1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-08-15 00:59+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:58+0000\n"
14 "Last-Translator: mgc <mgcgogo@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
26 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
27 msgid "Version goes here"
30 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
35 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
39 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
40 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
41 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
42 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
43 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:147
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
45 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
46 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
47 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:103
48 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
49 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
50 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
51 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
52 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
53 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
57 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
58 msgid "The bibliography key"
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
62 msgid "The label as it appears in the document"
65 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
66 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
70 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
74 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
75 msgid "Citation Style"
78 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
79 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
80 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
82 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
83 msgid "&Default (numerical)"
86 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
89 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
90 "parameters in document class options."
91 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
93 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
97 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
98 msgid "Natbib &style:"
101 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
102 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
103 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
105 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
109 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
110 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
111 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
114 msgid "S&ectioned bibliography"
115 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
119 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
122 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
125 msgid "Bibliography generation"
128 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
134 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
136 msgid "Select a processor"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:719
141 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814
146 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
148 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
152 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
153 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
156 msgid "Scan for new databases and styles"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
160 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
164 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
165 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
166 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
167 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
168 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
172 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
173 msgid "Enter BibTeX database name"
174 msgstr "输入BibTeX数据库名"
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
177 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
178 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
179 #: src/CutAndPaste.cpp:352
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
184 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
185 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
186 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
187 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
188 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1427
189 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
194 msgid "The BibTeX style"
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
202 msgid "Choose a style file"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
206 msgid "This bibliography section contains..."
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
213 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
214 msgid "all cited references"
217 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
218 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
219 msgid "all uncited references"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
223 msgid "all references"
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
227 msgid "Add bibliography to the table of contents"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
231 msgid "Add bibliography to &TOC"
232 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
235 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
236 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
237 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
238 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
240 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:134
241 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
242 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
243 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
244 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
245 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
246 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
247 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
248 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:80
249 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
250 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
251 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
252 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
253 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
254 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
258 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
259 msgid "Move the selected database downwards in the list"
262 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
266 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
267 msgid "Move the selected database upwards in the list"
270 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
271 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
275 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
276 msgid "BibTeX database to use"
277 msgstr "使用的BibTeX数据库"
279 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
283 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
284 msgid "Add a BibTeX database file"
285 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
287 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
291 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
292 msgid "Remove the selected database"
295 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
299 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
300 msgid "Check this if the box should break across pages"
303 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
304 msgid "Allow &page breaks"
307 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
308 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
312 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
313 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
316 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337
318 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
319 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691
323 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
324 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
325 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
326 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:692
330 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
331 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354
332 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
333 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693
337 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
341 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
342 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
345 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
346 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
347 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:304
351 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
352 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
353 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:309
357 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
358 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
359 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:314
363 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
364 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
367 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
371 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
375 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
379 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
383 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
384 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
397 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
398 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
402 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
406 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
411 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
414 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
415 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
416 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987
418 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
419 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:194
420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:389
421 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
422 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2019 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042
426 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:314
427 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 src/insets/InsetBox.cpp:138
431 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:393
432 #: src/insets/InsetBox.cpp:142
436 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
437 msgid "Supported box types"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
441 msgid "&Available branches:"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
445 msgid "Select your branch"
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
454 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
458 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
460 msgid "Filename &Suffix"
463 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
464 msgid "Show undefined branches used in this document."
467 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
469 msgid "&Undefined Branches"
470 msgstr "Opened Branch Inset"
472 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
473 msgid "A&vailable Branches:"
476 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
477 msgid "Toggle the selected branch"
480 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
481 msgid "(&De)activate"
484 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
485 msgid "Add a new branch to the list"
488 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
489 msgid "Define or change background color"
492 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
493 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
494 msgid "Alter Co&lor..."
497 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
498 msgid "Remove the selected branch"
501 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
502 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3622
503 #: src/Buffer.cpp:3633
507 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
509 msgid "Change the name of the selected branch"
512 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
517 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
519 msgid "Add the selected branches to the list."
522 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
524 msgid "&Add Selected"
527 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
529 msgid "Add all unknown branches to the list."
532 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
536 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
537 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
538 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
539 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
540 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1008
541 #: src/Buffer.cpp:2218 src/Buffer.cpp:3606 src/Buffer.cpp:3652
542 #: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
543 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
544 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1763
545 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
546 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
547 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
548 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
549 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2516 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543
550 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3048 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
554 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
555 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
556 msgid "Undefined branches used in this document."
559 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
561 msgid "&Undefined Branches:"
564 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
568 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
569 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
573 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
574 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:992
577 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011
578 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1059 lib/ui/stdtoolbars.inc:110
579 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:785 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618
586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1642
588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1643
589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1718
590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068
591 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
592 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
593 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
594 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2162
595 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
599 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
600 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
604 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
605 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
609 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
610 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
614 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
615 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
619 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
620 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
624 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
625 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
629 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
630 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
634 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
635 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
639 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
640 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
644 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
645 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
649 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
650 msgid "&Custom Bullet:"
651 msgstr "自定义Bullet(&C)"
653 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
654 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
658 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
662 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
663 msgid "Go to previous change"
666 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
667 msgid "&Previous change"
670 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
671 msgid "Go to next change"
674 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
678 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
679 msgid "Accept this change"
682 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
686 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
687 msgid "Reject this change"
690 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
694 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
695 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
699 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
703 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
704 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
708 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
712 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
713 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
717 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
718 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
719 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
720 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2122
721 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:812
725 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
726 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
730 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
731 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
732 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
733 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
737 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
741 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
745 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
746 msgid "Never Toggled"
749 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
750 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
754 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
755 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
756 msgid "Other font settings"
759 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
760 msgid "Always Toggled"
763 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
767 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
768 msgid "toggle font on all of the above"
771 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
775 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
776 msgid "Apply each change automatically"
779 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
781 msgid "Apply changes &immediately"
784 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
785 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
786 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
787 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
788 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
789 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
790 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
791 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124
792 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
793 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
794 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074
798 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
799 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
800 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
801 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
802 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
803 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
804 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
808 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
809 msgid "A&vailable Citations:"
812 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
814 msgid "S&elected Citations:"
817 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
818 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
821 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
822 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
825 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
827 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
830 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
832 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
835 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
839 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
840 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
841 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
842 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
843 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
844 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
848 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
852 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
856 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
857 msgid "Citation st&yle:"
860 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
861 msgid "Natbib citation style to use"
862 msgstr "使用的Natbib引用样式"
864 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
865 msgid "Text &before:"
868 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
869 msgid "Text to place before citation"
872 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
876 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
877 msgid "Text to place after citation"
880 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
881 msgid "List all authors"
884 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
885 msgid "Full aut&hor list"
888 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
889 msgid "Force upper case in citation"
890 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
892 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
893 msgid "Force u&pper case"
894 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
896 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
897 msgid "Search Citation"
900 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
905 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
907 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
910 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
912 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
915 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
920 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
922 msgid "Search field:"
925 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
926 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
931 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
933 msgid "Regular e&xpression"
936 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
938 msgid "Case se&nsitive"
941 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
946 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
947 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335
949 msgid "All entry types"
952 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
953 msgid "Search as you &type"
956 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
961 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
966 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
967 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
969 msgid "Click to change the color"
972 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
977 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
978 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
979 msgid "Revert the color to the default"
982 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
983 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
988 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
990 msgid "Greyed-out notes:"
993 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
998 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
1000 msgid "Background colors"
1003 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
1008 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
1010 msgid "Shaded boxes:"
1013 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
1015 msgid "&New Document:"
1018 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
1020 msgid "&Old Document:"
1023 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
1027 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
1029 msgid "Copy Document Settings from:"
1032 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
1034 msgid "N&ew Document"
1037 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
1039 msgid "Ol&d Document"
1042 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1043 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
1047 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1048 msgid "Match delimiter types"
1051 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1052 msgid "&Keep matched"
1055 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1059 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1060 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1061 msgid "Insert the delimiters"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1068 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1069 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1070 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1072 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1073 msgid "Use Class Defaults"
1076 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1077 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1078 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1080 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1081 msgid "Save as Document Defaults"
1084 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
1088 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1089 msgid "Show ERT button only"
1092 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1096 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1097 msgid "Show ERT contents"
1100 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1104 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1106 msgid "For more information, refer to the complete log."
1107 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1109 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1113 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1114 msgid "Description:"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1118 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1121 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1122 msgid "View Complete &Log..."
1125 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1129 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1130 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1134 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1135 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1136 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1140 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1141 msgid "Select a file"
1144 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1148 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1152 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
1153 msgid "Available templates"
1156 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
1157 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1158 msgid "LaTe&X and LyX options"
1159 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1161 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
1162 msgid "LaTeX Options"
1165 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
1169 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
1173 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
1174 msgid "&Show in LyX"
1175 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1177 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
1178 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1180 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1181 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1184 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
1185 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1186 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1187 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1189 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
1190 msgid "Si&ze and Rotation"
1193 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
1197 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
1198 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
1199 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1200 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1201 msgid "Angle to rotate image by"
1204 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
1205 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
1206 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1208 msgid "The origin of the rotation"
1211 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1215 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1219 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1223 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1224 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1225 msgid "Height of image in output"
1228 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1229 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1230 msgid "Width of image in output"
1233 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1234 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1237 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1238 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1239 msgid "&Maintain aspect ratio"
1242 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1246 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1247 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1248 msgid "Clip to bounding box values"
1251 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1252 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1253 msgid "Clip to &bounding box"
1256 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1257 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1258 msgid "&Left bottom:"
1261 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1265 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1270 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1272 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1273 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1276 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1277 msgid "&Get from File"
1280 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1284 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
1289 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
1293 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
1294 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1298 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
1299 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1300 msgid "Replace &with:"
1303 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
1304 msgid "Perform a case-sensitive search"
1307 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
1308 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
1309 msgid "Case &sensitive"
1312 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:85
1313 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1316 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:88
1317 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1321 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:101
1323 msgid "Restrict search to whole words only"
1326 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:104
1328 msgid "W&hole words"
1331 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:114
1332 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1335 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:117
1336 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1337 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:122
1338 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1342 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
1343 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1344 msgid "Search &backwards"
1347 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134
1349 msgid "Replace all occurences at once"
1352 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:137
1353 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1354 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
1355 msgid "Replace &All"
1358 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:145
1359 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1363 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
1364 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1367 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:166
1372 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
1374 msgid "Current paragraph"
1377 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:181
1379 msgid "Current ¶graph"
1382 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194
1384 msgid "Current &document"
1387 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:213
1389 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1393 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:216
1395 msgid "&Master document"
1398 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:226
1400 msgid "All open documents"
1403 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:229
1405 msgid "&Open documents"
1408 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:239
1409 msgid "All ma&nuals"
1412 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:252
1414 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1415 "and paragraph style"
1418 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:255
1420 msgid "Ignore &format"
1423 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:265
1425 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1429 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:268
1430 msgid "&Preserve first case on replace"
1433 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:278
1435 msgid "&Expand macros"
1438 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1439 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1443 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1448 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
1449 msgid "Use &default placement"
1450 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1452 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
1453 msgid "Advanced Placement Options"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1457 msgid "&Top of page"
1460 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1461 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1462 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1464 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1465 msgid "Here de&finitely"
1468 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1469 msgid "&Here if possible"
1472 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
1473 msgid "&Page of floats"
1476 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
1477 msgid "&Bottom of page"
1480 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
1481 msgid "&Span columns"
1484 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
1485 msgid "&Rotate sideways"
1488 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1492 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
1493 msgid "&Default Family:"
1496 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:29
1497 msgid "Select the default family for the document"
1500 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:36
1504 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
1506 msgid "LaTe&X font encoding:"
1509 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1510 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1513 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
1517 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:83
1518 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1521 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1522 msgid "&Sans Serif:"
1523 msgstr "&Sans Serif:"
1525 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100
1526 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1529 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
1531 msgstr "比例(&c) (%):"
1533 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117
1534 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1537 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
1538 msgid "&Typewriter:"
1541 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
1542 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1545 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:147
1547 msgstr "比例(&a) (%):"
1549 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:157
1550 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1551 msgstr "拉伸 Typewriter 字体"
1553 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
1557 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
1558 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1561 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187
1562 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1565 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:190
1566 msgid "Use true S&mall Caps"
1567 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1569 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:197
1570 msgid "Use old style instead of lining figures"
1573 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:200
1574 msgid "Use &Old Style Figures"
1577 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1581 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1582 msgid "Select an image file"
1585 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1589 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1590 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1591 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1593 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1594 msgid "Set &height:"
1597 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1598 msgid "&Scale Graphics (%):"
1599 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1602 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1603 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1605 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1609 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1610 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1611 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1613 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1614 msgid "Rotate Graphics"
1617 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1618 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1619 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1621 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1622 msgid "Ro&tate after scaling"
1625 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1629 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1630 msgid "A&ngle (Degrees):"
1633 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1634 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1635 msgid "File name of image"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1642 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1643 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1647 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1648 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1652 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1653 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1654 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1656 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1657 msgid "Don't un&zip on export"
1660 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1661 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1662 msgid "Additional LaTeX options"
1665 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1666 msgid "LaTeX &options:"
1667 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1669 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1671 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1672 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1675 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1676 msgid "Sho&w in LyX"
1679 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1680 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1681 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1683 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1684 msgid "Graphics Group"
1687 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1688 msgid "A&ssigned to group:"
1691 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1692 msgid "Click to define a new graphics group."
1693 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1695 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1696 msgid "O&pen new group..."
1699 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1700 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1703 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1707 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1711 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1712 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1713 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1715 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1716 msgid "..............."
1717 msgstr "..............."
1719 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1723 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1724 msgid "<-----------"
1725 msgstr "<-----------"
1727 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1728 msgid "----------->"
1729 msgstr "----------->"
1731 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1732 msgid "\\-----v-----/"
1733 msgstr "\\-----v-----/"
1735 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1736 msgid "/-----^-----\\"
1737 msgstr "/-----^-----\\"
1739 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1743 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1744 msgid "Supported spacing types"
1747 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1751 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1753 msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
1754 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1756 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1757 msgid "&Fill Pattern:"
1760 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1764 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208
1765 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214
1767 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1768 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1770 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1771 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:35 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1772 #: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:264
1773 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267 lib/layouts/minimalistic.module:24
1774 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
1778 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:25
1782 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1783 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:55
1784 msgid "Name associated with the URL"
1787 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45
1788 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
1792 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1793 msgid "Specify the link target"
1796 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:65
1800 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1801 msgid "Link to the web or to every other target"
1804 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80
1808 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1809 msgid "Link to an email address"
1812 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1816 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1817 msgid "Link to a file"
1820 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1824 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1825 msgid "Listing Parameters"
1828 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1829 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1830 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1831 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1832 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1834 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1835 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1836 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1837 msgid "&Bypass validation"
1840 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1844 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1848 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1849 msgid "Mo&re parameters"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1853 msgid "Underline spaces in generated output"
1856 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1857 msgid "&Mark spaces in output"
1860 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1861 msgid "Show LaTeX preview"
1864 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1865 msgid "&Show preview"
1868 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1869 msgid "File name to include"
1872 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1873 msgid "&Include Type:"
1876 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:375
1880 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:365
1884 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1888 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1042
1889 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1048
1890 msgid "Program Listing"
1893 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1894 msgid "Edit the file"
1897 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1901 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
1903 msgid "A&vailable indices:"
1906 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1907 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1910 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
1912 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1915 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1916 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
1918 msgid "Index generation"
1921 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
1922 msgid "Define program options of the selected processor."
1925 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
1926 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1929 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
1931 msgid "&Use multiple indexes"
1934 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
1936 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1939 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
1941 msgid "Add a new index to the list"
1944 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1946 msgid "A&vailable Indexes:"
1949 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1950 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
1955 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
1957 msgid "Remove the selected index"
1960 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
1962 msgid "Rename the selected index"
1965 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
1970 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
1972 msgid "Define or change button color"
1975 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1976 msgid "Information Type:"
1979 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1980 msgid "Information Name:"
1983 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
1985 msgid "Inset Parameter Configuration"
1988 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
1989 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
1990 msgid "I&mmediate Apply"
1993 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72
1996 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
1998 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
1999 msgid "Document &class"
2002 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2003 msgid "Click to select a local document class definition file"
2004 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2006 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2007 msgid "&Local Layout..."
2008 msgstr "本地 Layout(&L)..."
2010 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2012 msgid "Class options"
2015 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2016 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2017 msgstr "使用 layout 文件中定义的选项"
2019 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2020 msgid "P&redefined:"
2023 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2025 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2027 msgstr "Layout 文件中预定义的选项。点击左边选定/取消选定。"
2029 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2033 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2034 msgid "&Graphics driver:"
2037 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2038 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2039 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2041 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2042 msgid "Select de&fault master document"
2043 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2045 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2050 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2051 msgid "Enter the name of the default master document"
2054 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2055 msgid "Suppress default date on front page"
2058 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2062 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2063 msgid "Language &Default"
2066 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2070 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2071 msgid "&Quote Style:"
2074 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2076 msgid "Input here the listings parameters"
2077 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2079 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2080 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2081 msgid "Feedback window"
2084 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332
2085 #: src/insets/InsetListings.cpp:356 src/insets/InsetListings.cpp:358
2089 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2090 msgid "&Main Settings"
2093 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2097 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2098 msgid "Check for inline listings"
2099 msgstr "选中嵌入listings"
2101 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2102 msgid "&Inline listing"
2105 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2106 msgid "Check for floating listings"
2107 msgstr "选中浮动listings"
2109 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2113 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2117 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2118 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2119 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2121 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2122 msgid "Line numbering"
2125 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2129 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2130 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2133 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2137 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2138 msgid "Difference between two numbered lines"
2141 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2146 msgid "Choose the font size for line numbers"
2149 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2150 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:916
2154 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2158 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2159 msgid "The content's base font size"
2162 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2163 msgid "Font Famil&y:"
2166 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2167 msgid "The content's base font style"
2170 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2171 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2174 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2175 msgid "&Break long lines"
2178 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2179 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2182 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2183 msgid "S&pace as symbol"
2186 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2187 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2190 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2191 msgid "Space i&n string as symbol"
2192 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2194 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2195 msgid "Tab&ulator size:"
2198 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2199 msgid "Use extended character table"
2202 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2203 msgid "&Extended character table"
2206 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2210 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2211 msgid "Select the programming language"
2214 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2218 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2219 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2222 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2226 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2227 msgid "Fi&rst line:"
2230 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2231 msgid "The first line to be printed"
2234 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2238 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2239 msgid "The last line to be printed"
2242 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2243 msgid "More Parameters"
2246 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2247 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2248 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2250 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2252 msgid "Document-specific layout information"
2253 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
2255 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2257 msgid "Errors reported in terminal."
2258 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
2260 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
2261 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
2262 msgid "Press button to check validity..."
2265 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
2270 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2271 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2272 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2274 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2278 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2279 msgid "Update the display"
2282 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
2283 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2287 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2288 msgid "Copy to Clip&board"
2291 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2295 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2296 msgid "Jump to the next warning message."
2297 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2299 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2300 msgid "Next &Warning"
2303 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2304 msgid "Jump to the next error message."
2305 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2307 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2311 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2312 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2313 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2315 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2316 msgid "&Default Margins"
2319 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2323 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2327 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2331 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2335 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2339 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2340 msgid "Head &height:"
2343 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2345 msgstr "脚注 skip(&F):"
2347 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2348 msgid "&Column Sep:"
2351 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2353 msgid "Master Document Output"
2356 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2357 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2360 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2361 msgid "Include only &selected children"
2364 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2366 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2370 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2372 msgid "&Maintain counters and references"
2375 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2376 msgid "Include all subdocuments in the output"
2379 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2381 msgid "&Include all children"
2384 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2385 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2386 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2387 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2388 msgid "Number of rows"
2391 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2392 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2396 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2397 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2398 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2400 msgid "Number of columns"
2403 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2408 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2409 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2410 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2412 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2413 msgid "Vertical alignment"
2416 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2420 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2421 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2422 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2424 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2425 msgid "&Horizontal:"
2428 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2433 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2438 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2439 msgid "decoration type / matrix border"
2442 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2446 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2450 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2454 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2458 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2462 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2464 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2465 "are inserted into formulas"
2468 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2469 msgid "&Use AMS math package automatically"
2470 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2472 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2473 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2476 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2477 msgid "Use AMS &math package"
2478 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2480 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2482 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2483 "inserted into formulas"
2486 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2487 msgid "Use esint package &automatically"
2488 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2490 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2491 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2494 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2495 msgid "Use &esint package"
2498 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2500 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2501 "inserted into formulas"
2504 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2506 msgid "Use mhchem &package automatically"
2507 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2509 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2510 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2513 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81
2515 msgid "Use mh&chem package"
2518 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2522 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
2523 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2524 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:175
2528 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
2532 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
2536 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2540 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2541 msgid "&Description:"
2544 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2548 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2552 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2553 msgid "LyX internal only"
2556 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2560 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2561 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2562 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2564 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2568 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2569 msgid "Print as grey text"
2572 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2576 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2577 msgid "&List in Table of Contents"
2580 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2584 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
2586 msgid "Output Format"
2589 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
2591 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2594 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
2595 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
2597 msgid "De&fault Output Format:"
2600 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
2601 msgid "Use the XeTeX processing engine"
2604 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
2608 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:77
2609 msgid "Enable forward/reverse search (e.g., SyncTeX)"
2612 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:80
2614 msgid "S&ynchronize with Output"
2615 msgstr "Adapt outp&ut"
2617 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
2619 msgid "C&ustom Macro:"
2622 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:107
2624 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2627 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
2629 msgid "XHTML Output Options"
2630 msgstr "Math Options"
2632 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131
2633 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2636 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:134
2637 msgid "&Strict XHTML 1.1"
2640 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:147
2642 msgid "&Math Output:"
2645 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
2646 msgid "Format to use for math output."
2649 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
2654 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/configure.py:549
2658 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:177
2663 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:182 lib/layouts/aapaper.layout:61
2664 #: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:4
2665 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
2666 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:654
2670 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:196
2672 msgid "Math &Image Scaling:"
2675 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:212
2676 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2679 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2680 msgid "&Use hyperref support"
2681 msgstr "使用 hyperref"
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2687 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2689 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2690 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2692 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2693 msgid "Automatically fi&ll header"
2696 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2697 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2700 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2701 msgid "Load in &fullscreen mode"
2704 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2706 msgid "Header Information"
2709 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2713 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2717 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2721 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2725 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2729 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2730 msgid "Allows link text to break across lines."
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2734 msgid "B&reak links over lines"
2737 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2738 msgid "No &frames around links"
2741 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2742 msgid "C&olor links"
2743 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2745 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2746 msgid "Bibliographical backreferences"
2749 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2750 msgid "B&ackreferences:"
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2758 msgid "G&enerate Bookmarks"
2761 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2762 msgid "&Numbered bookmarks"
2765 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2766 msgid "Number of levels"
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2770 msgid "&Open bookmarks"
2773 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2774 msgid "Additional o&ptions"
2777 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2778 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2781 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2783 msgid "Paper Format"
2786 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
2788 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
2792 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2794 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom""
2795 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2797 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2798 msgid "&Orientation:"
2801 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2805 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2809 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2810 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1242
2814 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2815 msgid "Headings &style:"
2818 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2819 msgid "Style used for the page header and footer"
2822 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2823 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2826 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2827 msgid "&Two-sided document"
2830 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2834 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2835 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2836 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2837 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2839 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2840 msgid "Lo&ngest label"
2843 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2844 msgid "Line &spacing"
2847 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1811
2848 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2852 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2856 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1817
2857 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2861 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2862 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
2863 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016
2864 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2865 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
2866 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
2867 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
2868 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
2869 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823
2870 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044
2871 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
2875 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2876 msgid "&Indent Paragraph"
2879 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2883 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2887 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2891 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2895 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2896 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2899 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2900 msgid "Paragraph's &Default"
2901 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
2903 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2904 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2907 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2913 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2916 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2917 msgid "&Horiz. Phantom"
2920 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2922 msgid "Vertical space of the phantom content"
2925 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
2926 msgid "&Vert. Phantom"
2929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
2933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
2935 msgid "Use system colors"
2938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2944 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2946 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2949 msgid "Automatic in&line completion"
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2953 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2954 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2957 msgid "Automatic p&opup"
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
2962 msgid "Autoco&rrection"
2965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
2969 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
2971 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2973 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2976 msgid "Automatic &inline completion"
2979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
2980 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2981 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
2983 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2984 msgid "Automatic &popup"
2987 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
2989 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2991 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
2993 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
2994 msgid "Cursor i&ndicator"
2997 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
2998 #: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
3002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
3004 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3005 "if it is available."
3008 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
3009 msgid "s inline completion dela&y"
3012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
3014 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3015 "if it is available."
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
3019 msgid "s popup d&elay"
3022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
3024 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3025 "It will be shown right away."
3026 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
3029 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3030 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
3033 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3034 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
3037 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3038 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3045 msgid "E&xtra flag:"
3048 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3049 msgid "&From format:"
3052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3057 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3061 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3063 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2744 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2808
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3068 msgid "Converter Defi&nitions"
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3072 msgid "Converter File Cache"
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3081 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3082 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
3085 msgid "Display &Graphics"
3088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
3089 msgid "Instant &Preview:"
3092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
3093 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
3106 msgid "Preview Si&ze:"
3109 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
3110 msgid "Factor for the preview size"
3113 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
3114 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
3119 msgid "&Mark end of paragraphs"
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3127 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3128 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
3132 msgid "Scroll &below end of document"
3135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3136 msgid "Sort &environments alphabetically"
3137 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3140 msgid "&Group environments by their category"
3141 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
3144 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3147 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
3148 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3149 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称。"
3151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
3152 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3159 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:118
3160 msgid "&Hide toolbars"
3163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:125
3164 msgid "Hide scr&ollbar"
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
3168 msgid "Hide &tabbar"
3171 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:139
3173 msgid "Hide &menubar"
3176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:146
3177 msgid "&Limit text width"
3180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:158
3181 msgid "Screen used (&pixels):"
3182 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3184 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
3188 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
3192 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3193 msgid "&Document format"
3196 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
3197 msgid "Vector &graphics format"
3200 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
3201 msgid "S&hort Name:"
3204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
3208 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
3212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
3216 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
3220 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
3224 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
3226 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3229 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
3231 msgid "Default Format"
3234 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3238 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3243 msgid "Your E-mail address"
3246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
3250 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
3251 msgid "Use &keyboard map"
3254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
3258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
3259 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
3267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
3271 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:135
3272 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3275 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:145
3277 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3278 "speed it up, low values slow it down."
3279 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3281 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:189
3282 msgid "Scroll wheel zoom"
3285 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:222
3290 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236
3295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:241
3300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246
3305 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3306 msgid "User &interface language:"
3307 msgstr "用户界面语言(&i):"
3309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3310 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3313 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
3314 msgid "Language pac&kage:"
3317 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
3318 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3321 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
3322 msgid "Command s&tart:"
3325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
3326 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3327 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3329 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
3330 msgid "Command e&nd:"
3333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
3334 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3335 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3337 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
3339 msgid "Default Decimal &Point:"
3342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
3343 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:135
3347 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
3348 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3349 msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
3351 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:132
3353 msgstr "使用babel(&U)"
3355 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
3357 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3358 "the language package)"
3359 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:142
3365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:149
3368 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3370 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
3376 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
3379 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3381 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:162
3387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:169
3388 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3389 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:172
3392 msgid "Mark &foreign languages"
3395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:182
3396 msgid "Right-to-left language support"
3399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 src/LyXRC.cpp:3319
3401 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3402 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3404 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
3405 msgid "Enable RTL su&pport"
3406 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3408 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:212
3409 msgid "Cursor movement:"
3412 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
3416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
3420 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3422 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3427 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3431 msgid "Default paper si&ze:"
3434 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3435 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839
3439 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
3440 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
3444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
3445 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
3446 msgid "US executive"
3447 msgstr "US executive"
3449 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
3450 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
3454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
3455 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
3459 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
3460 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
3464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
3465 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
3469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
3470 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3471 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
3474 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3475 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
3478 msgid "BibTeX command and options"
3479 msgstr "BixTeX命令和参数"
3481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
3482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
3483 msgid "Processor for &Japanese:"
3486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
3488 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3489 msgstr "BixTeX命令和参数"
3491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
3495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:744
3496 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:841
3501 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
3502 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3503 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
3506 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3507 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
3510 msgid "&Nomenclature command:"
3513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
3515 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3516 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3518 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
3519 msgid "Chec&kTeX command:"
3520 msgstr "Check&kTeX 命令"
3522 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
3523 msgid "CheckTeX start options and flags"
3524 msgstr "CheckTex命令参数"
3526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
3528 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3529 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3530 "rather than the Cygwin teTeX."
3532 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3533 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
3536 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3537 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
3540 msgid "Set class options to default on class change"
3541 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
3544 msgid "R&eset class options when document class changes"
3545 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
3548 msgid "Output &line length:"
3551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:2996
3553 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3554 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3555 "paragraphs are separated by a blank line."
3557 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3558 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3561 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
3562 msgid "&Date format:"
3565 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
3566 msgid "Date format for strftime output"
3567 msgstr "strftime输出的日期格式"
3569 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
3571 msgid "&Overwrite on export:"
3574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
3575 msgid "Ask permission"
3578 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
3579 msgid "Main file only"
3582 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
3587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
3588 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
3592 msgid "Forward search"
3595 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
3597 msgid "DV&I command:"
3598 msgstr "Index命令(&I):"
3600 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
3602 msgid "&PDF command:"
3605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3606 msgid "&PATH prefix:"
3609 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3610 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3613 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3614 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3622 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3626 msgid "&Temporary directory:"
3629 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3630 msgid "Ly&XServer pipe:"
3631 msgstr "Ly&XServer管道"
3633 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3634 msgid "&Backup directory:"
3637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3638 msgid "&Example files:"
3641 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3642 msgid "&Document templates:"
3645 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3646 msgid "&Working directory:"
3649 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3651 msgid "Hunspell dictionaries:"
3654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3655 msgid "Printer Command Options"
3658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3659 msgid "Extension to be used when printing to file."
3660 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3663 msgid "File ex&tension:"
3666 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3667 msgid "Option used to print to a file."
3670 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3671 msgid "Print to &file:"
3674 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3675 msgid "Option used to print to non-default printer."
3676 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3679 msgid "Set &printer:"
3682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3683 msgid "Option used with spool command to set printer."
3684 msgstr "打印列(spool)参数"
3686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3687 msgid "Spool &printer:"
3690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3692 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3695 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3698 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3699 msgid "Spool co&mmand:"
3700 msgstr "打印任务列命令(&m):"
3702 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3703 msgid "Option used to reverse page order."
3706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3707 msgid "Re&verse pages:"
3710 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3714 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3715 msgid "&Number of copies:"
3718 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3719 msgid "Option used to set number of copies."
3722 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3723 msgid "Option used to print a range of pages."
3726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3731 msgid "Pa&ge range:"
3734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3735 msgid "Option used to collate multiple copies."
3736 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3743 msgid "&Even pages:"
3746 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3747 msgid "Paper t&ype:"
3750 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3751 msgid "Paper si&ze:"
3754 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3755 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3758 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3759 msgid "E&xtra options:"
3762 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3763 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3764 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3766 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3768 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3769 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3772 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3773 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3778 msgid "Adapt &output to printer"
3779 msgstr "Send output to the printer"
3781 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3782 msgid "Name of the default printer"
3785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3786 msgid "Default &printer:"
3789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3790 msgid "Printer co&mmand:"
3793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:49
3794 msgid "Sans Seri&f:"
3795 msgstr "Sans Seri&f:"
3797 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:85
3798 msgid "T&ypewriter:"
3799 msgstr "T&ypewriter:"
3801 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
3805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:133
3809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:170
3813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:215
3817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:225
3821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:235
3825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:248
3830 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:258
3835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:268
3840 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
3845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
3850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
3855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
3860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:334
3862 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3864 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
3866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
3867 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3868 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
3870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3879 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
3883 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
3886 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
3887 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
3890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
3892 msgid "&Spellchecker engine:"
3895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3896 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3897 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
3900 msgid "Accept compound &words"
3903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
3904 msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
3907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3908 msgid "S&pellcheck continuously"
3911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
3913 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
3914 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
3916 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3917 msgid "&Escape characters:"
3920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3921 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3922 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3925 msgid "Al&ternative language:"
3928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
3929 msgid "&User interface file:"
3930 msgstr "用户界面文件(&U):"
3932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
3933 msgid "Automatic help"
3936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
3938 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3939 "the main work area of an edited document"
3942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
3943 msgid "&Enable tool tips in main work area"
3944 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
3946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
3950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3951 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3952 msgstr "恢复窗口布局和大小(&g)"
3954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
3955 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3956 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
3959 msgid "Restore cursor &positions"
3962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
3963 msgid "&Load opened files from last session"
3964 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
3966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
3968 msgid "Clear all session &information"
3971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
3975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
3976 msgid "Backup original documents when saving"
3979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
3980 msgid "&Backup documents, every"
3981 msgstr "备份文档(&B),每隔"
3983 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
3987 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
3989 msgid "&Save documents compressed by default"
3992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
3993 msgid "&Maximum last files:"
3994 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
3997 msgid "&Open documents in tabs"
3998 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
4000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
4001 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
4002 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
4004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
4005 msgid "&Single close-tab button"
4006 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
4008 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408
4009 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2516
4013 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4014 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:35
4015 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4018 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:25
4020 msgid "&List Indentation:"
4023 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:42
4025 msgid "Custom &Width:"
4028 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:55
4031 "Custom value. "List Indentation" needs to be set to ""
4033 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
4035 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4039 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4040 msgid "Page number to print from"
4043 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4044 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4045 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
4047 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4048 msgid "Page number to print to"
4051 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4052 msgid "Print all pages"
4055 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4059 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4060 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4064 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4065 msgid "Print &odd-numbered pages"
4068 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4069 msgid "Print &even-numbered pages"
4072 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4073 msgid "Print in reverse order"
4076 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4077 msgid "Re&verse order"
4080 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4084 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4085 msgid "Number of copies"
4088 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4089 msgid "Collate copies"
4092 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4096 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4100 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4101 msgid "Print Destination"
4104 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4105 msgid "Send output to the printer"
4108 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4112 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4113 msgid "Send output to the given printer"
4116 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4117 msgid "Send output to a file"
4120 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4121 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4124 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4129 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4131 msgid "A&vailable indexes:"
4134 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4136 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4139 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4140 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
4145 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4149 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4150 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4153 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4154 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4157 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4159 msgid "&Clear automatically"
4162 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4164 msgid "Debug messages"
4167 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4169 msgid "Display no debug messages"
4172 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4177 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4178 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4181 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4186 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4188 msgid "Display all debug messages"
4191 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4192 msgid "Display statusbar messages?"
