPreview.cpp:92
15504 msgid "Preview loading"
15507 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
15508 msgid "Preview ready"
15511 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
15512 msgid "Preview failed"
15515 #: src/lengthcommon.cpp:37
15519 #: src/lengthcommon.cpp:37
15523 #: src/lengthcommon.cpp:37
15527 #: src/lengthcommon.cpp:37
15531 #: src/lengthcommon.cpp:37
15535 #: src/lengthcommon.cpp:37
15539 #: src/lengthcommon.cpp:38
15543 #: src/lengthcommon.cpp:38
15547 #: src/lengthcommon.cpp:38
15551 #: src/lengthcommon.cpp:39
15552 msgid "Text Width %"
15555 #: src/lengthcommon.cpp:39
15556 msgid "Column Width %"
15559 #: src/lengthcommon.cpp:39
15560 msgid "Page Width %"
15563 #: src/lengthcommon.cpp:39
15564 msgid "Line Width %"
15567 #: src/lengthcommon.cpp:40
15568 msgid "Text Height %"
15571 #: src/lengthcommon.cpp:40
15572 msgid "Page Height %"
15575 #: src/lyxfind.cpp:143
15576 msgid "Search error"
15579 #: src/lyxfind.cpp:144
15580 msgid "Search string is empty"
15583 #: src/lyxfind.cpp:297 src/lyxfind.cpp:329 src/lyxfind.cpp:349
15584 msgid "String not found!"
15587 #: src/lyxfind.cpp:333
15588 msgid "String has been replaced."
15591 #: src/lyxfind.cpp:336
15592 msgid " strings have been replaced."
15595 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:124 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109
15597 msgid " Macro: %1$s: "
15600 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1247
15601 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75
15603 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
15604 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
15606 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98
15608 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
15609 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
15611 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1272
15612 msgid "Only one row"
15615 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1278
15616 msgid "Only one column"
15619 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1286
15620 msgid "No hline to delete"
15623 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1295
15624 msgid "No vline to delete"
15627 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1313
15629 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
15630 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
15632 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
15636 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
15640 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1220
15642 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
15643 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
15645 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1230
15647 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
15648 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
15650 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1240
15652 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
15653 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
15655 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:859
15656 msgid "create new math text environment ($...$)"
15657 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
15659 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862
15660 msgid "entered math text mode (textrm)"
15661 msgstr "entered math text mode (textrm)"
15663 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241
15667 #: src/output.cpp:39
15670 "Could not open the specified document\n"
15676 #: src/output_plaintext.cpp:148
15680 #: src/output_plaintext.cpp:160
15681 msgid "References: "
15684 #: src/support/FileFilterList.cpp:109
15685 msgid "All files (*)"
15688 #: src/support/Package.cpp.in:448
15689 msgid "LyX binary not found"
15690 msgstr "未找到LyX可执行文件"
15692 #: src/support/Package.cpp.in:449
15695 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
15696 msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
15698 #: src/support/Package.cpp.in:569
15701 "Unable to determine the system directory having searched\n"
15703 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
15704 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
15706 "Unable to determine the system directory having searched\n"
15708 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
15709 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
15711 #: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681
15712 msgid "File not found"
15715 #: src/support/Package.cpp.in:655
15718 "Invalid %1$s switch.\n"
15719 "Directory %2$s does not contain %3$s."
15721 "Invalid %1$s switch.\n"
15722 "Directory %2$s does not contain %3$s."
15724 #: src/support/Package.cpp.in:682
15727 "Invalid %1$s environment variable.\n"
15728 "Directory %2$s does not contain %3$s."
15731 "目录 %2$s 未包含 %3$s."
15733 #: src/support/Package.cpp.in:707
15736 "Invalid %1$s environment variable.\n"
15737 "%2$s is not a directory."
15742 #: src/support/Package.cpp.in:709
15743 msgid "Directory not found"
15746 #: src/support/filetools.cpp:313
15747 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
15750 #: src/support/os_win32.cpp:340
15751 msgid "System file not found"
15754 #: src/support/os_win32.cpp:341
15756 "Unable to load shfolder.dll\n"
15759 "无法载入 shfolder.dll\n"
15762 #: src/support/os_win32.cpp:346
15763 msgid "System function not found"
15766 #: src/support/os_win32.cpp:347
15768 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
15769 "Don't know how to proceed. Sorry."
15771 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
15774 #: src/support/userinfo.cpp:44
15775 msgid "Unknown user"
15778 #~ msgid "&Switch to document"
15779 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
15781 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
15782 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
15784 #~ msgid "&Default"
15785 #~ msgstr "&Default"
15787 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
15788 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
15790 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
15791 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
15793 #~ msgid "To &file:"
15794 #~ msgstr "To &file:"
15796 #~ msgid "Co&pies:"
15797 #~ msgstr "Co&pies:"
15799 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
15800 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
15802 #~ msgid "Printer &name:"
15803 #~ msgstr "Printer &name:"
15811 #~ msgid "columns "
15812 #~ msgstr "columns "
15814 #~ msgid "overprint "
15815 #~ msgstr "overprint "
15817 #~ msgid "overlayarea"
15818 #~ msgstr "overlayarea"
15820 #~ msgid "Corollary_"
15821 #~ msgstr "Corollary_"
15823 #~ msgid "Definition. "
15824 #~ msgstr "Definition. "
15826 #~ msgid "Example. "
15827 #~ msgstr "Example. "
15833 #~ msgstr "Proof. "
15835 #~ msgid "Theorem. "
15836 #~ msgstr "Theorem. "
15841 #~ msgid "Conjecture "
15842 #~ msgstr "Conjecture "
15844 #~ msgid "Font st&yle:"
15845 #~ msgstr "Font st&yle:"
15847 #~ msgid "Use printer name explicitely"
15848 #~ msgstr "Use printer name explicitely"
15850 #~ msgid "Adapt outp&ut"
15851 #~ msgstr "Adapt outp&ut"