4195 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4197 msgid "&Statusbar messages"
4200 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
4205 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4206 msgid "Enter string to filter the label list"
4209 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
4211 msgid "Filter case-sensitively"
4214 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
4216 msgid "Case-sensiti&ve"
4219 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
4220 msgid "Update the label list"
4223 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
4225 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4226 "sensitive option is checked)"
4229 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
4233 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
4235 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4238 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
4240 msgid "Cas&e-sensitive"
4243 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
4244 msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")"
4247 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
4252 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
4253 msgid "&Go to Label"
4256 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
4260 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
4261 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4264 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
4268 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
4269 msgid "(<reference>)"
4272 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
4276 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
4277 msgid "on page <page>"
4280 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
4281 msgid "<reference> on page <page>"
4284 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
4285 msgid "Formatted reference"
4288 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
4290 msgid "Textual reference"
4293 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4295 msgid "Match w&hole words only"
4298 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4299 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4300 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4302 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4303 msgid "&Export formats:"
4306 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4310 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4311 msgid "Edit shortcut"
4314 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4315 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4316 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4318 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4319 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4322 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4326 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4327 msgid "Clear current shortcut"
4330 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4331 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:906
4335 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4339 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4343 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4345 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4346 "the 'Clear' button"
4347 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4349 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
4353 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
4355 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4358 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
4359 msgid "Unknown word:"
4362 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
4363 msgid "Current word"
4366 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
4367 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:119
4368 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
4369 msgid "Replace word with current choice"
4372 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:74
4377 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
4379 msgid "Re&placement:"
4382 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
4383 msgid "Replace with selected word"
4386 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:129
4388 msgid "S&uggestions:"
4391 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:152
4392 msgid "Ignore this word"
4395 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:155
4399 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:162
4400 msgid "Ignore this word throughout this session"
4403 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
4407 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:172
4408 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4411 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4413 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4415 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4417 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4421 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4422 msgid "Select this to display all available characters at once"
4425 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4426 msgid "&Display all"
4429 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
4430 msgid "&Table Settings"
4433 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
4435 msgid "Column settings"
4438 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
4439 msgid "&Horizontal alignment:"
4442 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
4443 msgid "Horizontal alignment in column"
4446 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
4447 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695
4451 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:697
4453 msgid "At Decimal Separator"
4456 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4458 msgid "&Decimal separator:"
4461 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:166
4462 msgid "Fixed width of the column"
4465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
4466 msgid "&Vertical alignment in row:"
4467 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
4471 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4473 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4475 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
4476 msgid "Merge cells of different columns"
4479 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
4480 msgid "&Multicolumn"
4483 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:240
4488 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246
4489 msgid "Merge cells of different rows"
4492 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:249
4496 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
4498 msgid "Cell setting"
4501 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
4502 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4505 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:268
4506 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4507 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4509 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:281
4511 msgid "Table-wide settings"
4514 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287
4516 msgid "Verti&cal alignment:"
4519 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:297
4521 msgid "Vertical alignment of the table"
4524 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:341
4525 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4528 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
4529 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4530 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4532 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
4533 msgid "LaTe&X argument:"
4536 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
4537 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4538 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4540 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
4544 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:378
4548 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
4549 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4550 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4552 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:887
4556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:893
4557 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4558 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4560 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:896
4564 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
4565 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4566 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4568 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
4569 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4570 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
4576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
4577 msgid "Use default (grid-like) border style"
4580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
4584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:964
4585 msgid "Additional Space"
4588 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970
4589 msgid "T&op of row:"
4592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
4593 msgid "Botto&m of row:"
4596 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1043
4597 msgid "Bet&ween rows:"
4600 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092
4604 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
4605 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4606 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4608 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1101
4609 msgid "&Use long table"
4612 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111
4614 msgid "Row settings"
4617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1117
4621 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1124
4622 msgid "Border above"
4625 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131
4626 msgid "Border below"
4629 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1138
4633 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145
4637 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1152
4638 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4641 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1155
4642 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192
4643 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233
4644 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1264
4645 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1302 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
4646 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
4650 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1165
4651 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1172
4652 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
4653 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1206
4654 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1240
4655 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1247
4656 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271
4657 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1278
4661 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179
4662 msgid "First header:"
4665 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1186
4666 msgid "This row is the header of the first page"
4669 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213
4670 msgid "Don't output the first header"
4673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1216
4674 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288
4678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
4682 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1230
4683 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4686 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1254
4687 msgid "Last footer:"
4690 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1261
4691 msgid "This row is the footer of the last page"
4694 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285
4695 msgid "Don't output the last footer"
4698 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295
4702 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312
4703 msgid "Set a page break on the current row"
4706 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
4707 msgid "Page &break on current row"
4710 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
4712 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4715 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1331
4717 msgid "Longtable alignment"
4720 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1383
4721 msgid "Current cell:"
4724 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405
4725 msgid "Current row position"
4728 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1427
4729 msgid "Current column position"
4732 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4733 msgid "Close this dialog"
4736 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4737 msgid "Rebuild the file lists"
4740 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4742 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4744 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4746 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4750 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4751 msgid "Selected classes or styles"
4754 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4755 msgid "LaTeX classes"
4758 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4759 msgid "LaTeX styles"
4762 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4763 msgid "BibTeX styles"
4766 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4767 msgid "Toggles view of the file list"
4768 msgstr "Toggles view of the file list"
4770 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4774 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
4775 msgid "Separate paragraphs with"
4778 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
4779 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4782 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
4783 msgid "&Indentation"
4786 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
4788 msgid "Size of the indentation"
4791 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
4792 msgid "&Vertical space"
4795 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
4797 msgid "Size of the vertical space"
4800 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
4804 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
4805 msgid "&Line spacing:"
4808 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
4810 msgid "Spacing type"
4813 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
4815 msgid "Number of lines"
4818 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
4819 msgid "Format text into two columns"
4822 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
4823 msgid "Two-&column document"
4826 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
4828 msgid "Language of the thesaurus"
4829 msgstr "Language Footer:"
4831 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4835 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4839 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
4840 msgid "Word to look up"
4843 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
4847 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
4848 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4849 msgid "The selected entry"
4852 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
4856 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
4857 msgid "Replace the entry with the selection"
4860 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
4862 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4863 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
4865 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
4870 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
4871 msgid "Enter string to filter contents"
4874 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
4876 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4877 "tables, and others)"
4878 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换"
4880 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
4881 msgid "Update navigation tree"
4884 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
4885 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
4886 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
4890 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
4891 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4894 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
4895 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4898 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
4899 msgid "Move selected item down by one"
4902 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
4903 msgid "Move selected item up by one"
4906 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
4910 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
4911 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
4914 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
4919 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
4920 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4923 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
4924 msgid "LyX: Enter text"
4927 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
4928 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
4929 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
4931 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
4932 msgid "&Do not show this warning again!"
4935 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
4936 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4937 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
4939 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
4943 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
4947 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
4951 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
4955 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
4959 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4960 msgid "Complete source"
4963 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4964 msgid "Automatic update"
4967 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4968 msgid "Unit of width value"
4971 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4972 msgid "number of needed lines"
4975 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4976 msgid "use number of lines"
4979 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4984 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4985 msgid "Outer (default)"
4988 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
4992 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
4993 msgid "use overhang"
4996 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5000 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5001 msgid "Overhang value"
5004 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5005 msgid "Unit of overhang value"
5008 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5009 msgid "Check this to allow flexible placement"
5012 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5013 msgid "Allow &floating"
5016 #: lib/layouts/AEA.layout:52 lib/layouts/apa.layout:92
5020 #: lib/layouts/AEA.layout:53 lib/layouts/AEA.layout:96
5021 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/IEEEtran.layout:116
5022 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:157 lib/layouts/IEEEtran.layout:191
5023 #: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
5024 #: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
5025 #: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
5026 #: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
5027 #: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
5028 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
5029 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
5030 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100
5031 #: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197
5032 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254
5033 #: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:59
5034 #: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148
5035 #: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202
5036 #: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
5037 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
5038 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
5039 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5040 #: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
5041 #: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
5042 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5043 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
5044 #: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
5046 msgstr "FrontMatter"
5048 #: lib/layouts/AEA.layout:60
5050 msgid "Publication Month"
5051 msgstr "SubVariation"
5053 #: lib/layouts/AEA.layout:66
5055 msgid "Publication Month:"
5056 msgstr "SubVariation"
5058 #: lib/layouts/AEA.layout:73
5060 msgid "Publication Year"
5061 msgstr "SubVariation"
5063 #: lib/layouts/AEA.layout:76
5065 msgid "Publication Year:"
5066 msgstr "SubVariation"
5068 #: lib/layouts/AEA.layout:79
5070 msgid "Publication Volume"
5071 msgstr "SubVariation"
5073 #: lib/layouts/AEA.layout:82
5075 msgid "Publication Volume:"
5076 msgstr "SubVariation"
5078 #: lib/layouts/AEA.layout:85
5080 msgid "Publication Issue"
5081 msgstr "SubVariation"
5083 #: lib/layouts/AEA.layout:88
5085 msgid "Publication Issue:"
5086 msgstr "SubVariation"
5088 #: lib/layouts/AEA.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:187
5089 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
5090 #: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100
5091 #: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
5092 #: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115
5093 #: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
5094 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:70
5095 #: lib/layouts/cl2emult.layout:81 lib/layouts/cl2emult.layout:92
5096 #: lib/layouts/egs.layout:488 lib/layouts/elsart.layout:203
5097 #: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsarticle.layout:221
5098 #: lib/layouts/elsarticle.layout:238 lib/layouts/entcs.layout:85
5099 #: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/ijmpc.layout:63
5100 #: lib/layouts/ijmpd.layout:66 lib/layouts/iopart.layout:169
5101 #: lib/layouts/iopart.layout:186 lib/layouts/isprs.layout:24
5102 #: lib/layouts/kluwer.layout:257 lib/layouts/latex8.layout:102
5103 #: lib/layouts/llncs.layout:244 lib/layouts/ltugboat.layout:171
5104 #: lib/layouts/ltugboat.layout:185 lib/layouts/paper.layout:129
5105 #: lib/layouts/revtex.layout:139 lib/layouts/revtex4.layout:220
5106 #: lib/layouts/siamltex.layout:247 lib/layouts/sigplanconf.layout:150
5107 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:166 lib/layouts/spie.layout:74
5108 #: lib/layouts/svglobal.layout:29 lib/layouts/svglobal3.layout:76
5109 #: lib/layouts/svglobal3.layout:80 lib/layouts/svjog.layout:34
5110 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:44 lib/layouts/tufte-handout.layout:59
5111 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:97
5112 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:238
5113 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
5114 #: lib/layouts/svjour.inc:212 src/output_plaintext.cpp:133
5118 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/aa.layout:91
5119 #: lib/layouts/aa.layout:201 lib/layouts/aapaper.layout:103
5120 #: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:422
5121 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:279
5122 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
5123 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5124 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5125 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5126 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5127 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5128 msgid "Acknowledgement"
5131 #: lib/layouts/AEA.layout:97 lib/layouts/egs.layout:548
5132 #: lib/layouts/svjour.inc:282
5133 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
5134 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
5135 msgid "Acknowledgement."
5138 #: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
5139 #: lib/layouts/beamer.layout:1066 lib/layouts/elsart.layout:257
5140 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
5141 #: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197
5142 #: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62
5143 #: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:440
5144 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
5145 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
5146 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5147 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
5148 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
5149 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
5150 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5151 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
5152 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5153 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
5154 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
5155 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
5156 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
5157 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5158 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19
5159 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
5160 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
5164 #: lib/layouts/AEA.layout:109 lib/layouts/elsart.layout:341
5165 #: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111
5166 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
5167 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
5168 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
5169 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
5170 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
5171 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
5172 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
5176 #: lib/layouts/AEA.layout:116
5177 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
5178 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5179 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5180 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5181 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5182 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5186 #: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:412
5187 #: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
5188 #: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
5189 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
5190 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
5191 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
5192 #: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
5196 #: lib/layouts/AEA.layout:127
5198 msgid "Case \\thecase."
5199 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
5201 #: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:397
5202 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
5203 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
5204 #: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
5205 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
5206 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
5207 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
5208 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5209 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
5210 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
5211 #: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5212 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5216 #: lib/layouts/AEA.layout:140
5217 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
5218 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
5219 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
5220 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
5221 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
5222 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
5226 #: lib/layouts/AEA.layout:148
5227 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
5228 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5229 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5230 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5231 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5232 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5236 #: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/elsart.layout:362
5237 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
5238 #: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
5239 #: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
5240 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
5241 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
5242 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
5243 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5244 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
5245 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
5246 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5247 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5251 #: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:996
5252 #: lib/layouts/elsart.layout:320 lib/layouts/foils.layout:250
5253 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
5254 #: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
5255 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
5256 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
5257 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
5258 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
5259 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5260 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
5261 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
5262 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
5263 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
5267 #: lib/layouts/AEA.layout:170 lib/layouts/elsart.layout:334
5268 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
5269 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
5270 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
5271 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
5272 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
5273 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
5277 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1024
5278 #: lib/layouts/elsart.layout:348 lib/layouts/foils.layout:264
5279 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
5280 #: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
5281 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
5282 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
5283 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
5284 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
5285 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5286 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
5287 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
5288 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5289 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5293 #: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1036
5294 #: lib/layouts/elsart.layout:369 lib/layouts/ijmpc.layout:167
5295 #: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
5296 #: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
5297 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
5298 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
5299 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
5300 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5301 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
5302 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
5303 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5304 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5305 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
5309 #: lib/layouts/AEA.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:351
5310 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192
5311 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
5312 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
5313 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
5314 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5315 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
5316 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
5317 #: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
5318 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
5322 #: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/elsart.layout:313
5323 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
5324 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
5325 #: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
5326 #: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99
5327 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
5328 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
5329 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
5330 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5331 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
5332 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
5333 #: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
5334 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
5338 #: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/ijmpc.layout:185
5339 #: lib/layouts/ijmpd.layout:184
5340 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
5341 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
5342 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
5343 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
5344 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
5345 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
5349 #: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:376
5350 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
5351 #: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
5352 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
5353 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
5354 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5355 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5356 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
5357 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
5358 #: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
5359 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
5363 #: lib/layouts/AEA.layout:222 lib/layouts/elsart.layout:327
5364 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
5365 #: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
5366 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
5367 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
5368 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
5369 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
5370 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5371 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
5372 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
5373 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
5374 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
5378 #: lib/layouts/AEA.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:383
5379 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
5380 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
5381 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
5382 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
5383 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
5384 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5385 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
5386 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
5387 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
5388 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
5392 #: lib/layouts/AEA.layout:231 lib/layouts/ijmpc.layout:180
5393 #: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208
5394 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
5396 msgid "Remark \\theremark."
5397 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
5399 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:412
5400 #: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:433
5404 #: lib/layouts/AEA.layout:241
5406 msgid "Solution \\thesolution."
5407 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
5409 #: lib/layouts/AEA.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:404
5410 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
5411 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
5412 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
5413 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
5414 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
5415 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
5419 #: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:359
5420 #: lib/ui/stdmenus.inc:356
5424 #: lib/layouts/AEA.layout:257 lib/layouts/amsart.layout:28
5425 #: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33
5426 #: lib/layouts/beamer.layout:917 lib/layouts/beamer.layout:936
5427 #: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1075
5428 #: lib/layouts/beamer.layout:1099 lib/layouts/beamer.layout:1137
5429 #: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18
5430 #: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:190
5431 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
5432 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
5433 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
5434 #: lib/layouts/svjour.inc:313
5438 #: lib/layouts/AEA.layout:261
5443 #: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/IEEEtran.layout:288
5444 #: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/elsart.layout:286
5445 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
5446 #: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215
5447 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150
5448 #: lib/layouts/svjour.inc:398 lib/layouts/theorems-order.inc:76
5449 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
5450 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5451 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
5455 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
5456 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
5457 #: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
5458 #: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28
5459 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32
5460 #: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
5461 #: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31
5462 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
5463 #: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16
5464 #: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30
5465 #: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34
5466 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
5467 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
5468 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
5469 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
5470 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
5471 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
5472 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
5473 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
5474 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5475 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
5476 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
5477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:225
5481 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/aa.layout:67
5482 #: lib/layouts/aa.layout:260 lib/layouts/aapaper.layout:76
5483 #: lib/layouts/aapaper.layout:166 lib/layouts/aastex.layout:95
5484 #: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/apa.layout:39
5485 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/broadway.layout:185
5486 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
5487 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
5488 #: lib/layouts/egs.layout:251 lib/layouts/elsart.layout:91
5489 #: lib/layouts/elsarticle.layout:53 lib/layouts/entcs.layout:39
5490 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
5491 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
5492 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
5493 #: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33
5494 #: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
5495 #: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41
5496 #: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125
5497 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
5498 #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101
5499 #: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35
5500 #: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5501 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5502 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
5503 #: lib/layouts/svjour.inc:127
5507 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/IEEEtran.layout:87
5508 msgid "IEEE membership"
5511 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:102
5516 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
5521 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/aa.layout:73
5522 #: lib/layouts/aa.layout:272 lib/layouts/aapaper.layout:82
5523 #: lib/layouts/aapaper.layout:177 lib/layouts/aastex.layout:98
5524 #: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/apa.layout:114
5525 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/broadway.layout:199
5526 #: lib/layouts/cl2emult.layout:58 lib/layouts/egs.layout:295
5527 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:116
5528 #: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
5529 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
5530 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:125
5531 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:163
5532 #: lib/layouts/llncs.layout:182 lib/layouts/ltugboat.layout:155
5533 #: lib/layouts/paper.layout:119 lib/layouts/powerdot.layout:65
5534 #: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:133
5535 #: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/sigplanconf.layout:117
5536 #: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/tufte-book.layout:38
5537 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53
5538 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:177
5539 #: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159
5543 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
5545 msgid "Special Paper Notice"
5548 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
5549 msgid "After Title Text"
5552 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
5554 msgid "Page headings"
5557 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:172
5561 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:177
5563 msgid "Publication ID"
5564 msgstr "SubVariation"
5566 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
5570 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:209 lib/layouts/aa.layout:348
5571 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324
5572 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
5573 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5574 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
5575 #: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170
5576 #: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
5577 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
5578 #: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
5579 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
5580 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5584 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:212
5585 msgid "Index Terms---"
5586 msgstr "Index Terms---"
5588 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 lib/layouts/IEEEtran.layout:226
5592 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/IEEEtran.layout:245
5593 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:205
5594 #: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/aastex.layout:486
5595 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/beamer.layout:893
5596 #: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
5597 #: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
5598 #: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
5599 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43
5600 #: lib/layouts/svjour.inc:290
5604 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/IEEEtran.layout:236
5605 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
5606 #: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
5607 #: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
5608 #: src/rowpainter.cpp:461
5612 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/aa.layout:94
5613 #: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106
5614 #: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167
5615 #: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/book.layout:21
5616 #: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103
5617 #: lib/layouts/egs.layout:559 lib/layouts/elsarticle.layout:271
5618 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:335
5619 #: lib/layouts/ijmpd.layout:346 lib/layouts/latex8.layout:120
5620 #: lib/layouts/llncs.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:162
5621 #: lib/layouts/memoir.layout:164 lib/layouts/mwbk.layout:22
5622 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
5623 #: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:295
5624 #: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48
5625 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
5626 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
5627 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
5628 #: lib/layouts/siamltex.layout:313 lib/layouts/simplecv.layout:142
5629 #: lib/layouts/tufte-book.layout:232 lib/layouts/tufte-book.layout:234
5630 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172
5631 #: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/scrclass.inc:245
5632 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286
5633 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
5634 msgid "Bibliography"
5637 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:256 lib/layouts/aastex.layout:125
5638 #: lib/layouts/aastex.layout:482 lib/layouts/aastex.layout:495
5639 #: lib/layouts/achemso.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:906
5640 #: lib/layouts/cl2emult.layout:117 lib/layouts/egs.layout:573
5641 #: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/iopart.layout:275
5642 #: lib/layouts/iopart.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:340
5643 #: lib/layouts/kluwer.layout:352 lib/layouts/llncs.layout:279
5644 #: lib/layouts/siamltex.layout:328 lib/layouts/amsdefs.inc:216
5645 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:301
5646 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:926 src/output_plaintext.cpp:145
5650 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:265
5654 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:277
5656 msgid "Biography without photo"
5657 msgstr "BiographyNoPhoto"
5659 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
5661 msgid "BiographyNoPhoto"
5664 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:1063
5665 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:223
5666 #: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381
5667 #: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401
5668 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5672 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225
5673 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133
5674 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174
5675 #: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
5676 #: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:112
5677 #: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
5678 #: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
5679 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
5680 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
5681 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
5682 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5683 #: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:133
5684 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:57
5685 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
5686 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
5687 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5688 #: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
5689 #: lib/layouts/tufte-book.layout:59 lib/layouts/tufte-book.layout:80
5690 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
5691 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
5692 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5693 #: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13
5694 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
5695 #: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
5696 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
5700 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236
5701 #: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143
5702 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187
5703 #: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61
5704 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:186
5705 #: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110
5706 #: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167
5707 #: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50
5708 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
5709 #: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/moderncv.layout:53
5710 #: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50
5711 #: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361
5712 #: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104
5713 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42
5714 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
5715 #: lib/layouts/scrclass.inc:79 lib/layouts/stdsections.inc:89
5716 #: lib/layouts/svjour.inc:66
5720 #: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249
5721 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155
5722 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200
5723 #: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70
5724 #: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119
5725 #: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177
5726 #: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64
5727 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:81
5728 #: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97
5729 #: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
5730 #: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
5731 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
5732 #: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:105
5733 #: lib/layouts/svjour.inc:76
5734 msgid "Subsubsection"
5737 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
5738 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
5739 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
5740 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
5741 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
5742 #: lib/layouts/stdlists.inc:12
5746 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
5747 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
5748 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
5749 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
5750 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
5754 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
5755 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
5756 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
5757 #: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17
5758 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5759 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
5760 #: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/ui/stdtoolbars.inc:114
5764 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
5765 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
5766 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
5767 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5768 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48
5769 #: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
5770 #: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/layouts/stdlists.inc:88
5771 #: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
5775 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
5776 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:779
5777 #: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
5778 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
5779 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
5780 #: lib/layouts/svjour.inc:139
5784 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
5785 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
5786 #: lib/layouts/egs.layout:238 lib/layouts/elsarticle.layout:194
5787 #: lib/layouts/entcs.layout:60 lib/layouts/g-brief.layout:180
5788 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5789 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:144
5790 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:180
5791 #: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:182
5792 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5793 #: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/aapaper.inc:29
5794 #: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5798 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
5799 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
5803 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
5804 #: lib/layouts/svjour.inc:196
5808 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
5809 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
5810 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
5811 #: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/dinbrief.layout:152
5812 #: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
5813 #: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:800
5814 #: lib/layouts/kluwer.layout:147 lib/layouts/powerdot.layout:87
5815 #: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:141
5816 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
5817 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/tufte-book.layout:42
5818 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5819 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:184
5820 #: lib/layouts/stdtitle.inc:87 lib/layouts/svjour.inc:188
5821 #: lib/ui/stdmenus.inc:369 lib/external_templates:301
5822 #: lib/external_templates:302 lib/external_templates:306
5826 #: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
5827 msgid "Offprint Requests to:"
5828 msgstr "Offprint Requests to:"
5830 #: lib/layouts/aa.layout:187
5831 msgid "Correspondence to:"
5832 msgstr "Correspondence to:"
5834 #: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:523
5835 #: lib/layouts/svjour.inc:268
5836 msgid "Acknowledgements."
5837 msgstr "Acknowledgements."
5839 #: lib/layouts/aa.layout:295
5840 msgid "institutemark"
5843 #: lib/layouts/aa.layout:299
5844 msgid "institute mark"
5847 #: lib/layouts/aa.layout:363
5851 #: lib/layouts/aa.layout:385
5852 msgid "CharStyle:Institute"
5855 #: lib/layouts/aa.layout:395
5856 msgid "CharStyle:E-Mail"
5859 #: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88
5860 #: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351
5861 #: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159
5862 #: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:236
5863 #: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37
5864 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151
5865 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5869 #: lib/layouts/aa.layout:410
5873 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
5874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
5878 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/amsbook.layout:126
5879 #: lib/layouts/apa.layout:339 lib/layouts/egs.layout:71
5880 #: lib/layouts/kluwer.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:73
5881 #: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:87
5882 #: lib/layouts/paper.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:68
5883 #: lib/layouts/revtex4.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
5884 #: lib/layouts/aguplus.inc:57 lib/layouts/db_stdsections.inc:57
5885 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:95
5886 #: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:86
5890 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
5891 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
5892 #: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5893 #: lib/layouts/aguplus.inc:63
5897 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
5901 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
5902 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
5903 #: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216
5904 #: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
5905 #: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
5906 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
5907 msgid "Acknowledgements"
5910 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
5912 msgstr "PlaceFigure"
5914 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
5918 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
5919 msgid "TableComments"
5920 msgstr "TableComments"
5922 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
5926 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
5928 msgstr "MathLetters"
5930 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
5931 msgid "NoteToEditor"
5932 msgstr "NoteToEditor"
5934 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
5938 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
5942 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
5946 #: lib/layouts/aastex.layout:286
5948 msgid "Altaffilation"
5949 msgstr "AltAffiliation"
5951 #: lib/layouts/aastex.layout:295
5953 msgid "Alternative affiliation:"
5956 #: lib/layouts/aastex.layout:302
5957 msgid "altaffilmark"
5960 #: lib/layouts/aastex.layout:306
5962 msgid "altaffiliation mark"
5963 msgstr "AltAffiliation"
5965 #: lib/layouts/aastex.layout:337
5966 msgid "Subject headings:"
5967 msgstr "Subject headings:"
5969 #: lib/layouts/aastex.layout:380
5970 msgid "[Acknowledgements]"
5973 #: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
5974 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1898
5975 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1988
5976 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2007
5980 #: lib/layouts/aastex.layout:421
5981 msgid "Place Figure here:"
5982 msgstr "Place Figure here:"
5984 #: lib/layouts/aastex.layout:441
5985 msgid "Place Table here:"
5986 msgstr "Place Table here:"
5988 #: lib/layouts/aastex.layout:460
5992 #: lib/layouts/aastex.layout:521
5993 msgid "Note to Editor:"
5994 msgstr "Note to Editor:"
5996 #: lib/layouts/aastex.layout:542
5997 msgid "References. ---"
6000 #: lib/layouts/aastex.layout:562
6004 #: lib/layouts/aastex.layout:570
6008 #: lib/layouts/aastex.layout:578
6012 #: lib/layouts/aastex.layout:585
6013 msgid "tablenotemark"
6016 #: lib/layouts/aastex.layout:589
6017 msgid "tablenote mark"
6020 #: lib/layouts/aastex.layout:607
6024 #: lib/layouts/aastex.layout:617
6028 #: lib/layouts/aastex.layout:634
6032 #: lib/layouts/aastex.layout:660
6036 #: lib/layouts/aastex.layout:687
6040 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
6045 #: lib/layouts/achemso.layout:59
6047 msgid "List of Schemes"
6050 #: lib/layouts/achemso.layout:63
6054 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
6058 #: lib/layouts/achemso.layout:80
6059 msgid "List of Charts"
6062 #: lib/layouts/achemso.layout:84
6067 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
6071 #: lib/layouts/achemso.layout:101
6072 msgid "List of Graphs"
6075 #: lib/layouts/achemso.layout:105
6079 #: lib/layouts/achemso.layout:144
6084 #: lib/layouts/achemso.layout:148
6089 #: lib/layouts/achemso.layout:190
6094 #: lib/layouts/achemso.layout:193
6098 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
6103 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
6105 msgid "Teaser image:"
6106 msgstr "RasterImage"
6108 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
6113 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
6118 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
6120 msgid "CR categories"
6123 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
6124 msgid "Computing Review Categories"
6127 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
6128 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:238
6129 #: lib/layouts/iopart.layout:252 lib/layouts/revtex4.layout:230
6130 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
6131 #: lib/layouts/spie.layout:89
6132 msgid "Acknowledgments"
6135 #: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82
6136 #: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583
6137 #: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99
6138 #: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30
6139 #: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
6140 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
6144 #: lib/layouts/amsart.layout:81
6146 msgid "SpecialSection"
6147 msgstr "Special-section"
6149 #: lib/layouts/amsart.layout:90
6151 msgid "SpecialSection*"
6152 msgstr "Special-section"
6154 #: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:178
6155 #: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:152
6156 #: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127
6157 #: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
6158 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
6159 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
6160 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
6164 #: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91
6165 #: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603
6166 #: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50
6167 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
6171 #: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99
6172 #: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
6173 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6174 msgid "Subsubsection*"
6177 #: lib/layouts/amsbook.layout:135
6178 msgid "Chapter Exercises"
6179 msgstr "Chapter Exercises"
6181 #: lib/layouts/apa.layout:51
6183 msgstr "RightHeader"
6185 #: lib/layouts/apa.layout:60
6186 msgid "Right header:"
6187 msgstr "Right header:"
6189 #: lib/layouts/apa.layout:83
6193 #: lib/layouts/apa.layout:100
6194 msgid "Short title:"
6197 #: lib/layouts/apa.layout:129
6201 #: lib/layouts/apa.layout:136
6202 msgid "ThreeAuthors"
6203 msgstr "ThreeAuthors"
6205 #: lib/layouts/apa.layout:143
6207 msgstr "FourAuthors"
6209 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
6210 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6211 msgid "Affiliation:"
6212 msgstr "Affiliation:"
6214 #: lib/layouts/apa.layout:171
6215 msgid "TwoAffiliations"
6216 msgstr "TwoAffiliations"
6218 #: lib/layouts/apa.layout:178
6219 msgid "ThreeAffiliations"
6220 msgstr "ThreeAffiliations"
6222 #: lib/layouts/apa.layout:185
6223 msgid "FourAffiliations"
6224 msgstr "FourAffiliations"
6226 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339
6230 #: lib/layouts/apa.layout:206
6234 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:390
6235 #: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364
6236 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
6237 #: lib/layouts/svjour.inc:384
6238 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
6239 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
6240 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
6241 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
6242 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
6243 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
6247 #: lib/layouts/apa.layout:234
6248 msgid "Acknowledgements:"
6249 msgstr "Acknowledgements:"
6251 #: lib/layouts/apa.layout:248
6255 #: lib/layouts/apa.layout:258
6256 msgid "CenteredCaption"
6259 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
6260 #: lib/layouts/scrclass.inc:282
6264 #: lib/layouts/apa.layout:278
6268 #: lib/layouts/apa.layout:284
6272 #: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
6273 #: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
6274 #: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/paper.layout:93
6275 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
6276 #: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130
6277 msgid "Subparagraph"
6278 msgstr "Subparagraph"
6280 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
6281 #: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
6282 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
6286 #: lib/layouts/apa.layout:397
6290 #: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:414
6291 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
6292 msgid "(\\alph{enumii})"
6293 msgstr "(\\alph{enumii})"
6295 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6299 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6303 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6307 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6311 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
6312 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6316 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111
6317 #: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:51
6318 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:45
6319 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/svmono.layout:68
6320 #: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:21
6321 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
6322 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:54
6323 #: lib/layouts/stdsections.inc:12
6327 #: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
6328 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
6329 #: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
6330 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6334 #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
6335 #: lib/layouts/stdlists.inc:73
6339 #: lib/layouts/beamer.layout:158
6340 msgid "Section \\arabic{section}"
6341 msgstr "Section \\arabic{section}"
6343 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
6344 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
6345 msgid "\\Alph{section}"
6346 msgstr "\\Alph{section}"
6348 #: lib/layouts/beamer.layout:201
6349 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6350 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6352 #: lib/layouts/beamer.layout:215
6353 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6354 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6356 #: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:275
6357 #: lib/layouts/beamer.layout:315 lib/layouts/beamer.layout:356
6358 #: lib/layouts/beamer.layout:385
6362 #: lib/layouts/beamer.layout:248
6366 #: lib/layouts/beamer.layout:274
6367 msgid "BeginPlainFrame"
6368 msgstr "BeginPlainFrame"
6370 #: lib/layouts/beamer.layout:291
6371 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6372 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
6374 #: lib/layouts/beamer.layout:314
6378 #: lib/layouts/beamer.layout:331
6379 msgid "Again frame with label"
6382 #: lib/layouts/beamer.layout:355
6386 #: lib/layouts/beamer.layout:369
6387 msgid "________________________________"
6388 msgstr "________________________________"
6390 #: lib/layouts/beamer.layout:384
6391 msgid "FrameSubtitle"
6392 msgstr "FrameSubtitle"
6394 #: lib/layouts/beamer.layout:407
6398 #: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:432
6399 #: lib/layouts/beamer.layout:433 lib/layouts/beamer.layout:444
6400 #: lib/layouts/beamer.layout:462 lib/layouts/beamer.layout:493
6404 #: lib/layouts/beamer.layout:420
6405 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6406 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
6408 #: lib/layouts/beamer.layout:461
6409 msgid "ColumnsCenterAligned"
6410 msgstr "ColumnsCenterAligned"
6412 #: lib/layouts/beamer.layout:473
6413 msgid "Columns (center aligned)"
6416 #: lib/layouts/beamer.layout:492
6417 msgid "ColumnsTopAligned"
6418 msgstr "ColumnsTopAligned"
6420 #: lib/layouts/beamer.layout:504
6421 msgid "Columns (top aligned)"
6424 #: lib/layouts/beamer.layout:524
6428 #: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:551
6429 #: lib/layouts/beamer.layout:578 lib/layouts/beamer.layout:604
6430 #: lib/layouts/beamer.layout:630
6435 #: lib/layouts/beamer.layout:540
6436 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6437 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6439 #: lib/layouts/beamer.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:561
6443 #: lib/layouts/beamer.layout:577
6445 msgstr "OverlayArea"
6447 #: lib/layouts/beamer.layout:588
6449 msgstr "OverlayArea"
6451 #: lib/layouts/beamer.layout:603
6455 #: lib/layouts/beamer.layout:614
6456 msgid "Uncovered on slides"
6457 msgstr "Uncovered on slides"
6459 #: lib/layouts/beamer.layout:629
6463 #: lib/layouts/beamer.layout:640
6464 msgid "Only on slides"
6465 msgstr "Only on slides"
6467 #: lib/layouts/beamer.layout:656
6471 #: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:684
6472 #: lib/layouts/beamer.layout:715
6477 #: lib/layouts/beamer.layout:667
6482 #: lib/layouts/beamer.layout:683
6483 msgid "ExampleBlock"
6484 msgstr "ExampleBlock"
6486 #: lib/layouts/beamer.layout:694
6488 msgid "Example Block:"
6489 msgstr "ExampleBlock"
6491 #: lib/layouts/beamer.layout:714
6495 #: lib/layouts/beamer.layout:725
6497 msgid "Alert Block:"
6500 #: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/beamer.layout:780
6501 #: lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/beamer.layout:827
6502 #: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:973
6507 #: lib/layouts/beamer.layout:771
6509 msgid "Title (Plain Frame)"
6510 msgstr "BeginPlainFrame"
6512 #: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/cl2emult.layout:70
6513 #: lib/layouts/llncs.layout:218 lib/layouts/svmult.layout:48
6514 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6518 #: lib/layouts/beamer.layout:847
6520 msgid "InstituteMark"
6523 #: lib/layouts/beamer.layout:851
6525 msgid "Institute mark"
6528 #: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/egs.layout:98
6529 #: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
6530 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6534 #: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/egs.layout:116
6535 #: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
6539 #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/egs.layout:208
6540 #: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
6544 #: lib/layouts/beamer.layout:972
6545 msgid "TitleGraphic"
6546 msgstr "TitleGraphic"
6548 #: lib/layouts/beamer.layout:997 lib/layouts/theorems-std.module:2
6552 #: lib/layouts/beamer.layout:1007 lib/layouts/foils.layout:309
6553 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6557 #: lib/layouts/beamer.layout:1027 lib/layouts/foils.layout:323
6558 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6562 #: lib/layouts/beamer.layout:1030
6566 #: lib/layouts/beamer.layout:1033
6567 msgid "Definitions."
6570 #: lib/layouts/beamer.layout:1039 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6574 #: lib/layouts/beamer.layout:1047
6578 #: lib/layouts/beamer.layout:1050
6582 #: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135
6583 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
6584 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
6585 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
6586 #: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
6587 #: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
6588 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
6592 #: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6596 #: lib/layouts/beamer.layout:1069 lib/layouts/foils.layout:295
6597 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6601 #: lib/layouts/beamer.layout:1074
6605 #: lib/layouts/beamer.layout:1088
6609 #: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/egs.layout:637
6610 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6614 #: lib/layouts/beamer.layout:1136
6618 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:212
6622 #: lib/layouts/beamer.layout:1164
6623 msgid "CharStyle:Alert"
6626 #: lib/layouts/beamer.layout:1166
6630 #: lib/layouts/beamer.layout:1175
6631 msgid "CharStyle:Structure"
6634 #: lib/layouts/beamer.layout:1177 lib/layouts/svmono.layout:29
6635 #: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63
6639 #: lib/layouts/beamer.layout:1186
6640 msgid "Custom:ArticleMode"
6643 #: lib/layouts/beamer.layout:1191
6647 #: lib/layouts/beamer.layout:1196
6648 msgid "Custom:PresentationMode"
6651 #: lib/layouts/beamer.layout:1201
6652 msgid "Presentation"
6655 #: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/powerdot.layout:381
6656 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
6657 #: src/insets/Inset.cpp:97
6661 #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:385
6662 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16
6663 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
6664 msgid "List of Tables"
6667 #: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/powerdot.layout:392
6668 #: lib/layouts/stdfloats.inc:25
6672 #: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/powerdot.layout:396
6673 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30
6674 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
6675 msgid "List of Figures"
6678 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6682 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6686 #: lib/layouts/broadway.layout:58
6690 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6691 msgid "ACT \\arabic{act}"
6692 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6694 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6698 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6699 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6700 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6702 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6706 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6710 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6714 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6715 msgid "Parenthetical"
6716 msgstr "Parenthetical"
6718 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6722 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6726 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6730 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
6731 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
6732 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6733 msgid "Right Address"
6734 msgstr "Right Address"
6736 #: lib/layouts/chess.layout:35
6740 #: lib/layouts/chess.layout:42
6744 #: lib/layouts/chess.layout:60
6748 #: lib/layouts/chess.layout:64
6752 #: lib/layouts/chess.layout:70
6753 msgid "SubVariation"
6754 msgstr "SubVariation"
6756 #: lib/layouts/chess.layout:73
6757 msgid "Subvariation:"
6758 msgstr "Subvariation:"
6760 #: lib/layouts/chess.layout:79
6761 msgid "SubVariation2"
6762 msgstr "SubVariation2"
6764 #: lib/layouts/chess.layout:82
6765 msgid "Subvariation(2):"
6766 msgstr "Subvariation(2):"
6768 #: lib/layouts/chess.layout:88
6769 msgid "SubVariation3"
6770 msgstr "SubVariation3"
6772 #: lib/layouts/chess.layout:91
6773 msgid "Subvariation(3):"
6774 msgstr "Subvariation(3):"
6776 #: lib/layouts/chess.layout:97
6777 msgid "SubVariation4"
6778 msgstr "SubVariation4"
6780 #: lib/layouts/chess.layout:100
6781 msgid "Subvariation(4):"
6782 msgstr "Subvariation(4):"
6784 #: lib/layouts/chess.layout:106
6785 msgid "SubVariation5"
6786 msgstr "SubVariation5"
6788 #: lib/layouts/chess.layout:109
6789 msgid "Subvariation(5):"
6790 msgstr "Subvariation(5):"
6792 #: lib/layouts/chess.layout:116
6796 #: lib/layouts/chess.layout:121
6800 #: lib/layouts/chess.layout:126
6804 #: lib/layouts/chess.layout:130
6805 msgid "[chessboard]"
6806 msgstr "[chessboard]"
6808 #: lib/layouts/chess.layout:139
6809 msgid "BoardCentered"
6810 msgstr "BoardCentered"
6812 #: lib/layouts/chess.layout:144
6813 msgid "[centered board]"
6814 msgstr "[centered board]"
6816 #: lib/layouts/chess.layout:154
6820 #: lib/layouts/chess.layout:159
6824 #: lib/layouts/chess.layout:174
6828 #: lib/layouts/chess.layout:179
6832 #: lib/layouts/chess.layout:185
6836 #: lib/layouts/chess.layout:190
6838 msgstr "KnightMove:"
6840 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
6844 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6845 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6846 msgid "Send To Address"
6847 msgstr "Send To Address"
6849 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:139
6850 #: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:726
6851 #: lib/layouts/revtex.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:185
6852 #: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60
6853 #: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/amsdefs.inc:136
6857 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6858 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6862 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6863 msgid "Sender Address:"
6866 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
6868 msgid "Return address"
6869 msgstr "ReturnAddress"
6871 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
6872 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6873 msgid "Backaddress:"
6874 msgstr "Backaddress:"
6876 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
6878 msgid "Postal comment"
6879 msgstr "PostalComment"
6881 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
6883 msgid "Postal Remark:"
6884 msgstr "Postvermerk:"
6886 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
6891 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
6896 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
6897 #: lib/layouts/g-brief2.layout:757
6901 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
6902 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:290
6906 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
6907 #: lib/layouts/g-brief2.layout:736
6911 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
6912 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:314
6916 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
6921 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
6926 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief.layout:54
6927 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6928 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6932 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
6933 #: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/scrlettr.layout:135
6934 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83
6938 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
6943 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
6945 msgid "Bottom text:"
6948 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
6953 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
6958 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/scrlettr.layout:146
6959 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
6963 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
6964 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
6968 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/scrlettr.layout:181
6969 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
6973 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
6974 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122
6978 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
6979 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:112
6980 #: lib/layouts/revtex4.layout:143 lib/layouts/scrlettr.layout:163
6981 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:236
6982 #: lib/layouts/amsdefs.inc:86
6986 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:196
6987 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:191
6991 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:199
6992 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:282
6996 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief.layout:205
6997 #: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6998 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
7002 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
7003 #: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/scrlttr2.layout:103
7004 #: lib/layouts/stdletter.inc:62
7008 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief.layout:231
7009 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:70
7010 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
7014 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
7015 #: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/scrlttr2.layout:116
7016 #: lib/layouts/stdletter.inc:95
7020 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111
7024 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/scrlettr.layout:108
7025 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 lib/layouts/stdletter.inc:114
7029 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
7030 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:99
7034 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
7035 #: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/scrlettr.layout:101
7036 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102
7040 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
7041 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
7045 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7046 msgid "Post Scriptum:"
7047 msgstr "Post Scriptum:"
7049 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7050 msgid "SenderAddress"
7053 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
7054 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
7056 msgstr "Backaddress"
7058 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
7059 msgid "RetourAdresse"
7060 msgstr "RetourAdresse"
7062 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
7066 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
7068 msgstr "Postvermerk"
7070 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
7074 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
7078 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
7079 #: lib/layouts/g-brief2.layout:779
7083 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
7084 msgid "IhrSchreiben"
7085 msgstr "IhrSchreiben"
7087 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
7089 msgstr "MeinZeichen"
7091 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
7092 msgid "Unterschrift"
7093 msgstr "Unterschrift"
7095 #: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
7099 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
7103 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/scrlettr.layout:153
7104 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
7108 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
7112 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
7116 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
7120 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
7124 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
7125 #: lib/layouts/g-brief2.layout:820
7129 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
7133 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
7137 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
7138 #: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:118
7139 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
7143 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
7147 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
7151 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
7155 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
7156 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911
7160 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
7164 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
7165 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
7169 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
7173 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
7177 #: lib/layouts/egs.layout:274
7179 msgstr "LaTeX Title"
7181 #: lib/layouts/egs.layout:308
7185 #: lib/layouts/egs.layout:317
7189 #: lib/layouts/egs.layout:330
7191 msgstr "Affilation:"
7193 #: lib/layouts/egs.layout:352
7197 #: lib/layouts/egs.layout:361
7201 #: lib/layouts/egs.layout:375
7205 #: lib/layouts/egs.layout:385
7207 msgstr "FirstAuthor"
7209 #: lib/layouts/egs.layout:398
7210 msgid "1st_author_surname:"
7211 msgstr "1st_author_surname:"
7213 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7214 #: lib/layouts/aguplus.inc:109
7218 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7219 #: lib/layouts/aguplus.inc:113
7223 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7224 #: lib/layouts/aguplus.inc:125
7228 #: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7229 #: lib/layouts/aguplus.inc:129
7233 #: lib/layouts/egs.layout:451
7237 #: lib/layouts/egs.layout:464
7238 msgid "reprint_reqs_to:"
7239 msgstr "reprint_reqs_to:"
7241 #: lib/layouts/egs.layout:502 lib/layouts/kluwer.layout:269
7242 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/siamltex.layout:260
7243 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
7244 #: lib/layouts/amsdefs.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:226
7248 #: lib/layouts/elsart.layout:131
7249 msgid "Author Address"
7252 #: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196
7253 msgid "Author Email"
7256 #: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/llncs.layout:240
7260 #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211
7264 #: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216
7265 #: lib/layouts/amsdefs.inc:163
7269 #: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189
7270 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7274 #: lib/layouts/elsart.layout:273
7275 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7276 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
7278 #: lib/layouts/elsart.layout:302
7282 #: lib/layouts/elsart.layout:316
7283 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7284 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7286 #: lib/layouts/elsart.layout:323
7287 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7288 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7290 #: lib/layouts/elsart.layout:330
7291 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7292 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7294 #: lib/layouts/elsart.layout:337
7295 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7296 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
7298 #: lib/layouts/elsart.layout:344
7299 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7300 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
7302 #: lib/layouts/elsart.layout:351
7303 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7304 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7306 #: lib/layouts/elsart.layout:365
7307 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7308 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7310 #: lib/layouts/elsart.layout:372
7311 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7312 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7314 #: lib/layouts/elsart.layout:379
7315 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7316 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7318 #: lib/layouts/elsart.layout:386
7319 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7320 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7322 #: lib/layouts/elsart.layout:393
7323 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7324 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7326 #: lib/layouts/elsart.layout:400
7327 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7328 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7330 #: lib/layouts/elsart.layout:408
7331 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7332 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
7334 #: lib/layouts/elsart.layout:416
7335 msgid "Case \\arabic{case}"
7336 msgstr "Case \\arabic{case}"
7338 #: lib/layouts/elsarticle.layout:74
7340 msgid "Titlenotemark"
7343 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
7345 msgid "Titlenote mark"
7348 #: lib/layouts/elsarticle.layout:96
7350 msgid "Title footnote"
7353 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
7355 msgid "Title footnote:"
7358 #: lib/layouts/elsarticle.layout:136
7363 #: lib/layouts/elsarticle.layout:140
7368 #: lib/layouts/elsarticle.layout:158
7370 msgid "Author footnote"
7373 #: lib/layouts/elsarticle.layout:161
7375 msgid "Author footnote:"
7378 #: lib/layouts/elsarticle.layout:165
7380 msgid "CorAuthormark"
7381 msgstr "Corr Author:"
7383 #: lib/layouts/elsarticle.layout:169
7385 msgid "CorAuthor mark"
7388 #: lib/layouts/elsarticle.layout:187
7390 msgid "Corresponding author"
7391 msgstr "Correspondence to:"
7393 #: lib/layouts/elsarticle.layout:190
7395 msgid "Corresponding author text:"
7396 msgstr "Correspondence to:"
7398 #: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
7399 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
7400 #: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173
7401 #: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
7402 #: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7406 #: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7410 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
7411 #: lib/layouts/svjour.inc:247
7415 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
7419 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
7423 #: lib/layouts/europecv.layout:66
7424 msgid "BulletedItem"
7425 msgstr "BulletedItem"
7427 #: lib/layouts/europecv.layout:69
7428 msgid "Bulleted Item:"
7429 msgstr "Bulleted 项目:"
7431 #: lib/layouts/europecv.layout:72
7435 #: lib/layouts/europecv.layout:82
7437 msgstr "Begin of CV"
7439 #: lib/layouts/europecv.layout:89
7440 msgid "PersonalInfo"
7443 #: lib/layouts/europecv.layout:93
7444 msgid "Personal Info"
7447 #: lib/layouts/europecv.layout:96
7448 msgid "MotherTongue"
7449 msgstr "MotherTongue"
7451 #: lib/layouts/europecv.layout:105
7452 msgid "Mother Tongue:"
7453 msgstr "Mother Tongue:"
7455 #: lib/layouts/foils.layout:42
7459 #: lib/layouts/foils.layout:61
7460 msgid "ShortFoilhead"
7461 msgstr "ShortFoilhead"
7463 #: lib/layouts/foils.layout:67
7464 msgid "Rotatefoilhead"
7465 msgstr "Rotatefoilhead"
7467 #: lib/layouts/foils.layout:73
7468 msgid "ShortRotatefoilhead"
7469 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7471 #: lib/layouts/foils.layout:82
7475 #: lib/layouts/foils.layout:97
7479 #: lib/layouts/foils.layout:101
7483 #: lib/layouts/foils.layout:116
7487 #: lib/layouts/foils.layout:160
7491 #: lib/layouts/foils.layout:168
7495 #: lib/layouts/foils.layout:177
7497 msgstr "Restriction"
7499 #: lib/layouts/foils.layout:181
7500 msgid "Restriction:"
7501 msgstr "Restriction:"
7503 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
7504 #: lib/layouts/aguplus.inc:78
7506 msgstr "Left Header"
7508 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91
7509 msgid "Left Header:"
7510 msgstr "Left Header:"
7512 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
7513 #: lib/layouts/aguplus.inc:101
7514 msgid "Right Header"
7515 msgstr "Right Header"
7517 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105
7518 msgid "Right Header:"
7519 msgstr "Right Header:"
7521 #: lib/layouts/foils.layout:201
7522 msgid "Right Footer"
7523 msgstr "Right Footer"
7525 #: lib/layouts/foils.layout:205
7526 msgid "Right Footer:"
7527 msgstr "Right Footer:"
7529 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7530 #: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
7534 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7535 #: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
7539 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7540 #: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
7541 msgid "Corollary #."
7542 msgstr "Corollary #."
7544 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
7545 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7546 msgid "Proposition #."
7547 msgstr "Proposition #."
7549 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7550 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
7551 msgid "Definition #."
7552 msgstr "Definition #."
7554 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
7555 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7559 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
7560 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7564 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
7568 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
7569 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
7573 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
7574 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
7575 msgid "Proposition*"
7576 msgstr "Proposition*"
7578 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
7579 msgid "Proposition."
7580 msgstr "Proposition."
7582 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
7583 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
7585 msgstr "Definition*"
7587 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
7591 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
7592 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
7593 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
7594 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486
7598 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
7599 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7603 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7607 #: lib/layouts/g-brief.layout:64
7611 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
7615 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
7619 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
7623 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7627 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
7631 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
7632 msgid "ReturnAddress"
7633 msgstr "ReturnAddress"
7635 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
7636 msgid "ReturnAddress:"
7637 msgstr "ReturnAddress:"
7639 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
7643 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
7647 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
7651 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
7655 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
7659 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
7663 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
7667 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
7671 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
7675 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
7679 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
7683 #: lib/layouts/g-brief.layout:148
7687 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7691 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7695 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
7699 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
7703 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
7705 msgstr "BankAccount"
7707 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
7708 msgid "BankAccount:"
7709 msgstr "BankAccount:"
7711 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
7712 msgid "PostalComment"
7713 msgstr "PostalComment"
7715 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
7716 msgid "PostalComment:"
7717 msgstr "PostalComment:"
7719 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
7723 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
7727 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
7731 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
7735 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
7739 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
7743 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
7747 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
7751 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
7755 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
7759 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
7763 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
7767 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
7771 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
7775 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
7779 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
7783 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
7785 msgstr "AddressRowA"
7787 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
7788 msgid "AddressRowA:"
7789 msgstr "AddressRowA:"
7791 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
7793 msgstr "AddressRowB"
7795 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
7796 msgid "AddressRowB:"
7797 msgstr "AddressRowB:"
7799 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
7801 msgstr "AddressRowC"
7803 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
7804 msgid "AddressRowC:"
7805 msgstr "AddressRowC:"
7807 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
7809 msgstr "AddressRowD"
7811 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
7812 msgid "AddressRowD:"
7813 msgstr "AddressRowD:"
7815 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
7817 msgstr "AddressRowE"
7819 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
7820 msgid "AddressRowE:"
7821 msgstr "AddressRowE:"
7823 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
7825 msgstr "AddressRowF"
7827 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
7828 msgid "AddressRowF:"
7829 msgstr "AddressRowF:"
7831 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
7832 msgid "TelephoneRowA"
7833 msgstr "TelephoneRowA"
7835 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
7836 msgid "TelephoneRowA:"
7837 msgstr "TelephoneRowA:"
7839 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
7840 msgid "TelephoneRowB"
7841 msgstr "TelephoneRowB"
7843 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
7844 msgid "TelephoneRowB:"
7845 msgstr "TelephoneRowB:"
7847 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
7848 msgid "TelephoneRowC"
7849 msgstr "TelephoneRowC"
7851 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
7852 msgid "TelephoneRowC:"
7853 msgstr "TelephoneRowC:"
7855 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
7856 msgid "TelephoneRowD"
7857 msgstr "TelephoneRowD"
7859 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
7860 msgid "TelephoneRowD:"
7861 msgstr "TelephoneRowD:"
7863 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
7864 msgid "TelephoneRowE"
7865 msgstr "TelephoneRowE"
7867 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
7868 msgid "TelephoneRowE:"
7869 msgstr "TelephoneRowE:"
7871 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
7872 msgid "TelephoneRowF"
7873 msgstr "TelephoneRowF"
7875 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
7876 msgid "TelephoneRowF:"
7877 msgstr "TelephoneRowF:"
7879 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
7880 msgid "InternetRowA"
7881 msgstr "InternetRowA"
7883 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
7884 msgid "InternetRowA:"
7885 msgstr "InternetRowA:"
7887 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
7888 msgid "InternetRowB"
7889 msgstr "InternetRowB"
7891 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
7892 msgid "InternetRowB:"
7893 msgstr "InternetRowB:"
7895 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
7896 msgid "InternetRowC"
7897 msgstr "InternetRowC"
7899 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
7900 msgid "InternetRowC:"
7901 msgstr "InternetRowC:"
7903 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
7904 msgid "InternetRowD"
7905 msgstr "InternetRowD"
7907 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
7908 msgid "InternetRowD:"
7909 msgstr "InternetRowD:"
7911 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
7912 msgid "InternetRowE"
7913 msgstr "InternetRowE"
7915 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
7916 msgid "InternetRowE:"
7917 msgstr "InternetRowE:"
7919 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
7920 msgid "InternetRowF"
7921 msgstr "InternetRowF"
7923 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
7924 msgid "InternetRowF:"
7925 msgstr "InternetRowF:"
7927 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
7931 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
7935 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
7939 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
7943 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
7947 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
7951 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
7955 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
7959 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
7963 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
7967 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
7971 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
7975 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
7979 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
7983 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
7987 #: lib/layouts/heb-article.layout:110
7991 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
7995 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
7999 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
8003 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
8007 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
8011 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
8015 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
8016 msgid "(continuing)"
8017 msgstr "(continuing)"
8019 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
8023 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
8025 msgstr "TITLE OVER:"
8027 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
8031 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8032 msgid "INTERCUT WITH:"
8033 msgstr "INTERCUT WITH:"
8035 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
8039 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8043 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
8044 msgid "Classification Codes"
8045 msgstr "Classification Codes"
8047 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
8048 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
8050 msgid "Definition \\thedefinition."
8051 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
8053 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
8057 #: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
8059 msgid "Step \\thestep."
8060 msgstr "Step \\arabic{step}."
8062 #: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
8063 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
8065 msgid "Example \\theexample."
8066 msgstr "Example \\arabic{example}."
8068 #: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
8069 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
8071 msgid "Notation \\thenotation."
8072 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
8074 #: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
8075 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8076 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
8078 msgid "Theorem \\thetheorem."
8079 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
8081 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
8082 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
8084 msgid "Corollary \\thecorollary."
8085 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
8087 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
8088 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
8090 msgid "Lemma \\thelemma."
8091 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
8093 #: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
8094 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
8096 msgid "Proposition \\theproposition."
8097 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
8099 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
8103 #: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
8105 msgid "Prop \\theprop."
8106 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
8108 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
8109 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
8110 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
8111 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
8112 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
8113 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
8114 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
8118 #: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
8120 msgid "Question \\thequestion."
8121 msgstr "Question \\arabic{question}."
8123 #: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
8124 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
8126 msgid "Claim \\theclaim."
8127 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
8129 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
8130 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
8132 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8133 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
8135 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
8136 msgid "Appendices Section"
8137 msgstr "Appendices Section"
8139 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
8140 msgid "--- Appendices ---"
8141 msgstr "--- Appendices ---"
8143 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
8144 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8145 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
8147 #: lib/layouts/iopart.layout:76
8151 #: lib/layouts/iopart.layout:82
8155 #: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67
8159 #: lib/layouts/iopart.layout:100
8163 #: lib/layouts/iopart.layout:106
8167 #: lib/layouts/iopart.layout:112
8171 #: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248
8172 #: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
8176 #: lib/layouts/iopart.layout:220
8177 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8178 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
8180 #: lib/layouts/iopart.layout:224
8184 #: lib/layouts/iopart.layout:227
8185 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8186 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
8188 #: lib/layouts/iopart.layout:231
8192 #: lib/layouts/iopart.layout:234
8193 msgid "submit to paper:"
8196 #: lib/layouts/iopart.layout:260
8197 msgid "Bibliography (plain)"
8200 #: lib/layouts/iopart.layout:284
8201 msgid "Bibliography heading"
8204 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8208 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8212 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8216 #: lib/layouts/isprs.layout:226
8217 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8220 #: lib/layouts/kluwer.layout:196
8221 msgid "AddressForOffprints"
8222 msgstr "AddressForOffprints"
8224 #: lib/layouts/kluwer.layout:204
8225 msgid "Address for Offprints:"
8226 msgstr "Address for Offprints:"
8228 #: lib/layouts/kluwer.layout:214
8229 msgid "RunningTitle"
8232 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
8233 #: lib/layouts/svjour.inc:155
8234 msgid "Running title:"
8237 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
8238 msgid "RunningAuthor"
8239 msgstr "RunningAuthor"
8241 #: lib/layouts/kluwer.layout:243
8242 msgid "Running author:"
8243 msgstr "Running author:"
8245 #: lib/layouts/latex8.layout:72
8249 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:58
8250 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
8251 #: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
8252 #: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
8253 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62
8254 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8258 #: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
8259 msgid "Running LaTeX Title"
8260 msgstr "Running LaTeX Title"
8262 #: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
8266 #: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
8270 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
8271 msgid "Author Running"
8272 msgstr "Author Running"
8274 #: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
8275 msgid "Author Running:"
8276 msgstr "Author Running:"
8278 #: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
8282 #: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
8284 msgstr "TOC Author:"
8286 #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
8287 #: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255
8288 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
8289 #: lib/layouts/theorems.inc:281
8293 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
8294 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
8298 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
8299 msgid "Conjecture #."
8302 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
8306 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
8310 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
8314 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
8315 #: lib/layouts/svjour.inc:394
8319 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
8323 #: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
8327 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
8331 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
8335 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
8336 #: lib/layouts/svjour.inc:436
8340 #: lib/layouts/memoir.layout:64 lib/layouts/svmono.layout:125
8341 #: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8342 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8346 #: lib/layouts/memoir.layout:99
8347 msgid "Chapterprecis"
8348 msgstr "Chapterprecis"
8350 #: lib/layouts/memoir.layout:119
8354 #: lib/layouts/memoir.layout:120 lib/layouts/memoir.layout:176
8359 #: lib/layouts/memoir.layout:132
8363 #: lib/layouts/memoir.layout:150
8367 #: lib/layouts/memoir.layout:175
8371 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
8375 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
8379 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
8383 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
8387 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
8391 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
8392 msgid "Double Item:"
8393 msgstr "Double Item:"
8395 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
8399 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
8403 #: lib/layouts/paper.layout:146
8407 #: lib/layouts/paper.layout:158
8409 msgstr "Institution"
8411 #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
8412 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
8416 #: lib/layouts/powerdot.layout:135
8420 #: lib/layouts/powerdot.layout:145
8424 #: lib/layouts/powerdot.layout:159
8428 #: lib/layouts/powerdot.layout:172
8432 #: lib/layouts/powerdot.layout:184
8436 #: lib/layouts/powerdot.layout:188
8437 msgid "Empty slide:"
8438 msgstr "Empty slide:"
8440 #: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
8441 msgid "\\arabic{section}"
8442 msgstr "\\arabic{section}"
8444 #: lib/layouts/powerdot.layout:261
8445 msgid "ItemizeType1"
8446 msgstr "ItemizeType1"
8448 #: lib/layouts/powerdot.layout:287
8449 msgid "EnumerateType1"
8450 msgstr "EnumerateType1"
8452 #: lib/layouts/powerdot.layout:407 lib/layouts/stdfloats.inc:44
8453 msgid "List of Algorithms"
8456 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8458 msgid "\\thechapter"
8459 msgstr "\\Alph{chapter}"
8461 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
8466 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
8471 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
8476 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
8478 msgid "Ingredients:"
8481 #: lib/layouts/revtex4.layout:113
8485 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176
8486 msgid "AltAffiliation"
8487 msgstr "AltAffiliation"
8489 #: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177
8493 #: lib/layouts/revtex4.layout:201
8494 msgid "Electronic Address:"
8497 #: lib/layouts/revtex4.layout:238
8498 msgid "acknowledgments"
8501 #: lib/layouts/revtex4.layout:255
8502 msgid "PACS number:"
8503 msgstr "PACS number:"
8505 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8506 #: lib/layouts/scrclass.inc:40
8510 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8514 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8518 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
8522 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
8526 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
8530 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
8531 msgid "Specialmail:"
8534 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
8538 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286
8542 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302
8546 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306
8547 msgid "Your letter of:"
8548 msgstr "Your letter of:"
8550 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310
8554 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318
8558 #: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322
8559 msgid "Customer no.:"
8562 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
8566 #: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330
8567 msgid "Invoice no.:"
8570 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
8574 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
8575 msgid "Next Address:"
8578 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
8579 msgid "Sender Name:"
8582 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
8583 msgid "Sender Phone:"
8586 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:565
8590 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
8594 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
8598 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
8599 msgid "Sender E-Mail:"
8602 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
8606 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
8610 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
8614 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:334
8619 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:347
8621 msgid "End of letter"
8624 #: lib/layouts/seminar.layout:24
8625 msgid "LandscapeSlide"
8626 msgstr "LandscapeSlide"
8628 #: lib/layouts/seminar.layout:34
8630 msgid "Landscape Slide:"
8631 msgstr "Landscape Slide"
8633 #: lib/layouts/seminar.layout:40
8634 msgid "PortraitSlide"
8635 msgstr "PortraitSlide"
8637 #: lib/layouts/seminar.layout:43
8639 msgid "Portrait Slide:"
8640 msgstr "Portrait Slide"
8642 #: lib/layouts/seminar.layout:45
8646 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8651 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8652 msgid "SlideHeading"
8653 msgstr "SlideHeading"
8655 #: lib/layouts/seminar.layout:64
8656 msgid "SlideSubHeading"
8657 msgstr "SlideSubHeading"
8659 #: lib/layouts/seminar.layout:70
8660 msgid "ListOfSlides"
8661 msgstr "ListOfSlides"
8663 #: lib/layouts/seminar.layout:78
8665 msgid "[List Of Slides]"
8666 msgstr "List Of Slides"
8668 #: lib/layouts/seminar.layout:81
8669 msgid "SlideContents"
8670 msgstr "SlideContents"
8672 #: lib/layouts/seminar.layout:84
8674 msgid "[Slide Contents]"
8675 msgstr "SlideContents"
8677 #: lib/layouts/seminar.layout:87
8678 msgid "ProgressContents"
8679 msgstr "ProgressContents"
8681 #: lib/layouts/seminar.layout:90
8683 msgid "[Progress Contents]"
8684 msgstr "Progress Contents"
8686 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
8687 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
8689 msgstr "Conjecture*"
8691 #: lib/layouts/siamltex.layout:117
8692 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
8693 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
8698 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
8702 #: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
8703 msgid "Subjectclass"
8704 msgstr "Subjectclass"
8706 #: lib/layouts/siamltex.layout:309
8708 msgid "AMS subject classifications:"
8709 msgstr "AMS subject classifications."
8711 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
8716 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
8721 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
8723 msgid "CopyrightYear"
8726 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
8728 msgid "Copyright year:"
8731 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
8733 msgid "Copyrightdata"
8736 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
8738 msgid "Copyright data:"
8741 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
8746 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
8751 #: lib/layouts/simplecv.layout:57
8755 #: lib/layouts/simplecv.layout:71
8759 #: lib/layouts/slides.layout:105
8763 #: lib/layouts/slides.layout:127
8767 #: lib/layouts/slides.layout:142
8768 msgid "New Overlay:"
8769 msgstr "New Overlay:"
8771 #: lib/layouts/slides.layout:182
8775 #: lib/layouts/slides.layout:207
8776 msgid "InvisibleText"
8777 msgstr "InvisibleText"
8779 #: lib/layouts/slides.layout:214
8780 msgid "<Invisible Text Follows>"
8781 msgstr "<Invisible Text Follows>"
8783 #: lib/layouts/slides.layout:231
8785 msgstr "VisibleText"
8787 #: lib/layouts/slides.layout:238
8788 msgid "<Visible Text Follows>"
8789 msgstr "<Visible Text Follows>"
8791 #: lib/layouts/spie.layout:54
8795 #: lib/layouts/spie.layout:66
8799 #: lib/layouts/spie.layout:79
8803 #: lib/layouts/spie.layout:94
8804 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8807 #: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
8810 msgstr "Subjectclass"
8812 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
8817 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
8819 msgid "Front Matter"
8820 msgstr "FrontMatter"
8822 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
8824 msgid "--- Front Matter ---"
8825 msgstr "FrontMatter"
8827 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
8830 msgstr "FrontMatter"
8832 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
8833 msgid "--- Main Matter ---"
8836 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
8840 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
8841 msgid "--- Back Matter ---"
8844 #: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
8845 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
8847 msgid "Part \\thepart"
8848 msgstr "Part \\Roman{part}"
8850 #: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
8851 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
8853 msgid "Chapter \\thechapter"
8854 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8856 #: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
8857 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
8859 msgid "Appendix \\thechapter"
8860 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8862 #: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
8867 #: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
8872 #: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
8877 #: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
8878 msgid "Proof(smartQED)"
8881 #: lib/layouts/svmult.layout:24
8882 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
8885 #: lib/layouts/svmult.layout:28
8890 #: lib/layouts/svmult.layout:56
8892 msgid "Institute and e-mail: "
8895 #: lib/layouts/svmult.layout:63
8899 #: lib/layouts/svmult.layout:68
8900 msgid "TOC depth (provide a number):"
8903 #: lib/layouts/svmult.layout:74
8905 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
8908 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
8909 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
8910 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
8911 #: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
8912 #: lib/layouts/svmult.layout:270
8917 #: lib/layouts/svmult.layout:138
8919 msgid "List of Contributors"
8922 #: lib/layouts/svmult.layout:278
8927 #: lib/layouts/svmult.layout:280
8932 #: lib/layouts/tufte-book.layout:118
8937 #: lib/layouts/tufte-book.layout:123
8942 #: lib/layouts/tufte-book.layout:137
8947 #: lib/layouts/tufte-book.layout:141
8952 #: lib/layouts/tufte-book.layout:150
8956 #: lib/layouts/tufte-book.layout:154
8960 #: lib/layouts/tufte-book.layout:164
8965 #: lib/layouts/tufte-book.layout:167
8970 #: lib/layouts/tufte-book.layout:177
8975 #: lib/layouts/tufte-book.layout:180
8980 #: lib/layouts/tufte-book.layout:186
8985 #: lib/layouts/tufte-book.layout:212
8990 #: lib/layouts/tufte-book.layout:223
8992 msgid "MarginFigure"
8995 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
8999 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9000 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9001 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9003 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
9005 msgid "Element:Firstname"
9008 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9013 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
9014 msgid "Element:Fname"
9017 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9022 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
9024 msgid "Element:Surname"
9027 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
9028 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
9032 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
9034 msgid "Element:Filename"
9037 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
9039 msgid "Element:Literal"
9042 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9043 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9047 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
9049 msgid "Element:Emph"
9052 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
9056 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
9058 msgid "Element:Abbrev"
9061 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9066 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
9068 msgid "Element:Citation-number"
9069 msgstr "Citation-number"
9071 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9072 msgid "Citation-number"
9073 msgstr "Citation-number"
9075 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
9077 msgid "Element:Volume"
9080 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9085 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
9088 msgstr "Supplementary"
9090 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9095 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
9096 msgid "Element:Month"
9099 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9104 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
9106 msgid "Element:Year"
9107 msgstr "Supplementary"
9109 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9114 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
9116 msgid "Element:Issue-number"
9119 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9121 msgid "Issue-number"
9124 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
9125 msgid "Element:Issue-day"
9128 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9132 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
9133 msgid "Element:Issue-months"
9136 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9137 msgid "Issue-months"
9140 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
9141 msgid "Subsubparagraph"
9142 msgstr "Subsubparagraph"
9144 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9148 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9149 msgid "-- Header --"
9150 msgstr "-- Header --"
9152 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9153 msgid "Special-section"
9154 msgstr "Special-section"
9156 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9157 msgid "Special-section:"
9158 msgstr "Special-section:"
9160 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9162 msgstr "AGU-journal"
9164 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9165 msgid "AGU-journal:"
9166 msgstr "AGU-journal:"
9168 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9169 msgid "Citation-number:"
9170 msgstr "Citation-number:"
9172 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9176 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9178 msgstr "AGU-volume:"
9180 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9184 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9188 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9192 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9194 msgstr "Index-terms"
9196 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9197 msgid "Index-terms..."
9198 msgstr "Index-terms..."
9200 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9204 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9206 msgstr "Index-term:"
9208 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9212 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9216 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9217 msgid "Supplementary"
9218 msgstr "Supplementary"
9220 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9221 msgid "Supplementary..."
9222 msgstr "Supplementary..."
9224 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9228 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9229 msgid "Sup-mat-note:"
9230 msgstr "Sup-mat-note:"
9232 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9236 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9238 msgstr "Cite-other:"
9240 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
9244 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
9248 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9252 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9254 msgstr "Ident-line:"
9256 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9260 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9264 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9265 msgid "Published-online:"
9266 msgstr "Published-online:"
9268 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9272 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9276 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9277 msgid "Posting-order"
9278 msgstr "Posting-order"
9280 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9281 msgid "Posting-order:"
9282 msgstr "Posting-order:"
9284 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9288 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9292 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9296 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9300 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9304 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9308 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9312 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9316 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9320 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9324 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
9326 msgid "Element:ISSN"
9329 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9333 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
9334 msgid "Element:CODEN"
9337 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9342 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
9344 msgid "Element:SS-Code"
9347 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9352 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
9354 msgid "Element:SS-Title"
9357 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9362 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
9364 msgid "Element:CCC-Code"
9367 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9372 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
9374 msgid "Element:Code"
9377 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
9381 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
9383 msgid "Element:Dscr"
9386 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9391 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
9393 msgid "Element:Keyword"
9396 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
9398 msgid "Element:Orgdiv"
9401 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9406 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
9408 msgid "Element:Orgname"
9411 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9416 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
9418 msgid "Element:Street"
9421 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
9423 msgid "Element:City"
9426 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9431 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
9432 msgid "Element:State"
9435 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
9437 msgid "Element:Postcode"
9438 msgstr "Posting-order"
9440 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9443 msgstr "Posting-order"
9445 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
9447 msgid "Element:Country"
9450 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9455 #: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9456 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9460 #: lib/layouts/aguplus.inc:133
9464 #: lib/layouts/aguplus.inc:137
9468 #: lib/layouts/aguplus.inc:146
9472 #: lib/layouts/aguplus.inc:150
9476 #: lib/layouts/aguplus.inc:154
9480 #: lib/layouts/aguplus.inc:158
9481 msgid "Author Address:"
9482 msgstr "Author Address:"
9484 #: lib/layouts/aguplus.inc:162
9486 msgstr "SlugComment"
9488 #: lib/layouts/aguplus.inc:166
9489 msgid "Slug Comment:"
9490 msgstr "Slug Comment:"
9492 #: lib/layouts/aguplus.inc:182
9496 #: lib/layouts/aguplus.inc:192
9500 #: lib/layouts/aguplus.inc:203
9501 msgid "Table Caption"
9502 msgstr "Table Caption"
9504 #: lib/layouts/aguplus.inc:213
9505 msgid "TableCaption"
9506 msgstr "TableCaption"
9508 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
9509 msgid "Current Address"
9510 msgstr "Current Address"
9512 #: lib/layouts/amsdefs.inc:147
9513 msgid "Current address:"
9514 msgstr "Current address:"
9516 #: lib/layouts/amsdefs.inc:155
9517 msgid "E-mail address:"
9520 #: lib/layouts/amsdefs.inc:170
9521 msgid "Key words and phrases:"
9522 msgstr "Key words and phrases:"
9524 #: lib/layouts/amsdefs.inc:181
9528 #: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
9530 msgstr "Dedication:"
9532 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
9536 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191
9540 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
9542 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9543 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9545 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
9547 msgid "Element:Directory"
9550 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9555 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
9556 msgid "Element:Email"
9559 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
9561 msgid "Element:KeyCombo"
9564 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9569 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
9571 msgid "Element:KeyCap"
9574 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9579 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
9580 msgid "Element:GuiMenu"
9583 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9587 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
9588 msgid "Element:GuiMenuItem"
9591 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9595 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
9596 msgid "Element:GuiButton"
9599 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9603 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
9604 msgid "Element:MenuChoice"
9607 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9611 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
9615 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9616 msgid "Subparagraph*"
9617 msgstr "Subparagraph*"
9619 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9621 msgstr "Authorgroup"
9623 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9624 msgid "RevisionHistory"
9625 msgstr "RevisionHistory"
9627 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9628 msgid "Revision History"
9631 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9635 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9636 msgid "RevisionRemark"
9637 msgstr "RevisionRemark"
9639 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9643 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
9644 #: lib/layouts/sweave.module:43
9648 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9649 msgid "\\arabic{chapter}"
9650 msgstr "\\arabic{chapter}"
9652 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9653 msgid "\\Alph{chapter}"
9654 msgstr "\\Alph{chapter}"
9656 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9658 msgid "\\arabic{footnote}"
9659 msgstr "Note \\arabic{note}."
9661 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9662 msgid "\\Roman{section}."
9663 msgstr "\\Roman{section}."
9665 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9666 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9667 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9669 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9670 msgid "\\Alph{subsection}."
9671 msgstr "\\Alph{subsection}."
9673 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9674 msgid "\\arabic{subsection}."
9675 msgstr "\\arabic{subsection}."
9677 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9678 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9679 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9681 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9682 msgid "\\alph{subsubsection}."
9683 msgstr "\\alph{subsubsection}."
9685 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9686 msgid "\\alph{paragraph}."
9687 msgstr "\\alph{paragraph}."
9689 #: lib/layouts/scrclass.inc:113
9693 #: lib/layouts/scrclass.inc:119
9697 #: lib/layouts/scrclass.inc:125
9701 #: lib/layouts/scrclass.inc:131
9705 #: lib/layouts/scrclass.inc:137
9709 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
9713 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
9717 #: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:119
9721 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
9725 #: lib/layouts/scrclass.inc:219
9726 msgid "Uppertitleback"
9727 msgstr "Uppertitleback"
9729 #: lib/layouts/scrclass.inc:225
9730 msgid "Lowertitleback"
9731 msgstr "Lowertitleback"
9733 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
9737 #: lib/layouts/scrclass.inc:253
9738 msgid "Captionabove"
9739 msgstr "Captionabove"
9741 #: lib/layouts/scrclass.inc:272
9742 msgid "Captionbelow"
9743 msgstr "Captionbelow"
9745 #: lib/layouts/scrclass.inc:291
9749 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
9754 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9758 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
9763 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
9768 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
9772 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
9777 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:517
9778 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
9782 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
9784 msgid "\\Roman{part}"
9785 msgstr "Part \\Roman{part}"
9787 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
9789 msgid "Part \\Roman{part}"
9790 msgstr "Part \\Roman{part}"
9792 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
9797 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
9798 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
9803 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
9805 msgid "Paragraph ##"
9808 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
9809 msgid "\\arabic{enumi}."
9810 msgstr "\\arabic{enumi}."
9812 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
9813 msgid "\\roman{enumiii}."
9814 msgstr "\\roman{enumiii}."
9816 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
9817 msgid "\\Alph{enumiv}."
9818 msgstr "\\Alph{enumiv}."
9820 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
9825 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
9830 #: lib/layouts/stdinsets.inc:11
9835 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
9839 #: lib/layouts/stdinsets.inc:40
9844 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
9848 #: lib/layouts/stdinsets.inc:79
9850 msgid "Note:Comment"
9853 #: lib/layouts/stdinsets.inc:80
9857 #: lib/layouts/stdinsets.inc:94
9862 #: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:294
9866 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
9868 msgid "Note:Greyedout"
9871 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110
9876 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
9877 #: src/insets/InsetERT.cpp:143 src/insets/InsetERT.cpp:145
9881 #: lib/layouts/stdinsets.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:194
9882 #: lib/ui/stdmenus.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:468
9883 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
9888 #: lib/layouts/stdinsets.inc:164 lib/layouts/stdinsets.inc:165
9889 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
9894 #: lib/layouts/stdinsets.inc:186 lib/layouts/minimalistic.module:20
9895 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
9899 #: lib/layouts/stdinsets.inc:197 lib/layouts/minimalistic.module:8
9900 #: src/Buffer.cpp:821 src/BufferParams.cpp:411
9901 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:450
9902 #: src/insets/InsetIndex.cpp:715
9906 #: lib/layouts/stdinsets.inc:198
9911 #: lib/layouts/stdinsets.inc:213 src/insets/Inset.cpp:109
9912 #: src/insets/InsetBox.cpp:133
9916 #: lib/layouts/stdinsets.inc:224
9921 #: lib/layouts/stdinsets.inc:233 src/insets/Inset.cpp:94
9926 #: lib/layouts/stdinsets.inc:247
9931 #: lib/layouts/stdinsets.inc:290
9936 #: lib/layouts/stdinsets.inc:291
9940 #: lib/layouts/stdinsets.inc:299 src/insets/Inset.cpp:115
9945 #: lib/layouts/stdinsets.inc:308
9950 #: lib/layouts/stdinsets.inc:325
9952 msgid "Info:shortcut"
9955 #: lib/layouts/stdinsets.inc:342
9957 msgid "Info:shortcuts"
9960 #: lib/layouts/stdinsets.inc:371 lib/layouts/stdinsets.inc:372
9965 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
9966 msgid "--Separator--"
9969 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
9970 msgid "--- Separate Environment ---"
9973 #: lib/layouts/svjour.inc:96
9977 #: lib/layouts/svjour.inc:110
9978 msgid "Headnote (optional):"
9979 msgstr "Headnote (optional):"
9981 #: lib/layouts/svjour.inc:200
9982 msgid "Corr Author:"
9983 msgstr "Corr Author:"
9985 #: lib/layouts/svjour.inc:204
9989 #: lib/layouts/svjour.inc:208
9993 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
9995 msgid "Fact \\thefact."
9996 msgstr "Part \\Roman{part}"
9998 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
10000 msgid "Problem \\theproblem."
10001 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10003 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
10005 msgid "Exercise \\theexercise."
10006 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10008 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
10010 msgid "Corollary \\thetheorem."
10011 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
10013 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
10015 msgid "Lemma \\thetheorem."
10016 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
10018 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
10020 msgid "Proposition \\thetheorem."
10021 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
10023 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
10025 msgid "Conjecture \\thetheorem."
10026 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
10028 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
10029 msgid "Fact \\thetheorem."
10032 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
10034 msgid "Definition \\thetheorem."
10035 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10037 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
10039 msgid "Example \\thetheorem."
10040 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
10042 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
10044 msgid "Problem \\thetheorem."
10045 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10047 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
10049 msgid "Exercise \\thetheorem."
10050 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10052 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
10054 msgid "Remark \\thetheorem."
10055 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
10057 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
10059 msgid "Claim \\thetheorem."
10060 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
10062 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10066 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
10070 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
10074 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
10078 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
10082 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
10083 msgid "Conjecture."
10084 msgstr "Conjecture."
10086 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
10090 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10094 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
10098 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
10102 #: lib/layouts/braille.module:2
10107 #: lib/layouts/braille.module:6
10109 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
10113 #: lib/layouts/braille.module:22
10115 msgid "Braille (default)"
10118 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
10123 #: lib/layouts/braille.module:45
10124 msgid "Braille (textsize)"
10127 #: lib/layouts/braille.module:68
10128 msgid "Braille (dots on)"
10131 #: lib/layouts/braille.module:83
10132 msgid "Braille_dots_on"
10135 #: lib/layouts/braille.module:92
10136 msgid "Braille (dots off)"
10139 #: lib/layouts/braille.module:107
10140 msgid "Braille_dots_off"
10143 #: lib/layouts/braille.module:116
10144 msgid "Braille (mirror on)"
10147 #: lib/layouts/braille.module:131
10148 msgid "Braille_mirror_on"
10151 #: lib/layouts/braille.module:140
10152 msgid "Braille (mirror off)"
10155 #: lib/layouts/braille.module:155
10156 msgid "Braille_mirror_off"
10159 #: lib/layouts/braille.module:163
10164 #: lib/layouts/braille.module:167
10166 msgid "Braille box"
10169 #: lib/layouts/endnotes.module:2
10174 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10176 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10177 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
10180 #: lib/layouts/endnotes.module:9
10182 msgid "Custom:Endnote"
10185 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10190 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
10191 msgid "Number Equations by Section"
10194 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
10196 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
10197 "to the equation number, as in '(2.1)'."
10200 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
10202 msgid "Number Figures by Section"
10205 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
10207 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
10208 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
10211 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10213 msgid "Foot to End"
10214 msgstr "Note to Editor:"
10216 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10218 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
10219 "where you want the endnotes to appear."
10222 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10227 #: lib/layouts/hanging.module:6
10229 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10230 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10234 #: lib/layouts/initials.module:2
10238 #: lib/layouts/initials.module:6
10240 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
10241 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
10244 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
10249 #: lib/layouts/initials.module:10
10251 msgid "CharStyle:Initial"
10254 #: lib/layouts/initials.module:12
10259 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10260 msgid "Linguistics"
10263 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10265 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10266 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10270 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10271 msgid "Numbered Example (multiline)"
10274 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10279 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10280 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10283 #: lib/layouts/linguistics.module:41
10288 #: lib/layouts/linguistics.module:46
10293 #: lib/layouts/linguistics.module:50
10295 msgid "Subexample:"
10298 #: lib/layouts/linguistics.module:65
10300 msgid "Custom:Glosse"
10303 #: lib/layouts/linguistics.module:67
10308 #: lib/layouts/linguistics.module:93
10310 msgid "Custom:Tri-Glosse"
10313 #: lib/layouts/linguistics.module:95
10317 #: lib/layouts/linguistics.module:120
10319 msgid "CharStyle:Expression"
10322 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10327 #: lib/layouts/linguistics.module:135
10329 msgid "CharStyle:Concepts"
10332 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10337 #: lib/layouts/linguistics.module:150
10339 msgid "CharStyle:Meaning"
10342 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10347 #: lib/layouts/linguistics.module:166
10352 #: lib/layouts/linguistics.module:171
10354 msgid "List of Tableaux"
10357 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10359 msgid "Logical Markup"
10362 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10364 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10368 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11
10370 msgid "CharStyle:Noun"
10373 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
10378 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31
10380 msgid "CharStyle:Emph"
10383 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10388 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10390 msgid "CharStyle:Strong"
10393 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
10398 #: lib/layouts/logicalmkup.module:60
10400 msgid "CharStyle:Code"
10403 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
10408 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10410 msgid "Minimalistic"
10413 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10414 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10417 #: lib/layouts/noweb.module:2
10419 msgid "Noweb literate programming"
10420 msgstr "No literate programming build log file found."
10422 #: lib/layouts/noweb.module:5
10423 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
10426 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
10431 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:21
10432 #: lib/configure.py:506
10437 #: lib/layouts/sweave.module:5
10439 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
10442 #: lib/layouts/sweave.module:20
10446 #: lib/layouts/sweave.module:47
10448 msgid "Sweave Options"
10451 #: lib/layouts/sweave.module:48
10453 msgid "Sweave opts"
10456 #: lib/layouts/sweave.module:67
10458 msgid "S/R expression"
10459 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10461 #: lib/layouts/sweave.module:68
10466 #: lib/layouts/sweave.module:87 lib/layouts/sweave.module:88
10467 msgid "Sweave Input File"
10470 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10472 msgid "Number Tables by Section"
10475 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10477 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
10478 "the table number, as in 'Table 2.1'."
10481 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10483 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10486 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10488 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10489 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
10490 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
10491 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10492 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10493 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10494 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10495 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10498 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
10499 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
10502 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
10504 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10505 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10506 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
10507 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
10508 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
10509 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
10510 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
10513 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
10515 msgid "Criterion \\thecriterion."
10516 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10518 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
10519 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
10524 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
10525 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
10527 msgstr "Criterion."
10529 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
10531 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
10532 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10534 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
10535 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
10539 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
10541 msgid "Axiom \\theaxiom."
10542 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
10544 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
10545 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
10550 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
10551 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10555 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
10557 msgid "Condition \\thecondition."
10558 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10560 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
10561 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
10565 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
10566 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
10570 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
10572 msgid "Note \\thenote."
10573 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10575 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
10576 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
10580 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
10581 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
10585 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
10586 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10590 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
10591 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
10595 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
10597 msgid "Summary \\thesummary."
10598 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10600 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
10601 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
10606 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
10607 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
10611 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
10613 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
10614 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10616 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
10617 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
10618 msgid "Acknowledgement*"
10619 msgstr "Acknowledgement*"
10621 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
10623 msgid "Conclusion \\theconclusion."
10624 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10626 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
10627 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
10628 msgid "Conclusion*"
10629 msgstr "Conclusion*"
10631 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
10632 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
10633 msgid "Conclusion."
10636 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
10637 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
10638 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
10639 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
10640 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
10641 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
10645 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
10647 msgid "Assumption \\theassumption."
10648 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10650 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
10651 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
10652 msgid "Assumption*"
10655 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
10656 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
10657 msgid "Assumption."
10660 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10661 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10664 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
10666 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10667 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10668 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
10669 "in both numbered and non-numbered forms."
10672 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
10673 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
10674 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
10675 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
10680 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
10682 msgid "Criterion \\thetheorem."
10683 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10685 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
10687 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10688 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10690 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
10691 msgid "Axiom \\thetheorem."
10694 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
10696 msgid "Condition \\thetheorem."
10697 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10699 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
10701 msgid "Note \\thetheorem."
10702 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10704 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10706 msgid "Notation \\thetheorem."
10707 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
10709 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10711 msgid "Summary \\thetheorem."
10712 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10714 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
10716 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10717 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10719 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
10721 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10722 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10724 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
10726 msgid "Assumption \\thetheorem."
10727 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10729 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
10731 msgid "Question \\thetheorem."
10732 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10734 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
10739 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
10744 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10746 msgid "Theorems (AMS)"
10749 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10751 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10752 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10753 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10754 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10757 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
10759 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
10762 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
10764 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10765 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10766 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10767 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10768 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10769 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10770 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10773 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
10775 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
10778 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
10780 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10781 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10782 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10783 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10784 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
10787 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10789 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
10792 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
10794 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
10795 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
10796 "chapter environment."
10799 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
10801 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
10804 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
10806 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10807 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10808 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10809 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10810 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
10813 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10815 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
10818 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
10820 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
10824 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10826 msgid "Theorems (Unnumbered)"
10829 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10831 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10832 "using the extended AMS machinery."
10835 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10837 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10838 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10839 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10842 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
10843 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
10858 msgid "English (USA)"
10861 #: lib/languages:10
10862 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10863 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10865 #: lib/languages:11
10866 msgid "Arabic (Arabi)"
10867 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10869 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
10873 #: lib/languages:13
10875 msgid "German (Austria, old spelling)"
10878 #: lib/languages:14
10879 msgid "German (Austria)"
10882 #: lib/languages:15
10886 #: lib/languages:16
10891 #: lib/languages:17
10895 #: lib/languages:18
10899 #: lib/languages:19
10900 msgid "Portuguese (Brazil)"
10903 #: lib/languages:20
10907 #: lib/languages:21
10909 msgid "English (UK)"
10912 #: lib/languages:22
10916 #: lib/languages:23
10918 msgid "English (Canada)"
10921 #: lib/languages:24
10923 msgid "French (Canada)"
10926 #: lib/languages:25
10930 #: lib/languages:26
10932 msgid "Chinese (simplified)"
10935 #: lib/languages:27
10936 msgid "Chinese (traditional)"
10939 #: lib/languages:28
10943 #: lib/languages:29
10947 #: lib/languages:30
10951 #: lib/languages:31
10955 #: lib/languages:32
10959 #: lib/languages:34
10963 #: lib/languages:35
10967 #: lib/languages:37
10971 #: lib/languages:38
10975 #: lib/languages:40
10979 #: lib/languages:41
10983 #: lib/languages:42
10985 msgid "German (old spelling)"
10988 #: lib/languages:43
10992 #: lib/languages:44
10993 msgid "German (Switzerland)"
10996 #: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:526
10997 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
11001 #: lib/languages:46
11002 msgid "Greek (polytonic)"
11005 #: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
11009 #: lib/languages:51
11013 #: lib/languages:53
11015 msgid "Interlingua"
11018 #: lib/languages:54
11022 #: lib/languages:55
11026 #: lib/languages:56
11030 #: lib/languages:57
11032 msgid "Japanese (CJK)"
11035 #: lib/languages:58
11039 #: lib/languages:60
11043 #: lib/languages:62
11048 #: lib/languages:63
11052 #: lib/languages:64
11056 #: lib/languages:65
11058 msgid "Lower Sorbian"
11059 msgstr "Upper Sorbian"
11061 #: lib/languages:66
11066 #: lib/languages:67
11070 #: lib/languages:68
11074 #: lib/languages:69
11078 #: lib/languages:70
11082 #: lib/languages:71
11086 #: lib/languages:72
11090 #: lib/languages:73
11094 #: lib/languages:74
11098 #: lib/languages:75
11102 #: lib/languages:76
11106 #: lib/languages:77
11108 msgid "Serbian (Latin)"
11111 #: lib/languages:78
11115 #: lib/languages:79
11119 #: lib/languages:80
11123 #: lib/languages:81
11125 msgid "Spanish (Mexico)"
11128 #: lib/languages:82
11132 #: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
11136 #: lib/languages:84
11140 #: lib/languages:85
11144 #: lib/languages:86
11148 #: lib/languages:87
11149 msgid "Upper Sorbian"
11150 msgstr "Upper Sorbian"
11152 #: lib/languages:88
11157 #: lib/languages:89
11161 #: lib/encodings:14
11162 msgid "Unicode (utf8)"
11165 #: lib/encodings:19
11166 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11169 #: lib/encodings:23
11170 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11173 #: lib/encodings:26
11174 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11177 #: lib/encodings:29
11178 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11181 #: lib/encodings:32
11183 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11184 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11186 #: lib/encodings:35
11188 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11189 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11191 #: lib/encodings:38
11192 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11195 #: lib/encodings:42
11197 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11198 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11200 #: lib/encodings:45
11201 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11204 #: lib/encodings:48
11205 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11208 #: lib/encodings:51
11209 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11212 #: lib/encodings:55
11214 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11215 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11217 #: lib/encodings:58
11218 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11221 #: lib/encodings:61
11222 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11225 #: lib/encodings:64
11226 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
11229 #: lib/encodings:67
11230 msgid "DOS (CP 437)"
11233 #: lib/encodings:71
11234 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11237 #: lib/encodings:74
11238 msgid "Western European (CP 850)"
11241 #: lib/encodings:77
11242 msgid "Central European (CP 852)"
11245 #: lib/encodings:80
11247 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11248 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11250 #: lib/encodings:83
11251 msgid "Western European (CP 858)"
11254 #: lib/encodings:86
11255 msgid "Hebrew (CP 862)"
11258 #: lib/encodings:89
11260 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11263 #: lib/encodings:92
11265 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11266 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11268 #: lib/encodings:95
11269 msgid "Central European (CP 1250)"
11272 #: lib/encodings:98
11274 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11275 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11277 #: lib/encodings:102
11278 msgid "Western European (CP 1252)"
11281 #: lib/encodings:105
11283 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11284 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11286 #: lib/encodings:109
11288 msgid "Arabic (CP 1256)"
11289 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11291 #: lib/encodings:112
11293 msgid "Baltic (CP 1257)"
11294 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11296 #: lib/encodings:115
11297 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11300 #: lib/encodings:118
11301 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11304 #: lib/encodings:121
11305 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11308 #: lib/encodings:124
11309 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11312 #: lib/encodings:149
11314 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11317 #: lib/encodings:153
11319 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11322 #: lib/encodings:157
11324 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11327 #: lib/encodings:161
11328 msgid "Korean (EUC-KR)"
11331 #: lib/encodings:165
11332 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11335 #: lib/encodings:169
11337 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11340 #: lib/encodings:173
11342 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11345 #: lib/encodings:180
11347 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11350 #: lib/encodings:182
11352 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11355 #: lib/encodings:184
11357 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11360 #: lib/encodings:191
11361 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11364 #: lib/encodings:196
11365 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11368 #: lib/encodings:200
11372 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:28
11376 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
11380 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
11384 #: lib/ui/classic.ui:35
11388 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
11392 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
11396 #: lib/ui/classic.ui:38
11397 msgid "Documents|D"
11400 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
11404 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
11408 #: lib/ui/classic.ui:48
11409 msgid "New from Template...|T"
11410 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
11412 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
11414 msgstr "打开(O)...|O"
11416 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
11420 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
11424 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
11425 msgid "Save As...|A"
11426 msgstr "另存为(A)...|A"
11428 #: lib/ui/classic.ui:54
11432 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
11433 msgid "Version Control|V"
11436 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
11440 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
11444 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
11446 msgstr "打印(P)...|P"
11448 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
11450 msgstr "传真(F)...|F"
11452 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
11456 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
11457 msgid "Register...|R"
11458 msgstr "登记(R)...|R"
11460 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
11461 msgid "Check In Changes...|I"
11462 msgstr "记录变更(I)...|I"
11464 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
11465 msgid "Check Out for Edit|O"
11468 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76
11470 msgid "Revert to Repository Version|v"
11471 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
11473 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
11474 msgid "Undo Last Check In|U"
11475 msgstr "回至上次记录(U)|U"
11477 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
11479 msgid "Show History...|H"
11482 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
11483 msgid "Custom...|C"
11484 msgstr "定制(C)...|C"
11486 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
11490 #: lib/ui/classic.ui:91
11494 #: lib/ui/classic.ui:93
11498 #: lib/ui/classic.ui:94
11502 #: lib/ui/classic.ui:95
11506 #: lib/ui/classic.ui:96
11507 msgid "Paste External Selection|x"
11508 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
11510 #: lib/ui/classic.ui:98
11511 msgid "Find & Replace...|F"
11512 msgstr "查找和替换(F)...|F"
11514 #: lib/ui/classic.ui:100
11518 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:557
11522 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:534
11523 msgid "Spellchecker...|S"
11524 msgstr "拼写检查(S)...|S"
11526 #: lib/ui/classic.ui:105
11527 msgid "Thesaurus..."
11530 #: lib/ui/classic.ui:106
11532 msgid "Statistics...|i"
11535 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:537
11536 msgid "Check TeX|h"
11537 msgstr "检查TeX(h)|h"
11539 #: lib/ui/classic.ui:108
11540 msgid "Change Tracking|g"
11543 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:545
11544 msgid "Preferences...|P"
11545 msgstr "首选项(P)...|P"
11547 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:544
11548 msgid "Reconfigure|R"
11551 #: lib/ui/classic.ui:115
11552 msgid "Selection as Lines|L"
11555 #: lib/ui/classic.ui:116
11556 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11557 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
11559 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:180
11560 msgid "Multicolumn|M"
11563 #: lib/ui/classic.ui:122
11567 #: lib/ui/classic.ui:123
11568 msgid "Line Bottom|B"
11571 #: lib/ui/classic.ui:124
11572 msgid "Line Left|L"
11575 #: lib/ui/classic.ui:125
11576 msgid "Line Right|R"
11579 #: lib/ui/classic.ui:127
11580 msgid "Alignment|i"
11583 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:201
11587 #: lib/ui/classic.ui:130
11588 msgid "Delete Row|w"
11591 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
11595 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
11599 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:206
11600 msgid "Add Column|u"
11603 #: lib/ui/classic.ui:135
11604 msgid "Delete Column|D"
11607 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
11608 msgid "Copy Column"
11611 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
11612 msgid "Swap Columns"
11615 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:193
11619 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:194
11623 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:195
11627 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:197
11631 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198
11635 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:199
11639 #: lib/ui/classic.ui:159
11640 msgid "Toggle Numbering|N"
11641 msgstr "加减公式数字(N)|N"
11643 #: lib/ui/classic.ui:160
11644 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11645 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11647 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:215
11648 msgid "Change Limits Type|L"
11649 msgstr "改变边界类型(L)|L"
11651 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218
11652 msgid "Change Formula Type|F"
11653 msgstr "改变公式类型(F)|F"
11655 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:222
11656 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11657 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
11659 #: lib/ui/classic.ui:168
11660 msgid "Alignment|A"
11663 #: lib/ui/classic.ui:170
11667 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:202
11668 msgid "Delete Row|D"
11671 #: lib/ui/classic.ui:175
11672 msgid "Add Column|C"
11675 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:207
11676 msgid "Delete Column|e"
11679 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:252
11683 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:253
11687 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:254
11691 #: lib/ui/classic.ui:188
11695 #: lib/ui/classic.ui:189
11699 #: lib/ui/classic.ui:190
11700 msgid "Mathematica"
11701 msgstr "Mathematica"
11703 #: lib/ui/classic.ui:192
11704 msgid "Maple, simplify"
11705 msgstr "Maple, simplify"
11707 #: lib/ui/classic.ui:193
11708 msgid "Maple, factor"
11709 msgstr "Maple, factor"
11711 #: lib/ui/classic.ui:194
11712 msgid "Maple, evalm"
11713 msgstr "Maple, evalm"
11715 #: lib/ui/classic.ui:195
11716 msgid "Maple, evalf"
11717 msgstr "Maple, evalf"
11719 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
11720 #: lib/ui/stdmenus.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:409
11721 msgid "Inline Formula|I"
11724 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:296
11725 msgid "Displayed Formula|D"
11726 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11728 #: lib/ui/classic.ui:201
11729 msgid "Eqnarray Environment|q"
11730 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
11732 #: lib/ui/classic.ui:202
11733 msgid "Align Environment|A"
11734 msgstr "Align环境(A)|A"
11736 #: lib/ui/classic.ui:203
11737 msgid "AlignAt Environment"
11740 #: lib/ui/classic.ui:204
11741 msgid "Flalign Environment|F"
11742 msgstr "Flaign环境(F)|F"
11744 #: lib/ui/classic.ui:207
11745 msgid "Gather Environment"
11748 #: lib/ui/classic.ui:208
11749 msgid "Multline Environment"
11750 msgstr "Multiline环境"
11752 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:342
11756 #: lib/ui/classic.ui:216
11757 msgid "Special Character|S"
11760 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:353
11761 msgid "Citation...|C"
11762 msgstr "文献引用(C)...|C"
11764 #: lib/ui/classic.ui:218
11765 msgid "Cross-reference...|r"
11766 msgstr "交叉引用(r)...|r"
11768 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:355
11770 msgstr "标记(L)...|L"
11772 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:364
11776 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:365
11777 msgid "Marginal Note|M"
11780 #: lib/ui/classic.ui:222
11781 msgid "Short Title"
11784 #: lib/ui/classic.ui:223
11785 msgid "Index Entry|I"
11788 #: lib/ui/classic.ui:224
11789 msgid "Nomenclature Entry"
11792 #: lib/ui/classic.ui:225
11794 msgstr "网页链接(U)...|U"
11796 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:347
11800 #: lib/ui/classic.ui:227
11801 msgid "Lists & TOC|O"
11804 #: lib/ui/classic.ui:229
11808 #: lib/ui/classic.ui:230
11810 msgstr "Minipage|p"
11812 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:361
11813 msgid "Graphics...|G"
11814 msgstr "图像(G)...|G"
11816 #: lib/ui/classic.ui:232
11817 msgid "Tabular Material...|b"
11818 msgstr "表格(b)...|b"
11820 #: lib/ui/classic.ui:233
11824 #: lib/ui/classic.ui:235
11825 msgid "Include File...|d"
11826 msgstr "包含文件(d)...|d"
11828 #: lib/ui/classic.ui:236
11829 msgid "Insert File|e"
11832 #: lib/ui/classic.ui:237
11833 msgid "External Material...|x"
11834 msgstr "外部材料(x)...|x"
11836 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:374
11838 msgid "Symbols...|b"
11841 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:386
11842 msgid "Superscript|S"
11845 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:387
11846 msgid "Subscript|u"
11849 #: lib/ui/classic.ui:244
11850 msgid "Hyphenation Point|P"
11853 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:379
11855 msgid "Protected Hyphen|y"
11856 msgstr "Protected Space|r"
11858 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:398
11859 msgid "Ligature Break|k"
11860 msgstr "Ligature Break|k"
11862 #: lib/ui/classic.ui:247
11863 msgid "Protected Space|r"
11864 msgstr "Protected Space|r"
11866 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:390
11868 msgid "Interword Space|w"
11871 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:230
11872 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
11873 msgid "Thin Space|T"
11876 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:392
11878 msgid "Horizontal Space...|o"
11881 #: lib/ui/classic.ui:251
11882 msgid "Vertical Space..."
11885 #: lib/ui/classic.ui:252
11886 msgid "Line Break|L"
11889 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:375
11893 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:376
11894 msgid "End of Sentence|E"
11897 #: lib/ui/classic.ui:255
11899 msgid "Protected Dash|D"
11900 msgstr "Protected Space|r"
11902 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:380
11903 msgid "Breakable Slash|a"
11906 #: lib/ui/classic.ui:257
11907 msgid "Single Quote|Q"
11910 #: lib/ui/classic.ui:258
11911 msgid "Ordinary Quote|O"
11914 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:381
11915 msgid "Menu Separator|M"
11918 #: lib/ui/classic.ui:260
11919 msgid "Horizontal Line"
11922 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
11926 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:410
11927 msgid "Display Formula|D"
11928 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11930 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:297
11931 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
11932 msgid "Eqnarray Environment|E"
11933 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
11935 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:298
11936 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
11937 msgid "AMS align Environment|a"
11938 msgstr "AMS align环境(a)|a"
11940 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:299
11941 #: lib/ui/stdmenus.inc:414
11942 msgid "AMS alignat Environment|t"
11943 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
11945 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:300
11946 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
11947 msgid "AMS flalign Environment|f"
11948 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
11950 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:301
11951 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
11952 msgid "AMS gather Environment|g"
11953 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
11955 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:302
11956 #: lib/ui/stdmenus.inc:417
11957 msgid "AMS multline Environment|m"
11958 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
11960 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:419
11961 msgid "Array Environment|y"
11962 msgstr "Array环境(y)|y"
11964 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:420
11965 msgid "Cases Environment|C"
11966 msgstr "Cases环境(C)|C"
11968 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:424
11969 msgid "Split Environment|S"
11970 msgstr "Split环境(S)|S"
11972 #: lib/ui/classic.ui:280
11973 msgid "Font Change|o"
11976 #: lib/ui/classic.ui:284
11977 msgid "Math Normal Font"
11980 #: lib/ui/classic.ui:286
11981 msgid "Math Calligraphic Family"
11984 #: lib/ui/classic.ui:287
11985 msgid "Math Fraktur Family"
11986 msgstr "Math Fraktur Family"
11988 #: lib/ui/classic.ui:288
11989 msgid "Math Roman Family"
11992 #: lib/ui/classic.ui:289
11993 msgid "Math Sans Serif Family"
11994 msgstr "Math Sans Serif Family"
11996 #: lib/ui/classic.ui:291
11997 msgid "Math Bold Series"
12000 #: lib/ui/classic.ui:293
12001 msgid "Text Normal Font"
12004 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:270
12005 msgid "Text Roman Family"
12008 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:271
12009 msgid "Text Sans Serif Family"
12010 msgstr "Text Sans Serif Family"
12012 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:272
12013 msgid "Text Typewriter Family"
12014 msgstr "Text Typewriter Family"
12016 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:274
12017 msgid "Text Bold Series"
12020 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:275
12021 msgid "Text Medium Series"
12022 msgstr "Text Medium Series"
12024 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:277
12025 msgid "Text Italic Shape"
12028 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:278
12029 msgid "Text Small Caps Shape"
12032 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:279
12033 msgid "Text Slanted Shape"
12036 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:280
12037 msgid "Text Upright Shape"
12040 #: lib/ui/classic.ui:310
12041 msgid "Floatflt Figure"
12042 msgstr "Floatflt Figure"
12044 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:439
12045 msgid "Table of Contents|C"
12048 #: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1340
12049 msgid "Index List|I"
12052 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:442
12053 msgid "Nomenclature|N"
12056 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:443
12057 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
12058 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
12060 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:447
12061 msgid "LyX Document...|X"
12062 msgstr "LyX文档...|X"
12064 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:448
12065 msgid "Plain Text...|T"
12066 msgstr "纯文本(T)...|T"
12068 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:449
12069 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
12070 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
12072 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:494
12073 msgid "Track Changes|T"
12074 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
12076 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:495
12077 msgid "Merge Changes...|M"
12078 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
12080 #: lib/ui/classic.ui:330
12081 msgid "Accept All Changes|A"
12082 msgstr "接受所有变更(A)|A"
12084 #: lib/ui/classic.ui:331
12085 msgid "Reject All Changes|R"
12086 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
12088 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:500
12089 msgid "Show Changes in Output|S"
12090 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
12092 #: lib/ui/classic.ui:339
12093 msgid "Character...|C"
12096 #: lib/ui/classic.ui:340
12097 msgid "Paragraph...|P"
12098 msgstr "段落(P)...|P"
12100 #: lib/ui/classic.ui:341
12101 msgid "Document...|D"
12102 msgstr "文本(D)...|D"
12104 #: lib/ui/classic.ui:342
12105 msgid "Tabular...|T"
12106 msgstr "表格(T)...|T"
12108 #: lib/ui/classic.ui:344
12109 msgid "Emphasize Style|E"
12112 #: lib/ui/classic.ui:345
12113 msgid "Noun Style|N"
12114 msgstr "Noun Style|N"
12116 #: lib/ui/classic.ui:346
12117 msgid "Bold Style|B"
12120 #: lib/ui/classic.ui:349
12121 msgid "Decrease Environment Depth|v"
12122 msgstr "减少环境深度(v)|v"
12124 #: lib/ui/classic.ui:350
12125 msgid "Increase Environment Depth|i"
12126 msgstr "增加环境深度(i)|i"
12128 #: lib/ui/classic.ui:351
12129 msgid "Start Appendix Here|S"
12132 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:483
12133 msgid "Build Program|B"
12136 #: lib/ui/classic.ui:361
12140 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:484
12141 msgid "LaTeX Log|L"
12142 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
12144 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:485
12148 #: lib/ui/classic.ui:365
12149 msgid "TeX Information|X"
12152 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:508
12153 msgid "Next Note|N"
12156 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:511
12157 msgid "Go to Label|L"
12160 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:507
12161 msgid "Bookmarks|B"
12164 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:518
12165 msgid "Save Bookmark 1|S"
12166 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12168 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:519
12169 msgid "Save Bookmark 2"
12172 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:520
12173 msgid "Save Bookmark 3"
12176 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:521
12177 msgid "Save Bookmark 4"
12180 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:522
12181 msgid "Save Bookmark 5"
12184 #: lib/ui/classic.ui:390
12185 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12188 #: lib/ui/classic.ui:391
12189 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12192 #: lib/ui/classic.ui:392
12193 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12196 #: lib/ui/classic.ui:393
12197 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12200 #: lib/ui/classic.ui:394
12201 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12204 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:552
12205 msgid "Introduction|I"
12208 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:553
12212 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:554
12213 msgid "User's Guide|U"
12216 #: lib/ui/classic.ui:412
12217 msgid "Extended Features|E"
12220 #: lib/ui/classic.ui:413
12221 msgid "Embedded Objects|m"
12224 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:558
12225 msgid "Customization|C"
12228 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:561
12229 msgid "LaTeX Configuration|L"
12230 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
12232 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:564
12233 msgid "About LyX|X"
12234 msgstr "关于LyX(X)|X"
12236 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
12240 #: lib/ui/classic.ui:426
12241 msgid "Preferences..."
12244 #: lib/ui/classic.ui:427
12248 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:421
12249 msgid "Aligned Environment|l"
12252 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:422
12253 msgid "AlignedAt Environment|v"
12254 msgstr "AlignedAt环境"
12256 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:423
12257 msgid "Gathered Environment|h"
12258 msgstr "Gathered环境"
12260 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:426
12262 msgid "Delimiters...|r"
12265 #: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:427
12267 msgid "Matrix...|x"
12270 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:428
12274 #: lib/ui/stdcontext.inc:52
12276 msgid "AMS Environment|A"
12277 msgstr "Align环境(A)|A"
12279 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:213
12281 msgid "Number Whole Formula|N"
12284 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:214
12286 msgid "Number This Line|u"
12287 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
12289 #: lib/ui/stdcontext.inc:56
12291 msgid "Equation Label|L"
12294 #: lib/ui/stdcontext.inc:57
12296 msgid "Copy as Reference|R"
12297 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12299 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:224
12300 msgid "Split Cell|C"
12303 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
12308 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
12310 msgid "Add Line Above|o"
12311 msgstr "在上添加线(A)|A"
12313 #: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:227
12314 msgid "Add Line Below|B"
12315 msgstr "在下添加线(B)|B"
12317 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
12319 msgid "Delete Line Above|v"
12322 #: lib/ui/stdcontext.inc:66
12324 msgid "Delete Line Below|w"
12327 #: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:231
12328 msgid "Add Line to Left"
12331 #: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:232
12332 msgid "Add Line to Right"
12335 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:233
12336 msgid "Delete Line to Left"
12339 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:234
12340 msgid "Delete Line to Right"
12343 #: lib/ui/stdcontext.inc:73
12345 msgid "Show Math Toolbar"
12348 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
12350 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
12353 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
12355 msgid "Show Table Toolbar"
12358 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
12360 msgid "Use Computer Algebra System|m"
12361 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12363 #: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:103
12365 msgid "Next Cross-Reference|N"
12366 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12368 #: lib/ui/stdcontext.inc:86
12370 msgid "Go to Label|G"
12373 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
12375 msgid "<Reference>|R"
12378 #: lib/ui/stdcontext.inc:89
12380 msgid "(<Reference>)|e"
12383 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
12388 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
12390 msgid "On Page <Page>|O"
12393 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
12395 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
12398 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
12400 msgid "Formatted Reference|t"
12403 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
12405 msgid "Textual Reference|x"
12406 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12408 #: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:108
12409 #: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:126
12410 #: lib/ui/stdcontext.inc:140 lib/ui/stdcontext.inc:147
12411 #: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdcontext.inc:223
12412 #: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:268
12413 #: lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdcontext.inc:379
12414 #: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdcontext.inc:458
12415 #: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:484
12416 #: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:503
12417 #: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521
12418 #: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:537
12419 #: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:560
12420 #: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
12421 #: lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdcontext.inc:640 lib/ui/stdmenus.inc:490
12422 msgid "Settings...|S"
12423 msgstr "首选项(S)...|S"
12425 #: lib/ui/stdcontext.inc:104
12430 #: lib/ui/stdcontext.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:481
12432 msgid "Copy as Reference|C"
12433 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12435 #: lib/ui/stdcontext.inc:128
12437 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
12440 #: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
12441 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:367
12442 #: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdcontext.inc:570
12443 #: lib/ui/stdcontext.inc:634
12445 msgid "Open Inset|O"
12446 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12448 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:165
12449 #: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdcontext.inc:368
12450 #: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:571
12451 #: lib/ui/stdcontext.inc:635
12453 msgid "Close Inset|C"
12454 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12456 #: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:145
12457 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:186
12458 #: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:370
12459 #: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:573
12460 #: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:639
12462 msgid "Dissolve Inset|D"
12465 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
12467 msgid "Show Label|L"
12470 #: lib/ui/stdcontext.inc:155
12472 msgid "Frameless|l"
12475 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
12477 msgid "Simple Frame|F"
12480 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
12482 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
12485 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
12487 msgid "Oval, Thin|a"
12490 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
12492 msgid "Oval, Thick|v"
12495 #: lib/ui/stdcontext.inc:160
12496 msgid "Drop Shadow|w"
12499 #: lib/ui/stdcontext.inc:161
12501 msgid "Shaded Background|B"
12504 #: lib/ui/stdcontext.inc:162
12506 msgid "Double Frame|u"
12509 #: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:456
12511 msgstr "LyX注释(N)|N"
12513 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
12518 #: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:458
12519 msgid "Greyed Out|G"
12522 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
12524 msgid "Open All Notes|A"
12525 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12527 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
12529 msgid "Close All Notes|l"
12530 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12532 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
12533 msgid "Horiz. Phantom"
12536 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
12537 msgid "Vert. Phantom"
12540 #: lib/ui/stdcontext.inc:206
12542 msgid "Protected Space|o"
12543 msgstr "Protected Space|r"
12545 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:233
12547 msgid "Negative Thin Space|N"
12550 #: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:236
12551 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
12554 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
12556 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
12557 msgstr "Protected Space|r"
12559 #: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
12561 msgid "Quad Space|Q"
12564 #: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:238
12566 msgid "Double Quad Space|u"
12569 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
12570 msgid "Horizontal Fill|F"
12573 #: lib/ui/stdcontext.inc:214
12575 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
12576 msgstr "Horizontal Fill"
12578 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
12580 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12581 msgstr "Horizontal Fill"
12583 #: lib/ui/stdcontext.inc:216
12585 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12586 msgstr "Horizontal Fill"
12588 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
12590 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
12591 msgstr "Horizontal Fill"
12593 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
12595 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
12596 msgstr "Horizontal Fill"
12598 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
12600 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
12601 msgstr "Horizontal Fill"
12603 #: lib/ui/stdcontext.inc:220
12605 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
12606 msgstr "Horizontal Fill"
12608 #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:239
12610 msgid "Custom Length|C"
12613 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
12615 msgid "Medium Space|M"
12618 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
12620 msgid "Thick Space|h"
12623 #: lib/ui/stdcontext.inc:234
12625 msgid "Negative Medium Space|u"
12628 #: lib/ui/stdcontext.inc:235
12630 msgid "Negative Thick Space|i"
12633 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
12638 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
12640 msgid "SmallSkip|S"
12643 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
12648 #: lib/ui/stdcontext.inc:251
12653 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
12658 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
12663 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
12665 msgid "Settings...|e"
12666 msgstr "首选项(S)...|S"
12668 #: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:544
12673 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:545
12678 #: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:546
12683 #: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:547
12684 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
12687 #: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:548
12692 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdcontext.inc:552
12694 msgid "Edit Included File...|E"
12695 msgstr "包含文件(d)...|d"
12697 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:402
12702 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:403
12703 msgid "Page Break|a"
12706 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:404
12707 msgid "Clear Page|C"
12708 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
12710 #: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:405
12711 msgid "Clear Double Page|D"
12712 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
12714 #: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:399
12716 msgid "Ragged Line Break|R"
12719 #: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:400
12721 msgid "Justified Line Break|J"
12724 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:100
12725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1179
12726 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:585
12730 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:101
12731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1184
12732 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:594
12736 #: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:102
12737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1132
12738 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
12742 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:103
12743 msgid "Paste Recent|e"
12746 #: lib/ui/stdcontext.inc:302
12748 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
12749 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12751 #: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:512
12752 msgid "Forward search|F"
12755 #: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:111
12756 msgid "Move Paragraph Up|o"
12757 msgstr "向上移动段落(o)|o"
12759 #: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:112
12760 msgid "Move Paragraph Down|v"
12761 msgstr "向下移动段落(v)|v"
12763 #: lib/ui/stdcontext.inc:308
12765 msgid "Promote Section|r"
12766 msgstr "Empty Section"
12768 #: lib/ui/stdcontext.inc:309
12770 msgid "Demote Section|m"
12771 msgstr "Empty Section"
12773 #: lib/ui/stdcontext.inc:310
12775 msgid "Move Section Down|D"
12776 msgstr "Close Section"
12778 #: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:624
12780 msgid "Move Section Up|U"
12781 msgstr "Close Section"
12783 #: lib/ui/stdcontext.inc:312
12785 msgid "Insert Short Title|T"
12788 #: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdcontext.inc:613
12790 msgid "Accept Change|c"
12793 #: lib/ui/stdcontext.inc:316
12795 msgid "Reject Change|j"
12798 #: lib/ui/stdcontext.inc:318
12800 msgid "Apply Last Text Style|A"
12803 #: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:114
12804 msgid "Text Style|S"
12807 #: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:116
12808 msgid "Paragraph Settings...|P"
12809 msgstr "段落设置(P)...|P"
12811 #: lib/ui/stdcontext.inc:323
12812 msgid "Fullscreen Mode"
12815 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
12818 msgstr "varnothing"
12820 #: lib/ui/stdcontext.inc:332
12821 msgid "Anything Non-Empty|o"
12824 #: lib/ui/stdcontext.inc:333
12829 #: lib/ui/stdcontext.inc:334
12831 msgid "Any Number|N"
12834 #: lib/ui/stdcontext.inc:335
12836 msgid "User Defined|U"
12839 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:238
12841 msgid "Append Argument"
12844 #: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:239
12846 msgid "Remove Last Argument"
12849 #: lib/ui/stdcontext.inc:347
12851 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12854 #: lib/ui/stdcontext.inc:348
12856 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12859 #: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:243
12861 msgid "Insert Optional Argument"
12864 #: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:244
12866 msgid "Remove Optional Argument"
12869 #: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:246
12871 msgid "Append Argument Eating From the Right"
12874 #: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:247
12876 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
12879 #: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:248
12881 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
12884 #: lib/ui/stdcontext.inc:380
12889 #: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdcontext.inc:394
12890 #: lib/ui/stdcontext.inc:505
12892 msgid "Edit Externally...|x"
12895 #: lib/ui/stdcontext.inc:403
12900 #: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:182
12904 #: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:183
12905 msgid "Bottom Line|B"
12908 #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:184
12909 msgid "Left Line|L"
12912 #: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:185
12913 msgid "Right Line|R"
12916 #: lib/ui/stdcontext.inc:410
12921 #: lib/ui/stdcontext.inc:412
12926 #: lib/ui/stdcontext.inc:415
12931 #: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:203
12935 #: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:208
12936 msgid "Copy Column|p"
12939 #: lib/ui/stdcontext.inc:428
12941 msgid "Settings...|g"
12942 msgstr "首选项(S)...|S"
12944 #: lib/ui/stdcontext.inc:437
12949 #: lib/ui/stdcontext.inc:438
12954 #: lib/ui/stdcontext.inc:440
12956 msgid "File Revision|R"
12959 #: lib/ui/stdcontext.inc:441
12961 msgid "Tree Revision|T"
12964 #: lib/ui/stdcontext.inc:442
12966 msgid "Revision Author|A"
12969 #: lib/ui/stdcontext.inc:443
12971 msgid "Revision Date|D"
12974 #: lib/ui/stdcontext.inc:444
12976 msgid "Revision Time|i"
12979 #: lib/ui/stdcontext.inc:446
12981 msgid "LyX Version|X"
12984 #: lib/ui/stdcontext.inc:455
12986 msgid "Document Info|D"
12989 #: lib/ui/stdcontext.inc:457
12991 msgid "Copy Text|o"
12994 #: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdcontext.inc:492
12996 msgid "Activate Branch|A"
12999 #: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdcontext.inc:493
13001 msgid "Deactivate Branch|e"
13004 #: lib/ui/stdcontext.inc:482
13005 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
13008 #: lib/ui/stdcontext.inc:583
13010 msgid "All Indexes|A"
13011 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13013 #: lib/ui/stdcontext.inc:586
13017 #: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdmenus.inc:497
13018 msgid "Reject Change|R"
13021 #: lib/ui/stdcontext.inc:622
13023 msgid "Promote Section|P"
13024 msgstr "Empty Section"
13026 #: lib/ui/stdcontext.inc:623
13028 msgid "Demote Section|D"
13029 msgstr "Empty Section"
13031 #: lib/ui/stdcontext.inc:625
13033 msgid "Move Section Down|w"
13034 msgstr "Close Section"
13036 #: lib/ui/stdcontext.inc:627
13038 msgid "Select Section|S"
13041 #: lib/ui/stdcontext.inc:637
13043 msgid "Wrap by Preview|P"
13046 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
13050 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
13054 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
13055 msgid "New from Template...|m"
13056 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
13058 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
13059 msgid "Open Recent|t"
13060 msgstr "打开新进文件(t)|t"
13062 #: lib/ui/stdmenus.inc:49
13067 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
13070 msgstr "另存为(A)...|A"
13072 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
13074 msgid "Revert to Saved|R"
13077 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
13078 msgid "New Window|W"
13081 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
13082 msgid "Close Window|d"
13085 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
13086 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
13089 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
13090 msgid "Compare with Older Revision|C"
13093 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
13094 msgid "Use Locking Property|L"
13097 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
13101 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
13102 msgid "Paste Special"
13105 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
13109 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
13111 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
13112 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13114 #: lib/ui/stdmenus.inc:109
13116 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
13117 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13119 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
13123 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
13124 msgid "Rows & Columns|C"
13127 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
13128 msgid "Increase List Depth|I"
13129 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
13131 #: lib/ui/stdmenus.inc:129
13132 msgid "Decrease List Depth|D"
13133 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
13135 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
13137 msgid "Dissolve Inset"
13140 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
13141 msgid "TeX Code Settings...|C"
13142 msgstr "TeX Code Settings...|C"
13144 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
13145 msgid "Float Settings...|a"
13146 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13148 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
13149 msgid "Text Wrap Settings...|W"
13150 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13152 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
13153 msgid "Note Settings...|N"
13154 msgstr "注解设定(N)...|N"
13156 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
13158 msgid "Phantom Settings...|h"
13159 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13161 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
13162 msgid "Branch Settings...|B"
13163 msgstr "分支设定(B)...|B"
13165 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
13166 msgid "Box Settings...|x"
13167 msgstr "边框设定(x)...|x"
13169 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
13171 msgid "Index Entry Settings...|y"
13172 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13174 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
13176 msgid "Index Settings...|x"
13177 msgstr "边框设定(x)...|x"
13179 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
13181 msgid "Info Settings...|n"
13182 msgstr "边框设定(x)...|x"
13184 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
13186 msgid "Listings Settings...|g"
13189 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
13190 msgid "Table Settings...|a"
13191 msgstr "表格设定(a)...|a"
13193 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
13194 msgid "Plain Text|T"
13197 #: lib/ui/stdmenus.inc:151
13198 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
13199 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
13201 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
13202 msgid "Selection|S"
13205 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
13206 msgid "Selection, Join Lines|i"
13207 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
13209 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
13210 msgid "Paste as LinkBack PDF"
13213 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
13215 msgid "Paste as PDF"
13218 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
13220 msgid "Paste as PNG"
13223 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
13225 msgid "Paste as JPEG"
13228 #: lib/ui/stdmenus.inc:167
13230 msgid "Dissolve Text Style"
13233 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
13234 msgid "Customized...|C"
13235 msgstr "自定义(C)...|C"
13237 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
13238 msgid "Capitalize|a"
13239 msgstr "首字母大写(a)|a"
13241 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
13242 msgid "Uppercase|U"
13245 #: lib/ui/stdmenus.inc:175
13246 msgid "Lowercase|L"
13249 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
13254 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
13259 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
13264 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
13266 msgid "Macro Definition"
13269 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
13270 msgid "Text Style|T"
13273 #: lib/ui/stdmenus.inc:226
13274 msgid "Add Line Above|A"
13275 msgstr "在上添加线(A)|A"
13277 #: lib/ui/stdmenus.inc:228
13278 msgid "Delete Line Above|D"
13281 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
13282 msgid "Delete Line Below|e"
13285 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
13286 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
13289 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
13290 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
13293 #: lib/ui/stdmenus.inc:258
13294 msgid "Math Normal Font|N"
13295 msgstr "普通数学字体(N)|N"
13297 #: lib/ui/stdmenus.inc:260
13298 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13301 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
13303 msgid "Math Formal Script Family|o"
13304 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13306 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
13307 msgid "Math Fraktur Family|F"
13308 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13310 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
13311 msgid "Math Roman Family|R"
13314 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
13315 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13316 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
13318 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
13319 msgid "Math Bold Series|B"
13322 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
13323 msgid "Text Normal Font|T"
13326 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
13330 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
13334 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
13335 msgid "Mathematica|a"
13336 msgstr "Mathematica|a"
13338 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
13340 msgid "Maple, Simplify|S"
13341 msgstr "Maple, simplify|s"
13343 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
13345 msgid "Maple, Factor|F"
13346 msgstr "Maple, factor|f"
13348 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
13350 msgid "Maple, Evalm|E"
13351 msgstr "Maple, evalm|e"
13353 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
13355 msgid "Maple, Evalf|v"
13356 msgstr "Maple, evalf|v"
13358 #: lib/ui/stdmenus.inc:310
13359 msgid "Open All Insets|O"
13360 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13362 #: lib/ui/stdmenus.inc:311
13363 msgid "Close All Insets|C"
13364 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13366 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
13368 msgid "Unfold Math Macro|n"
13371 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
13373 msgid "Fold Math Macro|d"
13376 #: lib/ui/stdmenus.inc:316
13377 msgid "View Messages|g"
13380 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
13381 msgid "View Source|S"
13382 msgstr "显示源程序(S)|S"
13384 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
13386 msgid "View Master Document|M"
13389 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
13391 msgid "Update Master Document|a"
13394 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
13395 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
13398 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
13399 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
13402 #: lib/ui/stdmenus.inc:325
13403 msgid "Close Current View|w"
13406 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
13407 msgid "Fullscreen|l"
13410 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
13414 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
13415 msgid "Special Character|p"
13418 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
13419 msgid "Formatting|o"
13422 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
13423 msgid "List / TOC|i"
13424 msgstr "目录/列表(i)|i"
13426 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
13430 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
13434 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
13436 msgid "Custom Insets"
13439 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
13443 #: lib/ui/stdmenus.inc:351
13444 msgid "Box[[Menu]]"
13447 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
13448 msgid "Cross-Reference...|R"
13449 msgstr "交叉引用(R)...|R"
13451 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
13452 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13453 msgstr "术语项(y)...|y"
13455 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
13457 msgstr "表格(T)...|T"
13459 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
13462 msgstr "网页链接(U)...|U"
13464 #: lib/ui/stdmenus.inc:363
13466 msgid "Hyperlink...|k"
13469 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
13470 msgid "Short Title|S"
13473 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
13475 msgstr "TeX程序(X)|X"
13477 #: lib/ui/stdmenus.inc:368
13479 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13482 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
13487 #: lib/ui/stdmenus.inc:377
13488 msgid "Ordinary Quote|Q"
13491 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
13492 msgid "Single Quote|S"
13495 #: lib/ui/stdmenus.inc:382
13497 msgid "Phonetic Symbols|P"
13500 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
13501 msgid "Protected Space|P"
13502 msgstr "Protected Space|P"
13504 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
13505 msgid "Horizontal Line|L"
13508 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
13509 msgid "Vertical Space...|V"
13512 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
13513 msgid "Hyphenation Point|H"
13514 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
13516 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
13517 msgid "Numbered Formula|N"
13520 #: lib/ui/stdmenus.inc:434
13522 msgid "Figure Wrap Float|F"
13525 #: lib/ui/stdmenus.inc:435
13527 msgid "Table Wrap Float|T"
13530 #: lib/ui/stdmenus.inc:451
13531 msgid "External Material...|M"
13532 msgstr "外部素材(M)...|M"
13534 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
13535 msgid "Child Document...|d"
13536 msgstr "子文档(d)...|d"
13538 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
13542 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
13543 msgid "Insert New Branch...|I"
13546 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
13548 msgid "Horizontal Phantom"
13551 #: lib/ui/stdmenus.inc:470
13553 msgid "Vertical Phantom"
13556 #: lib/ui/stdmenus.inc:482
13557 msgid "Change Tracking|C"
13560 #: lib/ui/stdmenus.inc:486
13561 msgid "Start Appendix Here|A"
13564 #: lib/ui/stdmenus.inc:488
13565 msgid "Save in Bundled Format|F"
13568 #: lib/ui/stdmenus.inc:489
13569 msgid "Compressed|m"
13572 #: lib/ui/stdmenus.inc:496
13573 msgid "Accept Change|A"
13576 #: lib/ui/stdmenus.inc:498
13577 msgid "Accept All Changes|c"
13578 msgstr "接受所有改变(c)|c"
13580 #: lib/ui/stdmenus.inc:499
13581 msgid "Reject All Changes|e"
13582 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
13584 #: lib/ui/stdmenus.inc:509
13585 msgid "Next Change|C"
13588 #: lib/ui/stdmenus.inc:510
13589 msgid "Next Cross-Reference|R"
13590 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
13592 #: lib/ui/stdmenus.inc:523
13593 msgid "Clear Bookmarks|C"
13596 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
13598 msgid "Navigate Back|B"
13601 #: lib/ui/stdmenus.inc:535
13602 msgid "Thesaurus...|T"
13603 msgstr "同义词(T)...|T"
13605 #: lib/ui/stdmenus.inc:536
13607 msgid "Statistics...|a"
13610 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
13611 msgid "TeX Information|I"
13614 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
13616 msgid "Compare...|C"
13617 msgstr "定制(C)...|C"
13619 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
13621 msgid "Additional Features|F"
13624 #: lib/ui/stdmenus.inc:556
13626 msgid "Embedded Objects|O"
13629 #: lib/ui/stdmenus.inc:559
13631 msgid "Shortcuts|S"
13634 #: lib/ui/stdmenus.inc:560
13636 msgid "LyX Functions|y"
13639 #: lib/ui/stdmenus.inc:562
13641 msgid "Specific Manuals|p"
13644 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
13645 msgid "Linguistics Manual|L"
13648 #: lib/ui/stdmenus.inc:569
13650 msgid "Braille Manual|B"
13653 #: lib/ui/stdmenus.inc:570
13655 msgid "XY-pic Manual|X"
13658 #: lib/ui/stdmenus.inc:571
13660 msgid "Multicolumn Manual|M"
13663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
13664 msgid "New document"
13667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
13668 msgid "Open document"
13671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13672 msgid "Save document"
13675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13676 msgid "Print document"
13679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
13680 msgid "Check spelling"
13683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1304
13687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1314
13691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
13692 msgid "Find and replace"
13695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
13697 msgid "Find and replace (advanced)"
13700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
13702 msgid "Navigate back"
13705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
13706 msgid "Toggle emphasis"
13709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
13710 msgid "Toggle noun"
13713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13715 msgstr "Apply last"
13717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
13718 msgid "Insert math"
13721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
13722 msgid "Insert graphics"
13725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13726 msgid "Insert table"
13729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13731 msgid "Toggle outline"
13734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
13736 msgid "Toggle math toolbar"
13739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13741 msgid "Toggle table toolbar"
13744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
13745 msgid "View/Update"
13748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
13753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
13758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13760 msgid "View master document"
13763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13765 msgid "Update master document"
13768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
13769 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
13772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13774 msgid "View other formats"
13777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
13779 msgid "Update other formats"
13782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
13786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13787 msgid "Numbered list"
13790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
13791 msgid "Itemized list"
13794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
13795 msgid "Increase depth"
13798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
13799 msgid "Decrease depth"
13802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
13803 msgid "Insert figure float"
13806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
13807 msgid "Insert table float"
13810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
13811 msgid "Insert label"
13814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13815 msgid "Insert cross-reference"
13818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13819 msgid "Insert citation"
13822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13823 msgid "Insert index entry"
13826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
13827 msgid "Insert nomenclature entry"
13830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13831 msgid "Insert footnote"
13834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
13835 msgid "Insert margin note"
13838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227
13839 msgid "Insert note"
13842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
13847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
13849 msgid "Insert hyperlink"
13852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
13853 msgid "Insert TeX code"
13856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
13858 msgid "Insert math macro"
13861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
13862 msgid "Include file"
13865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
13869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
13870 msgid "Paragraph settings"
13873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
13877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
13881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
13885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
13886 msgid "Delete column"
13889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
13890 msgid "Set top line"
13893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
13894 msgid "Set bottom line"
13897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13898 msgid "Set left line"
13901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
13902 msgid "Set right line"
13905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
13907 msgid "Set border lines"
13910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
13911 msgid "Set all lines"
13914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
13915 msgid "Unset all lines"
13918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
13922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
13923 msgid "Align center"
13926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
13927 msgid "Align right"
13930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
13931 msgid "Align on decimal"
13934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
13938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
13939 msgid "Align middle"
13942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
13943 msgid "Align bottom"
13946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
13947 msgid "Rotate cell"
13950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
13951 msgid "Rotate table"
13954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
13955 msgid "Set multi-column"
13958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
13960 msgid "Set multi-row"
13963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
13967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
13968 msgid "Set display mode"
13971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
13975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
13976 msgid "Superscript"
13979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
13980 msgid "Insert square root"
13983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
13984 msgid "Insert root"
13987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
13988 msgid "Insert standard fraction"
13991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
13995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
13996 msgid "Insert integral"
13999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
14000 msgid "Insert product"
14003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
14007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
14011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
14015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
14016 msgid "Insert delimiters"
14019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
14020 msgid "Insert matrix"
14023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
14024 msgid "Insert cases environment"
14027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
14029 msgid "Toggle math panels"
14032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
14034 msgid "Math Macros"
14037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
14039 msgid "Remove last argument"
14042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
14044 msgid "Append argument"
14047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
14048 msgid "Make first non-optional into optional argument"
14051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
14052 msgid "Make last optional into non-optional argument"
14055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
14057 msgid "Remove optional argument"
14060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
14062 msgid "Insert optional argument"
14065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
14066 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
14069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
14071 msgid "Append argument eating from the right"
14074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
14076 msgid "Append optional argument eating from the right"
14079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
14080 msgid "Command Buffer"
14083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
14084 msgid "Review[[Toolbar]]"
14087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
14088 msgid "Track changes"
14091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
14092 msgid "Show changes in output"
14093 msgstr "在输出中显示变更文字"
14095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
14096 msgid "Next change"
14099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
14101 msgid "Accept change inside selection"
14104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
14106 msgid "Reject change inside selection"
14109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
14110 msgid "Merge changes"
14113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
14114 msgid "Accept all changes"
14117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
14118 msgid "Reject all changes"
14121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
14125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
14127 msgid "View Other Formats"
14130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
14132 msgid "Update Other Formats"
14135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
14137 msgid "Version Control"
14140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
14143 msgstr "登记(R)...|R"
14145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
14147 msgid "Check-out for edit"
14150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
14152 msgid "Check-in changes"
14153 msgstr "记录变更(I)...|I"
14155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
14157 msgid "View revision log"
14160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
14162 msgid "Revert changes"
14165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
14166 msgid "Compare with older revision"
14169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
14170 msgid "Compare with last revision"
14173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
14175 msgid "Insert Version Info"
14178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
14179 msgid "Use SVN file locking property"
14182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
14183 msgid "Update local directory from repository"
14186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
14187 msgid "Math Panels"
14190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
14192 msgid "Math spacings"
14195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344
14199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351
14203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
14204 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1240
14208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291
14212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
14214 msgid "Frame decorations"
14215 msgstr "Frame Decorations"
14217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
14219 msgid "Big operators"
14220 msgstr "Big Operators"
14222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:569
14223 msgid "Miscellaneous"
14224 msgstr "Miscel·lània"
14226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:420
14227 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
14231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
14234 msgstr "Fletxes AMS"
14236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:454
14240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:488
14244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
14246 msgid "AMS relations"
14247 msgstr "Relacions AMS"
14249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
14251 msgid "AMS negative relations"
14252 msgstr "Relacions negatives AMS "
14254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:382
14258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
14260 msgid "AMS operators"
14261 msgstr "AMS Operators"
14263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
14265 msgid "AMS miscellaneous"
14266 msgstr "AMS Miscellaneous"
14268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
14272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
14276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
14332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
14336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
14380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
14384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
14396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
14400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
14404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
14405 msgid "Thin space\t\\,"
14408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14409 msgid "Medium space\t\\:"
14412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14413 msgid "Thick space\t\\;"
14416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
14417 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14418 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
14420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
14421 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14422 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
14424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14425 msgid "Negative space\t\\!"
14428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14429 msgid "Placeholder\t\\phantom"
14432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
14433 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
14436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
14437 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
14440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
14444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
14445 msgid "Square root\t\\sqrt"
14446 msgstr "平方根\t\\sqrt"
14448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
14449 msgid "Other root\t\\root"
14450 msgstr "其他方根\t\\root"
14452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
14453 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14454 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
14456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14457 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14458 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
14460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14461 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14462 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14465 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14466 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
14469 msgid "Standard\t\\frac"
14470 msgstr "Standard\t\\frac"
14472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14474 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14475 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
14478 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
14482 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14487 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14488 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14492 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14493 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14497 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
14498 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
14500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14502 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
14503 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
14505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
14507 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
14508 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
14512 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
14513 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
14517 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
14518 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14522 msgid "Binomial\t\\binom"
14523 msgstr "Binomial\t\\choose"
14525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
14526 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
14530 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
14534 msgid "Roman\t\\mathrm"
14535 msgstr "Roman\t\\mathrm"
14537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14538 msgid "Bold\t\\mathbf"
14539 msgstr "Bold\t\\mathbf"
14541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14542 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14543 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14546 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14547 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
14549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
14550 msgid "Italic\t\\mathit"
14551 msgstr "Italic\t\\mathit"
14553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
14554 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14555 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
14557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14558 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14559 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
14561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14562 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14563 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
14565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
14566 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14567 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
14569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
14570 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
14573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
14574 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14575 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
14577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
14581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
14585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
14589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
14593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
14594 msgid "Frame Decorations"
14595 msgstr "Frame Decorations"
14597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14664 msgid "overleftarrow"
14665 msgstr "overleftarrow"
14667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14668 msgid "overrightarrow"
14669 msgstr "overrightarrow"
14671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14672 msgid "overleftrightarrow"
14673 msgstr "overleftrightarrow"
14675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
14679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
14683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
14685 msgstr "underbrace"
14687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14688 msgid "underleftarrow"
14689 msgstr "underleftarrow"
14691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
14692 msgid "underrightarrow"
14693 msgstr "underrightarrow"
14695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
14696 msgid "underleftrightarrow"
14697 msgstr "underleftrightarrow"
14699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
14703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
14707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
14709 msgstr "rightarrow"
14711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14720 msgid "updownarrow"
14721 msgstr "updownarrow"
14723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14724 msgid "leftrightarrow"
14725 msgstr "leftrightarrow"
14727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14733 msgstr "Rightarrow"
14735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14744 msgid "Updownarrow"
14745 msgstr "Updownarrow"
14747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14748 msgid "Leftrightarrow"
14749 msgstr "Leftrightarrow"
14751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14752 msgid "Longleftrightarrow"
14753 msgstr "Longleftrightarrow"
14755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14756 msgid "Longleftarrow"
14757 msgstr "Longleftarrow"
14759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14760 msgid "Longrightarrow"
14761 msgstr "Longrightarrow"
14763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14764 msgid "longleftrightarrow"
14765 msgstr "longleftrightarrow"
14767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14768 msgid "longleftarrow"
14769 msgstr "longleftarrow"
14771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14772 msgid "longrightarrow"
14773 msgstr "longrightarrow"
14775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14776 msgid "leftharpoondown"
14777 msgstr "leftharpoondown"
14779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14780 msgid "rightharpoondown"
14781 msgstr "rightharpoondown"
14783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14789 msgstr "longmapsto"
14791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
14799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
14800 msgid "leftharpoonup"
14801 msgstr "leftharpoonup"
14803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
14804 msgid "rightharpoonup"
14805 msgstr "rightharpoonup"
14807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14808 msgid "hookleftarrow"
14809 msgstr "hookleftarrow"
14811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
14812 msgid "hookrightarrow"
14813 msgstr "hookrightarrow"
14815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
14819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
14823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 lib/ui/stdtoolbars.inc:726
14824 msgid "rightleftharpoons"
14825 msgstr "rightleftharpoons"
14827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
14847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
14851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
14852 msgid "bigtriangleup"
14853 msgstr "bigtriangleup"
14855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
14859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
14868 msgid "bigtriangledown"
14869 msgstr "bigtriangledown"
14871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
14875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
14879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
14883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
14884 msgid "triangleright"
14885 msgstr "triangleright"
14887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
14891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
14895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
14899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
14900 msgid "triangleleft"
14901 msgstr "triangleleft"
14903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
14907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
14911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
14915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
14919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
14923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
14927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
14931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
14935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
14939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
14943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
14947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
14951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
14955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
14959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
14963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
14967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
14971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
14975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
14979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
14983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
14987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
14991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
14995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
14999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
15003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
15007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
15011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
15015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
15019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
15023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
15027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
15031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
15035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
15039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
15043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
15047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
15049 msgstr "sqsubseteq"
15051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
15053 msgstr "sqsupseteq"
15055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
15059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
15063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
15067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
15071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
15075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
15079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
15083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
15087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
15091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
15095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
15099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
15103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
15107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
15109 msgstr "varepsilon"
15111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
15115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
15119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
15123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
15127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
15131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
15135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
15139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
15143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
15147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
15151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
15155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
15159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
15163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
15167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
15171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
15175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
15179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
15183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
15187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
15191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
15195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
15199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
15203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
15207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
15211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
15215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
15219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
15223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
15227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
15231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
15235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
15239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
15243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
15247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
15251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
15255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
15259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
15279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
15283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
15295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
15299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
15315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
15319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15348 msgid "diamondsuit"
15349 msgstr "diamondsuit"
15351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15364 msgid "textrm \\AA"
15365 msgstr "textrm \\AA"
15367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15369 msgstr "textrm \\O"
15371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15372 msgid "mathcircumflex"
15373 msgstr "mathcircumflex"
15375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
15424 msgid "Big Operators"
15425 msgstr "Big Operators"
15427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
15459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
15463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15484 msgid "ointctrclockwiseop"
15485 msgstr "ointctrclockwiseop"
15487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15488 msgid "ointctrclockwise"
15489 msgstr "ointctrclockwise"
15491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15492 msgid "ointclockwiseop"
15493 msgstr "ointclockwiseop"
15495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15496 msgid "ointclockwise"
15497 msgstr "ointclockwise"
15499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15528 msgstr "diamondsuit"
15530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15532 msgid "landupintop"
15535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15536 msgid "landdownint"
15539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15541 msgid "landdownintop"
15544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
15568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
15572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
15584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
15588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
15593 msgid "AMS Miscellaneous"
15594 msgstr "AMS Miscellaneous"
15596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
15620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15637 msgid "vartriangle"
15638 msgstr "vartriangle"
15640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15641 msgid "triangledown"
15642 msgstr "triangledown"
15644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15657 msgid "measuredangle"
15658 msgstr "measuredangle"
15660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15686 msgstr "varnothing"
15688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15694 msgid "blacktriangle"
15695 msgstr "blacktriangle"
15697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15698 msgid "blacktriangledown"
15699 msgstr "blacktriangledow"
15701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15702 msgid "blacksquare"
15703 msgstr "blacksquare"
15705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
15706 msgid "blacklozenge"
15707 msgstr "blacklozenge"
15709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
15713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15714 msgid "sphericalangle"
15715 msgstr "sphericalangle"
15717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15719 msgstr "complement"
15721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
15725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
15729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
15733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
15735 msgstr "Fletxes AMS"
15737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15738 msgid "dashleftarrow"
15739 msgstr "dashleftarrow"
15741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15742 msgid "dashrightarrow"
15743 msgstr "dashrightarrow"
15745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15746 msgid "leftleftarrows"
15747 msgstr "leftleftarrows"
15749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15750 msgid "leftrightarrows"
15751 msgstr "leftrightarrows"
15753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15754 msgid "rightrightarrows"
15755 msgstr "rightrightarrows"
15757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15758 msgid "rightleftarrows"
15759 msgstr "rightleftarrows"
15761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15763 msgstr "Lleftarrow"
15765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15766 msgid "Rrightarrow"
15767 msgstr "Rrightarrow"
15769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
15770 msgid "twoheadleftarrow"
15771 msgstr "twoheadleftarrow"
15773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15774 msgid "twoheadrightarrow"
15775 msgstr "twoheadrightarrow"
15777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15778 msgid "leftarrowtail"
15779 msgstr "leftarrowtail"
15781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15782 msgid "rightarrowtail"
15783 msgstr "rightarrowtail"
15785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15786 msgid "looparrowleft"
15787 msgstr "looparrowleft"
15789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15790 msgid "looparrowright"
15791 msgstr "looparrowright"
15793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15794 msgid "curvearrowleft"
15795 msgstr "curvearrowleft"
15797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15798 msgid "curvearrowright"
15799 msgstr "curvearrowright"
15801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15802 msgid "circlearrowleft"
15803 msgstr "circlearrowleft"
15805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15806 msgid "circlearrowright"
15807 msgstr "circlearrowright"
15809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
15819 msgstr "upuparrows"
15821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15822 msgid "downdownarrows"
15823 msgstr "downdownarrows"
15825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15826 msgid "upharpoonleft"
15827 msgstr "upharpoonleft"
15829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15830 msgid "upharpoonright"
15831 msgstr "upharpoonright"
15833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
15834 msgid "downharpoonleft"
15835 msgstr "downharpoonleft"
15837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15838 msgid "downharpoonright"
15839 msgstr "downharpoonright"
15841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
15842 msgid "leftrightharpoons"
15843 msgstr "leftrightharpoons"
15845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
15846 msgid "rightsquigarrow"
15847 msgstr "rightsquigarrow"
15849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
15850 msgid "leftrightsquigarrow"
15851 msgstr "leftrightsquigarrow"
15853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
15855 msgstr "nleftarrow"
15857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
15858 msgid "nrightarrow"
15859 msgstr "nrightarrow"
15861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
15862 msgid "nleftrightarrow"
15863 msgstr "nleftrightarrow"
15865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
15867 msgstr "nLeftarrow"
15869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
15870 msgid "nRightarrow"
15871 msgstr "nRightarrow"
15873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
15874 msgid "nLeftrightarrow"
15875 msgstr "nLeftrightarrow"
15877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
15881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
15882 msgid "AMS Relations"
15883 msgstr "Relacions AMS"
15885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
15889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
15893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
15897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
15901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
15902 msgid "eqslantless"
15903 msgstr "eqslantless"
15905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
15907 msgstr "eqslantgtr"
15909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
15913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
15917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
15919 msgstr "lessapprox"
15921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
15925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
15929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
15933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
15937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
15941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
15945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
15949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
15953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
15957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
15961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
15965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
15967 msgstr "lesseqqgtr"
15969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
15971 msgstr "gtreqqless"
15973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
15977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
15981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
15985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
15986 msgid "thickapprox"
15987 msgstr "thickapprox"
15989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
15993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
15997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
16001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
16005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
16009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
16013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
16017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
16021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
16022 msgid "preccurlyeq"
16023 msgstr "preccurlyeq"
16025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
16026 msgid "succcurlyeq"
16027 msgstr "succcurlyeq"
16029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
16030 msgid "curlyeqprec"
16031 msgstr "curlyeqprec"
16033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
16034 msgid "curlyeqsucc"
16035 msgstr "curlyeqsucc"
16037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
16041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
16045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
16047 msgstr "precapprox"
16049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
16051 msgstr "succapprox"
16053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
16054 msgid "vartriangleleft"
16055 msgstr "vartriangleleft"
16057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
16058 msgid "vartriangleright"
16059 msgstr "vartriangleright"
16061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
16062 msgid "trianglelefteq"
16063 msgstr "trianglelefteq"
16065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
16066 msgid "trianglerighteq"
16067 msgstr "trianglerighteq"
16069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
16073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
16077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
16081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
16082 msgid "risingdotseq"
16083 msgstr "risingdotseq"
16085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
16086 msgid "fallingdotseq"
16087 msgstr "fallingdotseq"
16089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
16093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
16097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
16101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
16105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
16106 msgid "shortparallel"
16107 msgstr "shortparallel"
16109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
16111 msgstr "smallsmile"
16113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
16115 msgstr "smallfrown"
16117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
16118 msgid "blacktriangleleft"
16119 msgstr "blacktriangleleft"
16121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
16122 msgid "blacktriangleright"
16123 msgstr "blacktriangleright"
16125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
16129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
16133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
16134 msgid "backepsilon"
16135 msgstr "backepsilon"
16137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
16141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
16145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
16149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
16150 msgid "AMS Negative Relations"
16151 msgstr "Relacions negatives AMS "
16153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
16157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
16161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
16165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
16169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
16173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
16177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
16181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
16185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
16189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
16193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
16197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
16201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
16205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
16209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
16213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
16217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
16221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
16225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
16229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
16233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
16237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
16241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
16245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
16249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
16250 msgid "precnapprox"
16251 msgstr "precnapprox"
16253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
16254 msgid "succnapprox"
16255 msgstr "succnapprox"
16257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
16261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
16265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
16267 msgstr "subsetneqq"
16269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
16271 msgstr "supsetneqq"
16273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
16277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
16281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
16283 msgstr "nsupseteqq"
16285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
16289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
16293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
16297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
16298 msgid "varsubsetneq"
16299 msgstr "varsubsetneq"
16301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
16302 msgid "varsupsetneq"
16303 msgstr "varsupsetneq"
16305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
16306 msgid "varsubsetneqq"
16307 msgstr "varsubsetneqq"
16309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
16310 msgid "varsupsetneqq"
16311 msgstr "varsupsetneqq"
16313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
16314 msgid "ntriangleleft"
16315 msgstr "ntriangleleft"
16317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
16318 msgid "ntriangleright"
16319 msgstr "ntriangleright"
16321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
16322 msgid "ntrianglelefteq"
16323 msgstr "ntrianglelefteq"
16325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
16326 msgid "ntrianglerighteq"
16327 msgstr "ntrianglerighteq"
16329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
16333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
16337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
16341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
16345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
16349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
16350 msgid "nshortparallel"
16351 msgstr "nshortparallel"
16353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
16354 msgid "AMS Operators"
16355 msgstr "AMS Operators"
16357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
16361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
16362 msgid "smallsetminus"
16363 msgstr "smallsetminus"
16365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16382 msgid "doublebarwedge"
16383 msgstr "doublebarwedge"
16385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
16389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
16393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
16397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16402 msgid "divideontimes"
16403 msgstr "divideontimes"
16405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16414 msgid "leftthreetimes"
16415 msgstr "leftthreetimes"
16417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
16418 msgid "rightthreetimes"
16419 msgstr "rightthreetimes"
16421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
16423 msgstr "curlywedge"
16425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
16429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
16430 msgid "circleddash"
16431 msgstr "circleddash"
16433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
16435 msgstr "circledast"
16437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
16438 msgid "circledcirc"
16439 msgstr "circledcirc"
16441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
16445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
16449 #: lib/external_templates:37
16450 msgid "RasterImage"
16451 msgstr "RasterImage"
16453 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
16454 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16455 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16457 #: lib/external_templates:45
16458 msgid "A bitmap file.\n"
16461 #: lib/external_templates:109
16465 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
16466 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16467 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16469 #: lib/external_templates:112
16470 msgid "An Xfig figure.\n"
16473 #: lib/external_templates:162
16474 msgid "ChessDiagram"
16475 msgstr "ChessDiagram"
16477 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
16478 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16479 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16481 #: lib/external_templates:165
16483 "A chess position diagram.\n"
16484 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16485 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16486 "the position that you want to display.\n"
16487 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16488 "and remember to type in a relative path\n"
16489 "to the LyX document location.\n"
16490 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16491 "to enable general editing of the board.\n"
16492 "You might also check out the\n"
16493 "'Options->Test legality' option, and\n"
16494 "remember to middle and right click to\n"
16495 "insert new material in the board.\n"
16496 "In order for this to work, you have to\n"
16497 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16498 "that TeX will find it, and you will need\n"
16499 "to install the skak package from CTAN.\n"
16501 "A chess position diagram.\n"
16502 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16503 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16504 "the position that you want to display.\n"
16505 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16506 "and remember to type in a relative path\n"
16507 "to the LyX document location.\n"
16508 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16509 "to enable general editing of the board.\n"
16510 "You might also check out the\n"
16511 "'Options->Test legality' option, and\n"
16512 "remember to middle and right click to\n"
16513 "insert new material in the board.\n"
16514 "In order for this to work, you have to\n"
16515 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16516 "that TeX will find it, and you will need\n"
16517 "to install the skak package from CTAN.\n"
16519 #: lib/external_templates:212
16523 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
16524 msgid "Lilypond typeset music"
16525 msgstr "Lilypond typeset music"
16527 #: lib/external_templates:215
16529 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16530 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16531 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16532 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16534 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16535 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16536 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16537 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16539 #: lib/external_templates:261
16543 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
16545 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16546 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16548 #: lib/external_templates:264
16550 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
16551 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
16552 "which must be inserted to 'Options'.\n"
16554 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
16555 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
16556 "* pages=- (to include all pages)\n"
16557 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
16558 "for further options and details.\n"
16561 #: lib/external_templates:304
16564 "Read 'info date' for more information.\n"
16567 "详情请参阅 'info date'\n"
16569 #: lib/external_templates:333
16573 #: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
16574 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16577 #: lib/external_templates:336
16578 msgid "Dia diagram.\n"
16581 #: lib/configure.py:444
16585 #: lib/configure.py:447
16589 #: lib/configure.py:450
16593 #: lib/configure.py:453
16598 #: lib/configure.py:456
16602 #: lib/configure.py:459
16606 #: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483
16610 #: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
16614 #: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
16615 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
16619 #: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
16623 #: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
16627 #: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
16628 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
16632 #: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
16636 #: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
16640 #: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
16644 #: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
16648 #: lib/configure.py:497
16649 msgid "Plain text (chess output)"
16650 msgstr "纯文本(chess output)"
16652 #: lib/configure.py:498
16653 msgid "Plain text (image)"
16654 msgstr "纯文本(image)"
16656 #: lib/configure.py:499
16657 msgid "Plain text (Xfig output)"
16658 msgstr "纯文本(Xfig output)"
16660 #: lib/configure.py:500
16662 msgid "date (output)"
16663 msgstr "Adapt outp&ut"
16665 #: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
16669 #: lib/configure.py:501
16671 msgstr "DocBook|B书签(B)|B"
16673 #: lib/configure.py:502
16674 msgid "Docbook (XML)"
16675 msgstr "Docbook (XML)"
16677 #: lib/configure.py:503
16678 msgid "Graphviz Dot"
16679 msgstr "Graphviz Dot图形"
16681 #: lib/configure.py:504
16682 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
16683 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16685 #: lib/configure.py:505
16689 #: lib/configure.py:505
16693 #: lib/configure.py:506
16698 #: lib/configure.py:507
16699 msgid "LilyPond music"
16700 msgstr "LilyPond music"
16702 #: lib/configure.py:508
16703 msgid "LaTeX (plain)"
16704 msgstr "LaTeX (plain)"
16706 #: lib/configure.py:508
16707 msgid "LaTeX (plain)|L"
16708 msgstr "LaTeX (plain)|L"
16710 #: lib/configure.py:509
16711 msgid "LaTeX (pdflatex)"
16712 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
16714 #: lib/configure.py:510
16716 msgid "LaTeX (XeTeX)"
16717 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16719 #: lib/configure.py:511
16723 #: lib/configure.py:511
16724 msgid "Plain text|a"
16727 #: lib/configure.py:512
16728 msgid "Plain text (pstotext)"
16729 msgstr "纯文本(pstotext)"
16731 #: lib/configure.py:513
16732 msgid "Plain text (ps2ascii)"
16733 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
16735 #: lib/configure.py:514
16736 msgid "Plain text (catdvi)"
16737 msgstr "纯文本(catdvi)"
16739 #: lib/configure.py:515
16740 msgid "Plain Text, Join Lines"
16743 #: lib/configure.py:518 lib/configure.py:520
16748 #: lib/configure.py:518 lib/configure.py:520
16753 #: lib/configure.py:527 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
16757 #: lib/configure.py:532
16761 #: lib/configure.py:533
16763 msgstr "Postscript"
16765 #: lib/configure.py:533
16766 msgid "Postscript|t"
16767 msgstr "Postscript"
16769 #: lib/configure.py:537
16770 msgid "PDF (ps2pdf)"
16771 msgstr "PDF (ps2pdf)"
16773 #: lib/configure.py:537
16774 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
16775 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
16777 #: lib/configure.py:538
16778 msgid "PDF (pdflatex)"
16779 msgstr "PDF (pdflatex)"
16781 #: lib/configure.py:538
16782 msgid "PDF (pdflatex)|F"
16783 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16785 #: lib/configure.py:539
16786 msgid "PDF (dvipdfm)"
16787 msgstr "PDF (dvipdfm)"
16789 #: lib/configure.py:539
16790 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
16791 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
16793 #: lib/configure.py:540
16794 msgid "PDF (XeTeX)"
16797 #: lib/configure.py:540
16798 msgid "PDF (XeTeX)|X"
16801 #: lib/configure.py:543
16805 #: lib/configure.py:543
16809 #: lib/configure.py:546
16813 #: lib/configure.py:549
16817 #: lib/configure.py:552
16820 msgstr "NoteToEditor"
16822 #: lib/configure.py:555
16824 msgid "OpenDocument"
16827 #: lib/configure.py:556
16828 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
16829 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
16831 #: lib/configure.py:559
16832 msgid "Rich Text Format"
16835 #: lib/configure.py:560
16839 #: lib/configure.py:560
16843 #: lib/configure.py:563
16845 msgid "date command"
16848 #: lib/configure.py:564
16850 msgid "Table (CSV)"
16853 #: lib/configure.py:566 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1014
16854 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1015 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542
16858 #: lib/configure.py:567
16862 #: lib/configure.py:568
16866 #: lib/configure.py:569
16870 #: lib/configure.py:570
16875 #: lib/configure.py:571
16876 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16877 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16879 #: lib/configure.py:572
16880 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16881 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16883 #: lib/configure.py:573
16884 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16885 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16887 #: lib/configure.py:574
16889 msgid "LyX Preview"
16892 #: lib/configure.py:575
16893 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
16894 msgstr "预览(pLaTeX)"
16896 #: lib/configure.py:576
16900 #: lib/configure.py:577
16905 #: lib/configure.py:578
16909 #: lib/configure.py:579 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
16911 msgid "Windows Metafile"
16914 #: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
16915 msgid "Enhanced Metafile"
16916 msgstr "Enhanced Metafile"
16918 #: lib/configure.py:581
16919 msgid "HTML (MS Word)"
16920 msgstr "HTML (MS Word)"
16922 #: lib/configure.py:653
16926 #: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1886
16928 msgid "%1$s and %2$s"
16929 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16931 #: src/BiblioInfo.cpp:251
16933 msgid "%1$s et al."
16936 #: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
16937 #: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506
16941 #: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648
16945 #: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781
16947 msgid "Add to bibliography only."
16948 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
16950 #: src/BiblioInfo.cpp:777
16954 #: src/Buffer.cpp:137
16957 "Could not print the document %1$s.\n"
16958 "Check that your printer is set up correctly."
16963 #: src/Buffer.cpp:140
16964 msgid "Print document failed"
16967 #: src/Buffer.cpp:321
16968 msgid "Disk Error: "
16971 #: src/Buffer.cpp:322
16974 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
16975 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16977 #: src/Buffer.cpp:404
16978 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
16979 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
16981 #: src/Buffer.cpp:406
16982 msgid "Attempting to close changed document!"
16983 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
16985 #: src/Buffer.cpp:414
16986 msgid "Could not remove temporary directory"
16989 #: src/Buffer.cpp:415
16991 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
16992 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16994 #: src/Buffer.cpp:725
16995 msgid "Unknown document class"
16998 #: src/Buffer.cpp:726
17000 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
17001 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
17003 #: src/Buffer.cpp:730 src/Text.cpp:483
17005 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
17006 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
17008 #: src/Buffer.cpp:734 src/Buffer.cpp:741 src/Buffer.cpp:761
17009 msgid "Document header error"
17012 #: src/Buffer.cpp:740
17013 msgid "\\begin_header is missing"
17014 msgstr "\\begin_header 缺失"
17016 #: src/Buffer.cpp:760
17017 msgid "\\begin_document is missing"
17018 msgstr "\\begin_document 缺失"
17020 #: src/Buffer.cpp:776 src/Buffer.cpp:782 src/BufferView.cpp:1404
17021 #: src/BufferView.cpp:1410
17022 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
17023 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
17025 #: src/Buffer.cpp:777 src/BufferView.cpp:1405
17028 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17029 "xcolor/ulem are installed.\n"
17030 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17033 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17034 "xcolor/soul are installed.\n"
17035 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17038 #: src/Buffer.cpp:783 src/BufferView.cpp:1411
17041 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17042 "xcolor and ulem are not installed.\n"
17043 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17046 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17047 "xcolor and soul are not installed.\n"
17048 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17051 #: src/Buffer.cpp:897 src/Buffer.cpp:987
17052 msgid "Document format failure"
17055 #: src/Buffer.cpp:898
17057 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
17058 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
17060 #: src/Buffer.cpp:935
17061 msgid "Conversion failed"
17064 #: src/Buffer.cpp:936
17067 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17068 "it could not be created."
17070 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17071 "it could not be created."
17073 #: src/Buffer.cpp:945
17074 msgid "Conversion script not found"
17077 #: src/Buffer.cpp:946
17080 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17081 "could not be found."
17083 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17084 "could not be found."
17086 #: src/Buffer.cpp:966 src/Buffer.cpp:972
17087 msgid "Conversion script failed"
17090 #: src/Buffer.cpp:967
17093 "%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17096 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17099 #: src/Buffer.cpp:973
17102 "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx "
17105 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17108 #: src/Buffer.cpp:988
17110 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
17111 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
17113 #: src/Buffer.cpp:1005
17116 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
17117 "overwrite this file?"
17118 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
17120 #: src/Buffer.cpp:1007
17122 msgid "Overwrite modified file?"
17125 #: src/Buffer.cpp:1008 src/Buffer.cpp:2218 src/Exporter.cpp:50
17126 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
17127 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143
17131 #: src/Buffer.cpp:1032
17132 msgid "Backup failure"
17135 #: src/Buffer.cpp:1033
17138 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17139 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17141 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17142 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17144 #: src/Buffer.cpp:1059
17146 msgid "Saving document %1$s..."
17147 msgstr "保存文件 %1$s..."
17149 #: src/Buffer.cpp:1074
17150 msgid " could not write file!"
17153 #: src/Buffer.cpp:1082
17157 #: src/Buffer.cpp:1097
17159 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
17160 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
17162 #: src/Buffer.cpp:1107 src/Buffer.cpp:1120 src/Buffer.cpp:1134
17164 msgid " Saved to %1$s. Phew.\n"
17167 #: src/Buffer.cpp:1110
17168 msgid " Save failed! Trying again...\n"
17169 msgstr " 保存失败!重试...\n"
17171 #: src/Buffer.cpp:1124
17172 msgid " Save failed! Trying yet again...\n"
17173 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
17175 #: src/Buffer.cpp:1138
17176 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
17177 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
17179 #: src/Buffer.cpp:1222
17180 msgid "Iconv software exception Detected"
17183 #: src/Buffer.cpp:1222
17186 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
17188 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
17190 #: src/Buffer.cpp:1244
17192 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
17193 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
17195 #: src/Buffer.cpp:1247
17197 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17198 "chosen encoding.\n"
17199 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17201 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17202 "chosen encoding.\n"
17203 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17205 #: src/Buffer.cpp:1254
17207 msgid "iconv conversion failed"
17210 #: src/Buffer.cpp:1259
17212 msgid "conversion failed"
17215 #: src/Buffer.cpp:1356
17217 msgid "Uncodable character in file path"
17218 msgstr "作者名中存在非法字符"
17220 #: src/Buffer.cpp:1357
17223 "The path of your document\n"
17225 "contains glyphs that are unknown in the\n"
17226 "current document encoding (namely %2$s).\n"
17227 "This will likely result in incomplete output.\n"
17229 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17230 "or change the file path name."
17233 #: src/Buffer.cpp:1641
17234 msgid "Running chktex..."
17235 msgstr "执行 chktex..."
17237 #: src/Buffer.cpp:1655
17238 msgid "chktex failure"
17239 msgstr "chktex执行出错"
17241 #: src/Buffer.cpp:1656
17242 msgid "Could not run chktex successfully."
17243 msgstr "无法正确执行chktex"
17245 #: src/Buffer.cpp:1891
17247 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
17248 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17250 #: src/Buffer.cpp:1963 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2874
17252 msgid "Error exporting to format: %1$s."
17253 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17255 #: src/Buffer.cpp:2045
17257 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
17260 #: src/Buffer.cpp:2075
17262 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
17265 #: src/Buffer.cpp:2135
17267 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
17268 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17270 #: src/Buffer.cpp:2142
17272 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
17273 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17275 #: src/Buffer.cpp:2152
17277 msgid "Error exporting to DVI."
17278 msgstr "产生pixmap出错"
17280 #: src/Buffer.cpp:2214 src/Exporter.cpp:45
17283 "The file %1$s already exists.\n"
17285 "Do you want to overwrite that file?"
17290 #: src/Buffer.cpp:2217 src/Exporter.cpp:48
17291 msgid "Overwrite file?"
17294 #: src/Buffer.cpp:2234
17296 msgid "Error running external commands."
17297 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17299 #: src/Buffer.cpp:3020
17300 msgid "Preview source code"
17303 #: src/Buffer.cpp:3034
17305 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17306 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
17308 #: src/Buffer.cpp:3038
17310 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17311 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
17313 #: src/Buffer.cpp:3146
17315 msgid "Auto-saving %1$s"
17318 #: src/Buffer.cpp:3200
17319 msgid "Autosave failed!"
17322 #: src/Buffer.cpp:3258
17323 msgid "Autosaving current document..."
17324 msgstr "自动保存当前文档..."
17326 #: src/Buffer.cpp:3357
17327 msgid "Couldn't export file"
17330 #: src/Buffer.cpp:3358
17332 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17333 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17335 #: src/Buffer.cpp:3418
17336 msgid "File name error"
17339 #: src/Buffer.cpp:3419
17340 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17343 #: src/Buffer.cpp:3494
17344 msgid "Document export cancelled."
17347 #: src/Buffer.cpp:3504
17349 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17350 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
17352 #: src/Buffer.cpp:3510
17354 msgid "Document exported as %1$s"
17355 msgstr "文档导出为 %1$s"
17357 #: src/Buffer.cpp:3589
17360 "The specified document\n"
17362 "could not be read."
17364 "The specified document\n"
17366 "could not be read."
17368 #: src/Buffer.cpp:3591
17369 msgid "Could not read document"
17372 #: src/Buffer.cpp:3601
17375 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17377 "Recover emergency save?"
17379 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
17383 #: src/Buffer.cpp:3604
17384 msgid "Load emergency save?"
17385 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17387 #: src/Buffer.cpp:3605
17391 #: src/Buffer.cpp:3605
17392 msgid "&Load Original"
17395 #: src/Buffer.cpp:3615
17396 msgid "Document was successfully recovered."
17399 #: src/Buffer.cpp:3617
17400 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17403 #: src/Buffer.cpp:3618
17406 "Remove emergency file now?\n"
17408 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17410 #: src/Buffer.cpp:3621 src/Buffer.cpp:3631
17411 msgid "Delete emergency file?"
17412 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
17414 #: src/Buffer.cpp:3622 src/Buffer.cpp:3633
17418 #: src/Buffer.cpp:3625
17419 msgid "Emergency file deleted"
17420 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
17422 #: src/Buffer.cpp:3626
17423 msgid "Do not forget to save your file now!"
17424 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
17426 #: src/Buffer.cpp:3632
17427 msgid "Remove emergency file now?"
17428 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17430 #: src/Buffer.cpp:3647
17433 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17435 "Load the backup instead?"
17437 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
17441 #: src/Buffer.cpp:3650
17442 msgid "Load backup?"
17445 #: src/Buffer.cpp:3651
17446 msgid "&Load backup"
17449 #: src/Buffer.cpp:3651
17450 msgid "Load &original"
17453 #: src/Buffer.cpp:3946 src/insets/InsetCaption.cpp:326
17454 msgid "Senseless!!! "
17457 #: src/Buffer.cpp:4068
17459 msgid "Document %1$s reloaded."
17460 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17462 #: src/Buffer.cpp:4070
17464 msgid "Could not reload document %1$s."
17467 #: src/Buffer.cpp:4105
17469 msgid "Included File Invalid"
17470 msgstr "包含文件(d)...|d"
17472 #: src/Buffer.cpp:4106
17475 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
17477 "inaccessible. You will need to update the included filename."
17480 #: src/BufferParams.cpp:562
17483 "The selected document class\n"
17485 "requires external files that are not available.\n"
17486 "The document class can still be used, but the\n"
17487 "document cannot be compiled until the following\n"
17488 "prerequisites are installed:\n"
17490 "See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n"
17491 "more information."
17494 #: src/BufferParams.cpp:571
17495 msgid "Document class not available"
17498 #: src/BufferParams.cpp:1954
17501 "The layout file:\n"
17503 "could not be found. A default textclass with default\n"
17504 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17507 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17510 #: src/BufferParams.cpp:1960
17511 msgid "Document class not found"
17514 #: src/BufferParams.cpp:1967
17517 "Due to some error in it, the layout file:\n"
17519 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
17520 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17523 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17526 #: src/BufferParams.cpp:1973 src/BufferView.cpp:1254 src/BufferView.cpp:1286
17527 msgid "Could not load class"
17530 #: src/BufferParams.cpp:2007
17531 msgid "Error reading internal layout information"
17532 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17534 #: src/BufferParams.cpp:2008 src/TextClass.cpp:1311
17538 #: src/BufferView.cpp:182
17539 msgid "No more insets"
17542 #: src/BufferView.cpp:720
17543 msgid "Save bookmark"
17546 #: src/BufferView.cpp:929
17547 msgid "Converting document to new document class..."
17548 msgstr "转换文档至新文档类..."
17550 #: src/BufferView.cpp:972
17551 msgid "Document is read-only"
17554 #: src/BufferView.cpp:981
17555 msgid "This portion of the document is deleted."
17558 #: src/BufferView.cpp:1252 src/BufferView.cpp:1284
17560 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
17561 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
17563 #: src/BufferView.cpp:1307
17564 msgid "No further undo information"
17567 #: src/BufferView.cpp:1317
17568 msgid "No further redo information"
17571 #: src/BufferView.cpp:1497 src/lyxfind.cpp:333 src/lyxfind.cpp:351
17572 msgid "String not found!"
17575 #: src/BufferView.cpp:1533
17579 #: src/BufferView.cpp:1539
17583 #: src/BufferView.cpp:1546
17584 msgid "Mark removed"
17585 msgstr "Mark removed"
17587 #: src/BufferView.cpp:1549
17591 #: src/BufferView.cpp:1604
17592 msgid "Statistics for the selection:"
17595 #: src/BufferView.cpp:1606
17596 msgid "Statistics for the document:"
17599 #: src/BufferView.cpp:1609
17604 #: src/BufferView.cpp:1611
17608 #: src/BufferView.cpp:1614
17610 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17611 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
17613 #: src/BufferView.cpp:1617
17614 msgid "One character (including blanks)"
17617 #: src/BufferView.cpp:1620
17619 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17620 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
17622 #: src/BufferView.cpp:1623
17623 msgid "One character (excluding blanks)"
17626 #: src/BufferView.cpp:1625
17630 #: src/BufferView.cpp:1755
17633 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
17636 #: src/BufferView.cpp:1757
17638 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
17641 #: src/BufferView.cpp:1765
17643 msgid "Branch name"
17646 #: src/BufferView.cpp:1772 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
17647 msgid "Branch already exists"
17650 #: src/BufferView.cpp:2493
17652 msgid "Inserting document %1$s..."
17653 msgstr "插入文档 %1$s..."
17655 #: src/BufferView.cpp:2504
17657 msgid "Document %1$s inserted."
17658 msgstr "文档 %1$s 已插入"
17660 #: src/BufferView.cpp:2506
17662 msgid "Could not insert document %1$s"
17663 msgstr "无法插入文档 %1$s"
17665 #: src/BufferView.cpp:2772
17668 "Could not read the specified document\n"
17670 "due to the error: %2$s"
17676 #: src/BufferView.cpp:2774
17677 msgid "Could not read file"
17680 #: src/BufferView.cpp:2781
17684 " is not readable."
17689 #: src/BufferView.cpp:2782 src/output.cpp:39
17690 msgid "Could not open file"
17693 #: src/BufferView.cpp:2789
17694 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17695 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
17697 #: src/BufferView.cpp:2790
17699 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17700 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17701 "If this does not give the correct result\n"
17702 "then please change the encoding of the file\n"
17703 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17705 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
17706 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
17711 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2204
17712 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
17713 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:375 src/insets/InsetListings.cpp:181
17714 #: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213
17715 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
17716 msgid "LyX Warning: "
17719 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2205 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
17720 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:376 src/insets/InsetListings.cpp:182
17721 #: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
17722 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
17723 msgid "uncodable character"
17726 #: src/Changes.cpp:379
17727 msgid "Uncodable character in author name"
17728 msgstr "作者名中存在非法字符"
17730 #: src/Changes.cpp:380
17733 "The author name '%1$s',\n"
17734 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
17735 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
17736 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
17738 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17739 "or change the spelling of the author name."
17742 #: src/Chktex.cpp:63
17744 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
17745 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
17747 #: src/Chktex.cpp:65
17748 msgid "ChkTeX warning id # "
17749 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
17751 #: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
17752 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
17756 #: src/Color.cpp:160
17760 #: src/Color.cpp:161
17764 #: src/Color.cpp:162
17768 #: src/Color.cpp:163
17772 #: src/Color.cpp:164
17776 #: src/Color.cpp:165
17780 #: src/Color.cpp:166
17784 #: src/Color.cpp:167
17788 #: src/Color.cpp:168
17792 #: src/Color.cpp:169
17796 #: src/Color.cpp:170
17800 #: src/Color.cpp:171
17804 #: src/Color.cpp:172
17805 msgid "selected text"
17808 #: src/Color.cpp:174
17812 #: src/Color.cpp:175
17813 msgid "inline completion"
17816 #: src/Color.cpp:177
17818 msgid "non-unique inline completion"
17821 #: src/Color.cpp:179
17822 msgid "previewed snippet"
17825 #: src/Color.cpp:180
17830 #: src/Color.cpp:181
17831 msgid "note background"
17834 #: src/Color.cpp:182
17835 msgid "comment label"
17838 #: src/Color.cpp:183
17839 msgid "comment background"
17842 #: src/Color.cpp:184
17844 msgid "greyedout inset label"
17845 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
17847 #: src/Color.cpp:185
17849 msgid "greyedout inset text"
17850 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
17852 #: src/Color.cpp:186
17853 msgid "greyedout inset background"
17854 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
17856 #: src/Color.cpp:187
17858 msgid "phantom inset text"
17861 #: src/Color.cpp:188
17865 #: src/Color.cpp:189
17867 msgid "listings background"
17870 #: src/Color.cpp:190
17872 msgid "branch label"
17875 #: src/Color.cpp:191
17876 msgid "footnote label"
17879 #: src/Color.cpp:192
17881 msgid "index label"
17884 #: src/Color.cpp:193
17886 msgid "margin note label"
17889 #: src/Color.cpp:194
17894 #: src/Color.cpp:195
17898 #: src/Color.cpp:196
17902 #: src/Color.cpp:197
17906 #: src/Color.cpp:198
17907 msgid "command inset"
17910 #: src/Color.cpp:199
17911 msgid "command inset background"
17914 #: src/Color.cpp:200
17915 msgid "command inset frame"
17918 #: src/Color.cpp:201
17919 msgid "special character"
17922 #: src/Color.cpp:202
17926 #: src/Color.cpp:203
17927 msgid "math background"
17930 #: src/Color.cpp:204
17931 msgid "graphics background"
17934 #: src/Color.cpp:205 src/Color.cpp:209
17936 msgid "math macro background"
17939 #: src/Color.cpp:206
17943 #: src/Color.cpp:207
17944 msgid "math corners"
17947 #: src/Color.cpp:208
17951 #: src/Color.cpp:210
17953 msgid "math macro hovered background"
17956 #: src/Color.cpp:211
17958 msgid "math macro label"
17961 #: src/Color.cpp:212
17963 msgid "math macro frame"
17966 #: src/Color.cpp:213
17968 msgid "math macro blended out"
17971 #: src/Color.cpp:214
17973 msgid "math macro old parameter"
17976 #: src/Color.cpp:215
17978 msgid "math macro new parameter"
17981 #: src/Color.cpp:216
17982 msgid "caption frame"
17985 #: src/Color.cpp:217
17986 msgid "collapsable inset text"
17989 #: src/Color.cpp:218
17990 msgid "collapsable inset frame"
17993 #: src/Color.cpp:219
17994 msgid "inset background"
17997 #: src/Color.cpp:220
17998 msgid "inset frame"
18001 #: src/Color.cpp:221
18002 msgid "LaTeX error"
18005 #: src/Color.cpp:222
18006 msgid "end-of-line marker"
18009 #: src/Color.cpp:223
18010 msgid "appendix marker"
18013 #: src/Color.cpp:224
18015 msgstr "change bar"
18017 #: src/Color.cpp:225
18018 msgid "deleted text"
18021 #: src/Color.cpp:226
18025 #: src/Color.cpp:227
18026 msgid "changed text 1st author"
18029 #: src/Color.cpp:228
18030 msgid "changed text 2nd author"
18033 #: src/Color.cpp:229
18034 msgid "changed text 3rd author"
18037 #: src/Color.cpp:230
18038 msgid "changed text 4th author"
18041 #: src/Color.cpp:231
18042 msgid "changed text 5th author"
18045 #: src/Color.cpp:232
18047 msgid "deleted text modifier"
18050 #: src/Color.cpp:233
18051 msgid "added space markers"
18052 msgstr "added space markers"
18054 #: src/Color.cpp:234
18055 msgid "top/bottom line"
18058 #: src/Color.cpp:235
18062 #: src/Color.cpp:236
18063 msgid "table on/off line"
18064 msgstr "表格 on/off 边框"
18066 #: src/Color.cpp:238
18067 msgid "bottom area"
18070 #: src/Color.cpp:239
18075 #: src/Color.cpp:240
18077 msgid "page break / line break"
18080 #: src/Color.cpp:241
18081 msgid "frame of button"
18084 #: src/Color.cpp:242
18085 msgid "button background"
18088 #: src/Color.cpp:243
18089 msgid "button background under focus"
18092 #: src/Color.cpp:244
18094 msgid "paragraph marker"
18095 msgstr "Subparagraph"
18097 #: src/Color.cpp:245
18099 msgid "preview frame"
18102 #: src/Color.cpp:246
18106 #: src/Color.cpp:247
18108 msgid "regexp frame"
18111 #: src/Color.cpp:248
18115 #: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
18116 #: src/Converter.cpp:536
18117 msgid "Cannot convert file"
18120 #: src/Converter.cpp:317
18123 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18124 "Define a converter in the preferences."
18126 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18127 "Define a converter in the preferences."
18129 #: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:318 src/Format.cpp:390
18130 msgid "Executing command: "
18133 #: src/Converter.cpp:465
18134 msgid "Build errors"
18137 #: src/Converter.cpp:466
18138 msgid "There were errors during the build process."
18141 #: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:325 src/Format.cpp:397
18143 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
18144 msgstr "执行 %1$s 出错"
18146 #: src/Converter.cpp:494
18148 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
18149 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
18151 #: src/Converter.cpp:538
18153 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
18154 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18156 #: src/Converter.cpp:539
18158 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
18159 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18161 #: src/Converter.cpp:595
18162 msgid "Running LaTeX..."
18163 msgstr "执行LaTeX..."
18165 #: src/Converter.cpp:613
18168 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18171 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18174 #: src/Converter.cpp:616
18175 msgid "LaTeX failed"
18178 #: src/Converter.cpp:618
18179 msgid "Output is empty"
18182 #: src/Converter.cpp:619
18183 msgid "An empty output file was generated."
18186 #: src/CutAndPaste.cpp:348
18189 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
18190 "Do you want to add it to the document's branch list?"
18192 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18196 #: src/CutAndPaste.cpp:351
18198 msgid "Unknown branch"
18201 #: src/CutAndPaste.cpp:352
18205 #: src/CutAndPaste.cpp:679
18208 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18211 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18214 #: src/CutAndPaste.cpp:686
18216 msgid "Undefined flex inset"
18219 #: src/Exporter.cpp:50
18224 #: src/Exporter.cpp:51
18226 msgid "Overwrite &all"
18229 #: src/Exporter.cpp:51
18230 msgid "&Cancel export"
18233 #: src/Exporter.cpp:96
18234 msgid "Couldn't copy file"
18237 #: src/Exporter.cpp:97
18239 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
18240 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
18242 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
18243 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
18244 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18248 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
18249 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
18250 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18252 msgstr "Sans Serif"
18254 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
18255 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
18256 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18258 msgstr "Typewriter"
18264 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
18269 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
18273 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
18277 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
18281 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
18285 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
18293 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
18297 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
18305 #: src/Font.cpp:160
18307 msgid "Emphasis %1$s, "
18310 #: src/Font.cpp:163
18312 msgid "Underline %1$s, "
18313 msgstr "下划线 %1$s, "
18315 #: src/Font.cpp:166
18317 msgid "Strikeout %1$s, "
18318 msgstr "Noun %1$s, "
18320 #: src/Font.cpp:169
18322 msgid "Double underline %1$s, "
18323 msgstr "下划线 %1$s, "
18325 #: src/Font.cpp:172
18327 msgid "Wavy underline %1$s, "
18328 msgstr "下划线 %1$s, "
18330 #: src/Font.cpp:175
18332 msgid "Noun %1$s, "
18333 msgstr "Noun %1$s, "
18335 #: src/Font.cpp:189
18337 msgid "Language: %1$s, "
18338 msgstr "语言: %1$s, "
18340 #: src/Font.cpp:192
18342 msgid " Number %1$s"
18345 #: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:279 src/Format.cpp:289 src/Format.cpp:324
18346 msgid "Cannot view file"
18349 #: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:338 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2793
18351 msgid "File does not exist: %1$s"
18352 msgstr "文件不存在: %1$s"
18354 #: src/Format.cpp:280
18356 msgid "No information for viewing %1$s"
18357 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
18359 #: src/Format.cpp:290
18361 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18362 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
18364 #: src/Format.cpp:337 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:373
18365 #: src/Format.cpp:396
18366 msgid "Cannot edit file"
18369 #: src/Format.cpp:350
18370 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18373 #: src/Format.cpp:363
18375 msgid "No information for editing %1$s"
18376 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18378 #: src/Format.cpp:374
18380 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18381 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
18383 #: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
18385 msgid "Could not find bind file"
18388 #: src/KeyMap.cpp:222
18391 "Unable to find the bind file\n"
18393 "Please check your installation."
18399 #: src/KeyMap.cpp:229
18401 msgid "Could not find `cua.bind' file"
18404 #: src/KeyMap.cpp:230
18407 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
18408 "Please check your installation."
18414 #: src/KeyMap.cpp:237
18417 "Unable to find the bind file\n"
18419 "Falling back to default."
18422 #: src/KeySequence.cpp:166
18426 #: src/LaTeX.cpp:57
18428 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18429 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18431 #: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349
18433 msgid "Running Index Processor."
18434 msgstr "执行MakeIndex"
18436 #: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332
18437 msgid "Running BibTeX."
18440 #: src/LaTeX.cpp:440
18441 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18442 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18445 msgid "Could not read configuration file"
18451 "Error while reading the configuration file\n"
18453 "Please check your installation."
18460 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18461 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
18469 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
18474 msgid "Cannot remove temporary directory"
18479 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18480 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
18483 msgid "Unable to remove temporary directory"
18488 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18489 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
18493 msgid "No textclass is found"
18498 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
18499 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
18500 "using only the defaults, or continue."
18505 msgid "&Reconfigure"
18510 msgid "&Use Defaults"
18516 msgstr "Continuing"
18520 "SIGHUP signal caught!\n"
18526 "SIGFPE signal caught!\n"
18532 "SIGSEGV signal caught!\n"
18533 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
18534 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
18535 "us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
18540 msgid "LyX crashed!"
18543 #: src/LyX.cpp:694 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:853
18548 msgid "Could not create temporary directory"
18554 "Could not create a temporary directory in\n"
18556 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
18563 msgid "Missing user LyX directory"
18569 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18570 "It is needed to keep your own configuration."
18572 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
18576 msgid "&Create directory"
18581 msgstr "退出 LyX (&E)"
18584 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18585 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
18589 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18590 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
18593 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18594 msgstr "未能创建目录。退出。"
18596 #: src/LyX.cpp:1000
18597 msgid "List of supported debug flags:"
18600 #: src/LyX.cpp:1004
18602 msgid "Setting debug level to %1$s"
18603 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
18605 #: src/LyX.cpp:1015
18608 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18609 "Command line switches (case sensitive):\n"
18610 "\t-help summarize LyX usage\n"
18611 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
18612 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
18613 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
18614 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18615 " select the features to debug.\n"
18616 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18617 "\t-x [--execute] command\n"
18618 " where command is a lyx command.\n"
18619 "\t-e [--export] fmt\n"
18620 " where fmt is the export format of choice.\n"
18621 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18622 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
18623 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
18624 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18625 " where fmt is the import format of choice\n"
18626 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
18627 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
18628 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
18629 " specifying whether all files, main file only, or no "
18631 " respectively, are to be overwritten during a batch "
18633 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
18635 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
18636 "\t-version summarize version and build info\n"
18637 "Check the LyX man page for more details."
18639 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
18641 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
18642 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
18643 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
18644 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
18645 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18647 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
18648 "\t-x [--execute] command\n"
18649 " command 是一个 lyx 命令.\n"
18650 "\t-e [--export] fmt\n"
18652 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18654 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
18655 "\t-version 版本和编译信息\n"
18656 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
18658 #: src/LyX.cpp:1062
18659 msgid "No system directory"
18662 #: src/LyX.cpp:1063
18663 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18664 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
18666 #: src/LyX.cpp:1074
18667 msgid "No user directory"
18670 #: src/LyX.cpp:1075
18671 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18672 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
18674 #: src/LyX.cpp:1086
18675 msgid "Incomplete command"
18678 #: src/LyX.cpp:1087
18679 msgid "Missing command string after --execute switch"
18680 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
18682 #: src/LyX.cpp:1098
18683 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18684 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18686 #: src/LyX.cpp:1111
18687 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18688 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18690 #: src/LyX.cpp:1116
18691 msgid "Missing filename for --import"
18692 msgstr "--import 参数缺失文件名"
18694 #: src/LyXRC.cpp:2983
18696 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18699 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
18701 #: src/LyXRC.cpp:2988
18703 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18706 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18709 #: src/LyXRC.cpp:2992
18711 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18712 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18713 "specified, an internal routine is used."
18715 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18716 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18717 "specified, an internal routine is used."
18719 #: src/LyXRC.cpp:3000
18721 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18722 "automatically by what you type."
18724 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18725 "automatically by what you type."
18727 #: src/LyXRC.cpp:3004
18729 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18732 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18735 #: src/LyXRC.cpp:3008
18737 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18739 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18741 #: src/LyXRC.cpp:3015
18743 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18744 "the backup file in the same directory as the original file."
18746 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18747 "the backup file in the same directory as the original file."
18749 #: src/LyXRC.cpp:3019
18751 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18752 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18754 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18755 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18757 #: src/LyXRC.cpp:3023
18758 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18761 #: src/LyXRC.cpp:3027
18763 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18764 "its global and local bind/ directories."
18766 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18767 "its global and local bind/ directories."
18769 #: src/LyXRC.cpp:3031
18770 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18771 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
18773 #: src/LyXRC.cpp:3035
18775 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18776 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18778 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18779 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18781 #: src/LyXRC.cpp:3045
18783 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18784 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18786 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18787 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18789 #: src/LyXRC.cpp:3049
18792 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
18793 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
18794 "the top of the screen"
18796 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18797 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18799 #: src/LyXRC.cpp:3053
18800 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
18803 #: src/LyXRC.cpp:3057
18805 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
18809 #: src/LyXRC.cpp:3062
18812 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18813 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18815 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18816 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18818 #: src/LyXRC.cpp:3066
18821 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
18822 "look in its global and local commands/ directories."
18824 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18825 "its global and local bind/ directories."
18827 #: src/LyXRC.cpp:3070
18828 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
18831 #: src/LyXRC.cpp:3074
18832 msgid "New documents will be assigned this language."
18833 msgstr "新文档将使用此语言."
18835 #: src/LyXRC.cpp:3078
18836 msgid "Specify the default paper size."
18839 #: src/LyXRC.cpp:3082
18841 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18842 "shown after the change has been made.)"
18844 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18845 "shown after the change has been made.)"
18847 #: src/LyXRC.cpp:3086
18848 msgid "Select how LyX will display any graphics."
18849 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
18851 #: src/LyXRC.cpp:3090
18853 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18854 "LyX was started from."
18856 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18857 "LyX was started from."
18859 #: src/LyXRC.cpp:3095
18860 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
18861 msgstr "指定额外的可组词的字符"
18863 #: src/LyXRC.cpp:3099
18866 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
18867 "value selects the directory LyX was started from."
18869 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18870 "value selects the directory LyX was started from."
18872 #: src/LyXRC.cpp:3103
18874 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18875 "recommended for non-English languages."
18877 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18878 "recommended for non-English languages."
18880 #: src/LyXRC.cpp:3110
18882 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18883 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18884 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18886 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18887 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18888 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18890 #: src/LyXRC.cpp:3114
18891 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18894 #: src/LyXRC.cpp:3118
18896 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
18897 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
18900 #: src/LyXRC.cpp:3127
18902 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18903 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18905 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18906 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18908 #: src/LyXRC.cpp:3131
18910 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18913 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18916 #: src/LyXRC.cpp:3135
18918 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18920 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18922 #: src/LyXRC.cpp:3139
18924 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18925 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18926 "name of the second language."
18928 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18929 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18930 "name of the second language."
18932 #: src/LyXRC.cpp:3143
18933 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18934 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18936 #: src/LyXRC.cpp:3147
18937 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
18938 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
18940 #: src/LyXRC.cpp:3151
18942 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18945 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18948 #: src/LyXRC.cpp:3155
18950 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18951 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18953 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18954 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18956 #: src/LyXRC.cpp:3159
18958 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18959 "document is the default language."
18961 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18962 "document is the default language."
18964 #: src/LyXRC.cpp:3163
18965 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
18966 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
18968 #: src/LyXRC.cpp:3167
18969 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
18970 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
18972 #: src/LyXRC.cpp:3171
18973 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
18974 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
18976 #: src/LyXRC.cpp:3175
18978 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18981 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18984 #: src/LyXRC.cpp:3179
18985 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
18988 #: src/LyXRC.cpp:3184
18990 msgid "The completion popup delay."
18993 #: src/LyXRC.cpp:3188
18994 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
18997 #: src/LyXRC.cpp:3192
18998 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
19001 #: src/LyXRC.cpp:3196
19003 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
19006 #: src/LyXRC.cpp:3200
19008 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
19012 #: src/LyXRC.cpp:3204
19014 msgid "The inline completion delay."
19017 #: src/LyXRC.cpp:3208
19018 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
19021 #: src/LyXRC.cpp:3212
19022 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
19025 #: src/LyXRC.cpp:3216
19026 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
19029 #: src/LyXRC.cpp:3220
19030 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
19033 #: src/LyXRC.cpp:3224
19035 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19036 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19038 #: src/LyXRC.cpp:3229
19040 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19041 "variable. Use the OS native format."
19043 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19044 "variable. Use the OS native format."
19046 #: src/LyXRC.cpp:3235
19047 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
19048 msgstr "显示typeset后预览"
19050 #: src/LyXRC.cpp:3239
19051 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19052 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19054 #: src/LyXRC.cpp:3243
19055 msgid "Scale the preview size to suit."
19056 msgstr "Scale the preview size to suit."
19058 #: src/LyXRC.cpp:3247
19059 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
19060 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
19062 #: src/LyXRC.cpp:3251
19063 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
19064 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
19066 #: src/LyXRC.cpp:3255
19068 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19069 "environment variable PRINTER."
19071 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19072 "environment variable PRINTER."
19074 #: src/LyXRC.cpp:3259
19075 msgid "The option to print only even pages."
19078 #: src/LyXRC.cpp:3263
19080 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19081 "the filename of the DVI file to be printed."
19083 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19084 "the filename of the DVI file to be printed."
19086 #: src/LyXRC.cpp:3267
19087 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
19088 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
19090 #: src/LyXRC.cpp:3271
19091 msgid "The option to print out in landscape."
19094 #: src/LyXRC.cpp:3275
19095 msgid "The option to print only odd pages."
19098 #: src/LyXRC.cpp:3279
19099 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19100 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19102 #: src/LyXRC.cpp:3283
19103 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
19104 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
19106 #: src/LyXRC.cpp:3287
19107 msgid "The option to specify paper type."
19108 msgstr "指定纸张大小的参数."
19110 #: src/LyXRC.cpp:3291
19111 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
19114 #: src/LyXRC.cpp:3295
19116 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19117 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19120 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19121 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19124 #: src/LyXRC.cpp:3299
19126 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19127 "prepended along with the printer name after the spool command."
19129 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19130 "prepended along with the printer name after the spool command."
19132 #: src/LyXRC.cpp:3303
19133 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
19134 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
19136 #: src/LyXRC.cpp:3307
19137 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19138 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19140 #: src/LyXRC.cpp:3311
19142 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19145 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19148 #: src/LyXRC.cpp:3315
19149 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
19150 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
19152 #: src/LyXRC.cpp:3323
19154 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
19157 #: src/LyXRC.cpp:3327
19159 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19160 "wrong, override the setting here."
19162 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19163 "wrong, override the setting here."
19165 #: src/LyXRC.cpp:3333
19166 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
19167 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
19169 #: src/LyXRC.cpp:3342
19171 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19172 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19173 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19175 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19176 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19177 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19179 #: src/LyXRC.cpp:3346
19180 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19181 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19183 #: src/LyXRC.cpp:3351
19186 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19187 "roughly the same size as on paper."
19189 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19190 "roughly the same size as on paper."
19192 #: src/LyXRC.cpp:3355
19194 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
19195 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
19197 #: src/LyXRC.cpp:3359
19199 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19200 "\".out\". Only for advanced users."
19202 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19203 "\".out\". Only for advanced users."
19205 #: src/LyXRC.cpp:3366
19206 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
19207 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
19209 #: src/LyXRC.cpp:3370
19211 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19212 "when you quit LyX."
19214 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19215 "when you quit LyX."
19217 #: src/LyXRC.cpp:3374
19218 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
19221 #: src/LyXRC.cpp:3378
19223 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19224 "value selects the directory LyX was started from."
19226 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19227 "value selects the directory LyX was started from."
19229 #: src/LyXRC.cpp:3388
19231 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19232 "will look in its global and local ui/ directories."
19234 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19235 "will look in its global and local ui/ directories."
19237 #: src/LyXRC.cpp:3401
19239 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
19243 #: src/LyXRC.cpp:3405
19244 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
19247 #: src/LyXRC.cpp:3409
19249 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
19252 #: src/LyXRC.cpp:3416
19253 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19255 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19257 #: src/LyXVC.cpp:85
19259 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
19260 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
19262 #: src/LyXVC.cpp:87
19263 msgid "Retrieve from version control?"
19264 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
19266 #: src/LyXVC.cpp:88
19270 #: src/LyXVC.cpp:114
19271 msgid "Document not saved"
19274 #: src/LyXVC.cpp:115
19275 msgid "You must save the document before it can be registered."
19276 msgstr "在登记前您必须保存文件"
19278 #: src/LyXVC.cpp:147
19279 msgid "LyX VC: Initial description"
19280 msgstr "LyX VC: 初始描述"
19282 #: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154
19283 msgid "(no initial description)"
19286 #: src/LyXVC.cpp:163
19287 msgid "(no log message)"
19290 #: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2630
19291 msgid "LyX VC: Log Message"
19292 msgstr "LyX VC: 记录消息"
19294 #: src/LyXVC.cpp:212
19297 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
19300 "Do you want to revert to the older version?"
19302 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
19306 #: src/LyXVC.cpp:215
19307 msgid "Revert to stored version of document?"
19310 #: src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3048
19314 #: src/Paragraph.cpp:1646
19315 msgid "Senseless with this layout!"
19316 msgstr "在此显示布局下无意义"
19318 #: src/Paragraph.cpp:1708
19319 msgid "Alignment not permitted"
19322 #: src/Paragraph.cpp:1709
19324 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19325 "Setting to default."
19327 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19328 "Setting to default."
19330 #: src/Paragraph.cpp:2737
19331 msgid "Memory problem"
19334 #: src/Paragraph.cpp:2737
19335 msgid "Paragraph not properly initialized"
19338 #: src/Text.cpp:384
19339 msgid "Unknown Inset"
19342 #: src/Text.cpp:470
19343 msgid "Change tracking error"
19346 #: src/Text.cpp:471
19348 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
19349 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19351 #: src/Text.cpp:482
19352 msgid "Unknown token"
19355 #: src/Text.cpp:944
19357 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19359 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
19361 #: src/Text.cpp:955
19362 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19363 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
19365 #: src/Text.cpp:1777
19366 msgid "[Change Tracking] "
19369 #: src/Text.cpp:1783
19373 #: src/Text.cpp:1787
19377 #: src/Text.cpp:1797
19382 #: src/Text.cpp:1802
19384 msgid ", Depth: %1$d"
19385 msgstr ", 深度: %1$d"
19387 #: src/Text.cpp:1808
19388 msgid ", Spacing: "
19391 #: src/Text.cpp:1814 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
19395 #: src/Text.cpp:1820
19399 #: src/Text.cpp:1829
19403 #: src/Text.cpp:1830
19404 msgid ", Paragraph: "
19407 #: src/Text.cpp:1831
19411 #: src/Text.cpp:1832
19412 msgid ", Position: "
19415 #: src/Text.cpp:1838
19417 msgstr ", Char: 0x"
19419 #: src/Text.cpp:1840
19420 msgid ", Boundary: "
19423 #: src/Text2.cpp:384
19424 msgid "No font change defined."
19425 msgstr "No font change defined."
19427 #: src/Text2.cpp:424
19428 msgid "Nothing to index!"
19431 #: src/Text2.cpp:426
19432 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19435 #: src/Text3.cpp:193
19436 msgid "Math editor mode"
19437 msgstr "Math editor mode"
19439 #: src/Text3.cpp:195
19440 msgid "No valid math formula"
19443 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1016
19445 msgid "Already in regular expression mode"
19446 msgstr "使用正则表达式(&x)"
19448 #: src/Text3.cpp:216
19450 msgid "Regexp editor mode"
19451 msgstr "Math editor mode"
19453 #: src/Text3.cpp:1244
19457 #: src/Text3.cpp:1245
19461 #: src/Text3.cpp:1708 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1336
19462 msgid "Missing argument"
19465 #: src/Text3.cpp:1855 src/Text3.cpp:1867
19466 msgid "Character set"
19469 #: src/Text3.cpp:2073 src/Text3.cpp:2084
19470 msgid "Paragraph layout set"
19473 #: src/TextClass.cpp:155
19475 msgid "Plain Layout"
19478 #: src/TextClass.cpp:731
19480 msgid "Missing File"
19483 #: src/TextClass.cpp:732
19484 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19487 #: src/TextClass.cpp:735
19489 msgid "Corrupt File"
19492 #: src/TextClass.cpp:736
19493 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19496 #: src/TextClass.cpp:1293
19499 "The module %1$s has been requested by\n"
19500 "this document but has not been found in the list of\n"
19501 "available modules. If you recently installed it, you\n"
19502 "probably need to reconfigure LyX.\n"
19503 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
19505 #: src/TextClass.cpp:1297
19506 msgid "Module not available"
19509 #: src/TextClass.cpp:1302
19512 "The module %1$s requires a package that is\n"
19513 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
19514 "may not be possible.\n"
19517 #: src/TextClass.cpp:1305
19518 msgid "Package not available"
19521 #: src/TextClass.cpp:1310
19523 msgid "Error reading module %1$s\n"
19524 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
19526 #: src/TextClass.cpp:1380
19528 "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal"
19529 "%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution"
19530 "%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}."
19533 #: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:673 src/VCBackend.cpp:742
19534 #: src/VCBackend.cpp:748 src/VCBackend.cpp:769
19535 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2595
19537 msgid "Revision control error."
19540 #: src/VCBackend.cpp:61
19543 "Some problem occured while running the command:\n"
19545 msgstr "执行 %1$s 出错"
19547 #: src/VCBackend.cpp:318 src/VCBackend.cpp:616 src/VCBackend.cpp:662
19548 #: src/VCBackend.cpp:759 src/VCBackend.cpp:796 src/VCBackend.cpp:852
19549 #: src/VCBackend.cpp:961 src/VCBackend.cpp:1014 src/VCBackend.cpp:1064
19551 msgid "Error: Could not generate logfile."
19554 #: src/VCBackend.cpp:674
19556 "Error when committing to repository.\n"
19557 "You have to manually resolve the problem.\n"
19558 "LyX will reopen the document after you press OK."
19561 #: src/VCBackend.cpp:743
19563 "Error while acquiring write lock.\n"
19564 "Another user is most probably editing\n"
19565 "the current document now!\n"
19566 "Also check the access to the repository."
19569 #: src/VCBackend.cpp:749
19571 "Error while releasing write lock.\n"
19572 "Check the access to the repository."
19575 #: src/VCBackend.cpp:770
19578 "Error when updating from repository.\n"
19579 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19582 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19585 #: src/VCBackend.cpp:806
19588 "There were detected changes in the working directory:\n"
19591 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
19597 #: src/VCBackend.cpp:811 src/VCBackend.cpp:815
19598 msgid "Changes detected"
19601 #: src/VCBackend.cpp:812 src/VCBackend.cpp:816
19602 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
19607 #: src/VCBackend.cpp:812 src/VCBackend.cpp:816
19608 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
19613 #: src/VCBackend.cpp:812
19614 msgid "View &Log ..."
19617 #: src/VCBackend.cpp:878
19618 msgid "VCN File Locking"
19621 #: src/VCBackend.cpp:879
19622 msgid "Locking property unset."
19625 #: src/VCBackend.cpp:879 src/VCBackend.cpp:883
19626 msgid "Locking property set."
19629 #: src/VCBackend.cpp:880
19630 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
19633 #: src/VSpace.cpp:468
19634 msgid "Default skip"
19637 #: src/VSpace.cpp:471
19641 #: src/VSpace.cpp:474
19642 msgid "Medium skip"
19645 #: src/VSpace.cpp:477
19649 #: src/VSpace.cpp:480
19650 msgid "Vertical fill"
19653 #: src/VSpace.cpp:487
19657 #: src/buffer_funcs.cpp:73
19660 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19661 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19667 #: src/buffer_funcs.cpp:75
19669 msgid "Reload saved document?"
19672 #: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543
19677 #: src/buffer_funcs.cpp:76
19679 msgid "&Keep Changes"
19682 #: src/buffer_funcs.cpp:86
19684 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
19687 #: src/buffer_funcs.cpp:89
19689 msgid "File not readable!"
19692 #: src/buffer_funcs.cpp:106
19695 "The document %1$s does not yet exist.\n"
19697 "Do you want to create a new document?"
19703 #: src/buffer_funcs.cpp:109
19704 msgid "Create new document?"
19707 #: src/buffer_funcs.cpp:110
19711 #: src/buffer_funcs.cpp:138
19714 "The specified document template\n"
19716 "could not be read."
19722 #: src/buffer_funcs.cpp:140
19723 msgid "Could not read template"
19726 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
19727 msgid "Standard[[Bullets]]"
19730 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
19734 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
19738 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
19742 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
19746 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
19750 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
19751 msgid "Directories"
19754 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:306
19755 msgid "file[[scope]]"
19758 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:309
19760 msgid "master document[[scope]]"
19763 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:312
19764 msgid "open files[[scope]]"
19767 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
19768 msgid "manuals[[scope]]"
19771 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:319
19774 "End of %1$s reached while searching forward.\n"
19775 "Continue searching from the beginning?"
19778 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:322
19781 "Beginning of %1$s reached while searching backward.\n"
19782 "Continue searching from the end?"
19785 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:377
19786 msgid "Wrap search?"
19789 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:434
19791 msgid "Nothing to search"
19794 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:485
19796 msgid "No open document(s) in which to search"
19797 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
19799 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:554
19801 msgid "Advanced Find and Replace"
19804 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
19805 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
19806 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
19808 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
19809 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
19810 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
19812 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
19813 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
19814 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
19816 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
19819 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
19820 "1995--%1$s LyX Team"
19822 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
19823 "1995-2006 LyX 开发小组"
19825 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
19827 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19828 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19829 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19830 "any later version."
19832 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19833 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19834 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19835 "any later version."
19837 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
19839 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19840 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19841 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19842 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19843 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19844 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19845 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19847 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19848 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19849 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19850 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19851 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19852 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19853 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19855 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
19857 msgid "not released yet"
19860 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
19863 "LyX Version %1$s\n"
19867 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
19868 msgid "Library directory: "
19871 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
19872 msgid "User directory: "
19875 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:192
19876 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254
19877 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:286
19882 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
19887 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
19888 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3010
19889 msgid "Preferences"
19892 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
19894 msgid "Reconfigure"
19897 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
19902 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:868
19903 msgid "Nothing to do"
19906 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:874
19907 msgid "Unknown action"
19910 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:918
19912 msgid "Command not handled"
19915 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:924
19916 msgid "Command disabled"
19919 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1191
19920 msgid "Running configure..."
19923 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1202
19924 msgid "Reloading configuration..."
19927 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1208
19929 msgid "System reconfiguration failed"
19932 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1209
19934 "The system reconfiguration has failed.\n"
19935 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
19936 "Please reconfigure again if needed."
19939 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
19940 msgid "System reconfigured"
19943 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1215
19945 "The system has been reconfigured.\n"
19946 "You need to restart LyX to make use of any\n"
19947 "updated document class specifications."
19953 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1270
19957 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1348
19959 msgid "Opening help file %1$s..."
19960 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
19962 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1366
19963 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19964 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19966 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1382
19968 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
19969 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
19971 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1557
19973 msgid "Document defaults saved in %1$s"
19974 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
19976 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1561
19977 msgid "Unable to save document defaults"
19978 msgstr "无法保存文档缺省设置"
19980 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1766
19981 msgid "Unknown function."
19984 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2163
19986 msgid "The current document was closed."
19989 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173
19991 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
19992 "documents and exit.\n"
19997 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2177
19998 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2183
19999 msgid "Software exception Detected"
20002 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181
20004 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
20005 "unsaved documents and exit."
20008 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2327
20009 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2339
20011 msgid "Could not find UI definition file"
20014 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2328
20017 "Error while reading the included file\n"
20019 "Please check your installation."
20025 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2334
20027 msgid "Could not find default UI file"
20030 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2335
20033 "LyX could not find the default UI file!\n"
20034 "Please check your installation."
20040 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2340
20043 "Error while reading the configuration file\n"
20045 "Falling back to default.\n"
20046 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
20047 "check which User Interface file you are using."
20050 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
20051 msgid "BibTeX Bibliography"
20054 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
20055 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168
20056 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1805
20057 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20058 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1694
20059 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901
20060 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2112
20061 msgid "Documents|#o#O"
20064 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
20065 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
20066 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
20068 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
20069 msgid "Select a BibTeX database to add"
20070 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
20072 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
20073 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
20074 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
20076 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
20077 msgid "Select a BibTeX style"
20078 msgstr "选择一个BibTeX式样"
20080 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20085 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20087 msgid "Simple rectangular frame"
20090 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20092 msgid "Oval frame, thin"
20095 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20097 msgid "Oval frame, thick"
20100 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
20101 msgid "Drop shadow"
20104 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
20106 msgid "Shaded background"
20109 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
20111 msgid "Double rectangular frame"
20114 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20118 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20122 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
20123 msgid "Total Height"
20126 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
20130 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391
20131 #: src/insets/InsetBox.cpp:140
20136 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
20140 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
20144 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
20146 msgid "Filename Suffix"
20149 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20150 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2033
20151 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3017
20152 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
20153 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
20154 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20158 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20159 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2032
20160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3016
20161 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
20162 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
20163 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20167 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
20169 msgid "Enter new branch name"
20170 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20172 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
20175 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
20176 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
20181 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
20186 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
20188 msgid "Renaming failed"
20191 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
20193 msgid "The branch could not be renamed."
20194 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
20196 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
20197 msgid "Merge Changes"
20200 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
20209 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
20211 msgid "Change made at %1$s\n"
20212 msgstr "修改于 %1$s\n"
20214 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
20215 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
20216 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
20217 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
20218 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
20222 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
20226 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
20227 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
20228 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
20229 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
20230 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
20231 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
20235 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
20239 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
20241 msgid "Double underbar"
20244 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
20246 msgid "Wavy underbar"
20249 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
20254 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
20258 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
20262 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
20266 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
20270 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
20274 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
20278 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
20282 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
20286 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
20290 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
20294 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
20298 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321
20303 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
20304 msgid "LinkBack PDF"
20307 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
20311 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
20316 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
20319 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20321 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
20323 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
20326 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771
20327 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1921 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937
20328 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045
20329 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088
20333 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
20335 msgid "Overwrite external file?"
20338 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
20340 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20345 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
20347 msgid "List of previous commands"
20350 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
20351 msgid "Next command"
20354 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
20355 msgid "Compare LyX files"
20358 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156
20360 msgid "Select document"
20363 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698
20364 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1756 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2034
20365 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120
20366 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20367 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20369 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1776
20370 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
20371 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3082
20376 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200
20377 msgid "Error while comparing documents."
20380 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:219
20385 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:227
20390 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261
20392 msgid "Aborting process..."
20393 msgstr "导入 %1$s..."
20395 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297
20397 msgid "differences"
20400 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
20401 msgid "big[[delimiter size]]"
20402 msgstr "big[[delimiter size]]"
20404 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
20405 msgid "Big[[delimiter size]]"
20406 msgstr "Big[[delimiter size]]"
20408 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
20409 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20410 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
20412 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
20413 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20414 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
20416 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
20417 msgid "Math Delimiter"
20418 msgstr "Math Delimiter"
20420 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
20421 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
20425 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
20429 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20430 msgid "Computer Modern Roman"
20431 msgstr "Computer Modern Roman"
20433 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20434 msgid "Latin Modern Roman"
20435 msgstr "Latin Modern Roman"
20437 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20438 msgid "AE (Almost European)"
20439 msgstr "AE (Almost European)"
20441 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20442 msgid "Times Roman"
20443 msgstr "Times Roman"
20445 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20449 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20450 msgid "Bitstream Charter"
20451 msgstr "Bitstream Charter"
20453 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20454 msgid "New Century Schoolbook"
20455 msgstr "New Century Schoolbook"
20457 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20461 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20465 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20467 msgstr "Bera Serif"
20469 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20470 msgid "Concrete Roman"
20471 msgstr "Concrete Roman"
20473 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20474 msgid "Zapf Chancery"
20475 msgstr "Zapf Chancery"
20477 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20478 msgid "Computer Modern Sans"
20479 msgstr "Computer Modern Sans"
20481 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20482 msgid "Latin Modern Sans"
20483 msgstr "Latin Modern Sans"
20485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20490 msgid "Avant Garde"
20491 msgstr "Avant Garde"
20493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20497 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20501 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20502 msgid "Computer Modern Typewriter"
20503 msgstr "Computer Modern Typewriter"
20505 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20506 msgid "Latin Modern Typewriter"
20507 msgstr "Latin Modern Typewriter"
20509 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20513 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20517 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20521 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20522 msgid "CM Typewriter Light"
20523 msgstr "CM Typewriter Light"
20525 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
20530 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
20532 msgid "Module not found!"
20535 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
20537 msgid "Layout is valid!"
20540 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
20541 msgid "Layout is invalid!"
20544 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610
20545 msgid "Document Settings"
20548 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
20549 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324
20550 msgid "Child Document"
20553 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
20555 msgid "Include to Output"
20556 msgstr "Adapt outp&ut"
20558 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:786
20562 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:787
20566 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788
20570 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:792
20571 msgid "None (no fontenc)"
20574 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
20578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
20582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
20586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
20590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
20594 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
20599 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
20603 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
20607 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
20611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
20616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
20620 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
20624 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
20628 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
20632 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
20636 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
20641 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
20645 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
20649 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
20653 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
20657 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
20661 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
20665 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
20669 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
20673 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
20677 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
20681 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
20685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
20689 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
20691 msgid "Language Default (no inputenc)"
20692 msgstr "Language Header:"
20694 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
20698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
20702 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
20706 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
20710 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
20714 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
20718 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1021
20722 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
20723 msgid "Appears in TOC"
20726 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
20727 msgid "Author-year"
20730 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
20734 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130
20736 msgid "Unavailable: %1$s"
20739 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
20740 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
20742 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
20743 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20745 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
20746 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
20747 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2771
20748 msgid "Document Class"
20751 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238
20752 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2769
20753 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2770
20754 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2773 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
20756 msgid "Child Documents"
20759 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1239
20764 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1241
20765 msgid "Text Layout"
20766 msgstr "Text Layout"
20768 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1243
20769 msgid "Page Margins"
20772 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048
20776 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
20777 msgid "Numbering & TOC"
20778 msgstr "Numbering & TOC"
20780 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
20785 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
20787 msgid "PDF Properties"
20790 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
20791 msgid "Math Options"
20792 msgstr "Math Options"
20794 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
20795 msgid "Float Placement"
20798 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253
20802 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
20806 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
20807 msgid "LaTeX Preamble"
20810 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257
20812 msgid "Local Layout"
20813 msgstr "本地 Layout(&L)..."
20815 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658
20816 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1664
20817 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670
20818 msgid " (not installed)"
20821 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1745
20823 msgid "Layouts|#o#O"
20826 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1747
20828 msgid "LyX Layout (*.layout)"
20829 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20831 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1749
20832 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
20834 msgid "Local layout file"
20835 msgstr "Text Layout"
20837 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
20839 "The layout file you have selected is a local layout\n"
20840 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
20841 "document may not work with this layout if you do not\n"
20842 "keep the layout file in the document directory."
20845 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1763
20847 msgid "&Set Layout"
20848 msgstr "Text Layout"
20850 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1777
20852 msgid "Unable to read local layout file."
20853 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20855 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
20857 msgid "Select master document"
20860 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1803
20862 msgid "LyX Files (*.lyx)"
20863 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20865 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1836
20866 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3071
20868 msgid "Unapplied changes"
20871 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1837
20872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3072
20874 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
20875 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
20878 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
20879 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074
20883 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
20884 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3082
20886 msgid "Unable to set document class."
20887 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20889 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1892
20892 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20894 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1897
20896 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
20897 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20899 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1910
20901 msgid "%1$s (unavailable)"
20904 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1984
20906 msgid "Module provided by document class."
20907 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20909 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1992
20911 msgid "Package(s) required: %1$s."
20914 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1998
20919 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2001
20921 msgid "Module required: %1$s."
20924 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
20926 msgid "Modules excluded: %1$s."
20929 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016
20930 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
20933 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2743
20935 msgid "[No options predefined]"
20936 msgstr "No font change defined."
20938 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3094
20940 msgid "Can't set layout!"
20943 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3095
20945 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
20946 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20948 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188
20953 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3242
20954 msgid "Assigned master does not include this file"
20957 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3243
20960 "You must include this file in the document\n"
20961 "'%1$s' in order to use the master document\n"
20965 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3247
20967 msgid "Could not load master"
20970 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3248
20973 "The master document '%1$s'\n"
20974 "could not be loaded."
20976 "The specified document\n"
20978 "could not be read."
20980 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
20985 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
20990 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
20995 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
20997 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
20998 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
21000 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21004 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21005 msgid "Bottom left"
21008 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21009 msgid "Baseline left"
21012 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21016 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21017 msgid "Bottom center"
21020 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21021 msgid "Baseline center"
21024 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21028 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21029 msgid "Bottom right"
21032 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21033 msgid "Baseline right"
21036 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
21037 msgid "External Material"
21040 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
21044 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
21045 msgid "Select external file"
21048 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
21050 msgid "automatically"
21053 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
21057 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
21058 msgid "Dissolve previous group?"
21061 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
21064 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
21065 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
21066 "because this graphic was its only member.\n"
21067 "How do you want to proceed?"
21070 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
21072 msgid "Stick with group '%1$s'"
21075 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
21077 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
21080 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
21083 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
21084 "the group will be dissolved,\n"
21085 "because this graphic was its only member.\n"
21086 "How do you want to proceed?"
21089 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
21091 msgid "Sign off from group '%1$s'"
21094 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
21095 msgid "Enter unique group name:"
21098 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
21100 msgid "Group already defined!"
21101 msgstr "No font change defined."
21103 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
21105 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
21108 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21112 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21116 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
21120 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
21121 msgid "Select graphics file"
21124 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
21125 msgid "Clipart|#C#c"
21128 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
21129 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
21134 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:77
21136 msgid "Medium Space"
21139 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:80
21141 msgid "Thick Space"
21144 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
21145 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
21147 msgid "Negative Thin Space"
21150 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:98
21152 msgid "Negative Medium Space"
21155 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/insets/InsetSpace.cpp:101
21157 msgid "Negative Thick Space"
21160 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
21161 msgid "Half Quad (0.5 em)"
21164 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
21165 msgid "Quad (1 em)"
21168 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
21170 msgid "Double Quad (2 em)"
21171 msgstr "Double Item:"
21173 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 src/insets/InsetSpace.cpp:68
21175 msgid "Interword Space"
21178 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104
21179 msgid "Horizontal Fill"
21180 msgstr "Horizontal Fill"
21182 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210
21184 "Insert the spacing even after a line break.\n"
21185 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
21186 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
21189 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:40
21194 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
21195 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
21196 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
21198 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
21199 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
21201 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
21202 msgid "Select document to include"
21205 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
21206 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
21207 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
21209 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
21211 msgid "Index Entry Settings"
21214 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
21216 msgid "Label Color"
21219 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
21221 msgid "Cannot remove standard index"
21224 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
21226 msgid "The default index cannot be removed."
21229 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
21231 msgid "Enter new index name"
21232 msgstr "输入BibTeX数据库名"
21234 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
21235 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
21238 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21243 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21248 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21253 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21257 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21262 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21265 msgstr "Subjectclass"
21267 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21272 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21277 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21282 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21287 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
21291 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
21296 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
21301 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
21306 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
21310 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
21311 msgid "No language"
21314 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
21315 msgid "Program Listing Settings"
21318 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
21322 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
21326 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
21331 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
21332 msgid "Literate Programming Build Log"
21333 msgstr "Literate Programming Build Log"
21335 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
21336 msgid "lyx2lyx Error Log"
21337 msgstr "lyx2lyx出错信息"
21339 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
21340 msgid "Version Control Log"
21343 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
21345 msgid "Log file not found."
21348 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
21349 msgid "No literate programming build log file found."
21350 msgstr "No literate programming build log file found."
21352 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
21353 msgid "No lyx2lyx error log file found."
21354 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
21356 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
21357 msgid "No version control log file found."
21358 msgstr "无法找到版本控制记录"
21360 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
21361 msgid "Math Matrix"
21364 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:161
21365 msgid "Nomenclature"
21368 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
21369 msgid "Note Settings"
21372 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
21373 msgid "Paragraph Settings"
21376 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
21378 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21379 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21381 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21382 "the items is used."
21384 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21385 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21387 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21388 "the items is used."
21390 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
21392 msgid "Phantom Settings"
21395 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:138
21396 msgid "System files|#S#s"
21399 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
21400 msgid "User files|#U#u"
21403 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
21405 msgid "Look & Feel"
21408 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
21410 msgid "Language Settings"
21413 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
21415 msgid "File Handling"
21418 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:451
21420 msgid "Keyboard/Mouse"
21423 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:568
21425 msgid "Input Completion"
21428 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:703 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:728
21429 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:845
21434 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877
21436 msgid "Screen Fonts"
21439 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1245
21443 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1319
21445 msgid "Select directory for example files"
21448 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1328
21449 msgid "Select a document templates directory"
21450 msgstr "选择一个文本模版目录"
21452 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1337
21453 msgid "Select a temporary directory"
21456 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1346
21457 msgid "Select a backups directory"
21460 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1355
21461 msgid "Select a document directory"
21464 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1364
21465 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
21468 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1373
21470 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
21473 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1382
21474 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21475 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
21477 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1395
21478 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
21479 msgid "Spellchecker"
21482 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1401
21487 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407
21492 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1410
21497 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1413
21502 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
21506 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1779
21508 msgid "File Formats"
21511 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1949 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2101
21512 msgid "Format in use"
21515 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1950
21518 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
21519 "converter. Please remove the converter first."
21520 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21522 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2102
21523 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21524 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21526 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2174
21527 msgid "LyX needs to be restarted!"
21530 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2175
21532 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
21536 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2231
21540 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3050
21542 msgid "User Interface"
21545 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434
21550 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2514
21555 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2519
21560 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2520
21565 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2599
21566 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
21569 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2603
21571 msgid "Mathematical Symbols"
21574 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2607
21576 msgid "Document and Window"
21579 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2611
21580 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
21583 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2615
21585 msgid "System and Miscellaneous"
21586 msgstr "AMS Miscellaneous"
21588 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2742 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2788
21593 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2899 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2906
21594 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2945
21596 msgid "Failed to create shortcut"
21597 msgstr "未能创建目录。退出。"
21599 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2900
21601 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21604 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2907
21605 msgid "Invalid or empty key sequence"
21608 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927
21611 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21613 "You need to remove that binding before creating a new one."
21616 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2946
21618 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21621 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2977
21625 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3175
21626 msgid "Choose bind file"
21629 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3176
21630 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21631 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
21633 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3182
21634 msgid "Choose UI file"
21637 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3183
21638 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21639 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
21641 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3189
21642 msgid "Choose keyboard map"
21645 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3190
21646 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21647 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
21649 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
21650 msgid "Print Document"
21653 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
21654 msgid "Print to file"
21657 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21658 msgid "PostScript files (*.ps)"
21659 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
21661 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39
21663 msgid "Nomenclature settings"
21666 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
21668 msgid "Longest label width"
21671 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
21673 msgid "Index Settings"
21676 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
21678 msgid "<All indexes>"
21681 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
21682 msgid "Progress/Debug Messages"
21685 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
21686 msgid "Debug Level"
21689 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
21694 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
21695 msgid "Cross-reference"
21696 msgstr "Cross-reference"
21698 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
21702 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
21706 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
21707 msgid "Jump to label"
21710 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
21711 msgid "<No prefix>"
21714 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
21715 msgid "Find and Replace"
21718 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
21719 msgid "Send Document to Command"
21722 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
21726 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
21728 msgid "Error -> Cannot load file!"
21731 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:336
21733 msgid "%1$d words checked."
21734 msgstr "已检查 %1$d 单词."
21736 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:338
21737 msgid "One word checked."
21740 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:341
21741 msgid "Spelling check completed"
21744 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
21746 msgid "Basic Latin"
21749 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
21751 msgid "Latin-1 Supplement"
21752 msgstr "Supplementary"
21754 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
21755 msgid "Latin Extended-A"
21758 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
21759 msgid "Latin Extended-B"
21762 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
21764 msgid "IPA Extensions"
21767 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
21768 msgid "Spacing Modifier Letters"
21771 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
21772 msgid "Combining Diacritical Marks"
21775 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
21779 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
21782 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
21784 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
21788 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
21793 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
21797 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
21800 msgstr "SubVariation"
21802 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
21806 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
21811 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
21815 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
21820 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
21824 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
21829 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
21834 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
21839 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
21840 msgid "Hangul Jamo"
21843 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
21845 msgid "Phonetic Extensions"
21848 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
21849 msgid "Latin Extended Additional"
21852 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
21853 msgid "Greek Extended"
21856 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
21858 msgid "General Punctuation"
21861 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
21863 msgid "Superscripts and Subscripts"
21866 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
21868 msgid "Currency Symbols"
21871 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
21872 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
21875 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
21877 msgid "Letterlike Symbols"
21880 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
21882 msgid "Number Forms"
21885 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
21887 msgid "Mathematical Operators"
21888 msgstr "Mathematica|a"
21890 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
21892 msgid "Miscellaneous Technical"
21893 msgstr "Miscel·lània"
21895 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
21897 msgid "Control Pictures"
21900 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
21901 msgid "Optical Character Recognition"
21904 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
21905 msgid "Enclosed Alphanumerics"
21908 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
21910 msgid "Box Drawing"
21913 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
21915 msgid "Block Elements"
21918 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
21920 msgid "Geometric Shapes"
21923 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
21925 msgid "Miscellaneous Symbols"
21926 msgstr "Miscel·lània"
21928 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
21933 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
21935 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
21936 msgstr "Miscel·lània"
21938 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
21939 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
21942 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
21946 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
21951 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
21956 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
21957 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
21960 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
21965 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
21966 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
21969 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
21970 msgid "CJK Compatibility"
21973 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
21974 msgid "CJK Unified Ideographs"
21977 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
21978 msgid "Hangul Syllables"
21981 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
21982 msgid "High Surrogates"
21985 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
21986 msgid "Private Use High Surrogates"
21989 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
21990 msgid "Low Surrogates"
21993 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
21994 msgid "Private Use Area"
21997 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
21998 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
22001 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
22002 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
22005 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
22007 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
22010 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
22011 msgid "Combining Half Marks"
22014 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
22015 msgid "CJK Compatibility Forms"
22018 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
22019 msgid "Small Form Variants"
22022 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
22024 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
22027 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
22028 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
22031 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
22036 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
22038 msgid "Linear B Syllabary"
22041 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
22042 msgid "Linear B Ideograms"
22045 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
22047 msgid "Aegean Numbers"
22050 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
22052 msgid "Ancient Greek Numbers"
22055 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
22060 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
22065 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
22069 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
22070 msgid "Old Persian"
22073 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
22078 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
22083 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
22087 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
22089 msgid "Cypriot Syllabary"
22092 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
22095 msgstr "varnothing"
22097 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
22099 msgid "Byzantine Musical Symbols"
22102 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
22104 msgid "Musical Symbols"
22107 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
22108 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
22111 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
22112 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
22115 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
22117 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
22120 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
22121 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
22124 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
22125 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
22128 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
22133 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
22135 msgid "Variation Selectors Supplement"
22136 msgstr "Supplementary"
22138 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
22139 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
22142 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
22143 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
22146 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
22148 msgid "Character: "
22151 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
22152 msgid "Code Point: "
22155 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
22160 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
22161 msgid "Insert Table"
22164 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
22165 msgid "TeX Information"
22168 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192
22169 msgid "No thesaurus available for this language!"
22172 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
22176 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
22180 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
22184 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
22186 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
22187 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
22189 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
22194 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
22195 msgid "unknown version"
22198 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:248
22199 msgid "Small-sized icons"
22202 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:255
22203 msgid "Normal-sized icons"
22206 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:262
22207 msgid "Big-sized icons"
22210 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:681
22213 msgstr "退出 LyX (&E)"
22215 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:681
22216 msgid "LyX could not be closed because documents are processed by LyX."
22219 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:934
22220 msgid "Welcome to LyX!"
22223 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
22225 msgid "Automatic save failed!"
22228 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
22230 msgid "Automatic save done."
22233 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1413
22234 msgid "Command not allowed without any document open"
22235 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
22237 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
22239 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
22240 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22242 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1693
22243 msgid "Select template file"
22246 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1695 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113
22247 msgid "Templates|#T#t"
22250 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1715
22251 msgid "Document not loaded."
22254 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1751
22255 msgid "Select document to open"
22258 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1902
22259 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2029
22260 msgid "Examples|#E#e"
22263 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1757
22265 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
22266 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22268 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1758
22270 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
22271 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22273 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1759
22275 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
22276 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22278 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1760
22280 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
22281 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22283 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
22284 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
22285 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:512
22286 msgid "Invalid filename"
22289 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1786
22292 "The directory in the given path\n"
22297 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1802
22299 msgid "Opening document %1$s..."
22300 msgstr "打开文档 %1$s ..."
22302 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1811
22304 msgid "Document %1$s opened."
22305 msgstr "文档 %1$s 已打开"
22307 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1814
22309 msgid "Version control detected."
22312 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1816
22314 msgid "Could not open document %1$s"
22315 msgstr "无法打开文档 %1$s"
22317 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1845
22318 msgid "Couldn't import file"
22321 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1846
22323 msgid "No information for importing the format %1$s."
22324 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
22326 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897
22328 msgid "Select %1$s file to import"
22329 msgstr "选择导入文件 %1$s "
22331 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1948 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2138
22334 "The document %1$s already exists.\n"
22336 "Do you want to overwrite that document?"
22341 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
22342 msgid "Overwrite document?"
22345 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959
22347 msgid "Importing %1$s..."
22348 msgstr "导入 %1$s..."
22350 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1962
22354 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964
22356 msgid "file not imported!"
22359 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1989
22364 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2027
22365 msgid "Select LyX document to insert"
22366 msgstr "选择插入的LyX文档"
22368 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2061 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2965
22370 msgid "Absolute filename expected."
22373 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2073
22374 msgid "Select file to insert"
22377 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2077
22379 msgid "All Files (*)"
22382 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2110
22383 msgid "Choose a filename to save document as"
22386 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
22390 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199
22393 "The document %1$s could not be saved.\n"
22395 "Do you want to rename the document and try again?"
22397 "The document %1$s could not be saved.\n"
22399 "Do you want to rename the document and try again?"
22401 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
22402 msgid "Rename and save?"
22405 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
22410 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309
22412 msgid "Close document "
22415 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309
22416 msgid "Document could not be closed because it is processed by LyX."
22419 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2404 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511
22422 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
22424 "Do you want to save the document?"
22426 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22430 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2514
22432 msgid "Save new document?"
22435 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2412
22438 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22440 "Do you want to save the document or discard the changes?"
22442 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22446 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2508
22447 msgid "Save changed document?"
22450 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
22454 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2505
22457 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22459 "Do you want to save the document?"
22461 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22465 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2539
22470 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
22471 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
22473 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
22475 msgid "Reload externally changed document?"
22478 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2596
22479 msgid "Error when setting the locking property."
22482 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2639
22484 msgid "Directory is not accessible."
22487 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2722
22489 msgid "Opening child document %1$s..."
22490 msgstr "打开子文档 %1$s..."
22492 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2814
22494 msgid "Successful export to format: %1$s"
22497 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815
22499 msgid "Error exporting to format: %1$s"
22500 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22502 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828
22504 msgid "Successful preview of format: %1$s"
22507 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2829
22509 msgid "Error previewing format: %1$s"
22510 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
22512 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2888
22514 msgid "Exporting ..."
22515 msgstr "导入 %1$s..."
22517 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910
22519 msgid "Previewing ..."
22522 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2972
22524 msgid "Document not loaded"
22527 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3045
22530 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
22531 "version of the document %1$s?"
22532 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
22534 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3047
22535 msgid "Revert to saved document?"
22538 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3072
22540 msgid "Saving all documents..."
22541 msgstr "保存文件 %1$s..."
22543 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3082
22545 msgid "All documents saved."
22548 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183
22550 msgid "%1$s unknown command!"
22553 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290
22555 msgid "Please, preview the document first."
22558 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3305
22560 msgid "Couldn't proceed."
22563 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
22564 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
22565 msgid "LaTeX Source"
22568 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
22570 msgid "DocBook Source"
22573 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
22575 msgid "Literate Source"
22578 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1258
22580 msgid " (version control, locking)"
22583 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1260
22585 msgid " (version control)"
22588 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1263
22592 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1267
22593 msgid " (read only)"
22596 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1422
22601 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1857
22606 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1859
22611 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22613 msgid "Wrap Float Settings"
22616 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22617 msgid "Click to detach"
22620 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
22622 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
22625 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
22626 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22629 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
22634 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723
22638 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:747 src/frontends/qt4/Menus.cpp:748
22639 msgid "More Spelling Suggestions"
22642 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:764
22644 msgid "Add to personal dictionary|c"
22647 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:766
22649 msgid "Ignore all|I"
22652 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:773
22654 msgid "Remove from personal dictionary|r"
22657 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
22662 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
22664 msgid "More Languages ...|M"
22665 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
22667 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:882 src/frontends/qt4/Menus.cpp:883
22670 msgstr "InvisibleText"
22672 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
22674 msgid "<No Documents Open>"
22677 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
22678 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
22681 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973
22682 msgid "View (Other Formats)|F"
22685 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
22687 msgid "Update (Other Formats)|p"
22690 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1007
22692 msgid "View [%1$s]|V"
22695 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1008
22697 msgid "Update [%1$s]|U"
22700 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1101
22702 msgid "No Custom Insets Defined!"
22703 msgstr "No font change defined."
22705 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1173
22707 msgid "<No Document Open>"
22710 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1183
22711 msgid "Master Document"
22714 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1200
22715 msgid "Open Navigator..."
22718 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1221
22720 msgid "Other Lists"
22723 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1234
22725 msgid "<Empty Table of Contents>"
22728 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1269
22730 msgid "Other Toolbars"
22733 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1284
22735 msgid "No Branches Set for Document!"
22738 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1345
22739 msgid "Index Entry|d"
22742 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1363 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1393
22743 #: src/insets/InsetIndex.cpp:276
22745 msgid "Index Entry"
22748 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1411
22750 msgid "No Citation in Scope!"
22751 msgstr "No font change defined."
22753 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1976
22755 msgid "No Action Defined!"
22756 msgstr "No font change defined."
22758 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
22760 msgid "Export %1$s"
22763 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
22765 msgid "Import %1$s"
22766 msgstr "导入 %1$s..."
22768 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
22770 msgid "Update %1$s"
22773 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
22778 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
22782 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
22784 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
22786 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
22788 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
22789 msgid "Could not update TeX information"
22792 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
22794 msgid "The script `%1$s' failed."
22795 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
22797 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
22802 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56
22803 #: src/insets/InsetTOC.cpp:97
22804 msgid "Table of Contents"
22807 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
22809 msgid "List of Graphics"
22812 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
22814 msgid "List of Equations"
22817 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
22819 msgid "List of Footnotes"
22822 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
22824 msgid "List of Listings"
22827 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
22829 msgid "List of Indexes"
22832 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
22834 msgid "List of Marginal notes"
22837 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
22839 msgid "List of Notes"
22842 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
22844 msgid "List of Citations"
22847 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
22849 msgid "Labels and References"
22852 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
22854 msgid "List of Branches"
22857 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
22859 msgid "List of Changes"
22862 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
22863 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513
22865 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
22866 "file through LaTeX: "
22867 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
22869 #: src/insets/Inset.cpp:88
22871 msgid "Bibliography Entry"
22874 #: src/insets/Inset.cpp:91
22879 #: src/insets/Inset.cpp:111
22881 msgid "Horizontal Space"
22884 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:111
22885 msgid "Vertical Space"
22888 #: src/insets/Inset.cpp:157
22890 msgid "Horizontal Math Space"
22893 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:91
22894 msgid "Keys must be unique!"
22897 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
22900 "The key %1$s already exists,\n"
22901 "it will be changed to %2$s."
22904 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
22907 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
22908 "If you proceed, all of them will be opened."
22911 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
22913 msgid "Open Databases?"
22916 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
22920 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
22921 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
22922 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
22924 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
22929 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
22931 msgid "Style File:"
22934 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
22939 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
22940 msgid "included in TOC"
22943 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
22944 msgid "Export Warning!"
22947 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
22949 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
22950 "BibTeX will be unable to find them."
22952 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22955 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
22957 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
22958 "BibTeX will be unable to find it."
22960 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22963 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
22965 msgid "simple frame"
22968 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
22973 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
22975 msgid "simple frame, page breaks"
22978 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
22983 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
22985 msgid "oval, thick"
22988 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
22989 msgid "drop shadow"
22992 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
22994 msgid "shaded background"
22997 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
22999 msgid "double frame"
23002 #: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
23004 msgid "%1$s (%2$s)"
23005 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23007 #: src/insets/InsetBox.cpp:159
23009 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
23010 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23012 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68
23017 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:458
23021 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70
23023 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
23024 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23026 #: src/insets/InsetBranch.cpp:81
23030 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
23031 msgid "Branch (child only): "
23034 #: src/insets/InsetBranch.cpp:88
23036 msgid "Branch (undefined): "
23039 #: src/insets/InsetBranch.cpp:93
23043 #: src/insets/InsetBranch.cpp:213
23047 #: src/insets/InsetCaption.cpp:338
23052 #: src/insets/InsetCitation.cpp:111
23054 msgid "No bibliography defined!"
23057 #: src/insets/InsetCitation.cpp:115
23059 msgid "No citations selected!"
23060 msgstr "No font change defined."
23062 #: src/insets/InsetCitation.cpp:285
23067 #: src/insets/InsetCommand.cpp:131
23068 msgid "LaTeX Command: "
23071 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:257
23073 msgid "InsetCommand Error: "
23076 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
23078 msgid "Incompatible command name."
23081 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
23083 msgid "InsetCommandParams Error: "
23086 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297
23088 msgid "InsetCommandParams: "
23091 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
23092 msgid "Unknown parameter name: "
23095 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:306
23097 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
23098 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23100 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:386
23102 msgid "Uncodable characters"
23105 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:387
23108 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
23109 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
23113 #: src/insets/InsetExternal.cpp:485
23115 msgid "External template %1$s is not installed"
23116 msgstr "External template %1$s is not installed"
23118 #: src/insets/InsetFloat.cpp:274 src/insets/InsetFloat.cpp:459
23122 #: src/insets/InsetFloat.cpp:276
23124 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
23125 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23127 #: src/insets/InsetFloat.cpp:397
23131 #: src/insets/InsetFloat.cpp:462
23136 #: src/insets/InsetFloat.cpp:470
23137 msgid " (sideways)"
23140 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
23141 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
23142 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23144 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
23146 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
23149 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
23151 msgid "List of %1$s"
23154 #: src/insets/InsetFoot.cpp:108
23158 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:594
23161 "Could not copy the file\n"
23163 "into the temporary directory."
23169 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetGraphics.cpp:923
23171 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
23172 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
23174 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:800
23176 msgid "Graphics file: %1$s"
23177 msgstr "图形文件: %1$s"
23179 #: src/insets/InsetInclude.cpp:368
23180 msgid "Verbatim Input"
23181 msgstr "Verbatim Input"
23183 #: src/insets/InsetInclude.cpp:371
23184 msgid "Verbatim Input*"
23185 msgstr "Verbatim Input*"
23187 #: src/insets/InsetInclude.cpp:377
23189 msgid "Include (excluded)"
23192 #: src/insets/InsetInclude.cpp:478 src/insets/InsetInclude.cpp:698
23193 #: src/insets/InsetInclude.cpp:743
23194 msgid "Recursive input"
23197 #: src/insets/InsetInclude.cpp:479 src/insets/InsetInclude.cpp:699
23198 #: src/insets/InsetInclude.cpp:744
23200 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
23201 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
23203 #: src/insets/InsetInclude.cpp:535
23206 "Included file `%1$s'\n"
23207 "has textclass `%2$s'\n"
23208 "while parent file has textclass `%3$s'."
23210 "Included file `%1$s'\n"
23211 "has textclass `%2$s'\n"
23212 "while parent file has textclass `%3$s'."
23214 #: src/insets/InsetInclude.cpp:541
23215 msgid "Different textclasses"
23218 #: src/insets/InsetInclude.cpp:556
23221 "Included file `%1$s'\n"
23222 "uses module `%2$s'\n"
23223 "which is not used in parent file."
23225 "Included file `%1$s'\n"
23226 "has textclass `%2$s'\n"
23227 "while parent file has textclass `%3$s'."
23229 #: src/insets/InsetInclude.cpp:560
23231 msgid "Module not found"
23234 #: src/insets/InsetInclude.cpp:686
23235 msgid "Unsupported Inclusion"
23238 #: src/insets/InsetInclude.cpp:687
23241 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
23242 "Offending file:\n"
23246 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
23248 msgid "Index sorting failed"
23251 #: src/insets/InsetIndex.cpp:146
23254 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
23255 "problems with the entry '%1$s'.\n"
23256 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
23257 "explained in the User Guide."
23260 #: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:308
23262 msgid "unknown type!"
23265 #: src/insets/InsetIndex.cpp:455
23267 msgid "Unknown index type!"
23270 #: src/insets/InsetIndex.cpp:456
23272 msgid "All indices"
23275 #: src/insets/InsetIndex.cpp:460
23280 #: src/insets/InsetInfo.cpp:117
23282 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
23283 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
23285 #: src/insets/InsetInfo.cpp:141
23286 msgid "Missing \\end_inset at this point."
23287 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23289 #: src/insets/InsetInfo.cpp:301 src/insets/InsetInfo.cpp:313
23290 #: src/insets/InsetInfo.cpp:319 src/insets/InsetInfo.cpp:326
23295 #: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
23300 #: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
23305 #: src/insets/InsetInfo.cpp:425
23307 msgid "No version control"
23310 #: src/insets/InsetInfo.cpp:441
23312 msgid "[[%1$s unknown]]"
23315 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
23316 msgid "Label names must be unique!"
23319 #: src/insets/InsetLabel.cpp:75
23322 "The label %1$s already exists,\n"
23323 "it will be changed to %2$s."
23326 #: src/insets/InsetLabel.cpp:124
23327 msgid "DUPLICATE: "
23330 #: src/insets/InsetListings.cpp:214
23331 msgid "no more lstline delimiters available"
23334 #: src/insets/InsetListings.cpp:219
23336 msgid "Running out of delimiters"
23339 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
23341 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
23342 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
23343 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
23344 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
23345 "must investigate!"
23348 #: src/insets/InsetListings.cpp:263
23350 msgid "Uncodable characters in listings inset"
23353 #: src/insets/InsetListings.cpp:264
23356 "The following characters in one of the program listings are\n"
23357 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
23361 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
23362 msgid "A value is expected."
23365 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
23366 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
23367 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
23368 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
23369 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
23370 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
23371 msgid "Unbalanced braces!"
23374 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
23375 msgid "Please specify true or false."
23376 msgstr "请输入true或者false."
23378 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
23379 msgid "Only true or false is allowed."
23380 msgstr "只有true或者false被容许"
23382 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
23383 msgid "Please specify an integer value."
23386 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
23387 msgid "An integer is expected."
23390 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
23391 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
23392 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
23394 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
23395 msgid "Invalid LaTeX length expression."
23398 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
23400 msgid "Please specify one of %1$s."
23401 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
23403 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
23405 msgid "Try one of %1$s."
23406 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
23408 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
23410 msgid "I guess you mean %1$s."
23411 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
23413 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
23415 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
23416 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
23418 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
23420 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
23421 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
23423 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
23425 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
23426 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
23428 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
23430 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
23433 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
23436 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
23438 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
23439 "right, bottom left and top left corner."
23440 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
23442 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
23443 msgid "Enter something like \\color{white}"
23444 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
23446 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
23447 msgid "Expect a number with an optional * before it"
23448 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
23450 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
23451 msgid "auto, last or a number"
23452 msgstr "auto, last或一数字"
23454 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
23456 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
23457 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
23458 "defining a listing inset)"
23460 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23463 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
23465 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
23466 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
23469 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23472 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621
23473 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
23474 msgstr "无效(空白)listing参数名"
23476 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637
23478 msgid "Available listing parameters are %1$s"
23479 msgstr "可选listing参数 %1$s"
23481 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640
23483 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
23484 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
23486 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651
23488 msgid "Parameter %1$s: "
23491 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
23493 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
23494 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
23496 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667
23498 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
23499 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
23501 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
23506 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
23510 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
23511 msgid "Clear Double Page"
23512 msgstr "Clear Double Page"
23514 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:75
23519 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
23521 msgid "Nomenclature Symbol: "
23524 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
23526 msgid "Description: "
23529 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
23534 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
23535 msgid "Note[[InsetNote]]"
23538 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
23542 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
23546 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
23550 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
23555 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
23559 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
23563 #: src/insets/InsetRef.cpp:133
23568 #: src/insets/InsetRef.cpp:204
23572 #: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
23576 #: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23580 #: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23584 #: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23585 msgid "Page Number"
23588 #: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23592 #: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23593 msgid "Textual Page Number"
23594 msgstr "Textual Page Number"
23596 #: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23598 msgstr "TextPage: "
23600 #: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23601 msgid "Standard+Textual Page"
23602 msgstr "Standard+Textual Page"
23604 #: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23606 msgstr "Ref+Text: "
23608 #: src/insets/InsetRef.cpp:230 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23612 #: src/insets/InsetRef.cpp:230
23615 msgstr "FormatRef: "
23617 #: src/insets/InsetRef.cpp:231
23619 msgid "Reference to Name"
23622 #: src/insets/InsetRef.cpp:231
23627 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
23629 msgid "Protected Space"
23630 msgstr "Protected Space|r"
23632 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
23637 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
23639 msgid "Double Quad Space"
23642 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
23647 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
23652 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
23654 msgid "Protected Horizontal Fill"
23655 msgstr "Horizontal Fill"
23657 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
23659 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
23660 msgstr "Horizontal Fill"
23662 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
23664 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
23665 msgstr "Horizontal Fill"
23667 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
23669 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
23670 msgstr "Horizontal Fill"
23672 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
23674 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
23675 msgstr "Horizontal Fill"
23677 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
23679 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
23680 msgstr "Horizontal Fill"
23682 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
23684 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
23685 msgstr "Horizontal Fill"
23687 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
23689 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
23692 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
23694 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
23695 msgstr "Protected Space|r"
23697 #: src/insets/InsetTOC.cpp:57
23698 msgid "Unknown TOC type"
23701 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4490
23702 msgid "Selection size should match clipboard content."
23705 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119
23709 #: src/insets/InsetWrap.cpp:205
23713 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
23717 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
23721 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
23722 msgid "Converting to loadable format..."
23723 msgstr "转换到可显示格式..."
23725 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
23726 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
23727 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
23729 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
23730 msgid "Scaling etc..."
23733 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
23734 msgid "Ready to display"
23737 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
23738 msgid "No file found!"
23741 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
23742 msgid "Error converting to loadable format"
23743 msgstr "转换到可显示格式出错"
23745 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
23746 msgid "Error loading file into memory"
23749 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
23750 msgid "Error generating the pixmap"
23751 msgstr "产生pixmap出错"
23753 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
23757 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
23758 msgid "Preview loading"
23761 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
23762 msgid "Preview ready"
23765 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
23766 msgid "Preview failed"
23769 #: src/lengthcommon.cpp:37
23770 msgid "cc[[unit of measure]]"
23773 #: src/lengthcommon.cpp:37
23777 #: src/lengthcommon.cpp:37
23781 #: src/lengthcommon.cpp:38
23785 #: src/lengthcommon.cpp:38
23786 msgid "mu[[unit of measure]]"
23789 #: src/lengthcommon.cpp:38
23793 #: src/lengthcommon.cpp:39
23797 #: src/lengthcommon.cpp:39
23801 #: src/lengthcommon.cpp:39
23802 msgid "Text Width %"
23805 #: src/lengthcommon.cpp:40
23806 msgid "Column Width %"
23809 #: src/lengthcommon.cpp:40
23810 msgid "Page Width %"
23813 #: src/lengthcommon.cpp:40
23814 msgid "Line Width %"
23817 #: src/lengthcommon.cpp:41
23818 msgid "Text Height %"
23821 #: src/lengthcommon.cpp:41
23822 msgid "Page Height %"
23825 #: src/lyxfind.cpp:138
23826 msgid "Search error"
23829 #: src/lyxfind.cpp:138
23830 msgid "Search string is empty"
23833 #: src/lyxfind.cpp:337
23834 msgid "String has been replaced."
23837 #: src/lyxfind.cpp:340
23838 msgid " strings have been replaced."
23841 #: src/lyxfind.cpp:1211
23843 msgid "Search text is empty!"
23846 #: src/lyxfind.cpp:1225
23848 msgid "Invalid regular expression!"
23851 #: src/lyxfind.cpp:1230
23853 msgid "Match not found!"
23856 #: src/lyxfind.cpp:1234
23858 msgid "Match found!"
23861 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
23863 msgid " Macro: %1$s: "
23866 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1573
23867 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
23869 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
23870 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
23872 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
23874 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
23875 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
23877 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
23879 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
23880 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23882 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1452
23884 msgid "Cursor not in table"
23887 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1458
23888 msgid "Only one row"
23891 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1464
23892 msgid "Only one column"
23895 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1472
23896 msgid "No hline to delete"
23899 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1481
23900 msgid "No vline to delete"
23903 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1510
23905 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
23906 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
23908 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308
23912 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308
23916 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1546
23918 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
23919 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
23921 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1556
23923 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
23924 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23926 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566
23928 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
23929 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
23931 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1004
23932 msgid "create new math text environment ($...$)"
23933 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
23935 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
23936 msgid "entered math text mode (textrm)"
23937 msgstr "entered math text mode (textrm)"
23939 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1026
23941 msgid "Regular expression editor mode"
23942 msgstr "使用正则表达式(&x)"
23944 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1617 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1737
23945 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
23948 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1622 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1739
23949 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
23952 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
23953 msgid "Standard[[mathref]]"
23956 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23957 msgid "FormatRef: "
23958 msgstr "FormatRef: "
23960 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494
23965 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
23970 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1244
23974 #: src/output.cpp:37
23977 "Could not open the specified document\n"
23983 #: src/output_plaintext.cpp:136
23987 #: src/output_plaintext.cpp:148
23988 msgid "References: "
23991 #: src/support/debug.cpp:40
23993 msgid "No debugging messages"
23996 #: src/support/debug.cpp:41
23997 msgid "General information"
24000 #: src/support/debug.cpp:42
24001 msgid "Program initialisation"
24004 #: src/support/debug.cpp:43
24005 msgid "Keyboard events handling"
24008 #: src/support/debug.cpp:44
24009 msgid "GUI handling"
24012 #: src/support/debug.cpp:45
24013 msgid "Lyxlex grammar parser"
24014 msgstr "Lyxlex语法分析器"
24016 #: src/support/debug.cpp:46
24017 msgid "Configuration files reading"
24020 #: src/support/debug.cpp:47
24021 msgid "Custom keyboard definition"
24024 #: src/support/debug.cpp:48
24025 msgid "LaTeX generation/execution"
24026 msgstr "LaTeX输出/执行"
24028 #: src/support/debug.cpp:49
24029 msgid "Math editor"
24032 #: src/support/debug.cpp:50
24033 msgid "Font handling"
24036 #: src/support/debug.cpp:51
24037 msgid "Textclass files reading"
24040 #: src/support/debug.cpp:52
24041 msgid "Version control"
24044 #: src/support/debug.cpp:53
24045 msgid "External control interface"
24048 #: src/support/debug.cpp:54
24049 msgid "Undo/Redo mechanism"
24052 #: src/support/debug.cpp:55
24053 msgid "User commands"
24056 #: src/support/debug.cpp:56
24058 msgid "The LyX Lexer"
24061 #: src/support/debug.cpp:57
24062 msgid "Dependency information"
24065 #: src/support/debug.cpp:58
24069 #: src/support/debug.cpp:59
24070 msgid "Files used by LyX"
24073 #: src/support/debug.cpp:60
24074 msgid "Workarea events"
24077 #: src/support/debug.cpp:61
24078 msgid "Insettext/tabular messages"
24081 #: src/support/debug.cpp:62
24082 msgid "Graphics conversion and loading"
24085 #: src/support/debug.cpp:63
24086 msgid "Change tracking"
24089 #: src/support/debug.cpp:64
24090 msgid "External template/inset messages"
24091 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
24093 #: src/support/debug.cpp:65
24094 msgid "RowPainter profiling"
24097 #: src/support/debug.cpp:66
24098 msgid "Scrolling debugging"
24101 #: src/support/debug.cpp:67
24103 msgid "Math macros"
24106 #: src/support/debug.cpp:68
24110 #: src/support/debug.cpp:69
24111 msgid "Locale/Internationalisation"
24114 #: src/support/debug.cpp:70
24116 msgid "Selection copy/paste mechanism"
24119 #: src/support/debug.cpp:71
24121 msgid "Find and replace mechanism"
24124 #: src/support/debug.cpp:72
24125 msgid "Developers' general debug messages"
24126 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
24128 #: src/support/debug.cpp:73
24129 msgid "All debugging messages"
24132 #: src/support/debug.cpp:152
24134 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
24135 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
24137 #: src/support/filetools.cpp:264
24138 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
24141 #: src/support/os_win32.cpp:444
24142 msgid "System file not found"
24145 #: src/support/os_win32.cpp:445
24147 "Unable to load shfolder.dll\n"
24150 "无法载入 shfolder.dll\n"
24153 #: src/support/os_win32.cpp:450
24154 msgid "System function not found"
24157 #: src/support/os_win32.cpp:451
24159 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
24160 "Don't know how to proceed. Sorry."
24162 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
24165 #: src/support/userinfo.cpp:45
24166 msgid "Unknown user"
24174 #~ msgid "Decimal point:"
24175 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
24177 #~ msgid "Screen &DPI:"
24178 #~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
24181 #~ msgid "Textual reference plus <page>"
24182 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
24185 #~ msgid "LyX binary not found"
24189 #~ msgid "File not found"
24193 #~ msgid "Directory not found"
24200 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
24201 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
24203 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
24204 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
24206 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
24207 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
24210 #~ msgid "Publisher ID"
24213 #~ msgid "TheoremTemplate"
24216 #~ msgid "Theorem #:"
24219 #~ msgid "Lemma #:"
24222 #~ msgid "Corollary #:"
24223 #~ msgstr "Corollary #:"
24225 #~ msgid "Proposition #:"
24226 #~ msgstr "Proposition #:"
24228 #~ msgid "Conjecture #:"
24231 #~ msgid "Criterion #:"
24232 #~ msgstr "Criterion #:"
24235 #~ msgstr "Fact #:"
24237 #~ msgid "Axiom #:"
24238 #~ msgstr "Axiom #:"
24240 #~ msgid "Definition #:"
24243 #~ msgid "Example #:"
24246 #~ msgid "Condition #:"
24249 #~ msgid "Problem #:"
24252 #~ msgid "Exercise #:"
24255 #~ msgid "Remark #:"
24256 #~ msgstr "Remark #:"
24258 #~ msgid "Claim #:"
24259 #~ msgstr "Claim #:"
24262 #~ msgstr "Note #:"
24264 #~ msgid "Notation #:"
24265 #~ msgstr "Notation #:"
24268 #~ msgstr "Case #:"
24270 #~ msgid "Footernote"
24273 #~ msgid "Inter-word Space|w"
24274 #~ msgstr "词间距(w)|w"
24277 #~ msgid "Overwrite all files?"
24281 #~ msgid "Continue &asking"
24282 #~ msgstr "Continuing"
24285 #~ msgid "Thin space"
24286 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
24289 #~ msgid "Medium space"
24293 #~ msgid "Thick space"
24297 #~ msgid "Negative thin space"
24298 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
24301 #~ msgid "Negative medium space"
24302 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
24305 #~ msgid "Negative thick space"
24306 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
24309 #~ msgid "Inter-word space"
24310 #~ msgstr "词间距(w)|w"
24312 #~ msgid "Date format"
24316 #~ msgid "Unknown buffer info"
24320 #~ msgid "QQuad Space"
24324 #~ msgid "Preview\t"
24328 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
24329 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
24336 #~ msgid "Find LyX Text"
24337 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
24340 #~ msgid "&Replace with..."
24341 #~ msgstr "替换为(&W):"
24348 #~ msgid "Pre&vious"
24349 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
24352 #~ msgid "&Keep case"
24353 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
24356 #~ msgid "&Find..."
24357 #~ msgstr "查找(&F):"
24360 #~ msgid "Insert Re&gular Expression..."
24361 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
24368 #~ msgid "&Previous"
24369 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
24372 #~ msgid "&Advanced"
24379 #~ "The layout file requested by this document,\n"
24380 #~ "%1$s.layout,\n"
24381 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
24382 #~ "class or style file required by it is not\n"
24383 #~ "available. See the Customization documentation\n"
24384 #~ "for more information.\n"
24386 #~ "The layout file requested by this document,\n"
24387 #~ "%1$s.layout,\n"
24388 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
24389 #~ "class or style file required by it is not\n"
24390 #~ "available. See the Customization documentation\n"
24391 #~ "for more information.\n"
24393 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
24394 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
24396 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
24398 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
24401 #~ msgid "Any &word"
24408 #~ msgstr "查找(&I):"
24413 #~ msgid "&Default language:"
24414 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
24416 #~ msgid "Select the default language of your documents"
24417 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
24419 #~ msgid "&BibTeX command:"
24420 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
24423 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
24424 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
24426 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
24427 #~ msgstr "Index命令(&p):"
24429 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
24430 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
24432 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
24433 #~ msgstr "指定个人词典文件"
24435 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
24436 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
24438 #~ msgid "Use input encod&ing"
24439 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
24441 #~ msgid "Jump to the label"
24444 #~ msgid "Merge cells"
24447 #~ msgid "Listing settings"
24448 #~ msgstr "Listing选项"
24450 #~ msgid "LangHeader"
24451 #~ msgstr "LangHeader"
24453 #~ msgid "Language Header:"
24454 #~ msgstr "Language Header:"
24456 #~ msgid "Language:"
24459 #~ msgid "LastLanguage"
24460 #~ msgstr "LastLanguage"
24462 #~ msgid "Last Language:"
24463 #~ msgstr "Last Language:"
24465 #~ msgid "LangFooter"
24466 #~ msgstr "LangFooter"
24471 #~ msgid "End of CV"
24472 #~ msgstr "End of CV"
24475 #~ msgstr "Strasse"
24486 #~ msgid "Computer"
24489 #~ msgid "Computer:"
24492 #~ msgid "EmptySection"
24493 #~ msgstr "EmptySection"
24495 #~ msgid "Empty Section"
24496 #~ msgstr "Empty Section"
24498 #~ msgid "CloseSection"
24499 #~ msgstr "CloseSection"
24501 #~ msgid "Close Section"
24502 #~ msgstr "Close Section"
24505 #~ msgid "Insert|n"
24506 #~ msgstr "插入(I)|I"
24508 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
24511 #~ msgid "View DVI"
24514 #~ msgid "Update DVI"
24517 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
24518 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
24520 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
24521 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
24523 #~ msgid "View PostScript"
24524 #~ msgstr "显示PostScript"
24526 #~ msgid "Update PostScript"
24527 #~ msgstr "更新PostScript"
24530 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
24531 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
24533 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
24534 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
24536 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
24537 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
24540 #~ "Could not create an ispell process.\n"
24541 #~ "You may not have the right languages installed."
24543 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
24547 #~ "The ispell process returned an error.\n"
24548 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
24550 #~ "ispell 进程出错.\n"
24554 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
24556 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
24558 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
24559 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
24562 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
24563 #~ "encoding `%2$s'."
24564 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
24567 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
24568 #~ "encoding `%2$s'."
24569 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
24572 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
24574 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
24576 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
24577 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
24580 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
24581 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
24582 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
24584 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
24585 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
24586 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
24588 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
24589 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
24591 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
24592 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
24594 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
24595 #~ msgstr "未知间隔参数: "
24598 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
24602 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
24606 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
24607 #~ msgstr "文献引用项设定"
24609 #~ msgid "Branch Settings"
24613 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
24614 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
24619 #~ msgid "TeX Code Settings"
24620 #~ msgstr "TeX Code Settings"
24622 #~ msgid "Float Settings"
24626 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
24629 #~ msgid "No LaTeX log file found."
24630 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
24635 #~ msgid "pspell (library)"
24636 #~ msgstr "pspell (库)"
24638 #~ msgid "aspell (library)"
24639 #~ msgstr "aspell (库)"
24644 #~ msgid "*.ispell"
24645 #~ msgstr "*.ispell"
24647 #~ msgid "Spellchecker error"
24651 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
24652 #~ "Maybe it has been killed."
24654 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
24657 #~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
24658 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
24660 #~ msgid "The spellchecker has failed"
24663 #~ msgid "Vertical Space Settings"
24666 #~ msgid "No Table of contents"
24669 #~ msgid "Opened inset"
24673 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
24676 #~ msgid "Opened Box Inset"
24677 #~ msgstr "Opened Box Inset"
24679 #~ msgid "Opened Caption Inset"
24680 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
24682 #~ msgid "Opened ERT Inset"
24683 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
24686 #~ msgid "Opened Flex Inset"
24687 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
24689 #~ msgid "Opened Float Inset"
24692 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
24695 #~ msgid "Opened Listing Inset"
24696 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
24698 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
24699 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
24701 #~ msgid "Opened Note Inset"
24704 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
24705 #~ msgstr "打开的可选参数项"
24707 #~ msgid "Opened table"
24710 #~ msgid "Opened Text Inset"
24711 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
24713 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
24717 #~ msgid "Anschrift:"
24718 #~ msgstr "Unterschrift:"
24720 #~ msgid "Briefkopf:"
24721 #~ msgstr "Briefkopf:"
24724 #~ msgid "Absender:"
24728 #~ msgstr "Zusatz:"
24731 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
24732 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24735 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
24736 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24738 #~ msgid "Unterschrift:"
24739 #~ msgstr "Unterschrift:"
24742 #~ msgid "Vorwahl:"
24745 #~ msgid "Telefon:"
24746 #~ msgstr "Telefon:"
24754 #~ msgid "Betreff:"
24755 #~ msgstr "Betreff:"
24758 #~ msgstr "Anrede:"
24764 #~ msgid "Anlage(n):"
24765 #~ msgstr "Anlagen:"
24767 #~ msgid "Verteiler:"
24768 #~ msgstr "Verteiler:"
24776 #~ msgid "Strasse:"
24777 #~ msgstr "Strasse:"
24782 #~ msgid "RetourAdresse:"
24783 #~ msgstr "RetourAdresse:"
24785 #~ msgid "MeinZeichen:"
24786 #~ msgstr "MeinZeichen:"
24788 #~ msgid "IhrZeichen:"
24789 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24791 #~ msgid "IhrSchreiben:"
24792 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
24800 #~ msgid "Adresse:"
24801 #~ msgstr "Adresse:"
24803 #~ msgid "Anlagen:"
24804 #~ msgstr "Anlagen:"